Historia de la literatura
hispanoamericana
l. De los orgenes
a la Emancipacin
Alianza
Editorial
Reservados todos los derechos. De conformidad con lo dispuesto en el an. 534-bis del
Cdigo Penal vigente, podrn ser castigados con penas de multa y privacin de libertad
quienes reprodujeren o plagiaren, en todo o en parte, una obra literaria, anstica o
cientfica fijada en cualquier tipo de soporte sin la preceptiva autorizacin.
NDICE
17
U.l.EIPopolVuh
.............................................
1.3.2. Los Libros del Chilam Balam ... .. ... . ....... .... . ......
1.3.3. Otros ejemplos de prosa maya ........................
1.3 .4. El Rabinal-Ach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.5. Los Cantares de Dzitbalch .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . . . . ... ... .
1.4. Literatura quechua . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . .. . .. . ... .. .. . . .
1.4.1. Cosmogonias, himnos y formas picas ...............
31
38
38
41
44
47
48
50
51
54
57
57
59
60
62
8 ndice
64
66
67
69
72
75
81
81
86
90
93
95
98
99
lOO
102
103
105
108
115
119
119
123
125
125
130
133
137
{ndice 9
173
176
178
181
182
187
189
191
193
202
206
208
210
213
217
221
227
234
10 ndice
5.3. El sabio Sigenza y Gngora . ... ... ... ... . .. . ...... ...... .. . .
5.4. Otros escritores del barroco mexicano .... ....... ... ... ... .. ..
5.5. El barroco en el virreinato peruano .. ... ........ ... ... . .. ... ..
5.5 .1. Virulencia y espontaneidad en Caviedes . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.2. El Lunarejo, defensor de Gngora . ....... ... .. ... ..
5.6. El barroco en otras partes de Amrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7. El mestizaje del teatro . ............ ... ..........................
250
253
256
256
263
268
271
5.7.1.Elpobremsrico : 274
5.7.2. Usea Pucar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 276
5.7.3. El Gegence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
CAPtruLO
CAP111JLO
281
285
287
291
292
296
298
301
304
309
311
314
317
322
327
329
33 2
ndice 11
350
353
354
355
364
367
368
369
373
379
INTI=l.ODUCCIN
Hay muchos modos de escribir Wla historia literaria lspanoamericana, pero esos modos bien pueden reducirse a dos. Una opcin es
esribir Wla obra enciclopdica, W1 registro minucioso y global de
todo lo que se ha escrito y producido como actividad literaria en nuestra lengua en el continente a lo largo de cinco siglos. Esta es la historia-catlogo, la historia-depsito general de textos, que realmente casi
nadie lee en su integridad y cuyas pginas se consultan como las de W1
diccionario o Wla gua telefnica: cuando WlO busca W1 dato especfico por W1 motivo tambin especfico. Este modelo atiende ms al proceso histrico que genera los textos, que a los textos mismos, que aparecen como Wla ilustracin de aqul. Es decir, privilegia la historia
misma sobre la literatura; mira hacia el pasado espiritual de W1 pueblo
(o conjllilto de pueblos) y recoge sus testimonios escritos con actitud
imparcial y descriptiva.
La otra opcin es la de leer el pasado desde el presente y ofrecer W1
cuadro vivo de las obras segn el grado en que contribuyen a definir
el proceso cultural como W1 conjllilto que va desde las pocas ms remotas hasta las ms cercanas en el tiempo, obras cuya importancia intrnseca obliga a examinarlas con cierto detalle, mientras se omite a
otras. Esta historia no ofrece el cuadro rigurosamente total, de la A
hasta la Z, sino el esencial: el que el lector contemporneo debe conocer y reconocer como su legado activo. No recoge Wla lista completa
de nombres porque se concentra en ciertos autores y textos de acuer-
do con su significacin propia (sin descuidar, por supuesto, los contextos); no es un ndice de toda la cultura escrita, sino una revisin de
lo mejor y lo de mayor trascendencia dentro y fuera de su tiempo. Este
modelo de historia ofrece un conjunto que, siendo amplio y abarcador, es un compendio manejable y legible para un lector interesado en
saber, no el universo bablico de lo producido por centenares de autores en medio milenio, sino aquella porcin que nos otorga sentido histrico y nos explica hoy como una cultura particular de Occidente. En
vez de hablar un poco de muchos, prefiere hablar mucho de pocos.
Ms que descriptivo y objetivo, este segundo modelo de historia literaria es valorativo y crtico, lo que siempre supone los riesgos inherentes a una interpretacin personal; tales riesgos, sin embargo, sern
quiz menores si el historiador asume y declara desde el principio que
no hay posibilidad alguna de una historia imparcial, salvo que se la
convierta en una mera arqueologa del pasado, sin funcin activa en el
presente. El historiador realiza una operacin intelectual que combina
las tareas del investigador, el ensayista y el crtico, cuando no la propia
de un verdadero autor cuyo tema no es l, sino su relacin con los
otros autores. Es esta opcin la que se ha tomado para la presente historia de la literatura hispanoamericana. Pero hacer este deslinde no es
sino el comienzo: el segundo modelo est, como el primero, erizado de
muchas otras dificultades, problemas y peligros. Tratar de encararlos
y, si se puede, resolverlos, es quiz la parte ms cautivante de una empresa como sta, porque la define y al mismo tiempo la justifica. Expongo algunas de esas cuestiones.
l. El primer gran problema consiste en establecer, siquiera dentro
de los trminos de una obra como sta, qu entendemos por literatura>> y cmo establecemos sus valores. Esta cuestin desvela ahora mismo a muchos tericos e historiadores, y ha generado una corriente revisionista que llama la atencin sobre el hecho de que las lneas generales segn las cuales la historia ha ledo los textos hispanoamericanos
han establecido un canon tendencioso, dando preferencia (sin base
cientfica de apoyo) a unos textos sobre otros, y que al hacerlo as hemos falseado la interpretacin de nuestra cultura, negndonos a nosotros mismos. Tal visin se aplica a todo el proceso literario, pero se ha
concentrado con mayor intensidad en el periodo colonial (el menos
revisado, el ms oscuro) de nuestras letras, pues es en ese periodo formativo y contradictorio en el que dos culturas se funden, donde los
criterios establecidos por la historiografa parecen ms dbiles y recusables. Ya se ha propuesto eliminar el trmino <<literatura por inc-
Introduccin
19
modo y estrecho, y reemplazarlo por discurso, que,permite introducir formas y expresiones que han sido consideradas marginales a lo literario, por ser orales o estar asociadas a manifestaciones culturales de
otro orden (mitolgico, iconogrfico, etc.).
As, el historiador debera considerar no slo textos y autores de
textos, sino tambin acciones, objetos y cualquier vestigio de procesamiento intelectual o imaginario que pueda asociarse al proceso de una
cultura. Dentro de esta perspectiva, una historia debera incluir, por
cierto, los poemas de Sor Juana y los cuentos de Borges, pero tambin
textos legales y canciones agrcolas; es decir, todo aquello que sea portador de significado humano transformador de la realidad. Y ya se ha
planteado que aun el concepto de discurso no alcanza, en el caso de
la cultura hispanoamericana, a cubrir toda la gama de <<interacciones
semiticas que la caracterizan, con su constante entrecruzamiento de
sistemas de signos, notaciones. prcticas, etc.
Es fcil comprender que una historia de esa totalidad es una empresa imposible no slo para un hombre, sino tal vez para un equipo
de investigadores: es una nueva versin del viejo enciclopedismo
(idea muy europea, por lo dems) que puede ser fascinante en teora,
pero irrealizable como tarea concreta. Tambin es estimulante la idea
de que debemos entender nuestra problemtica en sus propios trminos, sin interferencia de valores o prejuicios provenientes de otras
culturas: somos una realidad distinta y slo podramos comprendernos a nosotros mismos si nos miramos sin espejos deformantes, incapaces de recoger todos los matices de nuestra fisonoma. Pero quiz
ese empeo, guiado por un sano impulso esclarecedor, encierre otra
riesgosa quimera.
El trmino <<literatura no es recusable o inservible: es un concepto que se renueva con cada poca y que admite varias interpretaciones;
es relativo a nuestra experiencia histrica y en ese sentido es particu.larmente revelador. No signific en el sigio xvrlo mismo que-signffica
ahora, pero en cualquier poca seala un conjunto de convenciones
establecidas para reconocer, ordenar y conservar lo que la mente creadora de los hombres elabora con los materiales que le brinda su tiempo y con los que lo supera. Nada ms relativo que eso; nada ms comprensible tambin para cualquiera que tenga alguna familiaridad con
el modo como se configuran y diseminan los productos estticos. No
slo cada poca interpreta lo que es la <<literatura>>, sino tambin cada
cultura y cada lengua. Nuestra concepcin de ella proviene de la retrica griega, cuyo primer gran modelo es la Retrica de Aristteles, ree-
laborada a lo largo de los siglos por tericos, retricos y crticos, desde Longino hasta Barthes y De Man. Es obvio que la contribucin europea y, ms recientemente, norteamericana, a ese corpus de ideas y
propuestas ha sido mayor que la hispanoamericana, pese a las considerables contribuciones de Bello (7.7.)1, Alfonso Reyes y Paz. No podemos escapar de los hechos: incluso cuando hablamos de gneros y decimos que esto es novela y aquello Wl poema, estamos repitiendo
esquemas y categoras que fueron pensados mucho tiempo antes del
descubrimiento de Amrica o de que su problemtica cultural inquietase a nuestros espritus. No creemos que haya que pedir disculpas por
aprovechamos de ellos, ni que sea indispensable usar ooa nomenclatura completamente nueva, inmaculada de toda conexin con el moodo cultural eurocntrico; en estas materias la tentacin adnica puede
tener el resultado contraproducente e indeseable de aislamos ms en
el contexto global al que pertenecemos por derecho propio. Por ser
americanos somos ooa fraccin de Occidente, un~ suerte de europeos
ms complejos (y tal vez completos) que los europeos mismos, pues
hemos sido enriquecidos por nuestras propias tradiciones indgenas y
las africanas, asiticas, rabes, etc. Somos ooa distinta versin de lo
mismo. Nuestro costado europeo no nos encasilla: es un modo de reconocer que somos ooiversales, aooque lo somos a nuestra manera y
-a veces- al grado de casi no parecerlo.
El historiador literario debe operar con su materia de manera razonable (es decir, inteligentemente y sin dogmatismos), evitando actitudes grandiosas o desorbitadas; debe resistir la pretensin de que su
obra puede resolver todas las grandes cuestiones estticas, culturales e
ideolgicas, aooque debe plantarselas y tenerlas en cuenta. Existen
evidencias ante las cuales hay que rendirse: por ejemplo, no puede
abarcarse la literatura hispanoamericana con el criterio de las bellas
letras que predomin hasta el siglo pasado. En la medida en que nos
permite incorporar formas de discurso que escapan a ese molde y
tienen un alto valor espiritual en el orden literario (las tradiciones orales, las pictografas de los antiguos cdices, la escritura cronstica, el
entrecruzamiento de la ficcin con el testimonio y el periodismo, etc.},
las nuevas propuestas son vlidas y tienen el mrito de haber llamado
la atencin sobre aspectos <;:>lvidados de nuestra herencia cultural, que
Introduccin
21
poco o nada deben a Europa. Este libro trata de respetar esa flexibilidad, haciendo referencia incluso a expresiones que caen fuera del
marco de la lengua castellana: nuestra literatura es plural y a veces habla en lenguas indgenas o en el producto lingstico de un largo mestizaje. Al usar este concepto tenemos que hacerlo, pues, conscientes de
que manejamos una nocin que, no por ser borrosa en sus mrgenes,
es incierta en su ncleo. No necesitamos disolverla en el ocano de fenmenos que producen significado y que se han englobado bajo el trmino de semiosis, para extender lo estrictamente literario a esas y
otras manifestaciones marginales que son propias de la cultura americana. En muchas partes de esta historia se ver cmo se ha aplicado
ese criterio y cmo se han tratado de salvar sus problemas especficos.
2. Tambin es necesario referirse en detalle al segundo trmino de
la expresin literatura hispanoamericana. Por un lado, la palabra hispanoamericana desencadena de inmediato una serie de preguntas: se refiere a la literatura escrita en Hispanoamrica? O a la escrita por hispanoamericanos donde quiera que ellos se encuentren? O acaso es
aqudla cuyo tema o asunto es hispanoamericano? Si respondemos
afirmativamente a cada una de estas interrogantes, estaremos aplicando respectivamente un criterio geogrfico, gentico o temtico -ninguno de los cuales parece muy satisfactorio. Por otro lado (y esta cuestin es ms grave), el concepto literatura hispanoamericana es difuso
porque tambin lo es el concepto mismo del que deriva: Hispanoamrica. Esta palabra designa un mundo cultural formado bsicamente
por el aporte hispnico, las culturas precolombinas y luego la sociedad
mestiza o criolla. Pero parece soslayar o encubrir los otros aportes a
los que hemos hecho referencia ms arriba (africanos, asiticos, rabes, europeos no hispnicos) que configuran ese mundo en proporciones que varan de regin en regin. La enorme variedad de nombres
con que se han propuesto para designar esta parte del continente y su
cultura (Iberoamrica>>, Eurindia>>, Indoamrica>>, Amrica Hispanoindia, Indo-afro-iberoamericano... ) reflejan ese hecho. Hispanoamrica no es una realidad cultural homognea, ni menos se agota
en los lmites etimolgicos de esa expresin. Es una realidad mltiple,
de extraordinaria diversidad y riqueza, en la que las ms variadas
creencias espirituales, formas estticas, construcciones culturales y
tiempos histricos conviven y se nutren mutuamente. Ese abigarramiento o conjuncin de lo dispar y distante, es precisamente Hispanoamrica, y eso explica la dificultad para aprehender su esencia y,
consecuentemente, establecer los lmites de su corpus literario.
22
Introduccin
23
Introduccin
25
o zonas culturales (que a veces coinciden con un pas o que, por el contrario, coexisten dentro de uno) marcadas por ciertos rasgos, prcticas
y experiencias histricas. Puede establecerse as la existencia de cinco
grandes regiones y de ciertas reas <<intermediaS>>, que llamamos as no
porque sean menores en importancia, sino porque participan en diversa proporcin de los rasgos de aqullas con las que colindan:
Introduccin
27
La capacidad para transformar lo dado -e, inversamente, para fijar lo que es efnero en un molde ms o menos establ~ genera la incesante dinnca del fenmeno literario: definindose siempre entre la
continuidad y el cambio, la literatura no progresa en lnea recta ni en
una direccin nica, sino que se mueve entre retrocesos, adelantos,
ecos, reflujos, reinterpretaciones, vueltas y revueltas. La historia no es
unidimensional y sucesiva, sino un sistema plural y heterogneo, lleno
de inesperadas articulaciones, conexiones laterales, sbitas convergencias y frtiles regresiones. En esa compleja red se producen ciertas
concentraciones --que llamamos, por ejemplo, Renacimiento o Romanticism~, pero tambin dispersiones no menos importantes de
esas mismas unidades, que las disuelven en nuevas formaciones, de
signo distinto y aun contradictorio. Por eso hay que evitar dos posiciones extremas: la de usar membretes --Barroco, por ejempl~
como unidades estticas fijas y preestablecidas, que aparecen en un
momento histrico determinado y ya no cambian; o la de extenderlos
-forzndolos y desfigJrndolos- hasta contener redaboraciones y
materiales que ya no corresponden del todo al concepto original. Los
peligros que encierran ambas posturas son ms evidentes cuando se
trata de la literatura colonial, puesto que en esos aos los trasvases culturales incluan sutiles variaciones que la cultura dominada haca sobre los moldes de la dominante, precisamente mientras aparentaban
no alterarlos; el elemento de cambio, contradiccin y recreacin oper casi desde el principio y el historiador debe registrarlo en donde
aparezca: es un dato esencial para la formacin de una literatura. Los
grandes membretes de los perodos literarios son tiles como indicios
o cauces generales, pero hay que usarlos con una actitud crtica y tratando de anotar las diferencias que se filtran entre lo aparentemente
idntico.
Todo esto quiere decir que tomaremos esas periodizaciones, nomenclaturas y cuadros establecidos con bastante precaucin y con criterio eclctico, pues unos funcionan ms que otros: no son absolutos,
sino meros instrumentos de trabajo que facilitan el estudio. Tiene razn Claudio Guilln cuando dice:
La vieja nocin de perodo como concepto que aspira a coincidir plenamente con un segmento de tiempo y que de tal suerte constituye una Wlidad
singular de la lstoria literaria, queda descartada; o por decirlo an ms prosaicamente: la nocin de perodo como a la vez continente y contenido ya no
es aceptable (Teoras ... , p. 124).
5. La literatura es indudablemente un fenmeno social. Esta caracterstica ha dado lugar a interminables discusiones, con alguna frecuencia confusas o basadas en dudosos argumentos, cuyas conclusiones suelen ser todava ms especiosas. Algunos de estos excesos pueden verse en la pretensin de cierta <<Sociocrtica de hoy, que valora
los textos por sus mritos como testimonios histricos, como meros
elementos de una ideologa personal, de clase o de poca, lo que
permitira colocar las obras en las distintas trincheras donde se libra la
batalla por la <<liberacin cultural. As, la literatura tiende a agotarse
en su significado documental, que suele ser el ms efmero, y a ser slo
un arma de esa batalla. Queriendo escapar de esos esquemas, otros
crticos han optado por la posicin contraria: la literatura debe ser estudiada ms bien como una realidad desgajada de sus races, como un
sistema o mecanismo cuyo funcionamiento puede examinarse con la
autonoma de un puro objeto cientfico o de laboratorio, puesto que es
repetible si las condiciones son propicias: los patrones son nicos y las
variantes no son sino accidentes que lo subrayan. En nuestros das,
esta interpretacin hiperformalista ha llegado a extremos absurdos, lo
que no le ha impedido ganar entusiastas adeptos capaces de convertir
la literatura en un conjunto de frmulas matemticas, modelos lgicos
y cuadros sinpticos.
La afirmacin general que hemos hecho al comienzo del prrafo anterior -la literatura como fenmeno social- es en verdad un punto de
partida, no de llegada. Decirlo es reconocer un hecho indudable, pero
quedarse en ese nivel es perder de vista el valor mismo de la literatura,
que est en otra parte. Si su origen es social, con claras connotaciones
histricas y cargas ideolgicas, su significado profundo se sita ms all:
precisamente, en lo que aade a su tiempo y lo excede. Del subsuelo histrico la literatura extrae su alimento y estmulo, pero se levanta como
algo que aqul no puede explicar del todo. El valor especfico del fenmeno literario est precisamente en ese margen o nivel, en esas formulaciones nicas que brotan como una total novedad, como un reto y frecuentemente como una contradiccin de las normas de su tiempo
-aunque, luego, a la distancia, aparezca como la mejor definicin del
mismo. La gran literatura surge generalmente como una manifestacin
contra los lmites que la historia ejerce sobre la libertad y la imaginacin
de los hombres; igual que un rbol, la creacin tiene hondas races sociales, sin las cuales no podra vivir, pero no puede juzgarse su naturaleza ni
su belleza propia por ellas, sino por la amplitud, variedad y altura de sus
ramas y frutos. Cada uno es distinto e irrepetible.
Introduccin
29
30
bajos de referencia y consulta que han setvido como fuentes principales paJa es<:::rttbi1r esra historia.
Crtica:
C.tU.VO SM!rz, RoBERTO. Literatura, histoniz e historia de la: literatura.
Introduccin a una Teora de la Historia Literaria. Kassel: Edition Reichenberger, 1993.
ELLIS, John M. Teora de la crtica literaria, Anlisis lgico. Madrid: Tauros,
1987.
FUENTES, Car-hns.. ~riSis y croncinuidad cultural. En Valfenffe111.U!rl.ib mtevo.
Mxico: Joaqun Mortiz, 1992.
GUILLN, Claudio. Teoras de la historia literaria. Madrid: Coleccin Austral
Espasa-Calpe, 1989.
l-IENR1QUFZ UREA, Pedro. Seis wsayos en busca de nuestra expresin. En
Obr.aa:itica.*, pp. 241-2-Tt..
- - - La utopa de Amrica. Ed. de ngel Rama y Rafael Gutirrez Girardot. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1978.
PAZ, Octavio. El arco y la lira*.
- - - Pbesa latinoamericana?. En Ef signo y el' garabato. Mxico: Joaqun Mortiz, 1973.
f>ERKINs, David. Is Iiterary !Hstory Possible? Baltimore-Londres: John Hopkins University Press,. 1992.
ROJAS Mrx, Miguel. Los cien nombres de Amrica. Barcelona: Lumen, 1991.
RosE de FuGGLE, Sonia, ed. Discurso colomizl hispanoamericano.
REYES, Alfonso. El deslinde. Wxico: Fondo de Cultura Econnca, 1%3
(Obras completas, vol. 15).
Captulo 1
ANTES DE COJ. . N: EJ.., LEGADO
DE LAS LITERATURAS
INDGENAS
32
creadores. Pero tambin poda estar animado por una intencin moralizadora o pedaggica para guiar la conducta de la masa, y aun mostrar interesantes actitudes psicolgicas (astucia, irona, juego, suspicacia) que sobrevivan a la dominante norma de respeto y ciega obediencia impuesta por la autoridad. En todo caso, tiene el decidido signo
tradicional de algo que, siendo de todos, no es contingente y se afirma
con el tiempo. Quiz por eso estas formas, continuamente reelaboradas y reinterpretadas a lo largo de los siglos, se han conservado y asimilado con facilidad al folklore de las sociedades mestizas del presente, para nutrir sus nuevas expresiones literarias.
La literatura espaola no es, pues, la primera manifestacin literaria que se produce en Amrica: no viene a llenar un vaco, sino a sustituir (o someter) otros sistemas de smbolos e imgenes culturales
considerablemente evolucionados; tal sustitucin es el fenmeno clave
de la dependencia cultural que impone el sistema colonial. Esos sistemas indgenas tuvieron como centros la civilizacin azteca y la maya,
en la zona mesoamericana, y la quechua, en el corazn de los Andes
sudamericanos. No fueron los nicos, sin embargo, porque hay que
recordar lo que nos han dejado los pueblos guaranes en el Paraguay,
entre otros (1.5.). Estas literaturas son parte de las expresiones culturales -arte, arquitectura, msica, danza, etc.- que constituyen nuestra antigedad, anlogas a las primeras que aparecieron entre los
pueblos del Asa, Medio Oriente y del Mediterrneo, con los cuales los
americanos tienen asombrosas semejanzas, a pesar de que sus re-ales
vinculaciones estn lejos de haber sido probadas. Aunque son a veces
menos conocidas o celebradas en el mbito europeo que las orientales
o rabes, es un error considerarlas primitivas: en algunos aspectos
son inigualables (en cuanto a formas estticas, una escultura maya o
una tela Paracas no tienen nada que envidiar ni a un vaso griego ni a
un tapiz persa) y por eso mismo son formas de creacin que estn vivas hoy. Pero tambin es equvoco tratar de entender esas literaturas
con los mismos parmetros conceptuales que aplicamos a las literaturas modernas: sus funciones y categoras son de distinto orden y no
pueden confundirse con las otras que conocemos. Hay que empezar,
pues, por aclarar esas diferencias y la latitud con la que podemos usar
el concepto <<literatura aplicado al orbe precolombino.
En primer lugar, las antiguas culturas americanas carecan en buena medida de un estatuto que otorgase una esped/ica autonoma esttica a las manifestaciones literarias, como hemos sugerido ms arriba,
pese a que sus funciones sociales estaban bien establecidas. Aun en los
33
poqusimos casos en los que podemos adjudicarlas a autores individuales, no suelen expresar lo privado como tal, sino como parte de
una experiencia comn a todos. Estn integradas a fenmenos religiosos, sociales y culturales extremadamente complejos; al estudiarla
como algo aparte -tal como forzosamente tenemos que hacer aqtestamos imponindole un limite artificial del que debemos estar conscientes. La literatura tena un fuerte aliento colectivo y cumpla su funcin dentro de un contexto ms vasto, en el que lo esencial era conservar la memoria de ciertos hechos, personajes o imgenes.
Se dir que, en sus orgenes, el teatro griego, por ejemplo, fue tambin indscemible de sus ceremonias religiosas. La diferencia en este
caso es que, gracias a las poderosas individualidades de sus grandes
trgicos, evolucion con relativa rapidez en una direccin que lo liber de las ataduras del rito y lo convirti -sin perder su alto simbolismo religioso- en una forff!a "regulada por normas propias. Esas individualidades apenas se dieron entre nosotros. El mundo precolombino mantuvo sus expresiones literarias estrechamente ligadas a las
necesidades de la comunidad, definidas e interpretadas por las castas
o clases que ejercan el poder poltico; las actividades <<creadoras o
intelectuales eran tambin una manifestacin de los intereses del estado. Esta es la razn por la cual las literaturas precolombinas son, bsicamente, annimas; de la azteca, por ejemplo, apenas se han salvado
los nombres de Nezahualcyotl, el rey-poeta de Texcoco, y un puado
de otros (1.2.3.).
Nada de esto significa que no hubiese en la Amrica precolombina expresiones que podamos llamar <<literarias, en el mismo amplio
sentido en que hablamos de literatura en la India o el Japn de la antigedad. Pero el uso de conceptos como pica o dramtica para
explicarla, debe ser restrictivo: son criterios que no la incluyen y que
por eso slo pueden aplicarse por analoga a la de estas otras culturas;
no son inherentes a sus esquemas de creacin, a su funcin esttico-social o a las leyes de su desarrollo histrico. En realidad, lo ms apropiado seria entenderlas como un conjunto de formas mitopoticas,
ms que <<literarias; si usamos aqu esta ltima denominacin es porque hoy slo podemos estudiarlas como textos, lo que precisamente
no fueron en su tiempo. Ese proceso de textualizacin comienza
con la conquista.
Pero la razn principal para manejar la nocin de literaturas precolombinas con especial cuidado es otra: no slo fueron casi siempre
annimas y habitualmente indiferenciadas de otras funciones rituales
o sociales, sino que adems fueron gra/as, como la quechua, o slo alcanzaron, como los aztecas, sistemas pictogrficos o jeroglficos de representacin, cuyo exacto sentido todava sigue intrigndonos. Aun
los mayas, que, al parecer, llegaron a desarrollar formas incipientes de
escritura fontica, no lograron crear un sistema de representacin adecuado a la naturaleza siempre cambiante del pensamiento humano: les
serva para fijar, no para especular a partir de lo conocido y as producir nuevas ideas. Les falt, pues, el instrumento esencial-la escritura
fontica como tal-, que poda apartar a la literatura del cauce comn
al folklore y a otras prcticas comunitarias.
Hubo formas de anotacin o registro simblico en las culturas indgenas (los quipus quechuas brindan un ejemplo; los cdices calendricos aztecas es otro), pero ninguno constituye un sistema de escritura
propiamente dicho, y menos un vehculo expresivo capaz de sugerir
toda la variedad que hay en las metforas poticas o las secuencias narrativas. No son la representacin cabal que brinda un lenguaje, sino
su condensacin o sntesis, complementada con smbolos visuales y representaciones pictogrficas. Son formas bsicas de grafa o escritura
preliteral, a las que Derrida se refiere cuando afirma que aun los pueblos que no saben escribir nunca carecen de cierto tipo de escritura
(De la gramatologa, cap. 3 ). Por su parte, Alcina Franch cree que la
lengua nhuatl se encontraba ya, cuando llegaron los espaoles, en un
proceso de /onetizacin que le habra permitido lograr pronto su pleno desarrollo.
Generalmente, los rudimentos fonticos que usaron los mayas se
aplicaban a nociones onomsticas o topogrficas, no a imgenes de
emociones o actitudes humanas: un sistema bueno para organizar listas y cmputos, no para elaborar discursos nuevos. Esta circunstancia
tiene dos resultados paradjicos. Por un lado, la pervivencia de esas literaturas que, fijadas en la memoria de las generaciones, fueron atesoradas por los pueblos indgenas como una expresin de algo entraable y precioso, a lo que no podan renunciar: eran la esencia viva de sus
respectivas culturas, lo fundamental de su experiencia histrica. Por
otro, su difusin y asimilacin por la moderna sociedad surgida de la
conquista fue posible slo gracias a su transcripcin fontica a la lengua castellana (o a las aborgenes), llevada a cabo por cronistas, predicadores, indios adiestrados en la lengua del invasor y letrados curiosos
por descubrir los misterios de las civilizaciones americanas; sin su contribucin, nos habra sido mucho ms difcil (si no imposible) heredar
ese valioso legado y hablar de l en nuestro tiempo. Hay que recordar
35
""
~~-
gilistico-literaria del mundo andino y del mbito guaran-, la presencia del sustrato indgena resulta evidente. Es, por ejemplo, difcil entender a un escritor contemporneo como el peruano Jos Mara Arguedas sin ligarlo a las viejas tradiciones poticas del quechua, de las
que l era un conocedor profundo. Y aun ciertos autores de otras
reas, como el nicaragense Ernesto Cardenal o el uruguayo Eduardo
Galeano, estn penneados hoy por tradiciones de la misma procedencia cultural. Hablar de literaturas indgenas no es un mero ejercicio de
arqueologa cultural, sino el reconocimiento de una configuracin antropolgica que enriquece y estimula la creacin literaria del presente,
por lo menos donde los restos de esa herencia no se han perdido del
todo.
Por estos motivos, debe subrayarse que la expresin literatura
precolombina seala la fuente ms remota de nuestra imaginacin literaria, pero no su lmite u horizonte final, porque el espritu creador
indgena se manifesta en las diversas pocas cjue siguen a Coln
(2.3.1): parcial y a veces entrecortada, hay una convivencia (o tal vez
una convergencia) de dos sistemas, porque el desplazamiento de uno
por otro no fue total, como el proyecto colonizador haba previsto. El
resultado es un intenso proceso de mestizaje del legado original, que
no siempre autoriza a hablar de una literatura indgena como una
realidad de perfiles ntidos y consistentes. Como en tantos aspectos,
la tendencia americana al sincretismo y a la reinvmczn es irresistible,
y opera tambin en este terreno. Pero el problema puede verse tambin de otro modo: no slo la tradicin literaria indgena tiene una
presencia en la hispanoamericana de todas las pocas, sino que sta
modifica la fisonoma de aqulla y extiende sus fronteras lingsticas.
Es justamente su transcripcin al alfabeto latino lo que permiti su
difusin y su ingreso al cauce dominante de las letras del continente.
As, la labor de democratizacin, circulacin y rescate de las lenguas indgenas que se produjo tras la conquista --obra que con
todas las limitaciones y precauciones ... , es el intento ms asombroso
de preservacin que se haya emprendido en la historia de la cultura
mundial, como bien dice Amos Segala- debe contrapesarse con la
no menos vasta campaa de destruccin animada por el celo evangelizador, que vea en esas muestras signos diablicos y creencias nefandas.
Pero el hecho de que la cultura indgena fuese difundida dentro
de los parmetros de la misma cultura invasora, presenta un grave
problema: habindonos llegado prcticamente toda su literatura a tra-
37
vs de esa mediacin extranjera, se ha producido un inevitable proceso de contaminacin y alteracin (no siempre involuntaria) que injerta valores occidentales, sobre todo religiosos y morales, a una tradicin ajena a ellos. Es decir, tenemos que recordar que lo que ahora
leemos como literatura precolombina, es casi siempre literatura transcrita o traslitera<J: relativamente pocas veces existe una versin ~<ori
ginal establecida de la que podamos hablar; aun algunos cdices inscritos por indios en la antigua notacin indgena muestran contactos
con la nueva cultura. Y como tampoco existen muchas cronologas seguras, es extremadamente difcil o riesgoso intentar hacer su historia,
porque al quedar su desarrollo autnomo interrumpido por la presencia europea, el proceso se bifurc y asimil, en diversos grados, a sta.
Para recomponer esa imagen perdida, slo tenemos fragmentos, retazos, materiales discontinuos, que dejan un amplio espado en el terreno de las hiptesis.
No todos los que han intentado hacerla lo han tenido en cuenta;
tampoco se ha atendido al hecho de que la lnea que separa la literatura indgena en los perodos prehispnico y posthispnico (sobre
todo en su primera etapa colonial) es difusa y llena de entrecruzamientos. Realizar el deslinde no siempre es fcil, como el caso del Popo/ Vuh (1.3.1.) lo demuestra. En realidad podra decirse que, si la
consideramos como un conjunto de textos fijados, la mayor parte de
la literatura indgena es posterior a la introduccin de la escritura fontica en Amrica; una buena seccin de lo que consideramos literatura indgena precolombina presenta interpolaciones de ideas y conceptos europeos propios de la poca en que se recopil o tradujo. As
se explica que, en este captulo, tratemos varios de los Libros del Chilam Balam, pero dejemos para otro posterior (2.4.2.1.) las referencias
al Chilam Balam de Chumayel, por su valor testimonial sobre la conquista. En varios cdices de importancia clave, como el de los Cantares mexicanos (1.2.2.), la materia es heterognea y pertenece tanto al
perodo prehispnico como al posthispnico. Varios documentos escritos en nhuatl o en quechua no son fuentes de inspiracin exclusivamente indgena, sino testimonios literarios o histricos que documentan el choque de las dos culturas: constituyen la otra literatura de
la conquista. Debe entenderse, pues, que las expresiones literatura
precolombina o literatura prehispnica se us<m aqu con un sentido algo relativo.
Teniendo en consideracin todas estas circunstancias y caractersticas singulares, intentaremos una descripcin -bastante detallada,
REGIN MEXICANA
1.2. Literatura nhuad
Siendo numerosos los testimonios literarios que nos dej el pueblo
azteca, representan slo W1a parte de W1a produccin que debi ser
cuantiosa y con races muy antiguas y complejas. Pero, sin duda, esta
herencia literaria es la que ms intensa y ampliamente ha sido estudiada, descifrada, sistematizada y traducida, primero por los cronistas y
luego por los especialistas modernos (los aportes de ngel Mara Garibay y Miguel Len-Portilla son fundamentales en nuestro siglo); de este
modo, hoy sabemos de ella ms de lo que podra suponerse tras la severa destruccin de la que fue objeto durante la conquista. Las fuentes
fundamentales son los cdices o amoxtli en los que los aztecas, haciendo uso de pictografas, ideogramas y, despus, de su primaria transcripcin fontica, dejaron testimonio de W1 variado conjW1to de cosmogonas, historias, cuentas calendricas, cantares, doctrinas y discursos,
cuya preservacin fue indispensable para mantener viva su cultura.
39
conozcan bajo nombres y ediciones distintos, no hace ms fcil su identificacin para el lector no adiestrado. Hay cdices nhuatl, mixtecos y zapotecas,
pero los de mayor importancia son los primeros. Una lista de las principales
entre esas fuentes y las ms pertinentes a nuestro propsito, seria la siguiente:
a) Cdice Chimalpopoca: recogido hacia 1558 por los indgenas informan
tes de Sahagn, (3.2.4.) copiado por el historiador Fernando de Alva Ixtlilxchid (3.2.5.) y depositado en el Museo Nacional de Mxico; fue publicado en
Berln en 1938. Contiene los Anales de CuauhtitLin y la Leyenda de los soles,
publicados en 1975.
b) Cantares Mexicanos (1532-1597): conservados en la Biblioteca Nacional
de Mxico, traducidos y publicados -junto con el titulado Romances de los
Seores de la Nueva Espaa, que se halla en la biblioteca de la Universidad de
Texas, Austin- por Garibay en 1964-1%5, bajo el titulo Poesa nhuatl.
e) Cdice Aubin (1576): depositado en la Biblioteca Nacional de Pars, redactado en parte en el sistema nhuatl de anotacin y en escritura fontica, e
impreso en Pars en 1903.
.
d) Cdice Borbnico: conservado en la Biblioteca del Palais Bourbon de
Pars, con valiosa informacin calendrica y sobre el mundo religioso nhuacl,
cuya edicin facsimilar apareci en esa ciudad en 1899.
e) Cdice Borgia: se guarda en la Biblioteca Vaticana y es en realidad el ncleo de una familia de cuatro cdices de origen prehispnico; su primera edicin en castellano apareci en Mxico en 1976.
f) Cdice Florentino: depositado en la Biblioteca Medicea Laurenziana; sus
ilustraciones fueron publicadas facsimilarmente en Madrid en 1905 y sus textos aparecieron en 12 volmenes en Nuevo Mxico entre 1950-1970.
g) Cdice Mendoza: se halla en la Biblioteca Bodleian de la Universidad de
Oxford, Inglaterra. donde fue editado en 1938.
h) Los dos Cdices Matritenses: uno dd Real Palacio y el otro de la Real
Academia de la Historia, publicados en versin facsimilar en 1906 y 1907, respectivamente.
i) Cdice Ramrez, o Relacin dd origen de los indios que habitan esta
Nueva Espaa)): lo conserva el Museo Nacional de Antropologa de Mxico y
fue editado en esa ciudad en 1944.
j) Cdice Vaticano designado como A o Rios (para distinguirlo del B 3373,
del grupo de cdices Borgia), cuya publicacin en Roma data de 1900.
k) Cdice Xlotl, publicado en Mxico en 1951.
Lo que los citados cdices y las informaciones cronsticas nos dejan saber
es que la conservacin de todo lo que tuviese que ver con la historia, creencias
religiosas y costumbres de la comunidad azteca constitua una gran preocupacin de la lite dirigente: era una sociedad volcada hacia la preservacin del
pasado, lo que se refleja en sus expresiones literarias. En los captulos siguien
tes se ver el importante papel que, como primeros estudiosos y recopiladores
de la literatura, historia y cultura del Mxico antiguo, cumplieron el citado Sahagn, Motolina)) y Olmos, entre otros.
40
El material literario que encontramos en esas y otras fuentes, puede ordenarse en dos categoras que parecen corresponder a la misma divisin existente en tiempos prehispnicos: d verso o poesa, que los aztecas llamaban cucatl,
o sea canto>> o himno; y la prosa o relacin, lo que se conoca como tlahto1/i, o sea palabra>>. La nobleza gobernante estimulaba el desarrollo de estas
expresiones de la cultura indgena, mediante instituciones como las llamadas
amoxcalli o Casas de libros>>, que pueden considerarse una mezcla de bibliotecas y archivos; haba tambin los llamados telpuchacalli o casas de jvenes,
que eran centros donde se enseaba poesa y otras artes.
El ejercicio potico de los forjadores de cantos, el pensamiento filosfico y d registro histrico (asociados todos a la religin), eran parte del legado
comunitario que deba guardarse en la memoria de los hombres. El cronista
Daz del Castillo (3.2.3.) cuenta haber visto esos libros de su papel cosidos a
dobleces, como a manera de paos de Castilla>> (Historia verdadera ... , cap.
XLIV), pero hay que recordar que tales libros eran un conjunto de pictografas y jeroglficos que, como se dijo antes, eran slo la base a partir de la cual
la interpretacin de los sabios o entendidos y la difusin por va oral, podan
completar el proceso comunicativo. Aunque estaban inscritos sobre hojas de
papel de amate (corteza vegetal) y cosidos como pginas, no eran libros para
leer, como los que conocemos, sino para mirar, descifrar y recordar -una experiencia del todo distinta de la nuestra. El fundamento de la literatura indgena era la palabra viva, el acto verbal y su repeticin a travs de las generaciones. A continuacin nos ocuparemos de las mencionadas categoras y otras
formas literarias mexicanas.
Textos y crtica:
Cdices mexicanos de la Biblioteca Nacional de Pars. ndice de manuscntos pictogrficos mexicanos. Ed. de Joaqun Galarza. Mxico: Archivo General de
la Nacin, 1981.
The Codex Mendoza. Ed. de Frances F. Berdan y Patricia Rieff Anawalt. Berkeley: University of California Press, 1992.
[Nota: A partir de 1992, el Fondo de Cultura Econmica de Mxico inici la
publicacin facsimilar de una serie con los siguientes cdices prehispni-
.;...
...,;;,.
_____,_,_.___. Antes de Coln: el legado
de las literaturas indgenas
-._.._...
41
una cuestin ardua o apremiante. (Esto no quiere decir que no hubiese expresiones de poesa ligera, irnica y a veces licenciosa.) En algunos casos aparece una especial forma de paralelismo, que Garibay ha
denominado difrasismo, o sea la conjuncin de dos imgenes o metforas para ~xpresar un solo pensamiento. Debido a estos rasgos, reflejo quiz de la influencia de crculos o escuelas poticas que imponan
los gustos y temas sobre el resto, la expresin lrica produce una cierta sensacin de monotona y rgida repeticin de esquemas de pensamiento y creacin de imgenes; es una poesa formulaica y emblemtica, que tiende a quedar cristalizada, en vez de evolucionar, a lo largo
del tiempo.
Ese lenguaje altamente formalizado y muchas veces enigmtico,
funcionaba sobre la base de ecos y reverberaciones de ciertas claves o
smbolos ---<:omo jade, estera, mariposa, guila, hule, cacao-- previamente aceptados y conocidos por todos; la comparacin entre esta
poesa y la barroca espaola ha sido hecha y puede ofrecer ilustrativas
coincidencias. Igual que en ella, en la literatura nhuatl hay constantes
referencias al propio ejercicio potico o artstico, cuyo emblema verbal
es flor y canto, imagen capital profusamente repetida en esta poesa. Y
por su rigor y poder de condensacin verbal, no por la estructura, se
acerca a veces al haik japons. Pese a la restriccin que impona el repertorio de sus frmulas, tiene una fuerza y un brillo extraordinarios:
las imgenes relampaguean con los tonos deslumbrantes de las piedras
preciosas, las plumas multicolores, la flora tropical. Esa luminosa sensualidad contrasta vivamente con el clima emocional sombro y apesadumbrado que la distingue. Es, en el fondo, un conjunto de graves
meditaciones sobre el misterio de la vida, el destino de los hombres y
su relacin con los dioses.
Por su temtica y tono pueden reconocerse distintos tipos o formas de cucatl. Los denominados teocucatl eran cantos divinos o himnos sagrados, cuyas imgenes contienen oscuras referencias a mitos e
historias teolgicas. En las fiestas religiosas, estas composiciones eran
parte de ceremonias pblicas, en las que se entonaban con acompaamiento musical. El siguiente es un breve himno al dios Tezcatlipoca
que expresa admirablemente la arrogancia de un ser todopoderoso:
Yo mismo soy el Enemigo:
busco a los enviados y a los mensajeros
de mis tos, los emplumados de negro.
Aqu los tengo que ver
44
poeta aparece aqu con frecuencia, indicando que el arte y el refinamiento cultural eran tambin privilegios de las castas que detentaban
el poder; desde estas esferas se irradiaba la poesa hacia la masa popular, a cuya memoria quedaba confiada. El hecho de que fuesen los nobles quienes cultivaban la poesa y, en general, la literatura, explica que
existiesen <<dinastas de poetas y que los lazos de parentesco creasen
focos regionales que ayudaban a mantener viva la tradicin. As ocurre con Nezahualcyotl (1.2.3.), su hijo Nezahualpilli (1464-1515) y su
nieto Cacamatzin (1494?-1520), grandes poetas (y sabios los dos primeros) de Texcoco. Estas dinastas poticas desarrollaron orgullosas
escuelas locales, con caractersticas distintas; Len-Portilla reconoce
tres: la ya mencionada de Texcoco, la de Mxico-Tenochtitln (en la
que figura Macuilxochitzin [1435?-?], la nica poeta mujer cuyo nombre conocemos) y la de Puebla-Tiaxcala, donde floreci Xicotncatl
llamado el Viejo (1425?-1522), conocido por un canto de exaltacin
de la guerra florida, ritual blico librado para aplacar a los dioses.
De todos los poetas aztecas, el ms celebrado e importante es Nezahualcyotl, quien merece un examen aparte.
Textos y crtica:
GARIBAY, ngel Mara, ed. Poesa nbuatl*.
LEN-PORTILLA,
45
quiz no sea del todo exagerado. En una de las secciones del cdice
llamado Mapa Quinatzin (depositado en la Biblioteca Nacional de Pars) hay una representacin pictogrfica, realizada en tiempos posthispnicos, de algunas de sus obras y hazaas. Entre otros cronistas,
Motolina y Alva Ixtlilxchitl proporcionan valiosos datos sobre l.
Lo que queda de su obra potica son slo unos 36 poemas que,
conservados en cdices como Cantaras mexicanos y en antiguas crnicas, pueden con seguridad atribursele; pese a su escaso nmero, bastan para justificar su fama. En su formacin potica se advierte una
sntesis de dos principales tradiciones culturales: la tolteca y la chichimeca. Pero es la forma original como el autor interpreta ese doble legado lo que resulta admirable. El gran tema de Nezahualcyotl es la
muerte; mejor dicho: la mortalidad y el drama de la fugacidad de la
vida. Aun en medio de su enorme poder y la grandeza que lo rodeaba
(o, tal vez, precisamente por eso), el poeta reflexiona con gravedad y
angustia sobre el escaso tiempo que podemos disfrutar lo que tenemos. Nada en verdad es nuestro: todo le pertenece al Dador de la
vida, al inventor de s mismo, presencia constante, cuyo poder absoluto crea en su poesa una tensin dialctica con el triste destino humano. En ese sentido, su poesa es profundamente religiosa y permite
ingresar al abigarrado mundo de la teologa azteca, tan distinta a la occidental. La idea misma de la divinidad es aplastante y llena de pavor
el corazn de los hombres, pues su voluntad es implacable: no un ser
providente, sino una entidad arbitraria. de quien nadie puede sentirse
protegido. El mundo del cielo y de la tierra estn separados por un
abismo de terror e incertidumbre que cabe llamar existencial:
Qu determinars?
Nadie puede ser amigo
del Dador de la Vida ...
Amigos, guilas, tigres,
adnde en verdad iremos?
En el conmovedor Canto de la huida, escrito precisamente
cuando se encontraba escapando de su enemigo el seor de Azcapotzalco, hay una sombra reflexin sobre la miseria de la condicin humana:
No es cierto que vivimos
y hemos venido a alegrarnos a la tierra.
Textos y crtica:
GARIBAY,
LEN-PORTILLA,
UNAM,
1981.
-----------"'~
....
t ; ; l l _ . ......
Textos y crtica:
Huehuehtahtolli. Testimo11ios de J antigua palabra. Est. de Miguel Len-Portilla. Mxico: Secretara de Educacin Pblica/ Fondo de Cultura Econmica, 1991.
LE6N-PORTII.LA, Miguel, ed. Cantos y crnicaj del Mxico antiguo. Madrid:
Historia 16. 1986.
----~
__ ___
49
50
------------------------------------
presentan, an hoy, en sus comunidades, pudieron preservar su identidad cultural y sus tradiciones.
En los Cantares mexicanos encontramos algunos ejemplos de lo
que pudieron ser esas ceremonias, a travs de fragmentos de sus elementos verbales, como los denominados Bailete de Nezahualcytl
y Huida de Quetzalcatl, o las breves relaciones nhuatl de las
fiestas de los dioses>>, que aparecen en el Cdice matritense del Real
Palacio.
Texto:
LEN-PORTILLA,
gua nhuat/.*
52
53
Despus fueron destruidos y muertos todos estos hombres de palo, porque habiendo entrado en consejo el corazn del cielo y enviando un gran diluvio los destruy a todos; de palo de corcho que se llamaba tziit fue hecha la
carne de los hombres y de esta materia se labr el hombre por el Criador y las
mujeres fueron hechas con el corazn de la espadaa que se llama zibac; y as
fue la voluntad del Criador, el hacerlos de esa materia ... (Cap. III).
54
Texto y crtica:
Popo! Vuh. Ed. de Cannelo Senz de Santa Mara. Madrid: Historia 16, 1989.
En el rea mayense del Yucatn no hay documento basado entradiciones prehispnicas cuya importancia supere el conjunto de textos
llamados Libros del Chilam Balam. El nombre proviene de las palabras
ah chilam (alto sacerdote o intrprete) y balam (jaguar), nombre del noble personaje del pueblo de Man que es mencionado en estos libros y que debi ser uno de los sabios o profetas ms famosos de
su tiempo. Los libros se atribuyen a descendientes suyos, que quisieron guardar para la posteridad la antigua sabidura del pueblo cakchiquel. Pero hay que tener en cuenta que, habiendo sido hecha la recopilacin en poca posterior a la conquista, en lengua maya pero segn
el alfabeto latino, los pasajes testimoniales sobre la llegada del hombre
blanco y las contaminaciones judeocristianas, son considerables. Tanto que alguno de los libros, especficamente el Chilam Balam de Chumayel, posiblemente el ms famoso, no puede ser omitido entre los
documentos que expresan <<la visin de los vencidos; por esa razn,
lo estudiamos aparte (2.4.2.1.).
La primera noticia que se tuvo de la existencia de estos libros est
en la obra del franciscano Hemando de Lizana, titulada Historia de
Yucatn (Valladolid, 1663 ), que trata de la conquista y evangelizacin
de esa provincia, campaa cuya justificacin l asocia a las profecas
55
56
___ ______________
_...,..
...,._ 1 ..
Historia de la literatura hispanoamericana.
El libro ck los libros del Chilam Balam. Alfredo Barrera Vsquez y Silvia Rendn, eds. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, SEP, 1984.
The Maya Chronicles. Alfredo Barrera Vsquez y Sylvanus C. Morley. Washington, D. C.: Camegie Institution, 1949.
lAR1iNEZ HERNANDEZ, Juan.
57
Esta es posiblemente la obra dramtica ms conocida de los tiempos prehispnicos, y una importante prueba -con mayor peso que las
que existen en la literatura nhuatl- en favor de la existencia de expresiones teatrales evolucionadas entre los mayas; en este caso no slo
tenemos un texto integral, con mnima contaminacin hispnica, sino
tambin vivo en la tradicin comunitaria indgena. Aunque se represent a lo largo del perodo colonial, en algunos momentos fue suprimido por las autoridades y pas a ser clandestina, tanto por su carcter pagano como por su mensaje de rebelda popular contra un invasor (en este caso, otro pueblo indgena). Est escrita en lengua
maya-quich y su ttulo significa El Varn o Seor de Rabinab>; tambin es conocida bajo el nombre Baile del tun, que alude al sonido del
tambor usado en ceremonias sagradas y al hecho de que se trata, en
efecto, de un drama-danza, cuya msica original -por excepcinse conserva. Rabinal es precisamente el nombre del pueblo donde el
abate Charles Etienne Brasseur de Bourbourg, administrador eclesistico en Guatemala a mediados del siglo XIX, lo escuch de labios de
Bartolo Ziz, un indgena que haba interpretado la pieza y guardado
memoria del antiguo texto en quich. El mayista Georges Raynaud lo
58
tradujo al francs; usando esta versin, Luis Cardoza y Aragn lo tradujo en 1928 al castellano.
La obra plantea una situacin prcticamente nica: el conflicto entre el Varn de Rabinal y su prisionero, el Varn de los Quich, que
son los casi exclusivos interlocutores; su disputa nos permite asistir a
la captura del prisionero, su largo interrogatorio y finalmente su muerte. Aunque la accin tiene una base histrica Oas luchas entre esos
pueblos en el siglo xn), el clima dominante es el de una alegora moral.
Los dilogos entre los dos p-rotagonistas son extensos y reiterativos,
ms parlamentos recitados que propiamente dilogos. A travs de
ellos, nos vamos enterando del por qu de la situacin. Cada uno va
exponiendo sus razones y defendiendo su causa; cuando el prisionero,
atado a un rbol, declara sus hazaas y los motivos de su accin; el Varn de Rabinal responde con el recuento de las suyas y justifica la captura alegando las desgracias que su feroz prisionero ha traJo sobre su
pueblo. Simultneamente vemos los esfuerzos y argucias yue hace el
prisionero para recuperar su libertad. Hay un tercer personaje: el gobernador de Rabinal, el todopoderoso Cinco-Lluvia, ante quien el
prisionero negocia su libertad. Al fracasar sus intentos, el Varn de
los Quich acepta la muerte, pero pone con una condicin: que se le
rindan los honores propios de su origen noble. As, se le permite
danzar con una doncella y con otros altos caballeros (los llamados
guilas y Jaguares Amarillos), todo lo que constituye un complejo y
colorido ceremonial, acentuado por la msica, el baile y el uso de
mscaras.
El sacrificio se consuma como una alegora de la comunin del
hombre con la naturaleza primordial. La historia central est acompaada de rituales y participacin de numerosos personajes mudos (mujeres, siervos, soldados, pueblo). La accin (dividida en cuatro partes
o actos muy desiguales de extensin) resulta a veces oscura y demasiado dilatada, sobrecargada de repeticiones y frmulas cortesano. Pero
pese a ello, la obra tiene una bsica teatralidad y un sentido simblico
que indudablemente proviene de antiguas leyendas. La pugna entre
los dos nobles personajes tiene los elementos tpicos del conflicto teatral: presenta una variante del eterno dilema entre libertad y sometimiento, vida y muerte, violencia y justicia, dignidad y humillacin.
Raynaud ha observado que el texto tiene la caracterstica singular de
eliminar casi por completo el aspecto religioso comn a las manifestaciones teatrales indgenas.
59
________ _____
60 Historia de la literatura hispanoamericana. 1
.....;....
-------~--"
a recibir la flor,
todas las mujeres doncellas.
Tambin pueden encontrarse variadas expresiones poticas en los
Lzbros del Chilam Balam y otros libros mayas, pero aun teniendo stas
un relativo valor representativo, son slo una muy pequea muestra
de lo que debi ser una actividad de gran riqueza. Por eso no se puede hablar de la poesa maya sino dentro de trminos largamente hipotticos y previa reconstruccin del inmenso material perdido.
Texto:
REGIN ANDINA
1.4. Literatura quechua
61
mos se remontan, pues, slo tan lejos como puede registrarse la presencia del pueblo quechua, hacia el siglo XIII. Ninguno de ellos nos
permite identificar un creador individual y las atribuciones de paternidad, salvo contadsimas excepciones Oas llamadas Sentencias de Pachactec es una de ellas), parecen ser ms bien legendarias: el corpus
literario quechua es esencialmente annimo.
El imperio incaico, consolidado por Pachactec hacia mediados
del siglo XVI y convertido en el ms poderoso del subcontinente, era a
la vez un pueblo agrcola y guerrero, lo que se refleja en los dos principales modos de sus manifestaciones literarias: por un lado, las formas asociadas a los ciclos de la siembra, cultivo y cosecha, de tono buclico, terrgena y optimista; por otro, las que celebran con exaltacin
heroica y orgullosa los triunfos militares incaicos. A ambas las une, sin
embargo, el espritu religioso, omnipresente en las expresiones de su
cultura. Fbulas, relatos histricos y elaboraciones cosmognicas tambin son caractersticos del espritu creador quechua.
El pueblo incaico desarroll un sistema propio de fijacin grfica
de todo aquello que queran salvar del olvido, desde los grandes hechos del pasado hasta registros estadsticos o econmicos: los quipus,
cuerdas con nudos de distinto tamao, grosor y color cuyas claves no
han sido del todo descifradas y sobre cuyo valor como grafa o escritura todava se siguen discutiendo. En sus Comentarios reales, Garcilaso dedica dos captulos (Libro VI, caps. VIII y IX) y muchos otros
pasajes a describir minuciosamente los quipus, principalmente como
sistema de cmputo o contabilidad, pero tambin como un mtodo
mnemotcnico que les permita guardar <<memoria de sus historias,
complementando as la tradicin oral. Otros cronistas e investigadores
modernos han presentado versiones distintas, segn las cuales los quipus podan contener la informacin que contiene un libro. Lo ms
prudente parece considerar que, no importa cun complejo o sofisticado fuese el almacenamiento de datos de que era capaz el quipu,
no poda, en cambio, reproducir vocablos: no era un sistema verbal.
De hecho, todo se conserv esencialmente por va oral hasta que
los cronistas y primeros estudiosos de la lengua lo transcribieron en escritura fontica, fijndolo por primera vez como un conjunto de textos, y lo tradujeron al castellano. Los problemas de distintas grafas y
formas de pronunciacin, y sobre todo los de interpretacin y traduccin cabal de las expresiones quechuas, son a veces muy agudos y explican las abiertas discrepancias que aparecen en ciertos textos: tenemos distintas versiones de las mismas muestras y a veces irreconcilia-
62
bles diferencias que oscurecen su significado. La oralidad de la comunicacin literaria quechua est asociada a otros rasgos o condiciones
que ya hemos visto para el caso de las nhuatl y maya: su predominante carcter ceremonial, popular>> y colectivo como parte de ritos multitudinarios, as como su asociacin con otras expresiones artsticas,
sobre todo la danza y el canto.
Que el estado incaico propiciaba el cultivo de estas actividades
como parte de la vida diaria y que haban alcanzado un rango institucional, lo prueba el hecho de que existieron funcionarios especializados en tales menesteres. Otra vez, el testimonio de Garcilaso, corroborado por el de otros muchos cronistas, es esclarecedor: en sus Comentarios reales nos dice que hubo amautas, que eran los filsofos
encargados de componer tragedias y comedias, y harauicus (o haravicus) que eran los <<nventadores o poetas (Libro ll, cap. XXVII).
Unos, como hombres de pensamiento (sabios o maestros), conservaban la tradicin; los otros, como creadores, la extendan y renovaban.
Los amautas mantenan fuertes los lazos con el pasado; los haravicus
lo transformaban estticamente en canciones o poemas. Con ambos
deba colaborar el quipucamayoc, que poda interpretar los datos histricos o contables archivados en los nudos. De este esfuerzo oficial
parece proceder la mayor parte de las muestras que nos permiten hablar de la literatura quechua; la inspiracin espontnea o privada sin
duda existi, como lo prueba la poesa amorosa (1.4.2.), pero enmarcada o sumergida en la produccin generada desde el poder.
Los incas nos han dejado una gran abundancia de plegarias, letanas, himnos, poemas o mitos cosmognicos que revelan su alto sentido religioso y su concepcin de las fuerzas divinas. Estilsticamente,las
formas poticas desarrolladas por esta cultura, no importa cul sea su
temtica o intencin, favorecan los metros breves (4, 5 6 slabas son
los ms comunes) y las disposiciones estrficas variables, de acuerdo a
las necesidades de la msica y el canto; en cambio, no usaron sistemticamente la rima. Algunos estudiosos y traductores de esta poesa han
cometido el error de asimilarla a las reglas de la versificacin espaola,
con la cual nada tiene que ver, aunque Garcilaso hable de redondillas. Siendo formas simples de estructura y breves de extensin son,
sin embargo, intensas y profundas en su simbolismo y significado me-
63
tafrico. Entre los poemas religiosos que recogen los cronistas hay algunos de notable belleza, traspasados por el temblor metafsico ante el
poder y la grandeza de Dios. Santa Cruz Pachacuti incluye uno que se
estima es el himno ms antiguo de la literatura quechua y que l atribuye a Manco Cpac, fundador del imperio; ste es un fragmento en
la versin corregida por Bendez Aibar:
Es Wiraqocha
seor del origen.
Sea eso hombre,
sea esto mujer.
De la fuente sacra
supremo juez,
de todo lo que hay
enorme creador.
Dnde ests?
No te ver acaso?
Hllase arriba
tal vez abajo,
o al travs,
tu regio trono?
Hblame!
Te lo ruego
Lago en lo alto
extendido.
Lago abajo situado...
Aunque los quechuistas han agrupado a estos himnos bajo el nombre general de haylli, el registro de asuntos que tratan es tan amplio
(religiosos, militares, histricos, agrcolas) que sus rasgos especficos se
hacen borrosos; parecera ms prudente reservar el nombre para los
de tema agrcola, que tienen una forma ms reconocible, marcada por
la presencia de la interjeccin haylli que sola servir de estribillo. Los
jubilosos hayllis agrcolas cantan los poderes de la tierra y servan para
acompaar el trabajo en los campos. El Inti R.aimi o fiesta solar fue
una de las grandes ocasiones en que estos exaltados poemas se cantahan. llay un fuerte acento colectivista en esas manifestaciones: expresan d sentido comunal que la vida tena entonces, el apego a los hbitos y tradiciones que todos compartan. En estos cantos, el pueblo
qtwchua, qul" hizo del trabajo una mstica homogenizadora de la exis-
haylli es uno:
Los hombres
Ea, el triunfo! Ea, el triunfo!
He aqu el arado y el surco!
He aqu el sudor y la mano!
Las mujeres
Hurra, varn, hurra!
Los hombres
Ea, el triunfo! Ea, el triunfo!
Dnde est la infanta, la hermosa?
Do la semilla y el triunfo?
Las mujeres
Hurra, la simiente, hurra! ...
Por su parte, la musa guerrera o heroica de los quechuas poda alcanzar una terrible ferocidad, que era estimulada por su poltica de
constante expansionismo y anexin de culturas rivales en la que se basaba el engrandecimiento del imperio. Vase este muy citado canto recogido por Guamn Poma:
Beberemos en el crneo del enemigo,
haremos un collar de sus dientes,
haremos flautas de sus huesos,
de su piel haremos tambores,
y as cantaremos.
1.4.2. Tipos de poesa amorosa
Entre las composiciones ms puramente lricas, abundan las de
tema amoroso, que pueden clasificarse en varios tipos: el haraui propiamente dicho (pues la palabra, como hemos visto, se refera a la
creacin en general), que celebra los placeres del amor a veces en un
tono ligero; el wawaki, que es una cancin campesina de forma dialogada, con un tono epigramtico y gracioso; el urpi (paloma en quechua) por la reiteracin de esta imagen alusiva a la ingrata :1111:1111\'.
65
____
As resulta que los estudiosos del teatro quechua suelen dar como
ejemplos de su produccin dramtica original obras que son claramente textos coloniales, slo por el hecho de estar escritas en quechua.
Esta confusin se aade a un campo que presenta, todava ms que las
formas estudiadas en las dos secciones anteriores, serios problemas,
conjeturas y controversias sobre cuestiones de cronologa, atribucin,
tipificacin, fijacin estilstica, etc. Es, pues, muy difcil estudiar el teatro ncaico como tal mientras no se haya realizado esta previa tarea de
deslinde e identificacin. Lo que puede afirmarse, sn correr mayores
riesgos, es que ese teatro en realidad existi, pero que sus formas propias y su significacin especfica no estn an del todo establecidas, y
que por lo tanto aplicarle las categoras de tragedias, comedias y
otras --como hace, por ejemplo, Garcilaso- no pasa de ser una discutible analoga.
De todo lo que nos ha quedado, nada es de mayor importancia
que la leyenda quechua que dio origen al drama Ollantay, que no es en
verdad un ejemplo de teatro ndgena -pese a que figura en repertorios bajo ese nombre-, sno una reelaboracin colonial basada en
esa leyenda y traspasada por todos los hbitos del teatro espaol de la
poca. Es posible que hubiese una obra original con ese mismo nombre y que, como sostiene Tschudi, se representase en el Cuzco en el siglo XV, pero el texto quechua que conocemos es una expresin literaria mestiza del siglo ;..'Vllr, que ser examnada en su lugar (6.8.1.). Por
su parte la llamada Tragedia del fin de Atahualpa es un valioso primer
testimonio del choque de las dos culturas, que debe ser estudiada entre las formas literarias que expresan la visin de los vencidos
(2.4.3.).
Textos y critica:
ALCINA FRANCH, Jos. Mitos y literatura quechua. Madrid: Alianza EditorialQuinto Centenario, 1989.
ARGUEDAS, Jos Maria, ed. Canones y cuentos del pueblo quechua. Lima:
Huascarn, 1949.
VILA, Francisco de. Dioses y hombres de Huarocbir. Trad. de Jos Maria Arguedas y est. de Pierre Duviols. Lima: Museo Nacional de Historia-Instituto de Estudios Peruanos, 1966.
BASADIU::, Jorge. ed. Literatura Inca. Pars: De Brouwer, 1938. (Biblioteca de
Cultura Peruana, ed. gen. de Ventura Garca Caldern, Primera Serie,
vol. l.)
69
BENDEZ AlBAR, Ednnmdo, ed. Literatura quechua. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1980.
LARA, Jess. ed. La literatura de los quecbuaJ. Ensayo y antologa. La Paz: Lib.
y Edit. Juventud, 1969.
- - - MitoJ, leyendas y cuentoJ de los quechuas: antologa. La Paz: Los Amigos del Libro, 1973.
MENESES, Teodoro, ed. Cuento!; quechuas de Ayacucho. Lima: Instituto de Filologa, Universidad de San Marcos, 1954.
Mara. Fonnadn de una cultura nacional indoamericana. Ed.
de ngel Rama, Mxico: Siglo XXI, 1975.
LARA, Jess. La poesa quechua''.
ARGUEDAS, Jos
70
mas que seguan vivas en los hbitos del pueblo. Un examen de ese material
demuestra la importancia fundamental de los mitos cosmognicos y religiosos,
como el Mito del Diluvio Universal>>; la presencia de cuentos y leyendas,
como el Ciclo de los gemelos; la diversidad de cantos (rituales, pedaggicos,
lricos, etc.). Baste un pequeo ejemplo de estos ltimos, el titulado Canto del
colibr, que presenta ese snbolo clave en la imaginacin guaran:
Tienes algo que comunicar, Colibr?
Lanza relmpagos, Colibr!
Es com~ si el nctar de tus flores te hubiese
[embriagado, Colibr.
Lanza relmpagos, Colibr, lanza relmpagos!
Aparte de que imgenes como stas han ejercido un poderoso influjo en la
literatura y otras formas culturales del actual Paraguay, el caso guaran prueba
que el poeta colombiano Jorge Zalamea no se equivocaba cuando afirm en
I..a poesa ignorada y olvidada que, en el campo de la creacin, no hay en realidad pueblos primitivos. Hoy el mundo mitopotico guaran es todava un
corpus por conocer para la gran mayora de lectores.
Textos y crtica:
BAREIRO SAGUIER, Rubn, ed. Literatura guaran del Paraguay. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1980.
CADOGAN, Len y Alfredo LPEZ AUSTIN, eds. I..a literatura de los guaranes.
Mxico: Joaqun Mortiz, 1965.
ZALAMEA,Jorge. I..a poesa ignorada y olvidada. La Habana: Casa de las Amricas, 1965.
Captulo 2
EL DESCUBRil\tllENTO
Y LOS PRIMEROS TESTIMONIOS:
LA CRNICA, EL 'TEA1'RO
EVANGELIZADOR 'Y LA POESA
POPULAR
Bien puede decirse que las naves que trajeron a Coln y a los primeros espaoles al continente americano, trajeron tambin una nueva
lengua y, con ella, una nueva cultura y el germen de lo que sera su
nueva expresin literaria. En sus formas ms bsicas y espontneas
-en algn viejo romance recordado en alta mar o al desembarcar en
parajes extraos; en plegarias, stiras o canciones populares estimulados por el mismo hecho del descubrimiento de un nuevo mundo--, la
literatura brot en Amrica prcticamente en el momento en que esos
hombres pusieron pie en tierra. De todos los gneros que se escribieron en esos difciles aos formativos de una nueva cultura, los de mayor importancia son primero la crnica (con su manifestacin paralela: los memoriales indgenas de la conquista) y luego el teatro misionero y la poesa popular. En las pginas que siguen se estudiar el
desarrollo que sas y otras formas tienen en la primera parte del siglo XVI, comenzando con un examen de la crnica como un fenmeno
particular: es una expresin sustantiva de las letras americanas, no slo
durante este perodo sino durante los siguientes siglos, y marca de
modo decisivo la evolucin literaria hispanoamericana incluso cuando
71
73
mas de fuego y papeles cubiertos de signos incomprensibles, y lo vieron como el castigo anunciado por los dioses para purgar los pecados
de su raza; para los espaoles, estas ricas tierras y estos hombres desnudos les haban sido destinados por la providencia divina, y su alta
misin era dominarlos y transformarlos en lugares y seres purificados
por la religin cristiana para beneficio de la humanidad toda. Amrica
vena a coronar la vocacin ecumnica dd imperio espaol, segn su
propia concepcin de estado-iglesia.
Estos grandiosos sueos tenan, pues, que realizarse mediante
un difcil equilibrio entre las necesidades militares, legales, polticas
y espirituales. Invocando unas y desconociendo otras, la conquista
entr constantemente en contradicciones y situaciones que ni las leyes ni la doctrina cristiana podan haber previsto. El proceso polti
co interno de Espaa no era ajeno a estos vaivenes. La creacin del
Consejo de Indias (1524), al que se le otorga jurisdiccin en los te
rritorios descubiertos, era un intento paternalista y poco eficaz para
defender a los indgenas de los flagrantes abusos de los conquista
dores, siempre renuentes a someterse a la autoridad central; sta se
haba reafirmado previamente en la implacable represin que Carlos V haba llevado a cabo para debelar el levantamiento de los co
muneros castellanos (1520-1522): hay una clara correlacin entre
uno y otro fenmeno. El derecho de conquista, y especficamente el
de someter, esclavizar o matar a los indgenas en nombre del Rey y
de Dios, gener una profunda cuestin tica que conmovi la conciencia de Espaa y la forz a examinarse a la luz de la escolstica,
el humanismo erasmista y las ideas renacentistas sobre libertad y razn. Esta cuestin preocupar a las mejores mentes de Espaa
-Las Casas (3.2.1.) es slo el principal protagonista de una larga
estirpe de polemistas a partir del siglo XVI y tiene mltiples consecuencias para Amrica y Europa: la teologa, la filosofa, la ciencia
jurdica, la vida poltica y la vida cotidiana sufren cambios decisivos
gracias a ella.
La llegada de los predicadores dominicos y franciscanos dar un
carcter de urgencia al examen y solucin del problema: la campaa
evangelizadora era el fundamento mismo de la legitimidad de la empresa espaola y no poda continuar si no era vista como algo justo.
Envuelta en esa polmica por convencer (y convencerse) de que haca
algo legtimo, Espaa entra realmente en los tiempos modernos y se
transfonna a s misma. Hay que decir, adems, que pocas potencias
polticas en la historia han ido tan lejos como Espaa en el proceso de
nor idea. Pero el acto generaba un poder indudable a pesar de prove. nir, antes que de las armas, de un simple texto. Cabe suponer que la
mentalidad indgena, dada a interpretaciones mgicas, no haca sino
confirmar que en esos signos, para ellos incomprensibles, se jugaba su
destino de manera irrevocable: para ellos, el mensaje de la letra escrita
era terrible. Es fcil acusar de cinismo o de astucia a quienes concibieron y aplicaron el requerimiento como instrwnento de conquista justa. Lo cierto es que los espaoles no necesitaban, como invasores, tomarse tantas molestias: en tierras remotas y lejos de autoridad superior
a la suya, bien podan proceder sobre la base de la supremaca incontestable de la fuerza. No lo hicieron as, sin embargo, y eso prueba
cun intensa era la exigencia moral de apoyar sus actos en otros argumentos: la religin, la palabra proferida, la letra escrita. La conquista
fue un acontecimiento histrico que se despleg en una vasta constelacin de actos verbales y manifestaciones textuales. La crnica est
entre las primeras.
Crtica:
FRANCH, Jos, ed. Indianismo e indigenismo en Amriaz. Madrid:
Alianza Universidad, 1990.
BATAILLON, Marcd. Erasmo en Espaa: estudios sobre 14 historia espiritual del
siglo XVI. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1950.
CEVALLOS-CANDAU, Francisco Javier, Jeffrey A. lLE el al., eds. Coded Encounters*.
DURAND, Jos. La transformacin social del conquistador. Mxico: Porra, 1952.
LIENHARD, Martn. La voz... *, cap. 1, pp. 26-42.
Al.CINA
76
--------------------------,~ ....
El descubrimiento
78
los, a veces ajenos a un claro designio literario o histrico. Las disputas entre los conquistadores, las rivalidades por tierras o privilegios, el
afn reivindicatorio, de justificacin o el franco revanchismo personal
de un protagonista herido por los dichos de otro, juegan un papel muy
importante en los usos que el gnero alcanz en el proceso material y
espiritual de la colonizacin. No pocas crnicas se escriben contra
otras; para vengar agravios o denunciar las fallas, carencias o exageraciones de un texto anterior. Esto, que puede interferir con la objetividad del texto histrico, es un elemento que enriquece la crnica en
cuanto refleja la psicologa de su autor y nos permite conocer los entretelones de la constante pugna por asociar el nombre individual a la
pica de la conquista. Esa presencia del autor en lo que cuenta es una
nota caracterstica del gnero que lo acerca al relato ficcional y en la
que se basa una antigua clasificacin de las crnicas segn la cercana
o credibilidad del testigo-autor: cronistas de vista y de odas.
La obsesin hispana por la fama y el honor se refleja tambin en la
intencin general de la cronstica. Pero ese factor, que afecta de modo
diverso su historicidad, se convierte en un valor de otro orden: nos
permite intuir la personalidad del autor, juzgarlo como individuo y
como narrador de una historia en la que con frecuencia participa y que
siente como propia; es decir, abre para la crnica una perspectiva en la
que lo pasional, lo imaginativo y lo polmico S hacen presentes. Esos
toques novelescos, autobiogrficos e ntimos enriquecen la crnica:
brindan el elemento humano y subjetivo que no est --que no puede
estar- en la historia a secas. Se trata de un gnero cuya flexibilidad
textual y capacidad para adaptarse a distintos requerimientos autorales, son dignos de notarse. As, la crnica se acerca, por un lado, a la
narracin testimonial o confesional; por otro, debido a su tema, a la
pica, de la que se presta sus referencias mitolgicas, sus hiprboles
heroicas y el diseo de sus escenas blicas.
La significacin cultural y esttica de la crnica es, asimismo, de
amplsimos registros. Las relaciones y testimonios sobre campaas y
expediciones especficas (por ejemplo, la llamada Relan SmanoXerez, de 1528, brevsimo recuento de los dos primeros viajes de Francisco Pizarra al Per) tienen el valor de haber sido escritas por un protagonista o testigo de vista de los hechos que se narran, pero poco
ms. El fenmeno de la conquista se convierte casi de inmediato en un
tema de tanta actualidad, que hasta los ms rsticos soldados y aventureros de ocasin se improvisan como autores; no les pidamos a sus
relatos ms de lo que pueden darnos. Gentes ms ilustradas, algunas
79
presentan un material informativo de enorme valor etnolgico e histrico: su ausencia habra oscurecido para siempre aspectos capitales de
la conquista y su impacto en el medio y el hombre americanos. La descripcin detallada de la vida cotidiana y de las instituciones indgenas,
la interpretacin de su proceso civilizador y, sobre todo, el desciframiento de sus enigmas lingsticos, estn entre sus principales aportes.
Siendo la voz de los pueblos derrotados y sometidos a variadas formas
de servidumbre, es un testimonio al que traspasa un hondo sentimiento de prdida y nostalgia por un pasado glorificado como la anttesis
del presente; la rebelda y la protesta indgenas comienzan en ellas a
articularse en espaol y a dejar sentir su influencia en las letras coloniales. A la utopa hispana, de tierras ricas puestas al servicio del Rey y de
la Iglesia, los cronistas de sangre indgena oponen otra utopa: la de
pueblos que fueron grandes y atraviesan ahora por un perodo oscuro
para volver a renacer, ms grandes todava, en el futuro. Esas utopas,
como la del Inkarri (.2.4.3.) alimentan todava hoy la imaginacin de
las comunidades nativas de Amrica; en ellas, la historia da paso a la
profeca. No hay cronistas ms distintos que el Inca Garcilaso y Guamn Poma de Ayala (4.3.2.), y sin embargo ambos representan las manifestaciones ms importantes dentro de esta vertiente: uno por el
equilibrio de su visin, el otro por la pasin urgente de sus demandas.
Crtica:
BAUIXH, Georges. Utopa e historia en Mxico. Los primeros cronistas de Id ci
vilizacin mexit..tJna (1520-1569). Madrid: Espasa Calpe, 1983.
EsTEVE BARBA, Francisco. Historiografa indiana. Madrid: Gredos, 1964.
Gow..ALEz ECJIEVARRA, Roberto. The Law of the Letter: Garclaso's Comen
tarios. En Myth And Archive'', pp. 23-92.
GREENBLAT, Stephen. Man,elous Possesions: The Wonder of the New World,
Chicago: University of Chicago Press, 1991.
MuRRA Y, James C. Spanish Chromdes o/ the Indies*.
MIGNOLO, Walter. Cartas, crnicas y rdaciones dd descubrimiento y la con
quista. En Luis ligo Madrigal, ed. Histona ... *, vol. 1, pp. 57-116.
VIEDO, Jos Miguel, ed. La edad del oro. Crniws y testimonios de la conquista del Per. Barcelona: T usquets Editores/ Crculo de Lectores, 1986.
PoRRAS BARRENECHEA, Ral. Los cronistas del Per... *, pp. 6-50.
Puro-W ALKER, Enrique. Historia, creacin y pro/eda en los textos del Inca Garcilaso de la Vega. Madrid: Porra Turanzas, 1982.
ToiX)ROV, Tzvetan. La conquista de Amrica, Id cuestin del otro. Mxico: Siglo XXI, 1987.
REGIN CARIBEA
2.3.1. Cristbal Coln y sus Dians
La clebre fecha del12 de octubre 1492 no slo seala el momento en que los conquistadores inician su larga y difcil empresa de dominio, sino que tambin corresponde al da en que Cristbal Coln
(1451-1506) da, en su Diarz de viafe, el primer testimonio escrito en
espaol sobre el hombre americano: ... conoc que era gente que mejor se librara y convertira a nuestra santa fe con amor que por fuerza. El descubrimiento de un continente ignoto y el primer acto literario que lo registra son simultneos y, de hecho, son las dos caras de un
mismo fenmeno: la entrada de Amrica a la rbita de Occidente.
Pero aunque los orgenes de la literatura hispanoamericana parecen
82
83
todos los documentos que esas travesas provocaron, el de mayor importancia es, por cierto, el Diario correspondiente al primero, aunque
b.s breves relaciones sobre los otros (realizados en 1493, 1498 y 1503,
respectivamente) as como sus Cartas a los Reyes Catlicos, no carecen
de inters. Conocemos el Diario y la relacin del tercer viaje gracias a
las transcripciones, literales, sintetizadas o parafraseadas, que hizo
Fray Bartolom de Las Casas (3.2.1.) en su Historia de las Indias, con
anotaciones suyas. La del segundo viaje no es de mano de Coln: la escribi en latn Pedro Mrr de Anglera (2.3.6.)y es paralela a otro testimonio del mismo viaje, el del mdico sevillano Diego lvarez Chanca, que acompa a Coln, encargado por los Reyes Catlicos de describir la naturaleza del Nuevo Mundo; la del cuarto, dictada por el
descubridor a su hijo Hemando, se conoce a travs de copias hechas
cuando Coln viva.
Por cierto, Coln no era un escritor y quiz tampoco un verdadero letrado de la poca; era un gran navegante y un ambicioso aventurero a quien las circunstancias empujaron a escribir sobre las tierras
que descubri, sobre los aspectos jurdicos y econmicos de su empresa, sobre la misma importancia de sta cuando fue puesta en discusin. Si sus textos no lo revelan como un eslista y si su prosa es llana
y en muchos pasajes montona y meramente informativa, hay que reconocer tambin que su tema, sobre todo en el Diario, difcilmente
puede ser ms fascinante: nada menos que la descripcin de un mundo indito, completamente distinto del entonces conocido. Lo interesante es adverr que las virtudes descriptivas de Coln eran, a pesar
suyo, menos grandes que las imaginativas, y que a la Amrica que ve
incorpora constantemente la cosmogona y los paisajes exticos que
conoca como lector del Libro de las profecas de la Biblia y los Viajes
de Marco Polo; sabemos que el descubridor trajo estos textos en sus
viajes y conocemos sus anotaciones al segundo.
Ms que la realidad objetiva del continente americano, tenemos
una interpretacin muy personal y sugerente de ella; esa interpetracin
est hecha de datos empricos, creencias medievales e imgenes fabulosas. Una de las palabras que ms repite Coln cuando las dems le
fallan, es maravilla: todo (fauna, flora, seres humanos, geografa, poblaciones) lo asombra y, al mismo tiempo, todo le parece confirmar
sus ideas preconcebidas al parr de Espaa y su conviccin de que su
ruta lo llevara al reino de Cipango (Japn) o a las costas orientales del
Gran Khan, o sea la India (lo que explica el nombre de <Jndias que
se us para designar el nuevo continente).
84
Aun en sus dos ltimos viajes, mientras navega por las Antillas y el
Caribe, sigue Coln aferrado a la idea de que, en efecto, est recorriendo los reinos de Caray y la Cochinchina. As, su tercer viaje no lo convence de que la tierra sea realmente redonda: contradiciendo a Tolomeo y los otros sabios, afirma que la forma del mundo se parece a la
de una pera que tuviese el pezn muy alto ... , o como una teta de mujer en una pelota redonda. Abrumado por lo que sus ojos contemplan, Coln prefiere verlo o reenfocarlo con los ojos de su imaginacin
y su cultura; cuando una realidad no puede ser comprendida racionalmente, la adapta y deforma hasta que se parezca a algo familiar, y este
proceso lo pone ms cerca de la literatura que de la historia: la realidad es un estmulo que despierta (o hipnotiza) los sentidos, el recuerdo y la fantasa. Los escritos de Coln abundan en analogas, asociaciones y smiles, que le permiten traducir el mundo que tiene ante s: el
intenso verdor del paisaje tropical le trae a la memoria el que se ve en
el mes de mayo en Andaluca o como en abril en las huertas de Valencia; durante la exploracin de la Isla de la Tortuga oye la palabra
<<Caniba>> (caribe o carba[) y resuelve que no es otra cosa que la gente del Gran Can, que debe aqu ser muy vecino; las tribus regidas por
el sistema del matriarcado lo hacen pensar en las Amazonas; compara
las riquezas de la Isla Espaola (en la actualidad, Hait-Repblica Dominicana) con las minas del Rey Salomn, etc.
Hay un aura de idealizacin en todo, que se debe tanto a la natural exaltacin al relatar su propia empresa (con el propsito de asegurarse el apoyo y la comprensin de los Reyes Catlicos), como a la visin providencial que de ella tena: estaba previsto que la civilizacin
cristiana llegara a estas tierras para rescatar a sus gentes de la ignorancia de Dios. En los indios desnudos e incapaces de leer, el Almirante
no ve exactamente una raza de pecadores excluidos de la redencin,
sino la humanidad anterior a la cada, viviendo en un estado de inocencia paradisaca. A pesar de su posterior encuentro con pueblos
hostiles y antropfagos, y aunque da crdito a la existencia de hombres de un ojo y otros con hocicos de perros, la impresin colombina
de la inocencia indgena prevalece en el primer viaje; leemos en el Diario: Ellos no traen armas ni las conocen, porque les mostr espadas y
las tomaban por el f.tlo, y se cortaban con ignorancia. Los indios, adems, son <<todos de buena estatura, gente muy hermosa, los cabellos
crespos ... ; y los ojos muy hermosos y no pequeos; y de ellos ninguno
prieto, salvo de la color de los canarios ... . En su tercer viaje cree
andar cerca del Ganges y, siguiendo a los telogos catlicos, toma eso
__________
.,
85
como un indicio seguro para afirmar que en estas tierras, precisamente all donde dije [est] el pezn de la pera, debi estar el Paraso
Terrenal. El Nuevo Mundo es, pues, un escenario fabuloso donde se
reavivan las antiguas utopas y las mitologas europeas: Amrica realiza el sueo de Occidente. La idea renacentista del buen salvaje, ese
modelo humano incorrupto por los males y vicios de la sociedad que
luego retomar el iluminismo y ser reactualizado por el indigenismo
doctrinario del siglo XX, tiene en el descubrimiento de Amrica una
fuente inagotable de inspiracin y de sustento terico.
Sin embargo, se ha dicho, con razn, que Coln, y en general el
conquistador espaol, era un hombre ms apegado a los moldes medievales que a las corrientes que anunciaban el Renacimiento; ms cerca del espritu de las cruzadas y las novelas de caballeras que del humanismo erasmista -a pesar de ser ellos quienes verdaderamente estaban inaugurando los tiempos modernos. Su contextura psicolgica y
tica es tradicional y con ciertas tendencias retrgradas. La mentalidad
del descubridor bien poda entretenerse con visiones paradisiacas del
hombre y la naturaleza americanos, pero eso no le haca olvidar que su
accin tena tres objetivos mucho ms concretos: conseguir oro, reclutar esclavos y difundir la fe cristiana. La ambicin, las supersticiones y
los prejuicios de Coln son visibles en sus Dianas y cartas; en l, paradjicamente, la codicia y el misticismo evangelizador se dan la mano y
constituyen las dos caras de un mismo empeo. En sus tratos con los
naturales de las islas que acaba de descubrir, nos dice que estaba
atento y trabajaba de saber si haba oro; y al ver que ellos llevan adornos del precioso metal, sus fantasas asiticas vuelven a despertarse:
aqu nace el oro que traen colgado de la nariz, mas, por no perder
tiempo, quiero ir a ver s puedo topar a la isla de Cipango. Esta obsesin que gua sus pasos en el nuevo continente, se transparenta en el
ritmo agitado y emocional que a veces alcanzan sus anotaciones en el
Diario:
son estas islas muy verdes y frtiles y de aires muy dulces, y puede haber cosas
que yo no s, porque no me quiero detener para calar y andar muchas islas
para hallar oro. Y pues stas dan as estas seas ... no puedo errar con la ayuda
de Nuestro Seor, que yo no le halle adonde nace.
86
terminarn a ello con mucha diligencia>>. El aspecto material y espiritual de la conquista quedan aqu sealados como los mviles rectores
de la empresa: una dualidad que muchas veces entrara en conflicto y
desgarrara la conciencia de Espaa.
En estas palabras del descubridor debe verse la primera justificacin de la vasta campaa evangelizadora. La imagen de Amrica
como una tierra promisoria, grandioso escenario de una nueva Cruzada y repleta de riquezas y maravillas, tiene en Coln al verdadero fundador de una larga tradicin de las letras americanas. El principal vehculo de esa tradicin, sern las crnicas, gnero que se inicia con sus
Diarios.
Textos y crtica:
LAs CASAS, Fray Bartolom. El diario del primer y tercer viaje de Cristbal Coln (Obras completas, vol. 14, ed. Consudo Varda). Madrid: Alianza Editorial, 1989.
ARRANZ MRQUEZ, Luis. Cnstobal Coln. Madrid: Historia 16-Quorum, 1986.
MENt..NDEZ PIDAL, Ramn. LA lengua de Cristbal Coln. Madrid: Austral,
1942.
MURRAY,]ames C. Spanish Chronicles of the Indies*, pp. 30-54.
PASCUAL Bux, Jos. La imaginadn del Nuevo Mundo. Mxico: Fondo de
Cultura Econrrca, 1988.
de Fernndez de Oviedo
El primero entre los cronistas en intentar una visin de conjunto,
una recopilacin enciclopdica de todo lo visto y conocido entonces
en Amrica, es Gonzalo Fernndez de Oviedo y Valds (1478-1557).
Este hidalgo madrileo, letrado y hwnanista con formacin italiana,
lleg a Amrica con la expedicin de Pedradas Dvila en 1514, como
funcionario del Rey. Aunque, desde entonces, viajar continuamente
entre Espaa y Amrica, su experiencia indiana es el aspecto fundamental de su vida. Esa experiencia gira alrededor de sus diversos cargos y responsabilidades en el Darin, el Caribe y Nicaragua, y de sus
constantes pugnas con el implacable Pedrarias Dvila; su contacto con
la cultura y la naturaleza de esa rea geogrfica, es visible en una obra
rrT
Pero es cierto tambin que, conforme avanza su enorme obra, puede notarse un cambio en el pensamiento del autor: el indio empieza a
aparecer como una vctima de la codicia y la inescrupulosidad de conquistadores y doctrineros, a quienes condena abiertamente: los cristianos los cargaban e mataban, sirvindose dellos como de bestias
(Libro IV, cap. XI).
Esta magna obra confirma lo que hizo ver el Sumario: el inters del
autor por el mundo natural no es pura curiosidad cientfica o intelectual, sino un modo de hacer la alabanza de Dios como creador y as
inscribir el descubrimiento de Amrica a un designio providencialista; el mundo natural y el sobrenatural, la observacin cientfica y la es-
peculacin filosfica son dos rdenes de un mismo proyecto. La visin de un catolicismo universal y de un grandioso imperio espaol
encargado de realizarla, encendan su entusiasmo, lo cual puede ayudar a explicar sus rencillas con Las Casas. El pueblo espaol le pareca el nuevo pueblo elegido y estaba orgulloso de ser uno de ellos. Ese
finalismo lo convence de que los mismos abusos y males de la conquista que critica, son meros accidentes, lunares en el rostro del gran
proyecto. Para l las conquistas de Mxico y el Per, siendo notables
hazaas, son slo episodios o escalones en un plan ecumnico que
abre una nueva era en los tiempos modernos. Esa fe ciega en un orden
poltico y espiritual regido por Castilla, es el impulso que orienta la visin histrica del autor, el origen de sus errores y sus aciertos. Con
Oviedo, Amrica empieza a cumplir un papel esencial en el curso de
la historia universal.
La Histona general... es tan vasta y abarcadora que incluye una
crnica de otro autor: la Relacin del nuevo descubrimiento del famoso
ro grande de las Amazonas, de fray Gaspar de Carvajal (1500-1584),
dominico extremeo que particip en la expedicin organizada por
Gonzalo Pizarra para explorar el llamado Pas de la Canela, y que recorri el Amazonas aliado de Francisco de Orellana, descubridor de
ese ro; su Relacin fue publicada independientemente en Sevilla en
1894. Carvajal adorna su descripcin de la fascinante aventura (15411542) con pasajes de pura fantasa, en los que se mezclan mitos paganos y creencias cristianas, como en el pasaje en el que convierte a las
matriarcas de un pueblo indgena en autnticas amazonas, y aquel otro
en el que un ave milagrosa se pone a cantar repetidamente Huid
para alertar a los espaoles de una emboscada.
Textos y crtica:
FERNANDEZ DE VIEDO, Gonzalo. Sumario de la natural his-toria de la5 Indias.
Ed. de Manuel Ballesteros. Madrid: Historia 16, 1986.
- - - Hi.1toria general y natural de la.r Indias. Est. prelim. de Juan Prez de
Tudela Bueso. 4 vols. Madrid: Biblioteca de Autores Espaoles, 1959.
(BAE, 117-120).
ARCX:ENA, Luis A. <<Gonzalo Femndez de Oviedo. En Carlos A. Sol, ed.*,
vol. 1, pp. 11-16.
BALLESTEROS, Manuel. Gonzalo Femndez de Or.Jiedo. Madrid: Fundacin
Universitaria Espaola, 1981.
90
GERBI, Antonello.
1978.
Ramn. Cronistas e histonadores de la conquista de Mxico*, 1942, pginas 79-93.
O'GoRMAN, Edrnundo. Cuatro historiadores de Indias. Siglo XVI. Mxico:
Alianza Editores Mexicana, 1989, pp. 4167.
RODRGUEZ, Ligia. El indio en la Historia general de Fernndez de Ovedo: revisin y reivindicacin. En Sonia Rose de Fuggle, ed.*, pp. 41-49.
IGLESIA,
REGIN MEXICANA
rece, apoyada en datos objetivos. Corts, que dictaba las cartas a sus
secretarios y luego cuidadosamente las revisaba, es, por lo general, un
escritor sereno, reflexivo, casi fro, cuyo tesrnonio contrasta vivamente con el de Daz del Castillo (3.2.3.). Alfonso Reyes aludi a su manera solazada y lenta que parece vaciar a su propia empresa de toda
carga pasional, quiz consciente de que las cartas eran documentos
pblicos. Ms que a los detalles de la realidad fsica, presta atencin a
las instituciones sociales y polticas indgenas, sobre las que quiere imponer el molde de las instituciones y costumbres espaolas, pues el establecimiento de esas normas de civilizacin completaban la fase blica de la conquista. Corts documenta el comienzo de la organizacin
colonial (jurdica, econmica, social, poltica) del Nuevo Mundo segn las normas del Viejo, y as la justifica como parte de un vasto proyecto imperial que l cabalmente encama.
Las Cartas... tienen como destinatario al recin elegido Carlos V
y estn unificadas por la defensa que Corts hace de su obra pblica
ante l y por el afn de fijar su papel ante la posteridad (detallando
triunfos y fracasos), pero cada una tiene un propsito especfico. Son
cinco estas cartas escritas durante un perodo que va de 1519 a 1526;
los temas que tratan con casi absolutamente contemporneos, pues
abarcan hechos ocurridos entre 1518 y 1526. La segunda, tercera y
cuarta fueron publicadas sucesivamente a partir de 1522, pero las
otras quedaron inditas durante mucho tiempo, pues a partir de
1527 se prohibi la circulacin de las cinco cartas como consecuencia de los preparativos para el juicio de residencia que se le seguira
en 1528.
La primera est escrita en Veracruz y trata, en un tono enteramente oficial y autojusficatorio, de las dos expediciones a Mxico anteriores a la suya, su campaa y su obra de gobierno en ese lugar y las razones de su ruptura con el gobernador de Cuba, Diego de Velzquez,
que entraa una verdadera rebelin y que ser la fuente de las desventuras polticas del conquistador. El fuerte sabor administrativo de la
carta quiz se deba a que posiblemente no provenga ntegramente del
propio Corts. La segunda, fechada en 1520, es una exposicin ms
personal de su campaa militar, sus tratos con Moctezuma y su marcha hacia Tenochtitln, incluyendo la famosa descripcin de la ciudad,
y los clebres episodios de la destruccin de las naves y la Noche Triste. Corts la aprovecha tambin para plantear cuestiones relativas al
mejor gobierno de Mxico y a su autonoma como una comunidad de
ultramar. La tercera (1522) es, junto con la quinta, la ms extensa:
92
cada una supera las cien pginas. Relata el asedio militar sobre Tenochtitln, la resistencia indgena, la destruccin de la ciudad y la fundacin de la Nueva Espaa. Se considera que estas dos son las ms importantes de todas, las ms literarias tal vez, pues en ellas Corts parece dejarse dominar al fin por la carga emotiva de los hechos que
protagoniza; a su vez, la tercera es la ms poltica, porque el conquistador astutamente se presenta a s mismo como el gobernante ideal de
la provincia. La cuarta (1524) trata de sucesos que coinciden con el
apogeo del poder poltico de Corts (Capitn General,Justicia mayor
y Gobernador son los ttulos que haba acumulado) y describe todos
sus esfuerzos por organizar, pacificar y expandir los territorios bajo su
mando. La quin.ta y ltima contiene informacin sobre su desastrosa
expedicin a las Hibueras (Honduras), episodio que se complica porque simultneamente ocurren levantamientos entre sus hombres y desrdenes en Mxico debido a la tensa relacin entre sus oficiales y la
Audiencia; cuando la escribe, ya ha sido despojado de su ttulo de Gobernador y sometido a juicio de residencia, por lo que la carta termina
con un pattico pliego de descargos.
Este soldado extremeo haba estudiado un par de aos en Salamanca, saba latn y conoca bien la ciencia jurdica. Sus textos estn
llenos de citas clsicas, bblicas, de la historia universal, de las novelas
de caballeras y el romancero. Corts era indudablemente un hombre
culto y escriba como tal. Sus Cartas ... son lo ms valioso del conjunto
de la obra escrita de Corts (ordenanzas, instrucciones, memoriales,
cdulas reales), pero leer las otras que escribi a Carlos V en diferentes circunstancias y por diversas razones, permite ver mejor la evolucin psicolgica que sufre el autor gracias a su experiencia americana.
La transicin que lo lleva de militar en campaa a estadista experimentado y for.lado luego a defender sus actos, se aprecia si se comparan las primeras Cartas... con las otras y el resto de su epistolario. En la
ltima misiva que le escribe al Rey en 1543, hay un grado de tristeza y
pesimismo de hombre acosado, que se refleja en expresiones como:
si lo que yo acrecent lo hubiera visto Vuestra Majestad para que no
se destruyera, como se ha destruido y destruir en tanto que se guiare
como se guia!; o a contrseme los vasallos de la manera que se mandaba yo quedaba un pobre romero. Aunque el natural impulso de
Corts a velar sus sentimientos lo domina cuando escribe, el mismo
afn de guardar el decoro cuando tantas cosas pblicas y privadas lo
agobian, puede ser revelador de.los entresijos de un espritu difcil y
contradictorio.
93
------------------------~--------------------------
Textos y crtica:
Su larga experiencia en el Nuevo Mundo, especialmente en Texcoco (Mxico), le permiti conocer de cerca la vida y las costumbres
indgenas, incluyendo los ritos y divinidades que tan implacablemente combata; por eso en su obra no slo tenemos uno de los primeros
relatos de la evangelizacin en Mesoamrica, sino una temprana y
valiosa descripcin y apreciacin etnogrfica de los tesoros culturales de los pueblos dominados. Esa tarea, hay que decirlo, no slo lo
distingui a l, sino a la orden franciscana, cuyos miembros estuvieron entre los primeros en interesarse por conocer el mundo indgena. Llevado por su celo religioso, el fraile trasplant y adapt tambin las formas propias del teatro religioso medieval y escribi, en
lengua nhuatl, autos de temas bblicos o devotos; en la bastante oscura historia del advenimiento del teatro espaol a Amrica, Motolina ocupa un puesto importante (2.5.). No se conservan los textos,
pero sabemos al menos los ttulos de seis de ellos, representados
en 1538-1539, y tenemos una descripcin de los mismos incluida en
su crnica Historia de los indios de la Nueva Espaa. Fechada en
1541, esta obra es, pese a su considerable valor histrico y literario,
una versin bastante apresurada y desordenada que realiz urgido
por necesidades de la pugna eclesistica en la que estaba involucrado y que al final de su vida llegara a costarle la crcel. Los historiadores han discutido tambin la paternidad de esta obra; entre ellos,
Edmundo O'Gorman (que la acepta slo indirectamente), mientras Georges Baudot no duda de ella, posicin que parece la ms
convincente.
En realidad, Motolina haba recibido en 15 36 el encargo de escribir una historia muy completa sobre las antiguas culturas mexicanas y
la campaa evangelizadora en esas tierras, temas en los cuales estaba
muy bien versado. La Historia ... es, en verdad, slo un extracto de esa
otra obra perdida y de cuyo ttulo, Relacin de las cosas, idolatras, ritos y ceremonias de la Nueva Espaa, sabemos por mencin de Len
Pinelo (4.3.3), entre otros. Aunque en algunos de los manuscritos de
la Historia ... (publicada por primera vez con ese nombre y en forma
completa en 1858), sta aparezca con ttulos parecidos al de la Relacin... , no deben ser confundidas. La Historia ... est dividida en tres
partes o tratados, cuyo propsito dominante es destacar los beneficios
de la obra evangelizadora y la prisa que los indios tienen en venir al
bautismo. La descripcin de los ritos religiosos indgenas (en el Primer Tratado) y de las bellezas naturales de la regin (Tercer Tratado),
ocupan, lamentablemente, un papel subordinado en la composicin:
95
96
---------------~~-------------------------
nosotros no tenamos codicia de ninguna cosa, antes todos los otros no tenan
otro fin sino robar cuanto hallaban y nunca daban nada a nadie ... (Cap. 34).
98
--------,-------------------------------------------Textos y crtica:
Primer viaje alrededor del mundo. Ed. de Leondo
Cabrera. Madrid: Historia 16, 1985.
RrnER CAMPJNS, L. El humanista P. Mrtir de Anglera. Barcelona: 1964.
PlGAFErrA, Antonio.
--------------------~--------~--------------------
renovar esa tradicin en una obra que es un curioso ejemplo de integracin entre la palabra y la imagen plstica. Ambos son elementos del
mismo esfuerzo de recuperacin y preservacin de un legado que de
otro modo se habra perdido. Este doble lenguaje es paralelo al castellano dominante y encama el espritu de resistencia que la poblacin
indgena mantuvo como un sustrato de la vida intelectual de la colonia. Son los cronistas nativos de los grandes imperios indgenas (azteca, maya, quechua) los que han dejado los testimonios ms impresionantes de la cada de sus culturas:
En la primera parte del siglo XVI la mayora de estos documentos
son annimos, pero los cronistas indios y mestizos que escribieron a
partir de la segunda mitad del siglo y que veremos en el siguiente captulo (3.2.5.), firmaron con sus propios nombres.
Texto y crtica:
REGIN MEXICANA
2.4.1. Crnicas y otros testimonios nhuatl
De la conquista de Mxico hay un conjunto de textos y cdices
pictogrficos dejados por testigos indgenas, algunos de los cuales
pueden datarse dentro de los cinco aos siguientes a la cada del imperio azteca (1521). Los testimonios poticos ms importantes y tempranos estn incluidos entre los Cantares mexicanos, al que ya nos hemos
referido (1.2.2.) por contener tambin textos anteriores a la llegada de
los espaoles; por las mismas razones ya hemos mencionado otros cdices como Aubin. Florentino, y Ramrez que son fuentes de tradicin
prehispnica pero contienen pasajes sustantivos sobre la conquista
U.2.J.). Otros cdices pintados son el Azcatitln, el Mexicanus y el
Lienzo de Tlaxcala (publicado en Mxico en 1892).
La relacin en nhuatl titulada Unos anales histricos de la naetn
mexicana (en la Biblioteca Nacipnal de Pars), redactada annimamente hacia 1528 y recogida por' Sahagn (3.2.4.), presenta una imagen muy cabal de la destruccin que sufri la cultura azteca. Leer la
101
versin que los Anales ofrecen de Corts, sus tratos con Moctezuma,
la famosa Noche Triste, el asedio y cada de Tenochtitln y otros episodios de la conquista de Mxico, y compararla con la que dan el propio conquistador (2.3.3.), Daz del Castillo (3.2.3.), Gmara (3.2.2.) y
otros cronistas, es enormemente revelador y permite entender la verdadera dimensin de los hechos. La inmediatez del testimonio, su alta
carga dramtica y la sensacin de estar viviendo el fin de los tiempos,
anunciado por agoreras profecas y signos perturbadores en el cielo,
dan al texto un gran valor literario e histrico. La seccin conocida
como el Annimo de 11atelolco, que narra los trgicos sucesos que
ocurrieron en ese lugar alternando pasajes narrativos, dialogados y de
tono potico, es justamente famosa. El lirismo desgarrador de algunos
de esos pasajes todava nos conmueve:
Gusanos pululan por calles y plazas,
y en las paredes estn salpicados los sesos.
Rojas estn las aguas, estn como teidas,
y cuando la bebimos,
es como si bebiramos agua de salitre.
Golpebamos, en tanto, los muros de adobe,
y era nuestra herencia una red de agujeros ...
Otro muy notable testimonio es el llamado Libro de los coloquios
de los Doce, que slo se conoce por un resumen hecho tambin por Sahagn. Se trata de un texto excepcional porque ofrece, en lengua nhuatl, la voz viva de los sacerdotes y sabios sobrevivientes del imperio
azteca, que hicieron una firme defensa de sus creencias y valores frente a los primeros 12 franciscanos evangelizadores (de all el ttulo) que
llegaron a predicar en la Nueva Espaa hacia 1524. El manuscrito es
fragmentario (quedan slo 14 captulos de los 30 originales); fue encontrado en el Archivo del Vaticano en 1924 y slo ha sido traducido
y publicado en forma facsimilar en 1986. Quien quiera atender al ms
temprano debate sobre la conquista y los derechos de los conquistados, debe consultar estos apasionantes dilogos. Lase el fragmento siguiente para tener una idea del esplndido tono con el que los indgenas razonan sus quejas:
Dijisteis
que no eran verdaderos nuestros dioses.
Nueva palabra es sta,
la que hablis,
102
GAJUBAY,
vivientes de esa cultura. Uno de esos antiguos testimonios es la crnica llamada Ttulos de la Casa Ixquin Nehaib, escrita en quich a comienzos del XVI, pero que slo se conoce por su versin castellana, que
relata la heroica resistencia indgena ante las tropas de Alvarado.
Otros testimonios quichs son los Anales de los Xahil, que narran
acontecimientos histricos que llegan hasta finales.de ese mismo siglo;
y el Baile de la conquista, cuyo manuscrito tambin se ha perdido. En
lengua maya yucateca, han llegado hasta nosotros la obra de Ah Nakuk Pech, poderoso seor de su pueblo, escrita hacia mediados del siglo XVI y que se titula Crnica de Chac-XulubChen; y el Cdice de Calkin, que describe el encuentro con los espaoles con esa poblacin en
la zona de Campeche.
Textos y crtica:
GARZA, Mercedes de la, ed. Literatura maya. Cronologa de Migud LenPortilla. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1980.
REc!Nos, Adrin, ed. Crncas. ndigenas de Guatemala. Guatemala: Editorial
Universitaria, 1957.
Nancy. Maya Soety under Colonal Rule. Princeton: Princeton University Press, 1984.
FARRIS,
1 ____----_ _
104 Historia de la literatura hispanoamericana.,_._.
.~:r-,_.__.....
Y la profeca final es a la vez una terrible acusacin y una manifestacin de cautelosa expectativa:
No hay verdad en las palabras de los extranjeros. Los hijos de las grandes
casas desiertas, los hijos de los hijos de los grandes hombres de las casas despobladas, dirn que es cierto que viniFron ellos aqu, Padre.
Qu Profeta, qu Sacerdote ser el que rectamente interprete las palabras
de estas Escrituras?
--
......_
______________ _________
El descubrimiento ,___.;.
y los primeros testimonios
105
RNERA,
REGIN ANDINA
2.4.3. En memoria de Atahualpa
En el rea quechua, hay por lo menos dos notables testimonios inmediatos a la cada del imperio incaico y la muerte del Inca Atahualpa: una es la extraordinaria elega Apu Inca Atawallpaman (Al Seor
Inca Atahualpa), que conmemora su ajusticiamiento; la otra es una
obra teatral, Tragedia del /in de Atahualpa, parte de todo un ciclo de
expresiones dramticas coloniales que giran alrededor de esa figura,
compuestas en lengua quechua pero con mayor o menor grado de
contaminacin por los moldes del teatro espaol. Entre las expresiones poticas en las lenguas llamadas primitivas (por haber interrumpido su desarrollo autnomo debido al dominio del hombre blanco),
sta es una pieza de altsimo valor literario, a la vez reflejo fiel de la hecatombe indgena y de cualquier pueblo ante un acontecimiento comparable. El clebre comienzo, con el fnebre golpeteo de sus imgenes, su ritmo entrecortado y sus reiteraciones sintcticas, es memorable; la esplndida versin castellana se debe a Jos Mara Arguedas:
Qu arco iris es ese negro arco irs
Que se alza?
Para el enemigo del Cuzco horrible flecha
Que amanece.
Por doquier granizada siniestra
Golpea.
Mi corazn presenta
A cada instante,
An en mis sueos,
Asaltndome,
En el letargo,
A la mosca azul anunciadora de la muerte:
Dolor inacabable.
La fuerza de imgenes como La muerte del Inca reduce/ Al tiempo que dura una pestaada o Sus dientes crujidores ya estn mordiendo/ La brbara tristeza; l perfecta fusin de lo individual y lo
colectivo en una oleada de visiones agnicas; la profunda emocin terrgena, lo asemejan a la poesa contempornea: es un texto digno de
Vallejo o Neruda. Igual que los testimonios mayas a los que nos hemos
referido antes, la elega atestigua tambin al desprecio indgena por la
codicia de los conquistadores:
Enriquecidos con el oro del rescate
El espaol.
Su horrible corazn por el poder devorado;
Empujndose unos a otros,
Con ansias cada vez, cada vez ms oscuras,
Fiera enfurecida.
Bien puede decirse, sin exageracin, que ste es uno de los ms
grandes poemas que, en espaol o en lenguas indgenas, aparece en
Amrica en el siglo XVI.
La Trageda del fin de Atahualpa puede considerarse el ms significativo texto teatral en lengua quechua de esta misma poca. La obra
fue presentada en la ciudad de Potos en 1555, junto con otras en celebracin de las festividades del Sansimo Sacramento, la Virgen y el
Apstol Santiago, y se conoce por el manuscrito fechado en Chayanta
en 1871 y traducido al espaol por el quechuista Jess Lara. En verdad, existen distintas versiones de la obra --que se sigue representado
an en nuestros das, incorporada al folklore del rea-, con distintos
grados de interpolacin de creencias cristianas y tambin de las ideas
insurgentes de fines del siglo xvm; por testimonios de viajeros sabemos que su presentacin en poca tan tarda fue prohibida como obra
subversiva por el visitador Jos Antonio Areche. (Esto explica que
algunos historiadores del teatro colonial la coloquen entre las expresiones del teatro dieciochesco, aunque en verdad es muy anterior.)
Su visin del choque de las dos culturas y la destruccin de una,
107
simbolizada por el asesinato de Atahualpa, refleja cabahnente los sentimientos de caos y cataclismo sufridos por el mundo incaico ante la
invasin de los <<hombres barbudos, anunciados por sueos y predicciones agoreras. Pero el espritu del texto es profundamente mestizo:
los indgenas son presentados como fieles vasallos de Espaa, a los que
sta protege de los excesos del conquistador. Los personajes espaoles
-Pi.zarro, Almagro, Valverde-- permanecen en silencio (salvo en la
escena final) y slo se hacen or a travs de la voz del intrprete Felipillo, que aparece como traidor de su raza y verdugo del Inca. El drama
cubre episodios histricos ocurridos entre 1532 y 1533, que presenta
mediante una serie de largos parlamentos de alto lirismo, pero con escasa accin; esto le da un carcter ms de oratorio con tema profano,
que de teatro propiamente dicho. Pero el final es dramtico y revelador: Espaa misma (que figura como un personaje) rechaza el crimen
de Pizarro al descubrir que el rostro del Inca muerto es igual que mi
rostro; el conquistador cae en la desesperacin, es entregado al fuego
y con l su dinasa toda. Su final contrasta con el de Atahualpa, que
al convertirse al cristianismo, se salva del fuego y muere decapitado.
La conservacin de su precioso cuerpo de acuerdo con las creencias
indgenas, permite o promete su resurreccin en otro tiempo histrico. Este simbolismo bien puede asociarse al importante mito del In
karri (Inca-Rey), del que se conocen hasta nueve distintas versiones,
segn el cual el orden indgena ser restaurado cuando la cabeza del
Inca se rena otra vez con su cuerpo. Algunas otras imgenes (como
Qu nube de pena es aqulla, Inca mo, que ennegrecindose se acerca) recuerdan el clima de catstrofe csmica que se respira en el poema Apu Inca Atahuallpaman.
Aunque ms abajo (2.5.) nos ocuparemos del teatro, por lo menos
otra obra dramtica -sta del area donde haba dominado la lengua
quich- debe mencionarse en este apartado, por su alta significacin
testimonial sobre la conquista. Se trata de una interesante pieza titulada Historia de la conquista de Quezaltenango, escrita en una variedad
de versos y estrofas castellanos. Tambin firmemente instalada en la
tradicin folklrica del rea, cumple una funcin parecida a la obra
anterior: explicar al pueblo quich lo que signific la conquista. Los
personajes -siete indios y siete espaoles- aparecen como bandos.
enfrentados que declaran y exaltan su respectiva causa. Pero, aparte
de que los conquistadores son personajes parlantes, la diferencia con
la Tragedia del /in ... es que esta obra tiene un tono conciliador, pues
108
destaca el herosmo de ambas partes y sobre todo la venida del cristianismo, representada por la conversin general y las gozosas invocaciones a la Virgen que le dan conclusin.
Textos y crtica:
PREZ, Jos y Dolores MAR.Tl DE Cm, eds. Teatro indoamericano colonial.
Madrid: Aguilar, 1973.
LEN-PORTILLA, Miguel, ed. El reverso de la conquista*.
Cm
CHANe-RODRGUEZ,
109
110
que el teatro religioso medieval no tena; los predicadores aprovecharon esos elementos con una intencin didctica y popularizadora del
mensaje cristiano. Algunas crticas, como la del abuso de los indios,
llegaron a deslizarse en l, aunque sus autores eran espaoles. Por esta
misma razn el teatro sera vctima del dogmatismo oficial que se endureci tras el Concilio de Trento (1545-1563) y con el fortalecimiento de la Inquisicin bajo Felipe II (1556-1598). En 1552 el teatro en
Lima haba sido objeto de disposiciones oficiales en defensa del decoro y la moral, y en 1571 se instalo en Mxico el Tribunal del Santo Ofico, con el que comenzara en Amrica una frrea poltica represiva del
pensamiento y la actividad intelectual.
Alarmada por las libertades del teatro indiano, la Iglesia le impondra pesados hierros en el ltimo tercio del siglo XVI y limitara su creatividad; adems, para esas fechas el vigor y la funcin pblica del teatro misionero haban comenzado a decaer al haberse cumplido ya los
fines de la evangelizacin. Cuando los jesuitas llegaron al Per (1568)
y a Mxico (1572), se hicieron cargo de la educacin colonial y a travs de ella impusieron -tambin en el Paraguay y Ro de la Plataun tipo de teatro, el llamado escolar>>, que siendo tambin religioso y
didctico, era bastante ms acadmico y culto; al estar escrito en castellano y latn, el lazo con la fuente popular indgena fue disolvindose lentamente. Un buen ejemplo de este teatro lo tenemos en la Tragedia del triunfo de los santos, representada en Nueva Espaa en 1578; la
obra fue probablemente redactada (tal vez sobre modelos de teatro religioso francs e italiano de los siglos XV y comienzos del XVI) por los
jesuitas Vincencio Lannucci (1543-1592) y Juan Snchez Baquero
(1548-1619). Est escrita en versos de mtrica variada y tiene cinco jornadas ms un prlogo. Su tema son las persecuciones en los tiempos
del emperador Diocleciano, y el sacrificio de varios mrtires cristianos.
Se ha afirmado, con razn, que el primitivo teatro indiano tuvo
adems significativas consecuencias en la arquitectura colonial: no
slo porque se tuvieron que crear espacios apropiados para la representacin dramtica, sino porque la asociacin teatro/iglesia/misa
abri los austeros recintos de la construccin de la poca, todava con
acentos medievales, para acomodar a un pblico que era a la vez espectador y participante de las representaciones. En algunas iglesias y
catedrales de Mxico y el Per esa apertura hacia el exterior (atrio,
plaza, cementerio) est evidentemente ligada a la prctica de un teatro
que estaba apegado a la iglesia cmo institucin y estructura fsica,
pero que buscaba a la multitud en el aire libre.
111
Donde llegaron los espaoles llevaron el teatro con ellos, casi siempre como auxiliar de la evangelizacin. Han quedado huellas de eso
sobre todo en Mxico, Santo Domingo, Quito y el Per. Pero se registran muy pocos nombres de autores teatrales del XVI y de sus obras
apenas conocemos algo ms que los ttulos. Ya nos hemos referido a
las seis obras teatrales que Motolina escribi en nhuatl y que lo
convierten en uno de los dramaturgos conocidos ms importantes del
perodo; por ello lo estudiamos tambin aqu. Esas obras son: La
Anunciacin de la Natividad de San Juan Bautista, La Anunciacin de
Nuestra Seora, La Visitacin de Nuestra Seora a Santa Isabel, La Natividad de San Juan (representados en Tlaxcala en 1538), La cada de
nuestros primeros padres y La conquista de Jerusaln (en 1539). Los textos de estos autos se han perdido, pero sabemos detalles de ellos y de
cmo fueron presentados gracias al propio autor:
... fueron cuatro autos, que slo para sacarlos dichos en prosa, que no es menos devota la historia que en metro, fue bien menester todo d viernes, y en
slo dos das que quedaban, ... lo deprendieron, y representaron harto devotamente la Anunciacin de la Natividad de San Juan Bautista hecha a su padre
Zacaas, que se tard en ella obra de una hora, acabando en un gentil motete
en canto de rgano. Y luego adelante en otro tablado representaron la Anunciacin de Nuestra Seora, que fue mucho de ver, que se tard tanto como d
primero ... (Historia de los indios ... , Libro 1, Cap. 15).
112
---------------
113
-----~-------~,.,.-.....
114
------------------------
Textos y crtica:
GoNzALEZ DE EsLAVA, Femn. Coloquios espirituales y sacramentales. Ed. de
Jos Rojas Garcidueas. 2 vols. Mxico: Porra, 1958.
HoRCASITAS, Fernando. El teatro nhuatl: pocas novohispana y moderna. 2
vols. Mxico: UNAM, 1974.
RrPoLL, Carlos y Andrs VALDI'.SPINO, eds. Teatro hispanoamericano. Antologa
crtica*, pp. 13-35.
RoJAS GARCIDUEAS, Jos y Jos Juan ARRoM, eds. Tres piezas teatrales del Virreinato, Mxico: Instituto de Investigaciones Estticas-UNAM, 1976,
pp. 3-219.
ARRoM,JosJuan. Historia del teatro hispanoamericano (poca colonial)*.
BALLINGER, R. E. Los orgenes del teatro espaol y sus primeras manifestaciones
en la Nueva Espaa. Mxico: UNAM, 1951.
GLVEZ AcERo, Marina. El teatro hispanoamericano*, cap. I.
GREERJOHNSON,Julie. Femn Gonzlez de Eslava>>. En Carlos A. Sol, ed.*,
vol. 1, pp. 33-37.
GRUZINSKY, Serge. La Colonisation de l'imaginaire. Societs indigenes et occidentalisation dans le Mxique espagnol XVI-XVIII siecles. Pars: Gallimard, 1988.
HENRfQUEZ UREA, Pedro. El teatro de la Amrica espaola en la poca colonial. Obra crtica*, pp.698-718.
KoZINSKA FRYBES,Joanna. La representacin encamada: una reflexin sobre
el teatro evangelizador en Nueva Espaa>>. En Sonia Rose de Fuggle, ed.*,
pp. 101-113.
Lo! IMANN V!LLENA, Guillermo. El arte dramtico en Lima durante el virreinato. Madrid: Publicaciones de la Escuela de Estudios Hispano Americanos
de la Universidad de Sevilla, 1945.
- - - y Ral Mcx:;UA. <<Repertorio de las representaciones teatrales en Lima
hasta el siglo XVII. Revista de Filologa Hispnica, 5:4, pp. 313-343.
MAGAA EsQUIVEL, Antonio y Ruth LAMB. Breve historia del teatro mexicano*.
RAVIcz, Marilyn Eckdahl, ed. Early Colonial Religious Drama in Mexico. Washington D. C.: The Catholic University of America Press, 1970.
RELA, Walter. El teatro jesutico en Brasil, Pa~aguay, Argentina. Siglos XVIXVII. Montevideo: Universidad Catlica del Uruguay, 1988.
115
REYES, Alfonso. Letras de la Nueva Espaa. En Obras completas. vol. 12, Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1955.
ROJAS GARCIDUEAS,Jos. El teatro de Nueva Espaa en el siglo XVI. Mxico:
Imp. Luis lvarez, 1935.
SIIELLY, Kathleen y Grnor Ro;o. El teatro hispanoamericano colonial. En
Luis Iigo Madrigal, ed.*, I, pp. 319-365.
SoMMER-MAnrrs, Andrea, Teresa CHAVE.'> MoNTOYA et al. El teatro descubre
Amrica. Fiestas y teatro en la Casa de Austna (1492-1700). Madrid: Mapfre, 1992.
VER'iNYI, Adam. Theatre in Latn America*, caps. 1-2.
w ARMAN, GrifA. La danza de moros y cnstianos. Mxico: Sep Setentas, 1972.
WEBER DE KURLAT, Frida. Lo cmico en el teatro de Fernn Gonzlez Eslava.
Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 1963.
WECKMAJ'IN, Luis. La herencia medieval de Mxico. Mxico: El Colegio de Mxico, 1984.
Al margen de los cauces culturales por los cuales discurran la crnica y el teatro, una variada serie de expresiones ms o menos espontneas -romances, coplas, canciones galantes, parodias y burlas irreverentes- surgan en la sociedad indiana como un eco de la robusta
vertiente popular de la literatura peninsular. En verdad, hay que sealar que estas manifestaciones del genio espaol pueden ser anteriores
a todo, incluso al teatro y la crnica, aunque aparezcan menos visibles
y, por su naturaleza misma, sin cronologa precisa. Y as como la
actualidad americana ayud a renovar esos dos gneros, con el viejo
romancero espaol ocurrir lo mismo. Testimonio vivo de la realidad
marginada por el establishement poltico y cultural (en formacin) de
entonces, estas formas estn cargadas de una pasin, una gracia y un
espritu rebelde que permiten medir la distancia que exista entre los
ideales y la existencia concreta de gentes descontentas, nostlgicas de
su tierra, levantiscas o simplemente despechadas por la aventura americana. Aqu el predominio de la letra escrita encontraba sus lmites y
la oralidad recobraba sus fueros; por eso su registro y supervivencia
son muy azarosos, aunque no menos profundos en la memoria colectiva, donde han quedado impresos para trasladarse al folklore y la mitologa popular. El ingenio criollo y la rica stira que florecieron en la
colonia poco despus, son rebrotes de la semilla sembrada por la tradicin de versificadores y copleros annimos que vena del otro lado
116
---------____
_.,.,..,.,.,..~-
Ambos romances provienen de viejas fuentes conocidas: el Romance de Montesinos y el Romance de Gaiferos, respectivamente.
Es interesante observar al respecto del uso de stos y otros romances,
cmo la mente y la imaginacin de los conquistadores estaban moldeadas por una tradicin literaria que conjugaba lo histrico con lo fabuloso y que los haa verse como herederos de los grandes hroes del
pasado; los mismos ideales que haban guiado la guerra contra los moros, continuaba ahora en tierras salvajes y contra hombres infieles. El
romancero era el nexo entre el pasado y el prfSente. En otros captulos de su crnica, Bernal Daz del Castillo recoge ms romances usa-
117
118
Textos y crtica:
DAZ ROIG, Mercedes, ed. Romancero tradicional de Amrica. Mxico: El Colegio de Mxico, 1990.
HENRfQUEZ UREA, Pedro. <<Romances en Amrica. En Obra crtica*, pp.
579-594.
REYNOLDS, Winston A. Romancero de Hernn Corts (estudio y textos de los siglos XVI y XVII). Madrid: Alcal, 1967.
RoMERO, Emilia. El romance tradicional en el Pertl. Mxico: El Colegio de Mxico, 1952.
119
121
para beneficio de los lectores indianos. Los libros llegaron y se leyeron, pero de manera restringida y a veces en un clima de riesgo y clandestinidad, aunque tambin hubo tolerancia oficial. Puede decirse
que, paradjicamente, estas condiciones negativas los hicieron ms
atractivos y potencialmente ms sugestivos de lo que hubiesen sido en
un contexto menos represivo. A fines del siglo XVIII, con el espritu de
rebelda ya encendido en muchas partes de Amrica, ese aspecto provocador de la creacin y la actividad intelectual cobrar especial significado.
Crtica:
DoMfNGUEZ COMPAY,
Capitulo 3
R1M'"f\J j\C"""i"l\,~l-EN.
EL l)'L"'SI!"iiiWER
.1\
"'-!l'AA ..., T'T'Q
.A
EN AJ:\llRICli
Jl..~,
'f1,
,_
JLiA '},,A
125
REGIN CARIBEA
3.2.1. Bartolom de Las Casas y la cuestin indgena
Personaje todava ms polmico que Coln (2.3.1.), fray Bartolom de Las Casas (1484-1566) sigue siendo considerado casi con la misma pasin que lo acompa cuando viva. Su propio equilibrio psquico ha sido invocado para refutar su denuncia de la colonizacin espaola y los mtodos de explotacin del indgena; Menndez Pidallleg
a tratar el tema de su doble personalidad. Sin entrar en riesgosos
anlisis psicolgicos de Las Casas, hay que recordar el curioso proceso intelectual que lo lleva de colono y amo de indios esclavos en Amrica (donde llega en 1502 con el feroz comendador Nicols de Ovando), a ser el gran abogado de los indgenas que aparece en sus obras;
es decir, hay un profundo proceso de conversin (y un nimo de expiacin) que ayuda a explicar la militante pasin del clrigo: hizo suya la
causa de los indios explotados y sacrific a ella todo lo dems. Quiz .
no era una cuestin de dos personalidades, sino ms bien de un foco
nico y excluyente que absorba el resto en una vorgine de argumentaciones, reclamos y propuestas. Pero fue, sin duda, una gran causa,
z en la Junta de 1550-1551 convocada en Valladolid por Carlos V, figura en la Apologa preparada en latn por Las Casas y cuya traduccin
castellana fue publicada por primera vez slo en 1975.) El reconocimiento y denuncia del lado sombro de la conquista comienza con l.
Pero hay que advertir que Las Casas no niega la necesidad de llevar
adelante la empresa misma; lo que s quiere es reformarla y humanizarla mediante medidas que l llama remedios, que permitiran cumplir los altos cometidos de la corona y al mismo tiempo los del humamsmo.
El estilo personal del autor tenda a la hiprbole y al argumento inflamado: era a la vez un abogado, un fiscal y un juez implacables. De
hecho, la composicin de la Brevsima relacin ... es el resultado de un
esfuerzo por sintetizar y fijar en un eptome las copiosas argumentaciones orales que haba hecho ante la citada Junta para presentar el
problema. Debe aclararse, adems, que la corona fue en general sensible a sus razonamientos y que, a niciativa del clrigo, promulg en
1542 las llamadas Nuevas Leyes, un conjunto de provisiones, normas y reglamentos que tendan a mejorar considerablemente la condicin de los indios; pero que fueron los encomenderos y autoridades
coloniales los que representaron el obstculo mayor para que la situacin realmente cambiase.
Si bien las ideas de Las Casas no alcanzaron el triunfo total que l
esperaba, no es difcil imaginar lo que habra sido de los indios sin su
intervencin: el exterminio hubiese sido total y nuestra historia sera
sustancialmente distinta. El impacto de su obra fue, pues, decisivo y
mantiene su inters hasta ahora: no es exagerado considerar a Las Casas un precursor del pacifismo y la lucha por los derechos humanos.
Su nombre, sin embargo, fue denigrado casi de inmediato como el iniciador de la llamada <Jeyenda negra de la conquista espaola, campaa en la que se empearon despus (por rivalidad poltica) las otras
potencias coloniales de la poca: Francia, Inglaterra y Holanda (6.4.).
El argumento bien puede invertirse: si la pasin de Las Casas no
hubiese llamado la atencin a los espaoles sobre sus propios excesos,
la <Jeyenda negra>> habra sido ms que una leyenda: una poltica generalizada e inapelable, ajena a toda razn humana y jurdica. Y tan
importante como eso es que en sus obras ms vastas, Historia de las Indias y Apologtica histona sumaria (ambas publicadas muy tardamente), se revele como un adelantado de la sociologa y la antropologa
modernas. Esto no quiere decir que, aun siendo su causa bsicamente
justa, no puedan hacrsele crticas. Era un visionario, y como suele
128
_______ ___
....._.., ..
129
man... de Fernndez de Oviedo (2.3.2.), su archienemigo en la campaa por la defensa de los indios, que ste tena ya en originales su futura Historia general... Las Casas quera adelantrsele con la suya, lo
que no pudo lograr. Las rencillas y las crticas contra Fernndez de
Oviedo son muy visibles en la crnica de Las Casas, que no desperdicia oportunidad para tildarlo de insensible ante la condicin de los indios; entre otras cosas, lo llama robador y matador de los indios y lo
acusa de haberlos explotado en las minas (Libro III, Cap. XXII).
El autor emprendi su tarea con un impresionante acopio de citas,
referencias eruditas, materiales y documentos. Entre esas fuentes, una
de las ms importantes son los Diarios de Coln (2.3.1. ), que afortunadamente conocemos gracias a que l los transcribi en esta obra. El
mismo volumen del material informativo que cl autor trata de incorporar, afecta la organizacin y claridad de la Histona ... La obra est llena
de relatos entrecortados por largas digresiones o referencias poco pertinentes al tema. Su estilo es tambin errtico: con frecuencia difuso y
pesado (quiz por el influjo de la sintaxis latina), a veces eficaz y convincente. En medio de la inmensa maraa de hechos, personajes y comentarios histricos, lo que queda claro es la justa indignacin de Las
Casas por el trato inhumano dado a los indios y su certeza de que pueden ser convertidos por medios pacficos; precisamente, entre las ocho
razones principales que tuvo para escribir su Historza ... , Las Casas seala la de corregir el habitual error de considerar a los indios brutales
bestias, incapaces de virtud y doctrina (Prlogo), una de las grandes
refutaciones que convierten a esta obra histrica en una defensa de los
naturales. Puede decirse que por su mezcla de pasin y erudicin, por
su doble carcter de historia y de alegato, este libro (y toda la produccin del autor) es una de las ms polmicas piezas del perodo.
Textos y crtica:
LAS CASAS, Fray Bartolom. Brevsima relacin de la destruccin de las Indias.
Ed. Andr Saint-Lu. Madrid: Ctedra, 1982.
- - - Historia de las Indias y Apologtica historia. Obras completas. Vols. 3-8.
Ed. de Consuelo Varda. Madrid: Alianza Editorial, 1989.
- - - Historia de las Indias. Ed. de Agustn Millares Cario. Estudio prelimi
nar de Lcwis Hankc. 3 vols. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1951.
BATAJLLON, Maree!. Estudios sobre fray Bartolom de Las Casas. Barcelona: 1967.
- - - y Andr SAINT-Lu. El Padre Las Casas y la de/msa de los indios. Espluges de Llobregat. Barcelona: Aricl, 1976.
REGIN MExiCANA
3.2.2. Lpez de Cmara, cronista de Indias
Francisco Lpez de Gmara (1511-1564) no slo es uno de los
hombres verdaderamente cultos que escribe sobre Amrica, sino uno
de los primeros cuya personalidad intelectual y obra histrica muestran claras huellas del nuevo espritu humanista. Sin duda, se empap
de esas ideas en los aos que pas en Italia (1531-1540); se sabe que
conoci, y quiz trat, a Benvenuto Cellini, Andrea del Sarto, Ttziano,
Ariosto y otros. Al volver de Italia, el clrigo entr a servir a Corts
(2.3.3.) como capelln, quien entonces viva en Valladolid. All mismo,
empez a escribir, hacia 1542, su Histona general de las Indias y conquista de Mxico (Zaragoza, 1552), que dedica a Carlos V. El suyo es el
tpico caso del cronista de odas, pues compuso su obra sin haber
estado en Amrica. Para escribirla, se bas en los testimonios de algunos hombres que acompaaron a Corts en su campaa mexicana,
pero sobre todo en el del mismo conquistador, con quien sostuvo largas conversaciones hasta el ao de la muerte de ste (1547); Gmara
aprovechara la cercana fsica del conquistador para conocerlo a fondo y escribir, en latn, el fragmento conocido como Vida de Hernn
Corts y publicado como obra annima en 1858.
La Historia general... tuvo un destino contradictorio: en tres aos
obtuvo seis ediciones, pero en 1553 fue prohibida en Zaragoza (aunque en 1554 todava circulaba) por orden de Felipe II y por gestin de
un Las Casas (supra) indignado por las acusaciones que Gmara le haca en su obra. Es ste un claro indicio del poder moral y el favor real
que Las Casas lleg a gozar por entonces. Si se recuerda que ste logr
tambin la prohibicin de la crnica de Oviedo (2.3.2.), as como las
opiniones negativas de Daz del Castillo (in/ra) y el Inca Garcilaso
(4.3.1.) sobre Gmara, puede tenerse una idd de las grandes tensio-
131
132
-------------------------------------------------------
Textos y crtica:
GMARA, Francisco. Historia general de las Indias y Vida de Hernn
Corts. Ed. de Jorge Gurria Lacroix. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1979.
- - - Historia de la conquista de Mxico. Ed. de Jorge Gurria Lacroix. CaLPEZ DE
nas 97-159.
PoRRAs BARRENECHEA, Ral. Los cronistas del Per*, pp. 190-198.
133
El primer estmulo tambin se deja notar en su crnica cuando expresa su descontento con las encomiendas y cargos administrativos recibidos, que le parecen siempre menores a sus reales merecimientos.
Este aspecto autojustificatorio ha dado origen a crticas sobre su excesiva vanidad y ambicin material. La existencia de una Probanza de
mritos y servicios preparada por Bernal, parece confirmar esas versiones. Es cierto que hay un tono contencioso y laudatorio en varios pasajes de la crnica, pero esta clase de actitudes no es rara en el gnero
de las crnicas y se confunde con el gran motivo literario de la poca:
la defensa de la honra y el buen nombre personal. En el caso de Bernal, hay que decir que, si por un lado, esa actitud pone en cuestin algunos de sus juicios histricos, por otro favorece la presentacin de
datos y referencias concretos que habran quedado olvidados si no
fuese porque l los invoc. Al hacer la alabanza de sus propios hechos,
el autor contribuy indirectamente a recuperar los de otros y as completar el cuadro de la conquista de Nueva Espaa. De hecho, ese afn
defensivo comunica a su obra un tono animado y rico en detalles, sobre todo cuando hace retratos de personajes que conoci y con los
cuales comparti aventuras y sufrimientos.
El motivo declarado por el cual decide escribir su Histona ...
----cuando llevaba ya varios aos viviendo en Guatemala y era oidor-,
es el de restaurar la verdad, segn l seriamente afectada por Gmara
y otros historiadores. El adjetivo verdadera (por otra parte, repetido en
varias crnicas americanas) es el elemento decisivo en el ttulo de la
obra. Reconociendo que, comparadas con las de Gmara, sus palabras
pueden ser groseras y sin primor>>, Bernal dedara que lo mueve una
razn superior a la del arte literario:
Y quiero volver con la pluma en la mano, como el buen piloto lleva la sonda
por la mar, descubriendo los bajos cuando siente que los hay, as har yo en
cannar a la verdad de lo que pas (Cap. XVIII).
Movido por ese propsito, Bernal inicia su gran esfuerzo por recobrar el pasado tal como l lo recuerda y tal como, al parecer, lo fij en
apuntes y documentos en distintas etapas de su vida. En el fondo, su
Hstona verdadera ... es un recurso para salvar del olvido una memoria
mltiple y entrelazada: la de su propia vida, la hazaa de Corts y de
sus hombres, y la grandeza de la obra conquistadora.
Ese triple bagaje del pasado (individual, colectivo e histrico) circula continuamente por las pginas de su texto. El largo proceso de redaccin, relectura y revisin de lo escrito al que someti su trabajo, favoreci un constante cotejo entre lo recordado y lafonna en que lo fijaba, que a su vez estimulaba su memoria y su afn de escribir lo vivido
del modo ms minucioso posible. Puede decirse que as fue definindose tanto su perspectiva histrica como su estilo de memorialista y
cronista. Bernal escribe de lo que vivi tiempo atrs, pero escribirlo
constituye una forma de volver a vivirlo y de recrearlo.
La crtica se ha referido abundantemente a esos aspectos: la visin
popular>> de la historia y el sabor espontneo de su prosa; en ambos -y no en la veracidad factual, que tanto subray l- se apoya la
honda fuerza persuasiva de la obra. Como escritor, Bernal no se cie a
un orden preestablecido, ni su crnica es un modelo de organizacin.
Podra decirse que, ganado por la riqueza de los detalles, descuida la
visin de conjunto y la claridad expositiva. Por ejemplo, despus de
dedicar el grueso de su obra al tema central de la expedicin de Corts y la conquista de Mxico (Caps. XIX-CLVI), la abandona para tratar otras noticias heterogneas, y la retoma en los captulos finales (a
partir del CCV) con la importante relacin y alabanza de los hombres
que, como l, acompaaron a Corts; el ltimo captulo, de modo todava ms incongruente, trata de las seales y planetas que hubo en el
cielo de Nueva Espaa antes que en ella entrsemos ... (CCXII bis).
Pero estos defectos no oscurecen sus cualidades esenciales de narrador, apasionado con su materia, capaz de darle un fuerte soplo de
vida mediante retratos, dilogos y escenas que, evocados por la fiel
memoria de Bernal, vuelven a aparecer ante nuestros ojos con la nitidez y el dinamismo que alguna vez tuvieron; no recuerdos, sino presencias envueltas en un notable aliento pico y caballeresco. Hay poco
de literario en la crnica (salvo las alusiones al fabuloso Amads y los
ecos del romancero) y nada de pretensin erudita: la Historia verdadera ... se coloca decididamente en la vertiente de la historiografa popular de la poca, con su dalcca de fuertes individualidades, movimientos colectivos y tradiciones por todos aceptadas. Incluso puede
decirse que Bemal recupera el aspecto annimo y democrtico de la
conquista espaola: el hroe Corts es exaltado como el capitn de un
conjunto de hombres tan valientes como l. Los motivos capitales de
la literatura aurisecular -idealismo, pasin, las trgicas alternativas de
la grandeza y la miseria humanas- estn aqt apuntados en algunas
escenas que parecen adelantarse a las mejores de la novela o el teatro
espaoles. Lase, por ejemplo, la airada respuesta que da el capitn
Gonzalo de Sandoval a un clrigo llamado Guevara, que viene con los
emisarios de Pnfilo de Narvez, enemigo de Corts, a requerirles sus
tropas:
Y como el Sandoval oy aquellas palabras y descomedimientos que el padre
Guevara dijo, se estaba carcomiendo de pesar de lo que oa y dijo: Seor padre, muy mal hablis en decir esas palabras de traidores; aqt somos mejores
servidores de su majestad que no Diego Velzquez [gobernador de Cuba], ese
vuestro capitn; y porque sois clrigo no os castigo conforme a vuestra mala
crianza. Andad con Dios a Mxico, que all est Corts, que es capitn general y justicia mayor de esta Nueva Espaa, y os responder; aqt no tenis ms
que hablar (Cap. CXI).
137
to de ese pasaje, como si el autor sintiese que su larga serie enumerativa de objetos y realidades nunca antes vistos es, a la vez, insuficiente y
abrumadora, escribe:
Para qu gasto yo tantas palabras de lo que vendan en aquella gran plaza?
Porque es para no acabar tan presto de contar por menudo todas las cosas ... Ya
querra haber acabado de decir todas las cosas que all se vendan, porque eran
tantas y de tan diversas calidades, que para que lo acabramos de ver e inquirir
era necesario ms espacio; que, como la gran plaza estaba llena de tanta gente
y toda cercada de portales, que en un da no se poda ver todo (Cap. XCII).
.Ar.vAR, Manuel. <d3ernal Daz del Castillo. En Luis Iigo Madrigal, Historia ... *. Vol. I. pp. 127-134.
AROCI::NA, Lus A. Bemal Daz del Castilo. En Carlos A. Sol, ed.*. Vol. 1.,
pp. 17-21.
FuENIT:S, Carlos. La pica vacilante de Bemal Daz del Castillo. En Valiente
mundo nuevo. Epica, utopa y mito en 14 nove/4 hispanoamericana. Madrid:
Mondadori, 1990, pp. 71-94.
SAENZ DE SANTA MARIA, Carmelo. Introduccin critica a 14 <<Historia verdadera
de Berna! Daz del CaJtzllo. Madrid: Insrituto G. F. de Oviedo, 1%7.
139
Un seguidor de Motolina>> y Sahagn es fray Juan de Torquemada (1557?-1624). nacido en Espaa, muerto en Mxico y considerado
el ltimo de los cronistas franciscanos del XVI. Aparte de haber contribuido al teatro evangelizador (2.5.) con obras como Pasos de la Pasin,
es el autor de Los veintin libros rituales y monarqua indiana, con el
ongen y gue"a de los indios occidentales (Sevilla, 1615), ms conocida
como Monarqua indiana, dividida en tres partes, la segunda de las
cuales ofrece amplia informacin sobre la vida y costwnbres de losantiguos mexicanos. La atrevida analoga que propone entre los sacrificios aztecas y el rito de la comunin, inspir al parecer a Sor Juana
(5.2.) cuando sta escribi las loas de El divino Narciso y El cetro de
San Jos.
Textos:
SAIIAGN, Fray Bemardino de. Hablan los aztecas. Historia general de ids cosas
de Nueva Espaa. Ed. de Klaus Litterscheid. Barcelona: Tusquets Editores-Crculo de Lectores, 1985.
- - - Cdice Florentino. Ed. facs. del ms. de la Coleccin Palatina de la Biblioteca Medicea Laurenziana. 3 vols. Mxico: Secretara de Gobernacin-Archivo General de la Nacin, 1979.
penosa, por el estilo reiterativo, confuso y sin relieve. Pero para conocer las relaciones entre los distintos pueblos y culturas de la meseta
mexicana en el siglo xv, sus feroces guerras, sus ritos y costumbres,
sta es una fuente de importancia.
Diego Muoz Camargo (1528?-1599) era hijo natural de un extremeo que acompa a Corts y una mujer nativa. Su vida est
asociada a la actividad poltica y financiera de Tiaxcala, su regin natal en la que lleg a ser una figura bastante visible. Aunque se le atribuyen varias obras, la nica que realmente escribi fue la que se conoce como Historia de Tlaxcala, que fue publicada primero en francs y luego en castellano (Mxico, 1892). La obra es tarda, pues fue
escrita la ltima dcada del siglo XVI. Su inters histrico-literario reside principalmente en ofrecer una versin regional de la conquista. Las antiguas rencillas que dividan a los aztecas y los tlaxcaltecas
fueron hbilmente aprovechadas por Corts, a cuyo lado se alistaron
los de Tlaxcala, con la esperanza de ver derrotados a sus enemigos,
cuando Corts desembarc en las costas de Veracruz. El testimonio
de Camargo, adems, exuda cierto resentimiento contra el mundo
indgena, cierto arribismo de mestizo que quiere identificarse con la
clase criolla ms que con las tradiciones de su sangre materna. En la
crnica hay claras muestras de su poco aprecio por los nativos, que
carecen de razn y honra, segn nuestro modo. Lo malo es que la
crnica parece haber sido terminada a la carrera y casi con desgano;
eso produce una sensacin de desigualdad, pues el lector pasa de captulos bastante animados (como el cap. II del Libro II, en el que
habla de la Malnche) a otros escritos con un reseco estilo administrativo.
Otro cronista mestizo es Fernando de Alva Ixtlilxochitl (1578?1650), descendiente de la nobleza de Texcoco y Mxico. Fue alumno
del Colegio de Tiatelolco e intrprete en el juzgado de indios. Escribi
en castellano, a partir de 1600, una Historia de la nacin chichimeca,
que qued incompleta, y una serie de Relaciones, entre las cuales la
ms conocida e importante es la Sumaria relacin de todas las cosas que
han sucedido en la Nueva Espaia; ambas obras contienen numerosos
datos sobre la vida y los hechos de Nezahualcyotl (1.2.3.), lejano antecesor suyo, suficientes como para componer una biografa, aunque
bastante imaginativa, del ilustre poeta precolombino. En varios pasajes de sus relaciones hay una nota de serena queja y protesta contra el
trato que los de su clase haban recibido de los espaoles a pesar de
haber aceptado ser vasallos de la corona:
~,
______
141
... se nos han quitado los pueblos de nuestra recmara, de donde tenamos
nuestras haciendas y heredades en los propios pueblos que nosotros de nuestra gente hicimos y poblamos, de los cual hemos recibido y recibimos notorio
agravio, y vivimos muy pobres y necesitados sin ninguna renta ... (Relacin de-
cimotercera).
Como quiz pueda verse por el fragmento citado, la prosa de Ixtlilxochitl suele ser desabrida y montona, un incmodo compromiso
entre el arte de la crnica espaola y la de tradicin indgena.
Textos y crtica:
Ar.vA DE lxn.ILXOOllTI.., Fernando. Historia de la nacin chichimcca. Ed. de
Germn Vzquez. Madrid: Historia 16, 1985.
ALVARAIX> TEZOZMOC. Crnica mexicana. Ed. de Mario Mariscal. Mxico:
UNAM, 1943.
Mut\ioz CAMARGO, Diego. Historia de Tlaxcala. Ed. de Alfredo Chavero. Mxico: Innovacin, 1978.
REGIN ANDINA
cuando recoga los datos que le permitieron escribir, admira la voluntad de ser objetivo y enjuiciar serenamente tanto a los indios como a
los espaoles. Sin poder llamrsele un defensor de indgenas como Las
Casas (3.2.1.) -y menos por el bajo grado de su pasin-, Cieza deja
claramente establecida su profunda comprensin de la cultura quechua y su adhesin humanista por ella. No slo eso: por primera vez,
la crnica peruana incorpora el testimonio de la historia oral incaica,
recogida de labios de los quipucamayoc y orejones indgenas que lo informaron de valiosos detalles sobre las instituciones de su imperio. Su
crnica demuestra que tena la virtud nata del historiador: la capacidad para organizar, a partir de datos dispersos, un cuadro orgnico,
compendioso e interesante para el lector. Una tercera parte de lacrnica, que versa sobre el descubrimiento del Per, anduvo perdida largo tiempo hasta que fue encontrada en la Biblioteca Vaticana y publicada en Roma en 1979.
~-------~---"~~----
--"-'----la----------.. . . .-
mas frases labernticas. Ms que la primera parte de la obra, que contiene el recuento histrico incaico, o la tercera que describe el perfil fsico de la tierra, importa la segunda, en la que Mura da rienda suelta
a su propia pasin o debilidad por la riqueza de los palacios, los complicados ritos de la realeza incaica y el boato de su corte. Sus virtudes
son las de un costumbrista, ms que la de un cronista. Pero gracias a
su gusto por las <<ficciones o fbulas indgenas, nos enterarnos de detalles sobre la cultura de los Incas que de otro modo no conoceramos.
Ese continuo trasiego de fuentes indgenas le permite descubrir tesoros de la tradicin quechua que reproduce en su texto, como la extraordinaria historia del pastor Acoytrapa y la iiusta Chuquillantu, la
leyenda ertica (y tal vez pansexual) a la que ya nos hemos referido
(1.4.3.). Aunque comprenda bien este mundo y hasta se identificaba
con l, M u ra consideraba a los indios -quiz por reflejo de las ideas
dominantes en la poca toledana- tristes, melanclicos, cobardes,
flojos, tibios, viles, mal inclinados, mentirosos, ingratos ... , de poca memoria y de ninguna firmeza (Libro Segundo, cap. IV).
Ms singular es el caso de la Miscelnea Antrtica (1586) del padre
Miguel Cabello Valboa, de quien se conocen pocos datos seguros. Naci en Mlaga, se supone que entre 1530 y 1535, y se fija su muerte hacia 1608. Lleg a las Indias en 1566 y vivi en diversas ciudades, entre
ellas Bogot, Quito y Lima; en el Per (donde estuvo asociado a la
Academia Antrtica; 4.2.1.) permaneci 25 aos y termin de redactar
su obra. Considerar la Miscelnea una crnica quiz sea forzado: su
mismo titulo seala que el inters principal de su autor no est en la
narracin histrica propiamente dicha, sino en la especulacin, en la
digresin amena, la recopilacin de datos curiosos y leyendas fabulosas. Una de sus obsesiones era establecer el origen del hombre americano, tratando de conciliar las evidencias antropolgicas y naturales
con las Sagradas Escrituras, lo que lo lleva a elaborar (como tantos
otros cronistas) las ms peregrinas tesis sobre las tribus de Israel, el rey
Salomn y el reino de Ofir. Leer esos razonamientos, sus teoras sobre
el origen de los volcanes y sus versiones de leyendas de origen indgena, como la de Naylamp (recogida cuando viva en Lambayeque, en la
costa norte peruana), es entrar en un mundo de casi pura fantasa, mucho ms cerca de la literatura (salvo quiz en la tercera parte del texto)
que de la historia. Por referencias de otros autores, sabemos que Cabello escribi tambin comedias y poemas, de los cuales slo se conserva un soneto laudatorio.
El cronista indio Titu Cusi Yupanqui (1529-1570?) es el iniciador
IANG-RODiGUEZ,
quczas que incrementaron las arcas de Espaa en proporcin nunca antes vista. Eso estimul tanto el inters personal de los conquistadores
(que pensaban encontrar todava mayores tesoros si se internaban en las
vastas tierras desconocidas), como el de los testigos que queran documentar sus hechos. Estimul tambin su fantasa, pues les hizo soar
con tierras donde podan hacerse realidad viejos ntos y utopas: El Dorado, La Ciudad de los Csares, las Amazonas, el Pas de la Canela ... El
descubrimiento del ro Amazonas fue una de las empresas ms fascinantes y prdigas en apasionantes episodios, aventuras y personajes;
entre ellos estn: el capitn Francisco de Orellana, descubridor del Amazonas en la expedicin organizada por Gonzalo Pizarro para llegar al
Pas de la Canela y el primero en navegado a todo lo largo 0541-1542);
la expedicin del Gobernador Pedro de Ursa en 1559, organizada por
el Vmey Hurtado de Mendoza, cuyo objetivo era conquistar las tierras
del oriente peruano en busca de las fabulosas tierras de El Dorado y
Omagua, lo que fue impedido por su asesinato en medio de las luchas
por el poder con Lope de Aguirre, llamado El Traidor>>; la sangrienta
rebelin de ste, cuya figura y leyenda alcanzaron proporciones novelescas y cas mticas, que han sido una constante fuente de inspiracin literaria hasta nuestros das. En la formacin de la imaginacin americana
los varios testimonios que recuentan estos hechos son fundamentales.
Ya hemos mencionado el de Gaspar de Carvajal (2.3.2), que relata el viaje de Orellana, a quien acompa en esa jornada. De las varias
crnicas que tratan la expedicin a Omagua y la rebelin de Lope de
Aguirre, la ms detallada y completa es la titulada Relacin verdadera
de todo lo que sucedi en la jornada de Omagua y Dorado... (escrita en
el siglo XVI y publicada recin en 1881), del bachiller Francisco Vzquez, soldado del rebelde pero fiel a la autoridad del Rey. Sobre ella se
basa otro testimonio: el de su compaero Pedrarias de Almesto, que
pinta una imagen an ms negativo del insurrecto. (Todava en el siglo
XVII este tema segua interesando a los cronistas; ejemplo de ello es el
Historial de la expedicin de Pedro de Ursa al Maran y de las aventuras de Lope de Aguirre, del franciscano Pedro Simn [1574-?], desgraciadamente escrito en un lenguaje farragoso e ingrato.)
Aunque en grado menor que las campaas de Mxico y el Per, las
conquistas de Chile, la Nueva Granada (Colombia) y Ro de la Plata
rindieron una cosecha de cronistas y variados testigos, que fijaron por
primera vez el perfil de esas regiones y las hicieron ingresar a la historia y la literatura. Las Cartas de relacin de la conquista de Chile que Pedro de Valdivia (1500?-1554), conquistador de esa regin, dirigi a los
~~~---
....... ,.._...
01\
hennanos Pizarro, a Carlos V, al prncipe Felipe y al Consejo de Indias, brindan una interesante narracin, hecha en buena y clara prosa,
de la fundacin de Santiago de Chile y otras ciudades de esa regin.
Nos referimos antes, pues est vinculado a las peripecias de Cabeza de Vaca (2.3.5), a los Comentarios de Pero Hernndez, primer erorusta de las conquistas del Ro de la Plata y Paraguay. No siendo un
prosista refinado, Hernndez saba al menos encontrar episodios pintorescos o entretenidos para aligerar su relato; al contar las constantes luchas entre los espaoles y los indios, deja traslucir cierta comprensin por stos, lo que es digno de mencin. Sobre la conquista y
la primera fundacin de Buenos Aires en 1536 por Pedro de Mendoza -habr una segunda, en 1580, por Juan de Garay- escribi el
fraile Luis de Miranda (1500?) un Romance, cuyos 150 octoslabos
valen ms como testimonio histrico de las penurias sufridas en el
asedio de la ciudad, que como obra potica. Quiz ms interesante y
curiosa sea la Carta (1556) que una mujer espaola, Isabel de Guevara, escribi desde Asuncin del Paraguay a la princesa Doa Juana,
en la que exalta (y reclama que se reconozca) la heroica y abnegada
labor que las mujeres haban cumplido aliado de los hombres en la
conquista de esa regin. Es, sin duda, el primer documento americano escrito en defensa de las mujeres como protagonistas histricas.
Crtica:
MuRRAY,]ames C. Spanish Chronicles... *, cap. 4.
PASTOR, Beatriz. Discursos narrativos... *, cap. 4.
----------------------------~--------~--~
151
estticos, un repertorio retrico de metforas y motivos bien establecidos. Crear no era tanto inventar, como tomar algo de la tradicin literaria y, de alguna manera, reelaborarlo. El valor no estaba, pues, donde nosotros ahora lo ponemos, sino en la habilidad del poeta imitador
para interpretar coherentemente eso que imitaba, provocando un dilogo entre ambos textos; hacindolo dialogar con el suyo, el seguidor
reanimaba al modelo y lo haca suyo, ganndose el aplauso del pblico comprensivo. Delicado balance el de reconocer cundo este fenmeno se produce, pero es el que trataremos de mantener aqu, destacando lo que alcanza ese objetivo y dejando de lado lo que es mera
grafomana ociosa, la que no produce el efecto justificador y, en cierto
modo, innovador de la imitacin.
155
Algunos de sus sonetos y liras aparecieron por primera vez en Flores de varia poesa, pero la edicin pstuma de sus obras, Coloquios espiniuales y sacramentales y canciones divinas (Mxico, 1610), recoge,
aparte de sus piezas teatrales, ms de 150 composiciones poticas. Al
leer la poesa de Eslava hay que tener en cuenta que es, en su mayor
parte, poesa de circunstancia, escrita bajo exigencias del santoral catlico, y que era complemento de la msica sacra.
Al sacerdote erasmista Lzaro Bejarano (comienzos del siglo XVI1574?) hay que recordarlo sobre todo como introductor en Mxico de
los metros italianos y activo miembro del crculo de Cecina. Su Dilogo apologtico, en el que mostr su independencia frente a la escolstica (por lo que ya haba tenido problemas con la Inquisicin), se ha
perdido.
Ya nos hemos referido al pasar a Enrique Garcs (1525?-1595?).
Hay que agregar ahora que su traduccin de los Sonetos y canciones
(Madrid, 1591) de Petrarca, realizada mientras viva en el Per (15471589), fue tambin celebrada por Cervantes en su Canto de Calope, como uno de los ms notables intentos por difundir al poeta italiano en Amrica; ese mismo ao public su versin de Los Lusadas
de su compatriota Cames. Dejando de lado el ditirambo cervantino,
hay que decir que las traducciones petrarquianas de Garcs, siendo
inspiradas, son menos fieles de lo que se cree y son a veces parfrasis o
versiones libres de motivos y frmulas en los que ambos de veras sintonizaban. Al margen de la fidelidad textual, poda lograr resultados
tan finos como ste:
Valle que de mis llantos eres lleno,
ro, que dellos tomas ms aumento,
peces, aves y fieras, que el asiento
en tal lugar tenis, y tan ameno.
Aire con mis suspiros ms sereno,
senda dulce, que amarga ahora siento,
collado que otro tiempo gran contento
me dabas, con quien tanto ahora peno:
En vosotros conozco lo pasado,
mas en m no, que de una dulce vista
albergue soy tornado de amargura.
157
Textos y crtica:
BEcco, Horacio Jorge, ed. Literatura colonial hispanoamericana. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1990.
- - - Flores de varia poesa, un cancionero indito mexicano de 1577. Ed. de
Renato Rosaldo. Mxico: Abside, 1952.
GoNzALEZ DE EsLAVA, Fernn. Coloquios espirituales y sacramentales y canciones
divinas. Ed. de Joaqun Garca Icazbalceta. Mxico: Antigua Librera Imprenta de Francisco Daz de Len, 1877.
- - - Villancicos, romances, ensaladas y otras canciones devotas. Ed. de Margit Frenk. Mxico: El Colegio de Mxico, 1989.
MF.NoEZ PLANCARTE, Alfonso. Poetas novohispanos. Primer siglo (1521-1621),
Mxico: UNAM, 1942.
MEX1A, Diego. Primera parte del Parnaso Antrtico de obras amatorias. Ed. facs.
e introd. de Trinidad Barrera. Roma: Bulzoni, 1990.
TERRAZAS, Francisco de. Poesas. Prl. de Antonio Castro Leal. Mxico: Porra, 1941.
159
--~-------.__._.._.-----------------
--
En la tradicin satrica peruana, Oquendo inicia una lnea que seguir con Caviedes (5.5.1.) y se prolongar en muchos otros escritores
festivos coloniales y republicanos.
Textos y crtica:
RosA-; DE QUENDO, Mareos. Stira hecha por M. R. de O. a las cosas que pasan
en el Pir, afzo de 1598. Ed. crt. de Pedro Lasarte. Madison: The Hispanic
Semnar of Medieval Studies, 1990.
JollNSON. Julie Greer. Mateo Rosas de Oquendo. En Satire in Colonial...*,
pp. 32-49.
------
161
lar. Entre mediados del siglo XVI hasta mediados del siguiente, la mejor
pica escrita en castellano ser, pues, la hispanoamericana, lo cual confirma las intensas relaciones que existan entre las letras de ambas orillas. Pero hay que subrayar que los contextos extraliterarios en los que
ambas picas se producan, eran considerablemente distintos: la peninsular se apoyaba en la tradicin grecolatina y se adaptaba a las exigencias de afirmacin nacional en la poca medieval; tal tradicin no
exista, por cierto, en Amrica (la de origen prehispnico era casi totalmente ignorada entonces) y haba que adecuar los rgidos preceptos
picos a una realidad nueva y dismil. El paradjico resultado es que
los poetas picos que escribieron en Amrica respetaron y reinterpretaron esos principios mejor que los peninsulares, y que los hechos asociados a la experiencia americana revitalizaron la tradicin europea incorporndole temas, paisajes y asuntos que le eran del todo ajenos. En
un gnero cuyos modelos estaban cabalmente consolidados, la pica
hispanoamericana abri perspectivas que suponan una inesperada renovacin; una de ellas deriva del hecho de que los asuntos eran contemporneos y no reconstrucciones fabulosas o imaginarias de pocas
remotas: en la mayora de los casos, como veremos, el poeta pico era
un testigo o un actor de los hechos que narraba, lo que lo acercaba al
tono de la crnica y el testimonio. Ocupmonos aqu de los dos que
inician este gnero en la segunda mitad del XVI: Ercilla y Castellanos.
163
que le inspiraron, el levantar los mritos del enemigo para elevar los
del vencedor, es un recurso pico habitual en el Renacimiento.
Debe advertirse igualmente que esos mritos son esencialmente
viriles y guerreros: valor, entereza, amor a su tierra, capacidad para
soportar el sufrimiento fsico, arrogancia ante la muerte; al margen de
eso, Ercilla no deja de mostrar el horror que le producen la barbarie
araucana, su crueldad, su bajeza espiritual juzgada desde la perspectiva de la civilizacin cristiana. Creer, por sugestin del americanismo
del poema, que hay en l un sentimiento proindigenista, es un error
o al menos una exageracin: Ercilla no olvida que es un conquistador
espaol cuya alta misin es someter a los naturales a sangre y fuego, y
lo justifica como parte de una gran empresa imperial. Al exaltar la
fuerza y resistencia fsica de los indios (como lo demuestra el tan citado episodio [Canto 11] del desafo entre los caciques araucanos que
gana Caupolicn), Ercilla otorga adems a estos personajes un papel
muy importante en el poema: subrayar el elemento extico y pintoresco, que contribuye al carcter excepcional y sobrehumano de la
epopeya. La Araucana transmite, frecuentemente con una cercana autobiogrfica, esa experiencia de un mundo de hazaas y hombres vistos como extraordinarios, los que sin duda lo impulsaron a escribir.
El poema le da margen incluso para aludir veladamente a su disputa armada con Juan de Pineda, debido a la cual perdi el favor de Garca Hurtado de Mendoza, fue enjuiciado, condenado a muerte y enviado a prisin. Con amargura apenas contenida, dice al pasar
... que es opinin de sabios
que adonde falta el rey sobran agravios (IV, est. 5).
Pero en las lneas finales del poema el asunto reaparece con mayor
urgencia, pues lo vincula a la escritura del mismo:
Que el disfavor cobarde, que me tiene
arrinconado en la miseria suma,
me suspende la mano y me detiene
hacindome que pare aqu la pluma (XXXVII, est. 73).
Hay una presencia dominante del cantor en el texto (en lo que s
gue otra convencin del gnero), cuya voz individual o colectiva es la
165
167
Texto y crtica:
ERCJLLA, Alonso de. La Araucana. Ed. de Marcos A. Mornigo e lsaas Lemer,
2 vols. Madrid: Castalia, 1979.
LERNER, Isaas. Ercilla y la formacin del discurso potico ureo>>. En Busquemos otros montes y otros ros. Estudios de literatura espaola del Siglo de
Oro dedicados a Elias L. Rivers. Brian Dutton y Victoriano Roncero Lpez,
eds. Madrid: Castalia, 1992, pp. 155-166.
MADRIGAL, Luis ligo. Alonso de Ercilla y Ziga>>. En L. l. M., ed. Historia
de la literatura hispanoamericanai', 1, pp. 189-214.
PASTOR, Beatriz. Discursos narrativos*, cap. 5.
P1ERCE, Frank. La poesa pica del Siglo de Oro. Madrid: Gredas, 1968.
PIERO RAM1REZ, Pedro. La pica hispanoamericana colonial>>. En Luis ligo
Madrigal, ed.*, I, pp. 161-188.
RiorroFEN, Erich von. Tradicionalismo pico-novelesco. Barcelona: Planeta, 1972.
VEGA, Miguel ngel, La Araucana de Erczlla. Estudio crtico. Santiago: Splendor, 1969.
VEGA DE FEBLF5, Mara. Huellas de la pica clsica en LA Araucana de Erczlla,
Miami: Ediciones Universal, 1991.
170
----------------------------------------~~--------
Texto y crtica:
CASTELLANOS, Juan de. Elegas de los varones ilustres de Indias. Bogot: Editorial ABC, 1955, 4 vols.
ALVAR, Manuel. Tradicin espaola y realidad americana. Bogot: Instituto
Caro y Cuervo, 1972.
MEO-Zruo, Giovanni. Estudio sobre Juan de Castellanos. Florencia: Valmartina, 1972.
PARDO, Isaac J. Juan de Castellanos. Estudio de las <<Elegas de Varones Ilustres
de Indias [con sdeccin antolgica]. Caracas: Biblioteca de la Academia
Nacional de la Historia, 1991.
171
172
pirata Cavendish por las costas de Amrica, quiz sean las ms legibles y animadas de este ltimo texto.
Texto y crtica:
Y ZuAzoLA, Juan de. Armas Antrticas. Ed. de Rodrigo Mir. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1978.
A, Pedro de. E!Arauco domado, Selec., prl. y notas de Hugo Montes. Santiago: Editorial Universitaria, 1979.
PtREZ DE VILLAGR, Gaspar. Historia de Nuevo Mxico. Ed. de Mercedes Junquera. Madrid: Historia 16, 1989.
PEirL SMrrn, Victoria. Pedro de Oa's <<Arauco domado, A Study and Annotated Edition based on the Princeps Edition, 2 vols. Berkeley: University of
California Press, 1984.
M!RAMoNTES
Capitulo 4
DEL CLASICISMO
AL MANIERISIV!O
174
etc.) La expansin de la actividad intelectual contina y supera largamente a la registrada en el siglo anterior hasta convertirse en una realidad con caractersticas de una verdadera institucin; es decir, deja de
ser algo casual y discontinuo.
Se suele ver este esplendor como un natural y simple reflejo de la
cultura peninsular del Siglo de Oro (y del apogeo cultural renacentista europeo), del que la Amrica colonial se aprovech. En cierta medida lo es: la hegemona de la metrpoli era tambin espiritual y esttica, y estos ecos ultramarinos y perifricos de la cultura central--que
pasaba por una etapa de intensa innovacin y febril actividad creadora e intelectual- no eran sino confirmaciones de un vigor que se desbordaba por sus fronteras fsicas. Desde esta perspectiva, el Siglo de
Oro tiene una expresin americana que queda absorbida en la gran
rbita del imperio espaol. Pero esto slo parcialmente es verdad: lo
cierto es que, si los escritores de Amrica (al margen de su origen peninsular o local) crearon estimulados por las obras de los grandes
nombres que venan desde Espaa -Lope, Cervantes, Caldern,
Quevedo y tantos otros-, lo hicieron con un creciente sentido, no de
subordinacin, sino de comunidad esttica, de la que ellos eran protagonistas con un rango en nada inferior a los peninsulares.
Es precisamente esta actitud lo que explica la rpida evolucin y
ascenso registrados por la produccin americana. Pese a todas las limitaciones, ataduras y desigualdades del contexto histrico-poltico,
pese a las restricciones para la circulacin de libros (2.8.), la censura
eclesistica y los prejuicios morales y sociales que embridaban el acceso de la sociedad criolla a su propia realizacin (3.1. ), la creacin de estos aos (no slo la literaria) demuestra que los espritus eran ms libres de lo que el peso de las normas concretas haca suponer. Tan libres, en verdad, que algunos, como el caso eminente de Sor Juana lo
demuestra, entraron en un conflicto insalvable con esas restricciones y
dieron una seal dramtica de que el grado de independencia intelectual alcanzado en Amrica, poda llevar a una inquietante impugnacin del establishment. Pensar y escribir tenan un filo peligroso que
no siempre el celo de la autoridad pudo contrarrestar. Y en no pocos
autores veremos cmo el impulso general desatado por el esplendor
renacentista los llevar a descubrir sus races indgenas, sealar peculiaridades de la sangre y la lengua, encontrar sugerencias criollas e inconfundibles colores paisajsticos que no venan del otro lado del Atlntico.
Por eso, nuestra perspectiva del fenmeno es eclctica: el Siglo de
175
zantes (3.3.2.), aqu tropezamos tambin con el escollo de la superabundancia de la produccin, an mayor que en el siglo anterior. En el
XVII hay una vasta elite intelectual, principalmente asentada en las cabezas de los virreinatos, una inmensa clase dirigente y administrativa,
dispensada de las cargas que recaan en los hombres de los sectores
ms pobres de las clases criollas e indgenas, lo que les dejaba un tiempo generoso para cultivar, como forma de distraccin o como medio
para alcanzar fama en crculos prestigiosos, las letras. Varios virreyes
fueron poetas o al menos versificadores; cabe mencionar a dos de
ellos: Juan Manuel de Mendoza y Luna, Marqus de Montesclaros, virrey de Mxico primero (1603-1607) y luego del Per (1607 -1615),
donde fue protector de la Academia Antrtica y amigo de Diego de
Hojeda, que le dedicar su Cnstada (4.2.2.2.); y Francisco de Borja y
Aragn, Prncipe de Esquilache, virrey del Per de 1615 a 1621. Haba una crecida clase ociosa que poda invertir largas horas en una
versin trivializada del verdadero ejercicio literario. El culteranismo
lleg a extremos algo perversos y espurios en estas costas, pues fue interpretado como una licencia para escribir sobre cualquier cosa con
cualquier pretexto y en cualquier ocasin: ya sealamos que la llegada
del virrey o su muerte eran temas obligados, pero tambin las necesidades ceremoniales del santoral catlico, el elogio del protector de las
artes o del amigo poeta, la construccin de un puente o una iglesia, las
correras de los piratas, los terremotos y otros fenmenos naturales,
etc. Hay que despejar esa hojarasca para encontrar las lneas significativas y rescatables del proceso.
Ese proceso est marcado por una secuencia, no siempre muy clara, formada por el clasicismo, el manierismo, el barroco propiamente
dicho y el conceptismo. La dificultad para distinguir estos estilos
(principalmente el manierismo frente al barroco) se debe a que no son
estticas del todo distintas, sino variantes o grados diversos de una misma forma bsica; y esos grados pueden apreciarse en asuntos, motivos
y lenguaje. (La crtica germana ha contribuido grandemente al examen
de estos conceptos, pero tambin a la confusin de nomenclaturas y
cronologas: Curtius los absorbe bajo el nombre general de manierismo; para Helmut Hatzfeld no hay sino barroco.) El concepto manierismo proviene del lenguaje crtico de las artes plsticas y slo en este
1n
siglo fue aplicado a la literatura. Como tal, se lo ha usado para reconocer una primera variante, afectada e hiperculta, en las letras renacentistas. Es una retrica ornamental, con ciertos acentos sutiles y pruritos estetizantes, todava apegada del molde clsico, aunque sin su vitalidad. El manierismo complica y acenta, con un dejo decadente, lo
que el clasicismo simplemente presentaba sin subrayar. Y lo distingue
de la sensualidad barroca la tendencia intelectualista, fra, ms apoyada (como observa Arnold Hauser) en una experiencia de cultura que
de la vida; su campo de influencia es puramente esttico. Puede afirmarse que, en Amrica, el manierismo, por lo general, est asociado a
un momento histrico de baja tensin heroica y marcado por preocupaciones de orden ms prosaico y cortesano, lo que explica el gusto
creciente por las variadas formas del estilo encomistico: el elogio
(usualmente ditirmbico), el homenaje potico, los torneos celebratorios y aun autocelebratorios de cenculos y academias.
Hay un tranquilo ideal conformista en la actitud social de los manieristas, que refleja un grado de satisfaccin bsica con los valores dominantes en su tiempo, sobre todo con los religiosos; pero, contradictoriamente, esta actitud convive con las manifestaciones de la stira colonial, que pone en entredicho la autoridad de esas normas y revela su
carcter encubridor de una realidad muy distinta, donde bullen gestos
y expectativas disonantes. Ese contraste entre lo aparente y lo real quiz explique el carcter mustio y melanclico del manierismo, y su refugio en la artificialidad de las formas como suprema expresin del
arte. Por otro lado, es importante subrayar que esta literatura est ntimamente asociada al arte manierista (el nombre fue usado primero
por la crtica de las artes visuales para designar la pintura irracionalista y afectada que surge en Florencia hacia 1520 con Pontormo y otros
artistas), y especialmente a un estilo arquitectnico. Puede decirse que
el manierismo propicia una integracin artstica entre las artes plsticas y las expresiones literarias -textos cuyas formas describen o evocan palios, tmulos, arcos triunfales, carros alegricos, juegos florales-, pues ambas confluyeron frecuentemente como manifestaciones
ceremoniales o rituales propias de la poca.
El estilo manierista, aunque es ms reconocible a comienzos del
XVII, se anuncia en ciertas obras de la segunda mitad del XVI, como la
de los poetas de la Academia Antrtica (3.3.2.) y la de Ercilla (3.3.4.).
Y ya en pleno siglo XVII, domina en el campo de la pica y en algunas
expresiones de la lrica y la prosa narrativa, que estudiaremos a continuacin.
178
Crtica:
CARILLA, Emilio. Maniensmo y barroco en las literaturas hispnicas. Madrid:
Gredos, 1983.
CUR11US, Emst Robert. Literatura europea y Edad Media latina. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1955.
Hrn-;.uo, Hdmut. Estudios sobre el barroco. Madrid: Gredos, 1964.
HAUSER, Amold. El Manierismo. La crisis del Renacimiento y los orgenes del
arte moderno. Madrid: Guadarrama, 1965.
ROZCO DIAZ, Emilio. Maniermo ybarroco. Salamanca:Anaya, 1970.
PASCUAL Bux, Jos. La dispersin del maniermo. Mxico: UNAM, 1980.
REGIN ANDINA
4.2.1. La lrica manierista: las poetisas annimas
Pese a la bien conocida postergacin social de la mujer en los tiempos de la colonia, que la mantena relegada en su hogar y le brindaba
pocas ocasiones para alcanzar una educacin esmerada, hubo mujeres
que tuvieron una destacada figuracin intelectual y demostraron un
dominio del arte literario, especialmente potico, que nada tena que
envidiar al de los varones. Si la universidad les estaba vedada, al menos
el convento, la corte y las academias literarias les permitan acercarse
al mundo de los libros y la vida intelectual. En el Discurso en loor de
la poesa, la annima autora nos informa:
y aun yo conozco en el Pir tres damas
que han dado en la poesa heroicas muestras (vv. 458-459).
Algunos sospecharon que una de ellas era la Amarilis que escribi posiblemente hacia 1615la Epstola a Belardo, inflamada de pasin ideal por Lope, quien la public (y la contest con una epstola de
su cosecha) como parte de su poema La Filomena (1621). Esa hiptesis y la de que ambos poemas annimos son de la misma autora, pueden desecharse como totalmente infundados. Pero el misterio de
quin fue esta Amarilis ha inquietado a los crticos, quienes, siguiendo las pistas deslizadas en el texto, sospecharon que era Mara de Alvarado, descendiente de Gmez de Alvarado, fundador de la ciudad
de Hunuco, en las sierras orientales del Per; o Mara Tello de Lara y
de Arvalo, emparentada con los hombres que combatieron la rebelin de Hernndez Girn (3.2.7.). Y no falt quien sugiriera que la tal
179
<<Amarilis indiana>> era una simple superchera tramada por los enemigos de Lope para burlarse de l, suposicin absurda porque en diversas comedias y obras en prosa del gran ingenio espaol se encuentran
ecos y reminiscencias de la epstola annima.
Slo muy recientemente el historiador Lohmann Villena ha examinado documentalmente las conjeturas que otros hicieron antes que l
y establecido que la verdadera autora es, con toda probabilidad, Mara de Rojas y Garay (1594?-1622), dama tambin nacida en Hunuco
y de ilustre familia, cuyos antecesores haban llegado con los conquistadores del Per y fundado sa y otras ciudades. Ella misma da varios
indicios de su origen, estado y ambiente, aunque envueltos en claves
sugerentes y enigmticas. Esto se aade a la atmsfera encantadora del
poema y las delicadas coqueteras de una voz que quera ventilar lo
que senta sin que dejase de ser secreto. Es de presumir que, habindolo escrito a temprana edad, poco antes de casarse y de morir prematuramente, ste sea el nico texto que nos queda de ella, lo cual hace
ms esquivo y curioso el asunto.
Escrito en elegantes silvas, sus 335 versos son, a la vez, una exaltacin del amor platnico y una hiperblica alabanza de Lope. El comienzo, con sus delicados hiprbatos y sutiles razonamientos amatorios, da bien el tono de la epstola:
Tanto como la vista la noticia
de grandes cosas suele las ms veces
al alma tiernamente aficionada;
que no hace el amor siempre justicia,
ni los ojos a veces son jeces
del valor de la cosa para amarla ...
Despus de confesar que nunca tuvo por dichoso estado/ amar
bienes posibles) sino aquellos que son ms imposibles, revela discretamente que escribe desde Lima; que los conquistadores y fundadores
de la ciudad de Len [de Hunuco] son sus abuelos; que tiene una
hermana Belisa (en verdad, Isabel), monja y tambin poeta; y que ella
misma vive en limpio celibato, entregada al amor de la poesa y de
Dios. Todo esto es mero pretexto para poner a Lope por los cielos
--donde ella realmente cree que pertenece-- y ofrecerle estos <<Versos
cansados como rendido tributo de un alma que sin alas vuela>>. En
el vasto conjunto de poesa circunstancial y cortesana de la poca, esta
epstola tiene mritos muy singulares: es artificiosa pero inspirada,
--
amanerada en el juego de conceptos pero a la vez intensa e indudablemente sincera en su pasin. Y adems es una inteligente argucia para
tocar, aunque sea de lejos, el nombre de Lope y arroparse en el resplandor que irradiaba todo lo que tena que ver con l. En cualquier
seleccin de la lrica virreina!, esta pieza no puede faltar: es una de las
mejores de su tiempo.
El <<Discurso en loor de la poesa aparece, como antes sealamos
(3.3.2.) en la primera parte del Parnaso Antrtico (1608) de Diego Mexa, como texto annimo. El enigma de su autor o autora ha desvelado a la crtica, que ha intentado varias hiptesis, atribuyndole -sin
mayor fundamento- el nombre literario de Clarinda o el de personajes femeninos reales (como el de Francisca de Briviesca, la ilustrada
esposa de Dvalos y Fgueroa); considerndola una superchera detrs
de la cual se oculta un hombre, probablemente algn miembro de la
Academia Antrtica que quera congraciarse con Diego Mexa, tan
alabado en el texto; o tal vez la misma Amarilis. Siendo a estas alturas imposible establecer con certeza la autora del <<Discurso, por lo
menos hay acuerdo de que se trata ciertamente de una mujer: el texto
est escrito desde una perspectiva indudablemente femenina, que
ofrece un ilustrativo paralelo con la Defensa de d.Jmas, de Dvalos y Figueroa. Sabemos, por lo que informa el ttulo, que se trata de una Seora principal de este Reino [del Per] y que es muy versada en la
lengua toscana y portuguesa. En varias partes, alude a su propia condicin femenina, lo que hace su empeo ms atrevido, pues es como
poner un monte sobre hombros de mujer, que son de araa (v. 54).
Su tema no es ni amoroso ni estrictamente religioso, sino esttico: discurre sobre la naturaleza de la poesa, exalta sus altas virtudes estticomorales, y destaca los mritos de los grandes poetas, entre los que coloca a Diego Mexa. Un inters lateral del texto es que sus menciones
a se y otros poetas permite identificar a varios miembros de la Academia Antrtica.
En la devota visin de la annima, la poesa es un don divino que
expresa lo mejor del hombre y lo acerca a su creador: la suya es una
concepcin de armona y mstica elevacin espiritual a travs del acto
potico. Sus fuentes son clsicas (Aristteles, Cicern, Horacio), pero
se advierte que la autora ha frecuentado tambin algunos preceptistas
y autores castellanos, como el Marqus de Santillana, Juan del Encina y Lpez Pincano, adems de la patrstica. Es la actitud de puro
ejercicio intelectual, ms que la forma, lo que lo acerca a (o incluye en)
Textos y crtica:
ANN. Epstola a Bdardo>> en Lope de Vega. Obras poticas. Ed. de Jos Manuel Blecua. Vol. l. Barcelona: Planeta, 1969, pp. 800-809.
LoHMAl'IN VILLENA,
El tono robusto y aguerrido que la pica alcanz en la etapa anterior (3.3.4. y ss.), casi desaparece en sta, dominada por una musa ms
civil, corts o religiosa que militar. Se ha sealado que ese cambio de
actitud corre parejas con el que lleva del influjo general de Ariosto al
de Tasso, cuya Gerusalemme Libera/a (1575) ser uno de los grandes
modelos de la nueva pica hispanoamericana. El ideal heroico se desplaza del mundo blico a la experiencia excepcional de carcter espi-
182
ritual o mstico: en vez del valor fsico, la santidad y la entrega abnegada al amor de Dios y los hombres; en vez de batallas y proezas sangrientas, callados sacrificios y asombrosos milagros; en vez de hazaas
militares, militancia doctrinal. Esto habla del poderoso influjo de la
iglesia en la vida educativa y cultural de la colonia y, dentro de ella, de
los jesuitas a travs de la educacin y sus obras de apostolado en todo
el continente. En los poemas religiosos que se escriben a la zaga de La
Cristada (4.2.2.2.), se ve cmo la epicidad se diluye en hagiografa de
intencin pedaggica y ejemplarizante, en la que lo literario es ms accesorio o un mero soporte de escaso valor esttico. O se convierte en
materia ms bien anecdtica y de leccin moral, como en el Espejo de
paciencia, de Silvestre de Balboa (4.2.2.3.). Por otro lado, ciertos ejemplos de la pica del perodo muestran una tendencia celebratoria de
los adelantos y grandezas civilizadoras en la empresa espaola al fundar en Amrica sociedades orgnicas, con su propio ritmo y vitalidad;
un claro ejemplo de eso es Grandeza mexicana de Balbuena (in/ra).
Los cantores criollos se valieron de ese propsito para expresar, de
manera tmida an, un orgulloso sentido de patria, de tierra privilegiada por la naturaleza y el vigor creador de sus gentes.
Textos y crtica:
MERINo, Flix, ed. Poesa pica de la Edad de Oro: Ercilla, Balbuena, Hojeda.
3." ed. Zaragoza: Ebro, 1969.
PJERCE,
Frank. La poesa pica del Siglo de Oro. 2." ed .. Madrid: Gredos, 1968.
REGIN MEXICANA
4.2.2.1. El Mxico paradisaco de Balbuena
Aunque naci en Espaa, Bernardo de Balbuena (1562?-1627),
era de padre indiano y fue criado desde muy pequeo en Guadalajara y en la ciudad de Mxico. All gan temprano reconocimiento
como poeta en los crculos literarios de la Nueva Espaa; entre 1585
y 1590, varias composiciones poticas suyas ganaron premios en certmenes en los que participaron centenares de poetas locales, lo que
-de paso- da una idea del amplio cultivo que haba alcanzado entonces la literatura en el continente. Por la misma poca ingresa a la
183
...
------~-~-----
-- ..
---h~--------,-.~--.~----'
Textos y crtica:
BALBUENA, Bernardo. Grandeza mexicana. Ed. crt. de Jos Carlos Gonzlez
Boixo. Roma: Bulzoni, 1988.
REGIN ANDINA
4.2.2.2. La pica religiosa de Hojeda
Diego de Hojeda (1571?-1615) naci en Sevilla y creci all, en un
momento de esplendor de las letras espaolas. Lleg a Lima en 1591
e ingres al sacerdocio como dominico. En esta ciudad inici actividades literarias que lo vincularon a poetas de la Academia Antrtica,
como Oa (3.3.4.3.) y Dvalos y Figueroa (3.3.2.). Su carrera eclesistica, que se desarroll en Lima y el Cuzco, donde tambin ense teologa, slo tiene un notorio incidente dramtico, que refleja las tensiones internas de la vida conventual: debido a una disputa con su propia
congregacin, Hojeda fue despojado del ttulo de prior, que haba alcanzado en ambas ciudades, y humillado al envirsele al exilio, como
simple fraile, al Cuzco y Hunuco. Fue rehabilitado, pero muri sin
enterarse de ello. La paradoja es que este hombre escribi el mejor y
ms devoto poema religioso de su tiempo: La Cristada (Sevilla, 1611).
Aunque hoy sta sea la opinin generalizada, hay que recordar que
durante largo tiempo -hasta el primer tercio del siglo XIX, en verdad- fue ignorado por los lectores y la crtica.
El poema se compone de 12 cantos o libros y est escrito en octavas reales. Su tema es, por cierto, el de la pasin de Cristo, a la que
agrega otros asuntos y episodios, como el de los mrtires de la iglesia y
los fundadores de rdenes religiosas. Dos modelos renacentistas pueden invocarse para La Cn'stada: la Gerusalemme Libera/a (1575-81)
de Tasso y el menos conocido Chnstias (1535), escrito en latn por Girolamo Vida; Frank Pierce ha llamado tambin la atencin sobre las
relaciones del texto con un poema homlogo pero de muy inferior calidad: La Universal Redencin (1584) de Hemndez Blasco. Para juzgar el verdadero valor del poema, debe tenerse en cuenta que la pica
religiosa --como hemos visto antes (4.2.2)- era muy popular en
..
.... --.---..
ALBORG, Juan
MEYER,
191
----------------------------------------------Texto y crtica:
Espejo de paciencia. Ed. facs. y crt. de Cintio Viticr. La
Habana: Comisin Cubana de la UNESCO, 1962.
REGIN ANDINA
4.3. Esplendor de la crnica del xvn
192
dad, porque las pasiones no desaparecen del todo; sencillamente cambian de naturaleza: el afn de enmendar, ampliar y completar lo que los
cronistas de la primera hora dijeron de modo parcial o sucinto, o de
exaltar las intenciones del proceso colonizador y lamentar los concretos
resultados, predominan en este perodo y autorizan a decir que, en buena medida, la crnica se escribe como una relectura de la anterior, haciendo de ellas ambiciosos proyectos de crtica historiogrfica interna.
1Iay una voluntad enciclopdica en muchas de ellas -aun cuando traten slo de una regin o virreinato-, que a veces las sacan del campo
literario propiamente dicho y las llevan al de la historia como disciplina
autnoma, cuando no al de la filosofa o la teologa. Un fenmeno interesante es el surgimiento de la crnica eclesistica o conventual, cuya finalidad es exaltar la historia y la contribucin espiritual de una particular congregacin, que a veces pueden ofrecer datos valiosos sobre asuntos ms generales. Un buen ejemplo de ello: la Crnica mora/iz;da
(Barcelona, 1639-1653) del padre Antonio de la Calancha (1584-1654),
escrita en una repujada prosa barroca, que brinda informacin sobre la
orden de los agustinos en el Pet, entre muchas otras cosas. Pero cabe
decir que, cuanto ms se especializa la crnica o se hace ms erudita,
ms se aleja del foco del inters de una historia literaria.
1Iay un factor social que interviene y altera la funcin pblica del
gnero: existe ya una sociedad criolla establecida ---con una ya larga
experiencia del medio-, que se entremezcla con la espaola indiana
y constituye un pblico lector que, sin ser del todo consciente de ello,
es una realidad distinta, ambivalente ante la versin oficial que la
crnica haba dado de la conquista. Era el momento propicio para la
revisin y la rectificacin, de lo que se encargarn, al lado de espaoles de Amrica, los mestizos e indios que haban permanecido relativamente silenciosos. Es una etapa de gran esplendor del gnero, que
goza tambin, a su modo, de una <<Edad de Oro. Dos nombres fundamentales vienen de inmediato a la mente como encamacin de este
notable perodo: el Inca Garcilaso y Guamn Poma de Ayala.
Crtica:
SJ\JCf-IEZ ALoNso, Benito. Historia de la historiografa espaola. 3 vals. Madrid:
Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, 1944.
PuPO-WALKER, Enrique. lA vocacin literaria del pemamiento histrico en
Amrica. Desarrollo de la prosa de ficcin: siglos XVI, XVII, XVIII y XIX.
Madrid: Gredas, 1982.
195
196
---------------------. -Historia de la literatura hispanoamericana. 1
poticos de su prosa. Muchos de sus errores eran comunes en la poca, cuyos criterios de verdad no son los nuestros. Y en algunas cosas se
adelanta a los historiadores de su poca; por ejemplo, en el uso metdico de las fbulas historiales, elementos mticos a los que hoy se
concede alto valor antropolgico. A la doble idealizacin, producto
del tiempo y del arte, se suma otra, que tiene que ver con el origen mismo de la experiencia histrica del autor: su versin es la oficial del incario, tal como le lleg por voces o tradiciones familiares en su infancia y juventud; esa versin era la propagada por la casta gobernante
cuzquea que sobrevivi la conquista. El Inca cree firmemente que la
cultura quechua es un estado de civilizacin superior y que su capital,
el Cuzco, fue otra Roma en aquel imperio. Esa historia cuzquea
era ulica y edificante, depurada de gobernantes y hechos nefastos.
En el pasado, algunos comentaristas no entendieron lo que apareca como una notoria contradiccin: un autor que reivindicaba su condicin de nativo, pero que exaltaba la conquista y la evangelizacin
cristiana, y que hasta simpatizaba con personajes como Gonzalo Pizano, notoriamente insensible ante la situacin de los indios. Pero no
hay tal contradiccin, sino una coherencia con la visin histrica providencialista a la que es fiel el Inca, seguramente como reflejo de sus
lecturas de interpretaciones utpicas sobre el proceso histrico: segn
ellas, todo ocurra de acuerdo con un designio de constante ascenso en
la escala de la civilizacin, que llevaba de la oscuridad y barbarie de los
tiempos primitivos al orden superior de los hombres y los pueblos
guiados por Dios y su Iglesia.
En la mente del Inca hay una clara jerarqua de edades histricas:
de la poca preincaica, en la que los hombres adoraban una multitud
de dolos inferiores, hacan sacrificios humanos y se juntaban al coito
como bestias, sin conocer mujer propia, sino como acertaban a toparse U, XIV), el Per pas al sistema incaico, que estableci el culto
monotesta al Sol y organiz la vida social mediante instituciones estables y paternales. Luego, cuando el imperio incaico decay y se desmoraliz (de modo no muy distinto a los das finales del imperio romano), llegaron los espaoles, que impusieron la vocacin universal de su
imperio, con una nueva cultura, una nueva lengua y sobre todo la verdadera religin. Los sufrimientos y el derramamiento de sangre que
trajo la conquista espaola bien pueden compararse al trance de la redencin cristiana: son dolorosos pero cumplen un alto destino. Esta
concepcin se basaba en el error -frecuente entonces, debido a la falta de conocimientos sobre las culturas preincaicas- de considerar esa
199
etapa como brbara y atrasada, pero reiteraba tambin el prejuicio imperial incaico que haba absorbido el Inca en su niez. Todo eso lo
conjug armoniosamente con el riguroso esquema que la historia tena
dentro de la perspectiva europea: un orbe perfectamente jerarquizado
de etapas y avances progresivos, que se parecan tanto al rigor de las
rbitas y categoras del amor segn Len el Hebreo, quien recomendaba hermosear para sacar fuera las esencias de las cosas.
El diseo triangular delinca -barbarie, imperio incaico, imperio
espaol- sostiene todo el edificio conceptual de su historia, y se refleja en el sistema de exposicin que sigue en las dos partes de su obra.
Con Manco Cpac, el fundador del incario, comienza para el autor <<la
Segunda Edad, de la que se precia en decir que, aunque todava idlatras, rastrearon los Incas al verdadero Dios, nuestro Seor>> (Il, ID.
Hace luego la descripcin puntual de sus instituciones, creaciones culturales y grandezas materiales,. y simultneamente traza su historia hasta el ltimo Inca, Atahualpa, a quien denigra como cruel e ilegtimo
heredero de la dinasta cuzquea. As, justifica como providencial la
llegada de los espaoles y nos prepara para el relato de la conquista
misma y los episodios (que se consideran entre los ms animados y reveladores de la obra) de la Historia general... El lector descubrir que
el orden que sigue el Inca no es ni cronolgico (el aspecto dbil de su
reconstruccin) ni estrictamente lineal, sino ms bien el de un tapiz
cuyos hilos, colores y texturas se entrecruzan continuamente, para
agregar animacin y aliviar el relato con el contrapunto de lo ameno y
lo informativo: le gustaba <<Variar los cuentos, porque no sean todos de
un propsito.
El Inca es minucioso y exhaustivo con el cotejo de fuentes; largos
pasajes de su texto son glosas de otros cronistas, para apoyar sus propios dichos o contrastarlas con su propia versin. Su obra absorbe y
valora una gran cantidad de fuentes de informacin, sobre todo las
que brindan los cronistas del Per, sus testigos y protagonistas. Cita a
muchos de ellos ---Cieza, Acosta, Zrate (3.2.6.), Gmara (3.2.2.)-,
pero a ninguno tanto como al jesuita Bias Valera (1551-1597). En verdad, las copiosas transcripciones de su Historia de los Incas, escrita en
latn, que aparecen en los Comentarios..., son prcticamente todo lo
que queda de una obra perdida. Pero tambin es imaginativo y creador en la utilizacin de sus memorias personales, los aspectos novelescos de algn episodio o las sugerencias de una ancdota o creencia antigua. La forma como el Inca se incorpora a s mismo en el cauce de la
historia -para dar credibilidad a su argumentacin- y hace acota-
-----
dones autobiogrficas --que animan la marcha del texto- es admirable. No menos admirable es la clsica elegancia y nitidez expresiva de
su prosa. Escribiendo sobre un asunto que ha sido sometido a larga
consideracin en su espritu, el Inca es capaz de resumir en frmulas
sentenciosas e imborrables la esencia de lo que quiere decimos. La frase Trocsenos el reinar en vasallaje, que atribuye a un Inca, sintetiza
en pocas palabras el drama de la conquista vista desde la perspectiva
de los vencidos. En otra parte declara: Protesto decir llanamente la
relacin que mam en la lech, lo que subraya la intimidad de su conocimiento como fundamento de su veracidad.
Historia y autobiografa estn indisolublemente unidas en los Comentarios.. y el nexo es la lengua quechua, cuyo dominio le permite esclarecer, corregir y restaurar lo que los cronistas espaoles confundieron o dejaron sin decir. Escrita a unos 40 aos de distancia de los hechos que vio y escuch, la crnica tiene un tono nostlgico, idealizado,
elegaco: el de quien contempla una realidad antes destruida que conocida. Su autor crea que el embellecimiento de la historia contribua a hacer irradiar la verdad, y no desaprovech ocasin para presentar los hechos como elementos de una rigurosa composicin esttica en la que lo grande y lo pequeo, lo glorioso y lo trgico, la violencia
y la ternura, tenan un lugar muy preciso.
El Inca elabora sus cuadros histricos artsticamente, conciliando
las exigencias de la historia con las de la narracin misma. Por eso da
tanta importancia al testimonio oral, a los aspectos mticos y a las elaboraciones mgicas del espritu popular, para alcanzar el sentido profundo del acontecer humano; debido a ello y pese a las limitaciones de
su visin imperial, atada a la tradicin oficial cuzquea (el incario
como un arquetipo de organizacin patemalista), nos parece hoy un
historiador ms moderno que muchos de sus contemporneos. Ms
disfrutable tambin, por las altas calidades de la forma, la autntica
emocin que impregna sus pginas, el sentimiento del paisaje y la cabal comprensin del mundo indgena. Hay en este clsico, cuya prosa
es uno de los ms grandes ejemplos de su tiempo, una veta que delicadamente adelanta la del romanticismo; un romanticismo sin arrebatos,
ya que su temperamento tenda siempre al equilibrio y la mesura. Su
obra se presta a un anlisis de psicologa profunda, pues est elaborado con recuerdos y experiencias traumticas de la niez, interiorizadas
por alguien que se llama a s mismo Inca pero usando la lengua del padre espaol, lo primero en memoria de las glorias pasadas y lo segundo en homenaje a la grandeza de una cultura y una religin que adop-
201
Textos y crtica:
AvALLE-ARCE, Juan Bautista, ed. El Inca Garalaso en sus Comentarios. Antologa vivida. Madrid:Gredos, 1964.
VEGA, Inca Garcilaso de la. Lz Florida del Inca. Prl. de Aurelio Mir Quesada, estudio de Jos Durand y ed. de Susana Speratti Piero. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1956.
- - - Comentarios reales de los Incas. Ed., ndice analitico y glosario de Carlos Ararubar, 2 vols. Mxico: Fondo de Cultura Econrrca, 1991.
- - - Historia general del Per, ed. de Jos Durand. 4 vols. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1962.
DURAND, Jos. El Inca Garlaso, c!dsico de Amrica. Mxico: SEP, Direccin
General de Difusin, 1976.
MENNDEZ PIDAL, Ramn. La moral en la conquista del Per y el Inca Garcilaso de la Vega. En Seis temas peruanos. Madrid: Espasa-Calpe, 1960.
MtR QuESADA, Aurelio. El Inca Garlaso y otros estudios garlastas. Madrid: Ediciones Cultura Hispnica, 1971.
PoRRAS BARRENECflliA, Ral. El Inca Garcilaso de la Vega. En Los cronistas
del Per*, pp . .391-424.
Puro-WALKER. Enrique. Historia, crt'an y profeda en los textos del Inca Garlaso de la Vega. Madrid: Porra, Turanzas, 1982.
VERNER, John Grier. El Inca. The Lije and Times o/ Garlaso de la Vega. Austin: Texas University Press, 1968.
Muy distinto es el caso del cronista indio Felipe Guamn (o Huamn) Poma de Ayala (1534?-1615?), autor de una Nueva cornica y
buen gobierno (Pars, 1936) que, despus de haber permanecido igno-
________
202
___________
~,-~
rada por varios siglos, se ha convertido hoy en una de las ms estudiadas y debatidas entre ciertos sectores de la crtica. La razn principal
para ello es, por un lado, el radicalismo de su visin (una feroz condena del sistema colonial) y el hecho de ser una crnica que usa el lenguaje escrito y el visual para documentar su candente denuncia, hecho
inslito en cuanto es el nico caso de cronista que es al mismo tiempo
ilustrador; la crnica de Mura (3.2.6.), que puede considerarse en
esto un raro antecedente, es un caso distinto porque las ilustraciones
no son de su mano. Todo ello ha servido a antroplogos e investigadores para reconstruir la dialctica amo-siervo en la colonia. Hoy es una
crnica rodeada de leyenda y de polmicas ideolgicas, que quiz impiden juzgar con objetividad una obra que se niega a ser ecunime.
El silencio sobre la existencia del libro fue total hasta 1908, cuando el manuscrito de ms de mil pginas de dibujos y apretada escritura, fue hallado en la Biblioteca de Copenhague. Aunque su concepcin o redaccin pudo comenzar hacia 1585, el manuscrito mismo
resulta ser ms tardo, pues debi ser terminado hacia 1614 o 1615,
aos probables de la muerte de su autor. De ste apenas se sabe algo
ms de lo que l mismo incluye en su obra, lo que no es mucho ni muy
claro. Guamn se presenta como descendiente de la noble dinasta de
los Yarovilcas (su propio nombre evoca dos dioses tutelares: halcn y
puma), pueblo de la regin oriental del Per que fue dominado por
los Incas. Teniendo su familia buenos lazos --como caciques- con la
administracin colonial, no es extrao que el cronista desempease diversos cargos menores en ella hasta llegar a ser teniente corregidor l
mismo; as no slo aprendi el trabajoso castellano que usara en su
obra, sino que conocera de cerca a los hombres y el mundo que luego denigrara implacablemente. La rebelda de Guamn se alimenta
de lo que vio en esos aos, pero realmente se desata cuando, al volver
a su pueblo de Lucanas, descubre los abusos, despojos y miserias a los
que las autoridades --coludidas con otros indios advenedizos- han
sometido a los suyos. Viejo, empobrecido, convertido en un agabundo, decide enviar al Rey Felipe III su memorial de protestas y quejas
para hacer justicia en estas tierras. El resultado de ese proyecto es la
Nueva cornica ...
Hay que tener muy en cuenta, para juzgar el valor de la visin que
nos propone, que Guamn perteneca a un pueblo indgena enemigo
de los Incas y que l guardaba todava el resentimiento de su raza contra stos; su experiencia histrica indgena no tiene nada que ver con la
delinca Garcilaso (supra): sus visiones son antagnicas. Por eso su in-
203
ters en tratar de los tiempos de mis padres y seores que fueron antes del inga>>, precisamente la porcin soslayada en los Comentarios...
De ello se ocupa en la primera parte, que lleva el ttulo de Nueva cornica; la segunda, ms extensa, se titula Buen gobierno y se refiere a la explotacin de los indios a manos de corregidores, curas y caciques, y de
los remedios que propone para evitar esos males. Es esta parte la que
tiene ms valor historiogrfico y la que lleva el peso de la denuncia. La
primera es una presentacin de la etapa preincaica como un mundo arcdico y paradisaco (en un grado mayor que la idlica visin incaica de
Garcilaso), pues no haba en l mal alguno, ni sequas ni adulterios, ni
temblores ni envidia. En cambio, los Incas son vistos con poca simpata, casi tan crueles, opresores e intrusos como los espaoles. Los Incas
son, para l, <<gente baja, pecheros; el propio Manco Cpac, fundador del imperio, es considerado el hijo bastardo de una bruja.
As, este cronista indio se suma, involuntariamente, a la visin antiincaica de cronistas toledanos .como Ondegardo o Sarmiento de Gamboa (3.2.6.), cuyo objetivo principal era justificar la conquista como
una reaccin contra la tirana cuzquea; pese a esto, los datos acerca
de mitos y creencias cosmognicas que aporta sobre esta etapa son de
considerable importancia, sobre todo por ser un testimonio directo de
la tradicin oral. Ese odio se transfiere, en la segunda parte, a la dominacin colonial, que l considera un sistema esencialmente brbaro e
inhumano, cuya meta es la destruccin de los ltimos vestigios de la
vida comunal indgena.
Sin negar el inters que tiene la obra para el folklore, la etnologa y
otros estudios culturales, ni el ms permanente de su violenta protesta
contra las injusticias sufridas por los indios, la obra es de ardua, casi
penosa, lectura, salvo en una transcripcin que borre sus accidentes y
oscuridades. Hay que reconocer los defectos del texto escrito de Guamn (aunque esto haya irritado a los indigenistas) y sealar que se deben probablemente al uso simultneo de diversos niveles de comunicacin (el lenguaje escrito de la vieja crnica castellana, la oralidad
de la tradicin historiogrfica indgena, el sermn evangelizador, la
epstola, etc.), pero sin llegar a asimilarlos o armonizados del todo: hay
una fractura entre ellos que no se resuelve del todo. Es, a la vez, un
texto congestionado y lleno de grandes vacos, que las ilustraciones
subsanan. El autor usa la lengua castellana sabiendo que no la domina
bien y que no siempre le permite decir lo que quiere; incurre en reiteraciones, confusiones y constantes contradicciones que no ayudan
precisamente a su propsito. Sus frmulas son elementales (series enu-
204
meravas y cadenas de palabras simplemente yuxtapuestas que se repiten como letanas) y lucen como un esfuerzo desesperado por traducir a nuestra lengua los sentimientos, los moldes sintcticos y los ritmos orales de otra, u otras, porque incluye el quechua, el aymara y varios dialectos. (Los palelogos, por cierto, han visto en esa tronchadura
expresiva un documento inapreciable para estudiar el proceso de asimilacin lingstica y los problemas propios de una cultura bilinge e
histricamente escindida.)
En realidad, el texto no sigue coherentemente las reglas del relato
histrico, tal como lo practican los otros cronistas: es una suma algo
bablica de pequeos textos descriptivos de personajes, hechos o situaciones especficos a los que se refieren los inapreciables 450 dibujos que el autor afortunadamente incorpor a su obra para ser mejor
entendido. Esas vietas (verbales y visuales) remiten a un sistema ancestral de concepcin del mundo que poco o nada tiene que ver con la
del Occidente europeo, pero que usa como un medio estrtegico para
integrar la suya en una grandiosa visin utpica. La idea es restaurar el
mundo indgena bajo la autoridad directa del Rey de Espaa, volver al
pasado sacando experiencias del presente. La Nueva cornica ... no es
tanto un texto ilustrado por imgenes, sino, ms bien una serie de
ejemplos o anotaciones escritas como comentario a los dibujos. Estos
ltimos elementos constituyen el verdadero eje de la obra y no es posible encarecer ms su valor, su eficacia, su encanto y su terrible mensaje acusador. Se ha observado que hay un simbolismo cifrado, de raz
indgena, en la estructura de esos dibujos, lo que aumenta su impacto
dramtico y su poder persuasorio; tambin que la integracin de palabra hablada y dibujo dentro de las estampas, sigue una tcnica comparable a la del actualsimo comic. Pero su estudio pertenece (como ocurre tambin con los cdices y pictografas prehispnicos) al campo de
la iconografa y los estudios semiticos de los signos visuales, no al de
la estricta historia literaria; no cabe duda, sin embargo, de que presenta un caso apasionante.
Guamn es una anomala en su poca: se suma a la vertiente de la
crnica, cuyos modelos ya estaban bien establecidos, pero profundamente apegado a las tradiciones del relato oral-popular de la cultura
aborgen; es una voz indgena solitaria, un pattico clamor en defensa
de la masa annima y silenciada, un gesto de pura e irreductible rebelda que frecuentemente se expresa con el estribillo No hay remedio!. Slo puede comparrsele, en cierto nivel, con el de Las Casas
(3.2.1.), con quien comparte la misma santa ira ante la explotacin del
205
indgena. Guamn contina y agudiza la lnea del radicalismo antihispnico que distingue a cierta crnica americana. Como Las Casas, la
exageracin slo subraya y dramatiza lo que es esencialmente verdad:
ambos asistan al fenmeno del holocausto de la poblacin indgena y
queran impedirlo; no cabe objetivo ms alto para un cronista. Pero las
ideas de Guamn estn expresadas de modo confuso y pasan de una
frmula o imagen admirable a otra peregrina; la suya es una propuesta con ciertas notas sugestivas, pero cuyos fundamentos a veces pueden ser gaseosos o endebles.
Defenda una suerte de purismo cultural: aceptar el meszaje era,
para l, una forma de aceptacin del corrupto sistema colonial. Estaba
convencido de que la nueva sociedad slo poda construirse sobre el
modelo indgena, inasimilable a ningn otro; su mesianismo reafirmaba as la dificultad para fusionar e integrar la masa indgena al resto de
la realidad nacional (lo que. -hay que admitirlo- ha probado ser un
problema real). Pero en la vehemencia de su alegato, el autor se ciega
e incurre, no slo en la negacin de la civilizacin incaica, sino en un
hirsuto orgullo de casta relegada y en un racismo ultraindigenista que
le inspira las crueles burlas del mestizo y el mulato, a los que escarnece como razas degeneradas. Llega incluso a defender un odioso revanchismo contra los indios plebeyos y los negros: entre sus reformas, est
la de que stos paguen tributo. Todo esto parece haber sido ignorado
por la crtica reciente o explicada con una benevolencia que no se justifica. La utopa andina del cronista anunciaba la cada inevitable del
sistema impuesto por los espaoles en el Per, pero propona una inquietante inversin de la injusta pirmide social presente; ms una restauracin del viejo sistema de castas que una utopa liberadora del indio crisanizado, como hoy algunos creen. En el dilogo imaginario
que en su libro sostiene con Felipe III, el autor deja en claro que la
gran reforma slo ser posible si el monarca lo nombre a l segunda
persona del reino y le otorga un salario digno: el utopista se descubre
aqu como funcionario con ciertas pretensiones dentro de un sistema
igualmente rgido.
La crnica no importa realmente por el presunto peso de su tesis,
sino por la fuerza visceral del reclamo, el grito herido de una raza derrotada que se mueve en un mundo catico y violento: transmite muy
fielmente la sensacin de vivir un cataclismo cultural. Precisamente
para subrayarla, Guamn quiso caricaturizar, burlar y parodiar; sas
son algunas de las cualidades literarias ms notorias de su crnica.
Ante la tragedia que contempla y vive, Guamn no tiene mejor recur-
206
so que el grotesco. Gustaba usar las tintas gruesas; clasificar los individuos por tipos; remedar y ridiculizar rostros, gestos, lenguajes; tenda
a lo pattico y lo tragicmico. En cuanto comparten ese rasgo, texto y
dibujos se conjugan perfectamente. El propio Guamn seal las reacciones que su libro producira en los lectores de su tiempo: A algunos
arrancar lgrimas, a otros dar risa, a otros har prorrumpir en maldiciones. Eso es precisamente lo que ha ocurrido con los de nuestro
tiempo.
Textos y crtica:
GuAMAN PoMA DE AVALA, Felipe. Nueva cornica y buen gobierno. Ed. de
Franklin Pease. 2 vols. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1980.
- - - Primer nueva crnica y buen gobierno. Ed. crt. de John V. Murra y
Rolena Adorno, 3 vols. Mxico: Siglo XXI, 1980.
Rolena. Guamn Poma. Literatura de resistencia en el Per colonial.
Mxico. Siglo XXI, 1991.
LPEZ BARAI.T, Mercedes. Icono y conquista. Guamn Poma de Aya/a. Madrid:
Hiperin, 1988.
PoRRAS BARRENECHEA, Ral. El cronista indio Felipe Huamn Poma de Ayala. En Los cronistas del Per*, pp. 615-671.
ADoRNO,
207
208
Del_
clasicismo
al manierismo
---10'111"<11_.,..,..._ _ _.___..,._
....
209
pintoresco, lo curioso y ameno, con una intencin moralizante o didctica. Tenemos, as, relatos sobre fabulosos tesoros ocultos (un motivo frecuente en el libro), sobre cmo un clrigo enga al demonio, sobre <<cmo un indio puso fuego a la Caja Real por roballa, etc.
No hay, por cierto, composicin de novela, pero s conatos novelescos o,
ms bien, cuentsticos, pues la historia se hace ancdota y es tratada
como tal. Ese desmenuzamiento de lo histrico en <<historietas (un crtico las ha llamado historielas) seala un momento crtico en la evolucin del gnero cronstico, que ya aparece aqu invadido por otros moldes o propsitos, muy distintos de los originales. Y algo ms: si el estilo
del autor es sencillo, animado, eficaz para mantener el inters del lector
y sin mayores complicaciones formales, una corriente subterrnea lo
atraviesa y revela que ya corran los tiempos del barroquismo: la ligereza
de las ancdotas est continuamente mitigada por el pensamiento grave
de la muerte, la severidad moral y el temor al abismo del ms all. El carnero es, sin duda, un caso singular en las letras coloniales de su poca.
Textos y crtica:
RoDRGUEZ FREYLE, Juan. El carnero. Ed. de Daro Achury Valenzuela. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1979.
- - - Conquista y descubrimiento del Nuevo Reino de Granada. Ed. de Jaime Delgado. Madrid: Historia 16, 1986.
C!IANG RoDRGUEZ, Raquel. Las mscaras de El Carnero. En Violencia y subversin ... *, pp. 41-61.
]OIINSON, Julie Greer. Satire in Colonial. .. &, pp. 50-63.
RAMos, Osear Gerardo. <<El carnero, libro nico de la colonia. Prl. en la 9."
ed. de El carnero. Bogot: Bedout, 1968.
impresin y lectura de novelas (2.8.). Se crea que las ficciones fabulosas o las historias vanas o de profanidad, constituan un material deleznable que deba alejarse de las manos de los lectores, pues poda introducir en las mentes -sobre todo entre jvenes, mujeres e indgenas- ideas reidas con la moral, el orden social y el respeto a la
autoridad. El derecho a la imaginacin y la libre fantasa fueron as severamente restringidos, siguiendo criterios segn los cuales lo que era
bueno o tolerable para la metrpoli, no lo era para sus posesiones de
ultramar. Este es un claro ndice de la desigualdad del trato que la corona dispensaba, tanto en materia mercantil como cultural, a sus sbditos indianos pese a sus declaraciones oficiales: todo sistema colonial
consiste precisamente en eso. Y demuestra tambin el enorme poder
de la Iglesia sobre las conciencias privadas y la moral pblica: todo lo
que no caba dentro de su interpretacin del canon escolstico poda
ser fcilmente suprimido. Na~uralmente, esto tena un peso decisivo
sobre escritores y hombres de pensamiento: muchos de ellos, bajo el
riesgo de crearse problemas con el poder clerical o poltico, sencillamente se abstuvieron y practicaron la autocensura.
Pero tambin es cierto que en Amrica, como se deca entonces,
<da ley se acata, pero no se cumple. La distancia geogrfica, la diferencia de ambiente social, la inoperancia o negligencia de la autoridad
colonial, la convertan muchas veces en letra muerta. La prohibicin
existi, pero fue violada sistemticamente, tal vez porque hizo de lo
prohibido algo todava ms tentador (y ms rentable), tal vez por la
simple necesidad humana de buscar esparcimiento en fantasas y ficciones. Recurdese que esto ocurra en Amrica mientras en Espaa se
produca un auge novelstico, que va de El Lazarillo de Tormes (1556)
a El Buscn (1626) pasando por el Quijote (1606 y 1615). Los ecos de
ese esplendor narrativo llegaron de todos modos al nuevo continente
y result difcil contener la demanda de libros como stos. Pero su
circulacin fue clandestina, limitada y azarosa, poco aparente para
crear un gran pblico lector y, menos, autores e impresores dispuestos
a satisfacerlos. En el siglo XVI, el impresor Cromberger goz, por disposicin de Carlos V, del monopolio para comerciar libros en Mxico
y facilitar el control y la censura; pero por los inventarios que l y su
hijo dejaron al morir, podemos saber que los libros prohibidos llegaron a Amrica precisamente por esa va, y cules eran los ms solicitados: los libros de caballeras como el Amads, las Dianas (como se solan llamar a toda clase de novelas pastoriles), la Celestina ... El hambre
por obras de pura fantasa era evidente y da una idea del carcter sub-
212
214
215
posteriormente (pues las hojas del ttulo y del final se han perdido)
Textos y crtica:
ANADN, Jos. Pineda y Bascun, defensor del araucano. Vida y escritos de un
lanteos de Carilab y Rocamila. [Estudio y edicin del texto]. Santiago: Editorial Universitaria, 1983.
BRAMN, Francisco. Lm sirgueros de la Virgen [y] Joaqun Bolaos, La portentosa vida de la muerte. Ed. de Agustn Yez. Mxico: UNAM, 1944.
PALAFOX, Juan de. El pastor de Nochebuena. Madrid: Rialp, 1959.
ANADN, Jos. Historiografa literaria de Amrica colonial. Santiago: Universidad Catlica de Chile, 1988.
C!IANG-RODRGUEZ, Raquel, ed. Prosa hispanoamericana virreina!. Barcelona:
Hispam, 1978.
- - - <<Conocimiento, poder y escritura en el Cautiverio feliz>>. En Violencia y subversin ... *, pp. 63-83.
- - El discurso disidente~ 1991, pp. 139-167.
GoNzALEZ, ngel C., ed. El cautiverio feliz de Francisco Nez de Pineda y Bascun. Santiago: Zig-Zag, 1948.
LEONARD, Irving A. Lm libros del mnquistador''.
218
REGION MEXICANA
4.5.1. Ruiz de Alarcn: un autor americano o espaol?
La primera gran cuestin que se plantea al hablar de Juan Ruiz de
Alarcn (1581?-1639) es la de establecer a qu literatura pertenece:
la colonial hispanoamericana (especficamente, la de la Nueva Espaa) o la peninsular? Algunos crticos, como Pedro Henrquez Urea
y Alfonso Reyes, han tratado de destacar su mexicanidad a travs
de ciertos rasgos morales o psicolgicos que pasaran a su obra, como
el de la cortesa, mientras otros han subrayado el hecho de que
prcticamente toda la produccin escnica del autor es una contribucin al teatro espaol de la poca. Estos sealan, adems, que vivi en
la metrpoli desde 1600 -con un breve interregno (1608-1613) en
su tierra, por la que parece. haber sentido poco apego-- hasta su
muerte, y que no hay huellas de Mxico en su obra, salvo la referencia a los desages del valle mexicano en la introduccin a El semejante a s mismo. La cuestin es interesante porque prueba, una vez ms,
qu difcil es limitar con criterios precisos la produccin colonial: de
acuerdo con los criterios que usen -el origen geogrfico del autor, la
temtica o la filiacin cultural de su obra-, los textos pueden ser
adscritos a distintos procesos literarios. La pugna entre los que sostienen las tesis de un Alarcn mexicano frente a uno espaol>>, ha tenido una inesperada consecuencia negativa: tironeado por esa guerra
de nacionalismos, el autor ha sido fcilmente ignorado aqu por ser
de all y viceversa. La posicin que trataremos de justificar en los prrafos que siguen, es que Alarcn significa una decisiva contribucin
indiana al teatro espaol de su tiempo, una contribucin que ayuda a
cambiarlo, agregndole notas que no tena, y que refleja una experiencia histrica y moral distinta. No de un <<Illexcano, pero s de un
criollo americano que decidi escribir en Espaa, ingresar al mundo
teatral de entonces (dominado por figuras tan grandes como Lope,
Tirso y Caldern), y probar que poda medirse con ellos como un rival de los ms dignos. Si como individuo poda sentirse ms forastero
en Mxico que en Espaa, como comedigrafo era alguien que parece ligeramente excntrico -lo que no es decir precisamente mexicano-- en relacin con el ambiente en el que trabaj. En una palabra, Alarcn habla el lenguaje universal del teatro del Siglo de Oro,
pero incorporndole sus propias inflexiones, lo que no es menuda hazaa.
Su logro es todava mayor si se considera que, al hecho de ser indiano y bregar por el reconocimiento de un pblico que adoraba y
adulaba el genio de Lope, el autor sufra una pattica deformidad fsica -una doble corcova en el pecho y la espalda-, que lo hizo fcil blanco de las stiras sangrientas de Quevedo (quien lo llam
Corcovilla y dijo que pareca una empanada de ternera) y del
propio Lope. Para un hombre que tuvo que sufrir esos ataques y estar expuesto continuamente, como autor de teatro, a la opinin cambiante y a la maledicencia de rivales envidiosos, Alarcn revela poco
resentimiento y ms bien cierta resignacin: la de tener que ser admirado slo por su talento, lo que probaba falsa la comn creencia de
que el cuerpo declaraba lo que contena el alma. Pero su obra presenta reveladores rastros --con sus alusiones a la monstruosidad y a
la deformidad fsica o moral, real o fingida- del doloroso drama de
no ser como los dems. Este criollo, hijo de nobles padres espaoles,
viaja a la tierra de stos para estudiar leyes en Salamanca. En Sevilla
trabajar como abogado y comenzar a escribir sus piezas, antes de
su vuelta a Mxico, ciudad en la que trat de conseguir un puesto en
la Universidad. Fracasa, retoma para siempre a Espaa, donde ejerce un cargo en el Consejo de Indias y alcanza una buena posicin
econmica. La mayora de sus obras se estrenarn en el breve arco
temporal de nueve aos, entre 1618 y 1627; despus de esa fecha, su
actividad cesa definitivamente pese al considerable xito que haba
alcanzado, incluso fuera del mbito espaol: su comedia ms famosa, La verdad sospechosa, sirvi de inspiracin para Le Menteur de
Comeille.
Comparada con la de Lope y otros comedigrafos espaoles, su
produccin no es muy abundante: se compone de 20 comedias (cuatro ms se le han atribuido) que fueron publicadas en dos partes: la
primera en Madrid en 1628, la segunda en Barcelona en 1634. Lo
primero que impresiona cuando se examinan esas obras es, por un
lado, el fuerte acento de su crtica social y, por otro, el rigor estructural con el que sus comedias hacen ese comentario. Eso, ms que la riqueza psicolgica de los personajes (que no es ni mucha ni muy original) o la brillantez del verso, es lo que aporta al lenguaje teatral de
la poca. El mundo de Alarcn es estrictamente humano, terrenal,
una dialctica de individuos y medio social en la que la dimensin ultraterrena est totalmente ausente, salvo en El anticristo, que es su
nica obra que toca un tema religioso. Aparte de eso, no hay autos ni
comedias a lo divino en su dramaturgia. Esto resulta bastante sig-
Textos y crtica:
RUIZ DE Al.ARcN, Juan. Obras completas. Ed. de Agustn Millares Carlo. 3
----~-,...._
____ ___________
,"'_...._........,
Captulo 5
EL ESI>IENDOR BARROCO:
SOR
JUM~A
Y 01'ROS
CULTERl\NOS
especfico, sino para toda manifestacin que se le pareciese, por su dificultad, ornamentacin o artificio. En ese sentido metafrico, muchas
cosas que no son barrocas pueden resultar barrocas, desde las estelas mayas hasta el lenguaje sobrecargado y opulento de Carpentier o
Lezama Lima, en nuestro siglo. Esto ha permitido que algunos viesen
en la cultura americana W1a innata predisposicin barroca, lo que explicara el entusiasmo, casi febril, con que fue cultivado en la Amrica
del XVII y xvm. En realidad, las grandes tendencias estticas de la historia (clasicismo, barroco, romanticismo, realismo, expresionismo, ere.)
son condensaciones de actitudes humanas permanentes, que a veces
perviven en estado de latencia, y en otras saltan al primer plano y caracterizan una poca. Lo que nos interesa aqt es establecer cmo
ocurre eso en Amrica con el barroco, por qu en esas notas y por qu
con tanta fuerza.
Habra que comenzar sealando que, aunque lo contradice y desplaza, el barroco comparte algunos rasgos con el clasicismo renacentista: en ambos tenemos una semejante aspiracin por la belleza y gracia ideales, por los modelos antiguos y la mitologa grecolatina, por el
concepto individual del gesto esttico y aW1 por ciertos motivos, formas y metros. Eso quiere decir que el barroco es la fase final del Renacimiento; no su directa negacin precisamente, sino su des-composicin, su metamorfosis por exageraa6n. Esa metamorfosis incorpora la
sustancia o ncleo central del espritu renacensta, pero termina minando -estamos tentados de decir <<haciendo explotar>>-- sus conceptos claves de equilibrio, armona y claridad de lneas; as, aparece
como si fuese su contraro al exaltar la curva, la tensin, el contraste y
el claroscuro. La transicin esttica se basa seguramente en un desplazamiento del valor o sentido dados a ciertas cuestiones de fondo. Por
un lado, se produce W1 redescubrimiento o reinterpretacin de la Potica de Aristteles, que provoca un alejamiento del idealismo platnico y W1 acercamiento a lo real tal como es. Por otro, se percibe W1a decidida vuelta a la naturaleza, a la infmta variedad y novedad que ofrece a la imaginacin, pues es un reflejo del alma humana. (Los
romnticos, dos siglos despus, descubrirn lo mismo --que el paisaje habla nuestro lenguaje- y ayudarn a que el barroco sea mejor entendido.) Hay un movimiento general hacia W1 intenso vitalismo que
exprese, no la vida, sino el vivir en su confusa totalidad, con sus cimas
y sus abismos. El inters por lo raro y excepcional extrapola el concepto de belleza y despierta la curiosidad barroca por lo desmesurado, lo
discordante, lo monstruoso. (La palabra est asociada a la idea de mas-
ba un poder incontestable, pero plagado de problemas, contradicciones e incapacidades. Para los espaoles, haber conquistado Amrica
haba sido la realizacin de la gran utopa del imperio ecumnico, pero
era para todos evidente que ese sueo se haba cumplido en medio de
abusos y violencias, que negaban los ms altos principios que la regan:
convertir el imperio espaol en el imperio de Dios. En algunos aspectos, el sueo se pareca ms a una pesadilla. Y para los americanos que,
en su propia erra, encontraban sus aspiraciones constantemente limitadas por el injusto sistema de castas y privilegios, el Nuevo Mundo
pareca repetir los ciclos del Viejo y desperdiciar sus propias potencialidades en el laberinto burocrtico y los menudos intereses: el lugar
donde la imaginacin haba colocado el paraso, poda ser ms bien el
largo purgatorio de la resignacin.
El barroco no hace sino reflejar esos agudos vaivenes y contradicciones que agitan a los hombres del xvrr: es un arte cabalmente moderno, lleno de graves conflictos y perplejidades. Espectacular y reconcentrado, jubiloso y escptico, expresa como pocos las plurales
apetencias y pulsiones del espritu de la poca. Recorrido por dilemas,
el barroco nos interroga y se interroga a s mismo: por qu andamos
siempre insasfechos y deseosos de algo ms, por qu vamos de un extremo al otro? Misticismo y pasin hedonista, ansia de infinito y conciencia de caducidad, rigor y exceso, alta estilizacin y crudo grotesco,
requiebro y carcajada: entre esos polos buscaba algo que, secretamente saba que no iba a alcanzar. Su elaborada capa ornamental no logra
encubrir el tono de desengao y pesadumbre que lo agobia. As lo vemos por igual en las sutiles proposiciones de la lrica y en las trabajadas volutas de la prosa doctrinal, las fachadas de las iglesias criollas, en
la pintura relgiosa mestiza, en la orfebrera y el arte mobiliario, en el
lujo de los impresos y en la pomposa gestualidad de las ceremonias.
No es posible hablar del barroco sin referirse, siquiera de pasada,
al conceptismo, que es una de sus fases y que tambin se manifest en
Amrica gracias sobre todo a la fama de Quevedo y Caldern. Se distingue por trasladar al campo del pensamiento el acento que el barroco pone en las formas o, ms bien, por el esfuerzo mental con el que lo
elabora; por eso insiste en los mecanismos ingeniosos, artificiosos y sutiles que deben seguirse para desentraar una verdad que no es evidente y que encierra siempre algo sorprendente o extremado. La palabra clave en el vocabulario concepsta es agudeza, la virtud para hallar
una relacin inslita entre dos o ms realidades o mostrar lo conocido
bajo una luz inesperada. Es un esfuerzo por hacer que las palabras di-
231
una imitacin extremosa de sus maestros, pero sin saber siempre por
qu imitaban. Copiaron el gesto, perdieron de vista el espritu. Hubo
cientos de poetas y autores barrocos en Amrica: de todos slo nos
queda un puado: Sor Juana, Sigenza y Gngora, Caviedes, Espinosa
Medrano (in/ra) y apenas alguien ms. El resto no hizo sino convertir
el barroco en un pretexto para cultivar un arte ceremonial, convencional y acadmico (la misma Sor Juana lo hizo), precisamente lo que haba querido combatir el poeta de las Soledades. Entre nosotros la moda
culterana cundi con fuerza extraordinaria, pues era un fcil atajo
para disfrutar del prestigio que las letras tenan en la capa ilustrada de
la sociedad; sirvi para los usos ulicos que los poderes (monarqua,
Iglesia, autoridad colonial) requeran de sus sbditos, fieles o clientelas. La existencia de academias, certmenes y festividades no haca
sino facilitar esa tendencia cortesana y su correspondiente hojarasca literaria, cuyo hermetismo banal nos parece hoy tan extravagante. La literatura, y especialmente la poesa, pas a ser muchas veces un puro
juego, un torneo de hueca ingeniosidad y gimnasia silbica. En los crculos acadmicos, se proponan temas y formas fijas, elevando cada
vez el grado de dificultad; el resultado de esas competencias poticas
que premiaban la industriosidad y la paciencia, no la inspiracin, era
previsible: poemas labernticos y peregrinos; textos que podan leerse
tanto hacia abajo como hacia arriba; acertijos, acrsticos, palindromas,
anagramas, palimpsestos bilinges ...
A cambio de eso, el barroco abri en Amrica algunas vas que no
haban sido del todo exploradas hasta entonces. El lado realista del
barroco (el polo opuesto de su misticismo, aunque tambin su complemento), que se interesaba por la ms humilde realidad cotidiana,
orienta a sus seguidores en el Nuevo Mundo a buscar inspiracin en
motivos indgenas y populares; en el pasado, stos haban aparecido
como meros toques de color o con una clara intencin doctrinal, como
en el teatro misionero (2. 5.). Los poetas y dramaturgos culteranos se
acercan a beber, con renovado inters, en la fuente de las tradiciones,
creencias e imgenes sobrevivientes de las antiguas culturas; incluso
llegan a usar sus lenguas, integrndolas con el espaol, creando as un
autntico estilo criollo, mestizo. El barroco, como esttica de lo extremo y lo extrao, formulaba un sincretismo que bien se avena con el
sello particular de la cultura hispanoamericana. Esto se ve muy claro
en la pintura y la arquitectura, especialmente en su imaginera religiosa, que celebran vrgenes con rasgos indgenas o santos mulatos, y funden los cdigos del arte europeo con los primores del arte popular.
233
Crtica:
BLANCO, Jos Joaqun. Esplendores y misenas... *.
CARILLA, Emilio. La literatura barroca en Hispanoamni:a. Nueva York: Anaya,
1972.
- - - Maniensmo y barroco en las literaturas hispnicas. Madrid: Gredos,
1983.
HATZFELD, Helmut. Estudios sobre el barroco. Madrid: Gredos, 1964.
LAzARa CARRI:.TI.R, Fernando. Estilo barroco y personalidad creadora. Madrid:
1977.
MoRAA, Mabd, ed. Relecturas del barroco de Indias. Hanover, New
Hampshire: Ediciones dd Norte, 1994.
ROZCO, Emilio. Maniensmo y barroco. Salamanca: Anaya, 1970.
REGION MEXICANA
237
--------------------~----------------,-------------
,....,_
- ,_""
es despojo de la llama
por tocar el lucimiento;
como el nio que, inocente,
aplica incauto los dedos
a la cuchilla, engaado
del resplandor del acero ...
Y poco ms adelante agrega esta desafiante declaracin amorosa
que, en su intensidad, supera las barreras del sexo y la necesidad de la
presencia:
Ser mujer, ni estar ausente,
no es de amarte impedimento;
pues sabes t, que las almas
distancia ignoran y sexo.
El efecto es ambiguo: por un lado el amor aparece descarnado; por
otro, es una pasin irresistible; el ttulo mismo lo dice: Puro amor,
que ausente y sin deseo de indecencias, puede sentir lo que el ms profano. A veces, el tono de estos romances se vuelve ms dulce, ms liviano, y muestra el ingenio y la irona de la monja: en uno (11), dirigido al arzobispo de Mxico, dice que tanto lo llama mO en su celda
que al eco de repetirlo,
tengo ya de los ratones
el Convento todo limpio.
En el 20 alude con gracia a la costumbre femenina de quitarse la
edad, pero observa que el caso de la condesa de Paredes es una excepcin porque no impera en las deidades/ el imperio de los siglos. Los
sonetos de homenaje a sus mencionados protectores, sobre todo los
escritos como homenaje fnebre a la marquesa de Mancera, a los que
ya nos hemos referido, son, por su tono severo y su rigurosa geometra
conceptual, una prueba de que en esa forma clsica alcanz la monja
una excepcional maestra.
Esto queda confirmado con los sonetos pertenecientes a la categora llamada de amor y discrecin, que estn entre los ms brillantes
que escribi. La forma del soneto se adaptaba admirablemente a la visin de Sor Juana: una forma cerrada y estricta que plantea una cuestin y trata de esclarecerla o resolverla mostrando que sus contradic-
ciones son extremas, quiz insalvables. La veintena de sonetos que caben dentro de esta categora son, casi todos, de una inigualable perfeccin; todos los recuerdan por la simple mencin de sus primeros versos: <<Esta tarde, m bien, cuando te hablaba>>, Detente, sombra de mi
bien esquivo, Que me quiera Fabio, al verse amado, <<Feliciano me
adora y le aborrezco, Amor empieza por desasosiego ... Son, en
esencia, un catlogo de las arduas cuestiones que el amor presenta a la
mente desazonada y confusa, que quiere saber por qu siente o, mejor,
por qu no sabe lo que siente. Cada soneto es un acertijo, una razonada reflexin sobre un tema ardiente; el efecto que producen es el de
ser una paradoja viviente entre rigor formal y sinceridad, imitacin de
un lenguaje codificado y libertad imaginativa, tensin espiritual y
fruiccn carnal, veladura e impudor, cielo y tierra, fuego y hielo. Algo
importante: el proceso analtico al que el poema somete al sentimiento amoroso lo transfigura en Qtra cosa, lo traslada al plano de la pura
elucubracin o imaginacin. El cuerpo queda escamoteado y la sensualidad (y aun la sexualidad) centrada en la cabeza, que aparece
como el verdadero foco del erotismo, tal como hoy lo entendemos. La
ausencia del amante es, por eso, mero accidente que la fantasa subsana; usar la poesa para alcanzar el corazn del amado es tambin una
transposicin, un sucedneo del contacto fsico. En el exquisito soneto 164, que escribe para satisfacer un recelo con la retrica del llanto, las lgrimas que vierte son mi corazn deshecho entre tus manos; en otro, que se presta un juego de palabras de Quevedo (diamante>>-de amante), logra convertir el drama mental en puro
dinamismo verbal, en una delicadsima msica hecha de contrastes,
paralelismos, ecos y reflejos:
Al que ingrato me deja, busco amante;
al que amante me busca, dejo ingrata;
constante adoro a quien mi amor maltrata;
maltrato a quien mi amor busca constante.
Al que trato de amor, hallo diamante,
y soy diamante al que de amor me trata;
triunfante quiero ver al que me mata,
y mato al que me quiere ver triunfante.
Si a ste pago, padece mi deseo;
si ruego a aqul, mi pundonor enojo:
de entrambos modos infeliz me veo.
245
O cul es ms de culpar,
aunque cualquiera mal haga:
la que peca por la paga,
o el que paga por pecar? (92)
La libertad con que encaraba su ejercicio intelectual llegaba a veces a lmites riesgosos, sobre todo en el ambiente cerrado en que viva
(y no nos referimos slo al conventual): en su vena satrica o burlesca
poda ser desenfada como la que ms:
Ins, cuando te rien por bellaca,
para disculpas no te falta achaque
porque dices que traque y que ba"aque;
con que sabes muy bien tapar la caca. (159)
...espero, Ins, que entre esto y entre aquello,
tu amor, acompaado de mi vino,
d conmigo en la cama o en el coso. (161)
Pero en la categora de poemas propiamente filosficos no hay
poema de mayor vuelo, densidad y trascendencia en toda su obra que
el Primero sueo: es la cuhninacin de su obra y uno de los grandes
poemas de nuestra lengua y de su tiempo. Imposible examinar aqu el
texto en toda su complejidad; nos limitaremos a hacer una rpida descripcin y a apuntar sus caractersticas ms notables. Pero, primero, la
cuestin de su tulo: pareciendo simple, Primero sueo es un ttulo
que plantea varias interrogantes. Una de ellas es que no parece haber
sido puesto por la autora, que se refiere a l sencillamente como El
sueo, el nico poema o papelillo suyo que dice haber escrito por
mi gusto, lo que tambin es dudoso. Tal vez lo de Primero indicara
que era la parte inicial de una composicin ms extensa, o de una serie, de lo que nada sabemos; en su ttulo extenso, se adara que la autora lo escribi imitando a Gngora>>, quiz teniendo en mente tambin las dos partes de las Soledades. Por otro lado, sueo es una palabra cuya polisemia puede orientar la lectura del texto en muy distintas
direcciones: sueo como actividad onrica o subconciente; sueo
como estado de somnolencia. opuesto a viglia; sueo como ensoacin con los ojos abiertos y, en ese sentido, semejante a imaginacin,
fantasa, rverie; sueo como ideal o ambicin supremos ... En el texto
leemos:
246
Es una meditacin en la que los sentidos casi no participan: la visin a la que nos referimos es interior: los ojos estn cerrados o en
247
248
'<'l'
"PI
_ _ ..,,.. _ _ _ _
_..,.,~---
249
sebio Francisco Kino y trab rdacin amistosa o epistolar con d cientfico Atanasio Kircher en Roma, d astrnomo ingls John Flamsteed,
d jesuita Pieter Van Hamme en China, etc. El perodo final de su vida,
en d que volvi a conocer la pobreza, es agitado, doloroso y hasta humillante porque, en el complicado y tristemente clebre <<incidente
Arriola de 1693, su seriedad cientfica fue puesta en duda y juzgada
en un cargado ambiente poltico.
Sigenza es un tpico ejemplo de <<Sabio criollo de ese siglo, defensor de ideas modernas y de un racionalismo basado en la experiencia, como lo prueba su opsculo Mam/iesto filosfico contra los cometas, despojados del imperio que tenan sobre los tmidos (1681). Su defensa de la razn, y no de la fe y la autoridad de la iglesia, como
instrumento de la ciencia para hallar la verdad, es una nota propia del
pensamiento ilustrado del XVIII, dd que d mexicano sera, as, un adelantado en pleno siglo barroco. (Nada de esto le impeda dar muestras
de su hondo catolicismo, como lo muestra en Triunfo partnico [Mxico, 1683 ], florida celebracin dd misterio de la Inmaculada Concepcin, que vale ms por incluir muestras poticas, propias o ajenas, que
por la prosa erudita y abstracta.) Pero siendo capital para d desarrollo
de la incipiente ciencia colonial, su considerable produccin en este
campo escapa a los marcos de una lstoria literaria. Incluso su Parayso Occidental (Mxico, 1684), que demuestra la pasin lstoriogrfica
que tambin lo consuma, es un documento valioso para conocer las
ideas dd autor sobre variadas cuestiones de cultura criolla en un contexto universal (clases sociales, razas, religin, vida diaria, etc.), pero la
obra no pasa de ser una crnica conventual y no de las ms entretenidas. Su tesis o alegora es peregrina pero menos atrevida que la de
Len Pindo (4.3.3.): al fundar el Convento de Jess Mara en Mxico
los reyes de Espaa trajeron el Paraso a Amrica -un Paraso de mujeres sin pecado y entregadas a Dios.
De toda la literatura que escribi (poemas, teatro, obras lstricas,
ftlosficas y religiosas), lo ms rescatable e interesante es una pieza de
ficcin: Infortunios que Alonso Ramrez, natural de la ciudad de San
Juan de Puerto Rico, padeci... (Mxico, 1690). La intencin principal
dd texto era presentar ante d virrey Gaspar de Sandoval un caso cuyos mritos quera que la autoridad conociese en detalle, como indica
en la dedicatoria. Pero ese propsito est largamente desbordado por
la narracin misma, que rene cualidades propias de varios gneros y
formas (la picaresca, el relato de aventuras, la crnica de viaje) y dos
tpicos de la prosa colonial: los piratas y d cautiverio. Alonso Ramrez,
SIGENZA
- - - Seis obras. Ed. de William C. Bryant, prl. de lnring A. Leonard. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1985.
BLANco, Jos Joaqun. <<Sigenza y Gngora. En Esplendores y miserias de los
criollos, 2,* pp. 141-155.
tANG RoDRGUEZ, Raquel. La transgresin de la picaresca en los Infortunios
de Alonso RamreZ. En Violencia y subversin... *, pp. 85-108.
LEONARD, lnring A. Don Carlos de Sigenza y Gngora. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1984.
RoJAS GARCIDUEAS, Jos. Don Carlos de Sigenza y Glngora, erudito barroco.
Mxico, 1945.
Ross, Kathlcen. The Baroque Narrative o/ Carlos de Sigenza y Gngora, A
New World Paradise. New York: Cambridge University Press, 1993.
255
Textos y critica:
BECCo, Horacio Jorge. Poesa colonial hispanoamericana*.
hlNDF.Z PLANCARTE, Alfonso. Poetas novohispanos. Mxico: Fondo de Cultura
Econmica, 1942-1947.
SANDOvAL ZAPATA, Luis de. Obras. Est. y ed. de Jos Pascual Bux. Mxico:
Fondo de Cultura Econmica, 1986.
BLANco, Jos Joaqun. Esplendores y misenas...2. *, pp. 3545.
HmF, Sister Mary Ciria. The Sonnet <<No me mueve, mi Dios. lts Theme in
Spanish Tradition. Washington, 1948.
PASCUAL Bux, Jos. Muerte y desengao en la poesa novohispana siglo XVI y
XVII. Mxico: UNAM, 1975.
256
REGION ANDINA
257
norancia.
El autor usa para sus fines los recursos clsicos del gnero: la caricatura, la hiprbole, el gigantismo desrealizador. Cada detalle grotesco. cada defecto fsico o tara moral, cada pattica desventura humana,
es agrandada hasta el delirio en una especie de close-up de la deformidad; la atraccin por lo monstruoso y lo desmesurado del barroco est
aqu en su apogeo, pero tambin el gusto del conceptismo por la inge-
259
la sociedad, dicen representar la ciencia al servicio del bienestar hwnano: la graciosa <<fe de erratas del Diente... aclara que, en sus versos,
el significado de doctor>> es verdugo, receta>> es estoque y <<Sangra>> es degello. Para Caviedes, ellos no curan los males: son el
mal. Los ataques del autor tenan mayores alcances (y riesgos) de lo
que puede creerse: los doctores Bermejo y Vargas Machuca, por ejemplo, eran mdicos del virrey y de la Inquisicin, respectivamente, aparte de ser prestigiosos catedrticos universitarios. En sus stiras contra
personajes tan respetados, hay que ver, pues, un ataque frontal a la autoridad, al establishment colonial en conjunto. En todo el siglo xvu,
salvo Guamn Poma (4.3.2.) no hay un critico social tan intransigente
y feroz como este autor.
Los mdicos encaman ese poder de manera eminente porque tienen literalmente la vida ajena en sus manos. Por eso, dedica su obra a
la Muerte, a la que otorga el esplndido ttulo de Emperatriz de mdicos. La guerra fsica es, pues, un combate entre la vida y la muerte, cuyos grotescos perfiles tienen algo de las alegoras medievales,
como si sus toques sombros se hubiesen disuelto en un carnaval de hirientes sarcasmos. Aparte de que los mdicos han sido el blanco favorito de las hwnoristas de todos los tiempos, tanto en la literatura como
en el arte, las semejanzas de este encarnizamiento sarcstico con el de
Quevedo o con Le malade imagnaire (1673) de Moliere (que seguramente Caviedes no conoci) han sido ya sealadas. El influjo del primero se nota sobre todo en la eleccin de agudezas verbales, que a veces llegan a parecer prstamos directos del autor de los Sueos; el romance <<A una dama que fue a curarse ... de achaque de serlo, por
ejemplo, comienza con estas intencionadas alusiones al mal venreo:
Purgando estaba sus culpas
Anarda en el hospital,
que estos pecados en vida
y en muerte de han de purgar.
A veces la stira tiene objetivos ms generales, como las viejas alcahuetas o los malos versificadores; cuando stos son a la vez mdicos, el
ataque resulta feroz y enormemente inventivo porque Caviedes puede
disparar contra ellos desde dos ngulos al mismo tiempo: como enemigos de las ciencias y de las letras, haciendo as critica social y crtica
literaria. En una composicin titulada Habiendo salido estos versos,
respondi a ellos con unas dcimas puercas el doctor Corcovado ...,
261
las injurias al mdico estn grotescamente subrayadas por el esdrjulo, del que los malos poetas abusaban:
Oye, corcovado fsico,
de mi corcovado cntico
los agravios esdrjulos,
loa de un dos veces stiro.
Ocasionalmente har versiones burlescas (en tono menos agresivo)
de la Fbula de Poli/emo y Ca/atea de Gngora y la Metamorfosis de
Ovidio, o retratos femeninos que usan slo metforas mitolgicas osacadas del juego de naipes. Pero --como dijimos al comienzo- el talento satrico de Caviedes es slo la ms difundida de sus facetas, pues
tambin fue poeta amatorio y religioso. Leer las composiciones que
tratan estos temas, es casi com leer a otro poeta, del todo distinto al
primero. En la treintena de poemas amatorios (romances y sonetos sobre todo) vemos al autor usando delicadamente todas las convenciones del gnero en la poca: ambientes buclicos, personajes pastoriles,
referencias mitolgicas, dulces amores desdichados, etc. Los juegos
conceptistas de paralelismos y contrastes abundan, como en el logrado soneto <<Da el autor catorce defmiciones al amor:
Fuego es de ped~rnal si est encubierto;
aire es si a todos baa sin ser visto;
agua es por ser nieto de la espuma;
una verdad, mentira de lo cierto,
un traidor que, adulando, est bien quisto;
l es enigma y laberinto en suma.
En algn caso la misoginia del autor deja de ser burlesca, para convertirse en un argumento metafsico contra la lujuria que las mujeres
despiertan; en el soneto Remedio contra pensamientos lascivos nos
propone, nada menos, contemplar nuestra propia inmundicia como el
resultado de haber nacido de mujer:
Saca lo que sern, por ilaciones
del ser de que te formas, tan inmundo,
de huesos, carne, venas y tendones ...
Textos y crtica:
VALLE Y CAVIEDF.S, Juan del. Obra completa. Ed. de Danid R Reedy. Caracas:
Biblioteca Ayacucho, 1984.
-----~---------M--~--'
- - - Ed. y estudios de Mara Leticia Cceres, Luis Jaime Cisneros y Guillermo Lohmann Villena. Lima: Banco de Crdito del Per, 1990.
BEWNI, Guseppe. Quetedo in Amrica. Miln: Cisalpno-Goliarlica, 1974.
JoHNSON,Julie Greer. Satire in Colonial...'~, pp. 86-106.
KoLB, Glen L. Juan del Valle y Caviedes. A Study o/ the Lt/e, Times and Poetry
o/ a Spanish Colonial Satirist. New London: Connecticut College, 1959.
REEDY, Daniel R. The Poetic Arto/Juan del Valle y Caviedes. Chapel Hill: The
University of North Carolina, 1964.
tico en favor de D. Luis de Gngora, Prncipe de los poetas lricos de Espaa (Lima, 1662).
__________
--
..;..._~------------4-W
El ttulo deja perfectamente en claro que es una exaltacin del poeta espaol, quien haba sido objeto de ataques por un crtico y poeta
portugus, Manuel Fara de Souza, que censur a varios poetas pero
sobre todo denigr el estilo gongorino, con la intencin de poner ms
en alto Los Lusiadas de Cames. Pero siendo una defensa de la gloria
ajena, el Apologtico es al mismo tiempo una autodefensa. no individual, sino en nombre del grupo de intelectuales americanos generalmente postergados por sus colegas peninsulares. Gngora, y el profundo conocimiento que muest"ra de l, brindan el pretexto ideal para
demostrar que el hecho de ser americano y escribir desde la periferia
(de la que nunca lleg fsicamente a salir), no le impeda ser un hombre culto y tan bien informado que poda terciar en el debate europeo
sobre la poesa de Gngora. Defender a ste era, pues, un modo de
ponerse a su altura, o por lo menos acercarse a su grandeza ante el pblico lector a ambos lados del Atlntico. Su lenguaje es tan elaborado,
riguroso y ornamentado como el del maestro: una versin analgica
que reproduce en prosa los primores poticos del cordobs. Eso --escribir como l- es parte esencial del elogio y la prueba de que los ingenios criollos nada tienen que envidiar a los de la metrpoli. Hay una
idea, implcita pero muy importante, en el fondo de toda su obra: la
afirmacin de un concepto universal, no slo europeo, de cultura, que
integra lo mejor del legado espaol y del indgena. Eso explica por qu
este refinado prosista barroco escribe tambin en quechua, por qu
hace suyos tanto a los clsicos como a las tradiciones de su pueblo, por
qu cultiva con igual soltura las letras sacras y las profanas. As tambin se entiende que el Apologtico sea una respuesta tarda a un debate que no era ya un tema de actualidad: Fara haba criticado a Gngora (muerto en 1627) al publicar su edicin comentada de Los lusiadas en 1639; es decir, hay ms de 20 aos entre el ataque y la respuesta
que aparece cuando tambin Fara haba muerto. No lo mueve, pues,
un nimo polmico: lo mueven dos cuestiones de principio, la defensa
de la esttica barroca como modelo superior y la osada afirmacin de
la originalidad de la cultura indiana ante la europea. En su rendida dedicatoria al Conde Duque de Olivares, el autor seala, con punzante
irona, sus razones:
Tarde parece que salgo a esta empresa: pero vivimos muy lejos los criollos y si
no traen las alas del inters; perezosamente nos visitan las cosas de Espaa;
adems que cuando Manuel de Fara pronunci su censura, Gngora era
muerto; y yo no haba nacido [sic] ...
... Ocios son stos, que me permiten estudios ms severos: pero qu puede
haber bueno en las Indias? Qu puede haber que contente a los europeos,
que desta suerte dudan? Stiros nos juzgan, tritones nos presumen, que brutos de alma; en vano se alientan a desmentimos mscaras de humanidad.
El Apologtico es una sntesis original de la forma y el espritu barrocos (que para l es una misma cosa, sintetizada en el ingenio verbal). y el ms estricto pensamiento conceptista; una suma de Gngora, Quevedo y Gracin perfectamente asimilados por una mente americana que se sabe tambin heredera de poetas barroquizantes criollos
como Oa (3.3.4.3.) y Hojeda (4.2.2.2.).
266
______________
.,. _ _
.;
__ - - - - - - - - - - - - - - - - .. _
..........
:1
Lo mismo podra decirse de La novena maravilla que, bajo ese hiperblico tulo, rene una seleccin de 30 sermones pronunciados
por el autor. Es difcil imaginar cmo un auditorio de feligreses, entre
los que deban encontrarse humildes mestizos e indgenas, poda seguir ---(:On la atencin y admiracin que se dice las seguan-las oraciones sagradas del Lunarejo, con sus floridos laberintos verbales, su
alto misticismo y su severa argumentacin teolgica. Tal vez la cuestin pueda invertirse para sealar que, precisamente por eso, el autor
empleaba el lenguaje y el pensamiento que consideraba los ms acabados y dignos de ser conocidos aun por los menos ilustrados; hay una
cuestin de poltica intelectual en favor de las gentes americanas, debajo de ese esfuerzo. Pero es la brillante precisin de su prosa lo primero que impresiona; vase esta reflexin conceptista sobre el amor y la
muerte:
Cansarse de amar porque la muerte lo acaba todo con el vivir, no es ms que
querer hasta expirar: Acabarse el querer porque el tiempo lo consume todo
con su durar, no es ms que amar hasta morir.
Aparte de obras en lan, como un tratado de Philosophia Tbomistica (Roma, 1688), otro trabajo en prosa del Lunarejo es la Panegrica
declamacin por la proteccin de la ciencia y estudios... (Cuzco, 1664), al
parecer anterior al Apologtico... Es un discurso escrito en un estilo ornado y ceremonial que, con el pretexto de exaltar las ciencias y las artes, exalta en verdad a una alta autoridad colonial en el Cuzco.
Durante mucho tiempo se le atribuy el auto sacramental Usca
Pucar, en quechua, pero luego se ha asignado esta obra a otros escritores mucho menos conocidos (5.7.2.). Eso le deja como autor de dos
autos sacramentales en quechua: El hijo prdigo y El rapto de Prompina y sueiio de Endimin, ste ltimo perdido; y de una comedia en espaol titulada Amar su propia muerte. Las tres son obras de juventud,
escritas cuando era seminarista, lo que, en el caso de Amar. .. , se hace
explcito en el parlamento final. La ms conocida e interesante es la
primera, que es una versin de la conocida parbola bblica con visibles influjos del teatro religioso espaol (sobre todo Lope y Caldern),
y con ambientes y personajes indgenas. Es esta aclimatacin mestiza
lo ms original de la obra, pues Espinosa Medrano agrega a la forma
propia del auto religioso elementos provenientes de la tradicin cultural quechua. No slo vemos que un personaje (El Mundo) aparece con
la cabeza adornada con la multicolor mascaipacba incaica como smbo-
267
Textos y crtica:
MmRANO,Juan de. Apologtico. Ed. de Augusto Tamayo Vargas. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1982.
EsPINOSA
CHANG-RoDJGUEZ,
269
nero: por un lado, la particularizacin de su enfoque, como si quisiese dirigirse a sectores especializados del pblico; por otro, adiciones e injertos amenos
que salvan la aridez informativa del texto. A estos prosistas colombianos slo
cabe aadir el nombre de un poeta: Francisco lvarez de Velasco Zorrilla
(1674-1607), sobre todo por ser autor de una Carta Laudatoria a Sor Juana
(5.2.), escrita hacia 1698, sin saber que la monja ya haba muerto entonces.
Pascual Bux, que lo ha estudiado rigurosamente, lo ha llamado con razn el
enamorado de Sor Juana (aunque no fue el nico de sus rendidos pretendientes platnicos); escribi su carta, como buen barroco, desplegndola en un
virtuosismo de estrofas y formas (romances, dcimas, sonetos, ovillejos,
acrsticos, laberintos, etc.), que no deja dudas de su admiracin a la autora a la
que designa con el anagrama Nise), pero tampoco de su humor ligero.
Agreguemos una obra curiosa que slo muy recientemente (Bogot, 1977)
ha sido estudiada y publicada: El desierto prodigioso y el prodigio del desierto,
de Pedro de Sols y Valenzuela (1624-1711). Del texto, que es de mediados
del XVII, existen dos manuscritos bastante diferentes entre s. Se trata de una
obra narrativa inconclusa, escrit en prosa y verso, y dividida en 22 <<mansiones o captulos que cuentan una frondosa serie de aventuras, protagonizadas
por unos jvenes cazadores en el Desierto de la Candelaria, en Colombia; los
asuntos se van imbricando en varios niveles, abarcando otros escenarios geogrficos y mezclando lo histrico, lo fabuloso, lo moralizante y lo asctico. El
abigarramiento del conjunto, su artificiosidad y sobre todo el lenguaje borroso y montono no hacen fcil su lectura. Es un ejemplo ms de literatura barroquizante, adornada incluso con un ingenioso laberinto-acrstico con casi
infinitas soluciones, en homenaje al autor.
En lo que es actualmente el Ecuador, la figura ms interesante es la del jesuita guayaquileo Jacinto de Evia (1620?-?), de cuya vida se sabe muy poco.
Nos ha dejado un RPmillete de varias /lores poticas, recogidas y cultivadas en
los primeros abriles de sus aos (Madrid, 1675), a la que se tiene como la primera recopilacin de su tipo en esas tierras. En ella rene no slo sus propios
versos, sino los de sus cofrades, el tambin guayaquileo Antonio de Bastidas
(1615-1681) -maestro suyo y colaborador en esta recopilacin- y el bogota
no Hemando Domnguez Camargo (4.3.3.), que muestran diversos grados de
influjo barroco. Los poemas del propio Evia suman unos 79, entre los que predominan los temas religiosos y amorosos. Su poesa es derivativa de modelos
muy conocidos, a veces imitacin de otras imitaciones. Ms que la lnea culterana, lo que parece convenirle a su inspiracin es el tono de la sencilla poesa
popular, como puede verse en algunos romances y jcaras.
A Luis de Tejeda (1604-1680) se le considera el primer poeta lrico aparecido en el rea del Ro de la Plata. Nacido en Crdoba, ciudad que era entonces un centro de considerable actividad cultural, tuvo una vida algo aventurera y disipada; educado por los jesuitas, se dedic primero al oficio militar, luego a la administracin; sufri prisin y en 1662 ingres a la orden dominica,
pero morira sin llegar a profesar. Buena parte de su obra se ha perdido, pues
Textos y crtica:
BEcco, Horacio Jorge, ed. Poesa colonial hispanoamericana*, pp. 196-206.
FERNANDEZ DE PriDRAHlTA, Lucas. Historia general de las conquistas del Nuevo
Reino de Granada. 2 vols. Bogot: Kelly, 1973.
PASCUAL Bux, Jos El enamorado de Sor Juana. Francisco lvarez de Ve/asco
Zornlla y su Carta laudatoria (1698) a Sor Juana Ins de la Cruz. Mxico:
UNAM, 1993.
SoLis v V ALENZUELA, Pedro. El desierto prodigioso y el prodigio del desierto. Ed.
271
------------------~-----------~----------~-------
a fines del siglo XVI y que se conoce por Wl manuscrito que perteneci
originalmente a Sgenza (5.3.). Valiosa, no por sus relativos mritos literarios o dramticos, sino por ser Wl ejemplo de mestizaje teatral: incorpora -aWlque de manera algo tosca-leyendas y personajes indgenas y los adapta a la glorificacin del proceso de conversin cristiana en el que estaba empeada la Iglesia. Y adems porque la obra
incluye algunos versos tomados de la comedia El Nuevo Mundo de
Lope y presenta a Wl personaje, el demonio dolo Hongo} (u Ongoll, que proviene, incongruentemente, de La Araucana (3.3.4.1.).
En el virreinato peruano, donde la actividad teatral fue tambin intensa (Rubn Vargas Ugarte ha recogido los textos de varias piezas que
haban quedado olvidadas), debemos retener Wl nombre correspondiente a este perodo: el del criollo Lorenzo de las Llamosas (1665?1705?), autor del que se conservan tres comedias-zarzuelas (con intervencin de elementos musicales y coreogrficos): Tambin se vengan
los dioses (1689) y Destinos vencen /inews (1698), ambas con su correspondiente loa y sainete. Esta ltima fue estrenada en esa fecha en
Madrid, donde el autor haba ido, quiz tratando de emular a Ruiz de
Alarcn, pero sin mayor fortWla. Las dos son de tema mitolgico, con
peripecias muy elaboradas, al gusto barroco; pero esa filiacin esttica
es ms visible en los aspectos escenogrficos de la obra, complicados,
aparatosos y espectaculares. Se le atribuye tambin Wla pieza perdida:
Amor, industria y poder (1695). Como poeta es autor de Wl poema de
tema mitolgico (Demofonte y Filis) y de Wla elega a la muerte de Sor
Juana, ambos escritos en octavas.
En Nueva Granada el teatro dio dos autores de cierta importancia.
Del colombiano Fernando Femndez de Valenzuela (1616-1677?) se
conoce el entrems Liurea crtica (1628?), que tiene la curiosa particularidad de ofrecer, en medio de personajes satricos del medio social,
Wla humorstica parodia del lenguaje gongorino, que debe ser Wla de
las primeras reacciones antibarrocas de las letras americanas y Wla ya
muy tarda defensa de los ideales renacentistas. El espaol Juan de
Cueto y Mena (1604-1669?) vino muy joven a Amrica y se instal en
Cartagena de Indias, donde fue boticario, abogado y hombre de letras.
Escribi poesa y teatro, del que sobreviven dos coloquios: La competenda en los nobles y discordia concordada (de 1659) y Parphrasis panegrica (de 1660), que fueron publicadas en Espaa en 1662. Ambas
son ejemplos de teatro hagiogrfico: exaltan la vida, milagros y muerte de Santo Toms de Villanueva, arzobispo de Valencia. En la primera, el juego escnico gira alrededor de las disputas de personajes aleg-
213
ricos que representan los cuatro elementos: fuego, aire, tierra y agua;
la disputa se resuelve finalmente con la aparicin de un ngel. La obra
se complica con argumentaciones teolgicas y razonamientos aristotlicos, cuyas races estn en el ms conocido teatro espaol: Lope y Caldern. Pero no se tratara de influjos sino de confluencias o tal vez de
lo contrario; se dice (aunque no se ha probado) que al escribir La vida
es sueo (1673 ), Caldern tuvo en cuenta la frmula de Cueto.
Pero no es sta la porcin ms valiosa y original del teatro barroco,
sino la vertiente dramtica que recoge las tradiciones y leyendas indgenas y las reprocesa, en lengua nativa o castellana, integrando las formas del teatro prehispnico, los moldes del teatro occidental y los motivos caractersticos del siglo xvn. Muchas veces este teatro ha sido llamado <<indgena y hasta ha sido estudiado dentro del corpus del
teatro precolombino. Se trata de un error: este teatro no es indgena,
sino mestizo, una creacin original del lenguaje dramtico colonial,
que tiene rasgos profundamente americanos. Por cierto, la presencia
de lo indgena se deja sentir en cuanto a temas, elementos escenogrficos y espritu reivindicatorio, pero intensamente reelaborado por la
experiencia histrica del criollo o indiano. Esto se nota sobre todo en
el tratamiento de lo religioso que funde sincrticamente viejas tradiciones autctonas con las enseanzas del Evangelio. Lo vernos en los
autos de Sor Juana, pero mucho ms en El hijo prdigo del Lunarejo.
Esos no son los nicos ejemplos: en la segunda mitad del siglo xvn
(y hasta bien avanzado el xvm) se produce el fenmeno de un teatro
que habla dos lenguas -alternativamente o en conjuncin-, que
aprovecha dos tradiciones y plantea cuestiones que se suponan apagadas con la imposicin de la lengua y la cultura espaolas en Amrica.
Es otra manifestacin de lo que antes llamarnos creacin en negativo
( 1.1. ), un cuestionarniento -generalmente no frontal sino simblico o
subreptci~ de la nueva sociedad occidental impuesta por la conquista, mediante el uso de formas, mitos y valores indgenas. El teatro
cumple, as, una importante funcin pblica: declarar que el mundo
de los vencidos est, sin embargo, vivo y que la cultura criolla tiene
fuertes races autctonas a las que no debe renunciar, pues son parte
esencial de su ser colectivo. A continuacin examinarnos las tres mejores manifestaciones que han sobrevivido de ese teatro (obviamente,
mucho debi ser destruido por las autoridades coloniales) hasta antes
de 1700; hay una cuarta, la famosa Olkmtay, que pertenece a ftnes del
XVIII (6.8.1.), en el que esta expresin teatral se liga a los movimientos
subversivos e independentistas.
_______
-~-----
.__.,~.----
Textos y crtica:
GARCJDUfAS, Jos y Jos Juan ARROM, eds. Tres piezas teatrales virreina/es*, pp.
223-379.
V.\RGAS UGARTE, Rubn. De nuestro antiguo teatro.-r'
AcERO, Marina. El teatro ... *, pp. 34-52.
HoRCASJTAS, Fernando. El teatro ndbuatl. poca novohispana y moderna. Pninera parte. Mxico: UNAM-Instituto de Investigaciones Histricas, 1974.
MARtA Y CAMPOS, Annando de. Representaciones teatrales en la Nueva Espaa
(siglos XVI-XVIII). Mxico: Codys-Arnic, 1959.
CALVEZ
Conocida tambin por su ttulo quechua Yauri Titu Inca, esta obra
pertenece al clrigo cuzqueo Gabriel Centeno de Osma. El nombre
de Centeno aparece en la primera pgina del manuscrito, por lo que
no hay la menor duda de su autora; pero como no se sabe prccamente nada ms de este personaje, se ha discudo mucho la cronologa de la obra. Algunos sostienen que, por referencias del texto a circunstancias y detalles de la poca, debi ser compuesta o presentada
en el ltimo tercio del siglo xvi; el quechuista Teodoro Meneses afirma
en cambio, teniendo en cuenta la estructura dramtica y las semejanzas con el teatro calderoniano (especficamente con El mgico prodigioso y La vida es sueo), que la obra es del siglo XVII y posterior a 163 7.
Otros piensan que no se trata de influjos, sino de coincidencias entre
las tradiciones occidental e indgena. Es difcil establecerlo con certeza y puede aadirse que lo ms probable es que la idea esencial existiese en la tradicin indgena colonial desde el siglo XVI, pero que slo
alcanzase esta forma en el siglo siguiente; en todo caso, por estructura
y temca tiene un sabor definidamente barroco.
La pieza es una comedia de asunto religioso (celebracin de un milagro de la Virgen de Beln ocurrido en el Cuzco) que tiene una resonancia universal como variante del mito fustco: el hombre que, por
conseguir algo (en este caso dinero y el amor de una mujer), hace un
pacto con el diablo. Los personajes, siendo indgenas, cumplen funciones prototpicas de la comedia de enredo espaola: el pretendiente
y la amada separados por obstculos insuperables, el gracioso y la criada duplicando en otra clave ese idilio, etc. En la historia, vemos, por
un lado, a la joven princesa incaica Coyllor ahui casarse y enviudar;
275
El pobre ms rico es un ejemplo del grado de madurez que haba alcanzado por entonces la expresin mestiza en las letras coloniales,
pues es un notable ensamblado de un motivo universal Oo trabajaron
Marlowe en el siglo XVI y por cierto Goethe en el XIX), frmulas espaolas y sentimiento indgena.
Textos:
Cm fuE:z, Jos y Dolores MAR-11 DE Cm, eds. Teatro indoamericano ... *, pp. 204-
425.
MENESES,
EDUBANCO,
1983.
2n
Texto y crtica:
Teodoro, ed. Usca Pucar, Drama quechua del siglo XVIII. Ed. crtica. Lima: Biblioteca de la Sociedad Peruana de Historia, 1951.
MENESES,
CHANG RomtlGUEZ,
5.7.3. El Gegence
Anteriormente (1.3.4.) hemos hecho referencia a El Gegence o
Macho Ratn para sealar sus races indgenas, pero no cabe duda de
que es una obra colonial mestiza y por eso la estudiamos aqu. Ese
mestizaje se refleja incluso en la mixtura lingstica que usa: espaolnhuatl. Entre la produccin teatral basada en mitos y tradiciones de
esa cultura, sta es, con toda certeza, el ejemplo ms notable. En 1884
Jos Mart la llam comedia maestra y ms de un siglo despus lo sigue siendo. Una aclaracin previa: la obra est ntimamente ligada a leyendas, costumbres y otras manifestaciones folklricas de la actual Nicaragua (que, con razn, ha asumido el texto como parte de su patrimonio cultural), especficamente a las de la zona de Diriamba, donde
se segua representando hasta comienzos de nuestro siglo. Esto significa que refleja los rasgos dialectales del nhuatl hablado en los confines de esa rea lingstica, diferente de la lengua clsica correspondiente a la meseta mexicana. Jorge Eduardo Arellano, uno de sus mejores investigadores, propone por eso que la lengua del Gegence es
el nhuat, no el nhuatl.
Acompaada de danza y msica, esta breve comeda-bailete (sera ms propio llamarla farsa) es una manifestacin dramtica escrita
en un lenguaje profundamente popular, lleno de alegra, color, frescura, espontaneidad y simple pero efectivo humor; es difcil encontrar en
el teatro de ese tiempo otra pieza que lo use de modo tan feliz. La nota
religiosa, tan presente en casi toda expresin escnica de la colonia,
est aqu por completo ausente --en lo que se parece a El Varn de Rabinal (1.3.4)-, aunque sea una forma desprendida de la evolucin del
teatro evangelizador (2.5.). Los vestigios de origen indgena son, en
279
idO
canos esos instrumentos sern poderosas armas con las que conquistarn su independencia.
Espaa entrar en la gran corriente del siglo con un ambiguo sentimiento de orgullo y esceptismo: para reencontrarse deba olvidarse
de s misma, ser otra. Es ste un tiempo dramtico para una nacin
que se esfuerza por salvar lo que puede del naufragio imperial, pero es
concsiente a la vez de que es una causa perdida: mientras los dems
descubran el poder de la razn, la observacin y la experiencia, Espaa haba permanecido absorta, envuelta en su propia nube de misticismo, fe contrarreformada y oscurantismo ideolgico. El pensar moderno haba desterrado esas trabas del conocimiento de las cosas; la razn
se haba vuelto prctica y ofreca, con optimismo, otra clase de paraso
a los hombres: aqu y ahora. La palabra clave que ahora la poltica iluminista ofrece a los hombres es felicidad. La idea fundamental de la escolstica -la de una Verdad incontrovertible que slo es revelada por
la gracia- no tena cabida er el Siglo de las Luces.
Se haba producido, en verdad, una revolucin de proporciones
csmicas: en 1683, Newton haba hecho una explicacin matemtica
de las mareas como resultado de los campos gravitacionales del soL la
luna y la tierra, y en 1704 una defensa de la teora de la emisin de la
luz. El primer mapa meteorolgico trazado por Halley haba aparecido en 1686; y en 1690, dos libros fundamentales de John Locke: Two
Treatises o/ Civzl Government, con su teora de una monarqua limitada, y An Essay Concerning Human Understanding, que niega la existencia de ideas innatas, ajenas a la percepcin humana. Otros descubrimientos, avances e inventos en los campos de la fsica, la qumica y
las ciencias naturales, reemplazan el temor de Dios y la resignacin
ante la fatalidad del orden natural, con el nuevo evangelio de la transformacin, la utilidad y el lucro. Aqu no es Francia sino Inglaterra la
que ocupa la posicin de avanzada; hacia 1770 el uso generalizado de
las mquinas y el credo del libre comercio le abren las puertas a la revolucin industrial, cuyos principios y consecuencias han alcanzado
nuestra poca. Pero el poder del maquinismo, el industrialismo y el
mercantilismo venan acompaados de otro, todava ms trascendente: el de las libertades civiles y del pensamiento igualitario. Desarrollada y difundida por los filsofos franceses, a travs de ilurninistas como
Voltaire y Montesquieu, esta idea estallar poco despus en la Revolucin Americana 0779) y la Francesa (1789): el absolutismo monrquico y su consecuencia (el colonialismo en Hispanoamrica) seran
pronto sometidas a duras pruebas.
Los retrasos, vacilaciones y contradicciones con los que estas novedades llegan a Espaa se reflejan en nuestro continente, donde conviven estilos y tendencias que en el resto de Europa ya haban desaparecido o se encontraban en su fase final. Nuestra progresin hacia las
ideas modernas est llena de retornos y saltos discontinuos, lo que dificulta trazar el perfil del siglo, sobre todo en su primer tramo. Incluso puede decirse que los ecos del triunfo de la Revolucin Francesa,
frenarn los avances del iluminismo hispnico, dando armas a sus enemigos que ven en ella un ejemplo de los males que el racionalismo
puede traer a la pennsula. Quiz esto ocurra porque la apertura de
Espaa fue cautelosa, y ms la de Amrica; se ha observado que no
hubo realmente, salvo a fines del siglo XVIII, un pensamiento heterodoxo americano y que, si hubo renovacin en ciertos sectores de la Iglesia, sta segua, como institucin, tratando de no perder del todo su
autoridad moral. (En esta poca la tradicin europea del pensamiento
libre y la discusin abierta, slo tienen aqu brotes excepcionales; no
comamos con una edad crtica moderna, lo que tendr importantes
consecuencias para nuestro debate intelectual de los siglos siguientes.)
Pero lo cierto es que la visin angustiada y dilemtica del barroco se
serena: todo lo resuelve la razn y todo se explica por leyes naturales,
incluso la idea de Dios; s, hasta la fe puede discurrirse por va racional. Es la divinidad de los filsofos llamados destas)) que la conceban cumpliendo un papel ms modesto: si el mundo era una mquina, Dios era el gran ingeniero, figura impersonal, funcional y separada
de su propia creacin. En cuanto a estilos artsticos, el barroco se va
despedazando y disminuyendo de volumen: a su monumentalidad, su
vibracin cromtica y su sentido agnico del tiempo, suceden la miniatura y el preciosismo del rococ, con su nocin soterrada de un
mundo satisfecho, feliz y perfectible.
Crtica:
BATISTA, P. Juan. La estrategia espaola en Amrica durante el Siglo de las Luces. Madrid, 1992.
EuGENIO MARTNEZ, Mara ngeles. La Ilustracin en Amrica (Siglo XVIIJ).
Pelucas y casacas en los trpicos. Barcelona, 1989.
NAVARRO GARcfA, Luis. Hispanoamrica en el siglo XVIII (1700-1825). Sevilla,
1991.
MINGUET, Charles. <<Problemes de priodisation de l'histoire Littraire a l'poque du Neodassicisme latino-amricain, 1780-1834. En Romantisme,
285
-----------------------------~-------------
ralisme, naturalisme en Espagne et en Amrique Latine. Lille: Presses Universitaires de Lille, 1978, pp. 117-127.
SARRAILII, Jacques. La Espaa ilustrada de la segunda mitad del siglo XVIII.
Mxico, 1957.
digo riguroso del buen decir que no se permita los desbordes del clasicismo espaol.
Quiz lo ms interesante del rococ americano, ms all del aristocratismo superficial que estimul, sea su nueva percepcin de la naturaleza y de la fantasa. El misticismo y su visin de la naturaleza como
reflejo de la grandeza divina, son canjeados por otra concepcin, que
podra llamarse arcdica, en la que la naturaleza es el refugio propio
del hombre, hecho a su imagen y semejanza. Ni selvas ni bosques lo
atraen, sino el jardn laboriosamente decorado y convertido en un dibujo geomtrico que relaja la mente y agrada al espritu: un laberinto
floral donde puede perderse y vagar libremente. As, la naturaleza domesticada y civilizada es una va de escape de la fantasa del alma escptica de Dios. Siendo agnstico, el rococ se contenta con acariciar
las imgenes de la divagacin naturalsca y del cuento de hadas, inocentes modos de abstraerse de la pesadumbre de la vida cotidiana. Por
eso, los gneros y formas favoritos del perodo rococ sern los de la
contemplacin y la confesin: la novela de costumbres, la memoria ntima o licenciosa, el epistolario personal o apcrifo, la ftlosofa cortesana, la prosa didctica o tica. En Amrica, la religiosidad remanente en
las costumbres culturales, remachada convenientemente por la Iglesia,
no permiti el florecimiento de varios de esos modos, pero s gener
extraas alianzas literarias: misticismo con gotas sentimentales, apologas a la autoridad que se critica, iluminismo devoto, etc. Pero sobre
todo dar autoridad a un nuevo tipo que aparece en el horizonte cultural como continuador del sabio barroco: el filsofo, el hombre que
piensa en beneficio de los otros hombres y de su sociedad. El pensamiento social ilustrado alcanzar verdadera importancia slo en las ltimas dcadas del XVIII, cuando conjugan sus fuerzas las ideas francesas, el reformismo neoclsico y ese gran descubrimiento moderno, el
periodismo.
El iluminismo produce una intensa actividad intelectual y cientfica -derecho, religin, historia, didctica, oratoria, ciencias naturales
y exactas, enciclopedismo--, en desmedro de la literatura propiamente dicha, que ahora hay que encontrar en los mrgenes o entresijos de
aqulla. Del activo conjunto general de hombres que configura este siglo, se salvan slo unos pocos nombres para la historia literaria. Entre
los primeros, sealando la transicin de una poca a otra, est indiscutiblemente Pedro de Peralta y comenzaremos con l.
Crtica:
BINNI, Walter. IJ Rococo litterario. En Maniensmo, Barroco, Rococ. Roma:
Academia Nazionale dd Lincei, 1962, pp. 217-237.
BoRGHINI DE GALLEGO, Simonetta y Ana La Wr.RTILEIN DE TROVARELLI. Manicrismo, Barroco, Rococ. Buenos Aires: Centro Editor de Amrica Latina, 1977.
CARILLA, Emilio. Manierismo y barroco*, pp. 147-161.
CASO GoNzALEZ, Jos. Los conceptos de Rococ, Neoclasicismo y Prerromanti
smo en la literatura espaola del siglo XVIII. Oviedo, 1970.
HArLFELD, Helmut. The Rococo. Eroasm, Wit, and Elegance in European Literature. New York: Pegasus, 1972.
MINGUET, Philippe. Esthtique du Rococo, Pars, 1966.
SYPHER, Wylie. Rococo to Cubism in Art and Literature. New York: Random
House, 1960.
WEISS, Georg. Manierismo e letteratura. Florencia: S. Olschki, 1976.
REGIN ANDINA
6.2.1. Peralta y Barnuevo, un tlustrado peruano
El poligrafo limeo Pedro de Peralta y Barnuevo (1663-1743)
ejemplifica, de modo eminente, el incierto compromiso entre las ideas
de la edad barroco-conceptista y las del iluminismo, entre el estilo
gongorino y el preciosismo rococ. Si nos referimos slo a la parte literaria de su obra -la que aqu nos interesa-, reducimos a una porcin diminuta lo que fue una enormidad de conocimiento y saber: era
jurista, matemtico, ingeniero, gegrafo, astrnomo, filsofo. retrico,
telogo, clasicista, poliglota (dominaba ocho lenguas) ... Su actividad
est ligada a la Universidad de San Marcos, en la que se educ y de la
que fue catedrtico y rector tres veces. y a la ciudad de Lima, de la que
fue minucioso cantor. Aunque apenas sali fuera de ella, su fama y
prestigio eran enormes: Feijoo, en el Discurso seis de su Teatro crtico universal (vol. 4, Madrid, 1730), lo celebra como un espaol americano cuya cultura era difcil de encontrar en Europa; la Academia
de Ciencias de Pars lo tuvo entre sus miembros; Irving A. Leonard ha
comparado su sed de saber con la de Pico della Mirando! a. Y en su patria fue uno de los ms destacados contertulios de la Academia Literaria del Virrey Castell-dos-Rius, que gobern entre 1707 y 1710, y a
quien se atribuye el afrancesamiento en las costumbres de la corte limea.
__
.......~.--~
,_.,._..,~-~.-.,
...-
-0\'~-,.,-.-~----st.,.--~-
esencialmente tributo a los moldes expresivos del barroco, pero abrevados de un cauce ya algo reseco.
Ms inters tiene su produccin teatral compuesta por la Zarzuela Triunfos de amor y poder (1711), con personajes y temas sacados de
la mitologa griega; la comedia Rodoguna (1719), adaptacin de la
obra de Comeille, primer intento por introducir el teatro neoclsico
francs en Lima; y la comedia greco-oriental Afectos vencen /tizezas
(1720), ms seis piezas cortas (dos bailes, dos fines de fiesta, una
loa y un entrems), entre las cuales los crticos han percibido posibles
contactos con Moliere. Gran sorpresa: en su teatro breve -festivo,
burlesco y satrico- encontramos otro Peralta, mucho menos acarto
nado, menos montono y aun crtico de los hbitos acadmicos de los
que participaba. Las piezas extensas son en general ejemplos de teatro
barroco, valiosos ms por lo que documentan en cuanto a gustos y formas favorecidos en la poca, que por sus propios mritos; revelan tambin el influjo afrancesado y de la comedia italiana, sobre todo en los
aspectos escenogrficos, que iban ganando el favor del pblico limeo. Teatralmente no son viables, pero poseen (sobre todo Afectos.. .) algunas virtudes parciales de versificacin y fantasa. Vagos rastros de
Lope y Caldern se notan aqu y all, pero no pasan de ser pruebas de
su buena cultura literaria. Con Peralta se tiene la sensacin frustrante
de que se desperdici en la vastedad de su obra, pues dando mucho se
olvid de dar lo mejor. Hoy este gran humanista, el ms fecundo escritor peruano de su tiempo, apenas es algo ms que un episodio curioso
de nuestra cultura colonial.
Textos y crtica:
PERALTA y BARNUEVO, Pedro de. Lima fundada o conquista del Per. Ed. de
Manuel de Odriozola. Vol. l. Lima: Coleccin de Documentos Literarios
del Per, 1863.
- - - Obras dramticas con un apndice de poemas inditos. Ed. de lrving A.
Leonard. Santiago: Imprenta Universitaria, 193 7.
- - - Obras dramticas cortas. Ed. de Elvira Ampuero et al. Lima: Ediciones de la Biblioteca Universitaria, 1964.
LEONARD, lrving A. <<A Peruvian Polygraph: Don Pedro de Peralta y BarnueVO. En Portraits and Essays .. :', pp. 103-116.
LOIIMANN VILLENA, Guillermo. Pedro de Peralta. Lima: Biblioteca Hombres
dd Per, 1964.
------ .----
SANCHEZ, Lus Alberto. El Doctor Ocano: estudios sobre Don Pedro de Peralta
y Barnuevo. Lima: Universidad de San Marcos, 1967.
Textos y crtica:
CA~TILW, Francisco del.
ARRoM, Jos Juan. El teatro de Hispanoamrica en la poca coloni4l. La Habana: Anuario Bibliogrfico Cubano, 1956.
LoHMANN VILLENA, Guillermo. El arte dramtico en Lima... *, pp. 413-425.
REVERTE BERNAL, Concepcin. Aproximacin crtica a un dramaturgo vi"einal
peruano: Fr. Francisco del Castrllo (El Ciego de La Merced>>). Cdiz: Universidad de Cdiz, 1985.
VARIAS REGIONES
6.3. La cultura eclesistica y la expulsin de los jesuitas
La cultura hispanoamericana segua estando en manos de una casta privilegiada y. dentro de ella, el clero ocupaba el primer lugar; la cultura eclesistica mantera su antiguo prestigio aun en una poca en la que se filtraban por
todas partes las ideas iluministas. En realidad, el clero fue un muro de contencin, pero a veces funcion como una fuente de renovacin. Los defensores
de la escolstica aprendieron a adaptarse a los cambios de la hora, a inquirir
ms, a aceptar otros argumentos. Y ese esfuerzo se desparram lentamente haca el resto de la sociedad colonial. As como en los primeros aos de la colonia, franciscanos y dominicos fueron grandes creadores, investigadores y difusores de cultura, en pocas posteriores los jesuitas y agustinos contribuyeron
--~----~--A-\iOI<.....,......._'""'
294
---------------------.-~w-.~-----
295
nes profticas (una iglesia que prevaricaba en los das del Anticristo,
un ms all sin infierno pues todos viviramos en pacfica comunidad)
bastaron para que la Inquisicin la prohibiese. Lacunza es uno de los
poqusimos americanos que formula un pensamiento religioso heterodoxo -aunque Menndez Pelayo se pregunte si sus ideas son realmente herticas- que parece adelantar el de milenaristas y tesofos
como Bloy y Berdieff. En su concepcin escatolgica se traslucen notas personales: la nostalgia del exilado por la patria lejana, la dispora
de su orden, la necesidad de fundar el mito de un mundo mejor para
todos. Autor inslito este Lacunza, que necesita ser redescubierto.
Como ya vimos con El Carnero (4.3.4.), la crnica y la historiografa se haban transformado en algo bastante distinto del modelo original de la crnica de Indias y se contaminaban con notas costumbristas
o cuasi novelescas; el siglo XVIII contribuir a esa gradual descomposicin, agregndole el elemento de la curiosidad cientfica y la utilitaria
descripcin naturalstica, que empiezan a pesar ms que el propio relato histrico. Una importante excepcin y un caso bastante destacado es el que ofrece el mexicano Francisco Xavier Clavijero (17311787), jesuita que escribi en el exilio una Historia antigua de Mxico
(Cedena [Italia], 1780-1781). Apareci primero en la versin italiana
del propio autor, de la que hizo una traduccin el espaol}os Joaqun
de Mora (Londres, 1826), pero el original castellano de Clavijero permaneci indito hasta 1945. Compuso tambin La historia de la Antigua o Baja Ca!t/ornia (Caracas, 1789; en espaol: Mxico, 1852). Su
idealizada y a veces potica visin de la antigua cultura mexicana hace
recordar un poco la del Inca Garcilaso (4.3.1.) sobre el Per. Por su riguroso orden y el sabor clsico de su prosa es difcil encontrar en este
siglo otro ejemplo superior al suyo. Nacido en Veracruz, vivi en Oaxaca en contacto con el pueblo mixteco, aprendi varias lenguas nativas y a los 17 aos ingres a la orden jesuita en Puebla. Lo interesante
de su formacin intelectual es que funde dos vertientes dispares: la tradicin escolstica y el pensamiento iluminista, que haba descubierto
en Descartes, Newton y Franklin.
Textos y crtica:
CLAVIJERO, Francisco Xavier. Historia antigua de Mxico. Prl. de Mariano
Cuevas. 4 vols. Mxico: Porra, 1945.
LACUNZA, Manuel. Tercera parte de la venida del Mesas en gloria y majestad.
Ed. de Adolfo Nordenflicht. Madrid: Editora Nacional, 1978.
______ _____
297
as, se adelanta a los criollos seculares que iniciarn, poco despus, latarea de crear una nacin a partir de la Nueva Espaa (6.9.).
Entre los varios filsofos y cintificos tocados por la novedad de
los tiempos, daremos slo el nombre de uno: el del novohispano Jos
Antonio Alza te ( 1729-1799). una mente moderna ansiosa por saber de
todo, desde arqueologa hasta fsica, desde la migracin de las golondrinas hasta las caractersticas del chayote; lo llamaron por eso el Plinio de Mxico. Pero fue sobre todo un gran divulgador a travs de
las pginas de su Diario Literario de Mxico 0768) ---cuya publicacin
tuvo que suspender por orden del virrey-, la Gaceta de Literatura
(1788-1795) y otros peridicos de sesgo enciclopedista que dieron origen al periodismo mexicano. Informar, instruir, entretener: esos eran
los fmes que persegua. Una porcin de sus artculos cientficos -en
su sentido ms general- estn recogidos en su Historia de la ciencia en
Mxico. Siglo XVIII; otra recopilacin es la titulada Memorias y ensayos. Lo ms interesante es advertir el tono irnico y a veces sarcstico,
con el que el autor atacaba a sus enemigos (los aristotlicos que no haban ledo a Aristteles) y defenda sus ideas tratando de ser comprendido por todos; basta leer su Pintura de un aristotlico enfurecido y
dilogo que tuvo con un moderno o su Carta ... sobre la inutilidad
de la escolstica para comprobarlo y para tener una idea del nivel en
el que quera poner el debate. Alzate es un claro ejemplo del grado al
que se haban renovado algunos hombres de la Iglesia y la orden jesutica en particular, sin abandonar por eso bsicas creencias tradicionales. Se consideraba por eso un filsofo cristianizado deseoso de diseminar el gusto por una literatura ms fina.
Una de las manifestaciones curiosas de la cultura jesutica en el exilio es el intento de escribir literatura no slo en italiano, sino tambin
volver a hacerlo en latn -la lengua eclesistica por excelencia-, lo
que confirma el carcter peculiar de los productos intelectuales de este
grupo. Entre los jesuitas novohispanos hay varios, pero vale la pena
mencionar al menos tres: el veracruzano Francisco Xavier Alegre
(1729-1788), que fue filsofo, cronista de su orden y adems poeta en
latn y traductor de Horado y de La Ilada (al latn); Juan Jos de
Eguiara y Eguren (1696-1763), obispo de Yucatn, telogo, orador y
fundador -antes de la expulsin- de la bibliografa mexicana con su
proyectada Bibliotheca Mexicana (1755), en latn, de la que pudo apenas completar dos volmenes; y sobre todo el guatemalteco-mexicano
Rafael Landvar (1731-1793), recordado (aunque no ledo) por su vasto poema latino Rusticatio Mexicana (1781). canto-catlogo de la natu-
Crtica:
BLANC,JosJoaqtn. Gacetas de Literatura: Alzate. En Esplendores y miserias .. .2'', pp 257-264.
GERBI, Antonello. La disputa del Nuevo Mundo. Mxico: Fondo de Cultura
Econmica, 1982.
299
--------~~------~----------------------------Los Sentimientos espirituales (Bogot, I, 1843; Il, 1940), ms conocidos como los Afectos espirituales, cuya redaccin comienza hacia 1694 y prosigue hasta la ancianidad, es un diario de sus dilogos
ntimos con Dios, sus penurias corporales y las asechanzas infernales
que sufri, en el que ocasionalmente intercala versos. Los Afectos...
suman casi 200; como empez a escribirlos no por propia voluntad,
sino a instancias de su confesor, tema que su intencin no fuese bien
entendida y varias veces estuvo a punto de destruirlos. Por eso mismo
sorprende la calidad tersa y lcida, aunque ntima y emotiva, de su
prosa, que puede considerarse excepcional para la poca: Muchas
veces la turbacin, temor, dolor y escuridad son anuncios de que vendr el Esposo a tener sus delicias y celebrar sus desposorios ... , nos
dice en el Mecto 11; sus descripciones del estado de enajenacin,
tormento y jbilo espiritual pueden alcanzar gran intensidad. La porcin en verso es muy breve, pero posiblemente sea el conjunto de
poesa sacra ms acendrada y sugestiva de las letras coloniales. El lenguaje es depurado y profundo, siendo simple hasta la transparencia.
A travs de los tpicos de la literatura mstica fluye un tono arrobado
de cuya sinceridad no caben dudas. Basten para probarlo estas dos
estancias del Mecto 46:
______
~-------->':no><
302
-------------------"'~.w-~--
los criollos descontentos con la subordinacin colonial a la que Espaa los tena sometidos.
Todo este esfuerzo repercuti directamente en el progreso de la
tan atrasada ciencia en el mundo colonial. Pero, por cierto, gran parte
de las manifestaciones de ese avance caen -salvo como contexto-fuera de nuestro campo. Algunos autores u obras cientficas, sin embargo, tuvieron una significacin que sobrepas su mbito propio y
pueden ser considerados, siquiera parcialmente, dentro de una historia como sta. En Colombia hay un nombre que destaca con nitidez
entre los de su tiempo: el sabio Jos Celestino Mutis (1732-1808). Nacido en Cdiz, lleg en 1761 a Bogot y pas all la mayor parte de su
vida. Fue un gran difusor de ideas nuevas (explic y difundi el sistema de Copmico) y dedic grandes esfuerzos al conocimiento geogrfico y natural, para lo que organiz sus propias expediciones. Entre
sus obras, el estudio El influjo del clima sobre los seres organizados contiene pginas de considerable valor literario. Su correspondencia -en
latn- con cientficos europeos como Linneo, prueba lo amplio de su
prestigio; el propio Humboldt, que lo conoci en su viaje americano,
expres admiracin por el hombre y por su fabulosa biblioteca. No
slo por eso hay que recordar a Mutis: fund el importante Semanano
de la Nueva Granada y fue un activo promotor de la cultura en esa regin.
En Ecuador y Colombia hay un activo movimiento cientfico y filosfico. De todos los hombres que lo animaron, destacan claramente
dos: el ecuatoriano Eugenio de Santa Cruz y Espejo (1747-1795) y el
colombiano Francisco de Caldas (1771-1816). Espejo es uno de los
primeros mestizos en formular un pensamiento revolucionario radical
y en expresar el espritu de una naciente conciencia nacional. Pas por
ello varios aos en la crcel. Era mdico y dedic su atencin a problemas y epidemias (como la viruela) que asolaban la zona. Su obra es la
de un educador y un reformador que elige la stira para ensear y estimular los cambios; la literatura era para l un medio, que usaba por
razones prcticas, no estticas. Su otra gran pasin era la poltica que
lo empuj a una lucha indeclinable por la liberacin. Como tantos
otros que seguiran sus huellas por toda Amrica, ligaba el problema
poltico al de la cultura y abogaba por la autonoma en ambos campos.
As lo expone en una obra cuya propuesta es la renovacin educativa
de Quito, primer paso de su programa cvico-cultural: El Nuevo Lucia-
no de Quito o Despertador de los ingemos quiteos en nueve conversaciones eruditas para el estudio de la literatura (1779), que circul en for-
303
ma manuscrita y con el seudnimo de Javier de Ca Apstegui y Perochena, procurador y abogado de causas desesperadas. Contena un
conjunto de dilogos entre un ilustrado y un pedante a travs de los
cuales se satirizaba la vetusta erudicin de los jesuitas. Al ao siguiente, bajo otro seudnimo (Moiss Plancardo), hace la defensa de la primera obra en Marco Porcio Catn o Memonas para la impugnacin del
Nuevo Lucano de Quito; y en 1781 aparece la segunda parte del Nuevo Luaano con el subttulo de Ciencta blancardina, en la que se burla
de las afinnaciones de un alto representante del clero. Espejo era un
europesta, enamorado de las ideas francesas e italianas (se ha sealado el influjo directo de Francesco Murator), pero al mismo empo un
fervoroso americanista, convencido de que la nueva cultura quitea
bien poda parangonarse con la de otras grandes capitales, pues el
quiteo de luces ... es el verdadero talento universal. Eso se confinna
en las pginas del diario Primiaas de la cultura de Quito, que fund en
1792 (slo alcanz siete nmeros) y que fue el primer peridico ecuatoriano. Perseguido por sus ideas patriticas, Espejo muri en la crcel.
Caldas fue discpulo de Mutis y cultiv la astronoma y la botnica, pero nos interesa por otras razones y actividades: como periodista
(entre 1808 y 1809 public e15emanan de la Nueva Granada) y como
escritor epistolar, en cuyos textos el historiador encontrar claros sntomas de la nueva sensibilidad que traa el espritu neoclsico: la frialdad de la razn dulcificada por la propensin lacrimosa, la emocin
ante el paisaje y el amor fraternal a los hombres.
Cerremos este apartado de prosistas de muy variada envergadura,
con la mencin a tres ms. Uno de intencin satrica: el guatemalteco
Antonio de Paz y Salgado (fines del siglo .X'VII-1757), autor de una Instruccin de litigantes y de El mosqueador (ambas de 1742), en las que
se burla, con bastante gracia, de los abogados y de los majaderos, respectivamente. El mexicano Fray Joaqun Bolaos escribi una obra
alegrico-narrativa cuyo ttulo anuncia algo fascinante: La portentosa
vida de la muerte (1792). Pero el texto, daado por una prosa pomposa y fra y por el peso del moralismo edificante, no llena la promesa. Es
un esfuerzo tardo, de sabor barroco, por hacer sentir a los lectores, tocados por la ilustracin y la frivolidad rococ, el santo temor de la
muerte; pese a esas intenciones, la obra fue criticada por sus libertades
frente al dogma. Y, por ltimo, un cronista tardo de ciertos mritos:
Jos Oviedo y Baos (1671-1738), que naci en Colombia pero histori tierras venezolanas en La conquista y poblacin de la provinaa de
VARIAS REGIONES
6.7. Una magra cosecha potica
305
crisis que sufri el gnero por entonces. Debemos, por lo tanto, cubrir
este gnero en no mucho espacio y con los escasos nombres que apenas levantan sobre la chatura general.
El ecuatoriano Juan Bautista Aguirre (1725-1786), el mexicano
Fray Jos Manuel de Navarrete (1768-1809) y el argentino Manuel
Jos de Lavardn (1754-1809?) podran cubrir (6.4.), ellos solos, todo
el siglo, y mostrar la evolucin que sufre la poesa dieciochesca. Como
jesuita expulsado, Aguirre bien podra agregarse al grupo de los autores estudiados ms arriba (6.3.), pero preferimos extraerlo de ese conjunto porque, al revs de Alegre y Landvar, no escribi poesa en latn
y, aunque sus preocupaciones cientficas y filosficas reflejan la inclinacin ilustrada de los otros jesuitas, es. literariamente, un cultor tardo del barroco con notas, aqu y all, del gusto rococ. Aguirre muri
en Tvoli, donde lo llev el exilio, sin recoger su poesa en libros y permaneci as mucho tiempo. En 1865 el argentino Juan Mara Gutirrez la glos y coment, pero slo en 1943 se publicaron sus Poesas y
obras oratorias, cuya redaccin parece corresponder a su poca juvenil.
El volumen contiene apenas 21 composiciones, cuyos tonos y temas
no pueden ser ms variados: desde lo moral hasta lo satrico, desde lo
grave hasta lo ligero; lo mismo puede decirse de su registro mtrico:
sonetos, romances, liras, dcimas ... Entre sus modelos se trasparenta el
influjo de Gngora, Quevedo, Caldern, y Polo de Medina. Aunque
como poeta descriptivo o moralizante es bastante convencional, tiene
cierta aptitud para la metfora plstica, que a veces brilla, con un fulgor raro, en medio de poemas cargados de densas abstracciones y frmulas lgicas: por ejemplo, los amantes, condenados a la galera de
Cupido, gimen al ritmo de una flecha atados. Hay una tendencia
natural en l hacia las alegoras y el tono aleccionante: para Aguirre, la
poesa era un medio para dar un consejo o alcanzar una conclusin.
Recogi los temas y motivos que haba reelaborado mil veces la poesa
barroquizante: la belleza fugaz, el vivir muriendo, la agobiante conciencia de ser temporal. Leyndolo, uno percibe el grado de agotamiento al que el ideal barroco haba llegado. Fue adems orador, estudioso y educador.
La obra literaria de Navarrete refleja en cierta medida la vida retirada de su autor, que ingres temprano a la orden franciscana y
que, pese a haber cultivado la poesa desde joven, empez a ser conocido muy tardamente (de hecho, en vsperas de su muerte) a travs de los versos que public en el Diart'o de Mxico. Perteneci al
grupo reunido bajo el nombre de Arcadia Mexicana>>, fundado ha-
,..,.._._..,._._......,,..,_,.,..,y~,....:,.:"-"".'"'-~--->.,.,..-,...,
medos del habla popular, la crtica no ha dicho que, en su resentimiento por la desigualdad del trato literario, Lavardn llega a usar argumentos e injurias racistas, como cuando se refiere a este vulgo vil de
color bruno, lo cual no lo enaltece. El conocido comienzo de la Oda
al Paran (Augusto Paran, sagrado ro/ primognito ilustre del
Ocano) tiene una solemne elevacin, pero el resto es menos inspirado, quiz porque lo que gua al poeta no es la celebracin misma del
ro, sino la ms prosaica de sus beneficios prcticos para la economa
y progreso de la regin; por esto quiz pueda considerrsele un antecedente de la oda a La agricultura de la zona trrida de Bello (7.7.).
Algo interesante: el autor agreg a su poema una serie de notas aclaratorias de ciertos pasajes e imgenes, que nos permiten una mejor comprensin del mismo; por ejemplo, cuando dice artes populares anota que se refiere tambin, como buen ilustrado, a la industria y a la navegacin.
.
En Cuba, dos nombres que pueden recordarse, no por buenos
poetas, sino por ser introductores de la poesa neoclsica en la isla:
Manuel Justo de Rubalcava (1769-1805), imitador de Virgilio y cantor
de las frutas cubanas; y Manuel Zequeira y Arango (1764-1846), poeta didctico y buclico, autor de la oda <<A la pia que muestra ciertas cualidades para la fantasa.
Agreguemos aqu una rpida referencia a la poesa satrica y ligera de la
poca, rescatando slo dos nombres: Esteban de Terralla y Landa (siglo xvm)
y Rafael Garca Goyena (1766-1823). El primero era un andaluz, que vivi largos aos en Amrica, primero en Mxico y luego en Lima, adonde lleg al parecer hacia 17 82. Esta ltima ciudad fue el blanco de sus dardos en su ms