Vous êtes sur la page 1sur 10

1

I Encuentro Latinoamericano de Escritores: el espaol, la lengua que nos une


(Bs. As., 20 y 21 de junio de 2008)

La legibilidad en los textos en espaol: estrategias para construir una prosa


clara y sencilla
Lic. en Letras Claudia Aguirre

Vamos a plantear en esta breve exposicin el problema de la legibilidad. De ms


est decir que la legibilidad es un aspecto textual bsico y esencial, una de las
cualidades fundamentales de un texto, especialmente cuando hablamos de escritura
profesional. Suponemos que tanto el cliente que pide una traduccin, como el traductor
que la realiza y el lector al que va dirigida tienen un pacto implcito: el texto traducido,
adems de ser fiel al original y de respetar las convenciones de lengua meta, se
entender. Para que el proceso comunicativo se lleve a cabo los elementos que lo
componen deben entrar en un sistema de cooperacin. El acto de comunicacin est
regido por un principio: el de la cooperacin.
El filsofo H. P. Grice1 postul las mximas de cooperacin en los procesos de
interaccin comunicativa basados en el reconocimiento del otro. Ms all de un
formalismo, estas reglas constituyen la base de una tica fundamental. El acto
comunicativo es un esfuerzo por alcanzar el entendimiento entre los participantes. Se
basa en un principio cooperativo que Grice formul as: Haga usted su contribucin a
la conversacin [texto] tal y como lo exige, en el estadio en que tenga lugar, el propsito
o la direccin del intercambio que usted sostenga. Del principio de la cooperacin,
Grice ha derivado cuatro categoras o mximas (que nos pueden servir como
parmetros bsicos en el momento de hacer la evaluacin de la comunicabilidad de un
texto):

Grice, P., Lgica y conversacin, en La bsqueda del significado, Madrid, Tecnos, 1975.

2
Mxima de cantidad. (Alude a la cantidad de informacin que se proporciona).
1. Haga usted que su contribucin sea tan informativa como sea necesaria, segn los
objetivos de la conversacin.
2. No haga usted que su contribucin resulte ms informativa de lo necesario.

Mxima de cualidad. (Se relaciona con la verdad o falsedad de lo que se dice).


1. No diga usted lo que crea que es falso.
2. No diga usted aquello de lo cual carezca de pruebas adecuadas.
Mxima de relacin. (Se relaciona con la pertinencia de la informacin
enunciada)
1. Sea relevante.
Mxima de modo. (Alude a la claridad y transparencia textual).
1. Evite usted ser oscuro al expresarse.
2. Evite usted ser ambiguo al expresarse.
3. Sea usted escueto.
4. Proceda usted con orden.
Si se violan estas mximas, tanto en una conversacin como en un texto escrito
es posible que la comunicacin se frustre.
Hay textos muy poco cooperativos, textos que hacen un uso fallido del lenguaje
(lenguaje fallido, as caracteriza Elena de Miguel al lenguaje administrativo-jurdico
despus de un anlisis exhaustivo de su prosa en El texto jurdico administrativo: anlisis
de una orden ministerial2). Textos para nada cooperativos, que se caracterizan por su
opacidad y complejidad; son textos que constituyen verdaderos fracasos
comunicativos. Al respecto, Estrella Montolo3 afirma: Buscan precisin, claridad,
solemnidad y objetividad; y lo que consiguen en muchos casos no es ms que
ambigedad, imprecisin, oscuridad y redundancia. El exceso de explicitud y
2

Texto en lnea: www.ucm.es/info/circulo/no4/demiguel.htm

Montolio, Estrella and Lopez Samaniego, Anna. Writing in Judicial practices: State of the art and
presentation of the proposal applied to the Spanish Judicial School. Rev. signos. [online]. 2008, vol.41,
no.66 [cited 05 June 2008], p.33-64. Available from World Wide Web: <http://www.scielo.cl/scielo.php?
script=sci_arttext&pid=S0718-09342008000100002&lng=en&nrm=iso>. ISSN 0718-0934.

3
precisin lleva a construir prrafos plagados de incisos, con enumeraciones
interminables y frecuentes anacolutos, que se plasman en prdidas del referente de
expresiones anafricas, errores de concordancia, entre otras tantas inconsistencias
discursivas. Y un texto cooperativo, exitoso, es un texto por sobre todas las cosas
legible.

Que es la legibilidad?
La legibilidad designa el grado de facilidad con que se puede leer, comprender
y recordar un texto escrito. Las investigaciones sobre legibilidad buscan, por un lado,
detectar los factores que determinan el grado de dificultad de comprensin de un texto
escrito; y por otro, elaborar estrategias que permitan controlar, y en la medida de lo
posible, evitar estas dificultades.
Se distinguen dos tipos de legibilidad: la tipogrfica y la lingstica. Nos
detendremos en esta ltima, la lingstica. Pero lo hacemos porque es la lengua
espaola la que hoy nos convoca, no porque la legibilidad tipogrfica sea de menor
importancia. En pocas palabras, la legibilidad tipogrfica se interesa por la percepcin
visual del texto: la dimensin de la letra, los blancos, el contraste fondo forma, la
disposicin del texto, y en todos los recursos paratextuales que agilizan la lectura y
ayudan a la comprensin y memorizacin del texto. Los nuevos soportes de la
escritura, especialmente el digital e Internet, nos obligan a prestar atencin a este tipo
de legibilidad; se estn generando nuevas prcticas de lectura que todo escritor debe
tener en cuenta ante la revisin y edicin de su texto si quiere llegar al receptor con
eficacia. Un dato ilustrativo al respecto: un estudio sobre lectura en lnea realizado en
Mxico por la Organizacin para la Cooperacin y el Desarrollo Econmico4 concluye
que el desempeo de lectura de una persona ante una pantalla es 40% menos efectivo

Direccin General de Simplificacin Regulatoria (2006). Manual de lenguaje


ciudadano. Un manual para quien escribe en la Administracin Pblica Federal [en
lnea]. Disponible en: http://innova.fox.presidencia.gob.mx/archivos/9/8/files/archivos/sip-8980.pdf
4

4
comparado con el desempeo frente a un texto impreso. Se habla de barrido visual y ya
no de lectura.
El otro tipo de legibilidad, la legibilidad lingstica, que es la que nos ocupa,
trata aspectos estrictamente verbales, como la construccin de la oracin, la seleccin
del lxico o la extensin de los prrafos. Tanto una legibilidad como la otra se pueden
predecir y controlar.
Para que la comunicacin se lleve a cabo, como dijimos al principio, se necesita,
por un lado, de la cooperacin de un lector adecuado, que ser aquel lector cooperativo
que active todas sus competencias comunicativas y culturales frente al texto (En Lector
in fabula5, U. Eco define al texto como una mquina perezosa que para funcionar exige
del lector un arduo trabajo). Pero, por otro lado, se necesita tambin de un texto
cooperativo, un texto que no se transforme en un escollo para ese lector. La legibilidad
resulta del encuentro entre ese lector adecuado, apto, y de un texto que en contacto con
ese lector se ponga en marcha y fluya naturalmente.
Lo que nos interesa a nosotros, como profesionales que empleamos la lengua
escrita en nuestro quehacer cotidiano y que construimos estas mquinas textuales, es
reconocer los elementos constitutivos del texto que, en vez de cooperar, entorpecen,
dificultan y hasta impiden la comprensin, impiden el xito de la comunicacin.
Existe un prejuicio bastante extendido que considera que la claridad textual va
en detrimento de la precisin y la complejidad conceptual. Cuanto ms compleja es la
prosa ms importante parece ser el contenido. Y si no, se cree que se est simplificando
la informacin. Entonces, nos encontramos con oraciones como esta, que pertenece a
una sentencia:
Anticipo en significar que el desarrollo de este acpite resulta de la conveniencia de
partir de determinadas consideraciones bsicas sobre la hiptesis delictiva en cuestin,
particularmente respecto de temas sobradamente conocidos pero que colaboran a explicar
mediante precisiones conceptuales indispensables la problemtica a tratar.

Eco, Umberto, Lector in fabula, Barcelona, Lumen, 1984

5
Despus de un gran esfuerzo comprensivo, llegamos a la conclusin de que lo
mismo podra haberse dicho del siguiente modo:
Partir de determinadas consideraciones bsicas sobre la hiptesis delictiva en
cuestin ayudar a explicar la problemtica que se debe tratar.

Cuando hablamos de claridad estamos hablando de la fluidez, de la


transparencia de una prosa que construya y transmita de la manera ms natural (en
este caso al espaol) una idea, una descripcin, un argumento, etc. Y quiero recalcar
este concepto de natural a una lengua. Christian Nord6 dice que las formas o
estructuras convencionales atraen la atencin del lector hacia el contenido del mensaje;
mientras que las formas que no se sienten como naturales atraen la atencin sobre s
mismas, y relegan el contenido a un segundo plano. Por lo tanto, estas formas extraas
funcionan como distractores de la comprensin.
Las investigaciones sobre legibilidad7 descartan que el lxico especfico, el lxico
desconocido o los tecnicismos sean una dificultad para el lector. Siempre se puede
recurrir a un glosario, a un diccionario o a un especialista para resolver esos casos. Los
principales problemas para la comprensin del sentido global de un texto tienen otro
origen, provienen fundamentalmente de la falta de adecuacin (texto-soporte / textolector); de fallas en la puntuacin, de las estructuras sintcticas y del grado de
abstraccin.
Adecuacin: La adecuacin se relaciona con el soporte del texto, el tipo textual
y el lector al que va dirigido. Este factor abre una serie de cuestiones que exceden esta
charla y que tienen que ver, por un lado, con las nuevas tecnologas; por otro, con los
textos de especialidad; y finalmente, con el amplio mercado internacional que le exige
al traductor una adecuacin de su traduccin, a veces, a un espaol localizado; otras, a
un espaol estndar o neutro, y otras, a un espaol espanglish. Hasta dnde se puede
negociar con esto, cuando, por ejemplo, se le pide al traductor bajar el nivel o la calidad

Nord, Christian, Comunicar con eficacia en dos culturas: la estilstica comparativa como
herramienta del traductor especializado, I Congreso Internacional de Traduccin
Especializada, Bs. As., 2006
7
Cassany, D., La cocina de la escritura, Barcelona, Anagrama, 1995

6
del espaol de una traduccin si va dirigida a la comunidad hispana de Estado Unidos.
Un tema para el debate.
La puntuacin: La puntuacin8 constituye un sistema de signos grficos
relacionados especficamente con la construccin de un texto, es el recurso que permite
distribuir, organizar y jerarquizar el contenido. Los signos son seales que guan al
lector en el proceso de interpretacin y que permiten al escritor controlar el fluido de la
informacin. Sabemos de los ruidos y distorsiones semnticas que se producen en un
texto mal puntuado o de puntuacin mnima. Ms all del estilo de puntuacin del
texto: enftica, clsica, trabada, conocer la riqueza del sistema de puntuacin espaol es
fundamental para la construccin de un texto claro.
Observemos las siguientes oraciones:
1. El amigo de Snchez que se acerc a recitar, entr tambin para observarme,
pens, probablemente enviado por los dems ante mi imprevisto regreso.
2. El jefe de Gabinete, Alberto Fernndez, el ministro de Economa, Martn
Lousteau, el secretario de Hacienda, Juan Carlos Pezoa y el subsecretario de Finanzas, Juan
Carlos Barboza fueron recibidos por la Presidenta en su despacho.
3. El Garante, mancomunada y solidariamente, si hubiese ms de uno, por medio de
la presente garantiza, en pleno dominio e incondicionalmente, al Banco y sus sucesores y
efecta el pago puntual de todas las responsabilidades y obligaciones de dicho Cliente.

Observemos las diferencias con una puntuacin que organiza y jerarquiza el


contenido:
1. El amigo de Snchez, que se acerc a recitar, entr tambin para observarme
pens, probablemente enviado por los dems ante mi imprevisto regreso.

O bien:

Montolo, E. (coord.); Figueras, C; Garachana, M.; Santiago, M, Manual prctico de escritura


acadmica, Tomos I-III, Barcelona, Ariel, 2000.

7
El amigo de Snchez que se acerc a recitar entr tambin para observarme pens
, probablemente enviado por los dems ante mi imprevisto regreso.
2. El jefe de Gabinete, Alberto Fernndez; el ministro de Economa, Martn
Lousteau; el secretario de Hacienda, Juan Carlos Pezoa; y el subsecretario de Finanzas, Juan
Carlos Barboza, fueron recibidos por la Presidenta en su despacho.
3. El Garante (mancomunada y solidariamente si hubiese ms de uno) por medio de
la presente garantiza, en pleno dominio e incondicionalmente, al Banco y sus sucesores; y
efecta el pago puntual de todas las responsabilidades y obligaciones de dicho Cliente.

La estructura sintctica. La llamada arquitectura de la frase es otro de los


aspectos que se deben cuidar. La extensin de la oracin y del prrafo, la subordinacin
y la ubicacin de los incisos (tambin su extensin), el ordenamiento de los
componentes de la oracin son factores que inciden directamente en la legibilidad
textual. Los manuales de estilo recomiendan oraciones de no ms de treinta palabras y
prrafos de entre tres y cuatro oraciones. Por otro lado, los estudios psicoloingsticos
revelan que la capacidad de la memoria a corto plazo (MCP) es limitada (15 palabras),
y tambin su duracin es corta (entre 15 y 20 segundos). Cuando recibimos una
informacin, esta se almacena automticamente en nuestra MCP, donde puede
mantenerse apenas unos segundos. Si no se le presta atencin, al cabo de unos 30
segundos se pierde. La atencin necesita del blanco, del punto que otorgue un
espacio/tiempo para la reelaboracin semntica de lo que la MCP ha retenido y as
poder avanzar con la lectura.

Observemos la siguiente oracin (105 palabras):

El tema <que se somete a consideracin del Tribunal, esto es, la validez


constitucional de la decisin del Estado Nacional de convertir a pesos las obligaciones
instrumentadas en ttulos de la deuda pblica, adoptada por un complejo plexo normativo,
del cual sobresale el decreto 471/02>, constituye otra derivacin de las medidas
implementadas para conjurar la crisis <que padece el pas desde hace tiempo, pero que

8
demostr toda su intensidad y gravedad a partir de fines de 2001 y condujo, entre otras
cosas, como es bien conocido, a la declaracin legal del estado de emergencia pblica en
materia social, econmica, administrativa, financiera y cambiaria (ley 25.561)>.

Observemos el mismo texto con una estructura sintctica cooperativa (tres


oraciones):

Se somete a consideracin del Tribunal la validez constitucional de la decisin del


Estado Nacional de convertir a pesos las obligaciones instrumentadas en ttulos de la deuda
pblica, adoptada por un complejo plexo normativo, del cual sobresale el decreto 471/02.
Este tema constituye otra derivacin de las medidas implementadas para conjurar la crisis
que padece el pas desde hace tiempo, pero que demostr toda su intensidad y gravedad a
partir de fines de 2001//. Como es bien conocido, esta crisis condujo, entre otras cosas, a la
declaracin legal del estado de emergencia pblica en materia social, econmica,
administrativa, financiera y cambiaria (ley 25561).

El grado de abstraccin. La prosa actual, y sobre todo en determinado tipos


textuales, tiende a la abstraccin como una manera de ganar en objetividad e
impersonalidad, se ahorran tambin palabras; pero se pierde en legibilidad. Los textos
abstractos son ms difciles de entender que los textos con un estilo personal. Dos son
los recursos que construyen la abstraccin: la nominalizacin y la llamada pasiva con
se.
La nominalizacin es un procedimiento mediante el cual se transforma un
verbo o un adjetivo en un sustantivo abstracto.

Observemos los siguientes ejemplos:

1. Cuando se produce la conceptualizacin de una situacin verbal, son necesarias


la organizacin de los elementos del evento y la toma de un punto de partida por parte del
hablante.

9
2. En el caso de una prdida excesiva de peso por parte de los pacientes tratados
con la droga, es conveniente la disminucin inmediata de la dosis de aplicacin.

Observemos los mismos textos con un estilo verbal:

1. Al conceptualizar una situacin verbal, el hablante necesita organizar los


elementos del evento y tomar un punto de partida.

2. Si los pacientes tratados con la droga pierden excesivamente el peso, conviene


disminuir de forma inmediata la dosis aplicada.

El mismo efecto se produce con la voz pasiva, que adems no es natural al


espaol. No siempre el uso de la voz pasiva es incorrecto. Lo importante, sobre todo en
las traducciones, es ser consciente de por qu se la emplea, y que no resulte de una
mera transcripcin del original. Si el sujeto semntico coincide con el sujeto gramatical,
la frase gana en fluidez y transparencia. Si se esconde a los protagonistas en
construcciones impersonales o pasivas el discurso se hace mucho ms complejo, pues
se focalizan lingsticamente algunos elementos y se obvian otros. En Uso y abuso de
la voz pasiva en el lenguaje mdico escrito9 los autores plantean la necesidad de
definir claramente el sujeto de enunciacin: quin es el que afirma algo? Frente al
enunciado La calcitonina fue muy bien tolerada y se concluye que puede ser eficaz en la
osteoporosis, la propuesta es precisar quin extrae esta conclusin: la revista?, el
hospital?, los propios autores? Por qu no escribirlo entonces de esta manera: La
calcitonina fue muy bien tolerada y concluimos (el hospital concluye / la revista concluye) que
puede ser eficaz en la osteoporosis. Leemos en el artculo: La voz pasiva no es ms
cientfica o menos cientfica, tan slo es ms imprecisa.
Observemos en qu casos es adecuado el empleo de la voz pasiva: es
aconsejable su uso para mantener el sujeto sintctico dentro del marco de una oracin
(1), si se desconoce el sujeto o si importa ms el objeto (2-4):

Navarro, F., Hernndez, F. y Rodriguez, L.: Uso y abuso de la voz pasiva en el lenguaje mdico
escrito, Revista Medicina Clnica, n. 10, 1994.
9

10
1. El ministro no asisti a la reunin y fue criticado por sus colegas.
2. El dinero fue devuelto a sus propietarios.
3. La comitiva ser recibida en el Ministerio de Justicia.
4. Se define la osteoporosis como una prdida de la masa sea en el
esqueleto.

Pero no tiene sentido emplear la voz pasiva en estos casos:


1. Las mujeres se ven afectadas por el insomnio ms que los hombres.
2. Han sido construidos muchos de esos edificios a travs de una
reconocida empresa multinacional.

Corresponde:
1. El insomnio afecta ms a los hombres que a las mujeres.
2. Una reconocida empresa multinacional ha construido muchos de esos
edificios.

Esta exposicin ha pretendido ser una introduccin a algunos de los muchos


problemas de legibilidad de los textos. Sabemos que se puede reconocer
tempranamente el grado de dificultad que un escrito presentar al lector, y tenemos
herramientas para controlarlo. Quiz no est en nuestras manos modificar todos los
factores que lo determinan, pero tenerlos presente en el momento de la revisin,
seguramente, evitar que se acumulen de modo indiscriminado y que nuestro texto se
convierta en un texto fallido, destinado desde su construccin al fracaso comunicativo.
Muchas gracias.

Vous aimerez peut-être aussi