Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
me
www.FreeLibros.me
IN D IC E
T tu lo o rig in a l: L a o Z i
1 9 7 8 , 1 9 9 6 , d e la tr a d u c c i n , p r lo g o
y n o ta s: I a k i P r e c ia d o Y d o e ta
D e e s ta e d ici n :
1 9 9 6 , S a n tilla n a , S. A . (A lfa g u a ra )
M ad rid
PROLOGO
A g u ila r , A lt e a , T a u r u s , A lf a g u a r a S . A .
B u e n o s A ires
A g u ila r , A lte a , T a u r u s , A lfa g u a ra S. A . de C . V .
I.
M x ic o , D .F .
II.
XX
El dao
X X III
IV .
V.
E l taosmo
XXXI
V IL
V III.
IX .
XLV
X L V II
E l L a o zi y la escuela de
Huang Lao
L II
L IX
N uestra versin
Notas al prlogo
B IB L IO G R A F IA SE L E C T A
L A O Z I (E l libro del Tao)
www.FreeLibros.me
XV
III.
V I.
P R E M I O N A C I O N A L D T R A D U C C I N 1979
E l L a o z i: personalidad
histrica del autor
E l L a o z i: versiones, comentarios
y traducciones
XI
LX in
LX V
L X IX
C O M E N T A R IO P O R C A P IT U L O S
165
251
G L O S A R IO
261
CRONOLOGIA
A D V E R T E N C IA
Y o u ch ao
Sui ren
F u xi
S hen nong
HUANG DI
S o c ied a d p rim itiv a
(E m p era d o r
(h a sta s. X X I a .n .e.)
A m arillo )
Y ao
Shun
Yu
S ocied a d
esclavista
www.FreeLibros.me
P erson ajes
legen darios
S ocied a d
feu d al
PROLOGO
E p o c a Z h an g u o (E s ta d o s c o m b a tie n
tes, 4 7 5 -2 2 1 a .n .e.)
(D in a sta D on g Z h o u h a sta 2 4 9 a .n .e .)
D in asta Q in (2 2 1 a 2 0 6 a .n .e .)
D in asta X i H a n (H an d e l O e s te , 2 0 6
a.n .e. a 2 3 )
D in asta D o n g H a n (H a n d e l E s te ,
2 5 -2 2 0 )
San g u o ( T r e s E s ta d o s , 2 2 0 -2 6 5 )
D in asta X i J in ( Jin d e l O es te, 2 65316)
D in asta D on g J in ( Jin d e l E s te , 3 1 7 420)
N an b e i c h a o (D in astas d e l S. y d e l N .,
4 2 0 -5 8 9 )
D in asta S u i (5 8 1 -6 1 8 )
D in asta T an g (6 1 8 -9 0 7 )
W u d ai (C in co d in asta s, 9 0 7 -9 6 0 )
D in asta B e i S on g (S o n g d e l N ., 9601127)
D in asta N an S on g (S o n g d e l S., 11271279)
D in asta Y u an (1 2 7 1 -1 3 6 8 )
D in asta M ing (1 3 6 8 -1 6 4 4 )
^ D in asta Q ing (1 6 4 4 -1 9 1 1 )
www.FreeLibros.me
Z 7 N d ic ie m b r e d e 1 9 7 3 , a l ex ca v a r la tu m b a H an 1
*-'
n m ero 3 d e Ala w ang d u i en la s in m edia
c io n es d e la c iu d a d ch in a d e C h an g sh a > fu e d es
c u b ie r to un con ju n to d e an tigu os lib r o s d e sed a d e
gran v a lo r h ist ric o . E n tr e e llo s se en con traban d os
c o p ia s d e l Lao zi rela tiv a m en te b ien con servadas. P or
la fe c h a d e u n a ta b lilla h a lla d a en d ic h a tu m b a, p u e
d e s a b e r s e c o n certez a q u e la in h u m acin tu vo lugar
e l a o 1 2 d e l rein a d o d e H a n W e n d i (e l em p erad o r
W e n d e la d in asta H a n ), c o rr esp o n d ien te al ao
168 a.n .e. D e la s d o s co p ia s, la m s an tigu a (te x to A )
a p a rec i en ro lla d a en una tablilla. E n ella se em p lea
la escritu ra zhuan, h a b itu a l en la d in asta Q in (fin a
le s d e l sig lo m a .n .e.). C o m o en esta c o p ia n o se
o m ite y su stitu y e ninguno d e lo s id eog ram as d el
n o m b re d e l p r im e r e m p e r a d o r H a n , L iu B ang, se
d ed u c e q u e la p o c a d e su c o n fec c i n tu vo q u e ser
en v id a d e e s t e em p e ra d o r, en d ecir, en tre lo s aos
2 0 6 y 19.5 a .n .e . L a seg u n d a c o p ia (te x to B ), en con
trad a en e l in te r io r d e una caja la q u ea d a , s sustituye
eso s id eo g ra m a s c o n fo r m e e r a c o s tu m b r e tras e l fa lle
c im ien to d e un em p e ra d o r, lo cu a l h a c e su p o n er qu e
fu e esc rita en tr e lo s a o s 194 y 1 8 0 a.n .e. E l em p leo
en e lla d e la escritu ra li p r o p ia d e la p o c a H an
p a r ec e c o r r o b o r a r e s t e p u n to. T ratarase, p u es, d e las
www.FreeLibros.me
XIV
xv
PRO LO G O
LA O Z I
d o s c o p ia s m s an tig u as, h a s ta a h o ra c o n o c id a s, d e l
Lao zi, una d e la s o b r a s fu n d a m en ta le s d e l p en sa
m ien to taosta.
C o m p a r a d o s c o n la s v er s io n e s d e l Lao zi hasta
h o y u tilizadas, a m b o s t e x to s p res en ta n algu n as d ife
ren cias im p o rta n tes . U na d e la s m s llam ativ as es,
sin d u d a , e l o rd en d e lo s c a p tu lo s . T o d o s lo s tex to s
d e l Lao zi d iv id e n la o b r a en d o s p a r te s : lo s p r im e
ro s 3 7 ca p tu lo s con stitu y en e l L ib ro del tao (Dao
jin g ) 2, m ien tra s q u e lo s 4 4 p o s te r io r e s fo r m a n e l
L ibro del te (D e jin g). D e a h e l n o m b r e con q u e
tam bin s o b r e t o d o en O c c id en te es c o n o c id o e l
Lao zi: T ao te ching (D ao de jin g). A h o r a b ien , en
las c o p ia s d e Na w an g d u i e l o r d e n es ju sta m en te
in v erso : e l L ib ro del te a p a r e c e en c a b e z a n d o la o b r a .
E sta in v ersin , c o m o v e r e m o s d es p u s , n o d e ja d e
ten er im p o rta n cia en o r d e n a l es tu d io d e la ev o lu c i n
d el p en sa m ien to taosta , a lo la rg o d e cu y as su cesiv as
etap a s h istricas f u e c o m p o n i n d o s e e l Lao zi q u e h o y
adm iram os.
P o r o t r o la d o , en la s v e rs io n e s d e Na w ang
dui lo s d o s lib r o s n o se p res en ta n d iv id id o s en c a p
tu los c o m o e s e l c a s o d e la s v e rs io n e s p o s terio re s.
E n stas, a l fin a l d e c a d a u n o d e lo s c a p tu lo s s e in
dica su n m ero d e o r d e n , se g u id o d e la c ifr a ex acta
d e lo s id e o g r a m a s q u e c o n tie n e . E n e l t e x to B d e
M a w an g d u i a l fin a l d e c a d a u n o d e lo s d o s lib r o s
se o fr e c e e l n m ero to ta l d e id eo g ra m a s, d etr s d e l
n o m b re (D ao o D e) d e l lib r o . E l t e x to A c a re c e in
clu so d e estas p e q u e a s a c la r a c io n e s 3. Sin em b a rg o ,
la d istrib u ci n d e a m b o s te x to s en p a r te s o fra g m en
tos co in c id en tes c o n lo s c a p tu lo s d e lo s te x to s p o s t e
rio res es ev id e n te, y su o r d en , en ln ea s g en era les, el
m ism o. L as v ariacio n es se red u cen a tan s lo cin co
cap tu los q u e se sit an en lu g a res d istin to s d e lo s
q u e ocu p an en la s v e rs io n e s p o s ter io r e s .
I
E L L A O Z I : P E R S O N A L ID A D H IS T O R IC A
D E L AUTOR
E l p r o b le m a rela tiv o a la id en tid a d d e L a o zi,
su p u esto a u to r d e la o b r a d e su m ism o n o m b re, sigue
an sin reso lv erse. S on varias la s o p in io n es sosten idas
a l r e s p e c to p o r lo s eru d ito s ch in os, a p o y a d o s en dis
tin to s arg u m en tos. F u n d a m en ta lm en te s e p u ed en re
d u cir a tres la s p ostu ras p rin cip a les:
a)
L a o z i e s L a o D an , un co n tem p o r n
(o , en t o d o caso , p o c o tie m p o a n terio r) d e C on fu cio,
a r ch iv ero en un p r im e r m o m e n to en la c o r te d e Zhou.
H a b ra , p u es, v iv id o en la p o c a C hu n q iu (P rim a
v era y O to o , 7 7 0 -4 7 6 a .n .e.). E s ta op in i n s e apowww.FreeLibros.me
XVI
LA O
ZI
ya en te x to s m u y an tig u os y d e m o d o e s p e c ia l en e l
testim o n io d e l gran h is to r ia d o r d e la d in a sta X i H an
(H an d e l O e s te ), S i-m a Q ian, q u ien en su o b r a Shi ji
(Registros histricos) r e c o g e las n o ticia s r e fe r e n te s
a L a o D an p r o c e d e n t e s d e d o s im p o rta n tes lib r o s
taostas, e l Zhuang zi y e l L ie zi. E n e l p r im e ro d e
ellos, L a o D an e s p r o ta g o n ista d e n u m e ro so s d i lo
g os y a n c d o ta s, su p u e sta m en te h ist r ic o s, e n tr e lo s
q u e d esta c a e l en c u en tro q u e tu v o lu g ar en tre l y
C on fu cio, cu a n d o s t e v in o a c o n su lta rle a su retiro .
E n e l L ie zi a p a r e c e L a o D an v iajan d o a l O e s te ; al
lleg ar al p a s o fr o n te r iz o se en cu en tra con o tr o m a es
tro, G u an Y in . O tr o s ven en G u an Y in sim p le m en te
al j e f e d e la g u arn icin fro n teriz a . E n c u a lq u ie r caso,
a in stan cias d e s t e y a n te s d e a leja r se d efin itiv a m en te
sin d e ja r ra stro m o n ta d o en un b fa lo , c o m o s e le
rep resen ta tra d icio n a lm en te , e x p o n e L a o D an su
p en sam ien to , q u e e s r eg istr a d o p o r G u an Y in en una
o b ra d e m s d e cin c o m il id eo g ra m a s. E s t e es el
origen leg e n d a rio d e l D ao de jin g, su rg id o d e l p in cel
bien
d e G u an Y in , b ie n d e l m ism o L a o D an. E sta
ltim a es la v ersin d e S i-m a Q ian, cu y a
h isto ria d e
L a o D an tra d u c im o s a con tin u acin p o r su gran in te
rs. A s d ic e e l Lao zi zhuan d e l Shi ji:
L a o zi era natural de la aldea Q u ren , en el
m unicipio de L i, del d istrito de K u 4 en e l E sta d o de
C hu. Su apellido era L i; su nom bre, E r ; su zi (sobre
nom bre), B o-yan g; su sh i (nom bre pstu m o), D an.
Fue historiador-archivero de Zhou.
C onfucio se dirigi a Zhou p ara preguntar a
L ao zi acerca de los ritos. L a o zi le dijo: T o d a vues
tra enseanza n o pasa de ser palabras dichas p o r hom
bres qu e h ace m ucho desaparecieron ju n to con sus
huesos. C uando u n hom bre virtuoso se acom oda a su
tiem po m arch a en carruaje, y cuando no, se m ueve
sin rum bo llevado p o r el viento. H e odo d ecir que
u n buen com ercian te guarda bien su m ercanca aparen
tando no ten er ninguna, y que e l hom bre virtu oso, do-
www.FreeLibros.me
PRO LO G O
X V II
XVIII
LA O
ZI
b) E s ta te o r a s o b r e la id e n tid a d d e L a o zi
fu e p u esta en d u d a ya d e s d e la d in a sta S o n g d e l Sur
(1 1 2 7 -1 1 7 9 ). S e em p iez a a p en sa r q u e n o e s L a o D an
sin o un p e r s o n a je d e c o m ien z o s d e la p o c a Z han gu o
(E sta d o s c o m b a tien te s, 4 7 5 -2 2 1 a .n .e .) lla m a d o T a i
shi D an, tal c o m o ap u n ta e l m ism o S i-m a Q ian. E l
arg u m en to p rin cip a l a d u c id o es q u e e l Lao zi n o p u d o
ser esc rito en la p o c a en q u e s e s u p o n e v iv i L a o
D an, sin o m s tard e, a p rin cip io s d e Z h an g u o c o m o
m uy p ro n to 6.
c) U na te r c e r a y r e c ie n te o p in i n e s la d e l
p r o fe s o r F en g Y ou -lan , d e la U n iv ersid ad d e P ek n ,
qu ien s o s tie n e q u e e l a u to r d e l L ao zi es L i E r, d e la
p o c a Z han gu o. S eg n F en g Y ou -lan , S i-m a Q ian
h ab ra c o n fu n d id o a L a o D an y L i E r en u n a s o la
p erson a y a d e la n ta d o en d o s sig lo s e l o rig en d e l
Lao zi. E s su p a r e c e r q u e L a o D an , en rea lid a d , ni
siq u iera e x is ti 7.
d) E l Lao zi e s u n a o b r a c o m p u e s ta en p o c a
m uy tarda, p o s te r io r a l Zhuang zi, ta l v ez a fin a
www.FreeLibros.me
PRO LO G O
XIX
XX
LA O Z I
E sta o p in i n d e Y a n g R on g -g u o c o n tr a d ic e a otra,
m uy d ifu n d id a , q u e q u ie r e v e r en e l Zhuang zi un
d esa rro llo , en fo r m a d e c o m en ta r io , d e l Lao zi.
II
E L L A O Z I : V E R S IO N E S , C O M E N T A R IO S ,
T R A D U C C IO N E S
A n tes d e l d e s c u b r im ie n to d e M a w an g d u i,
eran varias la s v e rs io n es d e l Lao zi q u e h a b a n lle
g ad o h a sta n u estro s d as. E n ellas, e l t e x to fu n d a m en
tal n o p res en ta g ra n d es d iscrep a n cia s, a u n q u e n o
son p o c o s lo s c a so s d e v arian tes en lo s id eog ram as.
P r o b a b le m e n te e llo es d e b id o a e r r o r e s d e c o p ia a
lo s q u e se p res ta con b a sta n te fa c ilid a d la len gu a
china 10, a u n q u e ta m p o c o p u e d e d esc a rta r se la in ten
cio n a lid ad en alg u n os c a s o s 11. D e cu a lq u ier m an era,
las in te r p r e ta c io n e s d e n u m e ro so s p a sa jes d e l L ao zi
a lo la rg o d e la d ila ta d a h is to r ia d e la filo s o fa ch in a
resu ltaron n o s lo d ife r e n te s sin o , in c lu so , c o n tra d ic
torias en tr e lo s m u c h o s com en taristas.
E n tr e to d a s la s v er s io n e s d e la o b r a , d o s
h aban v en id o s ie n d o u tilizad as, h a sta a h o ra , c o m o
b a s e p a ra r e s ta b le c e r e l t e x to orig in al y c o m o p u n to
d e p a r tid a p a r a e l e stu d io d e l p en s a m ien to r e fle ja d o
en e l Lao zi. U na e s la v ersin , a n o ta d a y c o m en ta d a ,
d e H e sh an g G on g . A u n q u e e s t e f il s o fo ta o sta
v iv i a fin a le s d e la p o c a d e Z h an g u o p r x im o ,
p o r lo tan to , a la re d a c c i n d e l Lao zi , p a r e c e ser
q u e e l t e x to d e la o b r a q u e s e le a tr ib u y e fu e escrito
v arios sig lo s d es p u s . P e s e a e llo , era h a sta a h o ra
la v ersi n m s an tigu a, ju n to c o n la d e W a n g B
(2 2 6 -2 4 9 ), cu y o c o m e n ta r io e in te r p re ta c i n id ea lista
www.FreeLibros.me
pro lo go
XXI
XXII
LA O
ZI
q u e flo r e c i en la p o c a W e i f i n (s ig lo s i i i y iv ) . Su
in te rp reta c i n d e l L ao zi d e s d e p o s ic io n e s con fu cian a s h iz o , d e b id o a la in flu en c ia e je r c id a p o r e l c o
m en ta rio d e W a n g B i, q u e la s o rig in a les v in cu lacio
n es d e l Lao zi c o n e l le g is m o s e p e r d ie r a n e n e l p en sa
m ie n to ta o s ta p o s ter io r .
D u ran te la d in a sta T an g , e l Y u zhu dao de
jin g 12 es un c o m e n ta r io d e l Lao zi o b r a d e l e m p e r a
d o r X u an z o n g (7 1 3 -7 5 6 ). L a p ro sc rip c i n y p e r s e
cu cin d e l b u d is m o d e s e n c a d e n a d a a fin a le s d e esta
d in asta, e n e l a o 8 4 5 , alcan z, d e re c h a z o , a su
c o m p a ero d e v ia je, e l ta o s m o . N o o b s ta n te , e n la s
d in astas q u e sig u iero n n o fa lta n n o ta b le s c o m e n ta
r io s d e l L ao zi. E n tr e e llo s c a b e d e s ta c a r a S u C h e
y a W an g Y u d e la d in a sta S o n g ( 9 6 0 -1 2 7 1 ) ; W u
C h en g d e la d in a sta Y u an ( 1 2 7 1 -1 3 6 8 ) ; J i a o H o n g
d e la d in a sta M in g (1 3 6 8 -1 6 4 4 ) ; Y a o N a i y W e i
Y u an d e la d in a sta Q ing (1 6 4 4 -1 9 1 1 ). E n e l s ig lo x x ,
la la b o r d e lo s e r u d ito s c h in o s e n e l e s tu d io d e l L ao zi
h a c o n o c id o u n n u ev o im p u ls o y h a crista liz a d o en
tra b a jo s d e gran v a lo r q u e e l le c t o r en c o n tra r e n la
b ib lio g r a fa q u e s e in clu y e en e s t e lib r o .
P o r lo q u e s e r e fie r e a la s tra d u c c io n es d e l
lib r o , p u e d e a fir m a rse q u e e l Lao zi es u n a d e la s
o b r a s d e la litera tu ra ( y n o s lo filo s fic a ) c h in a m s
trad u cid as a o tr a s len g u as. D esp u s d e la s p rim era s
e in g en u as en alg u n os p u n tos tra d u c c io n es d e
A b e l R m u sa t y d e S tan islas Ju lie n (a m b o s d e l
C o ll g e d e F r a n c e ), m u ch a s o tr a s v e rs io n es h a n s e
g u id o e n lo s ltim o s a o s , d e la s q u e e l le c t o r e n
c o n tra r u n a b r e v e s e le c c i n e n la B I B L I O G R A F I A
S E L E C T A . E n tr e e lla s, p e r s o n a lm e n te , d esta c a ra
m o s p o r su s o b r ie d a d y p r e c is i n la d e R ic h a rd
W ilh e lm , p r o lo g a d a e l 1 d e d ic ie m b r e d e 1 9 1 0 en
www.FreeLibros.me
XXIII
PRO LOGO
III
EL DAO
E l trm in o dao en su orig en sig n ificaba y
sigue sig n ifica n d o en e l c h in o m o d e r n o cam in o.
Y a en la p o c a C hu n q iu se e m p le a b a la expresin
tian dao (ca m in o c e le s te ) p a ra d esig n a r las rbitas
d e lo s astros. O tras v eces, e l id eo g ra m a dao rep r e
sen ta b a la le y q u e rig e la v id a d e l h o m b r e , su fe lic i
d a d y su d esg racia, sus x ito s y sus fra caso s, su naci
m ien to y su m u e r te . L u e g o p a s a sign ificar, en una
ap licacin sem n tica, m t o d o o p ro ced im ien to .
T a m b in en co n tra m o s, d e s d e an tigu o, e l trm in o dao
en la a c ep ci n d e d o c trin a , en se an za , derivacin
d e su e m p le o v e r b a l en e l sen tid o d e d ecir, hablar.
E n la an tig u a C hin a, to d a s las escu elas d e p en
sa m ien to u tilizaron e l c o n c e p to dao, au n q u e su con
ten id o id e o l g ic o d ifie r e n o ta b lem en te d e unas a
otras. E l c o n fu cia n ism o , p o r e je m p lo , se serv ir d e dao
p ara d esig n a r la n o rm a m oral, en co rresp on d en cia
con lo s d esig n io s (cam in o s) d e l C ielo . P ara e l legista,
el dao es e l p r o c e s o m ism o d e tran sfo rm acin d e la
N atu raleza, la razn in h e r e n te a to d o s lo s seres, la
sn tesis su p rem a d e t o d o s lo s co n tra rio s q u e s e resu
m en en la con trad icci n -raz yin-yang.
XXIV
LA O
ZI
XXV
PRO LO G O
( 1.
. .
c it .)
y an m s ta ja n te:
(L a o zi, cap . I I I .)
El
d ao
es
inalcanzable.
(L ib ro X X I I , Z bi b e i you.)
( Ib id ., cap . X L V .)
V ea m o s, e n to n c es , en e l o tr o gran c l sic o ta o s
ta, e l Zhuang zi:
L o qu e se expresa co n palabras no es el d a o . .. E l
que responde cuando le preguntan acerca del dao,
no con oce el dao.
(L ib ro X X I I , Z b i b e i you,
C on ocer es no conocer.
(L a o zi, cap. X X X V J .)
Se lo m ira y no se lo v e , su nom bre es lo invisible.
Se lo escu cha y no se lo o y e, su nom bre es lo
inaudible.
Se lo palpa y no se lo sien te, su nom bre es lo
impalpable.
(L a o zi, cap . L V I I I ) .
( Ib id ., L ib ro V I , Da zong shi,
E l gran m aestro.)
( Ib id ., cap . I I I .)
www.FreeLibros.me
XXVI
LA O Z I
Q u es, p u e s , e l ta o ls m o en su s en tid o m s
p ro fu n d o ? U n p a n tesm o ? M aterialista? Id ea lista ?
D ejem o s la p a la b r a a lo s eru ditos, c h in o s q u e han in
v estig a d o e s te p r o b le m a . Y p o r su p u e sto , n o v am os
a h a lla r u n a n im id ad d e c r ite rio s, a u n q u e s p rev a lec e
la o p in i n , h o y e n d a , d e q u e p a ra e l ta o s m o filo s
fic o c u a n d o m e n o s en la o b r a q u e n o s ocu p a el
dao es d e n atu raleza esp iritu al.
S eg n e s ta in te rp re ta c i n , la c a te g o r a su p rem a
d e la filo s o fa ta o sta ser a p a ra e l Lao zi n o u n a rea li
d ad , sin o , p o r e l c o n tr a rio , una su erte d e esp ritu a b
so lu to , o rig en d e t o d o e l u n iv erso m aterial. E l Loa zi
d ic e d e l dao:
P arece e origen de todas las c o sa s...
Y o no s de quin es hijo,
se m anifiesta com o antepasado de dios.
(cap . X L V I I I .)
XXVII
PRO LOGO
A q u e l u n o p u e d e e n te n d e r s e c o m o e l s o p lo
o p n eu m a orig in al (yuan q i) , e s d ec ir, la m a ter ia p ri
m ord ial. D e m o d o q u e e n la m e n te d e l a u to r d e l Lao
zi la m a teria n ace d e l dao y, a su vez, e s e l orig en d e l
u n iverso. P o r ta n to , e l dao se r a a n te rio r y d istin to
d e la m a ter ia ; ser a una r e a lid a d d e n atu raleza e s p i
ritual. E sta e s la in te r p re ta c i n d e R e n ]i-y u , qu ien
con clu y e q u e e l sis tem a filo s fic o la o z ia n o e s u n id e a
www.FreeLibros.me
XXVIII
LA O
ZI
L X .)
E s d e c ir reto rn a n a l dao,
es la quietud
(ib id .)
E l tr m in o c o sa (wu) p o d r a r e fe r ir s e a alg o
d e n atu raleza id e a l, p e r o la e x p r e s i n c o n fu sa m en te
fo r m a d a (hun cheng), en c h in o , s lo se p u e d e ap li
car a u n a r e a lid a d m a terial. E s ta r e a lid a d m a teria l con
la q u e s e id e n tific a e l dao ser a e l qi (s o p lo , p n eu m a,
e l e q u iv a len te d e l p rn a h in d u ista ), u n a c a te g o r a d e
www.FreeLibros.me
PRO LOGO
XXIX
XXX
LA O
ZI
m ism a cosa. S lo d e s d e e l m o m e n to q u e fr a n q u e a m o s
esta p u erta d e l m is te r io y r e c o n stitu im o s la u n id ad
origin al o m e jo r , s e rec o n stitu y e la u n id a d o ri
ginal p u e d e h a b la r se d e l ca m in o h a c ia la in tu icin
y p o s e s i n d e l dao. Y e s en e s t e s e n tid o c o m o s e p u e
d e a firm a r, sin re s er v a algu n a, q u e e l ta o is m o es la
filo s o fa ch in a q u e en tro n ca d e m an era d ir e c ta con
la m e jo r tra d ici n d e l O rien te h in d ; c o n lo q u e q u ed a
d em o stra d a la fu e r z a y arraig o d e u n os v a lo res y una
visin d e l c o s m o s y e l h o m b r e , d ia m e tr a lm e n te d ife
ren tes d e lo s d e O ccid en te.
L a e x p o s ic i n d e l sig n ific a d o y c o n te n id o d e
la id ea d e dao q u e d a r a in c o m p le ta s i n o s e aclara la
relacin en tr e dao y de, a fa lta d e lo cu a l e l p e n s a
m ien to ta o sta y con m a y o r razn e l Lao zi resu l
taran in c o m p r e n sib le s en m u c h o s p u n tos. E l dao es
lo u n iversal. L a v irtu d (de) es la p a rticu la riza cin d e l
dao en c a d a u n o d e lo s s e r e s c o n c reto s. E l dao es e l
t o d o , la v irtu d es la p a r te ; en e l se n tid o d e q u e to d o s
los seres p articip an d e l dao ( e l dao en g en d ra, la vir
tu d a lim en ta , Lao zi, c. X I V ; la gran v irtu d s e m a
n ifiesta en la a d h e s i n ex clu siv a a l dao, ib id . c. L X V ).
D e m a n era q u e de (v irtu d ) es la n atu raleza p articu la r
q u e c o n stitu y e c a d a ser, p u es un ser c o n c r e to e s lo
q u e es s lo en v irtu d d e su de. E l de n o p u e d e , pot
tanto, ex istir c o m o a lg o in d e p e n d ie n te d e la s cosa s
con cretas. E l dao, u n iv ersal, e s e l c o n ju n to in d iferen cia d o d e to d a s su s v ir tu d e s; c a d a de, c a d a virtu d, es
la m a n ifesta c i n d e l dao ..universal.
PRO LOGO
IV
P ara term in a r e s t a p r im e ra a p r o x im a c i n al
n cleo id e o l g ic o d e l ta o is m o , e s p er tin e n te tratar
d e o tra d e la s id e a s q u e v a m o s a v er r e p e tid o s u n a y
o tra v ez en e l Lao zi: e l \vu w ei. E s e s t e o tr o d e lo s
c o n c ep to s taoista s q u e m s d esa fin a n c o n la m en te
www.FreeLibros.me
E L T A O IS M O
L a p o c a d e Z han g u o r ep r esen t un p ero d o
h ist r ic o fu n d a m en ta l p a ra e l p en sa m ien to filo s fic o
ch in o. E s u n a p o c a d e ru ptu ra, a lo larg o d e la cual
XXXII
LAO
ZI
PRO LOGO
XXXIII
XXXIV
LA O ZI
PRO LO G O
xxxv
XXXVI
LA O ZI
ci n d e S h an g d i (e m p e r a d o r d e lo a lt o , d io s ). O tros
ven en H u an g d i una p ers o n ific a ci n d e l dao 17; p e r
so n ificaci n d e larg a fe c h a , c o n serv a d a y tran sm itid a
por c ierta s c o r r ie n te s taosta s d e la p o c a Z han guo.
D e cu a lq u ier m o d o , e l reg istro h is t r ic o m s an tig u o en
q u e se m en c io n a a H u an g d i es u n a in scrip ci n d e un
vaso ritu al d e b r o n c e , en la q u e es p r e s e n ta d o c o m o
a n tep a sa d o d e Q i X u an w an g ( e l rey X u an d e l E s
tad o Q i). Y p re c is a m e n te en e l E s t a d o d e Q i es d o n d e
las d o c trin a s d e H u an g L a o van a flo r e c e r a m ed ia d o s
d e l p e r o d o Z h an gu o. D u ran te lo s r ein a d o s d e W e i
y d e X u an (sig lo I V a .n .e .) s e va a im ita r en la c o r te
d e Q i la trad icin d e fin a le s d e la p o c a C h u n qiu , el
cu ltivo d e le tr a d o s (yang shi), q u e acu d irn d e to d o s
los lu g ares d e l I m p e r io , d e s d e lo s E s ta d o s lim tr o fe s
y tam b in d e s d e lo s m s leja n o s, a Y in g q iu , a la s o m
bra d e lo s r e y e s m ecen as. T o d a s las esc u ela s sin d iscri
m in acin , en con tra rn a c o g id a en e l xue tang (p a la cio
d e estu d io s) d e J i x ia , p a tro c in a d o p o r lo s m on arcas d e
Qi. A ll acu d en c o n fu c ia n o s, fil s o fo s d e la escu ela
d el yin yang (Z o u Y an y Z ou S h i), in d ep e n d ie n te s
(C hun Y u -ku n ). P e ro so n s o b r e t o d o lo s a d e p to s d e l
dao lo s d isc p u lo s d e H u an g y d e L a o q u ie n es d estacan
s o b r e to d o s lo s d em s.
D en tro d e es ta e sc u ela a p a rec en varias c o r r ie n
tes q u e, d e a c u er d o con la c la sifica ci n q u e d e ellas
p ro p o rc io n a un lib r o ta o sta fu n d a m en ta l c o m o el
Zhuang zi, s e d istrib u ira n en lo s sig u ien tes fil s o fo s
p rin cip ales:
S on g fia n e Y in W e n ; e l p r im e r o , au tor,
seg n G u o M o-ru o, d e alg u n os ca p tu lo s d e l Guan zi.
T ian P ian y S h en D ao.
G u an Y in , ta m b i n lla m a d o H u an Y u an ,
a q u ien alg u n os a trib u y en la p a tern id a d d e Lao zi.
www.FreeLibros.me
PRO LOGO
XXXVII
XXXVIII
LA O
ZI
Y a n g Z h u p a s a p o r s e r d isc p u lo d e L a o D an.
S e s u p o n e v iv i e n tr e C o n fu c io y M o D i. O tr o s h acen
retr o c e d e r al sig lo I V su fig u ra h ist r ic a . L a in flu en cia
d e su p en sa m ien to fu e ta l q u e, seg n e l M eng zi, en
un tie m p o sus d o c tr in a s y la s d e M o D i m o n o p o liz a
ron e l p a n o ra m a id e o l g ic o 19. P o r su p u esto , a q u M encio s e es t r e fir ie n d o al p en s a m ien to ta o s ta en g en eral
q u e l p e r s o n ific a en Y ang Z hu. L a s id e a s d e s te
son m en o s c o n o c id a s q u e la s d e L a o D an , y a q u e n in
guna o b r a h a lle g a d o h a sta h o y q u e p u e d a ser r e c o
n ocid a c o m o e x p o s ic i n d e la s m ism as. E n e fe c t o , e l
c a p tu lo titu la d o Yang Zhu d e l lib r o ta o sta L ie zi
s e s a b e con c er tez a q u e fu e esc rito m u c h o d esp u s,
d u ran te las d in astas W e i J in (sig lo I I I ) . L o s p rin cip io s
en se a d o s p o r Y a n g Z hu son c o n o c id o s, en c a m b io ,
a trav s d e c ita s en o b r a s n o ta o sta s, c o m o e l Meng zi
o e l H an F e i zi, o sem ita o s ta s, c o m o e l H ua nan zi.
U n o d e e s o s p rin c ip io s en se a d o s p o r Y an g
Zhu, d e p u ra es e n c ia ta o sta , es e l qing w u zhong
sheng (d esp re c ia r la s c o sa s y estim a r la v id a p ro p ia ).
Segn e l H an F e i zi, Y a n g Z h u d e c a n o esta r d isp u es
to a c a m b ia r un p e lo d e su c u e r p o p o r t o d o un rein o.
L a realizacin p asiv a d e l h o m b r e ex ig e, p a r a Y an g
Z hu, un c o r t e ra d ic a l d e to d a s la s a ta d u ra s q u e le
ligan a las c o sa s y a lo s d e m s h o m b r e s y q u e p ertu r
ban e l d iscu rrir d e una v id a in m ersa en la n atu raleza.
M en cio, seg n to d o s lo s in d ic io s, p a r e c e h a b e r ter
g iv ersad o e l p e n s a m ie n to d e Y a n g Z h u cu a n d o p r e
ten d e p res en t r n o s le c o m o p a r tid a rio d e un in d iv i
d u alism o e g o s ta e x tr e m o , q u e reh sa , s i e llo su p on e
ren u n ciar a un s o lo p e lo d e l c u e rp o , realizar cu a l
q u ier a cci n en b e n e fic io d e lo s d em s. E n o t r o te r r e
no, M en cio cen su ra a Y a n g Z h u su r e c h a z o d e p rn
c ip e s y se o res, d e lo q u e p u e d e c o le g ir s e q u e el
p en sa m ien to d e Y a n g Z h u d e b a esta r m a rca d o p o r un
an arqu ism o card in a l q u e d estru a la a u to rid a d d e lo s
www.FreeLibros.me
PRO LO G O
x x x ix
XL
LA O ZI
PRO LO G O
XLI
D e m a n era q u e n o s lo h o m b r e s y c o sa s estn
c on stitu id o s d e jin qi, sin o ta m b i n lo s m ism o s e s p
ritus y d io s e s , cu y o jing qi p o s e e e l liu dong (d e s p la
zarse, discu rrir, flu ir) c o m o e s p e c ific id a d .
L a v id a y t o d o s lo s fe n m e n o s su p erio res d e l
h o m b r e son e x p lic a d o s , p u es, a p a r tir d e l jin g q i. C u an
d o e l h o m b r e se a p r o p ia d e l jin g q i, e l c u e r p o se f o r
www.FreeLibros.me
LA O
X L II
ZI
PRO LO G O
X L III
X L IV
LA O Z I
V .)
se m anifiesta com o
antepasado
de
XLV
PRO LO G O
dios
(cap. X L V n i . )
E L C O N T E N ID O
ID E O L O G IC O
D EL LAO
ZI
xL v r
L A O 71
XLVII
PRO LO G O
ello s 21, e l
p esin o s d e
g reg a cin .
a firm a ci n
XLVIII
LA O ZI
E l a u to r o a u to r e s d e l Lao zi o b s er v a n la na
tu raleza fija n d o su a te n c i n e n lo s c a m b io s y tran s
fo r m a c io n e s q u e s e su c ed en en t o d o s lo s n iv eles y
c a m p o s d e l u n iv erso m a te r ia l; y ta m b i n o b se rv a n la
so cied a d , v ie n d o e n lo s c a m b io s h is t r ic o s y p o ltic o s
y en la s r e la c io n e s h u m an as e n g e n er a l u n a su cesin
y en trela z a m ien to d e v icto ria s y d e rr o ta s, d e p r o s p e
rid a d y d e c a d e n c ia , d e d esg r a c ia s y fe lic id a d q u e se
con d icion an m u tu a m en te y s e tra n sfo rm a n u n as en
otras. E n e s t e te r r e n o , e s d e c ir , en e l d e sc u b rim ien to
e in terp reta c i n d e l c a r c te r c o n tr a d ic to r io d e la r e a li
dad, ningn f il s o fo d e la an tig u a C h in a a v e n ta j al
Lao zi.
E l Lao zi es t p e n e tr a d o d e s en tid o d ia lctico .
S on n u m erosa s y r e p e tid a s la s e x p o s ic io n e s d e p ares
co n trad ictorios. L a c o n tr a d ic c i n fu n d a m en ta l wu-you
(ser-no s e r ) s e v e p a rticu la riz a d a a lo la rg o d e l lib r o
con o t r o s o p u e s to s , c o m o m u c h o -p o c o , d ela n te -d etr s,
g lo ria-d esh o n o r, sa b id u ra -n ec ed a d , n o b le z a -d e s p re c io ,
yin-yang, m o v im ie n to -r e p o s o , a ta q u e -d efe n sa , av an ceretro ce so , fo r ta le z a -d e b ilid a d . E l p r o fu n d o sig n ifica d o
filo s fic o y s o c ia l d e e s t o s p la n te a m ie n to s y su e x
p o sic i n d ia lc tic a rep r esen ta n un lo g r o c a p ita l d e l
p en sa m ien to c h in o d e a q u e llo s tiem p o s . V io e l Lao zi
q u e en to d a c o s a s e c o n tien e n a s p e c to s o p u e s to s y
q u e, a d em s, e s to s a s p e c to s o p u e s to s s e con d icion an
m u tu am en te. R e cu rre a una fig u ra m u y su g estiv a p ara
ex p re sa rlo : L a fe lic id a d a c o m p a a d e c erc a a la d e s
g racia; la d esg ra cia se e s c o n d e en la fe l ic id a d ... lo
n orm al se c o n v ie r te en a n m a lo , la b o n d a d s e v u elv e
m alig n id ad (ca p . X X I ) . E n u n a p a la b r a , e l Lao zi
lle g a c a p ta r la ley o b je t iv a c o n fo r m e a la cu al las
cosa s se tra n sfo rm a n en su con tra rio .
Sin e m b a r g o , la d ia l c tic a la ozian a es p rim itiv a
e im p e rfec ta . C o n s id e r a q u e la ten d en c ia d e l d esarrowww.FreeLibros.me
PRO LO G O
X liX
LA O Z I
E n e l te rr en o p o ltic o y so cial, e l p en sa m ie n to
d e l Lao zi v ien e c o n d ic io n a d o p o r la r ea lid a d d e su
tiem p o . Y a h e m o s d ic h o q u e e s la p o c a d e l d e s m o r o
n am ien to d e l sistem a esclav ista. L a c la se d e lo s terra
ten ien tes s u b e a la e sc en a h ist r ic a p a ra e s ta b le c e r
unas n u ev a s r e la c io n e s s o c ia le s y u n a n u ev a fo r m a
d e ex p lo ta c i n . A n te es ta situ acin , e l Lao zi a d o p ta
una a ctitu d d e r e p u d io , b ie n d e s d e e l p u n to d e vista
d e la n o b lez a escla v ista, ya s e a d e s d e e l d e lo s ca m
p esin o s d e la an tig u a co m u n a clan al. Su rec h a z o es
p u ram en te p a s iv o ; su asp iracin , una v ez to rn a d a la
espalda, es reg resa r a p o c a s y fo r m a s d e con v iv en cia
pretritas.
Q uizs c o n m a y o r p ers p ic a c ia q u e C o n fu c io
y sus le tr a d o s , v e e l Lao zi q u e e l sis tem a esclav ista
est c o n d e n a d o a d esa p a r e c e r . L o s rito s d e Z h ou , a
lo s q u e q u ie r e reto rn a r C o n fu c io , n o p u e d e n s e r ya
res ta b lec id o s. P o r e s o e l Lao zi se r e b e la co n tra e llo s
y lo s critica d e fo r m a a c er b a .
L o s ritos suponen u n debilitam iento de la lealtad
y la confianza, y son e l principio del desorden.
(cap.
I.)
PRO LOGO
E n e s to s p a s a je s se ataca a t o d o sistem a d e
ex p lo ta ci n en g en era l, si se co n sid era e l resto d e su
d o ctrin a d e l E s ta d o id ea l. P e r o o tr o s com en taristas
p ien san q u e la d en u n cia se d irig e ex clu siv a m en te con
tra la n u ev a cla se d o m in a n te y s e h ace, p o r tan to, desde
las p o s ic io n e s rea ccion arias d e la n o b lez a esclavista
en d ecad en cia .
T a m b in s e o p o n e e l Lao zi a la g u erra y abun
dan lo s p a sa jes en e s te sen tid o . T o d o e l captu
lo L X X V , q u e co m ien z a con un la s arm as, instru
m en to s n e fa s to s , es u n a en rg ica den u n cia d e la
gu erra. N o p o d a s e r d e otra m an era, d a d o q u e es
fu n d a m en ta l en la id e o lo g a la ozian a e l wu wei y el
m a n ten erse en e l lu gar in fe r io r y en la hu m illacin .
E l Lao zi p ro p u g n a e l g o b ie r n o d e la no-inter
ven cin , d e la n o-accin . E l g o b ern a n te d e b e , en reali
d ad , ren u n ciar al g o b iern o , d e ja r q u e lo s h o m b res se
d isp on g an , o r d en e n y arreg len p o r s so lo s d e fo rm a
esp o n t n ea y n atu ral. P o r cu lp a d e l g o b ie r n o d e los
p r e te n d id o s sa b io s , sa n tos , h o m b r e s su periores,
p o c o im p o r ta c m o se les lla m e, b r o ta e l d esord en ,
las lu ch as, o rein a la in ju sticia en la socied ad . E n el
p rin c ip io d e lo s tie m p o s , cu an d o d o m in a b a e l dao en
el m u n d o , cu a n d o n o ex ista e l g o b ie r n o d e lo s sa
b io s , n o h a b a en to n c es su p erio res e in ferio res, ricos
y p o b r e s . E ran lo s tie m p o s d e la com u n a prim itiv a,
sin p r o p ie d a d p riv a d a ni cla ses sociales. E sta es la
s o c ie d a d id ea l d e l Lao zi a cu y a d escrip ci n est con
sa g rad o e l c a p tu lo X X X : U n E sta d o p eq u e o d e
escasa p o b la c i n ... E s t e , a l m en o s, p a r ec e q u e era
e l p u n to d e vista o rig in ario d e l Lao zi s o b r e e l p ro
b lem a d e la organ izacin social.
E stas id e a s d e l Lao zi acerca d e la socied ad
fu ero n , sig lo s d esp u s, d esa rro lla d a s p o r una d e las
fig u ra s m s in teresa n tes a u n q u e p o c o con ocid a
(cap. XVI.)
www.FreeLibros.me
LA O
L II
ZI
d e la h is to r ia d e la filo s o fa ch in a. S e trata d e B a o
Jin g-yan , d e cu y as teo ra s s lo h e m o s lle g a d o a s a b er
a tra v s d e la crtica d e las m ism as q u e se c o n tie n e en
e l Bao pu zi d e G e H o n g (2 7 8 -3 3 8 ), d e q u ien B a o
]in g-yan d e b i s e r c o n te m p o r n e o . E s t o s so n lo s p u n
to s p rin cip a les d e su w u ju n lun ( te o r a d e la n egacin
d e lo s s e o r e s ): E n la a lta a n tig ed a d , e l h o m b r e era
sen cillo y p u r o ; lle v a b a una v id a n atu ral, n o h a b a
d o m in a n tes y d o m in a d o s, ni d ife r e n c ia s e n tr e n o b le s
y p le b e y o s , n i ex is ta e l r e s p e to y e l d es p r ec io . L u eg o
fu e cu an d o lo s fu e r te s em p e z a r o n a o p r im ir a lo s d
biles, lo s in telig en tes e m p e z a r o n a en g a ar a lo s to n to s,
y as term in p o r fo r m a r s e un sis tem a jer r q u ic o q u e
aseg u rab a e l o r d e n d e d o m in a c i n se or-v a sallo, lo s
d e a r r ib a d o s d e a b a jo . T a l sis tem a en a b s o lu to o b e d e c e
a una d is p o s ic i n d e l c ie lo (le y n atu ral). L o s se o r e s
tien en en su s m a n o s la ley y e l e j rc ito , q u e utilizan
p a ra a p o d e r a r s e d e lo q u e la g en te p r o d u c e ; a es to
s e d e b e e l c a o s s o c ia l y la m iseria d e l p u e b lo . L o s
a m o s y s e o r e s son la raz d e t o d o s lo s crm en es y
d esg /a cias q u e tien en lu g ar en la s o c ie d a d . E sta s eran
la s tesis d e B a o Jin g -y an , d e q u ie n G e H o n g d ic e era
un a fic io n a d o a lo s lib r o s d e Lao (zi) y Zhuang (zi).
V II
E L L A O Z I Y LA ESC U ELA D E H U A N G LAO
PRO LO G O
Lili
T ras lo s d e s c u b r im ie n to s d e M a w an g d u i han
a p a r e c id o n u ev a s v a lo ra cio n es e in te r p reta c io n e s d el
Lao zi y, m s a n , d e la m ism a es c u e la d e H u an g L a o
d en tr o d e la s c o r r ie n te s d e p en s a m ie n to d e fin a le s d e
Zhan g u o y p r im e r o s a os d e la d in a sta H an.
U n o d e lo s fa c to r e s q u e m s han c o n tr ib u id o
a lo s n u ev o s p la n te a m ie n to s h a s id o e l c o n ju n to d e
www.FreeLibros.me
LIV
LAO z r
p o r lo s e r u d ito s c h in o s m u c h o s p a s a jes e id e a s d e l
Lao zi.
E l p rim er p r o b le m a qu e. se p la n te a a n te esto s
cu atro lib r o s q u e p r e c e d e n a l t e x to B , e s e l d e su au tor.
T o d a v a n o s e h a lle g a d o a u n a co n clu sin d efin itiv a ,
n i siq u iera a c e r c a d e s i s e tra ta d e c u a tr o o b r a s d ife
ren tes o si, e n r e a lid a d , so n c u a tr o lib r o s d e una o b r a
nica. U na o p in i n q u e m e r e c e s e r ten id a en cu en ta
es la d e T an g h a n , q u ien a p o r ta a b u n d a n tes arg u m en tos
id eo l g ic o s, h is t r ic o s y b ib lio g r fic o s p a r a d em o stra r
q u e lo s c u a tr o lib r o s n o son o tra c o s a q u e e l Huang
di si jing (L os cuatro clsicos del emperador Am ari
llo) 22. E s ta o b r a , d e la q u e s e ten a r e fer en c ia s p o r e l
Y i wen zhi d e l libro de los H an, s e c o n s id e r a p e r d id a
d e s d e h a c e sig los. D e m o d o q u e s i es ta o p in i n d e
T ang L an fu e r a c o n fo r m e a la rea lid a d , ten d ra m o s
en e l c o n ju n to d e lo s lib r o s d e s c u b ie r to s en M a w ang
dui la rec o p ila c i n d e las d o c trin a s fu n d a m en ta les
d e la escu ela d e H u an g L a o .
O tra h ip tes is , p o r e l c o n tr a r io , se ala las d i
feren c ia s en tr e la s cu a tro o b r a s en cu esti n , ta n to en
lo to c a n te a l s is te m a id e o l g ic o c o m o a i lin g stico,
lo q u e lle v a a la co n clu sin d e q u e s e tra ta d e o b ra s
in d ep en d ien tes. D e ellas, e l Sb i da jing se p ien sa q u e
p u ed e p e r t e n e c e r a l ta m b i n d e s a p a r e c id o L i M u. La
razn es q u e d ic h o lib r o e s t c o m p u e s to a b a s e d e un
d i lo g o en tr e H u an g d i y su m in istro L i M u, qu ien ,
ju n to con o t r o s fu n c io n a r io s d e l e m p e r a d o r A m arillo ,
in terrog a a s t e s o b r e d iv er sa s cu estion es.
S ea cu a l s e a la v e r d a d s o b r e e s t e asu n to , q u ed a
cu an d o m e n o s a fia n z a d a la o p in i n d e q u e, a p rin c ip io s
d e l sig lo I I a .n .e., e l p e n s a m ie n to leg ista es ta b a e s tr e
c h a m en te v in cu lad o con e l ta o sm o , o c o m o m n im o
c on ciertas esc u ela s ta o s ta s ; en tr e stas, la d e H u an g
L ao, cu y a a u tn tic a n atu raleza ta o s ta h a s id o p u esta
en d u d a p o r lo s r e c ie n te s d e s c u b r im ie n to s . H a sta el
PROLOGO
LV
www.FreeLibros.me
LVI
LA O Z I
PRO LO G O
LVII
www.FreeLibros.me
LVIII
LAO ZI
y la s d e L a o zi, p e s e a a p a r e c e r c o m o n tim am en te
u n idas en e l s e n o d e u n a m ism a escu ela , ex is ten in n e
g a b les d iferen cia s. L a s p a la b r a s p u esta s en b o c a d e
H u an g d i p a r e c e n m u c h o m s a le ja d a s d e l ta o ism o
p rim itiv o q u e la s rec o g id a s en e l L ao zi. E v id e n te m e n
te, en ste, m s a ll d e la p o s ib le in terp reta ci n
leg ista q u e d e l s e h aca p o r a q u e l tie m p o , su b sis
ten m u ch o s, p o r n o d e c ir la casi to ta lid a d , d e lo s
e le m en to s p r im itiv o s d e l p en s a m ien to secu la r d e L a o
D an. A e llo a y u d , sin d u d a , la o scu rid a d d e un lib r o
q u e a d m ite in te r p r e ta c io n e s d istin ta s y h a sta c o n tr a
d ictorias.
C o m o se ala C h e n g W u a l e x p lic a r esta s d ife
ren cias in tern a s d e la esc u ela , H u an g in te r p reta e l
vaco d e l dao c o m o una m a teria en a b stra c to , es d ecir,
d esa rro lla en un s e n tid o m a teria lista , rein terp retn d o lo , e l dao d e L a o 27.
L a s m o d ific a c io n e s in terp reta tiv a s a q u e s e vio
s o m e tid o e l Lao zi n o s e red u jer o n a esto . T n g a se
en c u en ta q u e en su o rig en la p o s tu r a p o ltic a d e l
Lao zi e r a o p u e s ta ta n to a l li zhi c o n fu c ia n o c o m o al
fa zhi leg ista , e r a o p u e s ta a t o d o t ip o d e m ed id a s
p o ltic a s d e l sig n o q u e fu era n . P ara e l id e a r io orig in al
d e l Lao zi to d o e llo n o p a s a b a d e s e r in til c u a n d o n o
p erju d ic ia l; e l g o b e r n a n te d e b e ren u n cia r a l g o b ie r n o
a c tiv o y , a te n i n d o s e a la q u ie tu d d e l v aco y n o
in terv en ci n (xu jing w u w ei), d e ja r q u e e l p u e b lo
se tr a n sfo rm e p o r s m is m o , s e corrija p o r s m is
m o (ca p . X X ). E l Lao zi p r e c o n iz a b a u n a n o-accin
p o ltic a m en te p a siv a q u e , en ltim o trm in o , b e n e fic ia
b a a lo s rem a n en tes d e la n o b le z a escla v ista q u e as
p o d a n m a n ten erse en su s ltim o s red u cto s. P e r o la es
cu ela d e H u an g L a o m o d ific su sta n cia lm en te la in te r
p reta c i n d e lo s t r m in o s d e l L ao z i, p a r tic u la rm en te
d e l w u wei, h a c ie n d o d e la d o c tr in a e x p u e s ta e n l
LIX
PRO LOGO
u n a b a s e t e r ic a p a r a la realizacin d e la s reform as
so cia les d e ca r c ter leg ista. A s es c o m o la qu ietu d
d e l v aco y la n o in terv en ci n se c o n v ierten en e l m ed io
p ara c o n serv a r e l g o b ie r n o p o r la ley , ya estab lecid o,
e im p e d ir t o d a u su rpacin d e l p o d e r p o r algn s bd ito
d e l e m p e r a d o r ; d e es ta m an era s e p r e te n d e con solidar
el p o d e r cen tra l fr e n te a lo s esclav istas lo cales. E l
wu wei ta o sta a h o ra , en m an os d e la escu ela d e H uang
L a o , a d q u ie r e un sen tid o c o m p le ta m e n te n u evo. E l
wu wei sig n ifica d e s d e e s t e m o jn e n io la exclu sin d e
to d a in te rfere n c ia en la a p licaci n d e la le y ; la s leyes,
e x p resi n e n la su p erestru ctu ra s o c ia l d e la n u ev a d ic
tad u ra d e lo s terra ten ien te s, s e c o n v ie r te en e l nico
c riterio p a r a la p r ctica p o ltica . E l wu wei s lo es
ya e l r e fle jo d e u n a ex ig en cia p o ltic a : elim in ar to d a
in terv en cin d e la s fu erz a s so cia les reg resiv as en un
sen tid o resta u ra cion ista d e l v iejo o rd en 28.
V III
U N L IB R O D E L A R T E D E LA G U E R R A ?
E l L ao zi es un lib r o d e l a r te m ilitar. E sta
a firm a ci n p u e d e , e n p rin cip io , p a r e c e r extra a, y, sin
em b a rg o , h o y son varios en C h in a lo s com en taristas
d e l Lao zi q u e d e fie n d e n esta in te r p r e ta c i n 29. In
terp reta ci n q u e n o es n ueva. Y a en la d in asta Tang,
W ang Z h en a fir m e l c a r cter m ilitar d e l lib r o , y
m s ta r d e W an g F u -zh i (1 6 1 7 -1 6 9 2 ) y Z hang Tai-yan
(1 8 6 9 -1 9 3 6 ) a p recia ro n q u e e l Lao zi es la depu rada
co n d en sa ci n d e lo s p rin cip io s m s g en era les d e l arte
m ilitar d e la an tig u a C hina.
S e ala D i Q in g 30 q u e d e lo s 81 cap tu los d el
Lao zi h a y m s d e d ie z q u e tratan d irecta m en te d e la
www.FreeLibros.me
LX
LAO ZI
LXI
PRO LO G O
E l p u n to c la v e d e l p en sa m ien to estratgico
d e l L ao zi e s :
lo dbil ven ce a lo fuerte.
(cap . X L I I I .)
E n e l Sun zi s e h a b la b a y a d e q u e lo d b il n ace d e
lo fu e r te , p e r o es e l Lao zi e l q u e e x p o n e la trans
fo r m a c i n d ia lc tic a d e lo s con trario s, elev n d o la a
p rin c ip io u n iversal. E l agu a le sirv e c o m o le sirvi
a Sun W u 31 p a ra sim b o liz a r y m o stra r esta v erd a d :
nada hay en el m undo ms blando y suave que el
agua, p ero nada puede superarla en el com bate con
tra lo duro y resistente.
(cap. X L I I I .)
www.FreeLibros.me
(cap. XV.)
L X II
LA O
ZI
L X III
PRO LOGO
O tr o p u n to c a ra c te rs tic o d e l p en s a m ie n to m i
lita r d e l Lao zi e s e l q u e s e e x p o n e en e l c a p tu lo X X :
(cap.
X X X I V .)
M as fin a lm en te, c o m o y a h e m o s ap u n ta d o m s
arriba, la estim a ci n ltim a d e l Lao zi r e s p e c to d e la
g u erra es to ta lm e n te n egativa. Su \vu w e, su cu lto d e
la e sp o n ta n eid a d n atu ral l e e x ig e una actitu d d e pasiva
c o n te m p la ci n d e l d iscu rrir d e lo s aco n tecim ien tos
sin in terv en ir en ello s. Y p o r su p u esto , n o hay m ayor
in terv en cin q u e la p r o c e d e n te d e la esp a d a
las arm as, instrum entos nefastos.
D etestadas p o r las cosas,
el hom bre que posee el d a o no las emplea.
(cap . L X X V .)
(cap . X X I .)
es d e c ir , e n e l c o m b a t e , a v e c e s , s e sim u la u n a ta q u e
con la s fu erz a s reg u la res (n o rm a les, zheng) p a r a a tra er
a l g ru eso d e l e j r c ito en e m ig o , y a con tin u aci n s e
em p lea n la s fu erz a s n o reg u la res ( a n m a la s, q i) p ara
d estru ir al e n e m ig o en un a ta q u e p o r so rp resa . E s
s t e un d e s a r r o llo d e l p r in c ip io lo d b il v en c e a lo
fu e r te , en e l s en tid o d e q u e e l la d o d b il d e b e c o n
cen tra r su s fu e rz a s p a r a g o lp e a r lo s p u n to s d b ile s
d e l la d o fu e r t e , o se a , v a lin d o se d e su su p er io r id a d
p arcial su p era la in fe r io r id a d p a r cia l d e un a d v ersa r io
p o d e ro so .
O tro s e je m p lo s d e l a r te m ilita r d e l en g a o :
un buen jefe m ilitar no tiene aspecto fiero,
u n buen g u errero n o h ace alarde de su fuerza,
un hbil v en ced or de su enem igo no entabla con
l com b ate.
(cap. XXXIII.)
Y ta m b in :
se debe persuadir con el d ao a los seores de hombres,
y no im ponerse al m undo co n la fuerza de las armas.
Las acciones violentas provocan resultados negativos,
donde acam pan ejrcitos,
to d o se cubre de maleza.
(cap. L X X I V .)
IX
N U E S T R A V E R S IO N
E l Lao zi e s un lib r o oscu ro . U no d e lo s tres
m isterio so s en co m p a a d e l Y i jing y e l Zhuang zi.
N o es, p u e s , d e ex tra ar q u e a la h o r a d e in terpretar,
ni lo s a u to res c h in o s s e p o n g a n d e acu erd o. D esacu er
www.FreeLibros.me
L X IV
LA O Z I
d o q u e lleg a, m u ch a s v ec es, a la c o n fr o n ta c i n . E n r e a
lid ad , e l Lao zi es u n a fu e n te in a g o ta b le. C a d a cu al
p u e d e b e b e r d e l h a sta sen tirse s a tis fe c h o . F e r v o r o s o s
crey en tes, a t e o s c o n v en c id o s, m a teria lista s d ia l c tic o s ,
id ea lista s s u b je tiv o s y o b je tiv o s , t o d o s p o d r n en con
trar en l su g eren cias e in sp ira cin p a r a c o n fir m a r s e en
sus p ostu ras. E l L ao zi es m an u al p a ra e l g o b e rn a n te
y ev a n g elio p a ra e l c r a ta ; n o r te y g u ia p a r a e l g u e
rrero y ju stific a ci n p a ra e l h o m b r e d e p a z y r e fu g io
para e l q u e h u y e d e l m u n d o. T o d o s p u e d e n le e r s e en
e l Lao zi. T o d o s , m e n o s lo s s o b e r b io s , lo s a m b ic io s o s
y lo s h o m b r e s v u lg ares. N a d ie h a y en e l m u n d o ca p a z
d e c o m p r e n d e r m is p a la b r a s .
E n n u estro a f n d e n o c o a rta r la in iciativ a d e l
le c to r a l le e r s e en e l Lao zi, h e m o s p r o c u r a d o seg u ir
con la m x im a fid e lid a d q u e a v ec es, e s p o s ib le n os
haya h e c h o c a e r en la rig id ez e l t e x to c h in o , in clu id a
la p u n tu a cin orig in al q u e n o h e m o s m o d ific a d o , sa lv o
en ra ro s casos. E n c u a n to al c o m e n ta r io p o r cap tu los,
h e m o s tra ta d o d e r e c o g e r la s in te r p reta c io n e s m s
rep resen ta tiv a s d e lo s fil s o fo s c h in o s c o n te m p o r n e o s ,
acu d ien d o a su s m ism as fu en tes.
E n e s t e sen tid o , e l in te r s d e l lib r o q u e p r e
sen ta m o s n o r e s id e ta n to e n e l s e n tid o id e o l g ic o d e
la o b r a c o m o en la s n u ev a s p e rs p e c tiv a s q u e p u ed a
a b rir al le c t o r c u r io so d e c o n o c e r la in a g o ta b le riq u eza
q u e la h u m a n id a d en cierra . Y p a ra e s t o y o l e r e c o
m en d ara q u e a n te s d e c o m e n z a r la lectu ra , s e e s fu e r c e
p o r p aralizar sus m ec a n ism o s m en ta les d e an lisis y
crtica p u n tu a liz a d o r a ; y d e un m o d o es p e c ia l le p id o
o lv id e e l p r in c ip io d e n o-co n tra d icci n . P en sa m ien to
sin tetizan te y v isin d ia lc tic a d e l m u n d o so n , en
n u estra o p in i n , la s lla v e s d e l c a n d a d o q u e p e r m ite
p en etra r e l m is te r io d e l L a o zi\
J . I . P r e c ia d o Y d o e t a
N OTAS A L P R O L O G O
www.FreeLibros.me
LXVI
LA O
ZI
1972,
NOTAS A L P R O L O G O
LXVII
www.FreeLibros.me
LXVIII
LA O
ZI
zbuan).
24 V id . Y a n g K u an , H u an g L a o x u e pai he Z han guo
shi d ai de fan fu bi dou zheng (L a escuela de H u an g L a o
y la lucha antirrestauracionista d u ran te la poca de los E sta
dos com batientes), S h i x u e (H isto ria ), nm . 7 , G uang ming
ri b ao , 2 0 -X -7 5 .
25 C f. G losario, Q in shi huang.
26 Segn nos dice e l W at q i zhuan del L ib r o d e lo s H an.
27 V id. C heng W u , H a n chu H u an g L a o si xiang he fa
jia lu xian (E l pensam iento de H u an g L a o a com ienzos de los
H a n y la lnea leg ista), W en w u, 1 9 7 4 , nm . 1 0 .
28 E n este sentido es m uy significativo que en e l cap
tulo L V I I I lo s dos te x to s de M a w an g dui digan: A siendo
el d ao d e hoy, se dom ina la realidad p resen te, m ientras que
los te x to s posteriores, sin excep cin , dicen : A sien d o el dao
d e antao, se dom ina la realidad p resen te. E s , pues, evidente
que el L a o zi, e n e l co n ju n to de la d octrin a de H u an g L ao ,
serva a principios de la dinasta H a n del O este p ara e l afian
zam iento del nu evo o rd en . C om o evidente resu lta tam bin
que la p o sterio r influencia confuciana im puso, luego, el ideo
gram a gu (an tig u o ), en consonancia co n su cu lto y veneracin
de la rem ota antigedad de los reyes sabios.
B IB L IO G R A F IA SE L E C T A
1. E N L E N G U A C H IN A
I.
E d ic io n e s p r in c ip a l e s
yan jiu , 1 9 7 5 , nm . 3.
M a w an g d u i h a n mu bo shu (L ib ro s en seda de la
LA O Z I
IXK
B IB L IO G R A F IA S E L E C T A
LXXI
1937.
Z h an g M o -sh en g , L a o z i zh a n g j u x in sh i (N ueva
exp licaci n d e los ca p tu lo s y frases d el L a o zi),
1 9 4 3 (reed. H o n g K o n g , G u w en shu ju ).
G ao H e n g , L a o z i zheng gu (In te rp reta ci n d el L a o
z i) 9 P e k n , Z h o n g hu a sh u ju , 1 9 5 9 .
II.
E s tu d io s
1 9 4 9 (reed. 4 v o ls., 1 9 6 5 ).
Feng Y o u -la n , Z h on g guo zh e xu e sh i (H is to ria d e la
F ilosofa ch in a ), S h an g h ai, Sh an g w u, 2 vols.,
1934.
to ch in o), P e k n , R e n m in , 5 v o ls., 1 9 5 7 - 1 9 6 0 .
Lun y u ), P e k n , R e n m in , 1 9 5 9 (reed. 1 9 7 6 ).
www.FreeLibros.me
LA O Z I
I.XXII
B IB L IO G R A F IA S E L E C T A
Lxxm
B ) A rtculos
C h en g W u , H a n c h u H u an g Lao si xian g he fa jia
lu x ia n (E l p en sam ien to d e H u a n g Lao a co
m ienzos d e los H a n y la lnea leg ista ), Wen wu
(C u ltu rales), P e k n , 1 9 7 4 , n m . 1 0 .
D i Q in g , Lao zi shi yi b u b in g sh u (E l Lao zi es un
nm ero 3.
Li B in g , F a lin g zi zhang h ai shi fa wu zi zhang?
yan j i u , 1 9 7 6 , n m . 2.
T an g L an , Lao zi shi dai x in kao (N ueva investiga
cin sobre la poca d el Lao zi), G u shi bian , volu
m en V I , H o n g K o n g , 1 9 6 3 .
Tang Lan, H u an g di si jin g chu tan (A proxim acin
a los cu atro clsicos de H u ang d i) Wen w u, 1 9 7 4 ,
n m ero 10.
d e H u a n g Lao y la ln e a le g is ta ), Wen w u, 1 9 7 6 ,
n m ero 4 .
y a n jiu , 1 9 7 4 , n m . 1.
In s titu to d e A rq u e o lo g a de la A ca d em ia de C iencias
de C h in a , M a w an g d u i er san hao h an m u fa jue
www.FreeLibros.me
d el Lao zi p o r H a n F ei), L i sh i y a n j i u , 1 9 7 5 ,
nm ero 3.
LA O Z I
LXXJV
B IB L IO G R A F IA S E L E C T A
LXXV
J e n a , E u g en D ied e rich s, 1 9 4 1 .
II.
O t r a s t r a d u c c io n e s y e s tu d io s
Pekn, 2 0 - X I - 1 9 7 5 .
Chang Chung-yuan, L e monde du tao, Pars, Stock, 1979.
D em ariau x, J . - C . , L e T a o , P ars, C erf, 1 9 9 0 .
Elourdy, C arm elo (tr.). D os gran des maestros d e l Taosmo: L a o Tse y C h u an g T z u , E d ito ra N acio n al, M a
d rid , 1 9 8 0 .
2. E N O T R A S L E N G U A S
P r in c ip a l e s t r a d u c c io n e s
Fung Y u -ian (Feng Youlan), T he S pirit o f Chnese P h iC h u T a-k ao, tr. T ao Te C h in g , Londres, G eo rg e A lien
C o u rt, La Salle, 1 9 8 9 .
g u in B o o k s, 1 9 6 3 (reed. 1 9 7 6 ).
L egge, Ja m e s (tr .), T h e S acred B ooks o f C h in a : T h e
Texts o f T aoism , O x fo rd , C laren d on P ress, 1 8 9 1
1965.
L a P h ilosophie chinoise, P ars, P .U .F ., 1 9 7 2 .
K ie lc e , A .,L e s e n s du T a o y Pars,Le M a il, 1 9 8 5 .
1913.
www.FreeLibros.me
LXXVI
NOTAS
LA O Z I
A C L A R A C IO N E S A L T E X T O
C H IN O
1. Las cifras de tamao reducido que aparecen intercaladas indican el nmero de orden de las
respectivas columnas en el texto mismo de Ma wang
dui.
2 . L os ideogramas incluidos entre corchetes
son los establecidos por los eruditos chinos a partir
de la comparacin con el texto A, o bien con las otras
versiones del L a o zi en aquellos lugares del texto de
Ma wang dui que han aparecido completamente des
truidos.
3. Los ideogramas recuadrados son los esta
blecidos por los eruditos chinos como probables, cuan
do en el texto de M a wang dui aparecen deteriorados.
4. Los ideogramas incluidos entre parntesis
son los com nm ente utilizados hoy, en lugar de los
ideogramas antiguos modificados que les preceden en
el texto.
5. Los ideogramas incluidos en un crculo son
repeticiones o errores del copista.
www.FreeLibros.me
LAO ZI
[EL LIBRO DEL TAO]
www.FreeLibros.me
I 4
J:
4 i
i
I
1
k
i
5
I
,,
ll
i
5
%
L
*
'l
*
I
I
*
I
4
ffi
*'x'
I (X X X V III)1
Vj
.
i
a I T
4 7
S
4
t
\ .
k?
4
t
X-s
iy
# l
4
ffi
75
4
i
f
1
$L
*
4
www.FreeLibros.me
LAO ZI
Jf
#
4
?
t
&
i
*
5 # & i *40.
& # *
f
I # $
*
H # #
$
7C
#
#
&I -
t
-b
.L
JX
&
A
-t
-t
/iny
5^.
-r
A
T
-fc
II ( X X X I X )
Jf -t #
#
'<r
dt
0
ffi
# * *
&#
E
* f $
i t
s t
www.FreeLibros.me
A A
A
Je
LA O Z I
%
5
7 t i
jtp
jtP
li
o
i f
III (XLI)3
jp
7^
^ %
I
i | A AA
A
f*
ro dao.
Por eso reza el proverbio'1:
A *. ^
f
fIl * * #
t r
t
A
A
AA i
j
5
1
*
%
T
-*
i I
:k
www.FreeLibros.me
i
L A O ZI
k k
i 5
%
j|
k
IV (X L )
k
o
%
k
f
www.FreeLibros.me
#I
LA O Z I
11
JI Jfc
fp
#
*
Ak
A
i
I
)f
V (X L II)
3E
pS
W
/-N
Si
El d ao engendra al uno,
t-M
O
Y
i)
bran a s mismos.
Pues las cosas crecen cuando las am enguas,
A| i
$
A
A
O
www.FreeLibros.me
LA O Z I
1 EE
i
f
y_N
&
__r
V I (X L III)
i
Lo m s dbil del m undo,
cabalga sobre lo m s fuerte que en el m undo hay.
El no-ser penetra donde no existe el menor resquicio9.
ib
I
i
/-\
M
AA
T k
#
Ib
www.FreeLibros.me
IJVO ZI
15
A
r
V II (X L IV )10
i 0
<r
M
t
t
S
A. A
wt
qu es ms valioso?
Ganar o perder,
qu es peor?
Por eso una gran am bicin conduce forzosamente a la
entera ruina,
y quien m ucho atesora por fuerza ha de sufrir grande
prdida.
Y de ah que quien sabe contentarse no conozca la
hum illacin,
quien sabe detenerse no reciba dao,
y pueda vivir largo tiem po.
*
jS
A
www.FreeLibros.me
LA O ZI
V III (X L V )
www.FreeLibros.me
LA O ZI
4
jk
jip
19
i
Si
I X (X L V I)
# it
Cuando no reina el d a o y
aun las yeguas paren en el cam po de batalla.
4
m
a
4
l
es contento perdurable.
*5
"I
www.FreeLibros.me
LA O ZI
X (X L V II)
* !5
&
l
i
^ iI
$ 5
'a
~
www.FreeLibros.me
* 5
I i
I *
T
LA O Z I
/-N
u
X I (XLV III)13
m engua da a da;
fv
I *
S
i
X
%
www.FreeLibros.me
LA O Z I
AA
A
i
#
4o
A
A*
I
A
X I I (X L IX )
'i
/.. ^ A * jfc
A 7 A
tt #
A
ra
f A
f
I A
he ah la entera bondad14.
S leal con quienes lo son contigo,
y tam bin con quienes no lo son:
Vi
he ah la entera lealtad15.
Ei sabio vive en el m undo,
en un sobrio no-actuar;
*V
gobierna el m undo,
con una sim pleza cabal.
Las gentes del pueblo fijan en l sus ojos,
f t
H
&
I.
T'
@
I
s?
i %
AA
www.FreeLibros.me
LA O ZI
27
s i *
1 1 I *
X I I I (L)
t i l !
t
4
f l
* * - f
111
* * i *
A
_t
t
it
i *
P
www.FreeLibros.me
LA O ZI
Ji
-fc
29
X I V (LI)
t
f -
El dao engendra,
la virtud alim enta,
la m ateria da form a,
Si se respeta al d aoy
y se honra a la virtud,
i.
-4
tnea naturalidad.
El d a o y
engendra y alim enta,
S ffl M
if
da estabilidad y sosiego,
edifica y protege.
VV
4
*
1
%
t y
4
i
I
3
'
1
www.FreeLibros.me
L A O 21
|
^
Se
#
#
f
^
T
i
X V (LII)
&
# f I
&
*
T
t
/V
.
&
x i P
* H
ffl
*
n
H
/ N
conserva a la m adre,
,
#
^
t
#
K
A
I.
,,.
H |
ra
www.FreeLibros.me
L A O 21
ft
&
tu
&
A
y',
T
xvi (L ili)
tf
*
ji
t
* i
#
33
U n jefe de bandoleros
lejos est del dao.
&
#
t t
A
www.FreeLibros.me
LA O ZI
35
k
/V
xx
t
Xi
X V II (LIV)
T %
XX
fe
Xi 1
T Ji
i
#
X
1
f
XX
X XX
*
>
1)
J 5
un
ri?
l\\\
-Mr
O
va*
/\
$5
www.FreeLibros.me
LA O ZI
4 -
til i
f e
X V III (LV)
%
M
J
y
X
Ji
&
I I
i f
-3Z
fe
f e
f
X
fe
&
H
%
fe.
f t
f e
%
O
I *
f
e
<
&
if
10
I"
/-S
fe
fe
fe I
www.FreeLibros.me
39
LA O ZI
i
N
11
^
T |
A.
X I X (LVI)
t *
f ^
33 iM *f
f
1
*
?
-J
0
w
"
f l
fu
*
#
/.
f I *
oculta el brillo,
nete al sucio (mundo),
l
I
www.FreeLibros.me
LAO ZI
41
iE
t
X X (LVII)
<^r
fi
>4-
f ffl
$
#
m\
To
JE
i
%
3 .
JL
i
fa
I I
IW
4
www.FreeLibros.me
LA O Z I
4
I
t
X X I (LV III)
i
5
n
t
&
;
*
JI
la
*
%
&
'
/r
AJ*
www.FreeLibros.me
LA O ZI
45
#
X X I I (L IX )
1
*
1
a
%
i
i
A
>
&
a
-t*
www.FreeLibros.me
47
L A O ZI
i
i
I
A^
S
*
im
X X I I I (L X )
*
#
1 1
A
l
*
A 7
i
www.FreeLibros.me
LAO ZI
49
A
L
t
T
g.
/A
| -tk i
/
iI i A
A
t
^b
i
*
ft
A TT i |T
J;
A
A
s
/A
2
*
otro,
tt
T
IJ
1
A
U n gran Estado,
es com o las tierras bajas hacia las que fluyen las aguas,
X X I V (L X I)
IJ
A
I
/
www.FreeLibros.me
LA O Z I
f $
51
k
m
t
&
4
1A
%
f
X X V (L X II)
E l d ao,
hogar de todos los seres,
I|
Ao
l i
ffl
por qu rechazarlos?
Por eso cuando se corona al h ijo del Cielo,
o se nom bra a un gran consejero,
*>r'
. i
1*
t.
t
0r
A
A
Jb
f
A
www.FreeLibros.me
LA O Z I
53
X X V I (L X III)
www.FreeLibros.me
k A A A
I fe * i
4
*
f
J
V M *
3
t
I
&
A Y >
LA O ZI
55
n \ \
llf
l?
t
#
A t
fe
# 1 *
#
A
A
4
#
O
o
Y #, T
ie
4 #
t A
o
A
A
f
A
$
X X V I I (L X IV )
fe A 9 A
www.FreeLibros.me
LA O 21
u
S
ffi
i
K
'
*
Iff
i
z
M
3^.
dt
#
& #
$
1
.
K
1
& *
* g
ti
& ta
f
s
4
O
jx
fe
fe
B 4
&
te
t
>
X X V I I I (L X V )
57
&
18 4-
* I
t
fe
f
%
O
T
www.FreeLibros.me
L A O ZI
Q |
% t
% %
w
17
?
4
19
59
w
&
ji
X X I X (L X V I)
17
^
Q
I
ffi
i
:
#
I
*
*5
*. % i
I Iz
f
^ I T 4
1
& i
T
*
k
>2?
&
t
H
'
F *A\ #
t
4fe
www.FreeLibros.me
LA O ZI
61
/b
#
I
%
s
X X X (L X X X )
Ii ^I I
ffi
|
%
f
fs- *
mp
i
#
*
t i.
1
visitado.
f
N
o
li
www.FreeLibros.me
LA O ZI
I s
^ t"7
: J #
i 1 a
t>- T
W K
X X X I ( L X X X I)
js
E l saber no es erudicin,
:
n ^
AAI
k *
*
ffi
D e a h el d ao del cielo:
f
f
U
f
|
i
AA
A
A
www.FreeLibros.me
LA O ZI
R
S
t
*
4 o T^
4
k
i .
X X X I I (L X V II)
yj*
l?
*,vv
ft
I i
*
-kh
3 I A
I
O
-t
*
* i
-V
SE
St
'I ~
$ - 4 #
i j
?c 0 4
T ,
4 t i *
l * f I
T
T
65
www.FreeLibros.me
LA O ZI
Bb
67
Ay T
1o
^ y
X X X I I I (L X V III)
JI
P
IsU.
A
www.FreeLibros.me
LA O Z I
69
i
a
4*
0
3.
l
f
I
Jl
i
X X X I V (L X IX )
f
4
^
*
u
%
il
MU
i
i|
o
T
x
4e
w\
www.FreeLibros.me
LA O Z I
3L
71
5
7 5
A
V
A
_
7
~
f i
f
A
X X X V (L X X )
M is razones,
I
A
fa T
P
*
* i
T
Ao
&
i
th
fr
o
$ X
www.FreeLibros.me
L A O ZI
73
X X X V I (L X X I)
Conocer es no conocer,
he ah lo m s excelente.
Jk
U
V
N o conocer es conocer,
he ah el m al mayor.
E l sabio libre se halla de m al,
porque lo padece.
Lo padece,
y por eso de m al est libre.
A
t
*
www.FreeLibros.me
LAO ZI
fk A &
|
75
?
&
X
I
7
4
::
X X X V I I (L X X II)
ft
'
?
1
f
I
P or eso el sabio,
se conoce y no se exhibe,
mase y no se ensalza.
Rechaza lo uno y adopta lo otro.
>
A #
4
&
*
4
i
#
f
4
www.FreeLibros.me
LA O Z I
55
i'
r
**
t
i
fi
*
t
*f
#
i t_
\
ffi
X X X V I I I (L X X III)
1 f
l'J
I
I
*
*
^
0f
$
www.FreeLibros.me
LA O Z I
79
i i &
1 i 1
f i
3L
X
wi
= 7
: #
# n
i
f
X X X I X (L X X IV )
Si las gentes han dejado de tem er a la m uerte,
para qu m atar con nim o de asustarlas?
i
i
i
4
E ^
ffl
i
1
%
I
# X
www.FreeLibros.me
LA O ZI
81
& * A
a i t
jx
i I *
x l
9
.
*.
I : *
-^-
I
it
i O 1.
I4
I
?
1
4f
/>
&
i
V
/
axxv>
4n
www.FreeLibros.me
T 4 4 A
A
LA O ZI
A 4
A
l
f
4
I 4
X L I (L X X V I)
si*
*.
S
LL.
*
&
>
k
M
A
"
f t
A
t
www.FreeLibros.me
B
4o
LA O Z
%
A
I *
X L II (L X X V II)
l *
i
El d ao del cielo58,
t 1^7
A
A
A
Mi
i X
X **
x
I
/_N
i
'
s At
A
;
www.FreeLibros.me
LA O 21
T
*
A
87
A
T
K
T
A
a
# A
Jk
t
R
M
A
X L II (L X X V II)
jjc
A
i T A
z
l
_i
JE A
7a
T
ID
th
%
*.
A>
i
A
A
i/N
m\
i
7a
t t
A
A
www.FreeLibros.me
LA O ZI
89
Ip
A
#
AA
f
X
f
&
X L IV (L X X IX )
-t
T3
?
A
#k
?i
{L IB R O D E L A ) V IR T U D (D E )
Tres m il y cuarenta y un [caracteres]
i
t
www.FreeLibros.me
LA O 21
i *
t &
I
3
9
t
i
f
#
6
t
R a
#
0r
91
X L V (I)
'tJ
I?
*
v_y
* ti
#.
X M;
www.FreeLibros.me
&
LA O ZI
.* i
^
*
* ?
*i *i *
ib
A
T
t
I
X L V I (II)
A
A
A
T
35
f !
- ffi
#
|
i
8
&a
A
# vh
I
M,
* #
A
i
%9
f
T
T
i
93
www.FreeLibros.me
LA O ZI
f
te
&
7
i
S.
X L V II (III)
4 S
o
I
^
o
I
i I
4
.
*
95
*
1
4
f
f t
0
1
www.FreeLibros.me
LA O ZI
ffi
4-
4.
#
X L V III (IV )
E l ?>es vaco,
mas su eficiencia nunca se agota.
Es un abism o,
5
A
f
i
7f
3L
P
ja
t
www.FreeLibros.me
LA O ZI
X L I X (V )
I
il
www.FreeLibros.me
LA O Z
S %
I
i
i
7
L (V I)
i
f to
t
f t
i
n
*
*
www.FreeLibros.me
-?
4
JX
# &
JX
a
f
|
a
ti|
*
1
Ii
$!
103
LAO ZI
LI (V II)
Perdurable es el cielo,
y persistente la tierra.
C ielo y tierra pueden durar largo tiem po,
1
s
fe
www.FreeLibros.me
LAO 21
105
fa
A
*
*
$i
L II (V III)
f
lj
f
A
J&
A
A
JE I
t
$
35
*3'
p*
&
i
i
www.FreeLibros.me
107
LA O ZI
t
1
I
i
liii (ix)
Ms vale renunciar,
que m antener el vaso lleno55.
La espada que m ucho se afila,
no podr conservarse largo tiem po.
U na sala colm ada de oro y jade,
nadie la podr guardar.
El que se engre de su nobleza y riquezas,
atrae sobre s la desgracia.
R etirarse una vez se ha triunfado,
he ah el d ao del cielo.
i .
"
-til i
ra
_fc
www.FreeLibros.me
f
f
#
i
#
f
i
5
N
<*
3i
HE
LA O ZI
#
i
i?
L IV (X )
i,
4
ffi
f
f
I
f
*
n
#
i
fl
&
f
0
r
As
www.FreeLibros.me
H # t
%
t
LAO ZI
fe
>
-&
m
i3
LV (X I)
It I- f l
t
4f o
s
%
f f
i
5
ffl
www.FreeLibros.me
y H I
i
i
t
i
LA O ZI
113
fe
i
A
i
I
ft
A
A
p
s
f
;
ffl
LVI (X II)
i
i
A
\
A
A
A
#
A
f
B
A
AA
A ff
www.FreeLibros.me
i. #
Tf
A
LAO ZI
115
i'y
s
i>
LVII (X III)
S
%
*
s.
p
'i'
A
f
3
p
*T #S
Si no tuviera yo un cuerpo,
qu desgracia podra sufrir?
4o
1
i
^
5
%
k
t
jf
www.FreeLibros.me
7Z
#
1
I"
a
I
*
I
L
T
** f
*
i
LA O ZI
f
#
I
4
I
i $I
H 5
t
H
ft
4
to
Lo tientas y no lo tocas,
i
i
$
E n ei uno,
lo que est arriba no es absurdo,
ni confuso lo de abajo.
Persistente,
no se le puede dar un nom bre,
retorna siem pre a la vacuidad 6^.
N m branlo form a sin form a,
figura sin cuerpo64.
ffi
,'N
Lo escuchas y no lo oyes,
*F
7
t
LV III (X IV )
Lo m iras y no lo ves,
su nom bre es incoloro.
f
&
117
f
4
4
i
www.FreeLibros.me
LA O Z I
119
L IX (X V )
www.FreeLibros.me
ti
i
D
121
L X (X V I)
3 I
L A O ZI
ft
Si
h
t
*
g
7)
A
es lo perm anente67;
JK
es la ilum inacin;
si no conoces lo perm anente,
_lt
4o
rV?.
rfj
*l
www.FreeLibros.me
LA O Z I
123
#
I
L X I (X V II)
i
D e un gran gobernante,
ios de abajo slo conocen su existencia;
al que no lo es tanto,
le am an y le elogian;
al que menos,
le tem en;
al de inferiores cualidades,
le cubren de denuestos.
Si (el gobernante) no es hom bre de palabra,
U
i
S i
*
T
4
www.FreeLibros.me
LAO ZI
L X II (X V III)
L.
/\
www.FreeLibros.me
t t
3 5
*
$
%
f to
LA O ZI
127
*
%
|IJ
*
*
t
y
L X III ( X I X )
* S
i 1 I
P A
jx
t
i
f
&
,
4:
I
I
www.FreeLibros.me
P i
A
A
i:
0f
A
ffi
l\W
LA O ZI
-'.
t f
H
_t
L X IV (X X )
+ *
* *
A
A
A
A
7G
A -8 W A #
f
A
If
I
j
H A
X
tt
A i
pf o
S
ffi
i * A
A
AP-
A ^
*
? t ?
i
I
I
129
*
i
t
www.FreeLibros.me
&
131
LA O ZI
1
fe
"
-u-
#
+
X
L X V (X X I)
t t
ppj-
es nebuloso y confuso.
Confuso y nebuloso,
f
4
#
4*
17
N ebuloso y confuso,
^ I
# f
Jfc
4
1
rc>
ppj-
www.FreeLibros.me
#
4
L A O ZI
133
..
4, i
*
H
-i
t
2
i
S
#
7
L X V I (X X IV )
"I
I
T |
*i
f
,
35
ft
*
f
i
%
7
-t
www.FreeLibros.me
LA O Z I
135
Ji
iJ
# &
fl
i
Sil
lo hundido se colm a,
T a
/
11
t
'J
9r
*
*
t
x M
i H
I
u
L X V II (X X I I )
A&
Com o no lucha,
nadie hay capaz de luchar contra l.
Acaso tiene valor el dicho de los antiguos:
lo que se pliega se conserva entero?
Verdaderam ente, as es com o se conserva la integridad.
i
#
II
^
i JI
Js
www.FreeLibros.me
LA O ZI
137
t
k ift
I
# i
&
k tk i
9
L X V II1 ( X X I I I)
K
.
4l
&
*
H
i
,A
f IH
f t
www.FreeLibros.me
LAO ZI
t
t
H
0
I
ffi
L X I X (X X V )
I *;
I
i
*1
#
4
*
^
*
a
139
4o
?
npj-
grande la tierra,
y tam bin grande el soberano.
i
tJ
I
^
I
*
s
W
O
-t
A
www.FreeLibros.me
LAO ZI
141
L X X (X X V I)
www.FreeLibros.me
LA O 21
i
f
i
i
1 1
i
f
143
L X X I ( X X V I I)
pz
1 1
i f
I
AA K
f ffi |
T
l i l i
www.FreeLibros.me
ffl % fi
LA O ZI
T
5
l!
wy
ti*
7)
71
ft
L X X I I ( X X V I II )
1)
3 T
Conoce lo m asculino,
conserva lo fem enino,
hazte barranca80 d el m undo.
Si te haces barranca del m undo,
no abandonars la virtud permanente.
N o abandonando la virtud perm anente,
retornars al estado de recin nacido.
Conoce el no tener m cula,
m antente en la hum illacin,
145
* T T
I
%
I
is
S T ti
I I
T
?
i t
*
www.FreeLibros.me
LAO ZI
147
I I J I
4 t f
Pb
1
7^
T
I
A
1
1
i
El m undo,
A
f
A
m
es
t
A
A
L X X III (X X IX )
Ao
#
A
JU \
www.FreeLibros.me
# 4 U
&
*
*
LA O 21
i
?
149
L X X IV (X X X )
ffi
E fr?
#
&
i
w
EJ
r
*
T
hombres,
y no de las armas para alardear de la propia fuerza.
El negocio de la guerra no deja de tener consecuencias,
donde acampan los ejrcitos,
todo se cubre de maleza.
El hom bre bueno83 se contenta con el fruto (de la vic
toria),
y no lo usa para alardear de su fuerza.
O b tien e el fruto y no m uestra orgullo,
I
f
>
1
www.FreeLibros.me
LA O 21
'*
6
t
t
&
A
i
u
k
*
L X X V (X X X I)
Si
ffi
ffl
A
I
A
S
A
-k
'T '
w
it
I t A
H
no es bueno.
3
'<is
_
honor,
A>
A
a
i
4
!
i
fi
S
Las armas,
instrum entos nefastos.
A
#
5.
7C
1 1 1
#
E
151
AS
*
. A
&
www.FreeLibros.me
LA O ZI
'b
if
W
%
$ ^
i.
*
'
^
4
IX
t
4
*
t
L X X V I (X X X II)
'>
i |
I ^
4
*
1
&
i
f
4. Ir
"
*
,
ffi
t
ik
S f
153
t
f
py
-t
T
www.FreeLibros.me
LA O z r
i f t
&
t
L X X V II ( X X X I I I )
Bf
* :
Conocerse a s m ism o,
f l
clarividencia.
Vencerse a s m ism o,
podero.
ff
Saber contentarse,
riqueza.
I A
Esforzarse,
voluntad.
N o perder el lugar,
perduracin.
*
*
7 i?
| 4
A
www.FreeLibros.me
LA O ZI
157
*
Jk
y
>
'
ti *
L X X V III (X X X IV )
A4
t
E l dao,
-kh
vastsim o,
puede extenderse a derecha e izquierda,
realiza con xito su obra, mas no se atribuye el mrito89
&
A
4
t
H
*
A
www.FreeLibros.me
LA O Z I
I
4
i
L
O
T
L X X IX (X X X V )
f t
"T
4
'T
Inspido,
sin ningn sabor.
Lo miras,
y no lo puedes ver.
*>
/I
1
Lo escuchas,
y no lo puedes oir.
Lo usas,
y no lo puedes g astar.
2l
O
h
www.FreeLibros.me
i
li t
A
LAO 21
li
t
161
IA
L X X X (X X X V I)
i li
i .
&
i
fZ A
J-t
www.FreeLibros.me
]E
LAO ZI
163
% ti
%
L X X X I (X X X V II)
u
f%
I
1
/\
cabeza,
f
*
f
*
[L IB R O D E L ] D A O
Dos m il cuatrocientos veintisis [caracteres]
i
f
*
f
*
*
#
*
SI
i
www.FreeLibros.me
COMENTARIO
POR CAPITULOS
www.FreeLibros.me
168
LA O ZI
169
C O M E N T A R IO S
II
III
E l punto ms controvertido de este captulo es
la interpretacin del ideograma y i (el uno). Bsicam en
te son tres estas interpretaciones.
Unos dicen que y i es el d a o mismo. E s el caso
de Ren Ji-y u , quien considera que esta elevacin de
todos los seres a la categora de la unidad demuestra
el. progreso de la capacidad de abstraccin, en la
interpretacin del mundo, de los filsofos chinos de
finales de la poca Chun q iu , m om ento para l en
que fu e elaborado el pensam iento del L a o xi. C on an
terioridad, siempre segn R en Ji-y u , se haba recu
rrido a principios concretos, com o los cinco elem entos
(agua, fuego, madera, m etal y tierra) del H o n g ja n ,
el agua del G u an zi, o los ocho elem entos del Y i jing.
O tra interpretacin es la de Y an g Rong-guo,
para quien el y i se identifica con el d e (virtud). M ien
tras que el d a o es el principio general y universal, el
d e representa la participacin particularizada del d a o
en cada uno de los seres. E sta interpretacin resulta
ms verosm il si la com param os con el captulo V .
P o r ltim o, Feng Y ou -lan sostiene que el yi
es el q i del G u a n zi, d el que ya hemos hablado en
el Prlogo.
La segunda parte d e este captulo expresa la
postura fundam ental del sabio ante los valores so
ciales establecidos. E s un planteam iento que veremos
desarrollarse am pliam ente en el captulo L X V I I y que
www.FreeLibros.me
170
LAO Z I
IV
E ste captulo expone de manera concentrada y
vigorosa el pensam iento dialctico del L a o zi, as como
las bases de su filosofa de la naturaleza.
D e acuerdo con uno de los principios funda
mentales de la dialctica, el desarrollo de una cosa
bajo determ inado aspecto, llegado a cierto punto, im
plica la transform acin en su contrario. E s a esta trans
formacin a la que el L a o zi denomina fa n . L an es,
pues, la caracterstica fundamental de las transform a
ciones del d a o . Conform e con esta ley, el L a o zi
ensea a los hom bres la frm ula para alcanzar el xito:
si piensa llegar a algo, comienza por su contrario.
Muchas de las contradicciones aparentes de esta obra
dejarn de parecerlo si tomamos esto en cuenta.
Sin embargo, debe advertirse que en el L a o zi
el fan es, en ultim o trm ino, un volver al punto de
partida, un m ovim iento circular que no com porta en
modo alguno la idea de progreso. Com o se ha sea
lado, trtase de una m anifestacin de la ideologa
campesina (el retorno constante de los ciclos anuales).
E l w u, el no-ser, se refiere evidentem ente al
d a o . E l d a o es w u x in g (no tiene form a), es w u m ing
(no tiene nom bre). M as en ningn caso es perm isible
identificar al d a o con el no-ser parmendeo. Pese a
ello, filsofos taostas posteriores com o G u o X iang
(m. 3 2 1 ) s que interpretaron el w u com o la nada, el
vaco absoluto. W ang B i, contem porneo de Guo
X iang, explica, en cam bio, el w u com o el ser invisible
en oposicin al mundo sensible (y ou ).
171
C O M E N T A R IO S
V
Algunos filsofos chinos contemporneos atri
buyen gran im portancia al comienzo de este captulo,
pues, segn ellos, en l se refleja una profunda inter
pretacin del despliegue dialctico del d a o . Las cuatro
primeras lneas se entenderan as: el d a o hace que
las cosas (los diez mil seres) alcancen la unidad; la
realidad unificada se divide en dos aspectos opuestos;
los dos aspectos opuestos producen un nuevo tercero;
ste es, a su vez, el origen de la inmensa variedad de
los seres.
O tra es la interpretacin de Y an F u : E l dao
es lo prim ordial, lo absoluto. D e l procede el uno.
Cuando el uno es producido, el d a o se hace relativo
y entonces aparece el dos. D e la comparacin de dos
cosas brota su contrario, y aparece el tres.
www.FreeLibros.me
172
LA O ZI
VI
L a idea inicial del captulo (la debilidad pue
de triunfar sobre la fortaleza) aparecer luego desa
rrollada en el captulo X L I I I . Sobre una profunda
fundamentacin m etafsica (el no-ser domina el ser),
su influencia y aplicacin al arte de la guerra se ha
prolongado a lo largo de los siglos en la historia china.
Desde el Sun z i hasta el m ism o M ao Zedong, la dia
lctica de la transform acin de lo s contrarios ha ins
pirado a los estrategas chinos, y la historia de las
dinastas chinas abunda en ejem plos que corroboran
este principio d el arte m ilitar.
E n el L a o zi, sin em bargo, dom ina la toma
de posesin puram ente pasiva. A s, la supremaca
de lo dbil sobre lo fuerte se realiza en la medida en
que se evita la intervencin activa sobre el curso
natural de los acontecim ientos o fenm enos, en la
medida en que el hom bre, adoptando la no-accin
173
C O M E N T A R IO S
V II
E ste captulo debe interpretarse a la luz de
la doctrina de Yang Zhu, expuesta en la Introduccin.
Evidentem ente, renom bre, riquezas, ganancias y pr
didas son para el pensamiento taosta algo exterior
a la propia persona. E s a lo que se refiere Yang Zhu
cuando hace norma de su vida el no consentir en
daar la propia vida por buscar algo exterior (b u y i
w u le i x in g ), la conservacin de la propia vida y de
la integridad personal (q u an xing b a o zhen ).
E s tam bin el punto de vista de otro taosta,
Song Jia n , para quien el sabio debe refrenar sus sen
tim ientos y deseos y permanecer impasible ante los
ataques y las humillaciones.
E n este captulo se propone, en definitiva, el
arte de vivir del sabio taosta: apreciar la propia exis
tencia y despreciar la fama y los intereses materia
les ajenos a uno m ism o; carecer de ambiciones y sa
ber contentarse. Slo as es posible evitar el dao y
la hum illacin, slo as es posible alcanzar una larga
vida.
O tro s autores ven en el captulo una alusin
indirecta a la sociedad ideal del L a o zi, a la comuni
dad prim itiva. Pese a que en ella la produccin esta
www.FreeLibros.me
174
LAO ZI
V III
La m ayor parte de los com entaristas consi
deran que este captulo contiene una descripcin del
dao. Sera as un com plem ento del captulo I V n el
que se ha hablado ya d el m ovim iento, de las transfor
maciones del d a o . A qu , en cam bio, se seala que la
naturaleza del d a o es reposo, que la actividad del d a o
es la no-accin. E l d a o acta en la quietud, sin actuar.
E l d a o se manifiesta com o im perfeccin, com o vaco,
como insuficiencia y torpeza; cuando en realidad es
la suprema perfeccin, la plenitud absoluta, la mxima
destreza.
E n el Z uang zi, en el libro titulado T ian xia
(E l m u n d o ), se atribuyen a Guan Y in las siguientes
palabras que bien pueden servir para ilustrar este
captulo del L a o z i: M overse com o el agua, perma
necer en quietud com o un espejo, responder com o el
eco. V ivir oculto com o inexistente, en silencio com o
la pureza de la soledad, en arm ona de convivencia y
considerando com o prdida toda ganancia. E s evi
dente la identidad de estos pensam ientos, que se su
ponen de G uan Y in , con la idea del captulo V I I I
del L a o zi. Recordem os que G u o M o-ruo sostiene pre
cisam ente la tesis d e que el lib ro fue escrito por
Guan Y in.
Tam bin en este captulo la interpretacin socio-economicista del L a o z i cree encontrar ciertos ele
mentos reveladores. E n la sociedad de clases en la
175
C O M E N T A R IO S
IX
La poca en que fu e escrito el L a o zi, con casi
completa seguridad, fu e el perodo de los Estados
com batientes (Z han g u o). E ste captulo es una prueba
al respecto, pues comienza reflejando el estado de
abandono de la actividad productiva y los daos cau
sados por las guerras que ininterrumpidamente aso
laban la tierra china en aquel tiem po. Guerras entre
Estados vecinos que buscaban la conquista y la ane
xin y que, en ltim o trm ino, no procedan sino de
la am bicin de los grandes seores. A s es como puede
descubrirse la lgica del captulo, que lleva al autor
a encontrar las causas y el remedio de tales calamida
des. E l hom bre del d a o debe, com o ya hemos visto,
restringir sus deseos, ya que stos son fuente de per
manente insatisfaccin. Solo de quien nada ambicio
na puede decirse que ha alcanzado la verdadera satis
faccin.
Las dos prim eras lneas del captulo pueden
tambin interpretarse com o una contraposicin de
www.FreeLibros.me
176
LA O Z I
X
Todos los com entaristas coinciden fundamen
talm ente en la interpretacin de la teora del cono
cim iento d el L a o zi, a la que est consagrado este ca
ptulo.
E s claro el desprecio del L a o zi por la prctica
y la experiencia, por cuanto no son d e ninguna uti
lidad para llegar a captar el d a o . M s an, suponen
un obstculo en la bsqueda del d a o . P o r eso dice
que cuanto ms lejo s se viaja (cuanto mayor es la
experiencia y el conocim iento del mundo sensible),
menos se conoce (la verdad del d a o ). E l conocim iento
sensible queda, pues, descartado. Su teora del cono
cim iento es de m arcado carcter idealista. E l nico
camino para conocer al d a o e s.u n a especie de intui
cin m stica, una introspeccin reflexiva superadora
de toda objetividad. L as tcnicas concretas para con
seguir dicha intuicin fueron sin duda tcnicas de
m editacin en las que se inspir muchos siglos des
pus el ch a n budista.
E n el captulo X V aparece tam bin u n rechazo
de la experiencia sensible. E n el captulo L I V se desa
rrolla esta postura hasta negar explcitam ente el papel
de la inteligencia en el proceso cognoscitivo.
177
C O M EN TA R IO S
XI
E ste captulo enlaza con el anterior, cuyas
ideas desarrolla. L a bsqueda del d a o no slo no
aumenta los conocim ientos sino que, por el contrario,
deber hacer que el hom bre del d a o posea cada vez
menos conocim ientos hasta que, al final, no sepa nada,
no busque nada, n o haga nada. Entonces habr alcan
zado el d a o . E l mundo cognoscible y el d a o incognos
cible son, por tanto, contradictorios; se encuentran
en extrem os opuestos. L os caminos que llevan a ellos
se dan la espalda. E l estudio es precisamente el ca
mino que nos aleja del d a o .
Sin em bargo, algunos com entaristas sostienen
una interpretacin com pletam ente diferente. Para
ellos el entregarse al estudio y aumentar da a da
(en conocim ientos) sera la etapa previa, cumplida
la cual el adepto del d a o podra comenzar a dismi
nu ir, es decir a descortezar capa a capa sus cono
cimientos hasta descubrir en el fondo de ellos la va
cuidad radical. Slo as es posible alcanzar la frontera
del ju e x u e w u y ou , supresin total del saber que
conlleva la tranquilidad absoluta, es decir, la frontera
del dao.
X II
L a idea central de este captulo se expresa en
las dos prim eras lneas: el sabio hace suyo el espritu
del pueblo ( b a i xin g). E l trm ino chino b a i xing se
refiere al pueblo llano. Y lo que el sabio contempla
en el pueblo llano n o es el espritu ingenioso, la ha
bilidad o la inteligencia, sino justam ente lo contrario,
su simpleza y tosquedad, lejos de todo artificio y de
toda ilustracin. As debe ser el espritu del sabio
www.FreeLibros.me
178
LA O ZI
X III
E ste captulo es un fiel reflejo del pensamiento
primitivo taosta que inspira todo el N ei y e del G u an
zi. L a doctrina del yan g sh en g rem onta a Y an g Zhu
y fue recogida por Song Jia n , autor del N e i ye.
E l captulo es, pues, una descripcin d el hom
bre del d a o , del hom bre verdadero (z h en ren ), del
hombre de suprem o potencial in terio r (z h i d e , su
prema virtud). A este estado se llega m ediante la
prctica del yan g shen g.
E n los otros textos taostas abundan descrip
ciones sem ejantes. As en el Q iu sh u i ( L a s agu as d e l
o to o ) del Z h u an g zi se lee: Q u ien ha llegado a
conocer al d a o entiende la razn del universo, quien
entiende la razn del universo intuye claram ente el po
der de la naturaleza; quien intuye claram ente el
poder de la naturaleza n o puede recibir dao alguno
de las cosas exteriores. A ! hom bre de potencial su
premo (virtud suprema) el fuego no le quema, el
agua no le ahoga, el fro y el calor no le alcanzan,
179
C O M E N T A R IO S
X IV
E ste captulo es una exposicin de las rela
ciones entre los tres conceptos-pilares sobre los que se
asienta toda la interpretacin del mundo del L a o zi:
d a o , d e y toan w u (los seres). M ientras que en el
Z hu an g z i el d a o se identifica fundamentalm ente con
la naturaleza, en este captulo del L a o zi se descubre
un dualismo creador-conservador, segn el cual el
d e habra que entenderlo com o las leyes del movimien
to, de las transform aciones de los seres, que proce
deran de un principio distinto y anterior: el dao.
O tro s com entaristas, sin embargo, entienden
que d a o y d e aparecen en este captulo y en todo
www.FreeLibros.me
180
LAO ZI
XV
E ste captulo ha sido interpretado desde diver
sos ngulos. Para unos el sentido del mismo es como
sigue. E l mundo tiene un principio: el d a o . E l sobera
no (o gobernante en general) que encuentra a la madre,
es decir, que alcanza el conocim iento del d a o , llega
entonces a com prender cm o los seres, engendrados
por el d a o , se ordenan y disponen por s mismos. E sto
es conocer a los hijos. Y al mismo tiem po, este cono
cim iento de la ordenacin espontnea d e los seres
le perm ite apropiarse plenam ente d el d a o y hacerse uno
con l. E sto es conservar a la m adre. D e esta manera
puede term inar su vida sin haber conocido el peligro
ni la perdicin, con el poder firm e en sus manos.
O tros piensan que aqu el L a o zi no se dirige
al soberano sino al adepto del d a o en general, propo
181
C O M E N T A R IO S
XVI
Enrgica diatriba contra la clase dominante de
su tiem po, el captulo presenta el contraste entre el
lujo y despilfarro de los nobles y ricos, que llevan una
vida de ocio, fren te a la miseria del pueblo trabajador,
condenado al ham bre y privado de la tierra. La causa de
tal situacin es que ya no reina el d a o entre los hom
bres. Y la culpa de que no reine el d a o entre los
hombres recae de lleno en los sabios gobernantes que
con su intervencin han quebrado y desorganizado el
orden natural. E l Z hu an g z i desarrolla esta idea en
el Q u q ie (D escerra ja n d o c o fr e s ) :
www.FreeLibros.me
182
LAO ZI
X V II
L o que est bien arraigado se refiere al d e :
lo que est bien abrazado se refiere al d a o . A rrai
gado en el corazn y la m ente, abrazado en el interior
del hom bre, am bos no podrn alejarse de quien los
conserva y cultiva en s. Q uien cultiva su propia per
sona conform e a esta razn, se m antendr en la ple
nitud de su potencial interior y no necesitar volverse
hacia el mundo exterior en un bsqueda vana. P o r eso
dice que entonces su virtud ser verdadera.
E l hom bre de virtud acabada, sigue diciendo
el captulo, puede con su gobierno pasivo difundir
la a los crculos sucesivos de la fam ilia, la aldea, el
Estado y a todo el Im perio (m undo); ms, con todo, el
sabio taosta en los diversos niveles de gobierno lo
que hace es tom arlos com o p retexto para cultivar su
propia persona.
L a virtud una vez cultivada, si contem plo des
de m i propia persona la persona de los dems, una y
otra aparecern carentes de diferencia entre s. Y lo
mismo ocurrir entre m i fam ilia, mi aldea y mi
183
C O M E N T A R IO S
X V III
E l nio, com o ya hemos visto en el captu
lo X I I , es elegido por el L a o z i para simbolizar al
hombre que ha alcanzado a conservar la virtud, por
cuanto en aqul se encarnan plenamente la inocen
cia y la simplicidad. E l nio recin nacido carece de
conocim ientos y deseos, posee la plenitud del jin g y
su armona es perfecta; el nio es la personificacin
de la debilidad. Todas estas son caractersticas del
hom bre del d a o que subyacen o se manifiestan a todo
lo largo de la obra. La referencia al recin nacido
aparecer de nuevo en los captulos L I V y L V , en los
que se ve cm o el ideal para el hom bre del d a o es re
tornar a ese su estado original. E ste pensamiento, al
menos en su exposicin, tiene una indudable vincula
cin con el M eng zi (los hom bres no deben perder
el corazn de su infancia) y con el cristianismo (si
no os hiciereis com o nios no entraris en el reino
de los cielos).
Para el L a o zi, el infante se transforma en
adulto a lo largo de un proceso en el que sus ojos
y odos son seducidos por el mundo exterior, su mente
es dominada por las opiniones y prejuicios, y poco
a poco va perdiendo esa pureza original de su virtud.
E ste es el resultado al que conduce el vivir intensa
m ente (yi sh en g ) y el control del soplo vital por
la m ente (x in sh i q i). La m ente (xin, corazn) es
siempre en el taosmo inferior al soplo vital ( q i) que
hemos visto puede identificarse con la virtud , y
por ello lo que los hom bres llaman fortaleza, o sea,
el predom inio del x in sobre el q i, es contrario al dao.
www.FreeLibros.me
184
LAO
ZI
18.5
C O M E N T A R IO S
X IX
XX
www.FreeLibros.me
186
LAO
ZI
187
C O M E N T A R IO S
XXI
E ste captulo es claram ente una prolongacin
del anterior. E l gobierno difuminado es el gobierno del
w u w e i} de la no-intervencin, que aqu aparece
directamente contrapuesto al gobierno vigilante, es
decir, al gobierno activo y minucioso que se impone
al pueblo y constrie a ste m ediante los ritos y las
prohibiciones. Sem ejante situacin poltica causa, se
gn el L a o zi, la prdida de la honradez primitiva
y origina un estado le degeneracin moral. P o r eso el
L a o zi considera el desarrollo operado desde la comu
na prim itiva (en la que no exista un gobierno activo,
ni form a alguna de poder establecido) hasta la socie
dad de clases de su tiempo com o algo antinatural,
como una transform acin que no se ajusta a las leyes
de la naturaleza, com o un alejam iento del d a o . Y as,
es una constante de la obra la exhortacin al retorno
a la sociedad prim itiva, sin clases y sin propiedad
privada, en la que se realiza con toda su pureza la
identidad del d a o .
Tam bin se refleja en este captulo el pensa
m iento dialctico del L a o zi. L a ley de la transforma
cin de los contrarios, ya enunciada en el captulo IV
(el m ovim iento del d a o es transform acin de los con
trarios), es ejem plificada ahora con el movimiento en
direccin de sus contrarios de la felicidad, la norma
lidad y la bondad. U n papel determ inante en la ela
boracin de esta dialctica prim itiva jug, sin duda, la
realidad socio-poltica de finales de Chun qiu y de
www.FreeLibros.me
188
LAO ZI
189
C O M E N T A R IO S
X X III
E n el J i e L a o p ia n del H an F e i si se encuen
tra el ms com pleto com entario de este captulo del
L a o zi. L o reproducimos a continuacin:
190
LA O
X X IV
La idea central de este captulo es la im por
tancia que en la relacin entre E stados corresponde
al principio de la debilidad e inferioridad. N o slo
el pequeo Estad o debe ser humilde si quiere sobre
vivir, sino que tam bin el E stad o poderoso debe ba
sarse en la razn dialctica de la fortaleza reside en
la debilidad si quiere dominar el mundo. E n caso
contrario, si no sopesa su virtud, si no calcula sus
fuerzas y se empea en im ponerse por la fuerza, el
pequeo E stad o perecer, pero tampoco durar mu
cho tiempo el E stad o poderoso. Pues si ste, apoya
do en su fuerza, humilla al dbil y, basado en su gran
deza, ultraja al pequeo, provocar la indignacin
y rebelin de todos los dems E stados, y, al final, su
191
C O M E N T A R IO S
ZI
XXV
E ste captulo viene a ser un canto de alabanza
al d a o . E l d a o sirve a todos los seres (abarca a todos
los seres) por cuanto todo nace del d a o , por l es
nutrido y de l recibe la form a. S i el hom bre no se
aleja del d a o , el d a o no le abandonar. Si en sus pala
bras y actos el hom bre se atiene a un principio de dao
gozar de respeto y se situar por encima de los otros
hom bres; cuanto ms si alcanza a poseer la plenitud
del d a o . Comparado con l, los ms grandes honores
www.FreeLibros.me
192
LAO
ZI
193
C O M E N T A R IO S
XXVI
X X V II
E l d a o n o acta pero nada hay que no sea
hecho por l. E s esta idea focal del taoism o la que
el L a o zi desarrolla en este captulo.
Practicar el no-actuar, dedicarse a no ocupar
se en nada, saborear lo que n o tiene sabor, todo ello
se reduce en ltim o trm ino a una sola idea: conservar
el d a o . Slo quien conserva el d a o puede elevarse a
la visin unificadora de la realidad contradictoria y
asumir la sntesis superada de sus m anifestaciones (lo
www.FreeLibros.me
194
C O M E N T A R IO S
LA O ZI
X X V III
L a interpretacin de este captulo divide a
los com entaristas en dos tendencias.
E stn , por un lado, los que ven en el captulo
una receta de gobierno. La clase poltica debe em bru
tecer al pueblo. La expresin china yu z b i permite
incluso esta traduccin, en vez del com edido m ante
ner en la ignorancia. D e esta manera, se piensa, el
pueblo resultar fcil de gobernar.
E sta interpretacin es la de muchos filsofos
chinos contem porneos. G u o M o-ruo, cuando la de
fiende, hace observar, sin em bargo, que estas palabras
195
www.FreeLibros.me
196
LAO
ZI
197
C O M E N T A R IO S
X X IX
E ste captulo confirm ara la segunda interpre
tacin del captulo anterior. E n la sociedad ideal del
L a o zi reinara la igualdad y en ella no se daran las
condiciones de la oposicin encim a (superiores)-debajo in feriores), dirigentes (delante)-dirigidos (de
trs), ni las ideas que a ellas corresponden. Com o los
jefes n o tienen derecho de dom inacin, el pueblo no
siente su peso ni se ve estorbado por ellos. E llo se
explica por la ausencia de conflictos de intereses en
una colectividad donde no existe la propiedad priva
da. A l abolirse sta desaparecen aqullos y, al mismo
tiempo, la necesidad de una fuerza conciliadora, apoya
da por unos y contestada por otros. E n la sociedad
ideal, por el con trario, todos lo sostienen de buen
grado; tratarase de una vaga alusin al sistem a de
eleccin, si consideramos que el trm ino tu i (soste
ner) tam bin significa em pujar, promover.
E l comienzo y el final del captulo poseen un
cierto sabor de tctica m ilitar que recuerda de cerca
el arte de la guerra del Sun zi. E l sabio (o en su caso
el estratega) debe adoptar una actitud pasiva y fun
darse en la debilidad, lo que le perm itir adaptarse
(como el agua) y encontrar los recursos que le hagan
invencible. Su debilidad es, por tanto, fortaleza.
XXX
E l texto de M a wang dui ha arrojado cierta
luz sobre la interpretacin de los captulos preceden
tes. E n efecto, el presente captulo apareca en las
versiones hasta ahora conocidas desplazado al final
de la obra y, por tanto, fuera de un contexto corres
pondiente. La ms antigua versin le presenta ahora
como concrecin de los dos captulos preceden
tes, y, por ende, confirm a la tesis de los que ven en
ellos el basam ento ideolgico de la sociedad del L a o zi
que en este captulo se describe con cierto detalle.
Aqu m ejor que en ningn otro captulo se
ve que para el L a o zi el ideal del futuro es un retorno
al pasado rem oto, a la primitiva comuna clanal. En
ella an no haba madurado la divisin social del
trabajo (no se usa la gran cantidad de herramientas);
no haba surgido la produccin m ercantil y las rela
ciones de cam bio (renuncia a desplazarse); no existen
an relaciones de trfico (no se montan barcos ni
carros); las armas son instrum entos del trabajo social
dedicado a la caza y la pesca y no, como en formacio
nes sociales posteriores, instrum ento de conquista; la
civilizacin con su carga de inteligencia y conocimien
tos no ha enturbiado an la pureza y sencillez origina
www.FreeLibros.me
198
LAO ZI
XXXI
L as cuatro prim eras lneas del captulo recuer
dan de cerca el inicio del captulo X I X (el que sabe
no habla, el que habla no sab e), as com o la sen
tencia final del captulo X L I I I (las palabras verda
deras parecen paradjicas). Recurdese lo expuesto
en el com entario del captulo X I X sobre el carcter
wu m 'tng del d a o .
E n la sociedad ideal del L a o zi los intereses
colectivos e individuales se funden en una identidad
de coincidencia. Q uien obra para los dems est obran
do en beneficio propio; quien entrega a los dems
entrega para s mismo y por eso posee cada vez ms.
A l ser com n la propiedad, n o puede darse lucha ni
rivalidad y tampoco existe razn que justifique la
acumulacin privada.
Tradicionalm ente, sin em bargo, el captulo ha
sido interpretado desde el ngulo estrictam ente indi
vidual de la autoperfeccin d el sabio taosta. Cuando
ste llega a poseer la plenitud del d a o , se sita volun
tariam ente en la humildad, pierde voluntariam ente
al situarse en el lugar inferior, en el lugar que las
gentes aborrecen (captulo L I I ) . P ero de esta manera,
199
C O M E N T A R IO S
X X X II
i
www.FreeLibros.me
200
LA O ZI
X X X III
E s este un captulo de marcado carcter m i
litar. La guerra com o cualquier o tro fenm eno, como
cualquier actividad humana debe conform arse al d a o .
Y a se ha dicho que es propio del d a o n o luchar, que
el d a o ocupa el lugar inferior y se sita en la debilidad.
De aqu precisam ente extraen su inspiracin los frag
mentos del L a o z i consagrados al arte de la guerra.
Con su profundo instinto dialctico, el libro descubre
la debilidad real de la fiereza aparente del estratega
m ilitar y cm o quien busca activam ente la victoria
acaba siendo derrotado. Y esto sucede por no actuar
en armona con las leyes del cielo , es decir, confor
me a las leyes naturales que rigen la transform acin
de los seres.
E sto s que pudiramos llam ar principios abso
lutos del arte de la guerra, inspirados en la doctrina
del d a o , los encontram os explicitados y particulariza
dos en el S un z i a base d e form ulaciones prcticas.
201
C O M E N T A R IO S
X X X IV
Continuando el captulo anterior, en ste se
exponen una serie de principios tcticos del arte mili
tar. Pueden enfocarse desde el ngulo estrictamente
castrense o desde una perspectiva tico-filosfica.
Desde el punto de vista de la estrategia militar
se recomienda, en prim er lugar, comenzar adoptando
una tctica pasiva, no tom ar nunca la iniciativa; de
jrsela al adversario para que descubra sus puntos
dbiles, m ientras nosotros, con nuestra pasividad, ocul
tamos la fuerza propia. E ste es el sentido del no ser
anfitrin (iniciativa, actividad) sino husped (actitud
pasiva, expectante), del retroceder y no avanzar.
E n segundo lugar, se recomienda la tctica del
engao. E s la idea central del Sun zi: el arte de la
guerra es el arte del engao (Su n zi, J i pian ). Despla
zarse simulando lo contrario; encubrir nuestras inten
ciones de ataque, nuestra capacidad y fuerza de com
bate. Todos estos puntos de los prrafos centrales de
este captulo coinciden con la tctica del cuando
puedas atacar, finge que no puedes; cuando quieras
atacar, finge que no quieres (ibidem).
E n tercer lugar, se recomienda no menospre
ciar nunca al adversario. Q uien desprecia al adversario
www.FreeLibros.me
202
LAO
ZI
XXXV
203
C O M E N T A R IO S
XXXVI
E n este captulo se aprecia el antagonismo
entre la actitud taosta y la confuciana frente al
problema del conocim iento. D ice Confucio: You
(Z i L u , discpulo de Confucio), te voy a ensear cul
es la actitud correcta ante el saber y el no saber.
Conocer es conocer, no conocer es no conocer; esta es
la actitud inteligente (L u n yu, W e i zheng).
La actitud no inteligente del taosmo ante
el conocim iento es expuesta con mayor amplitud en
el Z hu an g zi:
204
LAO Z I
X X X V II
Las dos prim eras lneas del captulo ofrecen
una cierta dificultad de interpretacin. Algn com en
tarista ve en la prdida de miedo al poder la con
dicin para el retorno a la sociedad prim itiva, en la
que el gran poder es el poder de todos y, por tanto,
la negacin del poder, o sea la anarqua.
O tro s com entaristas, en cam bio, interpretan
la frase y el resto del captulo en distinto sentido,
apoyndose en la traduccin de d a w ei (gran poder)
como gran tem or. Se trata, segn stos, de descu
brir las consecuencias de un gobierno tirnico que
con su poder y autoridad oprim e al pueblo. E ste,
cuando la opresin llega a hacerse insoportable, acaba
rebelndose sin tem er ya las ejecuciones. Llegado ese
mom ento, el gobierno tam bin com enzar a tem er (el
gran tem or). P o r eso siguen detrs, en el captulo,
varias consideraciones sobre cm o conseguir que el
pueblo no m anifieste disgusto. E l sabio gobernante
se caracteriza por no emplear procedim ientos coerci
tivos: no oprim e, no agobia; es decir, su gobierno
205
C O M E N T A R IO S
X X X V III
La primera mitad del captulo recoge una nue
va admonicin para que se renuncie a la fuerza. De
la aversin del cielo, quin conoce la razn? Si in
cluso el sabio encuentra difcil el conocimiento del
cielo, cunto ms los hombres que carecen de la
clarividencia del sabio. P o r eso, tanto el temerario
como el que no lo es no pueden dejar de sopesar
el beneficio y el dao, con vistas a evitar una con
ducta contraria a la razn que provocara las iras del
cielo.
La segunda mitad nos habla de la funcin del
dao. Funcin y sustancia son inseparables. La sustan
cia lo es de una funcin, y la funcin lo es de una
sustancia. E n este captulo descubrimos que la sustan
cia del d a o es no luchar, no hablar, no ser llamado,
no apresurarse, m ientras que su funcin es vencer,
responder, acudir, establecer planes. Resumiendo se
puede decir que la sustancia del d a o es el w u w ei,
el no-actuar, la no-intervencin; y su funcin es el
wu hu w ei, el no haber nada que deje de ser hecho
por l.
Yang Rong-guo cree descubrir en las dos l
neas finales del captulo una prueba de que el d ao
no es algo contrario al pensam iento teolgico de una
voluntad celestial. E n su opinin, lo que hace el L a o zi
www.FreeLibros.me
206
LAO ZI
X X X IX
Un gobierno enrgico, con numerosas regla
mentaciones y prohibiciones y severos castigos, ter
mina haciendo que el pueblo deje de tem er a la
muerte. E n tales circunstancias resulta absurdo recu
rrir a la pena capital para atem orizar al pueblo. Si,
con todo, se emplean las ejecuciones ejem plares, imagi
nando que nadie se va a atrever despus a rebelarse,
la realidad misma se encargar de evidenciar la inoperancia de tales medidas. L as infracciones de la ley,
las sublevaciones no cesarn.
Los seres.d el mundo nacen y mueren inexora
blem ente; existe, pues, un verdugo escondido, el d a o
del cielo, la ley de la naturaleza, a quien est enco
mendada la tarca de m atar. M as los gobernantes de
este mundo a menudo se arrogan un derecho que no
les corresponde. Disponen arbitrariam ente de la vida
de la gente y, en el colm o de su descaro, pretenden
hacer justicia en nom bre del cielo. A los tales se
refiere el final del captulo cuando alude a quienes
sierran la madera en lugar del carpintero. Nunca
tendrn un buen fin.
C iertos com entaristas suponen que m atar en
lugar de quien tiene encomendada esa tarea se re
fiere directam ente al antiguo ritual consistente en sa
crificar a los prisioneros. E sta interpretacin parece
un tanto forzada, puesto que en la poca en que se
compuso el L a o zi sem ejante costum bre haba sido
ya prcticam ente sustituida por la ms productiva
esclavizacin, (cf. captulo X X I V ) .
207
C O M E N T A R IO S
XL
Si en el captulo anterior se haba criticado la
tcnica de gobierno basada en la dureza de los mto
dos represivos, ahora la crtica se profundiza hasta
las ms hondas races econm icas y polticas del fe
nmeno.
Al constatar las cada da ms agudizadas con
tradicciones sociales de su tiem po, el L a o z i descubre
el origen de las mismas en la explotacin econmica
del campesinado por parte de la clase dominante, como
se ha visto ya en el captulo X V I . Y al mismo tiempo
descubre el aspecto poltico de la explotacin econ
mica, cuando seala que la causa de la ingobernabilidad del pueblo, es decir, de sus levantamientos y
sublevaciones revolucionarias, es la prctica misma
de gobierno (sus gobernantes actan).
Estos gobernantes, al tiempo que explotan al
pueblo, le empujan a la bsqueda de la vida, a sumer
girse en una actividad que tiene com o meta un disfru
te m aterial alienado. Ahora bien , inversamente a las
previsiones de los gobernantes, el amor a la vida
se convierte en su contrario, el desprecio de la muerte,
y los casos de rebelin popular se multiplican.
Cmo debe, pues, ser el gobierno capaz de
evitar la situacin descrita, caracterizada por el enfren
tam iento y los desrdenes y basada en las contradic
ciones y la injusticia? La respuesta ya la hemos en
contrado en el captulo X X , en boca del sabio. Sus
palabras son la exposicin de la teora poltica del
L a o zi. E n esencia, su gobierno ideal es la negacin
del gobierno. E l gobernante ideal es el que no gobier
na, el que perm ite con su no-intervencin que todas
las cosas se encaucen por s mismas de forma natural.
www.FreeLibros.me
208
LA O ZI
209
C O M E N T A R IO S
XL
X L II
www.FreeLibros.me
210
LAO
ZI
X L III
E l agua es utilizada com o sm bolo y ejempliicacin del principio lo dbil vence a lo fuerte,
que ya vimos presentado por vez primera en el cap
tulo V I . Nada puede resistir a algo tan blando y suave
como el agua. E sto es un hecho de experiencia.
E n las antiguas obras acerca del arte de la
guerra son frecuentes las alusiones al agua. Sun W u
dice en su libro: La tctica m ilitar se asemeja al
agua. E l agua en su discurrir evita alturas y se lanza
hacia abajo; la tctica m ilitar consiste en evitar los
puntos fuertes del enem igo y atacar sus puntos dbiles.
E l agua acomoda su curso a la configuracin del terre
no, la tctica m ilitar consiste en establecer los planes
para conseguir la victoria basndose en las condicio
nes del enem igo (Su n zi, X u s h i p ia n ). Y o tro gran
estratega del siglo I V a.n.e., Sun B in , en su obra
recientem ente descubierta en unas excavaciones, el
Sun B in bin g fa , compara la guerra con la navegacin,
que debe acomodarse a la razn objetiva de las aguas;
no se puede navegar contra corriente.
E l agua siem pre tiende a situarse en lugares
inferiores; cuando encuentra en su cam ino una roca,
la rodea y prosigue, incontenible, su discurrir. E l agua
fluye, pues, som etindose a las condiciones del terreno.
E l arte de la guerra debe im itar al agua. Se debe
actuar en consonancia con los cambios operados en el
enemigo. E vitar siempre sus puntos fuertes para po
der atacar sus puntos d biles; en el prim er caso se es
211
C O M E N T A R IO S
X L IV
La expresin d a yuan, que hemos traducido
por gran resentim iento o gran injusticia, podra
referirse a la apropiacin individual de los medios
de produccin que origina la contradiccin (injusticia,
resentim iento) inherente a toda sociedad de clases.
www.FreeLibros.me
212
LAO
ZI
213
C O M E N T A R IO S
XLVI
Puede decirse que este captulo es una exposi
cin del principio dialctico de la unidad de los con
www.FreeLibros.me
LA O
214
C O M E N T A R IO S
21
X L V II
La sentencia con que se inicia este captulo
coincide puntualmente con el pensam iento del Z huang
zi. D ice ste: E n los tiem pos en que la virtud lleg
a su cim a, no se honraba a los hom bres de m rito,
ni se empleaba a los hom bres de talento; los de
arriba eran com o ramas de rbol y el pueblo como
un ciervo salvaje. E l pueblo era honrado sin saber
que cumpla con la virtud de la justicia ( y i) ; se ama
215
www.FreeLibros.me
216
LAO
ZI
217
C O M E N T A R IO S
X L V III
D ice Feng You-lan que en el sistema confuciano el cielo (tia n ) ocupa el lugar ms alto, mientras
que en el sistema taosta el cielo es rebajado y subor
dinado al d a o . Cuando al final del captulo se dice
que el d a o es anterior a dios, en realidad, afirm a el
profesor Feng, no se est admitiendo la existencia
de D ios sino en form a de hiptesis. Q uiere decir que
si existiera D ios el d a o sera anterior. Para Feng Youlan, el L a o zi no reconoce en lugar alguno la existencia
de D ios, idea extraa en su contenido sem tico al
pensam iento taosta.
Pero otros filsofos chinos d e hoy no coin
ciden con esta estim acin. Segn ellos, el d a o del L a o
zi es en su esencia una especie de espritu absoluto,
anterior y origen de todas las cosas, y por lo tanto
se aproxima en cierta medida al concepto tradicional
de D ios. N o obstante, para una mente occidental este
juicio de un filsofo chino requiere una cierta pre
cisin. Entindase que a lo ms que se podra acercar
esta idea de dios a la que se refieren estos autores,
no pasara de ser un pantesm o al estilo de Scoto
Eriugena o G iordano B runo, nunca un principio es
piritual diferenciadam ente activo y creador.
Cuando en el captulo V se dice que el d a o
engendra el uno, se ha traducido por engendrar el
trm ino chino sh en g , cuyo sentido directo es parir,
nacer. Incluye, por tanto, la idea de una autoprolongacin evolutiva, y excluye la de cualquier tipo de
X L IX
E l captulo comienza por la crtica, una vez
ms, de uno de los principios morales ms valorados
por los confucianstas: el ren , la benevolencia o bon
dad. Y a desde el captulo I se haba sealado en
el L a o zi' el rango inferior del ren. Ahora se profun
diza el rechazo del ren argumentando que es algo
extrao al cielo y a la tierra, y por consiguiente al dao.
E l sabio que conserva y cultiva en s el d a o no se
adornar, por tanto, con la virtud de la benevolencia.
En otras palabras, el cultivo de la benevolencia no
es el cam ino de la sabidura, n i mucho menos el cri
terio de la misma.
Algunos com entaristas han fijado su atencin
en la primera lnea del captulo, y se han referido a
ella com o prueba del carcter m aterialista y ateo
de la doctrina del d a o celestial. E l cielo es, dicen, para
el L a o zi algo carente de sentim ientos y, por lo tanto,
no tiene naturaleza personal. Q ue el cielo y tam
bin el d a o por encima de l no tenga benevolencia
significa que todas las cosas le son indiferentes. Este
es el sentido de la expresin com o perros de paja.
D ice de stos el Z hu an g zi:
www.FreeLibros.me
218
LAO ZI
L
Y an F u explica as la prim era lnea del captu
lo: Com o es vaco, se le llam a V alle ; com o se
adapta a infinidad de circunstancias, se le llama "e s
pritu ; com o nunca se agota, se le llama "in m o rtal .
Vacuidad, im previsible e inm ortalidad son tres virtu
des del d a o . D e estas tres virtudes, las dos primeras
fueron ya tratadas en el captulo I I del L a o zi.
E n este captulo L , valle y espritu sirven al
autor para describir el vaco del d a o . Slo por ser
vaco (captulo IV ) puede el d a o abarcar a todos los
seres, conservarlos y transform arlos. Com o el cielo
y la tierra y los diez m il seres han nacido de l, puede
ser justam ente denominado hem bra m isteriosa (xuan
pin ). Al actuar m ediante la no-accin, no se debilita
en el discurrir de los tiem pos; en la infinitud del
tiempo su eficiencia permanece infinitam ente inagota
ble (captulo IV ).
G ao H eng dice al explicar este captulo: E s
pritu del valle, hem bra m isteriosa, son nom bres que
designan al d a o . E l d a o es llam ado espritu del valle
y hembra m isteriosa; valle hace aqu de adjetivo y
tiene el sentido de que engendra y alim enta ; hembra
es nom bre sustantivo, es el ser que engendra y ali
m enta; son dos nom bres diferentes pero lo mismo
en el fondo.
219
C O M EN TA R IO S
Li
E s patente en este captulo el paralelismo entre
el orden de la naturaleza (cielo y tierra) y el orden
humano (sabio).
E l pensamiento central aparece en las lneas
3 y 4 : el cielo y la tierra perduran porque no se
procuran la existencia; es decir, porque no hacen
de la propia existencia un fin en s. E l sabio y la
sociedad humana en general, s consiguen imitar el
orden natural, no buscar la vida, no aferrarse a
la vida, podrn permanecer por largo tiempo, po
drn evitar su destruccin. Una vez ms tropezamos
con el pensam iento de Yang Zhu, cuyo estimar la
vida se resuelve en ltim o trm ino en una renuncia
a la vida como fin en s mismo; es la idea comn a
todo el taoism o de que lo que se entiende comnmente
por vida es el volcarse hacia las cosas exteriores, es
decir una vida alienada, una negacin de la vida. Slo
la negacin de esa negacin de la vida puede per
m itir al hom bre, y a la sociedad por l establecida,
retornar a la vida autntica y prolongada. A la luz
de estas consideraciones podr comprenderse el final
del captulo sin mayor dificultad.
La relacin de la individualidad mediante la
renuncia a la individualidad contiene, sin lugar a du
das, unas connotaciones sociales muy importantes.
Slo en una sociedad caracterizada por un colectivis
mo pleno, como es la sociedad ideal del L a o zi, se
puede realizar la autntica personalidad individual.
M ientras que en una sociedad individualista, el resul
tado final inevitable es la destruccin del individuo.
R especto al problema de la correspondencia
entre el orden de la naturaleza y el orden humano, el
enfoque del L a o zi en este captulo se complementa
www.FreeLibros.me
LAO
220
ZI
221
C O M E N T A R IO S
LUI
L II
E n los captulos X X I X y X L I I I ya han apare
cido referencias al agua. E l agua sabemos que es para
el L a o zi el sm bolo de lo inferior que domina a lo
superior (captulo X X I X ) , y el sm bolo de lo dbil
que vence a lo fuerte (captulo X L I I I ) . E l agua es
para el L a o zi el m odelo a im itar por el sabio, porque
ella es el sm bolo de la ley de la naturaleza, el smbo
lo del d a o del cielo. E n lnea con el captulo preceden
te, en ste se sigue subrayando la correspondencia
del orden humano con el orden natural.
E l Z hu an g z i recoge una alusin al agua atri
buida por l a G uan Y in que ofrece un cierto
paralelismo con el inicio de este captulo del L a o z i:
Se debe ser com o el agua en la accin (7 'tan xia
pian). E n las lneas que siguen del captulo, el L a o zi
da la impresin de explicar esta mxima. E l sabio,
viene a decir, debe favorecer a todos por m edio de
su quietud, entindase practicando el w u w e i, m ante
nindose en la no-accin; y, al mismo tiem po, debe
rebajarse al lugar inferior. Y todo ello por una sola
y definitiva razn: es el nico cam ino que lo acerca
al d a o .
A l margen del ms profundo anlisis ideolgico
del captulo, Ren Ji-yu hace observar de pasada que
la segunda lnea del captulo refleja ciertam ente un
importante desarrollo de las obras hidrulicas: el
agua represada (en su quietud) favorece a la agri
cultura.
L IV
La interrogacin que abre el captulo ha sido
diversamente interpretada por los com entaristas del
L a o zi. Sealemos entre ellos a Feng You-lan, quien
ve en ella un contenido ideolgico semejante al de
todo el N e i y e del G u an zi. E l ying p o sera, segn
l, el lin g p o del G u an zi, es decir, el jin g q i, y por
tanto en este pasaje del L a o zi se recomendara la
conservacin de este principio vital. Con vistas a ello,
en la interrogacin que sigue se propone un mtodo:
el control del soplo vital.
Yang Rong-guo centra su anlisis de! captulo
en la expresin abrazar el uno ( b a o yi). Sabemos
por el captulo V que el uno se identifica con la vir
tud (d e). Abrazar el uno es, pues, abrazar la virtud
www.FreeLibros.me
222
LAO
C O M E N T A R IO S
223
224
LA O
ZI
LVI
E ste captulo form a una unidad ideolgica con
los captulos X L V I I y L X I I I . E l hom bre debe re
nunciar a la experiencia sensible para conocer el d a o .
La vista, el odo, el gusto, el corazn, el deseo, al afir
marse en las cosas exteriores term inan autonegndose.
La sociedad, por su parte, debe renunciar a
lo que los hom bres llaman sabidura, inteligencia. No
se debe dejar que a inteligencia gobierne la sociedad.
E sto, que algunos com entaristas vituperan com o nega
cin de la utilidad de la cultura y rechazo del progreso,
no iba probablem ente en la intencin del L a o z i ms
all de una aspiracin de retorno a la sencillez prim i
genia del hom bre. E sta inocencia original inherente
al hombre es simbolizada por el vientre (las exigencias
y necesidades naturales) y contrapuesta a la seduccin
de las cosas exteriores, al o jo , sm bolo de las necesida
des artificiales producto de la inteligencia del hombre.
E l nmero cinco aplicado a los colores, sabo
res, notas m usicales, se rem onta a la antigua cosm olo
C O M E N T A R IO S
225
L V II
Los favores causan sobresaltos porque el hom
bre da gran im portancia a las cosas exteriores, incluida
la buena fama o la prdida de a misma. E sto se debe
a que el hom bre no ha alcanzado la autocultivacin
interna. Los hom bres de mundo consideran como algo
enaltecedor el conseguir el favor de sus prncipes, se
ores o jefes y, al contrario, como algo vergonzoso
el perder dicho favor. T an to en un caso como en otro,
es inevitable un sobresalto temeroso.
La razn por la que se consideran sumamente
penosas las grandes desgracias que sobrevienen al
hombre, es el pretender preservar el propio cuerpo,
es decir, el estar dominado constantem ente por el
tem or a perder o no alcanzar la glora o el favor, a
sufrir la humillacin o la vergenza pblica. Todas
estas grandes desgracias se esfumarn si el hombre es
capaz de olvidarse com pletam ente de su propio cuerpo.
Desde ese m om ento, la gloria y los desprecios no
podrn alterar su espritu, y llegar incluso a dejar
de considerar la vida y la m uerte. Q uien de esta ma
nera se olvida y renuncia a su cuerpo, es quien en
www.FreeLibros.me
LAO
226
ZI
227
C O M E N T A R IO S
L V II1
T od o el captulo se refiere al d a o . D e l se
comienza diciendo que es invisible, inaudible, impal
pable, es decir, el d a o escapa por com pleto a la percep
cin sensible. E l d a o es, pues, de naturaleza distinta
a las cosas m ateriales. E sto es lo que ha dado pie a
los filsofos chinos contem porneos para calificar la
filosofa del L a o zi de agnosticism o idealista.
Lo cierto es que en este captulo el L a o zi
se esfuerza por diferenciar al d a o de las cosas con
cretas y m ateriales. Insiste en sealar que el d a o no
es un ser de naturaleza m aterial, sino una realidad
vaga, vaca, im perceptible para el sentido. Parece as
que el d a o equivale al w u (retorna al no-ser de
las cosas), ya que no puede reducirse a ninguna de las
cosas materiales. N o tiene ningn atributo ni forma
m anifestativa m aterial, sino que est ms all del
mundo de los sentidos, del que es origen. E l d a o , en
definitiva, de acuerdo con este captulo, aparece como
una realidad abstracta, de naturaleza espiritual. Todas
estas ideas guardan una cierta relacin con el captu
lo I V , del que ste que com entam os parece una inter
pretacin y derivacin idealista.
No obstante, en el captulo L X I X , como vere
mos, se emplea una expresin para designar al d a o
que implica sin lugar a dudas una m aterialidad esencial
del mismo. P o r lo que el problem a fundamental
acerca de la naturaleza idealista o m aterialista del pen
samiento laoziano no puede quedar zanjado sobre la
sola argum entacin basada en el captulo presente.
L IX
E ste captulo utiliza toda una serie de compa
raciones para describir el d a o universal. E s un recurso
repetido en el L a o zi, que consiste en utilizar un per
sonaje ideal para representar el d a o . D e esta manera
concretiza la abstraccin del dao para hacer ms
fcil la com prensin por los hom bres de sus leyes y
principios.
E l d a o puede transform ar las tinieblas en cla
ridad, puede hacer limpia y clara la suciedad, puede
hacer con su virtud que los diez m il seres se formen
y desarrollen. P ero hay una razn que le es extraa
al d a o : la plenitud. Porque el d a o es vaco, y slo
en su vacuidad se manifiesta y realiza su eficacia.
E n este sentido, el final del captulo enlaza con el
captulo L V . Y com o en ste, algn comentarista ha
observado en ese final una alusin al modo de pro
duccin de la prim itiva sociedad comunal.
LX
Las dos primeras lneas del captulo parecen
plantear las condiciones subjetivas previas que permi
ten al hom bre llegar al conocim iento ms profundo de
la realidad objetiva. V aco y quietud suponen la ex
clusin de todo subjetivism o, de todo prejuicio, de
toda pasin o inclinacin.
www.FreeLibros.me
228
LA O ZI
229
C O M E N T A R IO S
LXI
E ste captulo puede interpretarse en el marco
de la teora sobre el Estado defendida por el L a o zi.
E n l se hace una exposicin de la evolucin' sociopoltica, arrancando de los tiempos ms remotos en
los que el Estado no exista com o tal. E n esta pri
m itiva comunidad no exista la diferenciacin entre
shang (los de arriba, que aqu hemos traducido por
gobernante) y x ia (los de abajo), de manera que con
mayor razn era desconocida todo suerte de respeto o
temor a los de arriba, al gobernante. E s posteriormen
te cuando la sociedad se escinde en clases, situndose
arriba los poseedores como de tentadores del poder;
aparecen los prximos (q in , que hemos traducido
por am ar) y los extraos; y aparece, por imposicin
de las condiciones objetivas, una fuerza armonizadora: el Estado. E s entonces cuando se ama y elogia al
gobernante. P ero al agudizarse esta imposicin de
respeto hacia el de arriba, aparece el tem or al gober
nante, que acaba transform ndose en desprecio y re
belda hacia el mismo cuando aquella agudizacin so
brepasa cierto lm ite.
E n cuanto a la confianza a que se refiere
el captulo, debe ser situada tambin en el contexto
que acabamos de sealar. La confianza establecida
bajo unas relaciones sociales de oposicin antagnica
es, fundam entalm ente, una confianza lim itada, parcial
y relativa; hablando con propiedad, semejante con
fianza o lealtad no es ms que desconfianza.
www.FreeLibros.me
LAO
230
ZI
L X II
E ste captulo enlaza perfectam ente con el an
terior en el anlisis de las contradicciones sociales.
Destaca su denuncia de la gran hipocresa (d a w ei)
que domina la sociedad alejada del dao originario.
E ste proceso de alejam iento es, a la vez, el
proceso de form acin del E stad o. Cuando la sociedad
ha llegado a la etapa en que aparece un embrin de
Estado nos encontram os con la organizacin patriarcal
en la que el respeto y la obediencia, dentro del crculo
familiar, aparece codificado en el ritual social del x ia o
(piedad filial). E sta sociedad patriarcal se desarrolla
y transform a en un sistema de poder seorial (jun
qu an ), bajo el cual surge la inteligencia que acabar
hacindose con el poder; esta nueva capa social, so
pretexto de defensa de la autoridad, se convierte al
final ella misma en clase dom inante o apndice de la
clase dom inante. Y es justam ente este m om ento del
desarrollo social en el que vve el autor del L a o zi
el que queda descrito en este captulo de la obra.
E n l tam bin podemos contem plar una expo
sicin de la tica laoziana. Una tica cim entada en la
idea de la naturaleza no egosta del hom bre, en total
correspondencia con la sociedad comunal primitiva
desconocedora de la propiedad privada. E l contenido
moral del captulo y sus razonamientos ticos se rela
231
C O M E N T A R IO S
L X III
E n el captulo X L V I se deca: hacer que el
pueblo no tenga conocim ientos, . . . hacer que los inte
ligentes no se atrevan a gobernar. E s la idea conte
nida en el comienzo del presente captulo: un repudio,
una negacin de la llamada cultura, que reiteran va
rios pasajes del L a o zi (captulos X I , L V I, L X IV ).
E l rechazo de las virtudes confucianas de la
bondad y la rectitud se rem onta al mismo comienzo
del libro (captulo I ) , como ya sabemos. D el mismo
modo, el procedim iento recomendado para hacer desa
parecer ladrones y bandidos coincide con el captu
lo X L V I I , pues, en definitiva, se basa en una renuncia
al desarrollo de la produccin m ercantil; incluso, como
ya se ha visto, supone una involucin hacia la econo
ma autosufcente del pequeo Estado de escasa
poblacin descrito en el captulo X X X .
E ste captulo junto con el anterior y el I
pueden considerarse como el compendio de los princi
pios ticos del L a o zi. La aparente contradiccin que
encierra la frase cuando se elimina la bondad y se
desecha la rectitud, el pueblo retorna a la piedad filial
y al am or queda resuelta s se interpreta esta piedad
filial y este amor en la universalidad que les procura
una sociedad comunal donde las estructuras de paren
tesco, y en particular las paterno-filiales, han quedado
superadas debido a la abolicin de la propiedad pri
vada .
La comparacin de este captulo con el X L V I I
nos proporciona una clara visin del mtodo propues
to por el L a o z i para elim inar las contradicciones so-
www.FreeLibros.me
232
LAO
ZI
L X IV
Al comienzo del captulo se vuelve a insistir
en el rechazo del saber que hemos com probado en el
captulo anterior. Las distinciones entre el s y el no
(el ser y el no ser), entre la belleza y la fealdad (la
bondad y la m aldad), son presentadas com o ficticias
o, a lo sumo, com o fenm enos relativos que quedan
subsumidos en la identidad absoluta del d a o . E sta es,
cuando m enos, la idea que desarrolla am pliam ente el
Z huang zi en su libro I I , Q i w u lun ( S o b r e la id e n
tid ad d e lo s ser es ), y que indudablem ente es patrim o
nio de toda esta corriente del taoism o. Las elaboradas
argumentaciones y ejercicios dialcticos de los logicistas, con Gong-sun Long com o jefe de fila, son clasi
ficados en el apartado del estudio erudito, que se
debe elim inar con vistas a alcanzar la tranquilidad
espiritual que nos acerque al d a o
www.FreeLibros.me
233
C O M E N T A R IO S
LXV
Vem os aqu una vez ms establecida la rela
cin entre el d a o y la virtud ( d e ) ; relacin que ya
haba quedado expuesta en el captulo X V . La vir
tud vuelve a aparecer identificada con la ley del cambio
y transform acin de las cosas. La primera frase suele
interpretarse en este sentido. Cada uno de los seres
posee su propia determinacin y su desarrollo est
sujeto a leyes permanentes. E l hom bre podr llevar
a cabo una direccin justa y apropiada nicamente si
sigue y se adapta a la tendencia del desarrollo de las
cosas. Para ello, deber dejar que las cosas adopten
espontneamente su forma natural original. Ante el
devenir de los seres su postura ser el reposo del wu
w ei, gracias al cual podr, al mismo tiempo, edificar
en s mismo la virtud.
E l resto del captulo est dedicado al dao,
al que se presenta com o realidad inasequible, incog
noscible. E l d a o no se puede percibir mediante el sen
tido, pese a su materialidad. La concrecin de las
cosas materiales y las formas materiales se contiene
en su realidad am orfa y abstracta, que escapa a nuestra
percepcin. Y sin embargo, el hombre puede intuir su
esencia verdadera, y llegar a saber que el d a o es quien
ha engendrado al padre de todas las cosas! Cmo lo
234
LAO
ZI
C O M E N T A R IO S
235
L X V II
LXVI
E ste captulo aparece en los textos manejados
hasta ahora detrs del captulo L X V I I I . E n el texto
de M a wang dui su colocacin es ms consecuente
pues, como se ve, form a una unidad de sentido con
el captulo L X V I I .
La expresin restos de com ida, cosas iniiri
les ha sido discutida por los com entaristas. E n par
ticular, zhu i xin g (cosas intiles) debera haberse
traducido literalm ente por actos intiles. Sin em
bargo, G ao H eng dice que el trm ino x in g puede ser
originalmente yi (vestido). La razn aducida por G ao
Heng es la semejanza entre am bos ideogramas en la
escritura antigua. D e esta manera, la frase quedara
convertida en un exceso intil de comida y vestidos.
E n opinin de un antiguo com entarista, Si-ma
Guang, expuesta en sus notas al F a y a n , el pasaje del
L a o zi se refiere al hecho de que cuando abunda en
exceso un alim ento incluso los ham brientos lo recha
zan; y lo mismo ocurre con los vestidos. D e lo que
deduce que la frase incluso de las cosas materiales
repugna (traduccin modificada con respecto a la
nuestra, que sigue a otros com entaristas) se refiere al
exceso en general.
Ahora bien, m ientras que en los textos pos
teriores el final del captulo reforzaba esta interpreta
cin al decir que el que posee el d a o no permanece
en ello, en el tex to de Ma wang dui, en cam bio, el
236
LAO ZI
L X V III
Las grandes y violentas transform aciones so
ciales de la poca en que se escribe el L a o zi quedan
concentradam ente reflejadas en la dialctica del cam
bio que domina la mayor parte de los captulos del
L a o zi; y que aparece resaltada de manera plstica en
este pasaje. A lo largo de todo el perodo de Zhan
guo, la tranform acin del sistema de propiedad se
entreteje con fenm enos sociales de florecim iento y
podero que rpidam ente se convierten en decadencia
y destruccin, tanto a nivel de E stados com o de cla
nes o individuos. Desde el ngulo de contem placin
de estos fenmenos en que se sita el L a o zi, y que
viene determ inado muy probablem ente por la natu
raleza social de la ideologa de pequeo propietario
arruinado, la actitud pesim ista se centra en la unilateralidad y radicalizacin de la atencin prestada a la
237
C O M E N T A R IO S
L X IX
Captulo considerado clave por los comentaris
tas a la hora de interpretar el d a o laoziano.
Feng You-lan dice que la primera frase del
captulo es irrefutablem ente demostrativa de la natu
raleza m aterial del d a o . Segn l, mientras que en
todos los restantes pasajes del libro la naturaleza del
d a o se pliega a interpretaciones contradictorias, ya
que incluso el trmino w u (cosa) admitira tanto un
www.FreeLibros.me
238
LA O
Zl
239
C O M E N T A R IO S
LXX
E n dos captulos anteriores ( V I I I y L X ) he
mos visto ya expuesta por el L a o zi la idea central
del presente captulo. E s el qin g xu (quietud vaca)
de Guan Y in ; el qin g xu, profundizacin ontolgicopsicolgica del w u w e i, domina a la agitada actividad
y se eleva muy por encima de ella.
E n el orden prctico, la recomendacin hecha
por el L a o zi a quien aspire a la sabidura taosta
es, por un lado, no actuar con ligereza y, por otro, con
servar la quietud mental en todo trance. E ste es el
mtodo para cuidar el cuerpo, para cultivar la propia
persona y conservarse unido al d a o . Y es el mtodo
que debe adoptar el gobernante, el soberano de los
diez m il carros, si quiere mantener en paz anrquica
su Estado. La agitacin, es decir, el gobierno activo,
desembocar en el desorden y la revuelta.
LXX
Ensear a los hom bres a comprender el d a o , tal
es la intencin predom inante de este captulo. Quien
alcanza la clarividencia (sh en m in g) es capaz de
conducirse en todo adaptndose a las cosas. D e ningn
modo debe actuar interesadam ente ni empleando su
inteligencia, alardeando de sus capacidades. N i mucho
menos se puede rechazar a los hom bres y a los dems
seres, si se quiere realizar en uno mismo plenamente
la virtud del dao.
La prim era frase del captulo encierra, para
algunos com entaristas, un cierto sabor m ilitar. Guar
dara relacin con el arte de la guerra, que recomienda
al jefe m ilitar no dejar pistas al enemigo en sus des
www.FreeLibros.me
240
LAO
ZI
241
C O M E N T A R IO S
L X X II
E n el T ian x ia del Z huang zi se atribuyen a Lao
Dan las siguientes palabras: Q uien conoce lo mascu
lino y conserva lo fem enino, es el barranco del mun
do; quien conoce lo que no tiene mcula y se man
tiene en la hum illacin, es la vaguada del mundo.
Para G u o M o-ruo no cabe duda de que el captulo
es una parfrasis de estas dos sentencias de Lao Dan.
E l barranco y la vaguada son lugares bajos a
los que confluyen las aguas de las montaas. Aqu se
utilizan com o smbolo del hom bre al que por situarse
en el lugar de abajo, en la humildad, acuden las gen
tes com o las aguas a la hondonada. E l mismo sentido
tiene la palabra norm a; slo porque el sabio es capaz
de rebajarse puede convertirse en norma del comn
de los hombres. Los trminos masculino y femenino
representan, pues, la fortaleza y la debilidad; lo que
no tiene mcula (blanco) y la hum illacin, la nobleza
y lo plebeyo; lo blanco y lo negro, el brillo ilustre
y la oscuridad ignorada. E n ltim o trm ino, y con
templadas en su conju nto, las tres proposiciones se
renen en el principio ya establecido en el captu
lo X L I I I : lo dbil vence a lo fuerte.
La ltim a lnea del captulo ha sido tambin
interpretada en un sentido socio-poltico. E l trmino
z h i no significara exactam ente elaboracin sino go
bierno, administracin. E l gran gobierno sera para el
www.FreeLibros.me
242
LA O ZI
243
c o m e n t a r io s
L X X III
L X X IV
E l sentido ultim o de este captulo reside en su
indicacin de la renuncia a la accin com o norma de
com portam iento. E n todas las cosas, el sabio nunca
debe empearse en la transform acin de la realidad
apoyado en sus propias capacidades, en su inteligencia,
en su fuerza. D ado que los fenm enos y la realidad,
en general son cam biantes e inestables, y dado que
los hom bres se restringen y lim itan unos a otros, re
sulta muy difcil conseguir realizar lo que se desea.
D e ah que se les aconseje renunciar a lo mucho,
rechazar lo grande, rechazar el exceso, pues de esta
manera se evitan los errores irreparables. E sta frm u
la, esta norma de conducta, es vlida tanto para el
gobernante com o para aquel que slo busca vivir en
el mundo realizando su propia verdad. E s la frmula
que el L a o zi propone en todo el libro, el fundamento
de su filosofa: la no-accin, el w u w ei.
Y en este captulo se ve con nitidez cm o el
wu w ei del L a o z i es el reflejo del carcter cardinal
mente pasivo de la dialctica laoziana. La renuncia
y el rechazo de las ltimas lneas del captulo es la
renuncia y el rechazo de la lucha com o procedim iento
para acelerar la transform acin de los opuestos de la
contradiccin, dicen los intrpretes m arxistas chinos
de hoy. E l L a o zi, ya hemos visto, considera la lucha
como contraria al d a o : la negacin de uno de los
opuestos es suficiente para arrastrar la eliminacin
de la contradiccin en su conjunto, pero incluso esta
negacin es puram ente pasiva.
E sta postura pacifista y pesim ista, dicen esos
mismos intrpretes, tienen com o races sociales la s -
LXXV
Continuacin del captulo anterior, las armas,
el recurso a la guerra y a la violencia en general, son
www.FreeLibros.me
244
LA O
ZI
245
C O M E N T A R IO S
LXXVI
E l captulo se abre con una frase recogida
del mismo principio del D a o jin g (captulo X L V ). E l
d a o , se dice, no tiene nom bre. E s un atributo fun
damental del d a o que desde el comienzo del libro nos
marca la diferencia cualitativa, en cuanto a su m is
ma naturaleza, existente entre el d a o y los seres con
cretos y particulares. E l d a o n o tiene form a, n o tiene
nombre (captulo I I I ) ; las cosas, s.
www.FreeLibros.me
LXXVII
Las dos primeras sentencias del captulo se
corresponden con la recomendacin del Sun z i: Co
noce a tu adversario y concete a ti mismo, y podrs
librar cien batallas sin riesgo de derrota, de la que
ya se habl en el com entario al captulo X X X I V .
As pues, parece que aqu el L a o z i eleva al dominio
246
C O M E N T A R IO S
LAO ZI
247
www.FreeLibros.me
24&
LAO Z I
249
C O M E N T A R IO S
LXXX
G u o M o-ruo sostiene que este captulo del
L a o zi es una exposicin de la tcnica de la hipo
cresa (zh a shu ). E s sta, dice, una form acin terica
inevitable en los taostas dado su individualismo por
individualista que sea, el hom bre no puede vivir pres
cindiendo com pletam ente de la sociedad, de modo
que cuando se ve obligado finalm ente a abordar ios
principios del E stad o y la sociedad, el taosm o deja
al descubierto inevitablem ente su naturaleza individua
lista. Para autopreservarse o para conseguir mayores
ventajas, debe situarse en lugar seguro y tratar a los
dems de manera astuta e ingeniosa. D e ah que el
viraje dado a la doctrina de L ao D an por Shen Bu-hai
y H an F e i (filsofos legistas) fuera una necesidad
lgica de la que no cabe extraarse lo ms m nim o.
As dice G u o M o-ruo, y aduce com o prueba de su
personal interpretacin los com entarios hechos a este
captulo del l^ ao z i por H an Fei en los libros X X I ( Y u
L a o p ia n ) y X X X I (L iu W e i p ia n ) de su obra.
O tros entienden el captulo com o el arte de
la clase gobernante para obtener del pueblo el m xi
mo de beneficios. Para llegar a ello se debe antes
robustecer al pueblo, hacer posible que el pueblo pros
pere. E s preciso, por tanto, que en un prim er momen
to los gobernantes se sacrifiquen, se siten en la
debilidad y la humildad. P ero slo es una actitud fingi
www.FreeLibros.me
LXXXI
A diferencia de los textos posteriores, las pri
meras lneas del captulo que cierra el D ao jin g repro
ducen con casi absoluta exactitud el comienzo del
captulo L X X V I . Dada la coincidencia de los dos tex
tos de M a w ang dui no parece pueda tratarse de un
error de copia. Sirva, pues, el comentario al citado
captulo L X X V I en todo lo referente al simbolismo
del trozo de madera y su divisin en nombres.
E l presente captulo, adems, confirm a en gran
medida toda la interpretacin sociolgica dada ante
riorm ente a estos imprecisos trminos del L a o zi. E n
efecto, se ve claro que cuando las cosas se transfor-
250
LA O
ZI
www.FreeLibros.me
L a d iv isi n en ca p tu lo s
y su n u m e ra ci n es nuestra.
E n lo s te x to s d e M a w a n g d u i, a d ife re n cia d e lo s te x to s p o s
te rio re s , n o e x is te ta l se p a ra ci n . P a r a c o m o d id a d del lecto r,
a a d im o s e n tr e p a r n te sis el n m e ro d e o rd e n de ca d a ca p
tu lo e n las e d icio n es h a sta a h o ra u tilizad as.
2
E s te c a p tu lo se h a p e rd id o c o m p le ta m e n te e n el
te x to A d e M a w a n g d u i.
4 J i a n y a n ( p r o v e r b io ) p o d ra ser ta m b i n el ttu lo
de u n a o b ra . V . C o m e n ta r io p o r c a p tu lo s .
^
p a re ce v e rg e n z a .
6
taristas.
7
O t r a p o sib le tr a d u c c i n : E l m o v im ie n to d el dao
es tra n s fo rm a c i n d e c o n tr a r io s .
8
g u yg u a, bu g u . V . c a p tu lo II.
Se h a se g u id o p a r a la tra d u c c i n d e e s ta lnea el
te x to A d e M a w a n g d u i, d e b id o a q u e e n el te x to B los
c a ra cte re s c o rre s p o n d ie n te s no se h a n p o d id o re co n stru ir.
10 L a tr a d u c c i n d e e s te c a p tu lo se basa en el te x to A ,
pues en el t e x t o B s lo se co n se rv a n re co n o cib le s los dos
c a ra cte re s q u e in icia n el ca p tu lo .
11
z h iy
12 O t r a p o sib le tr a d u c c i n sera: a u n q u e no se m u es
tr a a lo s d e m s, es d e to d o s e lo g ia d o .
www.FreeLibros.me
254
L A O ZI
NOTAS
E s te c a p tu lo se h a p e rd id o c o m p le to e n e l t e x t o B .
255
1/1 O t r a p o s ib le tr a d u c c i n d e e s ta ln ea: y a s se
sera: T o d o lo q u e el g r a n E s ta d o d esea es in co rp o ra r y a li
m e n ta r al o tr o , to d o lo q u e el p e q u e o E s ta d o desea es ser
O t r a p o s ib le tr a d u c c i n d e e s ta ln ea: y a s se
in co rp o ra d o y p o n e rse al se rv icio d el o tr o .
27 A n tig u a m e d id a c h in a d e lo n g itu d e q u iv a le n te a
o c h o ch i ( 3 ch i = 1 m e tro ).
d u cci n d e to d a e s ta p r im e r a p a r te d e l c a p tu lo sera:
S alir es n a ce r,
e n tr a r es m o rir.
A l n a c e r, lo s tr e c e p e r te n e c e n a la v id a ,
cu a n d o se m u e r e , lo s tr e c e p e r te n e c e n a la m u e r te .
t r a r los g ra n d e s a c o n te c im ie n to s .
(cf. c a p tu lo X I I I ) y a la in te lig e n c ia .
a h o ra co n o cid a s. T a m b i n ca b e o tr a in te rp re ta c i n , y e n to n
m a n e n te , in m u ta b le .
E l h o m b re b u e n o no alard ea,
*9 E l c a r c te r d ao s ig n ific a o r ig in a lm e n te c a m in o
el q u e alard ea no es b u e n o .
(cf. P r lo g o , p g in a X X I I I )
52 E l te x to A d ic e sh i zhan g ( s e o r d e lo s a su n to s ), y
20 lia n x i a ( m u n d o ) ta m b i n s ig n ific a I m p e r io ,
el m u n d o c h in o d e a q u e l tie m p o .
2 * E l c a r c te r jin g ta m b i n se tr a d u c e p o r e se n c ia ,
c o n o c id o s . L o s ca ra c te re s sh i y q i p a re ce n referirse a q u a ios
e s p e rm a . E s el m is m o c a r c te r d e jin g q i, so p lo v ita l (e n e r
seres en g e n e ra l.
*3 U n cun es la d c im a p a r te d e u n chi.
22 E s ta ln ea a p a re ce en e l t e x t o A d e M a w a n g d u i,
p ero n o e n el t e x t o B .
T a m b i n p o d ra tra d u cirse :
c o m p re n d e n , co n lo q u e re sa lta m i v a lo r .
E s ta ln e a ta m b i n p o d ra tr a d u c irs e : n a d a hay
c o m o la m o d e r a c i n . O tr o s e stu d io so s ch in o s , c o m o E a n
p ie rd e n el m ie d o al p o d e r, so b rev ien e u n g r a n p o d e r .
W e n la n , tr a d u c e n e l c a r c te r se ( a h o r r a r o m o d e r a r ) p o r
O tr a v ersi n :
la b ra d o r . S er c o m o e l la b ra d o r q u e , a te n to a l c r e c im ie n to
E l q u e e s v a lie n te p e ro ca re c e d e p la n ,
fracasar;
y a s e s t p re p a ra d o p a ra a fro n ta r lo s a c o n te c im ie n to s (V .
v en cer.
H is to ria G e n e ra l d e C h in a ], P e k n , 1 9 6 5 ) .
2^ L a m a d r e se refiere a l d a o y s e g n la m a y o r p a rte
H a n d el O e s te ], L i sh i y on j i u [E s tu d io s d e H is to r ia ], P ek n ,
co n fo rm n d o se a la m a d re d e la p o se si n d e l E s ta d o .
www.FreeLibros.me
1 9 7 5 , n m . 3 ).
NOTAS
LAO ZI
256
^ T a m b i n c a b e la s ig u ie n te tr a d u c c i n :
257
46 O t r a p o sib le tr a d u c c i n : C u a n to m s co n o cem o s,
L a firm e z a y la d u re z a ,
m s r p id o nos e m p o b r e c e m o s . E n el se n tid o d e qu e m s
son a tr ib u to s d e la m u e r te ;
p o b re se h a c e e n n o so tro s el dao.
47 zhong ( v a c o in te r io r ) es el m is m o ca r cte r em p lea
la b la n d u ra y la d e b ilid a d ,
so n a tr ib u to s d e la v id a .
E n el te x to A d e M a w a n g d u i, a lo s d o s ca ra c te re s rou
ru (d b il y b la n d o ) d e l t e x t o B , se a a d e n o tro s d o s: w ei x i
(m e n u d o y p e q u e o ).
E l te x to A
d e M a w a n g d u i d ic e : E l d ao del
4 9 S e g n a lg u n o s c o m e n ta r is ta s , xu an p in , q u e hem os
m undo.
rg a n o g e n ita l fem en in o .
5 T r a d u c im o s p o r b o n d a d el c a r c te r sh an , dife
se c o n fo rm a al d a o , al sab io ta o sta .
y u an ( i n j u s ti c i a ) ta m b i n p o d ra tra d u c irs e p o r
r e s e n tim ie n to .
41 Se refiere a las cab illas u sad as p a r a fo rm a liz a r u n
42 E s d e c ir , se e m p e a en r e c la m a r la d e u d a c o n la
por
h o m b r e s d e m r ito
el
c a r c te r x i n , q u e d e s ig n a a l sa b io (a l h o m b re v irtu o s o ) de
c a te g o ra in fe rio r a l .fheng (g ra n sa b io ). E n c u a n to a a l c a r c
te r shan g ( e n c u m b r a r ) d e las c o p ia s d e M a w a n g d u i, en
e x is ta en el E s ta d o d e Z h o u (o L u ). Se m a n te n a de pie
h o m fo n o q u e s ig n ific a e s t i m a r , h o n r a r : e llo ta l v ez se
p u d o d e b e r a u n a in flu e n c ia d e l Z hu an g z i ( V . c o m e n ta r io a
d ar n ad a q u e g u a r d a r d e m a sia d o .
este c a p tu lo , e n C o m e n ta r io p o r c a p tu lo s ).
4^ E n la a n tig u a C h in a se u sa b a n p e rro s d e p a ja (chu
T r a d u c im o s p o r d o m in a r la e n e rg a v ita l la e x
c o m o o b je to s sin v a lo r a lg u n o . V . C o m e n ta r io p o r c a p tu lo s .
www.FreeLibros.me
LAO ZI
258
NOTAS
259
la e n e rg a s u til q u e se d e sp la z a p o r lo s c a n a le s d e l cu e rp o .
dao.
58 P a r a lo s c o m e n ta r is ta s c h in o s , e l e sp e jo m is te r io
75 w an g ( d o b la r s e )
su frir
59 T a m b i n p o d ra tra d u c ir s e l i ( u s o ) p o r g a n a n
una
in ju s tic ia ,
tie n e ta m b i n
m ie n tr a s
que
el sen tid o de
zheng ( m a n te n e rse
c ia , y yong ( m i s i n , f u n c i n ) p o r u tilid a d . A h o ra
76 E s ta ltim a e x p re si n p u e d e in te rp re ta rse de la
N a tu r a le z a , es n o rm a d e s m is m o (N a tu ra le z a , en ch in o se
fu n ci n (e fic a c ia ) d el dao.
ta m b i n p o d ra e n te n d e rse q u e la n a tu ra lid a d ( e sp o n ta
el h o n o r es g ra n d e sg ra cia , c o m o lo es el p ro p io cu erp o
m in o en su w u w ei ( n o a c tu a r ).
in te rp re ta rse c o m o el fa v o r e s in f e r io r . E n e s te ca so se
62 C f. c a p tu lo X V I I , n o ta 2 0 .
p a ab an al se o r q u e p a r ta e n v ia je . A lg u n o s co m e n ta rista s
T r a d u c im o s p o r v a c u id a d la e x p re si n w u w u,
qu e lite r a lm e n te s ig n if ic a (e l e sta d o d o n d e ) n o h a y c o sa s .
64 wu w u z h i x ia n g ( f ig u r a sin c u e r p o ) p o d ra e n te n
^5 S o b re e l d ao d e h o y , v id . n o ta 2 8 d el P r lo g o .
66 O t r a p o sib le tr a d u c c i n se ra : P o r eso p u e d e g a s
6~ chang , la ley d e la N a tu ra le z a .
tra d u c c i n
m an o m a y o r -h e r m a n o m e n o r , m a rid o -m u je r.
m s e x a c ta p o d r a ser
tra n s c e n d e n te .
80 E l c a r c te r x i s ig n ific a e x a c ta m e n te p e q u e o ro
de m o n ta a , p e r o en lo s te x to s d e M a w an g d u i el q u e apa
d a la o se lla m a b a e l m s a b u n d a n te d e lo s b a n q u e
de u n e r ro r d e co p ia d e b id o a la se m e ja n z a e n tre am b o s ca
m ales: b u e y , c o rd e ro y ce rd o .
71 chun t a i ( te r r a z a s d e p r im a v e r a ) se refiere a a g r a
t e x t o d el Z h u an g z i e n q u e se r e c o g e e s ta c ita de L ao D an
(V . C o m e n ta r io p o r c a p tu lo s , p . 2 4 1 ) .
cio n es: 1 . d u ra r la rg o t i e m p o ; 2 . s e r je fe ; 3 . c r e c e r ,
h a ce r p r o g re s o s . H e m o s p re fe rid o e s ta ltim a .
75 O t r a p o sib le tr a d u c c i n : In c lu s o d e las co sa s m a
teriales re p u g n a .
www.FreeLibros.me
260
GLOSARIO
L A O 21
82 P a r a tr a d u c ir e sta s c u a tr o ln e a s h e m o s s e g u id o el
te x to A .
85 P o d ra m u y b ie n re fe rirse a l b u en g u e rre ro .
84 S e g u im o s e l te x to A . E n e l B fa lta e l c a r c te r bu
( n o ), lo q u e n o s lle v a ra a tr a d u c ir : E s o se lla m a a lca n z a r
el fru to y ser fu e rte .
85 L a tr a d ic i n c h in a co n sid e ra la d e re c h a c o m o el
lu g a r d e h o n o r. S lo los h a b ita n te s d e C h u e ra n e x ce p ci n .
Y a s e n el Z uo zh u an . Octavo a o d e l prncipe H itan , se d ice :
Las g e n te s d e C h u h o n ra n la iz q u ie rd a . D e s u e r te q u e el
c a p tu lo L X X V p a re c e ser u n a p ru e b a irre fu ta b le en fa v o r de
q u ien es so stien e n q u e e l ta o is m o n a ci e n e l E s ta d o d e C h u
(V . T ia n C h a n g w u , Z a i ta n H u a n g L a o si x ia n g he fa jia lu
x ia n [M s a c e rc a d el p e n s a m ie n to d e H u a n g L a o y d e la
lnea le g is ta }, W en tvu , P e k n , 1 9 7 6 , n m . 4 ) .
8 0 T a m b i n p o d r a tr a d u c irs e : C u a n d o c ie lo y tie r ra
se a r m o n iz a n . E n c u a lq u ie r ca s o , se re fie re a l y an g d e l cielo
y al y in de la tie rra .
8,7 O t r a p o sib le tr a d u c c i n se ra : D e sd e e l m o m e n to
en q u e se d iv id i , a p a re cie ro n lo s n o m b re s .
88 E s ta s c u a tr o ltim a s ln e a s ta m b i n se p o d ra n tr a
d u cir:
N o p e rd e r la p r o p ia c o n d ic i n ,
p e rd u ra ci n .
M o r ir s in d e sa p a re ce r,
lo n g e v id a d .
89 f u m ing you ( n o a trib u ir s e e l m r ito ) ta m b i n
p o d ra tra d u cirse p o r n o d a r n o m b re s n i te n e r (a p ro p ia r
se).
90 P a r a a lg u n o s
c o m e n ta r is ta s
la tr a d u c c i n
sera:
www.FreeLibros.me
JIA .
www.FreeLibros.me
264
LA O
G L O S A R IO
ZI
265
E S T A D O S C O M B A T IE N T E S (E p o ca de lo s). V ase Z H A N
GUO.
www.FreeLibros.me
266
LA O
ZI
G L O SA R IO
267
H an d el O este ( X i H an ) y H a n d el E s te (D o n g H a n ),
H U A N Y U A N . V ase G uan Y in .
H U A N G D I (Em perador A m arillo). Personaje legendario al
que hacen rem on tar sus doctrinas los adeptos de la escuela
de H u an g L ao . V ase P r lo go , p, X X X V .
el ao 2 3 0 a.n.e.
H A N F E I (2 8 0 -2 3 3 a.n .e.). O rigin ario del E sta d o de H an .
D iscpulo de X u n K uang. F u e el m s grande terico del le
gism o. Su pensam iento sirvi de base ideolgica a Q in shi
huang p ara la fundacin de u n E stad o feudal centralizado.
Sus escritos estn reunidos en el H an F e i zi.
H A N SH U (L ib ro de lo s H a n ). E s c rito por B a n G u , de la
dinasta D on g H a n . E s un a de las V ein ticu atro H istorias.
C onsta de
1 2 0 volm enes.
www.FreeLibros.me
268
LAO ZI
G L O S A R IO
V ase M IN G
JIA .
269
del E sta d o de L u . L u ego se ap art de las tesis confucianas, de las qu e l y su escuela fueron enemigos irreconci
liables. E stu d i , y puso en p rctica en el E stad o de Song,
el arte m ilitar. Sus discpulos, a diferencia de los de Con
fucio, procedan de las capas hum ildes de la sociedad, y
llevaban una vida dura, dedicada en algunos casos al tra
bajo m anual. L as enseanzas de M o D i fueron recogidas
por sus discpulos en el M o zi.
www.FreeLibros.me
270
G LO SA R IO
LAO 21
estim ar a los hom bres sabios y virtu osos (shang xian),
es decir, seleccionar p ara lo s puestos d e gobierno a los
m ejor dotados p o r sus capacidades y sus elevadas cuali
dades m orales; am o r u n iversal (fian a i) p ara co n todos
los hom bres, sin lim itaciones ni gradaciones p o r causa de
jerarquas, clan o fam ilia; ca r cte r injusto de las guerras
ofensivas; el cielo (tian ) entendido co m o divinidad antropom rfica, cuya voluntad es qu e e l hom bre realice e n este
m undo el fian ai y e l y i (justicia).
JIA .
271
REN . E l trm ino ren , que norm alm ente se traduce por bondad
o benevolencia, representa el concep to clave del pensamien
to confuciano. A la hora de explicar el trm ino, Confucio
y sus discpulos lo hacen en varios sentidos. E n primer
lugar, el ren es el resultado del autodom inio y retorno
a los rito s ( k e ji fu li) ; slo quien se con trola y hace que
sus actos y palabras se conform en a los ritos de Zhou posee
la virtu d del ren. L a segunda interpretacin discurre por
la p rctica de las virtudes del x ia o y el d i (piedad filial o
sum isin respetuosa al p ad re, y obediencia y respeto al
herm ano m ayor). U n a tercera interpretacin del ren, en
el sentido del am o r a los dem s.
www.FreeLibros.me
272
LAO ZI
G L O S A R IO
273
S H U N . V ase Y A O .
tros histricos).
S O N G J I A N , Y I N W E N . D os filsofos taostas de J i xia auto
res, segn G u o M o-ruo, de varios libros del Guan zi. El
prim ero, conocido tam bin com o Song K eng y Song Rong,
es anterior a M encio. Sus teoras son tam bin referidas
por el Z huang zi en el 'Lian xia p ian .
L A O . V ase DAO.
T E . V ase DE.
www.FreeLibros.me
274
LAO
ZI
G L O S A R IO
lo L V I .
X I HAN
275
(dinasta).
d ao prim itivo).
X IA O . V irtu d confuciana de la piedad filial.
Y A N G Z H U (aproxim adam ente, 3 9 5 -3 3 5 a.n.e.). F u e proba
blem ente un letrad o retirad o del m undo (yin shi). D e l
dice el Zhuang zi qu e fue discpulo de L ao D an. Se desco
nocen los detalles de su vida. Sobre su doctrina, vase
Prlogo, pginas X X X V I I I y ss.
www.FreeLibros.me
276
LAO
ZI
G L O S A R IO
277
del Oeste
Zhou). La
en el ao
desaparece
www.FreeLibros.me
278
LAO Z I
www.FreeLibros.me