Vous êtes sur la page 1sur 16

TRS International GmbH

TRS

The reputation of TRS International GmbH products is well established. Distributed worldwide, they meet the most
stringent standards.
TRS researchers and technicians work relentlessly to further improve their products in response to increasing market
requirements.
As you know full well, machinery and maintenance costs are constantly on the rise. Protect your equipment with TRS
rubber products and increase your efficiency.
Since rubbers elasticity makes it much more resistant than steel, it will last up to 10 times longer than the latter in contact with abrasive materials. For your company, this translates into less production downtime. By the same token, it
generates higher savings and better performance.
TRS products can also reduce caking, corrosion and noise, thereby improving the working environment.
For further information, we invite you to contact one of our agents who can advise you well, thanks to their experience
and expertise.
The following illustration shows where TRS products can be used on a conveyor system.
La rputation des produits TRS International Gmbh nest plus faire. Distribus partout dans le monde, ceux-ci rencontrent les normes les plus rigoureuses.
Les chercheurs et les techniciens de TRS travaillent constamment lamlioration de leurs produits, afin de rencontrer
les exigences du march.
Vous le savez mieux que nous, les cots relis la machinerie et son entretien sont de plus en plus levs. Protgez
votre matriel avec les produits de caoutchouc TRS et augmentez votre efficacit.
Comme le caoutchouc est beaucoup plus rsistant que lacier cause de son lasticit, il durera jusqu 10 fois plus
longtemps que ce dernier, lorsquil est en contact avec du matriel abrasif. Pour votre entreprise, cela signifie des arrts
de production moins frquents et, par consquent, des conomies doubles dun meilleur rendement.
Les produits TRS peuvent galement rduire le colmatage, la corrosion et le bruit, afin damliorer votre environnement de travail.
Pour plus de renseignements, nhsitez pas contacter lun de nos agents, qui pourra bien vous conseiller grce sa
comptence et son exprience.
Le schma suivant illustre les parties dun convoyeur o peuvent tre utiliss les produits de caoutchouc TRS :

TRS Anti-wear and tear rubber


Caoutchouc TRS pour revtement anti abrasion

TRS

TECHNOTEX
Fait partir de latex de premire qualit pour rsister aux produits
extrmement abrasifs et de fine granulomtrie, le caoutchouc TECHNOTEX est remarquable dans des lieux humides et il empche le
colmatage. Grce sa couche ractive, vous n'avez pas besoin de
le poncer et vous tes assur d'une adhsion parfaite chaque fois.

Produced from top-quality latex to withstand highly abrasive and


fine-grained materials, this rubber delivers remarkable performance and prevents caking in moist environments.
Thanks to its reactive layer, no special preparation is required for
a flawless bond every time.

Utilisations

Uses

Pompes, cyclones, chutes, tuyaux, chambres de sablage au jet,


balais de rues, joints d'tanchit, trmies, recouvrement de poulies, etc.

Pumps, cyclones, chutes, pipes, sandblasting chambers, street


sweeping equipment, sealing joints, hoppers, pulley lagging, etc.
CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

35 duro
17 N/MM2
650 %
65 at 5 N
Red

SIZE
Thickness:
Width:
Length:

CARACTRISTIQUES

3 mm to 35 mm (1/8 to 1 1/4)

35 duro
17 N/MM2
650 %
65 5 N
Rouge

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

1,500 mm (60)
10 m, 15 m (33, 50)

DIMENSIONS
paisseur : 3 mm 35 mm (1/8" 1 1/4")
1 500 mm (60")
Largeur :
Longueur : 10 m, 15 m (33', 50')

Disponible avec ou sans couche ractive ainsi qu'avec ou sans toile


de renforcement.

Available with or without reactive layer as well as with or without


reinforcing liner.

ORANGE-50
Produced from a special blend of natural rubber, this lagging is
highly effective in handling average-size particles in both dry and
wet environments.

Fait partir d'un mlange spcial de caoutchouc naturel, ce revtement est trs efficace dans les endroits secs ou humides, lorsqu'il
y a des particules de grosseur moyenne.

Uses

Utilisations

Chutes, hoppers, vibrating conveyors, sealing joints, pulley lagging, caking reduction, street sweeping equipment, shooting
ranges, etc.

Chutes, trmies, convoyeurs vibrants, joints d'tanchit, recouvrement de poulies, rduction du colmatage, balais de rues,
champs de tir, etc.

CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

50 duro
18 N/MM2
500 %
90 at 5 N
Orange

SIZE
Thickness:
Width:
Length:

CARACTRISTIQUES

3 mm to 35 mm (1/8 to 1 1/4)
1,500 mm (60)
10 m, 15 m (33, 50)

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

Available with or without reactive layer as well as with or without


reinforcing liner.

50 duro
18 N/MM2
500 %
90 5 N
Orange

DIMENSIONS
paisseur : 3 mm 35 mm (1/8" 1 1/4")
1 500 mm (60")
Largeur :
Longueur : 10 m, 15 m (33', 50')

Disponible avec ou sans couche ractive ainsi qu'avec ou sans toile


de renforcement.

TRS Anti-wear and tear rubber


Caoutchouc TRS pour revtement anti abrasion

TRS

A-120
Produced from a special blend of natural and SBR rubbers, this
product is recommended for general use.

Fait partir d'un mlange spcial de caoutchouc naturel et de


caoutchouc SBR, ce produit est recommand pour des utilisations
gnrales.

Uses

Utilisations

Chutes, hoppers, vibrating conveyors, pulley lagging.

Chutes, trmies, convoyeurs vibrants, recouvrement de poulies.

CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

60 duro
19 N/MM2
400 %
110 at 10 N

SIZE
Thickness:
Width:
Length:

CARACTRISTIQUES

3 mm to 35 mm (1/8 to 1 1/4)
1,500 mm (60)
10 m, 15 m (33, 50)

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

Black

Available with or without reactive layer as well as with or without


reinforcing liner.

60 duro
19 N/MM2
400 %
110 10 N

DIMENSIONS
paisseur : 3 mm 35 mm (1/8" 1 1/4")
1 500 mm (60")
Largeur :
Longueur : 10 m, 15 m (33', 50')

Noir

Disponible avec ou sans couche ractive ainsi qu'avec ou sans toile


de renforcement.

SUPER 60
The SUPER 60 is a top-quality rubber providing impact, tear and
abrasion resistance to sharp and heavy materials. Produced from a
special blend of natural and SBR rubbers, it is recommended for
use under demanding conditions.

Le SUPER 60 est un caoutchouc de premire qualit, conu pour


rsister aux impacts, aux dchirures et l'abrasion que peuvent
causer des matriaux lourds et coupants. Fait partir d'un
mlange spcial de caoutchouc naturel et de caoutchouc SBR, il
est recommand pour des utilisations dans des conditions difficiles.

Uses

Utilisations

Chutes, hoppers, conveyor transfer points, storage and transportation vessels.

Chutes, trmies, points de transferts de convoyeurs, rcipients de


stockage et de transport.

CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

60 duro
20 N/MM2
450 %
80 at 10 N

SIZE
Thickness:
Width:
Length:

CARACTRISTIQUES

3 mm to 35 mm (1/8 to 1 1/4)
1,500 mm (60)
10 m, 15 m (33, 50)

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

Black

Available with or without reactive layer as well as with or without


reinforcing liner.

60 duro
20 N/MM2
450 %
80 10 N

DIMENSIONS
paisseur : 3 mm 35 mm (1/8" 1 1/4")
1 500 mm (60")
Largeur :
Longueur : 10 m, 15 m (33', 50')

Noir

Disponible avec ou sans couche ractive ainsi qu'avec ou sans toile


de renforcement.

TRS pulley lagging materials


Caoutchouc TRS pour recouvrement de poulies

TRS

MINI-60
This rubber is designed to improve the friction coefficient between
the drive pulley and the conveyor belt.

Le caoutchouc MINI-60 est conu pour amliorer le coefficient de


friction entre la poulie d'entranement et la bande transporteuse.

Uses

Utilisations

Pulleys of 700 mm and under, for belts of average tension.

Poulies de 700 mm et moins, pour une courroie dont la tension


est moyenne.

CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

60 duro
19 N/MM2
400 %
110 at 10N
Black

SIZE
Thickness:
Width:
Length:
Groove:
Diamond:

CARACTRISTIQUES

6, 8, 10, 12 mm (1/4, 5/16, 3/8, 1/2)


1,500 mm (60)
10 m, 15 m (33, 50)

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

4.8 mm x 6 mm
27 mm x 46 mm

60 duro
19 N/MM2
400 %
110 10 N
Noir

DIMENSIONS
paisseur :
Largeur :
Longueur :
Rainure :
Diamant :

6, 8, 10, 12 mm (1/4, 5/16, 3/8, 1/2)


1 500 mm (60")
10 m, 15 m (33, 50)
4,8 mm x 6 mm
27 mm x 46 mm

Pour les poulies de tension et les rouleaux de retour, voir le caoutchouc TRS A-120.

For belt tensioning idler pulleys and return idlers, see TRS A-120
rubber.

MINI-RED

This rubber is designed to improve the friction coefficient between


the drive pulley and the conveyor belt. It provides greater abrasion
resistance than MINI-60 rubber.

Ce caoutchouc est conu pour amliorer le coefficient de friction


entre la poulie d'entranement et la bande transporteuse. Il est plus
rsistant l'abrasion que le caoutchouc MINI-60.

Uses

Utilisations

Pulleys of 700 mm and under with low tension, to eliminate caking and abrasion problems.

Poulies de 700 mm et moins ayant une tension faible, afin d'liminer les problmes de colmatage et d'abrasion.

CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

45 duro
18 N/MM2
550 %
80 at 5 N
Red

SIZE
Thickness:
Width:
Length:
Groove:
Diamond:

CARACTRISTIQUES

6, 8, 10, 12 mm (1/4, 5/16, 3/8, 1/2)


1,500 mm (60)
10 m, 15 m (33, 50)

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

4.8 mm x 6 mm
27 mm x 46 mm

For belt tensioning idler pulleys and return idlers, see TRS Orange50 rubber.

45 duro
18 N/MM2
550 %
80 5 N
Rouge

DIMENSIONS
paisseur :
Largeur :
Longueur :
Rainure :
Diamant :

6, 8, 10, 12 mm (1/4, 5/16, 3/8, 1/2)


1 500 mm (60")
10 m, 15 m (33, 50)
4,8 mm x 6 mm
27 mm x 46 mm

Pour les poulies de tension et les rouleaux de retour, voir le


caoutchouc TRS ORANGE-50.

TRS pulley lagging materials


Caoutchouc TRS pour recouvrement de poulies

TRS

MAXI-60
MAXI60
This rubber is designed to improve the friction coefficient between
the drive pulley and the conveyor belt.

Le caoutchouc MAXI-60 amliore le coefficient de friction entre la


poulie d'entranement et la bande transporteuse.

Uses

Utilisations

Drive pulleys of 600 mm and more, for high-tension conveyor


belts.

Poulies d'entranement de 600 mm et plus, pour une courroie


dont la tension est leve.

CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

60 duro
19 N/MM2
400 %
110 at 10 N
Black

SIZE
Thickness:
Width:
Length:
Groove:
Diamond:

CARACTRISTIQUES

12, 18 mm (1/2, 11/16)


1,500 mm (60)
10 m, 15 m (33, 50)

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

8 mm x 11 mm
46 mm x 82 mm

An MSHA-compliant version of this product is also available.

60 duro
19 N/MM2
400 %
110 10 N
Noir

DIMENSIONS
paisseur :
Largeur :
Longueur :
Rainure :
Diamant :

12, 18 mm (1/2, 11/16)


1 500 mm (60")
10 m, 15 m (33, 50)
8 mm x 11 mm
46 mm x 82 mm

Ce produit est galement disponible selon les normes MSHA.

STRIP-LAG

This rubber cuts production downtime to a minimum. Highly


abrasion and tear resistant, it can easily be installed on site, without requiring that the pulley be moved.
CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

45 duro
19 N/MM2
400 %
110 at 10N
Black

Ce caoutchouc rduit le temps d'arrt de la production au minimum. Trs rsistant l'abrasion et au dchirement, il peut tre
install facilement, sur place, sans que la poulie ne soit dplace.

SIZE
Thickness:
Width:
Length:
Groove:
Diamond:

CARACTRISTIQUES

12 mm (1/2)
205 mm (8)
30 m (100 ft.)

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

5 m x 5 mm
40 mm x 60 mm

An MSHA-compliant version of this product is also available.

45 duro
19 N/MM2
400 %
110 10 N
Noir

DIMENSIONS
paisseur :
Largeur :
Longueur :
Rainure :
Diamant :

12 mm (1/2)
205 mm (8")
30 m (100 pi.)
5 m x 5 mm
40 mm x 60 mm

Ce produit est galement disponible selon les normes MSHA.

TRS pulley lagging materials


Caoutchouc TRS pour recouvrement de poulies

TRS

CERALAG

When nothing is working, TRS CERALAG rubber can help.


Designed to perform under extreme conditions, this exclusive
product provides high abrasion resistance and is ready to bond
thanks to a reactive layer. Its motif, consisting of triangular ceramic pieces trapped in a layer of top-quality rubber on the surface,
delivers the following advantages:

Lorsque rien ne fonctionne, le caoutchouc TRS CERALAG peut


vous venir en aide. Ce matriel exclusif a t mis au point pour
des conditions extrmes. Trs rsistant l'abrasion, il est prt
coller grce sa couche ractive. Son motif, compos de pices de
cramique triangulaires profiles la surface et emprisonnes
dans une couche de caoutchouc de premire qualit, vous assure
les avantages suivants :

Twice the friction coefficient*


3 to 6 times the service life*
Self-cleaning
Easy installation.

Il
Il
Il
Il

offre un coefficient de friction 2 fois plus lev.*


permet une dure de vie de 3 6 fois suprieure.*
est autonettoyant.
est trs facile installer.

*Compared to conventional pulley lagging.

*Lorsqu'il est compar un recouvrement de poulies conventionnel.

Uses

Utilisations

Pulleys of 600 mm and over, for high-tension conveyor belts. This


product can also be used in muddy, icy or sharply sloped environments.

Poulie de 600 mm et plus, pour une courroie dont la tension est


trs leve. Ce produit est galement utilis dans les endroits
boueux, glacs ou forte inclinaison.

CHARACTERISTICS

SIZE

CARACTRISTIQUES

RUBBER
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

60 duro
19 N/MM2
400 %
110 at 10 N
Black

Thickness:
Width:
Length:
Groove:
Diamond:

12 mm (1/2)
205 mm (8)
1,000 mm (39 3/4)
4 mm x 7 mm
40 mm x 95 mm

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

CERAMIC
Hardness:
Color:

DIMENSIONS

CAOUTCHOUC
60 duro
19 N/MM2
400 %
110 10 N
Noir

CRAMIQUE
92 % Aluminum oxide
White

Duret :
Couleur :

Oxide d'alumine 92 %
Blanc

paisseur :
Largeur :
Longueur :
Rainure :
Diamant :

12 mm (1/2)
205 mm (8)
1 000 mm (39 3/4)
4 mm x 7 mm
40 mm x 95 mm

TRS skirting and scrapers


Jupes et grattoirs TRS

TRS

GREENSKIRT
Highly resistant to abrasion, this rubber scraper is the best on the
market. Ideal for use in environments handling sticky materials, it
provides good dust protection.

Trs rsistant l'abrasion, ce grattoir est le meilleur sur le march.


Il peut tre utilis l o le matriel transport est collant et il offre
un bonne tanchit contre la poussire.

Uses

Utilisations

Scraping or retaining materials on the conveyor belt.

Racler ou retenir les matriaux sur la bande transporteuse.

CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

50 duro
15 N/MM2
500 %
140 at 5 N
Green

SIZE
Thickness:
Width:
Length:

CARACTRISTIQUES

8, 12, 20, 25 mm (3/8, 1/2, 3/4, 1)


100, 150, 200, 1,500 mm
(4, 6, 8, 60)
10 m, 15 m (33, 50)

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

50 duro
15 N/MM2
500 %
140 5 N
Vert

DIMENSIONS
8, 12, 20, 25 mm (3/8, 1/2, 3/4, 1)
100, 150, 200, 1 500 mm
(4, 6, 8, 60)
Longueur : 10 m, 15 m (33, 50)
paisseur :
Largeur :

BLACKSKIRT
Highly impact and abrasion resistant, this rubber scraper is
designed for use in environments handling the transportation of
dry materials.
CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

60 duro
17 N/MM2
400 %
140 at 10 N

Ce grattoir, qui est rsistant aux impacts et l'abrasion, peut tre


utilis l o le matriel transport est sec.

SIZE
Thickness:
Width:
Length:

CARACTRISTIQUES

8, 12, 20, 25 mm (3/8, 1/2, 3/4, 1)


100, 150, 200, 1,500 mm
(4, 6, 8, 60)
10 m, 15 m (33, 50)

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

Black

60 duro
17 N/MM2
400 %
140 10 N

DIMENSIONS
8, 12, 20, 25 mm (3/8, 1/2, 3/4, 1)
100, 150, 200, 1 500 mm
(4, 6, 8, 60)
Longueur : 10 m, 15 m (33, 50)
paisseur :
Largeur :

Noir

Pour une bonne efficacit, il est recommand de ne pas faire


dpasser le caoutchouc de sa fixation de plus d'une fois son paisseur.

For optimal efficiency, the rubber scraper should not exceed its
attachment by more than its thickness.

TRS skirting and scrapers


Jupes et grattoirs TRS

TRS

SANDWICH SCRAPER

Designed to clean conveyor belts, this model effectively scrapes


materials that are dry or not particularly sticky. It will last twice as
long as commercial scrapers made of SBR rubber.

Spcialement conu pour le nettoyage des bandes transporteuses,


ce grattoir est trs efficace pour racler des matriaux secs ou peu
collants. Il durera deux fois plus longtemps qu'un grattoir commercial fait de caoutchouc SBR.

Uses

Utilisations

Used as a scraper or skirting, this shock-absorbing product also


reduces vibrations.

Utilis comme grattoir ou jupe, ce produit sert galement rduire


les vibrations et absorber les impacts.

CHARACTERISTICS

SIZE

CARACTRISTIQUES

BLACK
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

NOIR
60 duro
19 N/MM2
400 %
110 at 10 N
Black/Green/Black

Thickness:
Width:
Length:

25 mm (1)
100, 150, 1,500 mm (4", 6", 60")

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

10 m, 15 m (33', 50')

GREEN
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:

DIMENSIONS

60 duro
19 N/MM2
400 %
110 10 N
Noir / Vert / Noir

paisseur : 25 mm (1)
100, 150, 1 500 mm (4", 6", 60")
Largeur :
Longueur : 10 m, 15 m (33', 50')

VERT
50 duro
18 N/MM2
550 %
80 at 5 N

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :

For optimal efficiency, the rubber scraper should not exceed its
attachment by more than twice its thickness.

50 duro
18 N/MM2
550 %
80 5 N

Pour une bonne efficacit, il est recommand de ne pas faire


dpasser le caoutchouc (grattoir) de sa fixation de plus de deux
fois son paisseur.

TRS Impact Bars


Barres d'impact TRS

TRS

Consisting of shock-absorbing rubber strips covered in UHMWPE polyethylene, TRS impact bars facilitate the movement of the
conveyor belts.

Les barres dimpact TRS sont constitues de bandes de


caoutchouc pour absorber les chocs et elles sont recouvertes de
polythylne UHMW-PE, qui facilite le glissement des courroies de
convoyeur.

The distance between the belt and the impact bar must be 10 to
20 mm when the belt is empty.

La distance entre la courroie et la barre d'impact doit tre de 10


20 mm lorsque la courroie est vide.

Uses

Utilisations

Protecting loading and transfer points on a conveyor, this impact


bed also provides a good seal against fine-grained particles when
used with TRS skirting. It replaces impact rollers.

Ce lit d'impact est utilis pour protger les points de chargements


et les points de transferts d'un convoyeur. Il a galement un bon
pouvoir de scellement lorsqu'il est utilis avec les jupes TRS, pour
les particules de fine granulomtrie. Il remplace les rouleaux d'impact.

CHARACTERISTICS

SIZE

CARACTRISTIQUES

RUBBER
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

60 duro
19 N/MM2
400 %
110 at 10 N

Height:
Width:
Length:

50. 75, 100 mm


100 mm
1,200 mm

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

Black

UHMW-PE
Hardness:
Elongation:
Color:

DIMENSIONS

CAOUTCHOUC
60 duro
19 N/MM2
400 %
110 10 N
Noir

UHMW-PE
65 duro D
325 %
Blue

Duret:
longation :
Couleur :

65 duro D
325 %
Bleu

50. 75, 100 mm


Hauteur :
100 mm
Largeur :
Longueur : 1 200 mm

TRS dust-sealing rubber


Caoutchouc TRS pour revtement antipoussire

TRS

It is a well-known fact that equipment constantly exposed to dust


deteriorates quickly, becoming increasingly difficult to maintain
and repair. Exposing employees to dusty, noisy, unhealthy
working environments is of even greater concern. TRS offers a
solution to these problems with DS-2 rubber, a flexible, UVresistant membrane providing a highly effective seal.

C'est connu, des pices de machinerie exposes constamment


la poussire se dtriorent rapidement. Leur entretien et leur rparation deviennent alors difficiles faire.

Uses

Utilisations

Covering hoppers, conveyors, stone crushers, vibrating plates,


etc.

Recouvrir les tamiseurs, les convoyeurs, les casse-pierres, les


plaques vibrantes etc.

Keeping dust from spreading.

Empcher la poussire de se propager.

Significantly reducing noise.

Rduire le bruit de faon significative.

CHARACTERISTICS
Hardness:
Tension:
Elongation:
Abrasion:
Color:

40 duro
17 N/MM2
650 %
90 at 5 N
Black

L'environnement poussireux, bruyant et malsain dans lequel les


employs doivent voluer est encore plus inquitant. TRS peut
rgler ces problmes, grce au caoutchouc DS-2, une membrane
flexible, rsistante aux rayons ultraviolets et dont le pouvoir de
scellement est trs efficace.

SIZE
Thickness:
Width:
Length:

CARACTRISTIQUES

2 mm
1,500 mm (60")
20 m (65')

Duret:
Tension :
longation :
Abrasion :
Couleur :

10

40 duro
17 N/MM2
650 %
90 5 N
Noir

DIMENSIONS
paisseur : 2 mm
1 500 mm (60")
Largeur :
Longueur : 20 m (65')

TRS Repair Material


Matriel de rparation TRS

TRS

Developed for fast, easy, lasting repairs of superficial conveyor belt


damage, these rubber patches must be used with TRS-2002 or
TRS-2004 cement mixed with hardener.

Ces pices sont toutes dsignes pour des rparations faciles, rapides et durables sur des courroies de convoyeurs endommages
superficiellement. Ces produits doivent tre utiliss avec les colles
TRS-2002 ou TRS-4004 mlanges un durcisseur.

Diamond patches (blue edge)

Pices de rparation en losange (contour bleu)


TRS NO. / N TRS

SIZE / DIMENSIONS

QTY/BOX / QT/BOTE

300140
300150
300160

135 x 160
200 x 260
270 x 360

10
10
10

Developed for fast, easy, lasting repairs of all types of conveyor


belt damage, particularly tears.

Ces pices sont toutes dsignes pour des rparations faciles, rapides et durables sur toutes sortes de courroies de convoyeurs, plus
particulirement pour les dchirures.

Strips (blue edge)

Lisires de caoutchouc (contour bleu)


TRS NO. / N TRS
300321*
300322*
300330
300340
300350
300360
300370*
300380*

SIZE / DIMENSIONS

QTY/BOX / QT/BOTE

35 x 10,000 mm
50 x 10,000 mm
70 x 10,000 mm
100 x 10,000 mm

1
1
1
1
1
1
1
1

150 x 10,000 mm
200 x 10,000 mm
300 x 10,000 mm
400 x 10,000 mm

*Product available upon request / Produit disponible sur demande

Cover strips

Bandes de protection

Designed to protect splices on carrying and pulley side.

Ces bandes de caoutchouc permettent de protger la finition dun


joint.

TRS NO. / N TRS

SIZE / DIMENSIONS

QTY/BOX / QT/BOTE

300271

100 x 10,000 mm

11

TRS Repair Material


Matriel de rparation TRS

TRS

Diamond reinforced patches (blue edge)

Pices de rparation renforces en losange


(contour bleu)

TRS NO. / N TRS

SIZE / DIMENSIONS

QTY/BOX / QT/BOTE

300140R
300150R
300160R

135 x 160 mm
200 x 260 mm
270 x 360 mm

10
10
10

Bande de rparation renforces


(contour bleu)

Reinforced strips (blue edge)

TRS NO. / N TRS

SIZE / DIMENSIONS

QTY/BOX / QT/BOTE

300340R
300350R
300360R
300370R
300380R

100 x 10,000 mm
150 x 10,000 mm

1
1
1
1
1

220 x 10,000 mm
300 x 10,000 mm
400 x 10,000 mm

Bonding layers

Pellicules autocollantes

Improving the elasticity and bonding strength of cold-vulcanized


splices, these are also used for the vulcanization of conveyor belt
cleats and undulated edges.

Ces pellicules recouvrantes permettent damliorer llasticit et la


force dadhsion des joints vulcaniss froid. Ils sont galement
utiliss pour la vulcanisation des tasseaux et des murs accordons
sur les courroies de convoyeurs.

TRS NO. / N TRS

SIZE / DIMENSIONS

QTY/BOX / QT/BOTE

300404

0.8 x 500 x 10,000 mm

12

TRS Repair Material


Matriel de rparation TRS

TRS

For repairing all fabric damage including cuts, ripped edges and
broken covers.

Pour des rparations durables de perforations, de coupures longitudinales, dextrmits de pli endommag, de courroies cbles
dacier et de courroies avec plis ARAMID.

Rubber sheeting with bonding layer

Feuilles de caoutchouc avec pellicule autocollante

with bonding layer


avec pellicule autocollante

TRS NO. / N TRS

SIZE / DIMENSIONS

QTY/BOX / QT/BOTE

300801
300802
300803
300804
300805

1.5 x 500 x 10,000 mm


2.0 x 500 x 10,000 mm
3.0 x 500 x 10,000 mm
4.0 x 500 x 10,000 mm
5.0 x 500 x 10,000 mm

1
1
1
1
1

Filler rubber with bonding layer on both sides

TRS NO. / N TRS

SIZE / DIMENSIONS

QTY/BOX / QT/BOTE

300850
300851

1.5 x 500 x 10,000 mm

1
1

3.0 x 500 x 10,000 mm

with bonding layer


avec pellicules autocollantes

Caoutchouc de remplissage avec pellicules


autocollantes sur les deux faces

EP repair fabric with bonding layer on both sides


TRS NO. / N TRS

SIZE / DIMENSIONS

QTY/BOX / QT/BOTE

300870
300871

500 x 10,000 mm
1,500 x 10,000 mm

1
1

avec pellicules autocollantes

with bonding layer

Pli de rparations EP
avec pellicules autocollantes sur les deux faces

13

TRS adhesives, cements and solutions for cold vulcanizing


Colles et produits TRS pour vulcanisation froid

TRS

TRS-2002 and TRS-4004 cements mixed with hardener are used


to bind:

Les colles TRS-2002 et TRS-4004 mlanges un durcisseur sont


utilises pour ladhsion :

rubber to metal
rubber to rubber
fabric to fabric

du caoutchouc au mtal
de deux surfaces de caoutchouc
de deux couches de pli

as well as for cold-vulcanized belt repairs using TRS patches.

ainsi que pour rparer froid des courroies, laide du matriel de


rparation TRS.

TRS-2002 cold vulcanizing cement

Colle TRS-2002 pour vulcanisation froid


TRS NO. / N TRS

COLOR / COULEUR

KG

QTY/BOX / QT/BOTE

302400
302114
302115
302400T
302114T
302115T

Black / Noir
Black / Noir
Black / Noir
White / Blanc
White / Blanc
White / Blanc

1
5
270 kg (200 L)

10
4
1
10
4
1

1
5
270 kg (200 L)

Approx. quantity required per square meter

Quantit approx. ncessaire par mtre carr

Splices
Rubber to rubber
Rubber to metal

les jointements sans fin, froid


lunion de deux surfaces de caoutchouc
lunion dune surface mtallique et
dune surface de caoutchouc

1.6 kg
1.4 kg
1.3 kg

1,6 kg
1,4 kg
1,3 kg

Lightly stirring TRS-2002 cement and hardener is not sufficient.


They must be mixed well prior to use.

Il ne suffit pas de remuer lgrement la colle TRS-2002 et le


durcisseur; il faut bien mlanger avant lutilisation.

Hardener for TRS-2002 cement

Durcisseur pour colle TRS-2002


TRS NO. / N TRS

COLOR / COULEUR

KG

QTY/BOX / QT/BOTE

302180
302220

Red / Rouge
Red / Rouge

40 g
200 g

10
6

14

TRS adhesives, cements and solutions for cold vulcanizing


Colles et produits TRS pour vulcanisation froid

TRS

TRS-4004 cold vulcanizing cement

Colle pour vulcanisation TRS-4004

(inflammable; contains no chlorinated solvent)

(ne contient aucun solvant chlor, inflammable)


TRS NO. / N TRS

COLOR / COULEUR

KG

QTY/BOX / QT/BOTE

302900
302910
302905

Black / Noir
Black / Noir
Black / Noir

700 g
3.5
200 kg (200 L)

10
4
1

Approx. quantity required per square meter

Quantit approx. ncessaire par mtre carr

Splices
Rubber to rubber
Rubber to metal

les jointements sans fin, froid


lunion de deux surfaces de caoutchouc
lunion dune surface mtallique et
dune surface de caoutchouc

1.1 kg
1.0 kg
0.9 kg

Lightly stirring TRS-2004 cement and hardener is not sufficient.


They must be mixed well prior to use.

1,1 kg
1,0 kg
0,9 kg

Il ne suffit pas de remuer lgrement la colle TRS-2004 et le


durcisseur; il faut bien mlanger avant lutilisation.

Hardener for TRS-Plasto and TRS-4004 cements

Durcisseur pour colle TRS-Plasto et TRS-4004

15

TRS NO. / N TRS

KG

QTY/BOX / QT/BOTE

700510
700511

30 g
150 g

10
6

TRS adhesives, cements and solutions for cold vulcanizing


Colles et produits TRS pour vulcanisation froid

TRS-PLASTO cement

TRS

Colle TRS-PLASTO
TRS NO. / N TRS

KG

QTY/BOX / QT/BOTE

303110
303111
303112

700 g
20 kg
20 kg

10
1
1 barrel / 1 baril

Lightly stirring TRS-PLASTO cement and hardener is not sufficient.


They must be mixed well prior to use.

Il ne suffit pas de remuer lgrement la colle TRS-PLASTO et le


durcisseur; il faut bien mlanger avant lutilisation.

TRS-Plasto cement can also be used for the cold vulcanization of


PVC belts as well as polyurethane and PVC sheeting, which can
then be bonded to metal.

La colle TRS-PLASTO peut tre utilise pour la vulcanisation


froid de courroies en PVC ainsi que de feuilles de polyurthane
et de PVC. Ces feuilles peuvent ensuite tre colles sur une surface mtallique.

Metal primer

Apprt pour mtal


TRS NO. / N TRS

KG

QTY/BOX / QT/BOTE

307140

800 kg
190 kg

10
1 barrel / 1 baril

307141

Lightly stirring the metal primer is not sufficient. It must be well


mixed prior to use.

Il ne suffit pas de remuer lgrement lapprt; il faut bien le


mlanger avant lutilisation.

This product provides an exceptionally strong bond between


metal and rubber.

Ce produit permet une adhsion exceptionnelle entre le mtal et


le caoutchouc.

Reactive solvent for TRS

Solution ractive
pour pellicules autocollantes TRS

16

TRS NO. / N TRS

LITRES

QTY/BOX / QT/BOTE

304210
304212

1
200

10
1