Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
En: Garca
Palacios, Joaqun; Fuentes, M. Teresa (eds). Texto, terminologa y traduccin. Salamanca: Ediciones Almar, p. 1536. ISBN: 84-7455-079-3
Es un hecho habitual que el uso de etiquetas para referirse a los mismo conceptos difiere
muy frecuentemente, pero no es menos cierto que las distintas denominaciones pueden
esconder fenmenos aparentemente idnticos, pero profundamente distintos, o bien
visiones diferentes de un mismo fenmeno. Esta situacin es la que se ha dado y se
da todava hoy con el uso de los trminos texto y discurso.
De Beaugrande & Dressler (1997: 9-10), aluden en su obra a la confusa situacin en el
uso de ambos trminos:
Se han impreso muchas pginas y se han dedicado muchas horas de discusin a
la pasin intil de establecer las supuestas diferencias existentes entre texto y
discurso... Lo que unos lingistas llaman texto es precisamente lo que
otros denominan discurso y viceversa. Existe unanimidad en el desacuerdo...
Pero acaso donde se advierta mejor la escasa importancia de este quiz
seudoproblema terminolgico algo sobredimensionado es en la relativa
coincidencia entre el contenido de la mayor parte de los trabajos de lingstica
del texto y de anlisis del discurso (comprense por ejemplo los trabajos
textuales de Van Dijk, 1980, Beaugrande y Dressler, 1981, o Halliday y
Hasan, 1976, con los trabajos discursivos de Brown y Yule, 1983, Stubbs,
1987, o Shiffrin, 1994).
Para la escuela francesa del discurso de los aos setenta, representada por Pechux o
Guespin y retomada ms adelante por Maingueneau, el texto era equivalente al
enunciado y el discurso inclua el texto junto con sus condiciones de enunciacin, no
tratadas en tanto que condiciones marco del texto producido sino como elementos
dinmicos que contribuan a la elaboracin misma del texto. Los autores de esta escuela
hablan siempre de discurso y nunca de texto.
Calsamiglia & Tusn (1999), tras explicitar las diferentes disciplinas implicadas en el
anlisis del discurso concebido como un instrumento de accin social, aluden a la
1
Este artculo es la primera parte de un trabajo ms amplio sobre los textos especializados, su
tipologizacin y sus unidades. La segunda parte aparecer prximamente en otra publicacin.
lingstica del texto slo como una de las disciplinas implicadas en el anlisis del
discurso, reservando la denominacin texto a las unidades lingsticas supraoracionales
en el mismo sentido de Harris (1952)
En este trabajo no asumiremos la opinin de los que consideran que el texto es un
simple fenmeno gramatical y que el discurso es en cambio necesariamente
interdisciplinario. Contrariamente a esta posicin, consideramos que cualquier
fenmeno es en si mismo suficientemente complejo y polidrico, y por tanto nunca
puede darse cuenta de l a travs de una nica disciplina ni de un solo punto de vista.
Las dimensiones que Van Dijk (2000) atribuye al discurso el uso del lenguaje, la
comunicacin de creencias (cognicin) y la interaccin en situaciones de ndole
social pueden caracterizar tambin el texto si el concepto de texto no se limita a su
carcter de unidad gramatical superior a la oracin.
Es en esta misma lnea que se pronuncia Bernrdez (1982: 85):
Texto es la unidad lingstica comunicativa fundamental, producto de la
actividad verbal humana, que siempre posee un carcter social. Se caracteriza
por su autonoma semntica y comunicativa, as como por su coherencia
profunda y superficial, debida a la intencin (comunicativa) del hablante de
crear un texto ntegro, y a su estructuracin a travs de dos conjuntos de reglas:
las propias del nivel textual y las del sistema de la lengua.
Y tambin Castell (1992:49-50), cuando resume las propiedades del texto que
constituyen el comn denominador de los distintos autores que han abordado su estudio
en las siguientes:
a)
b)
c)
d)
e)
Para cerrar este punto, evocaremos la propuesta de Maingueneau (1995) que refleja
mejor que otros nuestra manera de entender el discurso y de relacionarse con las
distintas disciplinas que pueden participar en su abordaje cientfico. Por un lado
reconoce que existe una gran variedad de intereses en el anlisis del discurso:
Force est de reconnatre quil ny a pas daccs unique ce discours, mais une
multiplicit dapproches gouvernes par des proccupations trs varies.
Maingueneau (1995: 5).
Por otro lado, relativiza la nocin de campo disciplinar autnomo aplicado al discurso
basndose en la pluralidad interna de la nocin de lenguaje:
Beaucoup considrent le discours comme un domaine empirique, celui des
units linguistiques plus vastes que la phrase. Mais notre sens, il dsigne
2. Analizar un texto
Varios son los autores que han propuesto metodologas adecuadas para abordar el
anlisis del texto. Una de las propuestas ms sobresalientes a nuestro parecer es la de
Van Dijk (1977, 1979a, 1979b) que sugiere distinguir entre superestructura,
macroestructura y microestructura.
Para los propsitos de este artculo estableceremos solamente dos categoras de anlisis
del texto: sus condiciones de produccin, transmisin y recepcin y su estructura. As,
de acuerdo con esta idea, el anlisis de un texto comprende dos grandes apartados, no
separados entre s sino fuertemente interrelacionados y condicionados el uno al otro:
1. Las condiciones discursivas
2. La estructura textual
Tratemos primero de las condiciones discursivas.
Todo texto se ha generado, circula y alcanza su meta en unas determinadas condiciones
de produccin, transmisin y recepcin cuyo conjunto puede determinar su adecuacin.
En esta lnea, los elementos que intervienen en estos tres aspectos condicionan las
caractersticas del texto y al mismo tiempo son pre-condicionados por los esquemas
textuales aprendidos y validados socialmente.
En este trabajo recogemos algunos de los elementos propuestos por Ciapuscio, Kuguel y
Otai (1999) y aadimos otros, con el fin de hilvanar una lista de categoras de anlisis
de texto que pueden resultar ms especficamente relevantes para el texto especializado.
Para ello organizamos los elementos que servirn para describir el texto en una serie de
mdulos que interactan entre s pero al mismo tiempo pueden establecer relaciones de
secuenciacin ordenada:
A) Mdulo relativo a los elementos que configuran la situacin de partida, todos ellos
centrados en la produccin. Este mdulo incluye tres bloques de elementos:
denominaremos
estrategia
La definicin de texto especializado suele conjugar las caractersticas que describen los
textos como unidades lingsticas y comunicativas y las que precisan la temtica
especializada.
Glser (1981), por ejemplo, define el texto especializado de forma muy abierta2:
Una expresin coherente y completa en una esfera social de actividad, que trata
de un tema especfico de una especialidad o estados de cosas, empleando
recursos lingsticos generales y especficos e incluyendo elementos visuales no
lingsticos opcionales que transmiten ms informacin.
Como puede observarse, en esta definicin destacan cinco elementos:
a.
b.
c.
d.
e.
10
Creemos que son solamente los especialistas quienes son capaces de estructurar
internamente este campo a partir de criterios variados, que pueden justificar la
pertinencia o irrelevancia de determinados conceptos en funcin de la organizacin o
sin restriccin alguna, y que pueden evaluar perfectamente las consecuencias
conceptuales que un elemento de innovacin introduce en el estado del campo
especializado.
Hay que reconocer que el conocimiento de los especialistas de un campo no es uniforme
ni tampoco tiene el mismo nivel ni en extensin ni en profundidad. Precisamente el
contexto ms natural de adquisicin de conocimiento especializado es el contexto de
aprendizaje formal, mediante el estudio o mediante una exposicin al discurso o al
trabajo directo. Pero esta diferencia en cantidad y calidad de conocimientos no invalida
la suposicin que para ser un especialista hay que conocer la materia y controlar su
estructura y sus cambios.
Pensamos que solo as se puede transmitir realmente el conocimiento especializado y
asegurar su contenido. Solo as, por lo tanto, se puede divulgar la ciencia en sentido no
metafrico. El control de la estructura conceptual y del valor de los conceptos
expresados por los trminos (unidades de contenido y de forma) dentro de un campo de
conocimiento son las caractersticas que en nuestra opinin definen al especialista. Y
estos conocimientos junto a las habilidades de organizacin interna y de representacin
multidimensional y variada del campo en cuestin solo se adquieren mediante
aprendizaje consciente.
Y para finalizar con los elementos propios de la planificacin del texto que intervienen
en su caracterizacin de especializado, podemos decir que, si bien es cierto que los
destinatarios del conocimiento forman parte de un colectivo abierto que incluye desde
los especialistas a los ciudadanos en general pasando por los denominados semiexpertos
(estudiantes y aprendices, periodistas, traductores especializados, etc.), parece que ser
receptor de conocimiento especializado supone siempre una expectativa de aprendizaje,
por lo menos en los planes del emisor y en sus expectativas de recepcin.
6.2 Las unidades lxicas con valor especializado, tambin denominadas trminos
Se ha dicho repetidamente que los trminos, de los que se presupone que solo son
conocidos por los especialistas, se caracterizan por su univocidad. Investigaciones
recientes sobre los trminos a la luz de su uso discursivo (Adelstein, 2001; Cabr, 1999;
Cabr & Adelstein, en prensa; Cabr & Estop, en prensa; Cabr, Feliu & Teb, 2001;
Temmerman, 2000) han mostrado que este principio no tiene fundamento, sino que ms
bien ocurre al contrario, que los denominados trminos especializados (unidades de
estructura lxica con sentido especializado en un dominio) se usan en campos de
conocimiento diversos y en situaciones diversas dentro del mismo campo de
conocimiento, y adquieren un sentido nicamente en funcin de estos usos.
Por ello, inspirndonos en el concepto de cognicin situada de Levinson, podramos
decir que el valor especializado de las unidades lxicas corresponde al sentido
situado, es decir, al uso especfico que se hacen de estas unidades en un campo de
especializacin preciso.
11
Este nuevo concepto no se contradice con nuestra propuesta terica defendida en Cabr
(1999) sobre que no existe diferencia en tanto que unidades del lenguaje entre los
trminos y las palabras, sino que se trata de unidades del lxico de una misma lengua.
Los trminos as, se diferencian, no de las palabras, sino de las unidades que no son
trminos porque adquieren un valor de contenido especializado en cuanto se sitan y
son utilizados situadamente.
Este ltimo prrafo nos pone en situacin de responder a la pregunta sobre si la
temtica de la que trata un texto presenta alguna especificidad que permita
caracterizarlo como especializado.
Habitualmente se considera que son las temticas especializadas las que determinan el
carcter especializado de un texto. De acuerdo con este criterio un texto de fsica o de
botnica sera automticamente especializado, y en contraste un texto sobre cocina o
juegos sera no especializado. En nuestra opinin, y as lo hemos ya desarrollado en
Cabr (1998) la temtica nicamente orienta la probabilidad, pero no es una condicin
ni necesaria ni suficiente para dar carcter especializado a un texto.
La razn nos parece clara. Si antes hemos abogado por la nocin del especialista en
funcin del control conceptual de un campo de conocimiento, si hemos afirmado
tambin que el conocimiento especializado producido en un campo se consolida a travs
del discurso entre los especialistas del campo en cuestin y que sus conceptos se
establecen en el discurso (por medio de operaciones metalingsticas explcitas o
implcitas) o a travs de obras de fijacin del sentido de los trminos (glosarios y
diccionarios) por consenso tambin explcito o implcito de la comunidad experta
en el tema, parece evidente que lo que da carcter especializado a un texto es este
control, y no el tema en si mismo. Es pues el tratamiento bajo control que se hace de
una temtica el que determina la condicin de texto especializado.
En consecuencia, aunque de hecho un texto de fsica, de qumica o de matemticas
tenga ms probabilidades de ser un texto especializado, cualquier materia o tema
abordado desde este control previamente explicitado ser un texto especializado desde
el punto de vista de su contenido. Con ello concluimos que es el contenido, o mejor el
tratamiento de este contenido, y no el tema la condicin necesaria para considerar que
un texto es especializado.
12
Forma lingstica
mbito
Ciencias fundamentales
tericas
Ciencias experimentales
Consumo
Ciencias aplicadas y
tcnica
Produccin material
Participantes en la
comunicacin
cientfico cientfico
cientfico (tcnico)
cientfico (tcnico)
cientfico (tcnico)
directores cientfico-tcnicos
de la produccin material
directores cientfico-tcnicos
de la produccin material
maestros trabajadores
especializados
representantes del comercio
consumidores
consumidores
13
14
8. Cuestiones pendientes
15
Bibliografa
Adelstein, A. (2001) Unidad lxica y valor terminolgico: modelos lxicos para su
representacin. Barcelona, Institut Universitari de Lingstica Aplicada [trabajo de
investigacin no publicado].
Beaugrande, R. de; Dressler, W. (1997) Introduccin a la lingstica del texto.
Barcelona, Ariel
Cabr, M. T. (1998) Discours de spcialit. En: FIALA, P.; LAFON, P. (ed.) Des mots en
libert. Mlanges Maurice Tournier. Fontenay-aux-Roses: Laboratoire Lexicomtrie et
textes politiques, vol. 1, p. 97-106.
Cabr, M. T. (1998) Variaci pel tema. El discurs especialitzat o la variaci funcional
determinada per la temtica: noves perspectives. En: Caplletra, Revista Internacional
de Filologia, Tardor, 1998, pp. 137-194.
Cabr, M. T. (1999) La terminologa. Representacin y comunicacin. Una teora de
base comunicativa y otros artculos. Barcelona: Institut Universitari de Lingstica
Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 369 p. (Srie Monografies, 3).
Cabr, M. T. (2002) Anlisis textual y terminologa, factores de activacin de la
competencia cognitiva en la traduccin. En: Actas de las VI Jornadas sobre
traduccin. La traduccin cientfico-tcnica y la terminologa en la sociedad de la
informacin. Departament de Traducci i Comunicaci. Castell, 24-26 de octubre de
2001 [en prensa].
Cabr, M. T.; Adelstein, A. Representacin lexicogrfica y terminogrfica de las
unidades terminologicas. En: Actas del VII Simposio Iberoamericano de Terminologa
(14-17 de novembre de 2000) [en prensa].
Cabr, M. T.; Estop, R. El conocimiento especializado y sus unidades de
representacin: diversidad cognitiva [en prensa].
Cabr, M. T.; Feliu, J.; Teb, C. (2001) Bases cognitivas de la terminologa: hacia una
visin comunicativa del concepto. En: Sendebar, nm. 12, p. 301-310.
Calsamiglia, H.; Tusn, A. (1999) Las cosas del decir. Manual de anlisis del discurso.
Barcelona, Ariel.
Castell, J.M. (1992) De la frase al text. Barcelona, Empries.
Ciapuscio, G.; Kuguel, I.; Otai, I. (1999) Texto especializado y criterios de
tipologizacin. Ponencia presentada en el VI Simposio Iberoamericano de
Terminologa, La Habana (Actas en prensa).
Ciapuscio, G.; Kuguel, I. (2001) El discurso especializado: propuesta de
tipologizacin. En: Actas del II Coloquio de investigadores en estudios del discurso.
La Plata, 6-8 de septiembre de 2001 (en prensa)
16
Glser, R. (1981, 1982) The Problem of Style Classification in LSP (ESP). En: Actas
del III European Symposium on LSP, Copenhaguen.
Glser, R. (1993) A Multi-level Model for a Typology of LSP Genres. En:
Fachsprache International Journal of LSP, 15 (Heft 1-2), pp. 18-26
Gutirrez, B. (1998) La ciencia empieza en la palabra. Barcelona, Pennsula.
Harris, Z. (1952) Discourse Analysis. En: Language, 28, 1-30, pp. 474-494.
Heinemann;W.; Viehweger, D. (1991) Textlinguistik: eine Einfhrung. Tbinguen,
Niemeyer.
Hoffmann, L. (1987) Grundstrmungen in der Fachsprachenforschung. Traduccin al
cataln, Caracterstiques dels llenguatges despecialitat. En: L. Hoffmann (1998)
Llenguatges despecialitat. Selecci de textos. Barcelona, IULA.
Jacobi, D. (1987) Textes et images de la vulgarisation scientifique. Berna, Peter Lang.
Lauffler-Laurian, A.M. (1983) Typologie des discours scientifiques: deux approches.
En: tudes de Linguistique Applique, 51.
Lauffler-Laurian, A.M. (1984) Vulgarisation scientifique: formulation, reformulation,
traduction. Langue Franaise, 64, pp. 109-125.
Maingueneau, D. (1995) Prsentation. En: Les analyses du discours en France.
Langages, 117.
Sager, J.C.; Dungworth,D. (1980) English Special Languages. Wiesbaden, Oscar
Brandstetter Verlag.
Temmerman, R. (2000) Towards new ways of terminology description: the
sociocognitive-approach. Amsterdam, John Benjamins.
Van Dijk (1977) Text and context. Londres, Logman.
Van Dijk (1979a) The Structres and Functions of Discourse. Lectures at the University
of Puerto Rico, Ro Piedras. Traduccin castellana en Mxico, Siglo XXI, 1980.
Van Dijk (1979b) Macro-structures. Hillsdale, N.J., Erlbaum.
Van Dijk, T. (comp.) (2000) El discurso como estructura y proceso. Barcelona, Gedisa
Van Dijk, T. (2000) El estudio del discurso. En: Van Dijk, T. (comp.) (2000) El
discurso como estructura y proceso. Barcelona, Gedisa, pp. 21-65.
17