Vous êtes sur la page 1sur 22

LIST OF PHRASAL VERBS

Phrasal
Add up

Meaning

Translation

I. Find the total of I. Hacer la suma


numbers
II. To have sense*
II. Tener sentido
* Solo con negativa

I. Become an amount

I. Ascender a

Add up to
II. Result or effect

Blow up

Break down

II. Resultado

I. Break into pieces, or I. Volar, explotar,


be broken into pieces,
estallar
by an explosion
II. Fill with air or gas II. Inflar
I. Use force on (a door) I. Derribar, echar
to cause it to open.
abajo

II. Stop
working
properly.
III. Be overcome with
emotion.
IV. Fail

Break in/into

Break out

Break up
(= Break off)

Get into a building or


car using force, usually
to steal something

I. Appear or happen
suddenly (wars, fires,
epidemics)
II. Escape (from prison,
restrictions...)
I. Divide, separate or
break into pieces
II. Finish or end
III. End a relationship

Breathe in
Bring about
Bring up

Inhale
Cause to hapen
I. Rear or educate
II. Introduce (a topic)

Example

I.You made a mistake when you were addin


up / Cometiste un error cuando sumaste la c
II. I can't stand this. It doesn't add up.
No entiendo esto. No le encuentro sentido.
I. The various building programmes add
several thousand new homes.
Los diversos programas de const
ascienden a varios miles de viviendas nuev
II. It all adds up to this: she is
untrustworthy. / Todo se puede resumir a
no es para nada de confianza.
I. Suddenly the whole barrel blew up.
De repente, el barril entero explot.
II. He is blowing up the balloon.
l est inflando el globo.

I. The thieves broke down the front door.


Los ladrones derribaron la puerta delanter
II. My car has broken down.
II. Estropearse,
Mi coche se ha averiado.
averiarse.
III. When she heard the news, she brok
III. Derrumbarse,
and wept.
sobrepasarse.
Cuando escuch las noticias, se derrumb
IV. The talks have broken down.
IV. Fracasar
Las conversaciones han fracasado.
Forzar, entrar a la
The burglars broke in/into through the
fuerza.
window.
Los ladrones entraron por la ventana de la
My car's been broken into/in twice this
Han entrado en mi coche dos veces este me
I. Desatarse,
I. War broke out in 1939.
estallar, aparecer de La guerra estall en 1939
repente.
The sun finally broke out./ Finalmente
II. Escapar,
sol
evadirse.
II. A prisoner has broken out.
Un prisionero se ha escapado.
I. Dividir, separar,
I. The old ship was broken up by the wav
romper en trozos.
El viejo barco fue destrozado por las olas.
II. Terminar,
II.Classes broke up and students went bac
acabar.
Terminaron las clases y los estudiantes vol
III. Romper una
III. Mary and James broke up their enga
relacin
Mary y James rompieron su compromiso.
We went out to the garden and breathed in
Inspirar, inhalar
air. / Salimos al jardn y respiramos el aire fr
Provocar, causar, His disregard for danger brought about h
Su despreocupacin por el peligro caus su m
ocasionar
I. Criar, educar
I. Her parents brought her up to be polite
Sus padres le educaron para ser educada.
II. Sacar a relucir,
presentar, sacar un II. Bring the matter up at the next meeting

for discussion

Build on

Build up

tema

A good relationship is built on trust.


Una buena relacin se basa en la confi

Increase or become
larger or stronger, or
to cause someone or
something to do this
Meet (someone) by
accident
Suddenly begin to
sing/cry/laugh

Tension is building up between t


communities.
La tensin entre las dos comunidad
aumetnando.
I bumped into him in the street.
Me top con l por casualidad en la ca
Much to my surprise, Caleb suddenly
into song.
Para mi gran sorpresa, Caleb de
empez a cantar.
I walked in and everyone burst out lau
Entr y todo el mundo se ech a rer.

Acumular,
incrementar,
aumentar

Encontrarse por
casualidad, topar
Empezar
Burst into
repentinamente a
song/tears/laughte
cantar, llorar o
r
rer
Suddenly start
Empezar a rer/
Burst out
laughing/crying
llorar (de
laughing/crying
repente)
Return to a place in Volver a un lugar
Call back
order to see someone para ver a alguien
or collect something
o recoger algo
Visit someone, make Visitar a alguien,
Call (for/round/
a visit
pasarse por un
over)
sitio
Cancel something that
Cancelar,
has been scheduled, not suspender, anular
Call off
Bump into

Calm down

Carry on

Carry out
Catch up on
Cater for
Check out
Close down

Menciona el tema en la prxima reunin.

Use a success or Contruir sobre,


achievement as a basarse en,
base from which to aprovechar
achieve more success

started
Stop feeling upset,
angry, or excited, or
make someone stop
feeling this way
I. Continue

II. Manage (a business


etc)
Accomplish, perform,
put in practice
Do sth that you haven't
been able to do recently
Provide what is wanted
or needed by someone
or something
Leave (a hotel) paying a
bill, register departure.
(of a business) Close

We must build on our reputation to exp


business. / Debemos basarnos en
reputacin para ampliar el negocio

She said she'd call back later to pick


report. / Dijo que volvera ms tarde para
el informe
He was out when I called (for/round/over
him.
No estaba cuando pas por su casa para v

The couple decided to call off the wedd


La pareja decidi suspender la boda.

Calmar/calmarse

She was angry at first but we mana


calm her down. / Al principio
enfadada pero conseguimos calmarla.

I. Continuar

I. The widow carried on as if noth


happened / La viuda continu como
hubiera pasado.
II. He carries on a business as a grocer.
Dirige un negocio como tendero.
It's not easy to carry out this task.
No es fcil llevar a cabo esta tarea.
I have to catch up on my reading.
Tengo que ponerme al da con mi lectura.
The club caters for children between the
four and twelve. / El club atiende a nios d

II. Dirigir
Llevar a cabo,
poner en prctica
Ponerse al da con

Proveer, atender

Our company caters for every kind of


Dejar el hotel
Cerrar

Nuestra compaa provee todo tipo de alim


You have to check out before 12 oclock.
Debe pagar la factura y marcharse antes de
Trade here is so bad that many shops clos

permanently

Close up

Come across

Come along
Come down
Come down with

Come out

definitivamente

I. Come or bring I. Acercarse,


closer together
aproximarse.
II. Shut completely
II. Cerrar
Meet or
chance

find

I. Come with or
accompany
II. Progress
Decrease, become less,
descend
Start to suffer from an
illness, especially one
that is not serious
I. Become known, be
revealed
II.
Be
published,
available to buy or see
III. Be developed

I. Acompaar

IV. Be removed

IV. Salir, quitarse

V. Strike

V. Declararse en
huelga

I. (come
Visit
Come round

by Encontrar por
casualidad,
toparse con

II. Ir, marchar


Bajar, disminuir
Coger una
enfermedad leve,
caer enfermo
I. Revelarse, salir a
la luz
II. Salir publicado
III. Salir, resultar

around) I. Hacer una


visita

II. Regain

II. Volver en s

consciousness

Have to deal with a Enfrentarse a un


problem, meet an problema
Come up against
obstacle
Come up with
Cope with

Count on

Think of, produce,


suggest an idea or plan
Manage, deal with
problems successfully
Rely on (a person or
happening), depend on

Ocurrirse una idea,


proponer
Hacer frente a,
soportar, llevar bien
una situacin
Contar con

El comercio aqu es tan malo que muchas


cierran definitvamente.
I.He closed up the space between the lines
Redujo el espacio entre las lneas de impre
II. She closed up the house when she w
holiday./ Cerr la casa cuando se fue de vac
He came across some old friends.
Se encontr con algunos viejos amigos.
I will tell you if I come across the book
looking for. / Te avisar si encuentro el li
ests buscando
I. Come along with me! / Ven conmigo!
II. How are things coming along?
Cmo te estn yendo las cosas?
Tea has come down in price.
Ha bajado el precio del t.

I think I'm coming down with flu.


Creo que estoy cogiendo la gripe.

I. The truth finally came out.


La verdad al final sali a la luz.
II. Her new book will come out next week
Su nuevo libro se publicar la prxima se
III. Everything has come out as we wanted
Todo ha salido como desebamos.
IV. Tomato stains do not usually come out
Las manchas de tomate no salen fcilmen
V. The men have come out (on strike).
Los hombres se han declarado en huelga.
I. I could come round tonight if you are n
Podra pasar por tu casa esta noche si n
ocupado
II. After receiving anesthesia, dont ex
come round for at least twenty minutes.
Despus de recibir la anestesia, no espere
en ti por al menos 20 minutos.
If you come up against difficulties, let m
and I'll help out. (help out = echar una m
Si encuentras alguna dificultad, hzmelo
te echar una mano.
Hes come up with a great idea.
Se le ha ocurrido una gran idea

He could cope with that difficult situat


Pudo hacer frente a esa difcil situacin
Im counting on you to persuade her.
Cuento contigo para convencerla.
You can count on me, I won't fail you.
Puedes contar conmigo, no te fallar.

Cut back (on)


Cut down

Cut off

Cut out

Deal with

Die down

Do up

Do without

Draw up

Reduce considerably

Reducir

I. Cause to fall by I. Talar, cortar


cutting
II. Reduce in size or II. Reducir
amount (cut down on)
I. Interrupt or break a I. Cortar
telephone connection
II. Separate, cause to
be or feel alone
III. Stop or prevent
delivery of, discontinue
supply

II. Aislar

I. Stop working, because


of a safety device
II. Stop, leave out, omit
I. Be concerned with
II. Take action about
(especially in order to
solve a problem, get rid
of a person, complete a
piece of business)
Lose strength or power
become less, become
gradually calmer
I. Fasten something or
become fastened
II. Repair, restote or
decorate a building so
that it looks attractive

I. Pararse

III. Cortar, reducir


suministro
energtico

II. Dejar de

I. Tratar de, sobre


II. Abordar,
ocuparse de,
encargarse de algo
Apagarse,
extinguirse, ir
apagandose
I. Abrochar, atarse
II. Reparar,
redecorar,
restaurar.

Manage
without Arreglrselas sin
having someone or
something
Arrive
somewhere Llegar y detenerse
(un vehculo)
and stop (a vehicle)

Dress up

Put on special or Disfrazarse,


formal clothes, dress ponerse de punta
elaborately
en blanco

Drop out

Withdraw
from
a Abandonar
group, from a course at
university, or from the
normal life of society

Eat out

Eat away from home Comer/cenar


(in a restaurant or at a fuera de casa

The government cut back (on) public spen


El gobierno ha reducido los gastos pblico
I. They cut down the huge oak tree.
Cortaron el roble enorme.
II. Try to cut down (on) your expenses.
Trata de reducir tus gastos.
I. I was cut off in the middle of my
conversation. / Me cortaron en medio
conversacin telefnica.
II. You will be cut off if you go to live in th
small village. / Te quedars aislado si te va
vivir a ese pueblecito.
III. The company has cut off our electricit
supply / La compaa nos ha cortado el
suministro de electricidad
I. The engines cut out.
Los motores se pararon.
II. He's cut out smoking./ Ha dejado de fu
I. This book deals with methods of
English. / Este libro trata sobre los mt
enseanza de ingls.
II. She deals with all the customer inquirie
Ella se ocupa de todas las consultas de los

I think the wind has died down a bit.


Creo que el viento se ha calmado un po

I. She did up the zip on her dress and wen


Se subi la cremallera del vestido y se fue
II. I'd like to buy a run-down house and d
Me gustara comprar una casa deterio
repararla.

There's no mayonnaise left, so you'll ju


to do without. / No queda mayonesa,
tendrs que aparte sin ella.

A car drew up outside and a few mome


the doorbell rang.
Un coche lleg y se detuvo fuera y unos mo
despus son el timbre.
He dressed up as a clown for the party.
Se disfraz de payaso para la fiesta.
Allan dressed up for the ceremony. / A
puso de punta en blanco para la ceremonia

One runner twisted his foot in the ra


dropped out.
Un corredor se torci el pie dura
carrera y abandon.
There was no food in the home, so we
to eat out. / No quedaba comida en la c

End up

Face up to

friend's house, etc.)


I. Reach or come to
an
end,
usually
unpleasant, finally be
II. Do something in
the end

Meet
or
accept
boldly, deal with,
admit to
I. Break into pieces

Fall apart

Fall behind on
Fall down/
over

II. Fail or stop


working effectively
(an
organization,
system,
or
agreement),
start
having problems that
you cannot deal with
Be late in paying a
regular amount of
money
or
in
completing work
Fall to the ground,
lose one's balance

que decidimos comer fuera.

I. Acabar,
terminar

I. If you continue to act like this, you w


up in prison.
Si sigues actuando as, acabars en pri
II. Terminar por
II. He refused to believe her, but he en
hacer algo
apologizing.
Se neg a creerle, pero acab p
disculpas.
Afrontar, plantar Learn to face up to the truth no matt
cara, enfrentarse
much it hurts.
a
Aprende a afrontar la verdad por muc
duela
I. Romperse,
I. My poor old boots are falling apart
caerse en pedazos Mis pobres botas viejas se estn cay
pedazos
II. Fracasar, dejar II. Their marriage fell apart when sh
de funcionar
out about her husband's affair.
correctamente,
Su matrimonio dejo de funcionar cua
empezar a tener
enter de la aventura de su marido.
problemas

Retrasarse,
atrasarse en un
pago o trabajo
Caerse

Develop

feelings of Enamorarse
and
sexual
attraction (for)

Fall in love (with) love


Fall out (with)

Fall through

Fed up (with)

Feel like

Quarrel, argue with,


stop being friendly
(of plans etc) Fail or
come to nothing, not
happen, miscarry, not
be accomplished
Tired, bored and
annoyed
I. Have the feelings
that one would have
if one were
II. Feel that one
would like to, be
willing to

Discutir con,
reir, pelearse
Fracasar, quedar
en nada, no
llevarse a cabo

They offer advice to people who have


behind on their mortgage payments.
Ofrecen consejo a la gente que se ha at
en sus pagos hipotecarios.
Charles tripped over a stone and fell do
Charles tropez con una piedra y se ca
He fell in love with her straightaway.
Se enamor de ella inmediatamente.

I have fallen out with my sister.


He discutido con mi hermana.
A brilliant plan for a new bridge fell t
after a year.
Despus de un ao, fracas un plan b
para un nuevo puente.
Estar harto de
Im fed up with all this work!
Estoy harto de todo este trabajo!
I. Sentirse como
I. I feel like a princess in this beautiful
Me siento como una princesa co
hermoso vestido.
II. Tener ganas de II. Do you feel like going to the cinema
algo, apetecer
Te apetece ir al cine?

Fight back

Figure out

Fill in

Defend
yourself Defenderse
when
someone
attacks you or causes
problems for you
Understand, solve
Entender,
comprender

Despite being wounded he fought bac


the attacks of the adversary.
A pesar de estar herido se defendi
ataques del adversario.
I cant figure out why he said that.
No logro entender por qu dijo eso.

I. Add or put in
(whatever is needed to
make
something
complete). Complete
(forms, application...)
by putting in the
information required
II.
Give
all
the
necessary information
to someone.
III. Occupy (time)

I. Please, fill in this form by tomorrow.


Por favor, rellene este formulario para ma
Now that we know in general what happe
need to fill in the details.
Ahora que sabemos lo que sucedi en g
tenemos que completar los detalles.
II. Ive been away, can you fill me in on w
happened?
He estado fuera, puedes ponerme al corr
lo que ha ocurrido?
III. She had several cups of coffee at the c
to fill in the time until the train left.
Se tom varias tazas de caf en la cafeter
hacer tiempo hasta que el tren sali.
IV. Im filling in for her secretary.
Estoy sustituyendo a su secretaria.

I. Rellenar,
cumplimentar,
completar

II. Poner al
corriente

III. Hacer tiempo

IV. Do another persons


job temporarily
IV. Suplir, estar de
suplente

Fill up

Find out

Make or become Llenar, colmar


completely full
Discover,
learn, Descubrir,
discover
the
truth averiguar,
(about sb), usually that enterarse.
he has done wrong.

Fold up

Get along (with)

Get at

Get away

Bend or lay so that one Doblar, plegar


part covers the other.

Be friendly or on
good terms (with
someone), have a
friendly relationship.
I. Reach (a place,
thing)

Llevarse bien
con alguien, tener
una buena
relacin
I. Llegar a,
acceder

I need to fill the car up with petrol.


Necesito llenar el coche de gasolina.
He had been stealing from the comp
years, but eventually they found him o
Haba estado robando a la empresa d
aos, pero finalmente le descubrieron.
Please fold up the newspaper after read

Por favor, dobla el peridico despus de le

II. Suggest or imply II. Insinuar,


(something)
querer decir
III. Point out (a III. Meterse con,
persons faults) or tomar el pelo

The children just cannot get along toge


Los nios simplemente no se llevan bie
I get along very well with him.
Me llevo muy bien con l.
I. The farm is very difficult to get at be
it is so remote. / Es muy difcil acceder
granja porque est muy aislada.
II. What are you getting at?
Qu quieres decir?/ Qu ests insinu
III. Hes always getting at me.
Siempre est metindose conmigo.

II. Escape

I.I usually get away (from the office)


thirty
Normalmente salgo de la oficina a las 1
II. The thieves got away in a stolen ca

make fun of (a person)


I. (be able to) Leave, I. Poder salir
have a holiday because
you need to rest

II. Escapar, darse

Los ladrones se dieron a la fuga en un

Get away with

Get back (into)

Get by

Get in

Get in on

a la fuga
Do (something bad) Salir impune,
without being caught quedar sin
or punished for it
castigo
I. Move away, return I. Retroceder,
into
regresar
II. Retrieve, obtain II. Recuperar
back
Manage,
survive
financially,
barely
succeed
I. Send for (a person)

Salir adelante,
arreglrselas,
apaarse
I. Llamar, hacer
venir

II. Arrive, enter (at a


station, at an air- II. Llegar, entrar
terminal, at a port)
(un vehculo)
Start to take part in an Participar, entrar
activity that is already en
happening because you
will win an advantage
from it, manage to
participate in

I. Become involved I. Involucrarse


with
II. Put on (clothes...) II. Ponerse (ropa),
meterse en

Get into

III. Begin to be in a III. Ponerse


particular
state
or (emocin)
behave in a particular
way
IV. Pasar algo a
IV. Affect strangely
alguien "qu
mosca te ha
picado?"

I. Take off or remove I. Quitarse, sacar,


(clothes, marks etc).
quitar
Get off

Get on

II.
Change (subject II. Cambiar de
which one is talking, tema
writing ... about)
III. Dejar, bajarse
III. Leave a transport de un medio de
transporte

I. Make progress or I. Progresar,

robado

Murder is a serious crime and people


get away with it.
El asesinato es un delito grave y rara
gente sale impune
I. The policeman told the crowd to get
El polica dijo a la multitud que retroce
II. She eventually got back the book she

him.
Finalmente recuper el libro que le
prestado
The whole family had to get by on the
salary. / Toda la familia tuvo que arregl

con el sueldo de la madre

I. The television is broken, well need t


man in to repair it.
La televisin est rota, necesitaremos llam
hombre para que la repare.

II. What time does the bus from Alica


in? / A qu hora llega el bus de Alican

A Japanese company tried to get in


deal.
Una empresa japonesa intent partici
el acuerdo.

I. I don't want to get into any argument wi


No quiero involucrarme en ninguna discus
contigo.

II. Get into your pyjamas. / Ponte el pi


III. He got into a temper.
Se puso de mal genio.

IV. I dont know what has got into him


No s qu le ha pasado.
No s qu mosca le ha picado.

I. Ill never get these stains off (my dre


Nunca conseguir quitar estas mancha
vestido
II. Weve rather got off the subject.
Mejor hemos cambiado de tema.

III. They got off the train at 5 p.m.


Se bajaron del tren a las 5 de la tarde.
I. How are you getting on in your new

be successful
avanzar, irle
II. (with) work, live... II. Llevarse bien
in a friendly way
con, congeniar
III. Grow old
III. Envejecer,
hacerse mayor
IV. Put (clothes...) on IV. Ponerse
V. Continue doing
something
V. Continuar,
VI. Board a vehicle, seguir

Get out

Get over

Get/be rid off


Get round to

Get through to

Get to know

Cmo te va en tu nuevo trabajo?


II. I get on well with him
Me llevo bien con l.
III. Our doctor is getting on a b
Nuestro doctor est envejeciendo un po
IV. Go and get your coat on.
Ve y ponte el abrigo.
V. I must get on with my work.
Debo seguir con mi trabajo.

mount.

VI. Subirse a un
vehculo, montarse

VI. They got on the bus as soon as it arrive


Subieron al bus tan pronto como lleg.

I. Leave or escape

I. Salir, escaparse

I. No-one knows how the lion got out.


Nadie sabe cmo se escap el len.

II. (of information) II. Salir a la luz,


Become known
hacerse pblico,
llegar a saberse
I. Recover from (an I. Recuperarse de,
illness,
surprise, reponerse, superar,
vencer
disappointment etc)
II. Manage to make II. Hacerse
(oneself or something) entender, hacerse
comprender
understood
III.
(with) to do III. Quitarse de
(something one does not encima,
acabar
want to do, unpleasant con, hacer de una
but necessary piece of
vez

II. Ive no idea how word got out that y


leaving.
No tengo ni idea de cmo se supo que te ib

Librarse de,
quitarse de encima
hacer,
(do Poder
encontrar tiempo o
el momento para,
tener tiempo

I thought Id never get rid of these weeds.


Pens que nunca me librara de esas malas h
I dont know when Ill get round to (pain
door.
No s cuando tendr tiempo (podr) para
la puerta.

I. Succeed in making I. Hacer a alguien


someone understand que entienda algo
or believe something o que crea en
algo
II. Establish
II. Comunicarse
communication with con

I. We can't get through to the gove


just how serious the problem is!
No le podemos hacer entender al gobi
serio que es el problema.
II. I don't seem to be able to get thro

III. (without to) Use III. Acabar, gastar


up or finish
something
*Use up = Go
through (USA)
Spend time with Conocer,

III. I can get through a lot more work w


on my own. / Puedo acabar mucho ms
cuando lo hago por mi cuenta.
We're getting through a lot of coffee/toile
Estamos gastando mucho caf/ papel de ba

work or duty)
Have removed, remove,
free oneself from

Manage
to
something)

I. Ive got over my cold now


Me he recuperado de mi resfriado ahor

II. We must get our message over to the


public / Debemos hacer que el
entienda nuestro mensaje
III. Im not looking forward to this m
but lets get it over (with)
No espero con ilusin esta reunin
quitmonosla de encima de una vez.

him these days / No parece que vaya a


comunicarme con l esos das

I'll need a few weeks to get to know the sy

someone or
something

I. Give (something)
to someone
Give away

II.
Cause or allow
(information ...) to
become known, usually
accidentally

I. Stop fighting and


admit defeat, yield
Give in

Give out

II. Hand or bring (sth)


to someone (often a
person in authority)

I. Give, usually to
several people
II. Come to an end
II. Terminar,
llegar al lmite
III. Producir,
III. Produce

causar, emitir
I.Dejar de, rendirse
abandonar

I. Stop, abandon
II. Stop using, resign

Give up

III.
Hand
over
something to someone
surrender
IV. Devote (time...) to
doing something
V. (as/for) consider (a
person, thing.) to be

I.
Start
something
Go ahead

Go for

Necesitar
unas
pocas
semanas
familiarizarme con el sistema.
The first couple of meetings are for the do
patient to get to know each other.
El primer par de reuniones son para que d
paciente se vayan conociendo.
I. Dar, regalar, I. Im going to give all my old clothes
charity / Voy a darle toda mi ropa vieja a la
deshacerse de
II. Although I had asked Luis not to do it,
II. Descubrir,
away my secret during the meeting.
revelar, dejar
Aunque le haba pedido que no lo hiciera
escapar
mi secreto durante la reunin.
I. Rendirse, ceder, I. The soldiers were outnumbered and ga
admitir la derrota
the enemy / Los soldados fueron supera
II. Entregar algo nmero y cedieron ante el enemigo.
II. Please, give in your examination pape
a alguien
Por favor, entreguen sus exmenes ahora.
I. The headmasters wife gave out the scho
I. Distribuir,
La mujer del director reparti los premios es
repartir

someone
or familiarizarse con
something so that you
gradually learn more
about him, her, or it.

to

do

II. Said to someone in


order to give them
permission to start to
do something
(INFORMAL)
I. Choose something
II. Try to have or
achieve something

II. My patience gave out.


Mi paciencia lleg a su lmite.
III. The fire gave out a lot of heat.
El fuego emiti mucho calor.

I. Don't give up!


No te rindas!
II. I wont give up all my hobbies for you
II. Renunciar a,
No voy a renunciar a todos mis hobbies po
desistir
III. He was eventually persuaded to give
III. Ceder,
stolen jewels / Finalmente fue convencid
renunciar a,
renunciar a las joyas robadas.
sacrificar
IV. He gave up all his time to gardening.
IV. Dedicar,
Dedic todo su tiempo a la jardinera.
consagrar, sacrificar
V. You took so long to arrive that we had
V. Dar por, tomar
given you up (for lost). /Tardaste tanto e
por
que casi te habamos dado por perdido.
I. We've received permission to go ahead
I. Seguir
adelante, empezar music festival in spite of opposition fro
residents.
Hemos recibido el permiso para seguir a
con el festival de msica, a pesar de la op
de los residentes locales.
II. "Could I ask you a rather personal qu
II. Adelante
"Sure, go ahead." / Puedo hacerte una p
muy personal? Claro, adelante
I. Instead of butter, I always go for margar
I. Escoger
II. Intentar, tratar En lugar de mantequilla, siempre escojo mar
II. She tripped me as I went for the ball. /
de, ir a por
la zancadilla cuando intentaba ir a por el ba

Go off

Go on

Go out

Go over

Go through

I. Explode (a bomb...) I. Estallar,


II. Ring (an alarm...) explosionar

I. Luckily the bomb went off outside the


Por suerte, la bomba explosion fuera de la
II. When the alarm went off, the thieves ra
Cuando se dispar la alarma, los ladrones h
III. She went off without saying goodbye.
Se march sin despedirse
IV. Ive gone off that kind of films.
Han dejado de gustarme ese tipo de pelcu
V. That meat has gone off.
Esa carne se ha estropeado.
VI. The fan has gone off.
Se ha parado el ventilador.

I. Continue

I. Go on reading, I wont disturb you.


Sigue leyendo, no te molestar.
II. She goes on and on about her healt
Habla sin parar sobre su salud.
III. What's going on here?
Qu est pasando aqu?

II. Dispararse,
sonar
III. Leave
III. Marcharse,
irse, partir
IV. Begin to dislike,
IV. Perder el gusto
stop liking or being
por
interested in
V. Estropearse,
V. Become rotten
echarse a perder
VI. Apagarse,
VI. Stop working
pararse

I. Continuar,
seguir
II. Talk a great deal, II. Hablar sin
usually too much
parar, demasiado
III. Hapen
III. Ocurrir,
pasar, suceder
IV. Base ones
IV. Basarse en,
investigations ... on
apoyarse en,
fundarse en
I. Become extinguished,
stop burning (= Put out)
II. Go to parties,
concerts, meetings...
III. Be frequently in the
company of (a person,
usually of the opposite
sex) (with)

I. Apagarse,
extinguir

II. Salir

IV. The police had very few clues to go on


search for the murderer.
La polica tena muy pocas pistas en
basarse en su bsqueda del asesino
I. The fire has gone out./Se ha apagado e

II.We dont go out as much as we di


we were younger. / No salimos tant
cuando ramos ms jvenes

III. Salir con


alguien
I. Examine or look at I. Examinar,
something
in
a revisar
careful or detailed cuidadosamente
way
II. Study or explain II. Explicar o
something
estudiar

III. Ive been going out with him for m


He estado saliendo con l durante mese

I. Search in, examine I. Registrar,


in detail
rebuscar

I. Ive gone through all my pockets, bu


cant find my key. / He registrado tod
bolsillos, pero aun no he encontrado m
II. You have no idea what I went thro
get this finished in time. / No tienes ni
lo que he pasado para acabar esto a tie

II. Suffer, experience


a
difficult
or
unpleasant situation
III. Use up (= Get
through)
IV. Complete

II. Pasar por,


sufrir

I. Forensic scientists are going over the


flat in a search for clues about the murdere
Los cientficos forenses estn examinando
de la vctima en busca de pistas sobre el as
II. Could you go over the main points
argument again, Professor?
Podra explicar de nuevo los principales
de su argumento, profesor?

III. Gastar

III. We went through a lot of money on


Gastamos mucho dinero en las vacaciones

IV. Cumplir

IV. You have to go through certain form


to get a visa. / Tienes que cumplir

V. Be completed

Go up

V. Concluirse,
hacerse
I. Increase in size, I. Subir, aumentar
value etc
incrementarse
II. Be built
II. Construirse

requisitos para obtener una visa


V. After long hours of negotiations, t
went through. / Tras largas ho
negociaciones, se hizo el acuerdo

I. The temperature/price has gone up.


La temperatura/ el precio ha aumentad
II. Many factories have gone up in

decade / Se han construido muchas fbr


Go without
Grow up

Manage without,
abstain from

Become an adult

Spend time
Hang around with someone
Hang on
Hang out with

Hang up

Have to do with

Head off to

Hold on

Hold up
Keep away from

la ltima dcada
I will have to go without any vacati
summer / Tendr que prescindir de vacac
prximo verano
He wants to be a pilot when he grows up.
Quiere ser piloto cuando se haga mayor.
Pasar tiempo con, I got into drugs because I was hanging
perder el tiempo with the wrong people.
Me met en las drogas porque estaba p
con, andar con
tiempo con la gente equivocada.
Could you hang on while I change my
Esperar
Podras esperar mientras me cambio de r
Pasar el rato con I hung out with my friends this evening.
Pas el rato con mis amigos esta tarde.
I. Colgar algo en I. Hang up the washing up on the rope to
Cuelga la ropa en la cuerda para secar.
II. Colgar el II. I tried to talk to her, but she hung up (o
Intent hablar con ella, pero me colg.
telfono
Pasar sin,
prescindir de,
abstenerse de
Crecer, hacerse
mayor

with

Wait, continue to do
something
Spend
time
with
someone
I. Hang (something) on
something
II.
(on) Put the
receiver back after a
phone conversation

Be of importance or Tener que ver


concern to (a person con, tener
or thing), be about
relacin con
Go to, go somewhere, Ir a, partir,
start a journey or dirigirse a
leave a place

Your remarks have (got) nothing to do w


subject we are discussing.
Tus declaraciones no tienen nada que ve
tema que estamos discutiendo.
What time are you heading off?/A qu hora
We headed off to a field that belonged to
friend. / Nos dirigimos a un campo que pe
a un amigo de la familia.

I. (to) keep (a grip I. Agarrarse,


on) (something)
sujetar
II. Stop or wait
II. Esperar

I. She held on to me to stop herself sli


Se agarr a mi para dejar de resvalars
II. Hold on, Im not quite ready yet
Espera, an no estoy listo.

I. Stop or slow the I. Retener,


progress of
realentizar
II. Stop and rob
II. Parar para
robar
(cause to) Remain at Mantenerse a
a distance, avoid
distancia, alejado
coming near, stay
away from

I. Im sorry Im late, I got held up at the o


Lo siento, llego tarde, me retuvieron en la

II. The robbers held the bus up.


Los ladrones detuvieron el bus para rob

Keep away from the crocodiles,


dangerous! / Mantenerse alejados
cocodrilos, son peligrosos!
The woman shouted the thief to keep aw
her / La mujer le grit al ladrn para

Keep in

Make a child stay


inside as a punishment,
or make someone stay
in hospital

Quedarse en casa
como castigo, o
dejar a alguien en
el hospital

I. Stay away
Keep off

Keep on
+ verb -ing or
sentence

Keep out

Keep to

Keep up

Key in

Knock over
Lay out

I. Mantenerse a
distancia
II. Prevent from II.
No
dejar
getting to or on to acercarse,
no
(something)
dejar entrar
Persist in, continue Continuar, seguir,
(doing something or persistir
moving)

Not to (allow to) No dejar entrar,


enter
no dejar pasar
Do what you have
promised or planned to
do
I. (with) to move fast
enough not to be left
behind (by) / Be able
to understand or deal
with something that is
happening or changing
very fast
II. Continue, or cause
to remain, in operation

Mantener, cumplir,
no cambiar los
planes /prometido
I. Seguir (el ritmo),
alcanzar

Entender, coger,
comprender

II. Mantener,
seguir

Put information into a Teclear, introducir


computer or a machine informacin con un
using a keyboard
teclado
Cause to fall from an
upright position, turn
over
I. Arrange over a wide
area (according to a
plan)
II. Spread so as to be
easily seen
III. Knock unconscious

Volcar, tirar,
voltear
I. Disponer,
colocar, organizar,
disear
II. Extender
III. Dejar fuera de

alejara de ella.
They kept her in overnight for observation
Le dejaron durante la noche en observaci

I. The rain kept off and we had sunshine


wedding. / La lluvia se mantuvo alejada y
sol para la boda.
II. This umbrella isnt pretty, but it keeps
rain. / Este paraguas no es bonito, pero
pasar la lluvia
He just kept on going until he was too ex
to continue.
Sigui avanzando hasta que estuvo dem
cansado para continuar.
They kept on until they came to a petrol st
Siguieron hasta que llegaron a una gasolin
The notice at the building site said "Kee
El aviso en el edificio decia "No entrar!"
This coat keeps out the wind.
Este abrigo no deja pasar el viento.
I think we should keep to our original plan
Creo que deberamos mantener nuestr
original.
I. Dont run, I cant keep up with you.
No corras, no puedo seguirte el
alcanzarte.
He talks so fast, I can't keep up with w
saying.
Habla tan rpido, que no puedo entender
est diciendo.

II. I enjoy our friendship and try to keep it


Disfruto de nuestra amistad y tra
mantenerla.

Please key in your nickname and


password to log in.
Por favor, teclea tu nombre y tu con
para iniciar sesin.
The cat knocked over our expensive
vase.
El gato volc nuestro caro florero.

I. He was the architect who laid out th


gardens / l fue el arquitecto que organ
jardines pblicos.
II. He laid out the contents of the box
table Extendi el contenido de la caja s
mesa

IV. Spend (money).

Leave out

Let off

Live up to
Look after
Look down on

Look forward to
Look into
Look for

Look over

Look up

Look up to
Make for

Not to include or put in,


omit, forget
I. Fire (a gun) or cause
(a firework) to explode
II. Allow to go without
punishment..., excuse
sb from doing sth
Behave in a manner
worthy of, maintain a
standard
Attend to or take care
of, watch
Regard as inferior, look
with disdain

combate,
inconsciente
IV. Desembolsar

Omitir, excluir
I. Hacer explotar,
hacer estallar.
II. Perdonar, dejar
ir
sin
castigo,
absolver
Comportarse
de
una forma digna
de, cumplir con
Cuidar, ocuparse
de
Despreciar

III. A blow to the head laid him out.


Un golpe en la cabeza le dej inconscien
de combate.
IV. She laid out a lot of money.
Desembols mucho dinero.
Youve left out a word in that sentence.
Has omitido una palabra en esa frase.
I. They let off fireworks at Christmas.
Hicieron explotar fuegos artificiales en Na
II. The policeman let him off (with a warn
El polica le dej marchar sin castigo
aviso)
She has lived up to her reputation as a sin
Ha vivido de acuerdo con su reputac
cantante.
She gave up her job to look after the child
Renunci a su trabajo para cuidar de los n
He always looks down on the students w
catch on inmediately.
Siempre desprecia a los estudiantes
encienten inmediatamente.

Wait with pleasure for, Esperar con


feel happy and excited inters, con ganas
about sth that is going e ilusin
to happen

I am looking forward to seeing you


holidays
Estoy deseando verte / las vacaciones.

Inspect or investigate
closely, examine
Try to find or notice
someone
or
something
Examine, check,
review

The manager will look into your comp


El director estudiar tu queja.
Look out for Anna while you're there.
Estate atento a Anna mientras ests all

Investigar,
inspeccionar
Intentar encontrar
o vigilar, buscar

Examinar, echar We have been looking over the new house


Hemos estado echando un vistazo a la nue
una ojeada

There may be some mistakes in my repor


you look it over?
Puede que haya algunos errores en mi i
Puede echarle una ojeada?
I. Things have been looking up lately.
I. Improve
I. Mejorar
Las cosas han ido mejorando ltimamente
II. Visitar, ir a ver, II. I looked up several old friends.
II. Pay a visit to
Visit a varios viejos amigos.
III. Search for in a book hacer una visita
of reference or on a III. Buscar en un III. You should look the new word u
libro,diccionario, pc dictionary.
computer
Debes buscar la nueva palabra en el diccio
Respect the conduct, Respetar
He has always looked up to his father.
opinions... of, admire
Siempre ha admirado/respetado a su padre
We were making for home when so
Go towards, move Dirigirse hacia
unusual happened.
towards a place
Nos estbamos dirigiendo hacia casa
sucedi algo inslito.

Make out

I. Understand, see or
hear with difficulty
II. Make it seem that,
pretend
III. Write or fill in,
draw up a document
I. Invent, create
imaginary information

I. Distinguir,
divisar, apreciar
II. Pretender, hacer
como si, hacer
creer, fingir
III. Hacer, rellenar,
escribir

I. He could make out a ship in the distanc


Pudo divisar un barco en la distancia.
II. He made out that he was earning
amount of money. / Haca como que gan
cantidad enorme de dinero
III. The doctor made out a prescription.
El doctor hizo una prescripcin.

I. Inventar

I. He made up the whole story.


Se invent la historia completa.
II. Apply cosmetics II. Maquillar
II. She was making up her face in fron
to (the face)
mirror /Se estaba maquillando frente al
III. Become friends III. Reconciliarse, III. They quarrel every morning and m
again (after a quarrel) hacer las paces
up every evening. / Se pelean cada maa
Make up

reconcilian por la tarde.

IV. Complete

IV. Completar

V. Compose or be V. Componer,
part(s) of
formar, integrar

Make up for

Make up with

Mix up

Pass away
Pass out

Pay back

Pay in
Pay off

Compensate for, supply Compensar,


a reward, substitute... suplir, sustituir
for
disappointment,
damage, loss (of money
or time) ...

Re-establish
a
relationship end a
quarrel.
I. Confuse, muddle,
upset
II. Blend together

Reconciliarse,
hacer las paces
con
I. Confundir
II. Mezclar

Morir,
fallecer,
pasar a mejor vida
I.
Faint,
become I. Desmayarse,
unconscious
perder el conocim.
II. Give to several II. Repartir,
different people
distribuir
I. Return what is
I. Devolver, pagar,
owing, give back
reembolsar
II. Punish, take
II. Hacer pagar a
revenge on
Put money into a bank
Despositar en una
account, deposit money cuenta bancaria,
with a bank to one's
ingresar
own or another's account

Die

Be successful

Valer la pena

IV. We need one more player, will you


up the number? / Necesitamos un j
ms, completars el nmero?
V. The group was mainly made up of
and lawyers. / El grupo estaba fo
principalmente por doctores y abogado
Next week well try to make up for los
La semana que viene tratarem
compensar el tiempo perdido.

After the misunderstanding, Charlie m


with Jane. / Tras el malentendido, C
hizo las paces con Jane.
I. Im always mixing the twins up.
Siempre estoy confundiendo a los geme
II. I need to mix up another tin of pain
Tengo que mezclar otra lata de pintura

The old man passed away last year.


El anciano falleci el ao pasado.
I. I feel as though Im going to pass out.
Siento como si me fuera a desmayar.
II. The teacher passed out books to her cl
La profesora reparti los libros a su clase.
I. Ill pay you back as soon as I can.
Te lo devolver tan pronto como pueda.
II. Ill pay you back for that!
Te har pagar por esto!
The auditor has found that more was dr
from the bank than was paid in.
El auditor detect que se haba extrado de
ms dinero del que fue depositado.
All her hard work paid off in the end,

Pay out

Spend a lot of money


on sth, or to pay a lot of
money to someone

I. She picked out one dress that she par


liked /Escogi un vestido que le gust especi
II. Distinguish, see or II. Distinguir, ver, II. He must be among those people getting
train, but I cant pick him out.
recognize
reconocer,
Debe estar entre esa gente que baja del tr
III. Play (a piece of
identificar
no puedo distinguirle.
music), especially
slowly and with
III. Tocar de odo III. I dont really play the piano, but I c
out a tune with one finger.
difficulty, especially by
Realmente no toco el piano, pero pued
ear, without music in
una
meloda con un dedo.
front of one

I. Choose or select

Pick out

finally passed the exam


Todo su esfuerzo vali la pena al f
finalmente aprob el examen.
Pagar, desembolsar I've just paid out 500 on getting the ca
mucho dinero
Acabo de pagar 500 para arreglar el coc

I. Escoger, elegir

I. Learn gradually, I. Aprender


without
formal
teaching
II. Let (someone) into a II. Pasar a recoger
car, train etc in order to a, recoger a, pasar
take him somewhere
a buscar a

Pick up

III. Get (something)


by chance
IV. Right (oneself)
after a fall..., stand up
V.
Collect
(something)
from
somewhere
VI. Receive signals
(a radio, radar...)
VII. Find, catch

III.
Conseguir,
encontrar
IV. Levantarse,
ponerse de pie
V. I ordered some meat from the butcher.
V. Coger, recoger it up on my way home tonight.
algo
He pedido algo de carne en la carnice

VI. Captar,
recibir, sintonizar
VII. Encontrar,
coger
Connect an electrical Enchufar,
device to an electrical conectar
Plug in

Point out
Pop into

Pull away

system or device so that


it can be used, by
pushing its plug into a
socket
Indicate, draw attention
Go into or visit for a
short time
Start
moving
vehicle)

(a

I. I never studied Italian, I just picke


when I was in Italy. Nunca estudi it
aprend lo justo cuando fui a Italia.
II. I'll pick you up at the station.
Te recoger en la estacin.
III. I picked up a bargain at the shops
Encontr una ganga en las tiendas hoy
IV. He fell over and picked himself up
Se cay y volvi a levantarse l mismo.

recoger de camino a casa esta noche.


VI. We picked up a foreign broadcast la
Captamos una emisin extranjera anoche.

VII. The police picked up the crimina


La polica cogi al criminal.

The keyboard plugs in at the back


computer. /El teclado se enchufa en l
trasera del ordenador.
Of course the radio isn't working, you
plugged it in! / Por supuesto que la r
funciona, no la has enchufado!
Sealar, destacar
He pointed out his house to her/Le seal
Visitar, entrar en
All I have to do on the way home is pop
drugstore. / Todo lo que tengo que ha
camino a casa es visitar la farmacia.
Empezar
a There was a roar and a cloud of smoke as
moverse, alejarse pulled away from the traffic lights.
Hubo un rugido y una nube de humo cu
(un vehculo)
coche se alej del semforo.

Pull in

Attract

Atraer

Put on clothes quickly

Vestirse, ponerse
rpidamente

Start moving onto a


road or onto a different
part of the road
Leave a place (a
vehicle)
Stop for a short time (a
vehicle)
Return to its proper
place, especially out of
sight

Salir un vehculo,
salirse de la va

I. Lower

I. Bajar

Pull on = Slip on
Pull out
Pull out of
Pull up
Put away

Put down

Put off

Put on

II. Place on the floor


or other surface, out
of ones hands
III.
Subdue
(a
rebellion...)
IV. Kill (an animal)
painlessly when it is
old or very ill

Salir de, partir de


(un vehiculo)
Pararse, detenerse
(un vehculo)
Poner en su sitio,
guardar fuera de la
vista

IV. Sacrificar un
animal
I. Apagar una luz
II. Aplazar,
posponer
III. Cancelar
IV. Repugnar, dar
asco, disuadir

I. Switch on (a light)
II. Dress oneself in
III. Add or increase

I. Encender
II. Ponerse ropa
III. Aumentar,
engordar

or IV. Dar, echar,


presentar
V. Poner, proveer

VI. Make a false VI. Fingir


show of, pretend
VII. Bet (money) for VII. Apostar
Put up a fight

Show or
particular

I.The teacher asked the pupil to put h


down. / El profesor le pidi al alumno que
la mano.

II. Dejar en el II. Put that knife down immediately!


Sulta ese cuchillo inmediatamente!
suelo, soltar
III. The revolt was swiftly put do
III. Sofocar

I. Switch off (a light)


II. Delay, postpone
III.Cancel an arranged
meeting... with
IV. Cause (a person) to
feel disgust or dislike
(for), discourage to do

IV.
Present
produce
V. Provide

They put this posters to pull in costumers


Pusieron esos carteles para atraer clientes
I pulled on/ slip on my jeans and ran down
Me puse los vaqueros rpidamente y baj co
las escaleras.
A car pulled right out in front of me.
Un coche se sali justo delante ma.
The train pulled out at 6 o'clock./El tren sali
The train pulled out of the station.
El tren sali de la estacin.
A car pulled up outside my house.
Un coche se par fuera de mi casa.
She put her clothes away in the drawer.
Guard su ropa en el cajn.

express a Oponerse, oponer


type
of resistencia

government troops. / La revuelta fu rpid


sofocada por las tropas del gobierno.
IV. The dog was so ill that it had to be pu
El perro estaba tan enfermo que tuvo
sacrificado.
I.Please put the light off!/Apaga la luz po
II. He put off leaving / his departure till T
Aplaz su partida hasta el jueves.
III. I had to put the Browns off because I h
Tuve que cancelar el Browns porque tena
IV. The cheese looked nice, but the smell pu
El queso pareca bueno, pero el olor me di
I. Put the light on! Enciende la luz!
II. Which shoes are you going to put on?
Qu zapatos vas a ponerte?
III. Ive put on weight. / He engordado.
The car put on speed. / El coche aum
velocidad
IV. Theyre putting on Hamlet next wee
Echaran "Hamlet" la semana que viene
V. They always put on extra buses betwe
and 9.00 a.m./Siempre ponen buses extra e
VI. She said she felt ill, but she was just p
on / Dijo que se senta mal, pero estaba fin
VII. Ive put a pound on that horse to win
He apostado una libra en ese caballo para
We're not going to let them build a ro
without putting up a fight. / No vamos a

Put up with
Rule out
Run away

Run down

Run into

Run out
Run out of

opposition to sth
Bear patiently, endure, Soportar, aguantar
tolerate, suffer
Leave out, not to Excluir, descartar
consider,
exclude,
remove from
Escape
Escaparse, huir
I. Finish working, stop
functioning (machine)
II. Knock down
III. Speak badly of,
disparage, express a
negative opinion of
I. Meet accidentally,
meet by chance
II. Crash into or collide
with

Have no more
Save, spend sparingly,
avoid the waste of

See off

Accompany (a person
starting on a journey) to
the airport, station...from
which he is to leave

Send out

Set off

Set up
Settle down

II. Atropellar
III. Criticar, hablar
mal de, desacreditar,
desacreditar
I. Toparse con,
encontrarse con
II. Chocar con

Come to an end (a Agotarse,


supply), expire
acabarse, expirar

Save up

Send off

I. Pararse, agotarse

construir una carretera aqu sin oponer resis


I cannot put up with all this noise.
No puedo soportar todo ese ruido.
We mustnt rule out the possibility
weather. / No podemos descartar la posibi
mal tiempo
He ran away from school. / Se esca
colegio.
I. My watch has run down, it needs rew
Mi reloj se ha parado, necesita darle cuerd
II. I was run down by a bus.
Fui atropellada por un autobs.
III. He is always running me down.
Siempre me est criticando.
I. I ran into her in the street.
Me encontr por casualidad con ella en la
II. The car ran into a lamp-post.
El coche choc con un poste de luz.
The food has run out. / Se ha agotado la c
The policeman told me that my license had r
El polica me dijo que mi permiso haba cadu
Weve run out of money.
Nos hemos quedado sin dinero.
Hes been saving up for a new bike.
Ha estado ahorrando para una nueva bici.

Acabarse, quedarse
sin
Ahorrar, guardar
dinero
Despedirse de
He saw me off at the station.
alguien que se va
Se despidi de mi en la estacin.
de viaje

Send a letter, document Enviar por correo


or parcel by post
I. Enviar, mandar,
I. Distribute
distribuir, repartir

II. Produce

II. Producir

I. Start a journey

I. Ponerse en

camino, partir, salir


II. Cause to start II. Hacer empezar,
provocar,
doing something
desencadenar

III. Explode or ignite

III. Hacer
estallar, explotar.

I. Establish

I. Establecerse

II. Arrange, construct, II. Montar, instalar,


place in position, erect
colocar

I. Become quiet, calm I. Calmarse,


and peaceful
tranquilizarse

Have you sent off your application form y


Has enviado ya tu solicitud?
I. A notice has been sent out to all em
Un aviso ha sido enviado a todos los emple

II. This plant has sent out some new s

Esta planta ha producido algunos brotes n


I. We set off to go to the beach.
Salimos para ir a la playa.
II. She had almost stopped crying, but h
words set her off again.
Casi haba parado de llorar, pero sus
palabras le hicieron empezar de nuevo.
III.You should let your father set off
fireworks. / Deberas dejar que tu padre
todos los petardos
I. When was the organization set up?
Cundo se estableci la organizacin?
II. He set up the apparatus for the exp
Mont el aparato para el experimento.
He waited for the audience to settle down b
spoke/Esper que el pblico se calmara para

II. Make oneself


comfortable
III. Begin to
concentrate on sthing

II. Acomodarse
ponerse cmodo,
instalarse
III. Ponerse (a
hacer algo)
Salir disparado,
irse pitando

Shoot off

Start
moving
very
quickly, leave in a hurry

Show off

I. Show or display for


admiration
II. Try to impress
others with ones
possessions, ability...

I. Exhibir,
exponer
II. Exhibirse,
lucirse

Gradually
start
to
believe, understand, or
realize the effect of
I.
Arrange, organize,
separate (one lot or type
of)things from a mixture
II. Correct, improve,
solve
III. Attend to, usually by
punishing/reprimanding

Asimilar,
comprender, creer

Sink in

Sort out

Speak up

Stand by

Stand out

Start out
Start up

I. Organizar,
ordenar, separar,
clasificar
II. Arreglar,
solucionar
III. Meter en vereda,
meter en cintura
Speak (more) loudly Hablar ms alto/
fuerte
I. Watch something I. Presenciar, ser
happening
without testigo, no poder
doing anything
estar quieto
II. Be ready to act
II. Estar a la
espera, preparado
III. Support, stay loyal III. Apoyar a
to

I. Be noticeable, be I. Destacar
prominent
II. Go on resisting or II. Resistirse,
to refuse to yield
negarse a ceder

Begin your life, or the


part of your life when you
work, in a particular way

Comenzar,
empezar

I. Be created and start I.


Poner
en
to operate (business,
marcha, crear
organization or
someone)
II. Start to work
(engine or vehicle)

II. Encender, poner


en marcha, arrancar

II. She settled (herself) down in the back o


car and went to sleep. /Se acomod en la p
trasera del coche y se fue a dormir.
III. He settled down to (do) his schoolwor
Se puso con su trabajo escolar.
I clambered on the bike and shoot off.
Me sub a la moto y sal pitando.
I. He showed off his new car by taking it
Exhibi su nuevo coche llevndolo al traba
II. She is just showing off, she wants eve
know how well she speaks French.
Solo se est luciendo, quiere que todos s
bien que habla francs.
How many times do I have to tell you so
before it sinks in? / Cuntas veces ten
decirte algo antes de que te lo creas?
I. Ill try to sort out some books that he m
Tratar de separar algunos libros que q
gusten
II. You must sort out your business affairs
Debes solucionar tus asuntos de negocios.
III. Ill soon sort you out, you evil little m
Pronto te meter en cintura, diablillo!
Speak up! We cant hear you!
Habla ms alto! No podemos orte!
I.I couldnt just stand by while he was hi
child / No puedo quedarme quieto mient
pegando al nio.
II. The police are standing by in case of
La polica est esperando por si hay probl
III. She stood by him throughout his trial.
Le apoy durante todo el juicio.
I. She stood out as one of the prettiest gir
school / Destac como una de las chic
guapas del cole
II. The garrison stood out (against the b
army) as long as possible.
La guarnicin se neg a ceder tanto tiemp
pudo (contra el ejrcito enemigo).
My dad started out as a sales assistant in
Mi padre comenz como asistente de ventas
tienda.
I. Many small businesses started up in the 1
cater to this growing market.
Muchas pequeas empresas se pusieron en m
en los 1980 para atender el creciente mercad
We ought to start up a drama group.
Deberamos poner en marcha un grupo de
II. The car wouldn't start up this morning

El coche no arrancaba esta maana.

Stop over

Sum up
Switch off/on
Take after
Take away
Take down

Stay at a place for one


night or a few nights on
the way to somewhere
else or before returning
home
Give the main or
important points of
Put or turn on/off (an
electric current / light)
(off) Prevent electricity
(on) Allow electricity
Be like (a relative) in
appearance or character
Carry, conduct or lead to
another place, remove
Make a note or record
of, write down

Hacer escala en,


hacer una parada en
algn sitio durante
un viaje para pasar
la noche
Resumir
Encender/
apagar,
conectar/ desconectar
la luz o una corriente
elctrica
Parecerse a, tener
parecido con

Llevarse, sacar
Anotar

I. Incluir, abarcar,
comprender
II. Give (someone) II. Acoger, dar
cobijo
shelter
III. Entender,
III. Understand and
captar, asimilar
remember
IV. Meterle,
IV. Make (clothes) encoger
smaller
V. Engaar,
V. Deceive or cheat
embaucar, dar gato
por liebre
I. Remove (clothes...)
I. Quitarse,
II. Leave the ground II. Despegar
(an aircraft)
III. Not to work during III.
Tomarse
(a period of time)
libre, no trabajar
IV. Imitate someone
IV. Imitar
(often unkindly)
V. Be a success,
become
established,
suddenly start to be V. Tener xito
successful or popular
I. (at) challenge
I. Desafiar, jugar
(someone) to a game... contra

I. Include

Take in

Take off

Take on

II. Employ
III. Get, assume

II.Contratar

III. Tomar,
asumir
IV. Allow (passengers) IV. Recoger
to get on or in
pasajeros
V. Tomrselo mal,
V. Be upset
VI. Agree to do alterarse

They're stopping over in Malaysia for


couple of nights on the way to Australia
Harn escala en Malaysia por un par d
noches de camino a Australia.

He summed up the various proposals.


Resumin las distintas propuestas.
He switched on the light / Encendi la luz
Switch off the electricity before going on h
Desconecta la corriente elctrica antes d
vacaciones.
She takes after her father.
Ella se parece a su padre.
He has locked the room and taken the ke
Ha cerrado la habitacin y se ha llevado la
He took down her name and address.
Anot su nombre y direccin.
I. Literature takes in drama, poetry and th
Literatura incluye teatro, poesa y novela.
II. He had nowhere to go, so I took him in
No tena a donde ir, asique le di cobijo
III. I didnt take in what he said.
No comprend lo que dijo.
IV.I lost a lot of weight, so I had to take
clothes in /Perd mucho peso, asique tu
encoger toda mi ropa
V. He took me in with his story.
Me embauc con su historia.
I. He took off his coat. / Se quit su abrigo
II. The plane took off for Rome.
El avin despeg hacia Roma.
III. Im taking tomorrow morning off.
Me voy a tomar maana por la maana lib
IV. He used to take off his teacher to m
friends laugh. / Sola imitar a su profes
hacer rer a sus amigos.
V. Her singing career had just begun to ta
Su carrera como cantante acaba de em
tener xito.
I.Ill take you on at tennis/ Jugar contre ti
II. They are taking on five hundred more
the factory.
Van a contratar 500 hombres ms en la fb
III. His writing took on a complete
meaning. / Su escrito asumi un sig
completamente nuevo
IV. The bus only stops here to take on pass
El bus solo para aqu para recoger pasajer

(work...), undertake

VI. Aceptar, asumir

responsabilidades

Take out

I. Reach out for and I. Sacar, extraer


grasp, hold, lift, pull,
remove, extract
II. Carry, conduct or II. Sacar, llevar
lead to another place,
escort outside
I. Take control (of)

I.Tomar el control,

II. (from) do (sth) after


someone else stops
doing it
Feeling of sympathy
and understanding for
sb else's unhappiness or
difficult situation
Start doing something
often, be good at, enjoy
something new.

hacerse con el poder


II. Relevar a, tomar
el relevo de alguien

Take up

I. Use or occupy
(space, time...)
II. Begin doing,
playing...
III. Shorten (clothes)

I. Tomar, robar,
ocupar
un
espacio
II. Empezar a,
empreder
III. Acortar

Talk into

IV. Lift or raise, pick


up
IV. Recoger,
levantar
Persuade someone to Convencer
do something

Take over

Take pity on

Take to

Tell apart
Tell off
Throw away/ out

Top up
Turn away

Be able to see the


difference between two
similar things or people
Speak
angrily
to
someone because they
have done sth wrong
Get rid of something
that you do not want
any more
Add more of something,
especially money, to an
existing
amount
to
create the total you need
I. Move your face so
you are not looking at

Compadecerse de
alguien
Empezar a,
acostumbrarse a,
aficionarse a

Distinguir,
diferenciar
Regaar, reir

V. Dont take on so! / No te lo tomes as!


VI. He took on the job. /Acept el empleo.
I. Ive had a tooth taken out
Me han sacado un diente
He opened the drawer and took out a gun.
Abri el cajn y sac una pistola.
II. I took the dog out for a walk
Sac al perro a pasear
He took her out for dinner. / Le llev a cen
I. He has taken the business over
Ha tomado el control del negocio.
II. He retired last year, and I took over (
from him. / Se retir el ao pasado, y le re
We took pity on a couple of people waitin
rain for a bus and gave them a lift.
Nos compadecimos de una pareja que
esperando el autobs y les dimos una vuelt
He's taken to staying out very late. /
acostumbrando a estar fuera hasta muy tar
She was so depressed she took to drink.
Estaba tan deprimida que empez a beber.
I. I wont take up much of your time.
No te robar mucho tiempo.
II. He has taken up the violin/teaching.
Ha empezado a tocar el violn/ ensear
III. My skirts were too long, so I had them t
Mis faldas eran demasiado largas, asique t
acortarlas
IV. He took up the book in his right hand.
Levant el libro con la mano derecha.

He's against the idea, but I think I can t


into it.
Est en contra de la idea, pero creo qu
convencerle.
As babies, the twins were so alike tha
couldn't tell them apart. / De bebs, los
eran tan parecidos que no poda diferencia

The teacher told me off for swearing.


El profesor me rega por decir tacos.

Deshacerse de algo So when are you going to throw away th


que ya no quieres
magazines? / As que cundo vas a desha
esas revistas viejas?
This is the easiest way to top up your
Recargar
phone card. / Esta es la forma ms f
recargar tu tarjeta del telfono mvil.
I.
Apartar
mirada, girar

la I. When they show an operation on TV, I


la turn away. /Cuando sale una operaci

something
II. Not allow someone
to enter a place

Turn down

Turn into

Turn off/on

Turn out

Turn up

Watch over

Wear off
Wear out

cabeza
II. Rechazar, no
permitir la entrada
en

tele, tengo que girar la cabeza para no ver


II. They turned us away at the entrance be
we hadn't got tickets. / Nos rechazaron en
entrada porque no tenamos entradas
Refuse an offer or Rechazar
una He turned down the job because it invo
request
propuesta
u much travelling. / Rechaz el empleo
implicaba demasiados viajes.
oferta
He asked her to marry him, but she turn
down/Le pidi que se casara con l, pero le
The council was hoping to turn a children
Change and become
Cambiar, ser
into a residence for adolescent girls.
someone or
diferente,
El consejo estaba deseando convertir el hog
something different,
convertir
nios en una residencia para chicas adolesce
or to make someone
The town turned from a small seaside res
or something do this
a major commercial centre when o
discovered. / La cuidad paso de ser una
localidad costera a ser un importante
comercial cuando se descubri el petrleo.
Switch a piece of Apagar/encender Turn off/out the light.
equipment, a power,
Apaga la luz.
water supply on or off,
Who turned the telly on?
increase/reduce what it's
Quin encendi la tele?
producing
I. Happen in a particular I. Salir, resultar
I. As events turned out, we were right
way or have a particular de forma
decided to leave early. / Por como salie
result, especially an
sucesos, hicimos bien en decidir irnos pronto
inesperada
unexpected one
How did the recipe turn out?/Cmo sali la
II. Resultar,
II. Be known or
II. The truth turned out to be stranger than
descubrirse
expected. / La verdad result ser ms extra
discovered finally and
finalmente o de
que habamos esperado.
surprisingly
forma sorprendente
It turns out that she had known him wh
[+ to infinitive / that]
were children./Resulta que le haba c
III. Go to be there or
III. Ir a o ir a ver cuando eran nios
to watch
III. Thousands of people turned out to welc
England team home. / Miles de personas f
dar la bienvenida a casa al equipo de Inglate
Arrive
or
appear Llegar, presentarse, Do you think many people will turn up?
somewhere,
usually aparecer de forma
Crees que aparecer mucha gente?
unexpectedly or in a inesperada o sin
She turned up at my house late one night.
way that wasn't planned estar planeado
Se present en mi casa a altas horas de la
Protect someone and Vigilar que alguien The prince has two bodyguards watchin
make certain that they est seguro, velar
him every hour of the day. / El prncipe t
are safe
por
guardaespaldas vigilndole cada hora del d
Most patients find that the numbness f
Gradually disappear Desaparecer
injection wears off after about an hour.
(a feeling or the
La mayora de pacientes encuentran
effect of something)
entumecimiento de la inyeccin desaparece
de aproximadamente una hora.
I. Walking around a museum all day reall
I. Make someone I. Cansar, agotar
you out. / Caminar por el museo todo
extremely tired

Work on

Work out

II. Use someth so much


that it is damaged and
cannot be used any
more, or to become
damaged in this way
I. Spend time repairing
or improving
something
II. Try to persuade or
influence someone
[+ to infinitive]
I. Gradually become
better or satisfactory, or
make something better
or satisfactory
II. Do a calculation to
get an answer to a math
question
III. Understand the
reasons for sb's
behaviour
IV. Exercise in order to
improve the strength or
appearance of your body
V. Understand or find
the answer to something
by thinking about it

realmente te agota.
II. Moving parts in engines wear out mu
II. Desgastar
quickly than stationary parts.
Las partes mviles de los motores de de
mucho ms rpido que las partes fijas.
I. Trabajar en algo I. I need to work on my pronunciation i
para mejorarlo o pass the exam. / Tengo que traba
repararlo.
pronunciacin si quiero aprobar el examen
II. Intentar
II. I'm working on my father to get him
convencer, persuadir, me to the airport. / Estoy intentando conv
influenciar
mi padre para que me llegue al aeropuerto
I. Salir bien,
I. Don't worry about anything, it'll all w
funcionar
(for the best) in the end, you'll see.
No te preocupes por nada, todo saldr bi
mejor) al final, ya lo vers.
II. We need to work out the total cost of the
II. Calcular
Necesitamos calcular el coste total del proye
III. Why does he behave like that? I can't w
III. Comprender,
him out at all. / Por qu se comporta de e
entender el
modo? No le entiendo en absoluto.
comportamiento
IV. Huw works out in the gym two or thre
a week. / Huw se ejercita en el gimnasio 2
IV. Ejercitarse
veces a la semana.
V. There will be a full investigation to wor
V. Resolver,
what caused the accident.
meditar,
Debera haber una completa investigacion
comprender
comprender qu causo el accidente.

Vous aimerez peut-être aussi