Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Versculo 1
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract. especiales
traduccin
yhi
y>
w:
[:m
ov
.ki
hy"
h'
Qal
Vayiktol
3. m. s.
Vav consec.
Y sucedi
[m;
v'
Qal
Infinitivo
cons.
---
preposicin
Cuando escuchando
Versculo 2
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract. especiales
traduccin
Wc
B.q;t
.YI)w
:
~xe
L'hil
#b;
q'
hitpael
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y se reunieron
~x;l
'
nifal
Infinit.
cons.
---
Preposicin
Para combatir
Versculo 3
traduccin
Y (los) habitantes de Gaban
escucharon lo que hizo Josu a Jeric y
a Hai
ybev.yOw> 3
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract. especiales
traduccin
ybe
v.yO
w>
W[
m.v'
hf'[
'
bv;y
"
qal
qotel
--- m. pl.
Edo. const./vav
conj.
Y (los) habitantes
de
[m;
v'
hf'['
qal
qatal
3. m. pl.
---
Ellos escucharon
qal
qatal
3. m. s.
---
l hizo
Versculo 4
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
Wf[
]Y:w:
Wkl
.YEw
:
WrY"
+j;c.
YIw:
Wx
q.YIw
:
~y[i
Q'b
um.
hf'['
qal
qatal
3. m. pl.
Vav consec.
Y ellos hicieron
%l;h
'
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y ellos fueron
ryc
hitpael
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y fueron como
mensajeros
xq;l'
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y ellos tomaron
[q;B
'
pual
participio
--- m. pl.
Vav conj.
Y cortados
W
~yrI) rr;c'
r"co
m.W
pual
participio
--- m. pl.
Versculo 5
Vav conj.
Y rememdados
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
tAaL'
jum.
W
vbe
y"
hy"h
'
al'j'
pual
participio
Vav conj.
Y parchados
vbe
y"
hy"
h'
qal
qatal
3. m. s.
---
Estuvo seco
qal
qatal
3. m. s.
---
l fue, existi
Versculo 6
traduccin
Raz
Wkl %l;h
.YEw '
:
Wrm rm;
3
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y fueron
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y dijeron
.aYO a'
w:
Wna aAB
B'
Wtr> tr;K'
Ki
qal
qatal
1. c. pl.
---
venimos
qal
imperativo
2. m. pl.
---
Corten, pacten
Versculo 7
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
rm,a
YO
w:
bve
Ay
tr"k.
a,(
rm;
a'
qal
vayiqtol
3. m. s.
Vav consec.
Y l dijo
bv;y
"
tr;K'
qal
qal
--- m. s.
---
Habitante, el que
habita
qal
yiqtol
1. c. s.
---
Yo cortar, pactar
Versculo 8
traduccin
Verbo
Raz
Wrm rm;
.aYO a'
w:
rm,a rm;
4
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y dijeron
qal
vayiqtol
3. m. s.
Vav consec.
Y l dijo
YOw a'
:
Wab aAB
o)T'
qal
yiqtol
2. m. pl.
Versculo 9
---
Vendrn (cambia su
significado a pasado
por el contexto)
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
Wr
m.aY
Ow:
WaB'
Wn[.
m;v
'
hf'['
rm;
a'
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y dijeron
aAB
qal
qatal
3. c. pl.
---
vinieron
[m;
v'
qal
qatal
1. c. pl.
---
escuchamos
hf'['
qal
qatal
3. m. s.
---
l hizo
Versculo 10
traduccin
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
hf'[' hf'['
qal
qatal
3. m. s.
Versculo 11
---
l hizo
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
Wr
m.aY
Ow:
ybe
v.yO
rmo
=ale
Wxq
Wkl
.W
~t'_a
r"q.li
~T,
r>m;
a]w:
Wtr>
Ki
rm;
a'
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y dijeron
bv;y
"
rm;
a'
xq;l'
%l;h
'
ar'q'
qal
qotel
--- m. pl.
Edo. const.
qal
Infinitivo
cons.
---
preposicin
Para decir/diciendo
qal
imperativo
2. m. pl.
---
Tomen
qal
imperativo
2. m. pl.
Vav conj.
Vayan
qal
Infinitivo
cons.
---
Preposicin/
suf. 3. m. pl.
Para encontrarlos
rm;
a'
qal
qatal
2. m. pl.
Vav consec.
tr;K'
qal
imperativo
2. m. pl.
---
Corten, pacten
Versculo 12
6
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
Wnd
>Y:
j;c.hi
Wnte
ace
tk,l,
l'
vbe
y"
hy"h
'
ryc
hitpael
qal
1. c. pl.
---
Proveernos
ac'y
"
%l;h
'
vbe
y"
hy"
h'
qal
Infinitivo
cons.
---
Suf. 1. c. s.
qal
Infinitivo
cons.
---
preposicin
Para ir
qal
qatal
3. m. s.
---
Estuvo seco
qal
qatal
3. m. s.
---
l fue, existi
Versculo 13
traduccin
W[Q"+B;t.hi hNEhiw>
~yvid"x] WnaLemi rv<a] !
yIY:h; tAdanO hL,aew>
`dao)m. %r<D<h; brome WlB'
Wnyle['n>W WnyteAml.f;
hL,aew>
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
Wna
Le
mi
W[Q"
+B;t.
hi
ale
m'
piel
qatal
1. c. pl.
---
Llenamos
[q;B
'
hitpael
qatal
3a. c. pl.
---
Se rompieron/estuvieron rotos
WlB hl'B'
'
qal
qatal
3a. c. pl.
Versculo 14
Raz
Wxq xq;l'
.YIw:
Wla'( la;v'
v'
Estuvieron gastados
traduccin
Y tomaron los hombres (cananeos) de sus
provisiones y consejo del Seor no pidieron
(los israelitas)
---
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y ellos tomaron
qal
qatal
3.
---
Ellos pidieron
c.
pl.
Versculo 15
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Pers. gn.
nm.
Caract. especiales
Traduccin literal
f[;Y:
w:
trok.
YIw:
~t'_A
Yx;l.
W[b
.V'YI
w:
hf'['
qal
vayiqtol
3. m. s.
Vav consec.
l hizo
tr;K'
qal
vayiqtol
3. m. s.
Vav consec.
Y l cort/pact
hy"
x'
[b;v
'
piel
Infinitivo
cons.
---
Preposicin
/sufijo 3. m. pl.
nifal
vayiqtol
3a. m.
pl.
Vav consec.
Versculo 16
traduccin
Y sucedi que despus de 3 das despus
que pactaron con ellos la alianza,
escucharon que ellos (eran) vecinos de
ellos y (que) cerca de ellos habitaban.
hceq.mi yhiy>w:
`~ybi(v.yO ~he ABr>qib.W
wyl'ae ~he ~ybiroq.-yKi
W[m.v.YIw:)
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
yhi
y>w:
Wtr
>K'
W[
m.v.
YIw:)
~ybi
(v.yO
hy"
h'
tr;K'
Qal
Vayiktol
3. m. s.
Vav consec.
Y sucedi
Qal
Qatal
3. c. pl.
---
Ellos
cortaron/pactaron
[m;
v'
Qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Ellos escucharon
bv;y
"
qal
qotel
--- m. pl.
---
Versculo 17
traduccin
Raz
W[s [s;n
.YIw: "
Wab aAB
oY"
w:
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
qal
vayiqtol
3a. m. pl.
Vav consec.
Y ellos fueron
qal
vayiqtol
3a. m. pl.
Vav consec.
Y ellos llegaron
Versculo 18
habitan
traduccin
Y no los mataron los hijos de Israel, porque
(se lo) haban jurado los prncipes de la
congregacin por el Seor Dios de Israel, Y
murmur toda la congregacin contra los
prncipes.
`~yai(yfiN>h;-l[; hd"[eh'-lk'
WnL{YIw: lae_r"f.yI yhel{a/
hw"hyB;(
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
~WK
hi
W[
B.v.n
I
WnL
{YIw
:
hk'n
"
[b;v'
hifil
qatal
3. c. pl.
Suf 3. m. pl.
Ellos mataron
nifal
qatal
3a. c. pl.
---
Ellos juraron
!Wl/ !
yli
nifal
vayiqtol
3a. m. pl.
Vav consec.
Y ellos murmuraron
Versculo 19
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
Wrm
.aYO
w:
Wn[.
B;v.
nI
lk;
Wn
[:GO
n>li
rm;
a'
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y dijeron
[b;v
'
nifal
qatal
1. c. pl.
---
Nosotros juramos
lkoy
"
[g:n
"
qal
yiqtol
1. c. pl.
---
Podemos
qal
Infinitivo
cons.
---
Preposicin
Tocar, afectar,
alcanzar
Versculo 20
10
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
hf,[]
n:
hyE
x]h;
w
hy<
h.yI
Wn[.
B;v.
nI
hf'['
qal
yiqtol
1. c. pl.
---
Haremos
hy"
x'
hifil
Infinitivo
abs.
---
Vav. conj.
Preservar la vida
hy"
h'
[b;v
'
qal
yiqtol
3a. m. s.
---
nifal
qatal
1. c. pl.
---
Nosotros juramos
Versculo 21
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
Wrm
.aYO
w:
Wy=
x.yI)
Wyh.
rm;
a'
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y dijeron
hy"
x'
hy"
qal
yiqtol
3. m. pl.
Yusivo en significado
Que vivan
qal
vayiqtol
3. m. pl.
Vav consec.
Y ellos fueron
11
YI)w:
ybej
.xo
ybea
]vo)
w>
WrB.
DI
h'
bj;x'
qal
qotel
--
m. pl.
Edo.
constructo
Cortantes de
ba;v
'
qal
qotel
--
m. pl.
Edo.
constructo
Acarreantes de
rb;D
'
piel
qatal
3. c. pl.
---
(ellos) Hablaron,
dijeron
Versculo 22
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
ar"
q.YIw
:
rBEd
:y>w
:
rmo
=ale
~t,y
MirI
rmo
=ale
~ybi
(v.yO
ar'q'
qal
vayiqtol
3. m. s.
Vav consec.
Y l llam
rb;D
'
piel
vayiqtol
3. m. s.
Vav consec.
Y l habl
rm;
a'
hm'
r'
rm;
a'
bv;y
"
qal
Infinitivo
cons.
---
preposicin
Para decir/diciendo
piel
qatal
2. m. pl.
---
(uds.) engaaron
qal
Infinitivo
cons.
---
preposicin
Para decir/diciendo
qal
qotel
--- m. pl.
---
habitan, habitando
12
Versculo 23
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
~yrI
Wra
]
trEK
'yI
ybej
.xow
>
ybea
]vo
w>
rr;a;
qal
Participio
pas.
--- m. pl.
---
malditos
tr;K'
nifal
yiqtol
3. m. s.
---
bj;x'
qal
qotel
--
m. pl.
Edo. constructo/
Vav conj.
Y cortantes de
ba;v
'
qal
qotel
--
m. pl.
Edo. constructo/
Vav conj.
Y acarreantes de
Versculo 24
traduccin
13
Raz
conjugaci
n
forma
Pers. gn.
nm.
Caract. especiales
Traduccin literal
Wn[
]Y:w:
Wrm
.aYO
w:
dGE
hu
dG:
hu
hW"
ci
ttel'
hn"[
'
rm;
a'
dg:
n"
dg:
n"
hw"
c'
!
t;n"
dymi dm;
v.h;l v'
.W
ybev bv;y
.yOw "
>
ar"y are
NIw: y"
hfe[ hf'['
]N:w:
)
qal
vayiqtol
3. m.
pl.
Vav consec.
Y (ellos) respondieron
qal
vayiqtol
3. m.
pl.
Vav consec.
Y dijeron
hofal
Infinitivo
abs.
---
---
Ser
informado/ciertamente
hofal
qatal
3. m. s.
---
piel
qatal
3. m. s.
---
(l) orden
qal
Infinitivo
cons.
---
Preposicin
Para dar
hifil
Infinitivo
cons.
---
qal
qotel
--- m. pl.
qal
yiqtol
1. c. pl.
Vav consec.
Y tuvimos miedo
qal
yiqtol
3. m. s.
Vav consec.
Lit. Y (nosotros)
haremos
El contexto pide traducir
perfecto: E hicimos.
Versculo 25
Raz
tAf[] hf'['
l;
14
Y exterminar, devastar
traduccin
Prep. /conj.
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
qal
Infinitivo
cons.
---
Preposicin
Para hacer
hfe([ hf'['
]
qal
imperativo
2. m. s.
Versculo 26
---
Haz
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
f[;Y:
w:
lCeY
:w:
~Wg
*r"h]
hf'['
qal
vayiqtol
3. m. s.
Vav consec.
Y l hizo
lc;n
"
gr;h
'
hifil
vayiqtol
3. m. s.
Vav consec.
Y l libr
qal
qatal
3. m. pl.
Suf. 3. m. pl.
Versculo 27
traduccin
Verbo
Raz
conjugaci
n
forma
Caract.
especiales
Traduccin literal
>
~nE
T.YIw
:
ybej
.xo
ybea
]vo
w>
!
t;n"
qal
vayiqtol
3. m. s.
Vav consec./suf 3.
m.pl.
bj;x'
qal
qotel
--
m. pl.
Edo.
constructo
Y cortantes de
ba;v
'
qal
qotel
--
m. pl.
Edo. constructo/
Vav conj.
Y acarreantes de
15
rx")b rx;B
.yI
'
qal
yiqtol
3. m. s.
---
16