Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
160CR
Caja registradora electrónica
!60
160CR
!20
Una vez dominadas las operaciones de COMIENZO RAPIDO, querrá sin duda conocer
otras posibilidades de la máquina, estudiando las secciones de la Parte 2.
Emplazamiento Limpieza
Colocar la caja registradora sobre una superficie plana, Limpiar el exterior con un paño suave humedecido en una
estable, alejada de fuentes de calor o de áreas expuestas al solución de agua y detergente neutro suave, y previamente
polvo, la humedad o la luz solar. escurrido.
Es necesario que el paño esté perfectamente escurrido para
no dañar la impresora.
No utilizar disolventes de pintura, benceno o disolventes
volátiles.
Indice
Empezando a conocer la caja registradora .............................................................................................. 2
Rutina de trabajo diario ............................................................................................................................. 4
1. Inicialización ..................................................................................................................................... 5
2. Selección del formato de fecha y modo monetario .......................................................................... 5
3. Carga del papel ................................................................................................................................ 6
4. Programación básica para COMIENZO RAPIDO – FECHA/HORA ................................................ 7
5. Operaciones básicas después de la programación básica .............................................................. 9
6. Informe diario de gestión ................................................................................................................. 13
Rollo de papel
Manual del usuario
Baterías de
protección de
memoria Pantalla de operador
Teclado
Cajón
1
Empezando a conocer la caja registradora
OFF
En esta posición la caja registradora está apagada.
Nota:
Si se cambia de REG (Registro)
Esta es la posición que se utiliza para el registro de transacciones normales.
posición el selector
de modo durante una RF (Devolución)
operación de registro, Esta posición se utiliza para el registro de devoluciones.
AMOUNT
@# @ #
2
Empezando a conocer la caja registradora
Teclado
! @× # $ % ^ &
ERR. #
FEED DATE
TIME AC C CORR –— % NS
* ) Q WEURO
7 8 9 ÷ 4 MR
RA PO
E R
4 5 6 × 3 CH CHK
T
1 3 2 − 2 SUB TOTAL
( Y
0 00 . + 1 =
CA AMT
TEND
Ciertas teclas tienen dos funciones; una para el modo de registro y una para el modo de calculadora.
Para facilitar la comprensión de las distintas operaciones, en este manual se hará referencia a las teclas con las notaciones
siguientes:
Mode de registro
3
Rutina de trabajo diario
4
PARTE 1 OPERACIONES DE COMIENZO
RAPIDO
PARTE 1
1. Inicialización y carga de la batería de protección de memoria
◗ Para inicializar la caja registradora
Importante 1. Poner el Selector de Modo en OFF.
Antes de programar 2. Enchufar la caja registradora a la red eléctrica.
la caja registradora 3. Cargar las baterías de protección de memoria.
es preciso iniciali- 4. Poner el Selector de Modo en REG.
zarla e instalar las
baterías de
◗ Para cargar las baterías de protección de memoria
protección de
1. Retirar la cubierta de la impresora.
memoria. 2. Oprimir el saliente ovalado situado inmediatamente detrás de la entrada de papel y
deslizar la tapa del compartimento de baterías hacia la parte posterior de la caja
registradora.
3. Colocar en el compartimento tres baterías nuevas tipo UM-3, R6P (SUM-3) o LR6
(AM-3). Asegurarse de que los extremos “más” (+) y “menos” (–) de cada batería se
correspondan con las posiciones marcadas en el interior del compartimento (Figura
1).
4. Colocar de nuevo la tapa del compartimento de baterías.
5. Colocar de nuevo el papel y la cubierta de la impresora.
Ejemplo:
Aparece P3 en la
Cambiar el formato de fecha a Co presentación de modo
mes/día/año y cambiar el modo ?ZXX o Código de programa correspondiente al fijo impositivo
monetario a Add 3. Seleccionar los números
ZC p
▲
Año/mes/día ?
Mes/día/año Z A
Día/mes/año X
Seleccionesdelmodomonetario
Add 0 (0. ) ?
Add 1 (0.0 ) Z B
Add 2 (0.00 ) X
5
PARTE 1 OPERACIONES DE COMIENZO RAPIDO
RF
PGM
* Colocar el papel nuevo siguiendo las
1. Para colocar el papel de diario instrucciones anteriores, y volver a
colocar la cubierta de la impresora.
! Retirar la cubierta de la impresora
levantándola desde la parte trasera.
El ajuste inicial de la impresora es para
2. Para extraer el papel de diario usar con el diario. Para imprimir recibos,
! Retirar la cubierta de la impresora referirse a la sección 1-7-3 en la página
siguiendo las instrucciones 20 para cambiar la impresora para
anteriores. recibo o diario.
@ Pulsar la tecla lhasta avanzar el
◗ Para colocar el papel de recibo
papel unos 20 cm desde la impresora.
# Cortar el papel en rollo. ! Para usar la impresora para imprimir
@Colocar un rollo del papel de diario en recibos, siga los pasos 1 al 4 de “Para
el soporte de rollo. colocar el papel de diario”.
# Cortar el extremo del papel en rollo @ Pasar el extremo del papel de recibo
con una tijera e insertar el papel en la a través de la salida de papel en la
entrada. cubierta de la impresora, y volver a
colocar la cubierta de la impresora.
# Cortar cualquier exceso de papel.
Colocar el Selector de
$ Retirar el carrete receptor desde la Modo en posición OFF
CAL
impresora y retirar la placa izquierda
REG X
del carrete.
% Retirar el papel de diario desde el
OFF
OFF Z
$ Pulsar la tecla l hasta avanzar carrete receptor.
unos 20 o 30 cm de papel en la RF
impresora.
PGM
% Enrollar el papel unas vueltas en el
carrete receptor. ◗ Para sustituir el rollo de cinta
entintada
! Retirar la cubierta de la impresora.
@ Tirar de la lengüeta rotulada “PULL
^ Cortar el papel que queda en la UP” (TIRAR) del rollo de cinta.
impresora y pulsar la tecla lhasta
que el papel restante sea retirado de
la impresora.
^ Ajustar la placa izquierda del carrete
receptor y colocar el carrete en la
registradora.
6
PARTE 1 OPERACIONES DE COMIENZO RAPIDO
Selector de Modo
4. Programación básica para COMIENZO CAL
REG X
PARTE 1
RAPIDO
OFF Z
RF
PGM
PGM
Procedimiento Finalidad
Hora Minutos
y (para finalizar el ajuste de la hora)
• Introducir 4 dígitos.
• Formato 24 horas
• Introducir 6 dígitos.
• Introducir los dos últimos dígitos del año (2001 → 01)
5. Pulse las siguientes teclas para programar la situación impositiva de los departamentos.
Para los Departamentos está prefijado el estado de No Imponible.
Ejemplo: Programe los departamentos 1 y 2 como situación fiscal 1.
Programar la
Zo Aparece P en la presentación de modo situación de los
departamentos
.as o
• Si se desea modificar este estado ver página 15.
7
Parte 1 - OPERACION DE INICIO RAPIDO
Procedimiento Propósito
Condición de Euro
(1) Divisa principal = Local, impresión de subtotal = Local: ?
(2) Divisa principal = Euro, impresión de subtotal = Euro: Z
(3) Divisa principal = Local, impresión de subtotal = Ambos: X
(4) Divisa principal = Euro, impresión de subtotal = Ambos: C Ajuste del Euro
6-2. Presione las teclas siguientes para ajustar la tasa de intercambio de divisa contra el Euro.
Co P3 aparece en la
presentación de modo
Z>>> o
Z>MMC p
Tasa de cambio Posición decimal
(hasta 6 dígitos)
o (al final del ajuste)
Procedimiento Propósito
Procedimiento Propósito
8
PARTE 1 OPERACIONES DE COMIENZO RAPIDO
PARTE 1
programación básica CAL
REG X
Nota: REG
OFF Z
Siempre que se genera un error (se visualiza E01), el ingreso de cifras se reposiciona a 0.
RF
PGM
Operación Impresión
Nótese que el registro repetido se puede utilizar con precios unitarios de hasta 6 dígitos.
9
PARTE 1 OPERACIONES DE COMIENZO RAPIDO
Operación Impresión
5-6 Correcciones Se pueden hacer correcciones mientras se registra un artículo (antes de pulsar una tecla
de departamento), o después de que haya sido registrado en memoria (pulsando una tecla
de departamento).
2. Se ha introducido el X?? h
precio unitario antes de
Precio
5 X
Multiplicación
la cantidad y se ha unitario •2•00 @
pulsado h. y •10•00 ™
Borra el último dato introducido.
Bh
Cantidad Multiplicación
X?? s
Precio Departamento 2 registrado
unitario
3. Se ha introducido un Z? h
precio unitario erróneo 10 X
de 150 en lugar de 105. Cantidad Multiplicación
•1•05 @
ZB? y •10•50 £
Entrada errónea Borra el último dato introducido.
Z? h
Cantidad
Z?B d
Entrada Departamento 3 registrado
correcta
10
PARTE 1 OPERACIONES DE COMIENZO RAPIDO
Colocar el Selector de
Modo en posición REG
PARTE 1
CAL
REG X
REG
OFF Z
RF
PGM
Operación Impresión
2. Se ha introducido un
Ch
precio erróneo de 220 en 3 X
lugar de 230 y se ha Cantidad Multiplicación
•2•20 @
pulsado la tecla de
departamento. XX? s •6•60 ™
-6•60 V
Entrada
3 X
errónea
,
•2•30 @
Cancela el último artículo. •6•90 ™
Ch
XC? s
Entrada Departamento 2 registrado
correcta
11
PARTE 1 OPERACIONES DE COMIENZO RAPIDO
Colocar el Selector de
Modo en posición REG
CAL
REG X
REG
OFF Z
RF
5-7-1 Registrando con el
PGM
cambio de divisa
Operación Pantalla
Ejemplo
Precio unitario 2,00 Ch
Cantidad 3
Depto. 1
X??G
Importe en
Euro 15,00
;
efectivo pagado
Tasa 1Euro = 0,5 Fr
o 1200E
.
Divisa princhipal Local (Fr) Presionando ; antes del subtotal
Impresión de ST Ambas divisas convierte el importe subtotal en Euros.
ZB'
; 1500E
.
Presionando ; después de importe
pagado convierte el importe en Euros.
*1
p 150
.
Presione p para finalizar la
transacción. El importe de cambio en la
divisa princhipal se muestra sobre la
presentación. *2
p 3.00E
Puede cambiar la divisa del importe de
cambio repetidamente presionando la
tecla p.
Impresión
3 X
•2•00 @
•6•00 ¡
12
PARTE 1 OPERACIONES DE COMIENZO RAPIDO
PARTE 1
Esta sección contiene los procedimientos para generar informes de los datos de transacciones
almacenados en la memoria de la caja registradora.
Importante
Es preciso tener en cuenta que cuando se emite un informe con puesta a cero (Z), los datos reportados
desaparecen de los totalizadores correspondientes. Para visualizar los datos sin restaurar los totalizadores se
debe utilizar un informe de lectura (X).
Operación Impresión
6-1 Informe
financiero
h
08-01-01 — Fecha
Selector de Modo — Hora/Número
CAL 12-35#0085
correlativo
REG XX
X — Símbolo de lectura
OFF Z
— Ventas brutas Núm. de
RF 158 * artículos
PGM •16676•48 * — Importe de ventas brutas
46 n — Ventas netas Número
de clientes
•16675•99 n — Importe de ventas nets
•16518•99 C# — Efectivo total en caja
•92•00 H# — Cargo total en caja
•70•00 *K — Cheque total en caja
(Poner a cero)
13
PARTE 1 OPERACIONES DE COMIENZO RAPIDO
14
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
Selector de Modo
1. Programación diversa CAL
REG X
1-1 Precio unitario para
OFF Z
departamentos
RF
Ejemplo PGM
P. unitario $1,00 $2,20 $11,00 Zo PGM
Depto. 1 2 3
PARTE 2
Aparece P en la presentación de modo
Ejemplo Zo
Porcentaje de
2,5% Aparece P en la presentación de modo
descuento
X"B x
o
(Para finalizar el ajuste)
1-3 Cambiar la situa- La situación fiscal para los Departamento 1~4 se inicializa como no gravable.
ción fiscal de los
Departamentos Zo
Aparece P en la presentación de modo
Ejemplo
Situación Gravable 1 Gravable 2
.a
▲
;s
Situación gravable 2 Para Depto. 2
o
(Para finalizar el ajuste)
Selecciones
Situación gravable 1 .
Situación gravable 2 ; A
Situación gravable 1 y gravable 2 .;
Situación no gravable n
15
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
OFF Z
Ejemplo RF
PGM
Selecciones
Departa-
mentos
PGM
A B C
1 0 4 1
2 0 5 1 Co
Aparece P3 en la presentación de modo
▲
?VZ a Para Departamento 1
Departamento de
Departamento 4 como número ventas de artículo
normal máximo de dígitos único
?BZ s Para
▲
Departamento 2
Departamento
Departamento 5 como número de ventas de
normal máximo de dígitos artículo único
o
(Para finalizar el ajuste)
Selecciones
Departamento normal ?
Departamento menos Z A
de porcentaje a situación
gravable 1.
Situación gravable 1 (Para tecla de porcentaje)
o
(Para finalizar el ajuste)
Selecciones
Situación gravable 1 .
Situación gravable 2 ;
A
Situación gravable 1 y gravable 2 .;
Situación no gravable n
16
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
1-5-2 Situación de la Co
tecla de
Aparece P3 en la
porcentaje presentación de modo
Ejemplo
ZZ x
▲
Redondeo Por exceso
Porcentaje %+ Redondeo Recargos (%+)
por exceso
o
(Para finalizar el ajuste)
Selecciones
PARTE 2
Redondeo por defecto (1,544=1,54; 1,545=1,55) ?
Redondeo por exceso (1,544=1,55; 1,545=1,55) Z A
Corte (1,544=1,54; 1,545=1,54) X
Programación de la Tecla de Porcentaje para registrar
descuentos (%–). ?
Programación de la Tecla de Porcentaje para registrar
B
recargos (%+). Z
de la tecla menos Zo
Ejemplo:
Cambiar registros de la tecla Aparece P en la
presentación de modo
menos Situación gravable 1.
.z
▲
o
(Para finalizar el ajuste)
Selecciones
Situación gravable 1 .
Situación gravable 2 ;
A
Situación gravable 1 y gravable 2 .;
Situación no gravable n
17
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
SelectordeModo
1-7 Características generales CAL
REG X
1-7-1 Programación
OFF Z
de controles Co
generales RF
Aparece P3 en la presentación de modo
PGM
?NXX o PGM
Número de código de programa
??? p
▲
o
(Para finalizar el ajuste)
Seleccio- Seleccio- Seleccio-
nar un nar un nar un
número número número
de la de la de la
lista A lista B lista C
Selecciones
Mantiene la memoria intermedia de la tecla durante la emisión de
recibo en el mode REG.
Pone a cero el número de transacciones cada vez que se
emite un Informe de puesta a cero de Control General.
Sí ?
Sí
No Z
No
Sí X
No
No C
Sí V A
Sí
No B
Sí
Sí N
No
No M
Selecciones
Limita los dos últimos dígitos del efectivo recibido a 00, 25, 50 y 75
cuando el redondeo dinamarqués se especifica para el importa total y
subtotal.
No ?
Sí
Sí Z
Sí
No X
No
Sí C B
No V
Sí
Sí B
No
No N
No
Sí M
Selecciones
18
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
1-7-2 Programación de Co
controles de
Aparece P3 en la presentación de modo
impresíon
?BXX o
Número de código de programa
???? p
▲
Seleccionar un número
de la lista A Seleccio-
nar un
Seleccionar un número
número o
de la lista
de la lista B
C (Para finalizar el ajuste)
Seleccionar un
PARTE 2
número de la lista D
Selecciones
Selecciones
Sí ?
No
No Z
Sí V
B
Sí
No B
Selecciones
Imprimir contador/importe de devoluciones con Selector de Modo
en RF en los informes de Lectura/reposición de Control General.
Imprimir el total general de ventas en los Informes
de reposición de Control General.
Imprimir la hora en los recibos y diario.
Sí ?
No
No Z
Sí
Sí X
Sí
No C
Sí V C
No
No
No B
Sí
Sí N
No M
Selecciones
Imprimir el número de correlativo en el recibo/diario.
Imprimir el subtotal en el recibo/diario cuando se
pulsa la tecla Subtotal.
No
Sí ?
No Z
No
Sí X
Sí
No C
Sí V
D
No
No B
Sí
Sí N
Sí
No M
19
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
OFF Z
Ejemplo
Imprimir un recibo RF
PGM
PGM
Zo
Aparece P en la presentación de modo
Zu
▲
Imprimir recibo
o
(Para finalizar el ajuste)
Selecciones
20
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
1-8 Programación Co
del fijo Aparece P3 en la presentación de modo
impositivo y ?ZXB o
redondeo
Número de código de programa para el fijo impositivo 1*1
??"???? p
▲
Ingresar fijo impositivo A
▲
???? p
Seleccionar Seleccio- Seleccionar número
números de la nar de la lista D
PARTE 2
lista B número
de la
lista C
o
*1 Núm. de código de ajuste de (Para finalizar el ajuste)
programa para el fijo impositivo
2 es ?XXB. Especificacionesdelfijoimpositivo
Especificacionesderedondeonormal
0 ~ 2 ➝ 0; 3 ~ 7 ➝ 5; 8 ~ 9 ➝ 10
Especificacionesdelsistemadeimpuestosparasubtotalesytotales
Sin especificaciones. ?
Especifica fijo impositivo acumulado. X D
Especifica fijo impositivo añadido (IVA). C
21
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
??? p
▲
Número de selección Seleccionar número de
des de la lista A la lista B
Siempre “0”
o
(Para finalizar el ajuste)
Selecciones
Impresión de línea total de impuesto (solamente para Australia).
Impresión de símbolo de impuesto (solamente para
Australia).
No ?
Sí
Sí Z
No X
A
No
Sí C
Selecciones
Impresión de importe imponible.
Impresión de importe imponible e importe de
impuesto para la inclusión (Add-in).
Sí ?
Sí
No Z
Sí X
B
No
No C
22
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
lectura de
todos los datos
programados 08-01-01 — Fecha
p 08-06#0038 — Hora/Número de correlativo
• Impresión de datos
programados.
X — Símbolo de lectura
PARTE 2
#051
3••••11•00 #
#000
0125••••••
5•2500 % — Fijo impositivo 1
5003 Especificaciones de
— redondeo/Especificaciones
0000 de sistema de impuesto
0255••••••
10•0000 % — Fijo impositivo 2
5003
0000
08-01-01
23
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
CAL
REG
2-1 Registro utilizando precios REG X
Departamentos RF
(Programación: Ver página 15) PGM
Operación Impresión
Ejemplo
Precio
unitario
$1,00 $2,20 $11,00 a Precio unitario programado
•1•00 ¡ — para Depto. 1
Cantidad 1 2 4 s •2•20 ™ — Precio unitario programado
Depto. 1 2 3 para Depto. 2
s •2•20 ™ — Repetición
Importe $50,00
recibido V hd 4 X — Símbolo de multiplicación
o •11•00 @ — Precio unitario programado
para Depto. 3
•44•00 £
B???p
•49•40 S
•50•00 C — Efectivo recibido
•0•60 G — Cambio debido
Precio
$0,50
unitario
Cantidad 1
En este ejemplo, el Departamento 1 se programa para venta de
Depto. 1
artículo único. (Programación: Ver página 16.)
Ejemplo 2: Z?? s
Venta de artículo •1•00 2
Situación Normal
único B? a •0•50 ¡
Precio
unitario
$1,00 $0,50 o
Cantidad 1 1 p •1•50 C — Ventas en efectivo
Depto. 2 1
24
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
cheque
Ejemplo:
CB?? f •35•00 ¢
Precio
f •35•00 ¢
$35,00
unitario
o
Cantidad 2 •70•00 K — Ventas en cheque
Depto. 4
m
PARTE 2
efectivo divido
Ejemplo: C???s
•30•00 ™
Precio
$30,00 $25,00 XB??d
unitario •25•00 £
Cantidad 1 1 o
Deptos. 2 3 X???p •55•00 S
Effectivo
recibido
$20,00 m •20•00 C
Cheque $35,00 •35•00 K
Selector de Modo
CAL
REG X
OFF Z
RF
RF
PGM
Ejemplo: Z?? s
Pr. unitario $1,00 $2,00 13-55#0074 r — Indicador del modo
X?? d de devolucion
Cantidad 1 1
Depto. 2 3 o •1•00 ™
p •2•00 £
•3•00 C
25
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
Selector de Modo
CAL
REG X
REG
OFF Z
RF
2-6 Otros registros PGM
Operación Pantalla
hora y fecha
h 0 8 - 0 1 - 01 Día/Mes/Año
y 000
.
• Parpadea cada segundo
Operación Impresión
Operación Impresión
2-6-3 Efectivo
recibido a N?? . •6•00 R — Importe derecibido
a cuenta
cuenta
Operación Impresión
2-6-4 Registro de Antes de cualquier transacción se pueden registrar números de referencia o identificación
números de con una longitud máxima de 8 dígitos.
identificación
ZXCV #12345678 — Número de referencia
BNM< n 08-01-01
o identificación
B? a 13-59#0062
p
•0•50 ¡
•0•50 C
26
PARTE 2 OPERACIONES PRACTICAS
PARTE 2
2-6-6 Recargo/ Recargo
Descuento
Descuento Z?? a •1•00 ¡ •1•00 ¡ — Tasa de recargo/descuento
• Se aplica al primer artículo un x 2•5 % 2•5 % — Importe recargo/descuento
recargo/descuento del 2,5% X?? s •0•03 -0•03
(programado en la tecla x). •2•00 ™ •2•00
C?? a ™
•3•00 ¡ •3•00 ¡
o •6•23 S •5•97 S — Subtotal
• Se aplica un recargo/ Mx 7 % 7 % — Tasa de recargo/descuento
descuento de un 7% al total p •0•43 -0•42 — Importe recargo/descuento
de la transacción.
• Para programar la tecla x •6•46 C •5•55 C
como porcentaje en menos o
en más, ver página 17.
• Para programar el porcentaje
ver página 15.
RF
PGM
Operación Pantalla
y 000
.
*Z 12 - 34. (destellando)
Ajuste en retroceso en 1
h 11 - 34. hora.
y 000
.
*Coloque X~>, en caso de ajustar el reloj en 2~9 horas.
27
PARTE 3 FUNCION DE CALCULADORA
Selector de Modo
1. Modo de Mientras se registra en el modo REG, se puede
cambiar al modo CAL y luego volver al modo REG
calculadora para reanudar el registro.
CAL
CAL
REG X
OFF Z
RF
PGM
Operación Pantalla
1-1 Ejemplos de
cálculo
t C 0
5+3–2= BqZ t
(operación erróca)
(Cancela el artículo introducido)
BqCwX p 6.
(23–56)×78= XCwBNeM< p –2 5 74.
(4×3–6)÷3,5+8= VeCwNrC"Bq< p 97142857
.
12% de 1500 ZB??eZX x 18 0.
28
PARTE 3 FUNCION DE CALCULADORA
Selector de Modo
CAL
REG X
OFF Z
Z?XX o
Número de código
de programa
?p
▲
Seleccionar un número de la lista A
PARTE 3
o
(Para finalizar el ajuste)
Selecciones
Abrir el cajón cuando se pulse p.*
No ?
No
Sí Z
Sí
No X
Sí
Sí C
No V A
No
Sí B
No
No N
Sí
Sí M
29
PARTE 4 INFORMACION UTIL
1. Localización de averías
Síntoma/Problema Causasmáscomunes Soluciones
1 En la presentación aparece E01. Se ha cambiado de modo sin completar la transacción. Girar la llave hasta que cese la alarma
acústica y pulsar p.
2 En la presentación aparece E94. Papel de impresión atascado. Saque el papel atascado. Gire el
selector de modo a OFF y luego a ON, o
desactive y active la unidad.
3 Recibo sin fecha u hora. La impresora está programada para diario. Programar la impresora para recibos.
El papel no ha avanzado lo suficiente.
4 La llave no gira hasta los modos Z, X, PGM y RF. Usar la llave OP. Usar la llave PGM.
5 El cajón se abre después que el timbre suena El departamento está programado para artículo único. Programar el departamento como un
una vez. departamento normal.
6 No se ponen a cero los totales tras el informe Usar el modo X para obtener los informes. Obtener los informes en modo Z.
final del día.
7 Se ha perdido la programación al desenchufar Las baterías no están en buenas condiciones. Sustituir las baterías.
la registradora o tras un apagón.
¡Importante!
Si está asegurada con una llave de seguro de gaveta, la gaveta no se abrirá.
30
2. Especificaciones
METODO DE ENTRADA
Entrada: Sistema de 10 teclas; memoria intermedia para 6 teclas (ciclo 2 teclas)
Pantalla (Digitron): 8 dígitos (supresión de cero); Número de departamento; Número de repeticiones; TOTAL; CAMBIO
IMPRESORA
Recibo: 12 dígitos (10 para el importe y dos para el símbolo)
(o diario) Rebobinado automático del rollo de papel (diario)
Rollo papel: 58 × 80 mm ∅ (Máximo).
CALCULOS
Entrada de 8 dígitos; Registro de 7 dígitos; Total 8 dígitos
FUNCION CALCULADORA
8 dígitos; cálculos aritméticos; Cálculos porcentajes
Baterías de protección de memoria:
La vida efectiva de las baterías (tipos 3 UM-3, R6P (SUM-3) o LR6 (AM-3)) es de un año a partir de su instalación en
la máquina.
Alimentación eléctrica/Consumo de energía: Vea la placa de régimen de operación.
PARTE 4
Temperatura de funcionamiento: 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Humedad: 10 a 90%
Dimensiones/Peso: 222 mm (altura) × 330 mm (anchura) × 360 mm (fondo) con cajón S
4,2 kg con cajón S
237 mm (altura) × 400 mm (anchura) × 450 mm (fondo) con cajón M
8 kg con cajón M
31
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome 120CR/160CR*S
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MO0006-A Printed in Malaysia