Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
FR
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito lattivit della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali distruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continu el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negcios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declaraes por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilizao devero, portanto, ser consideradas
como declaraes da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kre Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterflger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side viderefrte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forsts
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi hber, du fr meget glde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Kyttoppaissa mahdollisesti
esiintyvt Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tmn
vuoksi ymmrrettv Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kra kund,
Gigaset Communications GmbH vertar rttigheterna frn
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla frklaringar frn Siemens AG eller SHC i
anvndarhandboken gller drfr som frklaringar frn
Gigaset Communications GmbH.
Vi nskar dig mycket nje med din Gigaset.
NO
Kjre kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterflger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur viderefrte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor forst som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi hper du fr stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
, ,
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC),
Gigaset Siemens AG.
Siemens AG SHC
Gigaset Communications GmbH.
Gigaset.
HR
Potovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumaiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
ureaj.
SL
Spotovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v prironikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
elimo vam veliko uitkov ob uporabi naprave Gigaset.
CS
Ven zkaznci,
spolenost Gigaset Communications GmbH je prvnm
nstupcem spolenosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kter dle
pejala segment produkt Gigaset spolenosti Siemens AG.
Jakkoli prohlen spolenosti Siemens AG nebo SHC, kter
naleznete v uivatelskch prukch, je teba povaovat za
prohlen spolenosti Gigaset Communications GmbH.
Doufme, e jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Ven zkaznk,
Spolonos Gigaset Communications GmbH je prvnym
nstupcom spolonosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktor zasa
pokraovala v innosti divzie Gigaset spolonosti Siemens
AG. Z tohto dvodu je potrebn vetky vyhlsenia
spolonosti Siemens AG alebo SHC, ktor sa nachdzaj v
pouvateskch prrukch, chpa ako vyhlsenia
spolonosti Gigaset Communications GmbH.
Verme, e budete so zariadenm Gigaset spokojn.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rndul su, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaii efectuate de Siemens AG sau SHC i incluse
n ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparine Gigaset Communications GmbH.
Sperm ca produsele Gigaset s fie la nlimea dorinelor
dvs.
SR
Potovani potroau,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu nai u
korisnikim uputstvima treba tumaiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ete uivati u korienju svog Gigaset
ureaja.
BG
,
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC),
Siemens AG.
, Siemens AG
SHC,
,
Gigaset Communications GmbH.
Gigaset.
HU
Tisztelt Vsrl!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) trvnyes jogutdja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset zletgnak utdja.
Ebbl kvetkezen a Siemens AG vagy az SHC felhasznli
kziknyveiben tallhat brmely kijelentst a Gigaset
Communications GmbH kijelentsnek kell tekinteni.
Remljk, megelgedssel hasznlja Gigaset kszlkt.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobierc
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktra z kolei przeja
segment produktw Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
owiadczenia firm Siemens AG i SHC, ktre mona znale
w instrukcjach obsugi, naley traktowa jako owiadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
yczymy wiele przyjemnoci z korzystania z produktw
Gigaset.
TR
Sayn Mterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
iletmesini yrten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma klavuzlarnda bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafndan yaplan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafndan yaplm bildiriler olarak
alglanmaldr.
Gigaset'ten memnun kalmanz mit ediyoruz.
RU
!
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ,
, Gigaset
Siemens AG.
, Siemens AG
SHC
,
Gigaset Communications GmbH.
, Gigaset
.
euroset 3015
User Manual
Instrucciones de Manejo
Contents
Contenidos
Telephone characteristics
This
telephone
characteristics:
has
the
following
Installation
Hands-free;
Key lock for collect calls, long-distance
calls, international calls and mobile
phone calls;
16 memory keys;
Phonebook for 100 names and numbers.
Handset cord
Connect the long end of the handset cord
symbol
to the socket marked with the
(position 15). Insert the cord into the cable
duct (position 16) and attach the short end
to the handset.
18
4
5
10
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
15
16
17
12
Line cord
Connect the line cord to the socket marked
with the
symbol (position 17). Insert the
cord into the cable duct (position 18).
Attach the other end to the telephone jack
(RJ11).
Display
UP ARROW key
DOWN ARROW key
PHONEBOOK key
REDIAL / PAUSE key
FLASH key
DIAL / SELECT key
HANDS-FREE key
MUTE key
MENU key
Numeric keypad
13
14
Configuration
Once connected to the line, you can use
the telephone to make or receive calls. In
its initial state, the display will be off. When
the handset is lifted, the display will show
three dashes. The next few paragraphs
describe the possible configurations that
can be made via the telephone menu. To
make the adjustments, the handset must
be off-hook.
Other configurations
There are other configurations that can be
accessed by using some codes, as is
shown by the following:
10
11
12
13
14
15
16
17
21
22
23 French language
24 Portuguese language
31 1 seconds pause time
32 2 seconds pause time
33 3 seconds pause time
34 4 seconds pause time
99 returns to the default
configuration
or
Note:
If a configuration is made by mistake use
the code 99 to return to the default
configuration.
Receiving calls
When you receive a call, the telephone will
emit a warning tone with the melody and
the volume selected. To answer the call, lift
the handset or press the HANDS-FREE key
to activate the hands free.
or
Lift the handset or press the HANDSFREE key and wait for the line tone
Press the desired memory (position 12
on page 3)
or
Lift the handset or press the HANDSFREE key and wait for the line tone
MUTE key
When you press the MUTE key
during a
call, the microphone is switched off and the
other party cannot hear you. The MUTE
message will appear on the display while
MUTE is activated. To resume a normal
Enabling MOH
Note:
These services must be contracted
together with your local operator.
Memories
PAUSE key
FLASH key
(special features)
or
Note:
Stored
phone
numbers
can
be
overwritten by storing other phone
numbers in the memory.
It is possible to store an external
telephone number in one of the
memories when the telephone is
connected to a PBX system. Simply
insert the trunk access code followed by
) before the
a pause (PAUSE key
phone number you want to store.
It could be necessary to enter the area
code before the number.
Note:
When storing in the Phonebook, could be
necessary to enter the area code before
the number.
It is possible to store an external
telephone number in the Phonebook
when the telephone is connected to a
PBX system. Simply insert the trunk
access code followed by a pause
(PAUSE key
) before the phone
number you want to store
When the Phonebook is full and the
Phonebook key
is pressed to store a
new registry, the telephone will show the
following
message
FULL
PHONEBOOK.
Phonebook
This telephone offers a Phonebook with
100 positions for numbers and names.
These numbers may store up to 16 digits
and have a name with until 16 characters
associated to it. The telephone will arrange
the names in alphabetical order.
Storing in the Phonebook
To store the names and respective
numbers, use the keypad as follows:
Key
: space 1
Key
: ABC2
Key
: DEF3
Key
: GHI4
Key
: JKL5
Key
: MNO6
Key
: PQRS7
Key
: TUV8
Key
: WXYZ9
Key
: 0
Key
Key
: -#
Changing
the
numbers
in
the
Phonebook
To change the numbers in the Phonebook,
proceed as follows:
or
Password
The key lock function is protected by a 4digit password. The default password is
1234 and can be modified. During
password entry, a hyphen ("-") will be
displayed for each of the digits entered.
You can use the ARROW key
or
to
erase the last digit.
or
Note:
The lock for mobile phone calls may not
work properly in some countries due to
the numbering plan for mobile phones
used in these countries.
When the telephone is connected on a
PBX system, the lock functions will not
work properly.
Note:
If the entered password does not match
the programmed password, the Menu will
return to the LOCK OPTIONS option.
If the password was repeated incorrectly,
the Menu will return to the CHANGE
PASSWORD option.
Key Lock
This telephone features a key lock for
mobile phone calls (CELL), long-distance
calls (LONG DISTANCE), international calls
(INTERNATIONAL) and collect calls
(COLLECT CALL). When the lock for longdistance calls is enabled, users cannot
make calls to numbers that begin with 0.
When the lock for international calls is
enabled, users cannot make calls to
numbers that begin with 00. When the lock
for mobile phones is enabled, users cannot
make calls to numbers that begin with 8 or
9. And when the lock for collect calls is
enabled, a signal is sent after the handset
is lifted or the hands free is activated, to
disconnect the call. This might generate a
little interruption in the beginning of the
TOTAL LOCK
LONG DISTANCE
INTERNATIONAL
CELL
COLLECT CALL
10
calls
too
11
posee
las
siguientes
Instalacin
Conexin del cordn extensible del
auricular
Enchufe el conector con el extremo largo y
recto en la hembrilla marcada con el
(indicador 15). Enchufe el
smbolo
extremo corto en el auricular. Tienda el
cable por el conducto (indicador 16) que
hay en el fondo del aparato
1
2
3
10
18
15
16
17
11
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12
Pantalla
Tecla FLECHA para arriba
Tecla FLECHA para abajo
Tecla AGENDA
Tecla REDIAL / PAUSA
Tecla FLASH
Tecla MARCAR / SELECCIONAR
Tecla MANOS LIBRES
Tecla MUTE
Tecla MENU
Teclado numrico
13
Informaciones Generales
14
12
Configuracin
Contraste de la pantalla
Para ajustar el contraste de la pantalla,
proceder de la siguiente manera:
Descolgar el auricular
Presionar la tecla MENU
Seleccionar la opcin CONTRASTE a
travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Seleccionar la opcin deseada (1, 2 o
3) a travs de la tecla FLECHA
13
Descolgar el auricular
Presionar la tecla MENU
Seleccionar la opcin VOLUMEN REC
a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Descolgar el auricular
Descolgar el auricular
Modo de comprobacin:
Marque cualquier dgito. Si se sigue
oyendo la seal de marcar, habr que
cambiar el tipo de marcacin.
14
10 borra la agenda
11 tiempo de flash de 90 ms
12 tiempo de flash de 100 ms
13 tiempo de flash de 270 ms
14 tiempo de flash de 375 ms
15 tiempo de flash de 600 ms
16 MUTE solamente de TX
17 activa msica en espera del
MUTE
21 idioma ingls
22 idioma espaol
23 idioma francs
24 idioma portugus
31 tiempo de pausa de 1 s
32 tiempo de pausa de 2 s
33 tiempo de pausa de 3 s
34 tiempo de pausa de 4 s
99 retorna a la configuracin de
fbrica
memoria
15
de
Tecla PAUSA
Tecla MUTE
Durante una llamada, al presionar la tecla
, el auricular desconectar la
MUTE
transmisin de voz y la persona con quien
usted est hablando no podr escucharle.
El mensaje MUTE aparecer en la pantalla
mientras el MUTE est activado. Para
activar la conversacin, presionar la tecla
nuevamente. Mientras el MUTE
MUTE
est activo, la persona que estaba
hablando con usted, escuchar la msica
de espera. La generacin de msica puede
ser desactivada a travs de programacin.
En caso de que la msica estuviera
desactivada, usted podr escuchar a su
interlocutor, sin que ste lo pueda or a
usted.
Activando/desactivando la msica del
MUTE
Descolgar el auricular
Presionar la tecla MENU
Seleccionar la opcin MUTE C/
MUSICA a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Seleccionar la opcin deseada (Smsica activada, N-msica
desactivada) a travs de la tecla
FLECHA
Tecla FLASH
(servicios especiales)
La tecla FLASH
permite el acceso a
determinados
servicios
especiales
(transferencia de llamada, llamada en
espera, desvo de llamada, entre otros),
estando el telfono conectado a una central
telefnica pblica digital o privada del tipo
PABX.
El telfono viene programado de fbrica
con el tiempo de flash de 250 ms. Puede
hacerse necesario programar un tiempo
diferente de flash (vea el apartado Otras
Configuraciones en la pgina 14). En
caso de que la tecla flash no funcione
adecuadamente,
consulte
la
documentacin de su PABX, para verificar
cual sera el tiempo ms adecuado.
Nota:
Estos servicios deben ser contratados con
su operadora local.
16
Memorias
El telfono posee 16 memorias (indicador
12 en la pgina 12). Cada una de las
memorias puede tener, como mximo, 16
dgitos.
Almacenando nmeros en las memorias
Para almacenar un nuevo nmero en una
de las 16 memorias, proceda de la
siguiente manera:
Descolgar el auricular
Agenda
Almacenando en la Agenda
Para almacenar los nombres y sus
respectivos nmeros de telfono, utilice el
teclado de la siguiente manera:
Tecla
: espacio 1
Tecla
: ABC2
Tecla
: DEF3
Tecla
: GHI4
Tecla
: JKL5
Tecla
: MNO6
Tecla
: PQRS7
Tecla
: TUV8
Tecla
: WXYZ9
Tecla
: 0
Tecla
Tecla
: -#
17
Consultando la Agenda
Para entrar en el modo de revisin de la
Agenda, descolgar el auricular y pulsar la
tecla AGENDA
. La primera opcin es
<NUEVO>
(vea
el
apartado
Almacenando en la Agenda, en la pgina
17), usada para introducir nuevos nombres.
Las teclas FLECHA
y
navegan por
los registros de la Agenda en orden
alfabtico (la navegacin opera de forma
circular cuando llega al final o inicio de la
lista). Las teclas numricas
a
seleccionan directamente las letras, igual a
la edicin de nombres. La pantalla se
mueve hacia al primero registro con la letra
inicial seleccionada (o de la letra siguiente
si no existe ningn nombre en la Agenda
con esta primera letra) y presentar el
nombre y nmero de cada registro.
Borrando nmeros de la Agenda
Para borrar nmeros de la Agenda,
proceda de la siguiente manera:
Descolgar el auricular
18
Cambiando la clave:
Descolgar el auricular
Descolgar el auricular
Presionar la tecla AGENDA
Nota:
Si la clave introducida no coincide con la
clave programada, el telfono volver a
la opcin SELEC BLOQUEO.
Si se comete un error al repetir la clave,
el telfono volver a la opcin CAMBIAR
CLAVE.
Clave
Bloqueo
La funcin de bloqueo est protegida
mediante una clave de 4 dgitos. El aparato
viene programado de fbrica con la clave
1234, que puede ser modificada. Cuando
se efecta la entrada de la clave, un guin
(" - ") sustituye cada dgito de la clave
19
desbloqueando
BLOQUEO TOTAL
LLAM LD
LLAM INTERNAC
LLAM CELULAR
LLAM A COBRAR
Presionar la tecla SELECCIONAR
Seleccionar la opcin deseada (S - si
o N - no) a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Presionar la tecla MENU para salir
Nota:
Si el bloqueo de llamadas de larga
distancia (BLOQUEO LD) est activado, el
telfono tambin estar bloqueado para
llamadas
internacionales
(BLOQUEO
INTERNAC).
Desbloqueo temporario del telfono
Conociendo
la
clave,
es
posible
desbloquear el telfono para realizar una
llamada. Despus de efectuada la misma,
el telfono volver al estado de bloqueo
programado
anteriormente.
Para
el
desbloqueo temporario, proceder de la
siguiente manera:
Descolgar el auricular
el
Descolgar el auricular
: Digitar la clave (4 dgitos)
20
21
22
23
Menu Scheme
Level 1
Level 2
RING VOLUME
1 to 6
MELODY
1 to 3
CONTRAST
1 to 3
VOLUME RX
1 to 6
VOL HANDS-FREE
1 to 6
MODE
TONE
PULSE
S
N
TOTAL LOCK
MUTE W/ MUSIC
LOCK OPTIONS
Level 3
Y
N
LONG DISTANCE
INTERNATIONAL
Y
N
Y
N
CELL
COLLECT CALL
CHANGE PASSWORD
24
Y
N
Y
N
PASSWORD
Nvel 1
Nvel 2
VOLUMEN TIMBRE
1a6
MELODIA TIMBRE
1a3
CONTRASTE
1a3
VOLUMEN REC
1a6
1a6
MODO
TONO
PULSO
S
N
BLOQUEO TOTAL
MUTE C/ MUSICA
SELEC BLOQUEO
Nvel 3
S
N
LLAM LD
LLAM INTERNAC
S
N
S
N
LLAM CELULAR
LLAM A COBRAR
CAMBIAR CLAVE
25
S
N
S
N
CLAVE
PROCEDURE
+
CONFIGURING THE
TELEPHONE:
RING VOLUME
MELODY
CONTRAST
RECEPTION VOLUME
HANDS FREE VOLUME
DIALING MODE
MUTE WITH MUSIC
LOCK OPTIONS
RING VOLUME (1 to 6)
MELODY (1 to 3)
CONTRAST (1 to 3)
VOLUME RX (1 to 6)
VOL HANDS-FREE (1 to 6)
MODE (TONE or PULSE)
MUTE W/ MUSIC (Y or N)
TOTAL LOCK, LONG DISTANCE, INTERNATIONAL,
CELL, COLLECT CALL
or
Lift the handset or press the HANDS-FREE key and wait for
the line tone
...
or
or
Lift the handset or press the HANDS-FREE key and wait for
the line tone
Press the PHONEBOOK key
Use the ARROW keys to select the desired register or use
the numeric keypad
...
Press the DIAL key
REDIAL
TEMPORARY CHANGE OF
DIALING MODE (TONE /
PULSE)
TEMPORARY UNLOCKING
THE TELEPHONE
+
...
+
...
MUTE
+
...
+
...
+
26
PROCEDIMENTO
+
CONFIGURANDO EL
TELFONO:
VOLUMEN TIMBRE
MELODIA TIMBRE
CONTRASTE
VOLUMEN REC
VOL MAN LIBRES
MODO
MUTE C/ MSICA
SELEC BLOQUEIO
VOLUMEN TIMBRE (1 a 6)
MELODIA TIMBRE (1 a 3)
CONTRASTE (1 a 3)
VOLUMEN REC (1 a 6)
VOL MAN LIBRES (1 a 6)
MODO (TONO o PULSO)
MUTE C/ MSICA (S o N)
BLOQUEO TOTAL, LD, INTERNAC, A COBRAR
o
...
o
...
REDIAL
CONMUTACIN TEMPORARIA
DEL MODO DE MARCACIN
(TONO / PULSO)
DESBLOQUEO TEMPORARIO
DE LLAMADAS
o
+
...
+
...
MUTE
+
...
+
...
+
27
Apellido:
Direccin:
C.P.:
Localidad:
Telfono:
Compra efectuada en:
Direccin:
Producto:
Fecha: ___________/___________/___________
28
s
Pliza de Garanta
Siemens S.A. de C.V.
Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo
Deleg. Azcapotzalco, C.P. 02300, Mxico D.F
Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00 Ext. 3055.
Garantiza este producto por el trmino de 12 meses en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto
de fabricacin y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garanta, no podrn exigirse mayores requisitos que la presentacin de esta pliza
junto con la factura original de compra y el producto en el centro de servicio Siemens Telecomunicaciones.
2. La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto defectuoso, sin ningn cargo para el cliente.
Centro de Servicio Siemens Telecomunicaciones
Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo,
Delegacin Azcapotzalco, 02300 Mxico D.F
Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00 Ext.3055
Esta garanta no se hace vlida en los siguientes casos:
a) Si el producto no ha sido operado conforme al instructivo proporcionado.
b) Cuando el producto no sea utilizado con el fin para el que se ha elaborado.
c) Cuando el producto ha sido alterado por personal no autorizado por Siemens S.A. de C.V.
Producto:
Marca:
Modelo:
No. Serie:
Nombre del proveedor:
Direccin:
Colonia o Poblado:
Cdigo Postal, Ciudad y Estado:
Telfono:
Fecha de Compra: ___________/___________/___________
Sello y Firma:
29
30
www.siemens.com/telephone
A30054-X5794-A800-2-6019 (09/05)