Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RESUMEN
El lenguaje del ftbol ha ido adquiriendo a lo largo de los aos unos rasgos peculiares, gracias a la
creatividad de los periodistas. De hecho, los periodistas constituyen una comunidad discursiva que
comparte una serie de usos convencionales de las propiedades discursivas y de la terminologa del
Gmez Torrego, Leonardo (2003): Aspectos gramaticales del lenguaje del ftbol en Espaa, en
Estudios ofrecidos al profesor Jos Jess de Bustos Tovar. Madrid, ed. Complutense, vol. II, pp. 969991.
83
132
ftbol como disciplina, que se inserta en un discurso que posee una gran fuerza evocadora, para
alcanzar el xito comunicativo con el destinatario. Con la presente investigacin nos proponemos, en
primer lugar, revisar los principales campos semnticos en los que se fundamenta la metfora del
lenguaje futbolstico en italiano y en espaol; en segundo lugar, analizar los rasgos gramaticales que
trascienden o conculcan las reglas de la morfologa y de la sintaxis de la lengua espaola general, y, por
ltimo, crear un glosario (italiano y espaol) de trminos que no aparecen en los diccionarios
monolinges de referencia, junto con un comentario retrico y/o morflogico y con ejemplos de uso.
PALABRAS CLAVE: lenguaje del ftbol, metfora, lenguaje periodstico, terminologa, morfosintaxis
ABSTRACT
The language of football has acquired over the years some specific characteristics, thanks to the
creativity of journalists. In fact, these journalists constitute a discourse community that shares a
number of conventional discursive properties and terminology. Football terminology is considered a
discipline inserted in a discourse that has a great evocative power in order to gain communicative
success. Our purpose is firstly to review the key semantic fields from which metaphors are taken in
Italian and Spanish, secondly, to analyze the grammatical features that transcend or violate the rules of
morphology and syntax of Spanish general language and finally, to create a glossary (Italian-Spanish)
of terms that have not been found in monolingual dictionaries; furthermore the glossary will not have
only equivalents but rhetorical and/ or morphological remarks and examples of usage.
KEYWORDS: language of football, language of journalism, metaphor, terminology, morphosyntax
INTRODUCCIN
o normal es que una jerga presente como idiosincrsico el plano lxico, que es
el que hace ms o menos crpticos los mensajes. Los dems planos lingsticos
suelen corresponderse con los de la lengua estndar.
Sin embargo, la jerga del ftbol no slo se caracteriza por poseer un lxico especfico,
sino, adems, una retrica especial y muy llamativa, as como unos rasgos
gramaticales que trascienden o conculcan las reglas de la morfologa y de la sintaxis
de la lengua general. Por tanto, un estudio profundo sobre el lenguaje del ftbol
deber tener en cuenta no slo el lxico con sus campos semnticos, sus sinonimias y
antonimias, sus impropiedades lxicas, etc., sino tambin el plano retrico y el
gramatical. No cabe duda de que quien se invent la imagen hiperblica de que un
baln baja con nieve porque ha sido lanzado a gran altura, puso a prueba sus dotes
creativas; lo mismo ocurri con quien por primera vez dijo que un jugador pein el
baln para un compaero, donde la imagen es original por tratarse de una metfora
invertida. En efecto, en la realidad es el baln quien hace de peine, pues roza la
cabeza del jugador; sin embargo, en la jerga es ste quien termina peinando el
baln, como si l fuera el peine. No s si abundar este tipo de metforas invertidas
en la lengua literaria. En ocasiones, la relacin metafrica entre el trmino real y el
imaginario es tan fino y sutil que a un estudioso del tema no le puede ni debe pasar
inadvertida. Pensemos en lo que se conoce como un gol en vaselina. Es el rasgo de
lo suave el que justifica y explica la metfora, pues ese tipo de gol se produce
cuando el baln supera al portero por alto y entra en la portera lentamente y con
SUAVIDAD. Como puede deducirse de estas breves pinceladas, la retrica del lenguaje
futbolstico sera por s misma tema no de una sino de varias conferencias como esta.
133
I. LA MORFOLOGA
2. Con el sufijo ada aparecen en la jerga que comentamos palabras con significado
de accin como internada, colada, parada, estirada, dejada, todas ellas
procedentes de verbos; otra con el significado de golpe (pensemos en pedrada,
cuchillada o pualada en la lengua estndar) como PEGADA (tener o carecer un
jugador o un equipo de pegada, o sea, de fuerza para marcar goles); otra con el
significado de abundancia como goleada (pensemos en mariscada, por ejemplo), y
otra, por fin, con un valor metafrico entre la accin y la cualidad como cantada,
que viene a designar una accin fallida de un portero o un defensa: el gol se debi a
una cantada del portero.
3.
Como es bien sabido, el sufijo azo tiene dos valores en espaol: como
AUMENTATIVO, con diferencia desinencial de gnero (cuerpazo / manaza), y como
morfema con significado de golpe, accin brusca..., sin diferencia de gnero:
portazo, frenazo, etc. La idea de golpe fsico puede trasladarse a usos figurados de
golpes metafricos como flechazo, braguetazo, pelotazo [cultura del], sablazo ... y,
ms modernamente, medicamentazo, decretazo, recetazo, garzonazo, catastrazo,
etc. Pues bien, con la idea de golpe fsico tenemos en la jerga futbolstica vocablos
134
135
7. Llama la atencin el uso del sufijo superlativo sima en la palabra finalsima (la),
pues se aplica a un sustantivo cuando lo normal en la lengua estndar es aplicarlo a
adjetivos. Sin embargo, en sta se ven neologismos recientes del tipo hermansimo,
cuadsimo.
8.
136
un jugador contrario, el baln hacia delante, de forma que el lanzador llega al baln
antes que el contrario. No es exactamente como podra pensarse el pase que un
jugador se hace o se da a s mismo, sin ms. Ms curiosa es, sin duda, la palabra
autogol, pues auto- suele emplearse con sustantivos y verbos de accin fsica o
psquica (autocontrol-autocontrolarse; autoevaluacin-autoevaluarse...); sin
embargo, el sustantivo gol no indica accin sino que se aplica al resultado de una
accin. Por otra parte, otro de los rasgos semnticos del prefijo auto- es, adems del
de la reflexividad, el de la voluntariedad. Si alguien sufre un golpe al salir de su
coche con una parte de ste, no diremos que se ha autogolpeado. Por ello, llama la
atencin el que el autogol sea el resultado de una accin involuntaria. Claro que
algunos periodistas escriben a veces de forma incorrecta que un jugador se ha
autolesionado cuando se quiere decir no que se ha lesionado voluntariamente, que
es lo que habra que deducir, sino que se ha lesionado fortuitamente l solo.
10. Llama la atencin el uso del prefijo co- en la palabra colder, de uso frecuente en
la jerga futbolstica. Se aplica este sustantivo a aquel equipo (o a aquellos equipos)
que tiene el mismo nmero de puntos en la clasificacin que el primero. Se trata, sin
duda, de una impropiedad lxica, pues as como puede haber varios codirectores
(como es el caso de este curso), nunca puede haber colderes, pues el lder es slo el
que va primero en una competicin. El hecho de tener el mismo nmero de puntos
que el lder, no es motivo para denominar a ese equipo colder, si aparece situado en
el segundo lugar de una clasificacin.
11. ltimamente se han puesto de moda en la jerga futbolstica palabras con los
prefijos pre- y pos(t)-, como prepartido y pos(t)partido. Adems, estas palabras
prefijadas aparecen en funcin apositiva en los sintagmas declaraciones prepartido y
declaraciones pos(t)partido. Se trata de un uso sintctico parejo al de otras palabras
prefijadas modernas de la lengua estndar como productos multiuso, telfonos
multifrecuencia, campaa antidroga, etc. Es decir, el elemento prefijado en
aposicin adquiere valor adjetival, a pesar de que los prefijos, frente a lo que sucede
con muchos sufijos, no cambian la categora gramatical de las palabras. Otra palabra
con el sufijo pre-, pero ya sin valor apositivo, en el lenguaje del ftbol es la de
pretemporada (el equipo empezar la pretemporada a primeros de agosto). En
muchos otros deportes, adems del ftbol, se habla de preseleccin y de
precalentamiento. Esta ltima palabra merece un breve comentario: se entiende por
precalentamiento la actividad que un deportista realiza para desentumecer los
msculos antes de entrar en competicin; sin embargo, a esta actividad se la llama
calentamiento, sin ms; el uso del prefijo no tiene, pues, mucho sentido, aunque la
RAE haya recogido recientemente en su diccionario la palabra prefijada como
sinnimo de calentamiento. Es decir, precalentamiento y calentamiento designan la
misma actividad segn la RAE, a pesar de que en la primera aparezca el prefijo pre-.
137
12. Otras palabras con prefijo en la jerga futbolstica son antiftbol (ftbol
eminentemente defensivo y nada artstico), contraataque y contraatacar, contragolpe
y contragolpear. Adems, se suelen intensificar ciertas palabras con el prefijo
intensificador de moda sper-. As, se habla de un supergol, de un superequipo, de
una superliga, de un superjugador, de un superpartido, etc.; incluso a una
competicin futbolstica se la denomina supercopa, y a un equipo se le llama el
superDepor, referido al Deportivo de La Corua.
13. El mecanismo de la COMPOSICIN de palabras tampoco le es ajeno al lenguaje del
ftbol: al lado de guardameta y recogepelotas (sta, habitual tambin en otros
deportes), vocablos formados con verbo+sustantivo, aparecen otras palabras
formadas por el adjetivo medio-a + sustantivo como mediocampo (el), mediocentro,
mediapunta (un) y medialuna (del rea). Se vacila en la escritura ala hora de escribir en
una o dos palabras mediocampo, mediocentro y mediapunta; lo normal sera escribir
estas formas en una sola palabra: El atltico domin el mediocampo, Redondo es
un mediocentro nato, El equipo jug con un mediapunta. De hecho,
mediocampista siempre se considera una sola palabra, y en las formas comentadas el
primer componente (medio / -a) es casi tono. Algunos locutores llegan a hablar
tambin del centrocampo (El equipo domina el centrocampo), de donde ha salido
el derivado centrocampista.
II. SINTAXIS
En el plano de la sintaxis, son muchos los fenmenos que merecen un anlisis dentro
de la jerga futbolstica; pero el poco tiempo del que dispongo me obliga a esbozarlos
sin ms.
FUERZA,
2. Por otro lado, las SUSTANTIVACIONES de adjetivos son frecuentsimas en esta jerga: en
un equipo de ftbol hay extremos, interiores, medios, centrales, delanteros,
defensores (forma sta que se usa con frecuencia en lugar de defensas, palabra
sinnima del adjetivo sustantivado), zagueros, artilleros, laterales; y a un tipo de
138
defensa se le llama el libre (el libre debe jugar ms adelantado). Adems, aparecen
adjetivos sustantivados con la forma femenina: la [lnea] media, la [lnea] delantera, la
[lnea] frontal, la directiva, la final, la semifinal, la [lnea] lateral (obsrvese, por otra
parte, el carcter COLECTIVO que adquieren algunos de estos adjetivos sustantivados
(la delantera, por ejemplo, es el conjunto de delanteros), y que se extiende al
sustantivo defensa en la defensa no estuvo bien (por los componentes de la
defensa)). Tambin se sustantivan expresiones enteras como un uno contra uno o el
uno contra uno en enunciados del tipo este jugador es muy bueno en el uno contra
uno, es decir, cuando se enfrenta a un solo contrario, al que drilla o regatea con
facilidad. Lo mismo ocurre con el mano a mano [del delantero con el portero] o en un
tuya-ma y el fuera de banda o fuera de juego. Se sustantivan asimismo cardinales
como en el once que sac el entrenador no era el ms adecuado, o cuando se
describen sistemas de juego como un 4-4-2, un 3-4-3, etc., e incluso cuando
una falta se lanza desde los once metros (el punto de penalti). Adems los
resultados de los partidos con cardinales se nos ofrecen, a veces, a travs de la
sustantivacin: el 5-0 fue contundente, el cero-cero es un buen resultado.
Sustantivaciones hay tambin cuando se habla de una contra o se usa el modismo
jugar a la contra, donde es la preposicin o, quiz, el prefijo contra (desgajado de
contrapartida) el elemento que se sustantiva; y cuando se alude a la lnea media del
equipo con el sintagma la medular, y cuando un tipo de pase es llamado una diagonal
e, incluso, cuando se dice un extrao en la expresin hacer un extrao el baln,
expresin por otra parte no exclusiva del lenguaje futbolstico, pues bien podemos
decir, por ejemplo, que la moto me hizo un extrao. Sustantivaciones hay
asimismo en los sintagmas los cuartos, los octavos, etc.
3.
139
4.
5.
140
b)
c) BAILAR: este verbo presenta el rgimen intransitivo en esta chica baila muy
bien y el transitivo en Mara bail un vals (con un c. directo prximo a los
llamados acusativos internos). En algunos casos, se comporta como transitivocausativo: bailar la peonza. Pero en el lenguaje del ftbol, es normal su uso
con c. directo de persona. As, se dice un equipo baila al otro para indicar que
ste corre tras el baln sin poder tocarlo porque se encuentra en posesin del
primero. En la lengua estndar no se nos ocurre decir que una persona baila a
otra persona sino que baila con otra persona, con la diferencia de significado
correspondiente.
141
f)
LUCHAR Y PELEAR:
142
h)
CALENTAR:
j)
ENCAJAR:
143
casa. Con este uso, el verbo encajar debera utilizarse con un sujeto agente,
que sera el goleador del equipo:
- Rivaldo le encaj tres goles al portero del Sevilla
Este es un uso tambin odo en el ftbol pero mucho menos frecuente que
aquel en que el sujeto es un paciente. Precisamente con sujeto paciente se
emplea tambin el verbo encajar en el boxeo (Nuestro boxeador encaja bien
los golpes), pero con el significado no tanto de recibir cuanto de
aguantar. Quede claro, pues, que encajar en la jerga futbolstica tiene dos
usos: con sujeto paciente (el ms habitual): el portero encaj muchos goles;
con sujeto agente: el delantero le encaj tres goles al Sevilla. No hay, sin
embargo, en el ftbol ningn caso de encajar como intransitivo parecido a los
de la lengua estndar del tipo la llave no encaja bien en la cerradura.
k)
IR E IRSE:
l)
PROMOCIONAR:
144
n) CORRER: ya sabemos que el verbo correr se usa como transitivo con c. directos
internos: correr una carrera, correr un maratn, correr los cien metros, etc. En la
jerga futbolstica, es frecuente el uso transitivo con c. directos provenientes de
c. circunstanciales locativos: correr la banda (por correr por la banda), correr
la lnea (por correr por la lnea), etc. (En la lengua estndar no se nos ocurre
decir que alguien corre la acera o que alguien corre la calle). En cualquier
caso, el uso transitivo del verbo correr en el ftbol nada tiene que ver con usos
transitivos del tipo correr un riesgo, correr un peligro o, incluso, correr pueblos y
ciudades, donde correr adquiere el significado de recorrer.
o)
FALLAR:
145
8)
146
implcito es BALN pero sin determinante: chupa baln. Precisamente, este verbo ha
generado el adjetivo sustantivado chupn: ese jugador es un chupn).
- Redondo cambia a la izquierda
- El Barcelona pudo machacar
- Guardiola abre a la banda
- El delantero no remat bien (en este caso, es difcil saber cul es el c. directo;
ms parece ya un verbo intransitivo con el valor de hacer un remate).
- El delantero recort y marc.
En otros muchos casos, el c. directo siempre es el baln o la pelota:
- Mchel no control bien
- El portero despej como pudo (en este caso, se sobreentiende el baln, pero
en un uso metonmico, pues en realidad lo que se quiere despejar es la zona en
la que est el baln).
- Guardiola pasa a Luis Enrique
- El portero saca en corto (de portera, de banda...)
- Rivaldo golpe con su pierna izquierda (obsrvese que es muy frecuente el
empleo del posesivo su en lugar del artculo: la dio con su pierna mala)
- Alfonso cabece a la red
- El extremo pic hacia atrs
- Kiko abre a la izquierda
- El extremo lanz (dispar, tir) a puerta
- Ese jugador no sabe centrar (prstese atencin a este verbo, que es transitivo
con el baln (la pelota) como c. directo. Fuera del ftbol (y de algn otro
deporte) no se usa este verbo con el significado de lanzar el baln un jugador
para que un compaero lo pueda rematar a la portera contraria).
- Par el portero
- etc.
A veces, lo que se sobreentiende no es un c. directo sino un c. circunstancial o, mejor,
un complemento adverbial:
- El Madrid no profundiza
- El equipo lleg algo ms en la 2 parte
- El equipo no pudo salir al contraataque
- El baln se pase sin que nadie lo tocara
- El portero sali en falso
- Redondo no suele subir a rematar
10)
147
148
149