Vous êtes sur la page 1sur 304

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C.

DAF

03/08/2012

10:10

Page 3

Produits dorigine constructeurs - Prodotti originali primo impianto costruttori


Productos originales primer equipo constructores
1.1

Camions / Cars et bus - Camion / Autobus - Camiones / Autobuses

p.09
p.10
p.15
p.16
p.17
p.18

MANITOWOC

SANTANA

MAN

p.20
p.26
p.35

VOLKSWAGEN

p.79
p.80
p.81

MANITOU

p.37

VOLVO

p.82

BOBCAT
DAF
ERF
FIAT
FODEN
HEULIEZ
IRISBUS
IVECO

1.2

MERCEDES
NISSAN
OPEL
RENAULT AGRI
RENAULT TRUCKS

SCANIA

p.38
p.40
p.42
p.43
p.44
p.45

Remorques - Rimorchi - Remolques


ASCA

p.87

BENALU

p.96

BFG

p.102

BTK
CHEREAU

p.104
p.110

CODER

p.114

DOLL
ECOVRAC

p.116
p.117

FELDBINDER

p.120

FLIEGL

p.124

FRUEHAUF

p.125

GUILLEN

LECINENA

p.129
p.130
p.131
p.132
p.141

LOUAULT

p.143

MAGYAR

p.148
p.150
p.154

INVEPE
KEMPF
LAMBERET

MAISONNEUVE
MENCI

OMEP

p.155
p.156

PACTON

p.157

SAMRO

p.159
p.165

MONTENEGRO

SCHWARZMUELLER

p.166
p.168
p.171
p.172

SOMMER
TABARRINI
TEKNOCAR
MILITAIRE

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:10

Page 4

Produits standard - Prodotti standard - Productos estndares


2.1

Feux arrire - Fanali posteriore - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones
Feux monofonction - Fanali monofunzione - Pilotos monofuncin
Eclaireurs de plaque - Luce targa - Iluminacin de placa

2.2

Feux clignotants - Luci intermittenti - Pilotos intermitentes


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera
Face latrale - Parte laterale - Parte lateral
Face arrire - Parte posteriore - Parte trasera

2.3

Face latrale - Parte laterale - Parte lateral


Face arrire - Parte posteriore - Parte trasera

p.217
p.227
p.238

Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Signalisation passive - Segnaletica passiva - Sealizacin

p.244

Eclairage extrieur - Fari da lavoro - Faros de trabajo

p.249

Eclairage intrieur - Illuminazione interna - Iluminacin interior

p.251

Gyrophares - Luci girevoli - Luces rotativas

p.253

Alarmes et camras - Allarmi e sistemi di retrovisione - Alarmas y sistemas de retrovisin

p.257

Centrales et tempo - Scatole elettriche e temporizzatori - Cajas elctricas y temporizadores

p.260
p.261

Lampes - Lampadine - Lmparas

2.5

p.208
p.213
p.216

Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

2.4

p.174
p.204
p.206

Electricit remorque - Prodotti elettrici rimorchi - Productos elctricos remolques


Prises et cordons de liaison - Prese e cavi - Enchufes y cables

p.267

Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

p.272

Recherche produits - Ricerca prodotti - Bsqueda productos


3.1
3.2
3.3
3.4

Par liste de correspondance - Per lista incrociata - Por referencias cruzadas

p.288

Par rfrence - Per riferimento - Por referencia

p.292

Par no. dhomologation - Per no. di omologazione - Por no. de homologacin

p.296

Par photo - Per foto - Por foto

p.297

Ce catalogue nest pas contractuel


Il presente catalogo non crea vincoli contrattuali
Este catalogo no tiene valor contractual

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:11

Page 5

FOURNISSEUR DE PIECES DORIGINE DEPUIS PLUS DE 50 ANS


FORNITORE DI PRODOTTI ORIGINALI DI PRIMO IMPIANTO DA PIU DI 50 ANNI
PROVEEDOR DE PRODUCTOS ORIGINALES DE PRIMER EQUIPO
DESDE MAS DE 50 ANOS

CONOIT
PROGETTA
PROYECTA

FABRIQUE
PRODUCE
FABRICA

COMMERCIALISE
COMMERCIALIZZA
COMERCIALIZA

des produits de signalisation pour vhicules industriels dans le


respect de la rglementation et de lenvironnement

prodotti di illuminizione per veicoli industriali rispettando le


direttive e lambiente
Productos de sealizacin e iluminacin para vehculos industriales
respectando los reglamentos y el medio ambiente

NNI

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:11

Page 6

MISE EN GARDE SUR LES RISQUES JURIDIQUES DE LA CONTREFACON DES PIECES


DORIGINE
Les remplacements ou modifications de composants autres que ceux monts et recommands par le constructeur
peuvent remettre en cause la scurit des usagers de la route (diminution des performances photomtriques).
Ex : Le montage dun cabochon adaptable sur un feu dorigine Vignal est interdit.
Toute opration de ce type sur le matriel sera la charge entire de celui qui sera intervenu et pourra remettre en
cause lhomologation du vhicule dlivre par les autorits comptentes.
Le fabricant dgage sa responsabilit rglementaire.

La contrefaon et la concurrence dloyale de pices sont condamnes par la loi civile et pnale :
- La contrefaon engage la responsabilit civile et pnale du fabricant, du revendeur, voire dans certains cas de
lutilisateur des pices de contrefaon.
- La concurrence dloyale engage la responsabilit civile du fabricant et du revendeur de copies serviles; en tirant de
cette opration un avantage injustifi, il fausse les rgles normales de la concurrence et ralise de ce fait un acte
de parasitisme en dtournant le travail de recherche et de conception, ainisi que le savoir-faire des constructeurs.

AVVERTIMENTO SUI RISCHI LEGALI DELLA CONTRAFFAZIONE DEI PRODOTTI ORIGINALI


La sostituzone o modifica di componenti con parti diverse da quelle assemblate e raccomodate dal costruttore pu
ridurre la sicurezza degli utenti della strada (riduzione delle performances fotometriche)
Es: Il montaggio di una lente adattabile su un fanale originale Vignal proibito.
Qualunque operazione di questo tipo sul materiale sar giudicata come responsabilit di chi lha effettuata e comprometter lomologazione del veicolo rilasciata dalle autorit competenti.
Il costruttore declina ogni responsabilit.
La contraffazione e la concorrenza sleale di parti originali sono sogette legalmente a condanne civili e penali:
- La contraffazione sottomette a responsabilit civile e penale il fabbricante, il rivenditore ed, in certi casi, lutilizzatore
di prodotti copiati.
- La concorrenza sleale sottomette a responsabilit civile il fabbricante e rivenditore di prodotti copiati; creando un vantaggio ingiustificato, falsa le regole normali della concorrenza e realizza un atto di parassitismo approfittando del
lavoro di design, ricerca e sviluppo, cos come del know-how dei fabbricanti di prodotti originali.

ADVERTENCIA SOBRE LOS RIESGOS JURIDICOS DE LA FALSIFICACION DE LOS PRODUCTOS ORIGINALES


Las substituciones o las modificaciones de componentes diferente que los montados y recomendados por el constructor pueden ser causa de una seguridad reducida de los usuarios de la carretera (disminucin de los resultados
fotomtricos)
Ej: El motaje de una tulipa adaptable sobre un piloto original Vignal est prohibido.
Todas las operaciones de este tipo sobre el material sern juzgadas como responsabildad del que habr intervenido
y comprometer la homologacin del vehculo emitida por por las autoridades competentes.
El constructor declina todas las responsabilidades.
La falsificacin y la competencia desleal de piezas son condenadas por la ley civil y penal:
- La falsificacin est sujeta a responsabilidad civil y penal del fabricante, del revendedor, incluso, en ciertos casos, del
utilizador de los productos copiados.
- La competencia desleal est sujeta a responsabilidad civil del fabricante y del revendedor de copias; trayendo una
ventaja injustificada de esta operacin, falsea las reglas normales de la competencia y realiza un acto de parasitismo aprovechndose del trabajo de I+D, as como del know-how de los constructores de productos originales.

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:11

Page 7

ORGANISATION COMMERCIALE RECHANGE


ORGANIZZAZIONE COMMERCIALE AFTER-MARKET
ORGANIZACIN COMERCIAL AFTER-MARKET

75
92

FRANCE

93

62

94

76

29

OUEST

80

59

02 08
60
50 14
57
27 95
51
55
67
78
54
61
77
91
28
10
88
35 53
52
72
68
45
89
70 90
41
44
49
21
37
25
18 58
36
39
85
71
79 86
03
74
23
01
17
16 87
63 42 69
73
19
38
43
24
15
33
05
07 26
46
48
47
12
04 06
82
30 84
40
81
32
13
34
83
31
64
11
65
2B
09
66
2A

22
56

06 23 94 20 57
NORD-EST

06 20 97 24 42
SUD

06 18 03 56 32

EXPORT
NORTH / EASTERN

+33 634 418 166


SOUTH / WEST

+33 614 185 247

ITALIA

+33 619 827 384

Service commandes / Amministrazione delle vendite / Administracin de ventas


FRANCE
Tel : 04 72 90 29 23 / 21
Fax : 04 72 50 78 18

EXPORT
Tel : +33(0)4 72 90 29 21 / 26
Fax : +33(0)4 72 50 78 18

Service Technique / Ufficio tecnico / Departamento tcnico


Tel : +33(0)4 72 90 29 20
Fax : +33(0)4 72 90 29 01

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:11

Page 8

NORMES ET RGLEMENTS
NORME E RIGOLAMENTO
NORMA Y REGLAMENTO

Les extraits de rglementation sont disponibles sur notre site web.


Les lments sont extraits du rglement ECE R48 concernant la majorit des vhicules.
Se rfrer au rglement pour des configurations particulires.
Les produits doivent tre homologus selon le dernier amendement en vigueur
Lutilisateur est responsable de la conformit de lquipement de son vhicule.
VIGNAL SYSTEMS sengage sur la conformit de ses produits.
ADR
Le sigle ADR signifie que le produit est homologu pour le montage sur des vhicules qui satisfont aux
dispositions ADR (accord europen relatif au transport international des
marchandises dangereuses par route).
Les produits ADR ont un indice de protection dau moins IP54.
Lindice de protection IP dtermine le degr de protection du matriel contre la pntration des corps solides (1er chiffre) et des liquides (2me chiffre).
IP54
Exemple : IP54
1er chiffre : 5 => Protg contre les infiltrations de poussire
2me chiffre : 4 => Protg contre les projections deau (haute pression) de toutes les directions

I estratti di rigolamento sono disponibili sul nostro sitio web.


I elemnti sono estratti del rigolamento ECE R48 per la maggior parte dei veicoli.
Riferirsi al rigolamento per configurazione speciale.
I prodotti devono essere omologati secondo lultima revisione in vigore.
Lutilizattore risponsabile della conformit dell attrezzatura del suo veicolo.
VIGNAL SYSTEMS si impegna sulla conformit dei suoi prodotti.
ADR
Il siglo ADR significa che il prodotto omologato per il montaggio sui veicoli omologati ADR (accordo europeo sul trasporto internazionale delle merce pericolose).
I prodotti ADR hanno un indice di protezione minimo IP54.
Lindice di protezione IP determina il grado di protezione contra lingresso di materie solide (primo numero) e liquide
(secondo numero).
IP54
Esempio : IP54
Primo numero: 5 = proteggeto contra la polvere
Secondo numero: 4 = proteggeto contra lacqua (alta pressione) da qualche direzione.

Los extractos de reglamento estn disponibles en nuestro sitio web.


Los elementos son extractos del reglamento ECE R48 que concierne la mayora de le vehculos.
Referirse al reglamento para configuraciones particulares.
Los productos tienen que ser homologados segn la ltima enmienda en vigor.
El usuario es responsable de la conformidad del equipo de su vehculo.
VIGNAL SYSTEMS se compromete sobre la conformidad de sus productos.
ADR
El sigla ADR significa que el producto es homologado para el montaje sobre vehculos homologados ADR
(Acuerdo Europeo sobre el transporte internacional de cargas peligrosas por va terrestre).
Los productos ADR tienen un grado de proteccin de al menos IP54.
El IP determina el grado de proteccin del material contra el ingreso de objetos slidos (primer dgito) e agua (segundo
dgito).
IP54
Ejemplo : IP54
1er dgito : 5 => Proteccin contra polvo
2do : 4 => Proteccin contra chorros de agua

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:11

Page 9

Guide de lecture des pages Produits dorigine constructeurs


Guida alla lettura delle pagine Prodotti originali primo impianto costruttori
Gua de utilizacin pginas Productos originales primer equipo constructores
Dates dapplication
Date di applicazione
Fechas de aplica-

Nom du vhicule
Modello del veicolo
Modelo de vehculo

Report produits standard


Richiamo a prodotti standard
Anotacin productos estndares

Type de vhicule
Tipo di veicolo
Tipo de vehculo

Type de connecteur
Tipo di connettore
Tipo de conector

Nom du constructeur
Costruttore
Constructor

Barre anti-encastrement
Barra antincastramento
Barra antiempotramiento

Symbole fonctions
Simboli funzioni
Smbolos funciones

Rfrence Vignal
Codice Vignal
Referencia Vignal

Rfrence constructeur
Codice costruttore
Referencia Constructor

Pour conduite droite


Per guida a destra
Para conduccin izquier-

152030

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Illuminacin de placa

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarmas sonoras de marcha tras

(RT 5001846848)

152070
(RT 5001846850)

EPP

droit - destra - derecha

Spcificit du produit
Specifiche prodotto
Especificaciones del producto

SAM

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular
Systme daide la manoeuvre
Sistema di agevolazione alla manovra
Sistema de ayuda a la maniobra de
marcha tras

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:12

Page 10
SOMMAIRE - MAIN

TL470, MF9000
LC5

p 184
PE
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152150

152150
K

(OE 7164110)

(OE 7164111)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052500

052500

gauche - sinistra - izquierda

R12931

droit - destra - derecha

R12934

1200 mm

600 mm

Raccordement connectique deutsch


Collegamento connettore deutsch
Empalme connector deutsch

Raccordement connectique deutsch


Collegamento connettore deutsch
Empalme connector deutsch

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:12

Page 11
SOMMAIRE - MAIN

DAF
LC4

-> 1993

p 191
DIN
arrire
connettore posteriore
conector trasero

141640*
K

EPP

141640*

(OE 2922224)

(OE 2922224)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

040500
K

EPP

040500

(OE 0698603)

(OE 0698603)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

65 - 75 - 85 - 95

LC7

10

1993 -> 1995

p 187
DIN
arrire
connettore posteriore
conector trasero

* Silent blocs non fournis,


voir ref. 001706 p.154
*Silent blocs non inclusi,
vedi rif. 001706 p.154

168100
K

FPL

EPP

(OE1626319/1284213)
gauche - sinistra - izquierda

168390
(OE 1626320/1284214)
droit - destra - derecha

*Silent blocs no includos,


ver ref. 001706 p.154

067500
K

(OE 1272653)

gauche - sinistra - izquierda


Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Illuminacin de placa

10

067500
(OE 1272653)
droit - destra - derecha

FPL

EPP

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:13

Page 12

CF / XF
LC7

1995 -> 04/2012

p 187

1995 -> 2001

DAF
arrire
connettore posteriore
conector trasero

167640
K

EPP

167630

(OE 1284211)

(OE 1284212)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

168020
K

FPL

EPP

168010

(OE 1304789)

(OE 1304788)

FPL

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

168890
ASR

(OE 1785562)

D12953

FPL

ASR

11

droit - destra - derecha

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs

2001 -> 04/2012


AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

169160
K

FPL

EPP

169170

(OE 1625985)

(OE 1625986)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs

169380
(OE 1660968)

D12953

droit - destra - derecha

FPL

ASR
FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Illuminacin de placa

ASR

067500
K

067500

(OE 1272653)

(OE 1272653)
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

11

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:14

Page 13

CF / XF
LC8

04/2012 ->

p 178
HDSCS
latral
connettore laterale
conector lateral

155100
K

FPL

EPP

155110

(OE 1875577)

(OE 1875576)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

Entraxe : 160 mm
Distanza tra le viti posteriori : 160 mm
Distancia entre tornillos : 160 mm

155120
(OE 1875578)

001830

ASR

FPL

ASR

droit - destra - derecha

Alarme sonore de recul pour feu LC8 droit


LC8 destra Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs para LC8 derecha

04/2012 ->
HDSCS
arrire
connettore posteriore
conector trasero

12
155130
K

FPL

EPP

(OE 1875580)

gauche - sinistra - izquierda

Alarme sonore de recul pour feu LC8 droit


LC8 destra Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs para LC8 derecha

155140
(OE 1875579)

FPL

droit - destra - derecha

155150

ASR

001830

(OE 1875581)

FPL

ASR

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Illuminacin de placa

ASR

055020

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

(OE 1914690)

gauche - sinistra - izquierda

ICDL07

055030
(OE 1914691)

droit - destra - derecha

1993 ->

p 153

109010
(OE 1814096/1815754)

12

ITAL2013 Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF

03/08/2012

10:14

Page 14

75 - 85 - XF - CF
FPL93

p 231

193020
(OE 1329718)

FPL93

001726
(OE 1608352)

p 221

193200
(OE 1653605)

001726
(OE 1608352)

LF
13

LC5

2001 ->

p 184
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

152170
EPP

152180

(OE 1401713)

gauche - sinistra - izquierda

(OE 1401731)
droit - destra - derecha

052500
K

052500

(OE 1451482)

gauche - sinistra - izquierda

(OE 1451482)

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

13

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Illuminacin de placa

ITAL2013 Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ

24/07/2012

LF
FE95

p 225

195010

195010

(OE 1403887)

(OE 1403887)

gauche - sinistra - izquierda

ICDL94

droit - destra - derecha

p 214

119550
(OE 1626101)

FE02

001616
(OE 1626102)

p 221

14

102200

001726
(OE 1608352)

Clipp - Fissaggio con clip - Fijacin con clip

FPL93

p 231

193020
(OE 1329718)

EPP98

p 207

196010
(OE 0867930)

14

001726
(OE 1608352)

14:09

Page 1

ITAL2013 Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ

24/07/2012

14:10

Page 2

SOMMAIRE - MAIN

ECT - ECM
LC7

p 187
DIN
arrire
connettore posteriore
conector trasero

168100
K

FPL

FPL

EPP

168090

(OE 403721-0)

168090

(OE 404514-6)

FPL

168390

FPL

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

169180
FPL

169280

(OE 35-20416-9939)

(OE 35-204169922)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

droit - destra - derecha

15

067500

067500

gauche - sinistra - izquierda

SMD98

droit - destra - derecha

p 228

198520
(OE 411804-2)
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

ICDL94

p 214

119470

001616

(OE 411828-5)

15

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ

24/07/2012

14:11

Page 3
SOMMAIRE - MAIN

DUCATO
LC5

07/2012 ->

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

153270

153270

(OE 1372699080)

(OE 1372698080)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052500

052500

gauche - sinistra - izquierda

FPL93

droit - destra - derecha

p 231

16
193280
(OE 1356794080)

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

16

001726

ITAL2013 Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ

24/07/2012

14:11

Page 4

SOMMAIRE - MAIN

ALPHA
LC7

p 187
DIN
arrire
connettore posteriore
conector trasero

168090

168100
K

FPL

EPP

(OE 62-01143-001)

(OE 62-01143-000)
gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

168090

FPL

168390

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

droit - destra - derecha

17
PE
arrire
connettore posteriore
conector trasero

168340
K

FPL

168270

(OE 62-01143-000)

EPP

(OE 62-01143-001)

gauche - sinistra - izquierda

067500
gauche - sinistra - izquierda

EPP98

FPL

droit - destra - derecha

067500

(OE Y 058 701 02)

(OE Y 058 701 02)

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

p 207
K

196010
(OE 62-00109-000)

17

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ

24/07/2012

14:12

Page 5

SOMMAIRE - MAIN

GX
LC6

p 190
PE
arrire
connettore posteriore
conector trasero

166500

LC7

066500

p 187

167150

067000

(OE 2773801/2870801)

FE81

(OE 3156201)

p 234

18

181050

181000

(OE 0190552400)

(OE 0190408700)

FE79

p 233

179240
(OE 0190439000)

079040
Cabochon - Lente - Tulipa

C181

p 209

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

118100
gauche - sinistra - izquierda

18

118100
droit - destra - derecha

ITAL2013 Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ

24/07/2012

14:12

Page 6

GX
FE85

p 225

185020

185050

(OE 5010217022)

(OE 5010104837)

FE95

p 225

195030

195060

(OE 5010271501)

(OE 5010312524)

FPL93

p 231

19

193020

001726

(OE 190825600)

ICDL94

p 214

119550

001616

001626

19

ITAL2013 Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS

24/07/2012

14:24

Page 1

SOMMAIRE - MAIN

R312 - R332
LC4

p 191

142500

LC6

040500

066500

p 190

166500

LC7

p 187

20

067000

167150
(OE 5010179915)

FE81

p 234

181000

181050

(OE 5000461058)

(OE 5000461059)

FE79

p 234

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

179210

079010

(OE 5000786265)

(OE 5000804703)
Cabochon - Lente - Tulipa

20

ITAL2013 Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS

24/07/2012

14:25

Page 2

AGORA - CITELIS
LC7

p 187

067000

167150
(OE 5010179915)
gauche/droit - sinistra/destra - izquierda/derecha

C194

p 209

119400

119410

(OE 5001020317)

(OE 5001020318)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

ICDL94 p 214
21

119550
(OE 5001020257)

FPL93

001616

(OE 5001837993)

p 231

193020
(OE 5010306792)

SMD98

001626

(OE 5001834568)

001726
(OE 5001847589)

p 228

198650
(OE 504217797)

21

ITAL2013 Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS

24/07/2012

14:25

Page 3

AGORA - CITELIS
FE85

p 225

185020

185050

(OE 5010217022)

(OE 5010104837)

FE95

p 225

195030

195060

(OE 5001834505)

(OE 5001834576)

BX868

p 206

22

610091

C5W

22

ITAL2013 Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS

24/07/2012

14:25

Page 4

TRACER
FPL93

p 231

193020
(OE 5010306792)

FE81

001726
(OE 5001847589)

p 234

181050

181000

(OE 5000461059)

(OE 5000461058)

ARES / ILIADE

23

BD95

195000

001606

(OE 5010286898)

FE95

(OE 5001834564)

p 225

195030

195060

(OE 5001834505)

(OE 5001834576)

23

ITAL2013 Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS

24/07/2012

14:26

Page 5

ARES / ILIADE
ICDL94

p 214

001616

119550

(OE 5001834568)

(OE 5001020257)

FPL93

001626
(OE 5001837993)

p 231

193020
(OE 5010306792)

001726
(OE 5001847589)

ARES
24

FM97

p 204

197080

197070

(OE 5010403075)

(OE 5010403076)

ILIADE
C195

p 208

119500
(OE 5010286903)
gauche - sinistra - izquierda

24

119510
(OE 5010286904)
droit - destra - derecha

ITAL2013 Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS

24/07/2012

14:26

Page 6

FR1
FM91

p 205

191170

P21W

Feu de recul
Luce di retromarcia
Piloto marcha atrs

191120

P21W

191150

P21W

(OE 50101972564)

Stop
Luce di stop
Piloto de stop

Feu clignotant arrire


Luce intermittente posteriore
Piloto intermitente

191100

P21W

191110
(OE 5010197260)

(OE 5010177690)
Plafonnier
Luce interna cabina
Piloto interior iluminacin cabina

Feu de brouillard
Luce retronebbia
Piloto antiniebla

p 209

118100
(OE 5000953043)
gauche - sinistra - izquierda

FE85

R10W

Feu de position
Luce di posizione posteriore
Piloto de posicin trasero

(OE 5010197262)

C181

191140
(OE 5010197261)

(OE 5010197259)

118100
(OE 5000953043)
droit - destra - derecha

p 225

185010

185030

(OE 5010086923)

(OE 5010086924)

25

P21W

25

ITAL2013 Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO

03/08/2012

09:59

Page 1
SOMMAIRE - MAIN

OE
680/688

-> 1990

p 201

688621

EPP

680121

EPP

gauche - sinistra - izquierda

gauche - sinistra - izquierda

725/726 p 193

EPP

725000

726770

EPP

gauche - sinistra - izquierda

gauche - sinistra - izquierda

DAILY
26

FPL93

1996 ->

p 231

193020
(OE 500308514)

LC7

001726
(OE 1608352)

1996 -> 1999

p 187
IVECO
arrire
connettore posteriore
conector trasero

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

168590
K

FPL

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

(OE 99463243)
gauche - sinistra - izquierda

067500
K

(OE 93161844)
gauche - sinistra - izquierda

26

168600
(OE 99463242)

droit - destra - derecha

067500
(OE 93161844)
droit - destra - derecha

FPL

ITAL2013 Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO

03/08/2012

09:59

Page 2

DAILY

725

1999 -> 06/2006

p 193
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

D11481

D11482

(OE 500356782)

(OE 500356783)

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

D11479

D11480

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

725

06/2006->

p 193
AMP 1.5

27

arrire
connettore posteriore
conector trasero

D12335

D12334

(OE 69500026)

(OE 69500032)

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

D12336
gauche - sinistra - izquierda

725 v

D12337

(OE 42555132)

(OE 42555131)

droit - destra - derecha

06/2006->

p 192

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

3,5 T D12338
5 T D12340

D12339
D12341

(OE 69500591)
(OE 69500047)

(OE 69500590)
(OE 69500044)

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

27

3,5 T
5T

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO

03/08/2012

10:00

Page 3

DAILY
FE94

1999 ->

p 240

198060

001586

(OE 500341613)

EUROSTAR - EUROTECH - EUROTRAKKER

LC7

1996 -> 2002

p 187
IVECO
arrire
connettore posteriore
conector trasero

168610
K

FPL

168600

(OE 99463244)

EPP

(OE 99463242)

gauche - sinistra - izquierda

28

droit - destra - derecha

067500

067500

(OE 93161844)

(OE 93161844)

gauche - sinistra - izquierda

FPL93

droit - destra - derecha

p 231

193020
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

(OE 500308514)

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

28

001726
(OE 1608352)

FPL

ITAL2013 Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO

03/08/2012

10:00

Page 4

MASSIF 4 x 4
LC5

2002 ->

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152180

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052500

152180

052500

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

EUROCARGO
LC7

1996 ->

p 187

29

IVECO
arrire
connettore posteriore
conector trasero

168590
K

FPL

168600

(OE 99463243)

(OE 99463242)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

168610
K

FPL

EPP

(OE 99463244)
gauche - sinistra - izquierda
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

067500
K

067500

(OE 93161844)

(OE 93161844)

gauche - sinistra - izquierda

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

droit - destra - derecha

29

ITAL2013 Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO

03/08/2012

10:01

Page 5

EUROCARGO
C105

06/2008 -> 09/2012

p 208

110530

110520

(OE 42555041)

(OE 42555042)
gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

09/2012 ->

110560

110550

(OE 5801572018)

(OE 5801572024)
gauche - sinistra - izquierda

FPL93

droit - destra - derecha

p 231

193020
(OE 500308514)

30

30

001726
(OE 1608352)

ITAL2013 Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO

03/08/2012

10:01

Page 6

STRALIS - TRAKKER - ASTRA HD7/HD8


LC7

2002 ->

p 187
IVECO
arrire
connettore posteriore
conector trasero

168610
K

FPL

168600

(OE 99463244)

EPP

gauche - sinistra - izquierda

Alarme sonore de recul


Cicalino de retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs

(OE 99463242)

FPL

droit - destra - derecha

168480

ASR

(OE R504083205)

D12953

FPL

ASR

droit - destra - derecha

067500
gauche - sinistra - izquierda

C199

067500

(OE 93161844)

(OE 93161844)

31

droit - destra - derecha

2002 -> 05/2007

p 208

119920

119930

(OE 41221041)
gauche - sinistra - izquierda

C105

(OE 41221040)
droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

05/2007 -> 09/2012

p 208

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

110530

110520

(OE 42555041)

(OE 42555042)
gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

31

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino de retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO

03/08/2012

10:02

Page 7

STRALIS - TRAKKER - ASTRA HD7/HD8


C105

05/2007 ->

p 208

110560

110550

(OE 5801572018)

(OE 5801572024)
gauche - sinistra - izquierda

FPL93

droit - destra - derecha

p 231

193170
(OE 41200664)

001916

super seal

super seal

EUROCARGO - STRALIS - TRAKKER


LC7

09/2011 ->
EURO 6

p 187

32
DIN
arrire
connettore posteriore
conector trasero

169390
K

FPL

(OE 5801363428)
gauche - sinistra - izquierda

169410
(OE 5801363431)

FPL

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino de retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

169400
K

FPL

EPP

(OE 5801363430)
gauche - sinistra - izquierda

067500
K

(OE 93161844)
gauche - sinistra - izquierda

32

169420
(OE 5801363432)

droit - destra - derecha

067500
(OE 93161844)
droit - destra - derecha

FPL

ASR

ITAL2013 Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO

03/08/2012

10:02

Page 8

EUROCARGO - STRALIS - TRAKKER


LC5

06/2011 ->
EURO 6

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

153220

153210

(OE 5801426889)

(OE 5801426894)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

153200
K

EPP

153230

(OE 5801426912)

(OE 5801426917)

gauche - sinistra - izquierda

ASR

droit - destra - derecha

153240
K

153250

(OE 5801426975)

(OE 5801426977)

gauche - sinistra - izquierda

33
K

droit - destra - derecha

153260
(OE 5801426979)

ASR

droit - destra - derecha

052500
gauche - sinistra - izquierda

052500

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

droit - destra - derecha

EPP

ASR

33

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa
Alarme sonore de recul
Cicalino de retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER

24/07/2012

15:17

Page 1

SEDDON EUROMOVER
LC7

2000 ->

p 187
IVECO
arrire
connettore posteriore
conector trasero

168590
K

168600

(OE 99463243)

FPL

(OE 99463242)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

067500

067500

(OE 93161844)

(OE 93161844)

gauche - sinistra - izquierda

ICDL94

droit - destra - derecha

p 214

34
119550
(OE 97163920)

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Feu de position latral
Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

34

001616

FPL

ITAL2013 Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER

24/07/2012

15:18

Page 2

SOMMAIRE - MAIN

MAN
680/688 p 201

-> 1990

688621

EPP

680121

EPP

gauche - sinistra - izquierda

gauche - sinistra - izquierda

L-M-F
LC7

1990 -> 2004

p 187
DIN
arrire
connettore posteriore
conector trasero

168090
K

FPL

168090

(OE 8125225-6033)

(OE 8125225-6464)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

35

168100
K

FPL

EPP

168490

(OE 8125225-6034)

(OE 8125225-6528)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

ASR

droit - destra - derecha

NEOBUS
LC6

p 190
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

PE
arrire
connettore posteriore
conector trasero

166700
K

166700

(OE 8125225-6469)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 8125225-6470)

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

droit - destra - derecha

ASR

066500
gauche - sinistra - izquierda

066500
droit - destra - derecha

35

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER

24/07/2012

15:18

Page 3

TGA
LC7

1999 -> 2005

p 187
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

169180
K

FPL

169170

(OE 8125225-6526)

(OE 8125225-6523)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

FPL

169190

(OE 8125225-6524)

(OE 8125225-6530)

gauche - sinistra - izquierda

ASR

droit - destra - derecha

067500

067500

(OE 8125229-6051)

FPL

droit - destra - derecha

169160
K

(OE 8125229-6051)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

36

TGA - TGL - TGM - TGX


LC8

2005 ->

p 178
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

156200
K

FPL

EPP

(OE 8125225-6544)
gauche - sinistra - izquierda

156210
(OE 8125225-6545)

FPL

FPL

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

EPP

ASR

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Feu de position latral
Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

ASR
Alarme sonore de recul pour feu LC8 droit
LC8 destra Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs

156220
001830

(OE 8125225-6547)
droit - destra - derecha

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa
Alarme sonore de recul
Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

056500
K

(OE 8125229-6059)
gauche - sinistra - izquierda

36

056510
(OE 8125229-6060)
droit - destra - derecha

ASR

ITAL2013 Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER

24/07/2012

15:19

Page 4

SOMMAIRE - MAIN

MANISCOPIC
LC5

2001 ->

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152180

152180

(OE 223767)

(OE 223766)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052500

052500

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

MSI

37

BBS516p 198

1999 ->
PF
arrire
connettore posteriore
conector trasero

500940

500930
EPP

(OE 163783)

(OE 163782)

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

37

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER

24/07/2012

15:20

Page 5

SOMMAIRE - MAIN

GROVE
LC8

p 178
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

156860
K

FPL

156870

(OE 03137250)

EPP

(OE 03137251)

gauche - sinistra - izquierda

056550

gauche - sinistra - izquierda

LC5

FPL

droit - destra - derecha

056540

droit - destra - derecha

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

38

152170
K

EPP

(OE 03320939)
gauche - sinistra - izquierda

052500
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

001746

Cble pour connection EPP spar


Cavo per collegamento luce targa
Manguera para conexin iluminacin de placa

38

152180
(OE 03320938)

droit - destra - derecha

052500
droit - destra - derecha

ITAL2013 Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER

24/07/2012

15:20

Page 6

GROVE
SMD98

p 219

198660

SMD98

LEDS-24V

p 228

AP

4 x LEDS-24V

198520

SMD98

4 x LEDS-24V

D10493

500 mm

p 239

39

198640

LEDS-24V

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

39

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER

24/07/2012

15:20

Page 7
SOMMAIRE - MAIN

MERCEDES
680/688 p 201

-> 1990

688621

EPP

680121

EPP

gauche - sinistra - izquierda

gauche - sinistra - izquierda

SPRINTER

LC8

06/2006 ->

p 178
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

40
156340
K

FPL

EPP

(OE A9068200464)
gauche - sinistra - izquierda

056540
K

(OE A9068262056)
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

40

156350
(OE A9068201764)

droit - destra - derecha

056550
(OE A9068262156)
droit - destra - derecha

FPL

ITAL2013 Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER

24/07/2012

15:20

Page 8

ACTROS
EPP96

06/2012 >
Lowliner

p 207

196170
(OE A9495400104)

41

41

ITAL2013 Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER

24/07/2012

15:21

Page 9

SOMMAIRE - MAIN

CABSTAR - ATLEON
LC5

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152170
K

EPP

152180

(OE 26555-9X126)

(OE 26555-9X125)
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

052500
K

052500

(OE 26554-9X126)

(OE 26554-9X126)

gauche - sinistra - izquierda

ICDL94

droit - destra - derecha

p 214

42

119550
(OE 26164-9X402)

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

42

001616
(OE 26244-9X400)

ITAL2013 Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER

24/07/2012

15:21

Page 10

SOMMAIRE - MAIN

MOVANO
LC5

04/2010 >

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152180

152180

(OE 4421265)

gauche - sinistra - izquierda

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052500

052500

EPP98

(OE 4421266)

droit - destra - derecha

04/2010 >

p 207

43

196010
(OE 4421269)

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

43

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN

24/07/2012

15:49

Page 1

SOMMAIRE - MAIN

RENAULT AGRI
LA25

p 199
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

125200

125100

(OE 7700694211)

(OE 7700694212)

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

EPP

025200

025100

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

2066/1045

p 200

44

PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasero

20660617

20661609

(OE 7700647067)

(OE 7701020229)
Cabochon - Lente - Tulipa

10450605

10451605

(OE 7700620025/78)

(OE 7701020232)
Cabochon - Lente - Tulipa

EPP96

p 207

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

196020
(OE 7700027564)

44

ITAL2013 Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN

24/07/2012

15:50

Page 2

SOMMAIRE - MAIN

MAGNUM
C184

1991 -> 2003

p 209

118440

118440

(OE 5010306711)

(OE 5010306711)

gauche - sinistra - izquierda

FE85

droit - destra - derecha

p 225

1991 ->

185020

185020

(OE 5010217022)

(OE 5010217022)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

1991-> 12/1998

5W

45

185040

185040

(OE 5010217023)

(OE 5010217023)

gauche - sinistra - izquierda

5W

droit - destra - derecha

12/1998 ->

21W

185160

185160

(OE 5010271807)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5010271807)
droit - destra - derecha

45

21W

ITAL2013 Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN

24/07/2012

15:50

Page 3

MAGNUM
FE04

06/2008 ->

p 217

104570
(OE 7421430181/7482562006)

104450
(OE 7421137718)

FPL93

1994 ->

p 231

46

193020
(OE 5010306792)

FE02

001726
(OE 5001847589)

2003 ->

p 221

102200
(OE 5001862030)
Clipp -Fissaggio con clip - Fijacin con clip

46

001726
(OE 5001847589)

ITAL2013 Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN

24/07/2012

15:50

Page 4

MAGNUM
FTC

10/2009 ->

p 249

D13020**

D13019**

(OE 7421396993)

(OE 7421396991)

LC6

1991-> 12/1998

p 190
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

166000*

166100*

(OE 5000296591)

(OE 5000296591)

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

47

12/1998 -> 09/2004


AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

169070

169060
EPP

(OE 5001847583)

(OE 5001847582)

* Cales non fournies, voir


ref. 001656 p.188

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

*Distanziatori non iclusi,


vedi rif. 001656 p.188
*Espaciadores no iincluidos, ver ref. 001656
p.188

066000

066000

(OE 5000296593)

**Lampe fournie
**Con lampada
**Lmpara incluida

(OE 5000296593)
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

47

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN

24/07/2012

15:51

Page 5

MAGNUM
LC7

p 187
PE

1990 -> 1994

arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

167100*
EPP

167000*

(OE 5000296592)

(OE 5000296592)
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

1994 -> 12/1998

168220
FPL

EPP

168260

(OE 5001831194)

(OE 5001832999)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

12/1998 -> 09/2004


AMP 1.5

48

latral
connettore laterale
conector lateral

169020
FPL

EPP

(OE 5001847586)
gauche - sinistra - izquierda

169030
(OE 5001847587)

FPL

droit - destra - derecha

* Cales non fournies, voir


ref. 001656 p. 188
*Distanziatori non iclusi,
vedi rif. 001656 p.188

067000
(OE 5000296594)

*Espaciadores no iincluidos, ver ref. 001656 p.188

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

169000
K

FPL

EPP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

(OE 5001847584)
gauche - sinistra - izquierda

067500
K

(OE 5001847588)
gauche - sinistra - izquierda

48

067000
(OE 5000296594)
droit - destra - derecha

169010
(OE 5001847585)

droit - destra - derecha

067500
(OE 5001847588)
droit - destra - derecha

FPL

ITAL2013 Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN

24/07/2012

15:52

Page 6

MAGNUM
LC7

09/2004 -> 01/2006

p 187
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

169310
K

FPL

169320

(OE 5001864535)

EPP

(OE 5001864536)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

FPL

droit - destra - derecha

Entraxe : 160 mm
Distanza tra le viti posteriori : 160 mm
Distancia entre tornillos: 160 mm

169330
(OE 5001864537)

ASR

droit - destra - derecha

067500
(OE 5001847588)

067500
(OE 5001847588)

01/2006 ->

gauche - sinistra - izquierda

LC9

49

droit - destra - derecha

p 177
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

159010
K

FPL

EPP

159020

(OE 7420802348)

(OE 7420802350)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs

159030

ASR

(OE 7420802353)

D12953

droit - destra - derecha

FPL

ASR
FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

059000
K

059000

(OE 7420802418)

(OE 7420802418)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

49

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de
marcha atrs

ITAL2013 Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER

24/07/2012

16:18

Page 1

PREMIUM
C194

1995 -> 06/2006

p 209

119410

119400

(OE 5001834559)

(OE 5001834560)
gauche - sinistra - izquierda

FE95

droit - destra - derecha

1995 ->

p 225

195010

195010

(OE 5001834561)

(OE 5001834561)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

ICDL94 p 214
1995 ->

12/1998 ->

50

119470

119450
5W

FPL93

(OE 5001834565)

21W

(OE 5001847597)

(OE 5001834568)

1995 ->

p 231

193020
(OE 5010306792)

FE02

001616

001726
(OE 5001847589)

2003 ->

p 221

* Feu dencombrement Viscope


Luce di ingombro Viscope
Piloto de galibo Viscope
** Feu demmarchement
Luce didentificazione apertura porte
Piloto de identificacin abertura puertas

102200**

193200*

(OE 5001862030)

(OE 5001862030)
Viss - Avvitato - Atornillado

Clipp - Fissaggio con clip - Fijacin con clip

50

001726
(OE 5001847589)

ITAL2013 Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER

24/07/2012

16:18

Page 2

PREMIUM
SMD98

09/2007->

p 228

Feu didentification Viscope


Luce di posizione anteriore
Piloto de identificacin Viscope

198650
(OE 7421106206)

FTC

10/2009 ->

p 249

D13020**

D13019**

(OE 7421396993)

(OE 7421396991)

LC6

1995-> 12/1998

p 190

51
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

166000*

166100*

(OE 5000296591)

(OE 5000296591)

EPP

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

12/1998 -> 09/2004


* Silent blocs non fournis, voir ref.
001706 p.188

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

*Silent blocs non inclusi, vedi rif.


001706 p.188
*Silent blocs no incluidos, ver ref.
001706 p.188

169070

169060
EPP

(OE 5001847583)

(OE 5001847582)

**Lampe fournie
**Con lampada
**Lmpara incluida

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

066000

066000

(OE 5000296593)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5000296593)

06/2001 ->

droit - destra - derecha

51

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER

24/07/2012

16:19

Page 3

PREMIUM
Variante - Other version - Variante

LC5

06/2001 -> 09/2004

p 184

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152020

152500

(OE 5001846847)

EPP

(OE 5001858092)

152510

EPP

152520

(OE 5001857964)

(OE 5001857965)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052000

052000

(OE 5010392231)

(OE 5010392231)

gauche - sinistra - izquierda

52

LC7

droit - destra - derecha

1995 -> 1999

p 187
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

168220
FPL

EPP

(OE 5001831194)

FPL

(OE 5001832999)

168260
gauche - sinistra - izquierda

067000
(OE 5000296594)
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

gauche - sinistra - izquierda

52

168260
(OE 5001832999)

FPL

168140
(OE 5001835853)
droit - destra - derecha

067000
(OE 5000296594)
droit - destra - derecha

FPL

EPP

ITAL2013 Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER

24/07/2012

16:20

Page 4

PREMIUM
LC7

1999 -> 09/2004

p 187
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

169030

169020
FPL

EPP

(OE 5001847587)

(OE 5001847586)
gauche - sinistra - izquierda

067000
(OE 5000296594)
gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

067000
(OE 5000296594)
droit - destra - derecha

169000
K

FPL

EPP

(OE 5001847585)

FPL

067500

(OE 5001847588)
gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

067500
K

53

169010

(OE 5001847584)
gauche - sinistra - izquierda

FPL

(OE 5001847588)

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

53

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER

24/07/2012

16:21

Page 5

PREMIUM
LC7

09/2004 -> 01/2006

p 187
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

169310
K

FPL

169320

(OE 5001864535)

EPP

(OE 5001864536)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

FPL

droit - destra - derecha

Entraxe : 160 mm
Distanza tra le viti posteriori : 160 mm
Distancia entre tornillos: 160 mm

169330
(OE 5001864537)

ASR

droit - destra - derecha

067500

067500

(OE 5001847588)

54

(OE 5001847588)

gauche - sinistra - izquierda

LC9

droit - destra - derecha

01/2006 ->

p 177
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

159010
K

FPL

EPP

(OE 7420802348 )
gauche - sinistra - izquierda

159020
(OE 7420802350)

FPL

FPL

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs

159030

ASR

D12953

(OE 7420802353)
droit - destra - derecha

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

059000
K

(OE 7420802418)
gauche - sinistra - izquierda

54

059000
(OE 7420802418)
droit - destra - derecha

ASR

ITAL2013 Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER

24/07/2012

16:21

Page 6

KERAX
C194

1995 ->

p 209

119410

119400

(OE 5001834559)

(OE 5001834560
gauche - sinistra - izquierda

FE95

droit - destra - derecha

1995 ->

p 225

195010

195010

(OE 5001834561)

(OE 5001834561)

gauche - sinistra - izquierda

ICDL94

droit - destra - derecha

p 214
1995 ->

1999->

55

119470

119450
5W

FPL93

(OE 5001834565)

21W

(OE 5001847597)

(OE 5001834568)

1995 ->

p 231

193020
(OE 5010306792)

FE02

001616

001726
(OE 5001847589)

2003 ->

p 221

* Feu dencombrement Viscope


Luce di ingombro Viscope
Piloto de galibo Viscope

193200*
(OE 5001862030)
Viss - Avviato - Atornillado

102200**
(OE 5001862030)

001726
(OE 5001847589)

Clipp - Fissaggio con clip - Fijacin con clip

55

** Feu demmarchement
Luce didentificazione apertura porte
Piloto de identificacin abertura puertas

ITAL2013 Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER

24/07/2012

16:22

Page 7

KERAX

FTC

10/2009 ->

p 249

D13020**

D13019**

(OE 7421396993)

(OE 7421396991)

LC6

1995 -> 09/1998

p 190
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

166000*

166100*

(OE 5000296591)

(OE 5000296591)

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

56

066000

066000

(OE 5000296593)

(OE 5000296593)

gauche - sinistra - izquierda

LC7

droit - destra - derecha

09/1998 -> 09/2004

p 187

* Silent blocs non fournis,


voir ref. 001706 p.188
*Silent blocs non inclusi,
vedi rif. 001706 p.188

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

*Silent blocs no incluidos,


ver ref. 001706 p.188
**Lampe fournie
**Con lampada
**Lmpara incluida

169020
FPL

EPP

(OE 5001847586)
gauche - sinistra - izquierda

169030
(OE 5001847587)
droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

067000
(OE 5000296594)
gauche - sinistra - izquierda

56

067000
(OE 5000296594)
droit - destra - derecha

FPL

ITAL2013 Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER

24/07/2012

16:22

Page 8

KERAX
LC7

1995-> 09/1998

p 187
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

168220*
K

FPL

168260*

(OE 5001831194)

EPP

(OE 5001832999)

168260*
K

(OE 5001835853)

gauche - sinistra - izquierda

LC7

FPL

168140*

(OE 5001832999)

FPL

FPL

EPP

droit - destra - derecha

09/1998 -> 09/2004

p 187
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

169000
K

FPL

EPP

169010

(OE 5001847584)

(OE 5001847585)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

57
09/2004 ->

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

* Silent blocs non fournis,


voir ref. 001706 p.188

169310
K

FPL

EPP

*Silent blocs non inclusi,


vedi rif. 001706 p.188

169320

(OE 5001864535)

(OE 5001864536)

gauche - sinistra - izquierda

FPL

*Silent blocs no incluidos,


ver ref. 001706 p.188

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Entraxe : 160 mm
Distanza tra le viti posteriori : 160 mm
Distancia entre tornillos : 160 mm

169330
(OE 5001864537)

FPL

ASR

droit - destra - derecha

067500
K

067500

(OE 5001847588)

(OE 5001847588)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

57

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR
K

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER

24/07/2012

16:23

Page 9

KERAX
LC9

06/2006 ->

p 177
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

159010
K

FPL

EPP

(OE 7420802348)
gauche - sinistra - izquierda

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs

159020
(OE 7420802350)

FPL

FPL

droit - destra - derecha

159030

ASR

D12953

(OE 7420802353)
droit - destra - derecha

059000
K

58

(OE 7420802418)
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

58

059000
(OE 7420802418)
droit - destra - derecha

ASR

ITAL2013 Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER

24/07/2012

16:23

Page 10

MIDLINER
1085

p 211

1986 -> 1996

10850603

10850603

(OE 5000462758)

(OE 5000462758)
gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

1996 ->1999

10850605

10850605

(OE 5010271775)

(OE 5010271775)

gauche - sinistra - izquierda

FE86

droit - destra - derecha

1986 -> 1999

p 225

59

186040

186030

(OE 5000463047)

(OE 5000463046)
gauche - sinistra - izquierda

LC4

droit - destra - derecha

p 191
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

141500

141500
K

EPP

(OE 5000808172)

(OE 5000808172)
gauche - sinistra - izquierda

EPP

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

040500
K

040500

(OE 5000808166)

(OE 5000808166)

K
EPP

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

59

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M

24/07/2012

16:53

Page 1

MIDLUM
FE95

1999 ->

p 225

195010

195010

(OE 5001834561)

(OE 5001834561)

gauche - sinistra - izquierda

ICDL94

droit - destra - derecha

p 214
-> 1999

1999 ->

119470

119450
(OE 5001834565)

5W

FPL93

21W

(OE 5001847597)

(OE 5001834568)

1999 ->

p 231

193020

60

(OE 5010306792)

193280

FE02

001616

001726
(OE 5001847589)

001726
(OE 5001847589)

2003 ->

p 221

102200
(OE 5001862030)

001726
(OE 5001847589)

Clipp - Fissaggio con clip - Fijacin con clip

EPP98

2003 ->

p 207

196010
(OE 5010293829)
droit - destra - derecha

60

ITAL2013 Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M

24/07/2012

16:54

Page 2

MIDLUM
C194

1999 ->

p 209

119410

119400

(OE 5001834559)

(OE 5001834560

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

LC5

1999 -> 09/2005

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152030

152020
EPP

152060
EPP

(OE 5001846848)

(OE 5001846847)
(OE 5001846849)
gauche - sinistra - izquierda

152070
(OE 5001846850)
droit - destra - derecha

09/2005 ->

152190
EPP

152200

(OE 7420862038)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 7420862041)
droit - destra - derecha

052000

052000

(OE 5010392231)
gauche - sinistra - izquierda

61

(OE 5010392231)
droit - destra - derecha

1999 -> 09/2005


Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

152000

152010

(OE 5001846843)

152040
K

(OE 5001846845)

(OE 5001846844)

K
EPP

152050
(OE 5001846846)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

61

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M

24/07/2012

16:55

Page 3

MIDLUM
09/2005->

152880
K

152880

(OE 7420862032)

(OE 7420862035)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052500
K

052500

(OE 5001847153)

(OE 5001847153)

gauche - sinistra - izquierda

LC7

droit - destra - derecha

1999 -> 04/2006

p 187

62
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

169000
K

FPL

(OE 5001847584)

EPP

gauche - sinistra - izquierda

067500
K

(OE 5001847588)
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

EPP96

169010
(OE 5001847585)

FPL

droit - destra - derecha

067500
(OE 5001847588)

droit - destra - derecha

1999 ->

p 207

196020
(OE 7700353021)

62

ITAL2013 Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M

24/07/2012

16:55

Page 4

MIDLUM
FM91

08/2008 ->

p 205

191170
(OE 7421268609)

MAXITY
LC5

2009 ->

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152170
K

EPP

152180

(OE 7485118470)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5001870556)

052500

(OE 5001847153)
gauche - sinistra - izquierda

63

droit - destra - derecha

052500
K

(OE 5001847153)

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

63

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M

24/07/2012

16:56

Page 5

MASCOTT
FM97

1998 ->

p 204

197050

197040

(OE 7700377095)

ICDL94

(OE 7700377094)

1998 ->

p 214

119450
(OE 5001834565)

LC4

001616
(OE 5001834568)

1998 -> 07/2001

p 191
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

64

141500
K

EPP

(OE 5000808172)
gauche - sinistra - izquierda

040500
K

(OE 5000808166)
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

64

141500
(OE 5000808172)

droit - destra - derecha

040500
(OE 5000808166)
droit - destra - derecha

EPP

ITAL2013 Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M

24/07/2012

16:56

Page 6

MASCOTT
LC5

07/2001 -> 04/2006

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152020
EPP

EPP

152500

(OE 5001846847)

152510
(OE 5001857964)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5001858092)

152520
(OE 5001857965)
droit - destra - derecha

052000

052000

(OE 5010392231)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5010392231)
droit - destra - derecha

04/2006->

65

152170
EPP

152180

K
gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052500
K

052500

(OE 5001847153)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5001847153)

droit - destra - derecha

07/2001 -> 04/2006

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

152000
K

152610
K

152600

(OE 5001846843)
(OE 5001857966)

(OE 5001858093)

K
K

152620
(OE 5001857967)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

65

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M

24/07/2012

16:57

Page 7

MASCOTT
04/2006 ->

152880

152880

(OE 7420862032)

(OE 7420862035)
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

052500

052500

(OE 5001847153)

(OE 5001847153)

gauche - sinistra - izquierda

EPP98

droit - destra - derecha

1998 ->

p 207

66

196010
(OE 5010293829)

SMD98

1998 ->

p 228

198510
(OE 7700377208)

4 x LEDS-12V

CA

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

p 244

1998 ->
04/2006

04/2006 ->

620236

620056

(OE 7700377130)

(OE 8200602314)

66

ITAL2013 Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M

24/07/2012

16:57

Page 8

MASTER
LC5

04/2010 ->

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152180

152180

(265551402R)

(265504514R)

152180

152180

(265550674R)

(265500292R)

gauche - sinistra - izquierda

LA25

droit - destra - derecha

p 199
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

125430

125430
K

(OE 5000623398)

(OE 5000623398)
gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

025210
K

Cabochon - Lente - Tulipa

67

025210

(OE 5000810542)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5000810542)

droit - destra - derecha


Cabochon - Lente - Tulipa

EPP96/98

04/2010 ->

p 207

196020

196010

(OE 7700353021)

(265100848R)
04/2010 ->

-> 04/2010
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

67

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B G

24/07/2012

17:10

Page 1

MASTER
2066

p 200
PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

20660617

20660617

(OE 7701026301)

(OE 7701026302)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

20661609

20661609

(OE 7701026300)

(OE 7701026300)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

Cabochon - Lente - Tulipa

Cabochon - Lente - Tulipa

GAMME B
68

FE85

p 225

185020

185020

(OE 5010217022)

(OE 5010217022)

gauche - sinistra - izquierda

FPL93

droit - destra - derecha

p 231

193020
(OE 5010306792)

68

001726
(OE 5001847589)

ITAL2013 Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B G

24/07/2012

17:11

Page 2

GAMME B
LC4

p 191
PE
arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

141000

141000

(OE 5000808171)

(OE 5000808171)

EPP

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

040000

040000

(OE 5000807304)

(OE 5000807304)
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

LA25

EPP

-> 06 / 1993

p 199
PE
arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

69
125430
K

125430

(OE 5000623398)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5000623398)
droit - destra - derecha

025210
K

025210

(OE 5000810542)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5000810542)

droit - destra - derecha

125200

125200

(OE 5010231161)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5010231161)
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

droit - destra - derecha

EPP

025200

025200

(OE 5001825075)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5001825075)
droit - destra - derecha

69

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B G

24/07/2012

17:12

Page 3

GAMME C
FE81

p 215-234

181050

181000

(OE 5000461059)

(OE 5000461058)

FE88

p 233

087040

178340

(OE 5000808095)

(OE 5010040505)

Cabochon - Lente - Tulipa

70

088010

188310

(OE 5000296718)

(OE 5000623050)

Cabochon - Lente - Tulipa

C166

-> 1986

p 202
PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

116600

016600

(OE 0027567009)

(OE 003603705)
Cabochon - Lente - Tulipa

70

ITAL2013 Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B G

24/07/2012

17:12

Page 4

GAMME C
LA35

-> 1986

p 197
PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

135200

135200

(OE 5000589493)

EPP

(OE 5000589493)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

035000

035000

(OE 5000803784)

EPP

(OE 5000803784)

gauche - sinistra - izquierda

LC4

droit - destra - derecha

-> 1986

p 191
PE
arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

71

141500
K

EPP

141500

(OE 5000808172)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5000808172)

040500

(OE 5000808166)
gauche - sinistra - izquierda

EPP

droit - destra - derecha

040500
K

(OE 5000808166)

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

71

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B G

24/07/2012

17:13

Page 5

GAMME G
LC4

-> 1986

p 191
PE
arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

141000

141000

(OE 5000808171)

(OE 5000808171)

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

040000

040000

(OE 5000807304)

(OE 5000807304)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

141500

141500
K

EPP

(OE 5000808172)

(OE 5000808172)

040500

(OE 5000808166)

1986 ->

p 190
PE
arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

166000
(OE 5000296591)
gauche - sinistra - izquierda

166000
(OE 5000296591)
droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

LC6

EPP

040500

(OE 5000808166)

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

72

EPP

066000
(OE 5000296593)
gauche - sinistra - izquierda

72

066000
(OE 5000296593)
droit - destra - derecha

ITAL2013 Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B G

24/07/2012

17:13

Page 6

GAMME G
LC7

1986 ->

p 187
PE
arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

167001
EPP

167001

(OE 5000296592)

(OE 5000296592)

gauche - sinistra - izquierda

EPP

droit - destra - derecha

067000

067000

(OE 5000296594)

(OE 5000296594)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

GAMME J
FE81

p 215-234

73

181050

181000

(OE 5000461059)

(OE 5000461058)

FE88 p 214-233

178340
(OE 5010040505)

087040
(OE 5000808095)
Cabochon - Lente - Tulipa

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

188310
(OE 5000623050)

088010
(OE 5000296718)
Cabochon - Lente - Tulipa

73

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-010_RENAULT G a S_p74a77:10 -Pages C. RENAULT J S

24/07/2012

17:25

Page 1

GAMME J
FPL93

p 231

193020
(OE 5010306792)

C179

001726
(OE 5001847589)

-> 1994

p 210

117910

117920

(OE 5000459967)

(OE 5000459966)

gauche - sinistra - izquierda

C166
74

droit - destra - derecha

p 202
PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

116600
(OE 0027567009)
gauche - sinistra - izquierda

016600
(OE 003603705)
gauche - sinistra - izquierda
Cabochon - Lente - Tulipa

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

74

116600
(OE 0027567009)
droit - destra - derecha

016600
(OE 003603705)
droit - destra - derecha
Cabochon - Lente - Tulipa

ITAL2013 Constr-010_RENAULT G a S_p74a77:10 -Pages C. RENAULT J S

24/07/2012

17:25

Page 2

GAMME J
LA35

p 197
PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

135200

135200

(OE 5000589493)

EPP

(OE 5000589493)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

035000

035000

(OE 5000803784)

EPP

(OE 5000803784)
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

GAMME R
75

C177

p 210

117700

117700

(OE 5010231061)
gauche - sinistra - izquierda

FG82

(OE 5010231061)
droit - destra - derecha

p 224

182020

182020

(OE 5000789306)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 5000789306)
droit - destra - derecha

75

ITAL2013 Constr-010_RENAULT G a S_p74a77:10 -Pages C. RENAULT J S

24/07/2012

17:26

Page 3

GAMME R
LC4

-> 1994

p 191
PE
arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

141000

141000

(OE 5000808171)

(OE 5000808171)

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

040000

040000

(OE 5000807304)

(OE 5000807304)

gauche - sinistra - izquierda

LC7

EPP

droit - destra - derecha

1994 ->

p 187
PE
arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

76
167100*

167000*

(OE 5000296592)

EPP

(OE 5000296592)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

* Cales non fournies, voir ref.


001656 p.188
*Distanziatori non incluisi, vedi rif.
001656 p.188

168220
K

FPL

168260

(OE 5001831194)

EPP

(OE 5001832999)

gauche - sinistra - izquierda

*Espaciadores no incluidos, ver ref.


001656 p.188

droit - destra - derecha

067000

067000

(OE 5000296594)
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

(OE 5000296594)

067500

067500

(OE 5001847588)

(OE 5001847588)

gauche - sinistra - izquierda

FPL93

droit - destra - derecha

p 231

193020
(OE 5010306792)

76

001726
(OE 5001847589)

FPL

ITAL2013 Constr-010_RENAULT G a S_p74a77:10 -Pages C. RENAULT J S

24/07/2012

17:26

Page 4

GAMME S
3113

p 211

31130701

31130801

(OE 5000360941)

(OE 5000360942)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

FE88 p 214-233

087040

178340

(OE 5000808095)

(OE 5010040505)

Cabochon - Lente - Tulipa

77
088010

188310

(OE 5000296718)

(OE 5000623050)

Cabochon - Lente - Tulipa

LA25

-> 06 / 1993

p 199
PE
arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

125430
K

125430

(OE 5000623398)

(OE 5000623398)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

025210

025210
K

(OE 5000810542)

(OE 5000810542)
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

droit - destra - derecha

77

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW

24/07/2012

18:09

Page 1

GAMME S
LC4

-> 06 / 1993

p 191
PE
arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

141000

141000

(OE 5000808171)

(OE 5000808171)

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

040000

040000

(OE 5000807304)

(OE 5000807304)

gauche - sinistra - izquierda

LA25

droit - destra - derecha

p 199
PE

78

arrire
guarnizione posteriore
prensa estopa trasero

125200
(OE 5010231161)
gauche - sinistra - izquierda

025200
(OE 5001825075)
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

78

125200
(OE 5010231161)
droit - destra - derecha

025200
(OE 5001825075)
droit - destra - derecha

EPP

ITAL2013 Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW

24/07/2012

18:10

Page 2
SOMMAIRE - MAIN

4 x 4 ANIBAL
LC5

2002 ->

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152180
K

152180

(OE 791123)

(OE 791123)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052500
K

052500

(OE A610067-002)
gauche - sinistra - izquierda

(OE A610067-002)

droit - destra - derecha

79

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

79

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW

24/07/2012

18:10

Page 3

SOMMAIRE - MAIN

SERIE 3
LC7

1990 -> 1998

p 187

168350
K

FPL

EPP

(OE 1365963)

FPL

(OE 1365965)

168360
(OE 1365964)

168370

FPL

FPL

168380
(OE 1365966)

gauche - sinistra - izquierda

EPP

droit - destra - derecha

067500

067500

(OE 1350343)

(OE 1350343)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

SERIE P&R
LC8

01/2007 ->

p 178

80

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

FPL

EPP

156770

(OE 1756754/2021579/2129985)

156780

FPL

(OE 1756751/2021575/2129987)
droit - destra - derecha

155020
K

FPL

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

EPP

ASR

(OE 2021578/2129986)

156790

FPL

ASR

(OE 1791369/2021576/2129988)
droit - destra - derecha

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Feu de position latral
Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

056540
(OE 1784669/2129992)
gauche - sinistra - izquierda

056550
(OE 1784670/2129991)

droit - destra - derecha

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ASR

001830

80

Alarme sonore de recul pour feu LC8 droit


LC8 destra Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs LC8 derecha

ITAL2013 Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW

24/07/2012

18:11

Page 4
SOMMAIRE - MAIN

CRAFTER
LC8

06/2006 ->

p 178
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

156350

156340
K

FPL

EPP

(OE 2E0945096A)

(OE 2E0945095A)

056540

056550

(OE 2E0945111A)
gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

(OE 2E0945112A)

droit - destra - derecha

81

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

81

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW

24/07/2012

18:11

Page 5

SOMMAIRE - MAIN

FH - FM
SRD07

FH 08/2008 ->
FM 09/2010 ->

p 213

107010

107000

(OE 82114500/82355684)

LEDS 24V (OE 82114506/82355678)


gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

107050

107040

(OE 82114502/21478751)

(OE 82114504/21448885)
coque - cappuccio - capucha
gauche - sinistra - izquierda

+
FE07
82

LEDS 24V

coque - cappuccio - capucha


droit - destra - derecha

=
08/2008 ->

p 218

207000
LEDS 24V

(OE 82116545 )

LEDS 24V

(OE 21087347 )

207010
(OE 21087346)

LEDS 24V

207020

FTC

p 249

D12111
(OE 20872890)

H3/70W-24V

82

D12112
(OE 20882716)

H3/35W-24V

ITAL2013 Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW

24/07/2012

18:12

Page 6

FH - FM
50 mm

D12528
D12529

(OE 21068825)
(OE 21068829)

VOLVO FH
VOLVO FM

FL - FH - FM
SMD00

2001 ->

p 227

001766

198620
(OE 20789440)

(OE 85105029)

LEDS 24V

-> 2001

Adaptateur - Adaptatore - Adaptator

FE
LC9

83

2006 ->

p 177
AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

159010
K

FPL

EPP

(OE 20769775)
gauche - sinistra - izquierda

159020
(OE 20769776)

FPL

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

K
Alarme sonore de recul
Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs

159030

ASR

D12953

(OE 20769777)

FPL

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

droit - destra - derecha

ASR

059000
K

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

059000

(OE 20802418)
gauche - sinistra - izquierda

(OE 20802418)
droit - destra - derecha

83

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW

24/07/2012

18:12

Page 7

FL - FE
LC5

2006 ->

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152190

152200

(OE 20769783 )

EPP

(OE 20769784)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

152880

152880

(OE 20769781)

(OE 20769782)

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052000

052000

(OE 20537280)

84

(OE 20537280)

052500

052500

(OE 20745060)

(OE 20745060)

gauche - sinistra - izquierda

ICDL94

droit - destra - derecha

p 214

119550
(OE 21341202)

FE95

001616
(OE 20745227)

p 225

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

195010
(OE 20745225 )
gauche - sinistra - izquierda

84

195010
(OE 20745225)
droit - destra - derecha

ITAL2013 Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW

24/07/2012

18:13

Page 8

FL - FE
FTC

p 249

D13019*
(OE 21396991)

FL
FE02

2006 ->

p 225

102200
(OE 20717520)

001726
(OE 20745066)

85

Clipp - Fissaggio con clip - Fijacin con clip

FPL93

p 231

193020
(OE 20734485)

EPP98

001726
(OE 20745066)

p 207

196010
(OE 20721495)

* Lampe fournie
* Con lampada
* Lmpara incluida

85

ITAL2013 Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW

24/07/2012

18:13

Page 9

BUS - COACH
SMD98

> 2003

p 228

198650
(OE 20480486)

SMD98

2 LEDS 24V

> 2003

p 239

198640
(OE 70364301)

LEDS 24V

86

CONSTRUCTION
SMD98

p 228

198520
(OE 11170068)

4 LEDS 24V

86

ITAL2013 Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW

24/07/2012

18:13

Page 10

SOMMAIRE - MAIN

ASCA
LC8TLED
p 175
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

157050

157040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

057000

057000

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

D13234

87

Boitier de compatibilit -Equipaggiamento di compatibilita


Caja de compatibilidad

LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156050

156040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

FPL
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

156060
T

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

gauche - sinistra - izquierda

056710

056700

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

87

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:14

Page 1

ASCA
LC5TDXp 186
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

153670

153660

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

053710

053700

gauche - sinistra - izquierda

LC5

droit - destra - derecha

p 184
AMP 1.5

88

arrire
connettore posteriore
conector trasero

152200
gauche - sinistra - izquierda

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

EPP

152200
droit - destra - derecha

152190

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

052000
gauche - sinistra - izquierda

EPP

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

88

052000
droit - destra - derecha

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:14

Page 2

ASCA
LC4

p 191
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

EPP

141000

141000

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

040000

040000

gauche - sinistra - izquierda

FE04

EPP

droit - destra - derecha

p 217

89

LEDS-24V

LEDS-24V

104310

SMD04

D10132

5000 mm

200 mm

p 218

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

LEDS-24V

104140

SMD98

1500 mm

p 219

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

LEDS-24V

D11399

1500 mm

89

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:15

Page 3

ASCA
FE94

p 220

194130

SMD04

T4W

094036

p 227

LEDS-24V

104260

SMD98

90

1500 mm

p 228

D10494
D10497

500 mm
1500 mm

001776

1500 mm

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

FE94

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

p 229

194030

T4W

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

90

094016

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:16

Page 4

ASCA
DXLC8

p 235

D13035

D13034
gauche - sinistra - izquierda

D429

droit - destra - derecha

p 235

D10642

R5W

D10503

EPP96

91

p 207

196020

R10W

D10502

FDT

660 mm

410 mm

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

p 249

*Lampe fournie
*Con lampada
*Lmpara incluida

D12390*
feu de recul
Luce di retromarcia
Piloto marcha atrs

91

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:16

Page 5

ASCA
CT

p 245

623016

FCA

p 280
B
AMP 1.5

RSC

AMP 1.5

A11832

A : 2 m / B : 16 m

16V

= gauche - sinistra - izquierda

92

Faisceau pour feux arrire avec cble plat et surmoulages couds


Cavo per fanali posteriori con connettore pressofuso 90
Manguera para pilotos traseros con conector sobremoldeado 90

AMP 1.5

AMP 1.5

D12450

2000 mm

Rallonge pour feux arrire


Cavo per fanali posteriori
Alargador para pilotos traseros

PRL

p 283

RSC

16V

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 polos RSC

A11814
A11818
A11838

RSC

16V

5,5 m
16 m
3m

16V
16V

Cble dalimentation principale RSC simple


Cavo di alimentazione principale RSC
Manguera de alimentacin principal RSC

92

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:16

Page 6

ASCA
PRL

p 283

24N

RSC

RSC

24S

A11844

500 mm

16V

Rallonge avec adaptateur de prises 24N/24S


Cavo con adattatore prese 24N/24S
Manguera alargadora con enchufes 24N/24S

RSC

RSC
15P

A11841

500 mm

16V

Rallonge avec adaptateur de prise 15 ples


Cavo con adattatore prese 15P
Manguera alargadora con enchufe 15P

93

+/-

RSC
RSC
Recul / Retromarcia / Marcha atrs

A11105

500 mm

16V

Interface prolongateur avec cbles plats masse / alimentation et recul


Cavo interfaccia con cavi piatti terra/alimentazione/retromarcia
Manguera alargadora con cables planos tierra / alimentacin y marcha atrs

A
Position droit / Posizione destra / Posici derecha

B
RSC

A11848

RSC

Position gauche / Posizione sinistra / Posicin izquierda

A : 300 mm / B : 500 mm / C : 3 m

16V

Interface prolongateur avec cbles plats pour feux de position


Cavo interfaccio con cavi piatti per fanali posizione
Manguera alargadora con cables planos para pilotos de posicin

16V

93

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 polos RSC

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:16

Page 7

ASCA
MDJ

p 277
B

MDJ

RSC femelle / femmina / hembra

RSC mle / maschio / macho

C
A
B
C

175020
A11961
A11962

500 mm
500 mm

16V
16V

Interface module de jonction pour drivations multiples


Scatola di derivazione con multipli opzioni
Caja de derivacin con multiples opciones

ADP

p 284

RSC

A11670

94

2000 mm

24N-24S

16V

Faisceau prises 24N / 24S


Cavo con connettore 24N / 24S
Cable con enchufes 24N / 24S

RSC

A11702

2000 mm

15 P

16V

Faisceau prise 15P


Cavo con connettore 15P
Cable con enchufe 15P

RSC

A13816

300 mm 15 P-24N-24S

Faisceau prises 15P / 24N / 24S


Cavo con connettore 15P / 24N / 24S
Cable con enchufes 15P / 24N / 24S
16V

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 polos RSC

94

16V

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:16

Page 8

ASCA
FCA

p 285

Deutsch

Click-in

A12486

1500 mm

Cble rond avec connecteurs autoperforant et deutsch pour raccordement feu de travail
Cavo rotondo con connettori click-in e Deutsch per connettare fari di lavori
Cable redondo con conector click-in y Deutsch para conectar faro de trabajo

95

95

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:17

Page 9
SOMMAIRE - MAIN

BENALU
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156050

156040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

001830

ASR

Alarme sonore de recul - Cicalino di retromarcia


Alarma sonora de marcha atrs

96

056710

056700

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

LC8TLED
p 175
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

Faisceau p. 272
Cablaggio p. 272
Cableado p. 272

FPL

157040

gauche - sinistra - izquierda

057000
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

gauche - sinistra - izquierda

D13235
Boitier de compatibilit - Equipaggiamento di compatibilita Caja de compatibilidad

96

157050
droit - destra - derecha

057000
droit - destra - derecha

FPL

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:17

Page 10

BENALU
LC3

p 176
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

LED 12-24V

103020

SMD98

300 mm

p 219

001716
D10500
D11399

500 mm
1500 mm

97

FE94

p 220

194150

194130

SMD04

p 227

LEDS-24V

104250
104260

500 mm
1500 mm

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

97

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:18

Page 11

BENALU
SMD98

p 228

LEDS-24V

D10494
D10497

DXLC8

500 mm
1500 mm

p 235

D13034
gauche - sinistra - izquierda

98

D429

DX

660 mm
1500 mm

droit - destra - derecha

610080

p 235

LED -12/24V

D13875

1000 mm

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

D13035

p 235

D10503
D11796
Faisceau p. 272
Cablaggio p. 272
Cableado p. 272

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

98

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:18

Page 12

BENALU
EPP96

p 207

D10502
D11888

410 mm
1000 mm

EPP96 LED

p 206

LED 24V

D13874

MDJ

2000 mm

99
p 277

175020

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

D13701

D13700
Kit raccordement 15C - kit 15 conduttorit
kit 15 conductores

Kit raccordement 10/15C - kit 10/15 conduttori


Kit 10/15 conductores

D13696

D13702
Kit raccordement 4C - kit 4 conduttori
kit 4 conductores

Kit raccordement 2C - kit 2 conduttori


kit 2 conductores

99

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:19

Page 13

BENALU
FCA

p 280
Recul
Ritromarcia
Marcha atrs

AMP 1.5

RSC

A
Puissance
Potenza
Potencia

A12146

B
AMP 1.5

A : 2 m / B : 500 mm

15V

= gauche - left

Faisceau pour feux arrire avec cbles plats puissance et recul, surmoulages couds
Cavo per fanali posteriori con cavi piatti alimentazione e retromarcia, connettori 90
Manguera para pilotos traseros con cables planos potencia y marcha atrs, conectores 90

AMP 1.5

A
Pressostat
Pressostato
Manostato de presi

B
Electrovanne
Eletrovana
Solenoide

100
A12516

A : 1400 m / B : 500 mm

Faisceau pour feu arrire pour raccordement pressostat et lectrovanne


Cavo per fanali posteriori per connettare pressostato e eletrovana
Manguera para pilotos traseros para conectar manostato de presi y solenoide

D13726
Capot de protection pour connectique coude feu arrire
Protezione per fanali posteriori con connettori 90
Proteccin para piloto trasero con conector 90

15V

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

100

ITAL2013 Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER

25/07/2012

10:19

Page 14

BENALU
PRL

p 283
B
24N

A
RSC
24S

Raccordement pressostat
Connetore pressostato
Conector manostato de presi

A12720

A : 13 m / B : 3 m

15V

= gauche - sinistra - izquierda

Cble dalimentation principale RSC avec cbles plats, connecteur pressostat et socle pour 24N, 24S
Cavo di alimentazione principale RSC con cavi piatti, connettore pressostato e presa 24N/24S
Manguera de alimentacin principal RSC con cables planos, conector manostato de presi y enchufes 24N/24S

B
24N

A
RSC

24S

A12052

A : 18 m / B : 3 m

101

15V

= gauche - sinistra - izquierda

Cble dalimentation principale RSC avec cbles plats, drivation protge pour 24N, 24S
Cavo di alimentazione principale RSC con cavi piatti, derivazione proteggeta per 24 N/24S
Manguera de alimentacin principal RSC con cables planos, derivaciones protegidas para 24 N/24S

FCA

p 280

2 voies
2 vie
2 vas

Pour / Per / Para LC8

Recul
Ritromarcia
Marcha atrs

A11440

6000 mm

Cble rond ADR avec connecteur 2 voies stop et connecteur haldex


Cavo rotondo con connettore 2 vie stop e connettore Haldex
Cable redondo con conector 2 vas y conector Haldex

15V

101

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:51

Page 1

SOMMAIRE - MAIN

BFG
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156050

156040

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

056710

056700

gauche - sinistra - izquierda

SMD04

droit - destra - derecha

p 218

102

LEDS-24V

104140

SMD04

1500 mm

p 227

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

Catadioptre traingulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

LEDS-24V

104260

1500 mm

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral
Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

102

FPL

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:51

Page 2

BFG
FE88

p 233

188110

EPP96

C5W

p 207

D11888

1000 mm

103

103

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:52

Page 3
SOMMAIRE - MAIN

BEHM TITAN KAISER


LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156050

156040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

056710

056700

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

LC8TLED
p 175
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

104

FPL

157040

gauche - sinistra - izquierda

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

057000
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

D13235
Boitier de compatibilit - Equipaggiamento di compatibilita
Caja de compatibilidad

104

157050
droit - destra - derecha

057000
droit - destra - derecha

FPL

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:52

Page 4

BEHM TITAN KAISER


LC5T

p 186
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

153670

153660

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

153010

153000

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

053700

053710

gauche - sinistra - izquierda

LC5T

105

droit - destra - derecha

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152180
gauche - sinistra - izquierda

052500
gauche - sinistra - izquierda

152180

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

droit - destra - derecha

052500

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

droit - destra - derecha

105

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Catadioptre traingulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:52

Page 5

BEHM TITAN KAISER


LC3

p 176

LEDS 12-24V

103080

SMD04

1500 mm

p 218

LEDS 24V

104130

SMD98

106

p 219

D11399

FPL93

1500 mm

p 221

193200

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

500 mm

LEDS 24V

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

106

001726

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:53

Page 6

BEHM TITAN KAISER


SMD04

p 227

LEDS-24V

104250

D12699

FE88

104090

500 mm

LEDS-24V

LEDS-24V

500 mm

1000 mm

p 233

107

188110

EPP96

C5W

p 207

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

196020

R10W

EPP96 LED

p 206

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

LEDS-24V

D13610

1500 mm

107

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:53

Page 7

BEHM TITAN KAISER


FDT

p 249

H3/70W-24V

D12263*

7P

p 268

611520

FCA
108

611540

24N

p 280
Position
AMP 1.5

B
RSC

A
B

AMP 1.5

Position

A12354

A : 2,5 m / B : 3 m

15V

= gauche - sinistra - izquierda

Faisceau pour feux arrire avec cbles plats position, surmoulages couds
Cavo per fanali posteriori con cavi piatti posizione, connettori 90
Manguera para pilotos traseros con cables planos posicin, conectores 90

*Lampe fournie
*Con lampada
*Lmpara includa

PRL

p 283

24N
RSC
24S

15V

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

A11826
A11706

9m
15,5 m

15V
15V

Rallonge pour cble dalimentation principale avec socles 24N, 24S


Cavo per alimentazione principale con prese 24N/24S
Alargador para manguera de alimentacin principal con enchufes 24N/24S

108

24S

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:53

Page 8

BEHM TITAN KAISER


CP

p 285

Fils nus
Estremit cavo nuda
Extremidad cable desnuda

D11268

16 m

Cble plat - Cavo piatto - Manguera plana

A11936

4330012
Bouchon pour cble plat
Tappo per cavo piatto
Tapn para manguera plana

14 m

FPL93 avant avec cble plat


FPL 93 anteriore con cavo piatto
FPL93 delantero con manguera plana

109

109

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:54

Page 9

SOMMAIRE - MAIN

CHEREAU
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

156060

gauche - sinistra - izquierda

110

056700

gauche - sinistra - izquierda

FPL

156550

gauche - sinistra - izquierda

156050

FPL

droit - destra - derecha

156070

droit - destra - derecha

056710

droit - destra - derecha

156540

FPL

droit - destra - derecha

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

056000
gauche - sinistra - izquierda
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

001846

110

056010
droit - destra - derecha

FPL

EPP

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:54

Page 10

CHEREAU
LC7T

p 189
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

FPL

168770

gauche - sinistra - izquierda

067610

gauche - sinistra - izquierda

FPL

168270

gauche - sinistra - izquierda

067500

gauche - sinistra - izquierda

EPP96

168790

FPL

droit - destra - derecha

067600

droit - destra - derecha

168270

111

FPL

droit - destra - derecha

067500

droit - destra - derecha

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

p 207

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

196020

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

R10W

111

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:55

Page 11

CHEREAU
D429

p 235

D10642

610080

Pour module de jonction ref. 175020 p.279


Per scatloa di derivazione rif.175020 p.279
Para caja de derivacin ref. 175020 p.279

D11797

3000 mm

Pour repiquage sur feu arrire LC8 p.178


Per collegamento su fanale posteriore p.178
Zum direkten Anschluss an die Heckleuchte LC8 s. Seite 178

112
D11899

MDJ

500 mm

p 277

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

175020

7P

p 268

611520

24N

112

611540

24S

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:55

Page 12

CHEREAU
15P

p 268

A10060

FCA

p 280

Pour - Per - Para


MDJ 175020 p.279

AMP 1.5 32

D11626
D11627

2500 mm
4300 mm

113
Pour - Per - Para
MDJ 175020 p.279

AMP 1.5 32

D11628

FCA

2500 mm

p 280

AMP 1.5 32
AMP 1.5 24
AMP 1.5 32

D11689

500 mm

Faisceau doubleur de feux.


Compatible avec feux arrires
VIGNAL Systems avec connecteur
AMP 1.5
Cavo per doppi fanali posteriori.
Compatibile con tutti i fanali posteriori VIGNAL Systems con connettore AMP 1.5
Manguera para dobles pilotos traseros. Compatible con todos los
pilotos traseros VIGNAL Systems
con conector AMP 1.5

113

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:55

Page 13

SOMMAIRE - MAIN

CODER
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156040

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

p 228

114

D10494
D10497

FE94

500 mm
1500 mm

p 229

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

194130

D429

p 235

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

D10503

660 mm

114

FPL

droit - destra - derecha

056700

gauche - sinistra - izquierda

SMD98

156050

610080

056710

ITAL2013 Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER

30/07/2012

13:56

Page 14

CODER
EPP96

p 206

D10502

7P-15P

410 mm

p 270

611410

115

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

115

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:17

Page 1

SOMMAIRE - MAIN

DOLL
LC7T

p 189
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

FPL

168790

168770

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

067610

067600

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

FE94

p 220

116

194130

FE94

T4W

094036

094016

p 229

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

194030

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

MDJ

T4W

p 277

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

175020

116

FPL

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:17

Page 2
SOMMAIRE - MAIN

ECOVRAC
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

EPP

156040

156050

056700

056710

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

LC7T

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

FPL

p 189
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

FPL

168770

168790

067600

067610

FPL

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

LC3

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

117

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

p 176
K

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

LED 12-24V

103020

300 mm

117

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:18

Page 3

ECOVRAC
CAPOT p 280

D13726
Capot de protection pour connectique coude feu arrire
Protezione per fanali posteriori con connettori 90
Proteccin para piloto trasero con conector 90

SMD98

p 228

198660

LEDS-24V

118

FE94

p 229

T4W

194130
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

742

D13742
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

LEDS-24V

position blanc - posizione bianco - posicin blanco

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

118

094036

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:18

Page 4

ECOVRAC
SMD98

p 228

198520

DXLC8

LEDS-24V

p 235

D12712
gauche - sinistra - izquierda

EPP96

D12711
droit - destra - derecha

p 207

196020

119

R10W

D10502

410 mm

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

119

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:18

Page 5
SOMMAIRE - MAIN

FELDBINDER
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156260

156250

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

056720

FPL

056730

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

LC8TLED
p 175
AMP 1.5

120

arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

157040

gauche - sinistra - izquierda

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

057000
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

D13234
Boitier de compatibilit - Equipaggiamento di compatibilita
Caja de compatibilidad

120

157050
droit - destra - derecha

057000
droit - destra - derecha

FPL

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:19

Page 6

FELDBINDER
SMD98

p 219

LEDS-24V

D10500
D11399

SMD98

500 mm
1500 mm

p 228

LEDS-24V

D10497

1500 mm

121

D429

p 235

D10642

R5W

R5W

D10503

EPP96

660 mm

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

p 207

196020

R10W
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

121

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:19

Page 7

FELDBINDER
FCA

p 280
B
AMP 1.5

RSC

AMP 1.5
16V

A11317

A : 2 m / B : 13 m

D13726

= gauche - sinistra - izquierda

Faisceau pour feux arrire avec cble plat et surmoulages couds


Cavo per fanali posteriori con cavo piatto e connettori 90
Manguera para pilotos traseros con cables planos y conectores 90

2 voies
2 vie
2 vas

AMP 1.5

RSC

2 voies
2 vie
2 vas

122

Capot de protection pour connectique coude feu arrire


Protezione per fanali posteriori con connettori 90
Proteccin para piloto trasero con conector 90

AMP 1.5

A13538

A : 2,5 m / B : 300 mm

16V

= gauche - sinistra - izquierda

Faisceau pour feux arrire avec cble plat, connecteurs 2 voies position et surmoulages couds
Cavo per fanali posteriori con cavi piatti, connettori 2 vie posizione e connettori 90
Manguera para pilotos traseros con cables planos, conectores 2 vas posicin y conectores 90

PRL

p 283
Feu de travail
Faro di lavoro
Faro de trabajo

Essieu relevable
Sollevatore
Eje elevable

C
RSC

RSC

D
Colonne de direction
Sterzante
Columna de direccin

A11316

A : 16 m / B : 1 m / C : 500 mm / D : 300 mm

= gauche - sinistra - izquierda

Cble dalimentation principale RSC avec multiples connecteurs 2 voies


Cavo principale RSC con multipli connettori 2 vie
Manguera de alimentacin principal con multiples conectores 2 vas

16V

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 polos RSC

122

16V

rrire

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:19

Page 8

FELDBINDER
MDJ

p 277

B
MDJ

RSC femelle / femmina / hembra

RSC mle / maschio / macho

C
A
B
C

175020
A13473
A13472

500 mm
500 mm

16V
16V

Interface module de jonction pour drivations multiples


Scatola di derivazione con multipli opzioni
Caja de derivacin con multiples opciones

ADP

p 284

RSC

123
A13816

300 mm 15 P-24N-24S

16V

Faisceau prises 15P / 24N / 24S


Cavo con connettore 15P / 24N / 24S
Cable con enchufes 15P / 24N / 24S

RSC

D13254

1000 mm

15 P

16V

Faisceau prise 15P


Cavo con connettore 15P
Cable con enchufe 15P

CP

p 285
Pour/ Per / Para LC8

D10520

16 m
16V

123

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 polos RSC

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:20

Page 9

SOMMAIRE - MAIN

FLIEGL
LC7T

p 189
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

FPL

168770

168790

gauche - sinistra - izquierda

gauche - sinistra - izquierda

SMD98

p 228

124

198540

EPP96

2 x LEDS-24V

p 207

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

196020
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

MDJ

R10W

p 277

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

droit - destra - derecha

067600

067610

175020

124

droit - destra - derecha

FPL

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:20

Page 10

SOMMAIRE - MAIN

FRUEHAUF
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

EPP

156070

156060

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

droit - destra - derecha

ASR

001830

Alarme sonore de recul - Cicalino di retromarcia - Alarma sonora


de marcha atrs

056710

056700

gauche - sinistra - izquierda

DXLC8

droit - destra - derecha

p 235

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

D13035

D13034
gauche - sinistra - izquierda

SMD98

125

droit - destra - derecha


Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

p 219
K

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

LED-24V

D10500
D11399

500 mm
1500 mm

125

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:21

Page 11

FRUEHAUF
FE94

p 220

194130

SMD04

T4W

094036

p 227

LEDS-24V

104090
104100

500 mm
1500 mm

126

FE94

p 229

194030

T4W

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

EPP96

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

p 207

196020

R10W

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

126

094016

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:21

Page 12

FRUEHAUF
WL

p 249

LEDS 12-24V

D13791

FCA

500 mm

p 280

Recul
Ritromarcia
Marcha atrs

RSC

Puissance
Potenza
Potencia

A12146

AMP 1.5

AMP 1.5

A : 2 m / B : 500 mm

15V

= gauche - sinistra - izquierda

127

Faisceau pour feux arrire avec cbles plats puissance et recul, surmoulages couds
Cavo per fanali posteriori con cavi piatti alimentazione e retromarcia, connettori 90
Manguera para pilotos traseros con cables planos potencia y marcha atrs, conectores 90
Pour/ Per / Para LC8
2 voies
2 vie
2 vas

Recul
Ritromarcia
Marcha atrs

A11440

6000 mm

Cble rond ADR avec connecteur 2 voies stop et connecteur haldex


Cavo rotondo con connettore 2 vie stop e connettore Haldex
Cable redondo con conector 2 vas y conector Haldex

D13726
Capot de protection pour connectique coude feu arrire
Protezione per fanali posteriori con connettori 90
Proteccin para piloto trasero con conector 90

15V

127

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:21

Page 13

FRUEHAUF
PRL

p 283
Position

24N

B
A

15P

RSC

24S

Position

A12546

A : 10 m / B : 150 mm

15V

= gauche - left

Cble dalimentation principale avec adaptateur avant 24N / 24S / 15P et cbles plats
Cavo principale con adattatore anteriore 24N / 24S / 15P e cavi piatti
Manguera de alimentacin principal con adaptator anterior 24N / 24S / 15P y cables planos

CP

p 285
Fils nus
Estremit cavo nuda
Extremidad cable desnuda

D11268

128

15V

4330012

16 m

Bouchon pour cble plat


Tappo per cavo piatto
Tapn para manguera plana

Cble plat - Cavo piatto - Manguera plana

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

128

ITAL2013 Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET

25/07/2012

14:21

Page 14
SOMMAIRE - MAIN

GUILLEN
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

EPP

156060

156070

056700

056710

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

SMD04

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

FPL

p 218

129

LEDS-24V

104130

SMD04

500 mm

p 227
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

LEDS-24V

104260

1500 mm

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

K
FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

129

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:06

Page 1

SOMMAIRE - MAIN

INVEPE
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

EPP

156060

156070

gauche - sinistra - izquierda

056700

FE94

droit - destra - derecha

056710

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

p 220

130

194130

FE94

T4W

094036

T4W

094016

p 229

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

194030

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

EPP96

p 207

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

196020

R10W

130

FPL

EPP

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:06

Page 2

SOMMAIRE - MAIN

KEMPF
LC7

p 187
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

FPL

168270

168270

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

067500

067500

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

FE94

FPL

p 229

131

194030

T4W

094016

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

131

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Feu de position latral
Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:06

Page 3

SOMMAIRE - MAIN

LAMBERET
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156050

156040

056710

056700

gauche - sinistra - izquierda

LC8

FPL

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

p 178
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

132

FPL

156310

gauche - sinistra - izquierda

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

056500

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

132

156300

droit - destra - derecha

056510
droit - destra - derecha

FPL

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:07

Page 4

LAMBERET
LC8TLED
p 175
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

157050

157040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

057000

057000

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

D13235

133

Boitier de compatibilit - Equipaggiamento di compatibilita


Caja de compatibilidad

LC5T

p 185
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

153000

gauche - sinistra - izquierda

053700

gauche - sinistra - izquierda

153010

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

droit - destra - derecha

053710

droit - destra - derecha

133

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:07

Page 5

LAMBERET
LC5

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152200

152200
gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052000

052000

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

LC7T

p 189
PE

134

arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

FPL

168770

gauche - sinistra - izquierda

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

FPL

EPP

168790

droit - destra - derecha

168780

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

EPP

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

067610

gauche - sinistra - izquierda

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

134

067600
droit - destra - derecha

FPL

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:08

Page 6

LAMBERET
LC7

p 187
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

FPL

168270

168270

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

067500

067500

gauche - sinistra - izquierda

EPP96

droit - destra - derecha

p 207

135

196020

EPP96 LED

p 206

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

LED 24V

D13874

SMD04

2000 mm

p 218
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

LEDS-24V

104130

500 mm

135

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Feu de position latral
Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:09

Page 7

LAMBERET
SMD04

p 227

LEDS-24V

104100

SMD98

1500 mm

p 228

198520 4 x LEDS-24V

198540 2 x LEDS-24V

136

2 x LEDS-24V

D10496

DX

1000 mm

p 235

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

D12428

DX

p 236

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

LED -12/24V

D13875

1000 mm

136

2 x LEDS-24V

D10497

1500 mm

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:09

Page 8

LAMBERET
SMD04

p 238

Pour/ Per / Para


LC8 p.178

LEDS-24V

104170

FE04

500 mm

D10520

16 m

p 238

LEDS-24V

104330

FDT

500 mm

p 249

137

D12390*
Feu de recul - Luce di retromarcia - Piloto de marcha atrs

15P

p 268
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

ADR

ADR

A10061

A10060

7P

p 268

*Lampe fournie
*Con Lampada
*Lmpara incluida

611520

24N

611540

137

24S

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:09

LAMBERET
MDJ

p 277

175020

FCA

p 280
Position

Position

C
AMP 1.5

B
RSC

A
Position

AMP 1.5
Position

A12601

A : 4,5 m / B : 3,5 m / C : 0,5 m / D : 11 m

= gauche - sinistra - iquierda

Faisceau pour feux arrire avec cbles plats, surmoulages couds


Cavo per fanali posterioro con cavi piatti, connettore 90
Manguera para piloto trasero con cables planos, conectores 90

138

D11689

500 mm

Doubleur de feux arrire


Cavo per doppi fanali posteriori
Manguera para dobles pilotos traseros

D13726
Capot de protection pour connectique coude feu arrire
Protezione per fanali posteriori con connettori 90
Proteccin para piloto trasero con conector 90

15V

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

138

15V

Page 9

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:10

Page 10

LAMBERET
PRL

p 283

RSC

RSC

D13263

15 m

15V

Cble dalimentation principale RSC simple


Cavo di alimentazione principale RSC
Manguera de alimentacin principal RSC

2 voies recul
2 vie ritromarcia
2 vas marcha atrs

RSC

RSC

A12435

A : 500 mm / B : 300 mm

15V

Rallonge pour cble dalimentation principale RSC simple avec cble connecteur 2 voies
Cavo per fanali posteriori con cavi connettori 2 vie
Manguera alargadora para manguera de alimentacin principal con conectores 2 vas

2 voies recul
2 vie ritromarcia
2 vas marcha atrs

139

2 voies puissance
2 vie potenza
2 vas potencia

RSC

RSC

A
2 voies puissance
2 vie potenza
2 vas potencia

A10537

2 voies recul
2 vie ritromarcia
2 vas marcha atrs

A : 500 mm / B : 300 mm

15V

Interface prolongateur RSC avec cbles pour options puissance et recul


Cavo interfaccio con cavi piatti per opzioni potenza e ritromarcia
Manguera alargadora con cables planos para opciones potencia y marcha atrs

MDJ

p 277
B

MDJ

24S
24N

D
A
B
C
D
E

175020
A12613
A12623
A12071
A12617

RSC femelle / femmina / hembra

E
Interrupteur plafonnier
Interruttore
Interruptor

500 mm
500 mm
700 mm
300 mm

15V
15V

Interface module de jonction pour drivations multiples


Scatola di derivazione con multipli opzioni
Caja de derivacin con multiples opciones

139

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:10

LAMBERET
MDJ

p 277

15P

RSC femelle / femmina / hembra

D
Interrupteur plafonnier
Interruttore
Interruptor

C
A
B
C
D

175020
A12434
A12071
A12617

500 mm
700 mm
300 mm

15V

Interface module de jonction pour drivations multiples


Scatola di derivazione con multipli opzioni
Caja de derivacin con multiples opciones
24S

B
A

15P

RSC femelle / femmina / hembra

C
24N

Interrupteur plafonnier
Interruttore
Interruptor

D
A
B
C
D
E

140

175020
A12613
A12631
A12071
A12617

500 mm
500 mm
700 mm
300 mm

15V

Interface module de jonction pour drivations multiples


Scatola di derivazione con multipli opzioni
Caja de derivacin con multiples opciones

CP

p 285
Deutsch

Click-in

A12483

4500 mm

Cble rond avec connecteurs autoperforant et deutsch pour raccordement feu de travail
Cavo rotondo con connettori click-in e Deutsch per connettare fari di lavori
Cable redondo con conector click-in y Deutsch para conectar faro de trabajo

Femelle - Femmina - Hembra


Pour/ Per / Para
LC8 p.178

15V

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

Mle - Maschio - Macho

R13676

A : 300 mm

140

Page 11

ITAL2013 Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET

30/07/2012

12:10

Page 12

SOMMAIRE - MAIN

LECINENA
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156260

156250

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

156380

156390

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

FPL

EPP

droit - destra - derecha

056730

056720

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

141

LC5T

p 185
arrire
connettore posteriore
conector trasero

153000

gauche - sinistra - izquierda

153010

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

153130

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

droit - destra - derecha

ASR
T

053700

gauche - sinistra - izquierda

053710
droit - destra - derecha

141

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:39

Page 1

LECINENA
CAPOT

p 280

D13725

D13726
Capot de protection pour connectique coude feu arrire
Protezione per fanali posteriori con connettori 90
Proteccin para piloto trasero con conector 90

SMD04

Capot de protection pour connectique droite feu arrire


Protezione per fanali posteriori con connettori dritto
Proteccin para piloto trasero con conector recto

p 218

LEDS-24V

104140

FPL93

1500 mm

p 221

142

193200

SMD04

p 227

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

LEDS-24V

104100

SMD98

LEDS-24V

104250

1500 mm

500 mm

p 228

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

LEDS-24V

D10494

LEDS-24V

001786

500 mm

142

500 mm

re

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:39

Page 2

SOMMAIRE - MAIN

LOUAULT
LC8TLED
p 175
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

157050

157040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

057000

057000

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

D13234

143

Boitier de compatibilit - Equipaggiamento di compatibilita


Caja de compatibilidad

LC5TDXp 186
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

153660

gauche - sinistra - izquierda

053700

gauche - sinistra - izquierda

153670

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

droit - destra - derecha

053710

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

droit - destra - derecha

143

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:40

Page 3

LOUAULT
LC5T

p 185
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

153010

153000

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

153130

ASR

droit - destra - derecha

053700

053710

gauche - sinistra - izquierda

144

LC5

droit - destra - derecha

p 184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

152180
gauche - sinistra - izquierda

152180

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

ASR

052500
gauche - sinistra - izquierda

052500
droit - destra - derecha

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

D13288

144

D13288

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:40

Page 4

LOUAULT
EPP96

p 207

D11888

1000 mm

EPP96 LED

p 206

LED 24V

D13874

SMD04

2000 mm

p 218

145

LEDS-24V

104140

SMD04

1500 mm

p 227
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

LEDS-24V

104100

FDT

*Lampe fournie
*Con lampada
*Lmpara incluida

1500 mm

p 249
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

D12263*

H3/70W-24V

145

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:40

Page 5

LOUAULT
MDJ

p 277

175020

FCA

p 280
AMP 1.5

B
RSC

A
AMP 1.5

D10513

A : 3,5 m / B : 3,5 m

16V

= gauche - sinistra - izquierda

146

Faisceau pour feux arrire avec surmoulages droits


Cavo per fanali posteriori con connettore dritto
Manguera para pilotos traseros con conector recto

D11689

500 mm

Doubleur de feux - Cavo per doppi fanali posteriori


Manguera para dobles pilotos traseros

PRL

p 283
B
A
RSC

RSC

B
D10508
16V

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 polos RSC

A: 16 m / B: 16 m

Cble dalimentation principale avec cbles plats


Cavo di alimentazione principale con cavi piatti
Manguera de alimentacin principal con cables planos

146

16V

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:40

Page 6

LOUAULT
ADP

p 284

Faisceau prises 24 N&S


Cavo con connettore 24 N&S
Cable con enchufes 24 N&S

RSC

D10504

1000 mm

24N-24S

16V

Faisceau prise 15P


Cavo con connettore 15P
Cable con enchufes 15P

RSC

D13254

1000 mm

15 P

16V

147

147

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:41

Page 7
SOMMAIRE - MAIN

MAGYAR
LC7T

p 189
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

FPL

168790

168770

gauche - sinistra - izquierda

067600

067610

gauche - sinistra - izquierda

FE94

FPL

droit - destra - derecha

droit - destra - derecha

p 220

148

194130

FE94

T4W

094036

T4W

094016

p 229

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

194010

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

D429

p 235

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

D10642

R5W

R5W

D10503

148

660 mm

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:41

Page 8

MAGYAR
EPP96

p 207

196020

MDJ

R10W

p 277

175020

149

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

149

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:42

Page 9

SOMMAIRE - MAIN

MAISONNEUVE
LC7T

p 189
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

FPL

168790

168770

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

067600

067610

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

LC5TDXp 186
AMP 1.5

150

arrire
connettore posteriore
conector trasero

153660

gauche - sinistra - izquierda

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

053700

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

150

FPL

153670

droit - destra - derecha

053710
droit - destra - derecha

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:42

Page 10

MAISONNEUVE
LC8TLED
p 175
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

157050

157040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

057000

057000

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

D13234

151

Boitier de compatibilit - Equipaggiamento di compatibilita Caja de compatibilidad

LC3

p 176
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

LED 12-24V

103020

EPP96

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

300 mm

p 207

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

196020

R10W

D11888

151

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

1000 mm

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:43

Page 11

MAISONNEUVE
EPP96 LED

p 206

LED 24V

D13874

SMD98

2000 mm

p 219

LEDS-24V

D11399

SMD00
152

p 227

198620

SMD98

1500 mm

LEDS-24V

p 228

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

AP

AMP JPT
Femelle
Femmina
Hembra

198520 4 x LEDS-24V

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

152

001806

1500 mm

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:43

Page 12

MAISONNEUVE
D429

p 235

D10642

R5W

R5W

D10503

MDJ

660 mm

p 277

175020

153

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

153

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:43

Page 13

SOMMAIRE - MAIN

MENCI
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

056700

gauche - sinistra - izquierda

D429

156050

056710

droit - destra - derecha

p 235

154

D10642

R5W

R5W

D10503

EPP96

p 207

196020

R10W

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

154

660 mm

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:44

Page 14

SOMMAIRE - MAIN

MONTENEGRO
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

EPP

156070

156060

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

droit - destra - derecha

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

FPL

EPP

156640

156630

FPL

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

155
T

056700

056710

gauche - sinistra - izquierda

SMD98

droit - destra - derecha

p 228

LEDS-24V

D10497

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

1500 mm
K

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

LEDS-24V

001776

1500 mm

155

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:44

Page 15

SOMMAIRE - MAIN

OMEP
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156040

gauche - sinistra - izquierda

056700

gauche - sinistra - izquierda

D429

156050

FPL

droit - destra - derecha

056710

droit - destra - derecha

p 235

156

D10642

R5W

R5W

D10503

EPP96

p 207

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

196020

R10W

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

156

660 mm

ITAL2013 Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP

25/07/2012

17:45

Page 16

SOMMAIRE - MAIN

PACTON
LC5

p 184
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

152130

152130
gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

052000

052000

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

FE94

p 220

157

194130

FE94

T4W

094036

p 229

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

194030

D429

T4W

094016

p 235
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

D10642

R5W

157

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:39

Page 1

PACTON
EPP96

p 207

196020

R10W

D10502

CT

p 245

623016

MDJ

158

p 277

175020

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

158

410 mm

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:40

Page 2

SOMMAIRE - MAIN

SAMRO
LC5TDXp 186
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

153670

153660

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

053710

053700

gauche - sinistra - izquierda

LC5

droit - destra - derecha

p 184
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

159
152130

152130

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

052000

052000

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

LC7

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

p 187
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

FPL

168270

gauche - sinistra - izquierda

067500
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

168270

droit - destra - derecha

067500
droit - destra - derecha

159

FPL

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:40

Page 3

SAMRO
LC6

p 190
PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

166000

166000
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

166100

166100

EPP

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

066000

066000

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

160

SMD04

p 218

LEDS-24V

104520
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

1000 mm

adhsif - adesivo - adhesivo

FE04

p 217

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

LEDS-24V

104290
104310

500 mm
5000 mm

160

EPP

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:41

Page 4

SAMRO
SMD98

p 219

198660

FE94

LEDS-24V

001716

p 220

194130

SMD98

T4W

094036

p 228

161

LEDS-24V

D12867

FE94

300 mm

198540

LEDS-24V

p 229

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

194020

T4W

194030

094016

FE04

T4W
Cabochon - Lente - Tulipa

K
K

p 238

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

LEDS-24V

104330
104360

500 mm
5000 mm

161

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:41

Page 5

SAMRO
FE88

p 233

188110

088010

C5W

Cabochon - Lente - Tulipa

D429

p 235

D10642

EPP96

R5W

p 207

162

196020

CT

R10W

p 245

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

623016

MDJ

p 277

175020

162

D10502

410 mm

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:42

Page 6

SAMRO
FCA

p 280
AMP 1.5

B
C
RSC

A
AMP 1.5

D13262

A : 1,5 m / B : 2,5 m / C : 1,2 m

15V

= gauche - sinistra - izquierda

Faisceau simple pour feux arrire avec surmoulages droits avec cbles plats
Cablaggio singolo per fanali posteriori con cavo piatto e connettore dritto
Manguera para pilotos traseros con cables planos y conectores rectos

A
B
R12576 *

Fonction position
Funzione posizione
Funcin posicin

A : 0,5 m / B : 3 m

* Pour / Per / Para LC9

163

PRL

p 283
B
A

RSC

RSC

B
D13260

A : 15 m / B : 300 mm

15V

Cble dalimentation principale avec cbles plats autoperforants


Cavo di alimentazione principale con cavi piatti e click-in
Manguera de alimentacin principal con cables planos y click-in

MDJ

p 277

B
MDJ

RSC femelle / femmina / hembra

RSC mle / maschio / macho

C
A
B
C

175020
A12657
A12659

500 mm
500 mm

15V

15V

15V

Interface module de jonction pour drivations multiples


Scatola di derivazione con multipli opzioni
Caja de derivacin con multiples opciones

163

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:42

Page 7

SAMRO
ADP

p 284

RSC

D13257

1500 mm

24N-24S

15V

Faisceau prises 24 N&S


Cavo con connettore 24 N&S
Cable con enchufes 24 N&S

RSC

D13255

600 mm

15 P

15V

Faisceau prise 15P


Cavo con connettore 15P
Cable con enchufes 15P

164
RSC

D13256

300 mm 15 P-24N-24S

15V

Faisceau prise 15P - 24N-24S


Cavo con connettore 15P - 24N-24S
Cable con enchufes 15P - 24N-24S

CP

p 285

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Fils nus
Estremit cavo nuda
Extremidad cable desnuda

D11268

4330012

16 m

Bouchon pour cble plat


Tappo per cavo piatto
Tapn para manguera plana

Cble plat - Cavo piatto - Manguera plana

AP

15V

AMP JPT
Femelle
Femmina
Hembra

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

001796

500 mm

164

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:43

Page 8

SOMMAIRE - MAIN

SCHWARZMUELLER
FE94

p 220

194130

FE94

T4W

094036

T4W

194020

p 229

194010

T4W

165

094016

FE94

p 240

194250

094056

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

165

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:43

Page 9

SOMMAIRE - MAIN

SOMMER NOVTRUCK
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156050

156040

gauche - sinistra - izquierda

056700

056710

gauche - sinistra - izquierda

SMD04

FPL

droit - destra - derecha

droit - destra - derecha

p 118

166

LEDS-24V

104130
104140

FE94

500 mm
1500 mm

p 220

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

194130

T4W

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

166

094036

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:43

Page 10

SOMMER NOVTRUCK
SMD04

p 227

LEDS-24V

104250
104260

SMD98

500 mm
1500 mm

p 228

LEDS-24V

D10494
D10497

500 mm
1500 mm

167

D429

p 235

D10503

EPP96

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

660 mm

p 207

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

D11888

1000 mm

167

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:44

Page 11

SOMMAIRE - MAIN

TABARRINI
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156050

156040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

001830

ASR

Alarme sonore de recul - Cicalino di retromarcia Alarma sonora de marcha atrs

168

056700

056710

gauche - sinistra - izquierda

SMD04

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

p 218

LEDS-24V

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

104130
104140

DX

500 mm
1500 mm

p 235

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

droit - destra - derecha

D13624

LEDS 12-24V

168

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:44

Page 12

TABARRINI
D429

p 235

D10642

D10503

EPP96

D10643

R5W

R5W

660 mm

p 207

169

196020

FCA

R10W

p 280
Position

Position

C
AMP 1.5
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

B
RSC

A
Position

AMP 1.5
Position

A13152

A : 2,5 m / B : 1,8 m / C : 0,5 m / D : 1,5 m

16V

= gauche - sinistra - izquierda

Faisceau pour feux arrire avec cbles plats, surmoulages couds


Cavo per fanali posteriori con cavo piatto e connettore 90
Manguera para pilotos traseros con cables planos y conectores 90

16V

169

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 polos RSC

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:44

Page 13

TABARRINI
PRL

p 283

Connecteur alarme
Connettore cicalino
Conector alarma

RSC

RSC

A13087

Pressostat
Pressostato
Manostato

A : 14 m / B : 5 m

16V

Cble dalimentation principale avec connexions alarme et pressostat


Cavo di alimentazione principale con connettori cicalino e pressostato
Manguera de alimentacin principal con conectores alarmas y manostato

ADP

p 284

RSC

A13086

170

300 mm

24N-24S

16V

Faisceau fiches 24 N&S


Cavo con connettore 24 N&S
Cable con enchufes 24 N&S

CP

p 285
Fils nus
Estremit cavo nuda
Extremidad cable desnuda

D11268

4330012

16 m

Bouchon pour cble plat


Tappo per cavo piatto
Tapn para manguera plana

Cble plat - cavo piatto - Manguera plana

16V

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 polos RSC

170

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:45

Page 14
SOMMAIRE - MAIN

TEKNOCAR
LC8T

p 181
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156040

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

156050

FPL

droit - destra - derecha

156060

gauche - sinistra - izquierda

056700

gauche - sinistra - izquierda

D429

056710

171

droit - destra - derecha

p 235

D10642

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

R5W

D10503

EPP96

660 mm

p 207
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

196020

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

R10W

171

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:45

Page 15
SOMMAIRE - MAIN

MILITAIRE
5F

gauche - sinistra - izquierda

67513371

67513361

67513390

67513380

Cabochon - Lente - Tulipa

3F

60760541

2F
172

60760551

Pour plus dinformations, tlchargez notre fiche produit sur notre site web
Per maggiori informazioni, scarica il nostro informazione di produtto sul nostro sito web
Para ms informaciones, descarguen nuestra informacin de producto sobre nuestro sitio web

172

droit - destra - derecha

Cabochon - Lente - Tulipa

ITAL2013 Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR

25/07/2012

18:45

Page 16

Guide de lecture des pages Produits standard


Guida alla lettura delle pagine Prodotti standard
Gua de utilizacin pginas Productos estndares

Nom du produit
Nome del prodotto
Nombre del producto

n dhomologation
Numero di omologazione
Numero de homologacin

Report complments
Richiamo ad altre versioni
Anotacin otras versiones

Sens de montage
Senso di montaggio
Posicin de montaje

Report affectations constructeurs


Richiamo applicazione primo impianto
costruttori
Anotacin afectaciones primer equipo
constructores

Rfrence Vignal
Codice Vignal
Referencia Vignal

Symbole fonctions
Funzioni supplementari
Funciones adicionales
Lampe
Lampadina
Lmpara

AP

LEDS-24V

104090
104100

Rfrence Vignal
Codice Vignal
Referencia Vignal

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Kennzeichenleuche

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarmas sonoras de marcha atrs

500 mm
1500 mm

Spcificit du produit
Specifiche prodotto
Espicificaciones del producto

173

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:39

Page 1

SOMMAIRE - MAIN

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones
LC8

400 mm x 160 mm x 88,5 mm

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral
E2 08110

FPL

LED 12-24V

157010

157000

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

FPL

LED 12-24V

ADR
montage - montaggio - montaje

FPL

LED 12-24V

157110*

157100*

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Pinning Renault Trucks et entraxe 160 mm


Pining Renault e spaziatura 160mm
Pining Renault y distancia entre tornillos 160mm

FPL

LED 12-24V

Pinning Renault Trucks et entraxe 160 mm


Pining Renault e spaziatura 160mm
Pining Renault y distancia entre tornillos 160mm

174

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

LED 12-24V

157060
gauche - sinistra - izquierda

157070
droit - destra - derecha

FPL

LED 12-24V

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279
* Disponible dbut 2013
* Disponibile primi 2013
* Disponible principio de 2013

FPL

EPP

LED 12-24V
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

157080*
gauche - sinistra - izquierda

Pices dtaches - Componenti - Componentes

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

057000
gauche - sinistra - izquierda

174

057000
droit - destra - derecha

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:40

Page 2

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones
LC8T

400 mm x 160 mm x 88,5 mm

AMP 1.5

E2 08110

arrire
connettore posteriore
conector trasero

157040

FPL

LED 12-24V

gauche - sinistra - izquierda

ADR

157050

FPL

droit - destra - derecha

montage - montaggio - montaje

LED 12-24V

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

FPL

LED 12-24V

EPP

157130*

gauche - sinistra - izquierda

157140*
droit - destra - derecha

FPL

EPP

ASCA p. 87
BENALU p. 96
BTK p. 104
FELDBINDER p. 120
LAMBERET p. 132

LED 12-24V

Pices dtaches - Componenti - Componentes


175

057000
gauche - sinistra - izquierda

057000
droit - destra - derecha

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

* Disponible dbut 2013


* Disponibile primi 2013
* Disponible principio de 2013

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

D13234

RSC Vignal 16 voies - vie - polos

D13235

RSC Vignal 15 voies - vie - polos

D13236

Standard 7 voies - vie - polos

D13502

Standard module de jonction Per scatolina de derivazione - Para caja de derivacin


Exemple de montage - Esempio di montaggio
Ejemplo de montaje

Boitier de compatibilit universel


Equipaggiamento di compatibilita universale
Caja de compatibilidad universal

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

Connecteur AMP 1.5 simple


Connettore AMP 1.5 singolo
Conector AMP 1.5 individual

D11868

175

Simulateur Consommation
Indicateur direction
Simulatore consumo
Intermittente
Simulador consumo
intermitente

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:40

Page 3

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC3

ADR

E2 05032
122 mm x 52

103020

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

103040

103060

103020

Exemple de montage - Esempio di montaggio - Ejemplo de montaje

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

Position - Stop - Clignotant


Posizione - Stop - Intermittente
Posicin - Stop - Intermitente

LED 12-24V

103000
103070

LED 12-24V

300 mm
1500 mm

103020
103080
Design rouge - rosso - rojo

Design gris mtal - acciaio grigio - metal gris

176

300 mm
1500 mm

LC1

Feu de brouillard - Luce retronebbia - Piloto antiniebla


ADR
E2 07177
E2 07176

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

LED 12-24V

103030
103090
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

300 mm
1500 mm

LED 12-24V

103040
103100

Design gris mtal - acciaio grigio - metal gris

300 mm
1500 mm

Design rouge - rosso - rojo

Feu de recul - Luce di retromarcia - Piloto marcha atrs

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

LED 12-24V

103050
103110

300 mm
1500 mm

Design gris mtal - acciaio grigio - metal gris

176

LED 12-24V

103060
103120
Design rouge - rosso - rojo

300 mm
1500 mm

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:41

Page 4

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC9

500 mm x 130 mm x 83 mm

E2 04075

ADR
montage - montaggio - montaje

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral
K

FPL

159010

EPP

gauche - sinistra - izquierda

159020

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

FPL

droit - destra - derecha

159030

RENAULT TRUCKS p. 45
VOLVO p. 82

FPL

ASR

177

droit - destra - derecha

Pices dtaches - Componenti - Componentes

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

059000

gauche - sinistra - izquierda

059000

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

K
Connecteur AMP 1.5 simple
Connettore AMP 1.5 singolo
Conector AMP 1.5 individual

D11868

D12953

ASR
FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs

ASR

177

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:42

Page 5

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC8

400 mm x 160 mm x 89.5 mm

HDSCS
latral
connettore laterale
conector lateral

E2 12007
K

ADR

FPL

EPP

155100

gauche - sinistra - izquierda

montage - montaggio - montaje

FPL

155110
droit - destra - derecha

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

DAF p. 10

155120

FPL

FPL

ASR

droit - destra - derecha

HDSCS
arrire
connettore posteriore
conector trasero

178
K

FPL

EPP

155130

gauche - sinistra - izquierda

155140
droit - destra - derecha

155150

FPL

ASR

droit - destra - derecha


Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

Pices dtaches - Componenti - Componentes

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

EPP

ASR

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Feu de position latral
Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

055020

gauche - sinistra - izquierda

055030

droit - destra - derecha

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa
Alarme sonore de recul
Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

Alarme sonore de recul pour feu LC8 droit


Right LC8 Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs
ASR

001830

178

D13878

Connecteur HDSCS simple


Connettore singolo HDSCS
Conector individual HDSCS

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:42

Page 6

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC8

400 mm x 160 mm x 88.5 mm

AMP 1.5

E2 2040

latral
connettore laterale
conector lateral
K

FPL

EPP

ADR

156210

156200

FPL

montage - montaggio - montaje

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

MAN p. 35

156220

FPL

ASR

droit - destra - derecha

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

156550

gauche - sinistra - izquierda

179
156540

FPL

156300

FPL

droit - destra - derecha

FPL

156310

gauche - sinistra - izquierda


Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

FPL

EPP

156290

gauche - sinistra - izquierda

Pices dtaches - Componenti - Componentes


FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

056000
K

056500

gauche - sinistra - izquierda

056010
056510

droit - destra - derecha

179

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:43

Page 7

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC8

400 mm x 160 mm x 88.5 mm

E2 2040

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

ADR
montage - montaggio - montaje

FPL

156590

gauche - sinistra - izquierda

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

156600

FPL

156350

FPL

droit - destra - derecha

MERCEDES p. 40
SCANIA p. 80
VOLKSWAGEN p. 81

FPL

EPP

156340

gauche - sinistra - izquierda

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

180
K

FPL

156770

EPP

gauche - sinistra - izquierda

155020

FPL

gauche - sinistra - izquierda


Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

156780

FPL

156790

ASR

056020
K

056540

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa
Alarme sonore de recul
Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

FPL

Pices dtaches - Componenti - Componentes

gauche - sinistra - izquierda

EPP

droit - destra - derecha

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Feu de position latral
Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

FPL

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Connecteur AMP 1.5 simple


Connettore AMP 1.5 singolo
Conector AMP 1.5 individual

D11868

180

056030
056550

droit - destra - derecha

ASR

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:43

Page 8

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC8T

400 mm x 160 mm x 88,5 mm

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero
FPL

E2 2040

156050

156040

ADR

FPL

montage - montaggio - montaje

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

p. 87
FPL

EPP

156070

156060

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

FPL

ASR

droit - destra - derecha

181
156130
droit - destra - derecha

156150

FPL

ASR

EPP

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

FPL

EPP

156630

gauche - sinistra - izquierda

156640

FPL

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha

EPP

droit - destra - derecha

181

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:44

Page 9

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC8T

400 mm x 160 mm x 88,5 mm

Pices dtaches - Componenti - Componentes

E2 2040

056710

056700

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

ADR
montage - montaggio - montaje

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

p. 87

001830

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ASR

001846
Cale - Distanziatori - Espaciadores

Connecteur AMP 1.5 simple


Connettore AMP 1.5 singolo
Conector AMP 1.5 individual

D11868

182

D13034

D13035

500 mm
gauche - sinistra - izquierda

500 mm

droit - destra - derecha

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

D12712

350 mm

D12711

gauche - sinistra - izquierda

350 mm

droit - destra - derecha

Repiquage fonctions stop et positions


Collegamento funzioni stop e posizioni
Empalme funciones stop y posicin
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

Pour - Per - Para :


156040 - 156050 - 156060 - 156070 - 156130 - 156150 - 156170 - 156250 - 156260
156290 - 156300 - 156310 - 156380 - 156390 - 156540 - 156550 - 156590 - 156600
Cblage - Cablaggio - Cableado p. 279

182

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:45

Page 10

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC8T

400 mm x 160 mm x 88,5 mm

E2 2040

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

ADR
montage - montaggio - montaje

FPL

156250

gauche - sinistra - izquierda

156260

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

FPL

droit - destra - derecha

p. 87

FPL

EPP

156380

gauche - sinistra - izquierda

156390

FPL

EPP

droit - destra - derecha

183

Pices dtaches - Componenti - Componentes

056720

gauche - sinistra - izquierda

Connecteur AMP 1.5 simple


Connettore AMP 1.5 singolo
Conector AMP 1.5 individual

056730

droit - destra - derecha

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

D11868

183

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:45

Page 11

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC5

350 mm x 130 mm x 83 mm

E2 8005

PE
ADR

arrire
connettore posteriore
conector trasero

montage - montaggio - montaje

152130
K

152130
152150

152150

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda


Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

DAF p. 10
MANITOU p. 37
NISSAN p. 42
RENAULT TRUCKS p. 45
SANTANA p. 79
VOLVO p. 82
K

EPP

152160

EPP

152140

gauche - sinistra - izquierda

184
AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

152200

152200

152180

152180

gauche - sinistra - izquierda

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

EPP

152190

EPP

152170

droit - destra - derecha

153120

ASR

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Pices dtaches - Componenti - Componentes

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha

052000
K

052500

gauche - sinistra - izquierda

184

052000
052500

droit - destra - derecha

ITAL2013 Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T

03/08/2012

09:46

Page 12

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC5T

350 mm x 130 mm x 83 mm

PE
arrire
connettore posteriore
conector trasero

E2 06024 (sans DX)


E2 07092 (avec DX)

ADR
T

153050

153040

gauche - sinistra - izquierda

montage - montaggio - montaje

droit - destra - derecha

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

p.87
T

EPP

153060

153070

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

AMP 1.5

185

arrire
connettore posteriore
conector trasero

153000

gauche - sinistra - izquierda

EPP

153020

gauche - sinistra - izquierda

153010

droit - destra - derecha

153030

EPP

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

droit - destra - derecha

153130

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

ASR

droit - destra - derecha

EPP

ASR

D13288
grille de protection - Griglia di protezione - Rejilla protectora
Homologu - Aprovato - Homologado

D13288
grille de protection - Griglia di protezione - Rejilla protectora
Homologu - Aprovato - Homologado

185

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa
Alarme sonore de recul
Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B

26/07/2012

10:05

Page 1

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC5T

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

E2 06024 (sans DX)


E2 07092 (avec DX)

153660

gauche - sinistra - izquierda

153670

droit - destra - derecha

ADR
montage - montaggio - montaje

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

p.87

EPP

153700

gauche - sinistra - izquierda

153710

EPP

droit - destra - derecha

Pices dtaches - Componenti - Componentes

186

053700

gauche - sinistra - izquierda

001746
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones aditionales

EPP

053710

Connecteur AMP 1.5 simple


Connettore AMP 1.5 singolo
Conector AMP 1.5 individual

Cble pour connection EPP spar


Cavo per connessione luce targa
Manguera para conexin iluminacin de placa

D12430

D12473

D12471

D12472

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

186

droit - destra - derecha

D11868

ITAL2013 Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B

26/07/2012

10:06

Page 2

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC7

464 mm x 130 mm x 83 mm

E2 88017 (LC7)
E2 88035 (LC7K)

PE
arrire
connettore posteriore
conector trasero

ADR
montage - montaggio - montaje

EPP

167100

167000
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

EPP

167500

167600

gauche - sinistra - izquierda

FPL

droit - destra - derecha

168270

168270

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

DAF p. 10
ERF p. 15
FODEN p. 17
HEULIEZ p. 18
IRISBUS p. 20
IVECO p. 26
MAN p. 35
RENAULT TRUCKS
p. 45
SCANIA p. 80

187

FPL

droit - destra - derecha

168340

gauche - sinistra - izquierda


Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

DIN
arrire
connettore posteriore
conector trasero

FPL

168090

gauche - sinistra - izquierda

FPL

EPP

168090
droit - destra - derecha

168100

gauche - sinistra - izquierda

187

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones aditionales

FPL
K

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B

26/07/2012

10:07

Page 3

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC7

AMP 1.5
latral
connettore laterale
conector lateral

E2 88017 (LC7)
E2 88035 (LC7K)

FPL

EPP

169160

gauche - sinistra - izquierda

169170

FPL

droit - destra - derecha

ADR
montage - montaggio - montaje

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

FPL

169180

gauche - sinistra - izquierda

DAF p. 10
ERF p. 16
FODEN p. 17
HEULIEZ p. 18
IRISBUS p. 20
IVECO p. 26
MAN p. 35
RENAULT TRUCKS
p. 45
SCANIA p. 80

169280

FPL

EPP

FPL

ASR

droit - destra - derecha

169190

droit - destra - derecha

188

Pices dtaches - Componenti - Componentes

067000

067000

067500

067500

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones aditionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

001706
Silent blocs
Silent blocs
Silent blocs

Connecteur AMP 1.5 simple


Connettore AMP 1.5 singolo
Conector AMP 1.5 individua

001656
Cales
Distanziatori
Espaciadores

D11868

D12953
Alarme sonore de recul
Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha atrs

188

ASR

ITAL2013 Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B

26/07/2012

10:08

Page 4

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC7T

464 mm x 130 mm x 83 mm

E2 9056

PE
ADR

arrire
connettore posteriore
conector trasero

montage - montaggio - montaje

167530

167550

FPL

168770

168790

gauche - sinistra - izquierda

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

FPL

droit - destra - derecha

p. 87

FPL

EPP

168780

gauche - sinistra - izquierda

168800

FPL

EPP

droit - destra - derecha

189

168830

FPL

ASR

droit - destra - derecha

Pices dtaches - Componenti - Componentes


Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones aditionales

067610

gauche - sinistra - izquierda

067600
droit - destra - derecha

Catadioptre triangulaire
Triangolo catarifrangente
Catadiptrico triangular

FPL

Feu de position latral


Luce di posizione laterale
Piloto de posicin lateral

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ASR

189

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de marcha
atrs

ITAL2013 Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B

26/07/2012

10:08

Page 5

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC6

464 mm x 130 mm x 83 mm

E2 88033 (LC6)
E2 88034 (LC6K)

ADR

PE
arrire
connettore posteriore
conector trasero

montage - montaggio - montaje

166000
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

gauche - sinistra - izquierda

166000
droit - destra - derecha

HEULIEZ p. 18
IRISBUS p. 20
MAN p. 35
RENAULT TRUCKS p. 45

EPP

166100

gauche - sinistra - izquierda

166100

EPP

droit - destra - derecha

190

EPP

166600

gauche - sinistra - izquierda

166600

EPP

droit - destra - derecha

Pices dtaches - Componenti - Componentes

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones aditionales

066000

066000

066500

066500

gauche - sinistra - izquierda

EPP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

190

droit - destra - derecha

ITAL2013 Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B

26/07/2012

10:08

Page 6

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LC4

414 mm x 130 mm x 83 mm

E2 91098 (LC4K)
E2 91099 (LC4)

PE
arrire
connettore posteriore
conector trasero

EPP

141000

gauche - sinistra - izquierda

montage - montaggio - montaje

141000

EPP
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

droit - destra - derecha

DAF p. 10
RENAULT TRUCKS p. 45

EPP

141500

gauche - sinistra - izquierda

141500

EPP

droit - destra - derecha

191

Pices dtaches - Componenti - Componentes

040000

040000

040500

040500

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones aditionales

000046

EPP

191

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672

03/08/2012

09:50

Page 1

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

672

E1 63221
343 mm x133 mm x 73 mm

montage - montaggio - montaje

PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

EPP

672230

672240

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Pices dtaches - Componenti - Componentes

192

672330

672330

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

725 V

montage - montaggio - montaje

3,5 T
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

IVECO p. 26

D12338

D12340
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

192

D12339
5T

D12341
droit - destra - derecha

K
K

ITAL2013 Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672

03/08/2012

09:50

Page 2

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

725

305 mm x 130 mm x 83 mm

E3
E3
E3
E3
E3

IVECO

montage - montaggio - montaje

arrire
connettore posteriore
conector trasero

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

725040

IVECO p. 26

gauche - sinistra - izquierda

EPP

47364
52308
52309
52310
52312

725000

gauche - sinistra - izquierda

IVECO

193

arrire
connettore posteriore
conector trasero

725020

725010

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

IVECO
arrire
connettore posteriore
conector trasero

726310

gauche - sinistra - izquierda

726320

droit - destra - derecha


Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

193

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672

03/08/2012

09:51

Page 3

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

725

E3
E3
E3
E3
E3

47364
52308
52309
52310
52312

montage - montaggio - montaje

IVECO
arrire
connettore posteriore
conector trasero

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

IVECO p. 26

gauche - sinistra - izquierda

726300

726290

droit - destra - derecha

IVECO
arrire
connettore posteriore
conector trasero
K

EPP

726350

gauche - sinistra - izquierda

194
IVECO
arrire
connettore posteriore
conector trasero

726450

gauche - sinistra - izquierda

726460

droit - destra - derecha

Pices dtaches - Componenti - Componentes

K
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

725002

gauche - sinistra - izquierda

725012

droit - destra - derecha

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

725022

gauche - sinistra - izquierda

194

725032
droit - destra - derecha

ITAL2013 Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672

03/08/2012

09:51

Page 4

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

725

E13 8434

305 mm x 130 mm x 83 mm

montage - montaggio - montaje

AMP 1.5

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

arrire
connettore posteriore
conector trasero

IVECO p. 26

D11481

D11482

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Pices dtaches - Componenti - Componentes

D11479

D11480

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

195

E13 2060

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

AMP 1.5
arrire
connettore posteriore
conector trasero

D12334

gauche - sinistra - izquierda

IVECO p. 26

D12335

droit - destra - derecha

Pices dtaches - Componenti - Componentes

D12336

gauche - sinistra - izquierda

D12337

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

droit - destra - derecha

195

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672

03/08/2012

09:52

Page 5

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

726

E13 9035
380 mm x 145 mm x 82 mm

montage - montaggio - montaje

IVECO

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

arrire
connettore posteriore
conector trasero

IVECO p. 26

726730

726720

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

EPP

726740

gauche - sinistra - izquierda

196

IVECO
arrire
connettore posteriore
conector trasero
K

726750

gauche - sinistra - izquierda

EPP

726760

droit - destra - derecha

726770

gauche - sinistra - izquierda

Pices dtaches - Componenti - Componentes

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

726691

gauche - sinistra - izquierda

196

726701
droit - destra - derecha

ITAL2013 Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672

03/08/2012

09:52

Page 6

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LA35

350 mm x 110 mm x 90 mm

E2 90724

montage - montaggio - montaje

PF
arrire
connettore posteriore
conector trasero

EPP

135200

gauche - sinistra - izquierda

2x

EPP

135300

gauche - sinistra - izquierda

135200
droit - destra - derecha

135300

2x

EPP

droit - destra - derecha

Pices dtaches - Componenti - Componentes


197

EPP

035000

gauche - sinistra - izquierda

2x

EPP

035300

gauche - sinistra - izquierda

035000
droit - destra - derecha

035300

2x

EPP

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

000046
EPP

197

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC

26/07/2012

13:38

Page 1

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LA38

E2 864
E2 1051
E2 1052

350 mm x 110 mm x 90 mm

montage - montaggio - montaje

PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

EPP

138000

138000
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Pices dtaches - Componenti - Componentes

EPP

198

038000

038000
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

BBS 516

E1 1559
E1 53329
158 mm x 64 mm x 51 mm

montage - montaggio - montaje

PF

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

MANITOU p. 37

500930
gauche - sinistra - izquierda

500940
droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa
EPP

500930

gauche - sinistra - izquierda

198

500940
droit - destra - derecha

EPP

ITAL2013 Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC

26/07/2012

13:38

Page 2

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LA25

250 mm x 69,5 mm x 80 mm

E2 92004 (LA25)
E2 146 (LA25K)
E2 462 (LA25K)
E2 521 (LA25K)

PE

montage - montaggio - montaje

arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

125200

125200

125430

125430

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

EPP

125100

125300

EPP

EPP

125310

125350

gauche - sinistra - izquierda

EPP

199

droit - destra - derecha

Pices dtaches - Componenti - Componentes

025200

025200

025210

025210

gauche - sinistra - izquierda

droit - destra - derecha

EPP

025100

025300

EPP

EPP

025110

025310

gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

droit - destra - derecha

EPP

199

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC

26/07/2012

13:39

Page 3

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

2066

E2 90116
170 mm x 75 mm x 63 mm

montage - montaggio - montaje

PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

20660617

20660617

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Pices dtaches - Componenti - Componentes

20661609

200

20661609
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

2132

E2 393
E2 446
210 mm x 70 mm x 55 mm

montage - montaggio - montaje

PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

21320601
gauche - sinistra - izquierda

200

21320601
droit - destra - derecha

ITAL2013 Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC

26/07/2012

13:40

Page 4

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

688

E12 6065
E12 7091

340 mm x 147 mm x 72 mm

montage - montaggio - montaje

PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera
EPP

688631

688621

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Pices dtaches - Componenti - Componentes

688601

688601
droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

201
680

E12 7128
282 mm x 105 mm x 73 mm
montage - montaggio - montaje

PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

EPP

680121

gauche - sinistra - izquierda

680131
droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

201

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC

26/07/2012

13:40

Page 5

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

C166

E2 113
E2 530
E2 621

154 mm x 87 mm

PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

EPP

116600

116600

EPP

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

Pices dtaches - Componenti - Componentes

202

EPP

016600

016600

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

FRR
140 mm x 80 mm

E13 9657

PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

D10841
gauche - sinistra - izquierda

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

202

D10841
droit - destra - derecha

EPP

ITAL2013 Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC

26/07/2012

13:40

Page 6

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux multifonction - Fanali multifunzione - Pilotos multifunciones

LB21

E12 7147

140 mm x 80 mm

PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

500370

500370

droit - destra - derecha

gauche - sinistra - izquierda

FRC
103 mm x 97 mm
E20 02465

PF

203

arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

EPP

D10960

gauche - sinistra - izquierda

D10960

EPP

droit - destra - derecha

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

EPP

203

Eclaireur de plaque
Luce targa
Iluminacin de placa

ITAL2013 Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98

26/07/2012

14:45

Page 1

SOMMAIRE - MAIN

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux monofonction - Fanali monofunzione - Pilotos monofuncin

FM76

140 mm x 125 mm x 91,5 mm


E2 136
E2 78

montage - montaggio - montaje

PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

176000

176050

P21W

P21W

Feu de brouillard
luce retronebbia
piloto antiniebla

Feu de recul
luce di retromarcia
piloto marcha atrs

FRR

140 mm x 80 mm

E13 697
E13 698

PF
arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

204

D10840

D10839

P21W

P21W

FM97

E2 8035
E2 9014
E2 8003
E2 8034
E2 8004

110 mm x 94 mm

montage - montaggio - montaje

197050

P21W

feu de recul
luce di retromarcia
piloto marcha atrs

197080

197060

R5W

feu de position
luce di posizione posteriore
piloto de posicon trasero

P21W

197040
feu de brouillard
luce retronebbia
piloto antiniebla

feu clignotant arrire


luce intermittente posteriore
piloto intermitente trasero

204

P21W

ITAL2013 Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98

26/07/2012

14:46

Page 2

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Feux monofonction - Fanali monofunzione - Pilotos monofuncin

FM97

E2 8035
E2 9014
E2 8003
E2 8034
E2 8004

197070

001606

P21W

feu stop
luce di stop
piloto de stop

montage - montaggio - montaje

Connecteur
Connettore
Conector

FM91

E2 92057
E2 92058
E2 92059
E2 92060
E2 92061
E2 92062

140 mm x 100 mm x 70mm

montage - montaggio - montaje

PE
arrire
guarnizione pressacavo
posteriore
prensa estopa trasero

191170

P21W

P21W

P21W

191110
feu de brouillard
luce retronebbia
piloto antiniebla

feu stop
luce di stop
piloto de stop

191100

191150

P21W

feu clignotant arrire


luce intermittente posteriore
piloto intermitente trasero

Feu clignotant avant


Luce lampeggiante anteriore
Intermitente delantero

191120

R10W

feu de position
luce di posizione posteriore
piloto de posicon trasero

feu de recul
luce di retromarcia
piloto marcha atrs

191160

205
191140

P21W

plafonnier
plafoniera
plafon

205

P21W

ITAL2013 Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98

26/07/2012

14:46

Page 3

SOMMAIRE - MAIN

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Eclaireurs de plaque - Luci traga - Pilotos iluminacin de placa

4030

E2 92025

132 mm x 98 mm x 57 mm

40300117

R5W-P21W

40300225

R5W-P21W

feu de recul
luce di retromarcia
piloto marcha atrs

feu de brouillard
luce retronebbia
piloto antiniebla

BX868

E11 4249

68,5 mm x 36 mm x 38 mm

206

610091

C5W

EPP96
LED

E2 11017

ADR
100 mm x 53,3 mm x 58,2 mm
montage - montaggio - montaje

AP
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto
costruttori
Afectacin primer equipo constructores

p. 87

LED 24V

AP

Autoperforant pour raccordement


sur cble plat
Click-in per cavo piatto
Click-in para manguera plana

D13609
D13610

LED 24V

400 mm
1000 mm

D13874

2000 mm

2 voies - 2 vie - 2 vas


Pour/ Per / Para LC8

206

ITAL2013 Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98

26/07/2012

14:47

Page 4

2.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros


Eclaireurs de plaque - Luci traga - Pilotos iluminacin de placa

EPP96

E2 7001

100 mm x 53,3 mm x 58,2 mm

ADR
montage - montaggio - montaje

PF
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

arrire
passaggio fili posteriore
entrada cables trasera

196020

000176

R10W

MERCEDES p. 40
RENAULT AGRI p. 44
RENAULT TRUCKS p. 45
p. 87

R10W

AP

Autoperforant pour raccordement


sur cble plat
Click-in per cavo piatto
Click-in para manguera plana
Exemple de montage p. 272
Cablaggio p. 272
Cableado p. 272

R10W

D10502
D11888

AP

R10W

410 mm
1000 mm

196170

500 mm

Connectique HDSCS - connettore HDSCS


conector HDSCS

207

EPP98

E2 7001

ADR
montage - montaggio - montaje

101 mm x 53,3 mm x 58,2 mm

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

DAF TRUCKS p. 10
FODEN p. 17
RENAULT TRUCKS p. 45
VOLVO TRUCKS p. 82

AMP JPT
arrire
connettore posteriore
conector trasero

196010

R10W

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

207

ITAL2013 Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98

26/07/2012

14:47

Page 5

SOMMAIRE - MAIN

2.2 Feux clignotants - Luci intermittenti - Pilotos intermitentes


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

C105

E2 06018
E2 12056
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

110520
gauche - sinistra - izquierda

IVECO p. 26

110550
gauche - sinistra - izquierda

110530
droit - destra - derecha

110560
droit - destra - derecha

C199

E2 0050

208

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

IVECO p. 26

PY21W

119920
gauche - sinistra - izquierda

119930

PY21W

droit - destra - derecha

C195

E2 5117

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

IRISBUS p. 26

P21W

119500
gauche - sinistra - izquierda

001606
Connecteur
Connettore
Conector

208

119510
droit - destra - derecha

P21W

ITAL2013 Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98

26/07/2012

14:48

Page 6

2.2 Feux clignotants - Luci intermittenti - Pilotos intermitentes


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

C194

E2 5040

P21W

119400
gauche - sinistra - izquierda

119410
droit - destra - derecha

P21W

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

RENAULT TRUCKS p. 45

001606
Connecteur
Connettore
Conector

C184
E2 87712
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructor

118440

001616

P21W

RENAULT TRUCKS p. 45

209
C181

E2 92098

118100

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

P21W

IRISBUS p. 20
HEULIEZ p.18

C180

E2 92700

118000

P21W

018006
cabochon
Lente
Tulipa

209

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

RENAULT TRUCKS p. 45

ITAL2013 Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie

26/07/2012

15:16

Page 1

2.2 Feux clignotants - Luci intermittenti - Pilotos intermitentes


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

C179

E2166

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

117910

R5W-P21W

gauche - sinistra - izquierda

117920

R5W - P21W

droit - destra - derecha

RENAULT TRUCKS p. 45

017900
gauche - sinistra - izquierda

cabochon
lente
tulipa

017900
droit - destra - derecha

cabochon
lente
tulipa

C177
E2 91714
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

RENAULT TRUCKS p. 45

210

117700

R5W - P21W

R5W - P21W

11220701

1122

E2 130
E2 402
E2 52

gauche - sinistra - izquierda

11221506
cabochon
lente
tulipa

gauche - sinistra - izquierda

210

11220801

R5W - P21W

droit - destra - derecha

11221406
droit - destra - derecha

cabochon
lente
tulipa

ITAL2013 Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie

26/07/2012

15:16

Page 2

2.2 Feux clignotants - Luci intermittenti - Pilotos intermitentes


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

1085

E2 5060
E2 87002

10850605

P21W

10850603

P21W

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

RENAULT TRUCKS p. 45

C178

E2 669

10640513

P21W
gauche - sinistra - izquierda

10640413

P21W

droit - destra - derecha

BX816
211

E11 6219

610050

P21W

3113

E2 363

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

RENAULT TRUCKS p. 45

31130701

P21W
gauche - sinistra - izquierda

31130801
droit - destra - derecha

211

P21W

ITAL2013 Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie

26/07/2012

15:16

Page 3

2.2 Feux clignotants - Luci intermittenti - Pilotos intermitentes


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

1045

E2 86038
E2 90117

10450605

R5W - P21W

02040601

P21W

0204

E2 4136

212
02041601
cabochon
lente
tulipa

212

ITAL2013 Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie

26/07/2012

15:16

Page 4

SOMMAIRE - MAIN

2.2 Feux clignotants - Luci intermittenti - Pilotos intermitentes


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

SRD07

E2 08028

LEDS 24V

107010

107000
gauche - sinistra - izquierda

gauche - sinistra - izquierda

VOLVO p. 82

droit - destra - derecha

107050

107040
coque - cappuccio - capucha

LEDS 24V

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

coque - cappuccio - capucha


droit - destra - derecha

=
ICDL07

213

E2 09025

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

DAF p. 10

109010

P21W

213

ITAL2013 Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie

26/07/2012

15:17

Page 5

2.2 Feux clignotants - Luci intermittenti - Pilotos intermitentes


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

ICDL94

E2 5047 (R5W)
E2 7139 (P21W)

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

DAF p. 10
ERF p. 16
HEULIEZ p. 18
IRISBUS p. 20
NISSAN p. 42
RENAULT TRUCKS p. 45
VOLVO p. 82

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

P21W

119450

R5W

119470

119550

P21W

001616

185040

R5W

185160

P21W

187140

C5W

187760

C5W

178340

C5W

087040

FE85

E2 86708
E2 9033

214
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

RENAULT TRUCKS p. 45

FE87

E2 4703

cabochon
lente
tulipa

214

ITAL2013 Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie

26/07/2012

15:17

Page 6

2.2 Feux clignotants - Luci intermittenti - Pilotos intermitentes


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

FE79

E2 3703

179240

2 x C5W

179340

2 x C5W

Pour presse-toupe 000176


Per guarnizione pressacavo 000176
Para prensa estopa 000176

000176

079040
cabochon
lente
tulipa

0207

215
E2 109
E2 111
E2 112
E2 219

02070605

C5W

FE81

E2 90711

181050

T4W

181070
Version ptrolire
Versione per petroliere
Versin petroleros

000086

215

T4W

ITAL2013 Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie

26/07/2012

15:17

Page 7
SOMMAIRE - MAIN

2.2 Feux clignotants - Luci intermittenti - Pilotos intermitentes


Face arrire - Parte posteriore - Parte trasera

0204

E2 4136

02040601

P21W

02041601
cabochon
lente
tulipa

0148

E2 87078

216

01442621

P21W

01487801
cabochon
lente
tulipa

216

ITAL2013 Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie

26/07/2012

15:18

Page 8

SOMMAIRE - MAIN

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

FE04

E2 05010
SAE P2
ADR
75 mm x 25 mm x 16,5 mm

montage - montaggio - montaje

Version ambre p. 227


Versione ambra p. 227
Versin ambar p. 227

LEDS-24V

104290
104300
104310

AP

D10132

500 mm
1500 mm
5000 mm

Version rouge p. 238


Versione rossa p. 238
Versin roja p. 238

200 mm
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

RENAULT TRUCKS p. 45
p. 87

104570

104450

300 mm

Connecteur Deutsch - connettore Deutsch - conector Deutsch

300 mm

217

Connecteur Deutsch - connettore Deutsch - conector Deutsch

SAE P2

200 mm

AP

LEDS-24V

104510

300 mm

Fils nus
Estremit cavo nuda
Extremidad cable desnuda

D11268

16 m

Cble plat - cavo piatto - manguera plana

AP

217

Autoperforant pour raccordement sur cble plat


Click-in per cavo piatto
Click-in para manguera
plana

ITAL2013 Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87

26/07/2012

17:30

Page 1

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

SMD04

E2 05022
ADR
montage - montaggio - montaje

100 mm x 36 mm x 15 mm

Version ambre p. 227


Versione ambra p. 227
Versin mbar p. 227
Version rouge p. 238
Versione rossa p. 238
Versin roja p. 238
AP

Exemple de montage p. 272


Esempio di montaggio p. 272
Ejemplo de montaje. 272

LEDS-24V

104130
104140

LEDS-24V

500 mm
1500 mm

104520

1000 mm

adhsif - adesivo - adhesivo

FE07

E2 05010

218

ADR
montage - montaggio montaje

110 mm x 50 mm x 18 mm
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

VOLVO p. 82

LEDS 24V

207000

LEDS 24V

207020

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

AP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Autoperforant pour raccordement sur cble
plat
Click-in per cavo piatto
Click-in para manguera
plana

218

207010

LEDS 24V

ITAL2013 Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87

26/07/2012

17:31

Page 2

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

SMD98
E2 04010
ADR
montage - montaggio - montaje

110 mm x 50 mm x 18 mm

Version ambre p. 228


Versione ambra p. 228
Versin mbar p. 228
Version rouge p. 239
Versione rossa p. 239
Versin roja p. 239

AMP JPT
Arrire
connettore posteriore
conector trasero

AP

198690
198660

LEDS-12V

LEDS-24V

LEDS-24V

D10500
D11399

K
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

500 mm
1500 mm

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

219
001716

001696

AP

Autoperforant pour
raccordement sur
cble plat
Click-in per cavo piatto
Click-in para manguera
plana

FE94/98

E2 4088
E2 4089 (K)
ADR
montage - montaggio - montaje

110 x 55 mm x 34 mm

Version ambre p. 229


Versione ambra p. 229
Versin mbar p. 229

AMP JPT

Version rouge p. 240


Versione rossa p. 240
Versin roja p. 240

Arrire
connettore posteriore
conector trasero

198040

T4W

198050

219

T4W

ITAL2013 Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87

26/07/2012

17:31

Page 3

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

FE94/98

PE

E2 4088
E2 4089 (K)

Arrire
connettore posteriore
conector trasero

ADR
montage - montaggio - montaje

194190

194140

T4W

T4W

194130

T4W

194150

T4W

Pices dtaches - Componenti - Componentes

220

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

094046

094036

001596

001586

000176

001940

Version ambre p. 229


Versione ambra p. 229
Versin mbar p. 229
Version rouge p. 240
Versione rossa p. 240
Versin roja p. 240

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

220

ITAL2013 Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87

26/07/2012

17:32

Page 4

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

FE02

E2 7102

montage - montaggio - montaje

110 mm x 50 mm x 18 mm

W5W

102200

001726

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Clipp - Fissaggio con clip - Fijacin con clip

FPL93

E2 7102

montage - montaggio montaje

110 mm x 50 mm x 18 mm

193200

W5W

221

001726

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Viss - Avvitato - Atornillado

Version ambre p. 231


Versione ambra p. 231
Versin mbar p. 231

SM84B

E2 90123

114 mm x 69 mm x 31 mm

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

02233060

C5W

2233065

Cabochon - Lente - Tulipa

221

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87

26/07/2012

17:32

Page 5

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

PLR272

E1 21633

80 mm x 38 mm

521010

C5W

521050

Cabochon - Lente - Tulipa

FE87

E2 86710

222
96 / 142 mm x 39 mm x 32 mm

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

187120

C5W

187720

187150

C5W

187770

087020

087050

Cabochon - Lente - Tulipa

Cabochon - Lente - Tulipa

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

222

C5W

C5W

ITAL2013 Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87

26/07/2012

17:32

Page 6

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

FE79

E2 3704

93 mm x 46 mm x 40 mm

179220

2 x C5W

179320

2 x C5W

Pour presse-toupe 000176


Per guarnizione pressacavo 000176
Para prensa estopa 000176

000176

079020

223

Cabochon - Lente - Tulipa

0207

E2 727

104 mm x 45 mm x 35 mm

02070637

C5W

02077011
Cabochon - Lente - Tulipa

223

ITAL2013 Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87

26/07/2012

17:33

Page 7

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

0144

E2 87072

76 mm x 45 mm

01442621

01447801

R5W

Cabochon - Lente - Tulipa

671

E1 21628

100 mm x 40 mm x 10 mm

224

671000

671100

C5W

Cabochon - Lente - Tulipa

FG82

E2 88042

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

RENAULT TRUCKS p. 45
150,5 mm x 50 mm x 9 mm

182020

R5W

224

ITAL2013 Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87

26/07/2012

17:33

Page 8

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

FE95
140 mm x 65 mm x 30.5 mm
E2 5052
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

195010

195030

R5W

R5W

HEULIEZ p. 18
IRISBUS p. 20
RENAULT TRUCKS p. 45
VOLVO p. 82

Semelle galbe
Base sagomata
Base curvada

Semelle plate
Base piatta
Base plana

FE85
175 mm x 68 mm x 52 mm
E2 9037
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

HEULIEZ p. 18
IRISBUS p. 20
RENAULT TRUCKS p.
45

185010

R5W

Semelle galbe - Base sagomata - Base curvada

185020

225

R5W

Semelle plate - Base piatta - Base plana

FE86
220,5 mm x 72,5 mm x 66 mm

E2 87714

186030

R5W
gauche - sinistra - izquierda

186040
droit - destra - derecha

225

R5W

ITAL2013 Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87

26/07/2012

17:33

Page 9

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face avant - Parte anteriore - Parte delantera

FE80

E2 314
E2 915
E2 781

100 mm x 65 mm x 74,5 mm

180010

R5W

180220

R5W

180040

R5W

180240

R5W

180050

R5W

180030

226

Pices dtaches - Componenti - Componentes

080046

080026

226

R5W

ITAL2013 Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87

26/07/2012

17:34

Page 10

SOMMAIRE - MAIN

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

SMD04

E2 05021

ADR
100 mm x 36 mm x 15 mm

montage - montaggio - montaje

Version cristal p. 218


Versione bianca p. 218
Versin cristal p. 218
Version rouge p. 238
Versione rossa p. 238
Versin roja p. 238
AP

LEDS-24V

104090
104100

AP

LEDS-24V

500 mm
1500 mm

104210
104220

Exemple de montage p. 272


Esempio di montaggio p. 272
Ejemplo de montaje. 272

500 mm
1500 mm

AP

LEDS-24V

104250
104260

LEDS-24V

D12699

500 mm
1500 mm

227

1000 mm

SMD00

E2 1295

montage - montaggio - montaje

102 mm x 54 mm
Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

VOLVO p. 82

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

198620

LEDS-24V

001766

600 mm

Adaptateur - Adaptatore - Adaptator

227

AP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Autoperforant pour raccordement sur cble plat
Click-in per cavo piatto
Click-in para manguera
plana

ITAL2013 Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX

26/07/2012

18:24

Page 1

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

SMD98

E2 8040

ADR
montage - montaggio - montaje

110 mm x 50 mm x 18 mm

Version cristal p. 219


Versione bianca p. 219
Versin cristal p. 219

AMP JPT
Arrire
connettore posteriore
conector trasero

Version rouge p. 239


Versione rossa p. 239
Versin roja p. 239

198510
198520

198650 2 x LEDS-24V

4 x LEDS-12V
4 x LEDS-24V

198530 2 x LEDS-24V

228

198540
198580

2 x LEDS-24V
4 x LEDS-12V

AP

4 x LEDS-24V

D12867

2 x LEDS-24V

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

D10493
D10496

D10494
D10497

500 mm
1500 mm

AP

2 x LEDS-24V

D10495
D10498

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

AP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Autoperforant pour raccordement sur cble plat
Click-in per cavo piatto
Click-in para manguera
plana

500 mm
1500 mm

AP

2 x LEDS-24V

001716

001696

228

500 mm
1500 mm

ITAL2013 Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX

26/07/2012

18:25

Page 2

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

FE94/98

E2 4092
E2 4093 (K)

ADR

110 mm x 55 mm x 34 mm

montage - montaggio - montaje

AMP JPT
Version cristal p. 220
Versione bianca p. 220
Versin cristal p. 220

Arrire
connettore posteriore
conector trasero

Version rouge p. 240


Versione rossa p. 240
Versin roja p. 240

198010

T4W

198020

T4W

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

198030

T4W

229

PE
Arrire
connettore posteriore
conector trasero

194070

T4W

194010

T4W

194080

T4W

194020

T4W

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

194090

T4W

194030

229

T4W

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX

26/07/2012

18:26

Page 3

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

FE94/98

Pices dtaches - Componenti - Componentes


E2 4092
E2 4093 (K)

ADR

montage - montaggio - montaje

094026

094016

001596

001586

001696

001716

000176

001940

Version cristal p. 220


Versione bianca p. 220
Versin cristal p. 220
Version rouge p. 240
Versione rossa p. 240
Versin roja p. 240

230

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

230

ITAL2013 Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX

26/07/2012

18:26

Page 4

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

FPL93

E2 4054

ADR

110 mm x 50 mm x 18 mm

montage - montaggio - montaje

SUPERSEAL

193170

W5W

SUPERSEAL

193360

W5W

AMP JPT

AMP JPT

193020

W5W

Version cristal p. 221


Versione bianca p. 221
Versin cristal p. 221

193280

W5W

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

231

001716

001696

001916

001726

SUPERSEAL

AMP JPT

672

E9 1084

111 mm x 42 mm x 44 mm

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

672410

W5W

231

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX

26/07/2012

18:27

Page 5

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

SM84

E2 90123

114 mm x 69 mm x 31 mm

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

02233050

C5W

2233025

Cabochon - Lente - Tulipa

FE87

E2 4701

232
187140

C5W

187760

C5W

087040
Cabochon - Lente - Tulipa

FE12

* Disponible dbut 2013


* Disponibile primi 2013
* Disponible principio 2013

112110*

LED 12-24V

232

112710*

LED 12-24V

ITAL2013 Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX

26/07/2012

18:27

Page 6

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

FE88

E2 88714

188010

C5W

188710

C5W

188310

C5W

188610

C5W

233
188110

C5W

088010
Cabochon - Lente - Tulipa

188210

C5W

000176

Pour presse-toupe 000176


Per guarnizione pressacavo 000176
Para prensa estopa 000176

FE79

E2 4702
E2 92702

179240

2 x C5W

179340

2 x C5W

Pour presse-toupe 000176


Per guarnizione pressacavo 000176
Para prensa estopa 000176

233

ITAL2013 Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX

26/07/2012

18:28

Page 7

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

FE79

E2 4702
E2 92702

179210

179310

2 x C5W

2 x C5W

Pour presse-toupe 000176


Per guarnizione pressacavo 000176
Para prensa estopa 000176

179350

000176

2 x C5W

Pour presse-toupe 000176


Per guarnizione pressacavo 000176
Para prensa estopa 000176

079010

079040
Cabochon - Lente - Tulipa

Cabochon - Lente - Tulipa

234
FE81

107 mm x 47 mm x 41 mm

181000

000086

T4W

3013

76 x 45 mm

01442621

R5W

30137801
Cabochon - Lente - Tulipa

234

ITAL2013 Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX

26/07/2012

18:28

Page 8

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

DXLC8

E2 07092

ADR

D13034

500 mm
gauche - sinistra - izquierda

D12712

350 mm
gauche - sinistra - izquierda

D13035

500 mm

montage - montaggio - montaje

droit - destra - derecha

D12711

350 mm

droit - destra - derecha

DX

E2 07092

ADR

D12430

W5W

235

D12471

W5W
D12429

1500 mm

D12473

W5W
D12428

1400 mm

D12472

235

1500 mm

ITAL2013 Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX

26/07/2012

18:30

Page 9

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

DX
119 mm x 100 mm

147 mm x 100 mm
E13 2200

ADR

LED -12/24V

D12208

LED -12/24V

1750 mm

D12209

67 mm x 100 mm

49 mm x 110 mm

LED -12/24V

LED -12/24V

D12210

1750 mm

D12211

LED -12/24V

D13875

236

1000 mm

Pour repiquage sur feu arrire LC8 p. 178


Per collegamento su fanale posteriore p. 178
Para acoplamiento con piloto trasero LC8 S. 178

DX
90 mm x 50 mm x 180 mm

E20 020889
E20 020890

ADR

D13624

1750 mm

LED 12-24V

236

1750 mm

ITAL2013 Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX

26/07/2012

18:30

Page 10

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face latrale - Parte laterale - Parte lateral

DX
95 mm x 50 mm x 191 mm

95 mm x 50 mm x 191 mm

E2 10035

ADR

W5W

D10642

D10643

W5W

AP

D10800

D11797

R5W

3000 mm

Pour module de jonction ref. 175020 p. 277


Per scatola di derivazione rif.175020 p. 277
Para caja de derivacin ref.175020 p. 277

D13277

350 mm

D10503
D11796

600 mm
1500 mm

D11899

500 mm

610080

R5W
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p.279

54 mm

611010

611020

237

Pour repiquage sur feu arrire LC8 p. 178


Per collegamento su fanale posteriore p. 178
Para acoplamiento con piloto trasero LC8 S. 178

D11147

500 mm

AP

237

Autoperforant pour raccordement sur cble


plat
Click-in per cavo piatto
Click-in para manguera
plana

ITAL2013 Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85

26/07/2012

18:54

Page 1

SOMMAIRE - MAIN

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face arrire - Parte posteriore - Parte trasera

FE04

E2 05011
75 mm x 25 mm x 16,5 mm

ADR
montage - montaggio - montaje

Version cristal p. 217


Versione bianca p. 217
Versin cristal. 217

AP

LEDS-24V

104330
104340
104360

D10132

500 mm
1500 mm
5000 mm

200 mm

SMD04

238
E2 05023

ADR
montage - montaggio - montaje

126,8 mm x 36 mm x 15 mm

Version cristal p. 218


Versione cristal p. 218
Versin bianca. 218
Version ambre p. 227
Versione ambra p. 227
Versin mbar. 227

AP

LEDS-24V

104170
104180

500 mm
1500 mm

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

AP

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Autoperforant pour raccordement sur
cble plat
Click-in per cavo piatto
Click-in para manguera plana

238

Exemple de montage p. 272


Esempio di montaggio p. 272
Ejemplo de montaje. 272

ITAL2013 Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85

26/07/2012

18:55

Page 2

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face arrire - Parte posteriore - Parte trasera

SMD98

E2 2065

ADR
montage - montaggio - montaje

110 mm x 50 mm x 18 mm
Version cristal p. 219
Versione bianca p. 219
Versin cristal p. 219
Version ambre p. 228
Versione ambra p. 228
Versin mbar. 228

AMP JPT
Arrire
connettore posteriore
conector trasero

AP

198640

LEDS-24V

LEDS-24V

D11400
D10499

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

1500 mm
3500 mm

239
001696

001716

184

237 mm x 20,5 mm x 23 mm

A13184

E20 0603

LEDS-12-24V
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

AP

239

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico
Autoperforant pour raccordement sur cble
plat
Click-in per cavo piatto
Click-in para manguera
plana

ITAL2013 Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85

26/07/2012

18:56

Page 3

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face arrire - Parte posteriore - Parte trasera

FE94/98

E2 4090
E2 4091 (K)
110 mm x 55 mm x 34 mm
ADR
montage - montaggio - montaje

AMP JPT
Arrire
connettore posteriore
conector trasero
Version cristal p. 219
Versione bianca p. 219
Versin cristal p. 219
Version ambre p. 229
Versione ambra p. 229
Versin mbar. 229

198060

T4W

PE
Arrire
connettore posteriore
conector trasero
Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

194310

T4W

194260

T4W

194250

T4W

194270

T4W

240

094066

094056

001596

001586

000176

001940

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

240

ITAL2013 Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85

26/07/2012

18:56

Page 4

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face arrire - Parte posteriore - Parte trasera

SM84

E2 896

114 mm x 69 mm x 31 mm

02233070

C5W

2233073

Cabochon - Lente - Tulipa

FE87

E2 86711

241

142/96 mm x 50/39 mm x 32 mm

187130

C5W

187730

C5W

087030
Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

Cabochon - Lente -Tulipa

241

Catadioptre
Catarifrangente
Catadiptrico

ITAL2013 Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85

26/07/2012

18:56

Page 5

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face arrire - Parte posteriore - Parte trasera

FE79

93 mm x 46 mm x 32 mm

179230

079030

2xC5W

Cabochon - Lente - Tulipa

0207

E2 219

242
104 mm x 45 mm x 35 mm

02070603

02077003

C5W

0149

E2 97073

76 mm x 45 mm

01442621

R5W

01497801
Cabochon - Lente -Tulipa

242

ITAL2013 Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85

26/07/2012

18:56

Page 6

2.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin


Face arrire - Parte posteriore - Parte trasera

0204

E2 2121

82 mm x 50 mm

02040603

02041603

P21/5W

Cabochon - Lente - Tulipa

FE85

243

175 mm x 68 mm x 52 mm
E2 9036

185030

R5W

Semelle galbe - Base sagomata - Base curvada

185050

R5W

Semelle plate - Base piatta - Base plana

FE95
140 mm x 65 mm x 30,5 mm

E2 5126

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

HEULIEZ p. 18
IRISBUS p. 20

195060

W5W

243

ITAL2013 Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30

27/07/2012

11:15

Page 1
SOMMAIRE - MAIN

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Produits complmentaires - Signalisation passive - Segnaletica passiva - Sealizacin

CA
Plastique - Struttura in plastica - Estructura en plstica
90 mm x 39 mm

60 mm

70 mm

624036
624016
624026

620066
620046
620056
Adhsif - Autoadesivo - Adhesivo

Adhsif - Autoadesivo - Adhesivo

80 mm

105 mm x 45 mm

240366
240346
240356

620246
620226
620236

244

Adhsif - Autoadesivo - Adhesivo

Adhsif - Autoadesivo - Adhesivo

64 mm x 40 mm

45210606
Adhsif - Autoadesivo - Adhesivo

105 mm x 45 mm - M4

82 mm - M6

46090601
241366
241346
241356

244

ITAL2013 Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30

27/07/2012

11:16

Page 2

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Produits complmentaires - Signalisation passive - Segnaletica passiva - Sealizacin

CT
159 mm x 159 mm x 159 mm

623016

P30
420 mm x 420 mm x 420 mm

D10596

245

245

ITAL2013 Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30

27/07/2012

11:16

Page 3

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Produits complmentaires - Signalisation passive - Segnaletica passiva - Sealizacin

VC 70.01

Camions - Camion/Autobus - Camiones/Autobuses


E4 017016

2 x (132 x 566)

1 x (132 x 1132)

Adhsif *
Alu 1 mm
Alu 2 mm

D11255
D11261
D11588

Adhsif *
Alu 1 mm
Alu 2 mm

D11256
D10900
D11589

4 x (132 x 283)

246

Adhsif *
Alu 1 mm
Alu 2 mm

D11257
D11262
D11590

Remorques - Rimorchio - Remolques

* Adhsif - Autoadesivo - Adhesivo


2 x (197 x 566)

1 x (197 x 1132)

Adhsif *
Alu 1 mm
Alu 2 mm

D11258
D11263
D11591

4 x (197 x 283)

Adhsif *
Alu 1 mm
Alu 2 mm

D11260
D11264
D11593

246

Adhsif *
Alu 1 mm
Alu 2 mm

D11259
D10901
D11592

ITAL2013 Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30

27/07/2012

11:16

Page 4

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Produits complmentaires - Signalisation passive - Segnaletica passiva - Sealizacin

BA
2 x 9 m x 141 mm

Cl.1 :
Cl.2 :

->80m D12020
->500m D11955

2 x 45 m x 141 mm

Cl.1 :
Cl.2 :

->80m D12021
->500m D11956

Classe 1 : ville et route nationales - citt e nazionale strade - Ciudad y carreteras nacionales
Classe 2 : autoroutes et voies rapides - autostrade - autovas
2 x 9 m x 141 mm

Cl.2 :

->500m D11957

Vhicules pompiers - Camion dei pompieri - Camiones


de bomberos

2 x 45 m x 141 mm

Cl.2 :

->500m D11958

Vhicules pompiers - Camion dei pompieri - Camiones


de bomberos

R104

Surface rigide - Struttura rigida - Estructura rgida


50 m x 50 mm

12.50 m x 50 mm

465219
465229
465239

465319
465329
465339

50 m x 50,8 mm

D12713
D12715
D12714

247

247
E4 0001
E4 0002
E13 0001
E13 0002

ITAL2013 Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30

27/07/2012

11:17

Page 5

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Produits complmentaires - Signalisation passive - Segnaletica passiva - Sealizacin

R104

Surface souple - Superfici telonate - Estructura flexible


E4 0001
E4 0002
E13 0001
E13 0002

50 m x 50,8 mm

50 m x 50 mm

D13206
D13205
D13207

465519
465529

Carrs pr-espacs - pezzi pre-tagliati


cuadrados espaciados

Adhsif froid - Autoadesivo - Adhesivo

Stickers Citerne - Autoadesivo Cisterna - Adhesivo cisterna


10 m x 50 mm

248

465419
465429
465439

Dcoupe tous les 16cm - Tagliare ogni 16cm - Cortado cada 16cm

Kit de balisage - Kit di nastri riflettenti - Kits de estrias reflectantes


50 mm

D12526
D12527
D12528
D12529

IVECO STRALIS AS
IVECO STRALIS AT AD
VOLVO FH
VOLVO FM

248

ITAL2013 Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30

27/07/2012

11:17

Page 6

SOMMAIRE - MAIN

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Eclairage extrieur - Fari di lavoro - Faros de trabajo

FTC
104 mm x 94mm

104 mm x 94mm

IP66

IP66

Affectations contructeurs
Applicazione primo impianto costruttori
Afectacin primer equipo constructores

RENAULT TRUCKS p. 45
VOLVO p. 82

D13019*

H3/70W-24V

Connectique Deutsch - connettore Deutsch conector Deutsch

D13020*

H3/35W-24V

Connectique Deutsch - connettore Deutsch conector Deutsch

104 mm x 94mm

104 mm x 94mm

IP66

D12111*

H3/70W-24V

IP66

D12112*

H3/35W-24V

Cble : 20 cm
Cavo : 20 cm
Cable : 20 cm

104 mm x 94mm

104 mm x 94mm

IP66

IP66

249
D12487*

H3/70W-24V

D12488*

104 mm x 94mm

104 mm x 94mm

IP66

D12263*

H3/35W-24V

H3/70W-24V

Interrupteur - Interrutore - Interruptor


Connectique Deutsch - connettore Deutsch conector Deutsch

IP66

D12390*

H3/70W-24V

Feu homologu recul + Interrupteur + Connectique Deutsch


Retromarcia + Interruttore + connettore Deutsch
Marcha atrs + Interruptor + conector Deutsch

77 mm x 77 mm

D13499* H3/55/70W-12/24V
H3 12V fournie - incluso - includo

*Lampe fournie
*Con lampada
*Lampar incluida

249

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:54

Page 1

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Produits complmentaires - Eclairage extrieur - Fari da lavoro - Faros de trabajo

FTC
162 mm x 239 mm

162 mm x 239 mm

IP54

IP54

D13858 H1/ 55/70W-12/24V

D13857 H1/ 55/70W-12/24V

127 mm x 102 mm

114 mm x 70 mm

IP67

IP66

500 lumen

D13859

LED -12/24V

D12998

500 lumen
LED -12/24V

Fils nus - Estremit cavo nuda - Extremidad


cable desnuda

125 mm x 55 mm

125 mm x 55 mm

IP67
IP67

250

D13611

2000 lumen

2000 lumen

LED -12/24V

LEDS 12-24V

Fils nus - Estremit cavo nuda - Extremidad


cable desnuda

D13791

500 mm

Connectique Deutsch - Connettore Deutsch Conector Deutsch

120 mm x 110 mm x 140 mm

IP65

3600 lumen

D13498

XENON -12/24V

Fils nus - Estremit cavo nuda - Extremidad


cable desnuda

Pices dtaches - Componenti - Componentes

Deutsch

H3 - PK22s
24V

H3-35W
H3-70W

Click-in

D13080
50350U

250

A12486

1500 mm

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:54

Page 2

SOMMAIRE - MAIN

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Eclairage intrieur - Illuminazione interna - Iluminacin interior

FM76

140 mm x 125 mm x 91,5 mm

176100

P21W

FE02
E2 7102

montage - cablaggio - cableado

110 mm x 50 mm x 18 mm

251

102200

001726

W5W

Faisceau p. 279
Cablaggio p. 279
Cableado p. 279

Clipp - Clipped-Clip - Befestigung

CM6

120 mm x 60 mm x 44 mm

350049

C5W

251

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:54

Page 3

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Eclairage intrieur - Illuminazione interna - Iluminacin interior

EC
115 mm x 50 mm

D10805

PL

162 mm x 75 mm

36070607

36070603

2x5W

252

Interrupteur - Interrutore - Interruptor

148 mm x 48 mm

36080603

1xC7W

Interrupteur - Interrutore - Interruptor

252

2x5W

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:56

Page 4

SOMMAIRE - MAIN

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Gyrophares - Luci girevoli - Luces rotativas

FT

ECE R65

166 mm x 150 mm

153 mm x 143 mm

IP54

D12602

H1-12/24V

IP54

3P

D12603

D12610

H1-12/24V

134 mm x 214 mm

IP54

D12600

H1-12/24V

Cabochon - Lente - Tulipa

FT
253
167 mm x 132 mm

153 mm x 124 mm

ECE R65
IP54

D13489

LED -12/24V

IP54

3P

D13491

D13492

LED -12/24V

134 mm x 186 mm

IP54

D13490

LED -12/24V

Fixation
Fissaggio
Fijacin

Cabochon - Lente - Tulipa

D13493

D13856

Cabochon - Lente - Tulipa

Support Din standard - Standard DIN supporte Soporte estndar DIN

253

3P

3 points
Fissaggio a 3 punti
Fijacin a 3 puntos

Magntique
Magnetico
Magntico

Sur tige
Su staffa
Sobre estribo

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:57

Page 5

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Gyrophares - Luci girevoli - Luces rotativas

FT
166 mm x 150 mm

153 mm x 143 mm
ECE R65

D13853

LED -12/24V

3P

D13855

LED -12/24V

134 mm x 214 mm

D13854

LED -12/24V

D12742
Cabochon - Lente - Tulipa

DIR
94 mm x 34 mm

IP67

254

D13860

LED -12/24V

Feu de pntration ambre - led direzionali LED flash direccional

FT
166 mm x 150 mm

153 mm x 143 mm

D12739
Fixation
Fissaggio
Fijacin

3P

3 points
Fissaggio a 3 punti
Fijacin a 3 puntos

Magntique
Magnetico
Magntico

Sur tige
Su staffa
Sobre estribo

IP54

IP54

ECE R65

XENON-12/24V

3P

D12741

D12742

XENON-12/24V

134 mm x 214 mm

IP54

D12740

XENON-12/24V

Cabochon - Lente - Tulipa

254

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:57

Page 6

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Gyrophares - Luci girevoli - Luces rotativas

390

ECE R65

153 mm x 179 mm

D12220

H1-12/24V

156 mm x 182 mm

3P

D12222

H1-12/24V

153 mm x 179 mm

D12221

H1-12/24V

255
320

ECE R65
153 mm x 165 mm

632030

H1-12/24V

153 mm x 165 mm

3P

632430

H1-12/24V

149 mm x 223 mm

Fixation
Fissaggio
Fijacin

632230

H1-12/24V

603230

3P

3 points
Fissaggio a 3 punti
Fijacin a 3 puntos

Magntique
Magnetico
Magntico

Sur tige
Su staffa
Sobre estribo

Cabochon - Lente - Tulipa

255

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:57

Page 7

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Gyrophares - Luci girevoli - Luces rotativas

B20

ECE R65

162 mm x 182 mm

148 mm x 148 mm

D10801

H1-24V

3P

D10802

H1-24V

D10980

H1-24V

149 mm x 257 mm

D10803

Cabochon - Lente - Tulipa

Pices dtaches - Componenti - Componentes

256

D13856

H1 - P14,5s

Support Din standard - Standard DIN supporte Soporte estndar DIN

Fixation
Fissaggio
Fijacin

3P

3 points
Fissaggio a 3 punti
Fijacin a 3 puntos

Magntique
Magnetico
Magntico

Sur tige
Su staffa
Sobre estribo

256

12V

H1-55W

50310/1U

24V

H1-70W

50320/1U

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:58

Page 8
SOMMAIRE - MAIN

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Alarmes et systmes de vision arrire - Allarmi e sistemi di retrovisione - Alarmas y sistemas de retrovisin

101 mm x 67 mm x 41 mm

Chariots lvateurs, petits camions, VUL


Carrelli elevatori, piccoli camion, veicoli commerciali leggeri
Carretillas elevadoras, pequeos camiones,
vehculos comerciales ligeros

Toute utilisation. Ajustement automatique 10


db suprieur au bruit ambiant
Universale. Regolazione automatica superiore
di 10 db al rumore dell'ambiente esterno
Universal. Ajuste automtico a 10 db ms arriba que el ruido del entorno exterior

Benne ordure, chantier, fort, PL


Veicoli raccoglimento rifiuti, apparecchiature
e veicoli di cantiere, apparecchiature e veicoli
forestali, camion

12/24V

1
2
3

630120
630110
630100

D12953

87 db
82-102 db
102 db

ASR

24V

ASR

Pour connection sur feu arrire LC9 p. 177, LC7 p. 187


Per collegamento su fanale posteriore LC9 / LC7 p. 177 / p. 187
Para acoplamiento con piloto trasero LC9 / LC7 p. 177 / p. 187

Fonctions supplmentaires
Funzioni supplementari
Funciones adicionales

001830

ASR

24V

Pour connection sur feu arrire LC8 p. 178


Per collegamento su fanale posteriore LC8 p. 178
Para acoplamiento con piloto trasero LC8 S. 178

ASR

Alarme sonore de recul


Cicalino di retromarcia
Alarma sonora de
marcha atrs

CAM
12/24V - Ecran LCD couleur 7 - Transmission sans fil A/V 2.4 GHz
Camra LED vision nocturne et son
12/24V - Schermo a colori LCD 7" - Trasmissione senza fili A/V 2.4 GHz
Led Telecamera visione di notte e suono
12/24V - 7 LCD pantalla color - Transmisin inalmbrica A/V 2.4 GHz Cmara LED visin nocturna y sonido
Les appareils 2.4 GHz tels que les tlphones cellulaires,
les systmes Bluetooth et Wi-Fi peuvent causer des
interfrences passagres.
I dispositivi 2.4 GHz come cellulari, Bluetooth e Wi-Fi
possono creare temporane interferenze
Los dispositivos 2.4 GHz como telfonos celulares, sistemas Bluetooth
y inalmbricos pueden causar interferencias temporales

IP69

12/24V

D12935
Kit Sans fil - Kit senza fili - Kit inalmbrico

Applications conseilles - Applicazione raccomandate - Aplicaciones aconsejadas

D13815

12/24V

257

257

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:58

Page 9

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Alarmes et systmes de vision arrire - Allarmi e sistemi di retrovisione - Alarmas y sistemas de retrovisin

CAM

12/24V - Ecran LCD couleur 7


Camra LED en aluminium vision nocturne et son

IP69

12/24V - Schermo a colori LCD 7"


Led Telecamera visione di notte e suono
12/24V - 7 LCD pantalla color
Cmara LED visin nocturna y sonido

A10091

12/24V

Kit Filaire - Kit con cavo - Kit con cables

Applications conseilles - Applicazione raccomandate - Aplicaciones aconsejadas

CAM

12/24V - Ecran LCD couleur 5


Camra LED vision nocturne et son
En option : 2 camras supplmentaires

IP69

12/24V - Schermo a colori LCD 5"


Led Telecamera visione di notte e suono
Opzioni : 2 telecamere addizionale

258
D13494

12/24V

12/24V - 5 LCD pantalla color


Cmara LED visin nocturna y sonido
Opcin : 2 cmara adicionales

Kit Filaire - Kit con cavo - Kit con cables

Applications conseilles - Applicazione raccomandate - Aplicaciones aconsejadas

D13494

D13620

Exemple de montage - Esempio di montaggio - Ejemplo de montaje


Kit D13494 + D13621 + D13620

258

D13621

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

es
sin

27/07/2012

16:59

Page 10

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Alarmes et systmes de vision arrire - Allarmi e sistemi di retrovisione - Alarmas y sistemas de retrovisin

CAM

IP69

12/24V - Ecran LCD couleur 7 fractionnable


Camra arrire LED vision nocturne et son
Camras latrales (synchro indicateur de direction)
Camra avant grand angle
12/24V - Schermo a colori LCD 7" multi schermi
Led Telecamera visione di notte e suono
Telecamere laterale (sincro indicattore di direzione)
Telecamera anteriore largo angolo

D13616

12/24V

12/24V - 7 LCD pantalla color dividida


Cmara LED visin nocturna y sonido
Cmaras laterales (sincro intermitente)
Cmara delantera gran ngulo

Kit Filaire - Kit con cavo - Kit con cables

Applications conseilles - Applicazione raccomandate - Aplicaciones aconsejadas

Pices dtaches - Componenti - Componentes

IP69

IP69

D13881

D13617

12/24V

259

12/24V

Aluminium

D13618

12/24V

D13623

12/24V

gauche - sinistra - izquierda

D13497

12/24V

Ecran 5 - Schermo 5 - Pantalla 5 "

D13620

IP69

IP69

IP69

D13887

Ecran 7 - Schermo 7 - Pantalla 7 "

D13621
D13622

259

12/24V

droit - destra - derecha

12/24V

12/24V

D13619

D13501

12/24V

Ecran 7 - Multi schermo 7 - Pantalla dividida 7 "

10 m
20 m

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:59

Page 11

SOMMAIRE - MAIN

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Centrales et tempo - Scatole elettriche e temporizzatori - Cajas elctricas y temporizadores

CPL

014580
Renault 5010149149
5 lampes commande warning
5 luci, comando warning
5 lamparas, mando warning

260

260

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:59

Page 12
SOMMAIRE - MAIN

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Lampes - Lampadine - Lmparas

Projecteurs - Lampadine per proiettori - Lmparas para faros

H3 - PK22s

H1 - P14,5s
12V

H1-55W

50310/1U

24V

H1-70W

50320/1U

24V

H3-35W

D13080

H3-70W

50350U

max. 32

nom. 29

max. 60

max. 15

H4 - P43t

H7 - PX 26d

12V

H4-60/55W

50440U

12V

H7-55W

58520U

24V

H4-75/70W

50450U

24V

H7-70W

58521U

261

nom. 31,8

max. 42,5

31,8 1
max. 7,5

max. 7,5

P21/5W - BAY15d

P21W - BA15s
12V

P21W

1057

24V

P21W

1060

24V

261

P21/5W

1078

max. 45

max. 26,5

max. 26,5

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

16:59

Page 13

2.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares


Lampes - Lampadine - Lmparas

Signalisation - Segnalizzazione - Sealizacin

R10W - BA15s

R5W - BA15s
12V

R5W

2619

24V

R5W

2627

24V

R10W

2643

C5W - SV8,5
24V

7579

C5W-41x11

max. 8,8

262

max. 5,9

max. 5,9

T4W - BA9s

T2W/T3W - BA9s
24V

T2W

24V

2663

262

T4W

2661

max. 21,5

15 1,5

131,5

max. 18

max. 11,5

ITAL2013 Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL

27/07/2012

17:00

Page 14

Notre gamme de connecteurs - Nostra gama di connettori - Nuestra gama de conectores


16 voies - 16 vie - 16 Polos

Les connecteurs 15 et 16 voies sont des connecteurs RSC qui permettent de


relier les adaptateurs avant, les cbles dalimentation principaux et les adaptateurs arrire.
I connettori 15 e 16 vie sono dei connettori tipo RSC. Permettono collegare
le prese anteriore, i cavi principali e adattatori posteriori.
Los conectores 15 y 16 polos son conectores RSC que permeten empalmar los adaptadores delanteros, los cables de alimentacin principal y los
adaptadores traseros

15 voies - 15 vie - 15 Polos

Comment diffrencier rapidement les connecteurs RSC ?


Come distinguere i connettori RSC?
Cmo distinguir los conectores RSC?
Un connecteur RSC 16 voies prsente 4
pins centraux alors quun connecteur
RSC 15 voies en prsente 3 (voir schma
ci-contre).
Un connettore RSC 16 vie presente 4
pins nel centro, mentre un connettore
RSC 15 vie ne presente solo 3 (vedere
disegno allegato).
Un conector RSC 16 polos tiene 4 pins
en el centro mientras que un conector
RSC 15 polos tiene 3 pins (esquema)

7 voies - 7 vie - 7 Polos


Le connecteur 7 voies permet de raccorder les feux arrire au systme de
cblage complet de la remorque, que ce soit un systme RSC ou un systme avec module de jonction.
Il connettore 7 vie permette collegare i fanali posteriori al impianto elettrico
dei rimorchi, o con un sistema RSC, o con un sistema con scatola di derivazione.
Los conectores 7 polos permiten empalmar los pilotos traseros con el
cableado completo del remolque, que sea un sistema RSC o un sistema
con caja de derivacin.

2 voies - 2 vie - 2 Polos


Le connecteur 2 voies position permet le raccordement de fonctions complmentaires telles que feux de position sur antenne, claireur de plaque
directement sur les feux arrire.
Il connettore 2 vie posizione permette collegare le funzione addizionale siccome cornetti o luce targa direttamente nei fanali posteriori.
Los conectores 2 vas permiten empalmar funciones adicionales cmo los
pilotos de posicin y los pilotos de iluminacin de placo directamente en el
piloto trasero.

2 voies - 2 vie - 2 Polos


Le connecteur 2 voies JPT permet de connecter au systme de cblage des
feux de position avant, latraux, arrire ainsi que des claireurs de plaque.
Il connettore 2 vie JPT permette collegare al impianti dei fanali di posizione
anteriori, laterali o posteriori, e/o luce targa.
Los conectores 2 vas JPT permiten empalmar al sistema de cableado
pilotos de posicin delanteros, laterales y traseros, y iluminacin de placa.

263

263

ITAL2013 Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1

03/08/2012

09:06

Page 1

Systme RSC - Sistema RSC - Sistema RSC

264

3
5
4

6
Exemple de montage - Esempio di montaggio - Ejemplo de montaje

264

ITAL2013 Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1

03/08/2012

09:07

Page 2

Quels feux raccorder nos systmes complet de cblage ?


Che fanali connettare ai nostri impianti completi?
Qu pilotos conectar con nuestros sistemas de cableado completos?

SMD04

FE04

SMD98

p. 218

p. 217

p. 219

SMD04

SMD98

SMD98

p. 227

p. 228

p. 228

FE12

DXLC8

DX

DXLC5

p. 232

p. 235

p. 237

p. 235

4
265
FE04

SMD04

SMD98

p. 238

p. 239

p. 239

5
EPP98

EPP96 LED

p. 207

p. 206

6
LC8T LED

LC8T

LC5T

p. 175

p. 181

p. 185

VC 70.01

R104

R104

p. 246

p. 247

p. 248

265

ITAL2013 Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1

03/08/2012

09:07

Page 3

Sommaire Dynamique Electricit remorque


Sommario dinamico "Impianti elettrici Rimorchi"
ndice dinmico Productos elctricos para remolques

Prises, Cordons de liaison, Adaptateurs avant p 267


Prese, cavi p 267
Enchufes, cables y adaptadores p. 267

Cbles connecteurs 2 voies AMP JPT p 279-282


Cavi e connettore 2 vie AMP JPT p 279-282
Cables y conectores 2 vas AMP JPT p. 279-282
Modules de jonction, cbles dalimentation principale p 277-283
Scatola di derivazione, cavo di alimentazione prinzipale p 277-283
Caja de derivacin, manguera alimentacin principal p. 277-283

Cble plat, accessoires p 249


Cavo piatto, accessorio p 249
Cables planos, acces. p. 249

Rallonges p 280
Prolunga p 280
Alargador p. 280

Cble adaptateur arrire p 281


Cavo per fanali posteriori p 281
Cable para pilotos traseros p. 281

Kits complets p 274


Kit completo p 274
Kit completo p. 274

Longueur du cble
Lunghezza cavo
Longitud cable

Rfrence Vignal
Codice Vignal
Referencia Vignal

RSC

D10507
D10505
D13263

RSC

10 m
16 m
15 m

16V
16V
15V

Symbole fonctions
Funzioni supplmentari
Funciones adicionales

Cble dalimentation principale RSC simple


Prolunga RSC semplice
Manguera alargadora RSC simple

15V

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 polos RSC

16V

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 polos RSC

Spcificit du produit
Specifiche prodotto
Espicificaciones del producto

266

ITAL2013 Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1

03/08/2012

09:07

Page 4
SOMMAIRE - MAIN

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Prises et cordons de liaison - Prese e cavi - Enchufes y cables
ABS/
EBS

ISO 7638-1

611560

ABS/EBS

A10062

ABS/EBS

ADR

Schma lectrique p. 271


Schema electtrico p. 271
Esquema elctrico p.271

A10065

ABS/EBS

A10066

ABS/EBS

7P

Mtallique - Metallica - Metlica


24N (ISO 1185)
24S (ISO 3731)

Schma lectrique p. 271


Schema electtrico p. 271
Esquema elctrico p.271

D10873

D10874

24N

24S

611530

611550

267

24N

24S

267

ITAL2013 Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1

03/08/2012

09:08

Page 5

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Prises et cordons de liaison - Prese e cavi - Enchufes y cables

7P

Plastique - Plastica - Plstica


24N (ISO 1185)
24S (ISO 3731)

Schma lectrique p. 271


Schema electtrico p. 271
Esquema elctrico p.271

611500

611510

24N

24S

611580

24N

611590

24S

611540

24S

268

611520

24N

15P

IS0 12098

ADR

ADR

Schma lectrique p. 271


Schema electtrico p. 271
Esquema elctrico p.271

A10061

A10060

PARC

611570

ABS/EBS-15P

268

ITAL2013 Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1

03/08/2012

09:08

Page 6

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Prises et cordons de liaison - Prese e cavi - Enchufes y cables
ABS/
EBS

ADR

ADR

Longueur de travail : 3 m
Lunghezza di funzionamento : 3 m
Longitud de funcionamiento : 3 m
Longueur d'extension maximale : 4,5 m
Massima lungheza destensione : 4,5 m
Longitud mxima de extensin : 4,5 m

611100

ABS

D10597

ABS/EBS

C7P

Plastique - Plastica - Plstica

Longueur de travail : L
Lunghezza di funzionamento : L
Longitud de funcionamiento : L
Longueur d'extension maximale : LMax
Massima lungheza destensione : LMax
Longitud mxima de extensin : LMax

24N

24S

611070 L : 3 m, LMax : 4,5 m

611080 L : 3 m, LMax : 4,5 m

Mtallique - Metallica - Metlica


269

24N

24S

611140
611044

L : 3 m, LMax 4,5 m
L : 6 m, LMax 7,5 m

611150
611094

L : 3 m, LMax 4,5 m
L : 6 m, LMax 7,5 m

24N

24S

R13116 5 m

R13117 5 m

6 x 1,0 mm2 + 1 x 1,5 mm2

611110

24N/24S

269

ITAL2013 Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1

03/08/2012

09:08

Page 7

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Prises et cordons de liaison - Prese e cavi - Enchufes y cables

C15P
ADR

D11578

7P-15P

611410

D13889

D11487

A10064

270

270

es

ITAL2013 Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1

03/08/2012

09:09

Page 8

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Prises et cordons de liaison - Prese e cavi - Enchufes y cables

24N
1
2

1
2

3
7

4
3

6
4

- Masse
- Feu de position G
- Clignotant G
- Feu Stop
- Clignotant D
- Feu de position D,
- Commande de frein

Massa
Luce di posizione
Intermittente (freccia) S
Luce di stop
Intermittente (freccia) D
Luce di posizione D
Comando freno

Tierra
Luce di posizione
Intermitente Iz.do
Piloto de stop
Intermitente d.cho
Piloto de posicin D.cho
Mando del freno

- Masse
- Sans affectation
- Feu de recul
- Alimentation en puissance
- Sans affectation
- Sans affectation
- Feu AR de brouillard

Massa
Non assegnato
Luce di retromarcia
Alimentazione in potenza
Non assegnato
Non assegnato
Retronebbia

Tierra
Sin afectacin
Piloto marcha atrs
Alimentacin en potencia
Sin afectacin
Sin afectacin
Piloto antiniebla

24S
1

6
3

4
5
3

5
6
4

ABS/EBS
- Plus (+) alimentation lectrovanne
- Plus (+) connexions lectroniques
- Moins (-) connexions lectroniques
- Moins (-) alimentation electrovanne
- Connexion lampe tmion
- Connexion donne CANH
- Connexion donne CANL

Pi valvola elettromagnetica
Pi elettronica
Meno elettronica
Meno valvola elettromagnetica
Dispositivo d'allarme
CANH
CANL

Electrovlvulas Alimentacin Positiva


Conexiones Electrnicas Positivas
Conexiones Electrnicas Negativas
Electrovlvulas Alimentacin Negativa
Dispositivo de Advertencia
Conexin CANH
Conexin CANL

15 PLES
10

1
2
3

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

- Clignotant gauche
- Clignotant droit
- Feu AR de brouillard
- Masse
- Feu de position gauche
- Feu de position droit
- Feu stop
- Feu de recul
- Alimentation 24V
- Capteur dusure des freins
- Capteurs de pressions des freins
- Dispositif de levage dessieu
- Masse pour contacts 14 et 15
- Bus de donnes
- Bus de donnes

11 15
12

14
13

Intermittente (freccia) S
Intermittente (freccia) D
Retronebbia
Massa
Luce di posizione Sx
Luce di posizione Dx
Luce di stop
Luce di retromarcia
Alimentazione 24V
Sensore usura freni
Sensore di pressione dei freni
Dispositivo di alzata dell'assale
Massa per contatti 14 e 15
Bus dei dati
Bus dei dati

271

Intermitente Iz.do
Intermitente d.cho
Piloto antiniebla
Tierra
Piloto de posicin Iz.do
Piloto de posicin D.cho
Piloto di stop
Piloto marcha atrs
Alimentacin 24V
Sensor desgaste de frenos
Sensor presin de frenos
Dispositivo suspensin de eje
Tierra para contacto 14 y 15
Bus de datos
Bus de datos

271

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

08:43

Page 1
SOMMAIRE - MAIN

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

Systme MDJ - Sistema con scatola di connessione Sistema con caja de conexiones

272

Exemple de montage - Esempio di montaggio - Ejemplo de montaje

272

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

es

30/07/2012

08:43

Page 2

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

Systme RSC - Sistema "RSC" - Sistema "RSC"

273

Exemple de montage - Esempio di montaggio - Ejemplo de montaje

273

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

08:43

Page 3

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

Kits complets - Kit completo - Kits completos


ADR

274

A11212
Kit complet : 2 feux arrire LC8T, 2 feux sur antennes DX cbles AP 600mm, 2 Eclaireurs de plaque EPP96 cble ADR AP 410 mm, 8 feux
de position latraux LED SMD04 bride coude cble AP 1500 mm, 2 feux de position avant LED SMD04 cble AP 1000 mm.
Cblage systme RSC de 16 m avec cbles plats latraux de 16 m, cble adaptateur arrire de 2 m, adaptateur avant 3 prises
Kit completo : 2 fanali posteriori LC8T, 2 cornetti con cavo AP 600mm, 2 luce targa con cavo ADR AP 410mm, 8 fanali laterali Led SMD04
con braccio 90con cavo 1500mm, 2 fanali di incombro anteriori Led SMD04 con cavo AP 1000mm.
Cablaggio sistema RSC 16m con cavi piatti laterale, cavo per fanali posteriori 2 m, adaptatore 3 prese anteriore
Kit completo : 2 pilotos traseros LC8T, 2 pilotos de anchura DX cables click-in 600mm, 2 luces de matrcula EPP96 cable ADR click-in 410
mm, 8 pilotos de posicin laterales LED SMD04 soporte 90 cable click-in 1500 mm, 2 pilotos de posicin delanteros LED SMD04 cable clickin 1000 mm. Cableado sistema RSC de 16 m con cables planos laterales de 16 m, cable para pilotos traseros de 2 m, adaptador delantero 3
enchufes

274

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

es

30/07/2012

08:44

Page 4

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

Kits complets - Kit completo - Kits completos

2x

275

A13780
Kit arrire LED : 2 feux arrire LC8TLED, 2 feux sur antennes DX LED cbles 2 voies 1700 mm, 2 Eclaireurs de plaque EPP96LED cble
ADR 2 voies 2000 mm, 1 module de jonction, 2 cbles adaptateurs arrire 2500 mm, 2 guirlande 2 voies position, 2 capots de protection
connectique arrire.
Kit posteriore LED : 2 fanali posteriori LC8TLED, 2 cornetti DX LED cavo 2 vie 1700mm, 2 luce targa EPP96LED cavo ADR 2 vie 2000mm,
1 scatola, 2 cavi adattatori posteriori 2500mm, 2 cavi laterali 2 vie posizione, 2 protezione per connettori posteriori
Kit trasero LED : 2 pilotos traseros LC8TLED, 2 pilotos de anchura DX LED cable 2 vas 1700 mm, 2 luces de matrcula EPP96LED cable
ADR 2 vas 2000 mm, 1 caja de derivacin, 2 cables para pilotos traseros 2500 mm, 2 cables laterales 2 vas posicin, 2 protecciones para
conectores traseros

275

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

08:44

Page 5

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

Avant rparation - Primo riparazione - Antes reparacin

Aprs rparation - Dopo riparazione - Trs reparacin

276

A13179
Kit de rparation standard partie arrire du vhicule : 1 module de jonction seul, 2 cbles plat pour feux de position latraux, 1 cble plat
pour option recul, 1 cble plat pour option puissance, 2 faisceaux pour feux arrire connectique 7 voies, 4 double autoperforants, verrous, bouchons et connecteurs pour module de jonction, bouchons pour cble plat, douilles pour cbles, contacts sertir, collliers de serrage.
Kit di riparazione standard parte posteriore del veicolo : 1 scatola sola, 2 cavi piatti con fanali laterali, 1 cavo piatto opzione ritromarcia, 1
cavo piatto opzione potenza, 2 cavi per fanali posteriori connettori 7 vie, 4 click-in , otturatori, tappi e connettori per la scatola, tappi per cavi
piatti, attacci per cavi, contatti, morsetti.
Kit de reparacin estndar parte trasera del vehculo : 1 caja de derivacin sola, 2 cables planos para pilotos de posicin laterales, 1 cable
plano para opcin marcha atrs, 1 cable plano para opcin potencia, 2 cables para pilotos traseros con conectores 7 vas, 4 doble click-in,
abrazaderas, tapones y conectores para caja de derivacin, tapones para cable plano, contactos.

276

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

es

30/07/2012

08:44

Page 6

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

MDJ

Systme MDJ - Scatola di derivazione - Caja de derivacin


ADR
105 mm x 57,5 mm x 42,3 mm

175020

3530060

277

177226
cble 5,9-6,9 175086
cable 8,3-10 177136
kable 11-12
175096

175076

Pour gaine annele


Per guaina anellata
Para tubo corrugado

D11889

D13248

277

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

08:45

Page 7

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

MDJ

Systme MDJ - Scatola di derivazione - Caja de derivacin

105 mm x 57,5 mm x 42,3 mm

D13701

D13700
Kit raccordement 15C - kit 15 conduttori
kit 15 conductores

Kit raccordement 10/15C - kit 10/15 conduttori


kit 10/15 conductores

278
D13696

D13702
Kit raccordement 4C - kit 4 conduttori
kit 4 conductores

Kit raccordement 2C - kit 2 conduttori


kit 2 conductores

106 mm x 127 mm x 141,3 mm

611090
8 voies - 8 vie - 8 polos

278

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

es

30/07/2012

08:45

Page 8

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

KIT

Connecteurs - Connettori - Conectores

Pour/ Per / Para


LC5, LC7,LC8, LC9

D11868
Connecteur AMP 1.5 simple
Connettore AMP 1.5 singolo
Conector AMP 1.5 simple

Pour/ Per / Para


LC8

D13878
Connecteur HDSCS simple
Connettore HDSCS
Conector HDSCS

Pour/ Per / Para


ICDL94

279

D13877
Connecteur 3 voies JPT
Connettore 3 vie JPT
Conector 3 vas JPT

Pour/ Per / Para


EPP96, SMD98, FPL93, FE94

D13876
Connecteur 2 voies JPT
Connettore 2 vie JPT
Conector 2 vas JPT

Pour/ Per / Para


LC8

D13879
Connecteur 2 voies position
Connettore 2 vie
Conector 2 vas

279

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

08:46

Page 9

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

FCA
ADR

Cbles feux arrire - Cavi per fanali posteriori Cables para pilotos traseros

Pour feux arrire type LC5, LC6,


LC7, LC8, LC9 chapitre p. 174
Per fanali posteriori LC5, LC6, LC7,
LC8, LC9 capitolo p. 174
Para pilotos traseros LC5, LC6,
LC7, LC8, LC9 captulo p. 174

AMP 1.5
AMP 1.5

AMP 1.5

Fils nus
Estremit cavo nuda
Extremidad cable desnuda

Pour/ Per / Para


MDJ 175020 p.277

D11626
D11627

2500 mm
4300 mm

2500 mm
4000 mm

D11628
280049 *

* Connecteur coud 90, * 90 connettore


* 90 conector
Exemple de montage p. 272
Esempio di montaggio p. 272
Ejemplo de montaje p. 272

Rallonges - Prolunga - Alargadores

280

B
D12449
D12450

1000 mm
2000 mm

R12575
R12576 *

Fonction position
Funzione posizione
Funcin posicin

A:3m/B:3m
A : 0,5 m / B : 3 m

* Pour / Per / Para LC9 p. 177

Doubleur de feux - Cavo per doppi fanali posteriori Manguera para dobles pilotos traseros

D11689

500 mm

Capot de protection - Protezione - Proteccin

D13726

D13725
Capot de protection pour connectique droite feu arrire
Protezione per fanali posteriori con connettori dritto
Proteccin para piloto trasero con conector recto

280

Capot de protection pour connectique coude feu arrire


Protezione per fanali posteriori con connettori 90
Proteccin para piloto trasero con conector 90

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

es

30/07/2012

08:46

Page 10

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

FCA

ADR

AMP 1.5
AMP 1.5

RSC

RSC

A
A

AMP 1.5

AMP 1.5

D10513
D13261

A:2m/B:2m
A : 3,5 m / B : 3,5

16V

D13262

15V

A : 1,5 m / B : 2,5 m / C : 1,2 m

15V

= gauche - sinistra - izquierda

= gauche - sinistra - izquierda

Faisceau simple pour feux arrire avec surmoulages droits


Cablaggio singolo per fanali posteriori con connettore pressofuso dritto
Manguera individual para pilotos traseros con conector sobremoldeado
recto

Faisceau pour feux arrire avec cble plat et surmoulages droits


Cablaggio singolo per fanali posteriori con cavo piatto e connettore pressofuso dritto
Manguera individual para pilotos traseros con manguera plana y conector

B
Exemple de montage p. 272
Esempio di montaggio p. 272
Ejemplo de montaje p. 272

AMP 1.5

RSC

281

AMP 1.5

D10514
D10515

A : 2 m / B : 0,5 m
A : 2 m / B : 16 m

16V
16V

15V

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 vas RSC

16V

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 vas RSC

= gauche - sinistra - izquierda

Faisceau pour feux arrire avec cble plat et surmoulages droits


Cablaggio singolo per fanali posteriori con cavo piatto e connettore pressofuso dritto
Manguera individual para pilotos traseros con manguera plana y conector sobremoldeado recto

KIT

Kits de rparation pour feux arrire - Kit de reparazione per


fanali posteriori - Kit de reparacin para pilotos traseros

D11868
Connecteur AMP 1.5 simple
Connettore AMP 1.5 singolo
Conector AMP 1.5 individual

D11865

500 mm

Connecteur AMP 1.5 avec cble plat


Connettore AMP 1.5 con cavo piatto
Conector AMP 1.5 con manguera plana

281

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

08:47

Page 11

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

FCA

Cbles feux latraux - Cavo luci di posizione Cable pilotos de posicin

Pour claireur de plaque EPP98


p. 207 et feux de position type
SMD98, FE98 et FPL93
chapitre p. 217
Per luce targa EPP98 p. 207 e luce
di posizione tipo SMD98, FE98 e
FPL93 capitolo p.217

AMP JPT

Para piloto iluminacin placa


EPP98 p.207 y piloto de posicin
tipo SMD98, FE98 y FPL93 p. 217

Pour/ Per / Para


MDJ 175020

Femelle
Femmina
Hembra
AMP JPT
Fils nus
Estremit cavo nuda
Extremidad cable desnuda

280009
280019
280029

AMP JPT

280039

A:2m
A:4m
A:6m

A:4m

Mle
Maschio
Macho

AMP JPT

282

280059
280069

A : 3,5 m
A : 5,5 m

Femelle
Femmina
Hembra

Exemple de montage p. 272


Esempio di montaggio p. 272
Ejemplo de montaje p. 272

AMP JPT

2
3
4
5

x AMP-JPT
x AMP-JPT A : 3,5 m 280089
x AMP-JPT A : 3,5 m 280099
x AMP-JPT A : 3,5 m 280109

A:
A:
A:
A:

5,5
5,5
5,5
5,5

m
m
m
m

280119
280129
280139
280149

Pour/ Per / Para


MDJ 175020

KIT

Kits de rparation pour feux latraux - Kit di riparazione per luci


laterale - Kit de reparacin para pilotos laterales
AP

AP

AP

Autoperforant pour raccordement sur cble plat


Click-in para cavo piatto
Click-in para manguera plana

AMP JPT
Femelle
Femmina
Hembra

001796
001806

001786
001776

500 mm
1500 mm

282

500 mm
1500 mm

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

es

30/07/2012

08:47

Page 12

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

PRL

Cble dalimentation principale - Cavo di alimentazione principale Manguera de alimentacin principal

Exemple de montage p. 272


Esempio di montaggio p. 272
Ejemplo de montaje p. 272

273026

15 m

Prolongateur MDJ ref. 175020 p.277


Prolunga ref. 175020 p.277
Manguera alargadora ref. 175020 p.277

RSC

RSC

D10507
D10505
D13263

Exemple de montage p. 273


Esempio di montaggio p. 273
Ejemplo de montaje p. 273

16V

10 m
16 m
15 m

16V
15V

Prolongateur RSC simple


Prolunga RSC semplice
Manguera alargadora RSC simple

283
B
A
RSC

RSC

B
D10510
D10509
D10508
D13260

A:
A:
A:
A:

10
13
16
15

m
m
m
m

/
/
/
/

B:
B:
B:
B:

10 m
13 m
16 m
0,27 m *

16V
16V
16V
15V

Prolongateur RSC avec cbles plats


Prolunga RSC con cavi piatti
Manguera alargadora RSC con cables planos
* Avec autoperforants / con click-in

D13249
Connecteur RSC femelle presse toupe
Femmina RSC connettore pressacavo
Hembra RSC conector con prensa estopa

15V

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 vas RSC

16V

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 vas RSC

D13250
Connecteur RSC mle presse toupe
Maschio RSC connettore pressacavo
Macho RSC conector con prensa estopa

283

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

08:47

Page 13

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

ADP

Adaptateurs avant - Prese anteriore - Enchufes delanteros


Chapitre Prises et Cordons de
liaison p. 267
Capitolo Prese e Cavi p.267
Captulo Enchufes y Cables p.267

24N / 24S
15P

Pour/ Per / Para


MDJ 175020 p.277

Faisceau prise 24 S
Cavo con presa 24 S
Cavo con enchufe 24 S

Exemple de montage p. 272


Esempio di montaggio p. 272
Ejemplo de montaje p. 272

175106

700 mm

24S
Faisceau prise 24 N
Cavo con presa 24 N
Cavo con enchufe 24 N
Pour/ Per / Para
MDJ 175020 p.277

175116

700 mm

24N

284
Faisceau prises 24 N&S
Cavo con prese 24 N&S
Cavo con enchufes 24 N&S
RSC

Exemple de montage p. 273


Esempio di montaggio p. 273
Ejemplo de montaje p. 273

D10504
D13257

1000 mm
1500 mm

24N-24S
24N-24S

16V
15V

Faisceau prise 15P


Cavo con prese 15P
Cavo con enchufes 15P
RSC

D13254
D13255

15V

Connecteur RSC 15 voies


Connettore 15 vie RSC
Conector 15 vas RSC

16V

Connecteur RSC 16 voies


Connettore 16 vie RSC
Conector 16 vas RSC

1000 mm
600 mm

15 P
15 P

16V
15V

Faisceau prise 15P - 24N-24S


Cavo con prese 15P - 24N-24S
Cavo con enchufes 15P - 24N-24S
RSC

D13256

300 mm 15 P-24N-24S

284

15V

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

es

30/07/2012

08:48

Page 14

2.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques
Cblage remorque - Cablaggio rimorchi - Cableados remolques

CP
Pour/ Per / Para
MDJ 175020 p.277

Cble plat pour module de jonction ref. 175020


Cavo piatto per scatola di connessione ref.
175020
Sistema con Manguera plana para caja de
conexiones ref. 175020

001816

ADR
Cble plat
Cavo piatto
Manguera plana

16 m

Pour/ Per / Para


LC8 p.178

Cble plat optionnel avec connecteur 2 voies


pour repiquage sur feu arrire LC8
Cavo piatto opzionale con connettore a 2 vie
per collegamento su fanale posteriore LC8
Manguera plana opcional con conector 2 vas
para acoplamiento con piloto trasero LC8

D11147
D10520

500 mm
16 m

Fils nus
Estremit cavo nuda
Extremidad cable desnuda

D11268

4330012

16 m

Bouchon pour cble plat


Tappo per cavo piatto
Tapn para manguera plana

Cble plat - Cavo piatto - Manguera plana

285
ACC

D10132
D10517
D10518
D10519

500 mm
1500 mm
3500 mm

001826

151236
Verrou pour click-in usage unique
Morsetto click-in per uso unico
Abrazadera para click-in con uso nico

Obturateur seal-in
Protezione per seal-in
Proteccin para seal-in

9115118
Pince pour click-in
Pinze per click-in
Alicates para click-in

D13251
Graisse anti-corrosion
Lubrificante anti-corrosione
Lubrificante anti-corrosin

285

1 Kg

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

08:48

Page 15

Prconisations de montage - Raccomandazioni di montaggio Preconizaciones de montaje

www.vignal-systems.com

286

286

ITAL2013 Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

08:48

Page 16

Recherche produits - Ricerca prodotti - Bsqueda productos


3.1
3.2
3.3
3.4

Par liste de correspondance - Per lista incrociata - Por referencias cruzadas

p.288

Par rfrence - Per riferimento - Por referencia

p.292

Par no. dhomologation - Per no. di omologazione - Por no. de homologacin

p.296

Par photo - Per foto - Por foto

p.297

287

287

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:43

Page 1
SOMMAIRE - MAIN

3.1 Par liste de correspondance - Per lista incrociata - Por referencias cruzadas

288

288

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:44

Page 2

3.1 Par liste de correspondance - Per lista incrociata - Por referencias cruzadas

289

289

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:44

Page 3

3.1 Par liste de correspondance - Per lista incrociata - Por referencias cruzadas

290

290

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:44

Page 4

3.1 Par liste de correspondance - Per lista incrociata - Por referencias cruzadas

291

291

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:44

Page 5

SOMMAIRE - MAIN

3.2 Par rfrence - Per riferimento - Por referencia

292

292

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:44

Page 6

3.2 Par rfrence - Per riferimento - Por referencia

293

293

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:44

Page 7

3.2 Par rfrence - Per riferimento - Por referencia

294

294

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:44

Page 8

3.2 Par rfrence - Per riferimento - Por referencia

295

295

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:44

Page 9
SOMMAIRE - MAIN

3.3 Par n dhomologation - Per numero di omologazione - Para nmero de homologacin

296

296

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:46

Page 10

SOMMAIRE - MAIN

3.4 Par photo - Per foto - Por foto


3.4.1 Feux arrire - Fanali posteriori - Pilotos traseros

p. 174

p. 176

p. 177

p. 178

p.179

p. 180

p. 181

p. 183

p. 184

p. 185

p. 187

p. 189

297
p. 190

p. 191

p. 192

p. 193

p. 195

p. 196

p. 197

p. 198

p. 199

p. 200

p. 200

p. 201

p. 201

p. 202

297

p. 192

p. 203

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:47

Page 11

3.4 Par photo - Per foto - Por foto

p. 203

p. 204

p. 204

p. 205

p. 206

p. 207

p. 208

p. 208

p. 208

p. 209

p. 209

p. 210

p. 210

p. 210

p. 211

p. 211

p. 211

p. 211

p. 211

p. 212

p. 212

p. 213

p. 206

p.206

3.4.2 Feux clignotants - Luci intermittenti - Pillotos intermitentes

p. 208

298
p. 209

p. 213

298

p. 214

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:48

Page 12

3.4 Par photo - Per foto - Por foto

p. 214

p. 214

p. 215

p. 216

p. 215

p. 215

p. 219

p. 219

3.4.3 Feux de position - Luci di posizione - Pilotos de posicin

p. 217

p. 218

299
p. 221

p. 221

p. 221

p. 222

p. 222

p. 223

p. 223

p. 224

p. 224

p. 224

p. 225

p. 225

p. 225

p. 226

299

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:49

Page 13

3.2 Par photo - Per foto - Por foto

p. 227

p. 227

p. 228

p. 229

p. 231

p. 231

p. 232

p. 232

p. 232

p. 233

p. 233

p. 234

p. 236

p. 237

p. 235

p. 235

300

p. 238

p. 238

p. 239

p. 240

p. 241

p. 241

p. 242

p. 242

p. 242

p. 242

p. 243

300

p. 243

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:52

Page 14

3.2 Par photo - Per foto - Por foto

3.4.4 Produits complmentaires - Prodotti complementari - Productos complementares

p. 244

p. 244

p. 244

p. 245

p. 245

p. 246

p. 247

p. 247

p. 249

p. 249

p. 249

p. 250

p. 250

p. 250

p. 250

p. 251

p. 251

p. 251

p. 252

p. 252

p. 253

p. 253

p. 254

p. 255

p. 257

p. 258

p. 260

p. 261

301

301

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:52

Page 15

3.2 Par photo - Per foto - Por foto

3.4.5 Electricit remorque - Prodotti elettrici per rimorchi - Productos elctricos para remolques

302

p. 267

p. 270

p. 277

p. 278

p. 278

p. 279

p. 280

p. 282

p. 283

p. 284

p. 285

p. 285

302

p. 285

ITAL2013 Prod-014_tableaux_p261274:13-Pages produits>MDJ

30/07/2012

09:52

Page 16

303

303

Vous aimerez peut-être aussi