Vous êtes sur la page 1sur 102

ULTIMAS OBRAS PUBLICADAS

EN ESTA COLECCIN
1 La novia en el atad, Donald Curtis.

RALPH BARBY

VIAJE AL HORROR
Coleccin SELECCION TERROR EXTRA n. 2
Publicacin quincenal

EDITORIAL BRUGUERA, S. A.
BARCELONA BOGOT BUENOS AIRES CARACAS MXICO

ISBN 84-02-08799-X
Depsito legal: B. 15.505 - 1982
Impreso en Espaa - Printed in Spain.
1 edicin: junio, 1982
2 edicin en Amrica: diciembre, 1982

Ralph Barby - 1982


texto
Fab - 1982
cubierta

Concedidos derechos exclusivos a favor


de EDITORIAL BRUGUERA, S. A.
Camps y Fabrs, 2. Barcelona (Espaa)

Todos los personajes y entidades privadas que aparecen en esta novela, as


como las situaciones de la misma, son fruto exclusivamente de la
imaginacin del autor, por lo que cualquier semejanza con personajes,
entidades o hechos pasados o actuales, ser simple coincidencia.

Impreso en los Talleres Grficos de Editorial Bruguera, S. A.


Parets del Valls (N-152, Km 21,650) Barcelona 1982

Hay dos clases de animales: Animales irracionales y bestias


racionales.
Jugar con fuego dicen que es quemarse. Tentar la suerte es
exponerse a perder; por ello es peligroso, terriblemente peligroso,
acercarse a quien tenga poderes porque puede utilizarlos con
nosotros y contra nosotros. La Magia es un campus en el que danzan
embaucadores, zorros, cuervos, buitres y otros seres que son
peligrosos. Participar por simple diversin, por ahuyentar de
nosotros el aburrimiento visceral que nos aplasta, es exponerse al
horror ms alucinante del que es difcil escapar.
Ser cauto y no ver lo que se pueda ver nos ayudar a llegar en paz
al final del camino. Jams, jams te sometas totalmente al poder de
nadie aunque ese alguien te parezca un santo porque terminars en la
hoguera.
El autor

CAPITULO PRIMERO
Yaca en el suelo en decbito prono, desnuda toda su piel suave, muy blanca y lechosa,
pero en su cuerpo de hembra atractiva destacaban las marcas de la brutalidad, del sadismo. La
muerte haba hundido sus afiladas garras en ella.
Haba sangre en el pavimento, sangre que haba comenzado a coagularse, de las heridas ya
no manaba. Tena grandes marcas de golpes y varias incisiones de cuchilladas.
El comisario Pierre Servant contemplaba el cadver mientras un agente tomaba fotografas
de la vctima.
Hazle una desde los pies, que se vea la mesa volcada orden.
La voz del comisario Servant delataba cansancio, eran casi gruidos y no palabras lo que
brotaba de sus labios, labios que se juntaban para sujetar el cigarrillo.
Servant!
Se volvi despacio, conoca aquella voz.
Un hombre ms alto y ms joven que l acababa de entrar en el apartamento. Servant le
prodig una mirada de falsa simpata.
Hola, Clocher salud, apartando apenas el pitillo de su boca mientras hunda la diestra
en el bolsillo del pantaln.
Una guardia movida opin el recin llegado clavando sus ojos en la muerta cuyo
cuerpo se iluminaba a cada golpe de flash.
Dentro de media hora empiezo las vacaciones. Este caso es tuyo, Clocher.
S, ya lo s. Qu opinas? pregunt amable, como una concesin a la veterana de su
compaero Servant.
Ser un caso sencillo.
Once pualadas dijo un agente al or las palabras del comisario Servant.
Muchas pualadas coment Clocher.
Eso indica que el asesino no es un tipo fro, sino alguien que se deja llevar por los
arrebatos. Ya te lo digo, ser un caso fcil.
Un amante?
Clocher, cuando te encuentres a una mujer en estas condiciones, slo pueden ser tres
tipos: el amante, el chulo o un psicpata que se dedica a matar mujeres.
Esperemos que el asesino no sea esto ltimo, porque entonces habra ms vctimas.
Los asesinos de putas son psicpatas que aparecen cclicamente, manacos que mejor
sera entregarlos a madame Guillotine que encerrarlos en un manicomio.
S, son enfermos observ el comisario Clocher.
Esa clase de enfermos no se recupera, he visto a varios de ese tipo, aunque en este caso
me inclino a suponer que el asesino es el chulo, ya sabes, el macarra.
Por qu?
Fjate, lleva las uas de los pies pintadas. La hemos movido ligeramente sin cambiarla
de posicin y tiene hasta los pezones pintados. No me extraara que hasta el vello del pubis
fuera teido. Es una zorra y muchas zorras acaban como ella. Adems, los manacos matan de
otra forma. Suspir. Voy a tomarme un par de cafs, un croissant, un poco de mermelada
y...
Clocher trag saliva; no poda decirse que fuera un hombre blando, pero an no haba
alcanzado el endurecimiento del comisario Servant. Ver un cadver baado en sangre,
acribillado a pualadas y hablar del desayuno, era difcil de compaginar.
Si era una zorra, buscaremos al chulo, ser el primer sospechoso.
Seguro que es l. Dile que vas a picarle los huevos y te confesar lo que quieras. Los
macarras suelen presumir de pavos reales.

Movi sus hombros como para encajarse mejor la chaqueta, con actitud de haber sufrido
un escalofro y bostez largamente.
Suerte, Clocher.
Felices vacaciones.
Gracias, pienso largarme de la ciudad. Mi cuado me ha prestado una roulotte, dice que
me voy a ahorrar el precio de los hoteles y que viajar muy libre. Me hacen falta unas
vacaciones y alejarme de Pars.
Seguro que lo vas a pasar muy bien, envame postales.
Seguro, Clocher, seguro.
Pierre Servant abandon el oscuro apartamento. Dos agentes le saludaron a su paso. En la
escalera descubri varias cabezas atisbando curiosas.
En la calle aguardaba un furgn que habra de trasladar el cadver a la morgue en cuanto el
juez ordenara el levantamiento.
Iba a dirigirse a uno de los coches policiales, pero opt por entrar en un bar que ya tena
sus puertas abiertas.
Dos cafs italianos pidi.
Varios clientes se pusieron a cuchichear, la noticia del hallazgo del cadver deba haber
trascendido. El propio camarero que le sirvi el caf pregunt:
Es usted el comisario, verdad?
S, y todava no hemos atrapado al asesino. Alguna pregunta ms?
El hombre carraspe, era evidente que el comisario Servant no deseaba hablar, tena
aspecto de cansancio.
Se tom los dos cafs, uno tras otro y sin azcar. Pag sin preguntar cunto podan pedirle
y antes de marcharse dijo:
Cuando les hagan preguntas espero que respondan con la verdad.
Al poco, tomaba un taxi para dirigirse a su casa.
Ya frente al portal del edificio en que viva, se detuvo para comprar un peridico.
Con l doblado bajo el brazo, se acerc a los buzones. Introdujo la llave en uno de ellos, lo
abri y meti la mano para sacar lo que pudiera haber dentro.
No haba correspondencia y tuvo una sensacin desagradable. Sus dedos haban quedado
hmedos, se los mir y qued aprensivamente perplejo.
Sangre...
Acerc sus ojos al buzn metlico para mejor poder ver su interior. Efectivamente, all
haba un lquido denso y rojizo.
Qu diablos significa esto? se pregunt, y cerr el buzn con brusquedad.
Sac un pauelo y se limpi los dedos. Aquel hallazgo no le hizo ninguna gracia y opt
por pensar que alguien le haba querido gastar una broma pesada.
Subi hasta la tercera planta en el viejo y ruidoso ascensor.
Se enfrent con una puerta grande y oscura, una puerta que tendra sus dos metros y medio
de altura. Era una puerta antigua, pesada, en ella destacaban los metales dorados,
perfectamente pulidos.
Abri la puerta con su llave y penetr en la vivienda.
Gracielle!
Nadie respondi. Avanz por un corredor en penumbra y al llegar a la sala observ que los
muebles estaban enfundados.
Se han dado prisa gru. Pues yo necesito dormir un rato.
Servant ya lo haba recogido todo en su despacho de comisario, no tena que volver por
all hasta su regreso de las vacaciones.
Pens en Clocher que iba a ocupar su lugar y se pregunt si la comisara cambiara en
algo.

Clocher es demasiado joven para ser comisario se dijo. A m me ha costado ms


tiempo. Antes, para llegar a comisario, haba que tener ms experiencia, ms aos de servicio.
No le gust que prcticamente hubieran cerrado la casa sin contar con l.
Encima pretendern que me ponga a conducir sin haber pegado ojo y despus de una
guardia...
Servant era un hombre de mediana estatura. Sin estar gordo, se le notaba macizo y sus
brazos resultaban algo cortos. Su cabello era escaso, corto y entrecano. Haba cumplido ya
los cincuenta y cuidaba de que su grueso bigote se viera oscuro; sin embargo, dejaba que sus
cabellos se vieran mezclados con abundantes canas.
Tena manos de dedos cortos y recios, unas manos que en no pocas ocasiones haban
empuado una pistola, pistola que meti en el maletn. Era una pistola pavonada, su esposa
Gracielle se la haba regalado el da en que fue ascendido a comisario. En las cachas estaban
grabadas sus iniciales y la fecha del ascenso.
Desvi sus ojos hacia la cama. Slo estaba el colchn, cubierto por una funda protectora.
Si todava me veo durmiendo en un hotel...
Sali al corredor y entonces descubri algo en lo que no haba reparado con anterioridad y
que le pareci extrao: Unas manchas sobre el mosaico.
Qu demonios es esto? gru.
Aquellas manchas rojo-oscuras las conoca bien, las haba visto muy parecidas y en
muchas ocasiones a lo largo de su vida de agente, inspector y ahora comisario.
El rastro de gotas de sangre conduca al cuarto de bao. La puerta estaba entornada. Alarg
la mano, empuj con suavidad y su corazn semej detenerse dentro del pecho.
Como si acabaran de cortar las femorales de sus piernas para sacarle toda la sangre del
cuerpo, el comisario Servant qued intensamente plido, incapaz de articular palabra ni
sonido alguno.
La nia estaba colgada de la barra que sujetaba las cortinas que impedan que el agua de la
ducha salpicara el suelo.
El cuerpo penda inmvil entre las cortinas de plstico azul.
Reaccionando, se acerc a la nia y la cogi con sus manos para descolgarla. Estaba casi
fuera de s, la sacudi y el rostro infantil qued encarado con el suyo.
Aquello no era ms que una burda mueca. La cara estaba pintada con rotuladores sobre
tela blanca, y aquel rostro que en otro momento hubiera podido inspirar comicidad, ahora
slo proyectaba una imagen pattica.
Furioso, Servant dio un fuerte tirn para arrancar aquella mueca del tamao de una nia,
pues le haban puesto el vestido de una nia de cinco aos.
La cuerda no cedi y estuvo a punto de descolgar la barra de sujecin. Molesto pero ya
ms tranquilo, sac una navaja y cort la cuerda.
Not que la mueca tena una consistencia, un peso y adems chorreaba sangre.
Ante aquel nuevo descubrimiento, suspendi la mueca sobre la baera. Le alz el vestido
y vio el cuerpo de trapo a travs del cual se haba filtrado la sangre. No dud en rasgar la tela
con la afilada navaja que llevaba.
Un cuerpo cay al interior de la baera, manchndola an ms.
Qu puetas significa esto? rugi al ver al gato muerto.
El sonido del timbre le sobresalt, reclamando su presencia.
Dej caer la mueca sobre el gato muerto y con la navaja manchada de sangre, como si
fuera un loco homicida, fue en busca del telfono.
Diga?
Caramba, Pierre, ms que un diga parece que hayas dado un ladrido protest la voz
de su mujer al otro lado del hilo.
Gracielle, qu significa esto?

Nada, que hemos querido ganar tiempo. Coge un taxi y vente a casa de Gaston, ya
tenemos la roulotte a punto para marchar. No puedes quejarte, mientras estabas de guardia lo
hemos preparado todo. Hemos tenido que hacer dos viajes con el coche a tope para traer hasta
la roulotte las cosas que hemos de llevarnos. No podrs decir que siempre tienes que hacerlo
t todo.
Gracielle, qu ha ocurrido con el gato?
Qu gato?
A Pierre Servant le pareci tan sincera la rplica de su mujer que suspir y dijo:
Coger un taxi y me reunir con vosotros. Seguro que no falta nada?
No, nada, ya he preparado tus cosas, tus mudas, tus camisas. Cuanto antes vengas, antes
nos iremos.
No he dormido en toda la noche.
No te preocupes, te metes en la roulotte y te acuestas. Vas a viajar en coche cama.
Y quin conducir?
Yo.
Gracielle, en tu vida has conducido un coche con remolque.
Y acaso t has llevado alguna vez roulotte detrs de tu coche?
No, pero...
Ibas a decir que no es lo mismo, verdad?
Est bien! Y colg.
Mir hacia la puerta del lavabo con recelo. Despus se dirigi a la cocina y all se hizo con
unas bolsas de plstico de color negro.
Regres al bao y meti la mueca y el gato muerto en sendas bolsas que cerr con varios
nudos. Con agua y una esponja fue limpiando la sangre, incluyendo las gotas que haban
quedado en el mosaico.
Una hora ms tarde sali con un bolso de mano dentro del cual introdujo las bolsas de
plstico. No se atrevi a dejarlas en la casa pensando que iba a estar unos cuantos das de
viaje, durante los cuales el cadver del gato habra de corromperse.
Tom un taxi que le llev al suburbio de Aubervilliers.
La familia le estaba esperando. Su coche, un Peugeot diesel se hallaba estacionado, ya con
la roulotte enganchada. A Servant le pareci una roulotte muy grande, pero se dijo que si el
coche poda con ella, mejor para que toda la familia cupiera cmodamente.
Pierre, Pierre!
Pronto se pusieron en marcha. Gracielle lo haba preparado todo, era una mujer con nueve
lustros bien llevados, no era dbil ni pusilnime.
Junto a ella se instal Madeleine, su hija de dieciocho aos y en el asiento posterior, Andr,
que tena ocho aos.
Y Louis? pregunt Pierre Servant.
Nos encontraremos con l en Marsella, no te preocupes. Tmbate en la cama, ser el
viaje ms cmodo que hagas en tu vida.
Pierre Servant no estaba muy convencido, pero se senta fatigado y opt por aceptar.
No se sinti cmodo dentro de la roulotte mientras sta cruzaba la ciudad, pero al ver que
su esposa haba conseguido salir de Pars sin problemas con el coche y la roulotte detrs,
salvo algunos claxonazos, se tranquiliz.
Se descalz, se tumb en la litera grande y cerr incluso la puerta interior, aislndose. Todo
pareca funcionar bien y l tena deseos de dormir.
Andr, el nio de los Servant, haba comenzado a abrir el bolso de su padre que ste no
haba tenido tiempo de vaciar.
Mira, mam, qu ha trado pap.

Andr acababa de coger por las patas al gato negro muerto degollado y lo puso delante casi
de la cara de su madre que al verlo lanz un grito al tiempo que hunda el pedal del freno. Sin
embargo, perdi el control de la direccin al tiempo que chirriaban los neumticos.

CAPITULO II
La potente motocicleta Suzuki avanzaba a fuerte velocidad por la nacional 622 dejando
atrs Montpellier para dirigirse a Castres.
El cielo estaba limpio de nubes.
Louis Servant sujetaba con firmeza el manillar de la poderosa mquina de fabricacin
japonesa.
Se protega la cabeza con un casco de color gris con un protector facial de plstico oscuro
que evitaba deslumbramientos. Su cuerpo quedaba protegido por una cazadora de cuero
negra.
Le agradaba recorrer kilmetros a horcajadas sobre su poderosa motocicleta. La velocidad,
acariciar la muerte al filtrarse entre los camiones, el roce con el viento, el rebasar obstculos,
todo era saboreado por Louis Servant con fruicin.
Castres ya estaba cerca, era la primera vez que Louis Servant visitaba aquella ciudad.
El hijo del comisario Pierre Servant se haba propuesto pasar rodando con los neumticos
de su Suzuki por todas las ciudades galas; sin embargo, ahora no iba sobre su motocicleta por
la simple diversin de recorrer kilmetros. Buscaba algo, algo que le interesaba.
Entr en la histrica ciudad de Castres. Pas por el puente sobre el ro Agout sin fijarse en
el palacio del obispo ni en el estanque que se hallaba frente al museo Goya.
Detuvo su mquina en un surtidor de gasolina y mientras le llenaban el depsito pregunt:
Dnde est la montaa Negra?
El empleado de la gasolinera le mir con cierta curiosidad y respondi ambiguo.
Por la carretera, en direccin a Montpellier.
En direccin a Montpellier? Si vengo de all.
Entonces, ha pasado de largo. No me extraa, estas motos corren mucho.
Yendo hacia Montpellier queda a la derecha, verdad?
S, ver una pequea carretera antes de llegar a Lacaune.
Bien, ir hacia all. Dnde puedo comer?
Siguiendo el consejo del empleado de la gasolinera almorz en un restaurante de comida
tpica; all mismo le recomendaron:
Si desea visitar lo mejor que hoy puede dar Castres, vaya al museo Goya.
Hay algo interesante en ese museo para alguien que viene de Pars y se ha pateado
varias veces el museo del Louvre?
La camarera con cara de ingenua respondi:
Hay cuadros de pintores famosos.
Cmo cules?
Murillo, Velzquez, Ribera, el propio Goya...
Y eso es tan importante? El museo del Louvre tiene ms de treinta kilmetros de salas.
Es que nuestro museo tiene la exposicin de la magia.
Y es interesante?
Mucho, monsieur, mucho, lo dicen todos los que saben. Las piezas son autnticas.
Baj la voz y en tono confidencial, de cuchicheo, aadi: Aseguran que vienen por aqu
brujos de todo el mundo para visitarlo.
Vaya, entonces s debe ser interesante. Si puedo, lo visitar.
No visit aquella tarde el museo donde se exhiban piezas tradas desde los lugares ms
recnditos de todo el mundo, piezas de gran valor que aunaban el inters artstico con el
histrico, el mgico y el puramente diablico.
Abandon la nacional 622 y se introdujo por la pequea carretera que se elevaba hacia las
montaas entre las que destacaba la montaa Negra, la montaa que buscaba Louis Servant.

Not que la temperatura del aire cambiaba.


Estaba alrededor de los mil metros de altitud cuando se introdujo en la pequea aldea, unas
pocas casas agrupadas que vivan de la crianza de animales domsticos. Haba tambin
agricultura, pero escasa y poco rentable.
Madame! interpel a una mujer, tras detener su mquina y descubrir su cabeza, hasta
aquel momento protegida por el casco.
La mujer se volvi hacia l mirndole con recelo. Pregunt con la mirada, con su actitud,
mas no articul palabra.
Podra decirme dnde est la Maison du Cavalier Noir?
La campesina le observ an con mayor recelo y dando media vuelta, se alej sin
responder.
Louis hizo un gesto de indiferencia, aunque molesto. Se ape de la motocicleta y la dej
sostenida por el caballete. Como no vea a nadie ms en la calle, opt por acercarse a una
puerta entreabierta frente a la cual haba estacionado un coche dos caballos.
Hay alguien ah dentro?
Un momento, monsieur.
No tard en aparecer un hombre macizo, ya entrado en aos y con el rostro surcado por
infinidad de arrugas causadas por el viento helado y cortante del invierno y por el sol del
verano. La piel de los hombres que all habitaban nada tena que ver con la piel de los
habitantes de Pars.
Por favor, monsieur, podra decirme dnde se encuentra la Maison du Cavalier Noir?
Aquel hombre que pareca dispuesto a atenderle cambi bruscamente la expresin de su
rostro al or la pregunta.
La Maison du Cavalier Noir?
Eso es, me dijeron que estaba por aqu.
Coja el camino del cementerio, pase de largo el cementerio y siga el camino. La
encontrar, no hay otra casa.
A Louis no se le escap que haba disgusto al hablar de la Maison du Cavalier Noir, y l
ignoraba los motivos.
Regres a su motocicleta, la puso de nuevo en marcha y avanz con ella, ahora lentamente.
El camino no era bueno, abundaban los baches. Cruz la aldea y tom el camino del
cementerio, le fue fcil descubrirlo. Los cipreses asomaban por encima del muro. Era un
cementerio quiz demasiado grande para las pocas casas que all haba.
El camino iba directamente hacia la puerta y despus prosegua, adentrndose por una
arboleda.
Pese a ser el inicio de la temporada de vacaciones, es decir, finales de una primavera que
se estaba alargando como fra y hmeda, se levant una niebla suave y lechosa que prometa
ser fra.
Aquella niebla habra resultado inslita unos kilmetros ms al sur, ms cerca de las orillas
del soleado Mediterrneo, pero all, rebasando los mil metros de altitud, no era rara, mxime
al norte del macizo montaoso en el que destacaba la cspide de la Montaa Negra.
Louis!
Instintivamente, fren. Manteniendo el embrague apretado, mir en derredor.
No estaba seguro de si haba odo una voz llamndole o era una ilusin de su propia mente.
Resultaba difcil pensar que poda or fcilmente a travs del casco que protega su cabeza;
sin embargo, la soledad, el silencio de aquel lugar, podan conseguir lo que en medio de las
calles de Pars habra sido todo un milagro. Puso de nuevo en marcha la Suzuki cuando:
Louis!
Volvi a frenar, parando el motor. Se quit el casco y mir en derredor. Se fij entonces en
que la verja del cementerio no estaba cerrada, slo entornada.

Se fij en el muro del cementerio, comido por el tiempo, se podan ver las piedras en los
desconchados del mortero que lo revocaba.
La sensacin de soledad y silencio era muy grande all, penetraba a travs de la piel.
Se alej de la motocicleta y avanz hacia la verja para comprobar si alguien le haba
llamado desde all cuando un fuerte aleteo le sorprendi.
Una bandada de cuervos abandon el cementerio por encima del muro, pasaron volando y
graznando sobre el propio Louis Servant que pudo ver el intenso color negro de su plumaje
con el tono ligeramente azulado que los haca inconfundibles.
Aunque la irrupcin sbita de los cuervos le sorprendi, no hizo caso de ellos. Se asom al
interior del cementerio; cipreses, cruces, lpidas, esculturas y matojos altos que nadie se
preocupaba de arrancar.
Louis Servant no era un habitual de los cementerios, aunque s conoca el de Pre Lachaise
en Pars, donde yacan los restos de grandes personajes de la vida francesa y mundial,
especialmente seres que haban dedicado sus vidas al arte.
Iba a alejarse cuando por detrs de unos setos descubri la figura de una mujer. Se intern
en el recinto, llamndola.
Vanessa!
La muchacha se detuvo y volvi la cabeza hacia l. Louis Servant se le acerc con paso
rpido, sorteando las tumbas. Quedaron frente a frente, separados por unos arbustos. El
hombre tendi los brazos por encima del seto y cogi las manos de la mujer, las not
terriblemente fras.
Me has llamado?
Ella le mir con unos ojos extraos, algo extraviados.
Si has venido, es que si.
Qu te ocurre, Vanessa, te encuentras bien? No te alegras de verme? Ya ves, he
venido, tal como te dije en Pars.
Estaba segura de que vendras, Louis. Este lugar te gustar.
Qu haces aqu, en el cementerio?
Paseo. Aqu estn enterrados los ancestros de mi familia.
Comprendo. Por cierto, las gentes de esta aldea no son muy acogedoras.
Son campesinos solitarios. Esto no es la Costa Azul.
No tienes miedo de andar sola por aqu?
La joven tard unos segundos en responder, segundos que Louis Servant emple en
observarla. Vanessa era medianamente alta. Su rostro poda calificarse de una gran belleza,
quiz una belleza fra, su tez era plida, casi transparente.
Sus ojos eran cambiantes, lo mismo parecan fros y extraviados que llenos de vida y
misterio. Vanessa no era una muchacha vulgar, quiz por eso Louis Servant se haba fijado en
ella, viajando hasta aquel lugar tan solitario del sur de Francia para encontrarla.
Por qu habra de tener miedo?
No s, un sitio como ste...
Aqu estoy con los mos respondi Vanessa con una voz que semejaba desvanecerse
en el aire, como si no hubiera salido de una garganta humana.
Tu casa est lejos?
Se llega con un paseo.
A travs del bosque?
Ms o menos.
Y no temes encontrarte con nadie? Ya me entiendes, eres joven y bonita, algn hombre
podra darte un susto.
No suele haber gente por aqu. Los excursionistas que van a la cumbre de la montaa
Negra toman otros caminos.

Vamos, te llevar en la moto.


Salieron del cementerio.
Louis Servant oa el ruido de sus propios pasos al pisar la tierra; sin embargo, no oa los
pasos de Vanessa que semejaba deslizar sus pies sobre ella sin llegar a rozarla.
Vanessa pareca etrea y el joven no quiso preguntarse por qu, quiz tema obtener la
respuesta de que se haba enamorado de ella.
El motor de gasolina ronrone fuerte. Louis quera proyectar el poder de su mquina, se
senta orgulloso de ella, lo mismo que en otros tiempos un jinete hubiera alardeado de un
magnfico caballo de pura sangre.
Cgete a mi cintura, el camino es malo y algn bache podra hacerte caer.
Avanz entre los rboles cuyas ramas se entrelazaban por encima de sus cabezas.
La niebla lechosa se haca ms espesa a medida que transcurra el tiempo.
Louis no se haba puesto el casco y not el viento helado en su rostro. Sinti ms fro de lo
habitual, un fro que fue metindose en su cuerpo de forma incomprensible y lo atribuy a
una mala digestin. Not que sus dientes entrechocaban.
Vanessa, tienes fro? inquiri, alzando la voz para hacerse or.
No.
Dejaron atrs la arboleda y avanzaron por un paraje de suelos recubiertos por abundante
hierba. Luego descendieron como si fueran en busca de un arroyo o torrentera.
Est muy lejos an?
No.
Descubri un macizo de rboles, eran robles de espesa vegetacin. Tras ellos, como
agazapada, apareci la edificacin. Era de piedra y su color resultaba oscuro, la niebla le daba
un aspecto fantasmal. Y en aquella hondonada, la niebla pareca an ms densa, todo era
hmedo.
Ya hemos llegado dijo Louis.
Al detener la mquina qued tan perplejo que no supo qu decir. Frente a l se ergua la
casa, una magnfica pero siniestra casa, mas Vanessa no estaba.
Vanessa!
Mir en derredor mientras sus dientes seguan castaeando.
Se habr cado? se pregunt de pronto.
Puso de nuevo la Suzuki en marcha, se ahorcaj en ella y deshizo parte del camino. El
ruido de la mquina rompa el silencio, la paz del lugar.
Tema que Vanessa, en uno de los baches, hubiera cado del asiento, lo que le pareca
improbable, incluso absurdo, pero an era ms absurda su desaparicin.
Vanessa! grit, deteniendo la mquina.
Retom a la Maison du Cavalier Noir que ahora se le antoj ms siniestra an. A medida
que la tarde languideca, la niebla se espesaba, como dispuesta a ocultarlo todo.
Al cerrar el contacto de la motocicleta pudo or con claridad los graznidos de los cuervos.
Deba ser la misma bandada que abandonara el cementerio ante su presencia, pero Louis
Servant no pudo ver ahora a los pjaros carroeros.
Avanz hacia la puerta y subi los dos amplios peldaos de piedra en la que crecan los
mohos. Se fij en el aldabn de bronce que representaba la cabeza de un gato que pareca
mirar malignamente. Lo asi en su mano y not su intensa frialdad.
Golpe con fuerza tres veces, golpes que sonaron estruendosos en aquel lugar donde slo
pareca haber cuervos graznando.
Esper, esper...

CAPITULO III
Cualquiera dira que te molesta salir de vacaciones con tu mujer se lament Gracielle
que lanzaba miradas de reojo al marido que se hallaba al volante del coche que arrastraba la
gran roulotte.
Tengo una labor difcil que resolver a diario y encima, cuando llegan las vacaciones,
slo me encuentro con problemas.
No te hemos pedido que compraras una roulotte.
Vas a echarme en cara que llevamos la caravana de tu hermano?
No, no es eso, simplemente, que se trata de una experiencia. Pasaremos unos das al aire
libre, nos ir bien a todos.
Por qu no dejis de discutir? pregunt la joven Madeleine.
Yo slo s que ya hemos tenido que poner un faro nuevo y llevamos el guardabarros con
masilla para que lo pinten a nuestro regreso.
Pretendes decir que conduzco mal? inquiri Gracielle, agresiva.
No, no quiero discutir ahora.
Gracielle se volvi hacia el pequeo, increpndole.
Por tu culpa, tu padre pretende decir que no s conducir, pero fuiste t quien puso el
gato muerto delante de mi cara.
Mam, basta!
S, basta exigi Pierre Servant, apoyando las palabras de Madeleine. Lo hecho,
hecho est. La mala gracia fue la broma que me gastasteis y averiguar quien ha sido aunque
no queris hablar, para eso soy el comisario Servant.
Quin podra colgar una mueca con el gato muerto dentro? pregunt Gracielle.
No lo s, pero fue una broma de mal gusto. Todo ha comenzado mal y lo que empieza
mal, acaba peor.
Mejor hubiera sido quedarse en Pars sentenci Madeleine.
Pero t no queras ir a la Costa Azul? gru Servant.
S, pero si nos hemos de pasar todo el tiempo discutiendo.
Mam, tengo hambre dijo Andr.
Mete la mano en el bolso y saca caramelos.
El nio se apresur a obedecer. Gracielle se volvi hacia su marido para preguntarle:
No pensars que ha sido Louis, verdad?
Alguien ha tenido que hacerlo.
Despus de todo, no ha sido un crimen truculento de esos que t sueles investigar.
Admito que ha sido una broma pesada, pero...
Qu pretenda Louis dejndome una mueca ahorcada con un gato muerto dentro?
Todava no es seguro que haya sido l.
Ya ests defendiendo a tu favorito.
No es mi favorito! Para m, todos los hijos son iguales.
Madeleine suspir.
Mam, siempre repites lo mismo.
Somos una familia imposible se lament Gracielle, al borde de las lgrimas. No
debamos haber salido de Pars.
Pues has sido t quien ha montado todo esto.
Me lo dices como un reproche... Pues da la vuelta y regresemos!
Ahora? Estamos en la carretera, hay que seguir adelante. Cuando las vacaciones
terminen ya decidiremos si merece la pena repetir en prximos aos.
Por qu no ponemos un poco de msica para animarnos? propuso Madeleine.

El padre, en vez de responder, se pregunt en voz alta:


No entiendo por qu tenemos que ir hasta Castres pasando por Montpellier en vez de ir
directamente a Saint-Tropez.
Gracielle, irritada, replic:
La playa an no est animada, es mejor ir a Castres. Haremos un poco de cultura y de
campo y all nos encontraremos con Louis. Adems, a m me gusta ms el campo.
Parecemos una familia bien avenida gru Pierre Servant, saliendo de la autopista
para tomar la nacional 622. Si me hubieras esperado en casa, podramos haber empezado a
discutir all y no habramos salido.
Gracielle le reproch:
Lo que te ha molestado es que yo tomara las decisiones, y lo hice por ahorrarte trabajo.
El hombre desvi su mirada hacia el gran espejo retrovisor que le haban colocado en el
coche para poder ver hacia atrs pese al obstculo que significaba la gran roulotte.
Qu pasa? pregunt Gracielle.
Un camin, un maldito camin que nos quiere rebasar.
Djalo pasar, no tenemos prisa. Adems, llevamos la caravana.
Veremos qu tal corre esto...
Hundi el acelerador. El camin, que tambin pisaba a fondo el acelerador, haba ocupado
ya el carril contrario, tratando de rebasarles.
Pierre, otro coche! grit Gracielle, previendo la tragedia.
Pierre Servant palp el peligro y tuvo la impresin de que se le erizaba el vello de los
brazos. Solt el pedal del acelerador para pisar el freno y la caravana tembl detrs.
Aunque tarde, el camionero comprendi tambin que la situacin era dramtica y que
haba que resolverla en instantes. Entre el camin y el coche del comisario Servant ocupaban
todo el ancho de la calzada, mientras que en direccin contraria un automvil rodaba lanzado
hacia ellos.
El camin, de pequeo tonelaje y libre de carga, maniobr lanzndose hacia la derecha,
rozando al Peugeot de Servant que frenaba.
El camionero trat de dejar el espacio suficiente para el vehculo que rodaba en direccin
contraria y en aquel momento se mezclaron los claxons del coche de Servant y el otro
turismo.
El automvil que vena en contra no pudo pasar, haba un jaln de kilometraje y choc
contra el piln de piedra y luego con la parte lateral posterior del camin. El estruendo fue
escalofriante, pero slo grit Madeleine.
Pierre Servant consigui frenar su coche con la roulotte medio salindose de la carretera,
casi volcndose en la cuneta.
Por el espejo retrovisor vio saltar al coche, dar una vuelta de campana y luego incendiarse.
Aprisa, hay que apagar el fuego!
Salt de su Peugeot y con el extintor en la mano corri hacia el coche siniestrado, lanzando
el polvo para tratar de apagar el incendio.
Pudo ver entonces a la mujer que viajaba dentro, retorcindose espantosamente de dolor,
pero el coche estaba boca abajo y no poda sacarla.
Maldita sea!
Sigui lanzando polvo extintor. Trat de abrir la portezuela y se quem la mano sin
conseguirlo. Vaci el extintor sobre el cuerpo femenino y luego se ech hacia atrs.
Pap, aqu hay otro dijo el pequeo Andr, sacando otro extintor de la roulotte.
El comisario Servant continu apagando el incendio, aunque saba que iba a conseguir
muy poco.
Cuando hubo sofocado el fuego, observ a la muchacha. Gracielle estaba a su lado y se
horroriz.

Pobre hombre...
Era una mujer la corrigi Pierre Servant joven y bonita.
Se haban detenido ms curiosos junto a ellos.
Y el camin? pregunt Pierre Servant.
No est respondi su hija.
Hijo de perra, se ha largado... Habis tomado la matrcula?
Todos quedaron como sorprendidos ante la pregunta.
Haba sucedido todo demasiado aprisa, nadie haba prestado atencin a la matrcula del
camin que se haba dado a la fuga tras provocar el accidente.
No tard en presentarse un motorista de la polica que detuvo su mquina, acercndose al
coche siniestrado.
Aprtense orden, tajante.
Servant le mostr su documentacin que el agente de trfico ley radamente,
apresurndose a saludar.
A sus rdenes, comisario Servant.
Yo he presenciado el accidente, es decir, casi he sido tambin vctima de l. El culpable
ha sido un camin ligero que se ha dado a la fuga. Avise para que venga una ambulancia que
se lleve a esa pobre mujer. He sofocado el incendio pero ha sido demasiado tarde, deba llevar
el tanque repleto de gasolina.
Puede dar algn detalle ms sobre el camin fugitivo?
Tena caja roja y en el lado izquierdo debe tener abolladuras o marcas, porque ese coche
le ha dado...
Pierre Servant dio algunos detalles ms que recordaba y despus el agente se alej.
Por favor, mrchense, mrchense, no se puede hacer nada pidi a los curiosos. Soy
comisario de la polica judicial, sigan su curso, nada se puede hacer... Despus, pidi a su
mujer: Gracielle, llvate a Andr a la roulotte, no es bueno que vea todo esto.
Mas, el nio ya tena sus ojos clavados en aquellos restos humanos, terriblemente
carbonizados.
Vamos, Andr, Madeleine...
Servant respir muy hondo cuando se qued solo cerca del coche siniestrado. Saba que l
tambin tena parte de culpa en lo ocurrido.
No debi pisar el acelerador cuando le estaban rebasando, pero estaba seguro de que ese
detalle tan importante jams sera descubierto. Al darse a la fuga, el camionero cargaba sobre
s con todas las culpas.
Llegaron los servicios de la polica.
Un suboficial se apresur a saludar al comisario Servant y ste le cont todo lo que saba,
omitiendo el detalle de su participacin en el accidente.
... Nos dirigimos a Castres, all tengo que recoger a mi hijo.
Busca algn lugar para estacionar su roulotte? pregunt el suboficial.
Me parece que esta noche preferir dormir en un hotel. Maana, cuando est mi hijo con
nosotros, ya veremos, pero esta noche ceno y duermo en un hotel.
El hotel Jacques I es bueno, le atendern bien.
Tienen sitio para estacionar la roulotte?
S, tiene un gran parking.
Bien, pues all me encontrarn cuando me necesiten. Har mi declaracin y espero que
puedan capturar al camin fugitivo.
Le capturaremos, monsieur comisario. Es probable que se haya escondido, pero ms
tarde o ms temprano le localizaremos.
El Peugeot sali de la cuneta. Tres agentes se esforzaron para que la roulotte no volcara y
despus se alejaron, rodando despacio.

Ha sido muy trgico se lament Gracielle.


Pierre Servant gru:
La carretera es esto.
T la has visto viva, pap?
Desgraciadamente s, hija, la he visto, pero haba demasiado fuego para que unos
pequeos extintores pudieran sofocarlo en el tiempo necesario. Si por lo menos hubiera
podido abrir la portezuela...
Se ha sabido quin es? pregunt Gracielle.
Se ha quemado todo, pero averiguarn la identidad por las placas de matrcula.
Qu pena.
Bueno, hay que olvidarse un poco de lo ocurrido pidi Servant, Estas cosas pasan,
hemos quedado afectados pero hay que olvidar.
Crees que vamos a poder olvidar tan pronto? pregunt Gracielle, escptica.
Pues, hay que intentarlo o nos volvemos a Pars.
Madeleine opin:
Nosotros hemos tenido mucha suerte.
S, eso es lo importante para nosotros. Esa pobre mujer ya ha dejado de sufrir.
Y la familia de la muerta?
Basta, Gracielle! cort, irritado. Slo falta que ahora te preocupes de la familia y
luego, de la familia de la familia... Ya est bien.
Puls el botn de reproduccin de la cassette y la msica inund el vehculo, era msica de
Johnny Holliday que Madeleine haba puesto dentro del magnetfono.
Por favor, el cadver todava est caliente record Gracielle, bajando el volumen.
Pierre Servant buf y golpe con la mano sobre el volante con gesto impaciente.
Si que hemos comenzado bien este viaje... Si esto es slo el principio, qu ser el final?
Ni el apocalipsis... Yo dej la guardia casi pisando el cadver de una mujer apualada, s,
apualada, once cuchilladas, sin contar los golpes que recibi.
Por favor, Pierre, piensa en los nios.
Mam, yo no soy ninguna nia, no crees? protest Madeleine, sarcstica.
Bueno, estamos llegando a Castres...
La histrica ciudad les acogi con una frialdad impropia del tiempo que estaban viviendo.
La primavera se alargaba como la cola de un cometa que haba sido el invierno.
No les fue difcil hallar el hotel. Estacionaron el vehculo y la roulotte no sin ciertas
dificultades y Servant pidi:
Esperadme aqu, voy a ver qu encuentro.
En conserjera fue atendido muy amablemente por una empleada de cabellos
cuidadosamente peinados.
Le estbamos esperando, seor comisario.
Ah, s?
S, nos han llamado de la gendarmera. Sabemos que ha habido un accidente en la
carretera y que usted ha sofocado el incendio.
He hecho lo que he podido, pero no ha habido suerte. Hay habitaciones?
Naturalmente, monsieur comisario.
En aquel momento, Servant se fij en un folleto reclamo que haba sobre el mostrador, un
folleto que a sus ojos destac entre otros.
EXPOSICION ANTOLOGICA DE LA MAGIA
EN EL MUSEO GOYA DE CASTRES
Magia?

S, monsieur comisario asinti la empleada.


Estupideces, yo no creo en la magia, son todos unos embaucadores.
Se trata de una exposicin muy importante, monsieur comisario. Hay piezas
valiossimas tradas de todas las partes del mundo, Egipto, la India, de diversos pases
europeos y, por supuesto, de Pars. Yo la he visitado y he podido ver cosas muy interesantes.
Le recomendara que no abandonara Castres sin visitarla.
Yo no creo en los magos, videntes ni nada de eso. Soy un comisario de polica y creo en
lo tangible, en lo que se puede demostrar. La justicia me exige pruebas irrefutables. Toda esa
gente slo son embaucadores y me cabe el placer de...
Hizo una pausa. La empleada, siempre muy amable, pregunt:
El placer de qu, monsieur comisario?
Creo que nos apetecera tomar algo caliente, venimos destemplados. Si llaman de la
gendarmera, dganles que estoy aqu y no dejen de avisarme. Cree que me robarn en el
parking? Lo llevamos todo en la roulotte.
No creo, monsieur comisario; no obstante, cerca de su vehculo dejaremos a dos perros
guardianes que tenemos y ellos no permitirn que se acerque nadie.
Bien, bien. La verdad es que lo que ms deseo es tomar un bao y dormir, llevo muchas
horas conduciendo.
Ms que a la mujer de conserjera, Servant hablaba consigo mismo.
Y al llegar a la puerta de cristal, sta, debido a una pared oscura que haba al fondo, se
transform circunstancialmente en un espejo. Y en vez de verse reflejado a s mismo, Servant
vio el rostro de una muchacha. Crey reconocer aquella cara y tuvo un sobresalto.
Mir en derredor y no vio a nadie. La empleada del hotel estaba demasiado lejos para
poder ser ella la reflejada en el cristal.
Pierre, Pierre, duerme o vas a convertirte en un alucinado.

CAPITULO IV
Desesperaba ya que la puerta de la Maison du Cavalier Noir fuera a abrirse cuando
escuch pasos que sin duda alguna provenan del otro lado de la puerta, una puerta de recia
madera de ciprs ennegrecida por los aos.
Pudo or perfectamente el descorrer de los cerrojos. Louis Servant se enfrentaba a algo
desconocido, pues ignoraba quin estaba al otro lado de aquella puerta que chirri al abrirse.
El hombre que qued en el umbral era ms alto que el propio Louis que a s mismo se
consideraba alto. Era un sujeto recio, de fuerte complexin. Tena escaso cabello y llevaba un
bigote frondoso cuyas guas descendan hasta el borde de las mandbulas y all se
prolongaban hasta unirse con las largas patillas. Todo l daba sensacin de anacronismo.
Apenas se fij en el ajado jersey negro que vesta, un jersey excesivamente largo y con cuello
barca por el que asomaba una camisa gruesa de cuello cerrado y color rojo.
Disculpe, buscaba a Vanessa Noiratre...
Aquel desconocido era lento de reacciones. A Louis Servant le pareci que haba instantes
que su mirada se extraviaba y en otros le miraba bien, sin problemas. Por un instante se
pregunt por el dao que aquel hombre poda causar con sus manazas.
Pase, monsieur.
Louis Servant dio antes una ojeada al exterior, como intentando descubrir algo o a alguien
que le evitara entrar en aquella mansin que tena un aspecto exterior muy poco acogedor.
Las ventanas bajas estaban protegidas por recias rejas de hierro macizo, forjadas haca siglos
posiblemente.
Se intern en la mansin que ola a humedad, una humedad rancia. Haba poca luz, dentro
de la casa ya pareca haber oscurecido.
Observ que haba bastantes leos colgados de las paredes, leos antiguos y tan oscuros
que parecan haber estado siglos colgados junto a una chimenea, habindose pegado a ellos el
humo.
Sigui a aquel hombre que casi le rebasaba la cabeza de altura hasta una salita.
Unos leos ardan en el hogar, despidiendo un agradable calor. Haba un pequeo sof y
varias butacas de altos respaldos y orejeras. Vindola de lado observ que en una de ellas
haba sentado un hombre, pues pudo ver sus pantalones y sus zapatos.
Profesor Noiratre...
S, Jules. Pase, joven, pase.
Louis se adelant hasta quedar frente al hombre que permaneca sentado en la butaca.
El profesor Noiratre era un hombre delgado, de abundante cabello canoso. Luca una
cuidada barba tambin canosa y protega sus ojos con unas gafas inquietantemente negras, tan
negras que en ellas se reflejaban las llamas de la chimenea que les proporcionaba calor.
Tome asiento, por favor.
Ver, yo soy...
Monsieur Louis Servant? pregunt, casi irnico.
S, me conoce? respondi Louis, dubitativo.
Vanessa me ha hablado de usted. Sintese, por favor.
Es que precisamente la buscaba a ella. Vena conmigo y de pronto ha desaparecido, no
lo entiendo.
No tema, est en casa, luego bajar.
Entonces, est en casa? repiti, entre contento y sorprendido.
S, ella ha sido precisamente la que me ha dicho que usted estaba aqu. Volvi su
rostro, siempre protegido por aquellas gafas que reflejaban como espejuelos. Jules!
S, profesor.

Srvenos unas copas de coac.


Por m no se moleste, profesor.
No tema, no es ninguna molestia atender al invitado de mi hija Vanessa. Viene tan poca
gente por aqu que siempre es un placer recibir invitados.
Sobre la mesita de centro, Jules puso dos copas Napolen de gran capacidad y escanci
el licor de una aosa botella. Louis aguard a que el profesor Noiratre tomara su copa y luego
lo hizo l.
Mientras la acercaba a sus labios, mir hacia el fuego que tena llamas altas y brillantes.
No haga eso.
El qu? pregunt Louis, sorprendido.
No se lleve tan pronto el coac a la boca, hulalo primero, aspire su aroma, delitese con
l. Es tan importante como beber.
Louis sigui la indicacin y tuvo que admitir:
Es muy bueno.
Coac Cavalier Noir.
Es de su familia?
As es. Hoy da ya no se elabora este coac, pero en la bodega tengo varios cientos de
botellas que me legaron mis ancestros.
Tendrn un gran valor.
No lo dude. Cualquiera de ellas alcanzara un alto precio en una subasta.
Mientras beba, Louis Servant mir en derredor. La sala le pareci an ms grande que en
el momento de entrar, parte de ella quedaba en penumbra.
En sus paredes colgaban diversos lienzos, haba estantes con objetos, vitrinas, muebles
antiguos. Sobre una arquimesa poda verse la maqueta de un escenario teatral que tendra
unos setenta centmetros de alto por otros tantos de ancho. Unas cortinas cerradas ocultaban
lo que poda contener el pequeo escenario.
El profesor Noiratre le pregunt:
Le atrae todo lo que est viendo?
Me parece todo muy original.
Muchas son piezas nicas. Otras, por desgracia, slo son imitaciones.
Las bombillas de escaso voltaje, escondidas dentro de pantallas de pergamino, vacilaron.
No tema, aqu la luz elctrica es casi un milagro. Cuando llueve un poco o se levanta
viento, nos quedamos sin ella, claro que para esos casos tengo una buena provisin de velas.
La verdad es que la casa est un poco apartada, pero aqu la levantaron mis ancestros y aqu
debe seguir. Despus de todo, estos parajes son muy hermosos, poco conocidos, pero
hermosos.
Y siempre hay tanta niebla?
Se puede decir que no escasea y aunque la niebla siempre es algo molesta, resulta til
para ahuyentar a esos seres que por donde pasan destruyen la naturaleza, la llenan de
desperdicios y cortan, fjese que digo cortan y no talan, los rboles, porque esas gentes no
sacan ningn provecho de sus estpidas acciones.
S, claro. Las tierras de los alrededores son suyas?
Hasta cierto punto, s. Quiero decir que esto no es como esos ranchos que salen en las
pelculas norteamericanas donde las propiedades se pierden en el horizonte. De todos modos,
poseo las suficientes tierras alrededor de la casa como para mantenerla siempre aislada.
Entonces, nadie le molestar.
Es lo que espero.
Y a Vanessa le gusta vivir aqu?
Mis hijas son inteligentes.
Hijas?

S.
Cre que Vanessa no tena hermanas.
Vanessa es una mujer hermosa y habla poco, no es cierto?
Pues, ahora que lo dice, es cierto, habla poco.
Jules entr en la sala y anunci:
La mesa est servida, profesor.
El profesor Noiratre se levant y Louis hizo lo mismo, bebiendo entonces todo el
contenido de la copa.
Haga el favor de acompaarme.
Quedaron frente a frente. El rostro de aquel hombre, con sus gafas de cristales tan negros,
le produca desasosiego. Se vio reflejado en ellas con las llamas del fuego de la chimenea a su
derecha.
El profesor semejaba complacerse en la situacin y tard unos interminables segundos en
moverse.
Al caminar hacia la puerta, Louis se fij en un extrao silln que ms pareca un trono de
madera sin tapizar, era de madera negra y brillante, como de bano, y tena un respaldo muy
alto con una especie de cabeza diablica tallada.
El saln comedor estaba tan caldeado como la salita gracias a dos chimeneas encendidas y
situadas una frente a otra en paredes opuestas.
La mesa era slida y larga, de gruesa madera con herrajes en forma de lira. Haba un
candelabro de siete velas rojas, velas gruesas y de gran llama que olan distinto a lo que Louis
estaba acostumbrado.
Sintese al extremo de la mesa, yo lo har en mi sitio habitual.
No quisiera molestar...
Por favor, monsieur, no es ninguna molestia. La mesa es grande, cabramos veinte
comensales si fuera preciso. Ahora bajarn mis hijas que cenarn con nosotros y de antemano
le pido disculpas por si los platos no son de su agrado. Jules es quien lo hace todo. Cuida de
la cocina, sirve la mesa... Jules se ocupa de que no falte lea en las chimeneas... Es
indispensable para m, indispensable.
Gracias, profesor dijo Jules sorprendiendo a Louis, pues no haba captado su
aproximacin.
El profesor Noiratre tom un juego de campanillas y las agit hacindolas sonar. Seguro de
que haba sido odo y de que no era preciso repetir la llamada, las dej sobre la mesa.
La situacin era imprevista para Louis que se senta desconcertado al verse sentado a la
mesa de aquel extrao personaje que tena una voz lenta y profunda, una voz que calaba en su
mente.
Por la escalinata en arco que acceda al piso superior vio descender a dos mujeres jvenes
que vestan idntico traje largo, blanco y lila. Ambas eran de cabellos largos, lacios y dorados
y a medida que bajaban peldaos, la sorpresa de Louis iba en aumento.
Qu le ocurre, monsieur?
Son iguales!
As es, como dos gotas de agua.
Louis se puso en pie. Al aproximarse a la mesa, ellas saludaron.
Buenas noches.
Se situaron a derecha e izquierda de su progenitor y le besaron al mismo tiempo en ambas
mejillas. Despus, cada una ocup un sitio en la mesa, una frente a la otra, de tal modo que el
profesor Noiratre estaba delante de Louis Servant y las dos jvenes a derecha e izquierda,
respectivamente.
Bueno, yo conozco slo a Vanessa...

Quin sabe objet el profesor Noiratre. Hubo un tiempo en que incluso a m


lograban confundirme y le aseguro que son juguetonas como dos perversas diablesas. Una se
llama Vanessa y la otra, Diana.
Las dos le miraron y sonrieron, y sus sonrisas eran tan iguales que pareca que slo hubiera
una y la otra fuera el reflejo de un espejo.
La verdad es que no sabra decir cul de las dos es Vanessa confes Louis.
Las dos muchachas se rieron levemente, ninguna de ellas dijo nada.
Jules les sirvi una cena frugal a base de verduras y pescado, un pescado que Louis no
consigui identificar. Segua tan pendiente de los rostros de las dos muchachas, empeado en
distinguir a una de ellas, que comi sin preocuparse de lo que ingera.
Bebi un vino blanco seco que entraba por la garganta con la fluidez del agua, pero que
luego se haca notar dentro del cuerpo. Para postres tom unos dulces que estaban cargados
de miel.
Nadie habl en la cena, ni siquiera Jules al acercarse a servir.
El propio Louis Servant no se atrevi a decir nada y tampoco a bromear como hubiera
hecho en cualquier otra ocasin. All se senta desconcertado y an no haba terminado de
asimilar que Vanessa tuviera una hermana exactamente igual a ella, tan parecida que le
resultaba imposible diferenciarlas.
Comenz a sentir una fuerte pesadez sobre las cejas y dentro de los ojos. Frente a sus
pupilas, las llamas de las velas rojas comenzaron a agrandarse y a ondular
fantasmagricamente.
Se siente usted cansado, monsieur?
S, creo que tengo un poco de sueo.
Le pareci que las dos muchachas entrecruzaban palabras, eran palabras que llegaban a sus
odos, lejanas y hermticas, no entenda nada.
Jules le acompaar a su habitacin, maana se sentir como nuevo.
Se levant de la silla y se despidi con evidente torpeza.
Buenas noches. Creo que s, que me hace falta dormir.
En silencio, Jules lo acompa por la escalinata hasta dejarle frente a una habitacin que
estaba al fondo de un corredor.
La estancia era amplia y la cama ancha y alta, con dosel rojo oscuro. Haba varias butacas
y un armario de madera estrecho con puertas de rejilla. Unas cortinas espesas parecan ocultar
otra estancia.
Con la sensacin de que sus piernas estaban lastradas con plomo, se acerc a la cortina y la
abri. Al otro lado haba un espacio vaco de tres o cuatro metros cuadrados, como si all
hubiera habido algo en otras pocas.
Cuando quiso llamar a Jules, ste ya haba desaparecido, dejndole solo.
Diablos, qu sueo tengo se dijo, sentndose en la cama.
Termin tumbndose en el lecho sin desvestirse y el sueo le fue venciendo.
Not unas suaves presiones sobre su cuerpo, eran presiones cuidadosas. Louis quiso abrir
los ojos para ver de qu se trataba, pero sus prpados se haban cerrado y se negaban a
obedecerle. Oy un maullido corto y lastimero muy cerca de l.
Ser un gato que camina por encima de m?

CAPITULO V
Gracielle y su hija salieron del hotel Jacques I. Andando, se internaron por la ciudad de
Castres. Todo apareca plcido y tranquilo.
En las aceras podan verse las manchas de los orines de los perros, perros que habran
sacado a pasear durante la noche.
No se quejar pap de que no hayamos contado con l para ir al museo?
A tu padre no le gustan los museos, a l lo que le gusta es dormir y en la cama se ha
quedado. En cuanto a Andr, es mejor que no venga, es demasiado pequeo.
Volvis a estar peleados?
Quin?
Pap y t, claro.
Nos peleamos muchas veces. No voy a negarte que he pensado varias veces en el
divorcio, pero en el ltimo momento me ha faltado decisin?
No le quieres?
Hay veces que pienso que llego a quererlo y en otras, no. Ya ves, te estoy hablando
como si fueras una amiga y no mi hija.
Mam, tengo dieciocho aos, soy una mujer.
Es cierto. Creo que slo hablo sinceramente cuando estoy a solas contigo.
Madeleine se le colg del brazo y le dio un beso en la mejilla.
Gracias, mam.
Espero que t hagas lo mismo conmigo.
No faltara ms.
Los hombres, en el noviazgo, son una cosa; en los primeros aos de matrimonio, otra, y
al transcurrir de los aos, otra muy distinta, pero una se acostumbra a ellos y se convierten en
imprescindibles. Ya no te emocionan, no te subyugan, pero te son imprescindibles. Te das
cuenta de que es mejor ir acompaada que sola a muchos lugares, resuelven problemas
aunque te crean otros, pero la gente te respeta ms cuando ven que llevas a un hombre al
lado, que hay un hombre en tu vida, y cuanto mejor sea el ejemplar de hombre, ms eres
respetada.
Es una forma egosta de pensar, no crees?
Y cmo piensan ellos, te lo has preguntado?
Pues, no s.
Quieren un cuerpo caliente dentro de la cama que les haga de amante, de madre y de
enfermera, porque hay veces que se ponen pesados, hija.
Y ya no te emociona nada hacer el amor con l?
La verdad es que absolutamente nada y hace muchos aos que dej de fingir.
Y l cmo se lo toma?
Acepta la situacin, no le queda otro remedio. Es un hombre cmodo al que no le gusta
el divorcio. Es de los que defienden la familia por encima de todo y al mismo tiempo, la
odian, porque todo les irrita.
Crees que vamos bien por esta calle?
Seguro. De todos modos, al final, cuando lleguemos a aquella plaza seal hacia
adelante con el dedo si no lo hemos encontrado, preguntaremos.
Mam, tienes amante?
Madeleine!
Es una pregunta natural. De veras no has tenido nunca ningn amante?
Crees que ya estar abierto?
Madeleine comprendi que su madre no deseaba responder y se encogi de hombros.

Sin perderse, llegaron a la plaza ajardinada donde se levantaba el museo. Vieron la gran
fuente cuyo surtidor central se puso en movimiento en aquellos momentos.
La larga edificacin del museo tena dos plantas y un tejado que pareca inmenso. Detrs
del mismo poda verse una alta cpula piramidal de teja negra.
Tuvieron que aguardar unos minutos a que el museo abriera sus puertas y en aquellos
momentos fueron las nicas visitantes.
Qu silencio, verdad, mam?
S, impresiona.
Se oyen nuestros pasos. Crees que habr algo interesante?
Si slo se tratara de ver unos cuadros aunque sean de pintores famosos... La verdad, en
Pars tenemos el Louvre.
Cunto tiempo hace que no has ido al Louvre, mam?
Pues..., ahora no recuerdo. Lo que venimos a ver es esa exposicin de la magia.
De verdad te interesa la magia?
Creo que a todas las mujeres nos interesa. Segn tu padre, todas somos un poco brujas y
un poco...
Putas?
Madeleine, con este silencio nos pueden or. Adems, no est bien que digas eso.
Mam, te pasas de reaccionaria. Si oyeras lo que se dice en la Sorbona...
La juventud de hoy est perdida suspir.
S, tomamos drogas, practicamos el amor libre y pactamos con Satans se burl la
muchacha.
No te ras, es cierto. No quiero ni imaginar cmo educaris a los hijos el da de maana.
Mira, ah est la exposicin.
Encontraremos fantasmas dentro de vitrinas?
No te ras de estas cosas, trae mala suerte.
Gracielle se volvi con brusquedad. En un cuchicheo, Madeleine pregunt:
Qu te pasa?
No s, tengo la impresin de que he odo pasos.
Oh, cualquiera dira que ahora tienes miedo. Sern nuestros propios pasos, el eco.
No, no es eso.
Pues, sern los pasos de algn guarda.
No s, ha sido una impresin extraa. Sonri. Ser el lugar, que forzosamente ha de
estar cargado de magia.
Por favor, mam.
No te ras de estas cosas, Madeleine, ya te lo he dicho, trae mala suerte.
Mira, qu es eso tan horrible?
Qu asco!
Aqu dice gato momificado. Qu horror, para qu le querran?
En el gato reencarnaban brujas y diablos.
Bueno, si es eso... Mira, eso es un grimorio, verdad?
La joven seal unos amarillentos volmenes de Las verdaderas clavculas del rey
Salomn, traducidas del hebreo por Armadel en el ao 1220.
Fueron fijando su atencin en cuanto vean, especialmente en los objetos y pinturas ms
singulares.
Eso es un sello de marfil, qu raro verdad? Un sello de marfil que es una calavera y tres
tibias.
En la magia se pueden encontrar las cosas ms extraas. Fjate en esa hermosa
muchacha.
La escultura de bronce?

S, es una bruja.
Cartas de tarots, grabados, leos, todo fue desfilando ante sus ojos hasta que algo destac
por encima de todo.
Eso es un silln especial, verdad?
S, parece el trono del diablo, negro y con esos cuernecillos en el cabezal. Recuerda
fielmente la figura de un macho cabro, fjate en las patas.
A m me inquieta confes Madeleine, estremecindose pese a su supuesto
escepticismo. No me sentara ah por nada del mundo.
Piensas que sentarse en ese silln es como entregarse a Satans?
No lo s, mam, pero yo no me sentara ah.
No decas que no creas en la magia?
Bueno, yo, la verdad... Pensaba que aqu encontraramos los resortes, los trucos para
esos nmeros tan fantsticos que los magos hacen en los escenarios.
Esto es magia magia. Fjate en esas manos, en las posiciones de los dedos; son para
conjurar al diablo.
Hablas como si estuvieras enterada de todo esto se asombr la muchacha como si
hubieras asistido a misas negras.
Oh, no, es que he ledo algn libro que otro, por curiosidad, nada ms.
A la salida, Gracielle compr una lmina para jugar al ouija.
Pero, mam, de veras crees en eso?
Gracielle llevaba enrollada la lmina y le quit importancia a la respuesta.
Slo se trata de un juego, no tiene trascendencia.
Y si le preguntas si te vas a morir pronto y te responde que s?
Pues, me reir.
Mam, ser mejor que no juguemos a eso, a pap no le va a gustar.
A tu padre no le gusta nada, es un hombre visceralmente prctico. Un buen polica, eso
s, aunque si hubiera tenido ms imaginacin habra llegado ms lejos. Despus de todo,
algunas amigas mas tienen ms dinero que nosotros y se les nota. En fin, a m me toc tu
padre, no siempre se tiene suerte.

CAPITULO VI
Bien, sta es mi declaracin.
El comisario Pierre Servant acababa de firmar la hoja que haba escrito con una mquina
del propio hotel Jacques I en el que se hospedaba con su familia.
El oficial de la conserjera del departamento del Tarn la tom y la ley, asintiendo con la
cabeza.
Muy bien, monsieur comisario, terminaremos por encontrar al fugitivo.
Y del coche accidentado, qu saben?
Estaba denunciado desde hace un mes como vehculo robado.
Vaya, jams hubiera supuesto que aquella pobre muchacha fuera una ladrona de coches.
Pues, as parece ser, a menos que la engaaran a ella vendindoselo de segunda mano
sin que ella supiera que era un coche robado.
Y la documentacin?
Nada, todo quemado.
Y el cuerpo de la joven?
Irreconocible, carbonizado, va a ser muy difcil la identificacin. Se estn tomando
radiografas de sus huesos, especialmente de las mandbulas, para compararlas con
radiografas de mujeres desaparecidas. Por el momento, su identificacin es imposible. Si por
lo menos hubieran quedado sus huellas necrodactilares, pero las crestas han resultado
carbonizadas.
S que es una pena se lament el comisario Servant. Claro que se es el final de
muchos ladrones de coches.
Pap, mira qu he encontrado en la cama...
El chico de ocho aos acababa de acercrseles con un paquete en la mano.
Luego, Andr, luego.
Pero, pap, mira...
Luego!
El nio puso el paquete sobre la mesa, abrindolo.
Todos quedaron mudos al ver aquel par de ojos hmedos y vidriosos. El comisario Servant
se puso intensamente plido y luego su pasmo se transform en una reaccin colrica. De un
manotazo barri la mesa, arrojando al suelo el paquete con su inquietante contenido.
Estoy harto de esta clase de bromas! chill ante su hijo y los dos gendarmes.
El oficial de la gendarmera carraspe y dijo:
Si tenemos alguna nueva noticia ya nos pondremos en contacto con usted.
Sin desear inmiscuirse en lo que consideraban un problema familiar del comisario de la PJ,
los gendarmes se alejaron.
Pap, no es ninguna broma, estaban en tu cama.
En mi cama?
S, pap, he ido a buscar a mam y no estaba balbuce Andr que comenz a gimotear
hasta acabar llorando.
Est bien buf, acepto que no has sido t quien haya puesto eso tan repugnante.
Pedir explicaciones al hotel, supongo que lo habrn sacado del matadero municipal.
Yo slo quera ensertelo.
Pues cuando vuelvas a ver algo semejante, no lo cojas. Si los llegas a poner delante de
las narices de tu madre, la matas del susto.
El comisario Servant busc unos papeles, recogi lo que haba tirado y lo arroj al interior
de la papelera que quedaba a su alcance.
Mam est en el museo.

T no has ido al museo? inquiri el nio.


No.
Por qu?
Porque no y basta. Andr, ya me has fastidiado bastante. Qu van a pensar los
gendarmes de aqu? Van a decir que tengo una familia morbosa y menos mal que no saben lo
del gato dentro de la mueca.
Pero, pap, quin hace todo esto?
No lo s, Andr, salgamos de aqu. Has desayunado?
No, no tengo ganas.
No me extraa, claro que las tripas que tiene un nio como t no las tiene ningn adulto.
Salieron del despacho que el hotel haba puesto a su disposicin y en el hall del
establecimiento se encontraron con Gracielle y Madeleine.
Quin ha sido? gru Pierre Servant a guisa de saludo.
Las dos mujeres se lo quedaron mirando, desconcertadas.
Quin ha sido qu?
Ya estoy harto de bromas desagradables!
No s de qu hablas dijo Gracielle, y mir a su hija, interrogante. Y t?
No s nada, mam.
Qu es lo que ha ocurrido, Pierre?
El pequeo Andr mir a su padre esperando que ste hablara, pero el comisario no pareca
dispuesto a decir nada y lo hizo l.
Mam, haba dos ojos en la cama.
Dos ojos?
S afirm Pierre Servant, posiblemente despojos del matadero. Esta clase de
bromas no me gustan y alguien parece dispuesto a fastidiarme.
Pues nosotras no sabemos nada.
Dnde est Louis?
Pues, vendr por Castres, pero si ests pensando que l es el bromista, te equivocas.
Por qu?
Louis es incapaz de una cosa semejante. Es que no le conoces?
Pasa mucho tiempo fuera de casa y desfilan tantos tipos desagradables por mi despacho
del comisariado que ya no creo en la integridad de nadie.
Cmo puedes decir una cosa as? Ests hablando de tu propio hijo.
Gracielle, la vida no es como t la ves. Yo, en la comisara, estoy ms cerca de la verdad
que t. Veo a muchachos arrestados que para sus padres no eran ms que inmaculados
angelitos.
Mam, qu ha dicho pap? pregunt el pequeo Andr.
Nadie le hizo caso.
Cuando venga, l mismo te dir que no sabe nada de nada.
Entonces, quin se dedica a fastidiarme?
No lo s.
Tiene que ser alguien de mi familia.
Eso es absurdo rechaz Gracielle.
A lo peor eres t, que te has empeado en irritarme.
Yo? Pierre, creo que tus vacaciones tendras que pasarlas en un psiquitrico.
No voy a tolerar que me insultes!
Por favor, no discutamos pidi Madeleine, dndose cuenta de que la encargada de
conserjera les observaba a distancia.
Ser mejor que salga a pasear, a tomar el aire. Necesito respirar, porque voy a estallar
gru Pierre Servant, Y a ver si este medioda ya est Louis aqu.

No tardar.
Bien, terminemos esta discusin. Habis visitado ya el museo?
S respondi Gracielle, molesta.
Os ha parecido interesante?
Mucho.
Madeleine aadi:
Haba cosas espeluznantes, como un gato momificado.
Pues, muy divertido. Si tena ganas de ir, se me han pasado de golpe gru el
comisario.
Decidi que era mejor no hacer una queja a la direccin del hotel porque el culpable poda
ser algn miembro de su familia; era evidente que le estaban acosando.
Pap, puedo ir a ver la magia? pregunt el nio.
Slo faltabas t mascull Servant. Os advierto que como haya otra broma pesada y
repugnante, cojo el coche y nos volvemos a Pars.
Pierre, no amenaces, todos tenemos nuestros derechos. Si quieres regresar, hazlo, pero
deja en paz a los dems.
Soy todava el padre de esta familia!
S, y puedes aadir que eres quien nos mantiene.
Ya est bien, cualquier da me voy y desaparezco.
No creo que lo hagas, tendras que renunciar a tu empleo de comisario y a ti te gusta, s,
te gusta mucho, y fastidiar a la gente interrogndola, tambin.
Estamos dando un espectculo se lament Madeleine, viendo que haban entrado
nuevos clientes en el establecimiento.
Monsieur Servant!
Ante la interpelacin de la encargada de conserjera, el comisario se acerc al mostrador.
Qu sucede?
Una empleada de servicio ha encontrado este sobre. Parece que es suyo, porque pone su
nombre.
Lo tom y ley lo que haba escrito en l.
Es cierto.
Lo rasg y de su interior sac una fotografa. Se qued mirando fijamente aquel rostro
femenino, un rostro que reconoci de inmediato y que jams podra olvidar, un rostro que
estaba grabado en su cerebro y que al mismo tiempo haba credo reconocer en la mujer
accidentada en la carretera.
Sucede algo ahora? le pregunt su esposa.
Nerviosamente guard la foto en su bolsillo.
No, no...

CAPITULO VII
Louis se sinti ligero al abandonar la alcoba en que haba dormido. Su reloj le haba hecho
saber que haba dormido larga y profundamente.
Baj al saln y busc sin hallar a nadie. Pareca haberse quedado solo en la Maison du
Cavalier Noir, una casa tan grande como antigua y solitaria. Tena un sabor extrao, sin duda.
Fue hasta la salita, pero la puerta permaneca cerrada con llave y no consigui abrirla.
Vanessa, monsieur Noiratre!
Nadie respondi.
Fue hacia la puerta de salida y la abri sin dificultad. Se encontr frente a frente con el
criado de los Noiratre, aquel hombre alto y fuerte al que de cuando en cuando se le extraviaba
la mirada, como si perdiera la razn.
Hola, Jules.
Buenos das, seor.
No hay nadie en la casa?
El profesor ha salido.
Y sus hijas?
No hay nadie en la casa. Tengo una carta para usted, monsieur.
Una carta?
Acompeme, por favor.
Jules se acerc a un taquilln de madera oscura, posiblemente de gran valor si lo tasaba un
anticuario para destinarlo a la venta.
Aqu est su carta, monsieur.
El sobre no estaba cerrado.
Querido Louis: Mi padre dice que vengas con toda tu familia, seris muy bien
recibidos como invitados. Aqu podis pasar unos das de vacaciones que seguro
sern gratos para todos.
Jules!
Jules ya no estaba. Louis Servant se encogi de hombros, sali de la casa y fue en busca de
su motocicleta.
La mquina estaba hmeda por el roco de la amanecida. Sac un pauelo y sec el
manillar y el asiento. Dio al pedal de la puesta en marcha y la Suzuki ronrone con fuerza.
Se alej de la casa acariciado por un sol tibio y agradable.
Traspas el bosque de aosos robles y rod por la tierra en la que slo creca la hierba.
Lleg al otro bosque y despus, a la pequea aldea.
Al pasar comprob que era observado con curiosidad por un hombre y una mujer que
estaban junto a una puerta. No vio a nadie ms. Salt a la mala carretera por la que descendi
de las montaas, haba barrancos.
Era agradable circular. La Suzuki rodaba veloz y slo se encontr con una furgoneta
Citron en contra. Al fin, lleg a la nacional 622 y por ella se dirigi hacia la histrica ciudad
de Castres a la que no tard en llegar gracias al poder y a la velocidad de la mquina que
montaba.
Ya dentro de la poblacin, disminuy la velocidad y comenz a recorrerla buscando un
coche y una roulotte; conoca bien el vehculo de su padre.
Pas por delante del museo Goya y dio la vuelta. Fue buscando hoteles y sus
estacionamientos hasta que arrib al Jacques I, donde descubri el coche y la roulotte. Detuvo
la moto, penetrando en l.

Buenos das, busco a monsieur Pierre Servant.


S, se hospeda aqu con su familia.
Yo soy su hijo.
Ah, muy bien, monsieur. Estn en los jardines de la piscina.
Louis, Louis!
Su madre acababa de reconocerle.
Cmo ha ido el viaje?
No puede ir peor, como que estoy pensando en regresar gru Pierre Servant.
Ha pasado algo?
Tu madre se ha cargado un faro y un guardabarros.
No le hagas caso, Louis, por poco nos matamos todos llevando el coche tu padre. Fue un
accidente horrible; cerca de aqu, una mujer muri en su coche, carbonizada.
Pues yo he encontrado dos ojos en la cama de mam dijo Andr.
Quee?
Un momento pidi el padre. Dnde estabas t?
En casa de Vanessa, de all vengo.
Gracielle pregunt:
Es la chica de que me hablaste?
S, es ella, una chica maravillosa, pero lo que yo no saba es que tiene una hermana
gemela. Me qued muy sorprendido al verlas juntas ayer por la noche, durante la cena.
Y te acostaste con las dos?
Madeleine, ms respeto exigi la madre.
As los educas... rezong el comisario.
Ahora slo falta que digas que se van a convertir en delincuentes.
Cundo has llegado a la ciudad? pregunt Pierre Servant.
Ahora mismo. He dado una vuelta buscndoos hasta que he descubierto el coche.
Bueno, ahora que ya estamos todos juntos lo vamos a pasar muy bien.
Estamos invitados.
Invitados, dnde? pregunt Gracielle.
En casa de Vanessa. Es un lugar muy bonito, casi arriba de la Montaa Negra.
El comisario gru:
Yo no quiero ir a ninguna parte.
All nos podemos estar bien un par de das y luego nos largamos hacia la costa
propuso Louis.
Hay chicos? quiso saber su hermana.
No. En realidad vive el profesor con sus hijas, son muy atentos. La casa es muy antigua,
parece un museo, creo que es interesante estar all. Les atiende Jules, un criado que lo hace
todo, un tipo muy alto.
Gracielle inquiri:
Y el profesor, qu tal es?
Me parece que muy culto, interesante y sobre todo, enigmtico y misterioso.
Entonces, vamos.
Tienen perro? pregunt el pequeo Andr.
La verdad, no he visto ninguno.
Qu mala suerte.
Creo que tienen gato, no lo he visto pero creo que lo tienen.
Vamos a ver, Louis, esa chica te interesa?
El muchacho qued frente a la mirada inquisitiva de su padre.
La verdad es que s, ella no es como las otras.
No quiero que mezcles a tu familia, es decir, a mi familia con tus los.

No es ningn lo. La verdad es que no me he acostado con esa chica.


Lo dices como si fueras por ah acostndote con todas...
Pap, eso no es raro hoy en da puntualiz Madeleine.
No me digas que t te has acostado ya con un hombre...
Eres muy anticuado, pap.
Pero, Madeleine, quieres decir que...? casi tartamude Pierre Servant.
Gracielle suplic:
Tengamos paz.
El comisario aspir hondo y ruidosamente para luego decir:
Ser mejor que no haga ms preguntas. Siempre ocurre lo mismo; cuanto ms ahondas
en un interrogatorio, ms sucio sale todo.
Por favor, Pierre, no hagas ahora una tragedia de esto. Los tiempos cambian, no es como
cuando t y yo ramos novios, todo es distinto.
S, ya s, relaciones prematrimoniales.
Yo no tengo novio confes Madeleine encogindose de hombros.
Mam, yo quiero un perro. Por qu no me compras un perro?
S, en seguida gru el padre. Anda, vente conmigo, daremos un paseo.
Louis insisti:
Iremos luego a la casa de Vanessa, verdad?
De veras les has contado a esa gente cuntos somos de familia? pregunt sardnico
el comisario.
Claro. Son gente rica, tienen bodega propia, cientos de botellas de coac con el nombre
de la familia.
Louis le dijo Gracielle, cogindole por el brazo, esa chica te interesa. Has de hacer
lo imposible porque te quiera. Ser guapa, verdad?
S, mucho, un poco plida pero muy hermosa.
No toma el sol? inquiri Madeleine.
Aquella misma tarde, la familia Servant prosegua su viaje de vacaciones, llevando ahora
delante a un motorista que era Louis, el cual marcaba la ruta.
No me gusta esta situacin se quej Pierre Servant.
Siempre ests gruendo, no entiendo cmo te soportan en la comisaria.
Pues, porque soy el comisario dijo, satisfecho.
Y crees que en casa continas sindolo le reproch su mujer.
Andr se quej.
Yo me aburro.
Cuando llegues a esa casa te divertirs asegur Gracielle.
Si no hay nios y tampoco tienen perro...
Yo preferira que furamos a Saint-Tropez se lament Madeleine a su vez.
Habr tiempo para todo.
Segn la cara que ponga el sujeto ese, yo cojo el coche, le doy la vuelta y nos largamos,
aunque a Louis le reviente.
Es que no sabes estar en sociedad. Como siempre andas metido entre delincuentes...
A bordo de su motocicleta, Louis sali de la nacional 622 y se introdujo por la carretera
estrecha que conduca al macizo montaoso en el que destacaba la Montaa Negra.
El viaje prosigui sin dificultades, la carretera ascenda.
El paisaje es bonito.
Llegaron a la pequea aldea donde el comisario Pierre Servant tuvo que maniobrar con
mucha cautela para introducir el vehculo con la roulotte entre dos casas. Continu tras su
hijo, pero el suelo ya no era asfaltado.

Este camino es muy malo y con la caravana detrs... Esperemos que tu hijo sepa adnde
nos lleva.
Louis es un buen conductor.
Ya veremos si dice lo mismo cuando hayamos volcado.
Trat de sortear los baches, mas no siempre lo consigui.
Mira, pap, el cementerio! casi grit Andr.
S, hijo, el cementerio... Es el mejor paisaje que hemos visto hasta ahora.
Fijaos cuntos cuervos seal Madeleine.
La bandada de cuervos vol sobre ellos y luego describi un giro, alejndose por delante
de ellos en direccin a la Maison du Cavalier Noir.
No me extraa que haya poca gente por aqu mascull Pierre Servant. Se nos va a
romper el coche y lo malo es que aqu no habr forma de darle la vuelta a este trasto con la
caravana detrs.
El Peugeot tena la potencia suficiente para arrastrar la pesada roulotte por los difciles
caminos.
Con muchos vaivenes, semejando en varios de ellos que la caravana fuera a volcar y con
inquietantes golpes en los bajos del vehculo, siguieron adelante.
Estoy loco por haber hecho caso a Louis. No es lo mismo llevar una moto que todo esto,
nos vamos a cargar el coche.
Sin embargo, Gracielle iba ms atenta tratando de descubrir la casa en la que ya crea iba a
formar parte y cuando la vio, casi grit con jbilo:
Ah est, entre los rboles!
Pues me parece muy siniestra gru Pierre Servant.
Es una casa antigua, importante. T slo piensas en apartamentos modernos, sin estilo y
sin historia.
Para eso tenemos una Repblica, para que nuestras mujeres sigan pensando en condes,
marquesas y princesas?
No digas tonteras y prtate bien, por favor, aunque slo sea por tu hijo.
El camino conduca a la puerta principal de la mansin y despus se prolongaba entre los
rboles con suave pendiente.
Si por ah se pudiera ir a otra carretera, nos ahorraramos tener que pasar otra vez por el
camino que hemos hecho.
Todo bien? pregunt Louis, acercndoseles.
Este camino es una mierda replic el padre.
Se abri la puerta de la mansin y apareci Jules con su extraa mirada.
Fjate, mam, ese hombre es casi un gigante.
Debe ser el criado.
La familia al completo se acerc al umbral. Jules les salud.
Bienvenidos. El profesor y sus hijas no estn, pero tengo el encargo de atenderles y
proporcionarles habitaciones.
No es necesario, traemos el hotel con ruedas.
Gracielle bisbise:
Por favor, Pierre, no hagas el ridculo.
Sganme, por favor.
Louis dijo:
No os preocupis, la casa es grande.
Aqu hace fro se quej Madeleine.
Luego encienden las chimeneas.
Es que estamos en verano...

Hermanita, esto est a mil metros de altura. No es verano an y la primavera est


resultando muy fra.
Jules les acompa al piso y les mostr tres habitaciones. Una de ellas, Louis ya la
conoca.
Qu casa tan seorial opin Gracielle.
A m me parece lgubre y siniestra rezong Pierre Servant.
T no encuentras nada bien. Te has fijado qu habitacin ms grande?
S, es grande, demasiado grande. Se acerc a la ventana por la que penetraba escasa
luz. Tanto follaje no deja pasar el sol, sera mejor talar algunos rboles.
T no entiendes de mansiones como sta.
Yo dira que esos rboles estn para ocultar la casa.
Aqu podemos estar bien, tengo un gran inters en conocer al profesor.
Profesor qu y de qu?
Cmo dices, Pierre?
Que todava no sabemos de qu es profesor ni cmo se llama.
Si es profesor es que ensea, no?
Se supone, pero...
Traeremos las cosas de la roulotte aqu.
No lo traigas todo, tampoco creo que ah afuera nos vayan a robar. Este lugar es muy
recndito y difcil de encontrar.
A m me gusta haber venido aqu, es toda una aventura. Pues a m no.
Me agrada conocer a gente distinta.
Yo no me fo de nadie.
Si vas a estar con esa actitud nos van a poner mala cara, y ya sabes que una de las hijas
del profesor...
La puerta de la alcoba se abri sin previo aviso y entr Andr preguntando:
Mam, dnde dormir yo?
En la habitacin de Louis.
All slo hay una cama.
Si Louis se acuesta con esa chica no creo que desee la compaa de su hermano.
Nunca os dais cuenta de que Andr lo escucha todo. El chico insisti:
Mam, dnde duermo?
Pues... la mujer mir en derredor.
No te preocupes, Andr, puedes dormir aqu.
Eso, que duerma en la cama contigo.
Con nosotros, querrs decir puntualiz Gracielle.
Yo me voy a dormir a la caravana.
No sers capaz de hacer esa tontera, verdad?
S, claro que s.
No te atrevers, Pierre.
Vers qu fcil, le diremos a nuestro anfitrin que ronco, eso, que ronco muy fuerte.
T slo haces que ponerlo todo difcil, ahora quieres quedar como un grosero.
Mientras te desahogas voy abajo a ver cmo est el coche.
Pierre Servant abandon la habitacin. Cuando comenz a descender descubri al hombre
que estaba al pie de la escalera, aquel hombre que usaba unas gafas tan negras que semejaban
espejos.
Bien venido a mi mansin, comisario Servant.
El comisario qued un instante dubitativo en lo alto de la escalera; despus, fue la sorpresa
la que le afect.
Profesor Noiratre...

El mismo. Veo que an se acuerda de m.


Preocupado, Pierre Servant acab de bajar lentamente la escalinata.
S que es una casualidad que haya venido a parar a su casa.
Lo es, comisario, lo es, la vida es muy extraa.
Se ha retirado ya de los escenarios?
S, hace algn tiempo. Los aos pesan y hay que viajar mucho.
Claro, claro. Adems, un mago no puede hacerse viejo, los trucos comienzan a fallar y
se descubren.
Lo que usted llama trucos, ciertamente fallan cuando el mago se vuelve torpe por
senilidad.
Pierre...
Ambos se volvieron hacia lo alto de la escalera. Gracielle qued sorprendida al ver a aquel
extrao personaje vestido con una elegancia ciertamente anacrnica.
Baja, te presentar al dueo de esta mansin.
La mujer forz una sonrisa, estaba preocupada. Not que el dueo de la mansin impona
pese a la actitud de Pierre que pareca repuesto, como dominando ya la situacin.
Madame, es un placer conocerla y el que haya aceptado la hospitalidad de esta mansin
que pongo a sus pies.
Muy bonito, profesor Noiratre ironiz Servant, Gracielle, te presento a un mago, s,
a un mago de circo o de escenario. Cmo prefiere que lo llame, profesor?
Como usted guste, comisario Servant, como usted guste. Madame, su esposo parece que
jams ha sentido gran simpata por los magos.
De veras es usted mago?
Gracielle, has de saber que se comentaba que Noiratre era uno de los mejores en todo el
mundo. Debi ganar mucho dinero para poder comprarse una casa como sta, claro que
estando tan apartada de la civilizacin no habr resultado muy cara.
Esta casa no la compr, la he heredado de mis ancestros.
Ah, s, descendiendo por lnea directa?
As es. Esta es la Maison du Cavalier Noir; no he empleado ese ttulo nobiliario que
antiguamente tuvo mucha importancia.
Comprendo, comprendo. Los tiempos cambian y aunque sus ancestros fueran ricos,
usted tuvo que pasearse por los escenarios para ganarse la vida.
Por favor, Pierre pidi Gracielle, sintindose violenta por la actitud poco educada de
su marido.
No tema, madame, conozco bien a monsieur Servant o prefiere que le llame comisario
Servant?
Si usted se hace llamar profesor, pues llmeme comisario a m. Ah, Gracielle, yo
dormir afuera en la roulotte.
Ha encontrado mal la alcoba que les he dispuesto?
No tema, profesor, es que mi mujer dormir con mi hijo pequeo. Yo ronco mucho y eso
resulta molesto para toda la familia.
Como guste, comisario Servant.
De todos modos, profesor, no lo tome como una grosera, me siento muy complacido.
Ser una experiencia para m haber pasado por la mansin de un personaje como usted.
No lo dudo, comisario. Ser una experiencia que no podr olvidar el resto que le queda
de vida.
Lo dice como si me quedara poco tiempo para vivir...
Eso, comisario Servant, nunca se sabe.

Bien, hasta ahora, voy a buscar algunas cosas. Ah, mi esposa si est interesada por la
magia, ya sabe como son las mujeres, no en vano son sus principales clientes. Esta maana
mismo ha visitado el museo de la magia.
Pierre Servant les dej solos. Gracielle se sinti algo incmoda.
De modo, madame, que ha visitado el museo de Goya y ha podido ver la exposicin
antolgica de la magia.
S, he ido con mi hija. Mire, ah est. Madeleine!
La muchacha se acerc a ellos, descendiendo por la escalera.
Me llamabas, mam?
Madeleine, ste es el profesor Noiratre, el padre de Vanessa y propietario de esta
mansin.
Celebro conocerle, profesor.
Hermosa muchacha, digna hija de su madre.
Gracias. Madeleine, el profesor es un mago.
Un mago, un mago de verdad?
Para algunos soy un mago de feria, un simple embaucador. Para otros soy... un mago o
como diran otros, especificando mejor, un brujo.
Brujo? Las dos mujeres sonrieron.
Ustedes no creen en esas tonteras, claro.
Ambas rieron y fue Gracielle la que dijo:
Sera emocionante actuar como mago en los escenarios y recibir aplausos al final de
cada nmero.
Ahora ya no acta, verdad? pregunt Madeleine.
No, no hago nada, es decir, preparo mi reencarnacin.
De veras cree en la reencarnacin, profesor? pregunt Gracielle.
Por supuesto, madame. Ustedes no?
Le ruego que no se ofenda, profesor, pero...
No faltara ms, madame, todos somos libres de creer en lo que ms nos convenga. Por
favor, sean tan amables de pasar a la salita conmigo, all hablaremos mejor.
Como quiera, habr tiempo para llevar las maletas a las habitaciones.
Oh, s, madame, claro que habr tiempo, precisamente aqu el tiempo pasa con mucha
lentitud.
Las condujo a la salita donde los leos ya ardan en la chimenea para ahuyentar el fro que
no corresponda a la poca en que vivan, pero el lugar hmedo y umbro donde se levantaba
la Maison du Cavalier Noir haca que el fro se notara ms.
En esta salita tengo algunos objetos y cuadros que son propios de la Magia, de la Magia
con mayscula, la autntica Magia.
Magia blanca o negra? pregunt Madeleine.
Negra, por supuesto. En otra sala tengo los aparatos y artilugios que he ido usando en
los escenarios de ferias y teatros, me refiero a la magia de los trucos, a la que se refiera su
esposo, madame.
Oh, qu divertido. Podremos verlos?
Por supuesto, madame, pero en otro momento. La magia de feria tiene el inters de
descubrir el truco y es ms espectacular, pero la magia autntica es distinta. No hay trampillas
que se abren y cierran, cartas que se mueven, luces que se encienden o apagan. En ella, cada
objeto tiene la fuerza de lo que no se ve. Un sonajero de brujo que es una calavera de mono,
garras, manos.
Se parece todo a lo del museo coment Madeleine.
Por su parte, Gracielle seal el silln y dijo:
Hay uno exacto en el museo de Goya.

El inquietante profesor Noiratre, con sus gafas que slo hacan que reflejar como espejos la
imagen de quien trataba de escudriar a travs de ellas, se acerc al silln de bano con patas
de pezua y cabezal con cuernecillos.
En realidad, el silln que est en el museo de Castres es una copia. Mi amigo monsieur
Labisse no lo sabe, cree que aqul es el autntico, pero el autntico es ste, un silln
empleado en misas negras desde hace siglos.
El silln del diablo? pregunt Madeleine.
Eso es, el trono de Arioc, un prncipe de los infiernos.
De veras cree en el diablo, profesor? pregunt Gracielle.
Usted no, madame?
Bueno, creo como cosa abstracta, sin darle nombre.
Una equivocacin, madame. Diablos los hay como hay santos, reyes en la tierra o
presidentes, como se les llama ahora. Para que una invocacin surta efecto es mucho mejor y
ms seguro dirigirse a uno de los prncipes del infierno.
Y ese escenario? Parece un teatrito de juguete.
No abra las cortinas, madame.
No se puede?
No, madame. A las esposas de Barba Azul las perdi su curiosidad. La curiosidad es
mala consejera frente a las puertas del misterio, en este caso los cortinajes. Si no se est
preparado, es mejor pasar de lado y olvidar.
Gracielle se ech a rer. Era la suya una risa nerviosa, insegura. Se encar con el profesor
Noiratre y le pregunt:
Trata de impresionarme?
Slo le digo la verdad, madame. Abocarse a un pozo de profundidad insondable para ver
si hay algo en su fondo es muy peligroso porque el vrtigo puede hacer que la siniestra
negrura del pozo nos engulla.
Supongo que parte de la fuerza que consiguen ustedes los magos es debida a que
impresionan a su auditorio con su voz, con sus tonos, con sus palabras cargadas de misterio y
tambin de velada amenaza.
Es posible, madame, pero ocurre muchas veces que los odos no quieren escuchar la
verdad porque se suponen por encima de ella.
Y si yo descorriera las cortinillas? pregunt Gracielle cogiendo un cordoncillo
dorado y rojo que colgaba de uno de los extremos del teatrillo.
Yo no se lo impedira, madame, pero usted lo lamentara.
Madeleine, si pareces asustada se ri Gracielle, sintindose ms fuerte al observar el
temor de su hija. No tema, profesor, no voy a desvelar su misterio.
Hay muchos misterios, madame. Tengo la impresin de que no cree muchas cosas de las
que le cuento. He viajado por todo el mundo, he visitado los monasterios perdidos del Tibet,
he entrado en las tumbas pre-mayas en Sudamrica, he paseado por el interior de las
pirmides... He vagado por las catacumbas en Europa, algunas de las cuales son desconocidas
para mucha gente. He pisado grandes monasterios dedicados al culto cristiano y que, sin
embargo, estn llenos de smbolos hermticos y han sido edificados sobre templos
antiqusimos llenos de fuerzas telricas o csmicas que nada han tenido que ver con la
religin cristiana, templos cuya historia se pierde en la noche de los tiempos.
Usted cree haberse reencarnado?
Naturalmente, madame, y como soy consciente de que la vida de este cuerpo que
actualmente alberga mi espritu se debilita, debo preparar mi reencarnacin.
Tena entendido que la reencarnacin para los que creen en ella, claro observ
Madeleine es incontrolable.

Mademoiselle, as es en la mayora de los casos. Yo, por supuesto, escoger mi propia


reencarnacin y lo har porque poseo poderes para ello.
De verdad tiene poderes? pregunt Gracielle.
Como le deca, he vivido en todos los lugares de la Tierra, podra decirse que a lo largo
de mis vidas he pisado toda la superficie del planeta. Suspir. En cierta ocasin me
encontraba en Pars actuando en un teatro, les puntualizo que en los teatros siempre he
trabajado con trucos de mago de feria. Como les deca, estaba trabajando all cuando fui
requerido por la polica, quisieron conocer mis poderes y entonces conoc a Pierre Servant
que en aquel tiempo an no era comisario sino inspector.
Entonces, usted y mi marido se conocen desde hace tiempo?
As es, madame. Nos vimos en una ocasin y ya jams hemos podido olvidarnos el uno
al otro. Haba de llegar un da en que tenamos que encontrarnos y ese da ha llegado, ese da
ha sido hoy.

CAPITULO VIII
Miauuu...
Andr la descubri con alegra. Era una gata negra, una gata que al nio se le antoj
enorme. Sus ojos eran amarillo-verdosos y semejaban fulgurar al mirarle.
El felino dio una vuelta sobre s mismo y ech a andar, alejndose.
Gatito, ven, ven pidi el nio, siguindole, sin saber qu hacer para atraerle.
El gato gir su cabeza hacia l y volvi a maullar; era un maullido bronco.
Andr le sigui; haba encontrado algo con qu divertirse. Avanz rpido para tratar de
alcanzar a la gata, pero sta aceler la velocidad de sus cuatro patas y el nio no logr
ponerle las manos encima.
Sali de la casa sin que nadie se fijara en l.
La gata avanz por el camino descendente que semejaba hundirse entre rboles y arbustos,
brezo y robles, y el hijo del comisario la sigui. En el fondo de l haba la ilusin de que la
gata le condujera a una madriguera donde poda haber gatitos.
De pronto, la perdi de vista y comenz a llamarla.
Gatita, gatita, misss, misss, misss... Gatita...
Andr descendi lo que le faltaba hasta ver que el camino conclua al borde de lo que
algunos podan denominar como una charca, otros como un manantial y otros como un gran
pozo natural. Al nio le pareci un lago de aguas intensamente negras.
El laguito tendra quince o veinte metros de dimetro y sin ser completamente circular, lo
pareca. Las hierbas que crecan en el borde se hundan en parte en aquellas aguas tan negras
que semejaban un espejo bruido que reflejaba la imagen.
El nio qued perplejo en aquel lugar tan solitario donde no se oa el paso del viento entre
el follaje ni el quebrarse de una pequea rama. Era como si el silencio se hubiera magnificado
hasta el punto de convertirse en obsesivo; sin embargo, el nio no tena an edad suficiente
para captar la desasosegante sensacin del silencio absoluto.
Vio reflejada en el agua la cara de la gata y se inclin hacia ella.
No puede ser se dijo. Los gatos no se meten en el agua.
Cualquier otro que no fuera el nio habra sentido un escalofro en aquel momento.
Era como si la temperatura descendiera de sbito, como si el sol acabara de ocultarse; mas
Andr, arrodillado a la orilla del lago negro, slo estaba pendiente de los ojos de la gata que
continuaban mirndole con fijeza.
Bruscamente, la superficie del agua se rompi y por ella asom una manaza que lo apres
por el cuello.
El nio lanz un chillido de espanto.
Cuando pareca que iba a vencerse hacia adelante, se afianz sobre sus rodillas e
instintivamente se ech hacia atrs, escapando a la manaza que haba conseguido cogerle el
cuello pero sin llegar a sujetarle, con evidente intencin de atraerlo hacia el agua y sumergirlo
en ella.
Andr, chillando, ech a correr camino arriba, espantado por lo que haba sucedido.
Al llegar a lo alto se encontr con los brazos de su madre que lo protegieron.
Hijo, qu te ocurre?
Mam, mam, en el lago una mano ha querido cogerme...
Una mano?
S, mam, ha salido del agua.
Vamos, Andr, vamos.
S, una mano. Yo quera coger el gato que haba en el agua...
Un gato en el agua? Pero, Andr, si los gatos no se meten en el agua.

No me crees, verdad?
Ven, vamos a verlo.
No, mam, saldr la mano y nos coger.
Anda, no seas tonto. Quieres que vaya tu madre sola?
Andr se cogi de la mano de su madre y juntos descendieron por el camino hasta
descubrir el lago.
Es aqu, mam. No te acerques, la mano ha salido del agua y me ha cogido del cuello,
aqu, aqu seal su propio cuello.
Vamos, hijo...
Mas, en aquel instante descubri unas marcas en el cuello del pequeo, unas marcas como
de dedos poderosos. Mir hacia las aguas, su negritud y a la vez lo reflectante que eran la
impresionaron.
Fue entonces cuando capt el silencio que haba en el ambiente, un silencio opresivo que
fue roto por una bandada de cuervos que pasaron aleteando por encima de ellos en direccin a
la casa.
Vamos, Andr, vmonos de aqu.
La mano ha salido de ah, te lo juro, mam, te lo juro.
Te creo, te creo, pero vmonos.
Regresaron por el camino hasta llegar al coche. Dentro de l, gruendo, estaba el
comisario Servant.
Pierre!
Ah, hola, habis salido a pasear? pregunt, sin inters alguno por lo que pudieran
responderle.
Pierre, Pierre, ser mejor que nos vayamos de aqu.
Irnos? Se encar con ella, levantando la voz. Y me lo dices ahora, precisamente
ahora?
T conocas al profesor Noiratre, y no yo, y me parece un hombre inquietante.
Inquietante? Ese tipo es un vulgar farsante. Yo lo puse en ridculo delante de todos en
el comisariado. Es un embaucador que slo sirve para mago de feria.
Andr ha visto...
El qu?
Bueno, nada.
Pap, he visto un gato en el agua.
Bueno, ya est bien, slo faltaba lo que ha ocurrido. Resulta que la batera se ha
descargado, menos mal que Louis tiene su moto. Le dir que se lleve la batera y que la
carguen, de lo contrario no vamos a salir de aqu.
Descargada? Si iba bien.
S, pero quizs algo de la roulotte ha tenido un cortocircuito, yo qu s, el caso es que no
hay batera y por aqu no veo a otro coche. Louis, con la moto, puede solventar el pleito. Que
vaya a la aldea cercana, alguien tendr un cargador de batera.
Y si no lo tienen?
Pues, que vaya a Castres. Despus de todo, si estamos en vacaciones, podemos perder
unas horas, no? Tanto querer venir aqu y ahora eres t la que insiste en marcharse,
T crees en los magos, en los brujos?
Yo? Se ech a rer. Son tipos de feria, nada ms. Eres t la que crees, por eso te
has ido corriendo a ese museo a ver gatos momificados y otras lindezas por el estilo. Os res
de esas cosas y luego os coge miedo. Sabes lo que pienso? Pues que os divierte pasar miedo
y si este casern te impresiona tanto, no te marches todava, as disfrutars ms.
No te lo tomes a broma, Pierre, creo que hay algo en el ambiente que es maligno. Este
lugar no es sano.

Pap, pasa algo? pregunt Louis, acercndose.


Mira, iba a llamarte.
Qu ocurre?
La batera. Aqu hay tanta humedad que se ha descargado, claro que a lo peor tu madre
ha metido un hornillo elctrico en la cocina de la roulotte y se ha chupado la energa.
Yo no he puesto ningn hornillo.
Est bien, lo que t digas, no discutamos. Louis, cogers la batera y te la llevars a
algn lugar para que la carguen.
No sera mejor comprar una nueva?
Me va a costar quinientos francos, pero bueno; despus de todo, se puede hacer cargar
sta y as la tendremos de repuesto, aunque si te la cargan con facilidad no la compres.
Yendo con la moto no habr problema.
ndate con cuidado, no vayas a sufrir un accidente.
Un momento, Louis.
Qu, mam?
Cmo, cmo son esta gente?
No te entiendo.
Me refiero al profesor.
Pues, lo conozco muy poco, parece un tipo excntrico con mucha personalidad.
No crees que est loco?
Mam, cualquier hombre a su edad est un poco loco y ms si ha sido un hombre que ha
estado toda su vida haciendo de mago.
Djala, Louis, tu madre se est poniendo un poco nerviosa. Seguro que no le gustan las
gafas del profesor, esas gafas que parecen dos espejos.
S, no me gustan.
Gracielle se alej hacia la casa dejando a su marido y a sus hijos junto al coche.
Ya dentro de la mansin, al ver la puerta de la salita abierta, se detuvo y mir hacia ella.
Permaneci unos instantes en suspenso; nadie estaba cerca, nadie la vea y la tentacin
aceler su respiracin.
Penetr en la salita despacio, evitando hacer ruido. Mir en todas direcciones y no
descubri a nadie. Se fij en el maligno trono para las ceremonias de invocaciones satnicas,
pero su atencin la acapar el pequeo teatrito.
Se acerc a l, alz su mano despacio y tir del cordn haciendo correr las cortinas.
El horror la dej sin habla, sin poder gritar, estrangul su garganta y estuvo a punto de
desvanecerse.
Dentro de aquel teatrito haba un frasco grande de cristal, un frasco de boca muy ancha. Y
sumergida en un lquido incoloro haba la cabeza de un hombre.
La mueca del rostro era de profundo e intenso olor y tena los prpados cerrados, hundidos,
como si careciera de ojos.
Del intenso horror pas al mareo. De pronto, oy una risa sorda que comenz muy lenta y
en tono bajo pero que fue agrandndose hasta llenar su crneo y obsesionarla, obligndola a
correr.

CAPITULO IX
Siento que su hijo no se halle aqu para la cena les dijo el profesor Noiratre,
apareciendo ante ellos vestido de frac y con sus inquietantes e inseparables gafas.
Ha ido a que recarguen la batera del coche explic Pierre Servant. Usted no tiene
coche, verdad, profesor?
Pues no, no lo tengo, comisario Servant.
Y cuando quiere salir de aqu, qu hace, llama por telfono?
No tenemos telfono.
Eso me haba parecido a m gru el comisario Servant.
Suelo ir caminando hasta la aldea y all hago que me lleven. Por favor, tomen asiento, la
mesa est dispuesta. Veo que Jules no ha descuidado detalle.
Jules haba impresionado a todos por su estatura y su especial mirada que, en ocasiones,
demasiadas, se extraviaba.
Y sus hijas? quiso saber Madeleine.
Ahora vendrn. En aquel instante se produjo un apagn de luz. Vaya, otra vez...
Menos mal que tengo una buena provisin de cirios.
Todos dirigieron sus miradas hacia el candelabro de siete velas que se hallaba encendido
sobre el centro de la larga mesa.
El comisario Servant se sent en un extremo de la mesa. Su mujer y su hijo se colocaron a
la derecha y Madeleine lo hizo a la izquierda mientras el profesor Noiratre lo haca en el
extremo opuesto, muy distanciado de ellos debido al largo de la mesa. Las llamas de las velas
se reflejaban en los vidrios de sus gafas dndole un aire demonaco.
Por la escalera descendieron las hijas del profesor Noiratre, todas las miradas convergieron
en ellas. Las dos avanzaron hasta llegar junto a su padre y al mismo tiempo lo besaron en la
mejilla, una a cada lado. Despus, miraron a los dems.
Vanessa, Diana, sta es la familia Servant, la familia de Louis que ahora est ausente
pero que no tardar en llegar, eso esperamos todos.
Tiene usted unas hijas muy hermosas dijo Gracielle, impresionada por la plida
belleza de las dos muchachas.
Slo tengo una hija, madame.
Si son gemelas, son dos corrigi Gracielle.
Lo que ocurre, madame, es que una est viva y la otra, muerta.
Profesor, aunque soy su invitado, me veo en la obligacin de pedirle que no diga
tonteras gru Pierre Servant.
No son tonteras, Vanessa est viva y Diana, muerta.
Cmo va a estar muerta, si las dos estn aqu? replic el comisario.
Muy sencillo, porque Vanessa estimaba tanto a su hermana que no poda vivir sin su
compaa. Todos ustedes saben cmo dos gemelos se complementan anmicamente. Yo
consegu que viniera a esta casa, fue muy difcil, pero mis poderosos amigos atendieron mis
splicas y Diana regres. Su hermana Vanessa le ofreci la mitad de su cuerpo para que
tuviera materia donde albergar su espritu, claro que no siempre es as. Esa materia regresa al
cuerpo de Vanessa y Diana vaga libre por el mundo de los espritus hasta que vuelve y de esta
forma la podemos tener entre nosotros, si no siempre, s en muchas ocasiones.
Profesor, por qu se complace en contarnos esas fantasmadas?
Porque son ciertas, comisario, porque son ciertas.
Gracielle, que ya haba sufrido la desagradable experiencia del descubrimiento de la
cabeza en el pequeo escenario, se puso en tensin mientras miraba a las dos plidas y bellas
gemelas; ya no era capaz de tomarse a broma las palabras del misterioso profesor.

Ahora slo faltara que Diana... as ha dicho que se llama la muerta, no?
As es.
Pues, que se pusiera a volar.
Siempre ha sido muy incrdulo, comisario Servant.
A m no me engaa como a una vieja tonta y fantica.
Yo no trato de convencerle, slo he puntualizado. Si usted no lo cree, es muy libre de no
hacerlo. Ah, ah viene Jules... Veamos qu nos ha preparado.
Servant inclin la cabeza hacia la mujer mientras Jules serva al padre y a las hijas y
susurr:
No hagas ningn cas, slo trata de impresionarnos, de asustamos, no es ms que un
viejo loco.
Maana nos vamos.
Por supuesto, en cuanto el coche pueda arrancar.
Cenaron sin apenas hablar, especialmente Vanessa y Diana que no pronunciaron una sola
palabra. Gracielle rehua mirarlas, le impresionaba su total igualdad y especialmente lo que
haba dicho el profesor Noiratre de ellas.
Qu les parece este pescado? pregunt el profesor.
Madeleine opin:
Muy apetitoso y muy bien preparado.
Cualquiera al verle no dira que Jules pueda ser tan buen cocinero. En cuanto al pescado,
est sacado de la laguna negra.
Esa laguna que est cerca de la casa, al final del camino? pregunt Gracielle, un
tanto dubitativa.
S, madame, la conoce ya?
Pues s.
Haba un gato dentro y una mano que quera ahogarme explic Andr de pronto.
El profesor se ri levemente.
Esa laguna negra nunca baja de nivel. Recoge las aguas de las lluvias y creo que
tambin de alguna corriente subterrnea, es agua siempre limpia.
Por qu es tan negra? pregunt Gracielle.
Por la profundidad, madame. Es como un gran pozo natural que se llen de agua hace
siglos, quiz milenios. Su profundidad es tal que al fondo, es decir, hasta donde hemos
llegado con las sondas, el agua es salina.
Agua de mar? se asombr Madeleine.
Creemos que es una filtracin del Mediterrneo, pero por la diferencia de densidad entre
el agua salada y la dulce y siendo que nadie la remueve, no se llegan a mezclar. El pez que
estamos comiendo slo se da aqu, parece ser una variedad de carpa. La laguna negra no es
muy grande, pero como la profundidad es considerable, ellas viven bien. Las aguas se
conservan siempre limpias por el poso natural y la decantacin de vertidos que pudieran caer.
Como no tiene fondo para remover, se ven limpias y negras al mismo tiempo. Siempre me he
preguntado qu habr en su fondo, tesoros, restos humanos? Quin sabe, el fondo de la
laguna negra es impenetrable y a la gente de la aldea no les gusta.
Tiene usted un pedazo todava virgen de tierra francesa.
As es, mademoiselle, aunque virgen slo en cierto modo. Este lugar fue habitado de
muy antiguo, esa laguna es la que dio nombre a mi familia.
Tomaron dulces de postre, unos dulces cargados de miel y licor que les hicieron sentirse
ms hartos y complacidos. Despus, las dos gemelas se levantaron de la mesa y se pudo or
un quedo buenas noches.
Gracielle tuvo de haber odo slo una voz, mas no hizo comentarios. Las dos muchachas se
alejaron hacia la escalera y el comisario Servant coment:

Para tener una hija fantasma, ha comido como la otra.


Se equivoca, monsieur comisario.
Est seguro?
Claro que s. Ustedes la han visto comer, pero slo ha sido una ilusin ptica. Fjense en
los platos y en la copa que estn a mi izquierda.
Es cierto musit Gracielle, est todo lleno.
Naturalmente. A mi izquierda estaba Diana y a mi derecha, Vanessa. Diana slo es un
espritu que mora en el ectoplasma que en forma de figura le proporciona generosamente su
hermana Vanessa.
Todo esto es un truco, verdad? pregunt Madeleine ingenuamente.
Hablando de trucos, comisario Servant, deseo mostrarles algo, algo especial para
ustedes. Se levant de la mesa y pidi: Sganme, sean tan amables.
No ser mejor que nos vayamos a descansar? pregunt Pierre Servant.
Por favor, cuanto menos permtame ofrecerles un nmero, estoy seguro de que les
agradar. Son los espectculos que tuvieron ms xito en mi vida de mago de feria como
usted dice, monsieur comisario.
Abra con una llave la puerta que corresponda a una sala de la planta de aquella
inquietante mansin cuando se hizo la luz de nuevo. El profesor mir hacia las luces
encendidas y dijo:
Magnfico. Quera mostrarles un nmero ms sencillo, pero de esta forma haremos algo
grande.
En la sala haba biombos, sillas, extraos artilugios, cajas, canastos, pero el profesor
Noiratre hizo destacar un aparato por encima de los dems.
Fjense, ste fue uno de mis nmeros favoritos.
Pudieron ver una gran esfera metlica, muy brillante. Estaba sobre una caja cerrada en la
que haba varios mandos y un indicador con aguja.
Ms arriba, suspendida del techo por una varilla, haba otra esfera mucho ms pequea.
El profesor se acerc a la esfera grande y oprimiendo un resorte, la abri por su mitad.
El interior estaba hueco y tena un taburete sujeto por una barra. El profesor se volvi
hacia el nio y le pregunt:
Andr, quieres ser mi colaborador?
La madre le cogi de los hombros como para impedirle que accediera, pero el nio se
apart de ella, subyugado por la brillante esfera.
Qu tengo que hacer?
Ven, sintate dentro pero no toques nada, me oyes? No toques con los pies, con las
manos ni con la cabeza las paredes de la esfera. Comprendes?
S, profesor.
Oiga, esto no me gusta. Es un nio, es mi hijo.
Lo s muy bien, monsieur comisario. Slo se trata de un truco de feria como usted dice,
todo lo que aqu ven tiene truco.
Es que el nio... objet la madre a lo mejor toca algo y...
Mam, no tocar nada asegur el propio Andr, metindose en la esfera como si fuera
un aparato de tiovivo.
Tranquilcense, es un nmero espectacular, s, pero... Cerr la esfera y Andr
desapareci de la vista de todos.
Gracielle, muy nerviosa, comenz a entrecruzar y frotarse las manos.
Y qu pasar? inquiri Madeleine.
Ya lo vern. Ahora pongo en marcha el generador.
Movi una palanca y una rueda y la aguja comenz a moverse. Al mismo tiempo se puso
or un fuerte ronroneo de motor mientras la esfera comenzaba a girar lentamente.

Se va a marear! exclam la madre.


No tema, madame, los nios aguantan estas cosas mejor que los adultos.
Pero qu est pasando? bram el padre.
He puesto en marcha un generador electroesttico. Ahora, la esfera se cargar de
corriente elctrica.
Pare ese trasto y que salga mi hijo de dentro! orden Pierre Servant.
Tiene truco, comisario Servant, ya lo ver. Ahora no le conviene tocar la esfera,
recibiran un calambrazo que hasta podra ser mortal. Cuando actuaba en el escenario sola
comentar que la potencia iba en aumento. Fjense, fjense en el indicador... Si alguien quiere
acercar su mano puede hacerlo.
El comisario Servant iba a acercar su mano a la esfera que giraba sobre su eje que estaba
en la base cuando la madre grit:
Andr! Te encuentras bien?
El nio no respondi. De pronto, parti un rayo de la parte ms alta de la esfera para entrar
en la otra esfera ms pequea que colgaba del techo. Una radiacin visible, fulgurante, las
uni.
Esa es la carga elctrica sobrante.
Pare esa condenada mquina y saque a mi hijo! rugi Pierre Servant.
El profesor Noiratre movi los prpados como con pesar. Cogi unas hojas de peridico
que tena cerca, las arrug y las aproxim a la esfera. Al tocarla, el papel se inflam como si
fuera una antorcha.
Como mago en el escenario, el profesor agit el peridico encendido en su mano y termin
metindolo dentro de un recipiente de metal.
Al ver aquello, Gracielle sufri un vahdo. Por su parte, Pierre Servant se haba puesto
lvido y Madeleine, muy nerviosa, comenzaba a morderse las uas.
Ahora lo pararemos.
Fue moviendo las manos y la esfera gir ms lentamente hasta acabar detenindose. Los
rayos que unan ambas esferas desaparecieron y la aguja del indicador marc cero.
El profesor toc la esfera para asegurarse de que ya no quemaba mientras an flotaba en el
ambiente el humo producido por el peridico al quemarse.
Abri la media esfera y al ver su interior musit con desnimo:
Lo siento, el experimento ha fallado.
No! fue lo nico que sali de la garganta de Pierre Servant.
Madeleine tuvo la impresin de que sus piernas se doblaban.
Pobre nio, se ha carbonizado coment el profesor al ver la figura infantil totalmente
negra, casi perdida la forma humana.
Gracielle solt al fin un grito desgarrador, un grito agudo y acuchillante, un grito que se le
cort en la boca al brotar de su garganta.
Lo mato amenaz Servant con voz oscura.
Un momento, por favor pidi el profesor.
Acerc su mano a la cabeza del nio y agarr lo que pareca carbonizado y que no era otra
cosa que cartn plastificado o algo que se le pareca.
Descubri la cara de Andr que se puso a rer de forma incontenible, como si acabara de
hacer una travesura muy graciosa.
Qu divertido, qu divertido, qu divertido!
Gracielle no pudo ms y se desmay.

CAPITULO X
Slo hace un ao que la tiene? pregunt el mecnico electricista de coches.
Ms o menos.
En ese caso, estar bien. Ser mejor que revisen la electricidad en la roulotte, tendrn
una fuga. Yo la cargar y mientras les presto una que tengo aqu. Maana o pasado vengan y
les devolver sta bien cargada.
Louis Servant tom la batera que le entregaban, de inferior calidad y mucho ms vieja, y
la puso en el portabolsas de su potente motocicleta.
Mir la hora, ya era tarde y opt por comer algo en Castres antes de regresar a la Maison
du Cavalier Noir, estaba seguro de que llegara tarde a la cena.
Entr en un restaurante, cen frugalmente y volvi a montar en la Suzuki. Sali a la
carretera barriendo las tinieblas con su faro.
No se percat realmente de lo esplndido que estaba el plenilunio hasta que entr en la
pequea y estrecha carretera que ascenda hacia la Montaa Negra.
El paisaje de barrancos le pareci esplndido a la luz de la luna y aminor la velocidad
para poderlo contemplar mejor. No circulaba nadie ms que l por la solitaria carretera.
Se intern en la aldea que tena dos o tres bombillas encendidas y todas las puertas bien
cerradas, no se vea un alma en la calle. El ronroneo de la mquina resultaba atronador en
medio del sepulcral silencio.
Louis!
Se sinti interpelado cuando cruzaba delante del cementerio, lo mismo que le haba
ocurrido la primera ocasin que pasara por aquel lugar.
No puede ser se dijo.
Louis!
No caba duda, acababan de llamarle. Era una voz que no gritaba, una voz que pareca
llegar mezclada con el aire, una voz que no necesariamente tena que penetrar en su cerebro a
travs de los odos. Era una voz que se filtraba en el interior del cuerpo a travs de los poros
de la piel y se meta en el tutano de los huesos sin que uno se diera cuenta. Era una voz que
no se poda desor.
Detuvo la mquina frente a la puerta entreabierta del cementerio, se ape y la dej
sostenida con el caballete.
Llevando el casco de motorista en la mano, se intern en el recinto. Louis Servant no era
un hombre miedoso; sin embargo, tena respeto a aquel lugar donde las lpidas y estatuas
semejaban ms blancas debido a la luz del esplndido plenilunio que brillaba sobre los
muertos que all yacan bajo las tumbas, y difcil sera asegurar si descansaban o no.
Louis.
Estaba all, frente a sus ojos. Acababa de rodear unos setos de brezo y pudo ver a la
muchacha sentada sobre la larga y pesada losa de una tumba.
Vanessa, qu haces aqu?
Ya sabes, vengo muchas veces por aqu.
Por qu?
Aqu estn los mos, aqu vendr yo a parar.
No crees que es un poco morboso venir tanto por aqu y adems de noche?
Vmonos.
Vanessa se levant de la lpida y Louis no acert a leer el nombre cincelado en la piedra.
DIANA NOIRATRE

Y cmo ests t tambin por aqu, Louis?


Vengo de Castres, la batera del coche estaba descargada. Oye, cmo has llegado hasta
aqu?
Despus de cenar he venido paseando.
Es un paseo largo.
Eso no me importa.
Eres una chica muy especial, Vanessa.
S, por qu?
No tienes miedo de nada. Sales de noche por el campo, por los bosques y te metes en el
cementerio, eso no es normal.
Ser que mi padre me ha educado de otra forma dijo mientras avanzaban entre las
tumbas que reverberaban la luz fra de la luna llena.
Cmo sabas que yo estaba afuera?
Tu motocicleta hace ruido.
S, claro. Y tu hermana gemela?
Louis, parece que me ests interrogando. Pretendes emular a tu padre en su profesin
de comisario?
Disculpa, no era sa mi intencin, slo que me ha sorprendido descubrir que tienes una
hermana gemela. Te juro que fui incapaz de diferenciaros, no saba cul de las dos eras t.
Y si yo fuera Diana y no Vanessa?
Louis se detuvo para mirar a los ojos de aquella hermosa pero plida y enigmtica
muchacha.
S, podras ser Diana, pero...
Qu?
Eres Vanessa.
Por qu ests tan seguro?
Tus ojos.
Qu le pasa a mis ojos?
Tus ojos me dicen que eres Vanessa, no me preguntes cmo.
Cuando ya estaban junto a la verja de entrada, l trat de abrazarla, de estrecharla contra s,
pero ella le contuvo.
No, Louis, por favor.
Vanessa, amarse un poco es normal hoy da.
No te preocupes, Louis, ser tuya. Podrs amarme hasta la saciedad, hasta que todo t te
sientas saciado de m.
Cundo?
No te impacientes, djame a m escoger el momento.
Pero, cundo ser? insisti. Ya ves que estamos solos y no trato de conseguirte.
Seras capaz de violarme?
Bueno, yo no soy un canalla.
Vanessa le rode el cuello con su mano, una mano que a Louis le pareci terriblemente fra
y le bes en la boca.
Louis sinti una sensacin extraa, era como si todo su cuerpo quisiera vaciarse por la
boca, como si las entraas se le agolparan en la garganta y ella, con su boca, le succionara la
vida. Era una sensacin angustiosa, inquietante, desagradable incluso pero que no rechazaba.
Antes de besarla haba tenido la impresin de que ella era dbil, que poda dominarla
besndola y ahora que el beso les una boca contra boca, se daba cuenta de que ella le
dominaba.
Vanessa tena un poder de absorcin que le ahogaba, que le quitaba la vida por segundos.
Jams le haba sucedido nada igual.

Louis no era ningn ingenuo, pese a su juventud haba estado con mujeres en muchas
ocasiones, las haba conocido en la cama de edad madura y casi nias.
Cuando la caricia labial termin, Louis respir con fuerza, le faltaba aire para poder seguir
viviendo.
Besas siempre as? pregunt, jadeante.
Nunca he besado a otro hombre.
Pues eso de besar ser algo visceral para ti.
Tiemblas, Louis?
Yo?
Iba a replicar pero se dio cuenta de que s temblaba, temblaban sus manos, sus mandbulas
y no saba bien por qu. Haba algo ms que captaba, algo que sus sentidos normales no
conseguan identificar.
No s qu me pasa, quizs, quizs me ha sentado mal la cena.
No, Louis, es
Miedo?
S, Louis, me deseas pero me tienes miedo.
Por qu habra de temerte?
T lo captas, Louis, sabes que no soy como las dems mujeres.
En aquellos instantes tuvo conciencia de hallarse en el cementerio, an no haban salido
del recinto. La verja oxidada quedaba al alcance de su mano y frente a sus ojos estaban las
tumbas baadas por la fra luz de un plenilunio que estremeca.
Era una luz que irradiaba una frialdad que helaba, s, helaba, pero su helor estaba ms lejos
de la gelidez que se poda encontrar al otro lado del muro desconchado del cementerio.
Se haba introducido en el cementerio pero ahora senta que aquella tierra era distinta, lo
senta tambin a travs de sus pies. Era como si algo se agitara bajo ellos, como si la tierra
tuviera vida propia. S, paradjicamente vida donde se renda culto a la muerte.
Qu tratas de decirme, Vanessa?
Me buscars para amarme y ser algo ms fuerte que tu propia razn. Ansiars quemarte
en m pese al miedo que me tienes.
Iba a responder con rapidez pero no lo hizo. Sus ojos se mantuvieron clavados en los de
Vanessa y sinti miedo, era un miedo irracional, un miedo que no senta su cerebro sino cada
una de las clulas de su cuerpo.
Debe ser este lugar. Es la primera vez que beso a una mujer en un cementerio, de noche
y en luna llena.
Vanessa no le quitaba los ojos de encima y a Louis le dio la impresin de que sus iris se
agrandaban, que cambiaban de color y se hacan felinos.
La noche se hizo ojos, todo ojos, los ojos de una gran gata que le hipnotizaba. Not
entonces sobre su cuello un aliento distinto, un aliento que no pareca humano.
Se haba llenado las retinas de ojos, de tal forma que era como si unos poderosos focos le
hubieran cegado y slo viera luz aun estando los focos apagados.
Sacudi la cabeza. Se frot los ojos y cuando los volvi a abrir, ella ya no estaba delante
de l.
Vanessa!
Mir en derredor, en el cementerio no se vea ni sombra de ella.
Sali del recinto y comenz a buscarla, pero haba desaparecido. Para Louis era como si se
hubiera disuelto en el aire. An tena marcada en sus retinas la imagen de los ojos felinos de
Vanessa cuando ella haba desaparecido.
Vanessa...
Anduvo de un lado a otro buscndola.

Regres al interior del cementerio y el miedo se hizo completo. Jams haba llegado a
imaginar lo que era el miedo hasta aquel momento.
Las tumbas no le parecan lo mismo, era como si aquellas lpidas pudieran comenzar a
temblar, tuvo la impresin de que las losas iban a levantarse.
Instintivamente, dio un paso hacia atrs y toc la verja con sus manos. No era un fro
natural el que haba all, era un fro distinto.
Dentro del impresionante silencio semejaba haber algo bronco, algo que no era natural,
como si la tierra gruera, como si unas voces cavernosas trataran de emerger desde lo ms
profundo de las sepulturas.
Louis Servant se senta en aquellos momentos como si estuviera en otro lugar, en otro
tiempo, en otra dimensin.
Estar all, en aquella soledad, despus de haber besado a Vanessa, nada tena que ver con
estar en Pars, era otro mundo, un mundo donde el miedo hunda sus garras en las carnes
humanas convirtindolas en sus presas.
Camin despacio, como queriendo demostrarse a s mismo que no era cierto que tuviera
miedo, que l no haba temblado. Fue hasta su mquina, subi el caballete, se ahorcaj en ella
y le dio al pedal de puesta en marcha.
Una, dos... Hasta diez veces le dio al pedal sin que la mquina arrancara.
Se detuvo. Sac una pequea linterna y comprob que el borne de las dos bujas que tena
su motocicleta estaba bien, pero la electricidad no pasaba.
Miauuuuu....
Desvi la mirada y descubri a la gata negra que pas cerca de l, alejndose por el
camino. Era una gata negra, excepcionalmente grande. Avanzaba con la felinidad propia de su
especie, sin prisas, hacia la Maison du Cavalier Noir.
Louis pens que empujando la mquina y ms habiendo pendiente lograra ponerla en
marcha, slo tena que mantener la manecilla del embrague prieta, colocar la marcha y
soltarle en el momento adecuado mientras le daba gas.
La mquina era pesada pero consigui hacerla rodar un buen trecho; sin embargo, no se
puso en marcha, era como si todo el sistema elctrico estuviera averiado.
Lament no tener un cable para conectar la motocicleta a la batera que le haban dado.
Suspir; mirando hacia atrs an poda ver el muro del cementerio.
Sigui empujando la moto, dispuesto a llegar a la casa aunque fuera arrastrando la Suzuki
mientras todo se tornaba ms oscuro en su entorno.
La maldita niebla lechosa comenzaba a envolverle haciendo poco a poco invisibles los
rboles, las rocas, el camino, y l tena que seguir empujando su mquina que se negaba a
funcionar.
El maullido que escuch entonces acuchill la noche, no era un maullido normal.
Era el maullido de una misteriosa gata en celo y en aquella noche de niebla, estremeca.

CAPITULO XI
El comisario Servant no haba conseguido desprenderse de su malhumor. Lamentaba haber
llegado a aquella maldita casa propiedad del profesor Noiratre al que despreciaba, pero con el
que hubiera preferido no volver a encontrarse jams.
Bueno, maana, con batera nueva, nos largamos se dijo.
Busc un aparato de radio en la roulotte, lo encontr y lo puso en marcha. No funcion.
Saba que haba una cassette, la conect y tampoco son.
Qu diablos pasa aqu? gru para s.
No tena ms luz que la de una linterna cuyas pilas, milagrosamente, no se haban
descargado.
Record haber odo contar que existan determinados lugares donde ocurran fenmenos
extraos, especialmente con la electricidad y los aparatos magnticos.
Como no poda or nada, ni leer, opt por meterse en la cama doble que haba dentro de la
roulotte, aquella cama que con la puerta interior cerrada se converta en una mini-alcoba
matrimonial. Busc el sueo para encontrar un nuevo da, un sol que todo lo iluminara.
Consigui dormirse y tuvo la sensacin de sumergirse en una pesadilla donde todo era
movimiento. Botaba en la cama y ello ocurra cuando se hallaba inmerso en un sueo tan
profundo que le era casi imposible levantar un brazo.
Se sinti sacudido con fuerza; despus, todo qued ms tranquilo.
Pierre Servant abri los ojos.
La oscuridad ms intensa le envolva, pero si poda or un gorgoteo. Trat de localizarlo,
de identificarlo, y no le consigui.
La roulotte se inclin bruscamente y l fue a dar contra la ventana. Apart las cortinillas,
mir por ellas y no vio nada sin embargo, algo pasaba, el gorgoteo prosegua.
Se puso en pie en la oscuridad, agarrndose a donde poda. Se dio cuenta de que la roulotte
estaba totalmente inclinada hacia adelante, como descendiendo por una pendiente casi
vertical y al mismo tiempo se balanceaba.
Abri la primera puerta que quedaba por encima de su cabeza y entonces fue cuando not
el agua. S, entraba agua por alguna parte aunque, en principio, Servant se neg a creerlo.
Pens que algn recipiente con lquido poda haberse volcado, pero no, el agua entraba
lentamente por algunas junturas, por el piso de la roulotte que al parecer no era hermtico.
Pas al otro lado de la puerta y empez a trepar por los muebles en busca de una puerta
lateral. Cuando consigui abrirla, el agua entr con mayor fuerza.
Socorro, auxilio!
Pese al agua, logr filtrarse por el hueco de la puerta y salir al exterior. La ms densa
niebla le rodeaba.
No era un nadador experto y el fro del agua se meti en sus carnes, casi paralizndolas.
Mas, su instinto de supervivencia le oblig a manotear furiosamente en el agua para alcanzar
la orilla mientras la roulotte se hunda, gorgoteando hasta desaparecer.
Pierre Servant no comprenda nada, slo saba que tena que salvar su vida.
De este modo, logr llegar a la orilla cuando una mano fuerte y poderosa le cogi por los
escasos y dbiles cabellos que tena, sacndolo del agua.
La niebla era tan espesa que no consigui ver a quien estaba detrs de aquella mano, su
cuerpo estaba helado y los ojos le lagrimeaban a causa del dao recibido al ser sacado su
cuerpo de las aguas tirando de los cabellos.
Not entonces una presin en el tobillo.
Chorreando, exhausto, temblando an por la proximidad de la muerte, se inclin sobre s
mismo y descubri lo que le apresaba su tobillo: era un recio grillete y tras l, unos pocos y

gruesos eslabones que le unan a una enorme piedra, una piedra que pesara por encima de los
ciento cincuenta kilos.
Qu, qu es esto? balbuce.
Trat de quitarse el grillete sin conseguirlo, estaba bien cerrado con un grueso candado.
Gate para estirar la piedra, pero sta pesaba demasiado y no consigui ms que hacerla
balancear, no poda con ella.
Quin es usted?
Como respuesta slo obtuvo el canto de un autillo que deba permanecer alerta para la caza
de pequeos roedores.
Socorro, auxilio! grit empapado de agua y encadenado a la piedra.
No entenda qu le pasaba, slo saba que haba estado a punto de ahogarse mientras
dorma, que la roulotte se haba hundido en las aguas y que una mano extraa y poderosa le
haba rescatado de ellas para encadenarle a la piedra de la que no poda escapar.
Comenz a temblar, no saba si de miedo y del fro que se haba metido en su cuerpo
mientras la niebla le impeda ver en derredor.
A riesgo de desollarse el tobillo, estir de la piedra y comenz a moverla unos milmetros.
Sigui tirando, slo que no saba en qu direccin.
Era como si, de pronto, se hubiera quedado ciego y no tuviera conciencia de ello.
Avanzaba creyendo que as se iba a liberar de algo cuando poda estar caminando hacia el
abismo.
***
Gracielle tena la impresin de que caa y caa dentro de una sima sin fin mientras unas
voces gritaban lejanas pidiendo auxilio, unas voces que para llegar a ella tenan que traspasar
nieblas y paredes, unas voces que llegaban deformadas y sonaban como lamentos de animales
en pena.
La angustia era tal que despert sobresaltada.
Por la ventana entraba una claridad lechosa, pero adems haba una vela encendida, slo
una vela de alta y afilada llama que en su cspide despeda un hilo de humo que se
deshilachaba al ascender.
Lo descubri a los pies de la cama, muy cerca de ella. La sensacin fue de horror al
descubrir a aquel hombre de torso desnudo y muy velludo, con la cabeza cubierta por una
capucha apenas poda verle los ojos. Era un verdugo o, por lo menos, de tal guisa los haba
visto siempre en grabados y pinturas.
Aquel ser surgido de la noche sostena entre sus manos el cuerpo inerte y dormido del
pequeo Andr. Con voz profunda, poco clara a causa de la capucha, le dijo:
Si quieres que lo mate, grita o salta de la cama.
Como si acabaran de descargar una gran losa sobre su pecho, Gracielle tuvo dificultades
para hacer salir su voz por entre los labios, se ahogaba.
No, por favor, no.
El siniestro encapuchado que haba depositado con anterioridad la vela sobre la mesita de
noche, llev el cuerpo del nio profundamente dormido hasta la butaca y all lo deposit sin
que se despertara.
Qu, qu va a hacer?
El encapuchado regres junto a la cama, lo haca despacio, sin ningn tipo de prisa. Asi el
embozo y apart colcha, mantas y sbana.
Pese a que an cubra su cuerpo el camisn de mujer, se sinti desnuda sobre la cama. Sin
embargo, su cuerpo no senta fro alguno; un calor intenso suba desde los muslos al cuello
pasando por entre sus pechos.

Su razn le deca que deba saltar de la cama y escapar, pero su cuerpo que arda se negaba
a moverse. Gracielle no era ninguna nia, haba dormido con Pierre durante ms de veinte
aos de su vida, veinte aos en los que no haba gozado lo que deseaba, veinte aos en los
que haba llegado a pensar que el placer en la cama era slo una farsa en la que a la mujer
siempre le tocaba el peor papel.
Se haba preguntado muchas veces cmo reaccionara ante una violacin. Pierre le haba
contado muchas historias sobre aquella clase de vctimas.
El encapuchado alarg su mano hasta colocarla entre los pechos femeninos. Agarr en este
punto la camisa de dormir y tir tan fuerte que arranc un gemido de sorpresa, miedo y dolor
de la garganta de la mujer que ya crea haberlo conocido todo en su vida.
No, por favor, no me haga nada, no me haga nada suplic mientras, a lo lejos, alguien
trataba de desgarrar la niebla con sus gritos de splica.
La llama de la vela iluminaba su cuerpo ya desnudo en parte, un cuerpo que haba sabido
conservar. Sus redondeces seguan siendo atractivas y muy deseables.
Los ojos le ardan, senta que sus labios se humedecan y secaban alternativamente,
mientras las pupilas del encapuchado que asomaban por entre los agujeros de la tela la
contemplaban ansiosamente.
Algo dentro de ella le deca que tena que gritar, defenderse, pero su cuerpo, dbil ante el
deseo, se negaba a moverse.
De pronto, el encapuchado la abofete por dos veces con una dureza que la dej atnita.
Su cabeza qued sacudida de un lado a otro de la almohada.
Jams nadie le haba pegado de semejante forma y de su boca escap un gemido de dolor
pero no grit. Not que su cuerpo arda ms que antes y la mano brutal, sdica, descendi de
nuevo sobre su cuerpo.
Aquellos dedos semejaron hechos de acero al cerrarse sobre sus carnes, buscando su dolor,
su humillacin.
Entre aquellas manos sdicas, Gracielle se convirti en una mueca que en vez de huir se
mova de tal forma que ofreca cada vez menos y menos resistencia.
Sus gemidos eran ya una mezcla de dolor y de desatado deseo, se estremeca
entrecortadamente.
El encapuchado jadeaba tambin bajo la capucha hasta que termin volcando su cuerpo
sobre el de la mujer a la que le pareci que no sera capaz de resistir aquella situacin.
Sus ojos enfebrecidos se agrandaron hasta casi saltrsele de las rbitas y luego se cerraron
mientras su cuerpo se mova buscando una mejor adaptacin. Ya no tena saliva en la
garganta, una garganta que gema quedamente sin llamar a nadie, una garganta que suplicaba,
pero a los odos del ser que estaba all, violndola, mientras unas voces lejanas entre la niebla
seguan pidiendo ayuda en medio de un terror atenazante.

CAPITULO XII
Madeleine abri los ojos de sbito, fue como si despertara tras haber dormido
profundamente a causa de una droga inyectada. Antes de llegar a ver nada, tuvo la sensacin
de que no estaba sola y as era en realidad.
Haba un candelabro encendido en la alcoba. Las llamas se reflejaban en los cristales
negros de las gafas del profesor Leonard Noiratre, eran como diablicos espejuelos en los que
danzaban las llamas de los cirios, unas llamas que parecan dos pupilas de aquel ser
diablico.
Intent gritar cuando vio la hoja ligeramente curva de la brillante daga que estaba cerca de
su rostro.
Mademoiselle, es usted demasiado joven y hermosa para teir de rojo las sbanas con su
sangre.
No, no me mate suplic con voz apagada.
Si grita, si se rebela, no me dejar otra opcin que degollarla. Quedar como una
mueca rota.
El profesor acerc la hoja al cuello de la muchacha y sta sinti en su piel la frialdad del
acero. Un pnico cerval la domin pero consigui evitar que su cuerpo tratara de escapar a
aquella situacin.
Moverse era ser degollada y el aspecto del profesor resultaba estremecedor.
A Madeleine no le caba ninguna duda de que aquel hombre la degollara si no le obedeca.
Era un ser siniestro surgido de la noche dentro de una mansin perdida en las montaas.
Qu pretende? inquiri, sintindose como hipnotizada por las llamas de las velas que
bailaban en los espejos que eran las gafas.
El profesor Noiratre apart el embozo de la cama y sin separar la afilada hoja de la daga
semicurva de la garganta de Madeleine, estir de la camisa de la joven hasta desnudar sus
turgentes senos.
Hermosa... Eres un don preciado que puede ofrecerse sin desdoro.
No le entiendo.
El profesor, siempre sin apartar el amenazador acero del cuello de Madeleine, alarg la
mano libre para tomar un tarro abierto que deposit sobre el vientre de la mujer.
Acerca tus manos al tarro y hunde tus dedos en l le orden tutendola ya como si
fuera una sierva sometida, sin apartar su mirada del rostro femenino.
Despacio, como temiendo hacer algn movimiento que irritara a aquel maligno ser que
amenazaba con dar un corte en su cuello por el que escapara la vida en forma de sangre,
Madeleine estir sus brazos hasta meter los dedos en el tarro. Not el ungento cremoso
cuando ya el olor penetrante y repulsivo se haba filtrado por su nariz.
No temas, muchacha, este ungento ya lo empleaban las mujeres de esta casa hace
siglos.
Qu es? pregunt con un gemido dubitativo.
Llena tus dedos de l.
El aumento de la presin del filo de la daga sobre su cuello la impuls a obedecer y llen
sus dedos de la extraa y repulsiva crema.
Unta tus pechos con ella.
Mis pechos? inquiri, sorprendida.
S. A partir de ahora sern ms hermosos, ms sensitivos, sentirs en ellos lo que jams
habrs podido sospechar.
Trag saliva. Tena la impresin de que el filo de la daga ya estaba cortando su piel.
Acerc el ungento a sus pechos y sin vrselos, los llen tal como le exigan.

Es un ungento maravilloso. Esprcelo bien para que penetre en tu piel. Hazlo t misma,
con tus propias manos, hasta que no quede ni rastro.
Aterrada, obedeci. Sus manos se movieron sobre sus propios pechos. La crema de olor
repulsivo se fue repartiendo por toda la masa de sus senos turgentes, blancos con arolas de
intenso color que aument al penetrar la crema en ella.
Lo que en principio era una simple aplicacin del ungento para conseguir filtrarlo a travs
de los poros de la piel, se fue transformando en un grato automasaje.
Los senos parecan haberle crecido de tamao, casi doblado su volumen. Sus pezones se
haban agrandado y estirado hasta lo inverosmil, los extremos de los mismos tenan casi tres
centmetros de largo y se haban hecho extremadamente duros y sensibles.
Madeleine senta en aquellos momentos el todava no conocido pero deseado placer de
unos labios que los succionaran con fuerza hasta arrancarle una leche materna que no posea.
Las pupilas se le haban dilatado y todo lo vea borroso mientras el profesor Noiratre se
rea sordamente. Era una carcajada lenta, de triunfo.
Suspira y gime, Madeleine, si lo deseas...
Madeleine, sumisa, obedeci. Ya no era necesario el filo de la daga sobre su piel para
someterla. Gimi, ansiosa de placer, mientras su mente se perda en los remolinos de mundos
desconocidos.
Levntate y sgueme.
La muchacha no opuso resistencia alguna. Se levant de la cama y sigui al profesor
Noiratre. Este no se dirigi a la puerta de la alcoba que se hallaba cerrada por dentro con
llave, si no haca una falsa puerta abierta tras un cortinaje.
Sumisa, Madeleine le sigui por un pasadizo estrecho e inquietante que les condujo a una
angosta escalera de caracol por la que descendieron.
Las llamas de las velas del candelabro que portaba el viejo profesor arrancaban sombras
fantasmagricas de las paredes, pero la joven ya no se fijaba en ellas. Pareca tener alas en los
pies y brasas dentro del cuerpo, unas brasas que la torturaban y a la vez la complacan.
Por aquel pasadizo secreto con escalera de caracol que discurra entre paredes llegaron a la
salita en la cual el profesor pareca sentirse mejor. Era la salita de la magia negra.
La chimenea estaba apagada, el silencio era completo. La estancia slo quedaba iluminada
por el candelabro de velas rojas.
Madeleine obedeca con los pies descalzos, el cabello suelto y los senos desnudos por
encima del escote del camisn. Sus labios entreabiertos buscaban aire al tiempo que geman.
El profesor Noiratre sac un tapiz enrollado que tendi en el suelo. Era de color rojo
sangre, con un crculo blanco y dentro de ste, un tringulo.
Tom a la joven de la mano y la coloc en el centro del crculo.
Todo ir bien, muchacha, todo ir bien.
De una vitrina sac una cabeza de gato negro disecado que colgaba de un cordn. En
aquella cabeza haba insertos cuatro clavos; la joven no poda saber que aquellos cuatro
clavos haban pertenecido al fretro de un desconocido ajusticiado.
La horripilante cabeza del gato qued colgando entre los senos de la muchacha que dejaba
hacer, esperando algo y no saba qu.
Sus pupilas continuaban terriblemente dilatadas. El profesor Noiratre puso en la zurda de
Madeleine la horquilla mgica.
Podra prepararlo todo para un pacto, pero en tu caso no ser necesario. No te muevas de
aqu y haz lo que te diga. Obedecers?
S, obedecer.
Madeleine estaba lejos de ser la muchacha de siempre, haba sido transformada por aquel
ungento que haba penetrado por la piel de sus senos hasta pasar a la sangre.

Encendi dos altos candelabros de pie con grandes cirios, en este caso negros, que
quedaron a derecha e izquierda de la mujer. Despus, tom el largo atizador de la chimenea y
se dirigi al trono del diablo.
Una vez all se descalz y se puso encima un sayo oscuro sin mangas ni cosidos. Se cubri
la cabeza con una capucha y se aposent en el inquietante trono de patas de cabra y respaldo
con una cabeza con cornamenta.
En aquel instante apareci una enorme gata negra que maull lastimera.
Avanz con sus movimientos sensuales hacia el crculo, rodendolo por completo.
Miauuuuu...
Se dirigi luego al trono y, ronroneando, se tendi frente a los pies desnudos del profesor
Noiratre.
Con el reflejo de las velas en sus ojos, delante de Madeleine que segua en pie, el profesor
comenz sus invocaciones.
Arioc, Arioc, siervo de Satn nuestro rey y seor, Arioc, prncipe de las tinieblas, rey de
la venganza! Arioc, yo, tu siervo Leonard Noiratre te suplico!
La voz del siniestro profesor tronaba dentro de la sala. Era una voz fuerte, cargada, una
voz que retumbaba de pared en pared y se introduca por todas partes mientras a sus pies la
gran gata negra segua ronroneando.
Arioc, escchame... Dies Mies Jeschet Boenedoesef Douvema Enitemauss...
Repiti tres veces la indescifrable invocacin demonaca y despus volvi a alzar la voz
para gritar desgarradoramente:
Arioc, Arioc, Hemen Etan! Hemen Etan! Hemen Etan! El Ati Titeip Azia Hin Teu
Minosel vay Achadon vay vaa Eye Aaa Eie Exe a EL EL EL A Hau! Hau! Muchacha, repite
conmigo, grita conmigo: Arioc, Arioc, Hemen Etan, Hemen Etan!
Arioc, Arioc, Hemen Etan, Hemen Etan, Hemen Etan! grit la mujer, tambin
desgarradoramente, fuera de s, mientras su cuerpo se empapaba de un sudor que le produca
fro y calor al mismo tiempo.
Toda la casa semej temblar, el suelo cruji bajo sus pies y semejaba que de un instante a
otro fuera a abrirse para engullirlos.
Un viento arremolinado agit sus ropas, sus cabellos. El viento ululaba con autntica
ferocidad.
Madeleine vio entonces dos enormes ojos felinos frente a ella, dos ojos grandes como
cabezas humanas que giraban alrededor del crculo. Eran dos ojos diablicos que semejaban
devorarla.
Arioc, te ofrezco esta doncella que ansia ser tu sierva! Madeleine, grita, grita conmigo!
Quiero ser tu sierva, Arioc! Hemen Etan, Hemen Etan, Hemen Etan!
Quiero ser tu sierva, Arioc, Hemen Etan, Hemen Etan, Hemen Etan! suplic la joven,
enloquecida, mientras el viento semejaba arrancarla del suelo con el cuerpo encendido por
unas brasa que parecan anidar dentro de sus entraas, con un sudor que empapaba toda su
piel, con unos ojos enfebrecidos y pupilas dilatadas con ansia de placer mientras los grandes
ojos del prncipe de los diablos giraban en torno a ella.
Madeleine se rasg el camisn, quitndoselo de encima mientras se agachaba hasta quedar
a gatas en medio del tringulo que se hallaba dentro del crculo.
Madeleine mir sus manos y slo vio unas patas con pelo oscuro, patas almohadilladas,
patas de gata. Quiso gritar y...
Miauuuu, miauuuu...
En aquel instante irrumpieron en la estancia un montn de gatos provenientes del hueco de
la chimenea. Eran gatos grandes que semejaban enfurecidos.

Madeleine sinti el salto de una de las bestias sobre su espalda. Unas uas hirientes se le
clavaron en la piel mientras unos dientes le sujetaban el nacimiento del cuello como
impidindole moverse.
El maullido que lanz Madeleine fue bestial, hiriente, acuchillante. Luego, desencaj sus
mandbulas y sinti que la lengua le penda, babeante.
Uno de aquellos grandes gatos se acerc a la gata que yaca indolente pero siempre atenta
a los pies del profesor Noiratre y ste rugi:
Fuera, fuera de aqu, maldito!
Hundi la horquilla de atizar los leos de la chimenea en el cuerpo del felino; las dos
puntas de hierro se hundieron en su lomo y brot la sangre mientras el animal se revolva con
las uas fuera de sus cpsulas y bufando con fiereza.
Noiratre estir de la horquilla con un golpe seco y el animal qued libre. Se alej, dejando
tras de s un rastro de sangre mientras no menos de dos docenas de gatos seguan dentro del
crculo satnico, rugiendo, ronroneando, bufando.

CAPITULO XIII
Los aleteos y graznidos de la bandada de cuervos despertaron a Louis Servant que se
hallaba tendido al pie de un rbol, cubierto con un plstico que haba sacado de las bolsas de
la motocicleta.
Amaneca. La Suzuki estaba cerca de l, sostenida por el caballete.
Se levant desperezndose, no le pareca posible que no hubiera niebla.
Guard el plstico y mir su motocicleta. Se senta cansado; haba estado avanzando
durante gran parte de la noche, en medio de la niebla.
El camino se le haba hecho eterno y convencido de que haba acabado perdindose, opt
por echarse a dormir. Ahora, al despertar, comprobaba que no se haba perdido, estaba en el
camino correcto.
Quit el caballete a la mquina y mont en ella. Qued unos instantes pensativo mientras
se preguntaba:
Funcionar?
Le dio al pedal y la mquina ronrone a la primera, lo que le produjo un gran alivio. Fue
soltando embrague al tiempo que aceleraba y la Suzuki comenz a rodar.
Sinti el viento en el rostro puesto que no llevaba el casco y le pareci imposible que no
hubiera funcionado durante la noche.
Pronto avist la Maison du Cavalier Noir y el coche con la roulotte. Detuvo su mquina a
la altura del Peugeot cuando camino abajo, tendido en el suelo, descubri el cuerpo de un
hombre. Corri hacia l, reconocindolo de inmediato.
Pap!
El hombre estaba empapado y aterido. Louis comprendi lo difcil de la situacin de su
padre.
Pap, levntate, levntate!
Pierre Servant abri los ojos y mir al joven.
Louis, hijo...
Vamos, pap, camina un poco, tienes que quitarte la ropa y meterte en la cama. Yo te
preparar algo.
Hay que escapar de aqu, hijo, hay que escapar de aqu.
S, pap, s, pero vamos.
Consigui meterlo en la roulotte. Le ayud a desvestirse y lo meti en la cama. Con el
hornillo de gas prepar caf y leche caliente. Escanci un buen chorro de coac y con el
tazn lleno se acerc a su padre.
Anda, pap, tmate esto.
El comisario mir en derredor y como si bruscamente se diera cuenta de algo, pregunt:
De dnde ha salido?
El qu?
La roulotte!
No te entiendo, sta es nuestra roulotte.
Ha cado al agua, yo estaba dentro.
A qu agua, pap?
Hay una laguna, la laguna negra. Yo dorma dentro de la roulotte cuando ha cado al
agua y me he hundido. He podido escapar y luego, luego una mano me ha sacado por los
cabellos. Me ha puesto un grillete en los pies y una piedra tan pesada que no poda avanzar...
Pap, ests delirando. La roulotte est perfectamente, has debido sufrir una pesadilla.
Comenz a tiritar, el fro haba calado en su cuerpo.
Yo he cado al agua...

Posiblemente, haba mucha niebla y has salido como has podido. Lo dems han sido
delirios, pero no te preocupes, te llevaremos a un mdico muy pronto, aunque un par de
aspirinas junto con la leche y el caf caliente no te van a ir nada mal.
Pierre Servant no saba qu responder. Era como si hubiera pasado unas horas inmerso en
un pavoroso estupor, pero estaba vivo, vivo. Iba a ser difcil que comprendiera algo en
aquellos momentos.
Voy a buscar a mam y a los dems.
Has trado la batera?
S.
Por qu, por qu has tardado tanto?
La moto tampoco iba bien. Ahora pondr la batera en el coche, probar a arrancar y le
dar la vuelta. T no te vas a mover de la cama y ser mam quien lleve el coche hasta
Castres, all veremos a un mdico. No te preocupes, te pondrs bien y evitaremos que pilles
una pulmona.
Louis levant la tapa del motor y puso la batera en el lugar correspondiente. Entr en el
coche, le dio a la llave de contacto y el motor arranc. Lo hizo rodar.
Le dio la vuelta no sin dificultades y muchas maniobras debido a la roulotte. Par el motor
y anduvo hacia la casa. Cogi la cabeza de gato que era el picaporte pero no lleg a llamar,
Jules apareci en el umbral.
Estn todos arriba?
El profesor y su hija no estn, han tenido que salir.
Cundo volvern?
No lo s, monsieur, no lo s.
Pues, nos vamos de aqu, mi padre est indispuesto.
Louis!
Gracielle bajaba por la escalera y tras ella iba el pequeo Andr con los ojos somnolientos.
Mam, no he podido llegar hasta ahora. He encontrado a pap tirado en el suelo y
empapado.
Se encuentra mal?
Lo he puesto en la cama con caf, leche, coac y dos aspirinas, pero hay que llevarlo
corriendo al mdico de Castres para evitar que lo que pueda tener ahora se transforme en una
pulmona o algo peor.
S, hijo, nos iremos en seguida dijo la madre que tena unas pronunciadas ojeras,
exponente de una noche cansada, terriblemente cansada. El maquillaje disimula algunas
rojeces de la cara.
Nos iremos ahora mismo de la casa. Slo est Jules, ya me explicar con los dueos.
Recogieron las cosas rpidamente para no perder tiempo. Gracielle entr en el dormitorio
de Madeleine tras llamar varias veces a la puerta.
Hija, qu te pasa? Tienes una cara muy rara.
Nada, mam, slo que he dormido muy mal. T tambin tienes mal aspecto.
S, parece ser que en esta casa no se descansa bien. Ahora hay que darse prisa. Pap se
ha mojado en la laguna negra y luego se ha quedado dormido. Hay que llevarle al mdico de
Castres antes de que coja una pulmona irremediable.
Jules! interpel Louis.
S, monsieur?
El profesor y Vanessa, por dnde se han ido?
Vino un jeep a buscarles, monsieur.
Un jeep?
Por el otro camino, monsieur, el que rodea la Montaa Negra. Es un camino muy malo,
pero el jeep puede rodar.

Est bien, est bien. Nos vamos, dgaselo al profesor. Yo ya volver por aqu, ahora
tenemos prisa, mi padre se encuentra mal.
Gracielle se haba puesto al volante, haba preferido no ver a su marido. Su rostro estaba
cambiado, no poda decirse que fuera el mismo del da anterior.
Andr subi a la roulotte y Madeleine ocup el asiento posterior del coche.
Podrs, mam? pregunt Louis, ya montado sobre la Suzuki.
S, creo que s.
Yo ir delante y te ir enseando los obstculos que debes sortear. Sera peligroso que
alguna roca saliente pudiera romper alguna pieza del coche.
Procurar esquivarlas.
Louis se puso delante y avanzando despacio, inici la marcha.
Por el espejo retrovisor, Gracielle dio un ltimo vistazo a la mansin. No poda explicar a
nadie lo que le haba sucedido durante la noche, entre otras cosas porque no estaba segura de
si ntimamente lo rechazaba.
Por el espejo retrovisor interior mir a Madeleine.
Vas bien, hija? le pregunt.
S, mam.
Gracielle observ los ojos de su hija y le dio la impresin de que haban cambiado, de que
no eran los mismos. Volvi a mirarlos con mayor atencin y le parecieron de distinta forma y
color.
Un bocinazo salido de la motocicleta la sac de sus abstracciones.
Trat de esquivar una roca saliente del suelo, pero oyeron un golpe en los bajos del coche
que, no obstante, sigui adelante.
Dentro de la cama, en la roulotte, el comisario Servant senta en su cuerpo el efecto de las
aspirinas, del coac, del fro y la humedad que se le haban metido hasta la mdula.
Los vaivenes del camino le hacan moverse a derecha e izquierda mientras Andr, sentado
en el pequeo sof convertible, se entretena leyendo un cmic de tenor.
Pasaron por delante del cementerio sobre cuyo muro docena y media de cuervos
permanecan quietos, observndoles a distancia.
Cruzaron entre las casas de la pequea aldea y puertas y ventanas se cerraron a su paso,
como si formaran parte de una procesin de apestados.
Consiguieron llegar a la estrecha carretera y por ella descendieron junto a los barrancos.
Gracielle se senta como fascinada por la visin del abismo, tena que dominarse a s misma
para no hacer un fatal giro de volante.
Louis avanzaba con su motocicleta delante de ellos como abriendo paso, aunque no vena
ningn vehculo en contra.
Mam, qu nos ha pasado?
No s qu quieres decir, hija.
Parece ser que pap dice que la caravana cay al agua.
Eso no es posible, debi caer l solo...
Andr, Andr vio algo en la laguna negra...
Una ilusin.
El profesor dijo que tena una sola hija y nosotros vimos dos.
Quiso gastarnos una broma, eso es propio de los magos. Juegan, juegan a confundirnos.
Y a ti, mam, no te ha ocurrido nada?
A m?
S, a ti.
No s. He tenido pesadillas horribles, debi ser algo que tom en la cena.
Yo tambin he tenido pesadillas horribles, mam.
De qu clase?

Cuidado, mam, nos caemos!


Hizo un giro brusco de volante para evitar caer al barranco mientras las ruedas chirriaban y
la roulotte estaba a punto de volcar.
Louis, con el casco cubrindole la cabeza, no se percat de lo ocurrido.
Gracielle centr mejor el coche en la angosta carretera y sin ms problemas llegaron a la
nacional 622 por la que rodaron hasta la histrica ciudad de Castres.
Gracielle tena que esforzarse para mantener su atencin en la conduccin. En su mente
vea al encapuchado. No poda llegar a creer que ella hubiese vivido semejante experiencia,
tena que ser una pesadilla, pero estaba segura de que no era un producto de un sueo. Haba
huellas en su cuerpo, dolores que gritaban lo ocurrido.
Trag saliva, volvi a notar sus ojos enfebrecidos.
Se estacionaron en un lugar cntrico donde estaba prohibido hacerlo. Casi inmediatamente
se les acerc un guardia y Louis fue a por l.
Por favor, necesitamos un mdico. Mi padre es el comisario Servant de la polica
judicial de Pars y est enfermo ah dentro.
Es muy grave?
No lo s, un mdico lo dir.
Accidente de carretera?
No, no, se ha cado en una balsa.
En esta escalera vive un mdico, yo subir con usted.
Una enfermera les franque la entrada y al ver al agente uniformado les hizo pasar.
Qu ocurre?
Por favor, el doctor, es urgente. Mi padre, el comisario Servant, est abajo, dentro de una
roulotte.
Un momento. Entr en un despacho y luego les dijo: Ahora sale el doctor.
El mdico sali, preguntando:
Qu ha ocurrido?
Mi padre ha cado dentro de una balsa de agua fra. Por lo visto consigui salir, pero se
ha pasado la noche empapado y tendido al relente.
Cuntos aos tiene su padre?
Cincuenta. Le he dado dos aspirinas, caf, leche y coac.
Bien, bien.
Pidi un maletn y unos frmacos a la enfermera y baj tras ellos.
Madeleine trat de salir del coche cuando un perro se fij en ella y comenz a ladrarle con
fuerza, casi violentamente.
El guardia se fij en el perro y lo ahuyent.
Fuera de aqu!
Dentro de la caravana, el mdico atendi al comisario Servant. La fiebre se haba
apoderado de l.
Cmo est, doctor? pregunt Gracielle.
Creo que hemos llegado a tiempo. Ser mejor que no salga de esta cama. Estacionen la
roulotte en un sitio adecuado, que no pase ms fri y humedad. Maana por la maana
volver a verlo; si no ha mejorado, lo ingresaremos en el hospital. De todos modos, creo que
lograremos atajar la fiebre y abortar esa pulmona incipiente. Por el momento, ser ms
sensato no moverlo de donde est. Los dos inyectables le aliviarn. De todos modos, dganme
en qu lugar se estacionan y la enfermera vendr cada seis horas para seguir inyectndole. Le
haremos un tratamiento intensivo.
Dme su nmero de telfono, doctor, y ya le llamaremos.
El polica les indic un buen lugar para estacionarse, muy cerca de la gendarmera. El
comandante de puesto, al enterarse, fue a interesarse por el enfermo. Le recibi Gracielle.

El doctor dice que se pondr bien. Est al borde de una pulmona.


Madame, si necesita algo no dude en pedrnoslo. Si precisan una ambulancia para
efectuar un traslado...
Por ahora no creo. Si maana mejora proseguiremos viaje hacia la Costa Azul, all la
temperatura es ms benigna y con unos das de descanso se repondr totalmente.
Gracielle, lejos de la Maison du Cavalier Noir, se senta ms segura, ms protegida; sin
embargo, no poda dejar de pensar en la noche del encapuchado.
Mam, pap no se va a morir, verdad?
Pero qu cosas dices, Andr?
Gracielle se pregunt de pronto si le importara la muerte de Pierre, si realmente la
afectara. Se imagin a s misma vestida de negro asistiendo al funeral de su marido, del
comisario Servant. Muchos policas acudiran a l.
Se pregunt si de verdad le dolera la desaparicin de Pierre. Le quedara una buena
pensin, dinero no le faltara y a partir de aquel momento, su libertad como mujer sera total,
no tendra que dar explicaciones a nadie. Ahora s estaba segura de que Pierre jams la haba
complacido sexualmente.
Record a Pierre sobre ella, lo record con el rostro congestionado, jadeante.
Mam, qu piensas?
Como sorprendida en su intimidad, sacudi la cabeza, ahuyentando sus pensamientos para
regresar a la realidad.
Madeleine...
No temas, se repondr.
Con la mirada clavada en los transformados ojos de Madeleine, Gracielle se dio cuenta con
horror de que haba estado deseando una muerte. Tuvo conciencia de que no slo era que le
hubiera parecido indiferente la muerte de Pierre, sino que la estaba deseando. Se puso a
sollozar.
Mam, mam, no te importara quedarte viuda, verdad?
Con los ojos hmedos de lgrimas, contempl a su hija que con la singular mirada que
ahora tena le pareci una extraa.
Madeleine...
Mam, no puedes engaarme...
Madeleine, Madeleine, qu nos ha pasado a todos?
Nos creamos invulnerables a los poderes del profesor Noiratre y yo somos
invulnerables, mam, no lo somos.
Nos ha hipnotizado o narcotizado. S, s, en la cena nos narcotiz y todos hemos tenido
pesadillas. Se ha burlado de nosotros. Tu padre debi caminar en sueos hasta caer en la
laguna negra y suerte que pudo salir.
De veras piensas que todo lo que nos ha sucedido han sido pesadillas, alucinaciones?
Quiz haya parte de alucinacin y parte de realidad.
Se dividieron en dos grupos para mantener una vigilancia sobre el enfermo. Escogieron un
restaurante para almorzar, Gracielle no tena mucha hambre.
Pescado pidi Madeleine.
Qu ms desea, mademoiselle? pregunt la camarera.
Pescado.
Ya lo he odo, mademoiselle.
Slo quiero pescado, dos platos de pescado puntualiz la muchacha.
Como usted quiera, mademoiselle acept la camarera.
De regreso del restaurante, cuando caminaban sin prisas, la caniche que llevaba una mujer
de paseo dio un fuerte tirn a la correa y consigui escaparse para ir en busca de Madeleine y
ladrarle furiosamente.

Fuera, fuera! grit Gracielle.


Mim, ven, ven! Quieta, quieta, Mim, ven... gritaba la propietaria de la caniche.
Consigui recuperar la correa del animal y jalando de l, se lo llev a rastras.
Te has portado muy mal, muy mal, hoy no te dar galletas. Mala, mala...

CAPITULO XIV
Bueno, pap, no ha sido nada.
El comisario Servant mir a su hijo.
No entiendo cmo pude meterme en el agua dormido.
Debi ser una pesadilla.
S, una alucinacin, pero estoy seguro de que el profesor Noiratre tiene la culpa.
Qu ocurri, en realidad?
Despus de cenar me sent pesado y me fui a dormir. Cuando despert, tuve la impresin
de que me hunda en el agua pero estando yo dentro de la caravana. Por lo visto slo fue una
alucinacin, porque la roulotte no toc el agua.
Crees que pudo haber algn alucingeno dentro de los alimentos de la cena?
Es posible.
Por qu no tomas medidas?
No te importara que las tomase, hijo?
Aunque el padre de Vanessa sea el culpable, no. Cuando la noche anterior cen all,
tambin tuve la impresin de haber tomado un alucingeno.
Ese embaucador trat de hacernos creer que slo tiene una hija y nosotros vimos dos,
que son gemelas, pero l asegura que una est muerta.
Quizs no sea un malvado sino simplemente un loco..
Si es un loco, que lo encierren.
Piensas actuar contra l?
No, por ahora. Cuando regrese a Pars, cuando regrese a mi despacho, ya lo pensar.
El doctor ha conseguido cortar lo que poda ser muy grave y ahora proseguiremos
nuestro viaje de vacaciones.
Claro que s, Louis, pero nos vamos a la costa, nada de metemos en las montaas.
De acuerdo. El sol de la playa nos har ver las cosas de forma distinta.
El padre alarg la mano y cogi a su hijo por el brazo.
Espera...
S?
A esa chica, a Vanessa, la amas?
Creo que es diferente a todas.
Pues ser mejor que la olvides. Esa chica tiene un aire tan fantasmal como su hermana,
no es una joven sana como te conviene a ti.
Louis no quiso negar ni asentir a las palabras de su padre.
Lo importante es que te encuentres bien.
Por la tarde reemprendieron viaje.
No haba alegra en ninguno de los rostros, todo era ya diferente. Continuaban viaje en
direccin a la Costa Azul, pero nadie confiaba en poder olvidar lo sucedido, cada uno de ellos
tena sus propios problemas.
Gracielle conduca el coche y Louis iba delante con su mquina abriendo paso. Todos
deseaban olvidar la Maison du Cavalier Noir y los misteriosos personajes que en ella vivan.
Anocheca cuando llegaron a Saint-Tropez. Estacionaron el coche en un camping oficial
junto a la poblacin. Se instalaron en l, enchufaron la electricidad y pudieron conectar la
televisin.
Cmo ha ido el viaje, Pierre? quiso saber su esposa.
Ha ido bien, aunque me siento fatigado. Cuando terminemos estas vacaciones no se te
ocurra pedirme que compre una roulotte.
La roulotte no tiene la culpa de lo que pas en aquella casa.

Os debo parecer a todos un estpido, pero estoy seguro de que ese maldito mago de feria
ha querido asesinarme.
Por qu habra de desear matarte?
Porque me odia.
Y por qu te odia?
Ya te lo cont. Lo puse en ridculo hace aos, pero no lo ha olvidado.
Y cmo lo pusiste en ridculo?
Pierre Servant hizo un gesto ambiguo con la mano, como restando importancia al asunto.
Bah, se las daba de iluminado. Yo no le conoca, pero el caso es que qued en ridculo
delante de todos y tuvo que abandonar la comisara abochornado. Yo crea que la cuestin
quedaba zanjada en aquellos momentos, magos de feria y videntes hay muchos, todos
embaucadores. Al volver a encontrarlo me di cuenta de que me odiaba y de que tratara de
vengarse, aunque no supuse que llegara a tanto.
Crees que l te arroj al agua?
Lo que creo, Gracielle, es que nos meti drogas en la cena. Lo que realmente sucedi
despus slo lo sabe ese maldito mago de feria.
Tosi como ya haba tosido mucho durante el da. Se haba alejado la pulmona pero estaba
algo afectado. El doctor de Castres le haba dicho que si no tomaba el relente y se cuidaba, se
curara con facilidad.
Y los muchachos?
Han ido a cenar al restaurante. Luego ir yo y te traer algo.
Pierre la cogi de la mano, atrayndola hacia la cama.
Ahora podramos...
Quieto, no ests repuesto.
Para esto siempre he estado bien y t lo sabes.
Djame.
Gracielle consigui librarse de l un tanto desabridamente. Ya lejos del alcance de las
manos del hombre le dijo:
Luego te traer la cena. Y sali al exterior cerrando la puerta.
El camping no estaba al completo pero ya tena un buen nmero de campistas de distintas
nacionalidades.
El cielo estaba plagado de estrellas, un cielo en el que brillaba una luna esplndida.
La noche les acercaba ya al solsticio de verano, una noche mediterrnea que nada tena que
ver con las noches de Pars.
Si nada hubiera sucedido, si no hubieran pasado por la Maison du Cavalier Noir, Gracielle
estara sorbiendo con fruicin en aquellos momentos el aire marino, la agradable temperatura,
aquel sol que esperaban que apareciera al amanecer, un sol que llenara de luz sus retinas y
avivara los colores. Mas, ya no poda olvidar lo ocurrido, era una mujer distinta.
Al desviar su mirada hacia un lugar ms oscuro del camping donde no haba an roulottes
ni tiendas de campaa, le pareci descubrir dos fulgores muy juntos, dos reflejos que le
recordaron las gafas negras del profesor Noiratre, aquellos cristales que, segn se colocaban,
se convertan en pedazos de espejo que lo mismo podan reverberar la luz que la imagen que
contemplaban.
Se sinti impulsada a avanzar hacia aquellos pinos que en horas de sol brindaban
magnficas y frescas sombras. Avanz por los caminos.
Las parcelitas para acampar aparecan marcadas a derecha e izquierda. Buscaba aquellas
malditas gafas que la perturbaban, que irradiaban un magnetismo al que no poda sustraerse.
Su deseo de encontrarlas era ms fuerte que el miedo que poda sentir al alejarse de las luces
de los acampados.
Madame...

Profesor? pregunt, mirando en derredor.


Se escuch una risa parsimoniosa, burlona, hiriente incluso. La carcajada se expanda entre
el follaje de los pinos que en la noche semejaban pintados de negro.
No estoy aqu, madame.
Cmo puede hablarme, si no est? pregunt, girando sobre sus pies como si stos
fueran un eje. Buscaba en derredor para descubrir de nuevo las gafas espejeantes.
Volvi a escuchar aquella risa
No estoy aqu, madame, estoy slo en su mente. Su marido el comisario Servant le
habr insistido en que soy un embaucador, que carezco de los poderes que se me atribuyen,
pero l sabe que s los tengo, madame, tiene motivos sobrados para saber que poseo esos
poderes, pero a l no le interesa que la verdad salga como el sol por el oriente. El comisario
Servant es un maldito que quiere que todos los das sean nublados para que el sol no brille y
no se haga la luz.
Por qu, por qu? inquiri ansiosa, mirando en derredor.
Yo no soy un justiciero, madame. Mis poderes provienen de las fuerzas infernales.
No puede ser un diablo...
As es, madame, no lo soy, pero gozo de su proteccin. Invocando a Arioc, al final de
mis vidas me reencarno en la criatura que yo escojo, en la que ms deseo para seguir viviendo
siendo el que soy, para no olvidarme de mis vidas anteriores como le ocurre a usted, a su
marido, a la inmensa mayora de la humanidad. Madame, ahora slo estoy en su mente, pero
regresar, s, regresar a buscarla porque usted ya no quiere vivir junto a ese miserable
llamado Pierre Servant.
Gracielle quiso replicar pero no lleg a hacerlo. Se levant un sbito viento muy
localizado, como un pequeo tornado que arremolin las copas de los pinos y agit los
cabellos de la mujer. Aquel viento hizo estremecer a Gracielle y no quiso preguntarse si era
de fro o de miedo.

CAPITULO XV
No, no podrs vengarte de m, hijo de perra, no lo conseguirs...
El pequeo Andr, con la pelota entre sus manos, acababa de or aquellas palabras que sin
duda alguna haban brotado de la boca de su padre.
Qued tenso. Haba visto en muchas ocasiones a su padre enfadado, incluso colrico.
Pierre Servant no era un hombre jovial ni siquiera cordial, pero aquellas palabras haban sido
pronunciadas con tal intensidad que le impresionaron vivamente.
Sali de la roulotte casi de puntillas como para no delatar su presencia y casi se tropez
con Madeleine.
Qu te pasa, Andr?
Pap est hablando solo, parece muy enfadado.
No hagas caso. Puede tener un poco de fiebre y cuando se tiene fiebre se dicen cosas, es
como soar hablando.
Pap se meti en el lago negro soando?
Quin sabe, Andr? Anda, ve a jugar, pero ya sabes que mam no quiere que te alejes
demasiado.
Dnde est mam?
No lo s, habr ido al restaurante.
Ahora puedo jugar a la pelota, no?
Mientras no molestes a los dems ni te alejes mucho... El chico deambul por el
camping buscando un lugar donde pudiera jugar a la pelota sin molestar. Se encontr con un
nio, un nio desconocido para l como poda suceder a la inversa.
Adnde vas? le pregunt.
A jugar a la pelota.
Puedo jugar contigo?
Claro.
Andr, bot la pelota sin recelo; aquel nio no pareca querer arrebatrsela.
El mejor sitio para jugar a la pelota aqu es la calavera.
La calavera?
S.
Yo cre que era la playa.
No, hay rocas y no puedes correr bien. En cambio, en la calavera se puede jugar mejor.
Andr se encogi ligeramente de hombros.
Hay luz all?
Haba una bombilla, pero la rompimos ayer.
La rompiste t?
No te lo digo.
Por qu?
El nio desconocido se encogi de hombros.
Si quisiera saberlo, lo averiguara alarde Andr. Ah, s, cmo?
Mi padre es comisario.
Comisario?
S.
De polica?
De qu va a ser?
Oye, no le dirs nada de la bombilla, eh?
Con una actitud de suficiencia, Andr respondi: Est bien, no dir nada, ya se
encargarn los gendarmes de aqu.

Crees que me encontrarn?


No lo s, todos los policas no son tan buenos como mi padre. Por qu rompiste la
bombilla?
Yo no he dicho que la rompiera.
No querrs engaarme a m, al hijo del comisario, verdad?
Y si tu padre coge a uno que ha roto una bombilla, lo mete en la crcel?
Hombre, pues claro, para eso es polica asegur tajante.
Pero a los nios no los encierran en la crcel, lo he visto en la tele.
En el reformatorio, que es lo mismo. Mi padre lo cuenta en casa.
Una vez vi una pelcula en que encerraban al chico en un reformatorio pero al final se
escapaba por una playa.
Bah, eso era pelcula. En la realidad no se puede escapar ninguno, los gendarmes tienen
ametralladoras.
El otro nio silb admirativo. Despus, mir hacia adelante y se detuvo.
Ah est muy oscuro.
Tienes miedo?
No, pero como no hay luz... Quieres que vayamos a la playa?
No has dicho que all no se puede jugar a la pelota?
No, no va bien jugar a la pelota, pero podemos mirar.
El qu?
Un barco o algn tiburn.
Anda ya, aqu no hay tiburones.
Eso es lo que crees t y pulpos, qu? Cogieron uno tan grande como un coche.
Tan grande?
S, eso cuentan.
Y pueden salir del agua?
S, pero nosotros corremos ms.
Est bien, vamos. Oye, cmo te llamas?
***
Madeleine tambin haba salido a pasear; lo haba hecho sola, atrada por una hoguera en
la playa. Un muchacho rasgueaba una guitarra mientras dos chicas cantaban. Los observ a
distancia y sigui paseando cuando le salieron dos sombras interceptndole el paso. Eran dos
hombres jvenes.
Oye, guapa, a dnde vas tan sola?
Madeleine mir a uno y a otro y retrocedi. Lo que no pudieron ver aquel par de
individuos fue la transformacin que se operaba en los ojos de la mujer.
Es guapa, eh, t?
S, muy guapa y si no grita no le haremos dao.
Uno estir la mano para cogerla pero Madeleine se evadi, echando a correr. Ellos tambin
lo hicieron, una mano la cogi por los cabellos y la hizo caer.
Ya es nuestra!
La mujer se revolvi ponindose cara arriba y entonces buf de una forma muy especial.
El tipo que se le haba puesto encima aull de dolor llevndose las manos a la cara.
Dale fuerte, as se estar quieta! gru el otro.
Las manos de la joven eran verdaderas zarpas que ensangrentaron los rostros de los dos
asaltantes. Haban querido sorprender a la muchacha indefensa y eran ellos los sorprendidos...
Con los rostros ferozmente araados, con las manos ensangrentadas, ni siquiera llegaron a
ver cmo Madeleine se perda en la oscuridad, alejndose a la carrera.

Es una fiera gru uno quejndose de dolor y buscando su pauelo.


Llvame, llvame a un mdico... suplic el otro.
Qu te pasa?
No veo, no veo... La muy puta me ha dado en los ojos, me ha dado en los ojos...

CAPITULO XVI
Madeleine Servant se haba puesto un bikini amarillo y una camisa roja para pasear por la
playa en lo que era ya una maana esplndida.
El oleaje casi plano invitaba a baarse. Haba un buen nmero de personas tendidas en la
arena, buscando la caricia de los rayos solares, pero dentro del agua apenas se podan ver
algunos nios, la frialdad del mar todava era acusada.
Todo pareca muy pacfico. De pronto, una figura lleg a la carrera y Madeleine se sinti
cogida por unos brazos al tiempo que una voz gritaba:
Al agua, patos!
Louis!
Al agua! segua gritando el muchacho con deseos de jugar, de gastar una broma.
Al agua noooo! grit Madeleine.
La risa de Louis se borr de su rostro al sentir el dolor del zarpazo. La joven lo mir un
instante y dijo:
Al agua, no, Louis, lo siento, pero al agua no... Y ech a correr.
Sofocada, entr en la roulotte, y se quit la camisa roja sin darse cuenta de la presencia de
su madre.
Madeleine...
Ah, ests ah...
Qu son esas marcas?
Qu marcas?
La madre se le acerc.
Son araazos, hija, tienes la espalda llena. Qu te ha pasado?
Ah, s, mosquitos, mosquitos.
Mosquitos?
S, me picaban y me he estado rascando.
Madeleine, eso son araazos y arriba, cerca del cuello, tienes seales. Qu te ha
pasado?
Est bien, mam, ahora te lo cuento, pero no digas nada.
Te escucho, hija.
Ayer por la noche paseaba por la playa y dos tipos me atacaron. Ca en un lugar donde
haba ramas rotas, all deb hacerme esos araazos.
Te duelen?
Escuecen un poco.
Te pondr algo.
No hace falta, ya me he puesto crema yo misma.
Te..., te violaron?
Esos dos tipos?
S, claro.
No, mam, me defend, les ara fuerte, no pudieron conmigo.
No debes andar sola por ah, los hombres siempre estn al acecho como si fueran
cazadores y nosotras, trofeos de caza.
Mam interpel Louis, entrando en la caravana.
Hijo...
Anda, saca el botiqun.
Qu te ha pasado?
Madeleine, que tiene unas uas muy afiladas.
La madre se asust, pero el joven explic:

Hace un momento quera que se diera un bao y por poco me saca los ojos.
Madeleine, no puedes araar as a la gente la reprendi Gracielle al ver el rostro de su
hijo.
Al agua no, mam, al agua no...
La oyes? Habla como un gato.
Me defender siempre que me ataquen.
Gracielle limpi los araazos de la cara de Louis. Este, resuelto, dijo:
Me voy.
Ahora?
S, me voy.
Pero, tu padre est en la cama...
Ahora ya ha pasado todo el peligro. Vosotros os podis quedar aqu, ya no os hago falta.
Gracielle mir a su hijo, a sus ojos castaos. Era un muchacho bien parecido y atractivo
para las mujeres, de carcter ordinariamente jovial.
Y adnde piensas ir?
No s, ya veremos. A lo mejor me voy a Italia o a Espaa, las dos fronteras estn
relativamente cerca y con la moto se comen rpidamente los kilmetros.
Louis, no ser que quieres ir a buscar a Vanessa?
A Vanessa? Si no est en su casa.
Quizs haya vuelto.
Quizs, pero aquella casa no me gusta, no quiero volver. Mientras aqu hace un sol
esplndido, all siempre hay niebla, te pierdes por los caminos y la motocicleta siempre se
para y an no s por qu. La he estado revisando y todo parece estar bien.
Te duele?
No, slo escuece.
Louis, y si esperaras un par de das ms por si pap...?
No, mam, l est bien.
Djalo ir intervino Madeleine. Aqu, con la familia, se siente coaccionado. Ahora,
cuando las chicas le vean, le preguntarn quin le ha araado la cara; l responder que ha
sido su hermana y no lo creern, as tendr ms xito.
Tendr que llevar una fotografa de tus uas para que me crean.
Louis se alej a bordo de su potente mquina japonesa sin despedirse de su padre que
dorma a causa de los medicamentos que lo relajaban para que no tuviera ansia por abandonar
el lecho en el que deba reposar hasta que la congestin de sus pulmones desapareciera por
completo.
Voy a Saint-Tropez a comprar algunas cosas, Madeleine. Qudate aqu por si tu padre
despierta y pide alguna cosa.
De acuerdo, no saldr de la roulotte.
Gracielle, con unos ajustados pantalones, un nicky blanco y un sombrero de paja amarilla
que la rejuveneca, subi al Peugeot y a bordo del mismo abandon el camping para llegar al
centro de la villa.
Sola en el coche, se sinti como liberada, lejos de su familia.
En aquellos momentos era un ser sin ataduras, pero saba que aquella sensacin iba a durar
poco y, por otra parte, no se senta capaz de enfrentarse sola a la vida.
Bajo el radiante sol de la Costa Azul, abrindose paso entre los turistas primerizos, lleg al
centro de la villa y busc un lugar para estacionar el vehculo.
Comenz a andar con ligereza hasta los escaparates de los comercios que fueron atrayendo
su atencin. Objetos de plata, abalorios de bisutera, frascos de perfume... Se detuvo para
comprar cigarrillos y tuvo la satisfaccin de comprobar que a sus cuarenta y pico de aos

varios hombres se fijaban en ella, en su cuerpo proporcionado y sin grasa, en sus pechos
grandes.
Una sonrisa aflor a sus labios hasta que al mirar a un escaparate vio reflejadas en el cristal
unas gafas que parecan dos pedazos de espejo mientras una risa lenta y sarcstica sonaba en
sus odos.
Profesor...

CAPITULO XVII
Andr bot la pelota delante de Michel, su nuevo amigo.
No hay otros chicos? pregunt.
Michel deneg:
No.
Es que t y yo solos...
Podemos jugar a penaltis.
T haces de portero?
Oh, no.
Pues yo tampoco quiero.
Podemos tirar y cada cinco goles, cambiamos.
Bueno. No vas a la playa?
El agua est muy fra.
Con quin has venido al camping?
Con mis abuelos.
No tienes padres?
Estn en Nancy. Oye, no le habrs contado nada a tu padre de la bombilla, eh?
No, mi padre est durmiendo.
Pero cuando despierte tampoco se lo dirs, verdad? Yo no me chivo.
Como eres de la poli...
Bah, el comisario es mi padre y no yo. Dnde est la calavera?
Es por este camino, no est lejos. Es un buen sitio para jugar a la pelota, no te molesta
nadie.
Y la calavera, cmo es?
Grande, y tiene dos tibias como las de las banderas de los piratas. Cog la mquina de mi
abuelo y le hice una foto, ya veremos qu pasa cuando la revele.
Pues mi padre tiene una filmadora, la coger y vendr a filmar la calavera.
Michel ech a correr. Tras rebasar un pequeo montculo seal:
Mira, ah est!
Andr pudo ver una torre de alta tensin. La parte baja era una caseta de ladrillo con una
puerta de hierro que en su parte alta tena una rejilla de respiracin.
Pues yo no veo la calavera.
Anda, ven, corre.
Andr sigui corriendo detrs de Michel hasta llegar frente a la puerta de hierro en la que
haba pintada una calavera con dos tibias y unas palabras, todo en negro.
PELIGRO, ALTO VOLTAJE ley Andr. Oye, esto es la calavera?
Y qu te creas que era, tonto? Es la calavera s o no?
S, pero...
Mira qu llano, aqu delante podemos jugar.
Estamos un poco lejos del camping.
Bah, se llega en una carrera. Si te subes a aquella piedra puedes ver las roulottes.
Est bien, juguemos. Mir hacia el portalmparas y dijo en tono acusativo: Esa, sa
es la bombilla que rompiste.
Juguemos, juguemos.
Pero t, de portero orden Andr, valindose de que l era el dueo de la pelota.
Est bien, pondr la portera aqu.
Michel busc dos piedras grandes para marcar lo que haba de ser la portera.

Andr se prepar, juguete con la pelota y luego dispar. El tiro a puerta result flojo,
infantil, propio de l y Michel impidi que pasara la pelota sin ninguna dificultad.
Qu to soy, la he parado, la he parado!
Bah replic Andr desdeoso. Es que la he tirado floja por si no podas pararla.
Michel, orgulloso de s mismo, le devolvi la pelota y Andr se dispuso a hacer un nuevo
disparo. Prepar carrerilla, le dio un puntapi a la pelota y sta fue muy lejos de la portera.
Michel, burln, se sent en el suelo y se ri sujetndose las rodillas con las manos.
Qu falln eres, qu falln!
Dame la pelota.
Cgela t.
No, t, que eres el portero exigi hurao. Comenzaba a sentirse humillado ante las
burlas de su amigo de vacaciones.
Est bien, pero ya has fallado dos.
El chico le devolvi la pelota. Andr, para no fallar, la acerc ms a la portera. Michel, a
su vez, se acerc ms a l y quedaron frente a frente. Andr protest.
T tienes que ir ms atrs.
Y t tambin.
De acuerdo, pero as ya puedes pararlas.
Andr tir y Michel volvi a parar aquel chut faciln.
Slo faltan dos.
Andr arrug an ms el ceo, pero de los cinco disparos no consigui meter ninguno
entre las piedras.
Es que has hecho una portera muy pequea! se quej. Tena que ser ms grande.
Ahora ponte t y vers cmo s te marco goles.
No, todava no, sigue t de portero.
Ahora te toca a ti protest Michel.
Esos eran de prueba, ahora voy a disparar los de verdad.
Pues no juego dijo Michel, dejando caer los brazos a lo largo de su cuerpo.
Andr hinch sus carrillos como para explotar y silabe despacio:
Si no juegas, le digo a mi padre que t te has cargado la bombilla y como es comisario,
te llevar al reformatorio.
Michel lo mir desafiante.
No sers capaz.
Muy seguro de s mismo, con la pelota entre las manos, Andr replic:
Ya lo creo que s y tus abuelos tendrn que telefonear a tus padres para que puedan ir a
visitarte al reformatorio los domingos.
Est bien, jugar asinti Michel resignndose.
Ahora vers qu gol te marco.
Andr prepar el baln. Tom carrerilla, hinch sus pulmones y arrebatado por la furia,
corri hacia el esfrico dispuesto a demostrar que l era el mejor.
La pelota sali de la puntera del nio alta y fuerte, demasiado alta para que Michel lograra
alcanzarla. Bot luego en el suelo y se filtr por la puerta de la torreta de alta tensin que,
inexplicablemente, se haba abierto mientras ellos jugaban.
Gol, gol, goooool!
No ha sido gol, ha ido muy alta, por encima de la portera.
Eso lo dices porque no has podido cogerla!
Si tuviramos el palo de encima habra pasado alta.
Bah, trela y vers cmo te meto otro gol.
Yo no la cojo, ve a buscarla t si quieres.
Andr, espoleado por lo que crea una victoria, ech a correr.

Lleg ante la puerta de hierro y mir hacia el interior.


All haba muchos cables, un transformador elctrico y una advertencia de que haba once
mil voltios.
El chico se detuvo un instante, vacil pero al fin se decidi a entrar cuando ya llegaba
Michel que cerr la puerta de hierro.
Si no juras que no le dirs nada a tu padre, no te dejo salir!
Se produjo un fragor de corta duracin, ni siquiera hubo un grito.
Michel vio cmo sala humo por la rejilla alta y ola a quemado, un extrao y desagradable
olor a quemado.
Inquieto, abri la puerta muy despacio y mir hacia el interior.
Descubri la pelota blanca con hexgonos rojos y tambin a Andr, pegado a unas
palancas grandes, enormes. Era ya una horripilante figura de carbn.
El pnico se apoder de Michel que ech a correr, alejndose del lugar.
Una figura femenina, muy plida y de cabellos rubios, casi blancos, se alejaba entre los
matorrales en direccin al ocaso.

CAPITULO XVIII
Gracielle pens que lo que haba visto era slo una alucinacin. Tena miedo al profesor
Noiratre y saba por qu le tema. Toda su seguridad en s misma, una seguridad acumulada
durante aos y aos, se haba esfumado en una sola noche en la Maison du Cavalier Noir.
Lleg a la plaza de Georges Grammont. Haba ledo en alguna parte que all estaba el
museo de pintura moderna francesa de LAnnonciade y no tard en encontrarlo en lo que
haba sido una antigua capilla.
Se dijo que no tena prisa por regresar, el camping estaba muy cerca yendo en coche y
despus de todo, aquel pequeo museo estaba a aos luz de las tres docenas de kilmetros
que tena el Louvre.
El museo le pareci solitario, extremadamente solitario, mxime teniendo en cuenta que en
la calle haba mucha gente sin nada que hacer, sin otra motivacin que pasear e ir de tienda en
tienda.
All podan admirarse lienzos de Georges Seurat, de Bonnard, de Vlaminck. Cuando
contemplaba un Matisse, advirti que haba alguien tras ella.
Volvi la cabeza sbitamente y se encontr con un rostro, unas gafas que conoca muy
bien.
Buenos das, madame.
Profesor!
Hermoso cuadro, verdad?
S, s, muy bonito respondi torpemente, sin apartar sus ojos de aquellos espejos en
los que vea reflejada su propia imagen.
Me siento incmodo aqu dentro confes el profesor Noiratre. No es ste un buen
lugar para m.
Qu quiere de m?
Madame, ya le dije que soy muy poderoso pese a que su marido se empea en no
creerme. Lo que ocurre es que no le conviene creerme, me tiene miedo.
No, no, Pierre no tiene miedo a nadie.
A m, s.
Por qu?
Porque soy su espejo de la verdad.
No le entiendo.
Se lo ir contando mientras paseamos delante de estos cuadros.
Gracielle, sometida bajo la influencia de aquel personaje maligno, ech a andar junto a l
cuando el viejo profesor de edad incalculable seal:
Ve la ventana que est ah arriba?
S, claro, entra la luz por ella.
Tiene seis cristales, no es cierto?
S, claro, son muy fciles de contar.
Usted cree?
El profesor Noiratre se volvi despacio hacia ella; ambos quedaron frente a frente, con
apenas un palmo de distancia. Con movimiento parsimonioso se quit las siniestras gafas.
La sorpresa fue brutal. La mujer ahog un grito y dio un paso hacia atrs, apartndose.
No esperaba descubrir que yo fuera ciego, verdad? se ri lentamente como sola
hacer l, fue una carcajada grave, sarcstica.
Asustada, totalmente sorprendida y confundida, Gracielle no poda apartar su mirada de las
cuencas vacas del profesor Noiratre. Los prpados se hundan hacia adentro y careca de
pestaas.

No es posible... balbuce.
S lo es, madame. Volvi a calarse aquellas gafas tan especiales que ocultaban su
carencia de ojos. Madame, yo veo con el tercer ojo y veo hasta sus ms ocultos
pensamientos. Usted no me ha visto vacilar en nada. No tena por qu contarle todo esto, pero
lo hago para que se d verdadera cuenta de que soy poderoso.
No saba nada de esto...
Lo imagino, madame, lo imagino, y le dir ms: Usted abri el teatrito que hay en la
salita de la magia negra. Recuerda?
Usted, usted estaba all, verdad?
S, acomodado en mi butaca de alto respaldo, de espaldas a usted. No pudo verme, es
una butaca muy confortable y muy grande tambin. Me agrada pasar all muchos ratos
muertos ante las llamas de la chimenea, con algn grimorio al alcance de mis manos.
Qu es lo que pretende de m?
Clmese, madame. Estamos solos aqu, la sonoridad es buena, no es preciso que grite
porque voy a contarle cosas tan terribles que si alguien las oyera, podra llegar a enloquecer.
Me asusta, profesor.
Estoy acostumbrado a que me teman y los que no me han credo lo han pagado muy
caro. Recuerda lo que vio dentro del teatrito?
Por favor, no me haga recordar suplic, estremecindose.
Madame, aquello era una cabeza humana, no es ninguna imitacin. Es la cabeza de un
militar sudamericano, del hombre que me arranc los ojos. Dijo que si era un vidente, podra
ver sin ojos. De eso hace tiempo, mucho tiempo, pero pag.
Por qu, por qu lo hizo?
La mujer de ese hombre se haba enamorado de m. Su belleza era grande, pero an
quera ms belleza, ms fascinacin, y me suplic que invocara al prncipe de los infiernos. A
su marido no le gust cuando lo descubri y abusando de su autoridad me arranc los ojos. El
muy estpido... El, al igual que el comisario Servant, no crey que yo tuviera poderes,
pensaba que era un embaucador, un mago de feria. Se negaba a aceptar que yo poda invocar
a mis protectores infernales.
Todo lo que me cuenta es horroroso musit. Le costaba hablar y por otra parte era
incapaz de echar a correr.
Madame, cuando usted sali de Pars ignoraba que iba a hacer un viaje al horror y ya no
puede volverse atrs. Cada segundo, cada minuto que pasa, ya no puede recuperarse y nos
hace diferentes. Ya soy muy viejo y galopo ferozmente hacia mi muerte, estoy preparando mi
reencarnacin, mi nueva vida. Tena que dejar saldadas las cuentas de esta vida que estoy
viviendo y haba un cabo por atar, un cabo que se llama Pierre Servant.
No es posible...
Madame, lo que le voy a contar es tan cierto como que veo sin ojos.
De boca de aquel misterioso y satnico personaje, Gracielle escuch una declaracin que
no esperaba, una declaracin que le caus estupor y la desmoron por completo. Aquello era
lo que jams hubiera llegado a creer...
No es posible lo que dice, Pierre no, no...
Madame, he querido que lo supiera antes de que su vida cambie.
Mi vida?
S, madame, su vida. Contrselo todo a usted es parte de mi venganza.
Es usted diablico!
El profesor Noiratre volvi a rerse de ella; dominaba totalmente la situacin y era
consciente de ello.
Madame, usted no puede mover ahora sus piernas, son pesadas, muy pesadas. No puede
alejarse, no puede correr para escapar de m. Intntelo si puede...

Gracielle quiso mover sus pies y no lo consigui, parecan clavados sobre las losas del
suelo.
Por favor, se lo suplico, djeme ir!
Madame, usted no quiere huir, por eso sus pies no se mueven. Yo slo tengo que guiarla.
No, no, djeme marchar, quiero volver a Pars solloz.
No, madame, la venganza no sera completa.
La venganza? repiti con un hilo de voz.
Madame, usted no es la mujer virtuosa que cree su marido. Usted es slo una perra, una
perra ansiosa de perro. Acaso no recuerda que la visitaron durante la noche que estuvo en mi
casa?
Fue una alucinacin, una pesadilla...
No, madame, usted sabe muy bien que no, fue una realidad y usted goz salvajemente
aquella noche. Hubiera sido muy divertido que su marido la viera entre los brazos de Jules.
Jules?
S, madame, era Jules y usted saba que era l, pero tena ms emocin que fuera
encapuchado. Los juegos sexuales con un poco de teatralidad son ms emocionantes. Usted
disfrut porque haba sadismo en Jules y masoquismo en usted. Usted goz como nunca
aquella noche y est ansiando que se repita.
No!
No puede engaarme, madame, no puede hacerlo. Usted ya no desea la vida anodina que
ha llevado hasta ahora, quiere la emocin, la fuerza, el placer, el sadomasoquismo de que
hizo gala al yacer con Jules que es fuerte, que no hace preguntas, que la complace. Acaso
cree que en su vida va a encontrar algo parecido? No, madame, usted va a venir conmigo y no
porque yo la obligue, sino porque est deseando volver a yacer en esa misma cama en que
Jules la someti. A usted ya no le interesa ser madame Servant, ya sabe quin es su marido.
Usted ya no es la madre atenta, quiere ser usted misma y gozar, gozar sin que le importe el
resto del mundo. Y porque ansia ferozmente volver a encontrarse con Jules, me va a seguir.
Usted vendr conmigo a la Maison du Cavalier Noir sin que yo la obligue, ser su voluntad.
Sus pies ahora ya pueden moverse, huya si quiere, puede hacerlo sin que nadie se lo impida.
Gracielle movi sus pies y se fue apartando del profesor Noiratre que una vez ms se ri
de ella.
El profesor avanz hacia la salida como si poseyera los mejores ojos del mundo cuando
slo tena unas gafas cubriendo las cuencas vacas.
Cuando lleg a la salida, descubri a Madame Servant. Estaba all, quieta. Su rostro se
haba transfigurado, sus ojos ardan, sus labios parecan ms hinchados y hmedos.
El profesor Noiratre ech a andar y Gracielle le sigui hasta llegar a ponerse a su altura sin
decir nada.
Haba decidido su vida y tambin su perdicin; no quera pensar que la venganza del mago
segua adelante.

CAPITULO XIX
Gracielle, Gracielle!
Madeleine, que era la nica que estaba en la roulotte, alz la cabeza apartando sus ojos de
la revista que lea.
Gracielle, Gracielle!
Se levant y abri la puerta que aislaba la cama de matrimonio dentro de la caravana.
Ests bien, pap?
He dormido muchas horas. Ya no s si estoy borracho o qu me pasa.
Todava no ests recuperado. Adems, los medicamentos...
El comisario gru:
No voy a tomar ningn medicamento ms.
Cmo t quieras.
Se alej de nuevo, sentndose en el sof y volviendo a fijar sus ojos en la revista mundana.
Dnde est tu madre?
Se ha marchado a Saint-Tropez.
Y qu ha ido a hacer all?
La muchacha se encogi de hombros.
De compras.
Por qu diablos se ha tenido que marchar?
Cuando vuelva se lo preguntas.
Dile a Louis que vaya a buscarla con la moto.
Louis no est.
Que no est, dices?
No, se ha ido.
A dnde?
A Italia o a Espaa, no estaba seguro.
Quee?
S, se aburra aqu y como ha visto que t ya te encontrabas bien, se ha ido. Dice que ya
se pondr en contacto con nosotros.
Muy bien, muy bien. Sbete a esta caravana como un gitano por complacer a tu familia
y luego, la familia te abandona.
Mam volver pronto.
Hoy me levanto de la cama y tomo un poco el sol.
Ten cuidado no se vayan a inflamar tus pulmones. Si se congestionan de nuevo lo vas a
pasar mal, lo ha dicho el doctor.
Y Andr?
Por ah, jugando a la pelota.
Pasaron las horas. Lleg el medioda y el comisario Pierre Servant segua tosiendo y
gruendo por igual.
Voy a comer dijo Madeleine. Me llevar unos platos y te traer comida.
A ver si localizas a tu madre y vigila a Andr, en toda la maana no ha aparecido por
aqu.
La joven abandon la roulotte llevando un complet de platos que cerraban
hermticamente unos con otros para transportar una comida completa sin posibilidad de
verterse ni que le diera el aire.
Observ que uno de los automviles del camping, con una pequea roulotte enganchada
detrs, se diriga hacia la salida. El rostro de un nio la miraba con miedo desde detrs de los

cristales mientras un matrimonio anciano, sentado en los asientos delanteros charlaba


animadamente.
Unos que ya han terminado las vacaciones se dijo Madeleine.
El pequeo Michel la sigui con la mirada hasta que el coche lleg a la salida del recinto.
Unos ladridos furiosos sobresaltaron a Madeleine. Se trataba de un gran y hermoso pastor
alemn que no pudo abalanzarse sobre ella debido a la cadena que lo mantena sujeto al
tronco de uno de los rboles que daban sombra a los campistas.
Madeleine observ con mucho recelo a aquel perro que le mostraba sus colmillos
amenazadores. Lleg al restaurante y comi dos platos de pescado. Pregunt por Andr a
varias personas y nadie supo darle razn del nio.
Toma, pap, aqu tienes la comida, espero que te guste.
No has visto a tu madre?
No, y el coche tampoco. Se habr quedado a almorzar en Saint-Tropez.
Vaya, vaya... Cre que por lo menos en vacaciones estaramos juntos.
Pierre Servant comi de mala gana y entre bocado y bocado pregunt:
Y Andr?
No est.
Cmo que no est?
Eso es, no est. Lo he buscado y no lo he encontrado.
Pero no almuerza?
Se habr ido con mam le respondi, siempre con tonos de indiferencia, sin apartar
sus ojos de la revista que tena entre las manos.
Madeleine y su padre muy pocas cosas tenan que decirse. Pierre Servant haba jugado con
su hija hasta los cuatro aos. Despus, a medida que ella creca, se fue creando un
distanciamiento entre ambos y ahora resultaba difcil un dilogo entre los dos.
Pierre Servant saba que su hija iba a la Sorbona a estudiar medicina, pero tena que hacer
un esfuerzo mental para poder decir en qu curso se hallaba la muchacha e incluso si tena
buenas o malas notas, si asista a las clases o prefera irse con los amigos a vivir el gran Pars.
Eran dos extraos que vivan en la misma casa.
Pasaron las horas. Madeleine fumaba mientras la tarde mora; sin embargo, la noche
tardaba en llegar, el da era largo, muy largo.
Bueno, ya est bien! bram Pierre Servant.
Su hija levant la cabeza para mirarle con ojos interrogantes.
Madeleine, vas a ir a buscarla.
A quin, a mam?
A quin va a ser?
Si se ha llevado el coche...
Por no caminar un trecho. De aqu al centro de la villa no hay tanto, no estamos en las
montaas.
Tengo que ir a la villa?
S.
Y si ella viene mientras tanto?
Vas por donde pueda regresar tu madre con el coche. Ya en Saint-Tropez, te das una
vuelta, encontrars el coche en alguna parte y si no lo ves, vuelves.
De acuerdo, me estaba aburriendo aqu.
Con una camisola, pantaln corto y un bolso de piel rstica colgado del hombro,
Madeleine abandon el camping dejando a su padre solo en la roulotte.
Ningn automvil abandonaba en aquellos momentos el camping de forma que pudiera
transportarla sin esfuerzo al centro de la villa, por lo que se alej caminando del rea
vacacional internndose por una bonita urbanizacin de chalets.

Todo estaba tranquilo y muy solitario. Las casas semejaban vacas, no haba llegado an el
gran momento del turismo, aunque s se notaba que haba gente en algunas de ellas.
Un gruido agresivo la hizo volverse preocupada y descubri a un perro vagabundo que le
mostraba los dientes. Con su nueva presencia, Madeleine enfureca a los perros.
Buf como una gata y se volvi para acelerar el paso.
Tras ella sigui el perro de raza indefinida, gruendo pero cauteloso.
Guauu, guauu, guauu...
Se volvi y comprob que ya no era un perro quien la segua sino tres, de distintas razas y
tamaos.
La preocupacin se acentu en su rostro y aceler tanto el paso que comenz a correr.
Un gran perro pastor alsaciano de color negro y fuego salt el muro de una finca
escapando de ella para unirse al grupo de perseguidores.
Cuando la mujer se volvi de nuevo, haba ya siete perros tras ella, varios de los cuales
ladraban furiosamente.
Una pareja de dobermans escap por una cancela entreabierta y un pointer salt del
interior de un coche estacionado en una de las calles de la urbanizacin que haba dejado de
ser silenciosa a causa de los ladridos de los perros que perseguan a Madeleine.
El grupo de perros se haba transformado en una furiosa jaura que iba tras ella acortando
distancias, haban perdido el miedo.
Madeleine corra ahora jadeante; not unos colmillos rozando su pierna, unos colmillos
que haban tratado de hundirse en sus carnes sin conseguirlo.
La fatalidad le cort el paso. La calle que haba escogido no tena salida, vallas y muros de
distintos chalets la cerraban.
Corri hacia un ngulo y trat de saltar al otro lado de una valla cuando sali un mastn del
interior del chalet. Furioso, contagiado de la rabia de los dems, la mordi en un hombro
cuando haba tratado de alcanzarle el cuello.
Madeleine se ech atrs e hizo caer al perro con ella mientras los dems se le echaban
encima con una ferocidad demonaca. Madeleine no era un ser humano para ellos, era otra,
cosa...
Miaaauuuu!
En pocos segundos, dos perros cayeron con las yugulares arrancadas por feroces zarpazos.
Se mezclaron toda clase de sonidos, ladridos, gruidos y bufidos mientras la sangre tea la
acera y salpicaba las paredes. Las dentelladas se sucedan.
Una mujer que iba en busca de su coche al ver a distancia lo que ocurra qued tan
impresionada que se desmay. Alguien comenz a tocar un claxon con insistencia para
ahuyentar a la feroz jaura que se amontonaba sobre su vctima despedazada. Ya no haba
bufidos, ya no haba rebelda, slo eran despojos sacudidos de un lado a otro por los colmillos
de los canes enfurecidos.
Un hombre se acerc con su automvil al lugar de la tragedia haciendo todo el ruido que
poda, poniendo las luces y tocando el claxon hasta conseguir que los perros se alejaran en
todas direcciones con las fauces ensangrentadas.
Lo que haba quedado en el suelo manchado de sangre dej al hombre lvido, sin habla.
Sinti mareo, nuseas. Volc la cabeza sobre el volante y comenz a musitar:
Dios, qu horrible, qu horrible...

CAPITULO XX
Haba oscurecido ya y las bombillas despedan una luz que en el camping se vea como
amarillenta. El rumor de las olas al batir la arena era lejano, se escuchaba alguna risa, un
televisor que tena el volumen demasiado alto.
Pierre Servant haba agotado ya su paciencia y se haba levantado de la cama, vistindose.
Tosa, se mova con torpeza de viejo y se senta dbil como si le hubieran arrebatado algo
ms de un litro de sangre de las venas.
Monsieur Servant?
La puerta de la roulotte estaba abierta. Encuadrado en ella haba un gendarme que le
miraba interrogante.
S, soy el comisario Servant.
Comisario?
S, claro. Ah, bueno, no me conoce. Suspir. Un momento, un momento.
Tosi, sac su cartera y mostr su documentacin al gendarme que la ley con sorpresa y
luego le salud.
A sus rdenes, monsieur comisario.
Qu ocurre?
El gendarme carraspe, ms preocupado que antes.
Sera tan amable de acompaarme, comisario Servant?
Acompaarle, adnde, qu pasa?
Ha ocurrido un accidente, monsieur comisario.
Un accidente? Mi mujer, el coche? Dnde?
Ser mejor que me acompae.
Oiga, estoy esperando a mi mujer, a mi hijo, a mi hija y nadie aparece por aqu. Qu
diablos ocurre?
Creo que son malas noticias, comisario Servant, pero ser mejor que usted mismo vea lo
sucedido.
Est bien, pero no tengo aqu mi coche. Mi mujer se lo ha llevado a Saint-Tropez.
En la puerta del camping tenemos un coche oficial, le llevaremos con nosotros.
S, y luego buscaremos el coche de mi mujer.
El gendarme prefiri no decir nada. Pierre Servant cerr la roulotte y le acompa hasta el
coche donde aguardaba otro gendarme al volante.
Antes de que el chfer pudiera cometer alguna indiscrecin, el otro gendarme le advirti:
El comisario Servant, de la polica judicial de Pars, viene con nosotros.
El chfer le mir, estir su cuerpo y puso en marcha el vehculo.
Ha venido a pasar las vacaciones a Saint-Tropez, monsieur comisario?
S, pero son unas vacaciones que ya comenzaron mal y me temo que van a terminar
peor. Las cosas no salen bien, pero mi mujer se empe en venir con la roulotte, no estoy
hecho para estas cosas, prefiero un hotel. Adems, no me gusta eso de salir de vacaciones, yo
soy una rata de Pars. Y ahora, me dirn qu ha pasado.
Usted lo comprender, monsieur. Ser el comandante de puesto quien le informe.
El comandante de puesto tambin estir su uniforme al saber que Pierre Servant era un
comisario de la polica judicial en Pars.
Usted disculpe las molestias, monsieur comisario.
Al grano.
Oh, s. Abri un cajn y sac un bolso de piel rstica.
Ese bolso, qu quiere decir?
Lo reconoce, monsieur comisario?

S, creo que es de mi hija.


Dentro haba documentacin.
Al tomarlo observ que estaba manchado de sangre.
Qu le ha ocurrido a Madeleine?
Algo muy desagradable, comisario Servant. Tendr que reconocer el cadver.
Muerta?
Desgraciadamente, s.
Pierre Servant se tambale. Haba dado muchas veces noticias como aquella a otros seres
humanos a lo largo de su vida profesional y ahora le tocaba a l recibirlas. Se consideraba
preparado para afrontar cualquier cosa pero no fue as, le afect hondamente, algo semej
romperse dentro de l.
Quiere tomar una copa de coac, monsieur comisario?
Agit la cabeza negativamente. Casi sin voz y despus de toser pregunt:
Dnde est el cadver?
En la morgue, tendrn que hacerle la autopsia.
Comprendo. Ha sido un accidente?
Ms o menas.
S o no? inquiri, tajante. Luego, tuvo un fuerte acceso de tos.
Tenemos caf, monsieur comisario.
Tuvo que sentarse para seguir tosiendo y no tardaron en darle caf escanciado de un termo.
Al fin, semej reponerse un tanto.
Ya estoy mejor. Vamos, quiero ver a mi hija. Ah, y busco tambin mi coche, lo llevaba
mi mujer por Saint-Tropez y no ha aparecido.
Si nos da la marca, el modelo y la matrcula daremos una batida por los alrededores y
estacionamientos hasta localizarlo.
Gracias, ser lo mejor.
Les anot los datos en una hoja y el comandante de puesto dio orden a sus subordinados
para que lo buscaran. No pregunt a Pierre Servant si haba tenido problemas con su mujer
como hubiera hecho en cualquier otra ocasin.
Cuando Servant lleg al depsito de cadveres pareca algo ms recuperado.
Monsieur comisario, comprendo que sta es una situacin muy desagradable para usted.
Si lo desea, esperaremos a maana y...
Por favor.
El propio Servant tom la sbana y la levant para identificar el cadver y ver si era o no
su hija Madeleine.
Lo que vio le dej atnito, no poda dar crdito a lo que se reflejaba en sus retinas. Poda
reconocer parte de los cabellos que no estaban manchados de sangre, tambin el anillo,
aunque la mano estaba destrozada, y otro arito de oro que saba que su hija llevaba en el
anular de su pie izquierdo.
Cmo, cmo ha sido posible esto? Dios, Dios, cmo ha sido posible?
Perros.
Pierre Servant cubri el cadver de la muchacha, incapaz de seguir mirando aquel cuerpo
joven despedazado a dentelladas.
Cmo ha dicho?
Perros, monsieur comisario.
S, s, ya lo he odo, pero...
Por orden del juez tenemos a un agente vigilando la zona en que ha ocurrido la tragedia.
Est tomando nota de todos los perros que hay en ese lugar mientras llega un furgn de Niza
especializado en la captura de perros.
Quiere decir que los perros la han atacado hasta dejarla como est?

As es, monsieur comisario, hay testigos. No sabemos por qu razn, una jaura ha
puesto sus ojos en su hija y la han atacado con tanta ferocidad. Jams haba ocurrido un
suceso semejante, aqu por lo menos.
Cimarrones?
El caso es que creemos que no. Los testigos dicen que algunos de los perros regresaron a
los chalets de donde procedan. Se exigirn explicaciones a sus propietarios, los
encontraremos a todos. No se puede tener en libertad a perros sanguinarios capaces de matar
con tanta ferocidad como lo han hecho.
Y no ha habido nada que los estimulara, que los hostigara, que los empujara en contra
de mi hija?
No lo sabemos, pero creemos que no. Por lo que parece, se ha creado una mortal
animosidad entre el grupo de perros y la muchacha. Los perros suelen agruparse para sus
andanzas, pero eso, en estas zonas tursticas, suele ocurrir en setiembre, cuando algunos
abandonan a sus perros que se convierten en cimarrones. Pero, an no es ni siquiera verano y
no se haba formado una jaura as. Los capturaremos.
Abandon el depsito exhausto, casi sin fuerzas. Sufri un violento acceso de tos al llegar
a la puerta de salida.
Quiere que llamemos a un mdico, monsieur comisario?
Neg con la cabeza cuando en el interior de la edificacin sonaba un telfono. Al poco, un
empleado con bata blanca llam al comandante de puesto que pidi:
Ahora mismo estoy con usted, monsieur comisario, me llaman por telfono.
Al poco, regresaba junto a Pierre Servant.
Monsieur comisario, hemos encontrado su coche. Quiere que le llevemos a l?
S, s dijo, apenas sin voz.
A bordo del coche policial le llevaron junto a su automvil. El comandante pregunt:
Es ste?
S, es ste.
Lleva las llaves?
Mi mujer tiene un juego, yo tengo otro en la roulotte.
Le acompaaremos a buscarlas. Dnde cree que puede estar su esposa?
No lo s, es una mujer metdica, una perfecta ama de casa.
Tiene amistades aqu en Saint-Tropez?
Se encogi de hombros, se senta desinflado.
El comandante de puesto de gendarmera pens que estaba haciendo demasiadas
preguntas, Pierre Servant estaba deshecho. Sin embargo, quiso confirmar:
Iba con su hijo pequeo?
S, con Andr, l tambin ha desaparecido.
Si iba con el nio ser ms fcil encontrarla.
Llev a Servant al camping. Al entrar en el recinto, el cuidador del mismo, visiblemente
nervioso por ver tanto a la polica, les detuvo.
Comandante, le llaman por telfono.
A m?
S, s, a usted.
Chfer, lleve al comisario Servant hasta su roulotte, yo ir ahora mismo.
Vio alejarse el coche y se acerc al telfono. Al poco, se enteraba de la noticia. Colg y
avanz aprisa hacia la roulotte de Servant; all estaba el vehculo policial.
Monsieur comisario...
S?
Creo que han encontrado a su hijo.
De veras?

S, venga con nosotros, est cerca de aqu. Vamos en seguida.


A bordo del coche policial, dando tumbos por un psimo sendero, barriendo la oscuridad
con los faros, llegaron hasta la torreta de alta tensin.
All aguardaba un gendarme que haba llegado en bicicleta y dos hombres vestidos de azul.
Dnde est? pregunt el comandante.
Ah dentro seal uno de los empleados del servicio elctrico. Habamos recibido
aviso de que haba una avera en este lugar, la puerta estaba entreabierta y...
Cuando el comandante vio el espectculo que all haba, cerr los ojos y trag saliva.
No tuvo que llamar a Pierre Servant, ste ya estaba detrs de l, caminando
desmayadamente. Una lmpara iluminaba la escena interior; afuera, la bombilla estaba rota
de una pedrada.
Al ver el cuerpo infantil totalmente carbonizado, con la pelota en el suelo, cerca de l,
Pierre Servant reaccion como si acabaran de asestarle un mazazo en la frente. Se tambale y
dio un traspis. El comandante de puesto impidi que cayera.
Valor, monsieur comisario, ha sido un accidente. Ah est la pelota. El chico ha ido a
buscarla y...
La puerta tena que estar cerrada dijo uno de los empleados del servicio de
electricidad. Alguien ha debido abrirla con una llave falsa o con un hierro. Es muy
peligroso meterse dentro, son once mil voltios, pero con un servicio de resistencia de muchos
kilovatios.
No toquen nada, ha de venir el juez. Ustedes no se vayan orden el comandante.
Pierre Servant recordaba haber visto a su hijo en una situacin anloga, en la Maison du
Cavalier Noir; pero en aquella ocasin, lo sucedido slo haba sido un truco de feria. No
obstante, haba sido premonitorio, como si el mago Noiratre hubiera querido mostrarle
anticipadamente cul iba a ser el final del pequeo Andr.
Pierre Servant se desmoron, tuvieron que avisar a un mdico, por el camping ya haba
corrido la noticia. Un inyectable le hizo dormir profundamente, ni siquiera su propia y
convulsiva tos logr despertarle.
Cuando despert, ya era de da y un hombre de aspecto afable, entrado en aos, le mir,
dejando un libro a un lado.
Se encuentra mejor, comisario Servant?
Quin es usted?
El juez Dimanche. El doctor dice que debera pasarse usted tres o cuatro das en el
hospital, tiene los bronquios muy cargados y est muy dbil.
Qu han averiguado?
Ver, lo del pequeo parece un accidente, alguien abri la puerta. Se pedirn
responsabilidades a la compaa elctrica, un tcnico determinar si la cerradura fue olvidada,
abierta o forzada. El caso es que el nio debi estar jugando a pelota en ese lugar, haba unas
piedras, ya sabe, los chicos marcan sus porteras. La pelota se meti en la caseta, fue tras ella
y ocurri la desgracia.
No hubo nadie ms all?
Huellas de nios. En cuanto a los perros, me han notificado que ya han capturado a
quince. Algunos propietarios aseguran que su perro no pudo ser, pero se han encontrado
manchas de sangre en sus pelajes. Por supuesto, usted ha de exigirles responsabilidades. La
noticia de la trgica muerte de su hija ya ha dado la vuelta al mundo, los medios de
comunicacin son muy rpidos hoy en da y el terrible suceso no va a favorecer en nada a
Saint-Tropez de cara a las vacaciones. Creo que el alcalde de la villa desea entrevistarse con
usted.
Y Gracielle, mi mujer?
La vieron.

S? Dnde, cundo?
Ayer, por la maana en Saint-Tropez, en la plaza de Georges Grammont. Iba junto a un
hombre viejo que usaba unas gafas cuyos cristales parecan dos pequeos espejos.
Al or aquellas palabras, los ojos de Pierre Servant quedaron como fijos, muy abiertos y
clavados en el techo de la roulotte.
Lo matar...
Deca usted, comisario Servant?

CAPITULO XXI
Cunta quiere?
Con las manos dentro de los bolsillos, sin mirar al empleado de la gasolinera, Louis
respondi:
Diez litros.
Es un buen caballo esta mquina, se pueden hacer muchos kilmetros con ella.
S, muchos. Lleva diez horas en marcha, slo parando para repostar.
Pag, mont en la Suzuki y prosigui viaje. Se hizo de noche y la motocicleta de gran
cilindrada prosigui su incansable marcha. Mientras hubiera gasolina en el depsito y Louis
le diera paso con el acelerador, la moto correra y correra sin detenerse.
El faro se abra paso entre las tinieblas de la carretera.
Haba tenido el propsito de alejarse cuanto ms mejor de su familia y de la Maison du
Cavalier Noir, sin embargo, no haba podido alejarse de una idea obsesiva: Volver a buscar a
Vanessa, la misteriosa, la plida, la sensual Vanessa.
Dej la nacional seiscientos veintids y subi por la estrecha y mala carretera de montaa.
Se haba prometido a s mismo convencer a Vanessa para que se fuera con l a Pars. El ya
encontrara la forma de que pudieran sobrevivir econmicamente.
Planes, docenas de planes bullan en la mente agitada del joven, una mente encerrada
dentro del crneo que protega el casco de motorista.
Se estaba acostumbrando a aquella psima carretera que se adentraba en las montaas
donde reinaba la cspide Noire. Se haba familiarizado con aquel lugar, era como si hubiera
estado all toda la vida cuando realmente haca poco que lo conoca.
Lleg a la aldea donde lucan dos o tres faroles encendidos, aquella aldea que tema a la
noche y que cuando las tinieblas se extendan sobre ella cerraba sus puertas y ventanas.
Se meti por el camino que pasaba junto al viejo cementerio, aquel cementerio del que
nadie pareca desear ocuparse.
Al ver el cementerio, detuvo la moto. Contempl las paredes desconchadas a distancia
gracias a la luna y entonces sinti el fro en su cuerpo, era un fro hmedo que desasosegaba.
Tuvo la impresin de que no estaba solo, una impresin que ya haba sentido con
anterioridad.
Dej la mquina junto a un rbol y avanz a pie hasta la puerta del cementerio, con
cuidado, como si quisiera sorprender a alguien.
La puerta, como en anteriores ocasiones, estaba entreabierta, nadie pareca tener inters en
ponerle una cadena que permaneciera cerrada todo el tiempo.
Los escasos habitantes de la aldea no gustaban de acercarse por aquel lugar; el pequeo
cementerio no era como los dems y ellos lo saban.
La ausencia de niebla y la presencia de una luna magnfica permitan ver sin mayores
problemas. Escuch voces, voces femeninas.
Louis se adentr en el cementerio con mucho cuidado. Estaba seguro de que all
encontrara a Vanessa como haba ocurrido las anteriores ocasiones que haba pasado de
noche por aquel lugar.
No se haba equivocado, all estaba Vanessa, frente a la tumba sobre la que sola sentarse.
Louis tuvo intencin de llamarla, de acercarse a ella, pero algo le contuvo.
Frente a la losa, Vanessa pronunciaba palabras que el joven no alcanzaba a comprender.
Estaba transfigurada, como en xtasis. Louis poda verla con claridad porque la luna la
iluminaba de lleno, lo mismo que la losa frente a la que se hallaba, una losa que ms pareca
un altar.

La plida mujer se inclin hacia la losa y de su boca comenz a salir algo que era como
algodn. Louis Servant ignoraba lo que era el ectoplasma.
Vanessa vomitaba materia viva, ectoplasma que tomaba forma nada ms salir de su boca,
de entre sus labios amoratados, de entre sus mandbulas que aparecan desencajadas como las
de una pitn engullendo su presa, slo que en su caso era al revs, no engulla sino que
vomitaba, o regurgitaba como un ave rapaz nocturna.
Incrdulo ms que extraado, Louis permaneci inmvil, hiertico, como una figura ms
del cementerio.
Lo que estaba ocurriendo era como un parto. Vanessa paria por la boca a un ser que cada
vez se pareca ms a ella misma. Era como dar a luz a otra Vanessa sobre la losa de la
sepultura.
Louis ni siquiera haba llegado a preguntarse jams si crea en fantasmas. Saba que
Vanessa era un ser real, de carne y hueso, plida y misteriosa, pero un ser de carne y hueso.
Mas, aquello, aquello que ahora vomitaba por entre sus labios desmesuradamente abiertos,
qu era?
La figura humana fue perfilndose ms y mejor. El proceso era lento, casi como crear. El
ectoplasma, la energa viva, la materia que se desprenda del cuerpo de Vanessa, se converta
en una figura idntica a ella.
Estaba llegando al smmum de la sorpresa y el asombro. Louis no haba podido imaginar
nada semejante, l que ni siquiera se haba planteado nunca la pregunta de si existan o no los
fantasmas.
Aquella extraa regurgitacin termin cuando la nueva figura qued sobre la losa
totalmente desprendida de la boca de Vanessa.
Louis se frot los ojos, incrdulo. Haba estado pilotando la Suzuki horas y horas,
huyendo, para al final dar la vuelta e ir en busca de Vanessa y ahora se encontraba con
aquello...
Escuch las risas de las dos muchachas. La que estaba en la losa se puso en pie,
evolucion como si danzara y luego se abraz a Vanessa.
Eran iguales, exactamente iguales.
Gemelas.
Ellas avanzaron entre las tumbas. En vez de dirigirse hacia la puerta se acercaron al
mismsimo Louis como si todo el tiempo hubieran sabido que estaba all.
Louis, ya conoces a mi hermana Diana.
El hombre no saba qu decir. Eran idnticas y comenzaba a darse cuenta de que ya no
poda distinguir cul era Vanessa y cul Diana. Ambas sonrean igual, le miraban con los
mismos ojos...
No es posible tartamude.
S lo es, Louis.
Diana muri hace tiempo explic una de las dos, por eso pudo distinguir que aquella
era Vanessa.
No es posible que est muerta...
S lo est. Ella yace siempre en su sepultura debajo de esa losa que t has visto. Yo
vengo a visitarla, hablo con su espritu y de vez en cuando le doy materia de mi ser vivo para
que su espritu se materialice como ahora. Pasan unas horas, ella regresa aqu y yo recobro mi
energa material viva, lo que algunos llaman ectoplasma.
Estis jugando conmigo, os burlis de m.
No es magia de feria, Louis, no lo es. Tcame, por favor pidi Vanessa.
Con cuidado, con evidente temor, alarg sus manos y toc los brazos femeninos. Ella le
cogi las manos y las pos sobre sus propios senos. Despus las subi al rostro, rindose.
Lo ves, lo ves?

Not que estaba fra, muy fra, terriblemente fra.


Te encuentras bien, Vanessa? pregunt, dubitativo.
S, Louis, s.
El joven alarg sus manos hacia la hermana gemela y al oprimir su cuerpo comprob que
ste ceda, no era igual, sus manos cedan en l.
Diana es un espritu con la materia que yo le doy, nada ms. Verdad que no le tienes
miedo? Es buena como yo.
No es posible^ no es posible repeta Louis, anonadado.
S lo es. Diana est muerta pero no quiere estar sola en su tumba y yo vengo a buscara
para que vuelva conmigo a casa aunque slo sea durante unas horas. Ahora nos vamos a casa
y t vendrs tambin, verdad?
S, s asinti, como hipnotizado.
Las dos muchachas se dirigieron hacia la salida y a Louis le pareci que ni siquiera
tocaban el suelo con los pies. Sinti fro al verlas alejarse como dos figuras blancas
perdindose entre la arboleda por el camino que llevaba a la Maison du Cavalier Noir.
De pronto, Louis se percat de que tena erizados los cabellos y todo el vello del cuerpo
mientras en la cabeza senta un ligero picor.
Haban desaparecido ya las gemelas cuando se pregunt si todo aquello era cierto o una
diablica alucinacin.
Slo hay una forma de comprobarlo...
Quiso convencerse y fue en busca de su motocicleta. Intent ponerla en marcha y volvi a
quedarse sin energa. Estuvo manipulando en la batera y no hubo forma de que la
Suzuki funcionara. La empuj pero tampoco se produjo la explosin necesaria dentro del
motor.
Qu demonios pasar?
Con la ayuda de una linterna, volvi a revisar el sistema elctrico, todo fue intil. La
mquina estaba aparentemente bien pero careca de energa.
Esta vez no la arrastro se dijo.
La dej medio escondida entre unos matorrales para que nadie la tocara, le puso el seguro
y se alej caminando bajo un cielo estrellado y una luna esplndida.
No poda apartar de su mente la imagen de Vanessa y de su hermana gemela, an no poda
admitir que estuviera realmente muerta.
Poco a poco, sin que se diese cuenta, la maldita niebla se tom ms y ms espesa.
Esta vez llegar.
Ech a correr para avanzar el mximo por aquel tortuoso camino que la niebla iba
borrando, pero la Maison du Cavalier Noir, a pie, an quedaba lejos.

CAPITULO XXII
El saln estaba iluminado por las velas que se erguan en los candelabros. El profesor
Noiratre prefera la luz de las velas y el fuego del hogar a la luz elctrica que, por otra parte,
sola fallar bastante en aquella alejada mansin.
El profesor, que esconda la carencia de ojos con sus gafas que parecan espejos, gafas que
inquietaban a quien las miraba, a quien se vea reflejado en ellas, volvi su cabeza hacia la
escalinata.
Vea sin ojos, sus poderes malignos le daban visin por un tercer ojo.
Gracielle descenda los peldaos vestida con una tnica negra que la haca ms bella. Sus
cabellos caan sueltos sobre la espalda. Se la vea una mujer hecha, madura, pero tambin
atractiva y deseable.
Bajaba despacio, parsimoniosamente, escaln a escaln, sintindose observada y gozando
con ello.
Su sensualidad haba estado reprimida a lo largo de su vida, no haba experimentado el
verdadero placer del sexo ni con su marido. Haba roto amarras, ya no era la misma. Haba
sufrido una profunda transformacin.
No quera volver a ser la mujer burguesa, sin ms futuro que consumir objetos y
cosmticos en una casa donde el aburrimiento y el tedio la aplastaban.
Lleg a la mesa y se sent cerca del mago.
Est usted muy hermosa esta noche, madame.
No comprendo cmo puede usted ver sin ojos.
El mago se ri lentamente como era habitual en l.
Cuando se tienen poderes como yo los poseo, dejamos de ser uno ms entre los
mortales, somos distintos.
Qu ms le ha dado el diablo?
Arioc, el prncipe de los infiernos, mi protector, me ha dado poderes, pero el ms
apreciado para m es el de escoger mi propia reencarnacin. Aunque muera, vuelvo a nacer y
sigo siendo el mago Noiratre, el propietario de la Maison du Cavalier Noir. Esta casa es mi
templo y en l invoco a mi protector.
Y qu le da a cambio al diablo? pregunt sin titubear. Ya nada la extraaba, en
cambio la atraa aquella misteriosa e infernal proximidad.
Maldad, le doy maldad en mi entorno.
Y sacrificios humanos? pregunt Gracielle, fallndole ahora la voz.
El diablo es el Mal mismo y los que le invocamos, los que demandamos su proteccin,
no slo aceptamos la maldad sino que la practicamos. Ni Arioc ni Astarot, ni Asael ni el
mismsimo Satn con sus legiones de demonios, tienen poder fsico para atacar a un mortal
como nosotros. No pueden verter nuestra sangre, no pueden sacrificamos ni matarnos para
que nos hundamos en el averno, en las tinieblas donde ellos moran. Para eso se sirven de
seres como yo, hombres y mujeres. Nosotros somos sus verdugos, sus manos ejecutoras,
quienes ofrecemos vctimas a nuestros protectores. Volvi a rerse. Se rea de forma
parsimoniosa mientras Gracielle se vea reflejada en sus gafas. Quien no ofrece nada, no
recibe proteccin.
Usted, usted ha matado? pregunt, a punto de romprsele la voz.
Madame, mi espritu est en este mundo desde hace muchos siglos, desde antes de que
esta vieja casona tuviera cimientos. Mi cuerpo muere y vuelvo a tomar otro cuerpo. Arioc me
protege porque yo doy satisfaccin a sus ansias de venganza.
Su preocupacin ms grande es la venganza?

Despus de mi reencarnacin, s. Todo aquel que me daa o se burla de m, lo paga y


muy caro.
Ahora dejar en paz a Pierre porque yo he venido aqu, verdad?
No, madame.
Qu har entonces?
El comisario Servant, el hombre que se burl de m cuando yo le deca la verdad que l
no quera admitir, la verdad que trata de ocultar frente al mundo, la verdad que le habra
costado el cuello, vendr aqu.
Aqu?
S, l mismo vendr.
A buscarme?
Varios son los motivos que le impulsarn a venir aqu, enloquecido, y entonces
culminar mi venganza.
Si hace tiempo que lo odia, por qu no ha tratado de vengarse antes?
Dicen que la venganza es el placer de los dioses, madame. Yo no soy ningn dios, pero
he practicado la venganza durante siglos y s cmo debe hacerse. Poda haber esperado al
comisario Servant en un lugar oscuro y matarlo, nada ms fcil, pero esa venganza habra
sido zafia, impulsiva y por impulsiva, escasamente conseguida. No poda hacer una venganza
semejante, no sera digno de un hombre refinado como yo.
Y cmo quiere vengarse de Pierre?
Mi venganza ya ha comenzado, madame; si no puedes ver el horror en el rostro de tu
vctima, si no ves el sudor fro en su piel si no puedes or el grito de rabia e impotencia que
escapa por su garganta, no lo has hecho bien. Por supuesto que su vida ser cortada por mi
voluntad y en forma cuanto ms dolorosa mejor, pero hay otras formas de daar,
especialmente cuando tenemos races, cuando tenemos lazos, cuando hay otros seres en
nuestro entorno.
Eso es tanto como decir que otros seres tambin han de ser vctimas de la venganza
dirigida contra alguien concreto.
As es, madame.
Por qu? Si son inocentes, por qu han de pagar ellos tambin? No es justo.
Madame, la maldad no tiene justicia, es slo maldad y ahora que usted se ha arrancado
la careta, que ya no le importa arrastrarse a los pies de un desconocido, de un ser extraviado,
de un ser que me obedece pero que est loco, que es incapaz de discernir, de tomar
decisiones, ahora usted puede comprender lo que es la maldad porque usted ya se parece ms
a m.
No, no es eso lo que busco. En cuanto a Jules, insina que usted, usted le orden que
subiera a mi habitacin?
As es, madame. Yo lo tena todo pensado. Jules me obedeci y como suele hacer, me
obedeci bien. Yo mismo arranqu del cerebro de Jules su capacidad de decisin, sin m no es
nada, slo una masa de carne y huesos, muy fuerte, eso s, pero nada ms.
Gracielle no haba supuesto que el dilogo sera tan cnico, tan despiadado, y se asust. Por
primera vez desde que tomara la decisin de abandonar a Pierre y olvidarse de su familia,
tuvo miedo, un miedo visceral.
Y qu papel me toca a m en la venganza?
Ya lo ha comprendido, madame?
Es usted horrible, horrible.
Madame, si usted fuera inteligente me suplicara que invocase al prncipe de las
tinieblas para ofrecrsele como sierva, para entregarse a l y ofrendarle cuanta maldad
pudiera.
No, eso jams, jams.

Se haba puesto en pie y retroceda.


Madame, le ofrezco esa oportunidad. Usted misma podra ser la mano ejecutora del
comisario Servant, s, sera magnfico. Usted arrancndole la vida al hombre que ha tenido a
su lado durante aos y junto al cual no se ha sentido feliz.
No, no, eso nunca. Yo no he venido aqu para eso, jams me entregar al diablo.
Madame, su decisin es torpe. Le aseguro que podra hacerle cambiar de opinin,
someterla y obligarla a hacer lo que yo exija, pero no sera hermoso, no, madame, quiero su
decisin voluntaria.
No! grit Gracielle. Arrepentida fuerzas infernales ech a correr hacia la puerta de
salida. La abri para escapar, pero en el umbral estaba Jules y al chocar casi contra su cuerpo,
chill de terror.
Jules, trela a mis pies.
Gracielle intent escapar corriendo, mas no lo consigui. Jules haba alargado la mano
cogindola por los cabellos y el tirn fue tan violento que a la mujer se le doblaron las
rodillas y las lgrimas saltaron de sus ojos.
El alto y fornido Jules era un autmata, un ser vivo sin voluntad propia que obedeca al
Mal, y el Mal era el mago Noiratre, el hombre que se rea porque estaba seguro de s, de sus
poderes, de su venganza.
Jules arrastr a Gracielle por los cabellos hasta dejarla a los pies del profesor.
Madame, an tiene su oportunidad. Reniegue de todo lo que sea bueno, puede pedirme
que la convierta en sierva del prncipe de los infiernos y salvar su vida. Tendr poderes,
poderes que irn aumentando a medida que sirva fielmente a Arioc. Tardar mucho en
alcanzar los poderes que yo poseo, pero todo puede llegar.
Noooo! grit Gracielle, rebelndose pese a su desesperada situacin.
Madame, no puedo decir que lo siento. Usted ha escogido su propio destino. Jules,
llvatela.
Gritando de dolor, arrastrada por los cabellos, Gracielle fue sacada del saln para ser
introducida en la sala de los trucos de feria.
Por la puerta que daba al exterior, donde la niebla haba hecho acto de presencia,
aparecieron las gemelas.
Pap, ya estamos aqu le dijeron. Se acercaron a l, cada una por un lado de la mesa y
le besaron en las mejillas, a derecha e izquierda respectivamente.
Esta noche ser grande para m, hijas, muy grande.
Las gemelas hablaban al mismo tiempo, era como una voz grabada dos veces en el mismo
magnetfono y unida para su audicin.
Pap, Louis Servant viene hacia la casa.
Muy bien, es importante que venga.
Hemos absorbido la energa de su mquina para que viniera a pie.
Bien hecho. Vanessa, sta tambin ser tu noche, tu gran noche. De ti depende mi
reencarnacin.
Padre, acatar tu voluntad como siempre.
Vas a pasar un tiempo sin m, sin mi proteccin, pero cuando regrese, te lo har saber, te
hablar y me entenders. Esta noche, Diana, debers alejarte de Vanessa y regresar a tu
tumba, reposar por un tiempo largo. Tu hermana va a necesitar toda la energa en su cuerpo.
Se escuch un grito horrible que provena de la sala de los trucos de mago de feria. Las dos
hermanas miraron hacia la puerta sin hacer ningn gesto por avanzar hacia ella.
Se produjo entonces un remolino de viento, las llamas de las velas oscilaron.
Diana se transform en una nube algodonada de ectoplasma que se acerc a Vanessa para
envolverla por completo. Poco a poco, la nube fue desapareciendo, como penetrando en el
cuerpo de la muchacha hasta que sta volvi a verse con nitidez.

El remolino de viento se dirigi despus hacia la puerta y se perdi en la noche, perforando


la niebla.

CAPITULO XXIII
El comisario Pierre Servant mantena apoyado el pie sobre el pedal del acelerador,
hundindolo.
El potente automvil se introdujo en la pequea y estrecha carretera. Sus faros, con la luz
intensiva, eran como los ojos de un monstruo que recorra la noche a velocidad de vrtigo.
Servant conduca enloquecido de rabia, temblndole las manos, tosiendo convulsivamente.
No iba a inmiscuir al resto de la polica en aquello porque no le interesaba, su batalla
contra el mago Noiratre era una cuestin personal. No le tena miedo, una vez se haba
burlado de l y volvera a hacerlo.
Los neumticos del automvil chirriaron de forma escalofriante. Se sali de la carretera
para introducirse en la aldea y atravesar aquellas pocas casas que cuando llegaba la noche
cerraban sus puertas y ventanas.
A la excesiva velocidad a que viajaba no pudo evitar que el costado del coche rozara una
de las paredes produciendo un ruido estremecedor. La pintura de la plancha qued en la pared
de piedra.
Con el costado rascado y abollado, continu adelante, saltando en los baches, golpendose
contra las piedras que sobresalan de la tierra en aquel maldito camino.
Por un instante, los faros iluminaron las paredes del cementerio, luego se sumergi en la
niebla.
Encendi los faros amarillos antiniebla y disminuy ligeramente la velocidad, apenas vea
el camino y la niebla espesaba ms y ms.
El coche pareca que fuera a romperse en cualquier momento por el tortuoso camino por el
que saltaba, grua, cruja. Una fuerza invisible semejaba guiar el volante sin que Servant se
percatara de ello.
Abrirse paso a travs de aquella niebla era un autntico suicidio cuando se mantena el pie
apoyado en el acelerador. La niebla reflejaba la luz de los faros y creaba un resplandor
fantasmal que envolva al vehculo y lo acompaaba en su viaje.
Pierre Servant vea sombras a derecha e izquierda, eran los rboles, fantasmas vegetales,
pero una de las sombras era distinta.
Un hombre qued iluminado por los faros y a punto estuvo de arrollarlo; lo vio saltar pero
no le pudo ver la cara. Dio un claxonazo que son como un rugido gutural de la noche.
Continu, olvidndose de aquel desconocido que haba tenido que lanzarse fuera del
camino para no quedar bajo las ruedas del Peugeot.
Lo que Pierre Servant ignoraba en aquellos momentos era que haba estado a punto de
atropellar a su propio hijo que, tanteando casi en las tinieblas y por entre la densa niebla,
trataba de llegar al mismo sitio que l: A la Maison du Cavalier Noir.
Las potentes luces iluminaron al fin la fachada de la lgubre casa.
Pis el freno y se detuvo justo delante de la puerta.
Abri la guantera y sac una Smith Wesson de 9mm. Parabellum, modelo 59, con cargador
de catorce balas, lo que la converta en una pistola ametralladora.
Comprob que estaba cargada y se la guard en el bolsillo interior de la chaqueta. Se ape
del coche y, decidido, fue hacia la puerta.
Ante l estaba el aldabn con la cabeza de gato. Lo asi y golpe varias veces con
contundencia.
Puede usted entrar, comisario Servant.
Empuj la puerta de vieja madera de ciprs que cedi sin dificultad.
Dentro haba luz. Los candelabros llameaban sobre la larga mesa de gruesa tabla. En la
chimenea ardan los leos ahuyentando el fro con sus llamas anaranjadas.

El profesor Noiratre estaba al extremo de la mesa, frente a los manjares que le haba
servido Jules. Estaba all, tranquilo, como invulnerable, parapetado tras sus gafas.
Adelante, comisario Servant.
Bastardo, hijo de perra, usted es el culpable! rugi grave y agresivo.
Hace aos, muchos aos, no he olvidado cuntos porque los he ido contando pero ya no
importa el nmero porque hemos llegado al fin, se requiri mi presencia en una comisara de
Pars.
Qu importa ahora el pasado? Usted es el culpable de lo que les ha ocurrido a mis
hijos!
Mustrese civilizado, comisario Servant. Recuerde... Haban detenido a varios
sospechosos del asesinato de una mujer, pero no haba pruebas en contra de nadie y alguien
dijo que un vidente, un mago con poderes autnticos, podra sealar al culpable y de esta
forma todo sera ms fcil. Una vez sealado, se le acorralara hasta que confesara.
No quiero or estupideces. Dnde est mi mujer?
El profesor Noiratre no pareca dispuesto a dejarse intimidar por la amenazadora
agresividad del comisario que, de cuando en cuando, doblaba su cuerpo a causa de un
violento acceso de tos.
Me pusieron delante a otros sospechosos y a otros individuos que no lo eran, mezclados
entre ellos, para espigar mejor y hallar la verdad. Yo me concentr y sin titubear seal al
culpable, al asesino y se era el agente Servant, el actual comisario Servant.
No se ponga a llorar. Usted no es el nico que se ha confundido al sealar a un culpable,
hasta los testigos oculares se equivocan.
Yo seal al verdadero culpable, al asesino de una muchacha violada y torturada por un
demente y se era usted, comisario Servant. Logr revivir en mi mente el instante del crimen
y le vi a usted con las manos ensangrentadas ante el cadver de la chica, pero quin iba a
creer que el agente de polica fuera el asesino? Nadie, y usted fue el primero en echarse a rer.
Saba el peligro que corra si sus superiores hacan caso de mis palabras. No podan sospechar
de usted, lo hizo muy bien, Servant. Se burl de m, me escarneci delante de todos y por
ltimo me cogi de la chaqueta, me sac a empellones de la comisara y me lanz a la calle
llamndome embaucador y farsante. Nadie sali en mi defensa, le dejaron hacer entre
hirientes carcajadas. Nadie poda creer que su compaero fuera el asesino, todos prefirieron
rerse de m. No s si recuerda que le promet vengarme.
No me acuerdo de nada.
Entonces, por qu lleva la fotografa en el bolsillo?
Qu fotografa?
Meta la mano en el bolsillo de su chaqueta y saque la foto de la muchacha que asesin.
Y recuerde a la chica que muri carbonizada en la carretera.
La chica de la carretera?
Usted tambin fue en parte culpable de la muerte de esa chica en la carretera cuando
viajaban hacia Castres.
Yo, no, fue el camin. Acaso usted era el del camin?
Usted vio la cara de la mujer, comisario Servant, no la record? Era la misma cara que
usted dej sin vida hace ya aos, un montn de aos.
Nos hipnotiz y nos narcotiz a todos la otra noche. Qu pretende conseguir ahora?
Esa mujer era la misma, s, la misma que usted mat, as pudo matarla dos veces.
Est loco! Cree que me voy a tragar semejante sarta de estupideces?
Yo invoqu a Arioc, al prncipe de los infiernos para que el espritu de su vctima se
reencarnara en alguien a quien pudiera vigilar y usted la volvi a matar. A m no me importa
la justicia, slo anso venganza y he esperado aos, lo he preparado todo y el momento ha

llegado. Usted est siendo castigado y an lo ser ms antes de que mi espritu abandone este
cuerpo caduco en el que me refugio hasta buscar otro nuevo.
Escucharle me pone enfermo, mago de feria. Le voy a llevar a la guillotina.
Confiese que usted fue el asesino hace veinte aos. No la conoca de nada, era una
muchacha de diecisis aos. Usted haba bebido de ms, la encontr sola y se convirti en
una fiera. La chica se defendi y usted la mat con saa para que se pensara que el asesino
era un demente que ya haba causado otras vctimas. Todos llevamos el mal dentro de
nosotros, comisario Servant, yo lo abandero, pero usted miente, miente a todos. Engaa a sus
compaeros, a la Ley, a la justicia, a su familia, a todos, porque es un asesino como puedo
serlo yo.
Usted no poda saberlo!
No? Volvi a rerse. Sigue pensando que soy un mago de feria pese a que le
seal como culpable? Sigue pensando que soy un embaucador despus de lo que acabo de
decirle?
S!
Adems de un asesino, es usted estpido.
Yo estpido? Usted s que lo es y le matar por lo que ha hecho.
Por lo que he hecho o para impedirme gritar que es usted un asesino?
Slo t lo sabes, viejo embaucador...
El comisario Servant hundi la mano dentro de la chaqueta y la sac armada con la pistola
ametralladora. Apunt hacia la cabeza de Noiratre el cual no pareci asustarse lo ms
mnimo.
Yo no soy el nico que lo sabe.
Ah, no?
Se lo he contado a su esposa.
No le habr credo.
Se equivoca. Venga, venga conmigo.
Como si el comisario Servant no tuviera ningn arma en su mano, el mago Noiratre le
condujo a la sala de trucos. Abri la puerta y le invit a pasar.
Dentro haba cuatro candelabros de velas rojas en torno a una mesa metlica y sobre ella,
una cesta de mimbre alargada de algo ms de metro y medio.
Por el agujero de uno de sus extremos asomaba una cabeza de mujer.
Gracielle!
Los cabellos de la mujer colgaban en el aire hasta tocar el suelo, cerca de un soporte de
afilados sables.
En las sombras aguardaba Jules, esttico como un mueco de feria, como un reclamo de
parque de atracciones. Llevaba puesta la capucha de verdugo y sus ojos brillaban perdidos en
los agujeros de la tela.
Est ligeramente inconsciente pero pronto despertar.
Hizo el gesto de abrir la canasta de mimbre pero estaba cerrada con tres candados.
Ella sabe que es usted un asesino y le denunciar.
No!
Madame, madame, despierte pidi el mago.
Los prpados de Gracielle se abrieron para mirar a los hombres.
Madame, su marido est aqu.
Pierre...
Gracielle, ahora te saco de aqu.
Madame, su marido desea preguntarle algo, respndale usted.
Gracielle, no habrs credo lo que te ha contado este embaucador, verdad?
Pierre, tendrs que confesar tu horrible crimen, confiesa y te liberars.

No lo har nunca!
Si no lo haces t, lo har yo.
T, seras capaz?
S, Pierre. Cmo puedes exigir justicia si eres un asesino y jams has pagado tu culpa?
Ya lo ha odo, comisario Servant. Adems, su esposa disfruta ms en la cama con Jules
que con usted y si digo ms, es un eufemismo. Dgale, madame, la ha hecho gozar alguna
vez en su vida de matrimonio? Le ha dado placer?
Slo me ha dado hijos.
Y Jules?
Placer.
Eres una perra repugnante, jams habra pensado eso de ti! rugi Servant.
T asesinaste a una muchacha.
No ha pensado jams en participar en un nmero de magia de feria, comisario? La
magia de feria, con sus increbles trucos, tiene una gran atraccin para el pblico. No son
pocos a los que les gustara subir al escenario, tomar un sable y traspasar la cesta de mimbre,
es emocionante. Hay un placer sdico en la insercin de la espada porque no deja de tener la
simbologa de la penetracin en la mujer que se halla dentro de la cesta.
Mientras hablaba, el mago tom uno de los sables y lo puso en la mano izquierda del
comisario que se encontr as armado con sable y pistola.
Pierre Servant vacil, tosi. Estaba ya como enloquecido. Mir a Gracielle y le pregunt:
Es cierto que te has revolcado con ese Jules como una perra en celo?
No puedo mentirte, Pierre.
La mano del comisario Servant tembl pero acab hundiendo la espada en el cesto de
mimbre. Encontr una resistencia, pero empuj hasta hundirla por completo.
La hoja desapareci y slo qued la empuadura. Pierre Servant mir el rostro de Gracielle
que no reflejaba el ms mnimo dolor.
Ya sabe cmo son los trucos de feria, comisario Servant. Tome otro sable, a lo mejor lo
consigue.
Y se ech a rer.
Una tras otra, Pierre Servant hundi hasta diez afiladas espadas en la canasta de mimbre.
Cuando volvi a mirar el rostro de su mujer, comprob que sta tena los ojos abiertos,
muy abiertos y por entre las comisuras de los labios asomaba un hilo de sangre, y no era
aqul el nico gotear de sangre que haba.
Termin su obra, comisario Servant.
No ha gritado, no ha gritado!
No lo ha hecho porque estaba hipnotizada previamente y no ha sentido el dolor. No
estaba seguro de que usted llegara a clavarle tantas espadas si ella gritaba.
No es cierto, no es cierto, todo es un truco! bram, enajenado.
Cree que es usted el hipnotizado y que cuando ella despierte seguir viva y pidindole
que se la lleve de este lugar?
S, s, eso es!
Comisario, es posible que usted tenga razn. Sin darse cuenta, incluso me ha dado su
pistola para que la sostuviera. S, debe estar usted hipnotizado. Tome la pistola y
comprubelo.
S, s, lo voy a comprobar.
Apntese a la sien y dispare. Si est hipnotizado, qu le puede ocurrir? A final, los dos
se irn juntos de aqu.
La pistola, s, la pistola...
La elev y puso el orificio del can sobre su sien, pero su boca tembl.

Qu le ocurre, comisario Servant, no est seguro de nada? Ya no sabe si esto es una


alucinacin, una pesadilla, como le ocurri cuando crea que se hunda dentro de la laguna
negra, metido en la roulotte? Despus de todo, comisario Servant, su hijo Louis est a punto
de llegar y l ver lo que ha hecho usted con su madre.
No es posible, Louis no viene, no...!
S, viene, comisario Servant, y lo sabr todo.
Pap! exclam la voz de Louis apareciendo por la puerta que estaba abierta. El joven
llegaba jadeante de entre la niebla.
Bangggg...

CAPITULO XXIV
Louis se tambale sin poder dar crdito a lo que vea.
Su padre, su propio padre, acababa de descerrajarse un tiro en la sien. Lo vio desplomarse
sin soltar la pistola que segua aferrada entre sus dedos.
Por qu, por qu?
Ha querido jugar a mago de feria, me ha desafiado y ha matado a tu madre, muchacho,
no ha podido resistirlo.
Louis pas por encima del brazo cado de su padre y se acerc a la cabeza inerte de su
madre que haba quedado con los ojos abiertos. La sangre manchaba sus cabellos, el suelo.
Mam, mam, por qu, por qu? gimi.
Muchacho, tu padre ha confesado un crimen.
Un crimen? No puede ser.
S, hace veinte aos abus, tortur y asesin a una muchacha. Lo ha confesado todo
antes de morir.
No puedo creerlo!
Eres libre de creerlo o no. El se ha llevado su culpa a la tumba, bueno, no va a tener
tumba.
Qu dice?
Muchacho, crees que ser bueno llamar a la polica y entregarles estos cuerpos tal
como estn? Tu padre ha matado a tu madre en esa cesta, le ha clavado diez espadas y en
cada una de las empuaduras estn sus huellas. Despus, se ha saltado el crneo de un balazo,
t lo has visto. Qu ocurrir? Pginas y pginas de peridicos se llenarn de la noticia, la
televisin, la radio, las revistas de escndalo. Es eso lo que deseas?
No musit, abrumado.
En ese caso, Jules te ayudar.
A qu?
A sepultar los cuerpos de tus padres. O prefieres que los sumerjamos en la laguna
negra? Su fondo es tan profundo que jams sacarn lo que pueda caer en ella.
No, no quiero.
Tierra, entonces? Piensa que para su memoria es mejor que nada se sepa. Ellos
descansarn para siempre y el mundo les olvidar. Cuando te pregunten, slo tienes que decir
que salieron de viaje, no sabes adnde.
No puedo creerlo, no puedo... Qu les ha hecho? grit casi fuera de s, cogindolo
por las solapas y zarandendolo.
El destino es cruel, muchacho, yo lo s bien porque pronto voy a morir y s que dejar
sola a Vanessa.
Vanessa, qu es Vanessa, una bruja como usted?
Vanessa es una muchacha maravillosa que te seguir adnde le pidas.
Y su hermana Diana?
Descansar en su tumba. En realidad, todo es un juego de la propia Vanessa que no
quiere estar sola. Si la dejas aqu, Diana descansar en paz.
El dolor hizo que las lgrimas asomaran a los ojos de Louis. No asimilaba todo lo
ocurrido. Con su voz, con sus poderes, el profesor Noiratre dilua su rabia y aumentaba su
dolor, su confusin.
Jules, ve a buscar dos palas y ayuda a Louis a enterrar a sus padres. Que escoja l el
lugar.
Quiero que descansen en el cementerio exigi Louis.

Lo que t digas, Louis, son tus padres. Con el coche los podis llevar, cavad la sepultura
y enterradlos unidos. Descansarn dentro del recinto de un cementerio y podrs llevarles
flores siempre que lo desees, pero el coche ser mejor hundirlo en la laguna negra para que
no sea hallado jams.
Louis, que no poda ni siquiera imaginar la diablica malignidad de los planes del profesor
Leonard Noiratre, se dej llevar y una hora ms tarde, l y Jules cavaban una fosa nica para
dos cuerpos, un hombre y una mujer que haban vivido juntos sin llegar a conocerse ni a
comprenderse.
Por qu, por qu la ha matado? pregunt Louis sin dejar de cavar.
Para que no hablase respondi Jules.
Mientras, el profesor Noiratre, cansado, avanzando con aquel cuerpo viejo y obsoleto, se
meti en la salita de la magia negra, su sala predilecta. Una vez dentro, se encerr con llave.
Dej encendido el candelabro de siete velas que en este caso eran negras y la llama sala
roja.
Busc el collar de la cabeza de gato que tena insertos cuatro clavos y se lo puso en el
cuello tras colocarse el sayo negro sin costuras.
Se acerc a un antiqusimo grimorio que permaneca abierto sobre un atril y ley en l
malditas letanas.
Tom un puado de polvos mezcla de semillas y races desecadas y pulverizadas. Los puso
dentro de un recipiente de bronce y luego tir un fsforo largo y negro que acababa de
encender. El polvo se quem provocando una humareda de intenso olor acre que invadi la
estancia.
Fue hacia el silln del diablo y se acomod en l pesadamente. Haca tiempo, mucho
tiempo, que no se senta tan fatigado; su venganza se haba consumado, ahora slo faltaba el
fin.
Arioc, Arioc, tu siervo Noiratre te reclama! Arioc, yo te invoco para que vengas y me
sirvas, yo demando tu proteccin!
***
En el cementerio aplastaron la tierra con los pies. Louis busc dos palos, los at
burdamente y clav la cruz en la tierra blanda.
Volver y os traer una lpida musit. El mundo no conocer esta tragedia.
No tengo que volver a casa dijo Jules.
Yo no voy a regresar all dijo Louis, resuelto.
Me llevo el coche a la laguna negra tal como ha ordenado el profesor?
S, llvatelo y que jams se vuelva a saber de l. Yo me ir con la moto, la tengo por
aqu cerca.
Como usted mande, monsieur.
Jules recogi las dos palas y se dirigi al coche que estaba manchado de sangre. Lo puso
en marcha y se alej. No faltaba demasiado para el amanecer. La niebla se haba disipa do y
ni siquiera haca fro.
Louis...
Frente a la puerta del cementerio descubri a la bella y palidsima muchacha.
Vanessa
Fue a su encuentro alargando sus manos, la cogi por los brazos.
Louis, llvame lejos de aqu, te lo suplico, llvame a Pars.
Ests dispuesta a venir conmigo?
S.
Sin mirar atrs?

S. Nosotros somos los hijos y no tenemos culpa de nada.


Y tu hermana?
Djala que descanse en paz.
Ya no s si estoy loco o soy un alucinado que habla de los muertos como si estuvieran
vivos...
Los vivos slo somos t y yo. Ya te dije que Diana slo era un espritu.
Est bien, nos iremos. Suspir hondamente. No s si seremos capaces de olvidar
todo lo ocurrido, no s si podr hacerte feliz.
Yo s te har feliz a ti.
Entonces, vamos.
Antes quiero saber una cosa, Louis.
Una cosa?
S. Yo te amo, Louis, te lo he dicho varias veces, pero quiero saber si t me amas a m.
Lo sabes, Vanessa, lo sabes.
Ella se quit el manto con el que cubra su vestido y lo tendi en el suelo, junto al muro
desconchado del cementerio, un manto en el que se poda ver un crculo y un tringulo en
medio.
No puedo seguirte si no me amas, si no me lo demuestras.
Vanessa, aqu? pregunt, dubitativo.
Donde sea. Es preciso que yo sepa que puedes amarme.
Lo bes en los labios y luego se apart de l. Se puso sobre el manto, en el centro del
triangulo y se arrodill para decirle con ojos enfebrecidos:
Guardo mi virginidad para ti, Louis, slo para ti.
El joven se arrodill frente a ella, mir sus ojos y le parecieron ojos de gata.
Quiso recordar, pero la mano femenina le rode el cuello y lo atrajo hacia s mientras la
muchacha de la cara plida se dejaba caer hacia atrs y l era ya incapaz de oponerse a sus
deseos.
La muerte estaba al otro lado del muro, pero all, sobre el manto, estaba la Vida y nadie les
molestaba bajo un cielo plagado de estrellas y una luna brillante que semejaba helada.
***
Arioc, Hemen Etan, Hemen Etan...! Gritaba convulsivo el profesor Noiratre.
Arioc, yo te invoco para que vengas y me reencarnes en la nueva semilla que mi hija
guardar en su vientre y que habr de nacer en nueve meses, que se amamantar de sus
pechos y crecer bajo sus cuidados hasta que pueda regresar de nuevo aqu!
Comenz a desgranar su letana de invocacin.
Dues Mies Jeschet Boenedoesef Douvema Enitemauss...
Una violenta rfaga de viento penetr en la estancia por la chimenea haciendo volar cuanto
haba en la salita mientras algo ruga, quizs era el mismo viento.
El profesor Noiratre se aferraba a los brazos de la maligna butaca de bano mientras todo
l temblaba.
***
Frente a la laguna negra, Jules observaba cmo el coche se hunda lentamente hasta
desaparecer de su vista. Consumado su trabajo, regres caminando a la casa.
Cuando Jules entr en la mansin fue hasta la salita de la magia negra. Sac una llave y
abri la puerta. El olor acre invadi su nariz.

Haba hojas y libros cados por el suelo, las velas seguan encendidas y el profesor
Noiratre se hallaba en su maligno silln con la cabeza doblada, inerte todo l.
Jules no se afect lo ms mnimo.
Tom entre sus brazos aquel cuerpo magro y lo arranc de la silla. Fue hasta un cortinaje,
lo apart y apareci una puerta que abri con facilidad.
Una escalera descendente le condujo a una cripta en la que haba ms de dos docenas de
fretros. Uno de ellos estaba abierto, como dispuesto para ser empleado.
Jules deposit el cadver del profesor Noiratre dentro del atad y baj la tapa. Un ciclo
ms acababa de cerrarse.
***
Junto al muro del cementerio, a Vanessa le brillaban los ojos, pareca satisfecha. El cielo
clareaba y Louis permaneca a su lado.
Vmonos, vmonos antes de que salgan los habitantes de la aldea.
S, Louis, vmonos.
Fueron en busca de la Suzuki que se puso en marcha sin dificultad.
Montaron a horcajadas sobre ella y haciendo rugir el motor se alejaron de aquel lugar.
Vanessa apoy su rostro contra la fuerte espalda de Louis Servant.
Padre, se ha cumplido tu voluntad...
La poderosa mquina enfil por la carretera solitaria.
Pars estaba lejos, muy lejos an. La noche haba terminado pero la historia segua.
FIN

Vous aimerez peut-être aussi