Vous êtes sur la page 1sur 5

EPOCA EN QUE SE ESCRIBIO EL POPOL VUH

Se ha teorizado que la primera versin del Popol Vuh fue una obra escrita alrededor del ao 1550 por un
indgena Si existiera tal documento, dicha versin habra permanecido oculta hasta el perodo 1701-1703, cuando
Ximnez lleg a ser cura doctrinero de Santo Toms Chichicastenango (Chuil).
CLASIFICACION POR GENERO
Religioso

MOVIMIENTO LITERARIO

Narrativo (ya que no es un poema, ni una obra de teatro, ni un artculo periodstico jaja).

HISTORIA

Se ha teorizado que la primera versin del Popol Vuh fue una obra escrita alrededor del ao 1550 por un indgena
que, luego de aprender a escribir con caracteres latinos, captur y escribi la recitacin oral de un anciano. Pero
este hipottico autor nunca revela la fuente de su obra escrita y en su lugar invita al lector a creer lo que quiera del
primer folio recto,2 para cuya escritura se vale de un libro antiguo, afirma fray Francisco Ximnez, primer
traductor del libro. Si existiera tal documento, dicha versin habra permanecido oculta hasta el perodo 1701-1703,
cuando Ximnez lleg a ser cura doctrinero de Santo Toms Chichicastenango (Chuil).
Fray Francisco Ximnez transcribi y tradujo el texto en columnas paralelas de k'iche' y espaol. Ms tarde elabor
una versin prosaica que ocupa los primeros cuarenta captulos del primer tomo de su Historia de la provincia de
Santo Vicente de Chiapa y Guatemala, que empez a escribir en 1715.
Los trabajos de Ximnez permanecieron archivados en el Convento de Santo Domingo hasta 1830, cuando fueron
trasladados a la Academia de Ciencias de Guatemala.Nota 1 En 1854 fueron encontrados por el austraco Karl
Scherzer, quien en 1857 public el primer tallado de Ximnez en Viena bajo el ttulo primitivoLas historias del
origen de los indios de esta provincia de Guatemala.
El abate Charles tienne Brasseur de Bourbourg sustrajo el escrito original de la universidad, lo llev a Europa y lo
tradujo al francs. En 1861 public un volumen bajo el ttulo Popol Vuh, le livre sacr et les mythes de l'antiquit
amricaine. Fue l, pues, quien acu el nombre Popol Vuh.
Brasseur muri en 1874 y dej su coleccin a su maestro Alphonse Pinar. Este no mostr mayor inters en la rea
de Centroamrica y vendi la coleccin de su maestro en 1883 a fin de reunir fondos para otros estudios. El
manuscrito original de Ximnez fue comprado por el coleccionista y hombre de negocios Edward E. Ayer, quien
resida en Chicago, Estados Unidos. Como miembro del consejo de administracin de una biblioteca privada de
Chicago, tom la decisin de donar su coleccin de diecisite mil piezas a la biblioteca Newberry, un proceso que
dur de 1897 a 1911. Tres dcadas ms tarde, el embajador guatemalteco Adrin Recinos localiz el manuscrito en
la biblioteca y public la primera edicin moderna en 1947. Hoy, un facsimilar del manuscrito est disponible en
lnea gracias a una colaboracin de la Newberry y la Biblioteca de la Universidad Estatal de Ohio, bajo la direccin
del profesor Carlos M. Lpez.3 El facsimilar tambin est accesible en el sitio Archivos del Popol Wuj y las culturas
mayas,4 en el que adems se incluyen documentos y materiales relacionados con el manuscrito.

La localidad de Santa Cruz del Quich fue fundada por los espaoles para sustituir Qumar Kaaj, la antigua capital
del reino kiche. Juan de Rojas y Juan Corts aparecen citados en el libro como los ltimos integrantes de la
generacin de los reyes k'iche'5

ARGUMENTO Y TEMA:

El Popol Vuh nos relata la creacin y el crecimiento de los rboles y la vegetacin, que precedi al
hombre, y luego de los animales, a los cuales se les dio un paraje especial. Con varios elementos se
ensay el material para hacer al hombre, hasta que el maz fue el definitivo.
Los seores de Xilbalba: Sangre, Ictericia, Crneo e Infortunio, que vivan en el mundo subterrneo
queran desaparecer a los hombres para quedarse como dueos absolutos de la Tierra, pero esto no
fue posible.
Un da Ixquic (campesina simple), estaba en el campo y se dirigi a un rbol del cual sala una voz
que le dijo:
- T vas a ser la madre de mis hijos, as que dirgete a la casa de la abuela y dile lo que te acabo de
decir.
Ixquic obediente se dirigi a la casa de la abuela con ayuda de las aves mensajeras.
Al llegar, la abuela la recibi con mala actitud, preguntndole qu es lo que deseaba; ella le repiti
aquello que le dijo el rbol. La abuela no le crey dicindole que si era cierto tendra que pasar por
unas pruebas; primero le dijo que fuera al campo y que trajera un canasto lleno de maz; as lo hizo y
posteriormente le dijo que si esos eran sus nietos tendran que nacer en lo ms alto de la montaa
entre las espinas y que al tercer da tendran que regresar caminando por su propio pie y ya
crecidos.
Al tercer da regresaron, tal y como lo haba establecido la abuela, sta se qued sorprendida y les
dijo que si queran vivir ah, tendran que atenderla a ella y a sus otros nietos Hunahp e
Ixbalanqu, sin que haya reclamo alguno, diciendo que as sera.
Un da Hunahp e Ixbalanqu le dijeron a la abuela que no saban trepar a los rboles y entonces la
abuela les dijo a sus otros nietos que les ensearan, cuando stos les ensearon subindolos a un
rbol, ya no pudieron bajar y desde ese momento fueron los nicos nietos de la abuela.
Las aves mensajeras mandadas por los seores de Xilbaba, les dijeron a Ixbalanqu y a Hunahpu,
que los seores del mundo subterrneo los invitaban a jugar pelota, ellos sin dudar aceptaron y le
dejaron a su madre y a su abuela su nica caa para que la cuidaran todos los das y que si un da
se secaba significaba que ya nunca los volveran a ver.

Al llegar al mundo subterrneo los seores de Xilbaba los mandaron a dormir a la casa del fro y al
da siguiente jugaran, a la siguiente noche los mandaron a la casa de la obscuridad y el ltimo da a
la casa de las navajas, saliendo sin una sola cortada. Ese da se llev a cabo el juego de la pelota y
salieron victoriosos y los seores de Xilbaba les dijeron que se echaran al fuego, as lo hicieron y
murieron; pero al da siguiente volvieron a nacer y con ayuda de las aves mensajeras les hicieron
creer a los seores Xilbaba que eran magos y resucitaban a las personas, y stos dejndose llevar
pidieron que hicieran la magia y Hunahp e Ixbalanqu los mataron y no los resucitaron.

TEMA:
La creacin del mundo y los primeros Intentos por crear a los hombres

PERSONAJES:
Personajes Principales
Hay una increble variedad de personajes; Pero en general los ms mencionados como importantes son:
Tepeu - Dios Creadorfuerte y poderoso.
Gucumatz - Primer serpiente emplumada.
Hunahp - Hroe, cazador con cerbatana.
Ixbalanque - Hermano de Hunahp, que luchan contra los demonios.
Ixpiyacoc e Ixmucane - Los viejos sabios que ayudan a vencer al orgulloso.
Vucub Caquix - El representante de la soberbia. Hombre prepotente.
Hun Hunahp - Era el hijo de Ixpiyacoc e Ixmucane
Los seores de Xibalb - Los demonios de la corrupcin.
Huracn : Dios poderoso
Los quich - Son el primer pueblo, los sabios.
Personajes Secundarios
Balam Quitze - Uno de los primeros hombres , inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado.
Balam Acab : Poda hablar con Tojil uno de los dioses ms importantes para ellos.
Mahucutam- hombre inteligente, agradecido y fuerte.

Iqui Balam - agradecido e inteligente de mucha fortaleza.


Ixquic- Madre de los gemelos, virgen y pura los concibi gracias a los espritus de los Ahp.
Hunbatz - Hermano de los gemelos, hijo tambin de uno de los Ahp, malo y envidioso.
Hunchoun- Hermano de los gemelos, hijo tambin de uno de los Ahp. Malo envidioso de malas intenciones.
Zipzn- Hijo de Vacub Caquis, igual de vanidoso, antiptico y mentiroso; ademas creia que era el hombre ms fuerte del
mundo.
Vacub Caquis- Hombre prepotente, engaoso, vanidoso, senta que su poder era igual o mayor que el de los mismo9s
dioses.
Caprakn - Hijo de Vacub Caquis, - El crea que poda sacar luz de los montes, otro mentiroso y odioso.
Hun Cam - Seor de Xibalb, malo, perverso y despiadado.
Vucub Cam . seor de Xibalb, malo despiadado , cruel , le gustaba torturar a la gente para disfrutarlo y reirse.
Ixmucan - Seor de Xibalb, malo , despiadado, cruel, injusto, corrupto y convencionario.

ESPACIO Y TIEMPO

ESPACIO Y TIEMPO: el pueblo maya estaba asentado en la pennsula de Yucatn


(Mxico) y en Guatemala, es decir, en la regin del Caribe, por eso algunos nombres
de dioses hacen referencia a fenmenos de la naturaleza propia de esa regin:
Huracn, Gigante de la tierra, hacen referencia a cadenas montaosa, a volcanes, a
terremotos, etc.
El tiempo es anterior al tiempo, es un tiempo mtico, el tiempo sagrado de los dioses.

NARRADOR: En el prembulo, es un narrador colectivo en primera persona


nosotros, la voz colectiva del pueblo maya. El resto del texto en tercera persona
omnisciente
RECURSOS LITERARIOS: Pocos recursos. Uso de frmulas como As contaron que
tiene la finalidad de dar al oyente o al lector la sensacin de algo que se conoce
desde siempre, que no fue inventado, sino patrimonio de la sabidura del pueblo. Uso
de paralelismos que contribuyen a dar un tono de sentencia y solemnidad: No haba
nada que estuviera de pie...No haba nada dotado de existencia. Todo era
formacin, todo vibraba en la oscuridad, en la noche. Las reiteraciones: He aqu la
primera historia, la primera descripcin. Las enumeraciones: En seguida
fecundaron a los animales de las montaas, guardianes de todas las selvas, los seres
de las montaas: venados, pjaros, pumas, jaguares, serpientes, vboras.

USO DE LENGUAJE
El Popol Vuh tal como lo conocemos se escribi en idioma espaol por Fray Francisco Ximenez. El idioma Kiche que
hablaban los antiguos Guatemaltecos, descendientes de los antiguos pueblos mayas, no tenia escritura sino que
configuraba lo que se llaman idiomas solamente hablados o en algunos casos de transcripcion jeroglifica. Fray Francisco
Ximenez recopilo las leyendas habladas en Kiche y las tradujo al idioma espaol.

NOMBRE DEL AUTOR:

Fray Francisco Ximnez O.P. o Jimnez (cija, Espaa, 1666 - c.1729) era un fraile domnico espaol reconocido
por su conservacin del narrativo Popol Vuh. Su texto -conservado en columnas paralelas de k'iche' y de espaolfue considerado como un libro sagrado de los maya cuando fue descubierto en 1840. Sin embargo, investigaciones
posteriores han demostrado que el padre Ximnez modific las traducciones de los textos para facilitar la
introduccin de la doctrina cristiana entre los indgenas guatemaltecos

BIOGRAFIA
Fray Francisco Ximnez O.P. o Jimnez
Ximnez lleg a Guatemala en el ao de 1688 como aclito y empez a
aprender la lengua quich. Habiendo cumplido su noviciado, en 1691 fue
enviado a San Juan Sacatepquez y ms tarde a San Pedro de las
Huertas donde aprendi kaqchikel. En diciembre de 1693, Ximnez fue
elevado al puesto de Cura Doctrinero y qued encargado del oficio por
diez aos. En 1701, sin embargo, fue transferido a Santo Toms
Chichicastenango (Chuil) donde se cree que aprendi del narrativo
indgena e hizo su transcripcin/traduccin. El padre Ximnez se hizo el
Cura de Rabinal desde 1704 hasta 1714 y tambin era el Vicario y
Predicador General del mismo districto desde 1705 en adelante.

Vous aimerez peut-être aussi