Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LEvangile de Thomas fut dcouvert en 1946 au environs de Nag Hammadi. Il a soulev ce moment-l
bien des polmiques. Les recherches son sujet ont abouti aux conclusions suivantes : il a t rdig en
Syrie, en langue copte au deuxime sicle de notre re. On y distingue trois sources entremles : une
source gnostique (la gnose tait un courant religieux sotrique) qui utilise et dforme des rfrences des
autres Evangiles, dautres citations proviennent en droite ligne de ces Evangiles, dautres enfin semblent
reprendre des citations de paroles du Christ qui circulaient oralement : un spcialiste du Nouveau
Testament, Joachim Jeremias, estime que deux dentre elles pourraient tre authentiques.
LEvangile se prsente sous la forme de 114 phrases. Il a t publi en franais et prsent par France
Qur en novembre 1983 (ditions du Seuil) dans un ouvrage intitul Evangiles Apocrypes .
Une autre traduction a t ralise, accompagne dun commentaire mditatif par Jean-Yves Leloup en
1986, elle a t publie dans la collection spiritualits vivantes chez Albin Michel. Cest cette
traduction qui se trouve ci-dessous.
1. Il disait :
Celui qui se fera hermneute de ces paroles
ne gotera plus de mort.
2. Jsus disait :
Que celui qui cherche
soit toujours en qute
jusqu ce quil trouve
et quand il aura trouv,
il sera dans le trouble,
ayant t trouv, il smerveillera,
il rgnera sur le Tout.
3. Jsus disait :
Si ceux qui vous guident affirment :
Voici, le Royaume de Dieu est dans le ciel,
alors les oiseaux en sont plus prs que vous ;
Sils vous disent :
Voici, il est dans la mer,
alors les poissons le connaissent dj
Le Royaume : il est lintrieur de vous,
et il est lextrieur de vous.
Quand vous vous connatrez vous-mmes,
alors vous serez connus et vous connatrez
que vous tes les fils du Pre, le vivant ;
mais si vous ne vous connaissez pas vous-mme,
vous tes dans le vain,
et vous tes vanit.
4. Jsus disait :
Le vieillard nhsitera pas interroger lenfant de
sept jours
propos du Lieu de la Vie, et il vivra.
Beaucoup de premiers se feront derniers et ils
seront Un.
5. Jsus disait :
Reconnais ce qui est devant ton visage
7. Jsus disait :
Heureux le lion que lhomme mangera ;
le lion deviendra homme.
Malheureux lhomme que le lion mangera,
lhomme deviendra lion.
8. Jsus disait :
Lhomme est semblable un pcheur avis
qui jeta son filet la mer.
Quand il le retira, il contenait une multitude de
petits poissons.
Parmi eux il en trouva un, beau et grand,
il le choisit sans hsiter et il rejeta tous les petits
poissons la mer.
Que celui qui a des oreilles pour entendre,
entende !
9. Jsus disait :
Voici que le semeur sortit.
Sa main tait pleine de semences et il sema.
Certaines tombrent sur le chemin,
nourriture pour les moineaux.
Dautres tombrent parmi les pines,
elles touffrent la semence et le ver la mangea.
Dautres tombrent dans la rocaille.
L, elles ne pouvaient prendre racine ;
dautres tombrent sur une terre excellente
-1-
souiller.
Mais ce qui sort de votre bouche,
cest cela qui peut vous souiller.
-2-
-4-
-6-
la pte
dans laquelle une femme a cach un peu de levain.
Elle se transforme et devient du bon pain.
Celui qui a des oreilles, quil entende !
-8-
-9-