Vous êtes sur la page 1sur 372

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan


U.S.A.

CANON U.S.A. INC.


One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S.
1-800-OK-CANON

CANADA

CANON CANADA INC. HEADQUARTERS


6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Cte-de-Liesse, Montral Qubec H4T 1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada
1-800-OK-CANON

EUROPE,
AFRICA &
MIDDLE EAST

CANON EUROPA N.V.


Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON FRANCE S.A.S.
17, Quai du Prsident Paul Doumer, 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate,Surrey RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese, (MI), Italy
CANON Schweiz A.G.
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Canon GmbH
Zetschegasse 11, A-1230 Vienna, Austria
CANON Espaa,S.A.
Av. De Europa,6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain
CANON Portugal S.A.
Rua Alfredo da Silva,14 Alfragide 2610-016 Amadora, Portugal
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way, Suite 400 Miami, FL 33126,U.S.A.

ASIA

CANON (China) Co., LTD.


15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
Canon BS Tower 5F, #168-12 Samseong-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea

OCEANIA

CANON AUSTRALIA PTY. LTD.


1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand

JAPAN

CANON MARKETING JAPAN INC.


16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan

Les objectifs et les accessoires mentionns dans ce mode demploi sont dats de mars 2012.
Pour de plus amples renseignements sur la compatibilit de lappareil photo avec tout objectif et
accessoire commercialis aprs cette date, prenez contact avec un Service Aprs-Vente Canon.

CPH-F042-000

CANON INC. 2012

C
MODE DEMPLOI

CENTRAL &
SOUTH AMERICA

Y
P
O

F
Le Guide du CD-ROM est inclus la fin de ce mode
demploi.

MODE DEMPLOI

Introduction
LEOS REBEL T4i/EOS 650D est un appareil photo numrique reflex
objectif interchangeable haute performance quip dun capteur CMOS
aux dtails fins denviron 18,00 mgapixels, du processeur DIGIC 5 et
dun systme autofocus de grande prcision et grande vitesse dot
de 9 collimateurs. Il offre une prise de vue en rafale denviron 5 images
par seconde, une prise de vue avec Vise par lcran et un
enregistrement vido Full-HD (Full High-Definition).
Il peut sadapter tout moment tout type de prise de vue et il est
quip de nombreuses fonctions pour les prises de vue exigeantes.

Consultez ce mode demploi tout en utilisant votre appareil


photo pour vous familiariser avec ce dernier

Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage


capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des essais de
prise de vue pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre
votre appareil photo.
Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez en premier les
Consignes de scurit (p. 343, 344) et les Prcautions
dutilisation (p. 16, 17).

Y
P
O

Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilit

Une fois les photos prises, affichez les images pour vrifier quelles ont
bien t enregistres. Canon ne peut tre tenu pour responsable des
pertes ou dsagrments occasionns en cas de dfectuosit de
lappareil ou de la carte mmoire empchant lenregistrement des
photos ou leur tlchargement sur un ordinateur.

Droits dauteur

La loi rgissant les droits dauteur dans votre pays peut interdire
lutilisation sur la carte mmoire dimages enregistres ou bien de
musique et dimages accompagnes de musique protges par des
droits dauteur dans un cadre autre que le cadre priv. Notez galement
que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions publiques
peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.
Cet appareil accepte les cartes mmoire SD, SDHC et SDXC. Dans
ce mode demploi, le terme carte fait rfrence toutes ces cartes.
* Lappareil est livr sans carte permettant lenregistrement
dimages/vidos. Vous devez lacheter sparment.

Cartes capables denregistrer des vidos

Pour enregistrer des vidos, optez pour une carte SD de grande capacit
affichant une classe de vitesse SD de 6
ou suprieure (p. 169).

Liste de vrification des lments


Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires
ci-dessous parmi les lments fournis avec votre appareil photo. Si un
accessoire venait manquer, contactez votre revendeur.

Appareil photo

Batterie LP-E8

(avec illeton et bouchon


du botier)

(avec couvercle de
protection)

Courroie large
EW-100DB IV

EOS DIGITAL
Solution Disk

Chargeur de batterie
LC-E8/LC-E8E*

Y
P
O

Cble dinterface

MODES DEMPLOI
des logiciels

(Logiciels)

Mode demploi de
lappareil photo
(le prsent manuel)

* Le chargeur de batterie LC-E8 ou LC-E8E est fourni. (Le LC-E8E est livr avec
un cordon dalimentation.)
Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectif, vrifiez que lobjectif est inclus.
Avec certains types de kit dobjectif, le mode demploi de lobjectif peut
galement tre inclus.
Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.

MODES DEMPLOI des logiciels


Vous trouverez les modes demploi des logiciels au format PDF sur
le CD-ROM. Voir page 352 pour savoir comment consulter les
modes demploi des logiciels.

Conventions utilises dans ce mode demploi


Icnes utilises dans ce mode demploi
<6>

: Reprsente la molette principale.

<V> <U>

: Reprsente le joypad <S>.

<0>

: Reprsente la touche de rglage.

0, 9, 7, 8 : Indique que la fonction correspondante reste


active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16
secondes lorsque vous relchez la touche.
* Dans ce mode demploi, les icnes et les repres reprsentant les touches,
molettes et rglages de lappareil correspondent aux icnes et aux repres
figurant sur lappareil et sur le moniteur LCD.

3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche


<M> et en modifiant le rglage.
M

Y
P
O

: Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de la


page, elle indique que la fonction est uniquement disponible
dans les modes de la zone de cration (p. 24).

(p. **) : Numro des pages de rfrence pour de plus amples


informations.
: Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue.
: Informations complmentaires.
: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil pour rsoudre des problmes.

Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que
le commutateur dalimentation est dj positionn sur <1> (p. 34).
Il est suppos que tous les rglages du menu et les fonctions
personnalises sont dfinis par dfaut.
Les illustrations de ce mode demploi prennent comme exemple
lappareil photo quip de lobjectif EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS II.

Chapitres
Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et
les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs dbutants
avec un appareil photo numrique reflex objectif interchangeable.

Introduction

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Mise en route

27

Prise de vue lmentaire et lecture des images

57

Prise de vue crative

83

Prise de vue avance

107

Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Vise par lcran)

143

Enregistrement de vidos

169

Y
P
O

Fonctions pratiques

199

Photographie avec flash sans fil

225

Lecture des images

237

Traitement des images

269

Impression des images

275

Personnalisation de lappareil photo

291

Rfrence

301

Tlchargement dimages sur un ordinateur personnel

347

Guide de rfrence rapide et index

353

Contenu en un clin dil


Prise de vue
Photographier en automatique p. 57 - 74 (Modes de la zone lmentaire)
Photographier en rafale

p. 101 (i Prise de vue en rafale)

Se prendre soi-mme en photo au milieu dun groupe p. 103 (j Retardateur)


Figer laction
Rendre floue laction

p. 108 (s Priorit lobturation)

Rendre flou larrire-plan


p. 64 (C Cratif auto)
Prserver la nettet de larrire-plan p. 110 (f Priorit louverture)

Y
P
O

Ajuster la luminosit de la photo (exposition) p. 117 (Correction dexposition)


Photographier sous un faible clairage p. 58, 104 (D Photographie avec flash)
p. 90 (Rglage de la sensibilit ISO)

Photographier sans flash

p. 63 (7 Flash annul)
p. 75 (b Flash dsactiv)

Photographier des feux dartifices la nuit p. 114 (Pose longue)


Prise de vue tout en regardant le moniteur LCD p. 143 (A Prise de vue avec Vise par lcran)
Enregistrer des vidos

p. 169 (k Enregistrement vido)

Qualit dimage

Photographier avec des effets


dimage sharmonisant avec le sujet

p. 93 (Style dimage)

Imprimer limage en grand format

p. 86 (73, 83, 1)

Prendre de nombreuses photos p. 86 (7a, 8a, b, c)

Mise au point
Changer la mise au point

p. 97 (S Slection du collimateur autofocus)

Photographier un sujet en mouvement p. 70, 96 (Autofocus AI Servo)

Lecture
Visualiser les images sur lappareil photo p. 82 (x Lecture)

Y
P
O

Rechercher rapidement les photos p. 238 (H Affichage de lindex)


p. 239 (I Parcours des images)
Classer les images

p. 244 (Classements)

Empcher un effacement accidentel p. 262 (K Protection de limage)


des images importantes
Supprimer les images inutiles

p. 264 (L Effacement)

Lire automatiquement des images et des vidos p. 254 (Diaporama)


Visionner les images ou les vidos sur un tlviseur p. 258 (Sortie vido)
Rgler la luminosit du moniteur LCD p. 201 (Luminosit du moniteur LCD)
Appliquer des effets spciaux aux images p. 270 (Filtres cratifs)

Impression
Imprimer facilement des photos p. 275 (Impression directe)

Index des fonctions


Alimentation
Batterie
Charge
Installation/Retrait
Indicateur batterie
Prise secteur
Extinction automatique

Qualit dimage
p. 28
p. 30
p. 35
p. 302
p. 34

Carte
Installation/Retrait
Formater
Dclencher obturateur
sans carte

p. 31
p. 48
p. 200

Objectif
Montage/Retrait
Zoom
Stabilisateur dimage

Rglages de base
Rglage dioptrique
Langue
Date/Heure/Zone
Signal sonore

p. 39
p. 40
p. 41

p. 42
p. 38
p. 36
p. 200

Moniteur LCD
Utilisation du moniteur
LCD
p. 33
Marche/arrt auto LCD p. 213
Rglage de la luminosit p. 201
cran tactile
p. 53

Enregistrement des images


Cration/slection dun
dossier
p. 202
N fichiers
p. 204

Qualit denregistrement des


images
p. 86
Style dimage
p. 93
Balance des blancs
p. 135
Espace couleur
p. 139
Fonctionnalits damlioration de limage
Correction automatique de
luminosit
p. 123
Correction du vignetage de
lobjectif
p. 127
Correction de laberration
chromatique
p. 128
Rduction du bruit pour les
expositions longues
p. 125
Rduction du bruit pour les
sensibilits ISO leves p. 124
Priorit hautes lumires p. 295

Y
P
O
Autofocus

Opration AF
p. 95
Slection du collimateur
autofocus
p. 97
Mise au point manuelle p. 100

Cadence
Mode dacquisition
Prise de vue en rafale
Retardateur
Rafale maximum

p. 22
p. 101
p. 103
p. 88

Prise de vue
Mode de prise de vue
Sensibilit ISO
Guide des fonctions
Pose longue
Verrouillage du miroir
Mode de mesure

p. 24
p. 90
p. 52
p. 114
p. 140
p. 115

Index des fonctions

Tlcommande
Contrle rapide

p. 303
p. 44

Rglage de lexposition
Correction dexposition p. 117
Bracketing dexposition auto p. 119
Mmorisation dexposition p. 121

Flash
Flash intgr
p. 104
Correction dexposition
au flash
p. 118
Mmorisation dexposition
au flash
p. 122
Flash externe
p. 305
Contrle du flash
p. 214
Flash sans fil
p. 225

p. 143
p. 153
p. 150
p. 162
p. 151
p. 150
p. 149

Enregistrement vido
Enregistrement vido
AF Servo vido
Enregistrement sonore
Affichage quadrillage
Instantan vido
Exposition manuelle
Prise de vue de photos
Contrle rapide

Dure de revue des images p. 200


Affichage dune image unique p. 82
Affichage des informations
de prise de vue
p. 266
Affichage de lindex
p. 238
Parcourir les images
(affichage de saut)
p. 239
Vue agrandie
p. 240
Rotation des images
p. 243
Classement
p. 244
Lecture de vidos
p. 250
dition des premire et
dernire scnes de la vido p. 252
Diaporama
p. 254
Visionnage des images
sur un tlviseur
p. 258
Protger
p. 262
Effacer
p. 264
Contrle rapide
p. 246

Y
P
O

Prise de vue avec Vise par lcran


Prise de vue avec Vise
par lcran
Mthodes de mise au
point automatique (AF)
AF continu
Dclenchement tactile
Ratio daspect
Affichage quadrillage
Contrle rapide

Lecture

p. 169
p. 191
p. 193
p. 193
p. 183
p. 173
p. 178
p. 180

dition dimage
Filtres cratifs
Redimensionner

p. 270
p. 273

Impression
PictBridge
p. 278
Ordre dimpression (DPOF) p. 285
Configuration du livre-photo p. 289

Personnalisation
Fonctions
personnalises (C.Fn)
Mon menu

p. 292
p. 299

Logiciel
Tlchargement dimages sur
un ordinateur personnel
p. 347
MODES DEMPLOI des
logiciels
p. 352

Table des matires


Introduction

Liste de vrification des lments .................................................... 3


Conventions utilises dans ce mode demploi ................................. 4
Chapitres .......................................................................................... 5
Contenu en un clin dil................................................................... 6
Index des fonctions .......................................................................... 8
Prcautions dutilisation.................................................................. 16
Guide de dmarrage rapide ........................................................... 18
Nomenclature ................................................................................. 20

Mise en route

27

Charge de la batterie...................................................................... 28
Installation et retrait de la batterie .................................................. 30
Installation et retrait de la carte ...................................................... 31
Utilisation du moniteur LCD............................................................ 33
Mise sous tension........................................................................... 34
Rglage de la date, de lheure et du fuseau horaire ...................... 36
Slection de la langue dinterface .................................................. 38
Montage et retrait de lobjectif ........................................................ 39
propos du stabilisateur dimage de lobjectif ............................... 41
Fonctionnement de base................................................................ 42
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue ......................... 44
3 Utilisation des menus ........................................................... 46
Formatage de la carte .................................................................... 48
Changement de laffichage du moniteur LCD ................................ 50
Guide des fonctions........................................................................ 52
d Utilisation de lcran tactile......................................................... 53

10

Y
P
O

Table des matires

Prise de vue lmentaire et lecture des images

57

A Prise de vue entirement automatique


(Scne intelligente auto) .................................................................58
A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)....... 61
7 Dsactivation du flash............................................................... 63
C Prise de vue en mode Cratif auto ...........................................64
2 Prise de vue de portraits ............................................................ 67
3 Prise de vue de paysages ........................................................ 68
4 Prise de vue en gros-plan ..........................................................69
5 Prise de vue de sujets en mouvement...................................... 70
6 Prise de portraits de nuit (avec un trpied) ................................ 71
F Photographier des scnes de nuit main leve ........................ 72
G Prise de scnes en contre-jour..................................................73
Q Contrle rapide.......................................................................... 75
Prise de vue selon latmosphre..................................................... 76
Prise de vue selon lclairage ou la scne...................................... 79
x Lecture des images................................................................... 82

Prise de vue crative

Y
P
O

83

d : Programme dexposition automatique...................................... 84


Rglage de la qualit denregistrement des images ....................... 86
i : Changement de la sensibilit ISO......................................... 90
A Slection des caractristiques optimales dimage pour le sujet
(Style dimage) ................................................................................ 93
f : Modification du fonctionnement de la mise au point automatique
(Opration AF) ................................................................................ 95
S Slection du collimateur autofocus ...........................................97
Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point ....... 100
MF : Mise au point manuelle ...................................................... 100
i Prise de vue en rafale ............................................................. 101
j Utilisation du retardateur.......................................................... 103
D Utilisation du flash intgr ......................................................... 104

11

Table des matires

Prise de vue avance

12

107

s : Transmettre le mouvement du sujet .................................... 108


f : Changement de la profondeur de champ ........................... 110
Contrle de profondeur de champ ..............................................112
a : Exposition manuelle.............................................................. 113
q Changement du mode de mesure...........................................115
Rglage de la correction dexposition ...........................................117
Bracketing dexposition auto (AEB) ...............................................119
A Verrouillage de lexposition (Mmorisation dexposition) ........ 121
A Verrouillage de lexposition au flash
(Mmorisation dexposition au flash)............................................ 122
Correction automatique de la luminosit et du contraste
(Correction automatique de luminosit) ....................................... 123
Rglages de rduction du bruit .................................................... 124
Correction du vignetage de lobjectif / de laberration
chromatique.................................................................................. 127
A Personnalisation des caractristiques de limage
(Style dimage).............................................................................. 130
A Enregistrement des caractristiques dimage prfres
(Style dimage)............................................................................... 133
B : Accord de la source lumineuse (Balance blancs) ............... 135
u Rglage de la teinte de couleur daprs la source lumineuse... 137
Rglage de la gamme de reproduction des couleurs
(Espace couleur) .......................................................................... 139
Verrouillage du miroir pour rduire le flou de boug .................... 140

Y
P
O

Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Vise par lcran) 143
A Prise de vue avec le moniteur LCD........................................ 144
Rglages des fonctions de prise de vue ...................................... 149
A Rglages des fonctions du menu........................................... 150
Modification de la mthode autofocus (Mthode AF)................... 153
x Prise de vue avec le dclenchement tactile ........................... 162
MF : Mise au point manuelle ........................................................ 164

Table des matires

Enregistrement de vidos

Fonctions pratiques

169

k Enregistrement de vidos .......................................................170


Prise de vue avec exposition automatique................................. 170
Prise de vue avec exposition manuelle ......................................173
Prise de photos .......................................................................... 178
Rglages des fonctions de prise de vue ....................................... 180
Rglage de la taille de lenregistrement vido .............................. 181
Prise dinstantans vido ..............................................................183
Rglages des fonctions du menu vido ........................................ 191

199

Fonctions pratiques....................................................................... 200


Dsactivation du signal sonore .................................................. 200
Rappel de carte .......................................................................... 200
Rglage de la dure de revue des images ................................ 200
Rglage du temps dextinction automatique .............................. 201
Rglage de la luminosit du moniteur LCD................................ 201
Cration et slection dun dossier .............................................. 202
Mthodes de numrotation des fichiers ..................................... 204
Rglage des informations sur le copyright ................................. 206
Rotation automatique des images verticales.............................. 208
Vrification des rglages de lappareil photo.............................. 209
Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo ..... 210
Dsactivation de lextinction automatique du moniteur LCD ......213
Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de
vue ............................................................................................. 213
Rglage du flash ........................................................................... 214
f Nettoyage automatique du capteur ........................................ 219
Ajout des donnes deffacement des poussires ......................... 220
Nettoyage manuel du capteur.......................................................222

Y
P
O

13

Table des matires

Photographie avec flash sans fil

Lecture des images

237

H I Recherche rapide dimages............................................... 238


u/y Vue agrandie...................................................................... 240
d Lecture avec lcran tactile....................................................... 241
b Rotation des images ............................................................... 243
Attribution de classements ........................................................... 244
Q Contrle rapide pendant la lecture.......................................... 246
k Visionnage des vidos ........................................................... 248
k Lecture des vidos ................................................................. 250
X dition des premire et dernire scnes dune vido ............. 252
Diaporama (Lecture automatique)................................................ 254
Visionnage des images sur un tlviseur..................................... 258
K Protection des images ............................................................ 262
L Effacement des images ........................................................... 264
B : Affichage des informations de prise de vue ...................... 266

10

Traitement des images

11

Impression des images

14

225

Utilisation du flash sans fil ............................................................ 226


Prise de vue avec flash sans fil aise .......................................... 227
Prise de vue avec flash sans fil personnalise............................. 230
Autres rglages ............................................................................ 234

Y
P
O

269

U Filtres cratifs ......................................................................... 270


S Redimensionner ..................................................................... 273

275

Prparation de limpression.......................................................... 276


wImpression .............................................................................. 278
Recadrage de limage................................................................ 283
W Digital Print Order Format (DPOF) ......................................... 285
W Impression directe avec DPOF............................................... 288
p Spcifier les images dun livre-photo....................................... 289

Table des matires

12

Personnalisation de lappareil photo

13

Rfrence

291

Rglage des fonctions personnalises .........................................292


Paramtres des fonctions personnalises .................................... 294
C.Fn I : Exposition ......................................................................294
C.Fn II : Image ........................................................................... 295
C.Fn III : Autofocus/Cadence ..................................................... 296
C.Fn IV : Opration/Autres ......................................................... 297
Enregistrement de Mon menu.......................................................299

301

Utilisation dune prise secteur .......................................................302


Prise de vue avec tlcommande.................................................303
Flashes Speedlite externes...........................................................305
Utilisation des cartes Eye-Fi ......................................................... 307
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de
vue ................................................................................................ 310
Configuration du systme ............................................................. 312
Rglages des menus .................................................................... 314
Guide de dpannage .................................................................... 320
Codes derreur .............................................................................. 331
Caractristiques techniques.......................................................... 332
Prcautions dutilisation : EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM......... 340
Consignes de scurit ..................................................................343

Y
P
O

14

Tlchargement dimages sur un ordinateur personnel 347

15

Guide de rfrence rapide et index

Tlchargement dimages sur un ordinateur personnel................ 348


propos du logiciel....................................................................... 350
Installation des logiciels ................................................................ 351
MODES DEMPLOI des logiciels .................................................. 352

353

Guide de rfrence rapide ............................................................ 354


Index ............................................................................................. 366

15

Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
Lappareil ntant pas tanche, il ne doit pas tre utilis sous la pluie ni dans leau. Sil
tombe accidentellement dans leau, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus
proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon propre et sec.
Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essor.
Ne laissez pas lappareil proximit dappareils mettant des champs
magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique.
vitez galement dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis
des ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radiotldiffusion. Les champs magntiques puissants peuvent entraner des
dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage.
Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un
mauvais fonctionnement de lappareil photo.
Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez
jamais de le dmonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du miroir avec le doigt ou autre, sous
peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur lobjectif, le
viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou
lobjectif avec des produits nettoyants base de solvants organiques. Si vous narrivez
pas enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci
afin dempcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon
fonctionnement de lappareil.
Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit chaud, il
risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les pices internes. Pour
viter toute condensation, mettez lappareil photo dans un sac en plastique hermtique
et laissez-le se stabiliser la temprature ambiante avant de le sortir du sac.
Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait
lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte ainsi que la
batterie et attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil.
Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode,
retirez la batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien
ventil. Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une priode
prolonge, appuyez de temps en temps sur le dclencheur deux ou trois fois
de suite, pour vous assurer quil fonctionne toujours.
vitez de ranger lappareil dans des endroits o sont stocks des produits
chimiques corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire.
Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez toutes
ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil pendant un
certain temps ou que vous prvoyez de faire trs prochainement une srie de photos
importantes, faites vrifier son fonctionnement auprs du Service Aprs-Vente
Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.

16

Y
P
O

Prcautions dutilisation

Moniteur LCD
Le moniteur LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus
de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible quil y ait quelques
pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts
sont de minuscules points noirs ou rouges, etc., mais ne sont pas le signe
dun mauvais fonctionnement. Ils constituent un problme daffichage et sont
sans effet sur les images enregistres.
Si vous laissez allum le moniteur LCD pendant une priode prolonge, un
marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image
rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure pas
et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques jours.
Laffichage du moniteur LCD peut sembler lent basse temprature, ou
sombre haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

Cartes
Pour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en
considration les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts lectriques de la carte avec les doigts ou un
objet mtallique.
Ne collez pas dautocollants ou autre sur la carte.
vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut gnrer
des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les haut-parleurs
ou les aimants. vitez galement tout endroit charg dlectricit statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni prs dune source de chaleur.
Rangez la carte dans son botier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.

Y
P
O

Objectif
Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez le
bouchon et posez lobjectif avec sa monture oriente vers
le haut pour viter dendommager sa surface et ses
contacts lectriques.

Contacts

Prcautions prendre en cas dutilisation prolonge


Si vous utilisez la prise de vue en rafale, la prise de vue
avec Vise par lcran ou lenregistrement vido pendant
une priode prolonge, lappareil photo peut devenir
chaud. Bien que cela soit normal, vous risquez de lgres
brlures si vous tenez lappareil chaud pendant longtemps.

propos des taches se collant lavant du capteur


Outre la poussire extrieure qui sinfiltre dans lappareil, dans de rares cas, le
lubrifiant des pices internes de lappareil peut adhrer lavant du capteur. Si des
taches sont toujours visibles aprs le nettoyage automatique du capteur, nous
vous recommandons de confier son nettoyage un Service Aprs-Vente Canon.

17

Guide de dmarrage rapide


Insrez la batterie (p. 30).

Pour charger la batterie, voir page


28.

Insrez une carte (p. 31).

2
3
4
5

Insrez la carte dans le logement


prvu cet effet en prenant soin
de tourner ltiquette vers le dos
de lappareil.
Repre blanc

Repre rouge

Y
P
O

Montez lobjectif (p. 39).

Alignez le repre blanc ou rouge de


lobjectif sur celui de mme couleur
de lappareil photo.

Positionnez le slecteur de
mode de mise au point de
lobjectif sur <AF> (p. 39).

Positionnez le commutateur
dalimentation sur <1> et
placez la molette de slection
des modes sur <A> (Scne
intelligente auto) (p. 58).
Tous les rglages ncessaires de
lappareil photo sont dfinis
automatiquement.

18

Guide de dmarrage rapide

Ouvrez le moniteur LCD (p. 33).

Effectuez la mise au point


(p. 43).

8
9

Lorsque le moniteur LCD affiche les


crans de rglage du fuseau horaire
et de la date/heure, voir page 36.

Regardez dans le viseur et orientez le


centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le dclencheur mi-course et
lappareil photo effectuera la mise au point.
Au besoin, le flash intgr se
relvera automatiquement.

Y
P
O

Prenez la photo (p. 43).

Enfoncez le dclencheur fond


pour prendre la photo.

Vrifiez limage (p. 200).


Limage capture saffiche pendant
2 secondes sur le moniteur LCD.
Pour afficher nouveau limage,
appuyez sur la touche <x> (p. 82).

Pour prendre des photos tout en regardant le moniteur LCD, voir


Prise de vue avec Vise par lcran (p. 143).
Pour afficher les images captures, voir Lecture des images
(p. 82).
Pour effacer une image, voir Effacement des images (p. 264).

19

Nomenclature
Les noms en caractre gras indiquent les explications mentionnes
jusqu la section Prise de vue lmentaire et lecture des images .
Flash intgr/Faisceau
dassistance autofocus (p. 104/98)

Repre de montage pour objectif EF (p. 39)

Molette de slection des modes


(p. 24)

Microphone (p. 170)


Contacts de synchronisation du flash

Commutateur dalimentation
(p. 34)

Griffe porte-accessoires (p. 305)

<i> Touche de rglage


de la sensibilit ISO (p. 90)

Repre de montage pour


objectif EF-S (p. 39)

<6>
Molette principale

<D> Touche du
flash (p. 104)

Dclencheur
(p. 43)

<V> Repre de
plan focal (p. 69)

Lampe
dattnuation
des yeux
rouges/Voyant
du retardateur
(p. 105/103)

Capteur de
tlcommande
(p. 140, 303)
Poigne

Y
P
O

Miroir (p. 140, 222)


Contacts (p. 17)
Monture dobjectif
Griffe de verrouillage
dobjectif

Cacheconnecteurs
Bouton de
dverrouillage de
lobjectif (p. 40)
Touche de contrle de
profondeur de champ (p. 112)

<q/C>
Borne de sortie audio/vido/Numrique
(p. 261, 276, 348)
<F> Rcepteur de tlcommande
(p. 304)
Bouchon du botier (p. 39)

<Y> Borne dentre pour


microphone externe (p. 193)
<D> Borne de sortie
HDMI mini (p. 258)

20

illet de
courroie
(p. 27)

Nomenclature

Capteur dextinction de
laffichage (p. 50, 213)

Bouton du correcteur dioptrique (p. 42)


<A> Touche de prise de vue avec
Vise par lcran/denregistrement
vido (p. 144/170)

Oculaire du viseur

<A/Hy> Touche de
mmorisation dexposition/
de mmorisation dexposition
au flash/Touche dindex/
de rduction
(p. 121/122/238/240, 283)

illeton (p. 304)


<B> Touche
dinformations
(p. 50, 82, 146, 175, 209)

<S/u>
Touche de slection du
collimateur autofocus/
dagrandissement
(p. 97/240, 283)

<M> Touche
de menu (p. 46)

Moniteur LCD/
cran tactile
(p. 33, 46, 201/
53, 241, 251)

<O> Touche
douverture/de correction
dexposition (p. 113/117)

Y
P
O

Couvercle du
logement de
la carte (p. 31)
Prise du cordon
CC
(p. 302)
Voyant daccs (p. 32)

Filetage pour trpied

Levier de dverrouillage du
couvercle du compartiment
batterie (p. 30)

<Q/l>
Touche de contrle rapide/
Touche dimpression directe (p. 44/281)

Couvercle du compartiment
batterie (p. 30)

<x> Touche de lecture (p. 82)


<0> Touche de rglage (p. 46)

Haut-parleur
(p. 250)

<L> Touche deffacement


(p. 264)

<S> Joypad (p. 46)


<WB>
Touche de slection de la balance des blancs (p. 135)
<XA>
Touche de slection du style dimage (p. 93)
<Yi/Q> Touche de slection du mode dacquisition (p. 101, 103)
<Zf>
Touche de slection de fonctionnement AF (p. 95)
Logement de la carte (p. 31)

21

Nomenclature

Rglages de prise de vue (dans les modes de la zone de cration, p. 24)


Ouverture

Vitesse dobturation
Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition
(p. 117)
Plage de bracketing dexposition
auto (p. 119)
Mode de prise de vue

Pointeur de la molette principale


Correction automatique de
luminosit (p. 123)
Sensibilit ISO (p. 90)
Priorit hautes
lumires (p. 295)

Style dimage (p. 93)

y Correction dexposition
au flash (p. 118)
0 Correction dexposition
au flash externe

Opration AF (p. 95)


X
Autofocus One-Shot
9
Autofocus AI Focus
Z
Autofocus AI Servo
a
Mise au point manuelle

Rglages du flash
intgr (p. 216)

Icne cran de contrle


rapide (p. 44)
Indicateur batterie (p. 35)
zxcn

Balance des blancs (p. 135)


Q Auto
W Lumire du jour
E Ombrag
R Nuageux
Y Lumire tungstne
U Lumire fluorescente blanche
I Flash
O Personnalis
Statut de la transmission Eye-Fi (p. 307)

Mode dacquisition (p. 101, 103)


u Vue par vue
i Prise de vue en rafale
Q Retardateur : 10 sec/Tlcommande
l Retardateur : 2 sec
q Retardateur : En continu
Indicateur de connexion GPS

Qualit denregistrement
des images (p. 86)
73 Grande/Fine
83 Grande/Normale
74 Moyenne/Fine
84 Moyenne/Normale
7a Petite 1/Fine
8a Petite 1/Normale
b Petite 2 (Fine)
c Petite 3 (Fine)
1+73
RAW+Grande/Fine
1 RAW
Nombre de prises de vue
possibles
Nombre de prises de vue
possibles pendant le bracketing
de la balance des blancs
Indicateur du retardateur
Rduct. bruit multivues (p. 124)

Y
P
O

u Correction de la balance des blancs (p. 137)


B Bracketing de la balance des blancs (p. 138)
Mode de mesure (p. 115)
q Mesure valuative
w Mesure slective
r Mesure spot
e Mesure moyenne prpondrance centrale

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

22

Nomenclature

Informations dans le viseur


Cercle de mesure spot

Indicateur dactivation du
collimateur autofocus <>

Verre de vise

Collimateurs autofocus

<i>
Sensibilit ISO

<A> Mmorisation
dexposition/
Bracketing
dexposition auto
en cours
<D> Flash recycl
Avertissement de
mmorisation dexposition
au flash incorrecte

Y
P
O

<e> Synchronisation
grande vitesse (flash FP)
<d> Mmorisation dexposition
au flash/Bracketing
dexposition au flash en
cours
<y> Correction dexposition
au flash
Vitesse dobturation
Mmorisation dexposition au flash (FEL)
Occup (buSY)
Recharge du flash intgr (D buSY)

<u>
Correction de
la balance des
blancs
<o> Voyant de
confirmation de
mise au point
Rafale maximum
<0> Prise de vue
monochrome
Sensibilit ISO

<A> Priorit hautes lumires


Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition
Plage de bracketing dexposition auto
Indicateur de lampe dattnuation des
yeux rouges active
Ouverture
Avertissement de carte sature (FuLL)
Avertissement derreur de carte (Card)
Avertissement dabsence de carte (Card)

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

23

Nomenclature

Molette de slection des modes


La molette de slection des modes comprend les modes de la zone
lmentaire et les modes de la zone de cration.
Zone de cration
Ces modes vous donnent davantage de
contrle pour photographier un grand
nombre de sujets.
d

: Programme dexposition
automatique (p. 84)

s : Priorit lobturation (p. 108)


f : Priorit louverture (p. 110)
a

: Exposition manuelle (p. 113)

Zone lmentaire

Y
P
O

Il vous suffit dappuyer sur le


dclencheur. Lappareil procde
tous les rglages en fonction du sujet
ou de la scne.

A : Scne intelligente auto (p. 58)


7 : Flash annul (p. 63)
C : Cratif auto (p. 64)
Zone ddie limage
2 : Portrait (p. 67)
3 : Paysage (p. 68)
4 : Gros-plan (p. 69)
5 : Sport (p. 70)
6 : Portrait nuit (p. 71)
F : Pdv scne nuit la main (p. 72)
G : Ctrl rtroclairage HDR (p. 73)

24

Nomenclature

Objectif
Objectif sans chelle des distances
Slecteur de mode de mise au point
(p. 39)
Bague de zoom (p. 40)

Bague de mise au point


(p. 100, 164)
Fixation pour
pare-soleil (p. 338)

Index de position du zoom (p. 40)

Filetage pour filtre


(avant de lobjectif)
(p. 338)

Commutateur du stabilisateur
dimage (p. 41)

Y
P
O

Contacts (p. 17)

Repre de montage pour lobjectif (p. 39)

Objectif avec chelle des distances


Fixation pour pare-soleil
(p. 338)

Slecteur de mode de mise au


point (p. 39)
Index de position du zoom
(p. 40)
chelle des distances

Filetage pour filtre


(avant de lobjectif) (p. 338)

Bague de zoom (p. 40)


Bague de mise au point (p. 100, 164)
Commutateur du stabilisateur dimage (p. 41)

Contacts (p. 17)


Repre de montage de
lobjectif (p. 39)

25

Nomenclature

Chargeur de batterie LC-E8


Chargeur pour batterie LP-E8 (p. 28).

Emplacement de la
batterie dalimentation

Fiche

Voyant de charge
Voyant de charge
complte

Chargeur de batterie LC-E8E


Chargeur pour batterie LP-E8 (p. 28).

Y
P
O

Emplacement de la batterie
dalimentation

Voyant de charge
Voyant de charge
complte

Prise du cordon
dalimentation

26

Cordon
dalimentation

Mise en route

Y
P
O

Ce chapitre dcrit les tapes pralables la prise de vue


et le fonctionnement de base de lappareil photo.

Fixation de la courroie
Passez lextrmit de la courroie
travers lillet de courroie de
lappareil par le bas. Ensuite, faitesla passer dans la boucle de la
courroie de la manire illustre.
Tendez la courroie en tirant dessus
et assurez-vous quelle est bien
fixe.
Le volet doculaire est galement
attach la courroie (p. 304).

Volet doculaire

27

Charge de la batterie

Retirez le couvercle de
protection.
Retirez le couvercle de protection
fourni avec la batterie.

la batterie.
2 Insrez
Fixez bien la batterie sur le chargeur
de la manire illustre.
Pour retirer la batterie, suivez la
procdure ci-dessus dans lordre inverse.
LC-E8

la batterie.
3 Rechargez
Pour LC-E8

Y
P
O

Dgagez la fiche du chargeur comme


indiqu par la flche et branchez le
chargeur sur une prise secteur.

Pour LC-E8E

LC-E8E

Raccordez le cordon dalimentation au


chargeur et branchez la fiche du cordon
dalimentation sur une prise secteur.

X La recharge commence
automatiquement et le voyant de
charge sallume en orange.
X Lorsque la batterie est compltement
charge, le voyant de charge
complte sallume en vert.
Il faut environ 2 heures, 23 C / 73 F, pour recharger
compltement une batterie totalement dcharge. Le temps
ncessaire pour recharger la batterie varie considrablement selon
la temprature ambiante et lautonomie restante de la batterie.
Pour des raisons de scurit, la recharge basse temprature
(6 C - 10 C / 43 F - 50 F) prend plus de temps (jusqu environ
4 heures).

28

Charge de la batterie

Conseils dutilisation de la batterie et du chargeur


La batterie nest pas compltement charge lachat.
Rechargez-la avant de lutiliser.
Rechargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour
mme.
Mme lorsquelle est range, une batterie charge se vide
progressivement et sa capacit diminue.
Lorsque la recharge est termine, dtachez la batterie et
dbranchez le chargeur de la prise secteur.
Retirez la batterie de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode
prolonge, une faible quantit de courant est libre, entranant une
dcharge excessive et une diminution de lautonomie de la batterie. Rangez
la batterie avec son couvercle de protection (fourni) en place. Le stockage
dune batterie compltement recharge peut rduire ses performances.

Y
P
O

Le chargeur de batterie peut galement tre utilis dans un


pays tranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source dalimentation
de 100 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en
vente dans le commerce convenant au pays ou la rgion
correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension portable au
chargeur de batterie, ceci pourrait lendommager.
Si la batterie spuise rapidement mme aprs lavoir compltement
recharge, cest quelle a atteint la fin de sa dure de vie.
Achetez une batterie neuve.
Ne touchez pas la fiche du chargeur pendant au moins 3 secondes
aprs lavoir dbranche.
Ne chargez pas de batteries autres que la batterie LP-E8.
La batterie LP-E8 est destine aux produits Canon uniquement. Son
utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut
entraner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon
ne saurait tre tenu pour responsable.

29

Installation et retrait de la batterie


Introduisez une batterie LP-E8 compltement charge dans lappareil photo.

Installation de la batterie

Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le levier comme indiqu
par les flches et ouvrez le couvercle.

la batterie.
2 Insrez
Insrez lextrmit dote des contacts
de batterie.
Insrez la batterie jusquau dclic.

Y
P
O

le couvercle.
3 Fermez
Fermez le couvercle en exerant une

lgre pression.

Retrait de la batterie
Ouvrez le couvercle et retirez la
batterie.
Appuyez sur le levier de dverrouillage de la batterie
comme indiqu par la flche et retirez la batterie.
Pour viter un court-circuit des contacts
de la batterie, pensez fixer le couvercle
de protection (fourni, p. 28) sur la batterie.

Aprs avoir ouvert le couvercle du compartiment de la batterie, vitez de le


pousser davantage en arrire afin de ne pas briser la charnire.

30

Installation et retrait de la carte


Vous pouvez utiliser une carte mmoire SD, SDHC ou SDXC (vendue
sparment). Les cartes SDHC et SDXC avec UHS-I sont galement
utilisables. Les images captures sont enregistres sur la carte.
Assurez-vous que le taquet de protection contre lcriture de la
carte est tourn vers le haut pour permettre lcriture/effacement.

Installation de la carte

1
Taquet de protection contre lcriture

Ouvrez le couvercle.
Pour louvrir, faites-le glisser comme
indiqu par les flches.

Y
P
O

la carte.
2 Insrez
Placez ltiquette de la carte face

C3

vous et insrez la carte jusquau


dclic comme illustr.

Fermez le couvercle.

Nombre de prises de vue possibles

Fermez le couvercle et faites-le


glisser comme indiqu par les flches
jusquau dclic.
Lorsque le commutateur
dalimentation est positionn sur
<1>, le nombre de prises de vue
possibles (p. 35) saffiche sur le
moniteur LCD.

Le nombre de prises de vue possibles dpend de la capacit restante de la


carte, de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO, etc.
Le rglage de [z1 : Dclencher obturat. sans carte] sur [Dsactiver]
vous vitera doublier dinsrer une carte (p. 200).

31

Installation et retrait de la carte

Retrait de la carte

1
Voyant daccs

Ouvrez le couvercle.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Vrifiez que le voyant daccs est
teint, puis ouvrez le couvercle.
Si [Enregistrement...] saffiche,
refermez le couvercle.

la carte.
2 Retirez
Appuyez dlicatement sur la carte,
puis relchez pour ljecter.
Retirez la carte, puis fermez le
couvercle.

Y
P
O

Le voyant daccs sallume ou clignote lorsque des donnes sont


transfres sur la carte et lorsque des images y sont enregistres,
lues ou effaces. Abstenez-vous douvrir le couvercle du logement
de la carte ce moment-l. En outre, lorsque le voyant daccs est
allum ou clignote, neffectuez aucune des oprations suivantes.
Vous risqueriez autrement dendommager les donnes dimage, la
carte ou lappareil photo.
Retirer la carte.
Retirer la batterie.
Secouer et faire subir des chocs lappareil.
Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des
images peut ne pas commencer partir de 0001 (p. 204).
Si un message derreur li la carte saffiche sur le moniteur LCD,
retirez et rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une autre carte.
Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un
ordinateur, transfrez-les en totalit, puis formatez la carte avec
lappareil photo (p. 48). La carte sera peut-tre alors de nouveau
utilisable.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets
mtalliques.

32

Utilisation du moniteur LCD


Une fois le moniteur LCD ouvert, vous pouvez rgler les fonctions du
menu, utiliser la prise de vue avec Vise par lcran, enregistrer des
vidos, et visionner des images ou des vidos. Vous pouvez galement
modifier lorientation et langle du moniteur LCD.

Ouvrez le moniteur LCD.

pivoter le moniteur LCD.


2 Faites
Une fois le moniteur LCD dploy,

180
90
175

vous pouvez le faire pivoter vers le


haut ou vers le bas, ou encore le
tourner face au sujet.
Langle indiqu nest quune
approximation.

Y
P
C3 O

Tournez-le vers vous.


En rgle gnrale, tournez le
moniteur LCD vers vous.

Prenez soin de ne pas forcer et rompre la charnire lorsque vous faites


pivoter le moniteur LCD.
Lorsque vous nutilisez pas lappareil photo, fermez le moniteur LCD en
tournant lcran vers lintrieur afin de le protger.
Si vous tournez le moniteur LCD vers le sujet pendant la prise de vue
avec Vise par lcran ou lenregistrement vido, une image symtrique
saffichera lcran.
Selon langle du moniteur LCD, laffichage peut steindre juste avant
que le moniteur LCD soit referm.

33

Mise sous tension


Si vous allumez lappareil et que les crans de rglage du fuseau
horaire et de la date/heure apparaissent, voir page 36 pour rgler
le fuseau horaire et la date/heure.
<k>

: Lappareil est mis sous tension.


Vous pouvez enregistrer des
vidos (p. 169).
<1> : Lappareil est mis sous tension.
Vous pouvez prendre des photos.
<2> : Lappareil est hors tension et ne
fonctionne pas. Placez le
commutateur sur cette position
lorsque vous nutilisez pas lappareil.

propos du nettoyage automatique du capteur

Y
P
O

Chaque fois que vous placez le commutateur dalimentation sur


<1> ou <2>, le nettoyage du capteur sexcut
automatiquement. (Un faible bruit peut se faire entendre.) Au cours
du nettoyage du capteur, le moniteur LCD affiche <f>.
Vous pouvez toujours photographier ou filmer pendant le nettoyage
du capteur. Enfoncez le dclencheur mi-course (p. 43) pour arrter
le nettoyage du capteur et prendre une photo.
Si vous placez le commutateur dalimentation plusieurs reprises et court
intervalle sur <1>/<2>, licne <f> peut ne pas safficher. Ceci est
tout fait normal et ne constitue pas une anomalie.

3 propos de lextinction automatique


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint
automatiquement au bout denviron 30 secondes dinactivit. Pour le
rallumer, il suffit denfoncer le dclencheur mi-course (p. 43).
Vous pouvez rgler le temps dextinction automatique avec
[52 : Arrt auto] (p. 201).
Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2> alors quune
image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...] saffiche
et lappareil se met hors tension aprs que la carte a enregistr limage.

34

Mise sous tension

z Vrification du niveau de charge de la batterie


Lorsque lappareil photo est sous tension, lindicateur du niveau de
charge de la batterie affiche lun des quatre niveaux suivants.
z : Le niveau de charge de la
batterie est suffisant.
x : Le niveau de charge de la batterie
est faible, mais vous pouvez encore
utiliser lappareil photo.
c : La batterie est presque vide.
(Clignote)
n : Rechargez la batterie.
Autonomie de la batterie

[Nombre de prises de vue approx.]


0 C / 32 F

Y
P
O

Temprature

23 C / 73 F

Sans flash

550

470

Flash 50 %

440

400

Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E8 compltement
charge, sans prise de vue avec Vise par lcran et sur les normes dessai de
la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Prises de vue possibles avec la batterie grip BG-E8
Avec deux batteries LP-E8 : environ deux fois plus de photos prises quavec lappareil photo seul.
Avec des piles alcalines de format AA/LR6 ( 23 C / 73 F) : environ
470 photos sans flash, environ 270 photos avec utilisation du flash 50 %.
Le nombre de prises de vue possibles diminuera si vous effectuez les
oprations suivantes :
Enfoncer le dclencheur mi-course pendant une priode prolonge.
Activer frquemment lautofocus sans prendre de photo.
Utiliser le stabilisateur dimage de lobjectif.
Utiliser souvent le moniteur LCD.
Le nombre de prises de vue possibles peut diminuer selon les conditions
relles de la prise de vue.
Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Selon lobjectif
utilis, le nombre de prises de vue possibles peut tre infrieur.
Pour connatre le nombre de photos possibles en mode de prise de vue
avec Vise par lcran, voir page 145.

35

3 Rglage de la date, de lheure et du fuseau horaire


Lorsque vous allumez lappareil pour la premire fois ou si le fuseau horaire et la
date/heure ont t rinitialiss, les crans de rglage du fuseau horaire et de la date/
heure apparaissent. Suivez les tapes ci-dessous pour rgler en premier le fuseau
horaire. Vous pouvez galement rgler le fuseau horaire de votre adresse actuelle.
Puis, si vous voyagez dans un autre fuseau horaire, il vous suffit de rgler le fuseau
horaire de votre destination pour que la date/heure correcte soit enregistre.
Notez que la date et lheure ajoutes aux images enregistres reposeront sur
ce rglage. Veillez rgler correctement la date/heure.

Rglez le fuseau horaire


[Londres] est rgl par dfaut.
Appuyez sur la touche <M>.
Dans longlet [52], slectionnez [Fuseau
horaire], puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le fuseau horaire.
Appuyez sur <0> pour afficher <a>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le fuseau horaire, puis sur <0>.

Y
P
O

La procdure de rglage du menu est explique aux pages 46-47.


Lheure affiche dans le coin infrieur droit correspond au dcalage horaire
par rapport au Temps universel coordonn (UTC). Si vous ne voyez pas
votre fuseau horaire, rglez-le en vous reportant la diffrence avec UTC.

Rglez la date et lheure

Affichez lcran du menu.


Appuyez sur la touche <M>.

longlet [52], slectionnez


2 Dans
[Date/Heure].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner longlet [52].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Date/Heure], puis sur <0>.

36

3 Rglage de la date, de lheure et du fuseau horaire

la date et lheure.
3 Rglez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le chiffre de la date et de
lheure.
Appuyez sur <0> pour afficher <a>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le nombre, puis sur
<0>. (Revient <b>.)

lheure dt.
4 Rglez
Rglez-la au besoin.

C5

Appuyez sur la touche <U> pour


slectionner [Y].
Appuyez sur <0> pour afficher <a>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Z], puis sur <0>.
Lorsque lheure dt est rgle sur
[Z], le rglage dfini ltape 3 est
avanc dune heure. Si [Y] est rgl,
lheure dt est annule et ramene
une heure en arrire.

Y
P
O

Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [OK], puis sur <0>.
X La date et lheure, ainsi que lheure
dt sont rgles, et le menu
rapparat.

Si vous rangez lappareil sans la batterie ou si la batterie est puise, il se


peut que le fuseau horaire et la date/heure soient rinitialiss. Le cas
chant, rglez nouveau le fuseau horaire et la date/heure.
La date/heure rgle sera applique au moment o vous appuierez sur
<0> ltape 5.
Aprs avoir modifi le fuseau horaire, vrifiez que les bonnes date et
heure ont t rgles.
Vous pouvez galement rgler lheure dt avec [52 : Fuseau horaire].
Les rglages dheure dt [52 : Fuseau horaire] et [52 : Date/Heure]
sont lis.

37

3 Slection de la langue dinterface

Affichez lcran du menu.


Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.

longlet [52], slectionnez


2 Dans
[LangueK].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner longlet [52].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [LangueK] (le sixime
lment partir du haut), puis
appuyez sur <0>.

Y
P
O

la langue souhaite.
3 Rglez
Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner la langue, puis sur
<0>.
X La langue dinterface est modifie.

38

Montage et retrait de lobjectif


Montage de lobjectif

Retirez les bouchons.


Retirez le bouchon arrire de lobjectif
et le bouchon du botier en les
tournant comme indiqu par les
flches.

lobjectif.
2 Montez
Alignez le repre blanc ou rouge de

Repre blanc

lobjectif sur celui de mme couleur


de lappareil photo. Tournez lobjectif
dans le sens de la flche jusquau
dclic.

Repre rouge

Y
P
O

le slecteur de mode
3 Positionnez
de mise au point de lobjectif sur

<AF>.

<AF> signifie autofocus.


Sil est positionn sur <MF> (mise au
point manuelle), la mise au point
automatique ne fonctionnera pas.

le bouchon avant de
4 Enlevez
lobjectif.

Minimiser la poussire
Changez dobjectif rapidement dans un endroit peu poussireux.
Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez
sans son objectif.
Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.

39

Montage et retrait de lobjectif

propos du zoom
Pour effectuer un zoom, tournez
manuellement la bague de zoom sur
lobjectif.
Si vous souhaitez effectuer un zoom,
faites-le avant la mise au point. Si
vous tournez la bague de zoom aprs
la mise au point, vous risquez de la
modifier lgrement.

Retrait de lobjectif
Tout en appuyant sur le bouton
de dverrouillage de lobjectif,
tournez lobjectif comme indiqu
par les flches.

Y
P
O

Tournez lobjectif jusqu ce quil se


bloque, puis retirez-le.
Une fois lobjectif retir, fixez-y le
bouchon arrire.

Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci


pourrait provoquer une perte de la vision.
Si la partie avant (bague de mise au point) de lobjectif tourne pendant la
mise au point automatique, ne touchez pas la pice en rotation.
Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectif EF-S18-135mm
f/3,5-5,6 IS STM, voir Prcautions dutilisation la page 340.

Facteur de conversion des images


Comme la taille du capteur
dimage est infrieure au format
dun film 35mm, la focale
dobjectif quivalente semblera
augmenter denviron 1,6x.

40

Taille du capteur dimage (Environ)


(22,3 x 14,9 mm / 0,88 x 0,59 po.)
Taille de limage 35mm
(36 x 24 mm / 1,42 x 0,94 po.)

propos du stabilisateur dimage de lobjectif


Lutilisation du stabilisateur dimage intgr un objectif IS permet de corriger le
flou de boug afin dobtenir une photo plus nette. La marche suivre dcrite ici
prend comme exemple lobjectif EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS II.
* IS signifie Image Stabilizer (stabilisateur dimage).

Placez le commutateur IS sur


<1>.
Positionnez le commutateur dalimentation
de lappareil photo sur <1>.

le dclencheur mi-course.
2 Enfoncez
X Le stabilisateur dimage entre en
fonctionnement.

la photo.
3 Prenez
Lorsque limage semble stable dans

Y
P
O

le viseur, enfoncez le dclencheur


fond pour prendre la photo.

Le stabilisateur dimage ne peut pas corriger le flou de sujet si le


sujet bouge au moment de lexposition.
Pour les poses longues, placez le commutateur IS sur <2>. Si <1> est
rgl, un dysfonctionnement du stabilisateur dimage peut se produire.
Il se peut que le stabilisateur dimage soit sans effet en cas de
secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple.
Le stabilisateur dimage peut fonctionner avec le slecteur de mode de
mise au point de lobjectif positionn sur <AF> ou <MF>.
Lorsque vous utilisez un trpied, vous pouvez prendre des photos avec le
commutateur IS plac sur <1> sans aucun problme. Cependant, pour
conomiser la batterie, il est recommand de placer le commutateur IS sur <2>.
Le stabilisateur dimage est galement efficace lorsque lappareil photo
est mont sur un monopied.
Certains objectifs IS vous permettent de changer manuellement de
mode IS pour satisfaire aux conditions de prise de vue. Nanmoins, les
objectifs suivants changent automatiquement de mode IS :
EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS II
EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM
EF-S15-85mm f/3,5-5,6 IS USM EF-S18-200mm f/3,5-5,6 IS

41

Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur
Tournez le bouton du correcteur
dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou
la droite jusqu ce que les neuf
collimateurs autofocus du viseur
deviennent nets.
Si le rglage dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas dobtenir
une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un correcteur
dioptrique de la srie E (10 types, vendus sparment).

Prise en main de lappareil

Y
P
O

Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil afin dviter tout
risque de flou de boug.

C
Prise de vue lhorizontale

Prise de vue la verticale

1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de


lappareil photo.
2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche.
3. Reposez lgrement lindex de votre main droite sur le dclencheur.
4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre corps.
5. Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant lautre.
6. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur.
Pour prendre des photos en regardant le moniteur LCD, voir page 143.

42

Fonctionnement de base

Dclencheur
Le dclencheur possde deux positions. Vous pouvez lenfoncer micourse, puis lenfoncer fond.

Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique et le
systme dexposition automatique qui rgle la
vitesse dobturation et louverture.
Le rglage dexposition (vitesse
dobturation et ouverture) saffiche dans
le viseur (0).

Enfoncement fond
Lobturateur est dclench et la photo
est prise.

Y
P
O

Prvention des flous de boug


Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition en prise de vue
main leve sappelle un flou de boug. Cela peut produire des images floues.
Pour viter tout flou de boug, prenez en considration les points suivants :
Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page
prcdente.
Enfoncez le dclencheur mi-course pour faire la mise au point
automatique, puis enfoncez-le fond lentement.

Si vous enfoncez le dclencheur fond sans lenfoncer dabord micourse ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez immdiatement
fond, il scoulera un court laps de temps avant que lappareil prenne la
photo.
Mme pendant laffichage des menus, la lecture ou lenregistrement des
images, vous pouvez immdiatement revenir ltat prt pour la prise de
vue en enfonant le dclencheur mi-course.

43

Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue


Vous pouvez slectionner et rgler directement les fonctions de prise de
vue affiches sur le moniteur LCD. Il sagit de lcran de contrle rapide.

Appuyez sur la touche <Q>.


X Lcran de contrle rapide apparat
(7).

la fonction de votre choix.


2 Rglez
Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner une fonction.
X La fonction slectionne et le guide
des fonctions (p. 52) apparaissent.
Tournez la molette <6> pour
modifier le rglage.
Modes de la zone lmentaire

Y
P
O

Modes de la zone de cration

la photo.
3 Prenez
Enfoncez fond le dclencheur pour
prendre la photo.
X Limage capture saffiche.

Pour connatre les fonctions rglables dans les modes de la zone


lmentaire et la procdure de rglage, voir page 75.
Aux tapes 1 et 2, vous pouvez galement utiliser lcran tactile du
moniteur LCD (p. 53).

44

Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue

Exemple dcran de contrle rapide


Correction de la balance des blancs (p. 137)

Ouverture (p. 110)

Vitesse dobturation (p. 108)

Priorit hautes lumires*


(p. 295)

Mode de prise de vue* (p. 24)


Rglage de correction
dexposition / de bracketing
dexposition auto (p. 117, 119)
Style dimage (p. 93)

Sensibilit ISO (p. 90)


Correction dexposition
au flash (p. 118)

Balance des blancs (p. 135)

Rglages du flash
intgr

Opration AF (p. 95)


Retour

Qualit denregistrement des images (p. 86)

Mode dacquisition (p. 101, 103)

Correction automatique de luminosit (p. 123)

Y
P
O

Mode de mesure (p. 115)

Bracketing de la balance des blancs (p. 138)

* Les fonctions suivies dun astrisque ne peuvent pas tre rgles via
lcran de contrle rapide.

cran de rglage des fonctions

<0>

Slectionnez la fonction de votre


choix et appuyez sur <0>. Lcran
de rglage de la fonction apparat.
Appuyez sur la touche <U> ou
tournez la molette <6> pour
modifier le rglage. Certaines
fonctions sont rglables en appuyant
sur la touche <B>.
Appuyez sur <0> pour valider le
rglage et revenir lcran de
contrle rapide.

45

3 Utilisation des menus


Les menus vous permettent de dfinir diffrents rglages tels que la qualit
denregistrement des images, la date et lheure, etc. Tout en regardant le
moniteur LCD, utilisez la touche <M>, le joypad <S> et la touche <0>
larrire de lappareil photo pour naviguer dans les menus.
Touche <M>

Touche <0>
Moniteur LCD

Joypad <S>

cran de menu

Y
P
O

Les onglets et les lments de menu affichs diffrent selon le mode


de prise de vue.
Modes de la zone lmentaire

Enregistrement vido

Modes de la zone de cration


3 Lecture
A Prise de vue avec Vise par lcran
z Prise de vue

5 Configuration
9 Mon menu

Onglet

lments des menus

46

Rglages
des menus

3 Utilisation des menus

Procdure de rglage des menus

Affichez lcran du menu.


Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.

un onglet.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner un onglet de menu.
Par exemple, longlet [z3] fait rfrence lcran
affich lorsque le troisime point [
] partir de la
gauche de longlet z (Prise de vue) est slectionn.

llment dsir.
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour

Y
P
O

slectionner llment, puis sur


<0>.

le rglage.
4 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> ou <U> pour

slectionner le rglage de votre choix. (Certains


rglages ncessitent une pression sur la touche
<V> ou <U> pour tre slectionns.)
Le rglage actuel est indiqu en bleu.

le rglage dsir.
5 Dfinissez
Appuyez sur <0> pour le dfinir.
le rglage.
6 Quittez
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran des rglages de
prise de vue.
ltape 2, vous pouvez galement tourner la molette <6> pour slectionner un onglet de menu.
Aux tapes 2 5, vous pouvez galement utiliser lcran tactile du moniteur LCD (p. 53).
Les explications relatives aux fonctions des menus ci-aprs supposent que
vous avez appuy sur la touche <M> pour afficher lcran des menus.
Pour annuler, appuyez sur la touche <M>.
Voir page 314 pour en savoir plus sur chaque lment de menu.

47

3 Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre
appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo.
Une fois la carte formate, toutes les images et donnes
prsentes sur la carte sont effaces. Les images protges
tant galement effaces, vrifiez quil ny a rien que vous ne
vouliez garder. Au besoin, transfrez les images sur un
ordinateur ou un autre mdia avant de formater la carte.

Slectionnez [Formater la carte].


Dans longlet [51], slectionnez
[Formater la carte], puis appuyez sur
<0>.

Y
P
O

la carte.
2 Formatez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X La carte est formate.
X Lorsque le formatage est termin, le
menu rapparat.

Pour un formatage de bas niveau,


appuyez sur la touche <L> de
manire cocher <X> [Formatage
de bas niveau], puis slectionnez
[OK].

48

3 Formatage de la carte

Excutez [Formater la carte] dans les cas suivants :


La carte est neuve.
La carte a t formate sur un autre appareil photo ou sur un
ordinateur.
La carte est sature dimages ou de donnes.
Une erreur lie la carte saffiche (p. 331).
propos du formatage de bas niveau
Procdez un formatage de bas niveau si la vitesse denregistrement ou
de lecture de la carte vous semble lente ou si vous souhaitez effacer la
totalit des donnes prsentes sur la carte.
Le formatage de bas niveau formatant tous les secteurs enregistrables sur
la carte, il dure un peu plus longtemps que le formatage normal.
Vous pouvez arrter le formatage de bas niveau en slectionnant
[Annuler]. Dans ce cas, un formatage normal sera effectu et vous
pourrez utiliser la carte comme dhabitude.

Y
P
O

Une fois la carte formate ou les donnes effaces, seules les


informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont
pas compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la
carte. Lorsque vous jetez la carte, procdez un formatage de bas
niveau ou dtruisez-la physiquement pour prvenir toute divulgation des
donnes personnelles.
Avant dutiliser une carte Eye-Fi neuve, vous devez installer le
logiciel disponible sur la carte sur votre ordinateur. Ensuite,
formatez la carte avec lappareil photo.
La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage de la carte peut
tre infrieure celle indique sur la carte.
Ce priphrique intgre la technologie exFAT sous licence de Microsoft.

49

Changement de laffichage du moniteur LCD


Le moniteur LCD peut afficher lcran des rglages de prise de vue,
lcran du menu, les images captures, etc.

Rglages de prise de vue


Lorsque vous placez le commutateur
dalimentation sur ON, les rglages
de prise de vue saffichent.
Lorsque votre il est proche de loculaire
du viseur, le capteur dextinction de
laffichage (p. 21, 213) teint le moniteur
LCD pour viter un reflet. Lorsque vous
dgagez votre il de loculaire du viseur,
le moniteur LCD sallume nouveau.
En appuyant sur la touche <B>, vous
pouvez changer lcran du moniteur LCD
comme suit : afficher lcran des rglages
de prise de vue (p. 22), teindre lcran
du moniteur LCD ou afficher lcran des
rglages de lappareil photo (p. 209).

Fonctions du menu

Apparat lorsque vous appuyez


sur la touche <M>.
Appuyez nouveau sur la
touche pour revenir lcran
des rglages de prise de vue.

50

Y
P
O

Image capture

Apparat lorsque vous appuyez


sur la touche <x>. Appuyez
nouveau sur la touche pour
revenir lcran des rglages
de prise de vue.

Changement de laffichage du moniteur LCD

Avec [52 : Ext. auto LCD], vous pouvez empcher le moniteur LCD de
steindre automatiquement (p. 213).
Mme si lcran du menu ou limage capture est affich, vous pouvez
immdiatement prendre une photo en enfonant le dclencheur.
Si vous portez des lunettes de soleil et regardez dans loculaire du
viseur, il se peut que le moniteur LCD ne steigne pas
automatiquement. Dans ce cas, appuyez sur la touche <B> pour
teindre le moniteur LCD.
La prsence dun clairage fluorescent proximit peut provoquer
lextinction du moniteur LCD. Dans ce cas, loignez lappareil photo de
cet clairage.

Y
P
O

51

Guide des fonctions


Le guide des fonctions donne une brve description des fonctions ou
options applicables. Il saffiche lorsque vous changez de mode de prise
de vue ou utilisez lcran de contrle rapide pour rgler une fonction de
prise de vue, pendant la prise de vue avec Vise par lcran,
lenregistrement vido ou la lecture. La description du guide des
fonctions saffiche aussi lorsque vous slectionnez une fonction ou une
option sur lcran de contrle rapide. Le guide des fonctions steint
automatiquement lorsque vous tapotez la description ou effectuez le
rglage.
Mode de prise de vue (exemple)

Contrle rapide (exemple)

Fonctions de prise
de vue

Y
P
O

Prise de vue avec


Vise par lcran

Lecture

3 Dsactivation du guide des fonctions


Slectionnez [Guide fonctions].
Dans longlet [53], slectionnez
[Guide fonctions], puis appuyez sur
<0>. Slectionnez [Dsactiv], puis
appuyez sur <0>.

52

d Utilisation de lcran tactile


Le moniteur LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez
utiliser dun mouvement du doigt.

Tapoter
Contrle rapide (Exemple daffichage)
Utilisez votre doigt pour tapoter
(toucher et relcher) le moniteur LCD.
Le tapotement permet de
slectionner les menus, icnes, etc.,
affichs sur le moniteur LCD.
Les icnes que vous pouvez tapoter
apparaissent dans un cadre (sauf
lcran du menu).
Par exemple, lorsque vous tapotez
[Q], lcran de contrle rapide
apparat. En tapotant [2], vous
pouvez revenir lcran prcdent.

Y
P
O

Oprations possibles par tapotement sur lcran

Rglage des fonctions de menu aprs avoir appuy sur la touche


<M>
Contrle rapide
Rglage des fonctions aprs avoir appuy sur la touche <i>,
<S>, <WB>, <XA>, <Yi/Q> ou <Zf>
Rglage des fonctions pendant la prise de vue avec Vise par
lcran
Rglage des fonctions pendant lenregistrement vido
Oprations de lecture

53

d Utilisation de lcran tactile

Faire glisser
cran de menu (exemple daffichage)
Faites glisser votre doigt tout en
touchant le moniteur LCD.

Affichage de lchelle (exemple daffichage)

Y
P
O

Oprations possibles en faisant glisser votre doigt sur lcran

Slection dun onglet ou dun lment de menu aprs avoir appuy


sur la touche <M>
Rglage dune commande de lchelle
Rglage des fonctions pendant la prise de vue avec Vise par
lcran
Rglage des fonctions pendant lenregistrement vido
Oprations de lecture (balayer)

3 Annulation du signal sonore pendant les oprations tactiles


Si [z1 : Signal sonore] est rgl sur
[Tactile ], le signal sonore ne sera pas
mis pendant les oprations tactiles.

54

d Utilisation de lcran tactile

3 Rglages de la commande tactile

Slectionnez [Commande tactile].


Dans longlet [53], slectionnez
[Commande tactile], puis appuyez
sur <0>.

la commande tactile.
2 Rglez
Slectionnez [Active].
Si vous slectionnez [Dsactive],
les oprations tactiles seront
dsactives.

Y
P
O

Prcautions prendre lors des oprations sur lcran tactile


tant donn que le moniteur LCD nest pas sensible la pression,
nutilisez pas dobjets tranchants, comme votre ongle, la pointe dun stylo
bille, etc., pour les oprations tactiles.
Ne procdez pas aux oprations tactiles avec les doigts mouills.
Si le moniteur LCD est humide ou si vos doigts sont mouills, il se peut
que lcran tactile ne rponde pas ou quune opration errone en
dcoule. Le cas chant, mettez lappareil photo hors tension et essuyez
le moniteur LCD avec un chiffon.
Napposez pas de feuillet de protection (en vente dans le commerce) ou
dautocollant sur le moniteur LCD. La rponse des oprations tactiles
pourrait en tre ralentie.

55

Y
P
O

Prise de vue lmentaire


et lecture des images

Y
P
O

Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la


zone lmentaire sur la molette de slection des modes
pour des rsultats optimaux et comment lire les images.

Dans les modes de la zone lmentaire, il vous suffit de viser


et de photographier pendant que lappareil photo rgle tout
automatiquement (p. 75, 310). En outre, pour viter de rater
une photo la suite doprations errones, les principaux
rglages de prise de vue ne sont pas modifiables.

r
ai
nt
Zone lme

propos de la correction automatique de luminosit


Dans les modes de la zone lmentaire, la correction automatique de
luminosit (p. 123) ajuste automatiquement limage afin dobtenir une
luminosit et un contraste optimaux. Elle est galement active par
dfaut dans les modes de la zone de cration.

57

A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)


<A> est un mode entirement automatique. Lappareil photo
analyse la scne et slectionne automatiquement les rglages
optimaux. Mme avec des sujets en mouvement, lappareil photo
continue automatiquement de faire la mise au point sur le sujet (p. 61).

1
Collimateur autofocus

Positionnez la molette de
slection des modes sur <A>.

un collimateur autofocus
2 Placez
sur le sujet.
Tous les collimateurs autofocus
serviront la mise au point et en
rgle gnrale, celle-ci sera effectue
sur lobjet le plus proche.
Placez le collimateur autofocus
central sur le sujet pour faciliter la
mise au point.

Y
P
O

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course

Voyant de confirmation
de mise au point

58

et la bague de mise au point de


lobjectif tournera pour effectuer la
mise au point.
X Le point lintrieur du collimateur
autofocus qui a ralis la mise au
point clignote brivement en rouge.
Au mme moment, le signal sonore
retentit et le voyant de confirmation
de mise au point <o> sallume dans
le viseur.
X Au besoin, le flash intgr se relve
automatiquement.

A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)

la photo.
4 Prenez
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
X Limage capture saffiche pendant 2
secondes sur le moniteur LCD.
Si le flash intgr est sorti, vous
pouvez le repousser manuellement.
Le mode <A> rend les couleurs plus impressionnantes pour les scnes
dans la nature, lextrieur et la tombe de la nuit. Si la teinte de couleur
souhaite nest pas obtenue, utilisez un mode de la zone de cration,
slectionnez un style dimage autre que <D> et photographiez (p. 93).

FAQ

Y
P
O

Le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote et la


mise au point nest pas effectue.
Placez le collimateur autofocus sur une zone fortement contraste,
puis enfoncez le dclencheur mi-course (p. 43). Si vous tes trop
prs du sujet, loignez-vous et recommencez.
Plusieurs collimateurs autofocus clignotent simultanment.
Cela signifie que la mise au point a t effectue sur tous ces
collimateurs autofocus. Lorsque le collimateur autofocus qui se situe
sur le sujet souhait clignote, prenez la photo.
Le signal sonore continue retentir faiblement. (Le voyant de
confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.)
Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au
point sur un sujet en mouvement. (Le voyant de confirmation de
mise au point <o> ne sallume pas.) Vous pouvez prendre des
photos nettes dun sujet en mouvement.
Veuillez noter que le verrouillage de la mise au point (p. 61) est
inoprant dans ce cas.
Lenfoncement du dclencheur mi-course nactive pas la mise
au point.
Si le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn
sur <MF> (mise au point manuelle), rglez-le sur <AF> (mise au
point automatique).

59

A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)

Le flash a t relev en plein jour.


Le flash peut sortir pour un sujet en contre-jour afin dclaircir les
zones sombres. Pour empcher le flash de se dclencher, rglez-le
sur Flash annul (p. 63). Hormis le rglage du flash, les rglages
sont les mmes que pour <A>.
Le flash sest dclench et la photo obtenue est trs claire.
loignez-vous davantage du sujet et reprenez la photo. Lorsque
vous prenez des photos au flash, si le sujet est trop proche de
lappareil photo, il se peut que la photo obtenue soit trs claire
(surexposition).
Pour une scne faiblement claire, le flash intgr met une
srie de flashes.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, le flash intgr peut
mettre une srie de flashes pour aider la mise au point
automatique. Cest ce quon appelle le faisceau dassistance
autofocus. Sa porte effective est denviron 4 mtres/13,1 pieds.

Y
P
O

Aprs utilisation du flash, le bas de la photo est apparu


anormalement sombre.
Le sujet tait trop prs de lappareil photo et une ombre sest forme
sur le barillet de lobjectif. Le sujet doit tre 1 mtre/3,3 pieds
minimum de lappareil. Si un pare-soleil est fix sur lobjectif, retirezle avant de prendre une photo au flash.

60

A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)


Recomposer limage

En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite


pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective.
En mode <A>, pendant que vous enfoncez le dclencheur mi-course pour
effectuer la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point est mmorise.
Vous pouvez ensuite recomposer limage et enfoncer le dclencheur fond pour
prendre la photo. Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise au point .
Le verrouillage de la mise au point est galement possible dans les autres
modes de la zone lmentaire (sauf <5> Sport).

Y
P
O

Photographier un sujet en mouvement

En mode <A>, si le sujet bouge (la distance par rapport lappareil photo
change) pendant ou aprs la mise au point, le mode autofocus AI Servo
sactive pour effectuer une mise au point continue sur le sujet. (Un lger
signal sonore continu retentit.) Du moment que vous maintenez le collimateur
autofocus sur le sujet tout en enfonant le dclencheur mi-course, la mise
au point est continue. Enfoncez le dclencheur fond pour prendre la photo.

61

A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)

APrise de vue avec Vise par lcran


Vous pouvez prendre des photos tout en regardant limage sur le
moniteur LCD. Cette fonction est appele prise de vue avec Vise par
lcran . Voir page 143 pour plus de dtails.

Affichez limage de Vise par


lcran sur le moniteur LCD.
Appuyez sur la touche <A>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur le moniteur LCD.

la mise au point.
2 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course
pour effectuer la mise au point.
X Lorsque la mise au point est effectue, le
collimateur autofocus devient vert et le
signal sonore retentit.

Y
P
O

Prenez la photo.

Enfoncez le dclencheur fond.


X La photo est prise et affiche sur le
moniteur LCD.
X Une fois la revue de limage termine,
lappareil photo revient automatiquement
la prise de vue avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <A> pour mettre fin
la prise de vue avec Vise par lcran.

Vous pouvez galement faire pivoter le moniteur LCD dans diffrentes


directions (p. 33).

Angle normal

62

Angle bas

Angle haut

7 Dsactivation du flash
Lappareil photo analyse la scne et slectionne automatiquement les
rglages optimaux. Dans les endroits o la photographie au flash est
interdite, utilisez le mode <7> (Flash annul). Ce mode est galement
utile pour capturer latmosphre particulire dune scne, comme une
scne claire la bougie.

Y
P
O

Conseils de prise de vue

Empcher le flou de boug si laffichage numrique clignote


dans le viseur.
Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou
de boug, laffichage de la vitesse dobturation clignote dans le
viseur. Tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied. Si
vous possdez un objectif zoom, utilisez la position grand-angle
pour rduire le flou occasionn par le flou de boug.
Prendre des portraits sans flash.
Dans de faibles conditions dclairage, demandez au sujet de rester
immobile jusqu ce que la photo soit prise. Si le sujet bouge
pendant lexposition, il risque dapparatre flou sur la photo.

63

C Prise de vue en mode Cratif auto


En mode <C>, vous pouvez facilement modifier la profondeur de
champ, le mode dacquisition et le dclenchement du flash. Vous
pouvez galement choisir latmosphre que vous souhaitez transmettre
dans vos photos. Les rglages par dfaut sont identiques ceux du
mode <A>.
* CA signifie Creative Auto (Cratif auto).

Positionnez la molette de
slection des modes sur <C>.

sur la touche <Q>.


2 Appuyez
(7)
X Lcran de contrle rapide est activ.

Y
P
O

la fonction de votre choix.


3 Rglez
Appuyez sur la touche <S> pour

slectionner la fonction rgler.


X La fonction slectionne et le guide
des fonctions (p. 52) apparaissent.
Voir pages 65 66 pour la procdure
de rglage et pour en savoir plus sur
chaque fonction.

la photo.
4 Prenez
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.

64

C Prise de vue en mode Cratif auto

(1)

Vitesse dobturation
Ouverture
Sensibilit ISO

(2)

(3)

(4)

Indicateur batterie
Qualit denregistrement des images

Nombre de prises
de vue possibles

Appuyez sur la touche <Q> pour rgler les paramtres suivants :

Y
P
O

(1) Prises de vue selon latmosphre


Vous pouvez choisir latmosphre que vous souhaitez transmettre
dans vos photos. Appuyez sur la touche <U> ou tournez la
molette <6> pour slectionner latmosphre dsire. Vous pouvez
galement la slectionner dans une liste en appuyant sur <0>.
Voir page 76 pour plus de dtails.

(2) Rendre flou/net larrire-plan


Si vous dplacez le repre vers la gauche, larrire-plan semblera
plus flou. Si vous le dplacez vers la droite, larrire-plan semblera
plus net. Pour rendre larrire-plan flou, voir Prise de vue de
portraits la page 67. Appuyez sur la touche <U> ou tournez la
molette <6> pour slectionner latmosphre dsire.
Selon lobjectif et les conditions de prise de vue, larrire-plan peut
ne pas sembler trs flou. Il nest pas possible de rgler cette fonction
(estompe en gris) alors que le flash intgr est sorti en mode <a>
ou <D>. Si le flash est utilis, ce rglage nest pas appliqu.

65

C Prise de vue en mode Cratif auto

(3) Mode dacquisition : Tournez la molette <6> pour le rgler


votre guise. Vous pouvez galement le slectionner dans une liste
en appuyant sur <0>.
<u> Vue par vue :
Les photos sont prises une par une.
<i> En continu :
Les photos sont prises en rafale tant que vous
maintenez le dclencheur enfonc fond. Vous
pouvez prendre jusqu 5 images par seconde
environ.
<Q> Retardateur : 10sec/Tlcommande :
La photo est prise 10 secondes aprs que vous
enfoncez le dclencheur. Vous pouvez galement
utiliser une tlcommande.
<l>Retardateur : 2sec :
La photo est prise 2 secondes aprs que vous
enfoncez le dclencheur.
<q>Retardateur : En continu :
Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre
de photos (2 10) qui seront prises en rafale avec le
retardateur. 10 secondes aprs que vous enfoncez le
dclencheur, plusieurs photos sont prises
successivement selon le nombre prdfini.

Y
P
O

(4) mission clair : Tournez la molette <6> pour la rgler votre


guise. Vous pouvez galement la slectionner dans une liste en
appuyant sur <0>.
<a> Flash automatique : Le flash se dclenche
automatiquement si ncessaire.
<I> Flash activ
: Le flash se dclenche toujours.
<b> Flash dsactiv
: Le flash est dsactiv.

Voir les remarques


la page 103 si vous utilisez le retardateur.
Si vous utilisez <b>, voir Dsactivation du flash la page 63.

66

2 Prise de vue de portraits


Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant larrireplan flou. Il rend galement les tons chair et les cheveux plus doux.

Y
P
O

Conseils de prise de vue

Une grande distance entre le sujet et larrire-plan est


prfrable.
Plus la distance entre le sujet et larrire-plan est grande, plus
larrire-plan aura lair flou. Le sujet se dtachera galement mieux
sil est plac devant un arrire-plan uni et sombre.

Utilisez un tlobjectif.
Si vous possdez un objectif zoom, utilisez la position tlobjectif
pour cadrer entirement votre photo sur le sujet partir de la taille.
Rapprochez-vous au besoin.
Effectuez la mise au point sur le visage.
Vrifiez que le collimateur autofocus situ sur le visage clignote en rouge.

Le rglage par dfaut est <i> (En continu). En maintenant enfonc le


dclencheur, vous pouvez prendre des photos en rafale et obtenir diffrentes
poses et expressions du visage (environ 5 images max. par sec.).
Au besoin, le flash intgr se relve automatiquement.

67

3 Prise de vue de paysages


Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scnes panoramiques ou
pour que les sujets proches et loigns soient tous nets. Permet
dobtenir des bleus et des verts vifs, ainsi que des images trs nettes et
lumineuses.

Y
P
O

Conseils de prise de vue

Avec un objectif zoom, utilisez la position grand-angle.


Lutilisation de la position grand-angle dun objectif zoom rendra
les sujets proches et loigns plus nets quavec la position
tlobjectif. Elle apportera davantage de largeur aux paysages.
Photographier des scnes de nuit.
Le flash intgr tant dsactiv, ce mode <3> convient galement
aux scnes de nuit.
Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug.

Le flash ne se dclenche pas mme en contre-jour ou dans de faibles


conditions dclairage.

68

4 Prise de vue en gros-plan


Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan,
utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu
sparment) pour grossir davantage les petits objets.

Y
P
O

Conseils de prise de vue

Utilisez un arrire-plan simple.


La fleur ou autre se dtachera davantage contre un arrire-plan simple.
Approchez-vous autant que possible du sujet.
Vrifiez la distance focale minimale de lobjectif. Certains objectifs
comportent des indications telles que <40.25m/0.8ft>. La distance focale
minimale de lobjectif est mesure entre le repre <V> (plan focal) sur la
partie suprieure gauche de lappareil photo et le sujet. Si vous tes trop
prs du sujet, le voyant de confirmation de mise au point <o> clignotera.
Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se
dclenchera. Si vous tes trop prs du sujet et que le bas de limage
semble sombre, loignez-vous de lui.
Si vous possdez un objectif zoom, utilisez la position
tlobjectif.
Si vous possdez un objectif zoom, lutilisation de la position
tlobjectif permettra de grossir davantage le sujet.

69

5 Prise de vue de sujets en mouvement


Pour photographier un sujet en mouvement, que ce soit un enfant qui
court ou un vhicule qui roule, utilisez le mode <5> (Sport).

Y
P
O

Conseils de prise de vue

Utilisez un tlobjectif.
Lutilisation dun tlobjectif est recommande pour photographier de loin.
Effectuez la mise au point sur le collimateur autofocus central.
Placez le collimateur autofocus central sur le sujet, puis enfoncez le
dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point
automatique. Un lger signal sonore retentit tout au long de la mise
au point automatique. Si vous ne parvenez pas effectuer la mise
au point, le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote.
Le rglage par dfaut est <i> (En continu). Enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la photo. Si vous maintenez le
dclencheur enfonc, la prise de vue en rafale (environ 5 images
maxi. par sec.) et la mise au point automatique seront actives pour
capturer le mouvement du sujet.
Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de
boug, la vitesse dobturation affiche dans le coin infrieur gauche du
viseur clignote. Tenez lappareil photo bien en main et prenez votre photo.

70

6 Prise de portraits de nuit (avec un trpied)


Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scne
nocturne daspect naturel larrire-plan, utilisez le mode <6> (Portrait
nuit).

Y
P
O

Conseils de prise de vue

Utilisez un objectif grand-angle et un trpied.


Si vous possdez un objectif zoom, utilisez la position grand-angle
pour obtenir une vue de nuit grand-angle. Utilisez galement un
trpied pour viter tout flou de boug.
Vrifiez la luminosit du sujet.
Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se dclenchera
automatiquement pour obtenir une exposition correcte du sujet. Il est
ensuite recommand dafficher limage pour vrifier sa luminosit. Si
le sujet est sombre, rapprochez-vous et reprenez la photo.
Utilisez galement un autre mode de prise de vue.
Les photos de nuit prsentant un risque de flou de boug, la prise de
vue en mode <A> et <F> est galement recommande.
Demandez au sujet de rester immobile mme aprs le dclenchement du flash.
Si vous utilisez le retardateur avec le flash, le voyant du retardateur
sallume brivement aprs que la photo est prise.

71

F Photographier des scnes de nuit main leve


En principe, un trpied est ncessaire pour stabiliser votre appareil photo lorsque
vous photographiez une scne de nuit. Toutefois, le mode <F> (Pdv scne nuit la
main) vous permet de photographier des scnes de nuit tout en tenant lappareil
photo dans votre main. Dans ce mode, quatre photos sont prises en rafale pour
chaque image. Une image claire avec un flou de boug rduit est prise.

Y
P
O

Conseils de prise de vue

Tenez fermement lappareil photo.


Pendant la prise de vue, tenez avec fermet et stabilit lappareil photo. Si lune
des quatre photos est relativement mal aligne en raison dun flou de boug ou
autre, il se peut quelles ne salignent pas correctement dans limage finale.
Si vous ne photographiez que des scnes de nuit, slectionnez Flash dsactiv.
Le rglage par dfaut est plac sur <b> Flash dsactiv. Si vous ne
photographiez que des scnes de nuit, slectionnez Flash dsactiv.
Pour photographier des personnes, activez le flash.
Si vous photographiez des personnes dans une scne de nuit,
appuyez sur la touche <Q> pour slectionner <b> Flash
dsactiv, puis rglez <D> (Flash activ).
Pour prendre un joli portrait, la premire photo utilisera le flash. Dites la
personne de ne pas bouger tant que les quatre photos ne sont pas prises.
Voir les prcautions la page 74.

72

G Prise de scnes en contre-jour


Lorsque vous photographiez une scne comportant la fois des zones
claires et sombres, utilisez le mode <G> (Ctrl rtroclairage HDR).
Lorsque vous prendrez la photo, trois photos en rafale seront prises
diffrentes expositions. La perte des dtails dans les hautes lumires et
les ombres sera rduite sur limage finale.

Y
P
O

Conseils de prise de vue

Tenez fermement lappareil photo.


Pendant la prise de vue, tenez avec fermet et stabilit lappareil
photo. Si les photos en rafale sont relativement mal alignes en
raison dun flou de boug ou autre, il se peut quelles ne salignent
pas correctement dans limage finale.

Il est impossible dutiliser le flash. Sous un faible clairage, le faisceau


dassistance autofocus est mis (p. 98).
Voir les prcautions la page 74.

73

Prcautions pour <F>


Lorsque vous prenez des photos au flash, si le sujet est trop proche de
lappareil photo, il se peut que la photo obtenue soit trs claire
(surexposition).
Si vous utilisez le flash pour prendre des scnes de nuit mal claires ou
des sujets humains dans des situations o le sujet et larrire-plan sont
tous deux suffisamment proches pour tre clairs par le flash, il se peut
que les photos ne salignent pas correctement. La photo peut tre floue.
Prise de vue avec un flash Speedlite externe
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite avec le rglage de couverture
du flash automatique, la position du zoom est fixe sur lextrmit
grand-angle, indpendamment de la position du zoom de lobjectif.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite pourvu dun bouton de
couverture du flash manuel, prenez la photo avec la tte de flash
rentre sur la position grand-angle (normale).

Y
P
O

Prcautions pour <G>


Veuillez noter que limage peut ne pas tre restitue avec une gradation
fluide et peut sembler irrgulire ou prsenter un bruit important.
La fonction Ctrl rtroclairage HDR peut rester sans effet pour les
scnes en contre-jour violent ou les scnes au contraste trs lev.

Prcautions pour <F> et <G>


Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone de prise de vue
est plus petite.
1+73 ou 1 nest pas slectionnable. Avec dautres modes de prise
de vue, si 1+73 ou 1 est rgl, la photo est enregistre en 73.
Si vous photographiez un sujet en mouvement, des images fantmes de
celui-ci peuvent apparatre.
Lalignement de limage peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs
rptitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones de tons uniformes ou
des photos relativement mal alignes en raison dun flou de boug.
Par rapport la prise de vue normale, lenregistrement de limage sur la
carte prendra plus de temps. Pendant le traitement des images,
BUSY saffiche et vous ne pouvez pas prendre dautres photos tant
que le traitement nest pas termin.
Si la molette de slection des modes est place sur <F> ou <G>,
limpression directe nest pas possible. Slectionnez un autre mode et
procdez limpression directe.

74

Q Contrle rapide
Dans les modes de la zone lmentaire
avec lcran des rglages de prise de
vue affich, vous pouvez appuyer sur la
touche <Q> pour afficher lcran de
contrle rapide. Le tableau ci-dessous
indique les fonctions rglables avec
lcran de contrle rapide dans chaque
mode de la zone lmentaire.

Exemple : Mode portrait

1 Positionnez la molette de slection des modes sur un


mode de la zone lmentaire.
2Appuyez sur la touche <Q>. (7)
X Lcran de contrle rapide est activ.
3 Rglez la fonction.

Y
P
O

Appuyez sur la touche <S> pour slectionner une fonction. (Cette


tape nest pas ncessaire dans les modes <A>, <7> et <G>.)
X La fonction slectionne et le guide des fonctions (p. 52) apparaissent.
Appuyez sur la touche <U> ou tournez la molette <6> pour modifier le rglage.

Fonctions rglables dans les modes de la zone lmentaire


o : Rglage par dfaut

k : Slectionnable par lutilisateur

Fonction
u : Vue par vue
i : En continu

Mode
dacquisition Retardateur
(p. 103)

Q
l
q

a : Flash automatique

mission
D : Flash activ (Le flash se dclenche toujours)
clair
b : Flash dsactiv
PdV selon atmosphre (p. 76)

A 7 C

(p. 58)

(p. 63)

(p. 64)

(p. 67)

(p. 68)

(p. 69)

(p. 70)

(p. 71)

(p. 72)

(p. 73)

o
k
k
k
k
o

o
k
k
k
k

o
k
k
k
k
o
k
k
k

k
o
k
k
k
o

o
k
k
k
k

o
k
k
k
k
o

k
o
k
k
k

o
k
k
k
k
o

o
k
k
k
k

o
k
k
k
k

k
o
k

PdV selon lumire/scne (p. 79)


Rendre flou/net larrire-plan (p. 65)

: Non slectionnable

k
k

o
k
k

k
k

o
k
k

* Si vous changez de mode de prise de vue ou positionnez le commutateur dalimentation


sur <2>, le rglage est ramen sa valeur par dfaut ( lexception du retardateur).

75

Prise de vue selon latmosphre


Except dans les modes de la zone lmentaire <A>, <7>, et <G>,
vous pouvez slectionner latmosphre pour la prise de vue.
Atmosphre
Rglage standard
clatant
Doux
Chaud
Intense
Net
Plus clair
Plus sombre
Monochrome

C
k
k
k
k
k
k
k
k
k

2 3 4 5 6
k k k k k
k k k k k
k k k k k
k k k k k
k k k k k
k k k k k
k k k k k
k k k k k
k k k k k

F
k
k
k
k
k
k
k
k
k

Effet datmosphre
Aucun rglage
Faible / Standard / Fort
Faible / Standard / Fort
Faible / Standard / Fort
Faible / Standard / Fort
Faible / Standard / Fort
Faible / Moyen / lev
Faible / Moyen / lev
Bleu / N&B / Spia

Positionnez la molette de slection


des modes sur lun des modes
suivants : <C>, <2>, <3>, <4>,
<5>, <6> ou <F>.

Affichez limage de Vise par lcran.

Y
P
O

Laffichage de limage de Vise par lcran


vous permet de voir leffet datmosphre.
Appuyez sur la touche <A> pour
passer la prise de vue avec Vise
par lcran.

lcran de contrle rapide,


3 Sur
slectionnez latmosphre de votre choix.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [ Rglage standard].
[PdV selon atmosphre] apparat
sur lcran.
Appuyez sur la touche <U> ou tournez la molette
<6> pour slectionner latmosphre dsire.
X Le moniteur LCD permet de voir quoi ressemblera
limage avec latmosphre slectionne.

76

Prise de vue selon latmosphre

leffet datmosphre.
4 Rglez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la barre deffets de sorte
que [Effet] apparaisse en bas de
lcran.
Appuyez sur la touche <U> ou
tournez la molette <6> pour
slectionner leffet dsir.

la photo.
5 Prenez
Pour prendre la photo alors que

limage de Vise par lcran est


affiche, appuyez sur le dclencheur.
Pour photographier avec le viseur,
appuyez sur la touche <A> afin de
quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo.
Si vous changez de mode de prise de vue
ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, le rglage est
ramen [
Rglage standard].

Y
P
O

Limage de Vise par lcran laquelle est appliqu le rglage datmosphre


nest pas exactement identique la photo rellement prise.
Lutilisation du flash peut rduire leffet datmosphre.
Dans des extrieurs baigns de lumire, il se peut que limage de Vise par lcran
que vous voyez sur lcran nait pas la mme luminosit ou atmosphre que la
photo rellement prise. Rglez [52 : Luminosit LCD] sur 4 et regardez limage
de Vise par lcran alors que lcran nest pas affect par la lumire extrieure.
Si vous ne souhaitez pas afficher limage de Vise par lcran pendant le rglage
des fonctions, appuyez sur la touche <Q> aprs ltape 1. Lorsque vous appuyez
sur la touche <Q>, lcran de contrle rapide apparat et vous pouvez rgler [PdV
selon atmosphre] et [Effet], puis photographier avec le viseur.

77

Prise de vue selon latmosphre

Rglages de latmosphre
Rglage standard
Caractristiques standard de limage pour le mode de prise de vue
correspondant. Notez que les caractristiques de limage en mode <2>
conviennent aux portraits, tandis que celles du mode <3> conviennent
aux paysages. Chaque atmosphre est une modification des
caractristiques de limage du mode de prise de vue correspondant.
clatant
Le sujet paratra vivant et net. La photo sera plus impressionnante
quen mode [
Rglage standard].
Doux
Le sujet paratra plus doux et plus dlicat. Idal pour les portraits,
animaux, fleurs, etc.

Y
P
O

Chaud
Le sujet paratra plus doux avec des couleurs plus chaudes. Idal
pour les portraits, animaux et autres types de sujet auxquels vous
souhaitez donner un aspect chaleureux.

Intense
Alors que la luminosit globale est lgrement affaiblie, le sujet est
accentu pour une sensation plus intense. Fait se dtacher
davantage les tres humains ou les sujets vivants.
Net
La luminosit globale est lgrement affaiblie avec une dominante
des couleurs plus froide. Un sujet lombre paratra plus calme et
impressionnant.
Plus clair
Limage paratra plus claire.
Plus sombre
Limage paratra plus sombre.
Monochrome
Limage sera monochrome. Vous pouvez slectionner noir et blanc,
spia ou bleu comme couleur monochrome. Lorsque
[Monochrome] est slectionn, <0> apparat dans le viseur.

78

Prise de vue selon lclairage ou la scne


Dans les modes de la zone lmentaire <2>, <3>, <4> et <5>,
vous pouvez prendre des photos avec des rglages correspondant
lclairage ou au type de scne. En principe, [
Rglage par dfaut]
est appropri, mais si les rglages correspondent lclairage ou la
scne, limage vous semblera plus fidle.
Pour la prise de vue avec Vise par lcran, si vous rglez la fois [PdV
selon lumire/scne] et [PdV selon atmosphre] (p. 76), il est
recommand de rgler dabord [PdV selon lumire/scne]. Cela vous
permettra de voir plus facilement leffet obtenu sur le moniteur LCD.
clairage ou scne

4 5

Rglage par dfaut

Lumire du jour

Ombrag

Nuageux

Lumire tungstne

Lumire fluo

Coucher de soleil

Y
P
O

C1

Positionnez la molette de
slection des modes sur lun des
modes suivants : <2>, <3>,
<4> ou <5>.

limage de Vise par


2 Affichez
lcran.
Laffichage de limage de Vise par
lcran vous permet de voir leffet
obtenu.
Appuyez sur la touche <A> pour
passer la prise de vue avec Vise
par lcran.

79

Prise de vue selon lclairage ou la scne

lcran de contrle rapide, slectionnez


3 Sur
lclairage ou le type de scne.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [ Rglage par
dfaut]. [PdV selon lumire/scne]
apparat sur lcran.
Appuyez sur la touche <U> ou tournez
la molette <6> pour slectionner
lclairage ou le type de scne dsir.
X Le moniteur LCD permet de voir quoi
ressemblera limage avec lclairage ou le
type de scne slectionn.

la photo.
4 Prenez
Pour prendre la photo alors que

Y
P
O

limage de Vise par lcran est


affiche, appuyez sur le dclencheur.
Pour photographier avec le viseur,
appuyez sur la touche <A> afin de
quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de vue
ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, le rglage est
ramen [ Rglage par dfaut].

Si vous utilisez le flash, [ Rglage par dfaut] est automatiquement slectionn. (Les
informations de prise de vue indiquent toutefois lclairage ou le type de scne prdfini.)
Pour rgler cette option en conjonction avec [PdV selon atmosphre], slectionnez le
rglage [PdV selon lumire/scne] correspondant le mieux latmosphre que vous
avez dfinie. Pour [Coucher de soleil] par exemple, les couleurs chaudes tant plus
marquantes, latmosphre dfinie risque de ne pas donner leffet escompt.
Si vous ne souhaitez pas afficher limage de Vise par lcran pendant le
rglage des fonctions, appuyez sur la touche <Q> aprs ltape 1. Si vous
appuyez sur la touche <Q>, lcran de contrle rapide apparat. Vous pouvez
ensuite rgler [PdV selon lumire/scne] et photographier avec le viseur.

80

Prise de vue selon lclairage ou la scne

Rglages de lclairage ou du type de scne


Rglage par dfaut
Rglage par dfaut convenant la plupart des sujets.
Lumire du jour
Pour les sujets en plein soleil. Produit un ciel bleu et une vgtation
plus naturels et restitue plus fidlement les fleurs de couleur ple.
Ombrag
Pour les sujets lombre. Convient aux teints de peau, qui peuvent
paratre trop bleutres et aux fleurs de couleur ple.
Nuageux
Pour les sujets sous un ciel couvert. Rend plus chauds les teints de
peau et les paysages, lesquels pourraient, autrement, paratre
mornes par temps nuageux. Se rvle galement utile pour les
fleurs de couleur ple.

Y
P
O

Lumire tungstne
Pour les sujets clairs par une lumire au tungstne. Rduit la
dominante de couleur rouge-orange provoque par un clairage au
tungstne.

Lumire fluo
Pour les sujets sous un clairage fluorescent. Convient tous types
dclairage fluorescent.
Coucher de soleil
Appropri pour saisir les impressionnantes couleurs dun coucher de
soleil.

81

x Lecture des images


Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire les
images. Pour en savoir plus sur la fonction de lecture, voir page 237.

Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x>.
X La dernire image capture ou la
dernire image visionne apparat.

une image.
2 Slectionnez
Pour afficher les images partir de la
dernire, appuyez sur la touche <Y>. Pour
voir les images depuis la premire (la plus
ancienne), appuyez sur la touche <Z>.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
<B>, le format daffichage change.

C
Aucune information

Histogramme

Y
P
O

Informations lmentaires

Affichage des informations de prise de vue

le mode de lecture dimages.


3 Quittez
Appuyez sur la touche <x> pour quitter
la lecture des images et revenir
laffichage des rglages de prise de vue.

82

Prise de vue crative

Y
P
O

Dans les modes de la zone lmentaire, la plupart des


fonctions sont automatiquement rgles et ne peuvent tre
modifies, ceci pour vous viter de rater vos photos. Dans le
mode <d> (Programme dexposition automatique), vous
pouvez rgler diffrentes fonctions et tre plus cratif.

Dans le mode <d>, lappareil photo rgle


automatiquement la vitesse dobturation et louverture afin
dobtenir une exposition standard.
La diffrence entre les modes de la zone lmentaire et
<d> est explique la page 310.
Les fonctions expliques dans ce chapitre peuvent
galement tre utilises dans les modes <s>, <f> et
<a> expliqus au chapitre 4.
Licne M affiche droite du titre de la page indique que
la fonction est uniquement disponible dans les modes de la
zone de cration (p. 24).
* <d> signifie Program (programme).
* AE signifie Auto Exposure (exposition automatique).

83

d : Programme dexposition automatique


Lappareil rgle automatiquement la vitesse dobturation et louverture
adaptes la luminosit du sujet. Ce mode est appel programme
dexposition automatique .

Positionnez la molette de
slection des modes sur <d>.

la mise au point.
2 Effectuez
Regardez dans le viseur et placez le
collimateur autofocus slectionn sur
le sujet. Ensuite, enfoncez le
dclencheur mi-course.
X Le point du collimateur autofocus sur
lequel seffectue la mise au point
sillumine brivement en rouge et le
voyant de confirmation de mise au
point <o> dans langle infrieur droit
du viseur sallume (en mode
autofocus One-Shot).
X La vitesse dobturation et louverture
sont automatiquement dfinies et
saffichent dans le viseur.

Y
P
O

laffichage.
3 Vrifiez
Une exposition standard sera
obtenue condition que la vitesse
dobturation et louverture ne
clignotent pas.

la photo.
4 Prenez
Cadrez la vue et enfoncez le
dclencheur fond.

84

d : Programme dexposition automatique

Conseils de prise de vue


Changez de sensibilit ISO ou utilisez le flash intgr.
Vous pouvez modifier la sensibilit ISO (p. 90) ou utiliser le flash
intgr (p. 104) pour convenir au sujet et au degr dclairage
ambiant. En mode <d>, le flash intgr ne se dclenche pas
automatiquement. Par consquent, sous un faible clairage,
appuyez sur la touche <I> (flash) pour faire sortir le flash intgr.
Le programme peut tre dcal. (Dcalage de programme)
Aprs avoir enfonc mi-course le dclencheur, tournez la molette
<6> pour changer la combinaison du rglage de vitesse
dobturation et douverture (programme). Le dcalage de
programme est annul automatiquement une fois la photo prise. Le
dcalage de programme est impossible avec le flash.

Y
P
O

Si une vitesse dobturation de 30" et louverture


maximale clignotent, la photo sera sous-expose.
Augmentez la sensibilit ISO ou utilisez un flash.
Si une vitesse dobturation de 4000 et louverture
minimale clignotent, la photo sera surexpose.
Diminuez la sensibilit ISO.

Diffrences entre <d> et <A> (Scne intelligente auto)


En mode <A>, de nombreuses fonctions comme le fonctionnement AF et
le flash intgr sont automatiquement rgles afin dviter de rater les
photos. Les fonctions modifiables par lutilisateur sont limites. Tandis
quavec le mode <d>, seules la vitesse dobturation et louverture sont
rgles automatiquement. Vous pouvez librement rgler le fonctionnement
AF, le flash intgr et dautres fonctions (p. 310).

85

3 Rglage de la qualit denregistrement des images


Vous pouvez slectionner le nombre de pixels et la qualit dimage.
Vous disposez de dix rglages de qualit denregistrement des images :
73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1.

1
Pixels enregistrs Nombre de prises
(nombre de pixels) de vue possibles

Slectionnez [Qualit image].


Dans longlet [z1], slectionnez
[Qualit image], puis appuyez sur
<0>.
X [Qualit image] apparat.

la qualit
2 Slectionnez
denregistrement des images.
Le nombre de pixels et le nombre de
prises de vue possibles avec la
qualit slectionne saffichent pour
vous aider slectionner la qualit
souhaite. Appuyez ensuite sur
<0>.

86

Y
P
O

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Guide des rglages de qualit denregistrement des images (Indicatif)


Qualit dimage
73

Pixels
enregistrs
(mgapixels)

Qualit
leve

Environ 17,9
(18 M)

74
Qualit
84 moyenne

Environ 8,0
(8 M)

83

JPEG

7a
8a
b

Qualit
faible

c
1+73
1

Qualit
leve

Environ 4,5
(4,5 M)

Taille de
fichier
(Mo)

Prises de
vue
possibles

Rafale
maximum

6,4

1140

22 (30)

3,2

2240

2240
(2240)

3,4

2150

410 (2150)

1,7

4200

4200
(4200)

2,2

3350

3350
(3350)

1,1

6360

6360
(6360)

Y
P
O

Environ 2,5
(2,5 M)

1,3

5570

5570
(5570)

Environ 0,35
(0,35 M)

0,3

21560

21560
(21560)

23,5+6,4

230

3 (3)

23,5

290

6 (6)

Environ 17,9
(18 M)

* Les chiffres relatifs la taille de fichier, au nombre de prises de vue possibles et la


rafale maximum sont bass sur une carte de test de 8 Go et les normes dessai de
Canon (ratio daspect 3:2, 100 ISO et style dimage standard). Ces chiffres
dpendent du sujet, de la marque de la carte, du ratio daspect, de la sensibilit
ISO, du style dimage, des fonctions personnalises et dautres rglages.
* Les chiffres entre parenthses sappliquent une carte compatible UHS-I de 8 Go
daprs les normes dessai de Canon.

87

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

FAQ
Je souhaite choisir la qualit denregistrement des images
correspondant la taille du papier dimpression.
Reportez-vous au schma de gauche pour
Taille de papier
choisir la qualit denregistrement des
A2 (42x59,4 cm/16,5x23,4 po.)
images. Si vous souhaitez recadrer limage,
73
nous vous recommandons de choisir une
83
A3 (42x29,7 cm/
16,5x11,7 po.) 1+73
qualit suprieure (plus de pixels), comme
1
73, 83, 1+73 ou 1.
74
84
7a
b convient la lecture des images sur
8a
b
un cadre-photo numrique. c convient
lenvoi dimages par e-mail ou leur
A4 (29,7x21 cm/11,7x8,3 po.)
utilisation sur un site Web.
12,7x8,9 cm/5,0x3,5 po.

Y
P
O

Quelle est la diffrence entre 7 et 8 ?


Il sagit dune diffrence de qualit dimage en raison dun taux de
compression diffrent. Mme avec un nombre de pixels identique, les images
7 prsentent une qualit suprieure. Si 8 est slectionn, la qualit dimage
sera lgrement infrieure, mais un plus grand nombre dimages pourra tre
enregistr sur la carte. b et c ont tous deux la qualit 7 (Fine).

Jai pu prendre plus de photos que le nombre de prises de vue possibles indiqu.
Selon les conditions de prise de vue, vous pourrez prendre davantage de prises de
vue quindiqu. Il se peut aussi que vous puissiez en prendre moins quindiqu. Le
nombre de prises de vue possibles affich nest quune approximation.
Lappareil affiche-t-il les rafales maximums ?
La rafale maximum est affiche dans langle droit du viseur. Lindicateur ne
permettant dafficher quun seul chiffre de 0 9, tout nombre suprieur 9
saffichera sous la forme 9 . Notez que ce chiffre saffichera galement
mme si aucune carte nest insre dans lappareil photo. Veillez ne pas
prendre de photo sans une carte dans lappareil.
Quand utiliser 1 ?
Les images 1 ncessitent un traitement par ordinateur. Voir
propos de 1 et propos de 1+73 la page suivante
pour les dtails.

88

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

propos de 1
1 correspond aux donnes dimage brutes avant leur transformation
en 73 ou autres images. Bien que les images 1 ncessitent un
logiciel tel que Digital Photo Professional (fourni, p. 350) pour tre
affiches sur un ordinateur, elles offrent galement une grande palette
de rglages possibles uniquement avec le format 1. 1 est utile
lorsque vous souhaitez ajuster vous-mme prcisment limage ou
photographier un sujet important.

propos de 1+73
1+73 enregistre la fois une image 1 et une image 73 pour
une seule photo. Les deux images sont sauvegardes simultanment
sur la carte. Les deux images sont sauvegardes dans le mme dossier
sous le mme numro de fichier (extension de fichier .JPG pour limage
JPEG et extension de fichier .CR2 pour limage RAW). Les images 73
peuvent tre visionnes ou imprimes mme avec un ordinateur sur
lequel nest pas install le logiciel fourni avec lappareil photo.

Y
P
O
Image 1

0001 . CR2

Image 73

0001 . JPG
Fichier N

Extension de fichier

Il se peut que les logiciels en vente dans le commerce ne soient pas en


mesure dafficher les images RAW. Lutilisation du logiciel fourni est
recommande.

89

i : Changement de la sensibilit ISON


Rglez une sensibilit ISO (sensibilit du capteur dimage la lumire)
convenant au niveau de la lumire ambiante. Dans les modes de la zone
lmentaire, la sensibilit ISO est automatiquement rgle (p. 91).

Appuyez sur la touche <i>.


(9)
X [Sensibilit ISO] apparat.

la sensibilit ISO.
2 Rglez
Appuyez sur la touche <U> ou
tournez la molette <6> pour
slectionner la sensibilit ISO
souhaite, puis appuyez sur <0>.
Vous pouvez galement rgler la
sensibilit ISO dans le viseur en
tournant la molette <6>.
Avec [AUTO] slectionn, la sensibilit
ISO est automatiquement rgle (p. 91).

Guide de sensibilit ISO

Y
P
O

Sensibilit ISO

Situation de prise de vue


(Sans flash)

100 - 400

Extrieur ensoleill

400 - 1600

Ciel couvert ou soir

1600 - 12800, H

Intrieur sombre ou nuit

Porte du flash
La porte du flash augmente
proportionnellement la
sensibilit ISO (p. 104).

* Une sensibilit ISO leve produira des images au grain plus prononc.

Dans [54 : Fonct. personnalises (C.Fn)], si [2 : Extension sensibilit ISO]


est rgl sur [1 : Active], il est galement possible de rgler H (quivalent 25600 ISO) (p. 294).
Dans [54 : Fonct. personnalises (C.Fn)], si [3 : Priorit hautes
lumires] est rgl sur [1 : Active], il nest pas possible de slectionner
les rglages 100 ISO et H (quivalent 25600 ISO) (p. 295).
La prise de vue une temprature leve peut produire des images semblant plus granuleuses.
Les longues expositions peuvent galement entraner des couleurs irrgulires dans limage.

90

i : Changement de la sensibilit ISON

Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du bruit
(comme un effet de bande et des points de lumire) peut tre perceptible.
Si vous utilisez une sensibilit ISO leve et le flash pour photographier
un sujet proche, il peut en rsulter une surexposition.
Avec 12800 ISO ou H (quivalent 25600 ISO), la rafale maximum
pour la prise de vue en rafale diminue considrablement.
tant donn que H (quivalent 25600 ISO) est un rglage de
sensibilit ISO largi, du bruit (comme des points de lumire et un effet
de bande) et des couleurs irrgulires seront plus visibles, et la
rsolution plus faible que dhabitude.
tant donn que la sensibilit ISO maximale rglable est diffrente pour
la prise de photos et lenregistrement vido (exposition manuelle), la
sensibilit ISO rgle peut changer lorsque vous passez de la prise de
photos lenregistrement vido. Mme si vous repassez sur la prise de
photos, la sensibilit ISO ne revient pas au rglage initial.
La sensibilit ISO maximale rglable dpend du rglage pour [2 :
Extension sensibilit ISO] dans [54 : Fonct. personnalises (C.Fn)].
Avec [0 : Dsactive] rgl : si vous rglez 12800 ISO pendant la
prise de photos, puis passez lenregistrement vido, la sensibilit
ISO devient 6400.
Avec [1 : Active] rgl : si vous rglez 12800 ISO/H (quivalent
25600 ISO) pendant la prise de photos, puis passez lenregistrement
vido, la sensibilit ISO devient H (quivalent 12800 ISO).

Y
P
O

ISO [AUTO]
Si la sensibilit ISO est rgle sur
[AUTO], la sensibilit effectivement
applique saffichera lorsque vous
enfoncez le dclencheur mi-course.
Comme indiqu la page suivante, la
sensibilit ISO est automatiquement
rgle pour convenir au mode de prise
de vue.

91

i : Changement de la sensibilit ISON

Mode de prise de vue

Rglage de la sensibilit ISO

A / 7 / C / 3/ 4 / 5 / 6 / G

Automatiquement rgle entre 100 et 6400 ISO

100 ISO

Automatiquement rgle entre 100 et 12800 ISO

d/ s/ f/ a*1

Automatiquement rgle entre 100 et 6400 ISO*2

Avec flash

400 ISO*3*4*5

*1 : Fixe 400 ISO pour les poses longues.


*2 : Dpend de la limite de sensibilit ISO maximale dfinie.
*3 : Si le flash dappoint entrane une surexposition, une sensibilit ISO
suprieure ou gale 100 sera rgle.
*4 : Sauf en modes A, 6 et F.
*5 : Rgle automatiquement entre 400 et 1600 ISO (ou jusqu la limite maximum) dans les modes
C, 2, 3, 4, 5 et <d> si vous utilisez le flash indirect avec un flash Speedlite externe.

Y
P
O

Avec [AUTO] rgl, la sensibilit ISO est indique par palier de valeur
entire. Toutefois, la sensibilit ISO est en ralit rgle par palier plus
prcis. Une sensibilit ISO de 125 ou 640 peut donc tre indique dans
les informations de prise de vue de limage (p. 266).
En mode <2>, la sensibilit ISO indique dans le tableau est rellement
utilise mme si 100 ISO nest pas affich.

3 Rglage de la sensibilit ISO maximale pour [ISO auto]N


Pour ISO auto, vous pouvez rgler la limite de la sensibilit ISO
maximale entre 400 et 6400 ISO.
Dans longlet [z3], slectionnez [ISO
auto], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez la sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.

92

A Caractristiques optimales dimage pour le sujetN


En slectionnant un style dimage, vous pouvez obtenir des caractristiques
dimage sharmonisant avec votre expression photographique ou avec le sujet.
Dans les modes de la zone lmentaire, vous ne pouvez pas slectionner le
style dimage.

Appuyez sur la touche <XA>.


X [Style dimage] apparat.

un style dimage.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> ou
tournez la molette <6> pour
slectionner le style dimage dsir,
puis appuyez sur <0>.

Y
P
O

Caractristiques du style dimage

D Auto
La teinte de couleur sera ajuste en fonction de la scne. Les
couleurs seront clatantes, en particulier pour le ciel bleu, la
vgtation et les couchers de soleil des scnes dans la nature,
lextrieur ou la tombe de la nuit.
Si la teinte de couleur souhaite nest pas obtenue avec [Auto], utilisez un
autre style dimage.

P Standard
Limage parat vive, nette et lumineuse. Il sagit dun style dimage
polyvalent convenant la plupart des scnes.
Q Portrait
Pour des tons chair agrables. Limage parat plus douce.
Convient pour les portraits en gros plan.
En changeant la [Teinte couleur] (p. 131), vous pouvez modifier
les tons chair.

93

A Caractristiques optimales dimage pour le sujetN

R Paysage
Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images trs nettes
et lumineuses. Idal pour des paysages saisissants.
S Neutre
Ce style dimage convient aux utilisateurs prfrant traiter les
images sur leur ordinateur. Pour des images aux couleurs
naturelles et adoucies.
U Fidle
Ce style dimage convient aux utilisateurs prfrant traiter les
images sur leur ordinateur. Lorsque le sujet est captur sous une
temprature de couleur de 5200 K, la couleur est rgle de
manire colorimtrique pour sadapter la couleur du sujet. Les
images sembleront ternes et adoucies.
V Monochrome
Cre des images en noir et blanc.

Y
P
O

Les images en noir et blanc captures dans un format autre que 1 ne


peuvent pas tre converties en images couleur. Si vous souhaitez
prendre ultrieurement des photos en couleur, assurez-vous que le
rglage [Monochrome] a t annul. Lorsque [Monochrome] est
slectionn, <0> apparat dans le viseur.

W Df. ut. 1-3


Vous pouvez enregistrer un style lmentaire tel que [Portrait],
[Paysage], un fichier de style dimage, etc., et le configurer votre
guise (p. 133). Les styles dimage dfinis par lutilisateur qui nont
pas t configurs ont les mmes rglages par dfaut que le style
dimage [Auto].

94

f : Modification du fonctionnement de la mise au point automatiqueN


Vous pouvez slectionner les caractristiques de fonctionnement AF
(autofocus) en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans
les modes de la zone lmentaire, le fonctionnement AF optimal est
automatiquement dfini pour le mode de prise de vue correspondant.

Positionnez le slecteur de mode


de mise au point de lobjectif sur
<AF>.

sur la touche <Zf>.


2 Appuyez
X [Opration AF] apparat.

Y
P
O

le fonctionnement AF.
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> ou tournez la

C4

molette <6> pour slectionner le fonctionnement


AF dsir, puis appuyez sur <0>.

Effectuez la mise au point.


Placez le collimateur autofocus sur le sujet et
enfoncez le dclencheur mi-course. Lappareil
photo procdera alors la mise au point
automatique dans le fonctionnement AF slectionn.

Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles


Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course, lappareil photo effectue la mise au point une seule fois.
Lorsque la mise au point est effectue, le point lintrieur du collimateur
autofocus ayant effectu la mise au point sallume brivement en rouge et le
voyant de confirmation de mise au point <o> sallume galement dans le viseur.
Avec la mesure valuative (p. 115), le rglage dexposition est dfini
au moment o la mise au point est effectue.
Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course, la mise au point
est mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer la photo si vous le souhaitez.

95

f : Modification du fonctionnement de la mise au point automatiqueN

Si la mise au point ne peut pas tre effectue, le voyant de confirmation de mise


au point <o> clignote dans le viseur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas prendre
la photo, mme si vous appuyez fond sur le dclencheur. Recomposez
limage et essayez nouveau deffectuer la mise au point. Ou voir Sujets sur
lesquels il est difficile deffectuer la mise au point (p. 100).
Si [z1 : Signal sonore] est rgl sur [Dsactiv], aucun son nest
mis aprs que la mise au point est effectue.

Autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement


Ce fonctionnement AF convient pour les sujets en mouvement dont la distance de
mise au point change constamment. Pendant que vous maintenez enfonc le
dclencheur mi-course, la mise au point est effectue continuellement sur le sujet.
Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.
Lorsque la slection du collimateur autofocus (p. 97) est automatique,
lappareil photo utilise dabord le collimateur autofocus central pour effectuer
la mise au point. Pendant la mise au point automatique, si le sujet sloigne
du collimateur autofocus central, le suivi de la mise au point se poursuit tant
que le sujet est couvert par un autre collimateur autofocus.

Y
P
O

En mode autofocus AI Servo, aucun signal sonore nest mis aprs que la
mise au point est effectue. En outre, le voyant de confirmation de mise au
point <o> ne sallume pas dans le viseur.

Autofocus AI Focus pour changer automatiquement de fonctionnement AF


Autofocus AI Focus fait automatiquement basculer le fonctionnement AF
dautofocus One-Shot autofocus AI Servo si un sujet immobile se met bouger.
Une fois la mise au point effectue sur le sujet avec le fonctionnement
autofocus One-Shot, si le sujet se met bouger, lappareil photo dtecte le
mouvement et bascule automatiquement le fonctionnement AF sur
autofocus AI Servo et continue suivre le sujet en mouvement.
=

Aprs que la mise au point est effectue en fonctionnement AF AI Focus


avec le mode Servo actif, un lger signal sonore est mis. Toutefois, le
voyant de confirmation de mise au point <o> dans le viseur ne sallume
pas. Veuillez noter que dans ce cas, la mise au point nest pas verrouille.

96

S Slection du collimateur autofocusN


Dans les modes de la zone lmentaire, lappareil photo effectue normalement
automatiquement la mise au point sur le sujet le plus proche. Par consquent, il
se peut quil ne fasse pas toujours la mise au point sur le sujet dsir.
Dans les modes <d>, <s>, <f> et <a>, vous pouvez slectionner le
collimateur autofocus et lutiliser pour faire la mise au point sur le sujet dsir.

Appuyez sur la touche <S>.


(9)
X Le collimateur autofocus slectionn
saffiche sur le moniteur LCD et dans
le viseur.

le collimateur autofocus.
2 Slectionnez
Utilisez la touche <S> pour

slectionner le collimateur autofocus.


Tout en regardant dans le viseur, vous
pouvez slectionner le collimateur
autofocus en tournant la molette <6>
jusqu ce que le collimateur autofocus
souhait sallume en rouge.
Lorsque tous les collimateurs autofocus
sallument, la slection automatique du
collimateur autofocus est dfinie. Le
collimateur autofocus est
automatiquement slectionn pour faire la
mise au point sur le sujet.
Une pression sur <0> fait basculer la
slection du collimateur autofocus entre le
collimateur autofocus central et la slection
automatique du collimateur autofocus.

Y
P
O

la mise au point.
3 Effectuez
Placez le collimateur autofocus slectionn sur
le sujet et enfoncez le dclencheur mi-course.
Vous pouvez galement tapoter sur lcran pour slectionner les
collimateurs autofocus. Pendant la slection manuelle du collimateur
autofocus, tapoter licne [
] dans le coin infrieur gauche de lcran
permet de basculer sur la slection automatique du collimateur autofocus.

97

S Slection du collimateur autofocusN

Conseils de prise de vue


Lorsque vous photographiez un portrait en gros-plan, utilisez
lautofocus One-Shot et effectuez la mise au point sur les yeux.
Si vous effectuez en premier la mise au point sur les yeux, vous
pouvez ensuite recadrer sans modifier la nettet du visage.
Si la mise au point se rvle difficile, slectionnez et utilisez le
collimateur autofocus central.
Parmi les neuf collimateurs autofocus, le collimateur autofocus
central est le plus sensible.
Pour faciliter la mise au point sur un sujet en mouvement,
placez lappareil en mode de slection automatique du
collimateur autofocus et autofocus AI Servo (p. 96).
Le collimateur autofocus central est utilis en premier pour faire la mise au
point sur le sujet. Pendant la mise au point automatique, si le sujet sloigne
du collimateur autofocus central, le suivi de la mise au point se poursuit tant
que le sujet est couvert par un autre collimateur autofocus.

Y
P
O

Faisceau dassistance autofocus avec le flash intgr

Dans des conditions de faible clairage, lorsque vous enfoncez le dclencheur


mi-course, le flash intgr met une brve rafale dclairs. Cela claire le
sujet pour faciliter la mise au point automatique.
Le faisceau dassistance autofocus nest pas mis dans les modes de
prise de vue suivants : <7>, <3> et <5>.
Le faisceau dassistance autofocus ne peut pas tre mis en
fonctionnement AF AI Servo.
La porte effective du faisceau dassistance autofocus mis par le flash
intgr est denviron 4 mtres/13,1 pieds.
Dans les modes de la zone de cration, si vous faites sortir le flash
intgr avec la touche <I> (p. 104), le faisceau dassistance autofocus
est dclench si ncessaire. Veuillez noter que selon le rglage de
[4 : Faisceau dassistance AF] dans [54 : Fonct. personnalises
(C.Fn)], le faisceau dassistance autofocus nest pas mis.

98

S Slection du collimateur autofocusN

Fonctionnement AF et ouvertures dobjectif maximales


Avec des ouvertures maximales allant jusqu f/5,6 :
La mise au point en croix (lignes verticales et horizontales dtectes
simultanment) est possible avec tous les collimateurs autofocus. Avec certains
objectifs (voir ci-dessous), les collimateurs autofocus dcentrs ne dtectent
que les lignes verticales ou horizontales (pas de mise au point en croix).
Avec des ouvertures maximales allant jusqu f/2,8 :*
Une mise au point en croix de grande prcision (lignes verticales et horizontales
dtectes simultanment) est possible avec le collimateur autofocus central. Le
collimateur autofocus central est deux fois plus sensible que les autres
collimateurs autofocus pour dtecter les lignes verticales et horizontales.
Les huit collimateurs autofocus restant permettent la mise au point en
croix de la mme faon que lors de lutilisation dun objectif avec une
ouverture maximale allant jusqu f/5,6.

Y
P
O

* lexception des EF28-80mm f/2,8-4L USM et EF50mm f/2,5 Compact Macro.

Si vous utilisez un multiplicateur de focale (vendu sparment) et que


louverture maximale devient infrieure f/5,6, la prise de vue autofocus
sera impossible (sauf en [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] et [FlexiZone Single] pendant la prise de vue avec Vise par lcran). Pour en savoir plus,
reportez-vous au mode demploi du multiplicateur de focale.

Objectifs ne permettant pas la mise au point en croix avec


tous les collimateurs autofocus
Les objectifs suivants permettent uniquement la mise au point sensible
aux lignes horizontales avec les trois collimateurs autofocus sur la
gauche et les trois collimateurs autofocus sur la droite et uniquement la
mise au point sensible aux lignes verticales avec les collimateurs
autofocus suprieurs et infrieurs. La mise au point en croix est
possible uniquement avec le collimateur autofocus central.
EF35-80mm f/4-5,6
EF35-80mm f/4-5,6 II
EF35-80mm f/4-5,6 III
EF35-80mm f/4-5,6 USM
EF35-105mm f/4,5-5,6
EF35-105mm f/4,5-5,6 USM
EF80-200mm f/4,5-5,6 II
EF80-200mm f/4,5-5,6 USM

99

Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point


Lautofocus peut ne pas effectuer la mise au point (le voyant de
confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur) avec les
sujets suivants :
Sujets trs faiblement contrasts
(Exemple : ciel bleu, murs de couleur unie, etc.)
Sujets trs insuffisamment clairs
Sujets en contre-jour violent ou avec forte rflexion
(Exemple : voiture avec une carrosserie fortement rflchissante, etc.)
Sujets proches et loigns recouverts par un collimateur autofocus
(Exemple : animaux en cage, etc.)
Motifs rptitifs
(Exemple : fentres dimmeuble, claviers dordinateur, etc.)
Dans ce cas, procdez de lune ou lautre des manires suivantes :
(1) En mode autofocus One-Shot, effectuez la mise au point sur un
objet situ la mme distance que le sujet et verrouillez la mise au
point avant de recomposer limage (p. 61).
(2) Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<MF> et faites la mise au point manuellement.

Y
P
O

Pour les sujets dont la mise au point est difficile pendant la prise de vue
avec Vise par lcran avec [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] ou [FlexiZone Single], voir page 159.

MF : Mise au point manuelle


le slecteur de mode de
1 Positionnez
mise au point de lobjectif sur <MF>.
la mise au point.
2 Effectuez
Effectuez la mise au point en tournant la
Bague de mise au point

bague de mise au point de lobjectif jusqu


ce que le sujet soit net dans le viseur.

Si vous maintenez le dclencheur enfonc mi-course pendant la mise au


point manuelle, le collimateur autofocus effectuant la mise au point sallume
brivement en rouge, le signal sonore retentit et le voyant de confirmation
de mise au point <o> sallume dans le viseur.

100

i Prise de vue en rafale


Vous pouvez prendre jusqu 5 images par seconde environ. Cette
fonction se rvle utile pour prendre en photo un enfant courant vers
vous ou capturer les diffrentes expressions dun visage.

1 Appuyez sur la touche <YiQ>.


<i>.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> ou
tournez la molette <6> pour
slectionner la prise de vue en rafale
<i>, puis appuyez sur <0>.

la photo.
3 Prenez
Lappareil photo continue de

Y
P
O

photographier pendant que vous


maintenez le dclencheur
compltement enfonc.

Conseils de prise de vue

Rglez galement le fonctionnement AF (p. 95) adapt au sujet.


Pour les sujets en mouvement
Si le mode autofocus AI Servo est rgl, la mise au point sera
continue pendant la prise de vue en rafale.
Pour les sujets immobiles
Si le mode autofocus One-Shot est rgl, lappareil photo
neffectuera la mise au point quune seule fois pendant la prise de
vue en rafale.
Le flash peut aussi tre utilis.
Le flash ncessitant un temps de recharge, la vitesse de prise de
vue en rafale sera plus lente.

101

i Prise de vue en rafale

La vitesse de prise de vue en rafale maximum denviron 5 photos par


seconde est obtenue* avec une vitesse dobturation de 1/500e seconde
ou plus rapide et avec louverture maximale (diffrente selon lobjectif).
La vitesse de la prise de vue en rafale peut diminuer selon la vitesse
dobturation, louverture, les conditions du sujet, la luminosit, lobjectif,
lutilisation du flash, etc.
* Avec les objectifs suivants, 5 photos par secondes sont obtenues avec
Autofocus One-Shot et le stabilisateur dimage dsactiv : EF300mm
f/4L IS USM, EF28-135mm f/3,5-5,6 IS USM, EF75-300mm f/4-5,6 IS
USM et EF100-400mm f/4,5-5,6L IS USM.
En fonctionnement AF AI Servo, la vitesse de prise de vue en rafale peut
ralentir lgrement selon le sujet et lobjectif utilis.
Lorsque le niveau de batterie est faible, la vitesse de prise de vue en
rafale est lgrement infrieure.

102

Y
P
O

j Utilisation du retardateur

1 Appuyez sur la touche <YiQ>.


le retardateur.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> ou tournez
la molette <6> pour slectionner le
retardateur, puis appuyez sur <0>.
Q : Retardateur 10 sec.
Vous pouvez galement utiliser
une tlcommande (p. 303).
l : Retardateur 2 sec. (p. 140 )
q : Retardateur 10 sec. suivi de
prises de vue en rafale
Appuyez sur la touche <V>
pour dfinir le nombre de
photos (2 10) qui seront prises
en rafale avec le retardateur.

Y
P
O

la photo.
3 Prenez
Regardez dans le viseur, effectuez la

mise au point sur le sujet, puis


enfoncez le dclencheur fond.
X Le voyant du retardateur, le signal sonore et
laffichage du compte rebours (exprim en
secondes) sur le moniteur LCD vous renseignent
sur le fonctionnement du retardateur.
X Deux secondes avant que la photo ne soit
prise, le voyant du retardateur sallume et le
signal sonore sacclre.

Avec <q>, lintervalle entre plusieurs prises peut tre prolong selon les rglages des
fonctions de prise de vue, comme la qualit denregistrement des images ou le flash.
Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous enfoncez le
dclencheur, fixez le volet doculaire (p. 304). Si un rayon de lumire parasite pntre le
viseur lorsque la photo est prise, lexposition peut tre modifie.
Aprs avoir pris une photo avec le retardateur, il est recommand
dafficher limage (p. 82) pour vrifier la mise au point et lexposition.
Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le verrouillage de la mise
au point (p. 61) sur un objet situ la distance laquelle vous vous tiendrez.
Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, appuyez sur la touche <YiQ>.

103

D Utilisation du flash intgr


lintrieur, dans des conditions de faible clairage ou en contre-jour, faites
sortir le flash intgr et enfoncez le dclencheur pour prendre des photos au
flash. En mode <d>, la vitesse dobturation (1/60 1/200 secondes) est
automatiquement rgle pour empcher le flou de boug.

Appuyez sur la touche <D>.


Dans les modes de la zone de
cration, vous pouvez appuyer sur la
touche <D> tout moment pour
prendre des photos au flash.
Pendant le recyclage du flash,
DbuSY saffiche dans le viseur et
[BUSYD] sur le moniteur LCD.

le dclencheur mi-course.
2 Enfoncez
Vrifiez que licne <D> situe dans le coin

Y
P
O

infrieur gauche du viseur est allume.

la photo.
3 Prenez
Le flash se dclenche pour prendre la

photo une fois la mise au point


effectue et le dclencheur enfonc
fond.

Porte efficace du flash


Sensibilit
ISO
(p. 90)
100
200
400
800
1600
3200
6400
12800
H : 25600

104

[Approx. en mtres/pieds]

EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS II
EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM
Grand-angle
Tlobjectif
1 - 3,7 / 3,3 - 12,1
1 - 2,3 / 3,3 - 7,5
1 - 5,3 / 3,3 - 17,4
1 - 3,3 / 3,3 - 10,8
1 - 7,4 / 3,3 - 24,3
1 - 4,6 / 3,3 - 15,1
1 - 10,5 / 3,3 - 34,4
1 - 6,6 / 3,3 - 21,7
1 - 14,9 / 3,3 - 48,9
1 - 9,3 / 3,3 - 30,5
1 - 21,0 / 3,3 - 68,9
1 - 13,1 / 3,3 - 43,0
1 - 29,7 / 3,3 - 97,4
1 - 18,6 / 3,3 - 61,0
1 - 42,0 / 3,3 - 137,8
1 - 26,3 / 3,3 - 86,3
1 - 59,4 / 3,3 - 194,9
1 - 37,1 / 3,3 - 121,7

D Utilisation du flash intgr

Conseils de prise de vue


Si le sujet est loign, augmentez la sensibilit ISO (p. 90).
Augmentez la sensibilit ISO pour tendre la porte du flash.
Sous un clairage violent, diminuez la sensibilit ISO.
Si le rglage dexposition dans le viseur clignote, diminuez la sensibilit ISO.
Retirez le pare-soleil de lobjectif et loignez-vous dau moins
1 mtre/3,3 pieds du sujet.
Si un pare-soleil est fix sur lobjectif ou si vous tes trop prs du sujet, le
bas de limage peut sassombrir, car le flash est obstru. Pour les prises de
vue importantes, vrifiez limage sur le moniteur LCD afin de vous assurer
que lexposition au flash est naturelle (pas de portion sombre en bas).

3 Attnuation des yeux rouges

Y
P
O

Lutilisation de la lampe dattnuation des yeux rouges avant de prendre


une photo au flash peut rduire le phnomne dyeux rouges.
La fonction dattnuation des yeux rouges est effective dans tous les
modes de prise de vue sauf <7>, <3>, <5> ou <G>.

Dans longlet [z1], slectionnez


[Yeux rouges], puis appuyez sur
<0>. Slectionnez [Activ], puis
appuyez sur <0>.
Pour les prises de vue avec flash, lorsque
vous enfoncez le dclencheur mi-course,
la lampe dattnuation des yeux rouges
sallume. Puis, la photo est prise lorsque
vous enfoncez le dclencheur fond.

La fonction dattnuation des yeux rouges est plus efficace si le sujet


regarde la lampe dattnuation des yeux rouges, si la pice est bien
claire ou si vous tes proche du sujet.
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course,
laffichage en bas du viseur rtrcit et disparat. Pour
des rsultats optimaux, prenez la photo une fois que
laffichage a disparu.
Lefficacit de la fonction dattnuation des yeux rouges varie selon les sujets.

105

Y
P
O

Prise de vue avance

Y
P
O

Ce chapitre fait suite au chapitre 3 en prsentant davantage


de techniques pour des prises de vue cratives.
La premire partie de ce chapitre explique comment utiliser
les modes <s>, <f>, et <a> sur la molette de
slection des modes.
Toutes les fonctions expliques au chapitre 3 peuvent galement
tre utilises dans les modes <s>, <f> et <a>.
Pour voir quelles fonctions peuvent tre utilises dans
chaque mode de prise de vue, voir page 310.
Licne M affiche droite du titre de la page indique que
la fonction est uniquement disponible dans les modes de la
zone de cration (p. 24).

c propos du pointeur de la molette principale


Licne du pointeur <c> qui saffiche
avec la vitesse dobturation, la valeur
douverture ou la valeur de correction
dexposition indique que vous pouvez
tourner la molette <6> pour ajuster le
rglage adquat.

107

s : Transmettre le mouvement du sujet


Vous pouvez figer laction ou crer un flou de mouvement avec le mode
<s> (Exposition automatique avec priorit lobturation) sur la
molette de slection des modes.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).

Mouvement flou
Action fige
(Vitesse dobturation lente : 1/30 sec.) (Vitesse dobturation rapide : 1/2000 sec.)

Rglez la vitesse dobturation souhaite.

Y
P
O

Positionnez la molette de
slection des modes sur <s>.

Reportez-vous Conseils de prise


de vue pour des conseils sur le
rglage de la vitesse dobturation.
En tournant la molette <6> vers la
droite, vous pouvez obtenir une vitesse
dobturation suprieure et en la tournant
vers la gauche, une vitesse infrieure.

la photo.
3 Prenez
Lorsque vous effectuez la mise au
point et enfoncez le dclencheur
fond, la photo est prise selon la
vitesse dobturation slectionne.
Affichage de la vitesse dobturation
Le moniteur LCD affiche la vitesse dobturation sous la forme dune fraction.
Le viseur naffiche que le dnominateur. En outre, 0"5 indique 0,5
secondes et 15" 15 secondes.

108

s : Transmettre le mouvement du sujet

Conseils de prise de vue


Pour figer le mouvement dun sujet se dplaant rapidement
Utilisez une vitesse dobturation leve de 1/4000 1/500e de seconde.
Pour rendre flou un enfant ou un animal qui court et donner une
impression de mouvement
Utilisez une vitesse dobturation moyenne de 1/250 1/30e de
seconde. Suivez le sujet en mouvement dans le viseur et enfoncez
le dclencheur pour prendre la photo. Si vous utilisez un tlobjectif,
tenez-le bien en main pour empcher le flou de boug.
Pour rendre flou lcoulement dune rivire ou dune fontaine
Utilisez une vitesse dobturation lente de 1/30e de seconde ou infrieure.
Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug main leve.
Rglez la vitesse dobturation de sorte que laffichage de
louverture ne clignote pas.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course et modifiez
la vitesse dobturation avec louverture affiche,
laffichage de louverture changera galement afin de
garder la mme exposition (quantit de lumire
atteignant le capteur dimage). Si vous dpassez la plage
de louverture rglable, laffichage de louverture
clignotera pour indiquer que lexposition standard ne peut pas tre obtenue.
Si lexposition est trop sombre, louverture maximale (le nombre le plus petit)
clignotera. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la gauche pour
rgler une vitesse dobturation infrieure ou augmentez la sensibilit ISO.
Si lexposition est trop claire, louverture minimale (le nombre le plus lev)
clignotera. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la droite pour
rgler une vitesse dobturation suprieure ou diminuez la sensibilit ISO.

Y
P
O

D Utilisation du flash intgr


Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash
est rgle automatiquement (exposition au flash automatique) afin de
correspondre louverture dfinie automatiquement. La vitesse
dobturation peut tre rgle de 1/200 30 secondes.

109

f : Changement de la profondeur de champ


Pour rendre flou larrire-plan ou rendre nets les sujets proches et loigns, placez la
molette de slection des modes sur <f> (Exposition automatique avec priorit
louverture) pour ajuster la profondeur de champ (plage de mise au point acceptable).
* <f> signifie Aperture value (valeur douverture) et correspond la taille de
louverture du diaphragme dans lobjectif.

Arrire-plan flou
(Avec un nombre-f douverture faible : f/5,6)

Avant-plan et arrire-plan nets


(Avec un nombre-f douverture lev : f/32)

Y
P
O

la molette de
1 Positionnez
slection des modes sur <f>.
louverture souhaite.
2 Rglez
Plus le nombre-f est lev, plus la profondeur

de champ est ample de lavant-plan


larrire-plan de la zone mise au point.
Tournez la molette <6> vers la droite
pour un nombre-f suprieur (ouverture
plus petite) et vers la gauche pour un
nombre-f infrieur (ouverture plus
grande).

la photo.
3 Prenez
Effectuez la mise au point et enfoncez le
dclencheur fond. La photo sera prise
avec louverture slectionne.
Affichage de louverture
Plus le nombre-f est lev, plus louverture est petite. Louverture affiche
varie selon lobjectif. Si aucun objectif nest fix lappareil photo, 00
saffiche comme ouverture.

110

f : Changement de la profondeur de champ

Conseils de prise de vue


Lorsque vous utilisez une ouverture avec un nombre-f lev ou
photographiez dans de faibles conditions dclairage, notez
quil y a un risque de flou de boug.
Avec un nombre-f douverture plus lev, la vitesse dobturation est
rduite. Dans de faibles conditions dclairage, la vitesse dobturation
peut atteindre 30 secondes. Dans ce cas, augmentez la sensibilit
ISO et tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied.
La profondeur de champ dpend non seulement de louverture,
mais galement de lobjectif et de la distance du sujet.
Les objectifs grand-angle ayant une grande profondeur de champ
(plage de mise au point acceptable devant et derrire le plan de
nettet), vous navez pas besoin de rgler un nombre-f douverture
lev pour obtenir une photo nette du premier plan larrire-plan.
linverse, la profondeur de champ dun tlobjectif est troite.
En outre, plus le sujet est proche, plus la profondeur de champ rtrcit. La
profondeur de champ dun sujet plus loign est plus importante.

Y
P
O

Rglez louverture de sorte que laffichage de la vitesse


dobturation ne clignote pas.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course et changez
louverture pendant que la vitesse dobturation saffiche,
laffichage de la vitesse dobturation change galement
pour garder la mme exposition (quantit de lumire
atteignant le capteur dimage). Si vous dpassez la
plage de vitesse dobturation rglable, laffichage de la
vitesse dobturation clignote pour indiquer que
lexposition standard ne peut pas tre obtenue.
Si la photo est trop sombre, laffichage de la vitesse dobturation 30" (30
secondes) clignote. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la gauche
pour un nombre-f douverture infrieur ou pour augmenter la sensibilit ISO.
Si la photo est trop claire, laffichage de la vitesse dobturation 4000 (1/4000
secondes) clignote. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la droite
pour un nombre-f douverture plus lev ou pour diminuer la sensibilit ISO.

111

f : Changement de la profondeur de champ

D Utilisation du flash intgr


Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash
est rgle automatiquement afin de correspondre louverture dfinie
(exposition au flash automatique). La vitesse dobturation se rglera
automatiquement entre 1/200 et 30 secondes pour convenir la
luminosit de la scne.
Dans de faibles conditions dclairage, le sujet principal est expos
avec le flash automatique et larrire-plan est expos avec une vitesse
dobturation lente rgle automatiquement. Le sujet et larrire-plan
apparaissent correctement exposs (synchronisation automatique du
flash vitesse lente). Si vous tenez lappareil photo en main,
maintenez-le immobile pour empcher le flou de boug. Lutilisation
dun trpied est recommande.
Pour empcher une vitesse dobturation lente, sous [z1 : Contrle du
flash], rglez [Vitesse synchro en mode Av] sur [1/200-1/60 sec.
auto] ou [1/200 sec. (fixe)] (p. 215).

Y
P
O

Contrle de profondeur de champN

La valeur douverture (diaphragme) ne change quau moment o la


photo est prise. Autrement, louverture reste complte. Par consquent,
lorsque vous regardez la scne par le viseur ou sur le moniteur LCD, la
profondeur de champ semble troite.
Appuyez sur la touche de contrle de
profondeur de champ pour redescendre
louverture actuelle de lobjectif et
vrifiez la profondeur de champ (plage
de mise au point acceptable).
Tout en regardant limage de Vise par lcran (p. 144) et en maintenant
enfonce la touche de contrle de profondeur de champ, vous pouvez
modifier louverture et voir comment la profondeur de champ change.

112

a : Exposition manuelle
Vous dterminez la vitesse dobturation et louverture manuellement
selon vos besoins. Tout en vous reportant lindicateur de niveau
dexposition dans le viseur, vous pouvez rgler lexposition votre
guise. Cette mthode est appele exposition manuelle .
* <a> signifie Manuelle.

Positionnez la molette de
slection des modes sur <a>.

la vitesse dobturation et
2 Rglez
louverture.
Pour rgler la vitesse dobturation,
tournez la molette <6>.
Pour rgler louverture, maintenez
enfonce la touche <O> et tournez
la molette <6>.

<6>
<O> + <6>

Repre dexposition standard

Repre de niveau
dexposition

Y
P
O

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course.

X Le rglage dexposition saffiche dans


le viseur.
Le repre de niveau dexposition <h> indique
o se situe le niveau dexposition actuel par
rapport au niveau dexposition standard.

lexposition et prenez la photo.


4 Rglez
Vrifiez le niveau dexposition, puis
dfinissez la vitesse dobturation et
louverture de votre choix.
Si la valeur de correction dexposition
dpasse 2 valeurs par rapport
lexposition standard, lextrmit de
lindicateur de niveau dexposition
indique <I> ou <J> dans le viseur.
(Sur le moniteur LCD, si le niveau
dexposition dpasse 3 valeurs, <I>
ou <J> saffiche.)

113

a : Exposition manuelle

Dans [z2 : Correction auto de luminosit], si vous dcochez <X>


[Dsactive en expo man.], il peut tre rgl dans le mode <a> (p. 123).
Avec ISO Auto rgl, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour
verrouiller la sensibilit ISO.
Aprs avoir recadr la photo, vous pouvez voir la diffrence du niveau
dexposition sur lindicateur du niveau dexposition (p. 22, 23) par rapport
au moment o vous avez appuy sur la touche <A>.

I Utilisation du flash intgr


Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash
est rgle automatiquement (exposition au flash automatique) pour
correspondre louverture dfinie manuellement. La vitesse
dobturation peut tre rgle de 1/200 30 secondes.

BULB : Pose longue

Y
P
O

Une pose longue maintient lobturateur ouvert


aussi longtemps que vous maintenez enfonc
le dclencheur. Elle peut tre utilise pour
photographier des feux dartifices et dautres
sujets ncessitant des expositions longues.
ltape 2 de la page prcdente, tournez la
molette <6> vers la gauche pour rgler
<BULB>. Le temps dexposition coul
saffiche sur le moniteur LCD.

Pendant les poses longues, ne dirigez pas lobjectif vers le soleil. La chaleur
mise par le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil.
Comme les poses longues produisent davantage de bruit qu lhabitude,
limage peut sembler un peu granuleuse.
Lorsque [z3 : Rduct. bruit expo. longue] est rgl sur [Auto] ou
[Active], le bruit produit par lexposition longue peut tre diminu (p. 125).
Pour les poses longues, il est recommand dutiliser un trpied et une
tlcommande (vendue sparment, p. 304).
Les photos en pose longue peuvent galement tre prises avec une
tlcommande (vendue sparment, p. 303). Lorsque vous appuyez sur
le bouton de transmission de la tlcommande, la pose longue dmarre
immdiatement ou 2 secondes plus tard. Appuyez nouveau sur le
bouton pour arrter la pose longue.

114

q Changement du mode de mesureN


Vous disposez de quatre mthodes (modes de mesure) pour mesurer
la luminosit du sujet. En principe, la mesure valuative est conseille.
Dans les modes de la zone lmentaire, la mesure valuative est
automatiquement rgle.

Slectionnez [Mode de mesure].


Dans longlet [z2], slectionnez
[Mode de mesure], puis appuyez sur
<0>.

le mode de mesure.
2 Rglez
Slectionnez le mode de mesure,
puis appuyez sur <0>.

Y
P
O

q Mesure valuative

Il sagit dun mode de mesure polyvalent qui convient


mme aux sujets en contre-jour. Lappareil photo rgle
automatiquement lexposition convenant la scne.

w Mesure slective
Effective lorsque larrire-plan est beaucoup
plus lumineux que le sujet cause du contrejour, etc. La zone grise sur le schma de
gauche indique lendroit o la luminosit est
value pour obtenir lexposition standard.
r Mesure spot
Choisissez ce mode pour mesurer une partie
spcifique du sujet ou de la scne. La zone
grise visible sur le schma de gauche indique
lendroit o la luminosit est value pour
obtenir lexposition standard. Ce mode de
mesure est destin aux utilisateurs avancs.

115

q Changement du mode de mesureN

e Mesure moyenne prpondrance centrale


La luminosit est value au centre de limage,
puis la moyenne est calcule pour lensemble
de la scne. Ce mode de mesure est destin
aux utilisateurs avancs.

Plage de mesure pendant la prise de vue avec Vise par lcran


Avec q (mesure valuative) et e (mesure moyenne
prpondrance centrale), la plage de mesure est presque la mme
quavec la prise de vue par le viseur.
Avec w (mesure slective) et r (mesure spot), la plage de
mesure est lgrement diffrente de la prise de vue par le viseur.
Les plages de mesure approximatives sont indiques ci-dessous :
Mesure slective

Y
P
O

Mesure spot

* Les figures illustrent le rglage [Grille 2 m]. Les plages de mesure ne sont
pas affiches sur le moniteur LCD.

Avec q (mesure valuative) pendant la prise de vue par le viseur, le


rglage dexposition est verrouill lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course et la mise au point est effectue. Avec w (mesure slective), r
(mesure spot) et e (mesure moyenne prpondrance centrale), le
rglage dexposition est dfini au moment de lexposition. (Le rglage
dexposition nest pas verrouill lorsque vous enfoncez le dclencheur micourse.) Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, le rglage
dexposition est dfini au moment de lexposition, quel que soit le rglage du
mode de mesure.

116

Rglage de la correction dexpositionN


O Rglage de la correction dexposition
Rglez la correction dexposition si lexposition (sans flash) nest pas celle que vous attendiez.
Cette fonction peut tre utilise dans les modes de la zone de cration (sauf <a>). Vous
pouvez rgler la correction dexposition jusqu 5 valeurs, par paliers d1/3 de valeur.
Rendre lexposition plus claire :
Maintenez enfonce la touche
<O> et tournez la molette <6>
vers la droite. (Surexposition)
Rendre lexposition plus sombre :
Maintenez enfonce la touche
<O> et tournez la molette <6>
vers la gauche. (Sous-exposition)

Surexposition pour une image plus claire

Sous-exposition pour une image plus sombre

Exposition sombre

Y
P
O

X Le niveau dexposition saffiche sur le


moniteur LCD et dans le viseur,
comme illustr.
Aprs avoir pris la photo, annulez
la correction dexposition en la
ramenant 0.

Surexposition pour une image plus claire

La valeur de correction dexposition nest affiche dans le viseur que jusqu 2


valeurs. Si la valeur de correction dexposition dpasse 2 valeurs, lextrmit de
lindicateur de niveau dexposition indique <I> ou <J>.
Pour rgler une correction dexposition dpassant 2 valeurs, il est
recommand de la rgler avec [z2 : Corr. expo/AEB] (p. 119) ou avec
lcran de contrle rapide (p. 44).

117

Rglage de la correction dexpositionN

y Correction dexposition au flash


Rglez la correction dexposition au flash si lexposition au flash du
sujet nest pas celle que vous attendiez. Vous pouvez rgler la
correction dexposition jusqu 2 valeurs, par paliers d1/3 de valeur.

Appuyez sur la touche <Q>.


(7)
X Lcran de contrle rapide est activ
(p. 44).

[y].
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner [y*].
X [Correction expo. flash] saffiche
dans la partie infrieure.

Y
P
O

la valeur de correction dexposition.


3 Rglez
Pour rendre lexposition au flash plus

claire, tournez la molette <6> vers la


droite (surexposition). Pour la rendre plus
sombre, tournez la molette <6> vers la
gauche (sous-exposition).

X Lorsque vous enfoncez le


dclencheur mi-course, licne
<y> apparat dans le viseur.
Aprs avoir pris la photo, annulez
la correction dexposition au flash
en la ramenant 0.
Si [z2 : Correction auto de luminosit] (p. 123) est plac sur un rglage autre
que [Dsactive], il est possible que limage paraisse claire mme si une correction
dexposition ou une correction dexposition au flash plus sombre a t rgle.
Vous pouvez galement rgler la correction dexposition au flash avec le
rglage [Rglages flash intgr] de [z1 : Contrle du flash] (p. 216).

118

3 Bracketing dexposition autoN


Cette fonction entrane la correction dexposition encore plus loin en
modifiant automatiquement lexposition avec trois prises de vue
(jusqu 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur) comme indiqu cidessous. Vous pouvez ensuite choisir la meilleure exposition.
Cette fonction est appele AEB (bracketing dexposition auto).

Exposition standard

Exposition plus sombre


(Sous-exposition)

Exposition plus claire


(Surexposition)

Slectionnez [Corr. expo/AEB].

Y
P
O

Dans longlet [z2], slectionnez [Corr.


expo/AEB], puis appuyez sur <0>.

la plage du bracketing
2 Rglez
dexposition auto (AEB).

C
Plage de bracketing dexposition auto

Tournez la molette <6> pour rgler la


plage du bracketing dexposition auto.
Appuyez sur la touche <U> pour dfinir la
valeur de correction dexposition. Si le
bracketing dexposition auto est associ la
correction dexposition, il sera effectu partir
de la valeur de correction dexposition.
Appuyez sur <0> pour le dfinir.
Lorsque vous appuyez sur la touche <M>
pour quitter le menu, la plage de bracketing
dexposition auto saffiche sur le moniteur LCD.

la photo.
3 Prenez
Effectuez la mise au point et
enfoncez le dclencheur fond. Les
trois photos sont prises dans cet
ordre : exposition standard, sousexposition et surexposition.

119

3 Bracketing dexposition autoN

Annulation du bracketing dexposition auto


Effectuez les tapes 1 et 2 pour dsactiver laffichage du niveau de
bracketing dexposition auto.
Le rglage de bracketing dexposition auto sannule
automatiquement si le commutateur dalimentation est plac sur
<2>, si la recharge du flash est termine, etc.

Conseils de prise de vue


Utilisation du bracketing dexposition auto avec la prise de vue
en rafale
Si la prise de vue en rafale <i> (p. 101) est rgle et que vous
enfoncez le dclencheur fond, les trois photos sont prises en
rafale dans cet ordre : exposition standard, sous-exposition et
surexposition.

Y
P
O

Utilisation du bracketing dexposition auto avec vue par vue


<u>
Enfoncez trois fois le dclencheur pour prendre les trois photos. Les
trois photos sont prises lune aprs lautre dans lordre suivant :
exposition standard, sous-exposition et surexposition.

Utilisation du bracketing dexposition auto avec le retardateur


ou une tlcommande (vendue sparment)
Avec le retardateur ou une tlcommande (<Q> ou <l>), vous
pouvez prendre trois photos en rafale au bout dun dlai de 10 ou 2
secondes. Avec <q> rgl (p. 103), le nombre de prises de vue en
rafale sera trois fois le nombre dfini.

Le bracketing dexposition auto ne peut pas tre utilis avec le flash,


[Rduct. bruit multivues] ou les poses longues.
Si [z2 : Correction auto de luminosit] (p. 123) est plac sur un
rglage autre que [Dsactive], il se peut que leffet du bracketing
dexposition auto soit infime.

120

A Verrouillage de lexpositionN
Vous pouvez verrouiller lexposition lorsque la zone de mise au point doit tre
diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous souhaitez prendre
plusieurs photos avec le mme rglage dexposition. Appuyez sur la touche <A>
pour mmoriser lexposition, puis recomposez et prenez la photo. Cette fonction est
appele mmorisation dexposition . Elle est efficace pour les sujets contre-jour.

Effectuez la mise au point.


Enfoncez le dclencheur mi-course.
X La valeur dexposition saffiche.

sur la touche <A>. (0)


2 Appuyez
X Licne <A> sallume dans le viseur
pour indiquer que le rglage
dexposition est mmoris
(mmorisation dexposition).
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <A>, lactuel rglage dexposition
automatique est mmoris.

C3

Y
P
O

Recomposez limage et prenez la photo.


Si vous souhaitez conserver la
mmorisation dexposition pour les prises
de vue suivantes, maintenez la touche
<A> enfonce et appuyez sur le
dclencheur pour prendre une autre photo.

Effets de la mmorisation dexposition


Mode de
mesure (p. 115)

q*
wre

Mthode de slection des collimateurs autofocus (p. 97)


Slection automatique
Slection manuelle
La mmorisation dexposition
La mmorisation dexposition
seffectue sur le collimateur autofocus seffectue sur le collimateur
qui a ralis la mise au point.
autofocus slectionn.
La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur
autofocus central.

* Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF>, la
mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus central.

121

A Verrouillage de lexposition au flashN


Si le sujet se trouve sur le ct du cadre et que vous utilisez le flash, il se peut quil soit
trop clair ou trop sombre selon larrire-plan, etc. Vous devez alors utiliser la
mmorisation dexposition au flash. Aprs avoir rgl une exposition au flash correcte
pour le sujet, vous pouvez recadrer (placer le sujet sur le ct) et prendre la photo.
Cette fonction est galement disponible avec un flash Speedlite Canon de la srie EX.
* FE signifie Flash Exposure (exposition au flash).

Cercle de mesure spot

Appuyez sur la touche <D>.


X Le flash intgr sortira.
Enfoncez le dclencheur mi-course
et vrifiez dans le viseur que licne
<D> est allume.

2 Effectuez la mise au point.


sur la touche <A>. (8)
3 Appuyez
Placez le cercle de mesure spot sur le

Y
P
O

sujet, puis appuyez sur la touche <A>.


X Le flash met un pr-flash et la
puissance ncessaire du flash est
calcule et conserve en mmoire.
X Dans le viseur, FEL saffiche un
instant et <d> sallume.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <A>, un
pr-flash est dclench, puis la puissance ncessaire
du flash est calcule et conserve en mmoire.

la photo.
4 Prenez
Cadrez la vue et enfoncez fond le
dclencheur.
X Le flash est mis lorsque la photo est
prise.

Si le sujet est trop loign et se trouve au-del de la porte efficace du flash,


licne <D> clignote. Rapprochez-vous du sujet et rptez les tapes 2 4.
La mmorisation dexposition au flash ne peut pas tre utilise pendant
la prise de vue avec Vise par lcran.

122

3 Correction automatique de la luminosit et du contrasteN


Si limage apparat sombre ou le contraste faible, la luminosit et le
contraste sont automatiquement corrigs. Cette fonction sappelle
Correction automatique de luminosit. Le rglage par dfaut est
[Standard]. Avec les images JPEG, la correction est effectue lorsque
limage est capture. Pour les images RAW, le rglage peut tre corrig
avec Digital Photo Professional (logiciel fourni, p. 350).
Dans les modes de la zone lmentaire, [Standard] est automatiquement dfini.

Slectionnez [Correction auto de


luminosit].
Dans longlet [z2], slectionnez
[Correction auto de luminosit],
puis appuyez sur <0>.

le rglage.
2 Slectionnez
Slectionnez le rglage dsir, puis

Y
P
O

appuyez sur <0>.

C3

Prenez la photo.
Si besoin, limage est enregistre
avec la luminosit et le contraste
corrigs.

Dans [54 : Fonct. personnalises (C.Fn)], si [3 : Priorit hautes


lumires] est rgle sur [1 : Active], la correction automatique de luminosit est
automatiquement rgle sur [Dsactive] et ce rglage ne peut pas tre modifi.
Si un rglage autre que [Dsactive] est slectionn et que vous utilisez
la correction dexposition ou la correction dexposition au flash pour
assombrir lexposition, il se peut que limage paraisse toujours claire.
Pour une exposition plus sombre, rglez cette fonction sur [Dsactive].
Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut augmenter.
ltape 2, si vous appuyez sur la touche <B> et dcochez <X> le
rglage [Dsactive en expo man.], la correction automatique de
luminosit peut tre rgle dans le mode <a>.

123

3 Rglages de rduction du bruitN


Rduction du bruit pour les sensibilits ISO leves
Cette fonction rduit le bruit gnr sur limage. Bien que la rduction
du bruit soit applique toutes les sensibilits ISO, elle se rvle
particulirement efficace des sensibilits ISO leves. des
sensibilits ISO minimes, le bruit dans les portions plus sombres de
limage (zones dombre) est davantage rduit. Modifiez le rglage selon
le niveau du bruit.

Slectionnez [Rduct. bruit en


ISO leve].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Rduct. bruit en ISO leve], puis
appuyez sur <0>.

Y
P
O

au rglage.
2 Procdez
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
X Lcran de rglage se ferme et le
menu rapparat.

[M : Rduct. bruit multivues]


Rduction du bruit et qualit dimage suprieure celle obtenue
avec le rglage [leve]. Quatre photos sont prises en rafale et
fusionnes automatiquement en une image JPEG pour donner une
photo.

la photo.
3 Prenez
Limage est enregistre avec la
rduction du bruit applique.

Avec [leve] ou [Rduct. bruit multivues], la rafale maximum pour la


prise de vue en rafale diminue considrablement.

124

3 Rglages de rduction du bruitN

propos de la [Rduct. bruit multivues]


Les fonctions suivantes ne sont pas rglables : bracketing dexposition
auto, bracketing de la balance des blancs, [z3 : Rduct. bruit expo.
longue], 1+73/1. Si lune de ces options a dj t rgle,
[Rduct. bruit multivues] ne peut pas tre rgle.
La prise de vue avec flash est impossible. Le faisceau dassistance
autofocus est mis selon le rglage [4 : Faisceau dassistance AF] de
[54 : Fonct. personnalises (C.Fn)].
Il nest pas possible de rgler [Rduct. bruit multivues] pour les poses longues.
Si vous mettez lappareil hors tension ou rglez le mode de prise de vue
sur un mode de la zone lmentaire, lenregistrement vido ou la pose
longue, le rglage devient [Standard].
Si les images sont relativement mal alignes en raison dun flou de
boug ou si le sujet bouge, leffet de rduction du bruit peut tre minime.
Si vous tenez lappareil photo en main, maintenez-le immobile pour
empcher le flou de boug. Lutilisation dun trpied est recommande.
Lalignement des images peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs
rptitifs (treillis, rayures, etc.) ou des images monotones de tons uniformes.
Lenregistrement de limage sur la carte prendra plus de temps quavec la prise de
vue normale. Pendant le traitement des images, BUSY saffiche et vous ne
pouvez pas prendre dautres photos tant que le traitement nest pas termin.
[z3 : Effacement des poussires] ne peut pas tre rgl.
Si [Rduct. bruit multivues] est rgl, limpression directe nest pas
possible. Slectionnez un rglage autre que [Rduct. bruit multivues]
et procdez limpression directe.

Y
P
O

Si vous visionnez une image 1+73 ou 1 sur lappareil photo ou si


vous imprimez directement une image, leffet de la rduction du bruit avec
une sensibilit ISO leve risque dtre minime. Vrifiez leffet de la
rduction du bruit ou imprimez les images dont le bruit a t rduit avec
Digital Photo Professional (logiciel fourni, p. 350).

Rduction du bruit pour les expositions longues


Vous pouvez rduire le bruit des expositions longues.

Slectionnez [Rduct. bruit expo.


longue].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Rduct. bruit expo. longue], puis
appuyez sur <0>.

125

3 Rglages de rduction du bruitN

au rglage.
2 Procdez
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
X Lcran de rglage se ferme et le
menu rapparat.
[Auto]
La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les expositions dune
seconde ou plus si un bruit typique des longues expositions est dtect. Ce
rglage [Auto] est effectif dans la plupart des cas.
[Active]
La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune
seconde ou plus. Le rglage [Active] peut parvenir rduire le
bruit qui serait autrement impossible dtecter avec le rglage
[Auto].

Y
P
O

la photo.
3 Prenez
Limage est enregistre avec la

rduction du bruit applique.

Avec [Auto] et [Active], une fois la photo prise, le processus de


rduction du bruit peut durer aussi longtemps que lexposition. Il nest
pas possible de prendre une autre photo tant que le processus de
rduction du bruit nest pas termin.
Les images prises une sensibilit ISO de 1600 ou plus peuvent
sembler plus granuleuses avec le rglage [Active] quavec les rglages
[Dsactive] ou [Auto].
Avec [Auto] ou [Active], si vous photographiez en longue exposition
avec limage de Vise par lcran activ, BUSY saffiche pendant le
processus de rduction du bruit. Laffichage de limage avec Vise par
lcran ne rapparat pas tant que la rduction du bruit nest pas
termine. (Vous ne pouvez pas prendre dautres photos.)

126

3 Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique


Le vignetage priphrique se produit dans les objectifs dont les
caractristiques rendent les coins de limage plus sombres. La frange de
couleur le long du contour du sujet est une autre aberration chromatique. Ces
deux aberrations de lobjectif peuvent tre corriges. Les images RAW
peuvent tre corriges avec Digital Photo Professional (logiciel fourni, p. 350).

Correction du vignetage

Slectionnez [Correct. aberration


objectif].
Dans longlet [z1], slectionnez
[Correct. aberration objectif], puis
appuyez sur <0>.

le rglage.
2 Slectionnez
Assurez-vous que [Donnes de

Y
P
O

correction dispo.] pour lobjectif


mont sur lappareil est affich.
Slectionnez [Vignetage], puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.
Si [Donnes de correction indispo.]
est affich, voir propos des donnes
de correction de lobjectif la page 129.

la photo.
3 Prenez
Limage est enregistre avec le
vignetage corrig.
Du bruit peut apparatre sur les contours de limage en fonction des
conditions de prise de vue.
Le degr de la correction applique sera lgrement infrieur au degr
de correction maximum rglable avec Digital Photo Professional (logiciel
fourni).
Plus la sensibilit ISO est leve, plus le degr de correction sera faible.

127

3 Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique

Correction de laberration chromatique

Slectionnez le rglage.
Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] est affich pour
lobjectif mont sur lappareil.
Slectionnez [Aberration chromat.],
puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.
Si [Donnes de correction indispo.]
est affich, voir propos des
donnes de correction de lobjectif
la page suivante.

Y
P
O

la photo.
2 Prenez
Limage est enregistre avec
laberration chromatique corrige.

Avec [Activer], la rafale maximum pour la prise de vue en rafale diminue


considrablement.
Si vous visionnez une image RAW prise avec laberration chromatique
corrige, limage est affiche sur lappareil photo sans la correction de
laberration chromatique applique. Vrifiez la correction de laberration
chromatique avec le programme Digital Photo Professional (logiciel
fourni, p. 350).

128

3 Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique

propos des donnes de correction de lobjectif


Lappareil photo contient dj des donnes de correction du vignetage
de lobjectif et des donnes de correction de laberration chromatique
pour environ 25 objectifs. Si vous slectionnez [Activer], la correction
du vignetage et la correction de laberration chromatique seront
automatiquement appliques aux objectifs dont les donnes de
correction ont t enregistres dans lappareil photo.
Avec EOS Utility (logiciel fourni), vous pouvez savoir quels objectifs ont
leurs donnes de correction enregistres dans lappareil photo. Vous
pouvez galement enregistrer les donnes de correction dautres
objectifs. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi du
logiciel EOS Utility (CD-ROM) (p. 352).

Y
P
O

Remarques sur la correction du vignetage et la correction de


laberration chromatique

Les corrections ne peuvent pas tre appliques aux images JPEG


captures alors que [Dsactiver] tait rgl.
Lorsque vous utilisez un objectif dun fabricant autre que Canon, il est
recommand de rgler les corrections sur [Dsactiver], mme si
[Donnes de correction dispo.] est affich.
Si vous utilisez la vue agrandie pendant la prise de vue avec Vise par
lcran, la correction du vignetage et la correction de laberration
chromatique ne seront pas refltes sur limage affiche lcran.
Si leffet de la correction nest pas visible, agrandissez limage pour la
vrifier.
Les corrections sont galement appliques lorsquun multiplicateur de
focale est fix.
Si les donnes de correction de lobjectif mont ne sont pas enregistres
dans lappareil, la photo est prise comme si la correction tait rgle sur
[Dsactiver].
Si lobjectif ne comporte pas dinformations de distance, le degr de
correction est infrieur.

129

A Personnalisation des caractristiques de limageN


Vous pouvez personnaliser un style dimage en ajustant chaque
paramtre individuellement, tel que [Nettet] et [Contraste]. Pour voir
le rsultat des effets, procdez des essais de prise de vue. Pour
personnaliser [Monochrome], voir page 132.

1 Appuyez sur la touche <XA>.


un style dimage.
2 Slectionnez
Slectionnez un style dimage, puis
appuyez sur la touche <B>.
X Lcran de rglage des dtails
apparat.

Y
P
O

un paramtre.
3 Slectionnez
Slectionnez un paramtre, tel que
[Nettet], puis appuyez sur <0>.

C
4

Dfinissez le paramtre.
Appuyez sur la touche <U> pour ajuster
le paramtre votre guise, puis sur <0>.

Appuyez sur la touche <M> pour


sauvegarder les paramtres ajusts. Lcran
de slection du style dimage rapparat.
X Tout rglage de paramtre diffrent du
rglage par dfaut apparat en bleu.

En slectionnant [Rg. dfaut] ltape 3, vous pouvez rtablir le style


dimage correspondant ses rglages de paramtre par dfaut.
Pour prendre des photos avec le style dimage que vous avez modifi,
suivez ltape 2 la page 93 pour slectionner le style dimage modifi,
puis prenez la photo.

130

A Personnalisation des caractristiques de limageN

Rglages et effets des paramtres


Nettet
Ajuste la nettet de limage.
Pour la rendre moins nette, placez le paramtre vers la position E.
Plus le paramtre est proche de E et plus limage semble adoucie.
Pour la rendre plus nette, placez le paramtre vers la position F.
Plus le paramtre est proche de F et plus limage semble nette.
Contraste
Ajuste le contraste de limage et la vivacit des couleurs.
Pour diminuer le contraste, placez le paramtre vers la position
moins. Plus le paramtre est proche de G et plus limage semble
feutre.
Pour augmenter le contraste, placez le paramtre vers la position
plus. Plus le paramtre est proche de H et plus limage semble
lumineuse.

Y
P
O

Saturation
La saturation des couleurs de limage peut tre ajuste.
Pour diminuer la saturation des couleurs, placez le paramtre vers
la position moins. Plus le paramtre est proche de G et plus les
couleurs semblent attnues.
Pour augmenter la saturation des couleurs, placez le paramtre vers
la position plus. Plus le paramtre est proche de H et plus les
couleurs semblent concentres.

Teinte couleur
Les tons chair peuvent tre ajusts.
Pour rendre les tons chair plus rouges, placez le paramtre vers la
position moins. Plus le paramtre est proche de G et plus les tons
chair semblent rouges.
Pour rendre les tons chair moins rouges, placez le paramtre vers la
position plus. Plus le paramtre est proche de H et plus les tons
chair semble jaunes.

131

A Personnalisation des caractristiques de limageN

V Rglage Monochrome
Avec Monochrome, outre les valeurs de [Nettet] et de [Contraste] tel
quexpliqu la page prcdente, vous pouvez galement configurer
[Effet filtre] et [Virage].
kEffet filtre
Avec un effet de filtre appliqu une
image monochrome, vous pouvez faire
se dtacher davantage les nuages
blancs ou les arbres verts.

Filtre

Exemple deffet

Y
P
O

N : Aucun

Image en noir et blanc normale sans effet de filtre.

Ye : Jaune

Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.

Or : Orange

Le ciel bleu semble lgrement plus sombre. Le coucher de soleil


parat plus brillant.

R : Rouge

Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles dautomne


paraissent plus vives et plus nettes.

G : Vert

Les tons chair et les lvres semblent adoucis. Les feuilles des
arbres paraissent plus vives et plus nettes.

Augmenter le [Contraste] accentue leffet du filtre.

lVirage
En appliquant le virage des couleurs,
vous pouvez crer une image
monochrome dans cette couleur. Le
virage peut rendre limage plus
spectaculaire.
Les rglages suivants peuvent tre
dfinis : [N : Aucun], [S : Spia],
[B : Bleu], [P : Violet] ou [G : Vert].

132

A Enregistrement des caractristiques dimage prfresN


Vous pouvez slectionner un style dimage de base tel que [Portrait] ou
[Paysage], ajuster ses paramtres votre guise et lenregistrer sous
[Df. ut. 1], [Df. ut. 2] ou [Df. ut. 3].
Vous pouvez crer plusieurs styles dimage dont les rglages de
paramtre tels que la nettet et le contraste sont diffrents.
Vous pouvez galement dfinir les paramtres dun style dimage
enregistr sur lappareil avec EOS Utility (logiciel fourni, p. 350).

1 Appuyez sur la touche <XA>.


[Df. ut.*].
2 Slectionnez
Slectionnez un style [Df. ut.*], puis
appuyez sur <B>.
X Lcran de rglage des dtails
apparat.

Y
P
3
CO

Appuyez sur <0>.


Avec [Style dimage] slectionn,
appuyez sur <0>.

le style dimage de
4 Slectionnez
base.
Appuyez sur la touche <S> ou
tournez la molette <6> pour
slectionner le style dimage de base,
puis appuyez sur <0>.
Pour ajuster les paramtres dun style
dimage enregistr sur lappareil avec
EOS Utility (logiciel fourni),
slectionnez le style dimage ici.

133

A Enregistrement des caractristiques dimage prfresN

un paramtre.
5 Slectionnez
Slectionnez un paramtre, tel que
[Nettet], puis appuyez sur <0>.

le paramtre.
6 Dfinissez
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster le paramtre votre guise,
puis sur <0>. Pour en savoir plus,
voir Personnalisation des
caractristiques de limage aux
pages 130 132.

Y
P
O

Appuyez sur la touche <M> pour


enregistrer le style dimage modifi.
Lcran de slection du style dimage
rapparat.
X Le style dimage de base apparat
droite de [Df. ut.*].

Si un style dimage a dj t enregistr dans [Df. ut.*], la modification


du style dimage de base ltape 4 annule les rglages de paramtre
du style dimage enregistr.
Si vous slectionnez [Rinitialiser tous rglages] (p. 210), tous les
rglages par dfaut [Df. ut.*] sont rtablis. Pour les styles dimage
enregistrs via EOS Utility (logiciel fourni), seuls les paramtres modifis
retrouveront leur valeur par dfaut.
Pour prendre des photos avec le style dimage enregistr, suivez ltape
2 la page 93 afin de slectionner [Df. ut.*], puis prenez la photo.
Pour lenregistrement dun fichier de style dimage sur lappareil photo,
reportez-vous aux instructions dEOS Utility (p. 352).

134

B : Accord de la source lumineuseN


La fonction ajustant la teinte de couleur pour que les objets blancs paraissent
blancs sur limage sappelle la balance des blancs (WB). Gnralement, le
rglage <Q> (Auto) permet dobtenir la bonne balance des blancs. Si vous ne
parvenez pas obtenir des couleurs naturelles avec <Q>, vous pouvez
slectionner la balance des blancs correspondant la source dclairage ou la
rgler manuellement en photographiant un objet blanc.

sur la touche <WB>.


1 Appuyez
X [Balance blancs] apparat.
la balance des blancs.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> ou

tournez la molette <6> pour


slectionner la balance des blancs
dsire, puis appuyez sur <0>.
La rubrique environ **** K (K : Kelvin)
affiche pour les rglages de balance des
blancs <W>, <E>, <R>, <Y> ou
<U> correspond aux tempratures de
couleur correspondantes.

Y
P
O

O Balance des blancs personnalise


La balance des blancs personnalise vous permet de rgler
manuellement la balance des blancs dune source de lumire
spcifique pour une meilleure prcision. Effectuez ce rglage sous la
source lumineuse que vous souhaitez rellement utiliser.

Cercle de mesure spot

Photographiez un objet blanc.


Lobjet blanc doit remplir tout le cercle
de mesure spot.
Procdez la mise au point
manuellement et rglez lexposition
standard pour lobjet blanc.
Vous pouvez slectionner nimporte
quelle balance des blancs.

135

B : Accord de la source lumineuseN

[B. blanc
2 Slectionnez
personnal.].
Dans longlet [z2], slectionnez [B.
blanc personnal.], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de slection de la balance
des blancs personnalise apparat.

les donnes de balance


3 Importez
des blancs.
Slectionnez limage capture
ltape 1, puis appuyez sur <0>.
X Slectionnez [OK] sur lcran de
dialogue qui apparat pour importer
les donnes.
Lorsque le menu rapparat, appuyez sur
la touche <M> pour quitter le menu.

Y
P
O

la balance des
4 Slectionnez
blancs personnalise.
Appuyez sur la touche <WB>.
Slectionnez <O>, puis appuyez
sur <0>.

Si lexposition obtenue ltape 1 diffre considrablement de lexposition


standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas correcte.
Une image capture alors que le style dimage tait rgl sur
[Monochrome] (p. 94) ou une image traite avec un filtre cratif ne peut
pas tre slectionne ltape 3.
Pour obtenir une balance des blancs plus prcise, utilisez une carte de
gris de 18 % (en vente dans le commerce) au lieu dun objet blanc.
La balance des blancs personnelle enregistre avec EOS Utility (logiciel
fourni, p. 350) sera enregistre dans <O>. Les donnes de la balance
des blancs personnelle enregistre seront effaces si vous procdez aux
oprations de ltape 3.

136

u Rglage de la teinte de couleur daprs la source lumineuseN


Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a t rgle. Le rglage
aura le mme effet que lutilisation dun filtre de conversion de
temprature de couleur ou dun filtre de correction de couleur en vente
dans le commerce. Chaque couleur peut tre corrige sur neuf niveaux.
Cette fonction est destine aux utilisateurs avancs qui ont lhabitude dutiliser
des filtres de conversion de temprature de couleur ou de correction de couleur.

Correction de la balance des blancs

Slectionnez [cart br/BaL B].


Dans longlet [z2], slectionnez
[cart br/BaL B], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de correction et de bracketing
de la balance des blancs apparat.

Y
P
O

la correction de la
2 Dfinissez
balance des blancs.

Exemple de rglage : A2, G1

Appuyez sur la touche <S> pour placer


le repre lemplacement souhait.
B signifie bleu, A ambre, M magenta et G
vert. La couleur correspondant la
direction choisie sera corrige.
Dans langle suprieur droit, cart
indique la direction et le degr de la
correction.
Une pression sur la touche <L>
annulera tous les rglages [cart br/
BaL B].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran de
rglage et revenir au menu.

Lorsque la balance des blancs est corrige, <u> saffiche dans le viseur
et sur le moniteur LCD.
Un niveau de correction bleu/ambre est gal environ 5 mireds pour un
filtre de conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure
indiquant la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)

137

u Rglage de la teinte de couleur daprs la source lumineuseN

Bracketing auto de la balance des blancs


Avec une seule prise de vue, trois images possdant une balance des
couleurs diffrente peuvent tre enregistres simultanment. Selon la
temprature de couleur du rglage actuel de la balance des blancs, limage
aura un bracketing avec un biais bleu/ambre ou magenta/vert. Cette opration
porte le nom de bracketing de la balance des blancs. Le bracketing de la
balance des blancs est possible sur 3 niveaux par paliers de 1 valeur.

Rglez la valeur de bracketing de la balance des blancs.

Biais B/A 3 niveaux

ltape 2 pour la correction de la


balance des blancs, lorsque vous tournez
la molette <6>, le repre sur
lcran devient
(3 points).
Tourner la molette vers la droite permet
de rgler le bracketing B/A et vers la
gauche, le bracketing M/G.
X Sur la droite, Brack. indique la direction
du bracketing et le degr de correction.
Une pression sur la touche <L> annulera
tous les rglages [cart br/BaL B].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran de
rglage et revenir au menu.

Y
P
O

Squence de bracketing
Le bracketing des images se fera dans lordre suivant : 1. Balance des
blancs standard, 2. Biais bleu (B) et 3. Biais ambre (A) ou bien 1.
Balance des blancs standard, 2. Biais magenta (M) et 3. Biais vert (G).
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour
la prise de vue en rafale diminue et le nombre de prises de vue possibles
passe galement environ 1/3 du nombre normal.
Vous pouvez galement rgler la correction de la balance des blancs et le
bracketing dexposition auto avec le bracketing de la balance des blancs. Si vous
rglez le bracketing dexposition auto avec le bracketing de la balance des
blancs, un total de neuf images est enregistr par prise de vue.
Comme trois images sont enregistres pour une seule photo,
lenregistrement de celle-ci sur la carte prend plus de temps.
Brack. signifie bracketing.

138

3 Rglage de la gamme de reproduction des couleursN


La varit des couleurs reproductibles sappelle lespace
colorimtrique. Avec cet appareil photo, lespace colorimtrique des
images captures peut tre dfini sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la
prise de vue normale, sRVB est recommand.
Dans les modes de la zone lmentaire, sRVB est automatiquement
dfini.

Slectionnez [Espace couleur].


Dans longlet [z2], slectionnez
[Espace couleur], puis appuyez sur
<0>.

lespace
2 Dfinissez
colorimtrique souhait.
Slectionnez [sRVB] ou [Adobe
RVB], puis appuyez sur <0>.

propos de Adobe RVB

Y
P
O

Cet espace colorimtrique est principalement utilis pour limpression


commerciale et dautres applications industrielles. Il nest pas
recommand si vous ne connaissez pas le traitement des images,
Adobe RVB et Design rule for Camera File System (systme de format
de fichiers propritaire) 2.0 (Exif 2.21 ou suprieur). Limage apparat
trs adoucie dans un environnement dordinateur sRVB et sur les
imprimantes non compatibles avec Design rule for Camera File System
2.0 (Exif 2.21 ou suprieur). Son traitement logiciel sera donc
ncessaire.

Si la photo capture a t prise dans lespace colorimtrique Adobe RVB, le


premier caractre du nom de fichier est un trait de soulignement _ .
Le profil ICC nest pas ajout. Reportez-vous aux explications relatives au
profil ICC dans les modes demploi des logiciels (p. 352) sur le CD-ROM.

139

Verrouillage du miroir pour rduire le flou de bougN


La vibration mcanique de lappareil due au mouvement du miroir reflex
peut rendre floues les images prises avec un super-tlobjectif ou avec
un objectif macro (gros plan). Le cas chant, le verrouillage du miroir
se rvle efficace.
Le verrouillage du miroir est activ en rglant [5 : Verrouillage du
miroir] sur [1 : Activ] dans [54 : Fonct. personnalises (C.Fn)]
(p. 296).

1 Effectuez la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le


dclencheur fond.
X Le miroir se relve.

2 Enfoncez nouveau le dclencheur fond.

X La photo est prise et le miroir se rabaisse.


Aprs avoir pris la photo, rglez [5 : Verrouillage du miroir] sur
[0 : Dsactiv].

Y
P
O

Conseils de prise de vue

Utilisation du retardateur <Q>, <l> avec le verrouillage du


miroir.
Lorsque vous enfoncez le dclencheur fond, le miroir se verrouille,
puis la photo est prise 10 ou 2 secondes plus tard.
Prise de vue avec tlcommande
Puisque vous ne touchez pas lappareil photo lorsque la photo est
prise, la prise de vue avec tlcommande associe au verrouillage
du miroir peut viter davantage le flou de boug (p. 303). Avec la
tlcommande RC-6 (vendue sparment) rgle sur un dlai de 2
secondes, appuyez sur le bouton de transmission, le miroir se
verrouille et la photo est prise 2 secondes plus tard.

140

Verrouillage du miroir pour rduire le flou de bougN

Sous un clairage trs violent, par exemple au bord de la mer ou sur une
piste de ski par beau temps, prenez la photo ds que le miroir sest
verrouill.
Ne dirigez pas lappareil directement vers le soleil. La chaleur mise par
le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil.
Si vous utilisez ensemble le retardateur et la pose longue avec le
verrouillage du miroir, maintenez le dclencheur enfonc fond (dure
du retardateur + dure de la pose longue). Si vous relchez le
dclencheur pendant le compte rebours du retardateur, vous
entendrez un bruit semblable au dclenchement, mais aucune photo ne
sera prise.
Mme si <i> ou <q> est rgl pour le mode dacquisition, le mode
vue par vue entre en vigueur.
Avec [z3 : Rduct. bruit en ISO leve] rgl sur [Rduct. bruit
multivues], quatre photos la suite sont prises pour donner une image,
quel que soit le rglage de [5 : Verrouillage du miroir].
Si 30 secondes scoulent aprs le verrouillage du miroir, il se rabaisse
automatiquement. Si vous enfoncez nouveau le dclencheur fond, le
miroir se verrouille une nouvelle fois.

Y
P
O

141

Y
P
O

Prise de vue avec le moniteur LCD


(Prise de vue avec Vise par lcran)

Y
P
O

Vous pouvez prendre des photos tout en regardant


limage sur le moniteur LCD de lappareil. Cette fonction
est appele prise de vue avec Vise par lcran .

Si vous tenez lappareil photo et prenez la photo tout en


regardant le moniteur LCD, les images risquent dtre
floues en raison du flou de boug. Lutilisation dun
trpied est recommande.

propos de la prise de vue en direct distance


Avec EOS Utility (logiciel fourni, p. 350) install sur votre
ordinateur, vous pouvez raccorder lappareil photo lordinateur et
prendre des photos distance tout en regardant lcran de
lordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous aux MODES
DEMPLOI des logiciels (p. 352) sur le CD-ROM.

143

A Prise de vue avec le moniteur LCD

Affichez limage de Vise par lcran.


Appuyez sur la touche <A>.
X Limage de Vise par lcran apparat sur
le moniteur LCD. En mode <A>, licne
correspondant la scne dtecte par
lappareil photo saffiche dans le coin
suprieur gauche (p. 147).
Par dfaut, AF continu (p. 150) entre
en vigueur.
Limage de Vise par lcran reflte
fidlement le degr de luminosit de
limage relle que vous capturez.

la mise au point.
2 Effectuez
Lorsque vous enfoncez le

Y
P
O

dclencheur mi-course, lappareil


photo effectue la mise au point selon
la mthode AF slectionne (p. 153).

la photo.
3 Prenez
Enfoncez fond le dclencheur.

X La photo est prise et affiche sur le moniteur LCD.


X Une fois la revue de limage termine,
lappareil photo revient automatiquement
la prise de vue avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <A> pour quitter
la prise de vue avec Vise par lcran.

Le champ visuel de limage est denviron 99 % (avec la qualit


denregistrement des images rgle sur JPEG 73).
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez vrifier la profondeur de
champ en appuyant sur la touche de contrle de profondeur de champ.
Pendant la prise de vue en rafale, lexposition dfinie pour la premire
image sapplique galement aux images suivantes.
Vous pouvez galement tapoter le sujet sur le moniteur LCD pour faire la
mise au point (p. 153 161) et photographier (p. 162).
Vous pouvez galement utiliser une tlcommande (vendue
sparment, p. 303) en mode de prise de vue avec Vise par lcran.

144

A Prise de vue avec le moniteur LCD

Activation de la prise de vue avec Vise par lcran


Rglez [A : Vise par lcran] sur
[Active].

Autonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Vise par lcran


Temprature

[Nombre de prises de vue approx.]

Conditions de prise de vue


Sans flash

Flash 50 %

23 C / 73 F

200

180

0 C / 32 F

170

150

Y
P
O

Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E8 compltement charge et les
normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Avec une batterie LP-E8 compltement charge, la prise de vue avec Vise par lcran
est possible sans interruption pendant environ 1 h 30 min. 23 C / 73 F.

Dans les modes de prise de vue <F> et <G>, la zone de limage est
plus petite quavec les autres modes.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, ne dirigez pas lobjectif vers le soleil.
La chaleur mise par le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil.
Vous trouverez des mises en garde sur lutilisation de la prise de
vue avec Vise par lcran aux pages 165-166.
Lors de lutilisation du flash, deux bruits de dclenchement de lobturateur se font
entendre, mais une seule photo est prise. Par ailleurs, le temps ncessaire pour
prendre la photo aprs avoir enfonc compltement le dclencheur est
lgrement plus long que lors de la prise de vue par le viseur.
Si lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge, il steint
automatiquement en fonction du rglage de [52 : Arrt auto] (p. 201).
Si [52 : Arrt auto] est rgl sur [Dsactiver], la prise de vue avec
Vise par lcran sarrte automatiquement au bout denviron 30 minutes
(lappareil photo reste sous tension).
Avec le cble AV stro AVC-DC400ST (vendu sparment) ou le cble
HDMI HTC-100 (vendu sparment), vous pouvez visionner limage de
Vise par lcran sur un tlviseur (p. 258, 261).

145

A Prise de vue avec le moniteur LCD

Affichage des informations


Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage des
informations change.
Nombre de prises de vue possibles
Mthode AF
c : u+Suivi
o : FlexiZone - Multi
d : FlexiZone - Single
f : Mode rapide

Indicateur batterie
Collimateur autofocus (Autofocus rapide)
Histogramme
Correction automatique
de luminosit

Mode de prise de vue

Contrle rapide
Balance des blancs
Style dimage

Mode dacquisition
Qualit denregistrement
des images
Rglages du flash intgr
Basculer sur la slection
automatique
(collimateur autofocus)
Dclenchement tactile
Mmorisation dexposition
D Flash recycl
b Flash dsactiv
Vitesse dobturation

Y
P
O

Ouverture
Indicateur de niveau dexposition/
Plage de bracketing dexposition auto
Boussole numrique

Mode de mesure
Statut de
transmission de
la carte Eye-Fi
Simulation
dexposition
Vue agrandie
Bracketing dexposition auto/
Bracketing dexposition au
flash/Rduct. bruit multivues
Sensibilit ISO

Priorit hautes lumires


Indicateur de connexion GPS

Lorsque <g> saffiche en blanc, cela indique que la luminosit de


limage de Vise par lcran est proche de celle quaura limage prise.
Si <g> clignote, cela indique que limage de Vise par lcran est
affiche avec une luminosit diffrente du rsultat de la prise de vue
relle en raison de faibles conditions dclairage ou dun clairage violent.
Limage relle enregistre refltera nanmoins le rglage dexposition.
En cas dutilisation du flash, de <F> ou de <G>, ou de rglage de la
pose longue, licne <g> et lhistogramme sont estomps en gris (
titre indicatif). Il se peut que lhistogramme ne saffiche pas correctement
sous un clairage faible ou fort.

146

A Prise de vue avec le moniteur LCD

Icnes de scne
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran en mode <A>, une
icne reprsentant la scne dtecte par lappareil photo saffiche. Pour
certaines scnes ou conditions de prise de vue, licne affiche peut ne
pas correspondre la scne relle.
Sujet

Portrait*1

Autre que portrait

Scne en
Mouvement nature et en Mouvement Proche*2
extrieur

Arrire-plan

Couleur
darrireplan

Clair
Gris
Contre-jour
Ciel bleu
inclus
Contre-jour
Coucher de
soleil

*3

Projecteur

Y
P
O

Bleu clair

*3

Sombre
Avec
trpied

Orange

Bleu fonc
*4*5

*3

*4*5

*3

*1 : Saffiche uniquement lorsque la mthode AF est rgle sur [u+Suivi]. Si une autre
mthode AF est rgle, licne Autre que portrait saffiche mme si une
personne est dtecte.
*2 : Saffiche lorsque lobjectif mont comporte des informations sur la distance. Avec
un tube-allonge ou un objectif pour gros-plan, il se peut que licne affiche ne
corresponde pas la scne relle.
*3 : Licne adapte la scne dtecte saffiche.
*4 : Saffiche lorsque toutes les conditions suivantes sappliquent : la scne de prise de
vue est sombre, cest une scne de nuit et lappareil photo est mont sur un trpied.

< Suite la page suivante>

147

A Prise de vue avec le moniteur LCD


*5 : Saffiche avec lun des objectifs ci-dessous :
EF24mm f/2,8 IS USM
EF28mm f/2,8 IS USM
EF300mm f/2,8L IS II USM
EF400mm f/2,8L IS II USM
EF500mm f/4L IS II USM
EF600mm f/4L IS II USM
EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS II
EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM
EF-S55-250mm f/4-5,6 IS II
Objectifs IS commercialiss en 2012 ou ultrieurement.

Simulation de limage finale


La simulation de limage finale reflte les effets du style dimage, de la
balance des blancs, etc., sur limage de Vise par lcran pour vous
permettre de voir quoi ressemblera limage prise.
Pendant la prise de vue, limage de Vise par lcran reflte
automatiquement les rglages des fonctions rpertoris ci-dessous.

Y
P
O

Simulation de limage finale pendant la prise de vue avec Vise par


lcran
Style dimage
* Tous les rglages, comme la nettet, le contraste, la saturation des couleurs
et la teinte de couleur, seront reflts.

Balance des blancs


Correction de la balance des blancs
PdV selon atmosphre
PdV selon lumire/scne
Mode de mesure
Exposition
Contrle de profondeur de champ (Avec la touche de contrle de
profondeur de champ ON)
Correction automatique de luminosit
Correction du vignetage
Priorit hautes lumires
Ratio daspect (Confirmation de la zone dimage)

148

Rglages des fonctions de prise de vue


Les rglages des fonctions propres la prise de vue avec Vise par
lcran sont expliqus ici.

Q Contrle rapide
Si vous appuyez sur la touche <Q> alors que limage est affiche sur le
moniteur LCD dans un mode de la zone de cration, vous pouvez rgler les
lments suivants : mthode AF, mode dacquisition, qualit
denregistrement des images, fonctions du flash intgr, balance des
blancs, style dimage, correction automatique de luminosit et mode de mesure.
Dans les modes de la zone lmentaire, vous pouvez rgler les fonctions en
caractres gras et les rglages indiqus dans le tableau la page 75.

sur la touche <Q>.


1 Appuyez
X Les fonctions rglables saffichent.
une fonction et rglez-la.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour

Y
P
O

slectionner une fonction.


X La fonction slectionne et le guide
des fonctions (p. 52) apparaissent.
Appuyez sur la touche <U> ou tournez
la molette <6> pour modifier le rglage.
Pour slectionner le rglage <q> du mode
dacquisition ou les paramtres du style
dimage, appuyez sur la touche <B>.

le rglage.
3 Quittez
Appuyez sur <0> pour valider le rglage et
revenir la prise de vue avec Vise par lcran.
Vous pouvez galement slectionner
<2> pour revenir la prise de vue
avec Vise par lcran.

Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez rgler la sensibilit


ISO en appuyant sur la touche <i>.
Pour en savoir plus sur les modes de mesure, voir la page 115.

149

A Rglages des fonctions du menu


Les options de menu ci-dessous
saffichent.
Les fonctions rglables sur cet cran
de menu sappliquent uniquement
pendant la prise de vue avec Vise
par lcran. Ces fonctions nentrent
pas en vigueur pendant la prise de
vue par le viseur.
Vise par lcran
Vous pouvez rgler la prise de vue avec Vise par lcran sur
[Active] ou [Dsactive].
Mthode AF
Vous pouvez slectionner [u+Suivi] (p. 153), [FlexiZone - Multi]
(p. 155), [FlexiZone - Single] (p. 156) ou [Mode rapide] (p. 160).
AF continu
Le rglage par dfaut est [Activer].
tant donn que la mise au point est continuellement proche du
sujet, lorsque vous enfoncez le dclencheur, lappareil photo fait
rapidement la mise au point sur le sujet. Si [Activer] est rgl,
lobjectif fonctionne frquemment et sollicite davantage la batterie.
Ce qui rduit le nombre de prises de vue possibles (autonomie de la
batterie). En outre, si la mthode AF est rgle sur [Mode rapide], le
rglage AF continu est automatiquement rgl sur [Dsactiver]. Si
vous slectionnez une autre mthode AF, AF continu revient son
rglage dorigine.
Pendant AF continu, mettez lappareil photo hors tension avant de
positionner le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>.
Dcl. tactile
Il vous suffit de tapoter sur lcran du moniteur LCD pour faire la
mise au point et prendre automatiquement la photo. Voir page 162
pour plus de dtails.
Aff. quadrillage
Avec [Grille 1l] ou [Grille 2m], vous pouvez afficher un
quadrillage pour vous aider stabiliser lappareil photo la verticale
ou lhorizontale.

150

Y
P
O

A Rglages des fonctions du menu

Ratio daspectN
Le ratio daspect de limage peut tre rgl sur [3:2], [4:3], [16:9] ou
[1:1]. La zone entourant limage de Vise par lcran est masque
en noir lorsque les ratios daspect suivants sont rgls : [4:3] [16:9]
[1:1].
Les images JPEG seront sauvegardes avec le ratio daspect dfini.
Les images RAW seront toujours sauvegardes avec le ratio
daspect [3:2]. tant donn que les informations du ratio daspect
sont annexes limage RAW, celle-ci sera gnre dans le ratio
daspect correspondant lorsque vous la traiterez avec le logiciel
fourni. Dans le cas des ratios daspect [4:3], [16:9] et [1:1], les lignes
du ratio daspect apparatront pendant la lecture de limage, mais
elles ne seront pas rellement dessines sur limage.
Qualit
dimage
3
1

Ratio daspect et nombre de pixels


3:2

Y
P
O

4:3

4608x3456
5184x3456
(17,9 mgapixels) (16,0 mgapixels)

16:9

1:1

5184x2912*
3456x3456
(15,1 mgapixels) (11,9 mgapixels)

3456x2304
(8,0 mgapixels)

3072x2304
(7,0 mgapixels)

3456x1944
2304x2304
(6,7 mgapixels) (5,3 mgapixels)

2592x1728
(4,5 mgapixels)

2304x1728
(4,0 mgapixels)

2592x1456*
1728x1728
(3,8 mgapixels) (3,0 mgapixels)

1920x1280
(2,5 mgapixels)

1696x1280*
(2,2 mgapixels)

1920x1080
1280x1280
(2,1 mgapixels) (1,6 mgapixels)

720x480
640x480
(350 000 pixels) (310 000 pixels)

720x400*
480x480
(290 000 pixels) (230 000 pixels)

Les qualits denregistrement des images suivies dun astrisque ne


correspondent pas exactement au ratio daspect dfini.
La portion de limage affiche pour un ratio daspect suivi dun astrisque
est lgrement plus importante que la portion enregistre. Vrifiez les
images captures sur le moniteur LCD lors de la prise de vue.
Si vous utilisez un autre appareil pour imprimer directement des images
prises avec cet appareil dans un ratio daspect de 1:1, il se peut que les
images ne simpriment pas correctement.

151

A Rglages des fonctions du menu

Dlai mesureN
Vous pouvez modifier la dure daffichage de lexposition (dure de
la mmorisation dexposition). Dans les modes de la zone
lmentaire, le dlai mesure est fix 16 secondes.

Y
P
O

La prise de vue avec Vise par lcran sarrte si vous effectuez lune
des oprations suivantes. Appuyez nouveau sur la touche <A> pour
reprendre la prise de vue avec Vise par lcran.
Si vous slectionnez [z3 : Effacement des poussires],
[53 : Nettoyage capteur], [54 : Rinitialiser configuration] ou
[54 : Firmware ver. z]
Si vous changez de mode de prise de vue (Modes de la zone
lmentaire modes de la zone de cration, rglage sur le mode
<F> ou <G>)
Mme si une sensibilit ISO faible est rgle, sous un faible clairage, il
se peut que le bruit soit visible sur limage de Vise par lcran affiche.
Cependant, lorsque vous photographiez, un bruit minime affecte limage
enregistre. (La qualit dimage de limage de Vise par lcran est
diffrente de celle de limage enregistre.)

152

Modification de la mthode autofocus (Mthode AF)


Slection de la mthode AF
Vous pouvez slectionner la mthode AF en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet.
Les mthodes AF suivantes sont proposes : [u(visage)+Suivi], [FlexiZone Multi] (p. 155), [FlexiZone - Single] (p. 156) et [Mode rapide] (p. 160).
Les mthodes AF autres que le [Mode rapide] utilisent le capteur dimage pour faire
la mise au point automatique alors que limage de Vise par lcran est affiche.

Slectionnez la mthode AF.


Dans longlet [A], slectionnez [Mthode AF].
Slectionnez la mthode AF dsire,
puis appuyez sur <0>.
Vous pouvez appuyer sur la touche <Q>
pendant laffichage de limage de Vise
par lcran pour slectionner la mthode
AF sur lcran de contrle rapide (p. 149).

u(visage)+Suivi : c

C1

Y
P
O

Les visages humains sont dtects et mis au point. Si un visage bouge,


le collimateur autofocus <p> se dplace galement pour le suivre.

Affichez limage de Vise par lcran.


Appuyez sur la touche <A>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur le moniteur LCD.

un collimateur autofocus.
2 Slectionnez
Lorsquun visage est dtect, le collimateur
autofocus <p> apparat sur le visage sur
lequel la mise au point sera effectue.
Si plusieurs visages sont dtects, <q>
saffiche. Appuyez sur la touche <U> pour
dplacer le cadre <q> sur le visage dsir.
Vous pouvez galement tapoter sur
lcran du moniteur LCD pour
slectionner le visage ou le sujet. Si le
sujet nest pas un visage, < > saffiche.

153

Modification de la mthode autofocus (Mthode AF)

Si aucun visage nest dtect ou si


vous tapotez sur le moniteur LCD,
mais ne slectionnez pas de visage
ou de sujet, lappareil photo bascule
sur [FlexiZone - Multi] avec slection
automatique (p. 155).

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le dclencheur mi-course
pour effectuer la mise au point.
X Lorsque la mise au point est effectue, le
collimateur autofocus devient vert et le
signal sonore retentit.
X Si la mise au point nest pas effectue, le
collimateur autofocus devient orange.

Y
P
O

la photo.
4 Prenez
Vrifiez la mise au point et lexposition,
puis enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo (p. 144).

Si la mise au point est trop loigne, la dtection de visage est


impossible. Si vous rglez [AF continu] sur [Activer], vous pouvez
viter que limage devienne trs floue.
Il se peut quun objet autre quun visage humain soit dtect comme visage.
La dtection de visage est inoprante si le visage est trs petit ou trs grand sur
limage, trop clair ou trop sombre ou encore partiellement masqu.
Il se peut que le <p> ne recouvre quune portion du visage.
Si vous appuyez sur <0> ou sur la touche <L>, le collimateur
autofocus < > apparat au centre et vous pouvez utiliser les touches
<S> pour le dplacer. Si vous appuyez nouveau sur <0> ou sur la
touche <L>, le collimateur autofocus se dplace sur le sujet dtect.
La mise au point automatique tant impossible avec un visage dtect
prs du contour de limage, <p> est estomp en gris. Si vous enfoncez
le dclencheur mi-course, le sujet est mis au point selon la mthode
FlexiZone - Multi avec slection automatique.

154

Modification de la mthode autofocus (Mthode AF)

Avec [AF continu] (p. 150) ou [AF Servo vido] (p. 191) rgl sur
[Activer]
Lorsque [u+Suivi] ou [FlexiZone - Multi] avec slection automatique est rgl,
le collimateur autofocus saffiche momentanment au centre de limage si le sujet
nest pas dtect. Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, lappareil photo
effectue la mise au point selon la mthode FlexiZone - Multi avec slection
automatique. Si vous enfoncez le dclencheur mi-course pendant lenregistrement
vido, le collimateur autofocus central est utilis pour la mise au point.

FlexiZone - Multi : o
Jusqu 31 collimateurs autofocus (slectionns automatiquement)
couvrant une large zone peuvent tre utiliss pour la mise au point.
Cette large zone peut galement tre divise en 9 zones pour la mise
au point (slection de zone).

Affichez limage de Vise par


lcran.

Y
P
O

Appuyez sur la touche <A>.


X Limage de Vise par lcran apparat
sur le moniteur LCD.

Cadre de la zone

la zone AF. N
2 Slectionnez
Appuyez sur <0> ou sur la touche <L>
pour basculer entre la slection automatique et
la slection de zone. Dans les modes de la
zone lmentaire, la slection automatique est
automatiquement dfinie.
Utilisez les touches <S> pour
slectionner une zone. Pour revenir
la zone centrale, appuyez nouveau
sur <0> ou la touche <L>.
Vous pouvez galement tapoter sur lcran
du moniteur LCD pour slectionner une
zone. Lorsquune zone est slectionne,
tapotez [
] sur lcran pour basculer sur
la slection automatique.

155

Modification de la mthode autofocus (Mthode AF)

la mise au point.
3 Effectuez
Placez le collimateur autofocus sur le sujet
et enfoncez le dclencheur mi-course.
X Lorsque la mise au point est effectue,
le collimateur autofocus devient vert et
le signal sonore retentit.
X Si la mise au point nest pas effectue,
le cadre de la zone devient orange.

la photo.
4 Prenez
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 144).

Y
P
O

Lorsque lappareil photo ne fait pas la mise au point sur le sujet cible souhait avec la
slection automatique du collimateur autofocus, rglez la mthode AF sur la slection
de zone ou [FlexiZone - Single], et recommencez la mise au point.
Selon le rglage du ratio daspect, le nombre de collimateurs autofocus
diffre. Avec [3:2], il y aura 31 collimateurs autofocus. Avec [1:1] et [4:3],
il y aura 25 collimateurs autofocus. Et avec [16:9], 21 collimateurs
autofocus. En outre, avec [16:9], il ny aura que trois zones.
Pour lenregistrement vido, il y aura 21 collimateurs autofocus (ou 25 collimateurs
autofocus si [640x480] est rgl) et trois zones (ou 9 zones si [640x480] est rgl).

FlexiZone - Single : d
tant donn quun seul collimateur autofocus est utilis pour la mise au
point, vous pouvez faire la mise au point sur le sujet vis.

Collimateur autofocus

156

Affichez limage de Vise par lcran.


Appuyez sur la touche <A>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur le moniteur LCD.
X Le collimateur autofocus < > apparat. Pendant
lenregistrement vido, si [AF Servo vido]
est rgl sur [Activer], le collimateur autofocus
saffiche dans une taille plus grande.

Modification de la mthode autofocus (Mthode AF)

le collimateur autofocus.
2 Dplacez
Appuyez sur la touche <S> pour
dplacer le collimateur autofocus sur
la zone o vous souhaitez effectuer la
mise au point. (Il ne peut pas tre
dplac sur les bords de limage.)
Pour ramener le collimateur
autofocus au centre, appuyez sur
<0> ou sur la touche <L>.
Vous pouvez galement tapoter sur
lcran du moniteur LCD pour
dplacer le collimateur autofocus.

la mise au point.
3 Effectuez
Placez le collimateur autofocus sur le

Y
P
O

sujet et enfoncez le dclencheur


mi-course.
X Lorsque la mise au point est
effectue, le collimateur autofocus
devient vert et le signal sonore
retentit.
X Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur autofocus
devient orange.

la photo.
4 Prenez
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 144).

157

Modification de la mthode autofocus (Mthode AF)

Remarques sur [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] et


[FlexiZone - Single]
Opration autofocus
La mise au point prend plus de temps quavec le [Mode rapide].
Mme si la mise au point a dj t effectue, si vous enfoncez
nouveau le dclencheur mi-course, elle seffectue une nouvelle fois.
La luminosit de limage peut varier pendant et aprs lutilisation du
fonctionnement AF.
Si la source lumineuse change pendant que limage de Vise par lcran
est affiche, il se peut que lcran scintille et que la mise au point soit
difficile. Le cas chant, quittez la prise de vue avec Vise par lcran et
effectuez la mise au point automatique sous la source lumineuse relle.
Lorsque [FlexiZone - Multi] est rgl et que vous appuyez sur la
touche <u> (ou tapotez < > sur lcran), le centre de la zone
slectionne (ou le centre de limage avec slection automatique) est
agrandi. Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, laffichage
redevient normal et lappareil photo effectue la mise au point.
Avec [FlexiZone - Single] rgl, si vous appuyez sur la touche <u>
(ou tapotez < > sur lcran), la zone couverte par le collimateur
autofocus est agrandie. Enfoncez le dclencheur mi-course pour
effectuer la mise au point pendant laffichage de la vue agrandie. Ceci
se rvle utile lorsque lappareil photo est fix un trpied et que
vous avez besoin dobtenir une mise au point trs prcise. Si la mise
au point savre difficile avec la vue agrandie, revenez laffichage
normal et utilisez le fonctionnement AF. Notez que la vitesse
autofocus peut tre diffrente en vue normale et en vue agrandie.
Si vous agrandissez la vue aprs la mise au point avec [FlexiZone - Multi] ou
[FlexiZone - Single] dans la vue normale, il se peut quelle ne semble pas nette.
Si [u+Suivi] est rgl, la vue agrandie nest pas disponible.

Y
P
O

Si vous photographiez un sujet la priphrie et quil est lgrement


flou, dirigez le collimateur autofocus central ou la zone sur le sujet
mettre au point, refaites la mise au point puis prenez la photo.
Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis. Toutefois, si un flash
Speedlite de la srie EX (vendu sparment) pourvu dune lampe LED est
utilis, celle-ci sallumera pour lassistance autofocus si ncessaire.
En vue agrandie, plus lagrandissement est important et plus la mise au point
est difficile, en raison du flou de boug si vous photographiez main leve
(galement si le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est
positionn sur <MF>.) Lutilisation dun trpied est recommande.

158

Modification de la mthode autofocus (Mthode AF)

Conditions de prise de vue compliquant la mise au point


Sujets faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes
unies ou lorsque les dtails des hautes lumires ou des ombres sont
perdus.
Sujets insuffisamment clairs.
Rayures et autres motifs o le contraste est uniquement dans le
sens horizontal.
Sujets ayant des motifs rptitifs (fentres de gratte-ciel, claviers
dordinateur, etc.).
Lignes fines et contours du sujet.
Sous une source lumineuse dont la luminosit, la couleur ou le motif
ne cesse de changer.
Scnes nocturnes ou lumire en pointill.
Image scintillant sous une lumire fluorescente ou LED.
Sujets minuscules.
Sujets au bord de la photo.
Sujets rflchissant fortement la lumire.
Collimateur autofocus recouvrant la fois des sujets proches et
loigns (comme un animal dans une cage).
Sujets continuellement en mouvement empchant limmobilit du
collimateur autofocus en raison dun flou de boug ou flou du sujet.
Sujet sapprochant ou sloignant de lappareil photo.
Mise au point automatique avec un sujet extrmement flou.
Prise dune photo en flou artistique avec un objectif portrait.
Utilisation dun filtre pour effet spcial.

Y
P
O

Si la mise au point nest pas obtenue dans les conditions de prise de vue
ci-dessus, positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif
sur <MF> et effectuez manuellement la mise au point.
Si vous utilisez lautofocus avec lun des objectifs suivants, il est
recommand dutiliser [Mode rapide]. La mise au point automatique
avec [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] ou [FlexiZone - Single] peut
prendre plus de temps ou une mise au point correcte peut ne pas tre
obtenue.
EF24mm f/2,8
EF28-90mm f/4-5,6 III
EF35mm f/2
EF55-200mm f/4,5-5,6 USM
EF50mm f/2,5 Compact Macro EF90-300mm f/4,5-5,6
EF100mm f/2,8 Macro
EF90-300mm f/4,5-5,6 USM
EF135mm f/2,8 (Flou artistique)

159

Modification de la mthode autofocus (Mthode AF)

Mode rapide : f
Le capteur AF ddi sert effectuer la mise au point en mode de fonctionnement
autofocus One-Shot (p. 95) en utilisant la mme mthode AF quavec la prise de
vue avec viseur. Vous pouvez utiliser neuf collimateurs autofocus pour faire la
mise au point (slectionns automatiquement). Vous pouvez galement
slectionner un collimateur autofocus pour faire la mise au point et ne leffectuer
que sur la zone couverte par ce dernier (slectionn manuellement).
Bien que vous puissiez effectuer rapidement la mise au point sur le
sujet vis, limage de Vise par lcran sera momentanment
interrompue pendant lactivation du fonctionnement AF.
Collimateur autofocus

Affichez limage de Vise par


lcran.

Y
P
O

Appuyez sur la touche <A>.


X Limage de Vise par lcran apparat
sur le moniteur LCD.
Les petites cases reprsentent les
collimateurs autofocus.

le collimateur
2 Slectionnez
autofocus. N
Appuyez sur <0> ou sur la touche <L>
pour basculer entre la slection automatique et
la slection manuelle. Dans les modes de la
zone lmentaire, la slection automatique est
automatiquement dfinie.
Utilisez les touches <S> pour slectionner
un collimateur autofocus. Pour ramener le
collimateur autofocus au centre, appuyez
sur <0> ou sur la touche <L>.
Vous pouvez galement tapoter sur lcran
du moniteur LCD pour slectionner le
collimateur autofocus. Pendant la slection
manuelle, tapotez [
] sur lcran pour
basculer sur la slection automatique.

160

Modification de la mthode autofocus (Mthode AF)

la mise au point.
3 Effectuez
Placez le collimateur autofocus sur le
sujet et enfoncez le dclencheur
mi-course.
X Limage de Vise par lcran
disparat, le miroir reflex se rabaisse
et la mise au point automatique est
effectue. (Aucune photo nest prise.)
X Une fois la mise au point effectue, le
collimateur autofocus ayant effectu
la mise au point devient vert et
limage de Vise par lcran
rapparat.
X Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur autofocus
devient orange et clignote.

Y
P
O

la photo.
4 Prenez
Vrifiez la mise au point et

lexposition, puis enfoncez le


dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 144).

Avec [Mode rapide] rgl, [AF continu] ne peut pas tre rgl (p. 150).
Le [Mode rapide] ne peut pas tre rgl pour lenregistrement vido.
Vous ne pouvez pas prendre de photo pendant lexcution de la mise au point
automatique. Prenez la photo lorsque limage de Vise par lcran est affiche.

161

x Prise de vue avec le dclenchement tactile


Il vous suffit de tapoter sur lcran du moniteur LCD pour effectuer la
mise au point et prendre automatiquement la photo. Ceci fonctionne
dans tous les modes de prise de vue.

Affichez limage de Vise par


lcran.
Appuyez sur la touche <A>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur le moniteur LCD.

le dclenchement tactile.
2 Activez
Tapotez [y] dans le coin infrieur
gauche de lcran. Chaque fois que vous
tapotez licne, elle bascule entre [y] et
[x].
Avec [x] (Dclench. tactile : Valid)
rgl, vous pouvez effectuer la mise au
point et photographier en tapotant lcran.
Avec [y] (Dclench. tactile : Dvalid)
rgl, vous pouvez effectuer la mise au
point en tapotant lcran. Enfoncez le
dclencheur fond.

C
3

Y
P
O

Tapotez lcran pour photographier.


Tapotez le visage ou le sujet sur lcran.
X Lappareil photo effectue la mise au point
selon la mthode AF rgle (p. 153-161)
au point o vous avez tapot. Avec
[FlexiZone - Multi] rgl, lappareil
bascule sur [FlexiZone - Single].
X Une fois la mise au point effectue, le
collimateur autofocus devient vert et
limage est automatiquement prise.
Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur autofocus
devient orange et limage nest pas
prise. Tapotez nouveau le visage ou
le sujet sur lcran.

162

x Prise de vue avec le dclenchement tactile

Le mode vue par vue entre en vigueur, mme si <i> (En continu) est
rgl.
Le dclenchement tactile ne fonctionne pas lorsque la vue est agrandie.
Avec [6 : Dclencheur/Touche verr. AE] rgl sur [1 : Verrouillage AE/
Autofocus] ou [3 : AE/AF, pas de verr. AE] dans [54 : Fonct.
personnalises (C.Fn)], la mise au point automatique reste sans effet.
Vous pouvez galement activer le dclenchement tactile en
slectionnant [Dcl. tactile : Valid] dans longlet [A].
Pour prendre une pose longue, tapotez deux fois lcran. Le premier
tapotement sur lcran lance la pose longue. Si vous tapotez nouveau,
lexposition cesse. Soyez attentif ne pas faire bouger lappareil photo
lorsque vous tapotez lcran.

Y
P
O

163

MF : Mise au point manuelle


Vous pouvez agrandir limage et effectuer manuellement une mise au point prcise.

Positionnez le slecteur de mode


de mise au point de lobjectif sur
<MF>.
Tournez la bague de mise au point de lobjectif
pour effectuer grossirement la mise au point.

le cadre dagrandissement.
2 Affichez
Appuyez sur la touche <u>.
X Le cadre dagrandissement apparat.
Vous pouvez galement tapoter [ ]
sur lcran pour agrandir limage.

le cadre dagrandissement.
3 Dplacez
Appuyez sur la touche <S> pour

Y
P
O

dplacer le cadre dagrandissement sur la


zone que vous souhaitez mettre au point.
Pour ramener le cadre dagrandissement au
centre, appuyez sur <0> ou la touche <L>.

Cadre dagrandissement

limage.
4 Agrandissez
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <u>, lagrandissement
lintrieur du cadre change comme suit :
1x 5x 10x Agrandissement annul

manuelle.
5 MiseToutauenpoint
regardant limage agrandie,
tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer la mise au point.
Aprs avoir effectu la mise au point, appuyez sur
la touche <u> pour revenir la vue normale.
Mmorisation dexposition
Emplacement de la zone agrandie
Agrandissement

164

la photo.
6 Prenez
Vrifiez la mise au point et lexposition,
puis enfoncez le dclencheur pour
prendre la photo (p. 144).

Mises en garde sur la prise de vue avec Vise par lcran


Qualit dimage

Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du bruit
(comme un effet de bande et des points de lumire) peut tre perceptible.
Si vous photographiez une temprature leve, du bruit et des
couleurs irrgulires peuvent apparatre sur limage.
Si la prise de vue avec Vise par lcran est utilise continuellement
pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil
photo peut slever et la qualit de limage se dtriorer. Arrtez la prise
de vue avec Vise par lcran lorsque vous ne prenez pas de photos.
Si vous photographiez une exposition longue alors que la temprature
interne de lappareil photo est leve, la qualit de limage peut se
dtriorer. Arrtez la prise de vue avec Vise par lcran et patientez
quelques minutes avant de reprendre la prise de vue.

Y
P
O

propos des icnes davertissement de temprature interne blanche <s> et rouge <E>

Si la temprature interne de lappareil photo augmente en raison de lutilisation


prolonge de la prise de vue avec Vise par lcran ou sous une temprature
ambiante leve, une icne blanche <s> apparat. Si vous continuez la prise
de vue alors que cette icne est affiche, la qualit dimage des photos risque de
se dtriorer. Nous vous recommandons de quitter provisoirement la prise de
vue avec Vise par lcran et de laisser lappareil photo refroidir avant de
reprendre la prise de vue.
Si la temprature interne de lappareil photo augmente davantage alors
que licne blanche <s> est affiche, une icne rouge <E> se met
clignoter. Le clignotement de cette icne indique que la prise de vue
avec Vise par lcran sera bientt automatiquement arrte. Si cela se
produit, vous ne pourrez pas prendre de photo tant que la temprature
interne de lappareil photo naura pas diminu. Mettez lappareil photo
hors tension pour lui laisser le temps de refroidir.
Lutilisation de la prise de vue avec Vise par lcran une temprature
leve pendant une priode prolonge provoquera lapparition
prmature des icnes <s> et <E>. Lorsque vous ne prenez pas de
photos, teignez lappareil.
Si la temprature interne de lappareil photo est leve, la qualit des
images sensibilit ISO leve ou des expositions longues peut se
dtriorer avant mme que licne blanche <s> saffiche.

165

Mises en garde sur la prise de vue avec Vise par lcran


Rsultat de la prise de vue
Si vous prenez la photo en vue agrandie, lexposition risque de ne pas
correspondre ce que vous souhaitiez. Revenez la vue normale avant
de prendre la photo. Pendant la vue agrandie, la vitesse dobturation et
louverture saffichent en orange. Mme si vous prenez la photo pendant
la vue agrandie, limage sera capture en vue normale.
Si [z2 : Correction auto de luminosit] (p. 123) nest pas rgl sur
[Dsactive], il est possible que limage paraisse claire mme si une correction
dexposition ou une correction dexposition au flash plus sombre a t rgle.
Si vous utilisez un objectif TS-E (autre que le TS-E17mm f/4L ou le TS-E24mm f/3,5L II)
et dcalez ou inclinez lobjectif ou utilisez un tube-allonge, il se peut que lexposition
standard ne soit pas obtenue ou quune exposition irrgulire soit produite.
Image de Vise par lcran
Sous un clairage faible ou fort, il se peut que limage de Vise par
lcran ne reflte pas la luminosit de limage capture.
Si la source de lumire au sein de limage change, lcran risque de
scintiller. Le cas chant, quittez la prise de vue avec Vise par lcran et
reprenez la prise de vue sous la source lumineuse relle.
Si vous dirigez lappareil photo dans une autre direction, la luminosit correcte de
limage de Vise par lcran peut tre momentanment perdue. Attendez que le
niveau de luminosit se stabilise avant de prendre une photo.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, il se peut que la portion claire de
limage apparaisse noire sur le moniteur LCD. Dans le cas des photos, de telles portions claires
sont enregistres correctement, telles quelles. Dans le cas des vidos, les portions claires sont
enregistres pratiquement de la mme faon quelles apparaissent sur le moniteur LCD.
Si vous placez [52 : Luminosit LCD] sur un rglage clair sous un faible
clairage, un bruit de chrominance peut affecter limage de Vise par lcran.
Toutefois, le bruit de chrominance ne sera pas enregistr sur limage capture.
Lorsque vous agrandissez limage, sa nettet peut paratre plus
prononce que sur limage relle.
Fonctions personnalises
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, certains rglages des
fonctions personnalises restent sans effet (p. 293).
Objectif et flash
La fonction de prrglage de la mise au point sur certains tlobjectifs peut ne pas tre utilise.
La mmorisation dexposition au flash est impossible lorsque le flash intgr ou un flash Speedlite
externe est utilis. Lclairage pilote du flash ne fonctionne pas avec un flash Speedlite externe.

166

Y
P
O

MMO

Y
P
O

167

168

Y
P
O

Enregistrement de vidos

Y
P
O

Vous pouvez enregistrer des


vidos en positionnant le
commutateur dalimentation sur
<k>. Le format
denregistrement vido est MOV.

Cartes capables denregistrer des vidos


Pour enregistrer des vidos, optez pour une carte SD de
grande capacit affichant une classe de vitesse SD de 6

ou suprieure.
Pour enregistrer des vidos, si vous utilisez une carte dont la
vitesse dcriture est lente, lenregistrement risque de ne pas
seffectuer correctement. En outre, si vous lisez une vido sur une
carte dont la vitesse de lecture est lente, celle-ci risque de ne pas
tre lue correctement.
Pour vrifier la vitesse de lecture/criture de la carte, consultez le
site Web du fabricant de la carte.

propos de Full HD 1080


Full HD 1080 indique la compatibilit avec la Haute
Dfinition comportant 1080 pixels verticaux (lignes
de balayage).

169

k Enregistrement de vidos
Il est recommand de raccorder lappareil un tlviseur pour visionner
les vidos filmes (p. 258, 261).

Prise de vue avec exposition automatique


Lorsque le mode de prise de vue nest pas rgl sur <a>, le contrle de
lexposition automatique sactive selon la luminosit actuelle de la scne.

Positionnez le commutateur
dalimentation sur <k>.
X Le miroir reflex met un bruit, puis
limage apparat sur le moniteur LCD.

le mode de prise de vue.


2 Rglez
Placez la molette de slection des
modes sur nimporte quel mode de
prise de vue sauf <a>.

Y
P
O

la mise au point.
3 Effectuez
Avant denregistrer une vido, faites

la mise au point manuellement ou


automatiquement (p. 153-161, 164).
Par dfaut, [AF Servo vido :
Activer] est rgl de sorte que
lappareil photo fasse toujours la mise
au point. Pour arrter AF Servo
vido, voir page 191.

la vido.
4 Enregistrez
Appuyez sur la touche <A> pour
Enregistrement vido en cours

Microphone

170

commencer enregistrer. Pour


arrter lenregistrement vido,
appuyez nouveau sur <A>.
X Le symbole o saffiche dans le
coin suprieur droit de lcran
pendant que vous filmez.

k Enregistrement de vidos

Les mises en garde sur lenregistrement vido sont indiques aux


pages 195 et 196.
Lisez galement, au besoin, les mises en garde sur la prise de vue
avec Vise par lcran aux pages 165 et 166.
Dans les modes de la zone lmentaire, le rsultat de la prise de vue est
identique celui en mode <A>. En outre, licne de scne pour la
scne dtecte par lappareil photo saffiche dans le coin suprieur
gauche (p. 172).
Les fonctions de menu rglables sont diffrentes dans les modes de la
zone lmentaire et les modes de la zone de cration (p. 318).
Dans les modes de prise de vue <f> et <s>, les rglages sont
identiques ceux en mode <d>.
La sensibilit ISO (100 6400), la vitesse dobturation et louverture sont
rgles automatiquement.
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez appuyer sur la
touche <A> pour verrouiller lexposition (mmorisation dexposition,
p. 121). Vous pouvez annuler la mmorisation dexposition applique
pendant lenregistrement vido en appuyant sur la touche <S>. (Le
rglage de mmorisation dexposition est conserv jusqu ce que vous
appuyiez sur la touche <S>.)
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez maintenir enfonce
la touche <O> et tourner la molette <6> pour rgler la correction
dexposition.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, la sensibilit ISO, la
vitesse dobturation et la valeur douverture saffichent en bas de lcran.
Il sagit du rglage dexposition pour la prise de vue dune photo (p. 175).
Le rglage dexposition pour lenregistrement vido ne saffiche pas.
Veuillez noter que le rglage dexposition pour lenregistrement vido
peut tre diffrent de celui pour la prise de photos.
Si vous filmez une vido en exposition automatique, la vitesse
dobturation et la valeur douverture ne seront pas enregistres dans les
informations sur limage (Exif).

Y
P
O

Utilisation dun flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) pourvu dune lampe LED
Cet appareil photo est compatible avec la fonction allumant
automatiquement la lampe LED dans de faibles conditions dclairage
pendant la prise de vue avec exposition automatique. Pour en savoir
plus, reportez-vous au mode demploi du flash Speedlite.

171

k Enregistrement de vidos

Icnes de scne
Lorsque vous enregistrez une vido dans un mode de la zone
lmentaire, une icne reprsentant la scne dtecte par lappareil
photo apparat. Pour certaines scnes ou conditions de prise de vue,
licne affiche peut ne pas correspondre la scne relle.
Sujet

Autre que portrait


*1

Arrire-plan

Portrait

Scne en
nature et en
extrieur

Proche*2

Couleur
darrireplan

Clair
Gris
Contre-jour
Ciel bleu inclus
Contre-jour
Coucher de soleil
Projecteur
Sombre

*3

Y
P
O

Bleu clair
*3

Orange

Bleu fonc

*1 : Saffiche uniquement lorsque la mthode AF est rgle sur [u+Suivi]. Si une autre
mthode AF est rgle, licne Autre que portrait saffiche mme si une
personne est dtecte.
*2 : Affiche lorsque lobjectif mont comporte des informations sur la distance. Avec un
tube-allonge ou un objectif pour gros-plan, il se peut que licne affiche ne
corresponde pas la scne relle.
*3 : Licne adapte la scne dtecte saffiche.

172

k Enregistrement de vidos

Prise de vue avec exposition manuelle


Dans le mode <a>, vous pouvez rgler votre guise la vitesse
dobturation, louverture et la sensibilit ISO pour lenregistrement
vido. Lutilisation de lexposition manuelle pour enregistrer des vidos
est rserve aux utilisateurs avancs.

Positionnez le commutateur
dalimentation sur <k>.
X Le miroir reflex met un bruit, puis
limage apparat sur le moniteur LCD.

la molette de
2 Positionnez
slection des modes sur <a>.

<6>
<O> + <6>

Y
P
O

la vitesse dobturation et
3 Rglez
louverture.

C
4

Pour rgler la vitesse dobturation, tournez


la molette <6>. Les vitesses dobturation
rglables dpendent de la cadence
denregistrement des images <9>.
8 / 7
: 1/4000 sec. - 1/60 sec.
6 / 5 / 4 : 1/4000 sec. - 1/30 sec.
Pour rgler louverture, maintenez
enfonce la touche <O> et tournez
la molette <6>.

Rglez la sensibilit ISO.


Appuyez sur la touche <i> et sur
la touche <U> ou tournez la
molette <6> pour slectionner la
sensibilit ISO.
Pour en savoir plus sur la sensibilit
ISO, voir la page suivante.

173

k Enregistrement de vidos

la mise au point et
5 Faites
enregistrez la vido.
La procdure est identique celle des
tapes 3 et 4 pour Prise de vue avec
exposition automatique (p. 170).
Sensibilit ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle
Avec [Auto], la sensibilit ISO est automatiquement rgle entre 100 et 6400 ISO.
Vous pouvez rgler manuellement la sensibilit ISO entre 100 et
6400 ISO par palier de valeur entire. Sous [54 : Fonct.
personnalises (C.Fn)], si [2 : Extension sensibilit ISO] est rgl
sur [1 : Active], la plage de rglage manuel est largie de sorte que
vous puissiez galement slectionner H (quivalent 12800 ISO).
Sous [54 : Fonct. personnalises (C.Fn)], si [3 : Priorit hautes
lumires] est rgl sur [1 : Active], la sensibilit ISO sera
comprise entre 200 et 6400 ISO.

Y
P
O

tant donn que lenregistrement dune vido une sensibilit ISO de


12800 peut tre lorigine dun bruit important, une sensibilit ISO
largie est dtermine (affiche sous la forme H ).
Sous [54 : Fonct. personnalises (C.Fn)], si [2 : Extension sensibilit
ISO] est rgl sur [1 : Active] et si vous passez de la prise de photos
lenregistrement vido, loption maximum de la plage de rglage manuel
sera H (quivalent 12800 ISO). Mme si vous repassez sur la prise de
photos, la sensibilit ISO ne revient pas au rglage initial.
Il est impossible de rgler la correction dexposition.
Il nest pas recommand de modifier la vitesse dobturation ou la valeur douverture
pendant lenregistrement vido, car les changements dexposition seront enregistrs.
Si vous modifiez la vitesse dobturation pendant que vous filmez sous un
clairage fluorescent ou LED, un scintillement dimage peut tre enregistr.

Avec ISO auto rgl, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour
verrouiller la sensibilit ISO.
Aprs avoir recadr la photo, vous pouvez voir la diffrence du niveau
dexposition sur lindicateur du niveau dexposition (p. 175) par rapport
au moment o vous avez appuy sur la touche <A>.
En appuyant sur la touche <B>, vous pouvez afficher lhistogramme.
Il est recommand dutiliser une vitesse dobturation de 1/30e 1/125e de
seconde pour enregistrer une vido dun sujet en mouvement. Plus la vitesse
dobturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront lair fluides.

174

k Enregistrement de vidos

Affichage des informations


Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage des
informations change.
Mthode AF
c : u+Suivi
o : FlexiZone - Multi
d : FlexiZone - Single

Mode denregistrement vido


: Exposition automatique
(Modes de la zone
lmentaire)
: Exposition automatique
(Modes de la zone de
cration)
: Exposition manuelle

Nombre de prises de vue possibles


Dure restante/coule de
lenregistrement vido
Indicateur batterie
Collimateur autofocus (FlexiZone - Single)

Mode dacquisition
Qualit denregistrement
des images
Taille denregistrement
des vidos
Cadence denregistrement
des images
Instantan vido

AF Servo vido

Contrle rapide

Y
P
O

Mmorisation dexposition
Lampe LED
Vitesse dobturation
Ouverture
Indicateur de connexion GPS
Boussole numrique
Indicateur de niveau dexposition

Balance des blancs


Style dimage
Correction
automatique de
luminosit
Transmission de
la carte Eye-Fi
Mode dexposition
L : Exposition automatique
K : Exposition manuelle
Vue agrandie
Niveau denregistrement :
Manuel
Sensibilit ISO
Attnuateur
Priorit hautes lumires

Filtre anti-vent

Lorsque lenregistrement vido dbute, la dure restante de


lenregistrement vido est remplace par la dure coule.

175

k Enregistrement de vidos

Remarques sur lenregistrement vido


Pendant lenregistrement vido, ne dirigez pas lobjectif vers le soleil. La chaleur
mise par le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil.
Si <Q> est rgl et que la sensibilit ISO ou la valeur douverture est modifie
pendant lenregistrement vido, la balance des blancs peut aussi tre modifie.
Si vous filmez une vido sous un clairage fluorescent ou LED, limage vido risque de scintiller.
Il est dconseill de zoomer lobjectif pendant lenregistrement vido. Zoomer
lobjectif peut provoquer des variations de lexposition, que louverture maximale
de lobjectif change ou pas. Il sensuit que les variations de lexposition peuvent
tre enregistres (sauf EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM).
Vous ne pouvez pas agrandir limage pendant lenregistrement vido.
Les mises en garde sur lenregistrement vido sont indiques aux
pages 195 et 196.
Lisez galement, au besoin, les mises en garde sur la prise de vue
avec Vise par lcran aux pages 165 et 166.

Y
P
O

Les rglages relatifs la vido sont sous les onglets [Z1] et [Z2] (p. 191).
Un fichier vido est enregistr chaque fois que vous filmez une vido. Si la
taille de fichier dpasse 4 Go, un nouveau fichier est cr automatiquement.
Le champ visuel de limage vido est denviron 100 % (avec la taille de
lenregistrement vido rgle sur [A]).
Le son est enregistr en stro par le microphone intgr de lappareil
photo (p. 170).
La plupart des microphones stro externes en vente dans le commerce
avec une mini-fiche de 3,5 mm de diamtre peuvent tre raccords
lappareil photo. Si un microphone externe a t raccord la borne
dentre pour microphone externe de lappareil photo (p. 20), il aura
priorit sur le microphone intgr.
Vous pouvez utiliser la tlcommande RC-6 (vendue sparment,
p. 303) pour dmarrer et arrter lenregistrement vido si le mode
dacquisition est <Q>. Placez le slecteur de dlai de prise de vue sur
<2> (dlai de 2 secondes), puis appuyez sur le bouton de transmission.
Si vous placez le slecteur sur <o> (prise de vue immdiate), la prise
de vue de photos sactivera.
Avec une batterie LP-E8 compltement charge, la dure totale de
lenregistrement vido est la suivante : environ 1 heure 40 minutes
temprature ambiante (23 C / 73 F) et environ 1 heure 20 minutes
basse temprature (0 C / 32 F).

176

k Enregistrement de vidos

Simulation de limage finale


La simulation de limage finale est une fonction vous permettant de voir
les effets du style dimage, de la balance des blancs, etc. sur limage.
Pendant lenregistrement vido, limage affiche refltera
automatiquement les effets des rglages rpertoris ci-dessous.
Simulation de limage finale pour lenregistrement vido
Style dimage
* Tous les rglages, comme la nettet, le contraste, la saturation des couleurs
et la teinte de couleur, seront reflts.

Balance des blancs


Correction de la balance des blancs
Exposition
Profondeur de champ
Correction automatique de luminosit
Correction du vignetage
Priorit hautes lumires

Y
P
O

177

k Enregistrement de vidos

Prise de photos
Pendant que vous enregistrez une vido,
vous pouvez toujours prendre une photo
en enfonant le dclencheur fond.

Prise de photos pendant lenregistrement vido

Si vous prenez une photo pendant lenregistrement vido, la vido


enregistrera un passage immobile denviron une seconde.
La photo prise est enregistre sur la carte et lenregistrement vido
reprend automatiquement lorsque limage de Vise par lcran saffiche.
La vido et la photo sont enregistres sur la carte comme des
fichiers distincts.
Les fonctions propres la prise de photos sont indiques ci-dessous.
Les autres fonctions sont identiques celles de lenregistrement vido.
Fonction

Y
P
O

Rglages
Tel que rgl dans [z1 : Qualit image].
Qualit
Lorsque la taille de lenregistrement vido est [1920x1080] ou
denregistrement
[1280x720], le ratio daspect est de 16:9. Lorsque la taille est
des images
[640x480], le ratio daspect est de 4:3.
Avec la prise de vue avec exposition automatique :
Automatiquement rgle entre 100 et 6400 ISO.
Sensibilit ISO* Avec la prise de vue avec exposition manuelle : Voir
Sensibilit ISO pendant la prise de vue avec exposition
manuelle la page 174.
Prise de vue avec exposition automatique : Vitesse
dobturation et ouverture rgles automatiquement (affiches
Rglage de
lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course).
lexposition
Prise de vue avec exposition manuelle : Vitesse dobturation
et ouverture rgles manuellement.
Bracketing
Annul
dexposition auto
Flash
Flash dsactiv

* Si la priorit hautes lumires est rgle, la plage ISO commence partir de 200 ISO.

Le mode vue par vue entre en vigueur pour la prise de photos pendant
lenregistrement vido quel que soit le rglage du mode dacquisition.

178

k Enregistrement de vidos

Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course pour faire la mise au


point automatique pendant lenregistrement vido, le phnomne suivant
peut se produire.
La mise au point peut devenir momentanment dcale.
La luminosit de la vido enregistre peut tre diffrente de celle de la
scne relle.
La vido enregistre peut se figer momentanment.
La vido peut enregistrer le bruit de fonctionnement de lobjectif. Le bruit
de fonctionnement de lobjectif peut tre enregistr.
La prise dune photo peut tre impossible si la mise au point nest pas
obtenue dans les cas o le sujet est en mouvement, par exemple.

Y
P
O

179

Rglages des fonctions de prise de vue


Les rglages des fonctions propres lenregistrement vido sont
expliqus ici.

Q Contrle rapide
Si vous appuyez sur la touche <Q> alors que limage est affiche sur le
moniteur LCD, vous pouvez rgler lun des lments suivants : Mthode
AF, mode dacquisition, qualit denregistrement des images
(photos), la taille de lenregistrement vido, instantans vido,
balance des blancs, style dimage, et correction automatique de luminosit.
Dans les modes de la zone lmentaire, seules les fonctions en
caractre gras peuvent tre rgles.

Appuyez sur la touche <Q>.


(7)

Y
P
O

X Les fonctions rglables saffichent.

une fonction et rglez-la.


2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une fonction.
X La fonction slectionne et le guide
des fonctions (p. 52) apparaissent.
Appuyez sur la touche <U> ou tournez
la molette <6> pour modifier le rglage.
Pour slectionner le rglage <q>
du mode dacquisition ou les
paramtres du style dimage,
appuyez sur la touche <B>.

le rglage.
3 Quittez
Appuyez sur <0> pour valider le rglage
et revenir lenregistrement vido.
Vous pouvez galement slectionner <2>
pour revenir lenregistrement vido.

180

3 Rglage de la taille de lenregistrement vido


Les options de menu [Z2 : Taille enr.
vido] vous permet de slectionner la
taille dimage de la vido [****x****] et la
cadence denregistrement des images
[9] (images enregistres par seconde).
Llment 9 (cadence denregistrement
des images) change automatiquement
selon le rglage [52 : Systme vido].
Taille dimage
A [1920x1080] : Qualit denregistrement Full High-Definition (Full
HD).
Le ratio daspect est de 16:9.
B [1280x720]
: Qualit denregistrement High-Definition (HD).
Le ratio daspect est de 16:9.
C [640x480]
: Qualit denregistrement de dfinition standard.
Le ratio daspect est de 4:3.

Y
P
O

Cadence denregistrement des images (im/s : images par


seconde)
6/8 : Pour les rgions dont le format TV est NTSC (Amrique du
Nord, Japon, Core, Mexique, etc.).
5/7 : Pour les rgions dont le format TV est PAL (Europe, Russie,
Chine, Australie, etc.).
4
: Principalement pour les films commerciaux.

181

3 Rglage de la taille de lenregistrement vido

Dure totale denregistrement vido et taille de fichier par minute


Taille de
lenregistrement
vido

Dure totale denregistrement (environ)


Carte de
4 Go

Carte de
8 Go

Carte de
16 Go

Taille de
fichier
(environ)

11 min.

22 min.

44 min.

330 Mo/min.

11 min.

22 min.

44 min.

330 Mo/min.

46 min.

1 h 32 min.

3 h 4 min.

82,5 Mo/min.

6
[1920x1080]

5
4

[1280x720]
[640x480]

8
7
6
5

propos des fichiers vido dpassant 4 Go


Mme si vous enregistrez une vido dpassant 4 Go, vous pouvez
continuer filmer sans interruption.
Pendant lenregistrement vido, environ 30 secondes avant que la
vido atteigne la taille de fichier de 4 Go, laffichage de la dure de
prise de vue coule se met clignoter sur lcran de
lenregistrement vido. Si vous continuez enregistrer la vido et
que la taille de fichier dpasse 4 Go, un nouveau fichier vido est
automatiquement cr et la dure de prise de vue coule ou le time
code cesse de clignoter.
Lors de la lecture de la vido, il vous faudra lire chaque fichier vido sparment. Les
fichiers vido ne peuvent pas tre lus daffile automatiquement. Une fois la lecture
vido termine, slectionnez la prochaine vido lire.

Y
P
O

Limite de dure de lenregistrement vido


La dure denregistrement maximum dun clip vido est de 29 minutes
59 secondes. Si la dure de lenregistrement vido atteint 29 minutes
59 secondes, lenregistrement vido sarrte automatiquement. Vous
pouvez reprendre lenregistrement vido en appuyant sur la touche
<A>. (Un nouveau fichier vido est enregistr.)
Laugmentation de la temprature interne de lappareil photo peut faire que
lenregistrement vido sarrte avant la dure denregistrement maximum
indique dans le tableau ci-dessus (p. 196).

182

3 Prise dinstantans vido


La fonction dinstantan vido vous permet de crer facilement un
court-mtrage.
Un instantan vido est un court clip vido denviron 2, 4 ou
8 secondes. Une collection dinstantans vido sappelle un album
dinstantans vido et peut tre sauvegarde sur la carte sous la forme
dun fichier vido. En modifiant la scne ou langle dans chaque
instantan vido, vous pouvez crer des courts-mtrages dynamiques.
La lecture dun album dinstantans vido peut galement tre
accompagne dune musique de fond (p. 188, 251).
Concept de lalbum dinstantans vido
Instantan
vido 1

Instantan
vido 2

Instantan
vido x

Y
P
O

Album dinstantans vido

C1

Rglage de la dure de lenregistrement dinstantans vido


Slectionnez [Instant. vido].
Dans longlet [Z2], slectionnez
[Instant. vido], puis appuyez sur
<0>.

[Activer].
2 Slectionnez
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.

183

3 Prise dinstantans vido

[Rglages de
3 Slectionnez
lalbum].
Slectionnez [Rglages de lalbum],
puis appuyez sur <0>.
Si vous souhaitez continuer filmer
pour un album existant, allez
Ajout un album existant
(p. 187).

[Crer un nouvel
4 Slectionnez
album].
Slectionnez [Crer un nouvel
album], puis appuyez sur <0>.

Y
P
O

la dure de
5 Slectionnez
linstantan.

Appuyez sur <0> et utilisez <V>


pour slectionner la dure de
linstantan, puis sur <0>.

[OK].
6 Slectionnez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur

Dure de lenregistrement

184

<0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu et revenir lcran
denregistrement vido. Une barre
bleue apparat pour indiquer la dure
de linstantan.
Passez Cration dun album
dinstantans vido (p. 185).

3 Prise dinstantans vido

Cration dun album dinstantans vido


le premier instantan vido.
7 Enregistrez
Appuyez sur la touche <A>.
X La barre bleue indiquant la dure de
lenregistrement diminue progressivement. Une
fois la dure denregistrement dfinie coule,
lenregistrement sarrte automatiquement.
X Lcran de confirmation apparat lorsque
le moniteur LCD steint et que le voyant
daccs cesse de clignoter (p. 186).

comme album dinstantans vido.


8 Sauvegardez-le
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [JSauvegarder en
tant qualbum], puis sur <0>.
X Le clip vido sera sauvegard
comme le premier instantan vido
de lalbum dinstantans vido.

Y
P
C9 O

Continuez filmer dautres instantans vido.


Rptez ltape 7 pour enregistrer
linstantan vido suivant.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [JAjouter lalbum],
puis appuyez sur <0>.
Pour crer un autre album
dinstantans vido, slectionnez [W
Sauvegarder sous nouvel album],
puis slectionnez [OK].

lenregistrement dinstantans vido.


10 Quittez
Rglez [Instant. vido] sur
[Dsactiver]. Pour revenir
lenregistrement vido standard, assurezvous de slectionner [Dsactiver].
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu et revenir lcran
denregistrement vido standard.

185

3 Prise dinstantans vido

Options des tapes 8 et 9


Fonction
JSauvegarder en tant qualbum
(tape 8)
JAjouter lalbum
(tape 9)

Description
Le clip vido sera sauvegard comme le premier
instantan vido de lalbum dinstantans vido.
Linstantan vido qui vient dtre enregistr est
ajout lalbum enregistr juste avant.
Un nouvel album dinstantans vido est cr et le
W Sauvegarder sous nouvel
clip vido est sauvegard comme le premier
album
instantan vido. Le nouvel album sera un fichier
(tape 9)
distinct de lalbum enregistr prcdemment.
1 Lire instantan vido
Linstantan vido qui vient dtre enregistr est lu. Pour
(tapes 8 et 9)
les oprations de lecture, voir le tableau ci-dessous.
rNe pas sauvegarder sur album
Si vous souhaitez supprimer linstantan vido
(tape 8)
que vous venez denregistrer sans le
rSuppr. sans enregist. sur
sauvegarder dans lalbum, slectionnez [OK].
album (tape 9)

Y
P
O

Oprations de [Lire instantan vido]


Fonction

7 Lire

Description de la lecture
En appuyant sur <0>, vous pouvez lire ou suspendre
linstantan vido qui vient dtre enregistr.

5 Premire image Affiche la premire scne du premier instantan vido de lalbum.


Instantan
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, linstantan vido
vido prcdent* revient en arrire de quelques secondes.

3 Image
prcdente

Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage prcdente saffiche.
Si vous maintenez enfonce <0>, la vido est rembobine.

6 Image
suivante

Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue image par image.
Si vous maintenez enfonce <0>, la vido est avance rapidement.

Instantan
vido suivant*

Chaque fois que vous appuyez sur <0>, linstantan vido


avance de quelques secondes.

4 Dernire image Affiche la dernire scne du dernier instantan vido de lalbum.


Position de lecture
mm ss

Dure de lecture (minutes : secondes)

9 Volume

Vous pouvez rgler le volume du haut-parleur intgr


(p. 250) en tournant la molette <6>.

32

Si vous appuyez sur la touche <M>, lcran prcdent est rtabli.

* Avec [Instantan vido prcdent/Instantan vido suivant], la dure du saut


correspond au nombre de secondes dfini dans [Instant. vido] (environ 2, 4 ou 8 secondes).

186

3 Prise dinstantans vido

Ajouter lalbum existant

Slectionnez [Ajouter lalbum


existant].
Suivez ltape 4 la page 184 pour
slectionner [Ajouter lalbum
existant], puis appuyez sur <0>.

un album existant.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner un album, puis sur
<0>.
Slectionnez [OK] sur lcran de
dialogue, puis appuyez sur <0>.
X Certains rglages dinstantan vido
changent pour correspondre aux
rglages de lalbum existant.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu et revenir lcran
denregistrement vido.

Y
P
O

linstantan vido.
3 Filmez
Passez Cration dun album
dinstantans vido (p. 185).

Vous ne pouvez pas slectionner un album pris avec un autre appareil


photo.

187

3 Prise dinstantans vido

Prcautions relatives lenregistrement dinstantans vido


Vous pouvez uniquement ajouter un album des instantans vido de
mme dure (denviron 2, 4 ou 8 secondes chacun).
Notez que si vous effectuez lune des oprations suivantes pendant lenregistrement
dinstantans vido, un nouvel album est cr pour les instantans vido ultrieurs.
Changer la [Taille enr. vido] (p. 181).
Changer le rglage [Enr. son] de [Auto/Manuel] [Dsactiv] ou de
[Dsactiv] [Auto/Manuel] (p. 193).
Mettre jour le firmware.
Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant lenregistrement dun
instantan vido.
La dure denregistrement dun instantan vido est donne titre indicatif
uniquement. Selon la cadence denregistrement des images, la dure
denregistrement affiche pendant la lecture peut ne pas tre exacte.

Lecture dun album

Y
P
O

Vous pouvez lire un album complet de la mme faon quune vido standard (p. 250).

Lisez la vido.

Appuyez sur la touche <x> pour


afficher les images.

lalbum.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner un album.
Avec laffichage dune image unique, licne
[
] affiche dans langle suprieur
gauche indique quil sagit dun instantan vido.

lalbum.
3 Lisez
Appuyez sur <0>.
Sur le tableau de lecture vido
affich, slectionnez [7] (Lire), puis
appuyez sur <0>.

188

3 Prise dinstantans vido

Musique de fond
La musique enregistre sur la carte mmoire doit tre utilise uniquement dans le
cadre priv. Abstenez-vous denfreindre les droits du dtenteur des droits dauteur.
Vous pouvez lire la musique de fond lorsque vous lisez des albums, des
vidos normales et des diaporamas sur lappareil photo (p. 251, 254). Pour
lire la musique de fond, vous devez dabord la copier sur la carte en utilisant
EOS Utility (logiciel fourni). Pour savoir comment copier la musique de fond,
consultez le mode demploi des logiciels sur le CD-ROM.

dition dun album


Aprs la prise de vue, vous pouvez rorganiser, supprimer ou lire les
instantans vido dans lalbum.

Sur le tableau de lecture,


slectionnez [X] (diter).

Y
P
C2 O

X Lcran ddition apparat.

Slectionnez une opration


ddition.
Utilisez les touches <U> pour
slectionner une opration ddition,
puis appuyez sur <0>.

Fonction
Dplacer
linstantan

Supprimer
linstantan
Lire linstantan

Description
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner
linstantan vido que vous souhaitez dplacer, puis sur
<0>. Appuyez sur la touche <U> pour dplacer
linstantan vido, puis sur <0>.
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner
linstantan vido que vous souhaitez supprimer, puis sur
<0>. Licne [L] saffiche sur linstantan vido
slectionn. Si vous appuyez nouveau sur <0>, la
slection est annule et [L] disparat.
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner linstantan
vido que vous souhaitez lire, puis sur <0>.

189

3 Prise dinstantans vido

lalbum dit.
3 Sauvegardez
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au panneau ddition en bas
de lcran.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [W] (Enregistrer), puis
appuyez sur <0>.
X Lcran de sauvegarde apparat.
Pour sauvegarder la vido dite en
tant que nouveau fichier, slectionnez
[Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder
en crasant le fichier vido original,
slectionnez [craser], puis appuyez
sur <0>.

Y
P
O

Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, ldition dalbums est


impossible. Utilisez une batterie compltement charge.
Logiciels fournis utilisables avec les albums
EOS Video Snapshot Task : Ldition dalbums est possible. La fonction
complmentaire pour ImageBrowser EX est automatiquement
tlcharge depuis Internet grce la fonction de mise jour
automatique.

190

3 Rglages des fonctions du menu vido


Lorsque vous positionnez le commutateur dalimentation sur <k>,
longlet [Z1/Z2] affiche les fonctions ddies lenregistrement
vido. Les options de menu sont les suivantes :

Menu [Z1]

Menu [Z2]

Mthode AF
Les mthodes AF sont identiques celles dcrites aux pages 153159. Vous pouvez slectionner [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] ou
[FlexiZone - Single].

Y
P
O

AF Servo vido
Le rglage par dfaut est [Activer]. Vous pouvez faire la mise au
point en enfonant le dclencheur mi-course quel que soit le
rglage.
Lorsque [Activer] est rgl :
Vous pouvez enregistrer une vido tout en faisant continuellement
la mise au point sur un sujet en mouvement. Veuillez noter que
lappareil photo peut enregistrer le bruit de fonctionnement de
lobjectif. Pour rduire lenregistrement du bruit de fonctionnement
de lobjectif, utilisez un microphone externe en vente dans le
commerce. Si vous utilisez lobjectif EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS
STM, le bruit de mise au point sera minimis pendant
lenregistrement vido.
Pendant AF Servo vido, mettez lappareil photo hors tension
avant de positionner le slecteur de mode de mise au point de
lobjectif sur <MF>.

191

3 Rglages des fonctions du menu vido

Si vous souhaitez maintenir la mise au point sur un collimateur


donn ou viter lenregistrement du bruit de fonctionnement de
lobjectif avant ou pendant lenregistrement vido, vous pouvez
provisoirement arrter AF Servo vido en excutant lune des
oprations ci-dessous. Lorsque vous arrtez AF Servo vido, le
collimateur autofocus devient gris. Lorsque vous refaites la
mme opration, AF Servo vido reprend.
Appuyez sur la touche <D>.
Tapotez licne [ ] dans le coin infrieur gauche de lcran.
Si [6 : Dclencheur/Touche verr. AE] est rgl sur [2 : AF/
Verr. AF, pas de verr. AE] sous [54 : Fonct. personnalises
(C.Fn)], AF Servo vido sarrte lorsque vous maintenez
enfonce la touche <A>. Lorsque vous relchez la touche
<A>, AF Servo vido reprend.
Lorsque vous appuyez sur la touche <M> ou <x>, changez
de mthode AF ou utilisez le slecteur de mode de mise au point
de lobjectif, AF Servo vido sarrte. Elle reprend lorsque vous
recommencez filmer.
Pour les prcautions prendre lorsque [AF Servo vido] est
rgl sur [Activer], voir la page 197.
Lorsque [Dsactiver] est rgl :
Vous pouvez faire la mise au point uniquement si le dclencheur
est enfonc mi-course.
Autofocus avec dclencheur pendant k (enregistrement
vido)
Si vous enfoncez le dclencheur pendant lenregistrement vido,
vous pouvez prendre une photo. Le rglage par dfaut est [ONE
SHOT].
Lorsque [ONE SHOT] est rgl :
Vous pouvez refaire la mise au point et prendre une photo en
enfonant le dclencheur mi-course pendant que vous
enregistrez une vido.
Lorsque vous photographiez un sujet statique (qui ne bouge
pas), vous pouvez photographier avec une mise au point prcise.
Lorsque [Dsactiv] est rgl :
Vous pouvez commencer sur-le-champ prendre une photo en
enfonant le dclencheur, mme si la mise au point nest pas
effectue. Ceci se rvle pratique si vous souhaitez donner la
priorit au dclenchement plutt qu la mise au point.

192

Y
P
O

3 Rglages des fonctions du menu vido

Aff. quadrillage
Avec [Grille 1 l] ou [Grille 2 m], vous pouvez afficher un quadrillage
pour vous aider stabiliser lappareil photo la verticale ou lhorizontale.
Dlai mesureN
Vous pouvez modifier la dure daffichage de lexposition (dure de
la mmorisation dexposition).
Taille enr. vido
Vous pouvez rgler la taille de lenregistrement vido (taille dimage
et cadence denregistrement des images). Voir pages 181 182
pour plus de dtails.
Enr. sonN
En principe, le microphone intgr
enregistre des sons stro. Si un
microphone en vente dans le commerce
pourvu dune mini-fiche (3,5 mm de
diamtre) est raccord la borne
dentre pour microphone externe de
lappareil photo (p. 20), il aura priorit.
Compteur du niveau

Y
P
O

Options de [Enr. son/Niveau denr.]


[Auto]
: Le niveau denregistrement du son est ajust
automatiquement. Le contrle automatique du
niveau fonctionne automatiquement en rponse
au niveau sonore.
[Manuel]
: Pour utilisateurs avancs. Vous pouvez rgler le
niveau denregistrement du son selon 64 niveaux.
Slectionnez [Niveau denr.] et consultez le
compteur du niveau tout en appuyant sur la touche
<U> pour rgler le niveau denregistrement du
son. Tout en regardant lindicateur de retenue de
crte (environ 3 secondes), procdez au rglage
de sorte que le compteur du niveau illumine
quelquefois le repre 12 (-12 dB) droite pour
les sons les plus forts. Sil dpasse 0 , le son
sera dform.
[Dsactiv] : Le son nest pas enregistr.

193

3 Rglages des fonctions du menu vido

[Filtre anti-vent]
Lorsque cette option est rgle sur [Activ], le bruit du vent est
rduit en prsence de vent lextrieur. Cette fonctionnalit nest
active quavec le microphone intgr.
tant donn que [Activ] rduit galement les sons graves bas,
rglez cette fonction sur [Dsactiv] en labsence de vent. Des
sons plus naturels quavec [Activ] seront enregistrs.
[Attnuateur]
Mme si vous rglez [Enr. son] sur [Auto] ou [Manuel] et filmez,
une distorsion du son peut encore se produire en prsence de
sons trs forts. Le cas chant, il est recommand de le rgler sur
[Activer].
Dans les modes de la zone lmentaire, les rglages disponibles pour
[Enr. Son] sont [Activ/Dsactiv]. Si [Activ] est rgl, le niveau
denregistrement du son est ajust automatiquement (comme avec
[Auto]). Cependant, la fonction de filtre anti-vent reste sans effet.
Lquilibre du volume sonore entre L (gauche) et R (droite) nest pas
rglable.
Le son est enregistr un taux dchantillonnage de 48 kHz/16 bits la
fois sur L et R.

Y
P
O

Instant. vido
Vous pouvez enregistrer des instantans vido. Voir page 183 pour
plus de dtails.

194

Mises en garde sur lenregistrement vido


propos des icnes davertissement de temprature interne blanche
<s> et rouge <E>
Si la temprature interne de lappareil photo augmente en raison de
lutilisation prolonge de lenregistrement vido ou dune temprature
ambiante leve, une icne blanche <s> apparatra. Mme si vous
filmez une vido alors que cette icne est affiche, la qualit dimage de
la vido sera peine affecte. Toutefois, si vous prenez des photos, il se
peut que la qualit dimage des photos se dtriore. Il est recommand
darrter la prise de photos pendant un moment et de laisser lappareil
photo refroidir.
Si la temprature interne de lappareil photo augmente davantage alors
que licne blanche <s> est affiche, une icne rouge <E> peut se
mettre clignoter. Le clignotement de cette icne indique que
lenregistrement vido sera bientt automatiquement arrt. Si cela se
produit, vous ne pourrez pas enregistrer une vido tant que la
temprature interne de lappareil photo naura pas diminu. Mettez
lappareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir.
Lenregistrement vido une temprature leve pendant une priode
prolonge provoquera lapparition prmature des icnes <s> et <E>.
Lorsque vous ne prenez pas de photos, teignez lappareil photo.

Y
P
O

Enregistrement
Si un objectif stabilisateur dimage est mont sur lappareil photo et si
vous placez le commutateur du stabilisateur dimage (IS) sur <1>, le
stabilisateur dimage fonctionnera continuellement mme si vous
nenfoncez pas le dclencheur mi-course. Le stabilisateur dimage est
gourmand en batterie et la dure totale de lenregistrement vido ou le
nombre de prises de vue possibles peut diminuer. Si vous utilisez un
trpied ou si le stabilisateur dimage nest pas ncessaire, il est
recommand de placer le commutateur IS sur <2>.
Le microphone intgr de lappareil photo capture galement le bruit de
fonctionnement de lappareil. Lutilisation dun microphone externe en
vente dans le commerce permet dempcher (ou diminuer)
lenregistrement de ces bruits.
Ne raccordez rien dautre quun microphone externe la borne dentre
pour microphone externe de lappareil.
Si la luminosit change pendant lenregistrement vido avec exposition
automatique, cette partie risque de paratre momentanment fige lors
de la lecture. Le cas chant, enregistrez les vidos avec lexposition
manuelle.

195

Mises en garde sur lenregistrement vido


Enregistrement
Si vous utilisez une carte dont la vitesse dcriture est lente,
un indicateur 5 niveaux peut apparatre sur la droite de
lcran pendant lenregistrement vido. Il indique la quantit
de donnes non encore crites sur la carte (capacit
restante de la mmoire tampon interne). Plus la carte est
lente, plus lindicateur affiche de niveaux. Lorsque
lindicateur est satur, lenregistrement vido sarrte
automatiquement. Si la vitesse dcriture de la carte est
rapide, soit lindicateur napparat pas, soit le niveau (sil est
affich) augmente peine. Commencez par enregistrer
quelques vidos dessai pour voir si la vitesse dcriture de
la carte est suffisamment rapide.

Y
P
O

Indicateur

Prise de photos pendant lenregistrement vido


En ce qui concerne la qualit dimage des photos, voir Qualit
dimage la page 165.
Raccordement un tlviseur
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p. 258, 261) et filmez
une vido, aucun son ne sera mis par le tlviseur pendant
lenregistrement. Le son sera nanmoins correctement enregistr.

196

Prcautions prendre lorsque [AF Servo vido] est rgl sur


[Activer]
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point
Un sujet se dplaant rapidement sapprochant ou sloignant de
lappareil photo.
Un sujet se dplaant une distance proche devant lappareil photo.
Consultez galement Conditions de prise de vue compliquant la mise
au point la page 159.
tant donn que lutilisation dAF Servo vido consomme lnergie de la
batterie, le nombre de prises de vue possible et la dure denregistrement
vido possible sont rduits.
Pendant le zoom ou lagrandissement de limage, AF Servo vido cesse
momentanment de fonctionner.
Pendant lenregistrement vido, si un sujet sapproche ou sloigne,
ou si lappareil photo est dplac verticalement ou horizontalement
(panoramique), limage vido enregistre peut momentanment
slargir ou se contracter (modification de lagrandissement de
limage).

Y
P
O

197

198

Y
P
O

Fonctions pratiques

Y
P
O

Dsactivation du signal sonore (p. 200)


Rappel de carte (p. 200)
Rglage de la dure de revue des images (p. 200)
Rglage du temps dextinction automatique (p. 201)
Rglage de la luminosit du moniteur LCD (p. 201)
Cration et slection dun dossier (p. 202)
Mthodes de numrotation des fichiers (p. 204)
Rglage des informations sur le copyright (p. 206)
Rotation automatique des images verticales (p. 208)
Vrification des rglages de lappareil photo (p. 209)
Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo (p. 210)
Dsactivation de lextinction automatique du moniteur LCD (p. 213)
Modification des couleurs de lcran des rglages de prise
de vue (p. 213)
Rglage du flash (p. 214)
Nettoyage automatique du capteur (p. 219)
Ajout des donnes deffacement des poussires (p. 220)
Nettoyage manuel du capteur (p. 222)

199

Fonctions pratiques
3 Dsactivation du signal sonore
Vous pouvez empcher lmission du signal sonore une fois la mise au point effectue, au
cours du fonctionnement du retardateur et pendant les oprations sur lcran tactile.
Dans longlet [z1], slectionnez [Signal
sonore], puis appuyez sur <0>. Slectionnez
[Dsactiv], puis appuyez sur <0>.
Pour dsactiver le signal sonore
uniquement pendant les oprations sur
lcran tactile, slectionnez [Tactile ].

3 Rappel de carte
Cette fonction permet dviter de prendre des photos en labsence de
carte dans lappareil.

Y
P
O

Dans longlet [z1], slectionnez


[Dclencher obturat. sans carte], puis
appuyez sur <0>. Slectionnez
[Dsactiver], puis appuyez sur <0>.
Si aucune carte nest insre dans lappareil
photo et que vous enfoncez le dclencheur,
Card saffiche dans le viseur et
lobturateur ne peut pas tre dclench.

3 Rglage de la dure de revue des images


Vous pouvez dfinir la dure daffichage de limage sur le moniteur LCD
juste aprs sa capture. Avec [Arrt], limage nest pas affiche
immdiatement aprs sa capture. Si [Maintien] est slectionn, la revue
des images saffichera jusqu la dure programme de [Arrt auto].
Pendant la revue des images, si vous utilisez les commandes de lappareil photo,
comme enfoncer le dclencheur mi-course, la revue des images prend fin.
Dans longlet [z1], slectionnez [Dure
de revue], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

200

Fonctions pratiques

3 Rglage du temps dextinction automatique


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint automatiquement lorsque la
dure dinactivit dfinie sest coule. Il est possible de rgler ce temps dextinction
automatique. Lorsque lappareil photo a t mis hors tension par extinction
automatique, vous pouvez le rallumer en enfonant le dclencheur mi-course ou en
appuyant sur lune des touches suivantes : <M>, <B>, <x>, <A>, etc.
Si vous avez slectionn [Dsactiver], teignez lappareil photo ou
appuyez sur la touche <B> pour teindre le moniteur LCD et
conomiser la batterie.
Mme si [Dsactiver] est slectionn et que lappareil photo nest pas
utilis pendant 30 minutes, le moniteur LCD steindra automatiquement.
Pour rallumer le moniteur LCD, appuyez sur la touche <B>.
Dans longlet [52], slectionnez [Arrt
auto], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

Y
P
O

3 Rglage de la luminosit du moniteur LCD


Vous pouvez rgler la luminosit du moniteur LCD pour votre confort de lecture.
Dans longlet [52], slectionnez
[Luminosit LCD], puis appuyez sur
<0>. Avec lcran de rglage affich,
appuyez sur la touche <U> pour
ajuster la luminosit, puis appuyez sur
<0>.
Lorsque vous vrifiez lexposition dune
image, rglez la luminosit du moniteur
LCD sur 4 et empchez la lumire
ambiante daffecter limage que vous
regardez.

201

Fonctions pratiques

3 Cration et slection dun dossier


Vous pouvez crer et slectionner votre guise le dossier o vous
souhaitez sauvegarder les images captures.
Un dossier pour la sauvegarde des images captures tant
automatiquement cr, cette opration est facultative.
Cration dun dossier

Slectionnez [Slectionner
dossier].
Dans longlet [51], slectionnez
[Slectionner dossier], puis
appuyez sur <0>.

Y
P
O

[Crer dossier].
2 Slectionnez
Slectionnez [Crer dossier], puis
appuyez sur <0>.

C
3

Crez un nouveau dossier.


Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Un nouveau dossier est cr avec un
numro de dossier suprieur dun
chiffre.

202

Fonctions pratiques

Slection dun dossier


Plus petit numro de fichier
Nombre dimages
dans le dossier

Avec lcran de slection de dossiers


affich, slectionnez un dossier et
appuyez sur <0>.
X Le dossier o les images captures
seront sauvegardes est slectionn.
Les images captures par la suite
seront enregistres dans le dossier
slectionn.

Nom de dossier
Plus grand numro de fichier

propos des dossiers

Y
P
O

Comme dans 100CANON par exemple, le nom du dossier doit commencer


par trois chiffres (numro de dossier) suivis de cinq caractres
alphanumriques. Un dossier peut contenir un maximum de 9999 images
(numro de fichier 0001 9999). Lorsquun dossier est plein, un nouveau
dossier avec un numro de dossier suprieur dun chiffre est automatiquement
cr. En outre, en cas de rinitialisation manuelle (p. 205), un nouveau dossier
est automatiquement cr. Des dossiers numrots de 100 999 peuvent tre
crs.

Cration de dossiers avec un ordinateur personnel


Avec la carte ouverte sur lcran, crez un nouveau dossier intitul DCIM .
Ouvrez le dossier DCIM et crez autant de dossiers que ncessaire pour
sauvegarder et agencer vos images. Le nom du dossier doit suivre le format
100ABC_D . Les trois premiers chiffres correspondent au numro de
dossier, de 100 999. Les cinq derniers caractres peuvent combiner des
lettres minuscules et majuscules de A Z, des nombres et un caractre de
soulignement _ . Lespace ne peut pas tre utilis. Veuillez galement
noter que deux noms de dossier ne peuvent pas partager le mme numro de
dossier trois chiffres (par exemple, 100ABC_D et 100W_XYZ ),
mme si les cinq autres caractres de chaque nom sont diffrents.

203

Fonctions pratiques

3 Mthodes de numrotation des fichiers


Les fichiers dimages seront numrots de 0001 9999 dans lordre o
les images sont prises, puis sauvegards dans un dossier. Vous
pouvez modifier la mthode dattribution dun numro de fichier.
Le numro de fichier apparat sur votre ordinateur sous ce format :
IMG_0001.JPG.
Dans longlet [51], slectionnez [N
fichiers], puis appuyez sur <0>. Les
rglages disponibles sont dcrits cidessous. Slectionnez loption, puis
appuyez sur <0>.

Y
P
O

[Continue] : Mme si vous avez remplac la carte ou cr un


dossier, la numrotation des fichiers se poursuit dans lordre.
Mme si vous remplacez la carte ou crez un nouveau dossier, la
numrotation des fichiers se poursuit dans lordre jusqu 9999.
Cette option est pratique lorsque vous souhaitez sauvegarder les
images numrotes entre 0001 et 9999 dans plusieurs cartes ou
dossiers dans un seul dossier sur votre ordinateur.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des
images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des
fichiers des nouvelles images se poursuive partir de la numrotation
des fichiers des images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si
vous souhaitez utiliser la numrotation continue des fichiers, il est
recommand dutiliser chaque fois une carte qui vient dtre formate.

Numrotation de fichier aprs


remplacement de la carte

Carte-1

XXX-0051

Carte-2

XXX-0052

Le numro de fichier suit le dernier numro

204

Numrotation de fichier aprs


cration dun dossier

Carte-1
100

101

XXX-0051

XXX-0052

Fonctions pratiques

[Rinit. Auto] : La numrotation des fichiers redmarre de 0001


chaque remplacement de la carte ou cration dun nouveau dossier.
Lorsque vous remplacez la carte ou crez un dossier, la numrotation des fichiers
redmarre partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardes. Cette option
est pratique lorsque vous souhaitez organiser les images par cartes ou dossiers.
Toutefois, si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des
images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers
des nouvelles images se poursuive partir de la numrotation des fichiers des
images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si vous souhaitez
sauvegarder des images avec la numrotation des fichiers commenant
partir de 0001, utilisez chaque fois une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs
remplacement de la carte

Carte-1

XXX-0051

Numrotation de fichier aprs


cration dun dossier

Carte-2

Carte-1

Y
P
O

100-0001

100

101

XXX-0051

XXX-0001

La numrotation des fichiers est rinitialise

[Rinit. Man.] : Pour ramener la numrotation des fichiers


0001 manuellement ou pour dmarrer partir du numro de
fichier 0001 dans un nouveau dossier.
Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des fichiers, un
nouveau dossier est automatiquement cr et la numrotation des fichiers
des images sauvegardes dans ce dossier redmarre partir de 0001.
Cette option est pratique lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers diffrents pour
les images prises hier et celles prises aujourdhui, par exemple. Aprs la
rinitialisation manuelle, la numrotation des fichiers revient Continue ou Rinit.
Auto. (Aucun cran de confirmation de rinitialisation manuelle ne saffichera.)
Si le numro de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne sera pas possible,
mme si la carte a suffisamment de capacit de stockage. Le moniteur LCD affichera un
message vous demandant de remplacer la carte. Remplacez la carte par une neuve.
Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les
noms de fichier pour les vidos commencent par MVI_ . Les images JPEG
ont lextension .JPG , les images RAW .CR2 et les vidos .MOV .

205

Fonctions pratiques

3 Rglage des informations sur le copyrightN


Lorsque vous rglez les informations sur le copyright, elles sont
annexes limage sous la forme dinformations Exif.

Slectionnez [Infos de copyright].


Dans longlet [54], slectionnez
[Infos de copyright], puis appuyez
sur <0>.

loption rgler.
2 Slectionnez
Slectionnez [Saisir nom de
lauteur] ou [Saisir dtails du
copyright], puis appuyez sur <0>.
X Lcran de saisie de texte apparat.
Slectionnez [Afficher infos
copyright] pour vrifier les informations
sur le copyright actuellement rgles.
Slectionnez [Supprimer infos de
copyright] pour supprimer les informations
sur le copyright actuellement rgles.

Y
P
O

le texte.
3 Saisissez
Consultez la Procdure de saisie de
texte de la page suivante et saisissez
les informations sur le copyright.
Vous pouvez saisir jusqu 63 caractres
alphanumriques et symboles.

le rglage.
4 Quittez
Une fois le texte saisi, appuyez sur la
touche <M> pour sortir.
Dans la bote de dialogue de
confirmation, slectionnez [OK] et
appuyez sur <0>.

206

Fonctions pratiques

Procdure de saisie de texte


Changer de zone de saisie :
Appuyez sur la touche <Q> pour
basculer entre les zones de saisie
infrieure et suprieure.
Dplacer le curseur :
Appuyez sur la touche <U> pour
dplacer le curseur.
Saisir le texte :
Dans la zone infrieure, appuyez sur <S> ou tournez la molette
<6> pour slectionner un caractre, puis appuyez sur <0> pour
le saisir.

Y
P
O

Changer de mode de saisie :*


Slectionnez [
] en bas droite de la zone de saisie infrieure.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, le mode de saisie change
comme suit : Minuscules Chiffres / Symboles 1 Chiffres /
Symboles 2 Majuscules.
* Avec [Commande tactile : Dsactiver] rgl, vous pouvez
afficher tous les caractres disponibles sur un seul cran.

Effacer un caractre :
Appuyez sur la touche <L> pour effacer un caractre.
Quitter :
Appuyez sur la touche <M>, vrifiez le texte, slectionnez [OK],
puis appuyez sur <0>. Lcran de ltape 2 rapparat.
Annuler la saisie de texte :
Appuyez sur la touche <M>, vrifiez le texte, slectionnez [OK],
puis appuyez sur <0>. Lcran de ltape 2 rapparat.

Vous pouvez galement rgler ou vrifier les informations sur le copyright


laide dEOS Utility (logiciel fourni, p. 350).

207

Fonctions pratiques

3 Rotation automatique des images verticales


Les images verticales pivotent automatiquement
afin dtre affiches verticalement plutt
quhorizontalement sur le moniteur LCD de
lappareil photo et sur lordinateur. Vous pouvez
modifier le rglage pour cette fonction.
Dans longlet [51], slectionnez
[Rotation auto], puis appuyez sur <0>.
Les rglages disponibles sont dcrits cidessous. Slectionnez loption, puis
appuyez sur <0>.
[OuizD]

: Limage verticale pivote automatiquement pendant la lecture


la fois sur le moniteur LCD de lappareil photo et sur lordinateur.
[OuiD]
: Limage verticale ne pivote automatiquement que
sur lordinateur.
[Dsactive] : Limage verticale ne pivote pas automatiquement.

FAQ

Y
P
O

Limage verticale ne pivote pas pendant la revue des images


juste aprs la prise.
Appuyez sur la touche <x> pour afficher limage pivote au cours de la lecture.
[OuizD] est slectionn, mais limage ne pivote pas pendant la lecture.
La rotation automatique ne fonctionne pas avec les images
verticales captures alors que [Rotation auto] tait rgle sur
[Dsactive]. Si vous prenez une image verticale alors que
lappareil photo est dirig vers le haut ou vers le bas, il est possible
que limage ne pivote pas automatiquement pour la lecture. Le cas
chant, reportez-vous Rotation des images la page 243.
Sur le moniteur LCD de lappareil, je souhaite faire pivoter une
image capture lorsque [OuiD] a t slectionn.
Rglez [OuizD], puis lisez limage. Elle pivotera.
Limage verticale ne pivote pas sur lcran de lordinateur.
Le logiciel utilis nest pas compatible avec la rotation dimages.
Utilisez le logiciel fourni avec lappareil photo la place.

208

Fonctions pratiques

B Vrification des rglages de lappareil photo


Une fois les rglages de prise de vue (p. 50) affichs, appuyez sur la
touche <B> pour afficher les rglages des principales fonctions de
lappareil photo.

Affichage des rglages


Capacit restante de la carte

Y
P
O

Espace couleur (p. 139)


Correction de la balance des blancs (p. 137)/
Bracketing de la balance des blancs (p. 138)

Commande tactile (p. 55)


Attnuation des yeux rouges (p. 105)
Rotation automatique de laffichage (p. 208)
Ext. auto LCD (p. 213)

Date/Heure (p. 36)


Heure dt (p. 36)
Signal sonore (p. 200)
Extinction automatique (p. 201)
Nettoyage du capteur (p. 219)
Prise de vue avec Vise par lcran (p. 143)

209

Fonctions pratiques

3 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photoN


Les paramtres de prise de vue de lappareil photo et les rglages du
menu peuvent tre ramens aux rglages par dfaut. Cette option est
disponible dans les modes de la zone de cration.

Slectionnez [Rinitialiser
configuration].
Dans longlet [54], slectionnez
[Rinitialiser configuration], puis
appuyez sur <0>.

[Rinitialiser tous
2 Slectionnez
rglages].

Y
P
O

Slectionnez [Rinitialiser tous


rglages], puis appuyez sur <0>.

[OK].
3 Slectionnez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Si vous slectionnez [Rinitialiser
tous les rglages], lappareil photo
sera rinitialis aux rglages par
dfaut comme indiqus la page
suivante.

FAQ
Rinitialiser tous les rglages :
Aprs la procdure ci-dessus, slectionnez [Rinitialiser toutes
C.Fn] dans [54 : Rinitialiser configuration] pour effacer tous les
rglages des fonctions personnalises (p. 292).

210

Fonctions pratiques

Rglages de prise de vue

Rglages de lappareil photo

Opration AF
Autofocus One-Shot
Slec. du collimateur AF Slection automatique
Mode dacquisition
u (Vue par vue)
q (Mesure
Mode mesure
valuative)
Sensibilit ISO
AUTO (Auto)
ISO auto
Maximum 6400
Correction expo./AEB Annul
Rglages flash intgr mis. norm.
Correction expo. flash 0 (Zro)
Fonctions personnalises Pas de modification
Rglage fonct. flash
Pas de modification
externe

Rglages denregistrement des images


Qualit image
Style dimage
Correction auto de
luminosit
Correction du
vignetage
Aberration chromat.
Espace couleur
Balance blancs
B. blanc personnal.
Correction de la
balance des blancs
Bracketing auto de la
balance des blancs
Rduct. bruit expo. longue
Rduct. bruit en ISO
leve
N Fichiers
Nettoyage auto
Effacement des
poussires

73
Auto
Standard

Arrt auto
Signal sonore
Dclencher obturat.
sans carte
Dure de revue
Histogramme
Saut image par 6
Rotation auto
Luminosit LCD
Ext. auto LCD
Fuseau horaire
Date/Heure
Langue
Systme vido
Couleur cran
Guide fonctions
Commande tactile

Y
P
O

Active/Donnes
de correction dispo.
Dsactiver/Donnes
de correction dispo.
sRVB
Q (Auto)
Annul

30 sec.
Activ
Activer
2 sec.
Luminosit
e (10 images)
OuizD
Activer
Pas de modification
Pas de modification
Pas de modification
Pas de modification
1
Activ
Active

Infos de copyright

Pas de modification

Commande HDMI
Transf. Eye-Fi
Rglages de Mon menu
Aff. depuis Mon menu

Dsactive
Dsact.
Pas de modification
Dsactiv

Annul
Annul
Dsactive
Standard
Continue
Activ
Effaces

En ce qui concerne les rglages GPS, reportez-vous au mode demploi du dispositif GPS.

211

Fonctions pratiques

Prise de vue avec Vise par lcran


Vise par lcran

Active

Mthode AF

u+Suivi

AF continu
Dcl. tactile
Aff. quadrillage
Ratio daspect
Dlai mesure

Activer
Dvalid
Dsactiv
3:2
16 sec.

212

Enregistrement vido
Mthode AF

u+Suivi

AF Servo vido

Activer

AF avec dclencheur
pendant k
Aff. quadrillage
Dlai mesure
Taille enr. vido
Enr. son
Instant. vido

Dsactiv
16 sec.
1920x1080
Auto
Dsactiver

Y
P
O

ONE SHOT

Fonctions pratiques

3 Dsactivation de lextinction automatique du moniteur LCD


Vous pouvez viter que le capteur dextinction de laffichage ne
dsactive laffichage du rglage de prise de vue sur le moniteur LCD
lorsque vous approchez votre il du viseur.
Dans longlet [52], slectionnez [Ext.
auto LCD], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [Dsactive], puis
appuyez sur <0>.

3 Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue

Y
P
O

Vous pouvez modifier la couleur darrire-plan de lcran des rglages


de prise de vue.
Dans longlet [53], slectionnez
[Couleur cran], puis appuyez sur
<0>. Slectionnez la couleur dsire,
puis appuyez sur <0>.

Lorsque vous quittez le menu, la couleur


slectionne saffiche pour lcran des
rglages de prise de vue.

213

3 Rglage du flashN
Le flash intgr et le flash Speedlite externe peuvent tre rgls avec le menu de
lappareil photo. Vous pouvez utiliser le menu de lappareil photo pour effectuer les
rglages de fonction du flash Speedlite externe seulement si un flash Speedlite de
la srie EX compatible avec cette fonction est mont sur lappareil photo.
La marche suivre est la mme que pour rgler une fonction du menu de lappareil photo.

Slectionnez [Contrle du flash].


Dans longlet [z1], slectionnez
[Contrle du flash], puis appuyez
sur <0>.
X Lcran Contrle du flash apparat.

[mission clair]

Y
P
O

En rgle gnrale, placez cette option


sur [Active].
Si [Dsactive] est slectionn, ni
le flash intgr ni le flash Speedlite
externe ne se dclencheront. Ceci
se rvle pratique lorsque vous souhaitez
utiliser uniquement le faisceau
dassistance autofocus du flash.

C
[Mesure E-TTL II]

Pour des expositions au flash normales,


placez cette option sur [valuative].
[Moyenne] est rserv aux utilisateurs
confirms. Tout comme avec un flash
Speedlite externe, la moyenne est
calcule pour la zone de mesure. La
correction dexposition au flash peut
savrer ncessaire.
Mme si [mission clair] est rgl sur [Dsactive], si la mise au point est
difficile obtenir sous un faible clairage, il est possible que le flash intgr
mette une srie de flashes (faisceau dassistance autofocus, p. 98).

214

3 Rglage du flashN

[Vitesse synchro en mode Av]


Vous pouvez rgler la vitesse de
synchronisation du flash pour la
photographie au flash dans le mode
dexposition automatique avec priorit
louverture (f).

: Auto
La vitesse de synchronisation du flash se rglera automatiquement
entre 1/200 et 30 secondes pour convenir la luminosit de la
scne. La synchronisation grande vitesse est galement
disponible.

Y
P
O

: 1/200-1/60 sec. auto


Empche le rglage dune vitesse de synchronisation lente dans
des conditions de faible clairage. Ce rglage est utile pour viter le
flou du sujet et le flou de boug. Nanmoins, mme si lexposition du
sujet avec le flash sera correcte, larrire-plan peut paratre sombre.

: 1/200 sec. (fixe)


La vitesse de synchronisation du flash est fixe 1/200e de
seconde. Ceci vite plus efficacement le flou de sujet et le flou de
boug quavec [1/200-1/60 sec. auto]. Cependant, sous un faible
clairage, larrire-plan du sujet paratra plus sombre quavec
[1/200-1/60 sec. auto].

Si [1/200-1/60 sec. auto] ou [1/200 sec. (fixe)] est rgl, la synchronisation


grande vitesse nest pas possible en mode <f>.

215

3 Rglage du flashN

[Rglages flash intgr] et [Rglage fonct. flash externe]


Vous pouvez rgler les fonctions du tableau ci-dessous. Les fonctions affiches
dans [Rglage fonct. flash externe] dpendent du modle de flash Speedlite.
Slectionnez [Rglages flash
intgr] ou [Rglage fonct. flash
externe].
X Les fonctions du flash saffichent. Avec
[Rglages flash intgr], les
fonctions mises en surbrillance peuvent
tre slectionnes et rgles.
Exemple dcran

Mode de flash

Y
P
O

[Rglage fonct. flash externe]

[Rglages flash intgr]

Fonctions sans fil


Zoom avec flash
(couverture du flash)
Bracketing
dexposition au flash
Correction
dexposition au flash
Mode de
synchronisation

Fonctions dans [Rglages flash intgr] et [Rglage fonct. flash externe]


Fonction
Mode de flash
Mode de
synchronisation
FEB*
Fonctions sans fil
Canal
Groupe de flashes
Correction
dexposition au flash
Zoom*

[Rglages flash intgr]


[Rglage
Ss fil ais Ss fil perso fonct. flash
externe]
(p. 227)
(p. 230)
k
k

mis.
norm.
k

Page

217
225
227
231
118

k
k
k

k
k
k
k

k
k

* Pour les rglages de [FEB] (Bracketing dexposition au flash) et [Zoom],


consultez le mode demploi du flash Speedlite.

216

217

3 Rglage du flashN

Mode de synchronisation
En rgle gnrale, placez cette option sur [1er rideau] de sorte que
le flash se dclenche juste aprs le dbut de lexposition.
Si [2e rideau] est slectionn, le flash se dclenchera juste avant
que lobturateur se ferme. En association une vitesse dobturation
lente, cette fonction vous permet de crer une trane de lumire,
comme celle des phares de voiture la nuit. Avec E-TTL II (exposition
au flash automatique), deux flashes sont dclenchs : une fois
lorsque vous enfoncez le dclencheur fond et une autre fois juste
avant la fin de lexposition. En outre, avec une vitesse dobturation
suprieure 1/30e de seconde, la synchronisation sur le 1er rideau
sactivera automatiquement.
Si un flash Speedlite externe est fix lappareil, vous pouvez
galement slectionner [Hte-vitesse] (e). Pour en savoir plus,
reportez-vous au mode demploi du flash Speedlite.
Fonctions sans fil
Pour la prise de vue avec flash sans fil par transmission optique au
moyen de la fonction matre du flash intgr, voir Photographie
avec flash sans fil la page 225. Lors de la prise de vue avec flash
sans fil par transmission radio ou optique au moyen de la fonction
matre du flash Speedlite externe, consultez le mode demploi du
flash Speedlite.
Correction exposition au flash
Voir Correction dexposition au flash la page 118.
Mode flash
Vous pouvez slectionner le mode de flash convenant vos besoins.
[E-TTL II] est le mode standard des
flashes Speedlite de la srie EX pour
la prise de vue automatique avec
flash.
[Flash manuel] est destin aux
utilisateurs avancs souhaitant rgler
eux-mmes [Puissance flash] (1/1
1/128).
Pour les autres modes de flash,
consultez le mode demploi de votre
flash Speedlite.

Y
P
O

217

3 Rglage du flashN

Rglage des fonctions personnalises du flash Speedlite externe


Les fonctions personnalises affiches dans [Rglages C.Fn flash
externe] dpendent du modle de flash Speedlite.

Affichez la fonction personnalise.


Une fois lappareil prt photographier
avec un flash Speedlite externe,
slectionnez [Rglages C.Fn flash
externe], puis appuyez sur <0>.

la fonction personnalise.
2 Rglez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le numro de la fonction, puis
rglez-la. La marche suivre est la mme
que pour rgler les fonctions
personnalises de lappareil photo (p. 292).

Rinitialiser les rglages

Y
P
O

Slectionnez [Rinit. rglages].


Dans longlet [z1 : Contrle du
flash], slectionnez [Rinit.
rglages], puis appuyez sur <0>.

les rglages rinitialiser.


2 Slectionnez
Slectionnez [Rinit. rg. flash
intgr], [Rinit. rg. flash externe]
ou [Rinit C.Fn flash externe], puis
appuyez sur <0>.
Lorsque vous slectionnez [OK], les
rglages respectifs du flash sont
rinitialiss.

218

f Nettoyage automatique du capteur


Chaque fois que vous positionnez le commutateur dalimentation sur
<1> ou <2>, le dispositif dautonettoyage du capteur sactive
automatiquement pour secouer la poussire ayant adhr la surface
du capteur. En principe, vous navez pas besoin de prter attention
cette opration. Toutefois, vous pouvez procder au nettoyage du
capteur tout moment ou bien le dsactiver.

Nettoyage immdiat du capteur

Slectionnez [Nettoyage du
capteur].
Dans longlet [53], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.

Y
P
O

[Nettoyage immdiatf].
2 Slectionnez
Slectionnez [Nettoyage
immdiatf], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] sur lcran de
dialogue, puis appuyez sur <0>.
X Lcran indiquera que le nettoyage du
capteur est en cours. Mme si un bruit de
dclenchement de lobturateur se fait
entendre, aucune image nest prise.

Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec lappareil


photo pos droit et stable sur une table ou toute autre surface plane.
Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne samliorera pas
normment. Immdiatement aprs avoir termin le nettoyage du capteur,
loption [Nettoyage immdiatf] demeure temporairement dsactive.

Dsactivation du nettoyage automatique du capteur


ltape 2, slectionnez [Nettoyage autof] et rglez-le sur [Dsactiv].
X Le nettoyage du capteur ne sera plus effectu lorsque vous
positionnerez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>.

219

3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN


En principe, le dispositif dautonettoyage du capteur limine la majorit de
la poussire pouvant tre visible sur les images captures. Toutefois, sil
arrive quune poussire visible persiste, vous pouvez ajouter des donnes
deffacement des poussires limage pour effacer ultrieurement les
taches de poussire. Les donnes deffacement des poussires sont
utilises par le programme Digital Photo Professional (logiciel fourni,
p. 350) pour effacer automatiquement les taches de poussire.

Prparatifs
Prparez un objet blanc uni, une feuille de papier par exemple.
Rglez la longueur focale de lobjectif sur 50 mm ou plus.
Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>
et rglez la mise au point sur linfini (). Si lobjectif ne comprend pas
dchelle des distances, regardez sur le devant de lobjectif et tournez
compltement la bague de mise au point dans le sens horaire.

Y
P
O

Collecter les donnes deffacement des poussires


Slectionnez [Effacement des
poussires].

Dans longlet [z3], slectionnez


[Effacement des poussires], puis
appuyez sur <0>.

[OK].
2 Slectionnez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>. Une fois le nettoyage automatique
du capteur effectu, un message apparat.
Mme si un bruit de dclenchement de
lobturateur se fait entendre pendant le
nettoyage, aucune image nest prise.

220

3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN

un objet
3 Photographiez
compltement blanc.
Placez-vous une distance de 20 cm 30 cm (0,7 pied - 1,0 pied) dun objet
compltement blanc sans motif qui remplit
lensemble du viseur et prenez la photo.
X La photo est prise en mode de priorit
louverture une ouverture de f/22.
tant donn que limage ne sera pas sauvegarde,
les donnes peuvent tre collectes sans quune
carte ne soit insre dans lappareil photo.
X Lorsque la photo est prise, lappareil commence
recueillir les donnes deffacement des poussires.
Quand les donnes deffacement des poussires
ont t collectes, un message apparat.
Slectionnez [OK] pour revenir au menu.
Si les donnes nont pas t collectes
correctement, un message en ce sens apparat.
Procdez comme indiqu dans Prparatifs
la page prcdente, puis slectionnez [OK].
Prenez nouveau la photo.

Y
P
O

propos des donnes deffacement des poussires


Une fois collectes, les donnes deffacement des poussires sont
attaches toute image JPEG et RAW capture par la suite. Il est
recommand de mettre jour les donnes deffacement des poussires
en collectant nouveau les donnes avant une prise de vue importante.
Pour en savoir plus sur lutilisation de Digital Photo Professional (logiciel
fourni, p. 350) pour effacer les taches de poussire, voir le mode demploi
des logiciels (p. 352) sur le CD-ROM des MODES DEMPLOI des logiciels.
Les donnes deffacement des poussires ajoutes limage sont
infimes et naffectent pratiquement pas la taille du fichier dimage.
Utilisez toujours un objet compltement blanc, une feuille neuve de papier blanc par exemple. Si
le papier comporte des motifs ou des dessins, ils peuvent tre considrs comme de la poussire
par le logiciel et la prcision deffacement des poussires par le logiciel en sera affecte.

221

3 Nettoyage manuel du capteurN


Il est possible dliminer manuellement avec une poire soufflante ou autre
la poussire qui na pas pu tre retire par le nettoyage automatique du
capteur. Avant de nettoyer le capteur, dtachez lobjectif de lappareil photo.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Si le capteur doit tre nettoy
directement, il est recommand de confier cette tche au Service Aprs-Vente Canon.

Slectionnez [Nettoyage du
capteur].
Dans longlet [53], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.

[Nettoyage manuel].
2 Slectionnez
Slectionnez [Nettoyage manuel],

Y
P
O

puis appuyez sur <0>.

[OK].
3 Slectionnez
Slectionnez [OK], puis appuyez sur

<0>.
X Instantanment, le miroir reflex se
verrouille en position releve et
lobturateur souvre.

4 Nettoyez le capteur.
le nettoyage.
5 Terminez
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.

Si vous utilisez une batterie, vrifiez quelle est compltement recharge. Le


nettoyage manuel du capteur nest pas possible si une batterie grip contenant
des piles AA/LR6 est fixe lappareil photo.
Lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E8 (vendu sparment) est
recommande pour lalimentation.

222

3 Nettoyage manuel du capteurN

Lorsque vous nettoyez le capteur, neffectuez aucune des


oprations suivantes. Si lalimentation est interrompue, lobturateur
se referme, ce qui risque dendommager les rideaux de lobturateur
et le capteur dimage.
Positionner le commutateur dalimentation sur <2>.
Ouvrir le couvercle du compartiment batterie.
Ouvrir le couvercle du logement de la carte.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Nettoyez le
capteur avec soin.
Utilisez une poire soufflante simple sans brosse. Vous pourriez rayer le
capteur.
Nintroduisez pas lextrmit de la poire soufflante dans lappareil plus
loin que la monture dobjectif. Si lalimentation est interrompue,
lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux ou le
miroir reflex.
Nutilisez jamais dair ou de gaz comprim pour nettoyer le capteur. La
pression risquerait dendommager le capteur et larosol pourrait le
geler.
Si le niveau de charge de la batterie diminue pendant que vous nettoyez
le capteur, un signal sonore davertissement est mis. Arrtez de
nettoyer le capteur.
Si vous ne parvenez pas retirer une tache avec une poire soufflante,
nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur un
Service Aprs-Vente Canon.

Y
P
O

223

Y
P
O

Photographie avec
flash sans fil

Y
P
O

Vous pouvez utiliser le flash


intgr pour la prise de vue
avec flash sans fil.

Le flash intgr de lappareil photo peut fonctionner


comme flash matre en association avec les flashes
Speedlite Canon dots de la fonction flash asservi sans
fil et dclencher sans fil le ou les flashes Speedlite.
Annulation de lextinction automatique du flash asservi
Pour annuler lextinction automatique du flash asservi,
appuyez sur la touche <A> de lappareil photo. Si vous
utilisez le dclenchement manuel du flash, appuyez sur
le bouton (PILOT) de flash test du flash asservi pour
annuler lextinction automatique.
Il est galement recommand de lire les informations sur la photographie
avec flash sans fil dans le mode demploi du flash Speedlite.

225

Utilisation du flash sans filN


Rglages et position du flash asservi
Consultez le mode demploi de votre flash Speedlite (flash asservi) et rglez-le
comme suit. Les rglages autres que ceux prsents ci-dessous pour la commande
du flash asservi peuvent tous tre effectus sur lappareil photo. Vous pouvez utiliser
et commander ensemble diffrents types de flash asservi Speedlite de Canon.
(1) Rglez le flash Speedlite comme flash asservi.
(2) Rglez le canal de transmission du flash Speedlite sur le mme
canal que celui rgl sur lappareil photo.*1
(3) Pour rgler la valeur de ratio du flash (p. 232), dfinissez lID du
flash asservi.
(4) Positionnez lappareil photo, ainsi que le ou les flashes
asservis dans la plage indique ci-dessous.
(5) Placez le capteur sans fil du flash asservi en face de lappareil photo.*2

Y
P
O

Exemple de configuration pour flash sans fil

lintrieur

lextrieur

Environ 10 m
(32,8 pieds)

Environ 7 m
(23,0 pieds)
Environ
80
Environ 5 m
(16,4 pieds)

Environ 7 m
(23,0 pieds)

*1 : Si le flash Speedlite ne dispose pas dune fonction de rglage du canal de


transmission, lappareil photo peut fonctionner avec nimporte quel canal.
*2 : Dans de petites pices, le flash asservi peut fonctionner mme si son capteur sans fil nest pas
face lappareil photo. Les signaux sans fil de lappareil photo peuvent se rflchir sur les murs et
tre capts par le flash asservi. Si vous utilisez un flash Speedlite de la srie EX pourvu dune tte
de flash fixe et dun capteur sans fil, prenez des photos pour vous assurer quil peut se dclencher.

La fonction de flash matre de lappareil photo ne peut pas tre utilise pour la
prise de vue avec flash sans fil avec transmission radio.

226

Prise de vue avec flash sans fil aise


Vous trouverez ci-dessous des notions lmentaires sur la prise de vue
aise avec flash sans fil entirement automatique.

Prise de vue entirement automatique avec un flash Speedlite externe


Les tapes 1 4 et 6 sappliquent
toutes les prises de vue avec flash
sans fil. Par consquent, ces tapes
sont omises dans les autres
configurations pour flash sans fil
expliques dans les pages ci-aprs.

Y
P
C1 O

Appuyez sur la touche <I> pour


faire sortir le flash intgr.
Pensez faire sortir le flash intgr
avant dutiliser la prise de vue avec
flash sans fil.

[Contrle du flash].
2 Slectionnez
Dans longlet [z1], slectionnez
[Contrle du flash], puis appuyez
sur <0>.

[valuative].
3 Slectionnez
Slectionnez [valuative] comme
[Mesure E-TTL II] puis appuyez sur
<0>.

227

Prise de vue avec flash sans fil aise

[Rglages flash
4 Slectionnez
intgr].
Slectionnez [Rglages flash
intgr], puis appuyez sur <0>.

[Ss fil ais].


5 Slectionnez
Dans [Flash intgr], slectionnez
[Ss fil ais], puis appuyez sur <0>.

[Canal].
6 Rglez
Rglez le canal de transmission (1
4) sur celui du flash asservi.

Y
P
O

la photo.
7 Prenez
Comme pour une prise de vue

normale, rglez lappareil photo et


prenez la photo de la mme faon.

la prise de vue avec flash


8 Quittez
sans fil.
Slectionnez [mis. norm] comme
[Flash intgr].

Il est recommand de rgler [Mesure E-TTL II] sur [valuative].


Mme si le dclenchement du flash intgr est dsactiv lorsque [Ss fil
ais] est rgl, un petit flash est quand mme mis pour commander le
flash asservi. Selon les conditions de prise de vue, il se peut que le flash
mis pour commander le flash asservi apparaisse sur limage.
Il nest pas possible dmettre un flash de test avec le flash asservi.

228

Prise de vue avec flash sans fil aise

Prise de vue entirement automatique avec plusieurs flashes Speedlite externes


Vous pouvez dclencher plusieurs flashes asservis comme sils ne formaient quun seul et
mme flash Speedlite. Cette option est pratique pour obtenir une puissance de flash leve.

Rglages de base :
Mode flash
: E-TTL II
Mesure E-TTL II : valuative
Flash intgr
: Ss fil ais
Canal
: (Le mme que sur les
flashes asservis)

Tous les flashes asservis se


dclencheront la mme puissance et
seront commands en vue dobtenir une
exposition standard.
Indpendamment de lID du flash
asservi (A, B ou C), tous les flashes
asservis se dclencheront comme un
seul groupe.

Y
P
O

Correction dexposition au flash


Si lexposition avec flash est trop sombre ou trop claire, vous pouvez rgler la correction
dexposition au flash en vue dajuster la puissance de flash des flashes asservis.
Slectionnez [Correction exposition
au flash], puis appuyez sur <0>.
Si lexposition avec flash est trop sombre,
appuyez sur la touche <Z> pour augmenter
lexposition avec flash et la rendre plus claire. Si
lexposition avec flash est trop claire, appuyez
sur la touche <Y> pour diminuer lexposition
avec flash et la rendre plus sombre.

229

Prise de vue avec flash sans fil personnalise


Prise de vue entirement automatique avec un flash Speedlite externe et le flash intgr
Cette section dcrit la prise de vue avec
flash sans fil entirement automatique
avec un flash Speedlite externe et le
flash intgr.
Vous pouvez modifier la valeur de ratio
du flash entre le flash Speedlite externe
et le flash intgr pour ajuster
lapparence des ombres sur le sujet.
Sur les crans de menu, les icnes
<0> et <1> reprsentent le flash
Speedlite externe et les icnes <3> et
<2> reprsentent le flash intgr.

Y
P
O

Slectionnez [Ss fil perso].


Suivez ltape 5 la page 228 pour slectionner
[Ss fil perso], puis appuyez sur <0>.

[Fonc. sans fil].


2 Slectionnez
Dans [Fonc. sans fil], slectionnez
[0:3], puis appuyez sur <0>.

la valeur de ratio du flash


3 Rglez
souhait et prenez la photo.
Slectionnez [0:3] et rglez la
valeur de ratio du flash entre 8:1 et 1:1. Il
nest pas possible de rgler une valeur
de ratio du flash la droite de 1:1.
Si la puissance du flash intgr est
insuffisante, slectionnez une
sensibilit ISO suprieure (p. 90).
La valeur de ratio du flash de 8:1 1:1 est quivalente des valeurs de diaphragme de 3:1 1:1 (paliers dune demie valeur).

230

Prise de vue avec flash sans fil personnalise

Prise de vue entirement automatique avec plusieurs flashes Speedlite externes


Plusieurs flashes Speedlite asservis peuvent tre utiliss comme un seul flash
ou spars en groupes asservis avec une valeur de ratio du flash rglable.
Les rglages de base sont prsents ci-dessous. Modifiez le rglage
[Groupe flashs] pour photographier en utilisant diffrentes
configurations pour flash sans fil avec plusieurs flashes Speedlite.

Rglages de base :
Mode flash
Mesure E-TTL II
Fonc. sans fil
Canal

:
:
:
:

E-TTL II
valuative
0
(Le mme que sur
les flashes asservis)

Y
P
O

[1Tout] Utilisation de plusieurs flashes Speedlite asservis comme un seul flash


Cette option est pratique pour obtenir
une puissance de flash leve. Tous les
flashes asservis se dclencheront la
mme puissance et seront commands
en vue dobtenir une exposition
standard.
Indpendamment de lID du flash
asservi (A, B ou C), tous les flashes
asservis se dclencheront comme un
seul groupe.

Rglez [Groupe flashs] sur


[1Tout], puis prenez la photo.

231

Prise de vue avec flash sans fil personnalise

[1 (A:B)] Plusieurs flashes asservis en plusieurs groupes


Sparez les flashes asservis en deux
groupes A et B, puis modifiez la valeur
de ratio du flash afin dobtenir leffet
dclairage souhait.
Consultez le mode demploi du flash
Speedlite pour rgler lID dun flash
A
B
asservi sur A (Groupe A) et lID de
lautre flash asservi sur B (Groupe B),
puis installez-les de la manire illustre.

Y
P
O

Slectionnez [Fonc. sans fil ].


Suivez ltape 2 la page 230 pour
slectionner [0], puis appuyez sur
<0>.

[Groupe flashs] sur [1


2 Rglez
(A:B)].

la valeur de ratio du flash


3 Rglez
souhait et prenez la photo.
Slectionnez [A:B ratio flash] et
rglez la valeur de ratio du flash.

Si [Groupe flashs] est rgl sur [1 (A:B)], le groupe C ne sera pas dclench.
La valeur de ratio du flash de 8:1 1:1 1:8 est quivalente des valeurs
de diaphragme de 3:1 1:1 1:3 (paliers dune demie valeur).

232

Prise de vue avec flash sans fil personnalise

Prise de vue entirement automatique avec le flash


intgr et plusieurs flashes Speedlite externes
Il est galement possible dajouter le flash intgr la prise de vue avec
flash sans fil explique aux pages 231-232.
Les rglages de base sont prsents ci-dessous. Modifiez le rglage [Groupe
flashs] pour photographier en utilisant diffrentes configurations pour flash
sans fil avec plusieurs flashes Speedlite complts par le flash intgr.

Rglages de base :
Mode flash
Mesure E-TTL II
Fonc. sans fil
Canal

Y
P
O

:
:
:
:

E-TTL II
valuative
[0+3]
(Le mme que sur les
flashes asservis)

[Groupe flashs].
2 Slectionnez
Slectionnez le groupe de flashes,

puis rglez la valeur de ratio du flash,


la correction dexposition au flash et
autres rglages ncessaires avant la
prise de vue.

[1Tout et 2]

[1 (A:B) 2]

233

Autres rglages
Correction dexposition au flash
Lorsque [Mode flash] est plac sur [E-TTL II], la correction dexposition
au flash peut tre rgle. Les paramtres de correction dexposition au
flash rglables (voir ci-dessous) varient selon les options [Fonc.
sans fil] et [Groupe flashs].

[Corr expo flash]


La correction dexposition au flash est
applique au flash intgr et tous
les flashes Speedlite externes.

[Corr. exp. 2]
La correction dexposition au flash est
applique au flash intgr.

Y
P
O

[Corr. exp. 1]

La correction dexposition au flash est


applique tous les flashes Speedlite
externes.

Mmorisation dexposition au flash

Si [Mode flash] est rgl sur [E-TTL II], vous pouvez appuyer sur la
touche <A> pour excuter la mmorisation dexposition au flash.

234

Autres rglages

Rglage manuel de la puissance de flash pour le flash sans fil


Lorsque [Mode flash] est plac sur [Flash manuel], la correction
dexposition au flash peut tre rgle. Les paramtres de puissance de
flash ([Puiss. flash1], [Puiss. groupe A], etc.) rglables varient selon
loption [Fonc. sans fil] (voir ci-dessous).

[Fonc. sans fil0]


[Groupe flashs : 1Tout] : Le
rglage de puissance du flash
manuel est appliqu tous les
flashes Speedlite externes.
[Groupe flashs : 1 (A:B)] : Vous
pouvez rgler la puissance du flash
sparment pour les groupes
asservis A et B.

Y
P
O

[Fonc. sans fil0+3]

[Groupe flashs : 1 Tout et 2] : La


puissance du flash peut tre rgle
sparment pour le ou les flashes
Speedlite externes et le flash intgr.
[Groupe flashs : 1 (A:B)2] : Vous
pouvez rgler la puissance du flash
sparment pour les groupes
asservis A et B. Vous pouvez
galement rgler la puissance du
flash pour le flash intgr.

235

236

Y
P
O

Lecture des images

Y
P
O

Ce chapitre explique les fonctions relatives au


visionnage des photos et des vidos plus en dtail
quau chapitre 2 Prise de vue lmentaire et lecture
des images . Vous trouverez ici des explications sur la
manire de visionner et deffacer des photos et des
vidos sur lappareil photo, ainsi que de les visionner
sur un tlviseur.

propos des images prises et sauvegardes laide


dun autre appareil
Il est possible que lappareil photo naffiche pas correctement les
images qui ont t captures sur un autre appareil photo, dites sur
un ordinateur ou dont le nom de fichier a t modifi.

237

x Recherche rapide dimages


H Afficher plusieurs images sur un seul cran (affichage de lindex)
Recherchez rapidement des images grce laffichage de lindex
affichant quatre ou neuf images sur un cran.

Affichez limage.
Lorsque vous appuyez sur la touche
<x>, la dernire image capture
saffiche.

lindex.
2 Affichez
Appuyez sur la touche <Hy>.
X Laffichage de lindex 4 images apparat.
Limage actuellement slectionne est
entoure dun cadre bleu.
Appuyez nouveau sur la touche
<Hy> pour passer laffichage de
lindex 9 images.
Si vous appuyez sur la touche <u>,
laffichage passe de neuf quatre,
puis une image.

C
B

Y
P
O
B

une image.
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <S> pour
dplacer le cadre bleu afin de
slectionner une image.
Si vous tournez la molette <6>,
lcran suivant ou prcdent saffiche.
Appuyez sur <0> pour afficher limage
slectionne comme une image unique.

238

x Recherche rapide dimages

Sauter les images (affichage de saut)

Avec laffichage dune image unique, vous pouvez tourner la molette <6> pour sauter
en avant ou en arrire entre les images selon la mthode de saut slectionne.

Slectionnez [Saut image par


6].
Dans longlet [x2], slectionnez [Saut
image par 6], puis appuyez sur <0>.

la mthode de saut.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner la mthode de saut, puis
appuyez sur <0>.

C
Mthode de saut
Position de lecture

d : Afficher les images une par une


e : Sauter 10 images
f : Sauter 100 images
g : Affichage par date
h : Affichage par dossier
i : Afficher les vidos seulement
j : Afficher les photos seulement
k : Affichage par classement dimage
(p. 244) Tournez la molette <6>
pour slectionner.

Y
P
O

les images par sauts.


3 Parcourez
Appuyez sur la touche <x> pour lire
les images.
En mode daffichage dune image
unique, tournez la molette <6>.

Pour chercher des images daprs la date de prise de vue, slectionnez [Date].
Pour chercher des images par dossier, slectionnez [Dossier].
Si la carte contient la fois des vidos et des photos, slectionnez
[Vidos] ou [Photos] pour nafficher que les unes ou les autres.
Si aucune image ne correspond au [Classement] slectionn, il ne vous
sera pas possible de parcourir les images en utilisant la molette <6>.

239

u/y Vue agrandie


Vous pouvez agrandir une image capture denviron 1,5x 10x sur le
moniteur LCD.

Emplacement de la zone agrandie

Agrandissez limage.
Appuyez sur la touche <u> pendant
la lecture des images.
X Limage est agrandie.
Si vous maintenez enfonce la
touche <u>, limage sera agrandie
jusqu atteindre la taille
dagrandissement maximum.
Appuyez sur la touche <Hy> pour
rduire lagrandissement. Si vous
maintenez enfonce la touche,
lagrandissement diminuera jusqu
laffichage dune image unique.

Y
P
O

limage.
2 Parcourez
Parcourez limage agrandie laide

de la touche <S>.
Pour quitter laffichage agrandi,
appuyez sur la touche <x>. Le
mode daffichage revient laffichage
dune image unique.

Pendant la vue agrandie, vous pouvez tourner la molette <6> pour


visionner une autre image avec le mme agrandissement.
Il est impossible dagrandir limage pendant la revue des images juste
aprs la prise de vue.
Il nest pas possible dagrandir une vido.

240

d Lecture avec lcran tactile


Le moniteur LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez
toucher avec les doigts pour commander la lecture. Appuyez sur la
touche <x> pour lire les images.

Parcours des images


Balayez lcran dun doigt.

Avec laffichage dune image unique,


balayez dun doigt limage vers la
gauche ou la droite pour voir une
autre image. Balayez vers la gauche
pour voir limage suivante (la plus
rcente) ou vers la droite pour voir
limage prcdente (la plus
ancienne).
Avec laffichage de lindex, faites
dfiler dun doigt lcran en haut ou
en bas pour afficher un autre cran
dimages sous forme dindex.
Balayez le doigt vers le haut pour voir
les images plus rcentes ou vers le
bas pour voir les images plus
anciennes. Lorsque vous
slectionnez une image et la tapotez,
elle saffiche en tant quimage unique.

Y
P
O

Sauter les images (affichage de saut)


Balayez avec deux doigts.
Lorsque vous utilisez deux doigts pour
balayer gauche ou droite de lcran,
vous pouvez sauter travers les images
avec la mthode dfinie dans [Saut
image par 6] sous longlet [x2].

241

d Lecture avec lcran tactile

Rduire limage (Affichage de lindex)


Pincez lcran avec deux doigts.
Touchez lcran avec deux doigts
carts et pincez-les ensemble sur
lcran.
Chaque fois que vous pincez vos
doigts, lcran passe de laffichage
dune image unique laffichage dun
index 4 images et laffichage dun
index 9 images.
Limage slectionne est mise en
surbrillance dans un cadre bleu.
Lorsque vous tapotez limage
slectionne, elle saffiche en tant
quimage unique.

Agrandir limage

Y
P
O

cartez deux doigts.


Touchez lcran avec deux doigts
ensemble, puis cartez-les sur lcran.
mesure que vous cartez vos
doigts, limage est agrandie.
Limage peut tre agrandie jusqu
10x.
Vous pouvez parcourir limage en
balayant votre doigt sur lcran.
Si vous tapotez licne [2] dans le coin
suprieur droit de lcran, laffichage
dune image unique est rtabli.

Les oprations sur lcran tactile expliques aux pages 241 242 sont
galement possibles pendant le visionnage des images sur un tlviseur
raccord votre appareil photo (p. 258, 261).

242

b Rotation des images


Vous pouvez faire pivoter limage affiche dans le sens de votre choix.

Slectionnez [Faire pivoter


image].
Dans longlet [x1], slectionnez
[Faire pivoter image], puis appuyez
sur <0>.

une image.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage pivoter.
Vous pouvez galement slectionner
une image partir de laffichage de
lindex (p. 238).

Y
P
O

pivoter limage.
3 Faites
Chaque fois que vous appuyez sur

<0>, limage pivote dans le sens


horaire comme suit : 90 270
0.
Pour faire pivoter une autre image,
rptez les tapes 2 et 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter et revenir au menu.

Si vous avez dfini [51 : Rotation auto] sur [OuizD] (p. 208) avant
de prendre des photos verticales, il ne sera pas ncessaire de faire
pivoter les images comme indiqu ci-dessus.
Si limage pivote napparat pas selon lorientation pivote pendant la
lecture des images, rglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD].
Il est impossible de faire pivoter une vido.

243

3 Attribution de classements
Vous pouvez classer les images et les vidos selon cinq marques de
classement : l/m/n/o/p. Cette fonction est appele classement.

Slectionnez [Classement].
Dans longlet [x2], slectionnez
[Classement], puis appuyez sur
<0>.

une image ou une


2 Slectionnez
vido.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage ou la vido
classer.
Si vous appuyez sur la touche
<Hy>, vous pouvez afficher trois
images. Pour revenir laffichage
dune image unique, appuyez sur la
touche <u>.

Y
P
O

limage ou la vido.
3 Classez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner un classement.
X Le nombre total dimages et de
vidos classes sera compt pour
chaque classement.
Pour classer une autre image ou
vido, rptez les tapes 2 et 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.

244

3 Attribution de classements

Le nombre total dimages avec un classement spcifique peut tre affich


jusqu 999. En prsence de plus de 999 images avec un classement
spcifique, [###] saffiche pour ce classement.

Comment tirer parti des classements


[x2 : Saut image par6] vous permet dafficher uniquement les
images et les vidos ayant un classement spcifique.
[x2 : Diaporama] vous permet de visionner uniquement les images et
les vidos ayant un classement spcifique.
Digital Photo Professional (logiciel fourni, p. 350) vous permet de
slectionner uniquement les images et les vidos ayant un classement
spcifique (photos uniquement).
Sous Windows 7 et Windows Vista, vous pouvez consulter le classement
de chaque fichier au sein de laffichage des informations de fichier ou
dans le visionneur dimage fourni (photos uniquement).

Y
P
O

245

Q Contrle rapide pendant la lecture


Vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pendant la lecture pour rgler
lun des lments suivants : [
: Protger les images], [b : Faire
pivoter image], [9 : Classement], [U : Filtres cratifs],
[S : Redimensionner (images JPEG seulement)] et [e : Saut
image par 6].
Pour les vidos, seules les fonctions en caractre gras ci-dessus
peuvent tre rgles.

Appuyez sur la touche <Q>.


Pendant la lecture des images,
appuyez sur la touche <Q>.
X Lcran de contrle rapide saffiche.

une fonction et rglez-la.


2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour

Y
P
O

slectionner une fonction.


X Le nom et le rglage actuel de la
fonction slectionne saffichent dans
la partie infrieure de lcran.
Rglez-la en appuyant sur la touche
<U>.
Pour les filtres cratifs et
redimensionner, appuyez sur <0> et
rglez la fonction. Pour en savoir plus,
voir page 270 pour les filtres cratifs et
page 273 pour redimensionner. Pour
annuler, appuyez sur la touche <M>.

le rglage.
3 Quittez
Pour quitter lcran de contrle
rapide, appuyez sur la touche <Q>.
Pour faire pivoter une image, rglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD]. Si
[51 : Rotation auto] est rgl sur [OuiD] ou [Dsactive], le rglage [b
Faire pivoter image] sera enregistr avec limage, mais lappareil photo ne
fera pas pivoter limage affiche.

246

Q Contrle rapide pendant la lecture

Si vous appuyez sur la touche <Q> avec lindex affich, laffichage


dune image unique est rtabli et lcran de contrle rapide apparat. Si
vous appuyez nouveau sur la touche <Q>, laffichage de lindex
rapparat.
Pour les images prises avec un autre appareil photo, les fonctions
slectionnables peuvent tre limites.

Y
P
O

247

k Visionnage des vidos


Vous pouvez lire les vidos avec les trois mthodes suivantes :

Visionnage sur un tlviseur

(p. 258, 261)

Utilisez le cble AV stro AVC-DC400ST


(vendu sparment) ou le cble HDMI
HTC-100 (vendu sparment) afin de
raccorder lappareil photo un tlviseur.
Vous pourrez ensuite regarder les vidos
et photos captures sur votre tlviseur.
Si vous possdez un tlviseur Haute
Dfinition et raccordez votre appareil photo au
moyen dun cble HDMI, vous pourrez voir vos
vidos Full High-Definition (Full-HD :
1920x1080) et High-Definition (HD :
1280x720) avec une meilleure qualit dimage.

Y
P
O

tant donn que les enregistreurs disque dur ne disposent pas dune
borne dentre HDMI, il nest pas possible de raccorder lappareil photo
un enregistreur disque dur au moyen dun cble HDMI.
Mme si lappareil photo est raccord un enregistreur disque dur au moyen
dun cble USB, les vidos et photos ne pourront pas tre lues ou sauvegardes.
Si lappareil de lecture nest pas compatible avec les fichiers MOV, la
vido ne pourra pas tre lue.

Visionnage sur le moniteur LCD de lappareil photo

(p. 250-257)

Vous pouvez visionner les vidos sur le


moniteur LCD de lappareil photo. Vous
pouvez galement couper la premire et
la dernire scne dune vido, et lire les
photos et les vidos sur la carte sous la
forme dun diaporama automatique.
Il nest pas possible de rcrire sur la carte une vido dite sur un ordinateur, ni de
la visionner sur lappareil photo. Toutefois, les albums dinstantans vido dits
avec EOS Video Snapshot Task (p. 190) peuvent tre lus sur lappareil photo.

248

k Visionnage des vidos

Visionnage et dition sur un ordinateur

(p. 350)

Les fichiers vido enregistrs sur la carte


peuvent tre transfrs sur un ordinateur
et visionns avec ImageBrowser EX
(logiciel fourni).

Pour lire les vidos sans problme sur un ordinateur, utilisez un


ordinateur offrant des performances leves. Pour connatre les
exigences matrielles de lordinateur pour ImageBrowser EX, reportezvous au Guide dutilisation dImageBrowser EX au format PDF.
Si vous souhaitez utiliser un logiciel en vente dans le commerce pour
visionner ou diter les vidos, assurez-vous quil est compatible avec les
fichiers MOV. Pour en savoir plus sur les logiciels en vente dans le
commerce, contactez le fabricant de logiciels.

Y
P
O

Il se peut que lappareil photo ne soit pas en mesure de lire les vidos
filmes avec un autre appareil photo.

249

k Lecture des vidos

Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x> pour
afficher les images.

une vido.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner une vido.
Avec laffichage dune image unique,
licne <s1> dans langle suprieur
gauche indique une vido. Si la vido est
un instantan vido, <
> saffiche.
Vous pouvez appuyer sur la touche
<B> pour changer laffichage des
informations de prise de vue (p. 267).
Sur laffichage de lindex, les perforations sur
le contour gauche dune vignette indiquent
une vido. tant donn quil est impossible
de lire les vidos sur laffichage de lindex,
appuyez sur <0> pour passer
laffichage dune image unique.

Y
P
O

laffichage dune image


3 Dans
unique, appuyez sur <0>.
X Le tableau de lecture vido apparat
en bas de lcran.

la vido.
4 Lisez
Slectionnez [7] (Lire), puis appuyez
Haut-parleur

250

sur <0>.
X La lecture de la vido commence.
Vous pouvez suspendre la lecture
vido en appuyant sur <0>.
Pendant la lecture vido, vous pouvez
tourner la molette <6> pour ajuster le
volume sonore du haut-parleur intgr.
Pour en savoir plus sur la procdure
de lecture, voir la page suivante.

k Lecture des vidos

Tableau de lecture vido


Opration

Description de la lecture

7 Lire

Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et larrt.

8 Ralenti

Rglez la vitesse de ralenti en appuyant sur la touche <U>. La


vitesse de ralenti est indique dans le coin suprieur droit de lcran.

5 Premire
image

3 Image
prcdente

6 Image

Affiche la premire image de la vido.


Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage prcdente saffiche.
Si vous maintenez enfonce <0>, la vido est rembobine.

suivante

Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue image par image.
Si vous maintenez enfonce <0>, la vido est avance rapidement.

4 Dernire image

Affiche la dernire image de la vido.

Musique de fond* Lisez une vido avec la musique de fond slectionne (p. 257).
X diter

Affiche lcran ddition (p. 252).

Y
P
O

Position de lecture
mm ss

Dure de lecture (minutes : secondes)

9 Volume

Vous pouvez rgler le volume du haut-parleur intgr


(p. 250) en tournant la molette <6>.

32

Si vous appuyez sur la touche <M>, laffichage dune image unique est rtabli.

* Le son de la vido nest pas lu lorsquune musique de fond est slectionne.

Lecture avec lcran tactile


Tapotez [7] au centre de lcran.
X La lecture de la vido commence.
Pour afficher le tableau de lecture
vido, tapotez <s1> sur le coin
suprieur gauche de lcran.
Pour suspendre la vido en cours de
lecture, tapotez lcran. Le tableau de
lecture vido apparat galement.
Avec une batterie LP-E8 compltement charge, la dure de lecture
continue 23 C / 73 F est la suivante : environ 2 h 30 min.
Si vous avez pris une photo pendant que vous filmiez une vido, la photo
est affiche durant une seconde environ, lors de la lecture vido.

251

X dition des premire et dernire scnes dune vido


Vous pouvez couper les premire et dernire scnes dune vido (sauf
instantan vido) par paliers de 1 seconde.

Slectionnez [X] sur lcran de


lecture vido.
X Lcran ddition apparat.

la portion couper.
2 Indiquez
Slectionnez [U] (couper le dbut)
ou [V] (couper la fin), puis appuyez
sur <0>.
Appuyez sur la touche <U> pour
voir les images prcdentes ou
suivantes. Maintenez la touche
enfonce pour faire avancer
rapidement les images.
Aprs avoir dcid quelle partie
couper, appuyez sur <0>. La
portion mise en surbrillance en bleu
en haut de lcran correspond ce
qui restera.

Y
P
O

la vido dite.
3 Vrifiez
Slectionnez [7] et appuyez sur
<0> pour lire la portion mise en
surbrillance en bleu.
Pour modifier ldition, revenez
ltape 2.
Pour annuler ldition, appuyez sur la
touche <M>, slectionnez [OK]
sur lcran de confirmation, puis
appuyez sur <0>.

252

X dition des premire et dernire scnes dune vido

la vido dite.
4 Sauvegardez
Slectionnez [W], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de sauvegarde apparat.
Pour sauvegarder la vido dite en
tant que nouveau fichier, slectionnez
[Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder
en crasant le fichier vido original,
slectionnez [craser]. Appuyez
ensuite sur <0>.
Sur lcran de confirmation,
slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0> pour sauvegarder la vido
dite et revenir lcran de lecture
vido.

Y
P
O

Ldition tant effectue par paliers dune seconde (position indique par
[X]), la position exacte ddition de la vido peut tre lgrement
diffrente de la position spcifie.
Sil ny a pas assez despace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera
pas disponible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, ldition dune vido
est impossible. Utilisez une batterie compltement charge.

253

3 Diaporama (Lecture automatique)


Vous pouvez visionner les images enregistres sur la carte en tant que
diaporama automatique.

1
Nombre dimages lire

Slectionnez [Diaporama].
Dans longlet [x2], slectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur
<0>.

les images lire.


2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner loption dsire, puis sur
<0>.

[Ttes images/Vidos/Photos]
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner lun des lments suivants :
[jTtes images/kVidos/
zPhotos]. Appuyez ensuite sur <0>.

Y
P
O

[Date/Dossier/Classement]
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner lun des lments
suivants : [iDate/nDossier/
9Classement].
Quand <zH> est mis en surbrillance,
appuyez sur la touche <B>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner loption dsire, puis sur
<0>.

[Date]

254

[Dossier]

[Classement]

3 Diaporama (Lecture automatique)

lment

Description de la lecture

jTtes images Toutes les photos et vidos sur la carte seront lues.
iDate

Les photos et vidos captures la date de prise de vue


slectionne seront lues.

nDossier

Les photos et vidos dans le dossier slectionn seront lues.

kVidos

Seules les vidos sur la carte seront lues.

zPhotos

Seules les photos sur la carte seront lues.

9Classement

Seules les photos et les vidos ayant le classement


slectionn seront lues.

[Rgler] votre guise.


3 Configurez
Appuyez sur la touche <V> pour

slectionner [Rgler], puis sur <0>.


Rglez [Dure daffichage],
[Rpter], [Effet transition] et
[Musique de fond] pour les photos.
La procdure de slection de la
musique de fond est explique la
page 257.
Aprs avoir slectionn les rglages,
appuyez sur la touche <M>.

Y
P
O

[Dure daffichage]

[Rpter]

255

3 Diaporama (Lecture automatique)

[Effet transition]

[Musique de fond]

le diaporama.
4 Lancez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Commencer], puis sur
<0>.
X Aprs laffichage du message
[Chargement de limage...], le
diaporama commence.

Y
P
O

le diaporama.
5 Fermez
Appuyez sur la touche <M> pour

fermer le diaporama et revenir


lcran de rglage.

Pour suspendre le diaporama, appuyez sur <0>. Pendant la pause,


lindicateur [G] apparat dans langle suprieur gauche de limage.
Appuyez nouveau sur <0> pour reprendre le diaporama. Vous
pouvez galement suspendre le diaporama en tapotant lcran.
Pendant la lecture automatique, vous pouvez appuyer sur la touche
<B> pour modifier le format daffichage des photos (p. 82).
Pendant la lecture vido, vous pouvez ajuster le volume sonore en
tournant la molette <6>.
Pendant la lecture automatique ou la pause, vous pouvez appuyer sur la
touche <U> pour visionner une autre image.
Pendant la lecture automatique, lextinction automatique ne fonctionne
pas.
La dure daffichage peut varier selon limage.
Pour voir le diaporama sur un tlviseur, voir page 258.

256

3 Diaporama (Lecture automatique)

Slection de la musique de fond

Slectionnez [Musique de fond].


Rglez [Musique de fond] sur [Oui],
puis appuyez sur <0>.

la musique de fond.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la musique de fond
souhaite, puis sur <0>. Vous
pouvez galement slectionner
plusieurs pistes de musiques de fond.

Y
P
O

la musique de fond.
3 Lisez
Pour couter un chantillon de

musique de fond, appuyez sur la


touche <B>.
Appuyez sur la touche <V> pour lire
une autre piste de musique de fond.
Pour mettre fin lcoute de la
musique de fond, appuyez nouveau
sur la touche <B>.
Rglez le volume sonore en tournant
la molette <6>.
Pour supprimer une piste de musique
de fond, appuyez sur la touche <V>
et slectionnez la piste, puis sur la
touche <L>.

Au moment de lachat, vous ne pouvez pas slectionner la musique de fond


avec lappareil photo. Vous devez commencer par utiliser lEOS Utility
(logiciel fourni) pour copier la musique de fond sur la carte. Pour en savoir
plus, consultez le mode demploi du logiciel EOS Utility sur le CD-ROM.

257

Visionnage des images sur un tlviseur


Vous pouvez visionner les photos et les vidos sur un tlviseur.
Ajustez le volume sonore de la vido avec le tlviseur. Le volume
sonore ne peut pas tre rgl sur lappareil photo.
Avant de brancher ou dbrancher le cble entre lappareil photo et le
tlviseur, teignez-les.
Selon le tlviseur, certaines portions de limage affiche peuvent tre
coupes.

Visionnage sur un tlviseur HD (Haute dfinition)


Le cble HDMI HTC-100 (vendu sparment) est ncessaire.

Branchez le cble HDMI sur


lappareil photo.

Y
P
O

Insrez la fiche avec le logo <dHDMI


MINI> tourn vers lavant de lappareil
photo dans la borne <D>.

le cble HDMI sur le


2 Branchez
tlviseur.
Branchez le cble HDMI sur le port
HDMI IN du tlviseur.

le tlviseur et rglez
3 Allumez
lentre vido pour slectionner
le port raccord.
le commutateur
4 Positionnez
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.

258

Visionnage des images sur un tlviseur

sur la touche <x>.


5 Appuyez
X Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur le
moniteur LCD de lappareil photo.)
Les images apparaissent
automatiquement la rsolution
optimale du tlviseur.
Appuyez sur la touche <B> pour
changer de format daffichage.
Pour lire des vidos, voir page 250.
Limage ne peut pas tre mise simultanment des bornes <D>
et <q>.

Y
P
O

Ne raccordez la sortie daucun autre appareil la borne <D>


de lappareil photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Il se peut que certains tlviseurs ne soient pas en mesure dafficher les
images captures. Le cas chant, utilisez le cble AV stro AVC-DC
400ST (vendu sparment) pour le raccordement au tlviseur.

Utilisation des tlviseurs HDMI CEC


Si un tlviseur compatible HDMI CEC* est raccord lappareil photo
au moyen dun cble HDMI, il est possible dutiliser la tlcommande du
tlviseur pour les oprations de lecture.
* Fonction du standard HDMI permettant aux appareils HDMI de se commander
mutuellement pour que vous puissiez les commander avec une seule tlcommande.

Rglez [Commande HDMI] sur


[Active].
Dans longlet [x2], slectionnez
[Commande HDMI], puis appuyez
sur <0>.
Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.

259

Visionnage des images sur un tlviseur

lappareil photo un tlviseur.


2 Connectez
Utilisez un cble HDMI pour connecter
lappareil photo au tlviseur.
X Lentre vido du tlviseur passera
automatiquement sur le port HDMI
raccord lappareil photo.

sur la touche <x> de lappareil photo.


3 Appuyez
X Une image apparat sur le tlviseur et
vous pouvez utiliser la tlcommande
du tlviseur pour visionner les images.

une image.
4 Slectionnez
Pointez la tlcommande vers le
tlviseur et appuyez sur la touche
/ pour slectionner une image.
Menu de lecture des photos
Menu de lecture des vidos
: Retour
: Index 9 images
: Lire vido
: Diaporama
: Affiche info PdV
: Rotation

Y
P
O

sur la touche OK de la tlcommande.


5 Appuyez
X Le menu apparat et vous pouvez

procder aux oprations de lecture


indiques gauche.
Appuyez sur la touche / pour
slectionner loption souhaite, puis
sur la touche OK. Pour un diaporama,
appuyez sur la touche / de la
tlcommande pour slectionner une
option, puis sur la touche OK.
Si vous slectionnez [Retour] et que
vous appuyez sur la touche OK, le menu
disparat et vous pouvez utiliser la touche
/ pour slectionner une image.

Avec certains tlviseurs, il est ncessaire dactiver dabord la connexion HDMI


CEC. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi du tlviseur.
Il se peut que certains tlviseurs, mme ceux compatibles HDMI CEC,
ne fonctionnent pas correctement. Le cas chant, dbranchez le cble
HDMI, rglez [x2 : Commande HDMI] sur [Dsactive] et utilisez
lappareil photo pour commander les oprations de lecture.

260

Visionnage des images sur un tlviseur

Visionnage sur des tlviseurs non HD (Haute Dfinition)

Branchez le cble AV stro


AVC-DC400ST (vendu sparment)
sur lappareil photo.
Insrez la fiche avec le logo
<Canon> tourn vers larrire de
lappareil photo dans la borne
<q>.

le cble AV sur le
2 Branchez
tlviseur.

(Rouge)
(Blanc)

AUDIO

Branchez le cble AV sur la borne


dentre vido et la borne dentre
audio du tlviseur.

(Jaune)
VIDEO

Y
P
O

le tlviseur et rglez
3 Allumez
lentre vido pour slectionner

C4

le port raccord.
Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.

sur la touche <x>.


5 Appuyez
X Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur le
moniteur LCD de lappareil photo.)
Pour lire des vidos, voir page 250.

Nutilisez pas dautres cbles AV que le cble AV stro AVC-DC400ST


(vendu sparment). Les images risquent de ne pas safficher si vous
utilisez un cble diffrent.
Si le format du systme vido ne correspond pas celui du tlviseur,
les images ne safficheront pas correctement. Le cas chant, basculez
sur le format de systme vido adquat dans [52 : Systme vido].

261

K Protection des images


Protger une image permet dviter son effacement accidentel.

3 Protection dune seule image

Slectionnez [Protger les


images].
Dans longlet [x1], slectionnez
[Protger les images], puis appuyez
sur <0>.
X Lcran de protection des images
apparat.

[Slectionner les
2 Slectionnez
images].
Slectionnez [Slectionner les
images], puis appuyez sur <0>.
X Les images saffichent.
Icne dune image protge

Y
P
O

limage.
3 Protgez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage protger, puis
sur <0>.
X Lorsquune image est protge,
licne <K> apparat en haut de
lcran.
Pour annuler la protection dimage,
appuyez nouveau sur <0>.
Licne <K> disparat.
Pour protger une autre image,
rptez ltape 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.

262

K Protection des images

3 Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte


Vous pouvez protger toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration.
Lorsque vous slectionnez [Toutes les
images du dossier] ou [Toutes les
images de la carte] sous [x1 :
Protger les images], toutes les images
dans le dossier ou sur la carte seront
protges.
Pour annuler la protection des images,
slectionnez [Dprotger ttes im. du
dossier] ou [Dprotger ttes im. de la
carte].

Y
P
O

Lorsque vous formatez la carte (p. 48), les images protges sont
galement effaces.
Les vidos peuvent galement tre protges.
Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction
deffacement de lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous
devez dabord annuler la protection.
Si vous effacez toutes les images (p. 265), seules les images protges
sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les
images superflues simultanment.

263

L Effacement des images


Vous pouvez choisir de slectionner et deffacer les images une par une
ou de les effacer par lot. Les images protges (p. 262) ne seront pas
effaces.
Une image efface ne peut plus tre rcupre. Assurez-vous
que vous navez plus besoin de limage avant de leffacer. La
protection dune image importante empche tout effacement
accidentel de celle-ci. Effacer une image 1+73 effacera la
fois les images RAW et JPEG.

Effacement dune image unique


la lecture de limage
1 Procdez
effacer.
sur la touche <L>.
2 Appuyez
X Le menu deffacement saffiche en

Y
P
O

bas de lcran.

Effacez limage.

Slectionnez [Effacer], puis appuyez


sur <0>. Limage affiche sera
efface.

3 Cocher <X> les images effacer par lot


Si vous cochez les images effacer <X>, vous pouvez effacer
plusieurs images en une seule opration.

264

Slectionnez [Effacer images].


Dans longlet [x1], slectionnez
[Effacer images], puis appuyez sur
<0>.

L Effacement des images

[Slectionner et
2 Slectionnez
effacer images].
Slectionnez [Slectionner et effacer
images], puis appuyez sur <0>.
X Les images saffichent.
Appuyez sur la touche <Hy> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image
unique, appuyez sur la touche <u>.

les images effacer.


3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage effacer, puis
sur <0>.
X Une coche <X> apparat dans le coin
suprieur gauche de lcran.
Pour slectionner dautres images
effacer, rptez ltape 3.

Y
P
C4 O

Effacez limage.
Appuyez sur la touche <L>.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Les images slectionnes seront
effaces.

3 Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte


Vous pouvez effacer toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration. Lorsque [x1 : Effacer images] est rgl
sur [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la
carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont effaces.

Si vous souhaitez galement effacer les images protges, procdez au


formatage de la carte (p. 48).

265

B : Affichage des informations de prise de vue


Exemple dune image prise dans un mode de la zone de cration
Protger les images

Valeur de correction dexposition

Classement

Valeur de correction
dexposition au flash
Ouverture

Numro de dossier Numro de fichier


Histogramme
(Luminosit/RVB)

Vitesse
dobturation
Mode mesure
Mode de prise
de vue
Balance des
blancs
Qualit
denregistrement
des images
Numro de lecture/
Nombre total dimages
enregistres
Transfert Eye-Fi

Y
P
O

Style dimage/
Rglages
Sensibilit ISO
Priorit hautes
lumires
Espace couleur
Date et heure de
prise de vue

Correction de la balance des blancs

Taille de fichier

* Avec les images 1+73, la taille du fichier 1 est affiche.


* Pour les photos prises pendant lenregistrement vido, <G> saffiche.
* Si un filtre cratif ou le redimensionnement a t appliqu limage, licne
<1+> devient <u>.
* Les photos prises avec flash sans correction dexposition au flash sont indiques
par licne < >. Les photos prises avec la correction dexposition au flash sont
indiques par licne <y>.

266

B : Affichage des informations de prise de vue

Exemple dune image prise dans un mode de la zone lmentaire

Atmosphre et effets
datmosphre

Mode de prise
de vue

clairage ou scne
* Pour les images prises dans les modes de la zone lmentaire, les informations
affiches sont diffrentes selon le mode de prise de vue.
* Les photos prises en mode <C> afficheront [Flou arrire-plan].

Exemple dune vido


Dure de prise
de vue
Lecture

Mode de prise
de vue
Taille de
lenregistrement
vido

Y
P
O

Vitesse dobturation
Ouverture

Taille du fichier vido


Cadence denregistrement
des images

* Si lexposition manuelle a t utilise, la vitesse dobturation, louverture et la


sensibilit ISO (si elles ont t rgles manuellement) saffichent.
* Licne < > saffiche pour les instantans vido.

267

B : Affichage des informations de prise de vue

propos de lalerte de surexposition


Lorsque les informations de prise de vue sont affiches, les zones surexposes de
limage clignotent. Pour obtenir une image plus dtaille dans les zones surexposes,
rglez la correction dexposition sur une valeur ngative et prenez nouveau la photo.
propos de lhistogramme
Lhistogramme de luminosit indique la distribution du niveau dexposition et la luminosit
gnrale. Laffichage de lhistogramme RVB permet de vrifier la saturation et la gradation
des couleurs. Vous pouvez changer daffichage avec [x2 : Histogramme].
Affichage [Luminosit]
Cet histogramme est un graphique qui indique la
distribution du niveau de luminosit de limage. Laxe
horizontal indique le niveau de luminosit (plus sombre
gauche et plus clair droite), tandis que laxe vertical
indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau
de luminosit. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus
limage est sombre. Plus il y a de pixels vers la droite, plus
limage est claire. Si le nombre de pixels sur la gauche est
trop lev, les dtails dombre sont perdus. Si le nombre
de pixels sur la droite est trop lev, les dtails en pleine
lumire sont perdus. La gradation intermdiaire est
reproduite. En vrifiant limage et son histogramme de
luminosit, vous pouvez dterminer la tendance du
niveau dexposition ainsi que la gradation gnrale.

Y
P
O

Exemples
dhistogrammes

Image sombre

Luminosit normale

Image claire

Affichage [RVB]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosit
de chaque couleur primaire dans limage (RVB ou rouge, vert et bleu). Laxe horizontal
indique le niveau de luminosit de la couleur (plus sombre gauche et plus clair
droite), tandis que laxe vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque
niveau de luminosit de la couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est
sombre et moins la couleur est marquante. Plus il y a de pixels vers la droite, plus
limage est claire et plus la couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est
trop lev, les informations des couleurs respectives manquent. Si le nombre de pixels
sur la droite est trop lev, la couleur sera trop sature sans aucune gradation. En
vrifiant lhistogramme RVB de limage, vous pouvez voir les conditions de saturation
et gradation de la couleur, ainsi que la tendance de la balance des blancs.

268

10

Traitement des images

Y
P
O

Aprs la prise de vue, vous pouvez appliquer des filtres


cratifs ou redimensionner les images (rduire le
nombre de pixels).

Lappareil photo peut ne pas tre en mesure de traiter les


images prises avec un autre appareil photo.
Le traitement des images tel que dcrit dans ce chapitre nest
pas possible tant que lappareil est raccord un ordinateur
via la borne <C>.

269

U Filtres cratifs
Vous pouvez appliquer les filtres cratifs suivants une image et la
sauvegarder en tant que nouvelle image : N&B granuleux, Flou
artistique, Effet tr. gd angle, Effet peinture huile, Effet aquarelle, Effet
appareil photo-jouet et Effet miniature.

Slectionnez [Filtres cratifs].


Dans longlet [x1], slectionnez
[Filtres cratifs], puis appuyez sur
<0>.
X Les images saffichent.

une image.
2 Slectionnez
Slectionnez limage sur laquelle
vous souhaitez appliquer un filtre.
Vous pouvez passer laffichage de
lindex et slectionner une image en
appuyant sur la touche <Hy>.

Y
P
O

un filtre.
3 Slectionnez
Lorsque vous appuyez sur <0>, des

types de filtres cratifs saffichent.


Pour en savoir plus sur les
caractristiques des filtres cratifs,
voir pages 271, 272.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner un filtre, puis sur <0>.
X Limage saffiche avec le filtre
appliqu correspondant.

leffet du filtre.
4 Ajustez
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster leffet du filtre, puis appuyez
sur <0>.
Pour leffet miniature, appuyez sur la
touche <V> et slectionnez la
portion de limage ( lintrieur du
cadre blanc) que vous souhaitez voir
nette. Appuyez ensuite sur <0>.

270

U Filtres cratifs

limage.
5 Sauvegardez
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour appliquer un filtre une autre
image, rptez les tapes 2 5.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.
Lorsque vous prenez des images 1+73 ou 1, le filtre cratif est
appliqu limage 1 et elle est sauvegarde en tant quimage JPEG. Si
un ratio daspect est dfini pour la prise de vue avec Vise par lcran et si
un filtre cratif est appliqu limage 1, celle-ci sera sauvegarde avec le
ratio daspect dfini.

Y
P
O

Caractristiques des filtres cratifs

N&B granuleux
Rend limage granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le
contraste, vous pouvez modifier leffet noir et blanc.
Flou artistique
Donne limage un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez
modifier le degr de douceur.

271

U Filtres cratifs

Effet tr. gd angle


Donne leffet dun objectif fish-eye. Limage prsentera une
distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet de filtre, la zone recadre le long du
pourtour de limage change. Par ailleurs, tant donn que cet effet
de filtre agrandit le centre de limage, la rsolution apparente au
centre peut se dtriorer selon le nombre de pixels enregistrs.
Rglez leffet de filtre ltape 4, tout en vrifiant limage produite.
Effet peinture huile
Les photos ressemblent des peintures lhuile et le sujet apparat
en trois dimensions. Vous pouvez ajuster le contraste et la
saturation. Veuillez noter que le ciel, des murs blancs et des sujets
semblables peuvent ne pas tre restitus avec une gradation fluide
et peuvent sembler irrguliers ou prsenter un bruit important.

Y
P
O

Effet aquarelle
La photo ressemble une aquarelle aux couleurs douces. Vous
pouvez ajuster la densit couleur. Veuillez noter que des scnes de
nuit ou des scnes sombres peuvent ne pas tre restitues avec
une gradation fluide et peuvent sembler irrgulires ou prsenter un
bruit important.

Effet appareil photo-jouet


Donne une dominante des couleurs typique des appareils photojouets et assombrit les quatre coins de limage. Ajustez la teinte de
couleur pour modifier la dominante des couleurs.
Effet miniature
Cr un effet de diorama. Vous pouvez modifier la zone o limage
est nette. ltape 4, vous pouvez appuyer sur la touche <B>
pour modifier lorientation (verticale/horizontale) du cadre blanc
entourant la portion de limage que vous souhaitez voir nette.

272

S Redimensionner
Vous pouvez redimensionner une image pour diminuer le nombre de
pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images
JPEG 3/4/a/b peuvent tre redimensionnes. Il est impossible de
redimensionner les images JPEG c et RAW.

Slectionnez [Redimensionner].
Dans longlet [x1], slectionnez
[Redimensionner], puis appuyez sur
<0>.
X Les images saffichent.

une image.
2 Slectionnez
Slectionnez limage que vous
souhaitez redimensionner.
Vous pouvez passer laffichage de
lindex et slectionner une image en
appuyant sur la touche <Hy>.

Y
P
3 O
C

Slectionnez la taille dimage


dsire.

Tailles cible

Appuyez sur <0> pour afficher les


tailles dimage.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner la taille dimage dsire,
puis sur <0>.

limage.
4 Sauvegardez
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage redimensionne.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour redimensionner une autre
image, rptez les tapes 2 4.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.

273

S Redimensionner

Options de redimensionnement daprs la taille dimage initiale


Rglages de redimensionnement disponibles

Taille dimage
initiale

4
a

b
c

propos des tailles dimage


La taille dimage affiche ltape 3 de la page prcdente, telle que
[***M ****x****], affiche un ratio daspect de 3:2. La taille dimage
daprs les ratios daspect est indique dans le tableau ci-dessous.
Les chiffres de qualit denregistrement des images suivis dun
astrisque ne correspondent pas exactement au ratio daspect. Limage
sera lgrement recadre.
Qualit
dimage

Y
P
O

Ratio daspect et nombre de pixels (environ)


3:2

4:3

16:9

1:1

3456x2304
3072x2304
3456x1944
2304x2304
(8,0 mgapixels) (7,0 mgapixels) (6,7 mgapixels) (5,3 mgapixels)

2592x1728
2304x1728
2592x1456*
1728x1728
(4,5 mgapixels) (4,0 mgapixels) (3,8 mgapixels) (3,0 mgapixels)

1920x1280
1696x1280*
1920x1080
1280x1280
(2,5 mgapixels) (2,2 mgapixels) (2,1 mgapixels) (1,6 mgapixel)

720x480
640x480
720x400*
480x480
(350 000 pixels) (310 000 pixels) (290 000 pixels) (230 000 pixels)

274

11

Impression des images

Y
P
O

Impression (p. 276)


Vous pouvez connecter lappareil directement une
imprimante et imprimer les photos enregistres sur la carte.
Lappareil photo est compatible avec wPictBridge ,
norme mondiale dimpression directe.

Digital Print Order Format (DPOF) (p. 285)


DPOF (Digital Print Order Format) vous permet dimprimer
des images enregistres sur la carte daprs vos
instructions dimpression, savoir la slection des images,
la quantit imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs
images par lot ou donner un ordre dimpression un
magasin photo.
Spcifier les images dun livre-photo (p. 289)
Vous pouvez spcifier les images sur la carte que vous
souhaitez imprimer dans un livre-photo.

275

Prparation de limpression
La procdure pour limpression directe peut tre entirement
effectue sur lappareil photo en regardant le moniteur LCD.

Connexion de lappareil photo une imprimante

Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <2>.

limprimante.
2 Configurez
Pour plus dinformations, reportezvous au mode demploi de
limprimante.

Y
P
O

lappareil photo
3 Connectez
limprimante.
Utilisez le cble dinterface fourni
avec lappareil photo.
Connectez le cble la borne
<C> de lappareil photo avec
licne <D> de la fiche du cble
faisant face lavant de lappareil
photo.
Pour connecter lappareil photo
limprimante, reportez-vous au mode
demploi de limprimante.

4 Mettez limprimante sous tension.


le commutateur
5 Positionnez
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.
X Certaines imprimantes peuvent
mettre un signal sonore.

276

Prparation de limpression

wPictBridge

limage.
6 Affichez
Appuyez sur la touche <x>.
X Limage apparat et licne <w>
saffiche dans langle suprieur
gauche pour indiquer que lappareil
photo est connect limprimante.

Y
P
O

Il est impossible dimprimer les vidos.


Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec des imprimantes
uniquement compatibles avec CP Direct ou Bubble Jet Direct.
Nutilisez pas dautres cbles dinterface que celui fourni.
Si, ltape 5, un long signal sonore retentit, il y a un problme avec
limprimante. Rsolvez le problme indiqu dans le message derreur
(p. 284).
Vous pouvez galement imprimer les images RAW prises avec cet
appareil photo.
Si vous utilisez une batterie pour alimenter lappareil photo, assurezvous quelle est compltement charge. Si votre batterie est
compltement charge, vous pouvez imprimer pendant environ 3 heures
30 minutes.
Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo et
limprimante. Tenez la fiche (pas le cordon) pour dbrancher le cble.
Pour limpression directe, lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E8
(vendu sparment) pour alimenter lappareil photo est recommande.

277

wImpression
Laffichage lcran et les options de rglage varient dune
imprimante lautre. Certains rglages peuvent ne pas tre
disponibles. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi
de limprimante.
Icne dimprimante
connecte

Slectionnez limage imprimer.


Vrifiez que licne <w> saffiche
dans langle suprieur gauche du
moniteur LCD.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage imprimer.

sur <0>.
2 Appuyez
X Lcran des paramtres dimpression
apparat.
cran des paramtres
dimpression

Y
P
O

Dfinit les effets dimpression (p. 280).


Active ou dsactive limpression de la date
ou du numro de fichier.
Dfinit le nombre de copies imprimer.
Dfinit le recadrage (p. 283).
Dfinit la taille de papier, le type de papier et la mise en forme.
Revient lcran de ltape 1.
Lance limpression.

Les paramtres de la taille de papier, du type de papier et de


la mise en forme que vous avez dfinis saffichent.
* Selon limprimante, certains rglages tels que limpression de la date et du
numro de fichier, et le recadrage peuvent ne pas tre slectionnables.

[Infos papier].
3 Slectionnez
Slectionnez [Infos papier], puis
appuyez sur <0>.
X Lcran Infos papier apparat.

278

wImpression

Q Dfinition de la taille de papier


Slectionnez la taille de papier
charg dans limprimante, puis
appuyez sur <0>.
X Lcran Type papier apparat.

Y Dfinition du type de papier


Slectionnez le type de papier charg
dans limprimante, puis appuyez sur
<0>.
X Lcran Mise en forme apparat.

U Dfinition de la mise en forme

Y
P
O

Slectionnez la mise en forme, puis


appuyez sur <0>.
X Lcran des paramtres dimpression
rapparat.

Avec marge
Sans marge
Margec
xx-Plus
20-Plusc
35-Plusp
Standard

La photo imprime est entoure de marges blanches.


La photo imprime nest entoure daucune marge. Si votre imprimante ne
peut pas imprimer sans marge, vos photos seront entoures dune marge.
Les informations de prise de vue*1 sont imprimes sur la marge
pour les impressions de 9x13 cm et de formats suprieurs.
Option dimpression de 2, 4, 8, 9, 16 ou 20 images sur une seule feuille.
20 ou 35 images sont imprimes sous la forme de miniatures sur
le papier au format A4 ou Letter*2.
Avec [20-Plusc], les informations de prise de vue*1 sont imprimes.
La mise en forme dpend du modle dimprimante et de ses rglages.

*1 : partir des donnes Exif, le nom de lappareil, le nom de lobjectif, le mode de prise
de vue, la vitesse dobturation, louverture, la valeur de correction dexposition, la
sensibilit ISO, la balance des blancs etc., sont imprims.
*2 : Aprs avoir command les impressions avec Digital Print Order Format (DPOF)
(p. 285), il est recommand dimprimer en suivant les indications de Impression
directe avec DPOF (p. 288).

Si le ratio daspect de limage diffre de celui du papier dimpression, il se


peut que limage soit considrablement recadre si vous limprimez en tant
quimpression sans marge. Si limage est recadre, elle peut paratre plus
granuleuse sur le papier en raison du nombre infrieur de pixels.

279

wImpression

les effets dimpression


4 Dfinissez
(optimisation de limage).
Rglez-les, le cas chant. Si vous
navez pas besoin de dfinir deffets
dimpression, passez ltape 5.
Les lments affichs lcran
varient dune imprimante lautre.
Slectionnez loption, puis appuyez
sur <0>.
Slectionnez leffet dimpression
dsir, puis appuyez sur <0>.
Si licne <e> sillumine ct de
<z>, vous pouvez galement
ajuster leffet dimpression (p. 282).
Effet
dimpression

Y
P
O
Description

EOn

Limage est imprime en utilisant les couleurs par dfaut de


limprimante. Les donnes Exif de limage sont utilises pour
procder des corrections automatiques.

EOff

La correction automatique ne sera pas applique.

EVivid

Limage sera imprime avec une saturation plus leve pour


rendre les bleus et les verts encore plus clatants.

ENR

Le bruit dimage est rduit avant limpression.

0 N&B

Impressions en noir et blanc avec des noirs vritables.

0 Ton froid

Impressions en noir et blanc avec des noirs froids, tirant sur le bleu.

0 Ton chaud

Impressions en noir et blanc avec des noirs chauds, tirant sur le jaune.

zNaturel

Imprime les vraies couleurs et les contrastes de limage.


Aucun rglage automatique de couleur nest appliqu.

zNaturel M

Les caractristiques dimpression sont identiques celles du


rglage Naturel . Toutefois, ce rglage offre des rglages
dimpression plus fins que Naturel .

EStandard

Limpression varie dune imprimante lautre. Pour plus


dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

* Lorsque vous modifiez les effets dimpression, ces modifications se refltent


sur limage affiche dans langle suprieur gauche. Notez que limage imprime
peut sembler lgrement diffrente de limage affiche, laquelle nest quune
simple approximation. Ceci sapplique galement aux rglages de [Luminosit]
et [Rgl. niveaux] la page 282.

280

wImpression

limpression de la date et
5 Rglez
du numro de fichier.
Rglez-les, le cas chant.
Slectionnez <I>, puis appuyez sur
<0>.
Rglez votre guise, puis appuyez
sur <0>.

le nombre de copies.
6 Dfinissez
Rglez-le, le cas chant.

Slectionnez <R>, puis appuyez sur


<0>.
Rglez le nombre de copies, puis
appuyez sur <0>.

Y
P
O

limpression.
7 Lancez
Slectionnez [Imprimer], puis
appuyez sur <0>.

En mode dimpression facile, vous pouvez imprimer une autre image en


utilisant les mmes rglages. Il vous suffit de slectionner limage et
dappuyer sur la touche <l>. En mode dimpression facile, le nombre
de copies sera toujours 1. (Vous ne pouvez pas choisir le nombre de
copies.) Par ailleurs, aucun recadrage (p. 283) ne sera appliqu.
Le paramtre [Standard] pour les effets dimpression et autres options
correspond aux paramtres par dfaut de limprimante, tels quils ont t
dtermins par son fabricant. Pour connatre les paramtres [Standard]
de limprimante, reportez-vous son mode demploi.
Selon la taille de fichier dimage et la qualit denregistrement des
images, il peut scouler un certain temps avant que limpression ne
commence lorsque vous avez slectionn [Imprimer].
Si la correction dinclinaison de limage (p. 283) est applique,
limpression de limage prendra plus de temps.
Pour arrter limpression, appuyez sur <0> lorsque [Stop] est affich,
puis slectionnez [OK].
Si vous slectionnez [Rinitialiser tous les rglages] (p. 210), ceci
rtablira tous les rglages par dfaut.

281

wImpression

e Rglage des effets dimpression


ltape 4 de la page 280, slectionnez un
effet dimpression. Lorsque licne <e>
sillumine ct de <z>, vous pouvez
appuyer sur la touche <B>. Vous
pouvez ensuite ajuster leffet dimpression.
Les lments ajustables ou affichables
dpendent de la slection faite ltape 4.
Luminosit
La luminosit de limage peut tre ajuste.
Rgl. niveaux
Lorsque vous slectionnez [Manuel], vous
pouvez modifier la distribution de lhistogramme
et ajuster la luminosit et le contraste de limage.
Avec lcran Rgl. niveaux affich, appuyez sur
la touche <B> pour changer la position de
<h>. Appuyez sur la touche <U> pour rgler
votre guise le niveau des ombres (0 127)
ou le niveau des hautes lumires (128 255).

Y
P
O

kEclaircir
Efficace lorsque le contre-jour assombrit le visage du sujet. Lorsque
[On] est slectionn, le visage est illumin pour limpression.
Cor. Y rouges
Efficace pour les images avec flash lorsque le sujet a les yeux rouges. Lorsque
[On] est slectionn, leffet yeux rouges est corrig pour limpression.
Les effets [kEclaircir] et [Cor. Y rouges] ne se reflteront pas sur lcran.
Lorsque [Rgl. dtail] est slectionn, vous pouvez ajuster le [Contraste],
la [Saturation], la [Teinte couleur] et la [Bal. couleur]. Pour ajuster la
[Bal. couleur], utilisez les touches <S>. B signifie bleu, A ambre, M
magenta et G vert. Lquilibre des couleurs de limage sera corrig en
fonction de la couleur slectionne.
Si vous slectionnez [Remise 0], tous les rglages deffet dimpression
sont rtablis aux rglages par dfaut.

282

wImpression

Recadrage de limage
Correction dinclinaison

Vous pouvez recadrer limage et


imprimer uniquement la zone recadre
comme si limage avait t recompose.
Rglez le recadrage juste avant
limpression. Si vous avez procd au
recadrage avant de dfinir les paramtres
dimpression, vous devez procder
nouveau au recadrage avant limpression.

1 Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Rogner].


2 Rglez la taille, la position et le ratio daspect du cadre de recadrage.
La zone dimage situe dans le cadre de recadrage est
imprime. Le ratio daspect du cadre de recadrage peut tre
modifi dans [Infos papier].
Modification de la taille du cadre de recadrage
Lorsque vous appuyez sur la touche <u> ou <Hy>, la taille du
cadre de recadrage change. Plus le cadre de recadrage est petit,
plus limage sera agrandie pour limpression.
Dplacement du cadre de recadrage
Dplacez le cadre sur limage verticalement ou horizontalement
laide de la touche <S>. Dplacez le cadre de recadrage sur la
zone de limage souhaite.
Rotation du cadre
Si vous appuyez sur la touche <B>, le cadre de recadrage
permute entre lorientation verticale et horizontale. Ceci vous
permettra dobtenir une impression verticale dune image horizontale.
Correction dinclinaison de limage
Tournez la molette <6> pour ajuster langle dinclinaison de limage
jusqu 10 degrs par palier de 0,5 degr. Lorsque vous ajustez
linclinaison de limage, licne <O> sur lcran devient bleue.

Y
P
O

3 Appuyez sur <0> pour quitter le recadrage.

X Lcran des paramtres dimpression rapparat.


Vous pouvez vrifier la zone dimage recadre dans langle
suprieur gauche de lcran des paramtres dimpression.

283

wImpression

Selon limprimante utilise, la zone dimage recadre peut ne pas


simprimer comme indiqu.
Plus le cadre de recadrage est petit, plus limage semble granuleuse sur
limpression.
Lorsque vous recadrez limage, regardez le moniteur LCD de lappareil
photo. Si vous regardez limage partir dun cran de tlviseur, le cadre
de recadrage risque de ne pas safficher correctement.

Gestion des erreurs dimprimante


Si vous avez rsolu une erreur dimprimante (manque encre, manque
papier, etc.) et slectionn [Continuer] pour reprendre limpression, mais
que celle-ci ne reprend pas, utilisez les boutons de limprimante pour la
reprendre. Pour plus dinformations sur la reprise de limpression, reportezvous au mode demploi de limprimante.

Messages derreur

Y
P
O

Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur saffiche


sur le moniteur LCD de lappareil photo. Appuyez sur <0> pour arrter
limpression. Une fois le problme rsolu, relancez limpression. Pour plus
dinformations sur la rsolution des problmes dimpression, reportez-vous
au mode demploi de limprimante.

Erreur papier
Vrifiez si vous avez correctement charg le papier dans limprimante.
Erreur encre
Vrifiez le niveau dencre de limprimante et inspectez le collecteur
dencre.
Erreur matriel
Recherchez un problme qui nest pas li lencre ou au papier.
Erreur fichier
Limage slectionne ne peut pas tre imprime via PictBridge. Il est
possible que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un
autre appareil photo ou modifies sur ordinateur.

284

W Digital Print Order Format (DPOF)


Vous pouvez dfinir le type dimpression, limpression de la date et du
numro de fichier. Les paramtres dimpression sappliquent toutes
les images DPOF. (Ils ne peuvent pas tre dfinis diffremment pour
chaque image.)

Rglage des options dimpression

Slectionnez [Ordre
dimpression].
Dans longlet [x1], slectionnez
[Ordre dimpression], puis appuyez
sur <0>.

[Rgler].
2 Slectionnez
Slectionnez [Rgler], puis appuyez

Y
P
O
sur <0>.

C3

Rglez loption souhaite.

[Type dimpres.]

Dfinissez [Type dimpres.], [Date]


et [Fichier N].
Slectionnez loption rgler, puis
appuyez sur <0>. Slectionnez le
rglage dsir, puis appuyez sur
<0>.
[Date]

[Fichier N]

285

W Digital Print Order Format (DPOF)

Type
dimpres.

Date
Fichier N

K
L
K
L

Standard

Impression dune image par page.

Index

Impression de plusieurs images miniatures par page.

Toutes

Impression standard et sous forme dindex.

Oui
Non
Oui
Non

[Oui] imprime la date enregistre.


[Oui] imprime le numro de fichier.

le rglage.
4 Quittez
Appuyez sur la touche <7>.
X Lcran dordre dimpression rapparat.
Ensuite, slectionnez [Sl image],
[Parn] ou [Toutes] pour ordonner
les images imprimer.

Y
P
O

Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Oui], il se peut que la


date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage
du type dimpression et du modle dimprimante.
Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et
[Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Oui] simultanment.
Si vous imprimez avec le DPOF, vous devez utiliser la carte avec
laquelle vous avez dfini les rglages de lordre dimpression.
Limpression avec le DPOF ne fonctionnera pas si vous extrayez les
images de la carte pour les imprimer.
Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos risquent de ne
pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez spcifi. Reportez-vous au
mode demploi de limprimante avant limpression. Vous pouvez galement vrifier
auprs de votre magasin photo la compatibilit lorsque vous commandez des tirages.
Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a
t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un
ordre dimpression. Lordre dimpression peut tre remplac. Selon le
type dimage, il se peut que lordre dimpression soit impossible.
Les images RAW et les vidos ne peuvent pas faire lobjet dun ordre dimpression.
Vous pouvez imprimer des images RAW par impression directe (p. 288).

286

W Digital Print Order Format (DPOF)

Ordre dimpression
Sl image
Slectionnez et ordonnez une par une
les images.
Appuyez sur la touche <Hy> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image unique,
appuyez sur la touche <u>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sauvegarder lordre dimpression sur la carte.

Nombre
Nombre total dimages slectionnes

Coche
Icne de lindex

[Standard] [Toutes]
Appuyez sur la touche <V> pour dfinir
le nombre de copies de limage affiche
imprimer.

Y
P
O

[Index]
Appuyez sur <0> pour cocher la case
<X>. Limage sera incluse dans
limpression de lindex.

Parn
Slectionnez [Marquer tout le dossier], puis slectionnez le
dossier. Un ordre dimpression pour une copie de toutes les images
dans le dossier est donn. Si vous slectionnez [Rinitialiser tout
le dossier] et un dossier, lordre dimpression pour lintgralit de ce
dossier sera annul.
Toutes
Si vous slectionnez [Marquer toute la carte], une copie de toutes
les images sur la carte sera ordonne pour limpression. Si vous
slectionnez [Rinitialiser toute la carte], lordre dimpression pour
toutes les images sur la carte sera annul.
Notez que les images RAW et les vidos ne figureront pas dans lordre
dimpression, mme si vous slectionnez Parn ou Toutes .
Si vous utilisez une imprimante PictBridge, nimprimez pas plus de 400
images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre suprieur, il
est possible quaucune image ne soit imprime.

287

W Impression directe avec DPOF


Avec une imprimante PictBridge, il est
facile dimprimer des images avec
DPOF.

Prparez limpression.
Voir page 276. Procdez comme indiqu dans Connexion de
lappareil photo une imprimante jusqu ltape 5.

2 Dans longlet [x1], slectionnez [Ordre dimpression].


3 Slectionnez [Imprimer].

[Imprimer] ne saffiche que si lappareil photo est connect une


imprimante et si limpression est possible.

Y
P
O

4 Rglez le paramtre [Infos papier] (p. 278).

Rglez les effets dimpression (p. 280) au besoin.

5 Slectionnez [OK].

Avant dimprimer, pensez indiquer la taille de papier.


Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer le numro de fichier.
Si vous avez slectionn loption [Avec marge], il est possible que
certaines imprimantes impriment la date sur la marge.
En fonction de limprimante, si la date est imprime sur un arrire-plan
clair ou sur une marge, elle peut tre peine visible.
Dans [Rgl. niveaux], [Manuel] ne peut pas tre slectionn.
Si vous avez interrompu limpression et que vous souhaitez la reprendre,
slectionnez [Reprise]. Notez que limprimante ne reprend pas
limpression si vous avez interrompu cette dernire et que lun des
vnements suivants a eu lieu :
Avant de reprendre limpression, vous avez modifi les paramtres de
lordre dimpression ou vous avez effac des images ayant reu un
ordre dimpression.
Lorsque vous avez rgl lindex, vous avez modifi les Infos papier
avant de reprendre limpression.
Lorsque vous avez interrompu limpression, la capacit restante de la
carte tait faible.
Si un problme survient pendant limpression, voir page 284.

288

p Spcifier les images dun livre-photo


Lorsque vous slectionnez les images placer dans un livre-photo
(998 images maximum) et utilisez EOS Utility (logiciel fourni) pour les
transfrer sur un ordinateur, les images slectionnes sont copies
dans un dossier spcial. Cette fonction se rvle pratique pour trier les
livres-photo en ligne et pour les imprimer sur une imprimante.

Spcifier une image la fois

Slectionnez [Config. livre


photo].
Dans longlet [x1], slectionnez
[Config. livre photo], puis appuyez
sur <0>.

Y
P
O

[Slectionner les
2 Slectionnez
images].
Slectionnez [Slectionner les
images], puis appuyez sur <0>.
X Les images saffichent.
Appuyez sur la touche <Hy> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image
unique, appuyez sur la touche <u>.

limage spcifier.
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage spcifier, puis
sur <0>.
Pour slectionner dautres images,
rptez cette tape. Le nombre
dimages spcifies saffiche dans le
coin suprieur gauche de lcran.
Pour annuler limage spcifie,
appuyez nouveau sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.

289

p Spcifier les images dun livre-photo

Spcification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte


Vous pouvez spcifier toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration.
Lorsque [x1 : Config. livre photo] est
rgl sur [Toutes les images du
dossier] ou [Toutes les images de la
carte], toutes les images dans le dossier
ou sur la carte sont spcifies.
Pour annuler la spcification des
images, slectionnez [Rinitialiser tout
le dossier] ou [Rinitialiser toute la
carte].

Y
P
O

Ne spcifiez pas les images dj spcifies pour un livre-photo sur un autre


appareil photo pour un autre livre-photo avec cet appareil. Les rglages du
livre-photo peuvent tre crass.
Les images RAW et les vidos ne peuvent pas tre spcifies.
Aprs avoir tlcharg les images spcifies sur votre ordinateur
personnel, consultez galement le mode demploi dEOS Utility (CDROM, p. 352) et le mode demploi de votre imprimante.

290

12

Personnalisation de
lappareil photo

Y
P
O
at

ion

Zone

de
cr

Vous pouvez personnaliser diffrentes fonctions de


lappareil photo selon vos prfrences de prise de vue
avec les fonctions personnalises. Les fonctions
personnalises peuvent tre dfinies et utilises
uniquement dans les modes de la zone de cration.

291

3 Rglage des fonctions personnalisesN

Slectionnez [Fonct.
personnalises (C.Fn)].
Dans longlet [54], slectionnez
[Fonct. personnalises (C.Fn)], puis
appuyez sur <0>.

Numro de fonction personnalise

le numro de
2 Slectionnez
fonction personnalise.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le numro de fonction
personnalise, puis sur <0>.

Y
P
O

le rglage votre guise.


3 Modifiez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le rglage (numro),
puis sur <0>.
Si vous souhaitez dfinir dautres
fonctions personnalises, rptez les
tapes 2 et 3.
En bas de lcran, les rglages
actuels des fonctions personnalises
sont indiqus sous leurs numros de
fonction respectifs.

le rglage.
4 Quittez
Appuyez sur la touche <M>.
X Lcran de ltape 1 rapparat.

Annulation de toutes les fonctions personnalises


Dans [54 : Rinitialiser configuration], slectionnez [Rinitialiser
toutes C.Fn] pour effacer tous les rglages des fonctions
personnalises (p. 210).

292

3 Rglage des fonctions personnalisesN

Fonctions personnalises
A
Prise de vue
V

C.Fn I : Exposition
1

Paliers de rglage dexpo.

Extension sensibilit ISO

k
Enregistrement vido

Dans a

p. 295

p. 296

k (Avec
f*)

p. 294

C.Fn II : Image
3

Priorit hautes lumires

C.Fn III : Autofocus/Cadence


4

Faisceau dassistance AF

Verrouillage du miroir

Y
P
O

* Si vous utilisez un flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) pourvu


dune lampe LED, celle-ci sallume pour lassistance autofocus mme en
modes c, o et d.

C.Fn IV : Opration/Autres
6

Dclencheur/Touche verr. AE

p. 297

k
(Sauf 3)

k
(Sauf 2, 3)*

Changer fonctions touche SET

p. 298

Etat LCD lors de lallumage

p. 298

* [5 : sensibilit ISO] nest rglable que pour la prise de vue avec exposition
manuelle.

Les fonctions personnalises grises sont inoprantes pendant la prise de


vue avec Vise par lcran (Prise de vue V) ou lenregistrement vido. (Les
rglages sont dsactivs.)

293

3 Paramtres des fonctions personnalisesN


Les fonctions personnalises sont organises en quatre groupes
daprs leur type de fonction : C.Fn I : Exposition, C.Fn II : Image, C.Fn
III : Autofocus/Cadence, C.Fn IV : Opration/Autres.

C.Fn I : Exposition
C.Fn-1

Paliers de rglage dexpo.

0 : Palier 1/3
1 : Palier 1/2
Dfinit des paliers d1/2 valeur pour la vitesse dobturation, louverture,
la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, la correction
dexposition au flash, etc. Cela vous permet de contrler lexposition par
paliers plus espacs que par paliers d1/3 de valeur.
Avec le rglage 1, le niveau dexposition apparat dans le viseur et sur le
moniteur LCD comme prsent ci-dessous.

C.Fn-2

Y
P
O

Extension sensibilit ISO

0 : Dsactive
1 : Active
En rglant la sensibilit ISO, vous serez en mesure de slectionner
H (quivalent 25600 ISO) pour les photos et H (quivalent
12800 ISO) pour les vidos. Notez que si [C.Fn-3 : Priorit hautes
lumires] est rgl sur [1 : Active], H nest pas rglable.

294

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II : Image
C.Fn-3

Priorit hautes lumires

0 : Dsactive
1 : Active
Amliore le dtail des hautes lumires. La gamme dynamique stend
du gris standard de 18 % aux hautes lumires. La gradation entre les
gris et les hautes lumires sadoucit.
Avec le rglage 1, la correction automatique de luminosit (p. 123) est
automatiquement rgle sur [Dsactive] et le rglage ne peut tre
modifi.
Avec le rglage 1, le bruit (image granuleuse, effet de bande, etc.) peut
tre lgrement plus prononc quavec le rglage 0.

Y
P
O

Avec le rglage 1, la plage de sensibilit ISO rglable se situe entre 200 et


12800 ISO (jusqu 6400 ISO pour les vidos).
Par ailleurs, licne <A> saffichera sur le moniteur LCD et dans le viseur
lorsque la priorit hautes lumires est active.

295

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn III : Autofocus/Cadence


C.Fn-4

Faisceau dassistance AF

Les rglages permettant de spcifier le dclenchement facultatif du


faisceau dassistance autofocus par le flash intgr de lappareil photo ou
par un flash Speedlite externe ddi EOS peuvent tre excuts.
0 : Activ
Au besoin, le faisceau dassistance autofocus est mis par le flash
intgr ou le flash Speedlite externe.
1 : Dsactiv
Le faisceau dassistance autofocus nest pas mis.
2 : Uniquement par flash ext.
Si un flash Speedlite externe est fix sur lappareil photo, il mettra un
faisceau dassistance autofocus au besoin. Le flash intgr au botier de
lappareil photo nmettra pas le faisceau dassistance autofocus.
3 : Faisceau assistance AF IR
Parmi les flashes Speedlite externes, seuls ceux pourvus dun faisceau
dassistance autofocus infrarouge seront en mesure dmettre le
faisceau et ce, afin dempcher un flash Speedlite utilisant une srie de
flashes intermittents (comme le flash intgr) dmettre le faisceau
dassistance autofocus.
Avec un flash Speedlite de la srie EX pourvu dune lampe LED, celle-ci
ne sallumera pas automatiquement pour lassistance autofocus.

Y
P
O

Si la fonction personnalise [Faisceau dassistance AF] du flash


Speedlite externe est rgle sur [Dsactiv], le flash Speedlite nmettra
pas de faisceau dassistance autofocus mme si C.Fn-4 de lappareil photo
est rgl sur 0, 2 ou 3.

C.Fn-5

Verrouillage du miroir

0 : Dsactiv
1 : Activ
Empche les vibrations mcaniques dans lappareil photo dues au
mouvement du miroir reflex (choc du miroir), qui sont susceptibles de
gner les prises de vue en gros plan (macro) ou avec un supertlobjectif. Pour plus dinformations sur la procdure de verrouillage du
miroir, voir page 140.

296

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn IV : Opration/Autres
C.Fn-6

Dclencheur/Touche verr. AE

0 : Autofocus/Verrouillage AE
1 : Verrouillage AE/Autofocus
Cette fonction est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et la
mesure sparment. Appuyez sur la touche <A> pour procder la
mise au point automatique, puis enfoncez le dclencheur mi-course
pour appliquer la mmorisation dexposition.
2 : AF/Verr. AF, pas de verr. AE
En fonctionnement AF AI Servo, la touche <A> vous permet de
dbrayer momentanment le fonctionnement AF. Cela vite tout
dcalage de lautofocus si un objet vient sinterposer entre lappareil et
le sujet. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.
3 : AE/AF, pas de verr. AE
Ce rglage est pratique pour les sujets qui ne cessent de bouger et de
sarrter plusieurs reprises. Pendant autofocus AI Servo, vous pouvez
appuyer sur la touche <A> pour activer ou dbrayer le fonctionnement
AF AI Servo. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.
Ainsi, la mise au point et lexposition optimum sont toujours obtenues
car vous attendez le moment dcisif.

Y
P
O

Pendant la prise de vue avec Vise par lcran ou lenregistrement


vido
Avec loption 1 ou 3, appuyez sur la touche <A> pour Autofocus
One-Shot.
Avec loption 2, enfoncez le dclencheur mi-course pour Autofocus
One-Shot.

297

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn-7

Changer fonctions touche SET

Vous pouvez attribuer une fonction frquemment utilise <0>. Appuyez


sur <0> lorsque lappareil photo est prt photographier.
0 : Normal (dsactiv)
1 : Qualit dimage
Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la qualit
denregistrement des images sur le moniteur LCD. Slectionnez la
qualit denregistrement des images dsire, puis appuyez sur <0>.
2 : Correction expo flash
Une pression sur <0> fait apparatre lcran de rglage de la
correction dexposition au flash. Rglez la valeur de correction
dexposition au flash, puis appuyez sur <0>.
3 : Moniteur LCD On/Off
Attribue la mme fonction que la touche <B>.
4 : Affichage du menu
Appuyez sur <0> pour afficher lcran du menu.
5 : Sensibilit ISO
Lcran de rglage de la sensibilit ISO apparat. Appuyez sur la touche
<U> ou tournez la molette <6> pour modifier la sensibilit ISO.
Vous pouvez galement vous reporter au viseur pour rgler la sensibilit
ISO.

C.Fn-8

Y
P
O

Etat LCD lors de lallumage

0 : Affichage activ
Lorsque le commutateur dalimentation est allum, les rglages de prise
de vue saffichent (p. 50).
1 : Etat affichage prcdent
Si vous avez appuy sur la touche <B> et mis lappareil photo hors
tension alors que le moniteur LCD tait teint, les rglages de prise de
vue ne safficheront pas lorsque vous rallumerez lappareil photo, ceci
afin dconomiser la batterie. Les crans du menu et la lecture des
images saffichent toujours lorsque vous les utilisez.
Si vous appuyez sur la touche <B> pour afficher les rglages de
prise de vue, puis teignez lappareil photo, les rglages de prise de vue
safficheront lorsque vous rallumerez lappareil photo.

298

3 Enregistrement de Mon menuN


Dans longlet Mon menu, vous pouvez enregistrer jusqu 6 options de menu
et fonctions personnalises dont vous modifiez frquemment les rglages.

Slectionnez [Rglages de Mon


menu].
Dans longlet [9], slectionnez
[Rglages de Mon menu], puis
appuyez sur <0>.

[Enregistrer dans
2 Slectionnez
Mon menu].
Slectionnez [Enregistrer dans Mon
menu], puis appuyez sur <0>.

les lments souhaits.


3 Enregistrez
Slectionnez un lment

Y
P
O

enregistrer, puis appuyez sur <0>.


Dans la bote de dialogue de confirmation,
slectionnez [OK] et appuyez sur <0>
pour enregistrer llment.
Vous pouvez enregistrer jusqu 6
lments.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran de ltape 2.

propos des rglages de Mon menu


Trier
Vous pouvez modifier lordre des lments enregistrs dans Mon
menu. Slectionnez [Trier] puis llment dont vous souhaitez modifier
lordre. Appuyez ensuite sur <0>. Avec [z] affich, appuyez sur la
touche <V> pour modifier lordre, puis sur <0>.
Effacer paramtre/paramtres et Effacer tous paramtres
Vous pouvez effacer nimporte quel lment enregistr.
[Effacer paramtre/paramtres] efface un lment la fois tandis
que [Effacer tous paramtres] efface tous les lments enregistrs.
Aff. depuis Mon menu
Lorsque [Activ] est slectionn, longlet [9] apparat en premier
lorsque vous affichez lcran du menu.

299

Y
P
O

13

Rfrence

Y
P
O

Ce chapitre fournit des informations de rfrence sur


les fonctions de lappareil photo, ses accessoires et
autres.

Logo de certification
Sous longlet [54], si vous slectionnez [Afficher logo
certification] et appuyez sur <0>, certains des logos des
certifications de lappareil photo apparaissent. Vous trouverez
dautres logos de certification dans ce mode demploi, sur le
botier de lappareil photo et sur son emballage.

301

Utilisation dune prise secteur


Avec le kit adaptateur secteur ACK-E8 (vendu sparment), vous
pouvez alimenter lappareil sur une prise secteur et vous naurez plus
vous proccuper du niveau de la batterie.

Branchez le cordon
dalimentation.
Branchez le cordon dalimentation
comme illustr.
Lorsque vous nutilisez plus lappareil
photo, retirez la fiche du cordon
dalimentation de la prise secteur.

le coupleur secteur.
2 Branchez
Branchez la fiche du cordon au
coupleur secteur.

Y
P
O

Insrez le coupleur secteur.

Ouvrez le couvercle et insrez le


coupleur secteur jusquau dclic.

le cordon CC.
4 Insrez
Ouvrez le couvercle pour prise du
cordon CC et placez le cordon
comme illustr.
Fermez le couvercle.

Abstenez-vous de brancher ou de dbrancher le cordon dalimentation alors que


le commutateur dalimentation de lappareil photo est positionn sur <1>.

302

Prise de vue avec tlcommande


Tlcommande RC-6 (vendue sparment)
Cette tlcommande vous permet de prendre des photos sans fil
jusqu environ 5 mtres/16,4 pieds de lappareil photo. Vous pouvez
photographier sur-le-champ ou avec un retard de 2 secondes.

Capteur de tlcommande

Rglez le retardateur sur <Q> (p. 103).


Dirigez la tlcommande vers le capteur de tlcommande sur
lappareil photo et appuyez sur le bouton de transmission.
X Lappareil effectue la mise au point automatique.
X Une fois la mise au point effectue, le voyant du retardateur sallume
et la photo est prise.

Y
P
O

Un clairage fluorescent ou LED peut entraner le dysfonctionnement de


lappareil photo en dclenchant par erreur lobturateur. Essayez de tenir
lappareil photo lcart de telles sources lumineuses.
La tlcommande RC-1/RC-5 (vendue sparment) peut galement tre
utilise.
La tlcommande peut galement tre utilise pendant lenregistrement
vido (p. 169). La tlcommande RC-5 ne peut pas tre utilise pour
prendre des photos en mode denregistrement vido.

303

Prise de vue avec tlcommande

F Tlcommande RS-60E3 (vendue sparment)


La tlcommande RS-60E3 (vendue sparment) est livre avec un
cordon denviron 60 cm/2,0 pieds. Lorsquelle est branche sur le
rcepteur de tlcommande de lappareil photo, vous pouvez lenfoncer
mi-course ou fond, tout comme le dclencheur.

Utilisation du volet doculaire

Y
P
O

Lorsque vous utilisez le retardateur, la pose longue ou la


tlcommande et ne regardez pas dans le viseur, un rayon de lumire
parasite pntrant le viseur peut rendre limage plus sombre. Pour
viter ce genre de problme, utilisez le volet doculaire (p. 27) fix sur la
courroie de lappareil photo.
Il nest pas ncessaire de fixer le volet doculaire pendant la prise
de vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido.

Enlevez lilleton.
Poussez la partie infrieure de
lilleton pour le retirer.

le volet doculaire.
2 Fixez
Faites glisser le volet doculaire vers
le bas dans la rainure pour le fixer.
Aprs avoir pris la photo, retirez le volet
doculaire et fixez lilleton en le faisant
glisser dans la rainure de loculaire de vise.

304

Flashes Speedlite externes


Flashes Speedlite de la srie EX ddis EOS
Fonctionne pratiquement comme un flash intgr pour une
utilisation facile.
Lorsquun flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) est fix
lappareil photo, le contrle du flash automatique se fait pratiquement
entirement sur lappareil photo. Autrement dit, un flash externe
puissant prend la relve du flash intgr.
Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du
flash Speedlite de la srie EX. Cet appareil est un appareil photo de
type A pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la
srie EX.

Y
P
O

Flashes Speedlite fixation sur griffe


porte-accessoires

Flashes Macro Lite

Seul [Correction exposition au flash] est rglable dans [Rglage


fonct. flash externe] avec un flash Speedlite de la srie EX non
compatible avec les rglages de fonction du flash (p. 216). (Avec
certains flashes Speedlite de la srie EX, [Mode de synchronisation]
est galement rglable.)
Si vous rglez la correction dexposition au flash avec le flash Speedlite
externe, licne de correction dexposition au flash affiche sur le
moniteur LCD de lappareil photo passe de y 0.
Si dans les fonctions personnalises du flash Speedlite, le mode de
mesure de porte de flash est rgl sur flash automatique TTL, le flash
ne peut tre mis qu pleine puissance.

305

Flashes Speedlite externes

Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la srie EX


Avec un flash Speedlite de la srie EZ/E/EG/ML/TL rgl en
mode flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne peut tre
mis qu pleine puissance.
Rglez le mode de prise de vue de lappareil photo sur <a>
(exposition manuelle) ou <f> (priorit louverture) et rglez
louverture avant la prise de vue.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite offrant un mode de flash
manuel, prenez la photo dans ce mode.

Utilisation de flashes autres que Canon


Vitesse de synchronisation

Y
P
O

Lappareil peut se synchroniser une vitesse de 1/200 sec. ou


infrieure avec les flashes compacts autres que Canon. Utilisez une
vitesse de synchronisation plus lente que 1/200 sec.
Avant lutilisation, testez le flash pour vous assurer quil se synchronise
correctement avec lappareil photo.

Prcautions prendre lors de la prise de vue avec Vise par


lcran
Un flash autre que Canon ne se dclenchera pas en prise de vue avec
Vise par lcran.

Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi


dune autre marque, lappareil risque de ne pas fonctionner
correctement.
Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte-accessoires de
lappareil. Il pourrait ne pas se dclencher.

306

Utilisation des cartes Eye-Fi


Avec une carte Eye-Fi (en vente dans le commerce) dj configure, vous pouvez
transfrer automatiquement les images captures sur un ordinateur personnel ou
les tlcharger vers un service en ligne via un rseau local (LAN) sans fil.
Le transfert dimages fait partie des fonctions de la carte Eye-Fi. Pour
savoir comment configurer et utiliser la carte Eye-Fi ou rsoudre tout
problme de transfert dimages, consultez le mode demploi de la carte
Eye-Fi ou adressez-vous son fabricant.
La compatibilit de cet appareil photo avec les fonctions des
cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) nest pas garantie.
En cas de problme avec une carte Eye-Fi, veuillez contacter
son fabricant. Notez galement que dans de nombreux pays ou
rgions, lutilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrment. Sans
agrment, lusage de ces cartes nest pas autoris. En cas
dincertitude quant lagrment des cartes dans votre rgion,
veuillez consulter le fabricant de la carte.

Y
P
O

1 Insrez une carte Eye-Fi (p. 31).


[Paramtres Eye-Fi].
2 Slectionnez
Dans longlet [51], slectionnez

[Paramtres Eye-Fi], puis appuyez


sur <0>.
Ce menu saffiche uniquement
lorsquune carte Eye-Fi est insre
dans lappareil photo.

transmission Eye-Fi.
3 Activez
Appuyez sur <0>, rglez
[Transf. Eye-Fi] sur [Activer], puis
appuyez sur <0>.
Si vous rglez [Dsact.], la transmission
automatique naura pas lieu mme avec
une carte Eye-Fi insre (icne du statut
de transmission I).

les informations de
4 Affichez
connexion.
Slectionnez [Infos connexion], puis
appuyez sur <0>.

307

Utilisation des cartes Eye-Fi

[SSID point daccs :].


5 Vrifiez
Vrifiez quun point daccs est
affich pour [SSID point daccs :].
Vous pouvez galement vrifier
ladresse MAC et la version de
firmware de la carte Eye-Fi.
Appuyez trois fois sur la touche
<M> pour quitter le menu.

la photo.
6 Prenez
X Limage est transfre et licne

Icne du statut de
transmission

H (gris) Non connect


H (clignotant) Connexion
H (affich) Connect
H(  ) Transfert

308

<H> passe du gris (non connect)


lune des icnes ci-dessous.
Pour les images transfres, O est
affich dans laffichage des
informations de prise de vue (p. 266).

Y
P
O

: Aucune connexion au point daccs.

: Connexion au point daccs.


: Connexion au point daccs tablie.

: Transfert des images au point daccs en


cours.

Utilisation des cartes Eye-Fi

Prcautions lors de lutilisation des cartes Eye-Fi


Si J saffiche, une erreur sest produite pendant la rcupration
des informations sur la carte. Placez le commutateur dalimentation de
lappareil photo sur OFF, puis sur ON.
Mme avec [Transf. Eye-Fi] rgl sur [Dsact.], un signal peut toujours
tre transmis. Dans les hpitaux, les aroports et autres endroits o les
transmissions sans fil sont interdites, retirez la carte Eye-Fi de lappareil
photo.
Si le transfert dimages ne fonctionne pas, vrifiez la carte Eye-Fi et les
rglages de lordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode
demploi de la carte.
Selon les conditions de connexion du rseau local (LAN) sans fil, le
transfert dimages peut prendre plus longtemps ou peut tre interrompu.
La carte Eye-Fi peut chauffer suite la transmission.
La capacit de la batterie suse plus vite.
Pendant le transfert dimages, lextinction automatique nentre pas en
vigueur.

Y
P
O

309

Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue


o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur
Molette de slection
des modes

: Non slectionnable/Dsactiv
Zone de
Vido
cration
d s f a k z*1

Zone lmentaire

A7C 2 3 4 5 6 F G
Tous les rglages de qualit
k k k k k k k k k *2 k *2 k k k k
dimage slectionnables
Rgle automatiquement /
o o o o o o o o o o k k k k
ISO auto
Sensibik k k k
lit ISO Manuelle

PdV selon lumire/scne


Auto

k
k *3

k k k k

Maximum pour Auto


Slection automatique DD DD DD DD D D
Style
dimage Slection manuelle
PdV selon atmosphre

k *4
k k k k

k *5

k k k k k k k
k k k k
o o o o o o o o o

Balance Prrglage
blancs Personnalise
Correction/Bracketing

o k k k k

Y
P
O

k *4

k k k k

k *5

k k k k

k *5

k k k k *6 k*5

Correction auto de luminosit o o o o o o o o

o k k k k

k *5

Correct. Correction du vignetage k k k k k k k k


aberration Correction de
objectif
laberration chromatique k k k k k k k k
Rduct. bruit expo. longue

k k k k k

k k k k k

Rduct. bruit en ISO leve o o o o o o o o

o k k k k

k k k k
k k k k

Priorit hautes lumires


Espace sRVB
couleur Adobe RVB
Autofocus One-Shot
Autofocus AI Servo

o o o o o o o o o
o o o

o o
o

Mise au Autofocus AI Focus o o o


point
Slec. du
collimateur AF o o o o o o o o
Faisceau
o o *8 o *8 o
dassistance AF o

*1 :
*2 :
*3 :
*4 :
*5 :

o k k k k f

o k k k k

Licne z indique la prise de photos en mode denregistrement vido.


1+73 ou 1 nest pas slectionnable.
Rglable uniquement pour les expositions manuelles.
Rglable automatiquement dans les modes de la zone lmentaire.
Rglable uniquement dans les modes de la zone de cration.

310

k *5

o k k k k o k*5
k k k k
k*5
o k k k k c
k k k k o
d
k k k k f*7

Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue

Molette de slection
des modes
Mode de Mesure valuative
mesure Slection du

Zone de
Vido
cration
A 7 C 2 3 4 5 6 F G d s f a k z*1
Zone lmentaire

o o o o o o o o o o k k k k

mode de mesure

k k k k

Dcalage de programme

Correction expo.

k k k

Exposition Bracketing dexposition auto

k k k k

Mmorisation
dexposition
Contrle profondeur
de champ

Vue par vue

k k k *9
k k k k k k k k k k k k k k

k k k k k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k k k
q (En continu) k k k k k k k k k k k k k k

Cadence Q (10 sec.)


l (2 sec.)

Flash dsactiv
Attnuation des
yeux rouges

Mmorisation
dexposition au flash
Correction
dexposition au flash
Contrle sans fil

Y
P
O

k o

k
o k

Dclenchement manuel
Flash
intgr

k *5

k k k k

Prise de vue en rafale k k k k k k k k k k k k k k

Dclenchement
automatique

k *5
Autre que a

k k

k
k*10
k*10
k*10
k*10

k
k k k k
k o k k k k

k k

k k k k
k k k k
k k k k
k k k k

Rglages des fonctions


k k k k
Flash
externe Paramtres des
k k k k
fonctions personnalises
Prise de vue avec Vise par lcran k k k k k k k k k k k k k k
Ratio daspect*7
Contrle rapide
Guide des fonctions

k k k k
k k k k k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k k k

k
k

*6 : La correction de la balance des blancs peut tre dfinie.


*7 : Rglable uniquement pour la prise de vue avec Vise par lcran.
*8 : Si la mthode AF est rgle sur <f> pendant la prise de vue avec Vise par lcran, le
flash Speedlite externe mettra le faisceau dassistance autofocus si ncessaire.
*9 : Avec ISO auto, vous pouvez rgler une sensibilit ISO fixe.
*10 : Ne fonctionne quavant le dbut de lenregistrement vido.

311

Configuration du systme

ST-E2 ST-E3-RT 270EX II

320EX

430EX II 600EX-RT/ Macro Ring Lite Macro Twin Lite


600EX
MR-14EX
MT-24EX

Extension dilleton
EP-EX15ll

Accessoires
fournis

Cadre en caoutchouc Ef

illeton Ef

Correcteurs dioptriques
de la srie E
Courroie large
EW-100DB lV
Viseur dangle C

Y
P
O

tui semi-rigide
EH19-L/EH22-L

Kit adaptateur secteur


ACK-E8
Batterie LP-E8

Chargeur de batterie
LC-E8 ou LC-E8E

Courroie E2

Batterie grip BG-E8

312

Coupleur
secteur
DR-E8

Magasin batterie
BGM-E8L pour deux
batteries LP- E8

Magasin batterie
BGM- E8A pour piles
AA/LR6

Adaptateur secteur
compact CA-PS700

Configuration du systme

Rcepteur GPS Tlcommande Tlcommande


RC-6
RS-60E3
GP-E2

Objectifs EF

Objectifs EF-S

Microphone externe

Cble HDMI HTC-100 (2,9 m / 9,5 pieds)

Cble AV stro AVC-DC400ST


(1,3 m / 4,3 pieds)

EOS DIGITAL
Solution Disk

Y
P
O

MODES DEMPLOI
des logiciels

TV/Vido

Imprimante compatible
PictBridge

Cble dinterface
(1,3 m / 4,3 pieds)

Cble dinterface IFC-200U/500U


(1,9 m / 6,2 pieds) / (4,7 m / 15,4 pieds)

Ordinateur
Port USB

Carte mmoire
SD/SDHC/SDXC

Lecteur de carte

Windows 7
Windows Vista
Windows XP
Mac OS X

Logement de la carte

* La longueur de tous les cbles est denviron ** m / ** pieds

313

3 Rglages des menus


Pour la prise de vue par le viseur et la prise de vue avec Vise par lcran
Prise de vue 1 (Rouge)

Page

Qualit image

73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c /
1+73* / 1*

86

Signal sonore

Activ / Tactile

200

Dclencher obturat.
sans carte

Activer / Dsactiver

200

Dure de revue

Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien

200

Correct. aberration
objectif

Vignetage : Active / Dsactive


Aberration chromat. : Activer / Dsactiver

127

Yeux rouges

Dsactiv / Activ

105

Contrle du flash

mission clair / Mesure E-TTL II / Vitesse synchro


en mode Av / Rglages flash intgr / Rglage
fonct. flash externe / Rglages C.Fn flash externe /
Rinit. rglages

214

/ Dsactiv

Y
P
O

* Non slectionnable en mode <F> ou <G>.

Prise de vue 2 (Rouge)


Corr. expo/AEB

Paliers d1/3 ou d1/2 valeurs, 5 valeurs (AEB :


2 valeurs)

119

Correction auto de
luminosit

Dsactive / Faible / Standard / leve

B. blanc personnal.

Rglage manuel de la balance des blancs

135

cart br/BaL B

Correction de la balance des blancs


Rglage BKT : Bracketing de la balance des blancs

137
138

Espace couleur

sRVB / Adobe RVB

139

Style dimage

DAuto / PStandard / QPortrait /


RPaysage / SNeutre / UFidle /
VMonochrome / WDf. ut. 1-3

93
130
133

Mode de mesure

q Mesure valuative / w Mesure slective /


r Mesure spot /
e Mesure moyenne prpondrance centrale

115

Dsactive en expo man.

123

Les options de menu grises ne saffichent pas dans les modes de la zone
lmentaire.

314

3 Rglages des menus

Prise de vue 3 (Rouge)

Page

Effacement des
poussires

Collecte les donnes permettant de supprimer


les taches de poussire

220

ISO auto

Max. : 400 / Max. : 800 / Max. : 1600 / Max. :


3200 / Max. : 6400

92

Rduct. bruit expo.


longue

Dsactive / Auto / Active

125

Rduct. bruit en ISO


leve

Dsactive / Faible / Standard / leve /


Rduct. bruit multivues

124

A Prise de vue avec Vise par lcran (Rouge)


Vise par lcran

Active / Dsactive

145

Mthode AF

u+Suivi / FlexiZone - Multi / FlexiZone - Single


/ Mode rapide

153

AF continu

Activ / Dsactiv

150

Dcl. tactile

Dvalid / Valid

162

Aff. quadrillage

Dsactiv / Grille 1l / Grille 2m

150

Ratio daspect

3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1

151

Dlai mesure

4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. /


30 min.

152

Protger les images

Slectionner les images / Toutes les images du


dossier / Dprotger ttes im. du dossier / Toutes les
images de la carte / Dprotger ttes im. de la carte

262

Faire pivoter image

Faire pivoter les images verticales

243

Effacer images

Slectionner et effacer images / Toutes les


images du dossier / Toutes les images de la carte

264

Ordre dimpression

Spcifier les images imprimer (DPOF)

285

Config. livre photo

Slectionner les images / Toutes les images du


dossier / Rinitialiser tout le dossier / Toutes les
images de la carte / Rinitialiser toute la carte

289

Filtres cratifs

N&B granuleux / Flou artistique / Effet tr. gd


angle / Effet peinture huile / Effet aquarelle /
Effet appareil photo-jouet / Effet miniature

270

Redimensionner

Rduire le nombre de pixels de limage

273

Lecture 1 (Bleu)

Y
P
O

315

3 Rglages des menus

Lecture 2 (Bleu)

Page

Histogramme

Luminosit / RVB

268

Saut image par 6

1 image / 10 images / 100 images / Date /


Dossier / Vidos / Photos / Classement

239

Diaporama

Description de la lecture / Dure daffichage /


Rpter / Effet transition / Musique de fond

254

Classement

[OFF] / l / m / n / o / p

244

Commande HDMI

Dsactive / Active

259

Configuration 1 (Jaune)
Slectionner dossier

Crer et slectionner un dossier

202

N fichiers

Continue / Rinit. Auto / Rinit. Man.

204

Rotation auto

OuizD / OuiD / Dsactive

208

Formater la carte

Initialiser et effacer les donnes sur la carte

48

Paramtres Eye-Fi*

Transf. Eye-Fi : Dsact. / Activer


Infos connexion

307

Y
P
O

* Saffiche seulement lorsquune carte Eye-Fi est utilise.

Configuration 2 (Jaune)

Arrt auto

30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. /


15 min. / Dsactiver

201

Luminosit LCD

Sept niveaux de luminosit disponibles

201

Ext. auto LCD

Active / Dsactive

213

Fuseau horaire

Heure dt* / Fuseau horaire

36

Date/Heure

Date (anne, mois, jour) / Heure (heure,


minutes, secondes) / Heure dt*

36

LangueK

Slectionner la langue dinterface

38

Systme vido

NTSC / PAL

261

* Le rglage dheure dt est li [Fuseau horaire] et [Date/Heure].

316

3 Rglages des menus

Configuration 3 (Jaune)

Page

Couleur cran

Slectionner les couleurs de lcran des


rglages de prise de vue

213

Guide fonctions

Activ / Dsactiv

52

Commande tactile

Active / Dsactive

55

Nettoyage auto : Activ / Dsactiv


Nettoyage du capteur

Nettoyage immdiat
Nettoyage manuel

Rglages dispositif
GPS

Rglages disponibles lorsque le rcepteur GPS


GP-E2 (vendu sparment) est fix

219
222

Configuration 4 (Jaune)
Affiche certains des logos des certifications de
lappareil photo

301

Fonct. personnalises Personnaliser les fonctions de lappareil photo


(C.Fn)
votre guise

292

Infos de copyright

Afficher infos copyright / Saisir nom de lauteur /


Saisir dtails du copyright / Supprimer infos de
copyright

206

Rinitialiser
configuration

Rinitialiser tous rglages / Rinitialiser toutes


C.Fn

210

Firmware ver. z*

Pour mettre jour le firmware

Afficher logo
certification

Y
P
O

* Pendant les mises jour du firmware, lcran tactile est dsactiv pour
empcher un fonctionnement intempestif.

9 Mon menu (Vert)


Rglages de Mon
menu

Enregistrer les options de menu et les fonctions


personnalises utilises frquemment

299

Si vous utilisez un dispositif GPS, pensez vrifier les pays et zones


dutilisation, et utilisez-le conformment aux lois et rglementations en
vigueur dans le pays ou la rgion.

317

3 Rglages des menus

k Pour lenregistrement vido


Prise de vue 1 (Rouge)
Qualit image
Signal sonore
Dclencher obturat.
sans carte
Dure de revue
Correct. aberration
objectif

Page

73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c /
1+73 / 1
Activ / Tactile
/ Dsactiv

200

Activer / Dsactiver

200

Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien

200

Vignetage : Active / Dsactive

127

86

Prise de vue 2 (Rouge)


Correction expo.
Correction auto de
luminosit
B. blanc personnal.
cart br/BaL B
Espace couleur
Style dimage

Paliers d1/3 ou d1/2 valeurs, 5 valeurs


Dsactive / Faible / Standard / leve
Dsactive en expo man.
Rglage manuel de la balance des blancs
Correction de la balance des blancs
Rglage BKT : Bracketing de la balance des
blancs
sRVB / Adobe RVB
DAuto / PStandard / QPortrait /
RPaysage / SNeutre / UFidle /
VMonochrome / WDf. ut. 1-3

Y
P
O

119
123
135
137
138
139
93
130
133

Prise de vue 3 (Rouge)


Effacement des
poussires

Collecte les donnes permettant de supprimer


les taches de poussire

220

Les options de menu grises ne saffichent pas dans les modes de la zone
lmentaire.
Les onglets de menu et les options affichs sont diffrents pour la prise de
vue par le viseur, la prise de vue avec Vise par lcran et lenregistrement
vido. Veuillez noter que les onglets de menu et les options affichs dans
[x1] Lecture 1, [x2] Lecture 2, [51] Configuration 1 [54]
Configuration 4 et [9] Mon menu sont identiques ceux affichs dans la
Prise de vue par le viseur/prise de vue avec Vise par lcran (p. 315
317).
Les onglets de menu [Z1] et [Z2] apparaissent uniquement pour
lenregistrement vido.

318

3 Rglages des menus

Vido 1 (Rouge)

Page

Mthode AF

u+Suivi / FlexiZone - Multi / FlexiZone - Single

191

AF Servo vido

Activer / Dsactiver

191

AF avec dclencheur
pendant k

ONE SHOT / Dsactiv

192

Aff. quadrillage

Dsactiv / Grille 1l / Grille 2m

193

Dlai mesure

4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. /


30 min.

193

1920x1080 (6/5/4) / 1280x720 (8/7) /


640x480 (6/5)

181

Vido 2 (Rouge)
Taille enr. vido

Enr. son : Auto / Manuel / Dsactiv


Enr. son*

Niveau denr.

Y
P
O

Filtre anti-vent / Attnuateur : Dsactiv /


Activ

193

Instant. vido : Activer / Dsactiver


Instant. vido

Rglages de lalbum : Crer un nouvel album /


Ajouter lalbum existant

183

* Dans les modes de la zone lmentaire, [Enr. son] est rgl sur [Activ/
Dsactiv].

319

Guide de dpannage
Si vous rencontrez un problme avec lappareil photo, veuillez vous
reporter dabord au prsent Guide de dpannage. Si le Guide de
dpannage ne permet pas de rsoudre le problme, contactez votre
revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

Problmes dalimentation
La batterie ne se recharge pas.
Ne rechargez pas de batterie autre quune batterie Canon originale LP-E8.

Le voyant du chargeur de batterie clignote.


En cas de problme avec le chargeur de batterie, le circuit protecteur
arrte le chargement et le voyant du chargeur clignote en orange. Le
cas chant, dbranchez la fiche du cordon dalimentation du
chargeur de la prise secteur et retirez la batterie. Fixez nouveau la
batterie au chargeur et patientez un instant avant de raccorder
nouveau le chargeur la prise secteur.

Y
P
O

Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le


commutateur dalimentation est positionn sur <1>.
Assurez-vous que la batterie est correctement insre dans lappareil
photo (p. 30).
Vrifiez que le couvercle du compartiment batterie est ferm (p. 30).
Vrifiez que le couvercle du logement de la carte est ferm (p. 31).
Rechargez la batterie (p. 28).
Appuyez sur la touche <B> (p. 50).

Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur


dalimentation est positionn sur <2>.
Si lappareil photo est teint au cours de lenregistrement dune image
sur la carte, le voyant daccs restera allum ou continuera de
clignoter pendant quelques secondes. Une fois lenregistrement des
images termin, lappareil steint automatiquement.

320

Guide de dpannage

La batterie spuise rapidement.


Utilisez une batterie compltement charge (p. 28).
Les performances de la batterie rechargeable se dgradent avec une
utilisation rpte. Achetez-en une neuve.
Le nombre de prises de vue possibles diminuera si vous effectuez les
oprations suivantes :
Enfoncer le dclencheur mi-course pendant une priode
prolonge.
Activer souvent et uniquement lautofocus sans prendre de photo.
Utiliser le stabilisateur dimage de lobjectif.
Utiliser souvent le moniteur LCD.
Continuer la prise de vue avec Vise par lcran ou lenregistrement
vido pendant une priode prolonge.

Y
P
O

Lappareil steint tout seul.

La fonction dextinction automatique est active. Si vous ne souhaitez


pas activer lextinction automatique, placez [52 : Arrt auto] sur
[Dsactiver] (p. 201).
Mme si [52 : Arrt auto] est rgl sur [Dsactiver], le moniteur LCD
steindra toujours au bout de 30 minutes dinactivit. (Lappareil photo
nest pas mis hors tension.) Appuyez sur la touche <B> pour
allumer le moniteur LCD.

Problmes de prise de vue


Aucune image ne peut tre prise ou enregistre.
Assurez-vous que la carte est correctement insre (p. 31).
Faites glisser le taquet de protection contre lcriture de la carte sur la
position criture/Effacement (p. 31).
Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles
pour faire de la place (p. 31, 264).
Si vous tentez de faire la mise au point en mode de fonctionnement AF
One-Shot alors que le voyant de confirmation de mise au point <o>
clignote dans le viseur, vous ne pourrez pas prendre de photo. Enfoncez
nouveau le dclencheur mi-course pour refaire automatiquement la
mise au point ou faites-la manuellement (p. 43, 100).

321

Guide de dpannage

Impossible dutiliser la carte.


Si un message derreur de carte saffiche, voir page 32 ou 331.

Limage est floue.


Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<AF> (p. 39).
Pour viter tout flou de boug, enfoncez dlicatement le dclencheur
(p. 42, 43).
Si lobjectif est dot dun stabilisateur dimage, placez le commutateur
IS sur <1>.
Sous un faible clairage, la vitesse dobturation peut devenir lente.
Utilisez une vitesse dobturation plus rapide (p. 108), rglez une
sensibilit ISO plus leve (p. 90), utilisez le flash (p. 104) ou encore
un trpied.

Y
P
O

Je ne parviens pas verrouiller la mise au point et recadrer la vue.

Rglez le fonctionnement AF sur autofocus One-Shot. Le verrouillage


de la mise au point nest pas possible dans les modes de
fonctionnement autofocus AI Servo et autofocus AI Focus (p. 95).

La vitesse de la prise de vue en rafale est lente.


La vitesse de la prise de vue en rafale peut diminuer selon le type
dobjectif, la vitesse dobturation, louverture, les conditions du sujet, la
luminosit, etc.

322

Guide de dpannage

La rafale maximum lors dune prise de vue en rafale est infrieure.


Avec 12800 ISO ou H (quivalent 25600 ISO), la rafale
maximum pour la prise de vue en rafale diminue considrablement
(p. 91).
Rglez [z3 : Rduct. bruit en ISO leve] sur [Standard/Faible/
Dsactive]. Si vous le rglez sur [leve] ou slectionnez [Rduct.
bruit multivues], la rafale maximum pendant la prise de vue en rafale
diminue considrablement (p. 124).
Avec [Aberration chromat. : Activer], la rafale maximum pour la
prise de vue en rafale diminue considrablement (p. 128).
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum
pour la prise de vue en rafale diminue (p. 138).
Si vous photographiez quelque chose avec des dtails fins (une
pelouse, par exemple), la taille de fichier sera suprieure et la rafale
maximum relle pourra tre infrieure celle indique la page 87.

Y
P
O

La sensibilit 100 ISO ne peut pas tre slectionne.


Dans [54 : Fonct. personnalises (C.Fn)], si [3 : Priorit hautes
lumires] est rgl sur [1 : Active], la sensibilit 100 ISO ne peut
pas tre slectionne. Avec [0 : Dsactive], la sensibilit 100 ISO est
rglable (p. 295). Ceci sapplique galement lenregistrement vido
(p. 174).

La sensibilit ISO [H] (25600 ISO) ne peut pas tre rgle.


Dans [54 : Fonct. personnalises (C.Fn)], si [3 : Priorit hautes
lumires] est rgl sur [1 : Active], la sensibilit ISO [H] (25600) ne
peut pas tre slectionne mme lorsque [2 : Extension sensibilit
ISO] est rgl sur [1 : Active]. Si [0 : Dsactive] est slectionn
pour [3 : Priorit hautes lumires], il est possible de rgler [H]
(p. 294).

La correction automatique de luminosit ne peut pas tre rgle.


Dans [54 : Fonct. personnalises (C.Fn)], si [3 : Priorit hautes
lumires] est plac sur [1 : Active], la correction automatique de
luminosit ne sera pas rglable. Si [0 : Dsactive] est slectionn, il
est possible de rgler la correction automatique de luminosit (p. 295).

323

Guide de dpannage

Mme si je rgle une correction de sous-exposition,


limage produite est claire.
Rglez [z2 : Correction auto de luminosit] sur [Dsactive].
Avec [Standard/Faible/leve] rgl, mme si vous rglez une
correction de sous-exposition ou une correction dexposition au flash,
limage produite peut tre claire (p. 123).

Lorsque jutilise le mode <f> avec flash, la vitesse


dobturation est lente.
Si vous photographiez de nuit avec un arrire-plan sombre, la vitesse
dobturation devient automatiquement plus lente (prise de vue avec
synchronisation lente) pour permettre une exposition correcte du sujet
et de larrire-plan. Pour empcher une vitesse dobturation lente,
sous [z1 : Contrle du flash], rglez [Vitesse synchro en mode
Av] sur [1/200-1/60sec. auto] ou [1/200sec. (fixe)] (p. 215).

Y
P
O

Le flash intgr se soulve de lui-mme.

Dans les modes A, 2, 4 et 6, le flash intgr se soulve


automatiquement lorsque le flash est ncessaire.

Le flash intgr ne se dclenche pas.


Si vous prenez des photos en rafale avec le flash intgr de courts
intervalles, il risque de cesser de fonctionner par mesure de
protection.

Le flash est toujours mis pleine puissance.


Si vous utilisez un flash autre quun flash Speedlite de la srie EX, le
flash est toujours dclench pleine puissance (p. 306).
Sous [z1 : Contrle du flash] et [Rglages C.Fn flash externe], si
[Mode mesure flash] est rgl sur [TTL], le flash est toujours
dclench pleine puissance (p. 216).

324

Guide de dpannage

Je ne parviens pas rgler la correction dexposition au


flash avec [Rglage fonct. flash externe].
Si la correction dexposition au flash est rgle sur un flash Speedlite
externe, [Correction exposition au flash] (p. 217) ne peut pas tre
rgl sur lcran [Rglage fonct. flash externe]. Par ailleurs, si vous
rglez la correction dexposition au flash sur lappareil photo, puis sur
le flash Speedlite, la correction dexposition au flash du Speedlite aura
priorit. Si la correction dexposition au flash du Speedlite est annule
(rgle sur 0), il est possible de rgler la correction dexposition au
flash sur lappareil.

La synchronisation grande vitesse ne peut pas tre rgle en mode <f>.

Y
P
O

Sous [z1 : Contrle du flash], rglez [Vitesse synchro en mode


Av] sur [Auto] (p. 215).

Lappareil photo fait du bruit lorsque vous lagitez.

Le mcanisme de sortie du flash intgr bouge lgrement. Cest


normal.

Deux bruits de dclenchement sont mis pendant la prise


de vue avec Vise par lcran.
Si vous utilisez le flash, deux bruits de dclenchement sont mis
chaque prise de vue (p. 145).

Pendant la prise de vue avec Vise par lcran et lenregistrement


vido, une icne <s> blanche ou une icne <E> rouge saffiche.
Cela indique que la temprature interne de lappareil photo est leve.
Si licne <s> blanche saffiche, la qualit dimage des photos peut
se dtriorer. Si licne <E> rouge saffiche, cela indique que la prise
de vue avec Vise par lcran ou lenregistrement vido sera bientt
automatiquement arrt (p. 165, 195).

325

Guide de dpannage

Lenregistrement vido sarrte de lui-mme.


Si la vitesse dcriture de la carte est lente, lenregistrement vido peut
sarrter automatiquement. Utilisez une carte SD de classe 6

ou une carte plus rapide. Pour connatre la vitesse de lecture/criture de la


carte, consultez le site Web de son fabricant, etc.
Si la dure de lenregistrement vido atteint 29 minutes 59 secondes,
lenregistrement vido sarrte automatiquement.

La sensibilit ISO ne peut pas tre rgle pour lenregistrement vido.


Dans les modes de prise de vue autres que <a>, la sensibilit ISO
est rgle automatiquement. Vous pouvez rgler librement la
sensibilit ISO dans le mode <a> (p. 174).

Lexposition change pendant lenregistrement vido.

Y
P
O

Si vous modifiez la vitesse dobturation ou louverture pendant


lenregistrement vido, les variations de lexposition pourront tre
enregistres.
Zoomer lobjectif pendant lenregistrement vido peut provoquer des
variations de lexposition, que louverture maximale de lobjectif
change ou pas. Il sensuit que les variations de lexposition peuvent
tre enregistres. (sauf EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM).

Le sujet parat dform pendant lenregistrement vido.


Si vous dplacez lappareil photo vers la gauche ou la droite
rapidement (panoramique grande vitesse) ou filmez un sujet en
mouvement, il se peut que limage paraisse dforme.

Limage scintille ou des bandes horizontales apparaissent


pendant lenregistrement vido.
Un scintillement, des bandes horizontales (bruit) ou une exposition
irrgulire peuvent tre dus une lumire fluorescente, des ampoules
LED ou dautres sources lumineuses pendant lenregistrement vido.
Par ailleurs, il se peut que des variations de lexposition (luminosit)
ou de la teinte de couleur soient aussi enregistres. En mode <a>,
une vitesse dobturation lente peut rsoudre le problme.

326

Guide de dpannage

Problmes de fonctionnement
Pendant les oprations sur lcran tactile, un signal sonore
moins fort retentit brusquement.
Vrifiez si votre doigt couvre le haut-parleur (p. 21).

Les oprations sur lcran tactile ne sont pas possibles.


Vrifiez si [Active] est rgl avec [53 : Commande tactile] (p. 55).

Problmes daffichage
Lcran de menu affiche peu donglets et doptions.

Y
P
O

Certains onglets et options de menu ne saffichent pas dans les modes de


la zone lmentaire et le mode denregistrement vido. Rglez le mode de
prise de vue sur un mode de la zone de cration (p. 46).

Le premier caractre du nom de fichier est un caractre de


soulignement ( _ ).
Rglez lespace colorimtrique sur sRVB. Si vous avez rgl Adobe
RVB, le premier caractre est un caractre de soulignement (p. 139).

Le nom de fichier commence par MVI_ .


Il sagit dun fichier vido (p. 205).

La numrotation des fichiers ne dmarre pas de 0001.


Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des
images peut ne pas commencer partir de 0001 (p. 204).

327

Guide de dpannage

Laffichage de la date et de lheure de prise de vue est incorrect.


Assurez-vous que la date et lheure correctes ont t rgles (p. 36).
Vrifiez le fuseau horaire et lheure dt (p. 36).

La date et lheure ne sont pas sur la photo.


La date et lheure de prise de vue napparaissent pas sur la photo. Au
lieu de cela, la date et lheure sont enregistres dans les donnes
dimage comme informations de prise de vue. Lors de limpression,
vous pouvez imprimer la date et lheure sur la photo en utilisant la date
et lheure enregistres dans les informations de prise de vue (p. 281).

[###] apparat.

Y
P
O

Si un nombre dimages suprieur celui que lappareil photo peut


afficher est enregistr sur la carte, [###] saffiche (p. 245).

Limage affiche sur le moniteur LCD nest pas claire.

Si le moniteur LCD est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer.


Laffichage du moniteur LCD peut sembler lent ou sombre basse ou
haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

[Paramtres Eye-Fi] napparat pas.


[Paramtres Eye-Fi] apparat uniquement lorsquune carte Eye-Fi est
insre dans lappareil photo. Si le taquet de protection contre
lcriture de la carte Eye-Fi est rgl sur la position LOCK (verrouill),
vous ne serez pas en mesure de vrifier le statut de connexion de la
carte ou de dsactiver la transmission de la carte Eye-Fi (p. 307).

328

Guide de dpannage

Problmes de lecture
Une portion de limage clignote en noir.
Il sagit de lalerte de surexposition (p. 268). Les zones surexposes
prsentant une perte de dtail dans les hautes lumires clignotent.

Impossible deffacer limage.


Si limage est protge, elle ne peut pas tre efface (p. 262).

La vido ne peut pas tre lue.


Les vidos dites sur un ordinateur au moyen des logiciels
ImageBrowser EX fournis (p. 350) ou autre ne peuvent pas tre lues sur
lappareil photo. Toutefois, les albums dinstantans vido dits avec
EOS Video Snapshot Task (p. 190) peuvent tre lus sur lappareil photo.

Y
P
O

la lecture de la vido, le bruit de fonctionnement de lappareil est perceptible.

Si vous utilisez les molettes ou lobjectif de lappareil photo pendant


lenregistrement vido, leur bruit de fonctionnement est galement
enregistr. Il est recommand dutiliser un microphone externe (en
vente dans le commerce) (p. 193).

La vido comporte des passages figs.


Pendant lenregistrement vido avec exposition automatique, en cas
de changement radical du niveau de lexposition, lenregistrement
sarrte momentanment jusqu ce que la luminosit se stabilise. Le
cas chant, photographiez en mode de prise de vue <a> (p. 173).

Aucune image ne saffiche sur lcran du tlviseur.


Assurez-vous que la fiche du cble AV stro ou du cble HDMI est
insre fond (p. 258, 261).
Rglez le systme de sortie vido (NTSC/PAL) sur le mme systme
vido que le tlviseur (p. 261).

329

Guide de dpannage

Il y a plusieurs fichiers vido pour une seule prise vido.


Si la taille du fichier vido atteint 4 Go, un autre fichier vido est
automatiquement cr (p. 182).

Mon lecteur de carte ne reconnat pas la carte.


Selon le lecteur de carte et le systme dexploitation de lordinateur
utilis, il se peut que les cartes SDXC ne soient pas correctement
reconnues. Le cas chant, raccordez lappareil photo lordinateur
avec le cble dinterface fourni, puis transfrez les images sur
lordinateur laide dEOS Utility (logiciel fourni, p. 350).

Je ne parviens pas redimensionner limage.


Il est impossible de redimensionner les images JPEG c et RAW
(p. 273).

Y
P
O

Problmes de nettoyage du capteur

Lobturateur met un bruit pendant le nettoyage du capteur.


Si vous avez slectionn [Nettoyage immdiatf], lobturateur
mettra un bruit, mais aucune image ne sera prise (p. 219).

Le nettoyage automatique du capteur ne fonctionne pas.


Si vous placez le commutateur dalimentation plusieurs reprises et
court intervalle sur <1>/<2>, licne <f> peut ne pas
safficher (p. 34).

Problmes dimpression
Les effets dimpression sont moins nombreux que ceux
rpertoris dans le mode demploi.
Les lments affichs lcran varient dune imprimante lautre. Le
mode demploi numre tous les effets dimpression disponibles
(p. 280).

330

Codes derreur
Numro de lerreur

Si un problme survient avec lappareil


photo, un message derreur saffiche.
Suivez les instructions lcran.

Solution
Numro

01

02

04

05

06

Messages derreur et solutions


Communication dfectueuse entre lappareil et lobjectif. Nettoyer
contacts de lobjectif.
Nettoyez les contacts lectriques de lappareil photo et de lobjectif,
ou utilisez un objectif Canon (p. 17, 20).

Y
P
O

Accs carte impossible. Rinsrer/remplacer carte ou formater


carte avec appareil.
Retirez la carte, puis remettez-la en place, remplacez-la ou
formatez-la (p. 31, 48).

Enregistrement impossible car la carte est pleine. Changer de


carte.
Remplacez la carte, effacez les images inutiles ou formatez la carte
(p. 31, 264, 48).
Le flash intgr est rest bloqu. teindre puis rallumer lappareil.
Actionnez le commutateur dalimentation (p. 34).
Nettoyage du capteur impossible. teindre puis rallumer
lappareil.
Actionnez le commutateur dalimentation (p. 34).

10, 20, Prise de vue impossible en raison dune erreur. teindre puis
30, 40, rallumer lappareil ou rinstaller la batterie.
50, 60,
70, 80, Actionnez le commutateur dalimentation, retirez puis remettez en
place la batterie ou encore utilisez un objectif Canon (p. 34, 30).
99
* Si lerreur persiste, notez par crit le numro derreur et contactez le
Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

331

Caractristiques techniques
Type
Type :

Appareil photo numrique reflex objectif


interchangeable AF/AE avec flash intgr
Support denregistrement : Carte mmoire SD, carte mmoire SDHC, carte mmoire SDXC
* Compatible avec UHS-I
Taille du capteur dimage : Environ 22,3 x 14,9 mm
Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S)
(La longueur focale effective de lobjectif est dapproximativement
1,6 fois la longueur focale de lobjectif au standard 35mm)
Monture dobjectif :
Monture Canon EF

Capteur dimage
Type :
Pixels effectifs :
Ratio daspect :
Fonction deffacement
des poussires :

Capteur CMOS
Environ 18,00 mgapixels
3:2
Auto, Manuel, Ajout des donnes deffacement des poussires

Systme denregistrement

Y
P
O

Format denregistrement : Design rule for Camera File System (DCF) 2.0 (Systme
de format de fichiers propritaire)
Type dimage :
JPEG, RAW (14 bits, original Canon)
Enregistrement simultan RAW+JPEG Grande possible
Pixels enregistrs :
L (Grande) : Environ 17,90 mgapixels (5184 x 3456)
M (Moyenne) : Environ 8,00 mgapixels (3456 x 2304)
S1 (Petite 1) : Environ 4,50 mgapixels (2592 x 1728)
S2 (Petite 2) : Environ 2,50 mgapixels (1920 x 1280)
S3 (Petite 3) : Environ 350 000 pixels (720 x 480)
RAW
: Environ 17,90 mgapixels (5184 x 3456)

Traitement de limage pendant la prise de vue


Style dimage :
Basic+ :
Balance des blancs :

Rduction du bruit :

Auto, Standard, Portrait, Paysage, Neutre, Fidle,


Monochrome, Df. ut. 1 - 3
PdV selon atmosphre, PdV selon lumire/scne
Auto, prrglage (lumire du jour, ombrag, nuageux, lumire
tungstne, lumire fluores. blanche, flash), personnalise
Fonctions de correction et bracketing de la balance des
blancs incluses
* Transmission dinformations sur la temprature de couleur
du flash possible
Applicable aux longues expositions et aux prises de vue
avec sensibilit ISO leve

Correction automatique
de la luminosit des images : Correction automatique de luminosit
Priorit hautes lumires : Prvue
Correction daberration de lobjectif : Correction du vignetage, correction de laberration chromatique

332

Caractristiques techniques

Viseur
Type :
Couverture :

Pentamiroir hauteur dil


Verticale/Horizontale environ 95 % (avec distance
oculaire denviron 19 mm)
Environ 0,85x (-1 m-1 avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini)
Agrandissement :
Distance oculaire :
Environ 19 mm ( partir du centre de lobjectif de
loculaire -1 m-1)
Rglage dioptrique dorigine : Environ -3,0 - +1,0 m-1 (dioptrie)
Verre de vise :
Dpoli de prcision fixe
Miroir :
retour rapide
Contrle de profondeur de champ : Prvu

Autofocus
Type :
Enregistrement dimage secondaire TTL, dtection de phase
Collimateurs autofocus : Neuf collimateurs autofocus en croix (autofocus en croix
sensible f/2,8 avec collimateur autofocus central)
Plage de luminosit de la mise au point : IL -0,5 - 18 ( 23 C / 73 F, 100 ISO)
Opration autofocus : Autofocus One-Shot, autofocus AI Servo, autofocus AI Focus
Faisceau dassistance autofocus : Petite srie dclairs dclenchs par le flash intgr

Contrle dexposition
Modes de mesure :

Y
P
O

Mesure TTL pleine ouverture 63 zones


Mesure valuative (lie tous les collimateurs autofocus)
Mesure slective (environ 9 % du viseur au centre)
Mesure spot (environ 4 % du viseur au centre)
Mesure moyenne prpondrance centrale
Plage de mesure :
IL 1 - 20 ( 23 C / 73 F, 100 ISO)
Contrle dexposition : Programme dexposition automatique (Scne intelligente auto, flash
annul, cratif auto, portrait, paysage, gros-plan, sport, portrait nuit,
Pdv scne nuit la main, Ctrl rtroclairage HDR, programme),
priorit lobturation, priorit louverture, exposition manuelle
Sensibilit ISO :
Modes de la zone lmentaire* : 100 - 6400 ISO dfini automatiquement
(Repre dexposition
* Portrait : 100 ISO, Pdv scne nuit la main :
recommande)
100 - 12800 ISO dfini automatiquement
Modes de la zone de cration : 100 - 12800 ISO dfini manuellement
(paliers de valeur entire), 100 - 6400 ISO rgl automatiquement,
sensibilit ISO maximale rglable pour ISO Auto ou extension ISO
vers H (quivalent 25600 ISO)
Correction dexposition : Manuelle : 5 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou
d1/2 valeur
Bracketing dexposition auto :
2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou
d1/2 valeur (peut tre conjugu la
correction dexposition manuelle)

333

Caractristiques techniques

Mmorisation dexposition : Auto :

Fonctionne en mode autofocus One-Shot avec la


mesure valuative lorsque la mise au point est effectue
Manuelle : Par pression de la touche de mmorisation dexposition

Obturateur
Type :
Vitesse dobturation :

Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement


1/4000 sec. 1/60 sec. (Mode Scne intelligente auto),
synchronisation X 1/200 sec.
* Avec un objectif grand-angle, la vitesse dobturation
peut tre de 1/60e seconde ou infrieure.
1/4000 sec. 30 sec., pose longue (Plage de vitesse dobturation
totale. La plage disponible dpend du mode de prise de vue.)

Flash
Flash intgr :

Flash externe :

Flash escamotable sortie automatique


N guide : Environ 13/43 (100 ISO, mtres/pieds)
Couverture du flash : Angle de vue dun objectif denviron 17mm
Temps de recharge environ 3 secondes
Fonction de matre sans fil fournie
Flash Speedlite de la srie EX (Fonctions du flash
rglables sur lappareil photo)
Flash automatique E-TTL II

Y
P
O

Mesure du flash :
Correction dexposition
au flash :
2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur
Mmorisation dexposition
Prvue
au flash :
Borne PC :
Aucune

Systme dacquisition
Mode dacquisition :

Vue par vue, prise de vue en rafale, retardateur avec dlai de


10 ou 2 sec., et dlai de 10 sec. avec la prise de vue en rafale

Vitesse de prise de vue


en rafale :
Environ 5 images maxi. par sec.
Rafale maximum (environ) : JPEG Grande/Fine : 22 (30) images
RAW : 6 (6) images
RAW+JPEG Grande/Fine : 3 (3) images
* Les chiffres sont bass sur les normes dessai de Canon
(100 ISO et style dimage standard ) avec une carte de 8 Go.
* Les chiffres entre parenthses sappliquent une carte de
8 Go compatible UHS-I daprs les normes dessai de Canon.

Prise de vue avec Vise par lcran


Rglages du ratio daspect : 3:2, 4:3, 16:9, 1:1
Mise au point :
Systme autofocus hybride capteur CMOS*
(Visage+Suivi, FlexiZone-Multi, FlexiZone-Single),
Dtection phase-diffrence (Mode Rapide)
Mise au point manuelle (agrandissement environ 5x / 10x possible)
* Plage de luminosit de la mise au point : IL 1 - 18 ( 23 C / 73 F, 100 ISO)

334

Caractristiques techniques

AF continu :
Prvu
Dclenchement tactile : Prvu
Modes de mesure :
Mesure en temps rel avec capteur dimage
Mesure valuative (315 zones), Mesure slective
(environ 8,8 % de lcran de Vise par lcran), Mesure
spot (environ 2,8 % de lcran de Vise par lcran),
Mesure moyenne prpondrance centrale
Plage de mesure :
IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, 100 ISO)
Affichage quadrillage : Deux types

Enregistrement vido
Compression vido :

MPEG-4 AVC/H.264
Dbit binaire (moyen) variable
Format denregistrement audio : PCM linaire
Format denregistrement : MOV
Taille denregistrement et
cadence denregistrement
des images :
1920x1080 (Full HD) : 30p/25p/24p
1280x720 (HD)
: 60p/50p
640x480 (SD)
: 30p/25p
* 30p : 29,97 im/s, 25p : 25,00 im/s, 24p : 23,976 im/s,
60p : 59,94 im/s, 50p : 50,00 im/s
Taille de fichier :
1920x1080 (30p/25p/24p) : Environ 330 Mo/min.
1280x720 (60p/50p)
: Environ 330 Mo/min.
640x480 (30p/25p)
: Environ 82,5 Mo/min.
Mise au point :
Systme autofocus hybride capteur CMOS*
(Visage+Suivi, FlexiZone-Multi, FlexiZone-Single)
Mise au point manuelle (agrandissement environ 5x / 10x possible)
* Plage de luminosit de la mise au point : IL 1 - 18 ( 23 C / 73 F, 100 ISO)
Modes de mesure :
Mesure moyenne prpondrance centrale et mesure
valuative avec le capteur dimage
* Rgl automatiquement par le mode de mise au point
Autofocus Servo :
Prvu
Plage de mesure :
IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, 100 ISO)
Contrle dexposition : Programme dexposition automatique pour les vidos et
exposition manuelle
Correction dexposition : 3 valeurs par paliers d1/3 de valeur (Photos : 5 valeurs)
Sensibilit ISO :
Avec la prise de vue avec exposition automatique :
(Repre dexposition
100 - 6400 ISO dfini automatiquement
recommande)
Avec exposition manuelle : 100 - 6400 ISO rgl
automatiquement/manuellement, modifiable H
(quivalant 12800 ISO)
Instantans vido :
Rglables sur 2 sec./4 sec./8 sec.

Y
P
O

335

Caractristiques techniques

Enregistrement sonore : Microphone stro intgr


Borne pour microphone stro externe prvue
Niveau denregistrement du son rglable, filtre anti-vent
fourni, attnuateur fourni
Affichage quadrillage : Deux types

Moniteur LCD
Type :
Taille du moniteur et points :
Rglage de langle :
Rglage de la luminosit :
Langues de linterface :
Technologie dcran tactile :
Guide des fonctions :

Moniteur cristaux liquides TFT couleur


Large, 7,7 cm / 3,0 po. (3:2) avec environ 1,04 million de points
Possible
Manuel (7 niveaux)
25
Dtection capacitive
Affichable

Lecture
Formats daffichage des images : Affichage dune image unique, image unique + affichage
infos (infos de base, infos de prise de vue,
histogramme), affichage de lindex de 4 images, de
lindex de 9 images, rotation dimage possible
Agrandissement par zoom : Environ 1,5x 10x
Alerte de surexposition : Les hautes lumires surexposes clignotent
Mthodes de navigation dans les images : Image unique, saut par 10 ou 100 images, par date de
prise de vue, par dossier, par vidos, par photo, par
classement
Rotation de limage :
Possible
Classements :
Fournis
Lecture vido :
Possible (moniteur LCD, sortie vido/audio, sortie HDMI)
Haut-parleur intgr
Protection de limage : Possible
Diaporama :
Toutes les images, par date, par dossier, vidos, photos ou classement
Cinq effets de transition slectionnables
Musique de fond :
Slectionnable pour la lecture de diaporamas et de vidos

Y
P
O

Traitement logiciel des images


Filtres cratifs :
Redimensionner :

N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet peinture


huile, Effet aquarelle, Effet appareil photo-jouet, Effet miniature
Possible

Impression directe
Imprimantes compatibles : Imprimantes compatibles PictBridge
Images imprimables : Images JPEG et RAW
Ordre dimpression :
Compatible DPOF version 1.1

336

Caractristiques techniques

Fonctions personnalises
Fonctions personnalises : 8
Enregistrement de Mon menu : Possible
Information sur le copyright : Saisie et inclusion possibles

Interface
Borne de sortie
audio/vido/Numrique : Vido analogique (compatible NTSC/PAL)/sortie audio
stro
Communication avec lordinateur personnel et
impression directe (quivalent Hi-Speed USB),
connexion avec rcepteur GPS GP-E2
Borne de sortie HDMI mini : Type C (changement automatique de rsolution),
compatible CEC
Borne dentre pour
microphone externe :
Mini-jack stro de 3,5 mm de diamtre
Rcepteur de tlcommande : Pour la tlcommande RS-60E3
Tlcommande sans fil : Tlcommande RC-6
Carte Eye-Fi :
Compatible

Alimentation
Batterie :

Y
P
O

Batterie LP-E8 (quantit 1)


* Alimentation sur le secteur possible avec le kit
adaptateur secteur ACK-E8
* Si la batterie grip BG-E8 est fixe, il est possible
dutiliser des piles AA/LR6
Autonomie de la batterie : Prise de vue avec viseur :
(Base sur les normes Environ 440 prises de vue 23 C / 73 F,
dessai CIPA)
environ 400 prises de vue 0 C / 32 F
Prise de vue avec Vise par lcran :
Environ 180 prises de vue 23 C / 73 F,
environ 150 prises de vue 0 C / 32 F
Dure de lenregistrement vido : Environ 1 h 40 min. 23 C / 73 F
Environ 1 h 20 min. 0 C / 32 F
(Avec une batterie LP-E8 compltement charge)

Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) : Environ 133,1 x 99,8 x 78,8 mm / 5,2 x 3,9 x 3,1 po.
Poids :
Environ 575 g / 20,3 onces (Directives CIPA)
Environ 520 g / 18,3 onces (botier seul)

Environnement dutilisation
Plage de tempratures de fonctionnement : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins

337

Caractristiques techniques

Batterie LP-E8
Type :
Tension nominale :
Capacit de la batterie :
Plage de tempratures de fonctionnement :

Batterie ion-lithium rechargeable


7,2 V CC
1120 mAh
Pendant la charge : 6 C - 40 C / 43 F - 104 F
Pendant la prise de vue : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : Environ 37,1 x 15,4 x 55,2 mm / 1,5 x 0,6 x 2,2 po.
Poids :
Environ 52 g / 1,8 once

Chargeur de batterie LC-E8


Batterie compatible :
Batterie LP-E8
Temps de recharge :
Environ 2 heures ( 23 C / 73 F)
Tension dentre nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Sortie nominale :
8,4 V CC / 720 mA
Plage de tempratures
de fonctionnement :
6 C - 40 C / 43 F - 104 F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : Environ 69 x 28 x 87,5 mm / 2,7 x 1,1 x 3,4 po.
Poids :
Environ 82 g / 2,9 onces

Chargeur de batterie LC-E8E

Y
P
O

Batterie compatible :
Batterie LP-E8
Temps de recharge :
Environ 2 heures ( 23 C / 73 F)
Tension dentre nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Sortie nominale :
8,4 V CC / 720 mA
Plage de tempratures
de fonctionnement :
6 C - 40 C / 43 F - 104 F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : Environ 69 x 28 x 87,5 mm / 2,7 x 1,1 x 3,4 po.
Poids :
Environ 82 g / 2,9 onces (sans le cordon dalimentation)

EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS II
Angle de champ :

Porte diagonale : 7420 - 2750


Porte horizontale : 6430 - 2320
Porte verticale : 4530 - 1540
Objectif :
11 lments en 9 groupes
Ouverture minimale :
f/22 - 36
Distance focale la plus proche : 0,25 m / 0,82 pied ( partir du plan du capteur dimage)
Agrandissement max. : 0,34x ( 55 mm)
Champ visuel :
207 x 134 - 67 x 45 mm / 8,1 x 5,3 - 2,6 x 1,8 po.
( 0,25 m / 0,82 pied)

338

Caractristiques techniques

Stabilisateur dimage :
Taille du filtre :
Bouchon dobjectif :
Diamtre x longueur max. :
Poids :
Pare-soleil :
tui :

Type dcalage de lentille


58 mm
E-58
Environ 68,5 x 70 mm / 2,7 x 2,8 po.
Environ 200 g / 7,1 onces
EW-60C (vendu sparment)
LP814 (vendu sparment)

EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM


Angle de champ :

Porte diagonale : 7420 - 1130


Porte horizontale : 6430 - 930
Porte verticale : 4530 - 620
Objectif :
16 lments en 12 groupes
Ouverture minimale :
f/22 - 36
Distance focale la plus proche* : une distance focale de 18 mm : 0,39 m / 1,28 pied
(champ visuel denviron 372 x 248 mm / 14,6 x 9,8 po.)
une distance focale de 135 mm : 0,39 m / 1,28 pied
(champ visuel denviron 80 x 53 mm / 3,1 x 2,1 po.)
* Distance depuis le plan du capteur dimage
Agrandissement max. : 0,28x ( 135 mm)
Stabilisateur dimage : Type dcalage de lentille
Taille du filtre :
67 mm
Bouchon dobjectif :
E-67
Diamtre x longueur max. : Environ 76,6 x 96,0 mm / 3,0 x 3,8 po.
Poids :
Environ 480 g / 16,9 onces
Pare-soleil :
EW-73B (vendu sparment)
tui :
LP1116 (vendu sparment)

Y
P
O

Toutes les donnes ci-dessus sont bases sur les normes dessai de Canon
ainsi que sur les normes dessai et directives de la CIPA (Camera & Imaging
Products Association).
Les dimensions, le diamtre maximal, la longueur et le poids indiqus cidessus sont bass sur les directives CIPA ( lexception du poids pour le
botier uniquement).
Les caractristiques techniques et laspect physique sont sujets
modifications sans pravis.
Si un problme survient avec un objectif dune marque autre que Canon fix
sur lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif correspondant.

339

Prcautions dutilisation : EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM


Le EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM utilise un moteur pas pas qui
actionne lobjectif de focalisation. Le moteur contrle galement lobjectif
de focalisation pendant le zoom.
1. Quand lappareil photo est sur OFF
Le moteur ne fonctionne pas alors que lappareil photo est en
position OFF ou lorsquil est en position OFF suite lutilisation de la
fonction dextinction automatique. Par consquent, les utilisateurs
doivent tre conscients des points suivants.
Les ajustements de mise au point manuelle ne sont pas possibles.
Pendant le zoom, la mise au point seffectuera avec du retard.
2. Lorsque lobjectif est en mode veille
Sil nest pas utilis pendant un certain laps de temps, cet objectif
entrera en mode veille pour conomiser de lnergie. Le mode veille
diffre de la mise en position OFF de lappareil photo par la fonction
dextinction automatique. Pour quitter le mode de veille, enfoncez le
dclencheur mi-course. Avec ce mode, le moteur ne fonctionnera
pas mme si lappareil photo est en position ON. Par consquent, les
utilisateurs doivent tre conscients des points suivants.
Les ajustements de mise au point manuelle ne sont pas possibles.
Pendant le zoom, la mise au point seffectuera avec du retard.
3. Pendant la remise zro initiale
Lorsque lappareil photo est en position ON ou lorsquil est mis en
position ON en enfonant le dclencheur mi-course alors que
lappareil photo tait en position OFF suite lutilisation de la fonction
dextinction automatique*1, lobjectif excute une rinitialisation initiale
de lobjectif de mise au point.
Bien que limage dans le viseur apparaisse hors foyer pendant la
remise zro initiale, cela ne signifie pas que lobjectif a mal
fonctionn.
Bien que lobturateur puisse tre relch pendant la remise zro
initiale, les utilisateurs doivent attendre environ 1 seconde*2 aprs
la fin de la rinitialisation avant de photographier.

Y
P
O

*1 : Applicable aux objectifs EF-S suivants compatibles avec les appareils reflex
numriques :
EOS 7D, EOS 60D, EOS 50D, EOS 40D, EOS 30D, EOS 20D, EOS 20Da,
EOS REBEL T3i/600D, EOS REBEL T2i/550D, EOS REBEL T1i/500D, EOS
REBEL XSi/450D, EOS REBEL T3/1100D, EOS REBEL XS/1000D, EOS
DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL XT/350D
DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL
*2 : Le temps de rinitialisation varie en fonction de lappareil utilis.

340

Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale dAdobe Systems Incorporated.
Windows est une marque commerciale ou une marque dpose de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales ou des marques
dposes dApple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC.
Toutes les autres marques et noms de produit et socit mentionns dans le
prsent manuel sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.

propos de la licence MPEG-4

Y
P
O

This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video
that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a
video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Avis indiqu en anglais conformment la rglementation.

341

Il est recommand dutiliser des accessoires Canon dorigine


Ce produit est conu pour atteindre une excellente performance lorsquil est
utilis avec des accessoires Canon dorigine. Canon ne peut tre tenu pour
responsable de tout dgt caus ce produit et/ou de tout accident, tel quun
incendie, provoqus par le mauvais fonctionnement daccessoires qui ne sont
pas des accessoires dorigine Canon (par exemple une fuite et/ou lexplosion
dune batterie). Notez que cette garantie ne sapplique pas aux rparations
conscutives des dfaillances daccessoires qui ne sont pas des accessoires
dorigine Canon, mme si vous pouvez demander ce type de rparation vos
frais.

342

Y
P
O

Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour viter
tout risque de blessures graves ou mortelles et de dgts matriels.

Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle


Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique
et dexplosion, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Veillez nutiliser aucun autre type de batterie, de source dalimentation et daccessoire que ceux
mentionns dans ce manuel. Nutilisez aucune batterie fabrique ou modifie par vos soins.
- vitez de court-circuiter, de dsassembler ou de modifier la batterie ou la pile de
sauvegarde. Ne chauffez ou ne soudez pas la batterie ou la pile de sauvegarde. Ne
mettez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en contact avec le feu ou leau.
vitez de heurter physiquement la batterie ou la pile de sauvegarde.
- Ninstallez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en inversant la polarit (+ ). Ne mlangez
pas des batteries neuves et usages, ou encore des batteries de types diffrents.
- Ne rechargez pas la batterie en dehors de la plage de tempratures ambiantes autorise de 0 C
40 C (32 F 104 F). Veillez galement ne pas dpasser le temps de recharge.
- Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de
lappareil photo, des accessoires, des cbles de connexion, etc.
Conservez la pile de sauvegarde hors de porte des enfants. Si un enfant avale la
pile, consultez immdiatement un mdecin. (Les produits chimiques quelle contient
peuvent endommager lestomac et les intestins.)
Lorsque vous vous dbarrassez dune batterie ou dune pile de sauvegarde, isolez les contacts
lectriques laide de ruban adhsif afin dviter tout contact avec dautres objets mtalliques
ou dautres batteries. Cela permet dviter tout risque dincendie ou dexplosion.
Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises pendant la
recharge de la batterie, dbranchez immdiatement le chargeur de la prise secteur
pour arrter la recharge et viter tout risque dincendie.
Si la batterie ou la pile de sauvegarde fuit, change de couleur, se dforme ou met des fumes ou
encore des exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous brler pendant cette opration.
vitez que tout produit schappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos yeux, votre
peau et vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou la ccit. En cas de contact
des produits qui schappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la
zone affecte avec une grande quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin.
Pendant la recharge, conservez lappareil hors de porte des enfants. En effet, ils
risqueraient de strangler accidentellement ou de slectrocuter avec le cble.
Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les
cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution.
Ne dclenchez pas le flash en direction dune personne au volant dune voiture. Cela pourrait entraner un accident.
Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux dune personne. Cela pourrait altrer sa vue. Lorsque
vous utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous une distance dau moins un mtre.
Avant de stocker lappareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas,
retirez la batterie et dbranchez le cordon dalimentation. Cela permet dviter tout
risque dlectrocution, de gnration de chaleur et dincendie.
Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout
risque dexplosion ou dincendie.

Y
P
O

343

Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices
internes, ne les touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter.
Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes haute
tension peuvent entraner une lectrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers
lappareil photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue.
Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. Ils risqueraient de strangler avec la courroie.
Ne rangez pas lappareil photo dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet
dviter tout risque dincendie et dlectrocution.
Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est
autoris. Les ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec
les instruments de lavion ou les quipements mdicaux de lhpital.
Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise.
- Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles.
- Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
- Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez
aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
- Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur.
- Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage.
Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour liminer
la poussire autour de la prise secteur. Si lappareil se trouve dans un environnement
poussireux, humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir
humide et provoquer un court-circuit susceptible de dclencher un incendie.

Y
P
O

Pour viter toute blessure ou tout dgt matriel


Ne laissez pas lappareil dans une voiture sous un soleil brlant ou proximit dune
source de chaleur. Lappareil peut devenir brlant et provoquer des brlures.
Ne dplacez pas lappareil photo lorsquil est install sur un trpied. Vous risqueriez de
vous blesser. Vrifiez galement que le trpied est suffisamment robuste pour
supporter le poids de lappareil photo et de lobjectif.
Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le bouchon
dobjectif. Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
Ne recouvrez pas ou nemballez pas lappareil de recharge de la batterie dans un tissu. En effet, la
chaleur risque dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou de provoquer un incendie.
Si vous laissez tomber lappareil photo dans leau et si de leau ou des fragments
mtalliques pntrent lintrieur, retirez rapidement la batterie et la pile de
sauvegarde. Cela permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution.
Nutilisez ou ne laissez pas la batterie ou la pile de sauvegarde dans un environnement trs chaud.
En effet, cela peut entraner une fuite de la batterie ou raccourcir son autonomie. La batterie ou la
pile de sauvegarde peuvent galement devenir brlantes et entraner des risques de brlures.
Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer lappareil.
Cela risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre sant.

Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar, contactez


votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

344

Le Canada et les Etats-Unis seulement :


La batterie aux ions de lithium qui actionne le produit est
recyclable. Pour obtenir des renseignements sur les faons de
recycler cette batterie, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY.

Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du


Canada.

ATTENTION
RISQUE DEXPLOSION EN CAS DUTILISATION DES BATTERIES NON
CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RGLEMENTATIONS LOCALES POUR LABANDON
DES BATTERIES USAGES.

Y
P
O

345

MMO

346

Y
P
O

14

Tlchargement dimages
sur un ordinateur personnel

Y
P
O

Ce chapitre explique comment tlcharger des images


depuis lappareil photo vers votre ordinateur, donne un
aperu des logiciels sur le CD-ROM EOS DIGITAL
Solution Disk accompagnant lappareil photo et
explique comment les installer sur votre ordinateur. Il
explique galement comment consulter les fichiers PDF
inclus sur le CD-ROM des MODES DEMPLOI des
logiciels.

EOS DIGITAL Solution Disk


(Logiciels)

MODES DEMPLOI des


logiciels

347

Tlchargement dimages sur un ordinateur personnel


Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour tlcharger les images dans
lappareil photo sur votre ordinateur personnel. Vous disposez de deux
moyens pour ce faire.

Tlcharger en raccordant lappareil photo lordinateur personnel

Installez le logiciel (p. 351).

le cble dinterface fourni


2 Utilisez
pour raccorder lappareil photo
votre ordinateur personnel.

Y
P
O

Utilisez le cble dinterface fourni


avec lappareil photo.
Connectez le cble la borne
<C> de lappareil photo avec
licne <D> de la fiche du cble
faisant face lavant de lappareil
photo.
Branchez la fiche du cordon dans la
borne USB de lordinateur personnel.

EOS Utility pour


3 Utilisez
tlcharger les images/vidos.
Pour en savoir plus, reportez-vous
aux MODES DEMPLOI des logiciels
sur le CD-ROM (p. 352).

348

Tlchargement dimages sur un ordinateur personnel

Tlchargement des images avec un lecteur de cartes


Si vous possdez un lecteur de cartes en vente dans le commerce,
vous pouvez lutiliser pour tlcharger les images sur votre ordinateur
personnel.
Installez le logiciel (p. 351).

la carte dans le lecteur de


2 Insrez
cartes.

Y
P
3
CO

Utilisez un logiciel Canon pour


tlcharger les images/vidos.
X Utilisez Digital Photo Professional.
X Utilisez ImageBrowser EX.
Pour en savoir plus, reportez-vous
aux MODES DEMPLOI des logiciels
sur le CD-ROM (p. 352).

Lorsque vous tlchargez les images depuis lappareil photo sur votre
ordinateur personnel, si vous nutilisez pas un logiciel Canon, mais un
lecteur de cartes, copiez le dossier DCIM sur la carte vers votre ordinateur
personnel.

349

propos du logiciel
EOS DIGITAL Solution Disk
Ce disque contient divers logiciels pour les appareils photo
EOS DIGITAL.

EOS Utility
En connectant lappareil photo un ordinateur, le logiciel EOS Utility vous
permet de transfrer des photos et des vidos prises avec lappareil photo sur
un ordinateur. Vous pouvez galement utiliser ce logiciel pour rgler diffrents
paramtres de lappareil photo et prendre des photos distance avec
lordinateur raccord lappareil photo. Par ailleurs, vous pouvez copier les
pistes de musique de fond, comme EOS Sample Music*, sur la carte.
* Les cinq pistes de musique de fond originale fournies par Canon. Utilisez le
logiciel EOS Utility pour copier les pistes de musique de fond sur la carte et lire
la musique de fond pendant la lecture dalbums dinstantans vido, de vidos
et de diaporamas avec lappareil photo.

Digital Photo Professional

Y
P
O

Ce logiciel est conseill aux utilisateurs qui effectuent principalement des


prises de vue dimages RAW. Il permet de visualiser, dditer, de traiter et
dimprimer des images RAW grande vitesse. Il permet galement
dditer des images JPEG tout en conservant les images originales.

ImageBrowser EX
Ce logiciel est conseill aux utilisateurs qui effectuent principalement des prises de
vue dimages JPEG. Vous pouvez facilement afficher et lire des photos, des vidos
et des albums dinstantans vido, et galement imprimer des images JPEG. Les
fonctions complmentaires comme EOS Video Snapshot Task (p. 190) peuvent
galement tre tlcharges depuis Internet.
Veuillez noter que logiciel ZoomBrowser EX/ImageBrowser fourni avec les appareils photo
prcdents ne prend pas en charge les photos et les fichiers vido pris avec cet appareil
photo (incompatible). Utilisez le logiciel ImageBrowser EX fourni avec lappareil photo.

Picture Style Editor


Vous pouvez diter les styles dimage pour crer et sauvegarder des
fichiers de style dimage originaux. Ce logiciel est destin aux
utilisateurs confirms, expriments dans le traitement des images.

350

Installation des logiciels


Ne raccordez pas lappareil photo lordinateur avant dinstaller le
logiciel. Le cas chant, le logiciel ne sinstallera pas correctement.
Mme si ImageBrowser EX est dj install sur votre ordinateur
personnel, installez ImageBrowser EX inclus sur le CD-ROM
accompagnant votre nouvel appareil photo. Il sagit de la toute dernire
version avec fonctions optimises pour votre appareil photo. Vous
pouvez galement utiliser la fonction de mise jour automatique pour
ajouter les toutes dernires fonctions.
Mme si une version prcdente du logiciel est installe ou si vous avez
diffrents logiciels, installez le logiciel en suivant les tapes ci-dessous.
(La version la plus rcente remplacera la version prcdente.)

Insrez le disque intitul EOS DIGITAL Solution Disk


(CD-ROM).
Sous Macintosh, double-cliquez sur licne se trouvant sur le
bureau pour ouvrir le CD-ROM, puis double-cliquez sur [Canon
EOS Digital Installer].

Y
P
O

2 Cliquez sur [Installation rapide] et suivez les


instructions lcran pour linstallation.

Sous Macintosh, cliquez sur [Install].


Si lcran dinstallation de Microsoft Silverlight saffiche
pendant linstallation, installez Microsoft Silverlight .

3 Cliquez sur [Redmarrer] et enlevez le CD-ROM une fois


lordinateur redmarr.

Quand lordinateur redmarre, linstallation est termine.

351

MODES DEMPLOI des logiciels


Contient les modes demploi des logiciels.

Copier et visualiser les fichiers PDF des modes demploi

Insrez le CD-ROM [MODES DEMPLOI des logiciels]


dans votre ordinateur.

2 Double-cliquez sur licne du CD-ROM.

Sous Windows, licne est affiche dans [Poste de travail


(Ordinateur)].
Sous Macintosh, licne est affiche sur le bureau.

3 Copiez le dossier [French] sur votre ordinateur.

Y
P
O

Une copie des fichiers PDF des modes demploi ci-dessous est
alors effectue.

EOS Utility
Digital Photo Professional
ImageBrowser EX
Picture Style Editor

Windows

Macintosh

EUx.xW_F_xx

EUx.xM_F_xx

DPPx.xW_F_xx

DPPx.xM_F_xx

IBXx.x_F_xx
PSEx.xW_F_xx

4 Double-cliquez sur le fichier PDF copi.

PSEx.xM_F_xx

Adobe Reader (version la plus rcente recommande) doit tre


install sur votre ordinateur.
Si ncessaire, tlchargez gratuitement Adobe Reader sur
Internet.

352

15

Guide de rfrence
rapide et index

Y
P
O

Opration des menus - - - - - - - - - - - - - - - - - Qualit denregistrement des images - - - - - - A Style dimage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Q Contrle rapide- - - - - - - - - - - - - - - - - - - Nomenclature - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modes de la zone lmentaire - - - - - - - - - - D Utilisation du flash intgr - - - - - - - - - - - - Modes de la zone de cration - - - - - - - - - - - d : Programme dexposition automatique - - s : Priorit lobturation - - - - - - - - - - f : Priorit louverture - - - - - - - - - - f : Opration autofocus- - - - - - - - - - - - - - S Collimateur autofocus - - - - - - - - - - - - - - i : Sensibilit ISO - - - - - - - - - - - - - - - - - i Mode dacquisition - - - - - - - - - - - - - - - - A Prise de vue avec Vise par lcran - - - - k Enregistrement de vidos - - - - - - - - - - - Lecture des images - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

p. 354
p. 355
p. 355
p. 356
p. 357
p. 359
p. 359
p. 360
p. 360
p. 360
p. 360
p. 361
p. 361
p. 362
p. 362
p. 363
p. 364
p. 365
353

Guide de rfrence rapide

Menu Operations
Opration
des menus
Touche
<M>
Touche <0>
Moniteur
LCD/
cran
tactile

Joypad <S>

1. Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.


2. Appuyez sur la touche <U> pour slectionner longlet, puis appuyez
sur la touche <V> pour slectionner llment de votre choix.
3. Appuyez sur <0> pour afficher le rglage.
4. Aprs avoir rgl llment, appuyez sur <0>.

Modes de la zone lmentaire

Modes de la zone
de cration

Y
P
O

Enregistrement vido

Onglets

lments des menus Rglages des menus

354

Guide de rfrence rapide

Qualit denregistrement des images


 Slectionnez [z1 : Qualit image], puis appuyez sur <0>.
 Appuyez sur la touche <U> pour slectionner la qualit,
puis appuyez sur <0>.
Qualit denregistrement des images

Pixels enregistrs

Prises de vue possibles

A Style dimageN

Y
P
O

 Appuyez sur la touche <XA>.


 Appuyez sur la touche <U>
pour slectionner le style dimage,
puis appuyez sur <0>.

C
Style

D Auto
P Standard
Q Portrait
R Paysage
V Monochrome

Description

Teintes de couleur optimises en fonction de la scne.


Couleurs vives et images nettes.
Belle teinte de peau et images lgrement nettes.
Ciels bleus vifs, nature verte et images trs nettes.
Images en noir et blanc.

 Pour les rglages <S> (Neutre) et <U> (Fidle), voir


page 93.

355

Guide de rfrence rapide

Q Contrle rapide
 Appuyez sur la touche <Q>.
 Lcran de contrle rapide apparat.

Modes de la zone lmentaire

Vitesse dobturation
Mode de prise de vue

Rglage de correction
dexposition/
de bracketing
dexposition auto
Style dimage
Opration AF
Balance des
blancs
Retour
Mode dacquisition
Correction de la balance des blancs

Modes de la zone de cration

Y
P
O

Ouverture
Priorit hautes lumires
Sensibilit ISO
Correction dexposition
au flash
Correction automatique
de luminosit
Rglages du flash intgr

Qualit denregistrement
des images
Bracketing de la balance des blancs
Mode de mesure

 Dans les modes de la zone lmentaire, les fonctions rglables


peuvent tre diffrentes selon le mode de prise de vue.
 Appuyez sur la touche <S> pour slectionner une fonction,
puis tournez la molette <6> pour la rgler.

356

Guide de rfrence rapide

Nomenclature
Commutateur dalimentation
<i> Touche de
rglage de la
sensibilit ISO
<6>
Molette
principale

Molette de slection des modes


<D>
Touche du flash

Dclencheur

Y
P
O

Slecteur de mode de
mise au point

<A> Touche de prise de


vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido

<Q> Touche de contrle rapide


<A> Touche de mmorisation
dexposition
<S> Touche
de slection
du collimateur
autofocus

<S>
Joypad
Voyant daccs
<O> Touche douverture/
de correction dexposition

<0> Touche de rglage

357

Guide de rfrence rapide

Rglages de prise de vue


Vitesse dobturation
Mode de prise de vue

Ouverture
Sensibilit ISO

Indicateur de niveau
dexposition

Correction automatique
de luminosit

Balance des blancs


Style dimage

Rglages flash
intgr

Opration AF

Qualit
denregistrement
des images
Prises de vue possibles
Mode de mesure

Icne cran de
contrle rapide
Indicateur batterie
zxcn

OK

Y
P
O

Mode dacquisition

NG

Informations dans le viseur

Indicateur dactivation du
collimateur autofocus <>
Cercle de
mesure spot

Collimateurs
autofocus
Voyant de
confirmation
de mise au point

Mmorisation dexposition
Flash recycl
Correction dexposition
au flash
Vitesse dobturation
Ouverture

358

Rafale maximum
Prise de vue
monochrome
Sensibilit ISO
Indicateur de niveau dexposition

Guide de rfrence rapide

Modes de la zone lmentaire

Zo
ne l

e
air
ment

Tous les rglages ncessaires pour


prendre les photos sont effectus
automatiquement. Vous navez qu
enfoncer le dclencheur, et
lappareil photo se charge du reste.

A Scne intelligente auto


4 Gros-plan
5 Sport
7 Flash annul
6 Portrait nuit
C Cratif auto
F Pdv scne nuit la main
2 Portrait
G Ctrl rtroclairage HDR
3 Paysage
 Appuyez sur la touche <Q> pour afficher lcran de contrle rapide. Dans
le mode de prise de vue C/2/3/4/5/6/F, appuyez sur la
touche <V> pour slectionner la fonction, puis appuyez sur la touche
<U> ou tournez la molette <6> pour la rgler votre guise.

Y
P
O

D Utilisation du flash intgr


Modes de la zone lmentaire
Au besoin, le flash intgr sortira automatiquement dans des
conditions de faible clairage ou en contre-jour ( lexception
des modes <7> <3> <5> <F> <G>).

Modes de la zone de cration


 Appuyez sur la touche <D> pour
faire sortir le flash intgr, puis
prenez la photo.

359

Guide de rfrence rapide

Modes de la zone de cration

Zone

de
cr

io
at

Ces modes vous permettent de


modifier les rglages de lappareil
photo votre guise pour
photographier de diffrentes
faons.

d : Programme dexposition automatique


Lappareil photo rgle automatiquement la vitesse dobturation
et louverture de la mme faon quen mode <A>.
 Positionnez la molette de slection des modes sur <d>.

s : Priorit lobturation

Y
P
O

 Positionnez la molette de slection des


modes sur <s>.
 Tournez la molette <6> pour slectionner la vitesse
dobturation de votre choix, puis effectuez la mise au point.
 Louverture sera rgle automatiquement.
 Si laffichage de louverture clignote, tournez la molette
<6> jusqu ce que le clignotement cesse.

f : Priorit louverture
 Positionnez la molette de slection des modes sur <f>.
 Tournez la molette <6> pour slectionner
louverture de votre choix, puis effectuez la
mise au point.
 La vitesse dobturation est rgle automatiquement.
 Si laffichage de la vitesse dobturation
clignote, tournez la molette <6> jusqu
ce que le clignotement cesse.

360

Guide de rfrence rapide

f : Opration autofocusN
 Positionnez le slecteur de mode de
mise au point de lobjectif sur <f>.
 Appuyez sur la touche <Zf>.
 Appuyez sur la touche <U> ou tournez la
molette <6> pour slectionner le mode
autofocus, puis appuyez sur <0>.
X(Autofocus One-Shot) :
Pour les sujets immobiles
9(Autofocus AI Focus) :
Permet de changer automatiquement
le mode autofocus
Z(Autofocus AI Servo) :
Pour les sujets en mouvement

Y
P
O

S Collimateur autofocusN

 Appuyez sur la touche <S>.

 Appuyez sur la touche <S> pour


slectionner le collimateur autofocus.
 Tout en regardant dans le viseur, vous
pouvez slectionner le collimateur
autofocus en tournant la molette
<6> jusqu ce que le collimateur
autofocus souhait clignote en rouge.
 Une pression sur <0> fait basculer
la slection du collimateur autofocus
entre le collimateur autofocus
central et la slection automatique
du collimateur autofocus.

361

Guide de rfrence rapide

i : Sensibilit ISON
 Appuyez sur la touche <i>.
 Appuyez sur la touche <U>
ou tournez la molette <6>
pour slectionner la sensibilit
ISO, puis appuyez sur <0>.
 Si vous avez slectionn
[AUTO], lappareil photo rgle
automatiquement la sensibilit
ISO. Le rglage de sensibilit
ISO saffiche lorsque vous
enfoncez le dclencheur
mi-course.

Y
P
O

i Mode dacquisition

 Appuyez sur la touche <YiQ>.


 Appuyez sur la touche <U> ou
tournez la molette <6> pour
slectionner le mode dacquisition,
puis appuyez sur <0>.

u : Vue par vue


i : En continu
Q : Retardateur : 10 sec/Tlcommande
l : Retardateur : 2 sec
q : Retardateur : En continu

362

Guide de rfrence rapide

A Prise de vue avec Vise par lcran


 Appuyez sur la touche <A> pour
afficher limage de Vise par
lcran.

 Enfoncez le dclencheur
mi-course pour effectuer la mise
au point.

Y
P
O

 Enfoncez le dclencheur fond


pour prendre la photo.

 Autonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Vise par lcran


Temprature
23 C / 73 F

Sans flash
Flash 50 %
Environ 200 prises de vue Environ 180 prises de vue

363

Guide de rfrence rapide

k Enregistrement de vidos
 Positionnez le commutateur
dalimentation sur <k>.
 Placez la molette de slection
des modes sur nimporte quel
mode de prise de vue sauf
<a>.
 Appuyez sur la touche <A>
pour commencer filmer.
 Pour arrter lenregistrement
vido, appuyez nouveau sur
la touche <A>.
Enregistrement vido en cours

C
Microphone

364

Y
P
O

Guide de rfrence rapide

Lecture des images


y

Index

Agrandir

Slectionner
limage

Y
P
O

Lecture

L Effacer

B Informations de prise de vue

365

Index
1280x720 ......................................181
1920x1080 ....................................181
640x480 ........................................181

A
A (Scne intelligente auto) ..........58
Accessoires ......................................3
Adobe RVB ...................................139
Aff. quadrillage......................150, 193
Affichage dune image unique ........82
Affichage de lindex.......................238
Affichage de lindex de 4 ou 9 images
......................................................238
Affichage de saut ..........................239
Affichage des informations de prise de
vue ................................................266
Affichage des rglages de prise de
vue ............................................22, 50
AI FOCUS (Autofocus AI Focus) ....96
Album dinstantans vido............183
Alerte de surexposition .................268
Alimentation
Extinction automatique .............201
Indicateur batterie.......................35
Nombre de prises de vue possibles
.....................................35, 86, 145
Prise secteur ............................302
Recharge....................................28
Appareil photo
Affichage des rglages .............209
Flou de boug ..........................140
Prise en main de lappareil .........42
Rinitialiser les rglages de
lappareil ...................................210
Attnuation des yeux rouges ........105
AF 9 Mise au point
Autofocus..................................95, 97
AI SERVO (autofocus AI Servo) .....96
Autofocus AI Servo ...................61, 96
Autofocus One-Shot .......................95
Automatisme total (Scne intelligente
auto)................................................58
Av (Priorit louverture) ..............110
Avertissement de temprature
..............................................165, 195

366

A/V OUT............................... 248, 261

B
Balance des blancs ...................... 135
Bracketing................................ 138
Correction ................................ 137
Personnalise .......................... 135
Personnelle.............................. 136
Balance des blancs personnalise
..................................................... 135
Balance des blancs
personnelle................................... 136
Batterie............................... 28, 30, 35
Batterie grip............................ 35, 312
Borne numrique.................. 276, 348
Borne USB (Numrique) ...... 276, 348
Bracketing ............................ 119, 138
Bracketing dexposition au flash... 216
Bracketing dexposition auto
............................................. 119, 294
BULB (Pose longue) .................... 114

Y
P
O
C

C (Cratif auto) ............................ 64


Cble........ 3, 258, 261, 276, 312, 348
Cadence denregistrement des images
..................................................... 181
Carte .................................. 17, 31, 48
Classe de vitesse SD............... 169
Formatage de bas niveau .......... 49
Formater .................................... 48
Problme ............................. 32, 49
Protection contre lcriture ......... 31
Rappel de carte ....................... 200
Carte Eye-Fi ................................. 307
Carte mmoire 9 Carte
Carte SD/SDHC/SDXC 9 Carte
Chargeur .................................. 26, 28
Codes derreur ............................. 331
Collimateur autofocus .................... 97
Configuration du livre-photo ......... 289
Configuration du systme ............ 312
Consignes de scurit.................. 343
Contacts de synchronisation du flash
....................................................... 20

Index

Continue........................................204
Contraste ......................................131
Contrle de profondeur de champ
......................................................112
Contrle rapide ...............................75
Correction automatique de luminosit
................................................57, 123
Correction dexposition .................117
Correction dexposition au flash....118
Correction de laberration chromatique
......................................................128
Correction du vignetage................127
Coupleur secteur...........................302
Courroie ..........................................27
Cratif auto .....................................64
Cration/Slection dun dossier ....202
Ctrl rtroclairage HDR...................73

F
Fidle.............................................. 94
Filetage pour trpied ...................... 21
Filtre anti-vent............................... 194
Filtres cratifs ............................... 270
Fine (Qualit denregistrement des
images)........................................... 86
Firmware ver................................. 317
Flash
Attnuation des yeux rouges ... 105
Contrle du flash...................... 214
Correction dexposition au flash
................................................. 118
Flash annul .............................. 63
Flash dsactiv .................... 66, 75
Flash intgr ............................ 104
Flash manuel ................... 217, 235
Flash Speedlite externe ........... 305
Fonctions personnalises ........ 218
Mmorisation dexposition au flash
................................................. 122
Mode de synchronisation (1er/2e
rideau)...................................... 217
Porte efficace ......................... 104
Sans fil ..................................... 225
Vitesse de synchronisation du flash
................................................. 306
Flash intgr................................. 104
Flash Speedlite externe................ 305
Flashes autres que Canon ........... 306
Flou artistique............................... 271
Flou de boug .......................... 41, 42
Fonctions du mode de prise de vue
rglables....................................... 310
Fonctions personnalises............. 292
Formater (rinitialisation de la carte)
....................................................... 48
Full High-Definition (Full HD)
............................................. 181, 248

Y
P
O

Date/Heure......................................36
Dcalage de programme ................85
Dclenchement tactile...................162
Dclencher obturat. sans carte .....200
Dclencheur....................................43
Dlai mesure.........................152, 193
Diaporama ....................................254
Donnes deffacement des poussires
......................................................220
DPOF ............................................285
Dure de revue .............................200
Dysfonctionnement .......................320

Exposition manuelle ............. 113, 173


Extension...................................... 205
Extinction automatique ........... 34, 201

E
cran tactile ..............21, 53, 241, 251
Effacer (image) .............................264
Effet appareil photo-jouet..............272
Effet Aquarelle ..............................272
Effet filtre...............................132, 270
Effet miniature...............................272
Effet Peinture huile........................272
Effet tr. gd angle............................272
Enfoncement fond........................43
Enfoncement mi-course ...............43
Espace couleur (gamme de
reproduction des couleurs) ...........139

G
Glissement ..................................... 54

367

Index

Grande (Qualit denregistrement des


images) ...........................................86
Griffe porte-accessoires................305
Gros-plan ........................................69
Guide des fonctions ........................52

H
Haut-parleur..................................250
HDMI.....................................248, 258
HDMI CEC ....................................259
Heure dt .....................................36
High-Definition (HD)..............181, 248
Histogramme (Luminosit/RVB) ...268

J
JPEG.............................................. 87

K
Kit adaptateur secteur .................. 302

Icne M ...........................................4
Icne de scne .....................147, 172
Icne 3.......................................4
Image
Affichage de saut (Parcours des
images).....................................239
Alerte de surexposition.............268
Caractristiques dimage (Style
dimage)......................130, 133, 93
Classement ..............................244
Diaporama................................254
Dure de revue.........................200
Effacer ......................................264
Histogramme ............................268
Index.........................................238
Informations de prise de vue ....266
Lecture ...............................82, 237
Lecture automatique.................254
N .............................................204
Protger....................................262
Rotation auto ............................208
Rotation manuelle ....................243
Transfert ...................................307
Visionnage sur un tlviseur
.........................................248, 258
Vue agrandie ............................240
Image en noir et blanc ......76, 94, 132
Impression ....................................275
Configuration du livre-photo .....289
Correction dinclinaison ............283
Effets dimpression ...................280

368

Infos papier .............................. 278


Mise en forme .......................... 279
Ordre dimpression (DPOF) ..... 285
Recadrage ............................... 283
Impression directe........................ 288
Indicateur batterie .......................... 35
Infos de copyright......................... 206
Infos papier (impression).............. 278
Instantan vido ........................... 183

L
Lecture ................................... 82, 237
Lecture automatique .................... 254
Logiciel ..................................... 3, 347
Longues expositions .................... 114
Luminosit (exposition) ................ 117
Bracketing dexposition auto (AEB)
......................................... 119, 294
Correction dexposition ............ 117
Mthode de mesure (mode de
mesure).................................... 115
Verrouillage de lexposition
automatique (mmorisation
dexposition)............................. 121

Y
P
O
M

M (Exposition manuelle)............... 113


Macrophotographie ........................ 69
Marque de classement................. 244
Mmorisation dexposition............ 121
Mmorisation dexposition au flash
..................................................... 122
Menu .............................................. 46
Mon menu................................ 299
Procdure de rglage ................ 47
Rglages.................................. 314
Mesure valuative ........................ 115
Mesure moyenne prpondrance
centrale ........................................ 116
Mesure slective .......................... 115

Index

Mesure spot ..................................115


MF (Mise au point manuelle)
..............................................100, 164
Microphone ...................................170
Mise au point
Faisceau dassistance autofocus
............................................98, 296
Flou.......................41, 42, 100, 159
Mthode AF ......................153, 191
Mise au point manuelle.....100, 164
Opration AF ..............................95
Recomposer ...............................61
Slection du collimateur autofocus
....................................................97
Signal sonore............................200
Sujets sur lesquels il est difficile
deffectuer la mise au point
..........................................100, 159
Mise au point auto sur un seul
collimateur.......................................97
Mise au point manuelle .........100, 164
Mise au point manuelle (MF)
..............................................100, 164
Mode dacquisition ....22, 66, 101, 103
Mode de flash .......................216, 217
Mode de mesure ...........................115
Mode de prise de vue .....................24
Av (Priorit louverture)..........110
M (Exposition manuelle) ...........113
P (Programme dexposition
automatique)...............................84
Tv (Priorit lobturation) .........108
A (Scne intelligente auto) ......58
7 (Flash annul) ......................63
C (Cratif auto) ........................64
2 (Portrait) ................................67
3 (Paysage) .............................68
4 (Gros-plan) ............................69
5 (Sport) ..................................70
6 (Portrait nuit)..........................71
F (Pdv scne nuit la main) .....72
G (Ctrl rtroclairage HDR) ......73
Mode de synchronisation ..............217
Mode rapide ..................................160
Modes de la zone de cration.........24

Modes de la zone lmentaire ....... 24


Molette.................................... 20, 107
Molette de slection des modes..... 24
Mon menu .................................... 299
Moniteur LCD ................................. 17
Affichage des rglages de prise de
vue ....................................... 22, 50
Angle variable ...................... 33, 62
Couleur cran .......................... 213
cran de menu................... 46, 314
Lecture dimages................ 82, 237
Rglage de la luminosit.......... 201
Moniteur LCD angle variable
................................................. 33, 62
Monochrome .................... 76, 94, 132
Moyenne (Qualit denregistrement
des images)............................ 86, 274
Musique de fond........................... 257

Y
P
O
N

N&B (Monochrome)................ 94, 132


N&B granuleux ............................. 271
Nettet.......................................... 131
Nettoyage (Capteur dimage)
............................................. 219, 222
Nettoyage du capteur ........... 219, 222
Neutre............................................. 94
Nom de fichier .............................. 204
Nombre de prises de vue possibles
......................................... 35, 86, 145
Nomenclature ................................. 20
Normale (Qualit denregistrement
des images).................................... 86
NTSC.................................... 181, 316

O
Objectif ..................................... 25, 39
Correction de laberration
chromatique ............................. 128
Correction du vignetage........... 127
Dverrouillage............................ 40
Stabilisateur dimage.................. 41
illeton ........................................ 304
ONE SHOT (Autofocus One-Shot)
....................................................... 95
Ouverture diaphragme ............... 112

369

Index

P
P (Programme dexposition
automatique)...................................84
PAL .......................................181, 316
Paliers de rglage dexpo. ............294
Paysage....................................68, 94
Pdv scne nuit la main.................72
PdV selon lumire/scne ................79
Perte de dtails des zones
surexposes .................................268
Petite (Qualit denregistrement des
images) ...................................86, 274
PictBridge .....................................275
Pixels ..............................................86
Portrait ......................................67, 93
Portrait nuit .....................................71
Pose longue..................................114
Prdictif (AI Servo)..........................96
Prvention de la poussire sur limage
......................................219, 220, 222
Priorit lobturation.....................108
Priorit louverture......................110
Priorit la teinte..........................295
Priorit hautes lumires ................295
Prise de vue avec flash sans fil ....225
Prise de vue sans fil aise........227
Prise de vue sans fil personnalise
.................................................230
Prise de vue avec tlcommande
......................................................303
Prise de vue avec Vise par lcran
................................................62, 143
AF continu ................................150
Aff. quadrillage .........................150
Affichage des informations .......146
Contrle rapide.........................149
Dlai mesure ............................152
FlexiZone - Multi.......................155
FlexiZone - Single ....................156
Mise au point manuelle ....100, 164
Mode rapide .............................160
Nombre de prises de vue possibles
.................................................145
Ratio daspect...........................151
Visage+Suivi.............................153

370

Prise de vue en rafale .................. 101


Prise secteur ................................ 302
Prises de vue selon
latmosphre................................... 76
Profil ICC...................................... 139
Programme dexposition automatique
....................................................... 84
Protger (protection contre
leffacement des images) ............. 262

Q
Q (Contrle rapide)
......................... 44, 75, 149, 180, 246
Qualit denregistrement des images
....................................................... 86

R
Rafale maximum ...................... 87, 88
Ratio daspect .............................. 151
RAW ......................................... 87, 89
RAW+JPEG ............................. 87, 89
Recadrage (impression)............... 283
Recharge........................................ 28
Redimensionner ........................... 273
Rduct. bruit en ISO leve ......... 124
Rduct. bruit expo. longue ........... 125
Rduct. bruit multivues................. 124
Rduction du bruit
Longues expositions ................ 125
Sensibilit ISO leve.............. 124
Rglage dioptrique ......................... 42
Rinit. Auto................................... 205
Rinit. Man. .................................. 205
Rinitialiser les rglages de lappareil
..................................................... 210
Rtablir les rglages par dfaut ... 210
Retard de 10 ou 2 secondes ........ 103
Retardateur .................................. 103
Rotation (image)........... 208, 243, 283
Rotation automatique des images
verticales ...................................... 208

Y
P
O

S
Saturation..................................... 131
Scne de nuit ........................... 71, 72

Index

Slecteur de mode de mise au point


........................................39, 100, 164
Slection automatique (Autofocus)
........................................................97
Slection automatique des 9
collimateurs autofocus ....................97
Slection automatique du collimateur
autofocus ........................................97
Slection de la langue.....................38
Slection manuelle (Autofocus) ......97
Sensibilit ISO ................................90
Extension sensibilit ISO..........294
Rglage automatique (Auto).......91
Sensibilit ISO maximale avec ISO
auto.............................................92
Spia (Monochrome) ..............76, 132
Signal sonore ................................200
Signal sonore avec oprations tactiles
........................................................54
Simulation de limage finale
..............................................148, 177
Sortie audio/vido .................248, 261
Sport ...............................................70
sRVB.............................................139
Stabilisateur dimage (objectif) ........41
Style dimage ..................93, 130, 133
Synchronisation sur 1er rideau .....217
Synchronisation sur 2e rideau ......217
Systme vido ..............181, 261, 316

Album dinstantans vido ....... 183


Attnuateur .............................. 194
Cadence denregistrement des
images ..................................... 181
Contrle rapide ........................ 180
Dlai mesure............................ 193
Dure denregistrement ........... 182
diter........................................ 252
dition des premire et dernire
scnes...................................... 252
Enr. son.................................... 193
Exposition automatique............ 170
Exposition manuelle................. 173
Filtre anti-vent .......................... 194
Instantan vido....................... 183
Lecture ..................................... 250
Mthode AF ..................... 180, 191
Mise au point manuelle ............ 170
Prise de photos ........................ 178
Taille denregistrement des vidos
................................................. 181
Taille de fichier ......................... 182
Visionnage ............................... 248
Visionnage sur un tlviseur
......................................... 248, 258
Virage (Monochrome)................... 132
Viseur ............................................. 23
Rglage dioptrique..................... 42
Visionnage sur un tlviseur
............................................. 248, 258
Volet doculaire ....................... 27, 304
Volume (lecture vido).................. 251
Voyant daccs ............................... 32
Voyant de confirmation de mise au
point................................................ 58
Vue agrandie ........................ 164, 240
Vue par vue ............................ 66, 311

Y
P
O

T
Taille de fichier ................87, 182, 266
Tapoter (Touche) .............................53
Teinte couleur................................131
Tlcommande .............................304
Temprature de couleur ................135
Tv (Priorit lobturation)..............108

V
Verrouillage de la mise au point......61
Verrouillage du miroir ............140, 296
Vido.............................................169
AF Servo vido .........................191
Aff. quadrillage..........................193
Affichage des informations .......175

W
WB (Balance des blancs) ............. 135

Z
Zone ............................................... 36
Zone dimage.................................. 40
Zone ddie limage .................... 24

371

CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan


U.S.A.

CANON U.S.A. INC.


One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S.
1-800-OK-CANON

CANADA

CANON CANADA INC. HEADQUARTERS


6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Cte-de-Liesse, Montral Qubec H4T 1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada
1-800-OK-CANON

EUROPE,
AFRICA &
MIDDLE EAST

CANON EUROPA N.V.


Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON FRANCE S.A.S.
17, Quai du Prsident Paul Doumer, 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate,Surrey RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese, (MI), Italy
CANON Schweiz A.G.
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Canon GmbH
Zetschegasse 11, A-1230 Vienna, Austria
CANON Espaa,S.A.
Av. De Europa,6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain
CANON Portugal S.A.
Rua Alfredo da Silva,14 Alfragide 2610-016 Amadora, Portugal

Y
P
O

CANON LATIN AMERICA, INC.


703 Waterford Way, Suite 400 Miami, FL 33126,U.S.A.

ASIA

CANON (China) Co., LTD.


15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
Canon BS Tower 5F, #168-12 Samseong-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea

OCEANIA

CANON AUSTRALIA PTY. LTD.


1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand

JAPAN

CANON MARKETING JAPAN INC.


16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan

Les objectifs et les accessoires mentionns dans ce mode demploi sont dats de mars 2012.
Pour de plus amples renseignements sur la compatibilit de lappareil photo avec tout objectif et
accessoire commercialis aprs cette date, prenez contact avec un Service Aprs-Vente Canon.

CPH-F042-000

CANON INC. 2012

MODE DEMPLOI

CENTRAL &
SOUTH AMERICA

F
Le Guide du CD-ROM est inclus la fin de ce mode
demploi.

MODE DEMPLOI