Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GENUS:
Gender in Modern Culture
9
Russell West-Pavlov (Berlin)
Jennifer Yee (Oxford)
Frank Lay (Cologne)
Sabine Schlting (Berlin)
Edited by
CONTENTS
Introduction
Konstanze Kutzbach and Monika Mueller
19
in
49
69
89
Now we know that gay men are just men after all: Abject
Sexualities in Leslie Marmon Silkos Almanac of the Dead
Dorothea Fischer-Hornung
107
129
149
Abject
181
197
221
235
255
271
291
Notes on Contributors
309
Introduction
10
11
taboos, too. What makes this a special case is the fact that sexual
offences are usually not based on mutual consent, a circumstance
which is corroborated by the difficulty in finding legal categories that
could define Meiwess deed appropriately. A possible explanation as
to why the real cannibalistic act and its filmic representation have
been received as so extraordinarily unsettling may be found in one of
the central arguments of Hanjo Berressems article, namely in the
distinction between the real abject, which is (perceived as)
fundamentally threatening, and the culturally mediated, and thus less
intense faux-abject. In contrast to faux-abjects, which work on the
basis of a juxtaposition of an official symbolic order and its
disruption (44) and which are the subjects and cultures cultural
others, real abjects are
disruptive material forces that are operative in the subject and in culture. []
There is a fundamental, inherent disruption to abjects that points beyond
cultural abjections. Abjects drain life out of organic systems. Foul things tend to
be abjects, for instance, because in foulness, an abundance of life is rotting
from within. (44)
12
13
14
15
matter. On the one hand, she reads the abject in Smiths poetry as a
strategic device to give voice to female concerns by pointing up
pejorative implications and stereotypes about women. On the other
hand, her autobiographical poetry also reflects the impossibility of
such a strategic approach due to the highly contradictory workings of
the abject, which often bring about death and annihilation rather than
salvation. Baumerts reading thus places Smiths poetry at the
intersection of the strategic faux-abject and the direct and
uncompromising abject.
In her article on T. C. Boyles A Friend of the Earth, Sylvia Mayer
observes that the ecological catastrophe described in the novel will
ultimately cause the dissolution of all life. Mayers reading indicates
that (faux-)abjection serves as a metaphor for showing the effects of
man-made ecological catastrophe. Via his protagonists struggle for
male identity within the framework of American environmentalism,
Boyle investigates how deteriorating environmental conditions attack
the human self. As the ecological catastrophe advances, the
metaphorical function of the abject loses importance since the real
abject represented by the ultimate and uncompromising death of
nature has no (metaphorical) function. Since the forces of nature are
beyond human control, individualized death is subsumed under an
anonymous and universalized death as nature and humankind are
rotting from within.
By tracing the presentation of cannibalism along the lines of gender
and civilization in selected works by Joseph Conrad, Patrick White,
Jeanette Winterson, and Emma Tennant, Russell West pursues an
analysis of how established dichotomies of meaning are inscribed and
reproduced to varying degrees. Whereas in Tennant, for example,
distinctions such as friend and foe, family and foreigner (244), are
absorbed into a single regime of killing (245) by a warrior culture,
the works by Conrad and White share characteristics of what could be
called faux-abject as they attempt to draw cannibalism into the realm
of the social (241). Wests argument suggests yet another example of
reading the abject between the position of real abject (as a visceral
reaction) and faux-abject (as the social projection of cannibalism), and
it ends with a critical revision of Kristevas theory of the abject.
Monika Muellers reading of Poppy Z. Brites extremely disturbing
Exquisite Corpse argues that by positioning herself within a long
tradition of philosophical thought on violence (represented by
Edmund Burke, Thomas de Quincey, and Georges Bataille), Brite
focuses on violence and disgust to pursue an aestheticization of the
unaesthetic. In her novel, she fictionalizes the real abject life
16
17
Works Cited
Badische Zeitung Online. 2006. Lebenslang fr einen Lustmord. 10 May 2006.
http://www.bz-online.de/popup/nachrichten/welt/54,51-9503197.html (accessed 25
June 2006).
Baumert, Ruth. 2003. Unpublished excerpt from Fear, Melancholy, and Loss in the
Poetry of Stevie Smith for The Abject of Desire: The Aestheticization of the
Unaesthetic in Contemporary Literature and Culture, edited by Konstanze
Kutzbach and Monika Mueller. Amsterdam: Rodopi.
Cazeaux, Clive. 2002. The Continental Aesthetics Reader. London: Routledge.
Knobbe, Martin, and Detlev Schmalenberg. 2003. Der Kannibale. Stern, 24 July,
41-54.
Kristeva, Julia. [1980] 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by
Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
Landler, Mark. 2006. Cannibal Wins Ban on Film. The New York Times, March 4,
online. http://www.nytimes.com/2006/03/04/movies/MoviesFeatures/04cann.html?
ex=1299128400&en=5b5832a0b744895a&ei=5090&partner=rssuserland&emc=rs
s (accessed 16 April 2006).
MacCabe, Colin. 2001. Introduction. In Eroticism, Georges Bataille. [1962] 2001,
vii-xvi. London: Penguin.
Menninghaus, Winfried. [1999] 2003. Disgust: Theory and History of a Strong
Sensation, translated by Howard Eiland and Joel Golb. New York: State University
of New York Press.
Schwab, Gabriele. 1994. Subjects without Selves: Transitional Texts in Modern
Fiction. Cambridge, MA: Harvard UP.
Warr, Tracy, ed. 2005. Kunst und Krper, translated by Uli Nickel: Berlin: Phaidon
Press Limited.
Young, Iris Marion. 1990. Justice and the Politics of Difference. Princeton, NJ:
Princeton University Press.
Hanjo Berressem
a small green frog He didnt jump; I crept closer He was a very small
frog with wide, dull eyes. And just as I looked at him, he slowly crumpled and
began to sag. The spirit vanished from his eyes as if snuffed. His skin emptied
and drooped He was shrinking before my eyes like a deflating football
Soon, part of his skin lay in floating folds like bright scum on top of the
water: it was a monstrous and terrifying thing I had read about the giant
water bug It seizes a victim with [his] legs and paralyzes it with enzymes
injected during a vicious bite through the puncture shoot the poisons that
dissolve the victims muscles and bones and organs all but the skin and
through it the giant water bug sucks out the victims body, reduced to a juice
The frog I saw was being sucked by a giant water bug.
Annie Dillard, Pilgrim at Tinker Creek
indecent exposures
pink flamingos
John Waterss film Pink Flamingos (1972) is probably one of the most
comprehensive and at the same time one of the most entertaining
introductions to the world of abjects and abjection (terms that I will
use in the first case to highlight the materiality of what is normally
called the abject and in the second case to differentiate the
production of disgust from abjection, the cultural marking of
events|objects as disgusting). In fact, Pink Flamingos provides an
almost complete lexicon of abjects|abjection, stringing a number of
increasingly revolting scenes that centre on gluttony, vomiting,
spitting, sodomy, voyeurism, exhibitionism, masturbation, rape,
incest, murder and cannibalism along a plot that follows the lethal
contest between Divine and the Marbles for the title of the filthiest
people alive.
In terms of a logics of abjects|abjection, three of these scenes are of
particular interest. The first one, in which Divine buys a raw steak that
she keeps squeezed between her thighs for the rest of the day,
introduces the close relation between abjects and the material realm of
flesh|meat. In the second one, which addresses the project to make
even the most intimate and private spaces uninhabitable through
abjection, Divine and her son cover the interior of the Marbles home,
from beds to banisters and from couches to cutlery, with saliva
20
abject
space
BERRESSEM
21
22
Lacanian topologics relates the signified and the signifier through the
exclusion of the referent.] In these topologics, abjects, as nonobjective, material things|events as Kristeva notes, the abject has
only one quality of the object, namely that of being opposed to I
(1982, 1) lie at the threshold of the Real, as something that resists
symbolization absolutely (Lacan 1988b, 66) and the spectacular
Imaginary.
[In the Lacanian topologics, the cut between the Real and the
Imaginary is directly symmetrical to the cut that defines the border
between the Symbolic and the Real, at which Lacan positions the
sublime, which means that in Lacanian topology the abject and the
sublime border on one another. Kristeva notes in particular the
similarity of abjects and the sublime in relation to non-objectivity:
[I]f the abject is already a wellspring of sign for a non-object, on the edges of
primal repression, one can understand its skirting the somatic symptom on the
one hand and sublimation on the other [...]. In the symptom, the abject
permeates me, I become abject. Through sublimation, I keep it under control.
The abject is edged with the sublime. It is not the same moment on the journey,
but the same subject and speech bring them into being. For the sublime has no
object either (1982, 11; my italics).
BERRESSEM
23
In the Lacanian topologics, both the sublime and the abject are related
to the weight of meaninglessness (2) of the Real. Once, this
meaninglessness is approached regressively through material
fragmentation [the corps morcel] and once progressively through the
stupid traumatic kernel that resides within the symbolic order. In
fact, the sublime can only be thrown into relief on the background of
the abject and vice versa.
As soon as I perceive it, as soon as I name it, the sublime triggers a spree of
disseminating perceptions and words that expand memory boundlessly [...]. Not
at all short of but always with and through perception and words, the sublime is
a something added that expands us [...] and causes us to be both here, as
dejects, and there, as others and sparkling. A divergence, an impossible
bounding. Everything missed, joy fascination. (Kristeva 1982, 12)
abject
time
24
By the time that this ego has pulled itself completely out of the moat
of material in-differences by creating the object as its other, and by
establishing, together with that creation, the differentiation between
inside and outside, it has become more and more
projective|immaterial. In psychoanalytic terms, this fully constituted
ego is the ego of secondary narcissism.
According to the retroactive chronologics that define Lacanian
psychoanalysis, it is invariably from the time of repression proper,
which means from the time not only after the constitution of the fully
constructed imaginary|ego but after the Imaginary has been
reflected|twisted into the Symbolic, that the subject regresses
nachtraeglich [retrospectively] to the first, fundamentally ambiguous
stages of ego-formation and thus to the limit designated, in
psychoanalytical terms, by primal repression.
BERRESSEM
25
26
BERRESSEM
27
28
the effect comes always already before the cause, Kristeva does not
need terms such as abject or abjection which denote the material
causes of abjection.
Menninghauss positioning of disgust partakes of this
psychoanalytic chronologics, although it deflects it into a
predominantly linguistic one:
[I]t [disgust] does not stand under the sway of consciousness, but rather makes
itself felt within consciousness as a voice arriving from somewhere else. In the
volume of this voice from elsewhere, in this scandalous invasion of a
heterogeneity, disgust brings eminent affective powers to bear: it processes
elementary civilizing taboos and social distinctions between what is foreign and
ones own. At the same time, it is a medium for the intercourse with strong
libidinal impulses. (2003, 2)
abjection
abjection
BERRESSEM
29
of word presentation) with another (that of thing presentation), releasing the one
into the other, and insuring its unitary bent. (1982, 53)
30
writing
space
BERRESSEM
31
32
BERRESSEM
33
34
BERRESSEM
35
36
BERRESSEM
37
38
matter
intensity
BERRESSEM
39
40
BERRESSEM
41
If the quote shows once more the extent to which Kristeva is aware of
the materiality of the abject, it also shows the force exerted by the
Lacanian logics. Even while she talks about the natural life Deleuze is
so interested in, by reconceptualizing it as machinic and signaletic, the
quote recuperates the level of this life only within|as the field of
language: a human nature whose life is undistinguishable from the
symbolic.
The quote also shows that although there is little disagreement
between psychoanalysis and an intelligent materialism on the thematic
level of abjects for both, the ultimate perspective-point of the abject
is material death|decay psychoanalysis is mainly interested in
cultural abjection, while Deleuze is interested in abjects and their
relation to violent material disassemblies, such as biological
death|disorganization, of living systems. In particular, these abjects
relate to mechanisms of auto-disassembly (endo-death) built into these
systems. [In fact, this might be where meetings with abjects differ
from meetings with trauma, which is mostly to do with disassemblies
originating from the outside (exo-death).] In topological terms, the
fundamental difference between a Deleuzian and a Lacanian logics is
the one between a general immanence and a purely psychic
immanence, a difference that entails that between a psycho-physical
projective plane [Deleuze] and a psychic projective plane [Lacan].
42
BERRESSEM
43
created when these exchanges get out of bounds: for instance, when
they become uneconomic|excessive, as when one confronts
unstoppable flows and fluxes such as diarrhea or haemorrhaging, or
when they are reversed for example in the case of vomiting or
refuelling waste into the system through an opening that is normally
used to fuel the system with nourishment as in eating excrement , but
also when they are completely stopped or plugged up as with anorexia
or constipation. As Simon Taylor notes, the identity of the subject is
continually threatened from within by traces of abjection, such as
corporeal wastes (excrement, urine, blood, breast milk, vomit, pus,
and spit) that are jettisoned or leaking from the body (1993, 60).
On a material as well as on a cultural level these differentiations
ultimately lose their meaning in a fully machinic world such
excesses and reversals are detrimental to the system that experiences
them, and they are ultimately symptoms of systemic illness, sterility
and death. There are thus two vectors of abjects|abjection: 1. too
many, or disorganized exchanges with the environment threaten the
coherence of the organism that is abjected 2. the entropic slope that
every living organism finds itself sliding down continually threatens
its material and its psychic organization with dissolution|death.
When Kristeva notes that it is culture that makes abjects repugnant,
this is true only if one is prepared to read them within an
ethical|moral, cultural context. In fact, I would propose that images
such as Mapplethorpes Self-Portrait, which have become culturally
highly contested sites, and which are often celebrated as abject art, are
hardly abject. Homosexual practices, such as anal intercourse, a
sexual practice that is obviously not restricted to homosexuality but
which has become a powerful cultural icon of gay sexuality, are only
detrimental to the human system from a position that considers these
acts as unnatural and|or unethical. They form such a powerful
ammunition for both a subversive logic and a logic of containment
precisely because they lend themselves so readily to a false,
essentializing biologics, according to which they introduce a logic of
waste into what can only be thought of as a procreative|productive act.
[For similar reasons, cultural abjection attaches itself very easily to
differences of race, which has, of course, no direct relationship to the
abject.] The politics of an economical sexuality cover anal practices
with a cultural taboo and with laws of prohibition. [This does not
mean that the homosexual is inherently or essentially abject; rather, that
homosexuality becomes abjected in the construction of normative
heterosexuality (Houser 1993, 86).]
44
BERRESSEM
45
46
inside
outside
BERRESSEM
47
Works Cited
Ben Levi, Jack et al. 1993. Abject Art: Revulsion and Desire in American Art. New
York: Whitney Museum of American Art.
Butler, Judith. 1991. Imitation and Gender Insubordination. In Inside/Out: Lesbian
Theories, Gay Theories, edited by Diana Fuss, 13-31. New York: Routledge.
. 1993. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of Sex. New York:
Routledge.
Delany, Samuel R. 1993. On the Unspeakable. In Avant-Pop: Fiction for a
Daydream Nation, edited by Larry McCaffery, 141-155. Boulder, CO: Black Ice
Books.
48
Paulina Palmer
Introduction: The Lesbian, the Abject, and Anglo-American
Fiction
While, as Julia Kristeva points out, the female body in general
signifies the abject body in that it is penetrable, exudes blood and,
when pregnant, changes shape (1991, 71-99), there is one particular
female figure who has traditionally been regarded by sexologists and
guardians of morality as especially abject and monstrous. This is the
woman who identifies as lesbian or forms primary relationships with
members of her own sex (see Faderman 1992, 1-59; Hart 1994, 47134). My aim in this essay is to explore the socio-political context of
the lesbians abject representation and to examine some of the
derogatory images and stereotypes to which, over the centuries, it has
given rise. This will furnish a starting-point for an enquiry into the
struggles waged by members of the lesbian/gay community, including
activists, theorists and writers of fiction, to contest and renegotiate her
position. Taking as the focus of my discussion the novels People in
Trouble (1990) by the American Sarah Schulman and Affinity (1999)
by the British Sarah Waters, I shall then proceed to investigate some
of the strategies which writers utilize to interrogate and challenge the
lesbians abject role with the aim of contributing to the process of her
resignification.
Kristevas theorization of the abject, along with the interpretation of
her ideas with specific reference to lesbian/gay culture and politics in
the work of Barbara Creed and Judith Butler, furnishes us with an
explanation for the relegation of the lesbian to the abject domain.
Kristeva defines the abject as what disturbs identity, system, order
and refuses to respect borders, positions, rules (1991, 4). In citing
examples of such transgressions, she refers to the traditional
prohibition of homosexual relationships in Western society, alerting
attention to the biblical injunction which forms its basis: Intercourse
between same and same will have to be prohibited neither
1
50
PALMER
51
52
PALMER
53
54
in content and style, the two novels offer the reader an insight into the
diversity of strategies and tactics which Anglo-American writers
employ to recast the theme of the lesbians abject signification and, by
so doing, renegotiate her position and status.
Sarah Schulmans People in Trouble: Gay/Heterosexual Interaction in the New York AIDS Crisis
Schulmans People in Trouble is unusually ambitious in scope since,
in contrast to the majority of works of lesbian fiction published in the
1990s, which, while treating the politics of lesbianism/homosexuality
indirectly, generally eschew a directly political emphasis, it
interweaves a narrative with a socio-political focus centring on the
struggle waged by the New York gay community to achieve justice
and medical facilities for people with AIDS, with a narrative that is
personal in nature. The latter centres on the triangular relationship
which develops between the heterosexual Peter, his bisexual wife
Kate, and the lesbian Molly, with whom Kate is having an affair. The
two narratives are, in fact, closely linked, since the storyline treating
the relations between Peter, Kate and Molly represents, in its focus on
the misunderstandings and conflicts that arise between heterosexuals
and homosexuals, a microcosmic version of the AIDS storyline.
Discussing the uneasy and frequently hostile relationship which exists
between lesbian/gay and heterosexual communities, the theorist Diana
Fuss describes the two haunting one another in abject fashion in the
manner of a ghostly visitation. She writes:
Heterosexuality can never fully ignore the close psychical proximity of its
terrifying (homo)sexual other, any more than homosexuality can entirely escape
the equally insistent social pressure of (hetero)sexual conformity. Each is
haunted by the other, but here again it is the other who comes to stand in for the
very occurrence of haunting and ghostly visitation. (1991, 3)
PALMER
55
and with varying degrees of success, to resist and challenge this abject
classification.
In addition to the concept of the abject, there is also another device
which Schulman employs to link the two narratives. This is the figure
of Molly, which is central to both. However, Molly plays a radically
different role in each storyline. Whereas in her personal relations with
Peter and Kate her role tends to be limited to that of abject object, in
her dealings with the gay community, on the contrary, she is portrayed
as transcending this position by assuming a strong degree of agency
and playing the role of a hero. Schulman represents her caring for
friends and acquaintances who are HIV positive, encouraging them to
fight for civil rights and medical facilities, and acting as a coordinator
of the Justice movement, the organization that the gay community
establishes to combat discrimination. By ascribing to Molly these two
very different roles and representing her from a variety of different
viewpoints that of her lesbian and gay friends, as well as the
bisexual Kate and the heterosexual Peter Schulman interrogates the
abject image which society assigns to the woman who identifies as
lesbian, while simultaneously renegotiating and resignifying her
position.
Schulmans representation of the triangular relationship between
Peter, Kate, and Molly is characterized by ironies and contradictions
and she subtly delineates the psychological and emotional conflicts
which the three characters experience as they struggle to cope with
emotions and responses which, despite their good intentions, they find
themselves unable to fully understand or control. Peter, though
intrigued by lesbianism and homosexuality and priding himself on his
liberal attitudes, is one of the worst culprits in committing the act of
bigotry described by Butler of relegating homosexuals to the domain
of abject beings (1993, 3) and denying them full subject status. On
first discovering that Kate is engaging in a lesbian affair, he is in no
way worried since, typecasting lesbian partnerships as superficial and
ephemeral, he assumes that it will collapse in a week or two. When, to
his surprise, the affair continues, he responds to the fact with a
mixture of fascination and unease. On accidentally encountering
Molly in the street, he scrutinizes her closely and, with a sense of
relief, contemptuously dismisses her appearance as ugly and
unfeminine: She has a moustache, he thought. And shes fat. Not fat
exactly, but definitely out of shape. Her clothes dont fit well
([Schulmans italics] 1990, 107). The character vignette which he
proceeds to construct mentally and to foist upon Molly further exposes
56
PALMER
57
58
PALMER
59
60
PALMER
61
62
PALMER
63
64
PALMER
65
66
Works Cited
Butler, Judith. 1993. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of Sex. London:
Routledge.
Castle, Terry. 1993. The Apparitional Lesbian: Female Homosexuality and Modern
Culture. New York: Columbia University Press.
Clment, Catherine. 1987. The Guilty One. In The Newly Born Woman, by
Catherine Clment and Hlne Cixous, translated by Betsy Wing, 3-59.
Manchester: Manchester University Press.
Creed, Barbara. 1995. Lesbian Bodies: Tribades, Tomboys and Tarts. In Sexy
Bodies: the Strange Carnalities of Feminism, edited by Elizabeth Grosz and
Elspeth Probyn, 86-103. London: Routledge.
Dyer, Richard. Children of the Night: Vampirism as Homosexuality, Homosexuality
as Vampirism. In Sweet Dreams: Sexuality, Gender and Popular Fiction, edited
by Susannah Radstone, 47-72. London: Lawrence and Wishart.
Faderman, Lillian. 1992. Odd Girls and Twilight Lovers: A History of Lesbian Life in
Twentieth-Century America. Harmondsworth: Penguin.
Freud, Sigmund. [1919] 1955. The Uncanny . In Vol. 17 of The Standard Edition
of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, edited and translated by
James Strachey, 218-251. London: The Hogarth Press.
Fuss, Diana. 1991. Inside/Out: Lesbian Theories, Gay Theories. London: Routledge.
PALMER
67
Hart, Lynda. 1994. Fatal Women: Lesbian Sexuality and the Mark of Aggression.
London: Routledge.
Holmlund, Christine. 1991. The Lesbian, The Mother and the Heterosexual Lover:
Irigarays Recodings of Difference. Feminist Studies 17.2:283-308.
Hutcheon, Linda. 1989. The Politics of Postmodernism. London: Routledge.
Jackson, Rosemary. 1981. Fantasy: The Literature of Subversion. London: Methuen.
Kristeva, Julia. [1980] 1991. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by
Leon S. Roudiez. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf.
Owen, Alex. 1981. The Darkened Room: Women, Power and Spiritualism in Late
Victorian England. London: Virago.
Palmer, Paulina. 1997. Lesbian Fiction and the Postmodern. In Just Postmodernism,
edited by Steven Earnshaw, 156-180. Amsterdam: Rodopi.
. 1999. Lesbian Gothic: Transgressive Fictions. London: Cassell.
Parkin-Gounelas, Ruth. 2001. Literature and Psychoanalysis: Intertextual Readings.
Basingstoke: Palgrave.
Schulman, Sarah. 1990. People in Trouble. London: Sheba Feminist Publishers.
Waters, Sarah. 1999. Affinity. London: Virago.
Weiss, Andrea. 1992. Vampires and Violets: Lesbians in the Cinema. London:
Jonathan Cape.
White, Patricia. 1981. Female Spectator, Lesbian Specter: The Haunting. In
Inside/Out: Lesbian Theories, Gay Theories, edited by Diana Fuss, 142-172.
London: Routledge.
Whitford, Margaret, ed. 1991. The Irigaray Reader. Oxford: Blackwell.
Wiegman, Robyn. 1994. Introduction: Mapping the Lesbian Postmodern. In The
Lesbian Postmodern, edited by Laura Doan, 1-20. New York: Columbia
University Press.
Zimmerman, Bonnie. 1984. Daughters of Darkness: The Lesbian Vampire on Film.
In Planks of Reason: Essays on the Horror Film, edited by Keith Barry, 153-163.
Metuchen, NY: Scarecrow Press.
. 1992. Lesbians Like This and That: Some Notes on Lesbian Criticism for the
Nineties. In New Lesbian Criticism: Literary and Cultural Readings, edited by
Sally Munt, 1-15. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf.
Nilufer E. Bharucha
Marking out and identifying the Other often involves stigmatizing,
demonizing, judging as inferior, repugnant and/or distasteful. These
acts surface in cultural discourse as representations of disgust and turn
difference into inferiority, the disgusting, the abject. The marking of
someone as disgusting or treating them as abject can thus become an
act of victimization as the Other and his/her disgusting abjectness
can be blamed or made to carry the burden of the insufficiencies of the
self. This could be manifested in the internalization of inferior status
on grounds of both gender as well as race and thus becomes obvious
in the discourse of women and those who have/had been colonized to
experience self-hatred and low self-esteem. The disgusting and abject
are complex notions, and, as Miller has put it, they can attract as well
as repel (1997). Thus, in spite of its negative connotations, the
disgusting has featured in different forms of art both in the East and
in the West and theories of aesthetics have taken notice of it.
Aristotles Poetics assigns these feelings to the lower orders in the
context of the comic. However, even in the higher genre of tragedy, in
classical Greek drama, for example in Oedipus Rex, there are elements
such as incest, which evoke disgust and repel.
The theory of Indian Aesthetics, elaborated upon as the Rasa
theory, is related in the Natyashastra, wherein the Bhibhitsa is one of
the Rasas which signifies disgust and is conveyed by the artiste the
actor or dancer through facial expressions and bodily gestures. The
Natyashastra is supposed to have been created by Lord Brahma, the
Supreme Creator of the Hindu trinity, (the other two being the
Preserver Vishnu and the Destroyer Shiva); its more earthly
authorship, however, is generally attributed to Bharata. Bharatas
Natyashastra could have been composed anytime between 200 B.C.
and 200 A.D. (see Malshe 2003, 32-34). Bharatas Natyashastra
Natya meaning drama and shastra being the theory of dramaturgy
classifies dramatic art, which includes dance and music as these were
considered inseparable from drama. It also elaborates upon the
varieties of Bhasha language, chhanda metre, abhinaya acting,
the styles of presentations dharmis, types of rupas plays and the
70
BHARUCHA
71
72
BHARUCHA
73
74
young, half-formed breasts that she had bared to him in the moment of
parting. This is the memory with which he confronts her years later in
the play. Vishakha, now twenty-six, has gained much sexual
experience during the years that she has been married to Paravasu and
scoffs at Yavakri you think a woman is only a pair of half-formed
breasts (16). During the first year of their marriage Vishakhas body
had been plunged into bliss by her husband, but after that he had said,
Enough of that. We now start our search (16). The decision to
search was a unilateral one and Vishakha had no say in the manner
in which he used her body until Nothing was shameful, too
degrading, even too painful. Shame died in me. And I yielded. I let my
body be turned inside out (16).
After these sexual practices/perversions that left Vishakha drained,
Paravasu continued on the path of knowledge, sought power and was
finally appointed chief priest of the Yagna, the ritual performed by the
King to propitiate Lord Indra and bring rain to the land which had
been parched for ten long years (although not mentioned in the text,
Paravasu was presumably trying to be a Tantrik, one who seeks power
and knowledge through the Bhog Marg, i.e. the physical route).
Paravasu had not returned home once in the seven years that he was in
the service of the King and Vishakhas body had become dry like
tinder. Ready to burst into flames at a breath (16). Here one could
link Vishakhas parched body to the parched earth and see how
Karnad has mapped the kingdom/land across the body of the woman.
This is also consonant with the manner in which Yavakri attempts to
avenge his family honour by assaulting the wife of his enemy. This is
in keeping with patriarchal practices, where an assault on the
woman/property of a man would be a proxy blow directed against the
man.
In the Manusrmiti, the most popular of Hindu scriptures, which is
widely considered to be a handbook on behaviour regarding familial,
social, and religious duties, women did not enjoy an independent
existence. According to Manu (generally placed in the Indian epic
period, ca. 1110 B.C.), before marriage women were the property of
their father and in his absence that of the brother. After marriage
women belonged to their husbands, and in widowhood they were
under the care of their sons or other male relations by marriage. Manu
is also credited with having felt that the more you beat a woman, a
Sudra, and a drum the better they became. Such opinions on women
were also voiced in the epics. In the Mahabharatha, the patriarch
Bhisma had opined that women were the vilest creatures on earth and
the root of all evil. In the Ramayana, the other Indian epic, the sage
BHARUCHA
75
76
BHARUCHA
77
Vishakha admits to having had sex with Yavakri and wants her
husband to kill her. She also hints that she wishes to be rid of
Raibhyas lust, An old mans curdled lust [], wizened body, the
scratchy claws, and the blood, cold as ice (32-33). However, instead
of killing her, Paravasu shoots an arrow at his father and kills him.
This is a deliberate act and not an error of judgement as in the myth.
As Vishakha says, Now youll never know if I told you a lie (33).
Having got rid of his father, maybe not so much because he had
supposedly defiled his wife, but because his envy would have
ultimately got in the way of the successful completion of the fire
sacrifice (and consequently his own ambitions), Paravasu transfers the
guilt of patricide onto his younger brother, Arvasu, who becomes an
unwilling scapegoat for the actions of his brother.
The play now opens up to bring in matters of caste into the acts of
disgust and defilement. The division of the Hindu society into four
castes is first mentioned in the text Purusa Sukta and was originally
initiated to conserve the traditions of the Aryans when they migrated
into India and had to contend with the Dravidians and other
inhabitants they found there. This is how the division of Hindu society
into Brahmins (the Priests), the Kshatriyas (the warriors), the Vaisyas
(the traders), and the Sudras (the menials/untouchables) came about.
Since the majority of those designated Sudras came from non-Aryan
stock the tribals and the Dravidians the caste system was based as
much on race as it was on occupation (see Radhakrishnan 1999, 1112). Over time, the caste system became hereditary and fixed.
However, by acts of defilement, members of the upper castes, even the
Brahmins, could become debased and be grouped with the lowest
caste. This development is the central focus of The Fire and the Rain.
The actor-manager says in the Prologue, The sons of Bharata were
the first actors in the history of theatre. They were Brahmins but lost
their caste because of their profession. A curse plunged them into
disrepute and disgrace. If one values ones high birth, one should not
touch this profession (3). The actor-manager delivers a message from
Arvasu, who has joined forces with the players. Defiled by Paravasu
having foisted on him the sin of patricide, he did not see a reason to
shrink from further defilement of becoming an actor. As Arvasu
relates to Nittlilai, Soldiers pounced on me. Kicked me. Dragged
me to some cemetery. Tore my sacred thread []. Did he think I was
married to you? Did he think I had become a low-caste actor? No, no.
I remember. He clearly said, Out! Out! Demon []. Away with
you (41). The sacred thread is the symbol of the Brahmin and he is
invested with it in a solemn ceremony and the tearing off of this
78
BHARUCHA
79
the jungle and join him after the performance. The play within the
play is called The Triumph of Lord Indra a struggle between
Lord Indra and the demon Vritra (50). Arvasu takes on the role of
Vritra as he has to dance, and the actor-manager plays Indra. As he
puts on the mask of Vritra, the actor-manager cautions: [O]nce you
bring a mask to life you have to keep a tight control over it, otherwise
itll try to take over. Itll begin to dictate terms to you and you must
never let that happen. Prostrate yourself before it. Pray to it. Enter it.
Then control it (52).
The mask does gain control of Arvasu as the similarities between
the play and his own situation become apparent not just to him but
also to Paravasu and the Brahma Rakshasa, who had manifested
himself next to Paravasu. The actor-manager, who has donned the
mask of Indra, appears to Arvasu as the betrayer Paravasu, who also
recognizes himself in that role, as does the Brahma Rakshasa. The
Brahma Rakshasa, who had been evoked by Raibhya to kill Yavakri,
claims brotherhood with Paravasu (since Raibhya had evoked him, he
considered him his father) and seeks release from him a relationship
denied by the Chief Priest with as much ruthlessness as the denial of
his actual brother Arvasu. Arvasu attacks Indra/the actormanager/Paravasu with a burning torch. His frenzy takes the latter by
surprise and he cries out, Its the mask its the mask come alive.
Restrain him or therell be chaos (57). Arvasu, however, cannot be
restrained and he enters the sacrificial enclosure and sets it on fire
with a burning torch; behind him surges the audience of weak and
hungry villagers (57) who enter the sacred space to get access to the
sacrificial viands kept there to feed the gods, while they themselves
starved. The Yagna is thus defiled many times over, once by the entry
of Arvasu into the sacred spaces, meant only for the priests, and then
by the common folk who loot the sacrificial food meant for feeding
the sacred fire. Seeing his years of work as chief priest desecrated
the Yagna would now not be acceptable to the gods Paravasu walks
into the blazing enclosure and becomes the human sacrifice. Nittilai
rushes in to rescue Arvasu, but is killed by her husband and brother.
Here Nittilai, who had dared assume female agency by running
away from her husband, is punished for this by being deprived of her
life. The fact that her brother accompanied the husband makes for a
more comprehensive assertion of patriarchal rights over a woman.
What makes this patriarchal domination of Nittilai intriguing is the
fact that she belonged to a social group that had not always embraced
Hinduisms laws regarding the ownership of a woman by the males in
her family. Tribal societies, however, by association with Hindus,
80
have over the centuries adopted Hindu laws, including the ones
unfavourable to women. In modern India, the bride price demanded by
tribal laws has been replaced by a dowry payable by the brides family
instead. As in the case of women who internalize male supremacy and
wield the stick over their own sex, such adoptions of strictures
applicable to a higher social group, by a group cast out by the superior
group, becomes an attempt to seek kinship and even a matter of social
climbing. It is instructive to note that Arvasu, defiled though he is by
his alleged patricide and association with actors, is not killed by the
avenging duo, it is only Nittilai whose throat is slit. Karnad tells us
that she lies dying like a sacrificial animal (58). Even Arvasu
blames only Nittilai for her own end: Serves you right! Who asked
you to meddle with this world? [] What do you expect? (58). He is,
however, willing to die with her and moves towards the Yagna,
offering the fire two more victims himself and Nittilais corpse
after the flames had already been fed by Paravasus body.
Even as Arvasu moves towards the sacred precinct of the Yagna,
Indra, the King of the Gods and the rain god, too, appears to him
pleased by the sacrifice and tells him to ask for a blessing. Karnad
leaves ambivalent what actually pleased the God; was it Arvasus own
courage in chasing the actor who played Indra and in trying to kill
him, or was it Paravasus sacrifice and Nittilais humanity (59).
Almost in the manner of Jehovah in the Book of Job, Indra dissuades
Arvasu from trying to comprehend the ways of the Gods: The point
is we are here and you can ask for anything (59). This can be read as
one more instance of cultural hybridity in Karnads text, as access to
Western literary/Biblical sensibilities as well as Indian mythological
ones. In fact in the notes at the end of the play, Karnad has
acknowledged a further influence and said how the
shape of the myth [he] was dealing with had uncanny parallels with that of
Aeschyluss Oresteia. The plot naturally fell into three parts, like a trilogy, each
part with its own central action and lead character. The first two parts opened
with the protagonist returning home after a prolonged absence while the third
part culminated not in some dramatic event, but in a debate on human frailty
and divine grace. Then there was the presence in both of a supernatural agency
bent on avenging a crime. (74)
Now begins the conflict of interests that leads to the climax of the
play. The crowd wants Arvasu to ask Indra, the Rain God and the
King of all the Gods, who has appeared before him, for rain. The
Brahma Rakshasa wants Arvasu to ask Indra for his release. Arvasu
himself wants Nittilai restored to life. The moral dilemma is finally
BHARUCHA
81
82
duties the young Jairaj and the young suitor of his daughters hand,
Viswas, are played by the same actor; the older Jairaj and the Amritlal
Parikh are also played by just one actor; the role of the young Ratna,
Jairajs wife and that of Lata, Jairaj and Ratnas daughter, are played
by the same actor, too. Dattani insisted on this role-change, and
although he has put this directive down in the published version of his
play, he has not stated a reason other than that it is vital to the play
(1994, 109). One could, however, conjecture that the passing of time
can thus be seen as not linear, but as circular, when the son becomes
the father and the mother the daughter. One could also read this
doubling as a subversion of patriarchal authority, which gains
further complexity given the sexual orientation of the playwright
himself.
Dattani has also prefaced the play with a Playwrights Note in
which he has explained the degradation of the classical dance form,
Bharat Natyam. From being associated with temples and worship in
the Vedic period, it became the preserve of Devdaasis, who were
professional female dancers known as the slaves of the Lord, in later
times. The Devdaasis were often sexually exploited by priests, kings
and feudal lords. Yet these women continued to perform within the
temple, before the sanctum sanctorum, and their presence was not
considered to defile the deity. With the advent of the Islamic invaders
and later the European colonizers with their own brands of
Puritanism dancers were truly marginalized and were removed to
dancing platforms outside the temples and later to brothels in the
marketplace (see Dattani 1994, 107-108). The average upper caste
Indian considered them impure and their very presence was supposed
to defile the Brahmin and his household, though this did not prevent
many of them from patronizing these dancers. As for the European
colonizers, while they too thought these women to be morally
repugnant, they were often patrons of what they called the nautch
girls, nautch being a corruption of the Hindustani word natch
meaning dance.
In the first half of the twentieth century, however, Bharat Natyam
and other classical Indian dance forms enjoyed a renaissance under the
influence of social reformers and freedom activists, as they sought to
revive native traditions and rehabilitate oppressed women. The
institution of the Devdaasi was abolished and at the same time women
from respectable homes began to learn the dance forms, usually
from the Devdaasis, as they were the only exponents available at that
time. An interesting aside at this point is that in recent years the
renowned Odissi dance exponent, Sanjukta Panigrahi, shocked
BHARUCHA
83
84
BHARUCHA
85
By the time Shankar was killed, Ratna and Jairaj had become
professionals, though it was Ratnas career that flourished as she had
made a disgusting (Bhibhitsa) deal with her father-in-law he would
let her dance if she kept his son away from it. She therefore
deliberately sabotaged Jairajs career, and when he turned to alcohol
she treated him with open contempt. Jairaj knew that his father was
the root cause of the way his wife treated him and he pinned his hopes
on his infant son Shankar; through him he would get back at his
father, who doted on his grandson: Ill teach him how to dance the
dance of Shiva. The dance of a man. And when he is ready, Ill bring
him to his grandfather and make him dance on his head the tandav
nritya (185). Tandav nritya is generally translated as the dance of
anger the Roudra Rasa. This, however, remains in the realms of
dreams alone, as Shankar/Shiva, the ultimate symbol of masculinity
and worshipped by Hindus in the form of the lingam the penis is
killed, albeit inadvertently, by Ratna (perhaps a reference to the
Freudian stifling mother?). He is replaced by a girl child, Lata, whose
name means the clinging vine, through whom she now wants to live
out her own unfulfilled dreams of stardom. Is it perhaps possible to
read gay politics into this section of the play? And is it perhaps also
possible to read the play as a debasement of the female principle
Shakti, in Hindu cosmology and the valorization of the male
Principle, Shiva, the Purusha?
The lack of proper understanding of dance in contemporary India is
also in the realm of the Bhibhitsa at the aesthetic level. The patronage
of the state, which has replaced the earlier patronage of the king and
the chief priests, has meant the abasement of the dancer to the new
patrons. The state, in the form of politicians, has the financial
wherewithal to dole out largesse by way of awards and foreign dance
tours. Dattani critiques this in the manner in which Ratna pays, what
she considers subtle obeisance to Dr. Gowda, the minister in charge of
culture, so that he would consider Lata for a dance tour abroad. When
Jairaj chides her for sounding almost obsequious, she retorts, You
say Im pushing myself by talking to him, Chandra Kala is probably
sitting on his lap (169). The reference to Chandra Kala here brings to
mind the real-life dancer Chandralekha, who was said to have a rather
bohemian reputation in conventional, South Indian dance circles.
Contemporary dance critics are also in the realm of the Bhibhitsa
when they debase their calling by writing reviews of dance
performances without actually seeing the performance, or else whose
accolades can be bought with a few well-placed favours. Ratna is not
above such behaviour when it comes to ensuring that Latas
86
BHARUCHA
87
Works Cited
Bhabha, Homi. 1994. The Location of Culture. London: Routledge.
Dattani, Mahesh. 1994. Dance Like a Man. In Final Solutions and Other Plays,
111-194. Delhi: Manas [Affiliated East West Press Ltd].
Jha, Ganganath. 1932. Manusmriti with the Manubhasya of Medhatithi. 2 Vols.
Calcutta: The Asiatic Society of Bengal.
Karnad, Girish. 1998. The Fire and the Rain. Delhi: Oxford University Press.
Malshe, Milind. 2003. Aesthetics of Literary Classification. Mumbai: Popular
Prakashan.
Miller, William Ian. 1997. The Anatomy of Disgust. Cambridge, MA: Harvard
University Press.
Mukherjee, Prabhati. 1993. Hindu Women, Normative Models. Calcutta: Sangam
Books Limited.
Radhakrishnan, Sarvepalli. 1999. Indian Philosophy. Vol. 1. Delhi: Oxford University
Press.
Rajagopalachari, Chakravarti. 1951a. Mahabharata. Bombay: Bhartiya Vidya
Bhavan.
. 1951b. Ramayana. Bombay: Bhartiya Vidya Bhavan.
Vatsyayan, Kapila. 1996. Bharata: The Natyasastra. New Delhi: Sahitya Akademi.
Susana Arajo
Body is earth, territory of violent metamorphosis and substitution. We
are all in peril of becoming thing. The grotesque gap between our
humanity and this thing the body killed, damaged, wounded is held
open by metaphors.
Stephen Owen, Mi-lou: Poetry and the Labyrinth of Desire
In literature, as in the visual arts, images of the body have come to
assimilate many of the collective changes of the postmodern world. In
a recent review for the New York Times, the critic Laura Miller
describes Joyce Carol Oatess novel Blonde as the most ferocious
fictional treatise ever written on the uninhabitable grotesqueness of
femininity (2000, 6). Oates, for whom the greatest realities are
physical and economic (Oates qtd. in Allen 1987, 61), has chosen the
female body to stage many of the social changes of the last fifty years.
Contemporary artistic and academic interest in the body is a
consequence of the profound transformations of Western industrial
societies brought about by a number of related processes such as the
new systems of production, consumption, and distribution which
characterize post-Fordism as well as the cultural framework of
postmodernism. With the movement of industrial capitalism towards a
post-industrial system based on a global economy, service industries,
advertising, advanced consumption, and the manipulation of
communications through public relations industries, the traditional
relationship between employment, property, and the body has changed
dramatically. For women, these changes have been accompanied by
paradoxical facts. Having achieved a degree of economic power which
would have been unthinkable some decades ago, women have become
powerful consumers supporting an economy whose cultural logic and
marketing industries continue to objectify womens bodies through the
stylized eroticism of advertising campaigns, themselves promoters of
always-innovative notions of beauty, fashion and health. But new
perspectives on the body have also been a consequence of the many
90
ARAJO
91
physical selves and often the rejection of their own sexuality. The
disturbance of gender categories, which is presented as a reticent
process of Oatess novels, finds an interesting terrain in her short
fiction. By generating tensions between her stories, Oates creates
visible dialectics within her collections which show how cultural
constructions of the female body are not only painfully experienced,
but also actively challenged and transformed by her heroines.
92
ARAJO
93
94
authors such as Poe and James, Wells and Stoker) in order to reverse
gothic plots and manipulate gothic conventions, transforming the
conventional gothic scripts into feminist gothic narratives.
Oatess gothic fiction explores how the internalization of gender
dichotomies has been perpetuated by aesthetic traditions. In the
afterword of Haunted, Joyce Carol Oates refers among other writers to
Bram Stoker and H. G. Wells as important practitioners of the
grotesque. It is worth noting that the works by Stoker and Wells are
well known for their exploration of the monstrous feminine, which
Oates analyzes and rewrites in her fiction. As Kelly Hurley points out,
nineteenth-century gothic fiction epitomized by Stoker and Wells
tended to portray the female body as intrinsically pathological
(1996, 120): [T]he disorders of the female body were inextricably
linked to the female reproductive system, so that sexuality emerged as
both casual and symptomatic of female abhumanness (120). Along
with the female vampire of Dracula, which conveys anxiety about the
new women promoted by fin-de-sicle feminism, the central
female character of Lair of the White Worm (1895) by Stoker is
another example of incompatible perceptions of femininity (as
obtrusively sexual or asexual and chaste) of nineteenth-century gender
discourses (see Hurley 1996, 122-124). The abject female body in
Stokers work is obviously that of the sexualized female, portrayed in
the later novel as the metamorphosed Lady Arabella, a halfhuman/half-worm creature, which lives in slime and disregards gender
distinctions and modes of sexuality. The same kind of anxiety is
conveyed in The Island of Dr Moreau (1897) by H. G. Wells, another
text referred to by Oates in the afterword of Haunted, where the
female human-beast is portrayed as extremely repulsive (more so than
her male counterpart) due to her power to provoke desire in men
(human males) despite her indistinct species. In twentieth-century art,
film has been the privileged form for the exploration of the monstrous
feminine. In the same afterword, Oates refers to David Cronenbergs
Dead Ringers (1979) and The Brood (1988). These two films are
particularly interesting because of their use of female physiology as a
form of grotesque. The protagonist in Dead Ringers possesses a
terrifying triple uterus, while in The Brood an external womb houses
monstrous creatures. In both films it is the female reproductive
capacity, a dominant sign of sexual difference, which is rendered
grotesque. In her study of the monstrous female body in contemporary
film, Barbara Creed has pointed out that, like Cronenbergs films,
many other contemporary science-fiction horror movies which
represent woman as monstrous also define her primarily in relation to
ARAJO
95
96
Both the medical examination and the sexual intercourse reveal her
self-perceived abnormality: she views her lack of sexual knowledge
as a deficiency in the process of her individuation, which goes back to
a pre-Oedipal closeness to her mothers body. Roses mother was
unable to stop the cancer from spreading throughout her body,
therefore Rose insists on reversing her own condition, hoping to
regulate her body through the sexual act. If the gynaecological
procedure implies a full physical examination, sexual activity is also
envisioned, here, as an evaluation parameter. Nervously Rose begins
to unbutton her dress a gesture which astonishes Joe Pye. The
Bingo Master looks at the woman with disbelief: Rose Odom, who
ARAJO
97
had folded her $100 check, ashamed to receive her bingo prize, now
gives herself to a stranger without any resistance, any elegance or any
romance. Decent people dont do like this he tells her not this way,
not so fast and angry (68; Oatess italics). The Bingo master sets
the rules of the game, as his gaze is translated into power: Rose tries
to shield herself from Joe Pyes glittering gaze with her arms, but she
cannot: he sees everything; her pale-brown nipples turn hard with
fear and cold and clarity (69). The frosty clarity of Roses breasts
highlights the authority of the Masters stare, whereby the act of
looking is overdetermined by the act of knowing. Power is reaffirmed
when Joe Pye throws her out of his room. Rose, now too drunk to
walk, almost falls down the stairs:
On the first landing of the fire stairs [Rose] grows very dizzy suddenly, and
thinks it wisest to sit down. To sit down at once. Her head is drumming with a
pulse beat she cant control, and his angry voice too scrambles in her head,
mixed up with her own thoughts. A puddle grows at the back of her mouth
she spits out blood, gagging and discovers that one of her front teeth has come
loose and the adjacent incisor also rocks back and forth in its socket. (70)
98
abjected body and Pyes signature, the ending of The Bingo Master
registers a feminist reflexivity, which exposes male power and its
controlling gaze, showing how Joe Pye becomes Joe P(e)ye.
Positing the above story as a counterpoint, I will discuss, now, how
other stories in Haunted challenge the controlling power of the male
gaze. Rather than simply conveying womens conflicting relation with
their physical selves, these other stories take advantage of the assumed
omnipotence of the male gaze in order to challenge dominant
constructions of the gendered body. The following examples, The
Premonition and Thanksgiving, subvert the traditional gothic
narrative by making explicit use of clichs of grotesqueness associated
with the female body. Whilst in The Bingo Master the ambivalence
toward the female body is internalized, in these other stories womens
reconciliation with their bodies is openly staged through a
reappropriation of traditional gothic scenarios.
ARAJO
99
100
presents, which the Paxton women have wrapped, are added to the list
of commodities such as indoor pools, saunas, Volvos, Diet Cokes,
and baseball caps which describe the familys upper-middle class
lifestyle. In this setting characterized by multiple reminders of bodily
pleasures, Quinns corpse is not only objectified but transformed into
a beautifully wrapped present a symbol of revelation and desire.
Following the tradition of female-revenge films, The Premonition
evokes a crime no doubt horrific and grotesque. However, it is worth
noting that those terrifying acts around which the narrative is woven
Quinns murder or the dismantling of his body are never explicitly
mentioned in the narrative. It is therefore highly significant and ironic,
that in the only clearly grotesque moment in the text, abjection is
conveyed, not through the image of the corpse, the dead male body of
Quinn, but through the felt presence the female body. The episode of
Whitneys visit to the guest bathroom is built around a convergence of
disturbing memories and incoherent signs, which in the impossibility
of being fully articulated, are associated with the abject female. This is
how Whitney describes the impressions caused by the smell of blood
in the bathroom:
[T]here was a peculiar odor a cloying, slightly rancid odor, as of blood.
Washing his hands, Whitney puzzled over it, uneasily for it reminded him of
something but what? Suddenly the memory returned: Many years ago, as a
child at summer camp in Maine, Whitney had seen the cook cleaning chickens,
whistling loudly as she worked ducking the limp carcasses in steaming
waters, plucking feathers, chopping and tearing off wings, legs, feet, scooping
out, by hand, moist slithery innards []. With a thrill of repugnance he
wondered now if the blood heavy odour had to do after all with menstruation.
(185)
Although the memory of cleaning the chickens might correspond to a
description of Quinns murder, this image is immediately effaced in
the presence of the all-devouring and disturbing imaginary presence of
female menstruation. Instead of the female body, it is the external
male gaze that becomes grotesquely distorted. The characters of The
Premonition retrieve the mystifying power associated with the female
body in order to divert the male eye from the abject crime. While the
female body is empowered by the possibilities of material and
physiological excess, the masculinity inscribed in Quinns corpse is
reduced to nothingness. Vulnerable and ultimately disposable, the
memory of the male body stages here the ultimate form of abjection.
ARAJO
101
102
ARAJO
103
104
Works Cited
Allen, Mary. 1987. The Terrified Women of Joyce Carol Oates. In Modern Critical
Views: Joyce Carol Oates, edited by Harold Bloom, 61-82. New York: Chelsea
House.
Butler, Judith. 1999. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New
York: Routledge.
Clover, Carol J. 1992. Men, Women and Chainsaws: Gender in Modern Horror Film.
London: British Film Institute.
ARAJO
105
Creed, Barbara. 1993. The Monstrous Feminine: Film, Feminism and Psychoanalysis.
London: Routledge.
Hurley, Kelly. 1996. The Gothic Body: Sexuality, Materialism and Degenerations at
the Fin de Sicle. Cambridge: Cambridge University Press.
Johnson, Greg. 1994. Joyce Carol Oates: A Study of the Short Fiction. New York:
Twayne.
Kahane, Claire. 1983. The Maternal Legacy: The Grotesque Tradition in Flannery
O'Connor's Female Gothic. In The Female Gothic, edited by Juliann E. Fleenor,
242-256. London: Eden Press.
Kristeva, Julia. [1980] 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by
Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
Modleski, Tania. 1996. Loving With a Vengeance. New York: Routledge.
Moers, Ellen. 1977. Literary Women. New York: Doubleday.
Mulvey, Laura. 1989. Visual and Other Pleasures. Basingstoke: Macmillan.
Oates, Joyce Carol. 1988. Five Prefaces: Mysteries of Winterthurn. In (Woman)
Writer: Occasions and Opportunities, edited by Joyce Carol Oates, 372-375. New
York: Dutton.
. 1995. Haunted: Tales of the Grotesque. New York: Plume.
Owen, Stephen. 1989. Mi-lou: Poetry and the Labyrinth of Desire. Cambridge, MA:
Harvard University Press.
Russo, Mary. 1995 The Female Grotesque. London: Routledge.
Wesley, Marilyn C. 1993. Refusal and Transgression in Joyce Carol Oates Fiction.
Westport, CT: Greenwood Press.
Wolff, Cynthia Griffin. 1983. The Radcliffean Gothic Model: A Form for Feminine
Sexuality. In The Female Gothic, edited by Juliann E. Fleenor, 207-224. London:
Eden Press.
Now we know that gay men are just men after all: Abject
Sexualities in Leslie Marmon Silkos Almanac of the Dead
Dorothea Fischer-Hornung
O Rose, thou art sick!
The invisible worm
That flies in the night,
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life
destroy.
William Blake, The Sick Rose
Early on in Silkos monumental novel Almanac of the Dead she
drastically exemplifies the voyeuristic exploitation of the ancestor
spirits of the Laguna Pueblo people, a set of stone ancestor figures
displayed in a small museum outside Santa Fe:
The theft of the stone figures years ago had caused great anguish. Dark gray
basalt the size and shape of an ear of corn, the stone figures had been given to
the people by the Kachina spirits at the beginning of the Fifth World, present
time. Little Grandmother and Little Grandfather lived in buckskin bundles
gray and brittle with age. Although faceless and without limbs, the little
grandparents had each worn a necklace of tiny white shells and turquoise
beads. Old as the earth herself, the small stone figures had accompanied the
people on their vast journey from the North. (1991, 31)
In their harmonious balance of male and female, the figures had been
cared for as spiritual ancestors by generations of the Laguna people.
Their theft and exposition had reduced them to objects, figures to be
stared at in a glass case. When a delegation of Laguna people visits
the gallery in an attempt to liberate the spirits by taking them back
into the care of the tribe, Silko relates the vast gulf between the
cultural and spiritual values of the colonizer and the colonized:
108
FISCHER-HORNUNG
109
Not only does Silko show all the nasty, she clearly stakes out this
territory to be white and male. In a process of de- and (re)construction,
Silko provides us with metonymic clues as to the locus of evil. The
descendants of the indigenous peoples of the Americas and the
contemporary reader as well, of course must try to decipher the
clues in the fragments of the Mayan almanacs that have been passed
down over the ages. These almanacs, literally blotted with food and
human body fluids, function as a central, unifying trope in the
fractured narrative time structure of the novel. Almanac of the Dead
provides the fragmentary history of the dead who have gone before in
the holocaust of the Americas and the living dead, the cannibal
homosexuals and vampire capitalists in Silkos contemporary scenario
of abjection. Silko situates the specific blood, race, and sexual crimes
depicted in a much larger social and political context, locating the
causes and resulting horror specifically in contemporary blood crimes
and the death of Eros. Sexualities and certainly not only
homosexuality have become exploitive and abject in their emptiness,
commodification, and disassociation from human love.
110
FISCHER-HORNUNG
111
112
FISCHER-HORNUNG
113
not only the individual, but in the larger context of civilization, will
haunt whole societies as well. Sublimation, according to Freud, in its
positive integration of the uncontrolled forces of infancy, on the other
hand, is used for a higher purpose in the work of civilization: No
feature, however, seems to characterize civilization more than its
esteem and encouragement of mans higher mental activities his
intellectual, scientific and artistic achievements and the leading role
that it assigns to ideas in human life ([1930] 1989, 47).
At this point we might again ask, then, why Silko singles out male
homosexuality with only one short reference to the existence of
lesbian sexuality (see Silko 1991, 440-441) but no direct portrayal of
female homosexuality in the novel whatsoever to play a particularly
destructive role in her horrorscape of the colonial encounter. In
Civilization and Its Discontents Freud gives us a further clue to the
homostructural aspect of modern industrialized cultures:
The work of civilization has become increasingly the business of men; it
confronts them with ever more difficult tasks and compels them to carry out
instinctual sublimations of which women are little capable. Since a man does
not have unlimited quantities of psychical energy at his disposal, he has to
accomplish his tasks by making an expedient distribution of his libido. What he
employs for cultural aims he to a great extent withdraws from women and
sexual life. His constant association with men, and his dependence on his
relations with them, even estrange him from his duties as a husband and father.
Thus the woman finds herself forced into the background by the claims of
civilization and she adopts a hostile attitude towards it. (59)
114
FISCHER-HORNUNG
115
116
FISCHER-HORNUNG
117
118
FISCHER-HORNUNG
119
120
in this paper, Eric, unable to endure the cold dance of death of evershifting love triangles, commits suicide. David, his lover, utilizes the
images of Erics destruction in the ultimate aestheticization of the
nasty (106), systematically adjusting the lights and reflectors
illuminating and aestheticizing Erics destruction in death so that the
blood appeared as bright and glossy as enamel paint (108).
Deliberately posing, structuring and cold-heartedly photographing
Erics corpse, David incorporates the images in his white-on-white
series: White on white: the pure white background of glossy paper;
white cat in a snowstorm, white Texas fag boy naked on white
chenille (107). Silko ironically levels the racial implications in
whiteness and also changes the usual paradigm of a female corpse
aestheticized in the male view (see Mercer and Julien 1988, 143-144).
In a redefinition of the terms portrait and still life (Silko 1991, 553;
italics in original), Davids emotional death is mirrored in Erics
physical death:
All that mattered in the landscape was the human form, the human face, which
was our original landscape as an infant. So-called still lifes and landscapes
were only analogues for the artists perceptions and emotions. Erics body had
become a new landscape, and his colors had been scattered all over the
bedspread, ceiling, walls, and floor. (555)
Eric, [f]everish with love and need (107), reaches out to Davids
aesthetic fixations, achieving the final, irresistible contact with his
lover in death: Eric had made his suicide a sort of visual event or
installation, which Eric had somehow known would be irresistible to a
visual artist such as David. Eric had performed the last act of his life
farce perfectly; uncanny how Erics blood and flesh had become a
medium consumed by a single performance (537).
Only the guaranteed commercial value of Davids pictures enables
the absolute elimination of the human body and soul. Critics comment
on the rich intensity of the reds against the white of the background:
One critic wrote of the pictorial irony of a field of red shapes which
might be peonies cherry, ruby, deep purple, black and the nude
human figure nearly buried in these blossoms of bright red (108).
In a voyeurism driven to its extreme, a steady parade of buyers filled
the gallery before the opening where [e]veryone wanted to see
(108). In the end critics agreed that David had found a subject to fit
his style of clinical detachment and relentless exposure of what lies
hidden in flesh (108). In ironic consistency, when David is later
killed in a riding accident on Serlos finca in Argentina his pictures
dramatically increase in value:
FISCHER-HORNUNG
121
David was worth more dead than he had been worth alive. The Eric series
would appreciate in value, and even pictures of Davids corpse would bring a
good price []. Every ounce of value, everything worth anything, was stripped
away for sale, regardless; no mercy []. Capitalism stayed ahead because it
was ruthless. (565)
This is the real nasty danse macabre and almanac of the dead
indeed!
In her study Photography, Susan Sontag portrays our contemporary
need not only to have reality confirmed but also enhanced by
photographs in aesthetic consumerism, turning us into imagejunkies (1977, 24). The camera enables the annihilation of moral
boundaries and social inhibitions, freeing the photographer from any
responsibility toward the people photographed (see 1997, 41). It is the
total absence of responsibility to and emotional relationship with the
photographed subject that Silko portrays in the fictional triangle of
Eric, David, and Davids critics. Yet, Sontag maintains that because
each photograph is only a fragment, its moral and emotional weight
depends on where it is inserted; the specific context of the photo is
essential (see Sontag 1977, 105-106). Therefore, Silkos point of
insertion cannot be overlooked capitalist exploitation and the death
of Eros.
Seese, who in her own way simultaneously loved and exploited
both Eric and David, recognizes this clearly: She had not actually
seen Erics body. Only the photographs. Davids photographs, but
somehow that had been worse. All she knew was that something had
happened to her eyes, something had diminished her vision (Silko
1991, 53). Seese seems to be the only one who cannot separate herself
from Erics reality as an individual, the subject in the photo, and
Davids cold-blooded objectification. What she sees, the point of
Davids photographic insertion, changes her vision. She sees not the
reality of death, but a generally diminished, abject reality. In turn, her
vision is changed and diminished as well. It is the intrusion of death
into life without the protection of a higher order (spirituality) or the
objectification for a higher purpose (science), which, according to
Kristeva truly characterizes the abject and the uncanny:
The corpse, seen without God and outside of science, is the utmost of abjection.
It is death infecting life. Abject. It is something rejected from which one does
not part, from which one does not protect oneself as from an object. Imaginary
uncanniness and real threat, it beckons to us and ends up engulfing us []. It is
thus not lack of cleanliness or health that causes abjection but what disturbs
identity, system, order. What does not respect borders, positions, rules. The inbetween, the ambiguous, the composite. (1982, 4)
122
Neither art nor science, Davids photos lack the sublimely purifying
moment. His is an aestheticized consumer product and therefore it
remains in the realm of the abject.
Yet Silkos perpetrators are always also victims of individual and
societal perversions rejected by their mothers, the all-consuming
vampires, and haunted by their fathers, the unspoken absence. Serlo,
for example, in all his nauseating repulsiveness, is clearly a victim of
the death of love:
The old man did not attempt to hide the nature of his relationship with Serlo.
His parents were divorced and neither had wanted him. The old man did not
consider massaging the boys arms and legs at night homosexuality.
Homosexuality involved others, other men who attempted to penetrate or who
wanted to be penetrated. Serlo had learned sexual penetration was silly,
unnecessary, and rotten with disease. (1991, 546)
In the ancient blood sacrifices to the gods and in the abuse of boys by
men, Silko mirrors ancient and contemporary perversions: The old
priest wanted the boy so they did not take the boy with the others [].
At night he whispers to the sleeping child there are other gods they
must serve now (593). Silko locates the perversions a society most
abhors within itself and in those it conquers as well. The fact that the
definition of perversion is inherent in European American society
explains, I believe, Silkos choice of homosexual male relations as the
paradigm of the days of the dead, the epoch of Death-Eye Dog;
Silkos scenario of abjection coincides with five hundred years of
European American exploitation of the indigenous peoples and the
land of the Americas and Mother Earth.
In Mimesis and Alterity, Michael Taussig refers to the colonial
mirror of production, whereby the colonizer projects the worst
FISCHER-HORNUNG
123
124
FISCHER-HORNUNG
125
Works Cited
Barker, Francis, et al., eds. 1998. Cannibalism and the Colonial World. Cambridge:
Cambridge University Press.
Barnett, Louise, and James L. Thorson, eds. 1999. Leslie Marmon Silko: A Collection
of Critical Essays. Albuquerque: University Press of New Mexico.
126
Bristow, Joseph. 1992. Sexual Sameness: Textual Differences in Lesbian and Gay
Writing. London: Routledge.
Bronfen, Elisabeth. 1992. Over Her Dead Body: Death, Femininity and the Aesthetic.
Manchester: Manchester University Press.
Chapman, Rowena, and Jonathan Rutherford, eds. 1988. Male Order: Unwrapping
Masculinity. London: Lawrence & Wishart.
Dollimore, Jonathan. 1992. Sexual Dissidence: Augustine to Wilde, Freud to
Foucault. Oxford: Clarendon Press.
Donnelley, Daria. 1999. Old and New Notebooks: Almanac of the Dead as
Revolutionary Entertainment. In Barnett and Thorson, eds., 245-259.
Farrel, Kirby. 1998. Post-Traumatic Culture: Injury and Interpretation in the
Nineties. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.
Freud, Sigmund. [1930] 1989. Civilization and Its Discontents, translated and edited
by James Strachey. New York: W.W. Norton.
Hulme, Peter. 1998. Introduction: The Cannibal Scene. In Barker et al., eds., 1-38.
Irigaray, Luce: [1977] 1985. The Sex Which is Not One, translated by Catherine Porter
and Carolyn Burke. Ithaca: Cornell University Press.
Irr, Caren. 1999. The Timelessness of Almanac of the Dead: Or a Postmodern
Rewriting of Radical Fiction. In Barnett and Thorson, eds., 223-244.
Kristeva, Julia. [1980] 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by
Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
The Lebensborn . n.d. The Jewish Virtual Library. http://www.jewishvirtual
library.org/jsource/Holocaust/Lebensborn.html (accessed 10 September 2003).
Lewes, Kenneth. 1988. The Psychoanalytic Theory of Male Homosexuality: Freuds
Theory Unfinished. New York: Meridian.
Mercer, Kobena, and Isaac Julien. 1998. Race, Sexual Politics and Black
Masculinity. In Chapman and Rutherford, eds., 97-164.
Miller, William Ian. 1997. The Anatomy of Disgust. Cambridge, MA: Harvard
University Press.
Moore, David L. 1999. Silkos Blood Sacrifice: The Circulating Witness in Almanac
of the Dead. In Barnett and Thorson, eds., 149-183.
Rutherford, Jonathan. 1988. Whos That Man?. In Chapman and Rutherford, eds.,
21-67.
Schmidt, Peter, et al., eds. 1998. Maya. Milan: Bompiani.
Sedgwick, Eve Kosofsky. 1985. Between Men: English Literature and Male
Homosocial Desire. New York: Columbia University Press.
Siegel, Carol. 1995. Male Masochism: Modern Revisions of the Story of Love.
Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.
Silko, Leslie Marmon. 1991. Almanac of the Dead. New York: Penguin.
. 1996. Yellow Woman and the Beauty of the Spirit. New York: Simon & Schuster.
Sontag, Susan. 1977. On Photography. New York: Farrar, Straus and Giroux.
St. Clair, Janet. 1999. Cannibal Queers: The Problematics of Metaphor in Almanac
of the Dead. In Barnett and Thorson, eds., 207-221.
Taussig, Michael. 1993. Mimesis and Alterity: A Particular History of the Senses.
New York: Routledge.
FISCHER-HORNUNG
127
Trexler, Richard C. 1995. Sex and Conquest: Gendered Violence, Political Order, and
the European Conquest of the Americas. Cambridge: Plity Press.
Tatjana Pavlov
In a colonial context cannibalism has been used to dissociate
civilized from primitive people. As Kay Schaffer points out,
cannibalism represented the ultimate denial of a common humanity,
the ultimate sign of depravity, the ultimate mark of savagery, and
above all, a guarantee of European superiority (1995, 108). However,
the absence of anthropophagy in so-called civilized society is an
illusion. In stark contrast to the assumption that cannibalistic practices
do not exist in the Western world, the case of the Rotenburg cannibal
(Armin Meiwes) in Germany of 2001 proves the opposite. The
incident constituted a major problem for the court trying the case.
Since there is no German law prohibiting anthropophagy, the court
lacked a legal basis for reaching a verdict. In the decision of January
2004, the court opted for a verdict of manslaughter. The Rotenburg
cannibal acted in accordance with his victims sexual desire to be
killed, cut in pieces, and be consumed (apparently, they opened their
sexual ritual by eating the putative victims penis while the latter
was still alive). The agreement was mutual and could, therefore, not
be treated as a murder. Meiwes compared his deed with the Holy
Communion, explaining that he wanted to become one with the man
he consumed. From an anthropologists point of view, it could be
argued that this is a form of endocannibalism (eating a member of the
same group), which is associated with sacrifice, familial devotion,
reincarnation, and other sentiments of group welfare and continuity. It
stands in contrast to exocannibalism (eating a member of another
group), which has to do with revenge or the destruction of enemies
(see Eliade 1987, 3:60; White 2001, 58-60). The prominence of
religious and sexual elements in the Meiwes case makes evident the
full complexity of anthropophagy when it appears in our culture. In
this essay I will focus on these various aspects of anthropophagy in an
analysis of the metaphorics of cannibalism in the films of Peter
Greenaway.
By alluding to different forms of cannibalism, most of them
metaphorical, Greenaway manages to destabilize familiar categories
within Western civilization that set up rules of what is to be
considered as either aesthetic or unaesthetic. Regarded as a barbaric
130
PAVLOV
131
132
PAVLOV
133
134
a saint, and the local populace, eager for relics, violently dismembers
his body. There are numerous examples of saints bodies being cut up,
by peasants or the ecclesiastical elite, in order to transform them into
relics (see Angenendt 1994, 149-213). As Bhme points out,
Christianity expanded, taking the form of a culture of death which
was characterized throughout Europe by fetishist and magical
practices. The sacred became the medium of guarantees insuring both
life and after-life, guarantees which like all magic functioned in a
utilitarian and manipulative manner, and this on two levels at once: on
the one hand, by warding off perils and menaces; on the other hand by
promising advantage and good luck (2003, 119; my translation).
Both aspects are presented in the film: before the auction of the
Childs fluids, the Church orders some of the midwives and wetnurses to dress as saints and group themselves around the boy. Among
them are Agatha with her breasts on a silver plate, the beheaded
Catherine with a giant wheel, Lucy with her eyes on a stalk, and
Cecelia carrying her severed head. The resurrection of martyrs
reinforces the communitys belief in religious miracles; and they
willingly pay for the boys liquids. Since dismemberment seems to
belong to martyrdom, the film consequently ends with the Childs
body being divided into parts and distributed like the body of Christ in
the Holy Communion.
The Childs body fluids as well as its final dismemberment belong
to the realm of the abject. As Kristeva explains: Such wastes [in the
context of the film, the body fluids or the childs various bodily parts]
drop so that I might live, until, from loss to loss, nothing remains in
me and my entire body falls beyond the limit cadere, cadaver
(1982, 3). As a matter of fact, the process of cadere is accelerated in
the film. The Childs body is violently exploited until nothing
remains. The boys dismemberment is the most revolting
representation of the abject. By transforming the various body parts
into relics, the abject becomes something sacred. It is via the
sacralization of the abject that the Catholic Church implicitly justifies
its own transgression of taboo practices. The desired salvation,
however, is missing. Instead, the film ends as it begins: famine,
disease and sterility return to the community.
With these horrifying practices in mind, one could ask whether the
behaviour of civilized societies may be no less savage and brutal
than that of so-called primitive ones. The Baby of Mcon exemplifies
the way in which the Catholic Church exploits, indeed consumes, its
own members. The deaths of the daughter and of the Child foreground
PAVLOV
135
136
PAVLOV
137
by the idea that Georgina could be the one to consume her lover as an
act of endocannibalism. The idea of Albert eating Michael, however,
challenges Richards capabilities as a master cook. He willingly
agrees and astonishes everyone with his unusual culinary creation.
Furthermore, cooking Michael for Alberts consumption shows that
Richard belongs to the group of readers. He is well educated and
knows that in traditional revenge tragedies, such as William
Shakespeares Titus Andronicus or John Marstons Antonios
Revenge, the villain is forced to perform cannibalism. When Albert
kills Michael, he tells his cronies: I dont want this to look like a sex
murder. It is what it is a revenge killing. An affair of the heart (78).
It sounds as if he were familiar with revenge tragedy conventions, but
as Georgina informs the audience, Albert does not read (see
Greenaway 1989, 69). He is totally surprised by Georginas reaction
and does not, until the very last moment, expect death. Obviously he
has no literary education, for otherwise he would have known that
revenge tragedies always rely on retaliation. Ironically, it is also
Albert who explains the difference between literal and metaphorical
meaning. While torturing Michael to death Albert tells Mitchell: I
didnt mean you literally have to chew his bollocks off, you sad little
whippet. I meant it metaphorically (78). In the end, it is Albert who is
made to take himself literally: Try the cock, Albert, Georgina tells
him, its a delicacy, and you know where its been (92).
Alberts first exclamation when he sees Michaels corpse is: God!
Georgina corrects him: No Albert its not God its Michael (92).
Ironically, Michael shares the name of the archangel, meaning the
one who is like God. In the Book of Revelation (12:7-9) Michael is
the principal fighter of the heavenly battle against the devil. Contrary
to the archangel, Greenaways Michael fails to defeat Satan (Albert).
To accomplish his task, he needs the help of Georgina, whose name
derives from Englands patron Saint George. The legend tells how
Saint George killed the dragon that terrorized the country. Georgina
acts like the saint insofar as she kills the tyrant that threatened the
community. She has not only avenged the death of her lover but also
all the sufferings Albert caused other people to endure. Georgina
brings the final salvation, which demands the prior death of her lover.
Thus, the consumption of Michaels body as an allusion to the
Eucharist means an involuntary literal exocannibalism for Albert, but
at the same time a metaphorical endocannibalism for Georgina and
her followers for whom it signifies a redemptive act. Here, the
patriarch is destroyed by a woman who reverses the traditional
structure of the archangel (Michael) as a male figure assisted by St.
138
PAVLOV
139
140
own death. The young man slits the publishers throat with a small
blade and takes the book back to Nagiko.
The Book of the Dead is essential since it not only contains
Nagikos personal indictment of the publisher but also indicates her
liberation from a patriarchal structure:
This is the writing of Nagiko Kiyohara no Motosuke Sei Shonagon, and I know
you have blackmailed, violated and humiliated my father. I suspect you also of
ruining my husband. You have now committed the greatest crime you have
desecrated the body of my lover. You and I now know that you have lived long
enough. (112)
Nagiko does not only avenge the humiliation of her father, the ruining
of her husband, and the death of her lover; she also symbolically frees
herself from the restrictions of a patriarchal world. For this reason it is
important that she mentions her whole name, involving that of her
historical model Sei Shonagon from whom she got her first name. The
film pays direct homage to an original Japanese Pillow Book written
by Sei Shonagon at the close of the tenth century. She was a member
of the imperial court during the Heian period (794-1185), and her
pillow book represents a collection of reminiscences, lists, literary
quotes, and amorous stories (see Pascoe 1997, 163; Krewani 2001,
297-298). The link between text and sex appears to have inspired
Greenaways version:
I regard the most important and essential two pervading sensibilities Sei
Shonagons enthusiasm for writing and her abiding excitement of physicality,
or one might simplify by saying her continuing enthusiasm for text and sex as
valuable and important now as then (qtd. in Willoquet-Maricondi and
Alemany-Galway 2001, 290)
Nagiko, too, derives the most intense carnal pleasure from having her
body written upon. Shonagons text is witty and ironic about the war
of the sexes; she is equal, if not superior in erudition to the males
who are socially above her. All this is reflected in Nagiko, who battles
against restrictions of all kinds to attain her independence and refuses
to limit her sexuality.
There are two rituals on Nagikos birthday that are central to her
liberation process: her face being written on by her father and her
aunts reading of Sei Shonagons pillow book. The annual face
painting is accompanied by a ceremonial speech is reminiscent of
Gods creation of man: When God made the first clay model of a
human being, He painted in the eyes [...] and the lips [...] and the sex.
And then He painted in each persons name lest the person should
PAVLOV
141
Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant
fruits (Song of Solomon 4:16)
Lovers sometimes say that they would like to eat each other,
expressing their tender desire for incorporation. Oral sex, as not quite
an act of endocannibalism, is surely one of the forms closest to
consuming the lovers body. In the Old Testament this form of
142
PAVLOV
143
144
PAVLOV
145
him all along. Mrs. Herbert assures him, [i]n our need of an heir you
may very likely have served us well (111). Mrs. Talmann reminds
him that a contract is always made between two partners for mutual
profit. As it turns out, the fruit she offered him to consume was as
fatal as the one offered by Hades to Persephone. Now that he has
consumed her fatal fruit and fertilized her garden, he will be sent
to the Underworld. Already Mrs. Herbert points to this necessary
consequence when she squeezes the pomegranate whilst talking of the
blood of the newborn and of murder, thus referring to the dual
symbolism of the fruit. The pomegranate with its blood-like juice
signifies both life and death. The blood of the newborn hints at the
baby Mrs. Talmann is awaiting a baby that will guarantee their
position at Compton Anstey. At the same time the birth of this baby
demands the prior death of its father who does not belong to Compton
Anstey and whose existence must, therefore, be erased. As Bakhtin
remarks, [t]he end must contain the potentialities of the new
beginning, just as death leads to a new birth (1968, 283). This is
perhaps why, as in other Greenaway films, liberation from patriarchy
most often demands a sacrifice.
Conclusion
Is the portrayal of a delicately cooked human body on screen, and its
cannibalistic consumption before our eyes, something aesthetic or
unaesthetic? According to standard Western categories which regard
anthropophagic practices as barbaric, they can only be associated with
the unaesthetic. In Greenaways films, however, the most horrible and
unimaginable things, such as the steaming brown body of Michael in
The Cook or the flaying of Jeromes skin in The Pillow Book, are
presented in a very aesthetic manner. Here, Greenaway blurs the
boundaries between the aesthetic and unaesthetic between the
civilized and the uncivilized between various forms of consumption,
from literary cultivation to literal cannibalism. Consequently, he
questions all kinds of categories that guarantee order in a given
society. By employing images and metaphors of cannibalism,
Greenaway makes us conscious that even within our so-called
civilized society whose feeling of superiority is based upon the
condemnation of what it pleases to label primitive these distinctions
are doubtful.
Greenaways exaggerated images of literal and metaphorical
cannibalism make us explicitly aware of rules within Western
146
Works Cited
Angenendt, Arnold. 1994. Heilige und Reliquien. Die Geschichte ihres Kultes vom
frhen Christentum bis zur Gegenwart. Mnchen: Beck.
PAVLOV
147
Bakhtin, Mikhail. [1965] 1968. Rabelais and His World, translated by Helene
Iswolsky. Cambridge, MA: MIT Press.
Bhme, Hartmut. 2003. Der Krper als Bhne. Zur Protogeschichte der Anatomie.
In Bhnen des Wissens: Interferenzen zwischen Wissenschaft und Kunst, edited by
Helmar Schramm, 110-140. Berlin: Dahlem University Press.
Ciment, Michel. 2000. Interview with Peter Greenaway: The Baby of Mcon. In
Gras and Gras, 154-165.
Dwyer, Kevin. 2003. Alimentary Delinquency in the Cinema. In Eating Culture:
The Poetics and Politics of Food, edited by Tobias Dring, Markus Heide, and
Susanne Mhleisen, 257-271. Heidelberg: Universittsverlag Winter.
Eliade, Mircea, ed. 1987. Vol. 3 of The Encyclopedia of Religion. New York:
Macmillan.
, ed. 1987. Vol. 5 of The Encyclopedia of Religion. New York: Macmillan.
Elliott, Bridget, and Anthony Purdy. 1997. Peter Greenaway: Architecture and
Allegory. West Sussex: Academy Editions.
Gras, Vernon, and Marguerite Gras, eds. 2000. Peter Greenaway: Interviews.
Jackson: University Press of Mississippi.
Greenaway, Peter. 1984. The Draughtsmans Contract. Screenplay. LAvant-Scne
Cinma 333:44-117.
. 1989. The Cook, The Thief, His Wife and Her Lover. Screenplay. Paris: Dis Voir.
. 1994. The Baby of Mcon. Screenplay. Paris: Dis Voir.
. 1996. The Pillow Book. Screenplay. Paris: Dis Voir.
The Holy Bible. King James Version. [1611] 1991. New York: Ivy Books.
Krewani, Angela. 2001. Hybride Formen: New British Cinema Television Drama
Hypermedia. Trier: WVT.
Kristeva, Julia. [1980] 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by
Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
Lawrence, Amy. 1997. The Films of Peter Greenaway. Cambridge: Cambridge Film
Classics.
Marston, John. [ca. 1600] 1999. Antonios Revenge, edited by Reavley W. Gair.
Manchester: Manchester University Press.
Marx, Karl. [1867] 1990. Vol. 1 of Capital: A Critique of Political Economy,
translated by Ben Fowkes. Harmondsworth: Penguin.
Miller, William Ian. 1997. The Anatomy of Disgust. Cambridge, MA: Harvard
University Press.
Morris, Meaghan. 1999. Things to do with Shopping Centers. In The Cultural
Studies Reader, edited by Simon During, 391-409. London: Routledge.
Pascoe, David. 1997. Peter Greenaway: Museums and Moving Images. London:
Reaktion.
Schaffer, Kay. 1995. In the Wake of First Contact. Cambridge, MA: Cambridge
University Press.
Shakespeare, William. [ca. 1593] 2002. Titus Andronicus, edited by Jonathan Bate.
London: The Arden Shakespeare.
White, Tim. 2001. Once Were Cannibals. Scientific American 11:58-65.
Willoquet-Maricondi, Paula, and Mary Alemany-Galway, eds. 2001. Peter
Greenaways Postmodern/Poststructuralist Cinema. Lanham, MD: The Scarecrow
Press.
Andrea Gutenberg
Werewolves have been regarded as prime emblems of the marginal, of
deviance and hybridity for more than two millennia. These shapeshifters between the human and the animal world are an integral part
of Western classical mythology (Lycaeon, Leto), and even the medical
notion of lycanthropy as a mental disease (the patient thinks he is a
wolf and is prone to cannibalism and the desecration of corpses) dates
back to ancient times (see Eickhoff 1986; Steiger and Ruehl 1999,
104-108). Consequently, the dimensions of morality and pathology
have always provided the ramifications for changing perceptions of
the werewolf figure, with a gradual shift of focus from early Christian
and medieval theological treatises on the position of monsters within
Gods creation to a secularized medical treatment of the monstrous
in modern times (see Ginzburg 1986, 207). Apart from its historically
continuous significance, the werewolf seems to be a transcultural
phenomenon, i.e. a constant anthropological factor or archetype of
sadistic fantasies, with man-tigers, man-hyenas, man-leopards, manbears and man-panthers replacing the werewolf in non-European
cultural contexts (see Jones 1951, 131). The shape-shifters habitual
transgression of basic rules of civilized behaviour, rooted in its
association with cannibalism, uncontrolled violence and/or sexual
excess, has always made it a potential social threat requiring rigorous
control as well as a figure of abjection threatening the integrity of the
human subject. It necessarily disturbs any clear-cut notions of identity,
system or order in that it takes up the position of what Julia Kristeva
in Powers of Horror has called the in-between, the ambiguous, the
composite (1982, 4). Its characteristic hybridity and mutability
account for a shifting affiliation with the realms of the real and the
marvellous. This peculiarity partly explains the historical occurrence
of werewolf trials, which, according to Ernest Jones (see 1951, 143),
only ended in 1720 with the execution of a supposed werewolf in
Salzburg.
The idea of the werewolf shares with other notions of abjection an
ambiguity of effect the witness of its metamorphosis is typically
overwhelmed by feelings of disgust and repulsion as well as by an
inexplicable fascination. In the case of the werewolf, the abject
150
GUTENBERG
151
152
GUTENBERG
153
desire of the ardent lover to incorporate, that is kill, the object of his
love in order to create a continuity where discontinuity reigns (see
2001, 20).
Psychoanalytically, the werewolfs incorporation/jouissance could
be interpreted as a phantasmatic construction of the maternal, where
the infant introjects the m/other and still has to learn that it can only
establish borders between itself and the other, between inside and
outside, through rejection and expulsion. If we turn to fairy-tales
featuring wolves, such as Little Red Riding-Hood or The Wolf and
the Seven Little Goats, however, it becomes evident that the
devouring wolf can function just as well as a trope for (male)
motherhood (see Ellmann 1993, 91), i.e. for pregnancy and for (a
violent) birth/repulsion. Both tales end with the wolf being forcibly
delivered of the contents of its belly. As Marjorie Garber remarks in
Vested Interests, the cross-dressed fairy-tale wolf perhaps fascinates
us so much just because of its feminine, motherly appeal in
conjunction with its masculinity: Is it the figure of the male as
female, the wicked wolf as benign (grand-)mother, that terrifies and
pleases, seduces and warns? (1992, 376). My thesis would be that its
two-faced significance, which can be derived from a psychoanalytic
reading, helps explain the werewolfs transitory position of nonbelonging always on the border between the presymbolic realm and
the symbolic order, struggling desperately for separation from the
other but always ultimately failing.
As a typical borderliner denied entry into the symbolic order, the
werewolf also stands outside the system of human communication and
even affects or contaminates the latters proper workings in that it
seems to verbally incapacitate victims and spectators alike. In view of
its animal-like and even, to some extent, thing-like condition, the
werewolf can be correlated with Kelly Hurleys concept of the
abhuman and its spectacle of a body metamorphic and
undifferentiated (1996, 3), which she develops on the basis of
Kristeva's notion of abjection. Werewolf narratives share a typical
feature with the Gothic texts Hurley analyzes, namely an inadequacy
of language due to the non-containment of abhuman realities (see
Hurley 1996, 14). Moreover, werewolves could be considered
things and thus to belong to the abhuman insofar as their state of
bodily indifferentiation shows a contamination of form by matter, or,
vice versa, the failure of form to hold amorphousness at bay. Such a
concern is of course highly relevant on an aesthetic level, and the
werewolf narratives changing negotiation between amorphous textual
154
chaos and the attempt to organize this in literary terms will provide a
central focus of my textual analysis.
The contention of my paper is that, especially in the twentieth
century, the werewolf becomes intimately connected to the realm of
the sexual, and, above all, to perverse forms of sexuality that call
into question the hegemonic system of heterosexuality. Homoerotic
undertones characterize a number of werewolf stories, some of which
present all-male or all-female communities. As will be shown,
werewolf tales serve not infrequently to uncover the deficiency of
mothers who fail in their task to watch over the racial and bodily
boundaries of their kin (see Doyle 1994, chapter 1), while werewolves
themselves can take the place of the (abject) mother. From the point of
view of literary history, the werewolf figure experiences a particularly
successful career in twentieth-century anglophone prose, where it is
increasingly embraced and aestheticized as a marker of abjection and
of cultural, sexual and/or bodily difference revalued. The texts chosen
here prose narratives spanning roughly one century and featuring
male as well as female werewolves will be studied semiotically,
narratologically and psychoanalytically, taking into account the
impact of cultural discourses such as Darwinism, imperialism,
decadence, feminism, and gay identity politics on the werewolf
paradigm. More specifically, convergences of the abject and the
werewolf raise the following questions: How does the species change
of human into beast affect notions of sex and/or gender? How does the
werewolf motif relate to female reproduction and fantasies of
masculinist self-birthing? What are the erotic constellations yielded by
the werewolf theme?
Wolfish Transgressions
Traditionally, the werewolf fable follows the rigid narrative formula
of an initial transgression resulting in a curse, of metamorphosis into a
monstrous beast, identification of the wrongdoer and his/her ritual
killing (see Brittnacher 1994, 200). In the ancient Greek myth of
Lycaeon, the crime which is punished by the Gods consists in
Lycaeons presumptuous behaviour (he kills a hostage and serves his
flesh to Jupiter in order to test the latters divinity). Jupiters
sanctioning he turns Lycaeon into a wolf seems consistent to the
extent that it mimics Lycaeons (failed) attempt to cross a fixed
cosmological borderline and condemns him to an existence below the
level of humanity. What the myth inaugurates is a logic of sinful
GUTENBERG
155
156
GUTENBERG
157
158
GUTENBERG
159
160
the boy stripped and jumped into the water in order to save it from
drowning. Van Cheele, however, influenced by his imagination, is
certain at the end that the werewolf has attacked and eaten the child.
Notions of normative behaviour and bourgeois respectability as well
as of poetic justice are thus turned upside down in a highly satirical
manner. Ironically, it is the respectable aunt who at the beginning
provides the openly sensual, immoral and morbid werewolf boy with
clothes and gives him the nice, suitable names (15) of GabrielErnest an attempt at verbal domestication. In the end she has a
memorial stone put up for him in memory of his allegedly heroic
deed. This decadent inversion of traditional values can work only
because the two mutually excluding reconstructions of events offered
within the story remain ultimately unverifiable. A reading of the boy
as an abject other (a werewolf and murderer) is juxtaposed with an
apparently more rational but less likely version of events, in which the
boy figures as a responsible subject of the symbolic order (a selfless
hero figure).
While Gabriel-Ernest implicitly criticizes the twentieth-century
negation of things magic and irrational as nave, Sakis short story
The She-Wolf approaches the problem from the opposite angle in
making fun of an esoteric interest symptomatic of modern, highly
technologized society. The very first sentence of this comical story
places any potentially fantastic occurrence to come in a psychological
and therefore rationalizable context: Leonard Bilsiter, in decadent
fashion, abhors everyday reality and looks for compensation in the
unseen world of his own imagination. He has the reputation of a
magician, not least because of his knowledge of Eastern European
folklore and Siberian Magic (86). At a party at a friends house,
Leonard is asked by the hostess, Mary Hampton, to turn her into a
wolf as a test of his prowess a request he puts into action with the
help of a tame wolf, to the horror of the other guests. The story is
actually devoid of a real (were)wolf but uses the motif in order to
uncover the absurd degree to which the party guests obey conventions.
The initial outrage at Mrs. Hamptons transformation is soon followed
by an absurd discussion on social etiquette: If our hostess has really
vanished out of human form, said Mrs. Hoops, none of the ladies of
the party can very well remain. I absolutely decline to be chaperoned
by a wolf! It's a she-wolf, said Clovis soothingly (91).
Compared to the stories discussed so far, Isak Dinesens The
Monkey (1934) appears almost postmodern in certain respects,
although the story is located in some magical world long past; it draws
on popular generic conventions and is therefore rightly included in a
GUTENBERG
161
162
From the 1970s onward, the werewolf motif has been taken up by
feminist writers such as Angela Carter and Tanith Lee in order to
explore its affinities to specifically female ways of experiencing the
world. In her short story collection The Bloody Chamber (1979),
Carter deals with the subject in no less than three stories, including
two revisionist rewritings of the fairy-tale of Little Red RidingHood. In Carters The Werewolf the positions of wolf,
grandmother and girl are conflated at the end and wolfish cruelty and
GUTENBERG
163
164
GUTENBERG
165
166
GUTENBERG
167
There was scarcely a portion of her body that had not one or more cuts on it.
The older ones had healed to scars that traversed her dark skin with lines that
were visibly lighter than the surrounding area. The newer ones were angry
welts of red, or hard ridges of scab. In the candlelight the latter were like old
jewelry or polished tortoiseshell. (252)
The bridal gift he offers her is a bodily proof of his strong desire for
her and the unspoken promise of death, while she gives herself to him
entirely in a nurturing, motherly and self-renouncing way:
[T]hey desired nothing, night and day, but he to inflict pain and she to feel her
body bruised and cut, so as to realize keenly at every moment that they were
alive [...]. He grew insatiable. Her body was a fountain of blood to him. And it
was as if her body responded to his needs. She grew heavy, sultry with blood,
like a nursing mother with milk. (256)
168
GUTENBERG
169
While Christianity links animal traits with the devil and the sphere of
humiliation, animality is revalued in most modern werewolf stories as
a regenerative source.
Angela Carters and Tanith Lees werewolf stories show how the
sublime abject associated with ecstasy and excess can successfully be
appropriated by females whose conventional role is reduced to the
merely beautiful. In Wolf-Alice, Carter portrays a girl who believes
herself to be a wolf but lacks a wolfish body. This can be interpreted
as a mode of naturalization or more precisely as a form of
anthropological/psychological realism in the sense of Homo homini
lupus we all bear the beast inside us. The (human) body is
foregrounded as an unreliable marker of species affiliation, notions of
the abject and the revolting are turned upside down, and the realm of
the pre-Symbolic is revalued over the symbolic order. The girl has
adopted the repertory of wolfish body language and behaviour she
runs on all fours with panting tongue (Carter 1987, 119), curls up to
sleep and howls inarticulately instead of speaking. The forcibly taught
elementary rules of what is considered civilized human behaviour in a
convent are depicted as unnatural constraints to which the girl can
only react in her familiar wolfish ways: [S]he arched her back, pawed
the floor, retreated to a far corner of the chapel, crouched, trembled,
urinated, defecated (120). A narrative comment makes it clear that
Wolf-Alices curse is not her half-wolfish existence in a civilized
world but the fact that she is denied access to the Eden of our first
beginnings where Eve and grunting Adam squat on a daisy bank,
picking the lice from one anothers pelts (121). This almost utopian
scenario of the earliest stage of human development is precisely what
the story ends with when the girls wolfish skills and her animalspecific pity (she was pitiful as her gaunt grey mother, 126) save the
wounded Duke from an unbearable interim state of wolf, not-wolf
(123). Ironically, her masquerade as a woman fails to work as a
visible sign of her difference from them [the wolves] (125) but turns
out to be a rescuing device she has donned a white gown which
belonged to one of the Dukes victims and frightens the village mob
with this appearance so that they are distracted from their original
target, the Duke himself. The text suggests that the male werewolf is
eventually being metamorphosed back into a human being (the bodily
sign is that his face becomes visible in the mirror for the first time)
through an act of female birthing, but leaves entirely open whether
this change is for better or for worse.
Paul Magrss novel Could It Be Magic? (1997) includes another
example of a werewolf narrative linked with fantastic forms of
170
conception and birth. When Andy, the young gay, who has been
attracted by leopards since his childhood, suddenly starts to develop
leopard spots and notices another physical abnormity, namely that his
left calf muscle is more developed (219) and that something stirs
under the skin, he believes that he is expecting a child. He connects
his symptoms to his intercourse with a married man, whose body
tattoos he seems to have incorporated in werewolf fashion when the
condom split at the fatal moment: Whatever was in Mark was in
Andy now (85); I swallowed a man with tattoos (92). The leopard
spots are not the only beastly/motherly markers because he wakes
each morning with my teeth black and my mouth full of fresh blood
(221). Although these symptoms are explicable in terms of medical
treatment for an ulcer of the tonsils and the spotted skin might be a
psychosomatic reaction (see 217), Andys subjective view of them as
signs of pregnancy appears to be validated when, with the help of a
friend, he gives birth in a public toilet to a very white creature (232)
nestled in a red plush sac. The creature seems to be so much of an
abject, untouchable body that the male midwife (who cuts Andys
skin open with a knife) refuses to take it up. At first, Andy loves and
nurtures his strange furry and clawed boy-child unconditionally, but
after some time he decides to shave him in order to make the leopard
spots disappear an attempt to adjust him to human bodily standards,
which he later acknowledges to have been completely futile and
absurd (Im such a stupid prick. Ive been shaving the proverbial,
247). Through juxtaposition, this episode is connected to past
warnings issued to Andy not to dye his hair red in order to avoid
attracting peoples attention to his gayness (see 246). This apparently
fantastic episode of a monstrous birth by a male, depicted here as a
markedly natural process, serves to illustrate on the level of body
morphology and texture the central idea of the novel that every
individual has a right to difference and needs to be respected for it.
Despite their pronounced differences in theme, setting and
atmosphere, Isak Dinesens and Tanith Lees short stories about
werewolves and related creatures share with Paul Magrss novel the
central concern of subverting traditional notions of bodily beauty and
attractiveness. Thus the weremonkey is not the only deviation from an
ideal body in Dinesens story. The whole family of Hopballehus,
including Athena, are of herculean strength ([1934] 1986, 87) and
gigantic height; Athena, who has been brought up like a boy, is
characterized by her lack of femininity (no claim to beauty, 89;
strong woman [...] broad in proportion, 89; unromantically big,
89) and given animal traits (a pair of eyes for a young lioness or
GUTENBERG
171
eagle and the habit of standing on one leg just like a big stork, 89).
In the love scene with Boris, her attraction seems to lie precisely in
her masculine body and her resemblance to a male warrior (see 109)
so that Boriss homoerotic desires are titillated. In Lees Wolfland,
Lisel undergoes a dual process of unlearning through reading bodily
signs differently and dispensing with conventional notions of gender
and species. The wolves she meets on the way to her grandmother
trigger deep-seated, primordial fears in her of being attacked and
devoured; at the same time the wolves bodies with their jewel-like
eyes (1989, 128) appear strangely beautiful even if terrifying and an
affinity exists between her and them right from the start (Her eyes
also blazed, her teeth also were bared, and her nails raised as if to
claw, 127). In her feminist werewolf story, Lee allows the reader to
participate in a similar hermeneutic effort as the protagonist herself by
hinting at Lisels own wolfish dispositions long before her
grandmother turns her into a werewolf by means of a magic drink, so
that the grandmothers remark, Ive put nothing on you that was not
already yours (146), seems perfectly justified.
Both Dinesens and Lees short stories contain numerous analogies
between humans and animals, stress the existence of animal-like
desires in human beings and portray sexuality as a basically sadistic
drive. Dinesen erotically conflates sexual intercourse and
murderousness in the encounter between Boris and Athena and
thereby seems to validate sado-masochistic relationships (there is an
explicit reference to the Diana myth, according to which Boris is
doomed to lose his life, see Dinesen [1934] 1986, 95; Boris dreams of
Athena as a skeleton and finds her attractive in this fleshless state, see
103). Civilization (the convent) as well as animality (represented by
the prioress-as-monkey), Apollonian and Dionysian forces are
revealed to be an integral part of human life and love (see James 1983,
148-149). In stark contrast to Dinesens, Lees story deliberately
situates werewolfish behaviour in human males by depicting their
sexual urges as sadistic, violent, and potentially murderous. At the
same time, womens magical bodily metamorphosis into werewolves,
that is their recourse to corporeality and animality, is presented as the
only effective form of self-help available to them (the grandmother is
revealed to have torn her husband to pieces), so that Lees narrative
runs the danger of reproducing the conventional, essentialized notions
of femininity and the patriarchal logic it so strongly criticizes.
172
GUTENBERG
173
the story (Bierce, Carter, Lee, Magrs) or they are presented from the
perspective of an eyewitness (Kipling, Saki) or fictive editor (Endore).
In the stories analyzed here, distancing effects are often achieved by
the choice of narrative transmission. The extent to which narratorial
reliability and evidence of werewolfish existence are evoked varies
not only according to the narrative situation but also according to its
semantic impact.
All of the werewolf stories analyzed have in common a
problematization of language. Of course, if the werewolf is female (as
in Lees and Carters stories) its embrace of a non-verbal, semiotic
realm is questionable from a feminist viewpoint because it appears to
reinforce an essentialist concept of femininity as an alternative to
masculinist
logocentrism.
The
speechlessness
of
most
narrators/character-focalizers in view of the horrors they perceive and
the significant gaps in the narrative this produces could be regarded as
a specific kind of contamination attributed to werewolf figures. Again,
the only werewolf novel proper in the corpus is of prime significance
in this context. For Aymar no words can express the horrible things
which have occurred: He (Bertrand) was being tried for [...] and
there my tongue failed me. For nothing in the world would I have
dared to say it. I could not have pushed that word over my tongue had
I tried with all my might. There are some things that cannot be done
(Endore 1944, 16). As a narrative effect, this works most obviously to
increase suspense, but at the same time the narrator seems to conform
to an unwritten rule regarding werewolf narratives. The werewolfish
deeds are made to appear sacrilegious so that their verbal articulation
would constitute another moral/religious offense in the sense that
putting them into words would repeat, on the linguistic level, the act
of cannibalist appropriation.
The credibility of Kiplings story is presented as precarious because
the first-person narrator involved as a witness tells it in retrospect and
implies that he may have judged appearances incorrectly and that
neither medicine nor law nor Christian religion were able to find out
the truth. The undecidable ontological status of the past events but
also the linguistic failures and instances of self-censorship inscribed in
the story seem to underline the abject-ness of what is being told. In the
enforced encounter of the transformed Fleete with the leper, certain
things occur that are unmentionable: Several other things happened
also, but they cannot be put down here (304). The scene of torture is
another transgression which cannot be put into words, or at least not
into print: This part is not to be printed (304).
174
GUTENBERG
175
Magrss text is not the only example in which the werewolf figure
is used for affirmative abjection (see Menninghaus 1999, 549-555).
Most of the narratives mentioned above can be read as critiques of
certain perversities of the civilized world be it fox hunting,
imperialist arrogance, lack of respect for nature or for deviant sexual
orientations, non-legitimate appropriations of office or property. As
far as the diachronic axis of literary werewolf figures is concerned, an
increasingly positive outlook can be observed. My analysis has shown
that an obsession with genealogy and the dangers of degeneration in
the early stories turns into a fascination with (re)generation in the later
ones, albeit without narrowing the focus to the werewolf's
conventional association with masculine generative power. The
aesthetic and ethic potential inherent in the perverted gender-bender
the mothering wolf is preferably explored in postmodern werewolf
stories. While Athenas father in Dinesens story, for instance, is
obsessed with the sin of having turned his daughter into a boy and its
results barrenness and a stop to his familys genealogy ([1934] 1986,
94) Magrs in Could it Be Magic? creates an almost sublime scenario
of a birthing male and his peculiar offspring, and Carters WolfAlice portrays a seemingly paradoxical, animalistic birth of
humanity.
On the whole, the changing normative impact of werewolf
narratives and their tendency to subvert contemporary norms
manifests itself in a shift from the logic of moral transgression and
punishment to uncertainty and undecidable moral issues. This goes
along with a tendency to deviate from the rigid scheme of the
traditional werewolf fable: the not-so-abject monster survives, cannot
be killed or commits suicide (and thereby turns human again); lawand-order mentalities and totalitarian practices of discipline make way
for feminist, gay and other visions of a deeper and mutually
stimulating understanding between humans and werewolves. At the
same time, magic is reintroduced into a demystified, enlightened
world via the werewolf figure: Aymar, who takes the
religious/superstitious position against the doctor in Endores novel
(see Endore 1944, 311-312), is proved right about Bertrands
werewolfishness at the end: as the postmortem indicates, Bertrand has
metamorphosed into a dog in his grave. The novel leaves open,
however, whether this discovery will change peoples opinions: In
this terrible age of disbelief and gullibility, people will swallow any
tale of monsters of the past, but unless we find the bones of a centaur,
no one will credit that myth (87). Endore thus reverses the usual
order of things: the werewolf is not freed from his curse at the end like
176
GUTENBERG
177
hunting for the culprit can assume erotic overtones. Aymar, in whom
empathy and hatred constantly alternate, seems to be as much
attracted as he is taken aback by Bertrand and his deeds. Another
perversion, which can be generated by werewolf figures, is the
production of female nymphomaniacs, as Endores text suggests
(Bertrand turns the necrophile Sophie into a sex addict just as his
father, the priest, awakened an insatiable sexual urge in his mother).
The metamorphosis of human into beast, which as an epitome of
abjection tends to remain vague on the story level or is so sudden
that it cannot be perceived properly, affects gender relations in
manifold ways. First of all, it is important to note that in comparison
with a related figure of abjection, that of the vampire, the werewolf
seems to have taken much longer to accommodate feminine variants.
However, these seem to catch up on their masculine counterparts in
the course of the twentieth-century. Both male and female werewolf
figures increasingly feature as ciphers of sexual deviance, including
perversions such as sado-masochistic relationships, homoeroticism,
androgyny, bigamy and transvestism. As Sakis story The She-Wolf
points out in a highly comical way, the real problem is not the change
of species the werewolf undergoes but the phantasm of sexual
metamorphosis it implies, which appears to be a burden much harder
to bear:
I wish you would turn me into a wolf, Mr. Bilsiter, said his hostess at
luncheon the day after his arrival. My dear Mary, said Colonel Hampton, I
never knew you had a craving in that direction. A she-wolf, of course,
continued Mrs. Hampton; it would be too confusing to change ones sex as
well a ones species at a moments notice. ([1910] 1994, 87)
178
Works Cited
Bataille, Georges. [1957] 2001. Eroticism, translated by Mary Dalwood. London:
Penguin.
Bierce, Ambrose. [ca. 1900] 1963. The Eyes of the Panther. In The Collected
Writings of Ambrose Bierce, edited by Clifton Fadiman, 178-186. New York:
Citadel.
Brittnacher, Hans Richard. 1994. sthetik des Horrors: Gespenster, Vampire,
Monster, Teufel und knstliche Menschen in der phantastischen Literatur.
Frankfurt: Suhrkamp.
Burke, Edmund. [1759] 1970. A Philosophical Inquiry into the Origin of our Ideas of
the Sublime and the Beautiful. Menston: The Scholar Press.
Carter, Angela. 1987. The Bloody Chamber and Other Stories. London: Penguin.
. 1987. The Company of Wolves. In Carter, 110-118.
. 1987. The Werewolf. In Carter, 108-110.
. 1987. Wolf-Alice. In Carter, 119-126.
GUTENBERG
179
Dijkstra, Bram. 1996. Evil Sisters: The Threat of Female Sexuality and the Cult of
Manhood. New York: Knopf.
Dinesen, Isak. [1934] 1986. The Monkey. In Seven Gothic Tales, 72-117. London:
Triad Grafton.
Doyle, Laura. 1994. Bordering on the Body: The Radical Matrix of Modern Fiction
and Culture. New York: Oxford University Press.
Duclos, Denis. [1994] 1998. The Werewolf Complex: America's Fascination with
Violence, translated by Amanda Pingree. Oxford: Berg.
Dyer, Richard. 1988. Children of the Night: Vampirism as Homosexuality,
Homosexuality as Vampirism. In Sweet Dreams: Sexuality, Gender, and Popular
Fiction, edited by Susannah Radstone, 47-72. London: Lawrence & Wishart.
Eickhoff, F.-W. 1986. Einige psychoanalytische Anmerkungen zu Carlo Ginzburgs
Aufsatz. Zeitschrift fr Volkskunde 82.2:214.
Ellmann, Maud. 1993. The Woolf Woman. Critical Quarterly 35.3:86-100.
Endore, Guy. [1933] 1944. The Werewolf of Paris. New York: Triangle Books.
Freud, Sigmund. [1905] 1953. Three Essays on the Theory of Sexuality. In Vol. 7
of The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud,
translated and edited by James Strachey, 123-245. London: The Hogarth Press.
. [1914/1918] 1955a. From the History of an Infantile Neurosis. In Vol. 17 of The
Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud,
translated and edited by James Strachey, 1-123. London: The Hogarth Press.
. [1921] 1955b. Group Psychology and the Analysis of the Ego. In Vol. 18 of The
Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud,
translated and edited by James Strachey, 65-143. London: The Hogarth Press.
Garber, Marjorie. 1992. Vested Interests: Cross-Dressing and Cultural Anxiety. New
York: Routledge.
Ginzburg, Carlo. 1986. Freud, der Wolfsmann und die Werwlfe. Zeitschrift fr
Volkskunde 82.2:189-199.
Hekma, Gert. 1994. A Female Soul in a Male Body: Sexual Inversion as Gender
Inversion in Nineteenth-Century Sexology. In Third Sex, Third Gender: Beyond
Sexual Dimorphism in Culture and History, edited by Gilbert Herdt, 213-239. New
York: Zone Books.
Hurley, Kelly. 1996. The Gothic Body: Sexuality, Materialism, and Degeneration at
the fin de sicle. Cambridge: Cambridge University Press.
James, Sibyl. 1983. Gothic Transformations: Isak Dinesen and the Gothic. In The
Female Gothic, edited by Juliann E. Fleenor, 138-152. Montreal: Eden Press.
Jones, Ernest. 1951. On the Nightmare. New York: Liveright Publications.
Kipling, Rudyard. [1891] 1994. The Mark of the Beast. In Collected Stories, edited
by Robert Gottlieb, 293-307. New York: Knopf.
Kristeva, Julia. [1980] 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by
Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
Lee, Tanith. 1989. Wolfland. In Dont Bet on the Prince. Contemporary Feminist
Fairy Tales in North America and England, edited by Jack Zipes, 122-147. New
York: Routledge.
Magrs, Paul. 1999. Could It Be Magic? London: Vintage.
Menninghaus, Winfried. 1999. Ekel: Theorie und Geschichte einer starken
Empfindung. Frankfurt: Suhrkamp.
180
Saki [Hector Hugh Munro]. [1910] 1994. Gabriel-Ernest. In The Best of Saki, 1117. London: Penguin.
. [1914] 1994. The She-Wolf. In The Best of Saki, 86-92.
Shildrick, Margrit. 1997. Leaky Bodies and Boundaries: Feminism, Postmodernism,
and (Bio)Ethics. London: Routledge.
. 2002. Embodying the Monster: Encounters with the Vulnerable Self. London:
SAGE.
Steiger, Brad, and Franklin Ruehl, eds. 1999. The Werewolf Book: The Encyclopedia
of Shape-Shifting Beings. Detroit, IL: Visible Ink.
Thomson, Rosemarie Garland. 1996. Introduction: From Wonder to Error: A
Genealogy of Freak Discourse in Modernity. In Freakery: Cultural Spectacles of
the Extraordinary Body, edited by Rosemarie Garland Thomson, 1-19. New York:
New York University Press.
Walpole, Horace. [1765] 1986. The Castle of Otranto. In Three Gothic Tales, edited
by Peter Fairclough, 37-148. London: Penguin.
Yaeger, Patricia. 1992. The Language of Blood: Toward a Maternal Sublime.
Genre 25:5-24.
Young, Iris Marion. 1990. Justice and the Politics of Difference. Princeton: Princeton
University Press.
Konstanze Kutzbach
Sometime in the eighteenth century, sex as we know it was invented.
The reproductive organs went from being paradigmatic sites for
displaying hierarchy, resonant throughout the cosmos, to being the
foundation of incommensurable difference ([1990] 1995, 149). Thus
writes Thomas Laqueur in his influential study Making Sex: Body and
Gender from the Greeks to Freud, proposing a paradigm shift
concerning the philosophical premises of (gendered) identity from the
one-sex model to the two-sex model. Against the backdrop of
Laqueurs argument, I will, in a contrasting reading of two literary
examples from the nineteenth and twentieth centuries, foreground
possible anachronistic characteristics in contemporary cultural
representations and poststructuralist theoretical assessments of the
subject in crisis: whereas the nineteenth century took the two-sex
model as its foil, contemporary representations often negotiate the
crisis of the subject by resorting to identity concepts recalling pre- and
early modern scientific/medical discourses, thus referencing the
conceptual premises of the one-sex model. The short story The
Paradise of Bachelors and the Tartarus of Maids by Herman Melville
(1855), even though it can be read as a critique of patriarchal
hegemony, conceives of gender identity as based on two opposed,
natural categories. In contrast to that, the novel Crash by J. G. Ballard
(1973), representative as it is of postmodern ideas of dissolution,
resorts to a concept of gender identity that is closer to the Galenic onesex model (see Laqueur) and culminates, as I suggest, in a none-sex
model as [the characters] go hurtling toward annihilation, as
Gravestock writes with regard to David Cronenbergs filmic
adaptation of the novel (2003, online).
This article will approach the crisis of the subject by focusing on
the aspect of incomplete bodies the fragmentation of the body,
missing body parts, as well as substitutes of body parts, prostheses,
and show how these dysfunctional bodies figure as a trope of the
unaesthetic, as artistic and intellectual expressions of contemporaneous negotiations and social conceptions of gender identity. In her
182
KUTZBACH
183
184
the machines, feeding the iron animal (201); he sees rows of blanklooking girls, with blank, white folders in their blank hands, all
blankly folding blank paper (201). The imagery of colour, sexuality,
and machine has been read, as indicated above, along the lines of
Marxist-feminist criticism. Whiteness in the story signifies a new
labor discipline (Roediger qtd. in McGuire 2003, 296), and the story
reflects, as McGuire writes,
the barrenness and inhumanity of the new industrial conditions via the repeated
motifs of sexual sterility and ubiquitous, man-made whiteness. De-eroticized
and condemned to perpetual virginity, the factory girls in Tartarus become, to
the eyes of Melvilles narrator, ever more pallid, blank, white, and ever more
part of their machines. (296)
Each culture has its own special risks and problems. To which
particular bodily margins its beliefs attribute power depends on what
situation the body is mirroring (Douglas 1985, 121); taking this quote
as a point of reference, one could argue that nineteenth-century
industrial society, which was strongly dependent on the safeguarding
of its system-sustaining hierarchies and trajectories of power, paid
special attention to the bodily margins referring to the distinction
between the sexes: Political struggles over power and position within
the post-revolutionary public sphere were fought out in the scientific
arena in terms of sex, race and class (Martain 1996b, online). In
order to be able to sustain the (seemingly intact) system, it was
necessary to justify the inequality, especially the inequality between
man and woman. This justification was to be found in what Thomas
Laqueur (based on Galen) calls the two-sex model, which appeared in
the context of the Enlightenment and replaced the rationale of social
inequality as a category which was not in keeping with the ideals of
the French Revolution by positing a natural and biological
inferiority of the female (among other categories):
Desire was given a history and the female body was distinguished from the
males []. A biology of cosmic hierarchy gave way to a biology of
incommensurability, anchored in the body, in which the relationship of men to
women, like that of apples to oranges, was not given as one of equality or
inequality but rather of difference. This required interpretation and became the
weapon of cultural and political struggle. (Laqueur 1995, 207)
This radical naturalization, the reduction of women to the organ that now, for
the first time, marked an incommensurable difference between the sexes and
allegedly produced behavior of a kind not found in men, did not itself logically
entail any particular position on the social or cultural place of women. What
KUTZBACH
185
mattered was the mode of argument itself, the move from sex to gender, from
body to behavior. (216)
186
KUTZBACH
187
188
KUTZBACH
189
190
the one-sex model, as the crashes and the violence eliminate sex- and
gender differences. This idea of extreme situations which are
characterized by [m]ens excess of heat (Martain 1996a, online) and
combine eroticism, violence, and death in heading toward a total
elimination of gender differences (and differences between separate
identities in general), is also, by implication, central to the theory of
Georges Bataille, when he emphasizes the ultimately equalizing
nature of the moment of being in the fusion of different (sexual)
entities:
Dissolution this expression corresponds with dissolute life, the familiar phrase
linked with erotic activity. In the process of dissolution, the male partner has
generally an active role, while the female partner is passive. The passive,
female side is essentially the one that is dissolved as a separate entity. But for
the male partner the dissolution of the passive partner means one thing only: it
is paving the way for a fusion where both are mingled, attaining at length the
same degree of dissolution. (Bataille [1957] 1998, 17)
KUTZBACH
191
192
In this decadent universe that has long since abandoned its boundaries,
taboos, and fears perhaps, as the most vital one, the fear of death
we are faced with an attitude on the characters and societys part that
is characterized by the dispensability of death (in favour of erotic
thrills). As indicated above, the example reflects an ideology that
works according to similar principles as the one-sex model, where
bodies differ only in degree of perfection. Dead matter (prostheses,
scars, braces, etc.) has replaced living matter bodily flesh as the
most perfect form and highest degree of perfection. Vital heat, as
the desired quality, is provided through the machines, or through the
fusion of man and machine; the two-sex-markers are neutralized as
sex takes place in universal orifices:
[I] celebrated with her the excitements of these abstract vents let into her body
by sections of her own automobile. During the next few days my orgasms took
place within the scars below her breast and within her left armpit, in the wounds
on her neck and shoulder, in these sexual apertures formed by fragmenting
windshield louvres and dashboard dials in a high-speed impact, marrying
through my own penis the car in which I had crashed and the car in which
Gabrielle had met her near-death. (179)
KUTZBACH
193
194
KUTZBACH
195
Works Cited
Ballard, J. G. [1973] 1995. Introduction. In Crash, J. G. Ballard, 4-6. London:
Vintage.
. [1973]. 1995. Crash. London: Vintage.
196
Ruth Baumert
Nobody writes or wishes to
Who is one with their desire
Stevie Smith, Mrs. Arbuthnot
This paper will examine the ways in which abjection functions in
writing, especially in poetry. I will look at the strategies by which the
English poet Stevie Smith (1903-71) attempts to cope with the abject
experience of loss, in other words, melancholia, in her poems. Stevie
Smiths work is frequently read against her rather colourful biography.
The temptation to do so is great as her life has been laid bare to the
public partly through her own writings (essays, letters,
autobiographical novels) as well as through performances, interviews,
her lifestyle, and the various monographs and biographies written
about her after her death. However, it is the aim of this paper to focus
mostly on the writing itself and the way the texts operate. In Powers of
Horror: An Essay on Abjection, Julia Kristeva elaborates a theory
which tries to answer the question she poses herself: And yet, in
these times of dreary crisis, what is the point of emphasizing the
horror of being? (1982, 208). In her reasoning, horror and fear are
closely related to language and writing: [A]ny practice of speech,
inasmuch as it involves writing, is a language of fear (38) and she
points out that, ironically, the anxious subject uses language in a
frantic attempt to ward off fear and take control of a situation which
was generated by the appearance of language in the first place. A few
years later, in Black Sun, Kristeva specifically discusses melancholia
and loss in relation to art and literature. She argues that the denial of
loss is the origin of melancholia, consequently, the most efficacious
way of overcoming the latent loss (129) is to name it and so exert a
certain amount of control and mastery over it. The artist is privileged
in that, through the sublimational activity of writing (200), s/he can
find an antidote to melancholy and ameliorate loss. These notions
seem to offer an apt theoretical starting point to examine the poetry of
198
BAUMERT
199
200
BAUMERT
201
The two sisters had very little money between them and only by
pooling their resources from a paternal legacy were they able to
survive. In Palmers Green, a middle class suburb of London, the four
moved into the house which was to be Stevie Smiths home for the
rest of her life. These biographical details are faithfully rendered in the
poem A House of Mercy, in which Stevie celebrates the strength
and female solidarity she experienced in her home: It was a house of
female habitation / Two ladies fair inhabited the house (1985, 410).
Although only thirty-three lines long (six irregular stanzas), the poem
tells the story of Stevies life the two feeble babes, the defecting
husband, the lack of money, the death of her mother (when Stevie was
seventeen), her sisters leaving home, ultimately leaving Stevie alone
with her Aunt Margaret for the rest of her life. Now I am old I tend
my mothers sister / The noble aunt who so long tended us (411).
Born two months premature, Stevie was always an ailing child, and
she remained very small, thin and not very robust throughout her life
(she was only five feet tall). At the age of twenty-three she became
secretary to a London publisher and worked there for the whole of her
working life, retiring, not entirely of her own free will (after a suicide
attempt at work) in 1953. From then on, she supplemented her not
very generous pension with reviewing. Smith looked after her Lion
Aunt in Palmers Green until she died in 1968 at the age of ninety-six.
Stevie only survived her by three years, dying of a brain tumour in
1971, aged sixty-eight, and leaving an uvre of three novels, eight
collections of poetry, a radio play, and a considerable number of
stories, essays, and reviews.
The name Stevie needs some explanation. To her family she always
remained Peggy or Florence Margaret. Stevie was coined after some
boys jokingly shouted Come on Steve when she was out riding in
the early 1930s (they were referring to a popular jockey of the time,
and her slight build must have given rise to the joke). The nickname
stuck and it was the name she herself preferred; from this time on,
Stevie Smith had two names, two personalities and two lives: at home
she was the single, suburban, middle class, rather isolated, eccentric,
working woman, living in a shabby house in an unfashionable suburb
with an old maiden aunt, whereas outside she was gradually becoming
part of the London literary scene. Her literary reputation began to
grow from the late 1950s on; up until then, publishers had been loath
to publish her poetry, finding it simply too unconventional and
eccentric. In the sixties, Stevie Smith became a cult figure on the
London scene, where her unconventionality suited the mood of the
time and her eccentricity was appreciated. The BBC called her in to
202
BAUMERT
203
her carpet bag of [] tricks and the way she sells profundity in
pop bottles (1991, 72). Abjection can be traced in Stevie Smiths
poetry in the way she violates, transgresses, and even corrupts,
discursive and poetic norms, in her permanent ambivalence, and in her
general refusal to abide by the rules of the symbolic game. She uses
transgression and ambivalence, modes associated with the Semiotic, to
put pressure on the Symbolic, but her attack is launched in a subtle,
seemingly harmless, even playful way, a technique which is
subversive in the extreme. In an insightful article on Smith, Martin
Pumphrey points out this playfulness and the way she scorns the
power play of poetic tradition and asks the interesting question, which
critics until then had ignored, why someone who so manifestly
enjoyed playing games should refuse, throughout a long career and at
the obvious risk of critical obscurity, to play the game (1991, 99;
italics in original). Stevie Smiths subversion can be interpreted in
different ways, but by applying Kristevas theories of the semiotic
disposition, abjection, and melancholia, a great deal of insight can be
gained. Using Kristevan terminology, one might say the Semiotic
breaks through in her poems, disrupting the code and cracking the
socio-symbolic order, splitting it open, changing vocabulary, syntax,
the word itself (Kristeva 1984, 80). In so far, Stevie Smith seems to
demonstrate what Kristeva calls the semiotic disposition, by which
the poet constantly attempts to renew the order in which s/he is
inescapably caught up (see Kristeva 1985, 217). For this reason, she
cannot be compared with any poet that went before, and many critics
and readers admit to being nonplussed by her idiosyncratic way of
writing. Her poetry avoids or transmutes existing formulae, belongs to
no school or movement, disregards authority; she does not give a hoot
for the paraphernalia of traditional poetry, for metaphysical
transcendence, sublimation, and romanticization, indeed she might
even be said to oppose all the notions traditionally associated with the
poetic. At the same time, she never disregards these, but parodies
them, perverts them, and takes issue with them again and again, even
if she sets them up only to call them into question. In Kristevas
words, she turns them aside (1982, 15). This can be seen in the
various poems in which she shifts from a heavily literary mode of
expression to a prosaic, even throw-away tone. A good example of
this is the six-line poem The Murderer, in which she seems to move
deliberately from the sublime to the ridiculous, both of which are
representational modes that obfuscate the binary laws of the symbolic
order. The poem begins with the speaker proclaiming: My true love
breathed her latest breath / And I have closed her eyes in death and
204
ends with the laconic remark: She was not like other girls rather
diffident, / And that is how we had an accident (Smith 1985, 117).
The voice here, in keeping with the principles of the ridiculous and the
sublime as modes which deny the idea of an object as defining the
subject (see Kristeva 1982, 12), seems to be speaking from a position
which is neither fixed in the Semiotic nor in the Symbolic but in a nomans land between the two. All these aspects make it possible to link
Stevie Smith to the notion of the abject. When Kristeva says, [t]he
abject is perverse because it neither gives up nor assumes a
prohibition, a rule, or a law; but turns them aside, misleads, corrupts;
uses them, takes advantage of them, the better to deny them (1982,
15), this seems to me a very good description of how Stevie Smith
operates. Her poetry can be read as an attack on the smoothness and
coherence, the comfort and safety offered by the Symbolic, and as an
attempt to show the inadequacy of traditional poetry when it comes to
expressing the view of the world of someone who has always been
only on the margins. Smith never presumes to speak for humanity at
large but uses poetic language to express in her own terms her own
view of the world, her own condition and that of her kind.
Stevie Smiths subversive technique, her general refusal to abide by
the rules of the symbolic game, can be traced in the permanent
ambivalence which permeates her poetry. Catherine A. Civello uses
the category of gender to explain the phenomenon:
Two modes of behaviour typify womens reactions to their female status in
society: the acceptance of their role or the impulse to change it [...]. Stevie
Smith embraced neither of these extremes, but opted for the complex area
between the polarities. Ambivalence permeates her work. (1997, 2)
BAUMERT
205
206
hierarchical one. Many of the poems are dialogic in that either two
characters speak (Mary and Eve in A Dream of Comparison), or a
distanced narrator and a character, or even groups of people (Not
Waving But Drowning). Even when only one speaker is present, an
inner dialogue seems to be going on between an outer voice and a sad,
quirky or wistful inner voice as in In My Dreams, where the speaker
admits how happy and relieved she is to be always saying goodbye
and riding away but adds I am glad, I am glad, that my friends dont
know what I think (Smith 1985, 129). Because of these many masks
and voices, the reader never has a feeling of being in touch with an
authoritative and consistent voice, but rather with many disparate
voices old, young, male, female, serious, funny discussing an
issue, quarrelling, questioning, commenting, reflecting, revealing,
ridiculing. It also becomes clear that nearly all of Stevie Smiths
speaker-characters are abjected, rejected, helpless, bereft, isolated,
depressed, disturbed, morbid: the deserted wife who is visited every
night by a black man who comes uninvited. His name is Despair
(The Sea-widow, 569), the betrayed woman, desperate to believe,
despite all the evidence to the contrary, that He loves me so much,
my heart is singing (Infelice, 107), the daughter, exhorted by her
mother to accept the womans lot and embrace the headache and the
crown (The Queen and the Young Princess, 313), the woman
whose pain is more than she can bear, begging the doctor so give me
some bromide / And then I will go away for a long time and hide
(The Doctor, 105) and, last but not least, the countless speakercharacters who are tired of life and longing for death (Come Death
(1), 108; Come Death (2), 571; Longing for Death Because of
Feebleness, 368; Oblivion, 562; Scorpion, 513 to name only a
few). These personae speak from the margins, from muted areas and
helpless positions (see Showalter 1986, 261). A typical example is the
secretary in the probably semi-autobiographical Deeply Morbid
one of Smiths most abject characters: Deeply morbid deeply morbid
was the girl who typed the / letters, her name was Joan and at
lunchtime / Solitary solitary / She would go and watch the pictures / In
the National Gallery / All alone all alone (1985, 296); or they are
disturbed like the deserter to ill health, who admits The world is
come upon me, I used to keep it a long way off (The Deserter, 259)
and who is now scorned by his friend for being cowardly and giving
up the fight. Others are even unable to speak for themselves (Do take
Muriel out / She is looking so glum, 250; Drugs made Pauline
vague, 264). Rather than accept the norms and give in gracefully, the
characters escape they ride off: In my dreams I am always saying
BAUMERT
207
goodbye and riding away (In My Dreams, 129); they withdraw into
worlds of their own, into fairytale spaces: the dark wood at night (I
rode with my darling , 260), or they resolve to keep their own
company: I shall quite simply never speak to the fellow again (The
Deserter, 259). It becomes evident that Smiths speaker-protagonists
are never fully at ease with the language, the discourse, or the
conventions of their environment (bourgeois society, suburbia, the
church); they are not at home in the world it even seems like alien
territory to them. They long to escape from it and from human society,
and, when they do so, like Joan in Deeply Morbid, who is sucked
into a Turner painting, they are envied: But I say shes a lucky one /
To walk for ever in that sun (298). By refusing to establish a
coherent, authoritative voice and a stable persona, by confronting the
reader with multiple perspectives, conflicting or ambivalent points of
view, with ambiguity and disturbed/abject speakers, Stevie Smith
evades textual closure and frustrates the natural wish for unambiguous
readings. As a result, the reader finds it difficult to identify with her
speaker-characters and is unsettled by them rather than being given a
feeling of stability and safety.
208
BAUMERT
209
210
BAUMERT
211
212
Quoting Seneca, she comments explicitly on her fear of life and her
love of death: I think if there were no death, life would be more than
flesh and blood could bear (129). And in one of her poems she
writes, My heart goes out to my Creator in love / Who gave me
Death, as end and remedy (Smith 1985, 368).
She also referred to this fear of life and love of death in talks and
interviews. In a much quoted conversation with her friend Kay Dick
she says being alive is like being in enemy territory (1971, 45),
whereas being dead is like feeling at home. Stevie Smiths idea of
death and the state of being dead can be deduced from her many death
poems, but it never becomes absolutely clear: going off on a solitary
journey, disappearing, riding away into a place that cannot be named
or described an empty space, a nirvana, a miasma. Words fail when
it comes to describing the state exactly; it is always a place an open
space, grass (park), the sky, an empty beach, the sea stretching to the
horizon, the forest and, perhaps most important, one where she is
entirely alone. A few lines from Scorpion illustrate this particularly
well:
I should like my soul to be required of me, so as
To waft over grass till it comes to the blue sea
I am very fond of grass, I always have been, but there must
Be no cow, person or house to be seen.
Sea and grass must be quite empty
Other souls can find somewhere else. (1985, 513)
Some of these pictures are reminiscent of corny video clips: the lone
cowboy riding off into the setting sun, a solitary sailing boat
disappearing over the horizon. Others bring to mind powerful literary
images, especially images of isolation and emptiness King Lear
alone on the heath, Frankensteins monster disappearing into the
desolate, icy wastes: [H]e was soon borne away by the waves, and
lost in darkness and distance (Shelley [1818] 1994, 191). Such
images are chosen when words fail; they are examples of what
Kristeva calls semantic fuzziness (1982, 191). A typical example of
the diffuse writing Stevie Smith uses when describing death is the
poem Oblivion: It was so sweet in my oblivion / There was a sweet
BAUMERT
213
mist wrapped me round about / And I trod in a sweet and milky sea,
knee deep (1985, 562).
Death is, broadly speaking, leaving the world, escaping. It seems to
offer rest, relief, solitude, and freedom. Sometimes it is referred to as a
return back but it is never quite clear to where. In the philosophical
dialogue between Eve and Mary in A Dream of Comparison, Eve
wishes for death while Mary loves life: Oh to be Nothing , said
Eve, oh for a / Cessation of consciousness , whereas Mary
paradoxically states: I love Life, I would fight to the death for it .
In Eves terms, Nothing is a return to where you were before you
were born (314). In Smiths own words perhaps what one wants is
simply a release from sensation, from all consciousness for ever
(Smith Too Tired for Words 1981, 113). In Deeply Morbid, the
girl is sucked into a Turner painting a seascape, full of sunlight
where, all alone, She went upon the painted shore / And there she
walks for ever more (Smith 1985, 298). In other poems, death
welcomes the speaker home, whereby what home is is again only a
vague idea. Stevie Smith certainly does not harbour the Christian
notion of resurrection and eternal life but rather mistrusts
Christianitys solutions, as she makes clear in the darkly funny poem
Mrs Simpkins. Bored with life, Mrs. Simpkins becomes a
spiritualist, and, at her first sance, hears from those who have
crossed over (21) that nothing changes: death isnt a passing away
/ Its just a carrying on with friends and relations and brightness (22).
When she tells her husband the good news that death is just a great
reunion (22), he cannot bear the thought and shoots himself. It is
typical that many of the poems about death are rather funny. In a letter
to a friend, Stevie Smith explains the genesis of Scorpion, which:
though rooted in utter despair has alas perhaps come out funny, or
rather funny (qtd. in Spalding 1988, 294). Her biographer, Frances
Spalding, sees it as another instance of her ability to metamorphose
into poetry the miseries of her existence (1988, 294). In many poems,
death is personified and invoked as a friend, as, for example in Come
Death (1) and Come Death (2) (Smith 1985, 108, 571). In Do take
Muriel out, the speaker is addressing a prospective suitor, and only at
the end does it become clear that the suitor is death and the venue not
a bar but the blasted heath:
Do take Muriel out
Although your name is Death
She will not complain
When you dance her over the blasted heath. (250)
214
Death also turns out to be the lover in Tender Only to One, which
reads like a childish game of he loves me he loves me not. Only in
the last line does the speaker reveal who the lover is: His name, his
name is Death (93). Sometimes deaths words are ceremonious,
evoking images of the apocalypse: This night thy soul shall be
required of thee (Scorpion, 513), or he is described in traditional,
poetic terms like quiet death, sweet death, kind death, bitter
death (454-455), and conventionally associated with poppy and
sleep. In other poems, death is treated in an off-hand way: the lady
condemned to die at dawn in The Hostage feels guilty because she
admits she has always wanted to die and always wished it was over
and done with (325). In a typical Stevie Smith twist, the priest
hearing her confession absolves her with the words: Meanwhile,
since you want to die and have to, you may go on feeling elated
(325). In Voice from the Tomb (1), which the poet hears in a
nightmare, the voice categorically states: [I]n Deaths clime / Theres
no pen, paper, notion, / And no Time (461). To sum up, the diffuse
writing, the limitless spaces, the timelessness, the isolation and feeling
of non-individuation, all evoke the notion of Kristevas Semiotic and
the wish to return to a place of jouissance and wholeness, where there
is no lack. Yet Smith refuses to allow herself to fall back into this
completely however tempting it may seem. Again and again her
speakers break the illusion and come back down to earth again, which
is not to say that the language signifies a return to the Symbolic, with
all its demands of coherence, order and closure. She avoids landing in
either realm. Instead she positions herself somewhere in-between,
where she creates and defends her own space, never allowing the
reader to be sure whether she is waving or drowning. This seems
to be the only tolerable position.
The notion of death as escape and refuge explains Stevie Smiths
attitude to suicide. It was always an alternative and this belief seems
to have made life tolerable: life can only be borne if one always has
the option of ending it. This idea is expressed again and again in the
poems and she had no inhibitions about expressing it in her essays and
interviews. In the essay Too Tired for Words, Smith talks of her
frequent spells of melancholia, tiredness, and despair and the comfort
she derives from the knowledge that suicide is always a viable choice:
It is then that the great thought of death comes to puff one up for
comfort. For however feeble one may seem, [...] Death lies at ones
command, and this is a very invigorating thought and a very proud
thought too [...] commanding the great god Thanatos (1981, 112).
BAUMERT
215
216
style that saved her from ending her own life. Part of this is
undoubtedly due to the way she developed her own strategies of
handling language and poetic form, but perhaps the most important
factor was that she learned to accept her marginality and even to make
a virtue out of it. Realizing early in her career that she would never
find a place in the mainstream, she withdrew to the margin, thus
avoiding all head-on confrontation. She chose her place in a no-mans
land on the dangerous frontier between the logical and the illogical,
conscious and unconscious, madness and sanity (Wheeler 1998, 127)
and she remained in it until the end, despite the anxiety and isolation it
involved and the suffering it caused her. As Kristeva points out in her
theory of marginality, the margin is an ambiguous place; it is both an
outer edge, a frontier which protects what it surrounds, but at the same
time it has access to whatever lies outside and beyond it (see Moi
1985, 164). As in abjection, inside and outside are not clearly separate
and defined. In an interview by Peter Orr, Stevie Smith speaks about
her isolation as a person and her marginal position in the literary
establishment. Rambling on in her own inimical fashion, she admits:
I like company very much. Of course, I live rather alone, really. I live with an
aunt who is ninety. [...] [B]ut we live alone [...]. I dont know many poets. I
know some novelists. But most of my friends are just friends and I dont really
know what they are. [...] I like to meet writers. I dont know where they meet in
London. I mean they dont go and sit on the pavement cafs. But of course the
pavements are so awfully cold. I dont know where they meet. I think you must
be friends with them to begin with. (1966, 230)
BAUMERT
217
1990, 157). Her early attempts to publish her poetry made her acutely
aware of the potential censorship and the general cultural hostility
towards womens achievements in patriarchal areas, in her case in the
field of poetry. In fact, she could only get her first poems published by
smuggling them into her novels. Stevie Smith makes no bones about
her attitude to these gender problems in her three novels, but in the
poems they are only addressed obliquely. In the Summation to his
study of Stevie Smith, Sanford Sternlicht says:
Stevies childhood, particularly the loss of her fathers presence and love, and
her long, stable, supportive, symbiotic relationship with her Aunt Margaret
formed the foundation of the emotional structure from which she mounted her
attack on life, her taunting of God, and her revenge on men. (1990, 103; my
italics)
218
Works Cited
Barbera, Jack, and William McBrien, eds. 1981. Me Again: Uncollected Writings of
Stevie Smith. London: Virago.
Civello, Catherine A. 1995. Stevie Smiths Ecriture Fminine: Pre-oedipal Desires
and Wartime Realities. Mosaic 28.2:109-122.
. 1997. Patterns of Ambivalence. Columbia: Camden House.
Couzyn, Jeni. 1985. The Bloodaxe Book of Contemporary Women: Eleven British
Writers. Newcastle: Bloodaxe Books.
Dick, Kay. 1971. Ivy and Stevie. London: Duckworth.
Hughes, Ted, and Frances McCullough, eds. 1982. The Journals of Sylvia Plath. New
York: Dial Press.
Kristeva, Julia. [1974] 1977. About Chinese Women, translated by Anita Barrows.
London: Boyars.
. [1979] 1981. Womens Time, translated by Alice Jardine and Harry Blake.
Signs 7.1:13-35.
. [1980] 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by Leon S.
Roudiez. New York: Columbia University Press.
. [1974] 1984. Revolution in Poetic Language, translated by Margaret Waller. New
York: Columbia University Press.
. 1985. The Speaking Subject. In On Signs, edited by Marshall Blonsky, 210-220.
Oxford: Blackwell.
. [1987] 1989. Black Sun: Depression and Melancholia, translated by Leon S.
Roudiez. New York: Columbia University Press.
Larkin, Philip. 1991. Frivolous and Vulnerable. In Sternlicht, 75-81.
. 1991. Stevie, Good-bye. In Sternlicht, 114-118.
Lechte, John. 1990. Julia Kristeva. London: Routledge.
Marks, Elaine, and Isabelle de Courtivron, eds. 1980. New French Feminisms: An
Anthology. Amherst: University of Massachusetts Press.
Moi, Toril. 1985. Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory. London:
Methuen.
, ed. 1986. The Kristeva Reader. Oxford: Blackwell.
Orr, Peter, ed. 1966. The Poet Speaks: Interviews with Contemporary Poets
Conducted by Hilary Morrish, Peter Orr, John Press and Ian Scott-Kilvert.
London: Routledge and Kegan Paul.
Pumphrey, Martin. 1991. Play, Fantasy, and Strange Laughter: Stevie Smiths
Uncomfortable Poetry. In Sternlicht, 97-113.
Ricks, Christopher. 1991. Stevie Smith: The Art of Sinking in Poetry. In Sternlicht,
196-210.
Rose, Jacqueline. 1991. The Haunting of Sylvia Plath. London: Virago.
BAUMERT
219
Sylvia Mayer
In A Friend of the Earth, T. C. Boyles satire about radical
environmentalism, seventy-five-year-old Tyrone Ty Tierwater
tells the story of his life as an environmentalist. Tierwater lives as the
keeper of a pop stars private zoo on the American west coast in the
year 2026, at a time when the biosphere has collapsed, when the
climate is characterized either by uninterrupted rainstorms or by
excessive heat, when the ozone layer is gone, when many animal and
plant species are extinct, and, as a consequence of all this, when the
basis for human diet has been dramatically altered. Thirty-five years
earlier, in the late 1980s and early 1990s, Tierwater had been part of
the radical environmental organization Earth Forever! for which he
had performed ultimately unsuccessful acts of monkeywrenching, of
ecosabotage mainly against lumber companies.
There are several devices that indicate that Boyles novel displays a
postmodern, parodic mode of dealing with environmentalist icons and
issues: these are, for example, the novels title, its ecologically
dystopian setting, and the intertextual reference (Earth Forever!) to the
contemporary environmentalist group Earth First! Additionally, the
references to the history of American environmentalism (to
nineteenth- and twentieth-century icons Henry David Thoreau, John
Muir, Aldo Leopold, and Edward Abbey, for instance), to the deep
ecology movement, to politically influential texts such as Bill
McKibbens The End of Nature, or to the spotted owl as an issue of
heated political debate, also testify to the novels critical assessment
of contemporary U.S. environmentalism.
The novel presents Tierwaters account in a sequence of chapters
that alternate between the 1980s and 1990s on the one hand and the
years 2025 and 2026 on the other. The chapters that focus on the
situation in 2025-26 are presented by Ty as an autodiegetic narrator,
while the chapters that present the events of the years 1989 to 1997
are focalized by him as well, yet related by a heterodiegetic narrator.
This change in narrative perspective is one narrative means that points
toward the novels concern with questions of subjectivity and identity
formation. Another one is the multilayered web of intertextual
references which foregrounds the protagonists subjectivity as
222
MAYER
223
224
room house, of which the storm has torn off the gutters and threequarters of the shingles (6). There are
smells of mold what else? and rats. The rats an R-selected species, big
litters, highly mobile, selected for any environment are thriving, multiplying
like theres no tomorrow [...]. They have an underlying smell, a furtive smell,
old sweat socks balled up on the floor of the high-school locker room, drains
that need cleaning, meat sauce dried onto the plate and then reliquefied with a
spray of water. Its a quiet stink, nothing like the hyena when shes wet, which
is all the time now, and I forgive the rats that much. (6)
MAYER
225
226
example, uses the depiction of experiences of the old body, the sick
body, the body in pain, and the body as a victim of pollution or of
insufficient diet for the purpose of rejecting the concept of the human
as an essentially rational being. His protagonist Ty Tierwater
thematizes his failing body again and again: Im an old man. My
teeth hurt, my knee hurts, my back and theres a dull inchoate
intimation of pain just starting to make its presence known deep in the
intertwined muscles of my stitched-up forearm (72). In another
passage, set in November 2025, he has to spend an extended period of
time on the toilet. The seventy-five-year-old man has resigned himself
to the effects of age such as constipation and he calmly accepts
that he has to sit here waiting it out, [] my own familiar odor rising
poisonously about me (75). While sitting there, he reflects on the
deaths of various loved ones. He remembers the death of his uncle Sol
at a moment when they were working together on his Safari ranch in
San Diego, both up to our elbows in urine-drenched straw and the
exotic shit of exotic beasts (72-73), and he remembers the death of
his third wife Lori, the mucosa so thick in her lungs and throat she
couldnt draw a breath (73). These death-related memories that
originate in disgust-provoking sensual perceptions and the realization
of the effects of old age on his own body all demonstrate the power of
the abject for both the constitution of subjectivity and for the process
of identity formation. Moreover, the fact that they make Ty sneer at
the promise of the medical sciences to be able to cure all disease
(73) indicates that he has long given up on notions of scientific and
technological progress that are rooted in the Wests dualistic thought
and have been foundational for its social and economic development
in the modern era. Ty has relinquished notions that are, ultimately,
founded in the Baconian creed of power over nature and its
accompanying instrumentalist ethics.
In the years 2025-26, both nonhuman nature and human nature as
concretized in the body have reasserted themselves. The changes in
local, regional, and global ecosystems have led to hostile living
conditions and to the acknowledgement of natures ultimately superior
power; the natural environment has defied human aspiration to exert
total control, and the body still proves to be beyond the total control of
the mind. Ironically, the majority of American society in the years
2025 and 2026 does not acknowledge these facts. Tys frequent
descriptions of his contemporaries who still pursue twentieth century
Western consumerist attitudes and practices in spite of the drastically
limited resource availability demonstrate that insight does not even
prevail in such ecologically dystopian conditions, in a situation that
MAYER
227
With its focus on the bodys excretions and on the link between
human and animal this passage rejects the human-animal dualism as it
firmly locates both within the realm of organic nature. By reflecting
on the effects of methane gas, which is produced by both human and
animal organisms, Ty depicts humans as well as animals as
participants of the biochemical, ecosystemic dynamics.
Finally, in addition to rejecting the human-animal dualism and to
expressing a critique of a rationalist ontology, the passage critically
228
MAYER
229
230
MAYER
231
Later, the reader is provided with the story of Ratchisss life. He grew
up on Long Island, but then spent twenty years in East Africa as a
professional game hunter because of a traumatizing experience: during
a family wilderness trip to Yosemite National Park he had to watch a
bear kill and devour his sister and badly injure his father (see 129131). Confrontation with the abject with violent, bloody, and painful
death is again used here for the purpose of demonstrating its
significance for processes of identity formation. It is this traumatic
experience that was formative in the creation of Ratchisss dual
identity as a wildlife hunter and an environmentalist. Moreover, the
fact that Ty and the other listeners are shocked and at the same time
fascinated by this story implicitly once again raises questions
concerning the formation of an environmentalist identity in general.
Ratchisss experience with a violent, indifferent nature forbids any
idealization of the wilderness experience, it rejects a simplistic reading
of the deep ecologist call for identification with nature. The notion
that an environmentalist identity has to rest first and foremost on a
love of wilderness is dismissed.
Of central importance for the argument of this essay is, however,
that Tys suspicious attitude toward the ecological superman Teo
van Sparks and his irritation concerning Philip Ratchiss hint at a
political danger that Andrew Ross addresses in his essay. Ross argues
that the ecological superman is one more example of creating heroic,
white male identities such as the frontiersman, the cowboy, the
232
MAYER
233
234
Works Cited
Bachelard, Gaston. [1958] 1994. The Poetics of Space, translated by Maria Jolas.
Boston: Beacon Press.
Boyle, T. Coraghessan. 2001. A Friend of the Earth. London: Bloomsbury.
Devall, Bill. 1994. The Deep Ecology Movement. In Ecology: Key Concepts in
Critical Theory, edited by Carolyn Merchant, 125-139. Atlantic Highlands, NJ:
Humanities Press.
Gottlieb, Robert. 1993. Forcing the Spring: The Transformation of the American
Environmental Movement. Washington, D.C.: Island Press.
Kimmel, Michael. 1996. Manhood in America: A Cultural History. New York: The
Free Press.
Krebs, Angelika. 1999. Ethics of Nature. Berlin: de Gruyter.
Kristeva, Julia. [1980] 1982. The Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated
by Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
Naess, Arne. 1995. The Shallow and the Deep, Long-Range Ecology Movement: A
Summary. In The Deep Ecology Movement: An Introductory Anthology, edited by
Alan Drengson and Yuichi Inoue, 3-9. Berkeley: North Atlantic Books.
Nash, Roderick Frazier. 1989. The Rights of Nature: A History of Environmental
Ethics. Madison: University of Wisconsin Press.
Pepper, David. 1997. Modern Environmentalism: An Introduction. London:
Routledge.
Plumwood, Val. 1997. Feminism and the Mastery of Nature. London: Routledge.
Ross, Andrew. 1995. The Great White Dude. In Constructing Masculinities, edited
by Maurice Berger et al., 167-175. London: Routledge.
Russell West
It is curious that in the boom experienced by cultural analyses of
abjection and disgust in recent years one cultural phenomenon has
gone virtually unnoticed. Cannibalism has repeatedly figured as a
trigger of disgust in European culture and its texts since the
Renaissance, but it is mentioned nowhere in analyses of disgust
(except very tangentially; see Miller 1997, 46, 48). This absence is
odd, for cannibalism, in its function as one of the central taboos of our
culture, would appear to be a close neighbour of incest and the
Oedipal taboo, which, if we are to follow Julia Kristevas account of
disgust, are central sites of abjection. Given the all-encompassing
cultural validity to which Kristevas theory aspires (see Menninghaus
1999, 547) it should come as no surprise that cannibalism too can
plausibly be integrated into the theory of abjection. In this essay, I will
read five twentieth-century literary texts, ranging from the modernist
to the postmodern in tenor Joseph Conrads Heart of Darkness
(1900) and Falk (1903), Patrick Whites A Fringe of Leaves (1976),
Jeanette Wintersons The Knave of Coins (1997), and Emma
Tennants Philomela (1975) to place cannibalism within the field
of Julia Kristevas theory of abjection but also to question some of
the basic assumptions upon which her theory is based. I also hope
thereby to be able to query some of the Eurocentric subtexts of the
notion of cannibalism itself, a notion which has attracted increasing
critical scrutiny in recent postcolonial writing and theory (see Atwood
1991, Barker et al. 1998, de Certeau 1986, Rony 1996, Root 1996,
Tracy 1991).
The cannibalism taboo can be understood as functioning in a
similar manner as the incest taboo. Lvi-Strauss documents numerous
examples of cannibalism understood as alimentary incest (1966,
105-106). Like avoidance relationships within traditional societies (for
instance in Australian indigenous law, see Bourke and Edwards 1998,
106), such taboos regulate relationships within the social group which
could potentially place excessive strains upon its internal coherence.
Conversely, they anchor the group in its broader social environment
and open it outwards to other neighbouring groups (see Saint
236
WEST
237
238
WEST
239
upon difference, and it is the access to the Symbolic and the Law and
language of the Father which extracts the subject from maternal
fusion. Language is one defence mechanism against the feared loss of
barriers which evokes the abject. Thus the loss of symbolic distinction
via language and the intimate connection with psychotic aphasia is a
central aspect of disgust. Abjection is and must remain the
unnameable (see Kristeva 1982, 61). Disgust, repulsion, revulsion and
nausea are atavistic, spasmic reactions which ensue in the absence of
the distancing mechanism of language. When the abject resurges in
adult subjectivity, speech is abruptly usurped by regurgitation. The
role of speech to connect but also separate subjects is replaced by a
more primitive extrusion of half-digested material. The well-ordered
distinctions between eating and speaking, between food and words,
become confused (see Ellmann 1993).
Whereas Kurtz is lost to civilization forever through his
cannibalistic practices, absorbed into the Real (Lacans term seems to
describe accurately the unrepresentable, oppressive mass of the jungle
as Conrad characterizes it), Falk, the hero of Conrads later story of
that title, brings the cannibal back into the heart of civilization, back
into the Symbolic. The narrator of the story, Marlowe in one of his
many guises, tells of a tugboat captain named Falk known for his odd
behaviour: [H]e would, now and then, draw the palms of both his
hands down his face, giving at the same time a slight, almost
imperceptible shudder (Conrad [1903] 1998, 123). This bodylanguage, this passionate and meaningless gesture (159) is an index
of a mute fact so shocking that it can only provoke disgust in others
when they discover its cause: a case of cannibalism on a becalmed
ship. Falk confesses: Imagine to yourselves [] that I have eaten a
man (178). His interlocutor Hermann very appropriately choked,
gasped, swallowed, and managed to shriek out the one word, Beast!
[...] Hermanns raving [...] was contemptible, and was made appalling
by the mans overmastering horror of this awful sincerity, coming to
him suddenly, with the confession of such a fact (178). Hermanns
choking appears as an attempt to regurgitate the news he has aurally
ingested, though he does swallow it at a second go, only to
compensate with an extended expulsion of shrieking breath. Some
readers appear to have shared Hermanns disgust, with Conrads wife
Jessie reminiscing: I remember I was quite physically sick when I
typed those pages. Sick with disgust at the idea of human beings
having been cooked (qtd. in Tanner 1976, 19 who wryly observes
that in fact no-one is cooked in this story).
240
WEST
241
242
Mrs. Roxburgh [...] tried to disentangle her emotions, fear from amazement,
disgust from a certain pity she felt for these starving and ignorant savages, her
masters, when she looked down and caught sight of a thighbone which must
have fallen from one of the overflowing dillis. Renewed disgust prepared her to
kick the bone out of sight. Then, instead, she found herself stooping, to pick it
up. There were one or two shreds of half-cooked flesh and gobbets of burnt fat
still adhering to this monstrous object. Her stiffened body and almost audibly
twanging nerves were warning her against what she was about to do, what she
was, in fact, already doing. She had raised the bone, and was tearing at it with
her teeth, spasmodically chewing, swallowing by great gulps which her throat
threatened to return. But did not. She flung away the bone only after it was
cleaned, and followed slowly in the wake of her cannibal mentors. She was less
disgusted in retrospect by what she had done, than awed by the fact that she had
been moved to it. [...] But there remained what amounted to an abomination of
human behaviour, a headache, and the first signs of indigestion. In the light of
Christian morality she must never think of the incident again. (244)
WEST
243
244
this pathology as the ordinary feminine (1997, 191). Here we have all
the hallmarks of the threatening feminine abject associated with the
devouring woman. But the story rapidly takes another turn:
I fell into a kind of dream, almost a trance, I suppose, and I was a child again
and my mother was feeding me. [...] I made the cut so carefully. I made it like a
surgeon not a butcher. My knife was sharp as a laser. I did it with dignity,
hungry though I was. I did it so that it would not have disgusted either of us.
She was my wife. I was her husband. We were one flesh. [...] I parted the flesh
from the bone and I ate it. (195-196)
WEST
245
246
parallels between the defoliation of human life in war and the mowing
down of human life via cannibalistic attack (1999, 77).
It is in the moment of infantile imitation of the warrior ethos of
adult males that the women arrest the spiral of inherited violence. The
demise of the second generation of incipient warriors is, however,
merely a local effect whose broader cause is revealed in the fathers
own cannibalistic feasting upon the son itself a displaced
consequence of his violence towards women, the guarantors of human
perpetuity. Cannibalism is not the domain of the feminine, but rather
of masculinity, claims Tennant, in a gesture of reversal which echoes
similar phenomena during first contact periods: the Hawaiian people,
branded with the stigma of cannibalism by the British, themselves
assumed that the British were cannibals, on the basis of the atrocities
they witnessed; even earlier, the Indios appeared to have believed the
same of Columbus and his party (see Schaffer 1995, 111; Holdenried
2001, 121). Or, in the words of a (fictional) contemporary Australian
indigenous speaker: Your laws covered in blood. Its washed its
hands in blood. [...] Thats cannibal (Gray 2001, 5). Even closer to
home, anthropologists fascination with cannibalism in non-European
societies has obscured ongoing institutionalized medicinal practices of
cannibalism in Europe up to the early twentieth century (see GordonGrube 1998, 405-409).
At this point in Tennants story, the silence which legitimizes and
perpetuates masculine violence is broken by feminine speech: It is
for you to eat your son Itylus, I said. You destroyed us long ago
(1983, 413). In this context, speech is not the males defence against
the disgust of abjection at the suffocating proximity of the maternal
body. On the contrary, speech represents female retribution against a
masculine culture of war which reduces all of life to the dual figure of
victim or perpetrator.
The association of the mothers body with a place beyond language,
as a pre-verbal domain of primitive fusion and engulfment
characterized by sadistic oral desires is implicitly rejected by
Tennants fiction. The silence reigning over Philomela is not the
silence of something which escapes from representation because it
belongs to an epoch before the subjects emergence within language.
To this extent, Tennant casts into question polarizations which
identify the unnameable preverbal with the maternal, and language
with the masculine Symbolic. Rather, for Tennant, silence is imposed
as an act of violence perpetrated upon women by men. Exemplary
here is Tereuss act of cutting out Philomelas tongue after raping her.
Kristevas Symbolic is also an inherently masculine order, one which
WEST
247
248
WEST
249
250
WEST
251
In this configuration of orality, figurations of anthropophagy are reencoded to make space for alternative paradigms of intercourse and
discourse. Contemporary body theory has figured kissing, in
opposition to the aggressive tenor given to that erotic activity by
writers such as Kleist, as one of the privileged sites of a reworking of
overdetermined notions of anthropophagy. In the notions of
delicacy and delicatessen, kissing, tasting without devouring,
consuming without annihilating the other, eating skin can unfold its
full metaphorical potential: The kiss involves the extremes of a
fluttering touch light as breath (touching with the mouth without
touch) and touch as greedy consumption (Connor 2004, 269). The
kiss and the caress have textual equivalents in Ouaknins notion of
reading as caress, a textual consumption which respects the fluid
252
Works Cited
Ahmed, Sara, and Jackie Stacey, eds. 2001. Thinking Through the Skin. London:
Routledge.
Atwood, Margaret. 1991. Strange Things: The Malevolent North in Canadian
Literature. Oxford: Clarendon Press.
Augustine, Saint. [first published in English 1427] 1972. The City of God, edited by
David Knowles and translated by Henry Bettenson. Harmondsworth: Pelican
Classics.
Barker, Francis et al., eds. 1998. Cannibalism and the Colonial World. Cambridge:
Cambridge University Press.
Bassnett, Susan. 1993. Comparative Literature: A Critical Introduction. Oxford:
Blackwell.
Bourke, Colin et al., eds. 1988. Aboriginal Australia: An Introductory Reader in
Aboriginal Studies. St. Lucia: University of Queensland Press.
, and Bill Edwards. 1988. Family and Kinship. In Bourke et al., eds., 100-121.
Bradbury, Malcolm, ed. 1987. The Penguin Book of Short Stories. London: Viking.
Carr, Julie. 2001. The Captive White Woman of Gipps Land: In Pursuit of the Legend.
Melbourne: Melbourne University Press.
Certeau, Michel de. 1986. Montaignes Of Cannibals: The Savage I . In
Heterologies: Discourse on the Other, edited by Michel de Certeau and translated
by Brian Massumi, 67-79. Manchester: Manchester University Press.
Chodorow, Nancy. 1978. The Reproduction of Mothering: Psychoanalysis and the
Sociology of Gender. Berkeley: University of California Press.
Connell, Robert W. 1995. Masculinities. Sydney: Allen and Unwin.
Connor, Steven. 2004. The Book of Skin. London: Reaktion.
Conrad, Joseph. [1900] 1990. Heart of Darkness and Other Tales. Oxford: Oxford
University Press.
. [1903] 1998. Falk. In Typhoon and Other Tales, 105-200. Oxford: Oxford
University Press.
Danahay, Martin. 1993. A Community of One: Masculine Autobiography and
Autonomy in Nineteenth-Century Britain. Albany: State University of New York
Press.
Dinnerstein, Dorothy. 1978. The Rocking of the Cradle and the Ruling of the World.
London: The Womens Press.
WEST
253
Ellmann, Maud. 1993. The Hunger Artists: Starving, Writing and Imprisonment.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Fletcher, John, and Andrew Benjamin, eds. 1990. Abjection, Melancholia and Love:
The Work of Julia Kristeva. London: Routledge.
Freud, Sigmund. [1913] 1971. Totem and Taboo and Other Works. Vol. 13 of The
Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud,
translated and edited by James Strachey. London: The Hogarth Press.
Garber, Marjorie, ed. 1987. Cannibals, Witches and Divorce: Estranging the
Renaissance. Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press.
Gernig, Kerstin, ed. 2001. Fremde Krper: Zur Konstruktion des Anderen in
europischen Diskursen. Berlin: Dahlem University Press.
Gordon-Grube, Karen. 1998. Anthropophagy in Post-Renaissance Europe: The
Tradition of Medicinal Cannibalism. American Anthropologist 90:405-409.
Gray, Stephen. 2001. The Artist is a Thief. Sydney: Allen and Unwin.
Grosz, Elizabeth. 1989. Sexual Subversions: Three French Feminists. Sydney: Allen
and Unwin.
. 1990. The Body of Signification. In Fletcher and Benjamin, 80-103.
Haraway, Donna. 1991. Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of Nature.
New York: Routledge.
Holdenried, Michaela. 2001. Einverleibte Fremde: Kannibalismus in Wort, Tat und
Bild. In Gernig, 116-145.
Irigaray, Luce. [1984] 1992. An Ethics of Sexual Difference, translated by Carolyn
Burke. London: Athlone.
. [1990] 1993. Je, Tu, Nous: Towards a Culture of Difference, translated by Alison
Martin. London: Routledge.
. [1992] 1996. I Love to You: A Sketch for a Felicity within History, translated by
Alison Martin. London: Routledge.
Kilgour, Maggie. 1990. From Communion to Cannibalism: An Anatomy of Metaphors
of Incorporation. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Klein, Bernhard. 2001. Maps and the Writing of Space in Early Modern England and
Ireland. Basingstoke: Palgrave.
Klein, Melanie. 1990. Envy and Gratitude and Other Works: 1946-1963. London:
Virago.
Kleist, Heinrich von. [1808] 1996. Penthesilea. In Gedichte und Dramen I, edited by
Ralf Toman. Cologne: Knneman.
Kristeva, Julia. [1980] 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by
Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
. [1974] 1984. Revolution in Poetic Language, translated by Margaret Waller. New
York: Columbia University Press.
. [1987] 1989. Black Sun: Depression and Melancholia, translated by Leon S.
Roudiez. New York: Columbia University Press.
Lvi-Strauss, Claude. [1962] 1966. The Savage Mind, translated by John Weightman
and Doreen Weightman. Chicago: University of Chicago Press.
Malouf, David. 1994. Remembering Babylon. London: Vintage.
Menninghaus, Winfried. 1999. Ekel: Theorie und Geschichte einer starken
Empfindung. Frankfurt/Main: Suhrkamp.
254
Miller, William Ian. 1997. The Anatomy of Disgust. Cambridge, MA: Harvard
University Press.
Naficy, Hamid. 1993. The Making of Exile Culture: Iranian Television in Los
Angeles. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Oliver, Kelly. 1992. Nourishing the Speaking Subject: A Psychoanalytic Approach
to Abominable Food and Women. In Cooking, Eating, Thinking, edited by Deane
W. Curtin, 68-84. Bloomington, IN: Indiana University Press.
. 1993. Reading Kristeva: Unraveling the Double-Bind. Bloomington, IN: Indiana
University Press.
Orgel, Stephen. 1987. Shakespeare and the Cannibals. In Garber, 40-66.
Ouaknin, Marc-Alain. 1994. Lire aux clats: loge de la caresse. Paris: Seuil/Points.
Payne, Michael. 1993. Reading Theory: An Introduction to Lacan, Derrida, and
Kristeva. Oxford: Blackwell.
Perrone-Moiss, Leyla. 1987. Anthropophagie. Magazine Littraire 187:47-50.
Poole, Gaye. 1999. Reel Meals, Set Meals: Food in Film and Theatre. Sydney:
Currency Press.
Probyn, Elspeth. 2001. Eating Skin. In Ahmed and Stacey, 87-103.
Rony, Fatimah Tobing. 1996. The Third Eye: Race, Cinema and Ethnographic
Spectacle. Durham, NC: Duke University Press.
Root, Deborah. 1996. Cannibal Culture: Art, Appropriation, and the Commodification of Difference. Boulder, CO: Westview Press.
Schaffer, Kay. 1995. In the Wake of First Contact: The Eliza Fraser Stories. Cambridge: Cambridge University Press.
Schlting, Sabine. 1997. Wilde Frauen, fremde Welten: Kolonisierungsgeschichten
aus Amerika. Hamburg: Rowohlt.
Sharp, Jane. 1671. The Midwifes Book. London.
Sherry, Norman, ed. 1976. Joseph Conrad: A Commemoration. London: Macmillan.
Tanner, Tony. 1976. Gnawed Bones and Artless Tales: Eating and Narrative in
Conrad. In Sherry, 17-36.
Taussig, Michael. 1986. Shamanism, Colonialism, and the Wild Man: A Study in
Terror and Healing. Chicago: University of Chicago Press.
Tennant, Emma. 1987. Philomela. In Bradbury, 407-413.
Tracy, Ann. 1991. Winter Hunger: A Novel. Fredericton, CN: Goose Lane.
White, Patrick. 1983. A Fringe of Leaves. Harmondsworth: Penguin.
Winterson, Jeanette. 1997. The Knave of Coins. In Gut Symmetries, 189-196.
London: Granta Books.
Monika Mueller
Exquisite Corpse (1996), by renowned New Orleans writer Poppy Z.
Brite, who places herself in the tradition of Edgar Allen Poe and H. P.
Lovecraft, tells the love story of two men who both happen to be
homosexual serial killers. Brites novel has been widely criticized
because of its controversial content: before it was published by Simon
and Schuster, Dell Books broke its three-book contract with Brite
because of Exquisite Corpses extreme subject matter and nihilistic
worldview (Sage 1995, online), that is its detailed and realistic
retelling of the necrophilic and cannibalistic murders committed by
Jeffrey Dahmer in the United States and Dennis Nilsen in Great
Britain.
Homosexuals might find the book offensive because it portrays
them as perverted murderers, and the general reader might feel
taken aback by the fact that due to Brites superb command of
language s/he actually finds her/himself enjoying the grizzly
descriptions of human slaughter. In the following discussion of the
novel, I want to suggest that while Brite certainly aims to shock, she
also pursues an ambitious aesthetic and social agenda with Exquisite
Corpse, which indicates her indebtedness to the thought of Edmund
Burke, Thomas De Quincey, and Georges Bataille.
The novel begins with British serial killer Andrew Comptons
escape from a prison hospital near Birmingham, England. Compton,
who is based on Dennis Nilsen (see Ramsland n.d., online), kills two
doctors and an American student, assumes his American victims
identity and flees to New Orleans, where he meets Jeffrey Dahmerclone Jay Byrne in the French Quarter. After they have come to realize
that they share the same obsession of killing young, attractive
homosexuals, they fall in love and go on a killing spree together,
which culminates in the murder of Vincent Tran, a young second
generation Vietnamese immigrant. A second plot focuses on the failed
love story of Tran and the aspiring writer and talk show host Luke
Ransome, a.k.a. Lush Rimbaud, of WHIV radio. Trans short life
spirals out of control when he leaves Luke after the latter, enraged that
only he is infected with the aids virus, threatens to inject him with his
256
MUELLER
257
And the ribs, their connective cartilage severed, spread open like wings of
scarlet streaked with snow. (102)
258
something more goes into the composition of a fine murder than two
blockheads to kill and be killed, a knife, a purse, a dark lane. Design,
gentlemen, grouping, light and shade, poetry, sentiment, are now
deemed indispensable to attempts of this nature (12). According to
these aesthetic principles, De Quincey elevates the murderer to the
status of the artist in his essay. As part of his aesthetic theory of
murder, he calls the act of murder sublime due to its inherent terror
and outrageousness. De Quincey thus becomes the first writer to
include artful murder within the nomenclature of the sublime. He
analyzes this sublimity in On Murder Considered as one of the Fine
Arts and in On the Knocking at the Gate in Macbeth (1823). Both
Edmund Burke and Immanuel Kant, as theorists of the sublime, deem
concrete natural objects such as the agitated ocean or a majestic rock
formation sublime; but they also apply the designation to more
abstract phenomena such as that of infinity. Burkes definition of the
sublime is a good point of departure for De Quinceys reflections on
the sublimity of murder because it explains the notion of the terrible
sublime and stresses the significance that death has for the sublime:
Whatever is fitted in any sort to excite the ideas of pain, and danger, that is to
say, whatever is in any sort terrible, or is conversant about terrible objects, or
operates in a manner analogous to terror, is a source of the sublime; that is, it is
productive of the strongest emotion which the mind is capable of feeling. []
But as pain is stronger in its operation than pleasure, so death is in general a
much more affecting idea than pain; because there are few pains, however
exquisite, which are not preferred to death. [] When danger or pains press too
nearly, they are incapable of giving any delight, and are simply terrible; but at
certain instances, and with certain modifications, they maybe, and they are
delightful, as we every day experience. (Burke [1757] 1958, 39)
MUELLER
259
260
MUELLER
261
When they kill a young male prostitute, the two murderers are taken
out of the region of human things like the murderer in De Quinceys
Macbeth-essay and experience an orgiastic murderous frenzy (with
which Brites readers may or may not be able to identify):
As Jay stood by smiling, I savaged the headless body he laid out for me. I
gripped its rigid shoulders as I fucked it. I slashed its bloodless flesh with
knives, scissors, screwdrivers, everything Jay put into my hand. When I had
reduced it to little more than a smear on the ancient bricks, I wallowed in its
scraps. Then Jay joined me and licked me clean. [] [T]he intimacy between
us was terrifying. We drank until we collapsed in the boys shredded ruins.
(158-159)
When morning light woke us, we rose aching and stinking, staggered into the
house, and leaned on each other in the warm spray of the shower. Clean as
babes, we burrowed into bed and slept for the rest of the day, half unnerved and
half comforted by the nearness of each others breathing body. (160)
262
MUELLER
263
264
MUELLER
265
The above discussion has made it clear that Brites decision to base
her characters on real life criminals Dahmer and Nilsen complicates
her stated aim of debunking stereotypes that criminalize
homosexuality and that are deep-seated even in contemporary society.
Yet she nevertheless attempts to provide an (albeit slightly ironic)
rationale for the outrageously violent acts committed in Exquisite
Corpse. This implies that their violence does not have anything to do
with their homosexual penchants. She simply attributes the depravity
of her serial killers to common psychological and genetic aberrations:
Andrew Compton, who insists that he did not have any traumatic
experiences in his youth and boasts I emerged from the womb with
no morals, and no one has been able to instill any in me since (Brite
1996, 159), lacked oxygen at birth and was a blue baby. And Jay
Byrne, whose great-great-uncle was famous New Orleans serial killer
Jonathan Daigrepoint, was possibly poisoned by dangerous waste
material that emanated from his fathers chemical factory.
The character of Luke Ransome, the violent ex-lover of Jay and
Andrews victim Tran, however, highlights a connection between
homosexuality and violence that cannot be traced to any kind of
psychological aberration: his example illustrates that homosexuals kill
because AIDS is killing them and because they are hated by a large
part of society. Thus, Luke threatens to inject Tran with his AIDS
infected blood because he is HIV positive and Tran is not, because
Tran will live and he will not. Under the radio personality name of
Lush Rimbaud, Luke hosts a radio programme on pirate station WHIV
which broadcasts only AIDS-related news. The name is an obvious
spoof on right-wing radio show host Rush Limbaugh, on being a lush,
and on Rimbaud, the French poet of excess. On WHIV, Luke/Lush
repeatedly expresses his death wish against heterosexuals, or breeders,
as he calls them:
Heres a nifty item from yesterdays paper. Shandra McNeil of Gertrude,
Loooz-i-anna, was convicted on three counts of attempted murder, which may
be upgraded to first-degree murder if any of her victims dies before her.
McNeil, who has AIDS, engaged in unprotected sex with several men she met
at singles bars. Her reason: she desperately wanted a child before she died.
Shandra McNeil is now five months pregnant. Well, if it wasnt for that fetus,
Id say pin a medal on her. Shes wiped out at least three breeder assholes,
probably a lot more, and all because her biological clock didnt stop ticking
when the time bomb in her cells started. (192)
266
MUELLER
267
were not what modern anatomy would see; the feeling of the men of
old can be recaptured as an inner experience, not by science (91).
This inner experience that the men of old had is also felt by
Brites serial killers Andrew Compton and Jay Byrne during their
atavistic deeds, which suspend the Christian taboo that should have
rendered them obsolete. Their sacrificial murders are atavistic
because, according to Bataille, the possibility to experience piety in
sacrifice and in untrammelled eroticism which might by chance
befall one person [] vanished with Christianity where pity eschewed
the desire to use violent means to probe the secrets of existence (91).
Brites description of the bloody rapture and rupture that Jay delights
in while cannibalizing a victims body captures Batailles notion of a
murderous erotic ecstasy that entails a violent fusion of the bodies of
victim and murderer:
Then [Jay] fell to his knees and buried his face in the hanging mans belly. He
sank his teeth into flesh that had gone the consistency of firm pudding. He
ripped at the edges of the wound, pulling off strips of skin and meat,
swallowing them whole, smearing his face with his own saliva and what little
juice remained in this chill tissue. [] At some point he ejaculated, and the
semen ran down his inner thigh almost unnoticed, a small sacrifice to this
splendid shrine. (Brite 1996, 144)
268
MUELLER
269
Works Cited
Aaron, Michele. 1999. Til Death Us Do Part: Cinemas Queer Couples Who Kill.
In Dangerous Desires and Contemporary Culture, edited by Michele Aaron, 6784. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Bardsley, Marilyn. n.d. Butt Naked. www.crimelibrary.com/serial_killers/notorious
/dahmer/naked1.html (accessed 11 November 2004).
Bataille, Georges. [1957] 2001. Eroticism, translated by Mary Dalwood. London:
Penguin.
Black, Joel. 1991. The Aesthetics of Murder: A Study in Romantic Literature and
Contemporary Culture. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.
Bracken, Mike. 2001. Review of Exquisite Corpse, by Poppy Z. Brite. 30 December.
www.culturedose.net/review.php?rid=10002211 (accessed 2 July 2003).
Brite, Poppy Z. 1996. Exquisite Corpse. London: Phoenix.
. 1998a. Enough Rope. www.poppyzbrite.com/rope.html (accessed 2 July 2003).
. 1998b. Interview with Dmetri Kakmi. SevenMag, September. www.sevenmag.
com/articles/sept_oct/poppy_z/index2.html (accessed 1 July 2003).
Burke, Edmund. [1757] 1958. A Philosophical Enquiry into the Origin of our Ideas of
the Sublime and the Beautiful. London: Routledge & Kegan Paul.
De Quincey, Thomas. [1823] 1890a. On the Knocking at the Gate in Macbeth. In
The Collected Writings of Thomas De Quincey, 389-394. Vol. 10 of Tales and
Prose Phantasies, edited by David Masson. Edinburgh: Adam and Charles Black.
. [1827] 1890b. On Murder Considered as One of the Fine Arts. In The Collected
Writings of Thomas De Quincey, 9-124. Vol. 13 of Tales and Prose Phantasies,
edited by David Masson. Edinburgh: Adam and Charles Black.
Freud, Sigmund. 1953-1974. The Standard Edition of the Complete Psychological
Works of Sigmund Freud, translated and edited by James Strachey. 24 vols.
London: The Hogarth Press.
Fuss, Diana. 1993. Monsters of Perversion: Jeffrey Dahmer and The Silence of the
Lambs. In Media Spectacles, edited by Marjorie Garber, Jann Matlock, and
Rebecca L. Walkowitz, 181-205. New York: Routledge.
Kant, Immanuel. [1790] 1952. The Critique of Judgement, translated by James Creed
Meredith. Oxford: Clarendon Press.
Knobbe, Martin, and Detlev Schmalenberg. 2003. Der Kannibale. Stern, 24 July,
41-54.
Kristeva, Julia. [1980] 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by
Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
. [1974] 1986. Revolution in Poetic Language. In The Kristeva Reader, edited by
Toril Moi and translated by Margaret Waller, 89-136. New York: Columbia
University Press.
Ramsland, Katherine. n.d. The Dangerous Stranger. www.crimelibrary.com/serial4/
nilsen (accessed 12 November 2004).
Sage, Robert. 1995. Purple Proze Newsletter. July. www.poppyzbrite.com/proze.
html (accessed 24 December 2004).
Straub, Peter. 2000. Introduction. Are You Loathsome Tonight?, by Poppy Z. Brite,
13-22. Springfield, PA: Gauntlet Publications.
Alison Goeller
In the winter of 1995 Dr. Gunther von Hagens, a researcher at the
Institute for Anatomy and Cellular Biology at the University of
Heidelberg, Germany, opened an exhibit in Tokyo which was to prove
as controversial as it was popular. Von Hagenss exhibition which
he called Krperwelten or Body Worlds presented to the public
over two hundred perfectly preserved human organs as well as dozens
of fully-flayed corpses in various poses: running, reclining,
swimming, and even fencing. Over two million visitors attended that
first exhibit in Tokyo, and since then von Hagens has exhibited his
bodies and body parts in Berlin, Mannheim, Cologne, Basel, Vienna,
Oberhausen, Brussels, London, Cheltenham (England), Munich, and
Frankfurt, expanding his collection to include a corpse seated at a
table playing chess, a basketball player, a bicyclist, a dancer, and his
most ambitious work to date: a fully-flayed man riding a fully-flayed
horse. An estimated fifteen million people have seen his exhibition.
Von Hagens invented the method of body preservation, which he
calls plastination while working at the Institute of Anatomy and
Pathology at the University of Heidelberg; he then went on to found
the Institute for Plastination in 1993. The process of plastination
involves several steps. First, the body is prevented from decomposing
by injecting the fluids in the bodys tissues with formaldehyde, then
these same tissues are injected with acetone through a diffusion
process, and finally, through a special vacuum process, the acetone is
replaced with injected reactive plastics, such as silicone rubber, epoxy
or polyester resin. In this way, bodies can be preserved indefinitely
and can be manipulated and shaped, much as one would bend and
stretch a Barbie doll (ORorke 2002, online) or as an artist might
sculpt a figure from clay, an analogy that has frequently been used in
describing von Hagenss work.
Another advantage of plastination is that it makes soft body parts
such as muscles or the skin more rigid than is usual (von Hagens and
Whalley 2001, 21), thus also allowing for a variety of presentations,
or, as von Hagens calls them, specimens. Corpses can thus be
exploded so that body parts ordinarily packed closely together can
be viewed simultaneously in what is referred to as open-door or
272
GOELLER
273
274
GOELLER
275
276
human body, this link has a long history. The ancient Greeks were
perhaps the first to become interested in human anatomy. Around 500
B.C. they founded medical schools where they used animals to study
human anatomy. Aristotle is considered by many to be the first
anatomist (see von Hagens and Whalley 2001, 9). Aristotles work
enabled him to distinguish between nerves and tendons, paving the
way for future anatomists. Plato, under whom Aristotle studied, was
thought to have performed the first human dissections, justifying them
on the grounds that the body and soul were entirely different entities,
thus preserving the sanctity of human life. Galen of Pergamum (131201 A.D.), who studied in Alexandria and settled in Rome, produced
some 150 drawings based on animal anatomy and apparently
influenced anatomical thought for the next 1300 years (see von
Hagens and Whalley 2001, 9). Andreas Vesalius (1514-1564), a
Belgian professor at the University of Padua, published the first book
on human anatomy, De Humani Corporis Fabrica (On the Workings
of the Human Body), which showed probably for the first time
dissected bodies in life-like poses and skeletons and bones assembled
in upright positions. This was an important development in the history
of art and anatomy because artistic means were employed to
demonstrate the authenticity and individuality of the illustration;
shadows caused by the light coming in through a window, for
example, made clear what time of day that particular specimen was
dissected (von Hagens and Whalley 2001, 11). Vesalius is now
considered the founder of the science of anatomy.
A further breakthrough came with the work of Bernhard Albinus
(1697-1747), who studied organ systems, and with the help of his
illustrator, Wandelaer, was able to provide the foundation for
developing schematic diagrams of anatomy. Instead of organs being
drawn individually, they were drawn together with their associated
functional structures []. A kidney, for example, was not just drawn
along with the adrenal gland []. [T]he ureters and bladder were
included as well (11). Cross-sectional anatomy was developed by the
Russian anatomist Nikolas Pirogov (1810-1881), who published 213
illustrations of the human body, including one of a pregnant woman,
which shows a striking resemblance to von Hagenss reclining
pregnant woman.
Although von Hagens has repeatedly denied that his exhibits are
intended to be art I have been called an artist, but I reject it. I give
an aesthetic feeling to my exhibits but in the way you would do in
designing a book (von Hagens A Body of Knowledge 2002,
online) and that anatomical works of art become works of art [only]
GOELLER
277
through the judgment of the visitors (von Hagens and Whalley 2001,
31), fifty percent of the viewers at the Mannheim exhibit said they
looked at von Hagenss work as art. This most likely was because
after the first show in Tokyo, visitors complained that his work was
too medical, so von Hagens began studying Renaissance art in the
hopes of changing the impact of his exhibited corpses. He then quite
consciously designed and shaped many of his bodies based on famous
paintings, similar to the tradition of painters copying the great artists
in order to develop as a painter or sculptor. His The Runner, whose
muscles have been decribed as splayed out aerodynamically like a
fan (ORorke 2002, online), for example, is said to be based on
Umberto Boccionis Prototypes of Movement in Space (see von
Hagens and Whalley 2001, 268). And The Open Drawer, where
chunks of the body are pulled forward in order to view threedimensionally, closely resembles Dalis Anthropomorphic Cupboard.
One can detect Cubist connections as well in many of von Hagenss
exploded and open drawer specimens, where different viewpoints
are possible in one plastinated body.
One of von Hagenss most startling bodies, and the one he chose for
the entry to his webpage, is The Muscle Man. This shows an erect
male, his muscles and genitals exposed, holding his own flayed skin
draped over his arm. Based on Michelangelos portrait of St.
Bartholomew in the Last Judgment section on the ceiling of the
Sistine Chapel, it is a nod to von Hagenss regard for the great painter
and most especially to Michelangelos work in the area of anatomy. It
is well-known that Michelangelo, like many Renaissance painters and
sculptors, dissected human bodies in order to better represent the
human form in his work because beauty was not just a superficial
quality, but was attributed to internal structures and harmonious
proportions (von Hagens and Whally 2001, 237). In the portrait of St.
Bartholomew, the martyred saint stands at the Last Judgment holding
his own skin. This is first of all Michelangelos silent
acknowledgment of his indebtedness to anatomical research. But also
if one looks closely at the saints arm, a likeness of Michelangelo
himself can be seen. Several critics have suggested that
Michelangelos identification with the saint indicated his feeling of
not being understood by his public; in other words, he felt flayed
alive by them (Lecaldano 1965, 258). Could von Hagenss copying
of Michelangelos saint be his way of similarly responding to a public
that does not understand him and a hint that he is indeed carrying on
the work of previous generations?
278
A more direct link with von Hagens is Leonardo da Vinci (14521519), the famous Renaissance painter, scientist, and inventor whom
von Hagens has acknowledged as an influence. Da Vinci began
dissecting and studying human anatomy, particularly the nervous
system, when he was in Milan (1487-1495) during the same period he
painted his famous Last Supper. Both da Vinci and Michelangelo
were able to persuade the Church to lift the sanctions against human
dissection on the grounds that the accurate portrayal of saints and
[] Christ himself could only be accomplished through the visual
documentation of human anatomy (Giegerich 2001, 204), again
drawing on the notion that external beauty could only be fully
represented with knowledge of what lay beneath the surface. Together,
he and Michelangelo performed as many as five hundred human
dissections. His so-called Tree of Veins sketch comes from this
period in his career (see Zubov 1968, 18), which most presumably
was a model for many of von Hagenss blood vessel specimens. In his
native Florence, where da Vinci was forced to flee after the French
had invaded Milan, the artist renewed his study of anatomy, this time
internal organs (heart and lungs), the skeleton, and the muscles in
order to understand the fundamental physiological laws of
movement (Zubov 1968, 29) so that he could paint those movements
as accurately and authentically as possible. He also then made
sketches of these anatomical specimens, and from every angle
possible. According to his biographer V. P. Zubov, da Vinci felt that
his anatomical drawings must give a comprehensive picture of the
object, reveal it in all its aspects, sculpture it, so to speak (58). Da
Vinci was so insistent on representing the various parts of the body
accurately that he drew them from many different angles, what he
called dimostrazioni, and also drew the parts in relationship to one
another. In his Notebooks on Anatomy he describes this process:
The true knowledge of the shape of any body will be arrived at by seeing it
from different aspects. Consequently, in order to convey a notion of the true
shape of any limb of man who ranks among the animals as first of the beasts, I
will observe the aforesaid rule, making four demonstrations of the four sides of
each limb, and for the bones I will make five, cutting them in half and showing
the hollow of each of them. (qtd. in Zubov 1968, 59)
GOELLER
279
280
GOELLER
281
being dissected but a live human whose thigh has been sliced open in
order to remove a piece of dead bone. The viewers eyes are primarily
drawn to three areas in the painting: the high forehead of Dr. Gross
himself, the thigh and buttocks of the patient, and Dr. Grosss hand,
holding the bloody scalpel, much as Eakins himself would have held
his paint brush. In fact, the scalpel bears close resemblance to a
paintbrush, while the blood on the scalpel could easily be red paint.
Presumably, this was a strategy on Eakinss part to suggest the doctor
as artist, an idea that, as medicine advanced, became more and more
tenable, so that now, in the twenty-first century, virtually every part of
ones body can be sculpted into a different shape.
Although Eakinss painting avoids showing the face and even most
of the patients body, the realistic rendering of blood and muscle
tissue horrified many of his contemporaries, even though most agreed
it was a great work (Goodrich 1982, 132). One Philadelphia
newspaper critic wrote: It is not a subject to be thus vividly
presented upon canvas. It is rather a subject to be engraved for a textbook on Surgery (132). Consequently, the painting was rejected by
the art committee for the Centennial Exhibition in Philadelphia, where
Eakins had hoped to display it. It was eventually accepted at the
Centennial, but was relegated to the medical exhibition only. Today, it
hangs in the halls of Jefferson Medical College, apparently still
considered more medical or perhaps even abject than artistic.
In addition to the links between von Hagenss Krperwelten and
anatomy art there are provocative similarities to several famous and
infamous literary doctors. Imogen ORorke of the Observer, for
example, likens him to Hannibal Lecter, the cannibal doctor made
famous in the film The Silence of the Lambs as well as to Ed Gein, the
model for Psycho and Texas Chainsaw Massacre. He has also
repeatedly been accused of Faustian attempts at playing God, linking
him, of course, to Dr. Faust who sells his soul to the devil for
unlimited earthly power and to Robert Louis Stevensons Dr. Jekyll,
who turns himself into Mr. Hyde in order to separate the evil parts of
himself from the good and thus eliminate guilt:
If each, I told myself, could but be housed in separate identities, life would be
relieved of all that was unbearable; the unjust might go his way, delivered from
the aspirations and remorse of his more upright twin; and the just could walk
steadfastly and securely on his upward path, doing the good things in which he
found his pleasure, and no longer exposed to disgrace and penitence by the
hands of this extraneous evil. (Stevenson [1886] 1991, 43)
282
GOELLER
283
284
This fear of death that Helman refers to as a cause of our anxiety was,
of course, famously taken up by Sigmund Freud in his classic Totem
and Taboo and may help to explain negative reactions that many
viewers of von Hagenss work report. Horror, Freud suggested, is
aroused by viewing dead bodies because they are stark reminders of
the gazers own mortality. And this is not just a modern attitude; in
fact, Freud felt that fear of death was more prevalent among many socalled primitive societies:
Among the Maoris anyone who had handled a corpse or taken any part in its
burial was in the highest degree unclean and was almost cut off from
intercourse with his fellow-men, or, as we might put it, was boycotted. He
could not enter any house, or come into contact with any person or thing
without infecting them. He might not even touch food with his hands, which,
owing to their uncleanness, had become quite useless. ([1913] 1968, 51-52)
GOELLER
285
The removal of the skin and the exposure of the inner organs and
internal systems of von Hagenss bodies adds another dimension of
horror for the gazers, not because it is unclean but because, according
to Kristeva, skinlessness produces anxiety about the bodys personal
identification. She likens the skin to a border or boundary that is
crucial to ones identity or individuation, the cover that guarantees
corporal integrity (101), [] the border of my condition as a living
being (3). Indeed, it is not the lack of cleanliness or health that
causes abjection but what disturbs identity, system, order (4). This
attitude toward the bodys identity seems to be a fairly modern one
and may explain the common practice of using cadavers in art up to
the nineteenth century. In her fascinating study Skin: On the Cultural
Border Between Self and the World, Claudia Benthien notes that it
was only after the eighteenth century that skin was considered a wall:
the surface of the body was not yet regarded as a smooth wall but as
a three-dimensional layer interwoven with the world. Not until the late
eighteenth century did a hygienic concept appear that no longer
identifies invisible fluid relationships inside the body as the cause of
286
GOELLER
287
288
Works Cited
Aris, Philippe. [1983] 1985. Images of Man and Death, translated by Janet Lloyd.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
An Autopsy Show. 2002. International Herald Tribune (F.A.Z. Weekly), 23
November, p. 6.
Benthien, Claudia. [1989] 2002. Skin: On the Cultural Border between Self and the
World, translated by Thomas Dunlap. New York: Columbia University Press.
Body Parts Not Welcome. 2003. International Herald Tribune (F.A.Z. Weekly),
21 February, p. 2.
Dissection Goes Live. 2002. International Herald Tribune (F.A.Z. Weekly), 22
November, p. 2.
Elkins, James. 1999. Pictures of the Body: Pain and Metamorphosis. Stanford:
Stanford University Press.
Executor: Ted Williams Wanted to Be Frozen. CNN.com Law Center.
www.cnn.com/2002/LAW/08/08/ted.williams/index.html (accessed 8 August
2002).
Exhibition a Hit. 2003. International Herald Tribune (F.A.Z. Weekly), 18 February,
p. 2.
Finn, Peter. 2001. Art of Controversy: Anatomy as Entertainment. Washington
Post, 5 March, sec. C1.
Fischer, Ulrich. 2001. When Death Goes on Display. In von Hagens and Whalley,
229-233.
Freud, Sigmund. [1913] 1968. Totem and Taboo and Other Works. Vol. 13 of The
Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, edited
and translated by James Strachey. London: The Hogarth Press.
Giegerich, Steve. 2001. Body of Knowledge: One Semester of Gross Anatomy, the
Gateway to Becoming a Doctor. New York: Scribner.
Goodrich, Lloyd. 1982. Thomas Eakins. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Hagens, Gunther von. Interview with Deborah MacKenzie. 2002. A Body of
Knowledge. http://www.newscientist.com (accessed 23 March 2002).
. Koerperwelten Press Kit. n.d., n.p.
. n.d. Prof. Gunther von Hagens Body Worlds: The Anatomical Exhibition of
Real Human Bodies. www.koerperwelten.com/en/home.asp (accessed 8 March
2002).
, and Angelina Whalley. 2001. Koerperwelten: Fascination Beneath the Surface
(Catalogue). Heidelberg: Institute for Plastination, Heidelberg.
Kristeva, Julia. [1980] 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by
Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
Kuebler-Ross, Elisabeth. 1969. On Death and Dying. New York: Macmillan.
Lecaldano, Paolo, ed. 1965. The Sistine Chapel. Vol.1, with text by Roberto Savini.
New York: Harry N. Abrams.
Marshall, Tim. 1995. Murdering to Dissect: Grave-Robbing, Frankenstein, and the
Anatomy Literature. Manchester: Manchester University Press.
GOELLER
289
Frank Lay
Will Self, who used to be a long-time heroin addict and diagnosed
schizophrenic, has called his debut novel My Idea of Fun a cautionary
tale. When asked at a dinner party about his idea of fun, the books
protagonist Ian Wharton thinks to himself that it would be fucking
the severed head of a tramp on the Tube (Self 1994, 5). He assumes
that if he voiced his desire, people would presumably believe that he
was just trying to make himself more interesting. Ians admission that
he is a criminal initially leaves the reader baffled: I may have killed, I
may have tortured, I may even have committed the very worst of
outrages, but it hurt me too. Not as much as it hurt my victims, Ill
grant you that, but it hurt me (12). He also seriously contemplates
murdering his wife. From that point on, confusion and doubt become
the leading principles in the relationship between narrating protagonist
and reader, since the reader is invited to join in the decision as to
whether to murder her or not a decision which is to be postponed
until the story has been told. Drawing on Julia Kristevas theory of the
borderline personality, I will argue in this paper that the narrative
constitutes what could be called a borderline narrative, a stylistic
remodelling of the transgression of mental boundaries.
292
During the enigmatic and disturbing prologue, Ian already hints at the
fact that he is not fully in control of himself most of the time he
actually is not in control at all. Among other major influences, his
mother seems to be the most important one. The relationship between
Ian and her is very peculiar indeed. She is described as omnipresent to
him:
[T]here is the Mummy smell. For the world has always smelled of Mummy as
far as I am concerned. By this I mean that if bacon isnt frying, tobacco burning
or perfume scintillating, I am instantly aware of the background taint. Its
something milky, yeasty and yet sour, like a pellet of dough thats been rolled
around in a sweaty belly button. It is the Mummy smell, the olfactory
substratum. (19)
LAY
293
294
LAY
295
As the narrative progresses, the reader realizes that the concept of the
Fat Controller as a subtle and scheming seducer and malevolent
trickster, is used as a negative foil for the popular character. The
Controller thus represents the embodiment of the border between
reality and fiction. This is made clear as he decides to murder a
woman with whom he once had an argument. The woman is sitting in
the theatre in front of Ian and the Controller, when the Controller
poisons her with a lethal injection of curare. Since Ian did not witness
the poisoning, he does not believe that the murder has actually
happened until he reads about it in the newspaper the following day.
The Fat Controller, however, is completely sure of his powers:
When I wish to kill I kill. The voice was lubricious, polite but insistent.
And nothing that people say or do can detract from this. Fortunately I am not
driven to this expedient that often, because I have many other stratagems that I
have devised for attaining the same object. But every so often, such as now,
killing does seem the best possible option [...]. (85)
296
LAY
297
assumes the role of the father who has never been present for Ian, who
subsequently muses, [p]erhaps I wasnt the plaything of a mage, who
was determined to drag me into a frightening and chaotic world of
naked will, only a seriously neurotic person in need of help (Self
1994, 125). The next step he takes is consistent with this evaluation to
seek advice from the student counsellor and psychiatrist, Dr. Gyggle.
This counsellor resolves to experimentally test Ians allegedly
paranormal abilities, and he soon finds out that although Ians eidetic
capabilities are remarkable, they do not constitute real extra-sensory
experiences. Ian discovers that Dr. Gyggles presence seems to cancel
out the paranormal characteristics of his eidetics. When Gyggle tries
to prove Ians claims by experiments, Ian is unable to demonstrate his
gift. The retroscending that worked so amazingly with the Fat
Controller has ceased to function: I conceptually fumbled, struggled
to get some purchase on the sempiternal sheen of the visual image; but
there was nothing, no movement, no astral agility, it remained frozen
(137). According to Dr. Gyggle, there is only one possible
interpretation of the results of this experiment: Ian must be suffering
from a complex delusion about the nature of his perceptions and the
role of the imagination. To prove his point, he tries Ian with a tricky
test. If Ian were actually able to move in the representations of reality
in his head, he should also be able to see what is behind a sofa that is
shown in a movie. But then he asks Ian what would happen if the
movie was an animated film, in which case there could be nothing
behind the sofa because it would only be the drawing of a sofa. This
thought experiment clearly demonstrates that any possibility of
retroscending can only be the product of Ians imagination, because
he either cannot do it at all, or if he can it must be pure
imagination. As Gyggle puts it: There can be no picture of the world
in your head that exists independently of your assertions and beliefs
about it. [...] Your whole belief in your eidetic powers rests on a
misconception of the nature of consciousness itself (138).
In the following, the reader is led to believe that Ian accepts his past
history as characterized by psychosis, while his later life is marked by
the effort to be normal. Ian accepts a job as a marketing expert and
continues his therapy with Dr. Gyggle. His psychotic imaginations
seem to become perfectly explicable as the fantasies of an autistic
outsider in search of a father figure. In this situation the Fat Controller
has taken over the vacant position. The fact that the Controller also
has eidetic faculties and that he is a real master of the art enables
him to be a role model for Ian. Thus, the Controller is pictured as an
adept, a virtuoso of the borderline, the one who can show Ian what to
298
achieve with his gift and talent. His real father, by contrast, is
repeatedly called the contemptible Essene both by the Controller
and Ian, marking him as the one who resisted the Controllers
temptations. As a consequence, for Ian the father gains the quality of
the other, and this is why he must hate him. Paradoxically, the
father, whom Ian perceives as weak and unwilling to accept his
responsibility, might in fact be the only one who had the strength to
resist. What he actually resisted can only be glimpsed on the margins
of the narrative, but obviously he had known the Controller as well;
therefore he could have been an eidetic who chose not to follow the
path of the Controller, but who found his own way of dealing with the
eidetic gift. Since he is repeatedly called an Essene, one might
surmise that his way of dealing with his eidetics had to do with
forsaking the pleasures of manipulating others that the Controller
stands for and concentrating on mental improvements instead.
Since Dr. Gyggle has identified the Controller as a psychotic
fantasy, Ian is willing to undergo further therapy in order to overcome
the remainder of his problem and finally achieve full genitality, as
Gyggle formulates the goal (205). The episodes of a nightmarish
dreamscape which are conjured up by an artificial coma experiment
devised by the psychiatrist are unsettling, yet they further corroborate
the concept of an ongoing and multiple psychotic delusion on Ians
part. Meanwhile Ians work self, as the narrator calls it, gives his
colleagues no hint of his continuing inner conflict. The entailed
objectification is paralleled on the formal level by the shift in
perspective from the first person to the third.
However, even in this presumably controlled environment, there
remains an intimation of uncanniness, and of the shadow of madness
lurking beneath the surface of quotidian lives. The colleagues all have
to compensate for the painful nullity of their emotional lives by
infusing their work, introjecting it into their psyches (210). Thus, all
the elements of a healthy imagination are reduced to product
placements (210), and the cynical view of the marketing expert
prevails. Predictably, this is the type of company that Ian feels
comfortable with, because none of the colleagues feels any urge to
deal with the uncertainties of emotions or imagination. They are
totally focused on material things. One could argue that the
description of Ians work self adds an additional sombre substratum
to the narrative by implying that the cynicism of his own psychotic
experiences can be aligned very well with the inhumane, materialistic
rules of a neo-liberal market economy. Ians imaginary travels
combined with the actions of the Controller have led him to believe
LAY
299
300
LAY
301
302
blurred and weakened before. The border between fiction and fact,
reality and fantasy is thus constantly questioned. This is only the
beginning of the challenge that the novel poses regarding the
definition of the real, as the Controller prepares for the next
transgression. This time, the Controller chooses to manifest himself
again in the form of Samuel Northcliffe. Taking a taxi from Heathrow,
he refuses to obey the no smoking sign, and when the cab driver gets
angry and asks him to leave his taxi, the Controller threatens to kill
him if he does not drive on. He not only uses his mohair tie to strangle
the driver, but also tortures him with cigar burns, leaving a neat line
of blisters (Self 1994, 232). The Controller eventually kills the driver
and addresses his victim with gloating irony:
I would wager, sir The Fat Controller addressed the cabbys slumped
corpse, whilst pulling his suitcase from the back of the cab that that was as
good a death as you could reasonably have expected to have [...]. Granted that I
can have no idea of what your prospects might have been, but on the sound
principle that every man is responsible for the nature of his own countenance, I
would wager, sir, that you would never have become a creature capable of those
nice distinctions, the contrivance of which serves, as it were, to define
refinement. (233)
LAY
303
You see, Ian, all your adult life you have been committing these little
outrages. It has been Samuels and latterly my own responsibility to cover
things up, to clear up the mess. I dont mean literally, of course, although many
of your activities have left quite a few stains, I mean clear up the mess in here.
And then Gyggle made a gesture identical to the one The Fat Controller had, all
those years ago. He tapped his temple with his bony finger, forcefully, as if
requesting admission to his own consciousness. (267)
As Ian rejects the thought, the Controller and Gyggle, still emanating
from his drugged dream, compel him to retroscend and relive two of
his more recent outrages, the torturing and killing of a dog, and the
robbing and killing of a passer-by in order to get hold of his clothes.
The violence is pictured very graphically here, as the narrator revels in
blood and gore, giving detailed accounts of the disembowelling of the
dog as well as the ripping out of the mans eyeballs. After this
disconcerting experience, there is another boundary crossing as the
three men simply walk out of the dreamscape and right into Londons
Roman Road, on the way to discuss Samuel Northcliffes mysterious
financial product Yum-Yum with a man called the Money Critic.
From this moment on, Ian seems to be reconciled with his criminal
past, to see the world the way the Fat Controller saw it (278), that is,
as a mere mass of undifferentiated flesh which is completely at his
disposal. When he gets a glimpse of a woman similar to his girlfriend
Jane, he thought of the love he felt for her and how much he looked
forward to tearing both it and her, apart (284). The Money Critic
himself appears as the Controllers antipode and brother-in-thought at
the same time. He is silent and secretive, and he embodies the esoteric
aspects of the virtualized system of money money as the ultimate
ritual, as the motto of the chapter, taken from Mary Douglas,
suggests (253).
The borderline character of the narrative is nicely illustrated by the
episode that introduces Jane Carter. Jane first comes to meet Richard
Whittle, after seeing Dr. Gyggle for an interview for voluntary service
at the Lurie Foundation Hospital for Dipsomaniacs. After this
somewhat sobering experience, she runs into Ian at a PR date, thereby
completing the Controllers earlier prediction of elective affinity
(238). Not surprisingly against the rather bleak backdrop of the novel,
their relationship is far from romantic. Both are emotionally incapable
of deeper feelings and are rather frustrated. Jane sees herself as
unattractive, and even tries to wound herself out of self-hatred (see
235); she too is plagued by the presence of the Fat Controller, just like
another one of his engines. Consequently, their lovemaking is
remarkably void of passion:
304
LAY
305
306
LAY
307
Works Cited
Barber, Lynn. 2000. Self Control. The Observer, 11 June. Online edition.
www.observer.co.uk/life/story/0,6903,329703,00.html (accessed 15 December
2003).
Bataille, Georges. [1957] 2001. Eroticism, translated by Mary Dalwood. London:
Penguin.
Henchman, Anna. 1997. Will Self: An Enfant Terrible comes of Age. Publishers
Weekly 244.37:52-53.
Kristeva, Julia 1982 [1980]. Powers of Horror: An Essay on Abjection, translated by
Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
Menninghaus, Winfried. 1999. Ekel: Theorie und Geschichte einer starken
Empfindung. Frankfurt: Suhrkamp.
308
Review
of
My
Idea
of
Fun,
by
Will
Self.
www.amazon.de
/exec/obidos/ASIN/0140234004/qid=1093966700/sr=1-2/ref=sr_1_8_2/3027891465-1723259 (accessed 16 December 2003).
Self, Will. 1994. My Idea of Fun: A Cautionary Tale. Harmondsworth: Penguin.
Seligman, Craig. 1994. Buster Keaton in Hell: My Idea of Fun by Will Self. The
New Yorker 70.8:89-91.
You ask the Questions: Will Self. 2001. The Independent, June 6. www.
independent.co.uk/story.jsp?story=76393 (accessed 16 December 2003).
309
Notes on Contributors
Susana Arajo is Postdoctoral Research Fellow at the University of
Sussex, UK, where she also teaches literature and visual culture.
Ruth Baumert () was a Lecturer of English at the University of Cologne,
Germany.
Hanjo Berressem is a Professor of American Studies at the University of
Cologne, Germany.
Nilufer Bharucha is a Professor of English Literature at the University of
Mumbai, India.
Dorothea Fischer-Hornung is a Senior Lecturer of American Literature at
the University of Heidelberg, Germany.
Alison Goeller is a Senior Lecturer of American Literature at the
University of Maryland, Europe.
Andrea Gutenberg is a Senior Lecturer of English and American
Literature at the University of Cologne.
Konstanze Kutzbach is a Lecturer of English Literature at the University
of Cologne, Germany.
Frank Lay works at the Bundessprachenamt (German Federal Language
Service) in Huerth, Germany.
Sylvia Mayer is a Professor of American Literature at the University of
Bamberg, Germany.
Monika Mueller is a Senior Lecturer of American and English Literature
at the University of Stuttgart, Germany.
Paulina Palmer has retired from the English Department at the University
of Warwick, UK. She teaches part-time for the Gender Studies MA at
Birkbeck College, University of London, UK.
Tatjana Pavlov is a freelance writer and has taught at the Technical
University of Berlin, Germany.
Russell West is a Professor of English at the Free University of Berlin,
Germany.