Vous êtes sur la page 1sur 18

MISSA DO GALO: UMA ANLISE ESTILSTICA DO CONTO MACHADIANO

Renata Faria Amaro da Silva

Branca Cabeda EggerMoellwald

RESUMO: O presente trabalho prope uma reflexo acerca do estilo como elemento
constitutivo dos gneros discursivos, atravs de uma anlise estilstica do contoMissa do
Galo, de Machado de Assis. A anlise o estilo em um texto do gnero literrio torna o
estudo ainda mais interessante, medida que percebemos o quanto a linguagem literria
rica em recursos de estilo, cujos traos subjetivos do autor fazem da leitura um
momento instigante e prazeroso. Com base em pesquisa bibliogrfica, o artigo
pretendediscutir a concepo de linguagem como interao dialgica e social, os
gneros discursivos e seus elementos constituintes, assim como a importncia do estilo
na esfera discursiva. Esperamos que as contribuies trazidas sejam de valia para o
leitor, de modo que lhe traga maior compreenso sobre o assunto e interesse na
produo de outros trabalhos nesta rea de pesquisa.
Palavras-chave: linguagem; dialogismo; interao social; gneros do discurso; estudo
do estilo; conto literrio.

1 INTRODUO
Pensando acerca do trabalho final a ser desenvolvido para a Disciplina de Estudo
do estilo, surgiu a ideia de analisar um conto de Machado de Assis. O motivo da
escolhasimples: trata-se de um escritor cujo estilo incomparvel, envolvente,
apaixonante. No por acaso que Joaquim Maria Machado de Assis foi um dos
escritores mais estudados pelas escolas literrias brasileiras do sculo XIX e continua
sendo tema atual no mbito acadmico e pblico. Dentre suas obras, h uma diversidade
de gneros, demonstrando, assim, sua habilidade com a linguagem tanto como jornalista
quanto como escritor. Todavia, no gnero literrio que ele marca sua trajetria,
deixando uma vasta produo de poemas, contos, romances e peas teatrais.

Ps-graduanda do Curso de Ps-graduao Latu sensu em Assessoria Lingustica: produo e reviso


textual da Uniritter. Porto Alegre, 2012.
2
Professora da Disciplina de Estudo do estilo do Curso de Ps-graduao Latu sensu em Assessoria
Lingustica: produo e reviso textual da Uniritter. Porto Alegre, 2012.

atravs de um dos contos, o Missa do galo, que pretendemos analisar o estilo


peculiar de Machado de Assis. Antes de dar incio anlise estilstica do conto,
interessante retomarmos alguns conceitos, tais como linguagem, discurso, gneros
discursivos e caractersticas dos gneros a fim de que a concepo de estilo esteja clara.

LINGUAGEM: UM DISCURSO SOCIAL


A linguagem representa relao entre lngua e sociedade. Conforme o terico

Mikhail Bakhtin, a linguagem uma forma de interao social, tendo como objetivo a
comunicao, de modo que o seu princpio o dilogo. Logo, sendo o dilogo um
produto de trocas sociais, o discurso produzido atravs de tal interao reflete as
condies de vida de uma determinada comunidade lingustica, enfatizando, assim, o
carter histrico-social e ideolgico da linguagem. Acerca disso, Bakhtin diz ainda que
a palavra veicula, de maneira privilegiada, a ideologia; a ideologia uma
superestrutura, as transformaes sociais da base refletem-se na ideologia, portanto, na
lngua que as veicula. (BAKHTIN, apud CIALDINE, 2012, p. 20). Nessa perspectiva,
vemos que a linguagem, constituda atravs de interaes dialgicas, compreende
diferentes realizaes discursivas, ou seja, a lngua efetuada em forma de discursos ou
enunciados, sejam orais ou escritos. Bakhtin diz que a linguagem no falada no
vazio (apud BRAIT, 1997, p. 95), ou seja, ela acontece numa situao histrica e social
concreta no momento e no lugar da atualizao do discurso.
Visto que h vrios aspectos que esto implcitos nas realizaes discursivas,
podemos constatar que tudo o que dizemos apresenta uma inteno. O discurso no
neutro. Nossa fala est carregada dos valores que construmos historicamente, das
crenas que nos foram sendo passadas atravs das geraes e das vozes de outras
pessoas, cuja polifonia tambm aparece nesse discurso. Uma vez que o enunciado
possui um carter persuasivo, ele modificado consoante o objetivo que pretendemos
atingir, seguindo critrios determinados socialmente e mantendo uma relao direta com
a esfera social de uso. Portanto, percebemos que no existe apenas um tipo de
enunciado ou discurso, mas diversos.

OS GNEROS DISCURSIVOS

Os discursos so classificados em gneros, os quais so definidos por meio de


esferas de linguagem.

Os gneros discursivos so tipos relativamente estveis de

enunciados constitudos historicamente e que mantm uma relao direta com a esfera
social de uso. O estudo dos gneros desenvolvido por Bakhtin levou em conta o
dialogismo do processo comunicativo ao invs da classificao das espcies discursivas,
modificando o rumo dos estudos sobre gneros. Em seu ponto de vista, os gneros
discursivos deveriam ser estudados no apenas sobre o exame da retrica, mas
principalmente sobre as prticas prosaicas, pois a esfera mais ampla das formas
culturais no interior das quais outras esferas so experimentadas, dispondo da
manifestao de pluralidade. Em busca dessa pluralidade que Bakhtin preferiu o
romance como foco de seus estudos, j que esse gnero surge como possibilidade de
combinaes de discursos e de gneros.
Organizando os gneros discursivos, a fim de distinguir as esferas de uso da
linguagem em processo dialgico-interativo, Bakhtin classifica-os em primrios e
secundrios. Os gneros primrios compreendem os enunciados da comunicao
cotidiana, predominantemente orais, pertencentes da comunicao verbal espontnea,
tais como bilhete, conversa telefnica, bate-papo e e-mail. E os secundrios pertencem
esfera de comunicao cultural mais elaborada, tais como romance, ensaios, gneros
jornalsticos. So predominantemente escritos e absorvem os gneros primrios,
transformando-os, uma vez que estes perdem seu contexto imediato. Independente se a
dinmica dialgica da troca entre sujeitos discursivos se d por meio de gneros
primrios ou secundrios, Irene Machado (apud, BRAIT, 2005) explica que os gneros
discursivos esto vinculados aos enunciados concretos introduzidos por uma abordagem
lingustica centrada na funo comunicativa, descartando a ideia de mundo individual
do falante. Nesse sentido, Machado acrescenta, dizendo que:
Bakhtin analisa a dialogia entre ouvinte e falante como um processo de
interao ativa, quer dizer, no est no horizonte de sua formulao o clssico
diafragma espacial da comunicao fundado na noo de transporte de
mensagem de um emissor para um receptor, bastando, para isso, um cdigo
comum. Para Bakhtin, tudo o que se afirma sobre relao falante/ouvinte e da
ao do falante sobre um ouvinte passivo no passa de fico cientfica, um
raciocnio raso que desconsidera o papel ativo tanto de um quanto de outro
sem o qual a interao no acontece (MACHADO, apud BRAIT, 2005, p.06).

Essas consideraes enfatizam a funo dos enunciados, que nada mais que
estabelecer uma relao comunicativa entre falante e ouvinte e vice-versa, de forma
responsiva. A produo de um enunciado requer uma resposta ativa de um ouvinte, de
modo que, se falamos algo para que sejamos ouvidos, se escrevemos algo para que
algum leia, sempre esperando um retorno do ouvinte ou leitor, pois o discurso no
sozinho. Esperamos uma resposta ativa.

Acerca disso, percebemos que todos os

gneros discursivos apresentam a mesma funo, isto , a de comunicao, de forma


que os gneros no tm diferena funcional. O que os difere so os aspectos
ideolgicos, condies especficas e finalidades de cada campo referido, seja por seu
contedo, estilo de linguagem e/ou construo composicional.
Esses aspectos representam as caratersticas dos gneros discursivos. A
identificao de um gnero se d, principalmente, pelo uso e finalidade, mas existe certo
padro de organizao interna que torna a classificao mais prtica. Os gneros so
caracterizados pelo contedo temtico, estrutura composicional e estilo, concentrados
nos enunciados. De acordo com Bakhtin (apud ROXO, 2005, p.196), essas trs
dimenses so essenciais e indissociveis dos gneros discursivos e so determinadas
pelos parmetros da situao de produo dos enunciados e pela apreciao valorativa
do locutor sobre os temas e os interlocutores de seu discurso. Os gneros so, em ltima
anlise, o reflexo das estruturas sociais recorrentes e tpicas de cada cultura.
Vejamos a definio dos elementos que caracterizam os gneros discursivos. O
contedo temtico ou tema o domnio de sentido de que trata o gnero. um modo
particular de orientao na realidade, um primeiro nvel de refrao da realidade. Os
temas so contedos ideologicamente conformados, que se tornam comunicveis
(dizveis) atravs do gnero (BAKHTIN, apud ROXO, 2005, p.196). A estrutura
composicional corresponde aos elementos das estruturas comunicativas e semiticas
compartilhadas pelos textos pertencentes ao gnero. o modo de organizar os
elementos textuais. A composio mostra a estrutura prpria de cada gnero: estrofes e
rimas para a poesia; bales e enunciados curtos para os quadrinhos e tiras; etc. E estilo
o modo particular como o tema ser tratado, ou seja, os graus de formalidade e
valorao do autor do texto. uma seleo de meios lingusticos e enunciativos em
funo da imagem do interlocutor e de como se presume sua compreenso responsiva
ativa do enunciado. Assim, podemos ter um estilo oficial, um estilo objetivo-neutro, um
estilo familiar, um estilo ntimo.

O ESTILO NO ESTUDO DOS GNEROS


Agora chegamos questo principal: o estudo do estilo ou estilstica. Apesar de

o termo estilstica j ser mencionado no sculo XIX, no comeo do sculo XX que ele
passa a destacar-se como cincia lingustico-literria, tendo Charles Bally3 como
precursor na rea da estilstica da lngua, e Leo Spitzer4 na rea da estilstica literria.
Posteriormente, havia outros estudiosos na rea como Jules Marouzeau, Marcel Cressot,
David Crystal, Derek Davy, Benedetto Croce, Karl Vossler. A Estilstica, antes de se
firmar como cincia, fez surtir muitos conceitos a respeito do que estilo, sendo essa
questo uma fonte de discusso at hoje. A palavra estilo deriva do latim stillus, o qual
era um instrumento afiado usado, na Antiguidade, para escrever em pequenas tbuas.
Logo, tal definio serviu para confundir gregos e romanos com a ideia de que estilo
representava o prprio ato de escrita.Depois, surgiu outra concepo, a de que estilo
provinha ou de uma ideia avaliativade bom ou mau no campo da cincia Retrica ou do
ato de dispor e classificar diferentes estilos em estamentos de acordo com suas
caractersticas ou provenincias. Mais tarde, com o Romantismo, a definio de estilo
foi se aproximando dos atos de fala e de escrita, repletos de impresses individuais tanto
do escritor quanto do falante sobre do mundo.
Segundo Pierre Guiraud5 (apud FERREIRA, p. 56), estilo uma noo
flutuante, que sempre ultrapassa os limites em que pretende fech-la, um desses termos
caleidoscpicos que se transformam no prprio instante em que nos esforamos
parafixa-los. Para linguista Roman Jakobson (apud FERREIRA, p.62), estilo o que
est presente nas mensagens em que h elaborao da mensagem por si mesma. J para
Bakhtin (2010, p.268), onde h estilo, h gnero. Consoante seus estudos, o estilo
integra a unidade de gnero do enunciado como seu elemento, de forma que seu estudo
somente ser correto e eficaz se considerar a natureza do gnero dos estilos lingusticos,
baseando-se no estudo prvio das modalidades de gneros do discurso. Nesse sentido,
ele traz uma nova ideia acerca de estilo, de forma que o estudo no delimita o estilo de
linguagem como objeto de anlise independente, mas no contexto dos gneros
3

Charles Bally (1865-1947), linguista suo e estudioso da lngua francesa, foi editor das notas dos alunos
das classes de Saussure que, mais tarde, foram compiladas na obra Curso de Lingustica Geral.
4
Leo Spitzer (1887-1960), austraco, iniciou seus estudos estilsticos ao escrever sobre os neologismos do
escritor Rabelais.
5
Pierre Guiraud, linguista francs, escreveu a definio no livro A Estilstica, sendo publicado em
Portugual pela Editora Presena.

discursivos.Bakhtin explica que as mudanas histricas dos estilos de linguagem esto


ligadas, de forma indissolvel, s mudanas dos gneros discursivos.
Em cada campo existem e so empregados gneros que correspondem s
condies especficas de dado campo; a esses gneros que correspondem
determinados estilos. Uma determinada funo (...) e determinadas condies
de comunicao discursiva, especficas de cada campo, geram determinados
gneros, isto , determinados tipos de enunciados estilsticos, temticos e
composicionais relativamente estveis (BAHKTIN, 2010, p.266).

Nessa perspectiva, que podemos dizer que o estilo coletivo, porque est
inserido dentro de um gnero que se caracteriza pela sua tipicidade e por determinados
elementos de base marcados pela permanncia. Contudo, o estilo tambm individual
porque se concretiza atravs dos enunciados que so unidades reais de comunicao,
assumidos por sujeitos marcados pela singularidade. Portanto, o estilo apresenta traos
do falante/escritor, atravs do qual este demonstra sua subjetividade, e do gnero cujo
enunciado pertence, representando aspectos mais coletivos, socioculturais.
Refletindo acerca das consideraes postas at aqui, esperamos que o leitor
tenha compreendido o porqu da necessidade de retomarmos tantos conceitos, pois no
h como pensarmos em estudo do estilo sem o reconhecimento de sua indissocivel
relao com o discurso e seus gneros. Assim como no h como pensarmos em
discurso sem entendermos que ele representa a realizao das interaes dialgicas, as
quais representam o envolvimento entre linguagem e sociedade. E nesse contexto que
partiremos para a anlise do conto machadiano Missa do galo(ver anexo 1).

ANLISE DO CONTO MISSA DO GALO


Inicialmente, analisando sob o ponto de vista do gnero, vemos que o conto

caracteriza-se como um gnero secundrio, uma vez que sua estrutura representa a
comunicao cultural, uma elaborao mais rebuscada da escrita. Esse tipo de texto
compreende uma esfera de linguagem literria, de maneira que seu estilo marcado
principalmente por uma linguagem artstica, despreocupada com os padres da
gramtica normativa e com o sentido literal do lxico. O conto literrio caracteriza-se
predominantemente pelo tipo de texto narrativo. Ele compreende uma narrativa mais
breve, cuja histria formada por poucas personagens, tempo e espao limitados.
marcado por um enredo que traa um desenrolar de acontecimentos, clmax, que o
ponto alto da histria, e desfecho. A narrativa conta algo do passado, cujo narrador pode

ser um mero observador, que acompanha a vida das personagens, ou fazer parte da
histria, sendo tambm personagem.
A narrativa que temos em Missa do galo(ver anexo 1) contada pela prpria
personagem. Trata-se de um homem que conta um episdio vivido em sua juventude.
Por volta de 1861, o ento jovem Nogueira, sai de Mangaratiba para ao Rio deJaneiro
por conta de estudos preparatrios. Ele se hospeda na casa do escrivoMeneses, vivo
de uma de suas primas e casado com Conceio, que se resignacom uma relao
extraconjugal do marido. O escrivo dorme fora de casa uma vezpor semana dizendo
que vai ao teatro. Na casa, tambm vivem D. Incia, me deConceio, e duas
escravas.A histria se passa nas vsperas de Natal, uma das noites em queo escrivo
ausenta-se de casa. Nogueira combinara com um vizinho de acord-lo meia noite para
irem Missa do galo, por issoresolve esperar, j pronto, na sala da frente,a fim de no
incomodar as pessoas da casa. Enquanto l o romanceOsTrs Mosqueteiros,
surpreendido por Conceio. Comeam aconversar. O tempo vai passando, prolongamse osassuntos, riem, aproximam-se bastante e falam baixo para no acordaremD. Incia.
Logo, o vizinho chama o jovem para a missa, encerrando assim o dilogo.No Ano
Novo, Nogueira vai para Mangaratiba. Ao retornar, em maro, oescrivo havia morrido.
Nunca mais encontrou Conceio. Soube depois que elahavia se casado com o
escrevente do marido.
Por meio desse resumo, podemos perceber que a conversa dos dois, a qual
compreende poucas horas, o tempo da narrativa, e a sala de estar, o lugar onde se
desenvolve a trama. Em contrapartida, o conto apresenta uma dimenso maior, uma vez
que o estilo da linguagem, a forma como o enunciado foi construdo envolve o leitor,
fazendo com que uma simples conversa parea intrigante e complexa, com diversas
interpretaes. Em Missa do galo vemos nitidamente algumas marcas do estilo que so
o dialogismo, heterogeneidade discursiva, polifonia, intertextualidade,subjetividade do
autor edesvio da norma culta gramatical.
Inicialmente, observemos o dialogismo e heterogeneidade discursiva no texto de
Machado. O conto apresenta dois tempos da narrativa: o tempo da enunciao, o qual
narrador conta o acontecimento a algum; e o tempo do enunciado, que representa o
momento do fato narrado, quandoo narrador-personagem conversa comConceio.
Logo, temos duas situaes onde se estabelecem interaes dialgicas.Analisemos a
passagem a seguir: Nunca pude entender a conversao que tive com uma senhora, h
muitos anos, contava eu dezessete, ela trinta. (...) Havendo ajustado com um vizinho

irmos missa do galo, preferi no dormir; combinei que eu iria acord-lo meia-noite
(ASSIS, 2007, p.433). Nesse trecho percebemos que h um dilogo entre o narrador e
algum a quem ele conta o fato, de forma que sua fala ajustada, adequando as aes
para o passado. Partindo do princpio de que o falante espera uma resposta ativa do
ouvinte,

percebemos

que

uma

comunicao

entre

escritor/narrador

personagem/leitor, ao passo que este certamente, ao ler a passagem do texto citada,


estar perguntando ao escritor/narrador o porqu de sua confuso mental sobre a
conversa que teve. Essa troca entre narrador e outra personagem ntida, apesar de a
resposta ativa desta estar implcita no texto.
Vejamos agora, esta passagem do texto:
_D. Conceio, creio que vo sendo horas, e eu...
_ No, no, ainda cedo. Vi agora mesmo o relgio, so onze e meia. Tem
tempo. Voc, perdendo a noite, capaz de no dormir de dia?
_ J tenho feito isso. (ASSIS, 2007, p. 435).

Aqui, percebemos que outra interao comunicativa estabelecida. H o dilogo entre


duas personagens no tempo presente, cuja marca notada atravs dos verbos e do uso
discurso direto. Nessa perspectiva, percebemos que a narrativa estabelece uma relao
dialgica entre personagens e entre escritor/narrador e personagem/leitor, tornando clara
a presena de vrios discursos no texto.
Analisemos as marcas de polifonia, intertextualidadee subjetividade do autor no
conto. A polifonia representa as outras vozes que aparecem no discurso, que, neste caso
esto bem explcitas.
Boa Conceio! Chamavam-lhe a santa, e fazia jus ao ttulo, to facilmente
suportava os esquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento
moderado, sem extremos, nem lgrimas, nem risos. No captulo de que trato,
dava para maometana; aceitaria um harm, com aparncias salvas (ASSIS,
2007, p. 434)

O narrador utiliza outras vozes para ratificar seu ponto de vista a respeito de Conceio,
dizendo que, assim como ele a considera uma boa mulher, boa esposa, outras pessoas,
assim tambm a definiam:uma santa. Essas outras pessoas cujas vozes so mencionadas
caracterizam o humor irnico de Machado de Assis, medida que elas parecem
representar a sociedade carioca da sua poca, a qual mantinha um falso moralismo, to
criticado pelos escritores realistas. Continuando, o narrador compara a personagem
Conceio a uma maometana, reforando mais uma vez a subjetividade do autor atravs

da intertextualidade. Para que o leitor entenda o significado de tal expresso no


discurso, ter que buscar outras leituras. Pesquisando na enciclopdia Wikipedia,
veremos que a palavra citada remete ao nome do profeta muulmano Maom, um lder
religioso do Islamismo, a fim de convencer o leitor sobre a conduta ilibada da
personagem.Por outro lado, em outras passagens, o narrador d a impresso de que
Conceio estaria insinuando-se para ele.Logo, o autor, ironicamente, faz surtir no leitor
uma dvida sobre o carter da personagem, bem como a veracidade dos acontecimentos.
Uma vez que o narrador, em vrias passagens demonstra-se confuso sobre o que
aconteceu, ser que tudo no seria criado por sua imaginao? De acordo com Silva6 (p.
43) Machado de Assis nunca toma para si o papel de juiz de valores: o escritor
desconfia sempre da razo e esse ponto de vista do mundo, aliada ao seu humor
pessimista, fez com que ele se afastasse da viso simplista de seus contemporneos.
por isso que o escritor/narrador deixa a questo para que o leitor/ouvinte tire suas
prprias concluses, atribuindo seu juzo de valor.
H outros exemplos de intertextualidade no conto, como a citao dos livros Os
trs mosqueteiros, leitura de Nogueira, e A moreninha, obra preferida de Conceio. O
primeiro trata-se de um romance histrico, escrito por Alexandre Dumas, o qual uma
aventura. E o segundo tido como o primeiro romance publicado no Brasil, de Joaquim
Manoel de Macedo. Podemos ns, leitores, pensarmos que tais obras representariam o
sentimento das personagens: um jovem aventureiro, idealizador de um amor por uma
mulher mais velha; ou uma senhora casada que, apesar da obrigao de manter sua
imagem social, sonha com um romance extraconjugal? Talvez. Essas inquietaes
tambm representam a subjetividade de Machado. Segundo Lima7 (p. 28), seu mtodo
narrativo resume-se a isto, alis: ser uma escrita capaz de encobrir o que no se pretende
de todo revelar, desorientando as disposies entre narrador e leitor, mergulhados
ambos em insondvel ambiente de desateno e ironia. Assim, vemos que o uso da
polifonia e da intertextualidade est estreitamente ligado questo da subjetividade de
Machado de Assis, representando os recursos utilizados como estratgia para que,
atravs do narrador, o autor transparea sua viso de mundo, bem como os aspectos
histrico-sociais do seu tempo.

Jos Maria Boutckosky da Silva autor do artigo O humor machadiano em O alienista, publicado na
revista Conhecimento Prtico de Literatura.
7
Roberto Sarmento Lima autor do artigo Trapaas Machadianas: artimanhas que esconde a narrativa
de Memrias Pstumas de Brs Cubas, publicada na Revista Discutindo Lngua Portuguesa.

10

E, por fim, podemos destacar algumas passagens que mostram o desvio da


norma gramatical culta, bem como o uso de figuras de linguagem e uso de expresses
pitorescas, a fim de chamar a ateno do leitor. Em eu meti-me na sala da frente(p.
434) e disse ela levantando-se (p.439) o uso dos pronomes tonos aparece em
desacordo com a gramtica normativa. No trecho a conversa ia morrendo
constatamos um exemplo de prosopopeia, figura de linguagem de estilo que consiste em
atribuir a objetos inanimados ou seres irracionais sentimentos ou aes prprias dos
seres humanos. E nas passagens o teatro era um eufemismoem ao (p.433), as
escravas riam socapa (p.433), para sair do sono magntico (p.438) e pelo anobom fui para Mangaratiba (p.439) encontramos um lxico bem peculiar, cujas palavras
despertam a ateno durante a leitura do texto.

6 CONSIDERAES FINAIS
Comeste estudo buscamos demonstrar que o estilo um doselementos essenciais
na definio dos gneros discursivos. Machado de Assis, atravs de seu estilo, marcou a
literatura brasileira, demonstrando seu poder de criao atravs da linguagem.
Os gneros literrios encantam com seu estilo diferenciado, fazendo com que o
leitor ultrapasse os limites do sentido das palavras, dando diferentes significados aos
textos, atravs da relao que estabelece entre o enunciado e suas experincias de vida.
Assim, esperamos que o que foi apresentado aqui tenha contribudo para melhor
entendimento acerca do estudo do estilo lingustico, qui sirva para incentivar a
produo de outros trabalhos nessa mesma rea de pesquisa.

7 REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS:
ASSIS, Machado de.Seleo de GLEDSON, John. Missa do Galo. In: 50 contos de
Machado de Assis. So Paulo: Companhia das Letras, 2007.
BAKHTIN, Mikhail M. Esttica da criao verbal. 5 ed. So Paulo: Editora WMF
Martins Fontes, 2010.
BRAIT, Beth (org). Bakhtin e a natureza constitutivamente dialgica da linguagem. In:
Bakhtin, dialogismo e construo do sentido. Campinas, SP: Editora da UNICAMP,
1997.

11

CIALDINE, Edmar. Lxico e realidade. In: Coeso Textual. Revista Conhecimento


Prtico da Lngua Portuguesa. Ed. n 36 - So Paulo: Editora Escala Educacional, 2012.
FERREIRA, Nadiajda. A linguagem e o estilo. In: Estilstica: a ponte entre lingustica e
teoria literria. Revista Conhecimento Prtico da Lngua Portuguesa. Ed. n 22 So
Paulo: Editora Escala Educacional, ISSN 1984-3682.
LIMA, Roberto Sarmento. Trapaas machadianas: as artimanhas que esconde a
narrativa de Memrias Pstumas de Brs Cubas. In: O discurso publicitrio. Revista
Discutindo Lngua Portuguesa. Ed. n 14 - So Paulo: Editora Escala Educacional,
ISNN 1809-0230.
MACHADO, Irene. Gneros discursivos. In: BRAIT, Beth (org).Bakhtin: conceitoschave. So Paulo: Contexto, 2005.
ROXO, Roxane. Gneros do discurso e gneros textuais: questes tericas e aplicadas.
In: MEURER, BONINI, ROTH (orgs). Gneros: teorias, mtodos, debates. So Paulo
Parbola, 2005.
SILVA, Jos M. B. da. O humor machadiano em O alienista. In: Machado de Assis.
Revista Conhecimento Prtico de Literatura. Ed. n 26 So Paulo: Editora Escala
Educacional, ISSN 1984-3674.
WIKIPEIDIA.
Figuras
de
linguagem.
Disponvel
http://pt.wikipedia.org/wiki/Figuras_de_linguagem Acesso em 27.09.2012.

em

_____________________Alexandre
Dumas.
Disponvel
em
http://pt.wikipedia.org/w/index.php?search=alexandre+dumas+escritor&title=Especial
%3APesquisar&fulltext=1Acesso em 27.09.2012.
______________________ Joaquim Manuel de Macedo. Disponvel
http://pt.wikipedia.org/wiki/Joaquim_Manuel_de_MacedoAcesso em 27.09.2012.

em

______________________
Maometano.
Disponvel
http://pt.wikipedia.org/wiki/Maometano Acesso em 27.09.2012.

em

12

ANEXO 1

MISSA DO GALO
NUNCA PUDE entender a conversao que tive com uma senhora, h muitos
anos,contava eu dezessete, ela trinta. Era noite de Natal. Havendo ajustado com um
vizinhoirmos missa do galo, preferi no dormir; combinei que eu iria acord-lo
meia-noite.
A casa em que eu estava hospedado era a do escrivo Meneses, que fora casado,
emprimeiras npcias, com uma de minhas primas A segunda mulher, Conceio, e a
me destaacolheram-me bem quando vim de Mangaratiba para o Rio de Janeiro, meses
antes, aestudar preparatrios. Vivia tranquilo, naquela casa assobradada da Rua do
Senado, com osmeus livros, poucas relaes, alguns passeios. A famlia era pequena, o
escrivo, a mulher,a sogra e duas escravas. Costumes velhos. s dez horas da noite toda
a gente estava nosquartos; s dez e meia a casa dormia. Nunca tinha ido ao teatro, e
mais de uma vez,ouvindo dizer ao Meneses que ia ao teatro, pedi-lhe que me levasse
consigo. Nessasocasies, a sogra fazia uma careta, e as escravas riam socapa; ele no
respondia, vestia-se,saa e s tornava na manh seguinte. Mais tarde que eu soube que
o teatro era umeufemismo em ao. Meneses trazia amores com uma senhora, separada
do marido, edormia fora de casa uma vez por semana. Conceio padecera, a princpio,
com a existnciada combora; mas afinal, resignara-se, acostumara-se, e acabou
achando que era muitodireito.
Boa Conceio! Chamavam-lhe "a santa", e fazia jus ao ttulo, to facilmente
suportava osesquecimentos do marido. Em verdade, era um temperamento moderado,
sem extremos,nem grandes lgrimas, nem grandes risos. No captulo de que trato, dava
para maometana;aceitaria um harm, com as aparncias salvas. Deus me perdoe, se a
julgo mal. Tudo nelaera atenuado e passivo. O prprio rosto era mediano, nem bonito
nem feio. Era o quechamamos uma pessoa simptica. No dizia mal de ningum,
perdoava tudo. No sabiaodiar; pode ser at que no soubesse amar.
Naquela noite de Natal foi o escrivo ao teatro. Era pelos anos de 1861 ou 1862.
Eu jdevia estar em Mangaratiba, em frias; mas fiquei at o Natal para ver "a missa do
galo naCorte". A famlia recolheu-se hora do costume; eu meti-me na sala da frente,
vestido epronto. Dali passaria ao corredor da entrada e sairia sem acordar ningum.

13

Tinha trschaves a porta; uma estava com o escrivo, eu levaria outra, a terceira ficava
em casa.
Mas, Sr. Nogueira, que far voc todo esse tempo? pergun-tou-me a me de
Conceio.
Leio, D. Incia.
Tinha comigo um romance, Os Trs Mosqueteiros, velha traduo creio do
Jornal doComrcio. Sentei-me mesa que havia no centro da sala, e luz de um
candeeiro dequerosene, enquanto a casa dormia, trepei ainda uma vez ao cavalo magro
de D'Artagnan efui-me s aventuras. Dentro em pouco estava completamente brio de
Dumas. Os minutosvoavam, ao contrrio do que costumam fazer, quando so de espera;
ouvi bater onze horas,mas quase sem dar por elas, um acaso. Entretanto, um pequeno
rumor que ouvi dentro veioacordar-me da leitura. Eram uns passos no corredor que ia da
sala de visitas de jantar;levantei a cabea; logo depois vi assomar porta da sala o
vulto de Conceio.
Ainda no foi? perguntou ela.
No fui, parece que ainda no meia-noite.
Que pacincia!
Conceio entrou na sala, arrastando as chinelinhas da alcova. Vestia um roupo
branco,mal apanhado na cintura. Sendo magra, tinha um ar de viso romntica, no
disparatadacom o meu livro de aventuras. Fechei o livro, ela foi sentar-se na cadeira que
ficavadefronte de mim, perto do canap. Como eu lhe perguntasse se a havia acordado,
semquerer, fazendo barulho, respondeu com presteza:
No! qual! Acordei por acordar.
Fitei-a um pouco e duvidei da afirmativa. Os olhos no eram de pessoa que
acabasse dedormir; pareciam no ter ainda pegado no sono. Essa observao, porm,
que valeriaalguma cousa em outro esprito, depressa a botei fora, sem advertir que
talvez no dormissejustamente por minha causa, e mentisse para me no afligir ou
aborrecer J disse que elaera boa, muito boa.
Mas a hora j h de estar prxima, disse eu.
Que pacincia a sua de esperar acordado, enquanto o vizinho dorme! E
esperar sozinho!
No tem medo de almas do outro mundo? Eu cuidei que se assustasse quando
me viu.

14

Quando ouvi os passos estranhei: mas a senhora apareceu logo.


Que que estava lendo? No diga, j sei, o romance dos Mosqueteiros.
Justamente: muito bonito.
Gosta de romances?
Gosto.
J leu a Moreninha?
Do Dr. Macedo? Tenho l em Mangaratiba.
Eu gosto muito de romances, mas leio pouco, por falta de tempo. Que
romances quevoc tem lido?
Comecei a dizer-lhe os nomes de alguns. Conceio ouvia-me com a cabea reclinada
noespaldar, enfiando os olhos por entre as plpebras meio-cerradas, sem os tirar de
mim. Devez em quando passava a lngua pelos beios, para umedec-los. Quando
acabei de falar,no me disse nada; ficamos assim alguns segundos. Em seguida, vi-a
endireitar a cabea,cruzar os dedos e sobre eles pousar o queixo, tendo os cotovelos nos
braos da cadeira, tudosem desviar de mim os grandes olhos espertos."Talvez esteja
aborrecida", pensei eu.E logo alto:
D. Conceio, creio que vo sendo horas, e eu...
No, no, ainda cedo. Vi agora mesmo o relgio, so onze e meia. Tem
tempo. Voc,perdendo a noite, capaz de no dormir de dia?
J tenho feito isso.
Eu, no, perdendo uma noite, no outro dia estou que no posso, e, meia hora
que seja,hei de passar pelo sono. Mas tambm estou ficando velha.
Que velha o que, D. Conceio?
Tal foi o calor da minha palavra que a fez sorrir. De costume tinha os gestos
demorados eas atitudes tranquilas; agora, porm, ergueu-se rapidamente, passou para o
outro lado dasala e deu alguns passos, entre a janela da rua e a porta do gabinete do
marido. Assim, como desalinho honesto que trazia, dava-me uma impresso singular.
Magra embora, tinha nosei que balano no andar, como quem lhe custa levar o corpo;
essa feio nunca me pareceuto distinta como naquela noite. Parava algumas vezes,
examinando um trecho de cortinaou concertando a posio de algum objeto no
aparador; afinal deteve-se, ante mim, com amesa de permeio. Estreito era o crculo das
suas idias; tornou ao espanto de me ver esperaracordado; eu repeti-lhe o que ela sabia,
isto , que nunca ouvira missa do galo na Corte, eno queria perd-la.

15

a mesma missa da roa; todas as missas se parecem.


Acredito; mas aqui h de haver mais luxo e mais gente tambm. Olhe, a
semana santa naCorte mais bonita que na roa. S. Joo no digo, nem Santo Antnio...
Pouco a pouco, tinha-se reclinado; fincara os cotovelos no mrmore da mesa e
metera orosto entre as mos espalmadas. No estando abotoadas as mangas, caram
naturalmente, eeu vi-lhe metade dos braos, muito claros, e menos magros do que se
poderiam supor.A vista no era nova para mim, posto tambm no fosse comum;
naquele momento, porm,a impresso que tive foi grande. As veias eram to azuis, que
apesar da pouca claridade,podia, cont-las do meu lugar. A presena de Conceio
espertara-me ainda mais que olivro. Continuei a dizer o que pensava das festas da roa e
da cidade, e de outras cousas queme iam vindo boca. Falava emendando os assuntos,
sem saber por que, variando deles outornando aos primeiros, e rindo para faz-la sorrir e
ver-lhe os dentes que luziam debrancos, todos iguaizinhos. Os olhos dela no eram bem
negros, mas escuros; o nariz, secoe longo, um tantinho curvo, dava-lhe ao rosto um ar
interrogativo. Quando eu alteava umpouco a voz, ela reprimia-me:
Mais baixo! Mame pode acordar.
E no saa daquela posio, que me enchia de gosto, to perto ficavam as nossas
caras.Realmente, no era preciso falar alto para ser ouvido: cochichvamos os dois, eu
mais queela, porque falava mais; ela, s vezes, ficava sria, muito sria, com a testa um
poucofranzida. Afinal, cansou, trocou de atitude e de lugar. Deu volta mesa e veio
sentar-se domeu lado, no canap. Voltei-me e pude ver, a furto, o bico das chinelas; mas
foi s o tempoque ela gastou em sentar-se, o roupo era comprido e cobriu-as logo.
Recordo-me que erampretas. Conceio disse baixinho:
Mame est longe, mas tem o sono muito leve, se acordasse agora, coitada,
to cedo nopegava no sono.
Eu tambm sou assim.
O qu? Perguntou ela inclinando o corpo, para ouvir melhor.
Fui sentar-me na cadeira que ficava ao lado do canap e repeti-lhe a palavra.
Riu-se dacoincidncia; tambm ela tinha o sono leve; ramos trs sonos leves.
H ocasies em que sou como mame, acordando, custa-me dormir outra vez,
rolo nacama, toa, levanto-me, acendo vela, passeio, torno a deitar-me e nada.
Foi o que lhe aconteceu hoje.
No, no, atalhou ela.

16

No entendi a negativa; ela pode ser que tambm no a entendesse Pegou das
pontas docinto e bateu com elas sobre os joelhos, isto , o joelho direito, porque
acabava de cruzar aspernas. Depois referiu uma histria de sonhos, e afirmou-me que s
tivera um pesadelo, emcriana. Quis saber se eu os tinha. A conversa reatou-se assim
lentamente, longamente, semque eu desse pela hora nem pela missa. Quando eu acabava
uma narrao ou umaexplicao, ela inventava outra pergunta ou outra matria e eu
pegava novamente napalavra. De quando em quando, reprimia-me:
Mais baixo, mais baixo. . .
Havia tambm umas pausas. Duas outras vezes, pareceu-me que a via dormir;
mas os olhos,cerrados por um instante, abriam-se logo sem sono nem fadiga, como se
ela os houvessefechado para ver melhor. Uma dessas vezes creio que deu por mim
embebido na suapessoa, e lembra-me que os tornou a fechar, no sei se apressada ou
vagarosamente. Himpresses dessa noite, que me aparecem truncadas ou confusas.
Contradigo-me, atrapalho-me.Uma das que ainda tenho frescas que em certa ocasio,
ela, que era apenas simptica,ficou linda, ficou lindssima. Estava de p, os braos
cruzados; eu, em respeito a ela, quislevantar-me; no consentiu, ps uma das mos no
meu ombro, e obrigou-me a estarsentado. Cuidei que ia dizer alguma cousa; mas
estremeceu, como se tivesse um arrepio defrio voltou as costas e foi sentar-se na
cadeira, onde me achara lendo. Dali relanceou a vistapelo espelho, que ficava por cima
do canap, falou de duas gravuras que pendiam daparede.
Estes quadros esto ficando velhos. J pedi a Chiquinho para comprar outros.
Chiquinho era o marido. Os quadros falavam do principal negcio deste homem.
Umrepresentava "Clepatra"; no me recordo o assunto do outro, mas eram mulheres.
Vulgaresambos; naquele tempo no me pareciam feios.
So bonitos, disse eu.
Bonitos so; mas esto manchados. E depois francamente, eu preferia duas
imagens,duas santas. Estas so mais prprias para sala de rapaz ou de barbeiro.
De barbeiro? A senhora nunca foi a casa de barbeiro.
Mas imagino que os fregueses, enquanto esperam, falam de moas e
namoros, enaturalmente o dono da casa alegra a vista deles com figuras bonitas. Em
casa de famlia que no acho prprio. o que eu penso, mas eu penso muita cousa
assim esquisita. Seja oque for, no gosto dos quadros. Eu tenho uma Nossa Senhora da
Conceio, minhamadrinha, muito bonita; mas de escultura, no se pode pr na
parede, nem eu quero. Estno meu oratrio.A idia do oratrio trouxe-me a da missa,

17

lembrou-me que podia ser tarde e quis diz-lo.Penso que cheguei a abrir a boca, mas
logo a fechei para ouvir o que ela contava, comdoura, com graa, com tal moleza que
trazia preguia minha alma e fazia esquecer amissa e a igreja. Falava das suas
devoes de menina e moa. Em seguida referia umasanedotas de baile, uns casos de
passeio, reminiscncias de Paquet, tudo de mistura, quasesem interrupo. Quando
cansou do passado, falou do presente, dos negcios da casa, dascanseiras de famlia, que
lhe diziam ser muitas, antes de casar, mas no eram nada. No mecontou, mas eu sabia
que casara aos vinte e sete anos.J agora no trocava de lugar, como a princpio, e quase
no sara da mesma atitude. Notinha os grandes olhos compridos, e entrou a olhar toa
para as paredes.
Precisamos mudar o papel da sala, disse da a pouco, como se falasse
consigo.
Concordei, para dizer alguma cousa, para sair da espcie de sono magntico, ou
o que querque era que me tolhia a lngua e os sentidos. Queria e no queria acabar a
conversao;fazia esforo para arredar os olhos dela, e arredava-os por um sentimento
de respeito; mas aidia de parecer que era aborrecimento, quando no era, levava-me os
olhos outra vez paraConceio. A conversa ia morrendo. Na rua, o silncio era
completo.
Chegamos a ficar por algum tempo, no posso dizer quanto, inteiramente
calados. Orumor nico e escasso, era um roer de camundongo no gabinete, que me
acordou daquelaespcie de sonolncia; quis falar dele, mas no achei modo. Conceio
parecia estardevaneando. Subitamente, ouvi uma pancada na janela, do lado de fora, e
uma voz quebradava: "Missa do galo! missa do galo!"
A est o companheiro, disse ela levantando-se. Tem graa; voc que ficou
de iracord-lo, ele que vem acordar voc. V, que ho de ser horas; adeus.
J sero horas? perguntei.
Naturalmente
Missa do galo! repetiram de fora, batendo.
V, v, no se faa esperar. A culpa foi minha. Adeus at amanh.
E com o mesmo balano do corpo, Conceio enfiou pelo corredor dentro,
pisandomansinho. Sa rua e achei o vizinho que esperava. Guiamos dali para a igreja.
Durante amissa, a figura de Conceio interps-se mais de uma vez, entre mim e o
padre; fique isto conta dos meus dezessete anos. Na manh seguinte, ao almoo falei
da missa do galo e dagente que estava na igreja sem excitar a curiosidade de Conceio.

18

Durante o dia, achei-acomo sempre, natural, benigna, sem nada que fizesse lembrar a
conversao da vspera. Pelo Ano-Bom fui para Mangaratiba. Quando tornei ao Rio de
Janeiro em maro, oescrivo tinha morrido de apoplexia. Conceio morava no
Engenho Novo, mas nem avisitei nem a encontrei. Ouvi mais tarde que casara com o
escrevente juramentado domarido.

Vous aimerez peut-être aussi