Vous êtes sur la page 1sur 36

Manuel

Foreuses modle tabli

B 17 PRO
B 23 PRO
Foreuses sur colonne

B 26 PRO
B 33 PRO

Manuel Pro-serie
Status 05.11.01

Manuel Pro-serie
Status 05.11.01

Cher client,
Merci davoir achet une machine OPTIMUM. Les machines outils de Optimum ne vous donnent pas
seulement une qualit professionelle et des accessoires techniques universelles, mais surpassent les
autres par une rlation excllente prix/capacit.. Des dvelloppements permanents nouveaux et des
innovations vous garantent la techniques et la scurit la plus moderne. Nous mettons tout en oeuvre
pour vous livrer des produits, qui vous donne du plaisir, qui simplifient votre travail et qui reste efficient.
Pour votre porpre scurit et pour un usage sans problmes, lisez dabord cet manuel avant de
mettre la nouvelle machine en marche. Consevez bien le manuel afin de rechercher plus tard des
informations.

Concernant le manuel
Ce manuel contient toutes les instructions ncessaires pour une application correcte et lentretien de la
machine. Sous ces circonstances, vous pouvez laisser changer gratuit les pices dfectueuses
ventuelles pendant la priode de garantie. Notre rseau de distribution est toujours prt, pas seulement
pour le service de vente, mais aussi pour les pices de rechanges et remplir vos dsirs qui vous aideront
au dveloppement de votre entreprise.
Cest vident que vos remarques concernant les amliorements de cet manuel sont une contrubition
importante augmenter la qualit livre chaque client dOptimum.
Les dessins et le texte dans cet manuel peuvent tre diffrent de votre machine. La raison pour a est
que le fabricant peut avoir fait des modifications afin dameliorer le produit techniquement ou
optiquement sans prvenir. Sous rserve des modifications et des fautes.
Cet manuel est ralis par le fabricant et est livr standard avec la machine. Le contenu est destin
lutilisateur. Le manuel dfinit la capacit de lapplication de la machine et contient les informations pour
lusage sauf et correct. La succession consciencieuse des instructions de cet manuel garantie la scurit
de lutilisateur et la machine, de travailler conomiquement et une dure de la vie plu longue. Les
aspects les plus importants seront traits clairement dans des chapitres spars. L index De
inhoudsopgave vous indique facilement chaque sujet. Linformation importante est imprime en gros et
est marque des symboles marquantes suivantes :

Symboles spciales :
Important:
Indique les situations qui peuvent causer des dangers pour des personnes, des dgats la machine
et/ou dans lenviron directe ou des pertes financielles.
Attention! Des pices tournantes. Danger de blessures!
Attention! Portez des lunettes de scurit. Danger de blessures!

Attention! Retirez la prise davance du. Danger de blessures!


Le terme machine remplace le type usuel du produit que vous avez acht, lequel cet manuel
appartient (zie prface).
Le terme "personnel qualifi signifie que le personnel est capable deffectuer des travaux exigs base
dexprience, d ducation technique et connaissances et de plus peut prvoir et viter des situations
dangreuses au montage, la service et lentretien de la machine.
En cas des questions, nhsitez pas de contacter votre dealer.

OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten en fouten voorbehouden.

Gebruikershandleiding boormachines Pro-serie


Status 26.05.00

Index
Page

1.
2.
3.
3.1
4.
4.1
5.
6.
7.
8.
9.
9.1.1
9.1.2
9.1.3
9.1.4
9.2
9.3
10.
10.1
10.2
11.
12.
12.1
12.2
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.

Type de la machine.................................................................................................................... 1
Applications admissibles.......................................................................................................... 2
Spcifications techniques......................................................................................................... 3
Pression accoustique................................................................................................................... 4
Instructions de scurit ............................................................................................................ 5
Autres risques.............................................................................................................................. 5
Pices livres ............................................................................................................................. 6
Montage ...................................................................................................................................... 6
Monter la machine ..................................................................................................................... 7
Connecter le courant (400 volt) ................................................................................................ 8
Rglages................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
Adapter la vitesse ........................................................................................................................ 8
Tableau des rgimes OPTI B 17 PRO............................................................................................ 9
Tableau des rgimes OPTI B 23 PRO / OPTI B 26 PRO .................................................................. 9
Tableau des rgimes OPTI B 33 PRO.......................................................................................... 10
Rgime dpendent du diamtre de la mche et matrieau ....................................................... 10
Tourner la table......................................................................Fehler! Textmarke nicht definiert.
Rglage du ressort de retour de l'axe ........................................................................................ 11
Frappe de profondeur ............................................................................................................... 11
Mandrin serrage rapide........................................................................................................... 12
Mettre en usage ....................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
Prparer la machine .............................................................. Fehler! Textmarke nicht definiert.
Pendant le travail ....................................................................................................................... 12
Refroidissement....................................................................................................................... 13
Nettoyage et entretien ............................................................................................................. 13
Nettoyage ..............................................................................Fehler! Textmarke nicht definiert.
Entretien ................................................................................Fehler! Textmarke nicht definiert.
Garantie .................................................................................................................................... 13
Rsoudre des problmes ........................................................ Fehler! Textmarke nicht definiert.
Certificat de conformit CE..................................................................................................... 15
Dessin d'explosion OPTI B 17 PRO ........................................................................................... 16
Liste des pices dtaches OPTI B 17 PRO............................................................................. 17
Dessin d' explosion OPTI B 23 PRO / OPTI B 26 PRO ................................................................ 18
Liste des pices dtaches OPTI B 23 PRO / OPTI B 26 PRO ................................................... 19
Dessin d' explosion OPTI B 33 PRO.......................................................................................... 20
Liste des pices dtaches OPTI B 33 PRO............................................................................. 21

Manuel Pro-serie
Status 05.11.01

1.

Type de la machine

Une plaquette de type se trouve sur la machine. Cette plaquette contient le type, le code et les
spcifications techniques les plus importantes de la machine. Cette plaquette doit tre toujours popre et
lisable.

2.

Applications admissibles

Les foreuses de la serie Pro ne sont pas des machines universelles. Elles ne sont quutilisable forer
dans le mtal, le PVC, le bois et le matriaeu comparatif. Il est interdit travailler des produits de
nutrition ou des produits nuisible la sant . La table tournable et inclinable fait que la machine est
utilisable universel Les foreuses ne peut tre utilis quavec des accessoires tournantes (avec une
construction et des plans dintersection symmtriques rotatives) ou des accessoires dont les plans
dintersection au grippage produissent une force symmtrique divis autour de laxe tournant de
laccesoire. Les machines sont actionnes par des courroies dentel dun qualilt suprieure. Toutes les
machines sont fourni dun mandrin serrage rapide RHM et un interrupteur de scurit facile
manipuler conformes aux normes IP 54. Les machines de 400 volt peuvent tourner gauche et droite.
Les machines sont uitilisables partout dans la construction, les coles, les entreprises artisanales, des
ateliers et la maison.
Important:
Les machines ne peuvent tre utilises quand elles sont rgles techniquement parfait. Des
pannes ventuelles doivent tre rparer immdiatement.
Les changements modifis de sa propre main par lutilisateur, lutilisation pour dautres
applications que prscrit, ainsi de ne pas suivre les instructions de scurit ou les instructions
dans cet manuel peuvent blesser des personnes ou endommager les pices. Dans ces cas , le
fabricant nest pas responsable en aucune faon pour les blessures ou les endommagements et
la garantie de la machine expirera !

3.

Spcifications techniques

OPTI B 17 PRO.......... OPTI B 23 PRO .......... OPTI B 26 PRO ......... OPTI B 33 PRO
Diamtre en acier max......17 mm...................... 25 mm...................... 25 mm ................................. 30 mm
Course ..............................152 mm.................... 180 mm.................... 210 mm ............................. 254 mm
Cne morse ......................MK 2 ........................ MK 2 ........................ MK 3....................................... MK 4
Rgime .............................500/900/1400/.......... 200/290/330/............ 200/290/330/ ............. 120/210/250/
..........................................1900/2520 U/min. .... 440/480/530/............ 440/480/530/ ............. 360/400/440/
.......................................... ................................ 890/1040/1180/........ 890/1040/1180/ .............. 940/1260/
.......................................... ................................ 1480/1770/............... 1480/1770/ ...................... 1810 tpm
.......................................... ................................ 2440 tpm.................. 2440 tpm. .......................................
Degrs ..............................5 ............................. 12............................. 12 ................................................. 9
Course de la broche .........60 mm...................... 80 mm...................... 80 mm ............................... 110 mm
inclinaison table ................45 ........................... 45 ........................... 45.............................................45
Diamtre colonne..............60 mm...................... 73 mm...................... 80 mm ................................. 92 mm
Dimensions table (L x B)...230x220 mm............ 280x245 mm ............ 330x290 mm ..............475x425 mm
Grandeur dent -T ..............12 mm...................... 12 mm...................... 14 mm ................................. 14 mm
Capacit moteur ...............500 W/230 V............ 750 W/230 V ............ 750 W/400 V ............1100 W/400 V
.......................................... ................................ of 400 V ................... .......................................................
Hauteur totale ...................850 mm.................... 1000 mm.................. 1670 mm ......................... 1720 mm
Poids net...........................39 kg........................ 66 kg ........................ 82 kg ....................................135 kg

3.1

Pression accoustique

La production accoustique (pression accoustique) des machines peut dpasser le 73 dB(A) au place de
travail. Dans ce cas, des mesures doivent tre prises masquer le bruit et protecter loue du personnel.
Important:
Il faut se raliser que la dure de nuissance accoustique, la sorte et le projet du travail ainsi le
bruit dautres machines ont aussi une influence sur la pression accoustique au place de travail.

Gebruikershandleiding boormachines Pro-serie


Status 26.05.00

4.

Instructions de scurit

Important:
Lisez les instructions dabord prcisment avant de mettre la machine en marche, duser la
machine ou faire des modifications. La machine ne peut tre use que par des personnes qui
sont au courant du fonctionnement et la service de la machine.
Attention!
Les rparations, lentretien et les modifications ne peuvent tre effectuer que par du personnel
qualifi et seulement aprs que la machine t dbranche (Retirez la prise du contact !).

Contrlez toujours la fixation correcte de la pice avant de brancher la machine !


En travaillant, tenez votre mains distance des pices tournantes !
Nenlevez jamais des copeaux la main ! Utilisez toujours une brosse ou un quivalent !

Fixez toujours les quipements de scurit et utilez les Ne travaillez jamais sans les quipements de
scurit et prenez soin quils travaillent toujours. Contrlez leurs fonctionnements avant de travailler
avec la machine.
Tenez la machine et lenviron toujours propre et prenez soins davoir assez de lumire.
Fixez toujours la pice avec les serre-joints prvus et prenez soin que le support est assez grand.

Le plan de la machine ne peut pas tre modifi en la machine ne peut pas tre utilise pour dautres
applications que prscrit

Ne travaillez pas sous influence des maladies de concentration, l puisement, des drogues,lalcool
ou des mdicaments.

Ne branchez la machine aprs la montage ou rparation quaprs lenlvement des outils ou dautres
pices dtaches

Soyez bien inform de touts les avertissements de scurit et touts les dangers possibles qui sont
fixs sur la machine et contrlez si ces plaquettes ne sont pas endommags et sil sont bien lisables.

Tenez les enfants ou les gens qui ne sont pas habitus distance de la place du travail et la
machine.
La machine ne peut tre use, rgle et entretenu que par les personnes qui connaissent le
fonctionnement et les risques de la machine.
Dbranchez toujours la machine du courant avant de faire lentretien ou avant de modifier la machine
! Retirez la prise du contact ou dbranchez la machine du courant!
En retirant le cable du contact, ne tirez jamais au cable mme, mais prenez toujours la prise.
Protectez toujours le cable contre la chaleur , lhuile ou pices tranchantes.

Contrlez toujours si interrupteur du courant se trouve en position Off avant de connecter la prise
au contact, afin dviter un dmarrage imprvu.
Portez jamais des vtements collants, des lunettes de scurit, des chaussures de scurit et un
casque anti-bruit. Ne portez pas des horloges, des bracelets, des chaines, des bagues ou de gants
en utilisant la machine !
Rparez les dfauts directement avant quils mettent la scurit en danger.
Ne laissez jamais la machine abandonne . connecter la prise au contact, afin dviter un dmarrage
imprvu.
.
Protectez la machine contre lhumidit. (danger pour court-circuit!)
Nutilisez jamais des appareils lectroniques ou des machines dans les environs des liquides
explosifs ou des gaz. (Danger dexplosion !)
Faites attention quaucune pice est endommags avant de mettre la machine en marche.
Remplaces une pice endommage immdiatement afin dviter des dangers !
Evitez chaque forme de surcharge de la machine! La machine fonctionne mieux et plus saufe si vous
restez entre les critres de charge. Utilisez toujours des accessoires correctes! Nutilsez jamais des
accessoires obtus ou endommags.
Nutilisez que des pices originales et accessoires afin dviter le risuqe daccidents.

Manuel Pro-serie
Status 05.11.01

4.1

Autres risques

Mme si vous observez les instructions de scurit et si vous utilisez la machine selon les instructions, il
en reste quelques autres risques :

Entrer en contact avec des pices tournantes ou accessoires


La rupture des matriaux
Blessures cause des matriaux ou pices dtaches du matriau volants autour
Danger dincendie par une ventilation insuffissante autour du moteur
En touchant des pices sous tension dlectrique.
Endommagement doue en travaillent longtemps sans casque anti-bruit

Important:
Nous voudrons attirer lattention sur le fait que toutes les machines ont dautres risques.
Observez en toutes circonstances (mme le sauf) la prudence maximale. Travaillez sans danger,
vous dtenez vous-mme !

5.

Des pices livres

Demballez la machine soigneusement et contrlez sur la base de la liste suivante si toutes les pices
dtaches sont livres au nombres justes en impcables.

6.

Mandrin
Table
Socle
Colonne (support de la table est dj mont)
RHM-mandrin serrage rapide
Levier de serrage
Manivelle
Interrupteur
Levier dalimentation

Montage

Commencez par composer la machine. Montez


dabord le socle (B) et montez l-dessus ca colonne
colonne (A) laide des boulons (C).
Dvissez le boulon de la machine (D) et enlvez le
bague (E) et la crmaillre (F).

Gebruikershandleiding boormachines Pro-serie


Status 26.05.00

Tournez la crmaillre (F) ainsi, que la denture de la


crmaillre et le pignon du support de la table
sengrenent. Poussez le support de la table avec la
crmaillre sur la colonne. Ensuite poussez le bague
de serrage (D) sur la colonne et la crmaillre.
Tourne la vis dans le bague un peut (D).
Faites attention que le support de la table peut
encore tourner autour de la colonne.

Fixez le mandrin (C) la colonne et tournez la tte


jusquelle est aligne sur le socle. Fixez le mandrin
avec la vis (dans le mandrin en haut de la
crmaillre).
Fixez les 3 leviers (G) pour le levie dalimentation et
fixez la manivelle (E) pour le rglage en hauteur de la
table.
Fixez la table au support et fixez le avec le levier de
serrage (F)
Important:
Enlevez la graisse de la cne morse et laxe avant
de monter la cne morse dans laxe ! Si vous
ngligez cela, le cne morse peut se dgager de
laxe. (Danger de blessures!) En plus le systme
tourne inexact ou le systme balance au lieu de
tourner exact !
Poussez le cne morse (A) en haut dans laxe (T) et
contrlez si larbre (V) de la cne morse (U) reste
correct ement dans la rainure de laxe. Ouvrez avec
la manchette le trou du mandrin le plus que possible,
afin dviter des endommagements.
Utilsez maintenant un marteau en caoutchouc pour
taper le madrin (B) sur le cne morse (A). Si vous
navez pas de marteau en caoutchouc, utilisez un
morceau de bois. Ne frappez jamais avec un
marteau en acier directement sur le mandrin !

Manuel Pro-serie
Status 05.11.01

7.

Monter la machine

La foreuse doit tre viss sur un sol solide et stabil, si bien quelle ne peut pas tomber et blesser
quelquun. En plus, vous vitez que la mche tourne inexact et cause des dviations dans les pices
fores.
Si le sol est trop doux, la foreuse doit tre monte sur un fondement.
Si vous montez la foreuse sur un plateau en bois, utilisez des rondelles , si bien que les crous ne seront
pas pouser dan le bois et la machine se dgage.
Important:
Vrifiez que la machine reste accessible servir, rgler et entretenir la machine.
Ne serrez pas les boulons de fixation trop fort, car le socle ne peut pas dform ou tre sous
tension. Le scole peut casser quand les boulons de fiaxtion sont trop serrs.

8.

Connecter le courant (400 volt)

Important:
La connection au rseau ne peut tre effectuer que par un un lectricien ou par le personnel
qualifi spcial. Contrlez davance si la tension est dconnecte. Le fabricant nest pas
responsable pour des blessures ou des endommagements aux marchandises cause de ne pas
suivre les instructions !
Avertissement : Avant de connecter la machine, contrlez si la tension sur la bote de contact est idem
aux spcifications sur la plaquette de la machine. En cas dune tension trop haute, lutilisateur court le
danger de se blesser gravement en al machine peut tre endommag gravemant. Une tension trop
basse peut endommage le moteur.
Connectez lalimentation de tension aprs la montage de la machine. La prise doit tre de la type CEE 400V -16A.
La machine est rstant des fluctuations de tension jusqu 5% ( une machine qui a une tension
nominale de 400 V la tolrance est donc de 380 V 420 V), mais la machine travaille le mieux la
tension prscrite. Si la tension est hors de la tolrance, adaptez dabord. Faites attention en connectant
la direction de la machine.

9.

Rglages

9.1

Changer de vitesses

Dconnectez la machine de lalimentation de la


tension.
Ouvrez le compartiment des courroies. Dvissez la
vis (B) de la glissire en pousse le moteur avec le
levier (C) (except OPTI B 17 PRO on peut le pousser
la main) en direction du mandrin. Les courroies ne
sont plus tendu. Posez les courroies dans le
diamtre de polie avec lequel vous ralisez la rgime
prfre de laxe. Poussez le levier (C) en direction
du moteur en vissez lcrou (B) de la glissire.
Finalement fixez le couvercle du compartiment des
courroies et vissez le.
Important:
Faites attention la tension juste des courroies.
Si les courroies sont trop tendues ou dtaches,
la machine peut tre endommager. Les courroies
ont la tension perfecte si vous pouvez les
pousser du doigt plus au moins 1 cm.

Gebruikershandleiding boormachines Pro-serie


Status 26.05.00

9.1.1
Tableau des rgimes OPTI B 17 PRO
5 diffrentes rgimes sont disponibles les foreuses mentiones ci-dessus. Le dessin suivant vous
montre comment de fixer les courroies pour obtenir la rgime dsire.

9.1.2
Tableau des rgimes OPTI B 23 PRO / OPTI B 26 PRO
12 diffrentes rgimes sont disponibles les foreuses mentiones ci-dessus. Le dessin suivant vous
montre comment de fixer les courroies pour obtenir la rgime dsire..

Manuel Pro-serie
Status 05.11.01

9.1.3
Tableau des rgimes OPTI B 33 PRO
9 diffrentes rgimes sont disponibles les foreuses mentiones ci-dessus. Le dessin suivant vous
montre comment de fixer les courroies pour obtenir la rgime dsire..
.

9.1.4

La rgime est dpendant du diamtre de la mche et matriau


Matriau

Mche
3 mm
4 mm
5 mm
6 mm
7 mm
8 mm
9 mm
10 mm
11 mm
12 mm
13 mm
14 mm
16 mm
18 mm
20 mm
22 mm
25 mm

10

Acier rude
gris

Acier fin

Acier St 37

Aluminium

Bronze

2550
1900
1530
1270
1090
960
850
765
700
640
590
545
480
425
380
350
305

1600
1200
955
800
680
600
530
480
435
400
370
340
300
265
240
220
190

Rgime (tpm)
2230
1680
1340
1100
960
840
740
670
610
560
515
480
420
370
335
305
270

9500
7200
5700
4800
4100
3600
3200
2860
2600
2400
2200
2000
1800
1600
1400
1300
1150

8000
6000
4800
4000
3400
3000
2650
2400
2170
2000
1840
1700
1500
1300
1200
1100
950

Gebruikershandleiding boormachines Pro-serie


Status 26.05.00

9.2

Tourner la table

La table peut tre tourner droite ou gauche.


Enlevez la goupille (B) et dvissez la vis (D) un peu.
Rglez lchelle au degr dsir et viss la vis (D).
Si vous voulez mettre la table la position originale
(90), dvissez la vis un peu (D) nouveau et mettez
la table en position 90. Aprs remettez la goupille
(B) dans le trou en vissez la vis (D).

Important:
Si vous narrivez pas enlever la goupille (B) du
trou, vous pouvez la dtacher par tourner lcrou
droite.

9.3

Rgler le ressort de retour de laxe

Dans le compartiment de ressort(A) se trouve un


ressort spcial qui retire laxe automatiquement
aprs le forage
Le fabrikant a rgl le ressort davance. Ne
changez la tension du ressort si vraiment
ncessaire. Ci-dessous vous trouverez comment
vous adaptez le rglage du ressort.
Dvissez les deux crous (B) un peu et tournez
aprs un quart de tour gauche . Nenlevez sous
aucune condition les crous du bout de fil Tenez
bien le compartiment de ressort une main et tirez
le un peu avec lautre main.
Tournez le compartiment autour de son axe jusquau moment que la goupille (C)clique dans la prochaine
enoche. Pour une tension de ressort plus haute, tourne droite, pour une plus basse, tourne gauche.
Contrlez toujours si le comprtiment sest bien cliqu dans lenoche. Vissez aprs le premier crou. La
deuxime fonctionne comme contre-crou. Aprs la fixation des crous (B), ils ne peuvent pas toucher le
compartiment du ressort de retour.

9.4

Frappe de profondeur

En forant plusieurs trous du mme profondeur vous


pouvez rgler le frappe de profondeur. Travaillez
comme crite ci-dessous :
Dvissez lcrou (B) et tournez la bague dchelle (D)
juquau profondeur dsir saccorde avec le
marquage (C). Vissez lcrou (B).
Laxe peut tre tir jusqu la valeur dsire

11

Manuel Pro-serie
Status 05.11.01

9.5

Mandrin serrage rapide

Votre foreuse est prvu dun madrin RHM


serrage rapide. Vous fixez la mche dans le
mandrin par tenir la bague(C) , fixez la mche et
vissez le part avant (D) de la mche. Contrlez
toujours est fix bien dans le mandrin.
Le serrage rapide et larbre sont dtacher par la
clavette (A) de laxe. Pousse la pinole en dessous et
tourne laxe jusquau moment que le trou de la
pinole et de laxe se trouvent en face.

10.

Mettre en usage

Important:
Attention pour les pices tournantes ! Soyez toujours attentif au travail. Portez toujours des
vtements collants. ATTENTION: Des cheveux ou des vtements dfaits peuvent tre pris par des
pices tournantes. Portez toujours un filet. Ne portez pas des bijoux pendant le travail
Attention pour les copeaus ou restes volantes . Portez toujours des lunettes de scurit !
Protectez vos yeux contre les copeaus ou restes volantes .

10.1

Choisisez la rgime. La rgime dpend du diamtre de la mche et le matriau travaill.


Le matriau travaille doit toujours tre fix, afin dviter la pice va tourner au moment que la
mche grippe. Fixez la pice avec un tau ou une serre-joint.
Posez sous le matriau travailler un plateau de bois ou PVC, si bien que la table nest pas perfor
en forant.
Rglez si ncessaire avec la frappe de profondeur le profondeur forer , si bien que vous forez un
profondeur consistent.
Si vous travaillez le bois, prvenez une bonne aspiration, car les poussires de bois sont nuisible
pour la sant. Portez toujours un masque poussires convenable si vous faites des travaux ou il y
a des poussires
Faites attention la direction de la machine.

10.2

Prparez la machine

Pendant le travail

Poussez le mandrin laide des levier. Faites attention un dplacement gal, non abrupt ou trop
vite.
Le ressort de retour retire le mandrin. Ne lachez pas les levier aprs le forage, car le risque existe
dtre touch par les leviers. Ne mettez jamais les mains entre le mandrin et la pinole (danger de
blessures!).
Le plus petit la mche,le plus fragile elle est. Si vous voulez forer trs profond, retirez la mche
rgulirement enlever les coupeaus. Utilisez lhuile de coupe ; a augmente la duret de vie de la
mche.
Avec cette foreuse vous pouvez aussi chanfreiner ou forer avec une mche anglaise
Utilisez en chanfreinant dun trou la rgime la plus basse, mais en frant avec un mche anglaise la
rgime la plus haute.

Important:
Contrlez toujours si la pice est fixe bien et saufe. Aiguisez des mches uses temps. Usez
pour chaque matriau la mche correcte. Nutilisez que des accessoires et pices qui sont
approuves par le fabricant.

12

Gebruikershandleiding boormachines Pro-serie


Status 26.05.00

11.

Refroidissement

Par un mouvement tournant et la friction entre la mche et la pice, la mche devient trs chaud.
Pour cela la mche doit tre refroidi pendant le travail . Le refroidissement avec la bonne
liquide/graissage donne un meilleur rsultat et rallonge la duret de vie de la mche.
La meilleur refroidissement se fait par une groupe darrosage afzonderlijk koelsysteem. Si cest pas
disponible vous pouvez refroidir avec un pistolet ou un siphon .
Important:
Ne mettez jamais du liquide sur la mche avec un brosse ou une pinceau, car les cheveux
peuvent tre pris par la mche si bien quil existe le risque des blessures.
Utilisez de prfrence une mulsion disolvante et non polluante. Les produits sont en vente chez
des dtaillistes. Tenez vous aux instructions du traitement de dchets des graisse et liquide de
refroidissement. Observez les instructions prscrites par le fabricant.

12.

Nettoyage en entretien

Toutes les fonctions de votre machine ne reste travailler prcisment quavec un traitement soign, un
nettoyage rgulier et un graissage des places. Seulement un bon entretien vous garantie que la qualit
de votre travail reste haute.
Important:
Lhuile, la graisse et les produits de nettoyage nuisable au milieu et pour cela ne peuvent tre
emport par le courant de leau ou par les ordures normales Traitez ces matires aux termes de .
Des toupes ou linges avec de restes dhuile, de la graisse ou du produit de nettoyage sont
flammables. Ramassez-les dans un container appropri et clturable et dportez aux termes des
prscriptions de traiment des ordures. Ne les jettez jamais aux ordures normales !

12.1

Nettoyage

En principe la machine doit tre nettoye aprs chaque usage. Enlevez les copeaux avec une brosse,
un blaireau ou dautres. Nutiliez jamais de lair comprim nettoyer car par cela vous pouvez souffler
les copeaux et des restes dans les glissires.
Important:
Nenlevez jamais les copeaux la main, car les cts des copeaux peuvent causer des blessures
!
Enlevez les restes dhuile, de la graisse ou du produit de nettoyageie avec une toupe ou linges .
Nutilisez que des toupes ou des linges sans pluches.
Aprs le nettoyage profond de la machine, tout les pices non-peintes doivent tre graisses. Utilisez de
lhuile approprie.
Attention!
Beaucoup des produits de nettoyages sont comustible et inflammable. Ne fumez jamis pendant
les travaux de graissage. Le feu et des lumires non masques sont interdits !

12.2

Lentretien

Par usure normale cest possible de changer ou rparer des pices


Important:
Les rparations ne peuvent tre excutes que par du personnel qualif sur base de la
connaissance spcialise dans le domaine de la mcanique.

13.

Garantie

Sur la machine, nous vous accordons une garantie de 6 mois, conforme aux normes lgals et nationals.

13

Manuel Pro-serie
Status 05.11.01

Ledommagement par suite de usure normale, lendommagement de transport, surchargement ou


service incorrecte et traitement ne rentre pas sous la garantie. Les endommagement cause des fautes
de matriau ou de fabrication seront rapares gratuitement pendant la priode de garantie sous formes
des rparations ou des pices dtaches.
Vous ne pouvez prtendre la garantie si vous remettez la machine dmonte
original,ensemble avec la preuve dachat et preuve de garantie

14.

Resoudre des problmes

Problme
Des sons abnormales
pendant le forage

Cause possible
Laxe tourne sans graissage
La mche est mousse ou mal fixe

Solution
Graisser laxe
Uitliser une nouvelle mche et
contrler la tension (Controlez si la
mche, le mandrin et la cne morse
sont bien fixes)

La mche brule

Vitesse mauvaise
Les copeaux ne sortent pas du trou
Mche mousse
Pas ou peu de refroidissement

Changer de rgime ou dscendre


moins vite
Laissez monter la mche plus pendant
le forage
Aguiser la mche ou changer la
mche
Utiliser du refroidissement

Pointe senfuit

Des pices dures en bois ou


longueur/angle irrgulier des cts de
la mche
Mche plie

Changer la mche

Mche dfectueuse

Ne pas utilis de la protection

Mettez un morceau de bois sou la


pice

Pice jete loin

Pice mal fixe

Fixez la pice

Mche agite ou ne
tourne pas rond

Mche plie
Roulements uss
Mche mal fix
Mandrin dfectueux ou mal fix

Changer la pice
Changer les roulements
Fixez la mche
Fixez le mandrin correctement

Le mandrin et la cne
morse ne sont fixable

La salet, la graisse ou lhuile dans le


mandrin ou la cne morse

Nettoyez ces surfaces profondement

Moteur ne tourne pas

Moteur mal cabl


Fusible dfectueux

Laissez contrler par un un spcialiste

Moteur surchauff ou
pas de puissance

Moteur surcharg
Tension trop basse
Moteur mal cabl

Dbranchez la machine et laissez


contrler par un spcialiste

Machine ne fonctionne
pas prcise

Pice avec une division de poids


irrgulire ou mal fixe
Mandrin nest horizntal

Diviser le poids ou fixer la tension

Le trou for nest pas


rond

14

en emballage

Aligner ltau

Gebruikershandleiding boormachines Pro-serie


Status 26.05.00

15.

CE - dclaration de conformit

Nous confirmons que le plan, la construction et les modles ci-dessous mises sur le march sont
conforme aux normes CE de la scurit et la sant . La validit de cette dclaration sera chue si il y a
des modifications les machines qui ne sont pas homologues par nous.

Fabricant:

OPTIMUM Maschinen Germany


Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
96103 Hallstadt

Type de la machine:

OPTI B 17 PRO
OPTI B 23 PRO
OPTI B 26 PRO *
OPTI B 33 PRO *

Sorte de la machine:

Foreuse modle tabli


*Foreuse sur colonne

Normes EU en vigueur:

98/37/EG
89/336/EWG
73/23/EWG

(EU-norme de mchine)
(EMC-norme avec modification 93/68/EWG)
(EU-norme de tension basse aprs modification
du 22-07-93)

A la maintien de la conformit les normes harmonises ci-dessous et les normes nationales sont
applicables :
DIN EN 292 deel 1
DIN EN 292 deel 2
DIN EN 55014-1
DIN EN 55014-2
DIN EN 61000-3-2
DIN EN 61000-3-3
DIN EN 12717 (Plan)
DIN EN 61029-1

Kilian Strmer
(Direction dentreprise)

Thomas Collrep
(Direction dentreprise)

Hallstadt, 01-02-2000

15

OPTIMUM
MASCHINEN

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

GERMANY

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

6.1

Ersatzteilzeichnung - Parts drawing OPTI B17 PRO

Abb.6-1: OPTI B17 PRO

36

2.7.08

C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

OPTIMUM
MASCHINEN

6.1.1

GERMANY

Ersatzteilzeichnung Bohrfutterschutz - Parts drawing drill chuck protection OPTI B17 PRO

Abb.6-2: Bohrfutterschutz B17 Pro - Drill chuck protection B17 Pro

2.7.08
C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

37

OPTIMUM
MASCHINEN

6.1.2

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

GERMANY

Ersatzteilliste - Parts list B17 PRO


B17 PRO

Qty.

Size

Pos.

Grsse

Bezeichnung

Designation

1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Riemengehuse
CE-Label
Typenschild
Geschwindigkeitstabelle
Warnschild II
Schraube M5 x 12
Keilriemen
Spindelmutter
Riemenscheibe Spindel
Mitnehmer
Kugellager
Distanzscheibe
Seegering
Kugellager
Schraube
Riemenscheibe Motor
Schraube
Unterlegscheibe
Zugentlastung
Schraube
Kabelschelle
Hutmutter
Mutter
Rckholfeder mit Gehuse
Abdeckung
Rckholfedersitz
Warnschild I
Schraube
Mutter
Schraube
Zahnscheibe
Schraube
Schaltergehuse
Schraube
Schraube
Bohrfutter
Schalter
Bohrkopf
Gummiring
Pinole
Kugellager
Spindel
Kegeldorn
Schraube
Anzeige
Stop-Stift

Pulley Cover
CE label
Name-plate
Table - speed
Warning sign II
Screw
V-belt
Spindle nut
Spindle Pulley
Driving pin
Ball bearing
Spacing screw
Circlip
Ball bearing
Screw
Motor Pulley
Screw
Washer
Strain relief
Screw
Cable clip
Capped nut
Nut
Turbination spring with cover
Cover
Return spring seat
Warning sign
Screw
Nut
Screw
Serrated disc
Screw
Switch housing
Screw
Screw
Chuck
Switch
Boring head
Rubber ring
Pinole
Ball bearing
Spindle
Taper mandril
Screw
Display
Stop-pin

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

51

Schaftritzel mit Nabe

Shaft pinion with hub

52
53
54
55
56
57

Stift
Schraube
Skalenring
Schraube
Skala
Griff
Hebel
Aludruckgussgriff
Passfeder Alugriff
Schraube Alugriff
Scheibe Alugriff
Stift
Klemmschraube
Schraube
Gummiring
Gleitstange

Pin
Screw
Dial
Screw
Scale
Handle
Lever
Aluminium casting lever
Key aluminum handle
Screw aluminium handle
Washer aluminium handle
Pin
Clamping screw
Screw
Rubber ring
Slide rod

1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
2
1
1
4
1

58

59
60
61
62
63

38

Menge

Artikelnummer
Item no.
0300317101
0300317102
0300317103
0300317104
0300317105

M5 x 12
10x825

6203.2R

6201.2RS
M6 x 10

0300317108
0300317109
0300317110
0300317111
0406203.2R
0300317113
0300317114
0406201.2R
0300317119

M6 x 12
0300317121
0300317122
M6 x 10
1/2"-20
1/2"-20

M8 x 8
M8
M8 x 18
5x3
M5 x 8

0300317124
0300317125
0300317126
0300317127
0300317128
0300317129
0300317130

0300317134
0300317136

M5 x 12
M4,2x12

6005.2RS
Mk2B16
5mm

alt / old type


neu / new type
5x16
M8 x 17
5mm
old / old type
alt / old type
neu / new type
6 x 10
M8 x 17
M8 x 8

3050626
0300317140
0300317142
0300317143
0300317144
0406005.2R
0300317146
3050659
0300317148
0300317149
0300317150
0300317151
0300317151-1
0300317152
0300317153
0300317154
0300317155
0300317156-1
0300317157
0300317158
03003171102
03003171100
0312367
0312368
0300317159
0300317153
0300317162
0300317163
2.7.08

C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

OPTIMUM
MASCHINEN

GERMANY

Pos.

B17 PRO

Bezeichnung

64
Feder
65
Schraube
66
Unterlegscheibe
67
Mutter
68
Motorhalteplatte
69
Schraube
70
Unterlegscheibe
71
Mutter
72
Pafeder
73
Motor
74
Motortypenschild
75
Kabel
76
Sulenring
77
Schraube
78
Bohrtisch
78
Bohrtischhalter + Bohrtisch
79
Schraube
80
Mutter
81
Kegelstift
82
Stift
83
Klemmhebel
83A
Unterlegscheibe
84
Schraube
85
Skala fr Neigung
86
Antriebsschnecke
87
Zahnrad
88
Kurbel
88
Kurbel
89
Schraube
90
Zahnstange
91
Sule
92
Schraube
93
Maschinenfuss <5 Loch>
93
Maschinenfuss <4 Loch>
94
Inbusschlssel
95
Inbusschlssel
96
Inbusschlssel
97
Austreiber
98
Mutter
99
Federring
100
Unterlegscheibe
101
Schraube
103
Sulenhalterung
161
Reed Kontakt Keilriemendeckel
201 Halter Schutzeinrichtung komplett
201-1
Gehuse
201-2
Aluminium Profilaufnahme
201-4
Klemmschraube
201-5
Stahlkugel
201-6
Federblech

Designation

Menge

Grsse

Qty.

Size

Spring
Screw
Washer
Nut
Motor plate
Screw
Washer
Nut
Key
Motor
Motor name-plate
Cable
Column ring
Screw
Drilling table
Support + Drilling table
Screw
Nut
Taper pin
Pin
Clamping lever
Washer
Screw
Scale for inclination
Worm drive
Gear
Crank
Crank
Screw
Rack
Column
Screw
Machine base
Machine base
Socket head wrench
Socket head wrench
Socket head wrench
Drill drift
Nut
Lock washer
Washer
Screw
Column flange
Reed contact belt cover
Support protection device complete
Housing
Aluminium profile admission
Clamping screw
Steel ball
Spring plate

1
2
2
2
1
4
8
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1

201-7

Flachkopfschraube

Cheese head screw

201-8
201-9
202
203
204

Mikroschalter
Deckel
Aluminiumprofil
Scheibe
Scheibe

Microswitch
Cover
Aluminium profile
Washer
Washer

1
1
1
1
1

205

Flachkopfschraube

Cheese head screw

206
207
T
KM
SA
SQ1
SQ2

Senkschraube
Schutz
Trafo 24V
Relais
Schalter
Mikroschalter
Reed Kontakt Keilriemendeckel

Countersunk screw
Protection
Transformer 24V
Relay
Switch
Microswitch
Reed contact belt cover

2
1
1
1
1
1
1

Artikelnummer
Item no.
0300317164

M8 x 30
8
M8

0300317166
0300317168

M8 x 30
8
M8

0300317170
0300317172
0300317173
0300317174
0300317175
0300317176

M6 x 10

1/2"-12
1/4"-20

10

ab 2004
vor 2004
M6 x 10

0300317178
0300317178-1
0300317179
0300317180
0300317181
0300317182
0300317183
0300317183A
0300317184
0300317185
0300317186
0300317187
0300317188-1
0300317188
0300317190
0300317191

M8 x 20

3mm
4mm
6mm
M8
8
8
M8 x 125
SQ2 (PS-3150)

ANSI/ASME B18.6.5M
- M4x0.7 x 8
SQ1-HY50
275mm
GB 955-87 - 10
GB 955-87 - 6
ANSI/ASME B18.6.5M
- M6x1 x 13
GB 819-85 - M6x8
135mm
24V
KM-TV-5
KJD12
SQ1-HY50
PS-3150

0300317193
03003171106
0300317194
0300317195
0300317196
0300317197
0300317199
03003171100
03003171109
0302024192
03003171201
030031712011
030031712012
030031712014
030031712015
030031712016
030031712017
030031712018
030031712019
03003171202

03003171207
03003171111

030031712018
0302024192

2.7.08
C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

39

OPTIMUM
MASCHINEN

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

GERMANY

Pos.

B17 PRO

Bezeichnung

Designation

Menge

Grsse

Qty.

Size

Artikelnummer
Item no.

Teile ohne Abbildung - Parts without illustration


Pinole komplett
Bohrkopf mit Pinole komplett

Pinole complete
Drilling head with pinole - complete

1
1

0300317144CPL
03003171107

Komplett-Stze - Complete sets


Kondensator
Sule + Halterung
Motorklemmkasten
Bohrfutterschutz komplett mit
Schalter

40

Capacitor
Column + Column flange
Motor terminal box
Drill chuck guard complete with micro
switch

1
1
1

12,5 F

03003171101
03003171103
03003171105

24V

03003171125

2.7.08

C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

OPTIMUM
MASCHINEN

44

GERMANY

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

OPTIMUM
MASCHINEN

GERMANY

Pos.

B23 PRO

Bezeichnung

201 Halter Schutzeinrichtung komplett


201-1
Gehuse
201-2
Aluminium Profilaufnahme
201-4
Klemmschraube
201-5
Stahlkugel
201-6
Federblech

Designation

Menge

Grsse

Qty.

Size

Support protection device complete


Housing
Aluminium profile admission
Clamping screw
Steel ball
Spring plate

1
1
1
1
1
1

201-7

Flachkopfschraube

Cheese head screw

201-8
201-9
203
204

Mikroschalter
Deckel
Scheibe
Scheibe

Microswitch
Cover
Washer
Washer

1
1
1
1

205

Flachkopfschraube

Cheese head screw

206
208
209
T
T
KM
SA
SA
SQ1
SQ2

Senkschraube
Schutz
Aluminiumprofil
Trafo 230V
Trafo 400V
Relais
Schalter 230V
Schaltereinheit 400V
Mikroschalter
Reed Kontakt Keilriemendeckel

Countersunk screw
Protection
Aluminium profile
Transformer 230V
Transformer 400V
Relais
Switch 230V
Switch unit 400V
Microswitch
Reed contact belt cover

2
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Artikelnummer
Item no.
03003171201
030031712011
030031712012
030031712014
030031712015
030031712016

ANSI/ASME
B18.6.5M - M4x0.7 x
8

GB 955-87 - 10
GB 955-87 - 6
ANSI/ASME
B18.6.5M - M6x1 x 13
GB 819-85 - M6x8
155mm
340mm
230V
400V
KM-TV-5
KJD18 230V
KJD18 400V
SQ1-HY50
PS-3150

030031712017
030031712018
030031712019
03003171203
03003171204
03003171205
03003171206
03011233208
03011233209
03003231111
03003233111
03003171106
0300323162
0300326362
030031712018
0302024192

Teile ohne Abbildung - Parts without illustration


Kondensator
Klemmkasten
Motorlfterdeckel
Werkzeugsatz in einer Box
Bohrfutterschutz alter Typ

Capacitor
Motor terminal box
Motor fan cover
Tool box
Drill chuck guard old type

1
1
1
1
1

Pinole cpl.
Column complete
Middle pulley with centring device
Drill chuck guard complete with micro
switch

1
1
1

30 F

03003231106
03003231100
03003231101
03003231110
3003235

Komplett-Stze - Complete sets


Pinole kplt.
Sule + Halterung
Riemenscheibe Mitte kpl.
Bohrfutterschutz komplett mit
Schalter

0300323172CPL
0300323195CPL
0300323116-1
24V

03003231104

2.7.08
C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

45

OPTIMUM
MASCHINEN

6.3

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

GERMANY

Ersatzteilzeichnung - Spare parts drawing OPTI B26 PRO (Vario)

Abb.6-5: OPTI B26 PRO

46

2.7.08

C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

OPTIMUM
MASCHINEN

6.3.1

GERMANY

Ersatzteilzeichnung Bohrfutterschutz - Parts drawing drill chuck protection OPTI B26 PRO

Abb.6-6: Bohrfutterschutz B23 Pro ; B26 Pro - Drill chuck protection B23 Pro ; B26 Pro

2.7.08
C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

47

OPTIMUM
MASCHINEN

6.3.2

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

GERMANY

Ersatzteilliste - Spare parts list OPTI B26 PRO (Vario)

Pos.

B26 PRO

Bezeichnung

Designation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Riemengehuse
Schraube
Schraube
Geschwindigkeitstabelle
Schraube
Unterlegscheibe
Schraube
CE Label
Typenschild
Mitnehmer
Seegering
Kugellager
Ring
Keilriemen
Kugellager
Riemenscheibe Mitte
Zentriervorrichtung
Pafeder
Riemenscheibe Motor
Schraube
Spindelmutter
Riemenscheibe Spindel

Pulley cover
Screw
Screw
Table - speed
Screw
Washer
Screw
CE label
Label
Driving pin
Circlip
Ball bearing
Ring
V-belt
Ball bearing
Middle Pulley
Centring device
Key
Motor Pulley
Scre
Spindle nut
Spindle Pulley

Motor

Motor

Schraube
Mutter
Unterlegscheibe
Motorplatte
Gleitstange rechts
Gleitstange links
Unterlegscheibe
Mutter
Kabel Motor
Kabel
Bohrkopf
Stift
Warnschild I
Klemmschraube
Schraube
Exzenter
Griff Riemenspannung
Schraube
Griff
Hebel
Aludruckgussgriff
Passfeder Alugriff
Schraube Alugriff
Scheibe Alugriff
Schraube

45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

43

44

48

Menge

Grsse

Qty.

Size

1
1
1
1
4
4
2
1
1
1
2
2

Artikelnummer
Item no.
0300326301
0300326302
0300323103
0300326304

M6 x 12

6205.2R

2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

13x750
6202.2R

Screw
Nut
Washer
Motor plate
Sliding rod right
Sliding rod left
Washer
Nut
Cable motor
Cable
Boring head
Pin
Warning sign
Clamping screw
Screw
Eccentric bolt
Grip belt tension
Screw
Handle
Lever
Aluminium casting lever
Key aluminum handle
Screw aluminium handle
Washer aluminium handle
Screw

4
2
2
1
1
1
4
4
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
3
3
1
1
1
1
1

M8 x 30
M12
12

Schaftritzel alt
Schaftritzel neu

Shaft pinion

Spannstift
Klemmschraube
Skalenring
Schraube
Skala
Stop-Stift
Schraube
Anzeiger
Schraube
Mutter
Rckholfedersitz
Rckholfeder mit Abdeckung

Dowel pin
Clamping screw
Scale ring
Screw
Scale
Stop-pin
Screw
Pointer
Screw
Nut
Spring seat
Turbination spring with cover

1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1

0300326306
0300326307
0300326308
0300326309
0300326310
0300326311
0406205.2R
0300326313
0391600
0406202.2R
0300323116
0300323117
0300326318
0300323119

M8x12

230V
400 V

8
M8

M8 x 16

M10 x 12
alt / old type
alt / old type
neu / new type

alt
neu
5 x 20
M8 x 16
5mm

5mm

0300323121
0300323122
0300323123
0300323323

0300326326
0300323162
0300323128
0300323129
0300326330
0300326332
0300326333
0300326334
0300326335
0300326336
0300323137
0300323138
0300323139
0300326340
0300326342
0300323143
03003231102
0300323105
0300323103
0300323104
0300326344
0300326345
0300326345-1
0300323146
0300323147
0300323148
0300326349
0300326350
0300323151
0300326352
0300326353
0300326354

M10
0300323156
0300323157
2.7.08

C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

OPTIMUM
MASCHINEN

GERMANY

Pos.

B26 PRO

57a
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
72a
73
74
75
76
77
78
79
79a
80
81
82
83
84
85
86
87
88
88a
89
90
91
92
92a
93
95
95a
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
161
201-1
201-2
201-4
201-5
201-6

Bezeichnung

Designation

Ring
Mutter
Hutmutter
Schaltergehuse
Schraube M5x16
Schalter 230V (ohne R/L)
Schalter 400V (mit R/L)
Schraube
Schraube
Klammer
Warnschild II
Spindelmutter
Sicherungsblech
Zwischenring
Kugellager
O-Ring
Pinole
Austreiber
Kugellager
Spindel
Kegeldorn
Bohrfutter
Sulenring
Schraube
Bohrtischtrger
Bohrtischtrgerhalter
Zahnrad
Zahnradwelle
O-Anzeige fr Neigungsskala
Schraube
Neigungsskala
Schraube
Kegelstift
Mutter
Klemmhebel
Unterlegscheibe
Antriebsschnecke
Kurbel
Schraube
Klemmhebel
Unterlegscheibe
Bohrtisch
Sule
Sulenhalterung
Schraube
Zahnstange
Maschinenfuss
Schraube
Inbusschlssel
Inbusschlssel
Schraube
Unterlegscheibe
Federring 8,4
Mutter
Zahn-Beilegscheibe
Schraube
Inbusschlssel
Gummiring
Keilriemen
Reed Kontakt Keilriemendeckel
Gehuse
Aluminium Profilaufnahme
Klemmschraube
Stahlkugel
Federblech

Ring
Nut
Capped nut
Switch housing
Screw M5x16
Switch 230 V (without R/L)
Switch 400 V (with R/L)
Screw
Screw
Clamp
Warning sign II
Washer
Safety plate
Intermediate ring
Ball bearing
O-ring
Pinole
Drill drift
Ball bearing
Spindle
Taper mandril
Drill chuck
Column ring
Screw
Support
Support holder
Gear
Gear axle
O-display for scale of inclination
Screw
Scale of inclination
Screw
Taper pin
Nut
Clamping lever
Washer
Worm driver
Crank
Screw
Clamping lever
Washer
Drilling table
Column
Column flange
Screw
Rack
Machine base
Screw
Socket head wrenc
Socket head wrench
Screw
Washer
Lock washer
Nut
Serrated disc - shim
Screw
Socket head wrench
Rubber ring
V-belt
Reed contact belt cover
Housing
Aluminium profile admission
Clamping screw
Steel ball
Spring plate

Menge

Grsse

Qty.

Size

1
1
1
1
2

1/2"-20

1
3
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
2
2
2
2
3
3
1
4
1
1
1
1
1
1

230V
400V
M5 x 16
M5 x 8

6203.2R

6206.2R
MK3 B16

Artikelnummer
Item no.
0300323158
0300323159
0300326360
0300326361
0300323162
0300326362
0300323163
0300326365
0300326366
0300326367
0300323168
0300326369
0406203.2R
0300326371
0300326372
0300326372-1
0406206.2R
0300326374
3050660
3050626
0300326377

M6x8

5mm
5/8-11
1/4"-20

M10 x 12

0300326379
0300326379-1
0300333392
0300323181
0313343
0300326383
0300323184
0300323185
0300323186
0300326387
0300323188
0300326388
0300323189
0300323190
0300326391
0300326392
0300326392a
0300326393
0312603
0300326395

M10 x 12
0300326397
0300326398
M 10 x 30
3mm
5mm
M8x125
8
8
M8
5
M5 x 8
8mm
1/4
13x600
PS-3150

03003263100
03003263101
03003263103
03003263104
03003263106
03003263108
03003263109
0391620
0302024192
030031712011
030031712012
030031712014
030031712015
030031712016

2.7.08
C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

49

OPTIMUM
MASCHINEN

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

GERMANY

Pos.

B26 PRO

Bezeichnung

Designation

Menge

Grsse

Qty.

Size
ANSI/ASME
B18.6.5M - M4x0.7 x
8

201-7

Flachkopfschraube

Cheese head screw

201-8
201-9
201-10
203
204

Mikroschalter
Deckel
Abstandsplatte
Scheibe
Scheibe

Microswitch
Cover
Distance plate
Washer
Washer

1
1
1
1
1

205

Flachkopfschraube

Cheese head screw

206
208
209
T
T
KM
SA
SA
SQ1
SQ2

Senkschraube
Schutz
Aluminiumprofil
Trafo 230V
Trafo 400V
Relais
Schalter 230V
Schaltereinheit 400V
Mikroschalter
Reed Kontakt Keilriemendeckel

Countersunk screw
Protection
Aluminium profile
Transformer 230V
Transformer 400V
Relais
Switch 230V
Switch unit 400V
Microswitch
Reed contact belt cover

2
1
1
1
1
1
1
1
1
1

GB 955-87 - 10
GB 955-87 - 6
ANSI/ASME
B18.6.5M - M6x1 x 13
GB 819-85 - M6x8
155mm
340mm
230V
400V
KM-TV-5
KJD18 230V
KJD18 400V
SQ1-HY50
PS-3150

Artikelnummer
Item no.
030031712017
030031712018
030031712019
0300317120110
03003171203
03003171204
03003171205
03003171206
03011233208
03011233209
03003231111
03003233111
03003171106
0300323162
0300323362
030031712018
0302024192

Teile ohne Abbildung - Parts without illustration


Motorlfterdeckel
Bohrfutterschutz alterTyp

Motor fan cover


Drill chuck guard old type

03003231101
3003265

Komplett-Stze - Complete sets


Pinole kpl.
Sule kpl.
Riemenscheibe Mitte kpl.
Werkzeugsatz in einer Box
Bohrfutterschutz komplett mit
Schalter

50

Spindle sleeve complete


Column complete
Middle Pulley complete
Tool box
Drill chuck guard complete with micro
switch

0300326372CPL
0300326395CPL
0300323116-1
03003231110
1

24V

2.7.08

C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

OPTIMUM
MASCHINEN

6.4

GERMANY

Ersatzteilzeichnung - Spare parts drawing OPTI B33 PRO (Vario)

Abb.6-7: OPTI B33 PRO


2.7.08
C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

51

OPTIMUM
MASCHINEN

6.4.1

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

GERMANY

Ersatzteilzeichnung Bohrfutterschutz - Parts drawing drill chuck protection OPTI B33 PRO

Bohrfutterschutz B33 Pro - Drill chuck protection B33 Pro

52

2.7.08

C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

OPTIMUM
MASCHINEN

6.4.2

GERMANY

Ersatzteilliste - Spare parts list OPTI B33 PRO (Vario)

Pos.

B33 PRO

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12 a
13
13 a
14
14 a
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
28 a
29
30
31
32
32 a
33
34
35
36
36 a
37
38
39
40
41
42a
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Menge

Grsse

Bezeichnung

Designation

Qty.

Size

Keilriemen
Mutter
Riemenscheibe Spindel
Mitnehmer
Sicherungsring
Kugellager
Distanzbuchse
Mutter
Zahnscheibe
Unterlegscheibe
Kugellager
Geschwindigkeitstabelle
Warnschild II
Riemengehuse
CE Label
Typenschild
Schraub
Schraube
Kabelklemme
Keilriemen
Kugellager
Riemenscheibe Mitte
Zentrierstck
Schraube
Riemenscheibe Motor
Motor

V-belt
Nut
Spindle pulley
Driving pin
Safety ring
Ball bearing
Bushing
Nut
Serrated disc
Washer
Ball bearing
Table - speed
Warning sign II
Pulley cover
CE label
Name-plate
Screw
Screw
Cable clamp
V-belt
Ball bearing
Middle Pulley
Centring piece
Screw
Motor Pulley
Motor

1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1

13x750

Mutter
Beilegscheibe
Schraube
Motorhalteplatte
Federring
Unterlegscheibe
Mutter
Gleitstange rechts
Gleitstange links
Schraube
Unterlegscheibe
Gummiring
Schraube
Exzenter
Bohrkopf
Schild
Klemmschraube
Hebel
Ring
Niet
Warnschild I
Mutter
Hutmutter
Rckholfeder mit Gehuse
Stift
Stift
Federsitz
Mutter
Unterlegscheibe
Schraube
Unterlegscheibe
Schraube
Schaltergehuse
Schraube
Schraube
Geschwindigkeitstabelle
Schalter

Nut
Washer
Screw
Motor plate
Lock washer
Washer
Nut
Sliding rod right
Sliding rod left
Screw
Washer
Rubber ring
Screw
Eccentric bolt
Boring head
Name-plate
Clamping screw
Lever
Ring
Rivet
Warning sign
Nut
Capped Nut
Return spring with housing
Pin
Pin
Spring seat
Nut
Washer
Screw
Washer
Screw
Switch housing
Screw
Screw
Table - speed
Switch

4
8
4
1
2
2
2
1
1
4
4
4
1
1
1
1
2
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
2
1
1

6204.2R

Artikelnummer
Item no.
0393350
0300333302
0300333303
0300333304
0300333305
0300333306
0300333307
0300333308
0300333309
0300333340
0406204.2R
0300333312
0300333312a
0300333313
0300333313
0300333314

M5x10
M 5x8
13x850
6202.2R

0300333316
0393351
0406202.2R
0300333319
0300333320

M 8x12
400V
M 10
10
M 10x30
12
12
M12

0300333322
0300333323

0300333325
0300333327
0300333328
0300333328a
0300333330
0300333331

M6 x 16
6

0300333332a
0300333333

M8x16

6x16
25 x 10

0300333335
0300333336
0300333336
0300333337
0300333338
0300333339
0300333340
0300333341
0300333342
0300333342-1
0300333343
0300333344
0300333345
0300333346

M 10
0300333348
M 10x27
0300333350
M5x8
0300333352
M6x16
M6x30
400V

0300333355
0300326362

2.7.08
C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

53

OPTIMUM
MASCHINEN

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

GERMANY

Pos.

B33 PRO

Bezeichnung

Designation

57
58
59
60
62
63
64
65

Schraube
Schraube
Schraube
Stift
Stop-Stift
Schraube
Schraube
Zeiger

Screw
Screw
Screw
Pin
Stop-pin
Screw
Screw
Pointer

66

Schaftritzel

Shaft pinion

67
68
69
70
71

Stift
Skalenring
Klemmschraube
Bohrtiefenskala
Kerbstift
Hebel
Aludruckgussgriff
Passfeder Alugriff
Schraube Alugriff
Scheibe Alugriff
Griff
Keil
Gummiring
Pinole
Kugellager
Kugellager
Spindel
Austreiber
Kegeldorn
Bohrfutter
Bohrtisch
Neigungsskala
Kerbstift
Schraube
Bolzen
Klemmhebel
Bohrtischhalter
Antriebsschnecke
Zahnrad
Schraube
0-Skala
Stift
Sulenring
Schraube
Klemmhebel
Unterlegscheibe
Kurbel
Schraube
Griff
Zahnstange
Sule
Sulenhalterung
Schraube
Schraube
Inbusschraube
Maschinenfuss
Kabel
Kabel
Inbusschlssel 3mm
Inbusschlssel 4mm
Inbusschlssel 5mm
Inbusschlssel 6mm
Reed Kontakt Keilriemendeckel
Gehuse
Aluminium Profilaufnahme
Klemmschraube

Pin
Scale ring
Clamping screw
Scale - drilling depth
Fluted pin
Lever
Aluminium casting lever
Key aluminum handle
Screw aluminium handle
Washer aluminium handle
Handle
Key
Rubber ring
Pinole
Ball bearing
Ball bearing
Spindle
Drill drift
Taper mandril
Drill chuck
Drilling table
Scale of inclination
Fluted pin
Screw
Bolt
Clamping lever
Support
Worm drive
Gear-wheel
Screw
0-scale
Pin
Column ring
Screw
Clamping lever
Washer
Crank
Screw
Grip
Rack
Column
Column flange
Screw
Screw
Socket head wrench
Machine base
Cable
Cable
Socket head wrench 3mm
Socket head wrench 4mm
Socket head wrench 5mm
Socket head wrench 6mm
Reed contact belt cover
Housing
Aluminium profile admission
Clamping screw

72

73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
98 a
99
100
101
102
103
103 a
104
105
105
106
108
109
115
116
117
118
161
201-1
201-2
201-4

54

Menge

Grsse

Qty.

Size

2
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

M5x12
M8x25
M10x12
8x25

Artikelnummer
Item no.

0300333360
0300333362

M8x30

alt / old type


neu / new type
5x20

5mm
alt / old type
neu / new type
alt / old type

6208.2R

MK4 B16

5mm

5mm

0300333364
0300333365
0300333366
0300333366-1
0300333367
0300333368
0300333369
0300333370
0300333371
0300333372
03003333104
03003231105
03003231103
03003231104
0300333373
0300333374
0300333375
0300333376
04051208
0406208.2R
0300333379
0300333380
3050661
3050626
0300333384
0300333385
0300333386
0300333387
0300333388
0300333389
0300333390
0300333391
0300333392
0313321
03003333100
0300333395
0300333396

M6x10
12

0300333398
0300333398
0300333399

M 6x10

M 12x45

PS-3150

03003333101
03003333102
03003333103
03003333103-1
03003333104
03003333105
03003333105-1
03003333106
03003333108
03003333109
03003333115
03003333116
03003333117
03003333118
0302024192
030031712011
030031712012
030031712014
2.7.08

C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

Ersatzteile - Spare parts B17, B23, B26, B33 PRO (Vario)

OPTIMUM
MASCHINEN

GERMANY

B33 PRO

Grsse

Qty.

Size

Pos.

Menge

Bezeichnung

Designation

201-5
201-6

Stahlkugel
Federblech

Steel ball
Spring plate

1
1

201-7

Flachkopfschraube

Cheese head screw

201-8
201-9
201-10

Mikroschalter
Deckel
Abstandsplatte

Microswitch
Cover
Distance plate

1
1
1

203
204

Scheibe
Scheibe

Washer
Washer

1
1

205

Flachkopfschraube

Cheese head screw

206
208
210
T
KM
SA
SA
SQ1
SQ2

Senkschraube
Schutz
Aluminiumprofil
Trafo
Relais
Schalter 230V
Schaltereinheit 400V
Mikroschalter
Reed Kontakt Keilriemendeckel

Countersunk screw
Protection
Aluminium profile
Transformer
Relais
Switch 230V
Switch unit 400V
Microswitch
Reed contact belt cover

2
1
1
1
1
1
1
1
1

Artikelnummer
Item no.
030031712015
030031712016

ANSI/ASME
B18.6.5M - M4x0.7 x
8
SQ1-HY50

GB 955-87 - 10
GB 955-87 - 6
ANSI/ASME
B18.6.5M - M6x1 x 13
GB 819-85 - M6x8
155mm
385mm
KM-TV-5
KJD18 230V
KJD18 400V
SQ1-HY50
PS-3150

030031712017
030031712018
030031712019
0300317120110
03003171203
03003171204
03003171205
03003171206
03011233208
03003333210
03003233111
0300323162
0300326362
030031712018
0302024192

Teile ohne Abbildung - Parts without illustration


Motorlfterdeckel
Klemmkasten
Bohrfutterschutz alter Typ

Motor fan cover


Motor connection box
Drill chuck guard old type

1
1
1

03003333107
3003335

Komplett-Stze - Complete sets


Pinole kpl.

Pinole complete

Sule kpl.

Column complete

Werkzeugsatz in einer Box


Bohrfutterschutz mit Schalter
komplett

Tool box
Drill chuck guard with micro switch
complete

0300333376CPL
03003333103CP
L
1

24V

03003333125

2.7.08
C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen berarbeitet\B17_B23_B26_B33\B17_B23_B26_B33_parts.fm

55

OPTIMUM
MASCHINEN

Inverkehrbringer:

GERMANY

OPTIMUM

10.12 EG - Konformittserklrung
Der Hersteller /

Optimum Maschinen Germany GmbH


Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
MASCHINEN - GERMANY
D - 96103 Hallstadt

Dclaration de conformit CE
erklrt
hiermit, dass folgendes Produkt
10.12 EG
- Konformittserklrung

M2
CNC Maschinen Germany GmbH
Optimum
Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
CNC-Frsmaschine
D - 96103 Hallstadt
Seriennummer:
__ __ __ __ __
dclare
par ce
certificat
que
le produit suivant,
erklrt hiermit,
dass
folgendes
Produkt
Baujahr:
20__
B17-23-26-33PRO
VARIO
Produktbezeichnung:
M2 CNC
Modle
:
Produktbezeichnung:
Derfabricant
Hersteller / :
Le
Typenbezeichnung:
Inverkehrbringer:

Foreuse
Description
:
Typenbezeichnung:
CNC-Frsmaschine
allen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht.
Numro
de srie :
Seriennummer:
______
_ ______
_ ____ _ _
Die Maschine entspricht weiterhin allen Bestimmungen der Richtlinien Elektrische Betriebsmittel
20__
Baujahr:de und Elektromagnetische
Anne
(2006/95/EG)
Vertrglichkeit (2004/108/EG).
construction :
allen einschlgigen
der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht.
Folgende
harmonisierteBestimmungen
Normen wurden angewandt:
rpond aux normes gnrales en vigueur de la directive machines (2006/42/EG), directive
DieEN
Maschine
weiterhin
allen
Bestimmungen
der Richtlinien
ElektrischeGestaltungsBetriebsmittel
DIN
12100-1
Sicherheit
von Maschinen
- Grundbegriffe,
allgemeine
basse
tensionentspricht
(2006/95/EG)
et directives
EMV (2004/108/EG).
(2006/95/EG) und Elektromagnetische
(2004/108/EG).
leitstze, TeilVertrglichkeit
1: Grundstzliche
Terminologie, Methodik
DIN EN 12100-2
Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine GestaltungsPour garantir la conformit,
les normes
harmonises
ci-dessous
sont applicables :
leitstze,
Teil
2: Technische
Leitstze
und Spezifikationen
Folgende harmonisierte Normen
wurden
angewandt:
DIN
60204-1
Sicherheit
von
Maschinen
-fondamentales,
Elektrische
Ausrstungen
vonde
DINEN
EN
12100-1
Sicherheit
Maschinen
- Grundbegriffe,
allgemeine
GestaltungsDIN
EN
12100-1:2003/ Scurit
desvon
machines
- Notions
principes
gnraux
Maschinen,
Teil
1:
Allgemeine
Anforderungen
leitstze, Teil
1: Grundstzliche
Terminologie,
Methodik
A1:2009
conception
- Partie
1 : terminologie
de base, mthodologie
Folgende
technischen NormenSicherheit
wurden angewandt:
DIN EN 12100-2
von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine GestaltungsDIN EN 12100-2:2003/ Scurit des machines - Notions fondamentales, principes gnraux de
leitstze, Teil
2:
Technische LeitstzeFrsund Spezifikationen
EN
13128,
Sicherheit
von
Werkzeugmaschinen:
A1:2009
conception - Partie
2 : principes techniques und Bohr- Frsmaschinen;
Deutsche
Fassung
EN
13128:2001
Ausgabe:
2001-07
DIN EN 60204-1
Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrstungen von
Maschinen,
Teil 1: Allgemeine
Anforderungen
DIN
EN
60204-1
Scurit
des
machines
- quipement
des machines DIN EN 12417
Sicherheit
von
Werkzeugmaschinen
-lectrique
Bearbeitungszentren

Rgles gnrales
Folgende technischen Normen wurden angewandt:
DIN 66025-1,
Programmaufbau fr numerisch gesteuerte Arbeitsmaschinen;
Allgemeines
EN
13128,
Sicherheit
Les
normes
techniques
suivantesvon
sontWerkzeugmaschinen:
aussi appliques : Frs- und Bohr- FrsmaAusgabe: 1983-01
schinen;
Deutsche
Fassung EN 13128:2001
Ausgabe: 2001-07
DIN
Industrielle
Programmaufbau fr numerisch gesteuerte
EN66025-2,
12717: 2001
Scurit desAutomation;
machines-outils.
Arbeitsmaschinen;
Wegbedingungen
Zusatzfunktionen
DIN
EN
12417
Sicherheit
von
Werkzeugmaschinen
-und
Bearbeitungszentren
Ausgabe: 1988-09
DIN 66025-1,
Programmaufbau fr numerisch gesteuerte Arbeitsmaschinen;
Responsables : Kilian Strmer,
Thomas Collrep, Tel.: +49 (0) 951 96822-0
Allgemeines
Ausgabe: 1983-01
Dokumentationsverantwortlicher: Kilian Strmer, Thomas Collrep, Tel.: +49 (0) 951 96822-0
DIN
66025-2,
Industrielle Automation;
Programmaufbau fr numerisch gesteuerte
Adresse
:
Dr.-Robert-Pfleger-Str.
26
Anschrift:
Dr.-Robert-Pfleger-Str.
26
Arbeitsmaschinen;
Wegbedingungen und Zusatzfunktionen
Ausgabe: 1988-09 D - 96103
Hallstadt
D - 96103 Hallstadt
Dokumentationsverantwortlicher: Kilian Strmer, Thomas Collrep, Tel.: +49 (0) 951 96822-0
Anschrift:
Thomas Collrep
(Geschftsfhrer)
(Grant)

Hallstadt,
Hallstadt, 15/09/2010
den 2 / 3 / 2010
Hallstadt,
Thomas 02/03/2010
Collrep
(Geschftsfhrer)

Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
D - 96103 Hallstadt Kilian Strmer

(Grant)
(Geschftsfhrer)
(Zaakvoerder)
Kilian Strmer
(Geschftsfhrer)
Seite 69

Hallstadt, den 2 / 3 / 2010


Version 1.0 vom 2 / 3 / 2010

CNC-Frsmaschine

M2 CNC/ M2 L CNC

Alle Rechte vorbehalten @ 2010 - Optimum Maschinen Germany GmbH

Seite 69

D
Version 1.0 vom 2 / 3 / 2010

CNC-Frsmaschine

M2 CNC/ M2 L CNC