Vous êtes sur la page 1sur 78

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE POCOLLAY

CUENTOS
DE

TACNA
LA PROSA OCCIDENTAL Y POPULAR EN
LA REGIN DE TACNA

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

INTRODUCCIN

A excepcin de la antologa publicada por el maestro Luis


Alberto Caldern Albarracn, nuestra regin casi no cuenta con
relatos vinculados a Tacna.
Por primera vez, hemos sistematizado la literatura popular
y la literatura occidental. Ambas, contradictorias, pero
convergentes en algunos casos, nos muestran un tesoro inmaterial
que no conocemos todava.
Por ello, ha sido un deber ineludible hacer la presente
antologa del cuento de Tacna. Los relatos recogidos han sido
tomados de fuentes confiables; as como las versiones orales. Es
un primer esfuerzo, no concluido, que seguramente ser
completado con otros trabajos.
Nuestra comunidad educativa no cuenta con fuentes
veraces, que nos permitan conocer y valorar las manifestaciones
literarias. Al publicar los cuentos de Tacna, buscamos que los
estudiantes, los docentes, los padres de familia, en suma cualquier
persona pueden acceder a los cuentos de Tacna.
La antologa contiene relatos de terror, cuentos patriticos,
prosa de ficcin, cuentos religiosos Se ha insertado un mito, para
tener una vista panormica nacional, sobre la literatura popular.
Se ha actualizado la ortografa de los textos, mas no se ha
modificado su construccin sintctica.
Tacna, setiembre del 2013

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

SUMARIO
El tesoro del Cacique (Annimo)
El diablo de Ite (Modesto Basadre Chocano)
Siska (Pedro Quina Castan)
La doncella y el nio (Ernesto A. Rivas)
Grandes almas (Vctor G. Mantilla Osorio)
Albarracn (Vctor G. Mantilla Osorio)
La msica prohibida (Modesto Molina Paniagua)
La procesin de la bandera (Federico Barreto Bustos)
Una leccin de francs (Modesto Molina Paniagua)
Los tres hermanos perdidos (Annimo)
El arriero, el sastre y el camarn (Annimo)
Nepis (Guido Fernndez de Crdova)
Entre el mar y el acantilado (Jos Portugal Tellera)
Castigo divino (Annimo)
El origen de la tuna (Annimo)
La fajita de Mullincagua (Annimo)
El gato celoso (Annimo)

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

MITO

MITO DE CUNIRAYA WIRACOCHA


El mito de Cuniraya Wiracocha forma parte de los
escritos de Francisco de vila, quien en la primera dcada
del siglo XVII los recolecta en la provincia de Huarochir.
vila fue encargado como extirpador de idolatras. Tena la
misin de destruir las antiguas creencias andinas y
reemplazarlas por la religin catlica. Para ello recorri la
sierra de Lima (Huarochir) con ayudantes andinos, los que
escribieron en quechua los mitos y leyendas de esa regin.
La primera traduccin al espaol lo hizo Jos Mara
Arguedas, publicando el libro Dioses y hombres de
Huarochir en 1966. Posteriormente, Gerald Taylor hizo una
nueva traduccin en 1987, que aparece en el libro Ritos y
tradiciones de Huarochir en el siglo XVII, de donde hemos
adaptado el presente relato.
Cuentan que en tiempos muy antiguos, Cuniraya
Wiracocha se convirti en un hombre muy pobre, y andaba
paseando con su ropa hecha harapos, y sin reconocerlo
algunos hombres lo trataban de mendigo piojoso. Pero
Cuniraya Wiracocha era el dios del campo. Con solo decirlo
preparaba las chacras para el cultivo y reparaba los
andenes. Con el solo hecho de arrojar una flor de caaveral
(llamada pupuna) haca acequias desde sus fuentes. As por
su gran poder, humillaba a los dems dioses (huacas) de la
regin.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

() Una mujer llamada Cahuillaca, quien tambin era


una huaca, que por ser tan hermosa, todos los dems
huacas la pretendan. Pero ella siempre los rechazaba.
Sucedi que esta mujer, que nunca se haba dejado tocar
por un hombre, se encontraba tejiendo debajo de un rbol
de lcumo.
Cuniraya que la observaba de lejos, pensaba en una
manera astuta de acercarse a la bella Cahuillaca. Entonces
se convirti en un pjaro y vol hasta la copa del lcumo,
donde encontr una lcuma madura a la que le introdujo su
simiente, luego la hizo caer del rbol justo al costado de
donde Cahuillaca se encontraba tejiendo. Al verla,
[Cahuillaca] se la comi muy gustosa, y de esta manera la
bella diosa qued embarazada, sin haber tenido relaciones
[ntimas] con ningn hombre.
A los nueve meses, como era de esperarse,
Cahuillaca tuvo su parto. Durante ms de un ao cri a su
hijo, sola, pero siempre interrogaba sobre quin sera el
padre. Llam a todas las huacas y huillcas, a una reunin
para dar respuesta a su pregunta. Cuando supieron de la
reunin, todas las huacas se alegraron mucho, asistieron
muy finamente vestidos y arreglados, convencidos de ser a
los que la bella Cahuillaca elegira.
Esta reunin tuvo lugar en un pueblo llamado
Anchicocha. Al llegar, se fueron sentados, y la bella huaca
les enseaba a su hijo y les preguntaba si eran los padres.
Pero nadie reconoci al nio. Cuniraya Wiracocha tambin
haba asistido, pero como estaba vestido como mendigo
Cahuillaca no le pregunt a l, pues le pareca imposible que
su hijo hubiese sido engendrado por aquel hombre pobre.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Ante la negativa de todos los interrogados, en


reconocer al nio, Cahuillaca ide poner en el suelo al nio,
dejando que ande a gatas solo hasta donde se encuentre su
padre. Hizo as, y el nio se dirigi muy contento donde se
encontraba Cuniraya Wiracocha. Cuando su madre lo vio,
muy encolerizada grit:
-Ay de m. Cmo habra podido tener un hijo de un
hombre tan miserable? Y con estas palabras cogi a su hijo
y corri hacia el mar. Entonces Cuniraya dijo:
-Ahora s me va a amar. Y se visti con un traje de
oro, y la sigui, llamndola para que lo viera. Pero
Cahuillaca no volvi para mirarlo, sigui corriendo con la
intencin de arrojarse al mar por tener un hijo de un
hombre horrible y sarnoso. Al llegar a la orilla, frente a
Pachacamac, se arroj y quedaron convertidos, ella y su
hijo, en dos islotes que estn muy cerca a la playa.
Como Cuniraya pensaba que Cahuillaca volteara a
verlo, la segua a prudente distancia, gritndole
constantemente. De pronto, se encontr con un cndor y le
pregunt:
-Hermano, dnde te encontraste con esa mujer?
-Aqu, cerca est, ya casi la vas alcanzando- le
respondi el cndor. Por darle esa respuesta, Cuniraya le
dijo al cndor:
-Siempre vivirs alimentndote con todos los
animales de la puna, y cuando mueran t slo te los
comers, y si alguien te mata, l tambin morir. El huaca
sigui en su carrera en pos de Cahuillaca, encontrndose
con un zorrino.

Municipalidad Distrital de Pocollay

-Hermano le preguntencontrado con esa mujer?

Prof. Reymundo Hualpa Condori

en

dnde

te

has

El zorrino le contest:
-Ya no la alcanzars, est muy lejos. Por darle esa
mala noticia, el huaca le dijo:
-Por lo que me has contado, te condeno a que
camines slo de noche, sers odiado por los hombres y
apestars
horriblemente.
Sigui
caminando
apresuradamente, ms abajo del camino se encontr con un
puma.
-Ella todava anda por aqu, ya te ests acercando le
dijo el puma. Por darle tan buenas noticias, Cuniraya le
respondi:
-Comers las llamas del hombre culpable, y si alguien
te mata te har bailar primero en una gran fiesta, y todos
los aos te sacar, sacrificndote una llama. (De este modo,
Cuniraya le confiere al puma categora para ser adorado, y
manda adems que todos los aos se celebre una fiesta en
su honor, en la que se bailar y se sacrificar una llama en
su honor).
Luego, Cuniraya se encontr con un zorro. Al
preguntarle por Cahuillaca, el zorro le dijo que se
encontraba muy lejos y que no la alcanzara. Cuniraya le
dijo al zorro:
-Aunque andes a distancia, los hombres llenos de
odio te tratarn de zorro malvado y desgraciado. Y cuando
te maten, te botarn a ti y a tu piel como algo sin valor.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Despus Cuniraya se entrevist con el halcn, quien


le augur que pronto la alcanzara. Por ello contest el
huaca:
-Tendrs mucha suerte, y cuando comas, primero
almorzars picaflores. El hombre que te mate, llorar tu
muerte, y sacrificar una llama en tu honor, y bailar
ponindote sobre su cabeza, para que resplandezcas all.
Seguidamente dialog con unos loros, quienes le
dijeron que ya no la alcanzara. Por ello, Cuniraya, les
maldijo, dicindoles:
-Andars gritando muy fuerte, y cuando los
escuchen, sabiendo que tienen la intencin de destruir los
cultivos, sin tardar los hombres los ahuyentarn y habrn de
vivir sufriendo mucho, sern odiados por ellos.
De este modo, cada vez que se encontraba con
alguien que le daba una buena noticia, le auguraba un buen
porvenir, y si se encontraba con alguien que le daba malas
noticias, lo maldeca. As lleg a las orillas del mar, donde
se encontraban las dos hijas de Pachacamac, custodiadas
por una serpiente. Pero, poco antes, la madre de stas,
Urpayhuachac, haba entrado al mar para visitar a
Cahuillaca.
Aprovechando esta ausencia, Cuniraya viol a la
menor de las hijas. Cuando quiso hacer lo mismo con la
otra, sta se transform en paloma y vol. Es por esto que a
su madre le llaman Urpayhuachac, la que pare palomas.
En ese tiempo no haba peces en el agua. Solo
Urpayhuachac los criaba en un estanque, que estaba dentro
de su casa. Cuniraya enfadado porque haba ido a visitar a

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Cahuillaca, arroj todos los peces del estanque al mar. Y es


por esto que el mar, ahora, se encuentra poblado de peces.
Cuando la hija menor de Urpayhuachac le cont lo
que Cuniraya le haba hecho, se encoleriz y se decidi por
matarlo, tramando un astuto plan.
Urpayhuachac llam a Cuniraya con el pretexto de
quitarle las pulgas. ste acept. Pero al mismo tiempo haca
crecer una gran pea, para que le cayera encima al huaca y
lo aplastara. Pero ste, con gran astucia, se dio cuenta de
las verdaderas intenciones de Urpayhuachac, y huy del
lugar. Desde entonces, Cuniraya Wiracocha anda por el
mundo engaando a huacas y hombres. (Adaptacin de
Lizardo Tavera. En: Trilce, Literatura 4, pp. 09-10, Lima,
2010).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

CUENTOS

EL TESORO DEL CACIQUE


Cura de Locumba, a principios del siglo actual (*), era el
venerable doctor Galdo, quien fue llamado un da para confesar a un
moribundo. Era ste un indio cargado de aos, ms que centenario,
y conocido con el nombre de Mariano Choquemamani.
Despus de recibir los ltimos sacramentos, le dijo al cura:
-Taita, voy a confiarte un secreto, yo no tengo hijos a quin
trasmitirlo. Yo desciendo de Titu-Atauchi, cacique de Moquegua en
los tiempos de Atahualpa. Cuando los espaoles se apoderaron del
Inca, ste envi un emisario a Titu-Atauchi con la orden de que
juntase oro para pagar su rescate. El noble cacique reuni en breve
gran cantidad de tejos de oro, y en los momentos en que se alistaba
para conducir ese tesoro, recibi la noticia del suplicio de Atahualpa.
Titu-Atauchi escondi el oro en la gruta que existe sobre el alto de
Locumba, se acost sobre el codiciado metal y se suicid. Su
sepulcro est cubierto de arena fina hasta cierta altura; encima hay
una empalizada de troncos de pacay y sobre stos gran cantidad de
esteras de caa, piedra, tierra y cascajo. Entre las caas se
encontrar una canasta de mimbres y el esqueleto de un loro. Este
secreto me fue trasmitido por mi padre, quien lo haba recibido de mi
abuelo. Yo, taita cura, te lo confo para que, si llegase a destruirse la
iglesia de Locumba, saques el oro y lo gastes en edificar un nuevo
templo.
Corriendo los aos, Galdo comunic el secreto a su sucesor.
El 18 de setiembre de 1833, un terremoto ech por tierra la
iglesia de Locumba. El seor Cueto, que era el nuevo cura, crey
llegada la oportunidad de extraer el tesoro; pero tuvo que luchar con

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

la resistencia de los indios que vean en tal acto una odiosa


profanacin. No obstante, se asociaron algunos vecinos notables y
acometieron la empresa, logrando descubrir los palos de pacay,
esteras de caa y el loro.
Al encontrarse con el esqueleto de esta ave, los indios se
amotinaron, protestando que asesinaran a los blancos que tuviesen
la audacia de continuar profanando la tumba del cacique. No hubo
forma de apaciguarlos y los vecinos tuvieron que desistir del
empeo.
En 1868, era ya una nueva generacin la que habitaba
Locumba, mas no por eso se haba extinguido la supersticin entre
los indios.
El coronel don Mariano Po Cornejo, que, despus de haber
sido en Lima, Ministro de Guerra y Marina, se acababa de establecer
en una de sus haciendas del valle de Locumba, encabez nueva
sociedad para desenterrar el tesoro. Se trabaj con tesn, se sacaron
piedras, palos, esteras y, por fin, lleg a descubrirse la canasta de
mimbres. Dos o tres das ms de trabajo y todos crean seguro
encontrar, junto con el cadver del cacique, el ambicionado tesoro.
Extrada la canasta se vio que contena el esqueleto de una
vicua.
Los indios lanzaron un espantoso grito, arrojaron hachas,
picos y azadones y echaron a correr aterrorizados. Exista entre ellos
la tradicin de que no quedara piedra sobre piedra en sus hogares,
si con mano sacrlega tocaba algn mortal el cadver del cacique.
Los ruegos, las amenazas y las ddivas fueron impotentes para
vencer la resistencia de los indios.
Al cabo, se le ocurri a uno de los socios emplear un recurso
al que con dificultad resisten los indios: el aguardiente. Slo
emborrachndolos pudo conseguirse que tomaran las herramientas.
Removidos los ltimos obstculos apareci el cadver del
cacique de Locumba.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Victoria! exclamaron los interesados. Quiz no haba ya


ms que profundizar la excavacin de algunas pulgadas, para verse
dueos de los anhelados tejos de oro.
El mayordomo se lanz sobre el esqueleto y quiso separarlo.
En ese mismo momento un siniestro ruido subterrneo oblig
a todos a huir despavoridos. Se desplomaron las casas de Locumba,
se abrieron grietas en la superficie de la tierra, brotando de ellas
borbollones de agua ftida, los hombres no podan sostenerse de pie,
los animales corran espantados y se desbarrancaban, y un derrumbe
volvi a cubrir la tumba del cacique.
Se haba realizado el supersticioso augurio de los indios: al
tocar el cadver, sobrevino la ruina y el espanto.
Eran las cinco y cuarto de la tarde del fatdico 13 de agosto
de 1868, da de angustioso recuerdo para los habitantes de Arica y
Tacna, y otros pueblos del Sur.
--(*) Versin recogida por Modesto Basadre Chocano, en el siglo XIX.
El recopilador destila una cuota de discriminacin racial en uno de
los prrafos, creyendo que los indios (sic), son una raza inferior.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

EL DIABLO DE ITE
Era el mes de noviembre de 1831. En el olivar de
Talamolle se hallaban reunidas algunas familias de
Moquegua y Tacna, y gran nmero de familias de Locumba,
Mirave e Ilabaya, Entre todas reinaba la mayor cordialidad,
la ms estrecha unin. Gran nmero de las personas que las
componan acababan de regresar a caballo del bao, a
orillas del mar se preparaban para disfrutar de los ms
opparos almuerzos, cuando el zambo Ventura, vaquero del
seor don Bruno Vargas, se present en el campamento de
su patrn a comunicarle que habiendo tenido necesidad de
buscar unos animales, que se hallaban extraviados haba
penetrado en ese territorio, llamada el Desierto, existente
entre Mollegallo y la Sopladera, y que de repente se haba
encontrado, cara a cara con el Diablo! Los concurrentes, al
or la relacin de Ventura, y ver lo conmovido y asustado
que se hallaba, prorrumpieron en estrepitosas carcajadas.
Ventura sostena su relacin con mil juramentos,
asegurando que el Diablo, al momento que tropez con l,
se haba subido a los cerros con asombrosa velocidad,
desapareciendo de su vista. El zambo Ventura era un
hombre como de cincuenta aos de edad, muy honrado y
verdico, y tanto insisti sobre la verdad de su relacin, que
los oyentes al fin suspendieron su mofa. Don Toms
Chocano Moreno, abuelo materno mo, y uno de los
hombres ms chistosos que se han conocido era muy
empeoso en averiguar de Ventura si el tal Diablo tena los
cuernos retorcidos, como algunos carneros viejos, o los
tena puntiagudos, como los toros bravos, indagacin que
Ventura no pudo resolver.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Durante el almuerzo se discuti largamente sobre la


relacin de Ventura; y al fin se resolvi a instancias de don
Carlos Maule Stevenson, mi to, el mandar a los puntos
designados por Ventura, varios hombres bien montados a
buscar a ese Ser, o a ese animal, a quien Ventura juzgaba
representar a su Majestad Infernal. Marcharon los ocho o
diez comisionados al desierto, as llamado: al anochecer
regresaron, no haban visto al Diablo, ni haban hallado
huellas o seales de l. Ventura fue por muchos das objeto
de la burla de varios; y en especial de mi abuelo, quien
afirmaba que lo que Ventura haba considerado como
representante de Satans, no poda ser sino algn toro
viejo, que se haba retirado a esas soledades, despus de
ser maltratado por competidores ms jvenes de su raza.
Ventura sin embargo sostena la verdad de su relacin,
flaqueando s su testimonio respecto a los cuernos!
No haban pasado muchos das, cuando unos arrieros
arequipeos que regresaban de Tacna aseguraron, que al
pasar el ro, por el vado enfrente de la Pampa de Silicate,
haban visto un mono tan grande como un hombre, el que al
verlos, huy rpidamente internndose al monte, a orilla del
ro. Ya la relacin de Ventura tena un comprobante: entre el
Diablo y un gran mono podra existir alguna analoga. Se
resolvi mandar algunos agentes, que apostados en
determinados puntos, y en especial en los manantiales de
Mollegallo, y vado del ro de Ite, pudiesen espiar los
movimientos de ese ser, fuese Diablo o mono. Al da
siguiente volvieron algunos espas; haban en realidad visto
un ser, al parecer, hombre que huy despavorido al verlos,
con asombrosa rapidez hacia los cerros del Desierto. Con
estas relaciones no caba la duda, exista un ser
extraordinario en esos lugares y se resolvi indagar por l y
descubrirlo, averiguando su modo de existir.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Se form un verdadero plan de campaa. El seor


don Bruno Vargas, con dos hombres deba salir al alto del
Airampal, y marchar por esas alturas hacia la Sopladera. El
seor don Jos Tamayo y seor Yez deban marchar por
las quebradas de Mollegallo, y coronar las alturas del cerro
del Pajarito; don Carlos Maule Stevenson deba vigilar las
Pampas de Silicate; don Pedro Portocarrero deba recorrer
las pampas de Ite y vado del ro; don Jacinto y don
Celestino Vargas deban penetrar con don Ignacio Cossio por
las alturas, frente a los puntos, donde hoy se hallan las
casas de don Carlos Zapata; don Jos Mara Malo, don
Saturnino Caas, y otros deban pasar por detrs del Cerro
Verde, rebuscar esas hondonadas, en fin otras partidas
deban cubrir y rebuscar otras salidas de ese territorio.
Todas las patrullas deban marchar hacia un centro, hasta
encontrarse, y poder comunicar el resultado de sus
indagaciones, combinndose seales etc. para el caso de
hallar el objeto de sus pesquisas.
Seran las dos de la tarde, cuando el seor Tamayo,
que haba entrado por el lado de Mollegallo, hizo seales de
haber descubierto al Diablo, y notici que se diriga al Sur,
es decir hacia los crestones de roca, que forman el lado
Norte de la quebrada de la Sopladera. Con las noticias
recibidas, todos los exploradores se dirigieron hacia el punto
indicado, reconcentrndose del mejor modo posible. Como a
tres de la tarde quedaba poco terreno que reconocer, se
hallaba este casi cercado por las patrullas; sin embargo el
Diablo no apareca. Se desmontaron algunos mozos, y
exploraron las rocas y cuevas que all se encuentran. En una
poco profunda, jadeante pero tranquilo, y al parecer
apacible, se hall el objeto de sus indagaciones. No era el
Diablo; no era un mono, era un hombre joven, al parecer de
veinte aos, de estatura mediana, su cuerpo cubierto de

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

espeso bello, con abundante barba, y larga y enredada


cabellera.
A las voces de los descubridores, todos acudieron a la
cueva, morada de tan extraordinario ser. Sobre montn de
pasto seco se hallaba el objeto de tantas indagaciones,
mirando a sus perseguidores con ojos vagos, y con signos
de muy limitada inteligencia. Dos mozos robustos se le
acercaron, lo tomaron por los brazos y condujeron afuera,
era un objeto de ansiosa curiosidad para todos. En la cueva
no existan armas o instrumentos de ninguna clase, a no ser
que se considerasen como tales, un trozo de granito
amarrado a otro trozo de palo con fibras de algn animal;
dos costillas de buey algo afiladas en la punta, y que sin
duda servan al joven para escarbar las papas silvestres, y
races que eran su alimento.
La cincelada copa de ese monarca del desierto, era
un gran cuerno de buey, llena de agua, arrimado a un
rincn. El joven no tena vestido: el nico que lo abrigaba
era el largo y espeso vello que cubra su cuerpo. Sin duda
era de raza blanca: lo demostraba su color, que aunque
muy tostado por el sol, era blanco; su barba y la
configuracin general de sus facciones. No hizo la ms
pequea resistencia cuando lo separaron de su cueva, no
dio voces: pareca un nio, o un completo imbcil. Su
mirada era vaga. Era el Hombre Primitivo sin ninguno de los
adelantos de la civilizacin, y sin inteligencia. Ms que voces
eran aullidos los que de su pecho exhalaba. Se despach un
propio a Talamolle, a traer alguna ropa para cubrir la
desnudez del expsito, ponindose en marcha al
campamento toda la comitiva. Como a las seis de la tarde,
ya vestido el joven, llegaron a Talamolle, y la curiosidad de

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

las hijas de Eva, fue insuperable para examinar y reconocer


al Diablo.
Este fue conducido al campamento de don Jos
Tamayo. Al ver la llamarada del fogn de la cocina corri a
agarrar con sus manos la llama viva de la lea, y se quem
las manos: el infeliz crea poder agarrar sin duda con las
manos, un trozo de ese astro, que haba iluminado sus ojos,
que haba calentado sus miembros desnudos. Rechaz los
alimentos preparados, slo apeteca la carne cruda, y de
preferencia los vegetales crudos, como las papas, etc. Fue
imposible calzarlo: sus pies eran largos y anchos, con los
dedos muy largos y apartados. Satisfecho su reducido
apetito, su gusto era dormir: en todos sus actos demostraba
la sencillez de un infante, y la ms completa inocencia e
ignorancia de todo. Al da siguiente de ser hallado, se le dio
una cajita de msica, ya con cuerda. Al momento dio varios
gritos, se puso la cajita al odo, la trat de morder, con sus
largas uas quiso rasgarla; pareca que consideraba la caja
de msica como un pajarito, que haba venido a sus manos.
Se le cort la barba y su enmaraada cabellera, sin hacer la
ms pequea resistencia. Se trat, sin el ms pequeo
resultado favorable, el ensearle a hablar: con grande
dificultad se pudo hacer comprender el sentido de algunas
pocas palabras, su inteligencia al parecer era muy limitada.
Quin era este joven? Cul era su procedencia y
origen? Quines eran sus padres? Era este joven hijo de
alguna moderna Magdalena, que haba venido a la Tebaida
de la Sopladera, a ocultar su vergenza, al fruto de su
fragilidad, a llorar su desventura y abandono?
Y esa madre si exista. Dnde se hallaba? Y el
padre de ese nio fue por ventura, quien lo condujo a esas

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

soledades, huyendo quizs de domstico infortunio? Cmo


se haba mantenido en esas desiertas soledades ese
desdichado joven, tan apacible, tan inofensivo, tan infantil
en sus actos, tan nio en sus deseos? Algn padre celoso
haba arrojado de su paternal morada, a quien consideraba
como fruto de un crimen, como muestra constante de la
degradacin de su casa y blasones? Preguntas son estas que
jams se podrn resolver; se hallan los pormenores
sepultados en el ms profundo abismo y jams, jams se
podrn publicar.
Entre el cura de Locumba, y el Reverendo Segura,
fraile dominicano de Moquegua, se resolvi bautizar al
joven, se le puso el nombre de Andrs, da en que se le
hall en el desierto de la Sopladera: su nombre fue pues
Andrs Desierto.
En diciembre las familias abandonaron Talamolle,
el seor Tamayo se hizo cargo de la manutencin y
educacin de Andrs. En abril fue Andrs atacado en
Locumba de muy fuertes tercianas; un da, en ese mes
desapareci de la casa para l paterna: jams se supo su
suerte o paradero. Meses despus, en los montes de
Camiarita, se hallaron los esparcidos huesos de un joven,
por la dentadura algo gastada se crey fuesen los restos del
tan desgraciado Andrs. Peruano Gaspar Hauser su origen
fue un misterio: su muerte fue lamentada por aquellos a
quienes haba interesado por la dulzura de su carcter, por
sus actos infantiles e inofensivos (Modesto Basadre
Chocano, 1883).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

SISKA
(A Gerardo Vargas)
Las sombras caen sobre la faz de la tierra, la
campana de la iglesia toca; sus sones se desparraman en
las melancolas de la tarde; la gente vuelve de sus tareas, y
Siska, la de los ojos negros como el carbunelo, la de los
labios rojos como las flores del granado, a las orillas del
camino de la vida, con el cerebro sin ideas, con el corazn
vaco, sola, abandonada y triste, viendo tronchado por la
segar del enemigo el rbol a cuya sombra se meci su cuna;
mirando amargado por las lgrimas de sus padres el
arroyuelo que apag su primera sed, sola, abandonada y
triste, dijo:
- Ah! Yo soy la rosa que a agosta en el verano.
Y el viento responde:
- Yo ser roco.
La aurora desparrama azucenas sobre los campos;
las nubes esmaltan las flores con blanco roco; las aves
confan al viento su hermoso raudal de armonas, y Siska, la
de cabellos negros, ms negros que las gotas de la tinta; la
de tez plida, ms plida que las hojas de la rosa mahn
extranjera en tierra propia con la conciencia sin nubes, con
el corazn sin temores, triste, hurfana y sombra,
observando que los jardines de su patria se han convertido
en pesebres de caballeras extraas; contemplando que los
genios de su tierra apenas son pobres ruiseores
aprisionados, triste, hurfana y sombra dice:

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

- Ah! Yo soy la oscura nube que impide contemplar


la serenidad de los cielos.
Y el viento responde:
- Yo ser tu iris.
Braman las nubes, el huracn se agita, desatan los
ros sus lenguas rabiosas, encrespan los mares sus olas
gigantes, la tempestad afila, y Siska, la de cutis fino como la
senda blanca; la de seno puro como paloma sin mancha,
naufraga de las tormentas de la existencia, con una fe sin
dudas, con una esperanza sin recelos, sombra, taciturna,
pensativa, viendo que la choza en que corri sui infancia se
ha transformado en el calabozo en donde lloran y gimen sus
hermanos; contemplando que el sepulcro de sus hroes es
un templo profanado, sombra, taciturna y pensativa, dice:
- Ah! Yo soy un plido diamante arrancado a las
entraas de las rocas.
Y el viento lo responde:
- Yo ser tu luz.
Recoge el viento sus alas, retira el agua sus lenguas,
la nube apaga sus rayos, la luz aclara las cosas, el cielo es
azul, y Siska, la que brilla sobre la tierra como un sol en
medio de los abismos; la que derrama la dicha como la
plenitud llena los golfos del vaco, palma en el desierto del
mundo, con una alma sin rencores, con un valor sin miedo,
pensativa, pobre y desdeada, viendo que los trofeos de su
patria son despojos del invasor; contemplando que el oro de
sus montaas se ha convertido en cadenas para aherrojar
sus manos, pensativa, pobre y desdeada dice:

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

- Ah! Yo soy aquella para quien se han escrito los


infortunios del mundo.
Y el viento le responde:
- Yo ser tu ngel.
Pobre Siska!
Flor sin roco, nube sin iris, piedra sin brillo, idea sin
forma, como vagar de tierra en tierra; como de puerta en
puerta buscar el pan de los desterrados; como desear
desde lejos, ver flamear sobre los edificios de su pueblo la
bandera de su patria; como desear dormir el sueo de la
muerte en el panten de sus hermanos; como apetecer
mezclar sus cenizas con las cenizas de sus abuelos. Oh! Y
cuando muera lejos, muy lejos, acaso tambin el viento
repita: Yo ser tu cielo! (Pedro Quina Castan, 1894).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

LA DONCELLA Y EL NIO
I
Era las tres y media de la tarde del da 26 de mayo
de 1880, cuando el ejrcito chileno ocupaba las alturas del
Campo de la Alianza que, durante diez horas, haban
defendido las huestes aliadas con manifiesto valor.
Ms
de tres mil hombres, entre muertos y heridos, en el campo
de batalla, atestiguaban el herosmo con que se resisti al
enemigo
Lo que sigui al triunfo, no sabra describirlo nuestra
pluma.
Son hechos cuyos recuerdos horrorizan Los
chilenos, sedientos de sangre, se arrojaban sobre sus
indefensas vctimas para ultimarlas sin piedad ni
misericordia. En pocos momentos, el teatro del combate
qued reducido a un vasto cementerio, donde los cadveres
eran hollados y escarnecidos.
II
Tacna, la bella ciudad del Tacora, ha cado presa en
las garras del cndor chileno. All, donde horas antes slo
se oan acordes marciales y vivas entusiastas de los aliados,
reina espantosa confusin. Gritos, blasfemias, maldiciones
por un lado. Ayes, clamores y llantos por el otro
Son los alaridos de la agona unidos a las carcajadas
cnicas de los verdugos Al chileno nada lo detiene.
Todo lo pisotea, todo lo profana Ni el emblema de
la Cruz Roja es respetado. Los establecimientos sobre los
que flamea la santa insignia, son teatros de abominacin
indescriptible. Los heridos que cobijan, sirven de pasto al

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

hambre de horrores del implacable enemigo. Y el incendio,


con su fatdico esplendor, completa el exterminio
III
En una de las casas de la calle han entrado un
oficial y dos soldados del ejrcito vencedor. La espada del
primero y las bayonetas caladas en los rifles de los
segundos, estn tintas de sangre. Buscan nuevas vctimas
con el ardor del chacal embravecido.
Todo lo destrozan, pero no hallan ningn ser a quien
inmolar a sus feroces instintos. Se van a retirar, mas antes
de hacerlo, determinan acabar su obra demoledora
incendiando la casa. En este momento fjanse los ojos del
oficial en una puerta que permanece cerrada. Se adelanta
hacia ella, con violento esfuerzo la abre, y un cuadro
conmovedor aparece a su vista.
IV
La habitacin que acaba de ser violada se compone
de dos piezas pequeas, de un aspecto pobrsimo. En la
primera, en cuyo umbral han aparecido los tres chilenos,
vnse dos seres arrodillados, implorando a una imagen de la
madre de Dios, colocada sobre una mesa de madera.
Uno de ellos, es una joven de quince a diecisis aos.
Rubia, como la virgen a quien implora, sus ojos, azules
como el cielo, brillan baados por las lgrimas que,
resbalando por sus mejillas, van a sepultarse en su casto
seno. Su rostro dulce y bello, como el de un ngel, est
realzado por los tintes de vivsimo dolor.
Con las manos juntas y elevadas hacia la imagen de
la madre del redentor, solicita su proteccin. A su lado se

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

encuentra un tierno nio que reza, tambin lloroso. De la


otra pieza, salen ayes penetrantes y quejidos estertorosos a
mezclarse con el murmullo infantil de las oraciones de los
que rezan.
V
Al or el golpe descargado sobre la puerta, la joven se
vuelve y mira aterrada a los tres desconocidos.
Instintivamente les suplica compasin. Ay desdichada!
No comprende que a su hermosura velada por el
llanto, poetizada por el dolor, la arrastrar al martirio sino a
la deshonra. El oficial ha fijado la vista en su belleza, y un
fulgor siniestro han despedido sus pupilas. Como serpiente
que se lanza sobre el pajarillo que ha electrizado con su
mirada, as el oficial se precipita sobre la infortunada joven
y posa su mano impura sobre ella. Pero sta, levantndose
airada, rechaza con energa agresin tan infame.
El oficial arroja la espada que empua, y avanza
sobre la indefensa doncella. Comienza entonces un combate
terrible entre la virtud y el crimen, entre el verdugo y la
vctima, teniendo por testigos impasibles a los dos soldados,
que apoyados sobre sus rifles custodian la puerta
La joven resiste heroicamente. El oficial enardecido
por el fuego brutal de las pasiones es una fiera. Ansa poner
trmino a la defensa que hace ese dbil ser de su pureza,
levantando la mano, la deja caer brutalmente en aquel
rostro de lirio, arrojando a la joven sobre el pavimento.
-Miserable!...
El nio, que ha seguido llorando con desconsuelo y
extendiendo
sus
manecitas
hacia
los
soldados,
implorndoles socorro, viendo caer a la joven, a impulsos

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

del golpe alevoso del oficial, se inclina ligero y recogiendo la


espada que ste soltara, se arroja sobre l, hundindosela
en el pecho con varonil e increble fuerza
El oficial cae
Mas Ay! El nio no sobrevive
mucho a su valerosa accin Los dos sayones, testigos de la
lucha desesperada entre la joven pura y el infame oficial,
levantan sus rifles, y dos balas cobardes cortan el hilo de
esa infantil existencia.
Como leona herida, la joven se pone de pie, se
abalanza hacia el inanimado nio y arrancando de entre sus
crispadas manos la acerada arma, se arroja sobre los
soldados.
Pero qu podra la infeliz contra esos asesinos? Qu
la paloma contra el milano? Apenas ha llegado hacia ellos y
logrado inferir pequea herida a uno, cuando dos bayonetas
se clavan en su pecho dejndola sin vida. Efectuado este
segundo crimen, los infames, pasando por encima de los
cadveres tendidos a sus pies, llegan al cuarto interior en
cuya entrada aparece en esos momentos una anciana
plida, demacrada, que ensea en sus ojos los ltimos
fulgores de la existencia.
Este nuevo y tristsimo espectculo no los mueve a
compasin; y cargando sus rifles, ponen trmino,
miserablemente, a los pocos momentos que restaban de
vida a esa infeliz. Luego saquean la humilde habitacin,
donde su sed de pillaje nada encuentra digno de su
rapacidad, y la abandonan en seguida, cargados con el
cadver de su oficial para que no sirva de pasto a las llamas
que consumen la casa.
Dejan tras s, tres vctimas. Pero Qu son tres
vctimas para ellos? (Ernesto A. Rivas).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

GRANDES ALMAS (*)


Eran tres amigos, los tres muy jvenes, subtenientes
los tres del batalln Granaderos de Tacna: No Picoaga,
Jos Pedraja y Ramn de Osorio. Era este ltimo de noble
alcurnia, circulaba por sus venas sangre de marqueses
espaoles. Los tres haban jurado sobre la cruz de su
espada, a la manera de los antiguos caballeros, luchar por la
victoria hasta alcanzarla, y si la suerte de las armas les era
adversa, morir en la demanda antes que sobrevivir a la
derrota.
Era una maana nebulosa y fra. El andn de la
estacin se hallaba cubierto de soldados: formaban parte del
contingente que la ciudad de Tacna enviaba a la plaza fuerte
de Arica.
La locomotora, ya con la presin necesaria, ruga
sordamente, temblaba, violenta por lanzarse sobre el riel a
toda velocidad de sus ruedas. De cuando en cuando saltaba
de sus flancos un chorro de vapor. El maquinista, con la
mano en el manubrio, esperaba la seal convenida para
hacerlo girar, con esto comenzaba el galope desenfrenado
de la bestia de hierro.
Detrs de ella, numerosos carros puestos en hilera,
iban recibiendo su carga humana: hombres de rostro curtido
en las fatigas de la campaa, jvenes que por primera vez
se revestan del arreo militar, adolescentes animosos que
renunciaban a las caricias maternales, para empuar el rifle
vengador de los desastres: grandes corazones en dbiles
pechos.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Por entre la multitud de soldados, mujeres y nios,


circulaban oficiales de brillante uniforme, dictando las
ltimas rdenes para el embarque. Era el momento de la
despedida, de la despedida de trmino incierto, tal vez de la
muerte. La madre despeda al hijo, la hermana al hermano,
la amada al amante, el amigo al amigo. Cuntos no
volveran a verse en este lado de la tumba! La patria lo
exiga, y era preciso separarse, aunque fuera conteniendo la
lgrima, reprimiendo el sollozo.
Silb la locomotora; el convoy se puso en marcha. En
el andn, ya casi desierto, se vea, como postrer detalle de
la partida, a un oficial abrazado con su madre. Con dulce
violencia se desprendi de los brazos que lo estrechaban
como ansiosos de retenerlo; subi al primer carro que
pasaba y se confundi con los dems viajeros. Un instante
despus asomaba la cabeza por una ventanilla, pero la
madre ya no vea al objeto de su cario: las lgrimas le
nublaban la vista.
Lenta, pesadamente se deslizaba el tren, resoplando,
gimiendo, entre las vivas y aclamaciones del pueblo que,
fuera de la estacin, lo aguardaba para verlo marchar con
su carga de valientes. La multitud agitaba banderas; varias
seoritas, desde un balcn, arrojaban flores al paso de los
coches, cuyas ruedas iban aumentando, a cada segundo, la
rapidez de su vuelta.
Las ltimas casas de la ciudad quedaban atrs. El
maquinista, ya en campo abierto, movi una que otra llave
y el tren, como si hubiera sido un corcel en cuyo flanco se
hundiese agudo acicate, salt, vol, cobrando una velocidad
de treinta millas por hora y a poco se perdi entre la neblina
como en un tnel.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

En Arica, dividido el Granaderos, los tres amigos


destinadas sus compaas a distintos lugares, no volvieron a
verse sino la vspera del combate.
Gran parte de los oficiales de la guarnicin, sola
reunirse antes del toque de silencio, con el fin de olvidar en
animada charla las fatigas del ejercicio diario. Comentaban
las noticias ltimamente recibidas, contaban historias
militares, hojeaban libros de tctica, aventuraban ideas
acerca de la marcha de la guerra: hacan, en suma, un
recreo de su tiempo, hasta que la voz de la corneta los
llamaba a la guardia o al reposo.
Una noche, No Picoaga, que nunca formaba parte de
esas reuniones, se junt a sus compaeros. El hecho
inusitado de su presencia entre ellos, fue saludado con
demostraciones de jbilo. El oficial que tena la palabra
aquella noche, un capitn del Tarapac, contaba como
postre de conversacin, la siguiente historia:
-La verdad es, compaeros, que a m me emocionan
de sobremanera los relatos tiernos. No puedo recordar sin
sentir un redoble en el corazn, lo que le sucedi a la seora
madre de aquel rey persa, que hacia azotar con gruesas
cadenas las aguas del Helesponto. Escuchadme. Se Hallaba
Alejandro el Grande en su tienda de campaa, rodeado de
sus generales calculo que unos diez- celebrando la ltima
victoria con luminoso vino de Chio. Har notar que en todas
las pocas de la historia ha habido siempre un vino famoso:
en la antigedad griega, el que acabo de nombrar; en la
poca de los terribles romanos, el Falerno; y en la moderna,
el champagne. Y lo ms curioso es que los laureles siempre
se han regado con vino, sin duda por ser el laurel una planta
y ser un lquido el vino, por lo menos eso era hasta hace
poco; hoy lo considero como un cuerpo que ha pasado al

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

estado gaseoso, no logro verlo en ninguna parte y temo no


llegar a nada concreto sobre el particular, hasta despus de
la campaa. Volviendo a mi cuento: estaban en lo mejor de
sus libaciones Alejandro el Grande que sin duda tendra
unos siete pies de altura- y sus generales, cuando sin previo
anuncio, levantando una pesada cortina de Damasco
-De Damasco? le interrumpieron.
-Por qu no? prosigui imperturbable el capitn no dicen que Damasco era la ciudad ms antigua del
mundo? Deba existir entonces.
-Para que la historia de las cortinas no sufra
volvieron a interrumpirle- hazla de cualquier otra cosa.
No hay inconveniente levantando un ligero cortinaje
de lino de Egipto, se introdujo en la tienda una mujer
anciana, cubierta de joyas, el traje en desorden, deshecho el
plumado sombrero
-Sombrero con plumas! Entonces no se conocan.
-Ah, bien!... y sin sombrero. La anciana se arroj a
los pies de Efestin, del bello Efestin, que siempre
deslumbraba por lo brillante de sus arreos, y entre sollozos
y lgrimas, pidi al general, creyndolo Alejandro, por la
vida de algunos persas que haban tenido la temeridad de
combatir contra los griegos y la mala fortuna de no haber
desaparecido en la batalla. Se enterneci tanto el ilustre
conquistador, que abandon su asiento y aun la copa, y
levant a la vieja reina, prometindole que no se hara nada
en contra de sus protegidos y continu bebiendo; pero
Habrase terminado la narracin si al llegar a ese
punto, No no hubiese abandonado bruscamente el lugar de

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

la tertulia, tratando de sofocar los sollozos que se agolpaban


a su garganta y si al mismo tiempo la corneta, con su nota
prolongada y lastimera, no hubiese dado la seal de la
guardia o del reposo.
Al da siguiente No se hallaba en una de las
fortificaciones levantadas en la ribera del mar. Sentbase
sobre unos sacos de arena, la mejilla apoyada en la mano.
Sus ojos seguan el vuelo de las gaviotas o se fijaban en las
olas que cubran de espuma las rocas de la playa. Su
fantasa se entregaba al recuerdo o al ensueo. Lejos, ms
all de aquellos arenales, en una casita cubierta de
enredaderas, a la orilla del ro, arrodillada delante de un
crucifijo, tal vez su madre reza por l. Tiene la infeliz, la
esperanza de tornar a verlo a l, que ha jurado no regresar
sino victorioso; a l que sabe que la victoria no acompaa a
las armas de su patria. No llora.
-Por qu lloras, muchacho? dice una voz a su
espalda.
No se vuelve sorprendido y reconoce a su coronel.
ste le habla con dulzura:
-Soy el primero que reconoce tu valor; no te ofendas,
pues, si te digo que an es tiempo para que te marches a
Tacna, t no has debido venir, tu madre te espera, djanos
aqu a los viejos, aguarda a que nosotros hayamos
desaparecido, entonces habr llegado tu hora, mientras
tanto vamos qu me dices?
Con ese jefe no haba cmo enfadarse, era tan
bondadosa y franca su fisonoma, tan suave, tan paternal su
voz

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

-Lloro contest el interpelado- porque no slo tengo


el presentimiento, sino la resolucin de morir, lo he jurado
Y mi madre me espera! Pero, mi coronel, desde hoy ya
nadie me ver llorar.
-Bravo! dijo el coronel, palmeando en el hombro al
subteniente, y agreg:
-Vamos, ven a dar una vuelta conmigo, la tarde
invita; apoyado en ti mis rebeldes huesos no tendrn mucho
esfuerzo que hacer para sostenerme.
Se alejaron en direccin del muelle. Desde entonces,
No tomaba parte en la tertulia de los oficiales, contaba
chascarrillos, estaba alegre. Cuando se recibi la noticia de
la batalla del Alto de la Alianza, todos lloraron, menos l.
Lleg el siete de junio. Principi el combate en sus
primeras horas de la maana, por el asalto a las bateras del
este que defendan los Granaderos de Tacna. Eran dos los
regimientos de lnea que el enemigo haba lanzado a la toma
de aquellas dbiles fortificaciones. No llegaban a trescientos
los Granaderos y sin embargo, resistan heroicamente el
ataque de tres mil hombres. Una tormenta de fuego pas
sobre aquellas cabezas, envolvindolas en su ola de muerte.
Unos tras otros caan los Granaderos. Quedaran apenas
cuarenta de ellos, y ya se hallaban rodeados, estrechados,
combatiendo brazo a brazo con los enemigos, en la misma
plataforma donde los caones, fuera de sus cureas,
coronaban aun sus bocas con el humo de su postrer disparo,
cuando el subteniente Pedraja, herido en ambas piernas,
con el pecho destrozado por un casco de metralla, descenda
con mil esfuerzos los escalones que conducan a los
subterrneos de las bateras, y una vez en terreno plano,
continu arrastrndose entre las horribles torturas que le

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

producan los huesos rotos: se estiraba, se encoga,


gateaba, desangrndose, desfalleciendo, ahogndose con el
vapor sulfuroso de la mecha encendida que llevaba en los
diestra. Ni siquiera poda detenerse a tomar aliento, porque
arriba segua el combate y detenerse era dejar con vida a
cien enemigos. Recorra un camino que jams hombre
alguno ha efectuado en condiciones semejantes a las suyas:
moribundo casi, afiebrado, manando sangre sus heridas, ya
pegado al vientre de la tierra, ya de lado, ganando pulgadas
a favor de contracciones inverosmiles y a trueque de
infinitos dolores. Por instantes su vista se turbaba, le
acometan vrtigos, y entonces a sus padecimientos fsicos
se agregaban la desesperacin y la ansiedad; se repona y
continuaba
esa
marcha
cuyo
principio
fue
un
desgarramiento de msculos, una presin horrorosa sobre
huesos quebrados, y cuyo trmino era la muerte. A la media
luz, a la claridad de fosa entreabierta que reinaba en el
subterrneo, nadie habra podido calificar a qu especie
viviente corresponda esa forma en movimiento, que tena
elasticidades y contorsiones de reptil o de fiera y rostro
humano, espantosamente desfigurado por el dolor y la
fiebre. Con un grito, con un alarido, en que se escapaba el
ltimo resto de sus energas fsicas y morales, alcanz los
saquetes de plvora resonaron pasos a sus espalda
volvi el rostro eran cuatro o seis enemigos era tarde
aplic la mecha prendi la plvora El acto heroico se
haba realizado!
La detonacin se escuch a larga distancia,
dominando el estruendo de la batalla. Una masa enorme de
tierra, de llamas y de humo entremezclados, subi a los
aires y en ella cien cuerpos humanos: los cuarenta
Granaderos y sus enemigos. As termin el ataque a las
bateras del este; as muri Pedraja. No lejos del lugar de la

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

explosin, con la espalda pegada a las rocas, el acero en


una mano, el revlver en la otra, un subteniente se defenda
contra cuatro soldados.
Muy joven era: su semblante imberbe tena la gracia
de un rostro de mujer; su cuerpo, delicado y nervioso,
pareca el de un Alcides adolescente. Quin haba
arrebatado a su pedestal aquella estatua animada, llena de
juventud, de hermosura y de fuerza, para colocarla delante
de cuatro bayonetas manejadas por salvajes en el
paroxismo de la furia? El amor a la patria, el sentimiento del
deber.
El combate haba sido largo; los soldados haban
agotado sus municiones en el asalto general y ahora
intimaban rendicin al subteniente, dirigiendo a su pecho los
aguzados hierros de sus rifles. Un disparo que hizo morder
el polvo a uno de los enemigos, fue la respuesta. Los tres
restantes tomaron posiciones como para atacar un
regimiento: uno a la derecha del subteniente, otro a su
izquierda, el tercero al frente. Puestos en alto los rifles,
amenazan con ellos, pero el revlver los mantiene a raya y
la espada que zigzaguea como un relmpago, tan pronto
hiere un brazo como una cabeza. Un segundo soldado ha
cado, pero tambin el subteniente, abierto el costado por
un golpe de bayoneta, rueda sin vida a los pies de sus
vencedores. Luego empieza la lucha cobarde contra el
cadver. Se le acribilla a bayonetazos, se le arrastra unos
pasos hacia el mar, se le destroza el crneo con la culata de
los rifles; por fin, se le abandona. Una ola llega hasta l y
dulce, cariosamente, lo cubre por un instante con su
espuma; despus se retira para lavar otros cuerpos, aqu y
all, en toda la extensin de la playa. Aquel oficial era
Ramn de Osorio.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

A la cada de la tarde, una mujer casi anciana que


haba tenido la audacia de seguir a los chilenos desde su
salida de Tacna, se hallaba entre los escombros de las
bateras voladas, sosteniendo sobre sus rodillas un cadver,
vertiendo sobre el rostro plido del muerto un torrente de
lgrimas silenciosas. De cuando en cuando sus labios
murmuraban un nombre: No!
En las mejillas del subteniente no haba huella de
lgrimas (Vctor Gonzales Mantilla Osorio).
Antes de la batalla del Morro de Arica, ocurrida el
siete de junio de 1880, estuvieron preservando el fortn del
Morro tres unidades de batalla conformados por soldados
tacneos: Batalln Artesanos de Tacna; Batalln Granaderos
de Tacna, Batalln Cazadores de Pirola. Un porcentaje
significativo de jefes y oficiales han sido tacneos.
(*) El batalln Granaderos de Tacna, ha sido una unidad de
batalla que se cubri de gloria en la batalla del Morro de
Arica, siendo su primer jefe el coronel Justo Arias y
Aragez; segundo jefe, sargento mayor Felipe Antonio de
Zela; tercer jefe, sargento mayor Toms Chocano; cuarto
jefe, sargento mayor Miguel Espinoza. El batalln defendi
la Ciudadela del Morro de Arica.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

ALBARRACN
Habitaba en una de las huertas de los alrededores de
la ciudad de Tacna, la familia Albarracn, cuyos varones se
haban dedicado siempre a la milicia.
El ms distinguido
de ellos fue el coronel don Gregorio, que por la poca de la
guerra con Chile frisaba ya en los sesenta aos, pero su
constitucin de atleta le permita ejecutar, an en aquella
edad, ejercicios propios de una menos avanzada. As, era un
magnfico jinete, nadie como l saltaba sobre el lomo de un
caballo no domado, nadie como l reduca al bruto a la
obediencia en menor tiempo. Los ejemplares adiestrados
que l sola presentar, satisfacan las exigencias del ms
intransigente aficionado. Casi podra decirse que tena un
secreto para hacer que un potro cualquiera resultase de
gran raza bajo su diestra.
En las fiestas pblicas, si haba carreras, sus caballos
resultaban vencedores, y con tanta facilidad corran sobre el
csped de la campia, como sobre la arena del desierto. No
bajaba su estatura de los siete pies. Usaba muy crecida la
barba. A pie impona, a caballo deslumbraba. Para los
chiquillos era un ser fantstico. Se contaba de l proezas
reveladoras de un valor inaudito, realizadas en los lejanos
tiempos de las campias de Castilla.
Repetase que una vez atac el solo, lanza en ristre,
a un grupo de infantes que defendan la entrada de una
calle. Al verlo avanzar, tendida la lanza, uno del grupo se
separ algunos pasos de sus compaeros, apoy en tierra la
rodilla y dirigi su rifle sobre el jinete, esperando el choque.
Cuando ya mediaban pocos metros entre uno y otro, se

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

escuch la voz de Albarracn, sonora como un clarn de


combate:
-Apunta bien, maldito, que de otro modo te lleva
Judas.
Son el tiro, jinete y caballo quedaron ilesos, pero no
as el infante que apareci pasado de parte a parte por la
lanza y levantado en alto, como si se hubiera tratado de un
hatillo de plumas. Decase, tambin, que en altas horas de
la noche, montaba alguno de sus potros favoritos y se
lanzaba a la carrera, a travs de los sembros, salvando
tapias y vallados, y que regresaba de sus nocturnas
excursiones esgrimiendo una espada de fuego: viva an y
ya perteneca a la leyenda.
Hijo del pueblo, tena en los humildes, adoradores,
hospitalarios, afirmaba con su generosidad las simpatas;
valeroso, despertaba en torno suyo el respeto y la
consideracin general.
Cuando en el da de la Patria, al mediar la tarde,
descenda por la alameda de la ciudad, llena a la sazn de
paseantes, todas las miradas se fijaban en su noble
semblante animado por el brillo extraordinario de unos ojos
que siempre miraban a su frente, inmviles y fijos, como si
la inclinacin y el pestaeo no se hubieran hecho para ellos.
Vesta entonces su uniforme de parada y, jinete en el ms
brioso de sus corceles, atravesaba por entre la multitud que
se abra en dos alas para dar paso al centauro. Los rayos
oblicuos del sol descendente reflejaban en el oro de su
casaca, en la pulida vaina de su sable, en el metal de los
arreos del caballo: pareca envuelto en luz, y se le vea
alejarse al trote, desapareciendo a la distancia como una
visin.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

En cierta revolucin, el Prefecto de Tacna sospech


que Albarracn conspiraba contra el orden pblico, y en
pleno da destac de sus cuarteles quince gendarmes
montados, con la orden de encontrarlo y hacerlo prisionero.
Llegaron a su casa y le mostraron la orden de entregarse.
Albarracn no manifest ni sorpresa ni disgusto, y con
toda calma ensill delante de los gendarmes, mont, y
desenvainando el sable se arroj a toda brida sobre el grupo
agresor, que le vio avanzar semejante a una avalancha y
hubo de dispersarse para evitar la acometida. Comenz
entonces la persecucin en los estrechos callejones cercados
de granados, que separan unas de otras las propiedades
rurales de la ciudad del Caplina. Le cerraban esta y aquella
salida, pero en vano: volaba sobre los cercos, apareca cien
metros ms all. Tres horas de fatigosas carreras fueron
insuficientes para capturar a ese fugitivo que cuando,
cuando hacia frente a sus perseguidores, los pona a su vez
en fuga. De tal manera imponan su persona y el largo
sable, desnudo en su diestra de titn.
Al regresar los gendarmes a su cuartel, dieron parte
de que Albarracn haba tomado el camino a Bolivia Y
Albarracn, en el mismo instante, desensillaba su caballo a la
puerta de su casa.
Declarada la guerra con Chile, en abril de 1879,
Albarracn escogi de entre sus paisanos cincuenta
mocetones de probado valor y form con ellos el pequeo
escuadrn llamado a hacerse clebre en la campaa. Diez
mil hombres del ejrcito de Chile sentaron la planta en el
departamento peruano de Tarapac, nico objetivo de la
guerra por la incalculable riqueza que representaba el salitre
encerrado en su suelo. All deban realizarse las primeras
escenas del gran drama de la guerra.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

El ejrcito aliado, acampado en el mismo territorio,


aguardaba el refuerzo de Daza y sus Colorados para caer
sobre el enemigo. La noticia de la aproximacin de aquel
general y sus tres mil veteranos, llev la desazn y la
alarma a las filas de las divisiones chilenas. La fama de valor
que acompaaba a dicho jefe, no era menor que la que
preceda la marcha de sus soldados, famosos desde los
tiempos de Melgarejo. Se narraba de ellos que en una
ocasin recibieron de este ltimo la orden de dar un paso
atrs, cuando se hallaban formados en la ceja de un
barranco y que obedecieron, despendose gran nmero.
Parece, sin embargo, que la inquietud y el temor no
alcanzaban a los jefes chilenos, que al encontrarse se
sonrean como los sacerdotes de Eleusis, conocedores del
secreto de los orculos Daza no combata!
Por desgracia, as fue. Al llegar a Camarones,
contramarch sobre Tacna, de donde haba partido. Su
retirada fue un desastre: nuestra esperanza en la victoria
haba perdido un ala.
Albarracn vio alejarse, desde
una eminencia, aquel cuerpo de ejrcito. Tuvo tentaciones
de lanzarse contra el general que hua sin combatir, pero su
deber era otro. Inclin la cabeza sobre el pecho, sus ojos se
humedecieron con el nico llanto que podra asaltarlos, el de
la rabia, y con voz ronca dio la orden:
-Adelante!
Sali de un desierto para entrar en otro. Las
divisiones chilenas esperaban de un momento a otro, ver
asomar en la llanura los batallones de Daza, y sabedores
por sus espas de la aproximacin de una fuerza, destacaron
numerosas avanzadas de caballera para cerciorarse de la
verdad de las cosas.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Del campamento de Dolores partieron quinientos


jinetes (los Cazadores) y del Pisagua otros tantos. Ambos
destacamentos hicieron alto, despus de una jornada,
siendo la distancia que los separaba no mayor de cinco
kilmetros.
Albarracn, seguido de su pequeo regimiento,
avanz con el denuedo que le era propio, a la vista de los
escuadrones enemigos. Comprendi que se hallaba entre
dos fuegos y resuelto a vender cara su vida, se adelantaba.
Entonces, al decir del historiador chileno Vicua
Mackenna, se realiz en la ardorosa maana del desierto el
ms extrao espejismo. La pequea fuerza de Albarracn
creci a los ojos de los enemigos hasta tomar las
proporciones de un ejrcito. Tanto del lado de Dolores como
del lado de Jazpampa, se vea un combate formal: la
artillera disparaba, los Cazadores cargaban Era Albarracn
que pasaba al galope! Entre las dos lneas contrarias,
levantando una inmensa polvareda.
De esa manera se present al ejrcito chileno, el que
ms tarde deba llevar a sus filas el terror de su nombre, el
que deba ser, con sus cincuenta dragones, la pesadilla de
veinte mil hombres. Antes del desastre de San Francisco y
despus de la victoria de Tarapac, los flancos del ejrcito
chileno se vean a la continua amenazados por Albarracn y
su tropa.
La nube de polvo que se levantaba de repente en el
desierto y que avanzaba hacia las filas en marcha, que
llegaba hasta ellas y descargaba metralla, era Albarracn.
Estaba la retaguardia amenazada? Era Albarracn. Era
durante la noche asaltada el campamento? Albarracn
pasaba.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Como los partos que hacan, con su presencia


repentina y desaparicin instantnea; la desesperacin de
los legionarios de Craso, as Albarracn y los suyos llevaban
al campo enemigo la sorpresa y la muerte, en el instante
menos pensado.
Cuando ya nada haba que hacer en el
desierto, l fue el ltimo que lo abandon, seguido de sus
compaeros, cuyo nmero no aumentaba ni disminua: eran
siempre los cincuenta bravos.
En Tacna les dio reposo, y volvi a montar por la
poca en que Baquedano desembarcaba sus tropas para
guiarlas en busca de los aliados. El primer choque de las
avanzadas chilenas fue con Albarracn. Un escuadrn de
cazadores apel a la fuga ante el empuje del legendario
guerrero y sus cincuenta dragones. Atacando pareca un
monte que se derrumbaba.
Durante la batalla del (Campo) de la Alianza, se le
vea tan pronto en el ala derecha como en la izquierda, y el
grito de Albarracn! Albarracn! En que se prorrumpa su
tropa infatigable, los corazones vacilantes se animaban y
por las filas enemigas se extenda una corriente de pavor.
Se le vio coger por el brazo a un enemigo, hacer un
molinete con el cuerpo del soldado y arrojarlo como un
trapo lejos de s.
La misma noche de la batalla, cuando sobre el campo
slo quedaban los vencedores, apareci entre stos
Albarracn. Hizo descargas, derrib tiendas, hiri, mat y
pas, dejando detrs de s la sorpresa y el pnico. Era el
enemigo real, pero impalpable; la tromba invisible, pero
destructora.
Los dispersos del ejrcito aliado tomaron el camino
de Bolivia, pero Albarracn permaneci en los alrededores de

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Tacna. Oculto como el torrente en las quebradas, o


guarecido en las altas crestas de los cerros, como el guila,
esperaba el instante propici para desbordarse, como el
primero, para caer de un vuelo, como la segunda, sobre la
presa. Era el peligro en el llano y la amenaza en la cumbre.
Das despus de la batalla, una compaa de infantes
chilenos haba tomado posesin del pueblo de Locumba.
Durante el da se les encontraba en las bodegas, haciendo
correr de los toneles el vino que ya no lograban beber, y por
la noche transformaban en cuadra la iglesia del lugar.
Una noche, como nube preada de rayos, cay sobre
ellos Albarracn, a quien se juzgaba a veinte leguas de
distancia, y acuchill a todos, menos a uno, a fin de que
llevara a Tacna la desastrosa noticia: noticia: el torrente se
haba desbordado.
El batalln que ms tarde vino a castigar la ofensa,
no hall al enemigo, pero si a los ochenta cadveres que el
guerrillero haba dejado a su paso por aquella quebrada,
poblada de viedos. Al alejarse el batalln, el pueblo arda
por sus cuatro costados: se vengaban de Albarracn con el
incendio de un pueblo.
El da de su salida, el batalln acamp a diez leguas
de Locumba, en plena pampa. A media noche, los centinelas
dieron voces de alarma, pero darlas y caer bajo el sable de
los dragones de Albarracn fue una misma cosa: llegaron y
pasaron, llevndose una bandera: el guila haba hecho
presa.
Las tropas chilenas, que no tenan cuarteles
suficientes en Tacna, se posesionaron de los pueblos vecinos
de Pocollay, Calana y Pacha; distantes de la ciudad, una,
dos y tres leguas respectivamente.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Un da nada anunciaba la proximidad del enemigolos caminos, sombreados de grandes rboles, parecan
solitarios se escuch a eso de las dos de la tarde el grito de
Albarracn! Albarracn! Repetido por cincuenta voces, en la
plaza de Pacha, donde un batalln chileno hacia ejercicio.
Presentronse de improviso, entre los soldados
sorprendidos, los dragones de aqul, y sin dar tiempo a los
atacados para reponerse de su sorpresa acuchillaron a buen
nmero de ellos retirndose, como haban llegado, sin que
el ojo ms experto pudiera seguirlos en su galope.
Posteriormente las mismas audaces e incontenibles
apariciones se realizaron en Calana y Pocollay, y alguna de
ellas en las puertas mismas de la ciudad de Tacna, en cuyo
circuito bullan regimientos y escuadrones de infantes y
jinetes enemigos. Era intil perseguir a los centauros, que
parecan dotados del don de la ubicuidad y del privilegio de
hacerse invisibles, cual si el anillo de Grujes les hubiera sido
comn.
Cansado al fin de cercenar cabezas enemigas,
Albarracn se retir de los alrededores de Tacna, se fij por
un tiempo en Tarata, pas enseguida a Arequipa, despus a
Lima, donde deban librarse las batallas decisivas de la
guerra.
Despus de las derrotas, agobiado el cuerpo ms por
la tristeza que por los aos, seguido apenas de tres o cuatro
de sus valientes, entre ellos su hijo Rufino, regres
Albarracn a lo que haba sido el teatro de sus hazaas, al
departamento de Tacna. All slo haba quedado una
guarnicin respetable para mantener la conquista, y
Albarracn concibi el propsito, temerario, es cierto, pero
digno de su espritu indomable, de recuperar el

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

departamento perdido. Habra sido su deseo llegar a la


cabeza de un regimiento, pero los recursos escaseaban y
hubo de contentarse con atraer a sus banderas, no la
Divisin necesaria para la magna empresa, sino apenas una
escolta, susceptible, eso s, de crecimiento.
Con el sigilo indispensable entr en Tarata.
Comprometi all a ms de cien hombres y con esa base se
preparaba a caer sobre el enemigo, como en sus mejores
tiempos. Se preparaba pero fue denunciado y apenas tuvo
tiempo para montar y huir con media docena de sus fieles.
Fue alcanzado por un piquete de veinticinco hombres,
en una quebrada sin salida. Resuelto a morir, hizo frente a
sus perseguidores, que haban desmontado; l hizo lo
mismo. Empeado el tiroteo, continu hasta que las
municiones se agotaron de uno y otro lado. A la media hora
de combate, de los atacados slo quedaban en pie
Albarracn y su hijo.
Es la hora triste de la puesta del sol entre los
montes. A la espalda y a la derecha del hroe se elevaban
grandes cerros que slo el guila habra podido salvar. En
torno de l yacan sus compaeros, revolcndose en sangre.
Su propio hijo doblaba la rodilla a su lado, no para pedir
misericordia, sino para besar con su postrer suspiro el suelo
bendito de la patria. Albarracn, junto a los cuerpos de sus
bravos, se alzaba erguido como un pino aoso. El sol, al
reflejarse en su persona, no hallaba en sus ropas, ni en su
rostro ni en sus manos un sitio en que no hubiera sangre.
Estaba all como un espectro rojo, vencido ya, pero
infundiendo miedo a sus vencedores, que no se atrevan a
poner la mano sobre l: todava conservaba en su diestra el
sable, y aquel sable en esa diestra era el rayo.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Avanzaron contra l. Entonces se le vio recogerse,


saltar y derribar a los ms prximos, era l quien atacaba
ahora y eran ellos quienes retrocedan ante su figura medio
fantstica en aquellos momentos, y ante su sable cuya
punta pareca multiplicarse. Su voz poderosa acompaaba
los golpes de su acero; con la primera aturda, era como el
rugido del len de la selva; con el segundo, paralizaba los
brazos contrarios. Y no se cuidaba de defenderse, sino de
herir. Su alta estatura dominaba a los enemigos como el
roble a los arbustos. Ya slo quedaban diez un esfuerzo
ms diez golpes ms y el campo habra quedado para l.
Gir en torno la vista ya no vea levant el sable para el
ltimo molinete y su brazo cay a lo largo de su cuerpo;
adelant su pie vacil cay, y, muerto, fue mutilado sin
piedad.
Albarracn se hizo un pedestal con sus hechos.
Dnde est, oh peruanos, la estatua que debis al hroe?
l la espera, como espinar la suya (Vctor G. Mantilla
Osorio).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

LA MSICA PROHIBIDA
Recin hemos sabido de un hecho simptico, que
pone de manifiesto el acendrado patriotismo de los nios
tacneos, y que nos apresuramos a relatar a nuestros
lectores. Como es sabido, el 28 de julio no fue considerado
da festivo por las autoridades locales, y, en consecuencia,
todos los alumnos del Liceo de Tacna, entre los que la
mayora son peruanos, vironse obligados a asistir a sus
clases en ese da.
Un sentimiento fcil de comprender impeda, sin
embargo, a nuestros chiquillos cumplir, como de costumbre,
con sus deberes escolares. Silenciosos, casi melanclicos,
permanecieron durante las primeras horas de estudio y
cuando son la campana anunciando el recreo, no se
produjo, como en otras veces, la explosin de alegra,
innata en todo nio que se promete un rato de expansin.
Los patios de recreo permanecieron solitarios y
silenciosos. Los nios peruanos, aglomerados en un extremo
de un saln, deliberaban De improviso, aprovechando de
un descuido de los inspectores y del hecho de hallarse
ausentes todos los profesores, dirigironse furtivamente al
saln de estudios musicales y, agrupndose todos alrededor
de un piano, que uno de ellos preludi con destreza,
entonaron, en coro, la msica santa y prohibida del Himno
de Tacna.
De los pechos infantiles salan sonoras, armoniosas y
rotundas, las patriticas estrofas de ese cntico que hoy es
el credo de nuestro cautiverio. Despus de la segunda
estrofa y cuando los nios repetan una vez ms,
Mantengamos el fuego sagrado

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

del amor a la Patria inmortal,


Se present en la sala uno de los inspectores La
msica ces en el acto y los nios, temerosos de un castigo,
pero no avergonzados de su espontnea manifestacin,
comenzaron a desfilar en silencio, por una de las puertas del
saln. En sus ojos brillaba, en esos momentos, todo el santo
patriotismo de sus tiernos corazones, que ni los textos que
estudian ni los profesores extranjeros que les ensean
podrn hacerles olvidar jams.
Con razn ha dicho alguien que los nios tacneos
son como aquellos pequeos alsacianos, que cuando les
preguntaban sus maestros alemanes en dnde estaba su
patria les contestaban: -aqu! Golpendose el corazn
(Modesto Molina Paniagua, 1900).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

LA PROCESIN DE LA BANDERA (*)


"Tacna y Arica -lo mismo que Alsacia y Lorena- han
sido teatro durante su largo cautiverio de episodios
interesantsimos que han hecho proverbial en todas partes
el patriotismo inextinguible de los hijos de aquellas
provincias. Desgraciadamente, en el Per no ha habido un
escritor que a semejanza de Paul Deroulede en Francia,
haya eternizado esos sucesos en el libro, para ejemplo de
las generaciones venideras y tambin para honra y gloria
del pas.
Yo, que he nacido en Tacna y que he pasado all mi
niez y parte de mi juventud, he sido testigo presencial de
esos episodios que recuerdo siempre con orgullo. Un
compaero de labores periodsticas me pide que narre
alguna de estas ancdotas, y accedo a la demanda, a
sabiendas de que mi relato no producir en el nimo de las
personas que lo lean la honda impresin que sacudi mi
espritu cuando vi desarrollarse ante mis ojos la inesperada
y conmovedora escena que voy a referir.
Ocurri el caso en 1901 (sic). Era por entonces
Intendente accidental de Tacna, el general don Salvador
Vergara, hombre impresionable y receloso que, durante su
breve administracin se mantuvo siempre sobre las armas,
listo para cualquier evento, a la guarnicin militar que se
hallaba a sus rdenes, como esperara que un enemigo
invisible atacara la plaza de un momento a otro.
Una institucin tacnea muy antigua y muy prestigiosa: la
Sociedad de Auxilios Mutuos "El Porvenir", quiso un da
hacer bendecir en la Iglesia parroquial un magnfico
estandarte de seda, bordado con oro, pero, como en

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

aquellos das haban prohibido las autoridades chilenas


exhibir banderas peruanas en la ciudad, fue menester enviar
una Comisin de socios a la Intendencia a recabar el
permiso correspondiente. La negativa del general Vergara
fue rotunda.
-No quiero banderas en las calles, dijo. Provocan
manifestaciones patriticas y esas manifestaciones dan
origen a contra manifestaciones que ponen en peligro el
orden pblico.
Y no hubo medio de hacerle variar la resolucin. Das
despus, ya en vsperas del 28 de julio, la Sociedad "El
Porvenir", que deseaba celebrar de alguna manera el da de
la Patria, volvi a solicitar el permiso deseado, y el
Intendente volvi a denegarlo.
-Lleven el estandarte a la Iglesia en una caja, dijo, y
en la misma forma vuelven con l al local de la Sociedad.
As nos ahorramos un conflicto.
Insisti la Comisin, alegando que en Tacna todas las
colectividades extranjeras, incluso la China, enarbolaban su
bandera cuando les placa y que no era justo que slo los
peruanos, que estaban en suelo propio, se viesen privados
de esta libertad. Una idea extraa, sabe Dios de qu
alcances posteriores, debi cruzar en ese momento por el
cerebro
del
general
Vergara,
pues,
cambiando
repentinamente de tono, dijo:
-Tienen ustedes el permiso que solicitan, pero con la
condicin de que me garanticen, bajo responsabilidad
personal, que el conducir la bandera por las calles, el pueblo
peruano no har manifestacin alguna de carcter
patritico. Exijo, desde luego, de un modo concreto, que no
haya aclamaciones ni vivas, ni el ms leve grito que

Municipalidad Distrital de Pocollay

signifique, ni remotamente,
elemento chileno.

Prof. Reymundo Hualpa Condori

una

provocacin

para

el

Los miembros de la Comisin se miraron un tanto


desconcertados,
estimando,
sin
duda,
demasiado
aventurado el compromiso que se les pona, pero, resueltos
a todo, lo aceptaron, poniendo as en grave riesgo su
responsabilidad.
-Est bien, seor Intendente, -dijo uno de elloshablando por todos. -No se oir un solo grito en las calles
durante la procesin del estandarte.
Al da siguiente los diarios peruanos, a la vez que
daban a conocer al pblico el grave compromiso contrado
por la comisin, recomendaban eficazmente a los hijos del
lugar que el da de la fiesta honraran con su actitud la
palabra empeada al mandatario de la provincia. Los
aprestos para la gran ceremonia, que deba realizarse una
semana despus, en el da de la Patria, comenzaron desde
luego con toda actividad en medio de la ms intensa
expectacin pblica.
La institucin encargada de organizar el programa conocedora del carcter altivo y rebelde de la gente de
Tacna- abrigaba el ntimo temor de que la fiesta acabara en
tragedia. Un viva el Per, contestado con un viva Chile,
poda convertir las calles de la ciudad en un campo de
batalla. En medio de esta incertidumbre, lleg, por fin el 28
de julio.
En las primeras horas de la maana, ms de
ochocientos miembros de la Sociedad "El Porvenir"
condujeron a la Iglesia de San Ramn -la principal de
Tacna- el estandarte que haba de bendecirse. Esta
traslacin se realiz, intencionalmente, por calles poco

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

concurridas, a fin de evitar, en lo posible, que la hermosa


bandera fuese conocida por el vecindario antes de la
ceremonia. Comenz sta a las diez con el concurso de casi
la totalidad de la poblacin peruana.
Las tres naves del templo estaban materialmente
repletas de gente. Afuera, en el atrio y en las calles
adyacentes, una multitud incontable aguardaba, impaciente
el fin de la fiesta religiosa para escoltar la bandera del
cautiverio. En el altar mayor oficiaba, auxiliado por dos
diconos, el Cura Vicario de la parroquia, doctor Alejandro
Manrique -antecesor del clebre Cura Anda, que poco
despus sacrific su vida en servicio de la Patria.
Bendjole el estandarte, cntose un te deum
solemne, y en seguida el Vicario subi al plpito y habl a la
enorme concurrencia, exhortndola a mantener siempre
latente en el alma el amor de Dios y a la Patria, a soportar
con entereza las amarguras del cautiverio y a confiar sin
desmayo en las reparaciones justicieras del porvenir. Esta
oracin, intitulada "La Cruz y la Bandera", conmovi
intensamente al auditorio.
Terminada la ceremonia, la concurrencia comenz a
abandonar el templo y a engrosar el inmenso gento que se
agitaba, imponente, en los alrededores. Al ltimo, cuando
ya no quedaban nadie en el interior de la Iglesia, apareci
en la puerta, sostenida en alto, hermosa y resplandeciente
como nunca, la bandera blanca y roja del Per.
Y entonces, en aquel instante solemne, ocurri all,
en la calle llena de sol y apretada de hombres, mujeres y
nios, de toda condicin social; algo inesperado, algo que no
olvidar nunca, algo que me hizo experimentar una de las
emociones ms hondas de mi vida. Apareci el estandarte

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

en la puerta del templo, y las diez mil personas congregadas


en el atrio y en las calles inmediatas se agitaron un
momento, y luego sin previo acuerdo, como impulsadas por
una sola e irresistible voluntad, cayeron, a la vez, de rodillas
extendiendo los brazos hacia la ensea bendita de la Patria.
No se oy una exclamacin, ni una sola exclamacin,
ni el grito ms insignificante. Sellados todos los labios por
un compromiso de honor, permanecieron mudos. Y en
medio de aquel silencio extrao y enorme que infunda
asombro y causaba admiracin, la bandera, levantada muy
arriba, muy arriba, avanz lentamente por en medio de
aquel ocano de cabezas descubiertas.
Y pas la bandera y detrs de ella, como enorme
escolta, avanz el pueblo entero, y aquella procesin sin
msicas ni aclamaciones -siempre en silencio, siempre
majestuosa- recorri, imponiendo respeto, y casi miedo, los
jirones cntricos de la ciudad cautiva. En una bocacalle, un
antiguo soldado del Campo de la Alianza, un hombre del
pueblo invalidado por un casco de metralla, se abri paso,
como pudo, por entre la compacta muchedumbre, y
aproximndose al estandarte, bes con uncin religiosa los
flecos de oro de la ensea gloriosa. Y un enjambre de nios
imit luego al viejo soldado. Y ante aquel espectculo, a la
vez sencillo y sublime, hube de apretar los ojos para
contener las lgrimas.
Al paso del cortejo -en el cual el gento pareca
transfigurado por el dolor y el patriotismo- los transentes
se descubran plidos de emocin, y hasta oficiales y
soldados chilenos, visiblemente impresionados, levantaban
maquinalmente la mano a la altura de sus gorras prusianas
en actitud de hacer el saludo militar.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Hace largos aos que presenci este episodio. En el


tiempo transcurrido hasta ahora, sucesos de toda ndole han
impresionado fuertemente mi espritu; pero ninguno -lo
repito- ha dejado huella ms honda que este en mi corazn.
Ahora, al evocarlo despus de tanto tiempo, pasan
por mi memoria otras cien ancdotas patriticas ocurridas
en nuestras provincias irredentas, y mi nimo se conforta y
crece mi confianza en la salvacin de esos pueblos, dignos
mil veces de un gran porvenir, y siento orgullo, grande y
legtimo orgullo de haber nacido en Tacna" (Federico Barreto
Bustos, 1921).

(*) Durante el cautiverio de las provincias irredentas,


sucedieron episodios de reafirmacin en el amor a la patria
inmortal. Pese a la prohibicin del Intendente chileno, los
miembros de la Sociedad de Artesanos y Auxilios Mutuos El
Porvenir comunicaron de este hecho arbitrario al
Plenipotenciario peruano en Santiago de Chile, va
telegrama. Los tacneos recibieron la respuesta peruana
desde la capital de Chile: podan efectuar la bendicin del
nuevo estandarte peruano. Los tacneos hicieron bendecir
su estandarte, en el templo de San Ramn. Previamente, la
comitiva haba salido de su local, llevando la bandera por
calles poco transitadas. Al culminar la misa, la bandera
peruana fue llevada en su asta por algunas calles de la
ciudad de Tacna, en completo silencio. Este hecho histrico
se desarroll el 28 de julio de 1900, en pleno periodo de
chilenizacin violenta que padecan los patriotas tacneos. El
28 de julio de 1904, cuando arreciaba la poltica de
chilenizacin al rojo vivo, ciento cincuenta menores de edad,
varones y mujeres, en horas de la noche, ingresaron a la
plaza Coln (actual paseo cvico de Tacna), luego recorrieron

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

diversas calles de la ciudad de Tacna, llevando una gran


bandera peruana en posicin horizontal, lanzando vtores a
la patria y desafiando a las autoridades chilenas. La niez
tacnea, tambin exterioriz su peruanidad, en un contexto
de hostilidad creciente contra todo lo que simbolice al Per.
En el Plebiscito que deba de efectuarse, entre 1925 y 1926,
en el reglamento plebiscitario, en su Art. 11 expresaba:
Dentro del territorio plebiscitario, no se har ninguna
distincin entre el derecho a desplegar banderas peruanas.
Todas las personas que desplieguen banderas gozarn de
iguales privilegios y de igual proteccin de las leyes, sea que
la bandera desplegada fuere chilena o peruana, dicho
dispositivo fue pisoteado por las autoridades chilenas.
Despus de la reincorporacin material de Tacna al Per, la
procesin de la bandera se desarrolla el 28 de agosto de
cada ao, donde las portadoras son las mujeres tacneas,
ellas simbolizan la tacneidad y la peruanidad de Tacna.
Federico Barreto con pinceladas rojiblancas relata este
Episodio histrico del cautiverio de Tacna, bajo el ttulo de
La procesin de la Bandera:

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

UNA LECCIN DE FRANCS


Un profesor del liceo chileno daba leccin de francs
a sus alumnos. Toc el momento de traducir un trozo,
escrito segn el programa chilenizador de enseanza. El
profesor dice:
-Que traduzca el alumno vila, el trozo de la leccin
de ayer. Y el nio principia:
-Et Chili, votre belle et grande patrie.
-Cmo es eso? dice el profesor- fjese bien, que no
dice as el libro.
-Et Chili, votre belle et grande patrie.
-No dice as; a ver el que sigue.
El que sigue es peruano, y lo son el tercero y cuarto
de clases.
-Que la traduzca Ossa dice el maestro. Ossa es hijo
de chileno. Lee:
-Et Chili notre belle et grande patrie.
Los alumnos peruanos cambian el posesivo notre por
votre, porque se avergenzan de llamar nuestra patria a la
que no es suya.
-Pues bien dice el profesor- por haber ledo una
palabra que no est en el libro, quedarn arrestados durante
ocho das, hasta las siete de la noche. Al da siguiente la
frase votre estaba escrita en las pizarras y paredes del liceo.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Estas nieras, pero nieras sublimes, dan una idea


de la ndole y del carcter del nio tacneo, y prueban que,
si se hubiera emprendido la chilenizacin de Tacna y Arica
hace veinte aos, no habra echado ms races que las que
se ven hoy que se han cometido mayores torpezas e
iniquidades que las que emple el tiranuelo Mourawief para
sojuzgar Polonia.
Parece cosa de poca significacin, pero est aceptado
por todo el mundo que, uno de los medios de juzgar del
estado de cultura, moralidad y servicio policial de una
poblacin, es el aseo y limpieza que presentan las paredes
de edificios pblicos y casas particulares. Pues bien:
mientras que en otras partes esas paredes ostentan los
letreros y figuras ms obscenos, en Tacna slo se ve por
todas partes escrito en grandes y profundos caracteres
Muera Chile.
Segn los reglamentos de polica un mes antes del
aniversario chileno, toda la ciudad debe estar pintada y
blanqueada, so pena de multa a quien no lo haga y a quien
maltrata las paredes. ltimamente se ha visto precisada la
autoridad chilena a dictar medidas severas contra los
muchachos autores de esos letreros; y a poner en constante
acecho a los pacos para capturarlos; pues ocurri que uno
de esos Muera Chile tena cuando menos dos pulgadas de
profundidad en la pared. Y cuidado que ha debido
necesitarse de tiempo para ejecutar el trabajo.
Chile ha establecido en Tacna escuelas y liceos a
cuya cabeza ha puesto a sus mejores profesores; los ha
dotado de todos los tiles y muebles ms modernos;
proporciona en ellos textos y recado de escritorio gratis a los
alumnos: ste es uno de los factores de chilenizacin que
emplea, por lujo, ms que por lujo, por vanidad, por esa

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

vanidad del poderoso para con el necesitado, quien


comprende que ese beneficio carece de espontaneidad,
porque es interesado, y que tarde o temprano debe tener
recompensas y producir sus frutos; pero, cmo
conseguirlos si en esos liceos se ensea el odio a la patria
peruana y se lastima lo que el nio tiene de ms noble y
sagrado su sentimiento patrio? Cmo alcanzarlo si cuando
deja el aula y toma el peridico, lee en l un artculo
denigrante contra el Per, o el suelto de la crnica, del que
se hace una picota, publicando con comentarios exagerados
la ms leve falta de polica de sus compatriotas?
Imposible! Para chilenizar al nio tacneo sera
preciso extraerle la sangre que circula por sus venas e
inocularle sangre araucana. Pero, cmo? (Modesto Molina
Paniagua, 1902).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

LOS TRES HERMANOS PERDIDOS


En la iglesia de Tarata se venera la imagen de San
Benedicto, que es el patrn del pueblo. Su aspecto no tiene
nada de particular con relacin a los dems santos de la
regin, pero con todo se caracteriza por tener una corona de
plata, un cliz en la mano izquierda, un cetro en la mano
derecha y varias capas de vivos colores. Su fiesta es en el
mes de junio y se celebra el primer domingo despus del
Corpus Christi; fecha en que segn dicen, sale a buscar a
sus hermanos y mira con ojos llenos de piedad a todo
forastero que encuentra.
Segn la tradicin ms aceptada, cuentan que estos
eran tres hermanos forasteros: San Bartolo, el mayor;
Santo Domingo, el intermedio, y San Benedicto, el menor.
Los tres llegaron del lado de Bolivia hasta la cuesta de
Poma, en donde se detuvieron a pasar la noche; pero,
result que en la maana siguiente, el primero en despertar
fue San Benedicto que sigui caminando para reconocer el
camino y cuando volvi al sitio donde haba dejado a sus
hermanos, ya no los encontr.
Entonces San Benedicto, sigui bajando la Cuesta
hasta llegar a Tarata, lugar donde se radic y se hizo cargo
de la iglesia. Por esos das, en el pen de Santa Mara, que
queda al frente de esta ciudad, haba una monstruosa
serpiente que devoraba a cuanta persona encontraba en su
camino, y como nadie se atreva a matarla, San Benedicto
se arm de una espada y fue a buscarla a su caverna y le
dio muerte.
Desde entonces, San Benedicto se hizo de fama y se
gan la simpata de todos los pobladores de esta regin. Los

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

habitantes de Santa Mara quisieron llevrselo para que


cuidase el templo de ellos, pero por ms que prepararon
fiestas y comisiones de cusillos y llameros, ya que saban
que a l le gustaba esas cosas por su vida bohemia, no
consiguieron retenerlo por mucho tiempo, pues regres a su
iglesia de Tarata y all pas el resto de sus das, sin saber
nunca cul fue la suerte que corrieron sus dos hermanos.
San Bartolo, por buscar a su hermano menor, se
haba desviado del camino y fue a parar a la quebrada de
Chucatamani, hasta llegar a la altura de Tala, en donde
descans un momento y luego sigui ro arriba del Salado
hasta llegar a Chaspaya, en donde se qued hasta su
muerte. Con el tiempo le levantaron su iglesia y desde
entonces es un lugar de peregrinacin cada 24 de agosto,
no obstante la soledad del lugar.
En cambio, Santo Domingo al verse solo y
desorientado, no supo qu hacer; sigui caminando en
sentido opuesto a sus hermanos y es as como se desliz
por las faldas del cerro Comayle y lleg hasta Ticaco, en
donde se qued hasta los ltimos das de su vida. Sus
devotos tambin le levantaron su iglesia y lo festejan cada
cuatro de agosto. Esa es la historia de los tres hermanos
perdidos, tal como predomina en el mundo de la fantasa de
los tarateos y que se repite de generacin en generacin.
(Versin oral recogida por M. P. F., en 1950)..

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

EL ARRIERO, EL SASTRE Y EL CAMARN


Antes, los camarones no tenan tijeras ni tenan
coraza.
Una noche de luna, un arriero de Calana cruz el ro.
Era febrero, tiempo de creciente, y el mulero demor en
salvar el cauce lleno de pedregones.
Un camarn muy viejo miraba desde lejos los aperos
de la mula. Se prend sobre todo de una linda carona.
Entonces invit al arriero a jugar. Primero jugaron plata, y el
camarn gan. No teniendo el arriero qu apostar jug la
carona de la mula y el camarn gan.
Al amanecer haca fro. El camarn se puso la carona
y como le vena bien, no se la quit ms.
Sola coser en el puente un sastre jorobadito. Llevaba
sus telas de colores y estaba all hasta que llegara el
crepsculo. Al camarn le gustaban mucho, las tijeras del
sastre. Eran unas hermosas tijeras que parecan de plata.
Las grandes, hacan un ruido alegre al cortar la tela y las
pequeas cantaban menudito cuando el sastre se pona a
ojalar. El camarn no se hartaba de mirarla.
Un da el camarn invit el sastre a jugar. Primero le
gan las telas. Despus le gan las tijeras. El sastre se doli
mucho de esta prdida.
-Indigno le dijo- no te da vergenza robar en esa
forma
Al camarn no le daba vergenza. Muy alegre se
puso las tijeras; las luca fuera del agua para ver cmo
brillaban.
Un camaronero caz al camarn y lo llev al
mercado. Lo compr una mujer y lo ech a la olla. Ya en el

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

agua, record el camarn lo que le dijo el sastre y se puso


colorado de vergenza
(Versin recogida por Arturo Jimnez Borja, en Tacna, en
1952).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

NEPIS
Nepis era un gusano pequeito que jalaba su
carreta, hecha de hojas maduras de col rubia, por los
senderos ocultos del mar. Como sus pasajeros ms
constantes figuraban los diminutos cangrejitos. Nepis los
transportaba entre la arena, en la que tenan sus viviendas,
y la orilla donde, en el agua, baaban sus cuerpos rojizos.
Las carretas de hojas de col encendan sus faros en la noche
cuando las estrellas bajaban a juguetear en la arena
hmeda; entonces los gusanos transportistas, tomados de
las manos, giraban bailando sin cesar.
Despus cuando la bruma apagaba las dulces fogatas
de las estrellas herrabundas Nepis lloraba, en la oscuridad
de la tierra, sobre el frgil pescante de su carreta de hojas
de col; luego, sacaba la guitarra hecha de manojos de
guirnaldas y cantaba, con sus otros hermanos gusanos, el
viejo folk lugareo.
Nepis estaba enamorado de Alba: una hermosa y
azul cangrejita que cursaba el tercer ao de bachillerato de
ciencias en la Universidad del Reino. Pero la clase social en
que estaba colocado el nivel cangrejo no tena nada en
comn, ni mucho menos, con el menesteroso y sucio clan de
los gusanos. Y ste era el problema que confrontaba la
singular pareja. Por eso Nepis, subido en el humilde
pescante de su carreta, lloraba en la oscuridad profunda de
la tierra cuando las estrellas herrabundas apagaban en los
campos sus tiernas fogatas. (Guido Fernndez de Crdova
Amzaga)

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

ENTRE EL MAR Y EL ACANTILADO


Aquella tarde caminaba sin rumbo. Senta el acre
olor a pescado que el viento arrastraba desde la playa
cercana. Otras veces ese olor me haba impregnado los
pulmones pero jams me haba producido esa sensacin tan
extraa. Por un momento cre estar deambulando por calles
de una ciudad sumergida en el fondo del mar. Las avecillas
que cruzaban raudas, casi tocando techos de viejas casonas,
se me imaginaron veloces pececillos nadando hacia la
superficie.
El estridente bocinazo de un carro me sac del breve
letargo en que me haba sumido y evit oportunamente que
diera el que pudo ser el ltimo paso. Acaso hubiera sido
arrollado por el pesado armatoste. Qued colgando,
suspendido entre la vereda y la pista. Definitivamente no
haba llegado mi hora. Por eso, las palabrotas del airado
chofer (viejomierda, ten cuidado!) no significaron mucho,
excepto hacerme recordar mi paso por la vida.
Recog el cuerpo hacia la vereda y girando
lentamente me dirig hacia el viejo malecn. El aire saturado
del olor a pescado, llen mis pulmones y orient mis pasos.
El sol haba comenzado a amarizar hacia el fondo del
horizonte y el firmamento que lo reciba se haba encendido
en mil colores. Un rojo fuego naranja pretenda absorberlos.
El malecn pareca desierto. La barrera de cemento
gastado y sucio que lo separaba del acantilado se vea fra,
gris y hmeda. Mis brazos cansados se extendieron para
apoyar las palmas arrugadas de las manos en la spera
superficie. Antes de volcar mis ojos en el mar infinito,

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

alcanc a atisbar los jugueteos sensuales de una pareja de


enamorados que con la complicidad del mar y del momento,
trataban intilmente de escanciar la copa del placer. Las
manos del hombre se perdan debajo de las ropas
femeninas.
Gir la vista. Mis ojos, extasiados, se hundieron en el
agua y salieron a flote en una onda larga que se acercaba
veloz a la playa an lejana. Mentalmente quise darle aliento
y en murmullo apenas audible para m mismo, dije: -Dale!
Dale! Fuerza! Fuerza! pero la ola escollada en su
arremetida, a menos de doce metros de la orilla se hizo
espuma y fue a morir envuelta en la resaca que regresaba
mar adentro.
Sin querer y sin ver ms el mar que soberbio e
inmenso se abra al pie del acantilado, copando todo cuanto
mis ojos pudieran abarcar, me sumerg muy dentro de m y
en mi propio mar.
Uno a uno, lentamente, afloraron los peces muertos
de mis recuerdos, buscando el agua tibia de la evocacin
que pudiera hacerlos revivir.
Pero haba pasado tantsima agua verde, azul, blanca
y a veces plomiza que no tuve fuerzas para separarlas.
Como si hubiera una tormenta submarina, terrible y
trgica, mis recuerdos se mezclaron cayendo al fondo
mismo del mar, para despus elevarse en olas gigantescas
de grandes crestas blanquecinas que volvan veloces a
tomar ms fuerza en la profundidad, donde nuevas aguas
que se entretejan cada vez ms, reventaban en la superficie
en espumas blancas y negras, filudas y punzantes.
Cerr los ojos. Gir el cuerpo y cuando dudaba entre
dejarme caer de espaldas hacia el acantilado o dar el paso

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

que me volviera a la vida, sent que la pareja de


enamorados insatisfecha pero esperanzada en el encuentro
final, se aprestaba a pasar por mi lado. Abr y volv a cerrar
los ojos para huir de aquella juventud que desafiaba la vida.
No pude evitar que mis odos oyeran la voz varonil que al
pasar con la carne palpitante pegada a l, al reconocerme
dijera: -Hasta luego, profesor!
Fue todo sentirme llamado de tal manera y con tal
expresin que en ese instante decid la ltima accin.
-Profesor! Profesor! Me sent hueco all mismo,
vaco, intil, solo y descubierto.
Cmo haba sucedido? Cmo? No lo supe ni pude
explicarlo.
Haba buscado precisamente esa lejana ciudad y al
hallarla perdida en el ancho, proceloso y oscuro mar, trat
de olvidar que un da fui maestro y que con mis manos
haba modelado la caterva impa que estaba destruyendo al
mundo.
Dnde estaban mis enseanzas?
Dnde se haban perdido?
Qu se haban hecho mis consejos?
Qu, mis palabras?
Qu logr con mi trabajo?
Qu obtuve a cambio de lo que di?
En fin.
Qu hice con mis alumnos?
Qu?

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

A travs de los cerrados prpados de mis ojos vi que


el cielo se abra y en medio de la eternidad que conduce a lo
infinito, o m propia, arrepentida voz, respondiendo:
-Nada!
Nada, porque no cumpl con mi misin. Las almas
que fueron creadas por divinas manos y que me fueron
confiadas, haban terminado por ser los depredadores de la
misma humanidad.
Nadie haba seguido la senda que trac con mis
huellas ensangrentadas. Nadie. Nadie quera a nadie. Todos
se amaban a s mismos. Se haban convertido en aves de
rapia que desgarraban los sesos, la sangre y hasta la
misma vida de sus semejantes.
La pena ms grande, el dolor ms infinito, la
frustracin ms insondable, la decepcin ms terrible y la
vergenza ms alucinante, me dieron fuerzas para izarme
sobre la balaustrada del viejo malecn y en gil salto me
impuls hacia el vaco.
La marea haba bajado tanto que ni siquiera el agua
salobre alcanz a lavar la sangre que gota a gota flua de
mis sienes y de mis recuerdos despedazados entre el mar y
el acantilado.
Finalmente pude despertar. Senta que el viejo
despertador tronaba encima del velador. Me vest
apresurado. Faltaban diez minutos, slo diez minutos para
las ocho. Me ablucion rpidamente y sin tomar desayuno
sal a la calle y detuve al primer vehculo desocupado que
acert a pasar por la va congestionada. Despus de cerrar
la puerta del coche, dije al conductor: -Al colegio, por
favor! Luego sonre, porque despus de aquel sueo, un
nuevo da y otra oportunidad me esperaban.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Todava no era tarde. (Jos Portugal Tellera. Entre el


mar y el acantilado, 1985)

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

CASTIGO DIVINO
Hace mucho tiempo atrs ocurri una historia trgica
en la zona de Pacha. Se estaba desarrollando la recepcin
de un matrimonio, por el feliz enlace de una pareja muy
adinerada de la ciudad de Tacna. La comida era abundante,
el buen vino sobraba.
Cuando la fiesta estaba en todo su esplendor, toc la
puerta principal un viejito pordiosero. Le abri la puerta un
invitado, quien lo lanz a la calle, insultndole previamente.
El anciano tena sed, se arm de valor y toc nuevamente la
puerta, y fue echado a la calle por uno de los familiares de
los recin casados.
Por tercera vez, el viejito toc la puerta de la
mansin, y salieron los recin casados, quienes insultaron al
anciano, amenazndolo con hacerlo llevar preso, si segua
molestando en la fiesta.
Casi sin fuerzas, el viejito se retir de la casa, de
pronto le alcanza la empleada domstica de los recin
casados, quien le hace entrar a la cocina de la mansin, a
ocultas. La sirvienta le da agua, le da de comer, le limpia la
cara. La empleada domstica haba nacido en la sierra de
Tacna.
El viejito, antes de retirarse de la mansin, le dice a
la domstica:
-Recoge a tu hijo, avisa a tu esposo, y los tres
abandonen de inmediato este lugar; caminen rpido, no
volteen para atrs por ningn motivo, pase lo que pase,
suban a ese cerro elevado y vyanse lejos, muy lejos.
Sin demorarse, la empleada puso a su guagua en un
aguayo, ponindosela en la espalda. Luego le relat a su

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

esposo lo que haba pasado. Los dos comenzaron a subir el


cerro elevado. Cuando estaban en la mitad de la subida al
cerro, comenz a soplar un fuerte viento, que hizo que
volara la gorrita del nio. El pap presuroso comenz a
bajar el cerro, tras el gorro del nio.
La mujer segua subiendo el cerro, con mucha
dificultad, de pronto comenz a escuchar ruidos extraos:
sonidos de quejas, agonas Hasta que lleg a la parte ms
elevada del cerro, junto con su niito, pero ella tena
curiosidad. Quera saber qu pasaba.
Entonces la seora voltea, y mira que el pueblo de
Pacha estaba totalmente inundado por las aguas del mar. Y
ella, al romper la recomendacin del anciano, se qued
convertida en piedra.
En el inicio del lado occidental del cerro elevado,
existe una piedra (antes, se deca que tena inscripciones y
que gentes malvadas han sacado los mensajes; en la
actualidad, la piedra solo tiene varios huecos), ese es el
padre de la criatura.
Hoy se ve la cspide del cerro a una piedra que tiene
forma de una mujer campesina, con un aguayo en la
espalda. La base de la piedra termina en punta, y no se cae,
en su base se encuentran bastantes ofrendas. Ella es la
pacha mama.
En el inicio del lado oriental del gran cerro, se dice
que existe una piedra pequea que deambula, buscando a
sus padres.
Hasta la fecha siempre se oye el gran sonido de
agua, al medioda, unos dicen que es un ro que pasa cerca
de ah. Otros dicen que es para que recuerden el castigo
divino.

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

Al comenzar la cadena de cerros, por el Sur, se


observan varias piedras con forma de animales: ranas,
lagartos, tortugas La parte ms elevada de dichos cerros
se llama Pachamama, para recordarla antes se suba en la
noche del 21 de junio, hoy se sube en la noche de jueves
santo. (Annimo. Versin oral recogida por Reymundo
Hualpa Condori, en 1988, en el cerro Pachamama, Pacha).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

LA HISTORIA DEL SEOR DE LOCUMBA

Hace mucho tiempo, en la poca de la Colonia, un da


vena un barco espaol con direccin al puerto de Arica,
estando cerca de ese lugar, se hundi en el mar. Todos los
que pasajeros del barco murieron, pero dos cajas de madera
Se salvaron y no les pas nada. Los pescadores de Arica
rescataron dichas cajas, al llegar a la orilla vieron que en la
parte externa de la caja deca LOCUMBA, en la otra caja
deca SAMA.
Antiguamente, la gente era honrada, as que la gente
decidi mandar ambas cajas a sus destinos. Dos arrieros se
ofrecieron como voluntarios para llevar dichas cajas. Los
arrieros caminaron hacia la ciudad de Tacna, luego llegaron
al pueblo de Buenavista (ese lugar, en la actualidad, se
encuentra en el distrito de Sama Las Yaras). Los arrieros
preguntaron si alguien era propietario de una de las cajas, y
nadie dijo nada. De noche, ambos caballeros decidieron
dormir en ese pueblo, y dejaron las cajas junto con las
mulas.
A media noche, la gente del lugar decide cambiar de
caja, porque la que deca Locumba era ms grande que
Sama. Una vez cambiada, la gente se fue a descansar. Al
da siguiente, los dos arrieros trataron de reiniciar su viaje,
pero una de las mulas no se levantaba. Su dueo le
hablaba, le azotaba, le ofreca comida, pero la mula no se
levantaba para nada. El otro arriero, se dio cuenta del
cambio, y repuso la caja Locumba a la mula. Y recin la
mula se par y comenz a caminar, la gente consider este

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

hecho como milagroso, e inmediatamente avisaron a los


habitantes de otros pueblos.
Era el catorce de setiembre, los pobladores de
Locumba esperaron la llegada de la caja misteriosa. Cuando
la mula lleg al pueblo de Locumba, junto con la caja,
comenz a caer una gara, y de inmediato comenz a
crecer en los cerros de Locumba varias plantas, lo que hoy
se llama lomas. Adems, el trayecto recorrido por las mulas,
comenz a verdear, hecho inusual, en la medida que las
lomas no eran regadas por ro alguno.
La gente de Locumba se qued sorprendida por este
hecho, luego el arriero entreg al sacerdote de Locumba la
caja, indicndole que la caja no tena el nombre del dueo.
El sacerdote orden, en la pequea plaza del pueblo, que se
abriera la caja para saber el contenido. Al abrirla, se dieron
cuenta que estaba ah la imagen sagrada de Cristo
crucificado.
Los pobladores de Locumba se arrodillaron y
agradecieron a Dios el envo de la imagen. Cuando los
locumbeos quisieron alcanzarle comida a los dos arrieros y
sus mulas, haban desaparecido. Desde ese ao, cada
catorce de setiembre se rememora la festividad del Seor de
Locumba, lo recuerdan con oraciones, con cantos, con
bailes. Incluso, mucha gente viene caminando de distintos
lugares, para agradecerle las bendiciones dadas o para
pedirle proteccin.
La otra caja de madera, dicen que era la imagen del
Seor de Buenavista, su hermano. (Versin oral recogida en
Locumba, por Reymundo Hualpa Condori).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

EL ORIGEN DE LA TUNA
En la antigedad, Sitajara era una zona donde
abundaban las verduras y las frutas. Ello despert la codicia
de gente europea. Un da lleg a Sitajara un caballero
forneo, ste se enamor de una muchacha muy boinita. El
extranjero quera enamorar a la chica, que era de condicin
humilde.
El extrao ofreci mucho dinero a los padres de la
joven, para que le permitiera casarse con ella; los viejitos
dijeron que dependa de ella. El tiempo pasaba y el forneo
quera acostarse como sea con la hija de Sitajara.
Una noche, el europeo habl solo: -hoy me acostar
con la cholita.
Algunas aves escucharon la amenaza y de inmediato
avisaron a la muchacha. Al escuchar la amenaza, la chica
comenz a correr angustiada. El extranjero se dio cuenta de
la fuga y comenz a perseguirla, y le gritaba:
-Espera, espera chola.
La chica le grita:
T, na- y se meti por las chacras que estaban en el
cerro. Segua corriendo, llorando, pidiendo a San Juan para
que la salve. Entonces se le apareci el santo y le dijo a la
chica:
-mtete dentro de las pankas de esa planta.
Cuando apareci el europeo, le pregunt a San Juan:
-Por dnde corri la chola?

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

-Se fue con direccin al mar, respondi San Juan. El


caballero sigui el camino al mar.
As apareci la tuna en Sitajara, los diversos colores
de tunas corresponden a los vestidos que usaba la
muchacha. Su sabor exquisito se debe a la pureza de la
sitajarea. Los quepos de la tuna, las espinas de las pankas
sirven para defenderse de aquellas personas que son malas.
Cuando uno visita Sitajara, desde la madrugada los
pjaros le cantan hermosas canciones a la sitajarea
Tuna. Ella responder sonriendo.
Sitajara es la capital de las tunas, Sitajara es la
capital de los pajaritos. (Versin oral recogida por
Reymundo Hualpa Condori, en Sitajara, en el 2001).

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

LA FAJITA DE MULLINCAGUA
Hubo un tiempo en que los padres acostumbraban a
comprometer en matrimonio a sus hijos, sin el
consentimiento de stos; los mismos tiempos tal vez que,
para realizar alguna diligencia, los pobladores venan de
distintas zonas aledaas al, entonces, distrito de Tarata, que
contaba con algunas autoridades principales. En este
contexto se desarroll nuestra leyenda.
En el lugar denominado Chipispaya vivan algunas
familias de buena condicin econmica, hacendados que
extendan sus propiedades a la ribera del ro Sama, entre los
ms estrechos y los ms abiertos recodos de las frtiles
tierras de Chucatamani. All, los padres de una hermosa
joven de edad nbil habran convenido el matrimonio de su
nica hija con los padres de un apuesto joven, hijo de otros
seores que vivan ms al Norte.
Sin embargo, la joven se vea en secreto con un
joven empleado, un forastero que haba llegado buscando
trabajo a la hacienda. Ella no poda confesar a sus padres
aquel sentimiento que le afliga y ahogaba en el corazn,
porque no era costumbre contravenir la voluntad de los
padres y ms an, era una poca de arraigada
discriminacin racial.
La fecha del casamiento se acercaba con rapidez y la
joven pareja viva momentos angustiosos, no tenan opcin,
escapar por caminos desconocidos, confesar la verdad a sus
padres o aceptar el compromiso. Qu dilema!
El da de la boda haba llegado. Los preparativos lo
realizaron con esmero las madres de los jvenes
contrayentes. Aparentemente, eran momentos de felicidad

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

para ambas familias. Se dispuso partir con la comitiva, en la


madrugada, cuando an la noche descansaba en el apacible
pueblo de Chipispaya. Aprovechar la frescura de la maana
era una buena idea, con recuas bien ensilladas, herradas
cuidadosamente la noche anterior; la merienda bien
amarrada en aguayos multicolores y acomodados en los
burros. Los padres, los padrinos, los novios y algunos
peones concentrados en un solo afn, todo se desarrollaba
con gran normalidad.
Luego de algunas horas de camino, el da los
encontr en Chucatamani y, a la altura de Pistala, los cerros
an prolongaban sombras en la quebrada; y es aqu donde
el camino se hace ms pesado, pues ascender aquellas
subidas empinadas de profundas quebradas y cerros que
baan sus pies en el ro Pistala resulta agotador y peligroso.
Y fue precisamente en una de esas quebradas, que
lleva por nombre Mullincagua, que la joven se aleja de la
comitiva aduciendo el deseo de beber agua o de orinar como
dicen otros paisanos, lo cierto es que en ese momento
llevara adelante su plan macabro. Aprovechando la
presencia de un molle que solitario creca en el lugar, se
ahorc en l con su propia faja, dejando atrs todo el amor
y aquel matrimonio forzado.
Tal demora despert ms de una sospecha en la
comitiva, pues cuando fueron a ver la joven yaca colgada y
tena an tibieza en su cuerpo joven. Los padres conocieron
la razn de hecho y al no poder hacer nada contra la muerte
lloraron el deceso de su nica hija.
Desde entonces se observa en el lugar una fajita y
joyas dibujadas sobre una piedra, muy cerca del molle
donde la joven apag la luz de su vida. Todo aquel que
llegue al lugar ver la prueba de lo que se afirma en el
relato, pero no vaya solo ni en horas peligrosas, porque

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

dicen adems, que la hermosa dama recupera su figura para


enamorar a los jvenes incautos y llevrselos con ella.
(Versin de Doris Gonzles Apaza, estudiante del colegio
Ramn Copaja de Tarata, 200?)

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

EL GATO CELOSO
En el pueblo de Chucatamani viva una pareja de
esposos felices, que tenan una hija nica. La pequea
creci muy feliz, bajo el cuidado de sus padres, y en la
compaa fiel de un pequeo perrito. Un da, su querida
mascota muri por la avanzada edad que tena.
La jovencita se senta triste, porque no tena con
quin jugar. Entonces le pidi a sus padres que le
compraran un gatito como mascota. Despus, sin necesidad
que sus padres compraran al animalito, consiguieron el
gatito como un regalo de un vecino suyo. La muchachita se
fue encariando con su mascota, el gatito haba llenado el
vaco dejado por su perrito.
Ella quera demasiado a su gatito, tanto as que lo
trataba como una persona, porque ella no tena hermanos ni
primos con quienes compartir su tiempo libre.
La joven llevaba al gato a todas partes, le haca
comer en la mesa, lo baaba y lo haca dormir en su cama.
Despus de algunos aos, la joven se enamor de un
joven trabajador del lugar. Al poco tiempo, los jvenes se
casaron y el gato pas a segundo plano. El cario, las
atenciones de su ama, haban desaparecido. El gato coma
en el suelo, dorma en el corredor o cerca del fogn, como
todos los gatos del pueblo.
Un da, la esposa se qued sola en la casa, junto a su
madre, porque su joven marido haba salido a trabajar a un
pueblo cercado, lugar donde laborara varios das. La joven
seora para no sentirse sola, acogi al gato. Despus de

Municipalidad Distrital de Pocollay

Prof. Reymundo Hualpa Condori

mucho tiempo, lo haba baado, volvi a servirle en la mesa


y lo paseaba por donde ella iba.
Al amanecer, la madre se dio cuenta que su hija no
se haba despertado. Como era costumbre, la madre haba
madrugado para cortar el pasto para los cuyes. Su hija, en
cambio, no la haba esperado con el desayuno servido, como
siempre lo haba hecho.
La madre preocupada, acudi al cuarto de su hija,
para levantarla. Abri la puerta, observ que el gato sali
corriendo como una bala, dando maullidos extraos,
haciendo caer a la madre. Repuesta de su sorpresa, llam
por su nombre a su hija una y otra vez. Su hija estaba
muerta, con el cuello erguido y rgido.
Haba sido estrangulada, el gato era el culpable del
hecho sangriento. l nunca volvi a la casa y dicen que en el
pueblo nadie lo ha visto (versin oral recogida por la Prof.
Elena Pintado Caypa, en la provincia de Tarata).

Vous aimerez peut-être aussi