Vous êtes sur la page 1sur 112

4-463-522-31(3)

Home Theatre
System

Mode demploi

Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing

HT-CT260H

FR

NL

AVERTISSEMENT
Ninstallez pas cet appareil dans un
endroit confin, comme sur une tagre
ou un meuble TV intgr.
Pour rduire le risque dincendie,
nobstruez pas lorifice de ventilation de
lappareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc. Nexposez pas
lappareil une source de flamme nue
(par exemple, une bougie allume).
Pour rduire le risque dincendie ou
dlectrocution, nexposez pas cet
appareil des claboussures ou des
gouttes deau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
Lappareil nest pas dconnect du
secteur tant quil reste branch sur la
prise murale, mme si lappareil
proprement dit a t mis hors tension.
La fiche principale tant utilise pour
dconnecter lunit de lalimentation
secteur, connectez lunit une prise
secteur aisment accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans lappareil,
dbranchez immdiatement la fiche
principale de la prise secteur.
Nexposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs
du soleil ou des flammes.
Utilisation en intrieur uniquement.

Cbles recommands
Des cbles et des connecteurs blinds et
mis la terre correctement doivent tre
utiliss pour le raccordement aux
ordinateurs htes et/ou aux
priphriques.

2FR

Remarque aux clients : les


informations suivantes sont
uniquement applicables aux
quipements vendus dans des
pays o les directives UE sont
en vigueur.
Ce produit a t fabriqu par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives la
conformit des produits bases sur la
lgislation europenne doivent tre
adresses son reprsentant, Sony
Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au Service AprsVente ou la Garantie, merci de bien
vouloir vous rfrer aux coordonnes qui
vous sont communiques dans les
documents Service (SAV) ou
Garantie.

Par la prsente Sony Corp. dclare que


cet quipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/ 5/CE. Pour toute information
complmentaire, veuillez consulter lURL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil a t test et rpond aux
normes dfinies dans les directives EMC
pour lutilisation dun cble de connexion
infrieur 3 mtres.

Traitement des
appareils
lectriques et
lectroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
lUnion
Europenne et
aux autres pays europens
disposant de systmes de
collecte slective)
Ce symbole, appos sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas tre trait avec les dchets
mnagers. Il doit tre remis un point de
collecte appropri pour le recyclage des
quipements lectriques et
lectroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de faon
approprie, vous participez activement
la prvention des consquences
ngatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur lenvironnement
et sur la sant humaine. Le recyclage des
matriaux contribue par ailleurs la
prservation des ressources naturelles.
Pour toute information complmentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalit,
votre dchetterie locale ou le point de
vente o vous avez achet le produit.

Elimination des piles


et accumulateurs
usags (Applicable
dans les pays de
lUnion Europenne
et aux autres pays
europens disposant
de systmes de collecte
slective)
Ce symbole, appos sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas

tre traits comme de simples dchets


mnagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparat parfois combin avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajouts lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
faon approprie, vous participez
activement la prvention des
consquences ngatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur lenvironnement et sur la sant
humaine. Le recyclage des matriaux
contribue par ailleurs la prservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
scurit, de performance ou dintgrit
de donnes ncessitent une connexion
permanente une pile ou un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher dun service technique
qualifi pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil lectrique
en fin de vie un point de collecte
appropri vous vous assurez que la pile
ou laccumulateur incorpore sera traite
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
denlever les piles ou accumulateurs en
toute scurit de votre appareil,
reportez-vous au manuel dutilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs
usags au point de collecte appropri
pour le recyclage.
Pour toute information complmentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalit, votre
dchetterie locale ou le point de vente o
vous avez achet ce produit.

3FR

Prcautions

considrablement au niveau de ses faces


arrire et infrieure. Pour viter de vous
brler, ne touchez pas le systme.

Concernant la scurit

Concernant lemplacement

Si

Installez

un objet ou du liquide venait


pntrer lintrieur du systme,
dbranchez-le et faites-le vrifier par un
technicien qualifi avant de le remettre
en marche.
Ne grimpez pas sur la barre de son ou le
caisson de graves, car vous risqueriez
de tomber et de vous blesser, ou encore
dendommager le systme.

Concernant les sources


dalimentation
Avant de mettre en marche le systme,

vrifiez que la tension de


fonctionnement est identique celle de
votre source dalimentation locale. La
tension de fonctionnement est
indique sur ltiquette situe larrire
de la barre de son.
Si vous prvoyez de ne pas utiliser le
systme pendant une priode
prolonge, assurez-vous de le
dbrancher de la prise murale. Pour
dbrancher le cordon dalimentation,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Une broche de la fiche est plus large
que l'autre pour des raisons de scurit
et il n'y a qu'une seule faon de la
brancher dans la prise murale. Si vous
ne parvenez pas insrer la fiche
entirement dans la prise, contactez
votre revendeur.
Le cordon dalimentation doit tre
remplac uniquement dans un centre
de service aprs-vente qualifi.

Concernant laccumulation de
chaleur
Bien que le systme chauffe lors du
fonctionnement, il ne sagit pas dun
dysfonctionnement. Si vous utilisez le
systme continuellement un volume
lev, la temprature augmente

4FR

le systme dans un endroit


correctement ventil pour viter
laccumulation de chaleur et prolonger
la dure de vie de votre systme.
Ninstallez pas le systme proximit
de sources de chaleur ou dans un
endroit soumis aux rayons du soleil,
une poussire excessive ou des chocs
mcaniques.
larrire de la barre de son, ne placez
aucun objet qui pourrait obstruer les
orifices de ventilation et provoquer des
dysfonctionnements.
Si le systme est utilis conjointement
avec un tlviseur, un magntoscope
ou un magntophone, cela peut
provoquer des parasites et altrer la
qualit de limage. Dans ce cas,
loignez le systme du tlviseur, du
magntoscope ou du magntophone.
Faites attention lorsque vous installez le
systme sur des surfaces traites (avec
de la cire, de lhuile, etc.), car vous
risquez de les tacher et de les dcolorer.
vitez de vous blesser sur les angles de
la barre de son ou du caisson de graves.

Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil,
assurez-vous dteindre et de
dbrancher le systme.

Si lcran du tlviseur situ


proximit prsente des
irrgularits de couleurs
Des irrgularits de couleurs peuvent
tre constates sur certains types de
tlviseurs.

En cas dirrgularits de
couleurs...
Mettez immdiatement le tlviseur hors
tension, puis remettez-le sous tension
aprs 15 30 minutes.

En cas dirrgularits de
couleurs persistantes...
loignez davantage le systme du
tlviseur.

Concernant lentretien
Nettoyez le systme avec un chiffon sec
et doux. Nutilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre rcurer ou de
solvant tel que de lalcool ou de la
benzine.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problmes avec votre
systme, consultez votre revendeur Sony
le plus proche.

Copyrights
Ce systme intgre les technologies
Dolby* Digital et DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqu sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabriqu sous licence des brevets
amricains suivants : 5 956 674; 5 974
380; 6 487 535, ainsi que dautres
brevets dlivrs ou en instance aux
tats-Unis et dans le monde. DTS, le
logo, et DTS et le logo ensemble sont
des marques dposes et DTS Digital
Surround et le logo DTS sont des
marques commerciales de DTS, Inc.
Ce produit comprend un logiciel.
DTS, Inc. Tous droits rservs.

La marque et les logos BLUETOOTH sont


des marques dposes appartenant
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par
Sony Corporation seffectue sous licence.
Ce systme intgre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, et le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques dposes de HDMI Licensing
LLC aux tats-Unis et dans dautres pays.
x.v.Colour et le logo x.v.Colour sont
des marques commerciales de Sony
Corporation.
Le nom WALKMAN et le logo
WALKMAN sont des marques
dposes de Sony Corporation.
PlayStation est une marque dpose
de Sony Computer Entertainment Inc.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent
leurs propritaires respectifs.

La technologie sans fil


BLUETOOTH
Version et profils BLUETOOTH
pris en charge
Un profil fait rfrence un ensemble
standard de capacits pour diverses
capacits de produit BLUETOOTH. Voir
Caractristiques (page 33) pour les
versions et profils BLUETOOTH pris en
charge par ce systme.

suite

5FR

Remarques
Pour

utiliser la fonction BLUETOOTH, le


priphrique BLUETOOTH connecter
doit prendre en charge le mme profil
que ce systme. Mme si le
priphrique prend en charge le mme
profil, les fonctions varient selon les
caractristiques du priphrique
BLUETOOTH.
Sur ce systme, la lecture audio peut
tre retarde par rapport au
priphrique BLUETOOTH en raison des
caractristiques de la technologie sans
fil BLUETOOTH.

Rayon de communication
effectif
Les priphriques BLUETOOTH
doivent tre utiliss moins denviron
10 mtres (distance sans obstruction)
les uns des autres. Le rayon de
communication effectif peut diminuer
dans les conditions suivantes.
Lorsquune personne, un objet
mtallique, un mur ou une autre
obstruction se trouve entre les
priphriques avec une connexion
BLUETOOTH
Endroits o un rseau local sans fil
est install
Autour de fours micro-ondes qui
fonctionnent
Endroits o dautres ondes
lectromagntiques se produisent

Effets des autres priphriques


Les priphriques BLUETOOTH et le
rseau local sans fil (IEEE 802.11b/g)
utilisent la mme bande de frquence
(2,4 GHz). Lors de lutilisation dun
priphrique BLUETOOTH prs dun
priphrique avec capacit de rseau
local sans fil, des interfrences
lectromagntiques peuvent se
produire.
Cela pourrait provoquer des taux de
transfert de donnes infrieurs, des
parasites ou limpossibilit de

6FR

connexion. Si cela se produit, essayez


de prendre les mesures suivantes :
Essayez de connecter ce systme et
le tlphone portable BLUETOOTH
ou le priphrique BLUETOOTH en
vous trouvant au moins 10 mtres
de lquipement de rseau local
sans fil.
teignez lquipement de rseau
local sans fil lorsque vous utilisez
votre priphrique BLUETOOTH
moins de 10 mtres.

Effets sur d'autres


priphriques
Les ondes radio mises par ce
systme peuvent provoquer une
interfrence avec le fonctionnement
de certains appareils mdicaux. Cette
interfrence pouvant entraner un
dysfonctionnement, teignez toujours
ce systme, un tlphone portable
BLUETOOTH et un priphrique
BLUETOOTH dans les endroits
suivants :
Dans les hpitaux, les trains, les
avions, les stations dessence et tout
endroit o des gaz inflammables
peuvent tre prsents
Prs de portes automatiques ou
dalarmes incendie
Remarques
Ce

systme prend en charge des


fonctions de scurit qui sont
conformes aux spcifications
BLUETOOTH comme moyen dassurer
la scurit pendant des
communications utilisant la
technologie BLUETOOTH. Cette scurit
peut toutefois tre insuffisante suivant
les rglages et dautres facteurs ;
prenez toujours des prcautions
lorsque vous effectuez une
communication au moyen de la
technologie BLUETOOTH.

Sony

ne pourra en aucun cas tre tenu


responsable de dommages ou autre
perte rsultant de fuites dinformations
pendant une communication au moyen
de la technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH nest
pas ncessairement garantie avec tous
les priphriques BLUETOOTH qui ont le
mme profil que ce systme.
Les priphriques BLUETOOTH
connects avec ce systme doivent tre
conformes aux spcifications
BLUETOOTH prescrites par Bluetooth
SIG, Inc., et doivent tre certifis comme
tant conformes. Toutefois, mme
lorsquun priphrique est conforme
aux spcifications BLUETOOTH, certains
cas peuvent se produire o les
caractristiques ou spcifications du
priphrique BLUETOOTH rendent la
connexion impossible ou peuvent
entraner des mthodes de commande,
des affichages ou des oprations
diffrentes.
Des parasites peuvent se produire ou le
son peut tre coup suivant le
priphrique BLUETOOTH connect
avec ce systme, le contexte des
communications ou les conditions
ambiantes.

7FR

Table des matires


Prcautions ................................4
La technologie sans fil
BLUETOOTH .........................5

Mise en route
Dballage ..................................9
Index des composants et des
commandes ...................... 10
Raccordement d'un tlviseur,
lecteur, etc. ........................ 14
Positionnement du
systme .............................. 16
Configuration du systme
sans fil ................................ 18

Oprations et fonctions
Fonctionnement du systme
laide de la
tlcommande fournie ..... 19
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI .... 19
Rglage de sortie du son de
lappareil raccord ............ 21

Fonction BLUETOOTH
Utilisation de la fonction
BLUETOOTH .......................22

Fonction Surround
Reproduction de leffet
surround ............................25

Configuration avance
Slections et rglages laide
du menu AMP ...................26
Liaison du systme (LINK) ......29

8FR

Informations
complmentaires
Dpannage ............................. 30
Caractristiques .......................33
Index ........................................36

Mise en route

Dballage

Caisson de graves (SA-WCT260H) (1)

Remarques
Ne

Barre de son (SA-CT260H) (1)

Cble optique numrique pour


tlviseur (1)
Tlcommande (RM-ANP110) (1)
Pile R6 (AA) (1)
Mode demploi (1)
Garantie (1)

Insertion d'une pile dans la


tlcommande
Insrez une pile R6 (AA) (fournie) en
faisant correspondre les ples et
de la pile avec le schma reprsent
lintrieur du compartiment de la
tlcommande. Pour utiliser la
tlcommande, dirigez-la vers le
capteur de tlcommande lavant
de la barre de son.

9FR

Mise en route

laissez pas la tlcommande dans


un endroit extrmement chaud ou
humide.
Ne laissez rien tomber dans le botier de
la tlcommande, en particulier lorsque
vous remplacez la pile.
Nexposez pas le capteur de
tlcommande la lumire directe du
soleil ou dune lampe. Vous risqueriez
de lendommager.
Si vous ne prvoyez pas dutiliser la
tlcommande pendant une priode
prolonge, retirez la pile pour viter
quelle fuie et gnre de la corrosion,
endommageant ainsi la
tlcommande.
Lorsque vous retirez la pile, le fabricant
du tlviseur que vous avez dfini
(page 13) est rinitialis.

Index des composants et des commandes


Pour plus de dtails, voir les pages indiques entre parenthses.

Barre de son

(marche/veille)

(capteur de tlcommande)
Touche/tmoin (BLUETOOTH)
Touche INPUT
Appuyez sur cette touche pour
slectionner la source dentre
lire.
Touches VOL (volume) +/
Affichage du panneau frontal

10FR

Prises ( larrire de la barre de son)

Mise en route

Prise ANALOG IN (page 15)


Prise OPTICAL IN (page 14)
Prise HDMI TV OUT (ARC)
(page 14)

Prise HDMI IN (page 14)


Cordon dalimentation

Caisson de graves

tmoin (marche/veille)
touche (marche/veille)
Touche LINK (page 29)
Cordon dalimentation

suite

11FR

Tlcommande
Cette section dcrit comment
contrler le caisson de graves, la barre
de son et lappareil raccord l'aide
de la tlcommande fournie. Si vous
ne pouvez pas contrler lappareil
raccord, utilisez la tlcommande de
l'appareil.
Remarque
Dirigez

la tlcommande vers le
capteur de tlcommande ( ) de la
barre de son.

Pour commander le systme


(marche/veille)
(entre) +/ (page 19)
Appuyez pour slectionner
lappareil que vous souhaitez
utiliser.
SOUND FIELD (page 25)
DISPLAY
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, l'affichage s'allume ou
s'teint.
Quand le systme est utilis,
l'affichage s'allume pendant
quelques secondes.
(mise en sourdine)
(volume) +*/
AMP MENU (page 26)
PAIRING (page 23)
RETURN
Revient l'cran prcdent d'un
menu affich.
(retour)/ (slectionner)/
(continuer) ou
(valider)
Appuyez sur , , ou pour
slectionner les options de menu.
Ensuite, appuyez sur
pour
valider la slection.
NIGHT (page 25)

Pour commander un tlviseur

* Les touches et + sont munies


dun point tactile. Utilisez-les comme
guide pendant le fonctionnement.

12FR

TV (marche/veille)
Permet de mettre sous tension ou
hors tension le tlviseur que la
tlcommande est configure
pour contrler.
TV (volume) +/
Permet de rgler le volume.
TV PROG (programme) +/
Permet de slectionner le
programme suivant (+) ou
prcdent ().
(mise en sourdine)
(entre)
permet de slectionner lentre.

Pour commander un
priphrique BLUETOOTH

Tout en maintenant la touche TV


enfonce, appuyez sur
.

/
Permet daccder au dbut de la
piste musicale qui prcde ou qui
suit.
/
Permettent deffectuer un retour
rapide ou une avance rapide sur la
piste musicale lorsque vous
appuyez sur ces touches pendant
la lecture.
Opration de lecture
* (lecture)/ (pause)/
(arrt)
Dmarre/met en pause/arrte la
lecture.
Pour reprendre la lecture normale,
appuyez nouveau sur (pause).

Relchez TV .

Remarque
Lorsque

vous retirez la pile, le fabricant


du tlviseur que vous avez dfini est
rinitialis. Suivez de nouveau les
tapes 1 3 pour dfinir le fabricant.

Mise en route

Remarque
Les explications ci-dessus sont donnes

titre dexemple. Selon lappareil


utilis, il est possible que les oprations
prcdentes fonctionnent
diffremment ou que vous ne puissiez
pas les raliser.

Rglage usine des


tlviseurs compatibles

Tout en maintenant la touche TV


enfonce, appuyez sur la
touche correspondant au
fabricant.
Fabricant

Touche

SONY

TV +

Samsung

TV PROG +

LG

Panasonic

TV

VIZIO

TV PROG

Sharp

Toshiba

STD

13FR

Raccordement d'un tlviseur, lecteur, etc.


Avant de raccorder le cordon dalimentation du rcepteur une prise murale,
raccordez tous les autres appareils et un tlviseur au systme. Aucun
raccordement par cble n'est ncessaire entre la barre de son et le caisson de
graves, car ils peuvent tre connects sans fil.

Raccordement d'un tlviseur


Si vous connectez le systme un tlviseur compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC) l'aide d'une prise d'entre HDMI sur laquelle est
indiqu ARC , il n'est pas ncessaire de raccorder un cble optique numrique.
Si le cble optique numrique est muni d'un capuchon, retirez-le avant de
raccorder le cble.
Cble HDMI
(non fourni)

HDMI IN (ARC)
Sortie audio
numrique (optique)

Cble optique numrique


pour tlviseur (fourni)

Tlviseur

Remarques
Les

lettres ARC sont indiques ct de la prise HDMI du tlviseur sil est


compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Mme si vous raccordez
un cble HDMI la prise, vous ne pouvez pas utiliser la technologie Audio Return
Channel (ARC) si la prise dentre HDMI nest pas compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC).
La technologie Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la
Commande pour la fonction HDMI est active. Si la Commande pour la fonction HDMI
n'est pas active, utilisez un cble optique numrique.
Assurez-vous de connecter les cbles en faisant correspondre la forme de la fiche
celle de la prise.

14FR

Rglez

TV AUDIO dans le menu AMP en fonction de la manire dont la barre de


son est connecte au tlviseur (page 27).
Lorsquelle est connecte via la prise HDMI, slectionnez TV(HDMI) .
Lorsquelle est connecte via la prise OPTICAL IN, slectionnez OPTICAL .
Lorsquelle est connecte via la prise ANALOG IN, slectionnez ANALOG .

Conseil
Mme

si le systme est teint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par
lappareil raccord au tlviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bnficier du
son et de limage de lappareil sur le tlviseur.

Mise en route

Raccordement d'un appareil avec une prise HDMI


HDMI OUT
Cble HDMI
(non fourni)

PlayStation3 , lecteur Blu-ray Disc,


lecteur DVD, syntoniseur satellite,
syntoniseur de tlvision par cble, etc.

Raccordement dun appareil audio


Sortie signal
audio
Cble audio (non fourni)
Smartphone, Walkman
ou autre appareil audio
Remarque
Lorsque vous raccordez un lecteur de musique portable, etc. l'aide de sa prise pour

casque la prise ANALOG IN du systme, rglez le volume sur le lecteur de musique


portable afin d'liminer la diffrence de volume qui se produit lorsque vous basculez
entre le lecteur de musique portable et d'autres sources d'entre.

15FR

Positionnement du systme
Les illustrations ci-dessous, fournies titre dexemple, indiquent comment
installer la barre de son.

Installation de la barre de son

Installation de la barre de son sur un


meuble

Installation de la barre de son sur un


mur (page 17)

Remarques
Prenez

les prcautions suivantes lorsque vous installez la barre de son et le caisson


de graves,
Ne bloquez pas les orifices de ventilation sur le panneau arrire.
Ne placez pas la barre de son et le caisson de graves dans une armoire mtallique.
Ne placez aucun objet tel qu'un aquarium entre la barre de son et le caisson de
graves.
Placez le caisson de graves proximit de la barre de son dans la mme pice.
Quand la barre de son est place devant un tlviseur, il se peut que vous ne puissiez
pas commander le tlviseur avec la tlcommande du tlviseur. Dans ce cas,
loignez la barre de son du tlviseur. Si vous ne parvenez toujours pas commander
le tlviseur avec la tlcommande du tlviseur, rglez la fonction IR REP du
menu AMP sur ON (page 28).
Assurez-vous que la tlcommande du tlviseur ne peut pas commander le
tlviseur, puis rglez la fonction IR REP sur ON . Si elle est rgle sur ON
quand vous pouvez commander le tlviseur avec la tlcommande, vous risquez de
ne pas obtenir le rsultat escompt en raison des interfrences entre la commande
directe via la tlcommande et la commande via la barre de son.

16FR

Retrait des supports

Lorsque la barre de son doit tre


place en tant incline vers le haut ou
sur un mur, retirez les 2 supports
situs au bas de la barre de son,
comme indiqu ci-dessous.

Prparez des vis (non fournies)


adaptes aux orifices situs au
dos de la barre de son.
4 mm

Plus de 30 mm

Mise en route

5 mm

Support

10 mm

Orifice situ au dos de la barre de


son

2
Installation de la barre de
son sur un mur

Fixez les vis au mur.


Les vis doivent dpasser de 11
12 mm.
592 mm

Vous pouvez installer la barre de son


sur un mur.
Remarques
Utilisez des vis adaptes au matriau et

la rsistance du mur. Comme les


plaques de pltre sont particulirement
fragiles, fixez fermement les vis une
poutre du mur. Installez la barre de son
sur une partie verticale et plate du mur
qui est renforce.
Veillez confier linstallation des
revendeurs ou des installateurs
agrs Sony et portez une attention
particulire aux consignes de scurit
pendant linstallation.
Sony ne peut tre tenu responsable des
accidents ou dgts occasionns par
une mauvaise installation, une
rsistance insuffisante du mur, une
mauvaise fixation des vis, une
catastrophe naturelle, etc.

11 12 mm

suite

17FR

Accrochez la barre de son aux


vis.
Alignez les orifices situs au dos
de la barre de son avec les vis, puis
suspendez la barre de son aux 2
vis.

Configuration du
systme sans fil
La barre de son transmet le son depuis
lappareil vers le caisson de graves par
le biais d'une communication sans fil.

Raccordez le cordon
dalimentation de la barre du
caisson de graves une prise
murale.
Le tmoin du caisson de
graves clignote en rouge.
S'il ne s'allume pas, appuyez sur la
touche du caisson de graves
et attendez que le tmoin s'allume
en rouge.

Raccordez le cordon
dalimentation de la barre de
son une prise murale.

18FR

Appuyez sur la touche de la


barre de son.
Lorsque la connexion sans fil est
tablie, le tmoin du caisson
de graves passe au vert. S'il ne
passe pas au vert, effectuez les
oprations de la section Liaison
du systme (LINK) (page 29).

Oprations et fonctions

Fonctionnement du
systme laide de la
tlcommande fournie
1
2

Appuyez sur pour que la


source dentre apparaisse sur
laffichage du panneau frontal
de la barre de son.
Source
dentre

Appareil reconnu

HDMI

Appareil raccord la
prise HDMI IN

TV(HDMI)

Tlviseur raccord
la prise HDMI TV OUT
(ARC)

OPTICAL

Tlviseur ou autre
appareil raccord la
prise OPTICAL IN

ANALOG

Tlviseur ou autre
appareil raccord la
prise ANALOG IN

BT AU

Priphrique
BLUETOOTH connect

Rglez le volume en appuyant


sur +/.

Conseil
Le

son peut tre reproduit par les


enceintes du tlviseur. Dans ce cas,
rduisez le volume de ce dernier au
minimum.

En activant la fonction Commande


pour HDMI (CTRL, page 27) et en
connectant un appareil compatible
avec la fonction Commande pour
HDMI l'aide d'un cble HDMI, le
fonctionnement est simplifi avec les
fonctions ci-dessous.

Mise hors tension du


systme
Lorsque vous mettez le tlviseur hors
tension laide de la touche
dalimentation de sa tlcommande,
le systme et lappareil raccord sont
mis hors tension automatiquement.

Commande du son du
systme
Si vous mettez le systme sous
tension pendant que vous regardez le
tlviseur, le son du tlviseur est
mis automatiquement par les
enceintes du systme. Le volume du
systme est rgl lorsque vous rglez
le volume du tlviseur.
Si le son du tlviseur tait mis par les
enceintes du systme la dernire fois
que vous avez teint le tlviseur, le
systme est mis sous tension
automatiquement lorsque vous
remettez le tlviseur sous tension, et
le son du tlviseur est mis
automatiquement par les enceintes
du systme.

suite

19FR

Oprations et fonctions

Mettez le systme sous tension.

Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI

Audio Return Channel


(ARC)
Si le tlviseur est compatible avec la
technologie Audio Return Channel
(ARC), un raccordement laide dun
cble HDMI envoie galement un
signal audio numrique du tlviseur
au systme. Pour couter le son du
tlviseur partir du systme, il nest
pas ncessaire de procder un
raccordement audio distinct.

Lecture une seule touche


Lorsque vous effectuez la lecture avec
l'quipement raccord au systme en
utilisant un cble HDMI, le tlviseur
raccord est mis sous tension
automatiquement et le signal d'entre
du systmes est bascul sur l'entre
HDMI approprie.
Conseil
Par

exemple, rglez votre tlviseur


comme suit pour utiliser la fonction
Commande pour HDMI :
Dfinissez le rglage de la liaison
HDMI sur activ.
Slectionnez Amplificateur AV
comme enceinte prioritaire, etc.

Remarques
Il se peut que les fonctions ci-dessus ne

fonctionnent pas avec certains


quipements.
En fonction des rglages de lappareil
raccord, la fonction Commande pour
HDMI peut ne pas fonctionner
correctement. Reportez-vous au mode
demploi de lappareil.

20FR

Remarques sur les


connexions HDMI
Utilisez un cble HDMI High Speed. Si
vous utilisez un cble HDMI
standard, 1080p, Deep Color ou 3D,
les images risquent de ne pas
safficher correctement.
Il est recommand dutiliser un cble
agr HDMI ou un cble HDMI Sony.
Il est dconseill dutiliser un cble
de conversion HDMI-DVI.
Si la qualit dimage est mdiocre ou
si le son nest pas mis par l'appareil
raccord laide du cble HDMI,
vrifiez la configuration de l'appareil.
Il est possible que les signaux audio
(frquence dchantillonnage,
longueur binaire, etc.) transmis par
une prise HDMI soient supprims par
lappareil raccord.
Le son peut tre interrompu en cas
de modification de la frquence
dchantillonnage ou du nombre de
canaux des signaux de sortie audio
provenant de lappareil utilis pour
la lecture.
Si lappareil raccord nest pas
compatible avec la technologie de
protection des droits dauteur
(HDCP), limage et/ou le son
provenant de la prise HDMI TV OUT
(ARC) peuvent tre dforms ou
absents. Dans ce cas, vrifiez les
spcifications de lappareil raccord.
Ce systme prend en charge les
transmissions Deep Color,
x.v.Colour et 3D.
Pour profiter dimages 3D raccordez
un tlviseur compatible 3D et un
appareil vido (lecteur Blu-ray Disc,
PlayStation3 , etc.) au systme
l'aide de cbles HDMI High Speed ,
mettez des lunettes 3D, puis activez
la lecture d'un Blu-ray Disc
compatible 3D.

Rglage de sortie du
son de lappareil
raccord

Oprations et fonctions

Pour mettre le son numrique


multicanaux, vrifiez le rglage de
sortie du son numrique sur lappareil
raccord.
Pour plus dinformations, reportezvous au mode demploi qui
accompagne lappareil raccord.

21FR

Slectionnez SONY
HT-CT260H dans la liste.
Si vous tes invit saisir le code,
saisissez 0000 .

tablissez la connexion
BLUETOOTH sur le priphrique
BLUETOOTH.
Quand la connexion BLUETOOTH
est tablie correctement,
l'indicateur
(BLUETOOTH)
s'allume en bleu et les
informations d'appariement sont
enregistres dans le systme.

Fonction BLUETOOTH

Utilisation de la fonction
BLUETOOTH
Appariement automatique
Lorsque le systme n'est pas appari
avec un appareil, vous devez apparier
le systme avec l'appareil raccorder.
Slectionnez BT AU l'aide des
touches +/ de la tlcommande
pour entrer dans le mode
d'appariement.

Placez le systme et un
priphrique BLUETOOTH
moins d'1 mtre l'un de l'autre.

Appuyez sur +/ pour


slectionner BT AU .

Rglez le priphrique
BLUETOOTH sur le mode
appariement.
Pour plus dinformations sur le
rglage du priphrique
BLUETOOTH en mode
appariement, reportez-vous au
mode demploi fourni avec le
priphrique.

Lorsque les priphriques


dtects sont indiqus sur le
priphrique BLUETOOTH,
vrifiez que SONY
HT-CT260H apparat.
Sur certains priphriques
BLUETOOTH, il se peut que la liste
ne s'affiche pas.

22FR

propos du tmoin du
BLUETOOTH
Le tmoin
(BLUETOOTH) s'allume
ou clignote en bleu pour indiquer
l'tat BLUETOOTH.
tat du systme

tat du tmoin

Au cours de
l'appariement
BLUETOOTH

Clignote rapidement
en bleu.

Le systme tente de Clignote en bleu.


se connecter l'aide
d'un priphrique
BLUETOOTH
Le systme a tabli Sallume en bleu.
une connexion avec
un priphrique
BLUETOOTH
Le systme est en
mode veille
BLUETOOTH
(lorsque le systme
est hors tension)

Clignote lentement
en bleu.

Remarques
Pour

plus dinformations sur le


fonctionnement des priphriques
connects, reportez-vous aux modes
demploi fournis avec les priphriques.
Les priphriques BLUETOOTH
connecter doivent prendre en charge la
norme A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).

Utilisez un priphrique BLUETOOTH tel

Placez le priphrique
BLUETOOTH raccorder moins
d'1 mtre de ce systme.

Appuyez sur PAIRING sur la


tlcommande, ou appuyez sur
la touche
(BLUETOOTH) sur la
barre de son pendant plus de
2 secondes.

Suivez les tapes 3 6 de la


section Appariement
automatique (page 22).

Remarques

Code peut tre appel Code


dauthentification , Code PIN ,
Numro PIN ou Mot de passe ,
etc. selon le priphrique.
Ltat dattente d'appariement du
systme est annul aprs environ 1
minute. En cas dchec de
l'appariement, effectuez de nouveau la
procdure depuis ltape 1.
Si vous souhaitez effectuer un
appariement de plusieurs
priphriques BLUETOOTH, suivez les
tapes 1 3 de la procdure pour
chacun des priphriques BLUETOOTH.
Si aucune information d'appariement
n'est enregistre dans le systme, le
systme passe automatiquement en
mode appariement quand BT AU est
slectionn comme entre. Dans ce
cas, le mode appariement ne s'arrte
pas automatiquement.

Appariement manuel
Si vous avez l'intention d'apparier le
systme avec 2 priphriques
BLUETOOTH ou plus, il est ncessaire
d'effectuer l'appariement manuel.
suite

23FR

Fonction BLUETOOTH

qu'un tlphone portable BLUETOOTH


dans un endroit visible de la pice o
est installe la barre de son.
Si un appareil Wi-Fi est utilis, la
communication BLUETOOTH peut
devenir instable. Dans ce cas, utilisez le
priphrique BLUETOOTH le plus prs
possible de la barre de son.
Le son peut tre interrompu en raison
d'un problme li au priphrique
BLUETOOTH.
Une fois quune opration
d'appariement est effectue, il est
inutile de leffectuer de nouveau.
Toutefois, vous devrez rpter
l'appariement dans les cas rpertoris
ci-dessous.
Les informations d'appariement sont
supprimes suite la rparation du
systme.
L'appariement doit tre effectu
lorsque le nombre de priphriques
est suprieur 9.
Ce systme permet d'appariement
jusqu' 8 priphriques. Si un
appariement doit tre effectu sur un
priphrique alors qu'il a dj t
effectu sur 8 priphriques, les
informations d'appariement du
priphrique dont la date de
connexion est la plus ancienne sont
remplaces par les nouvelles
informations.
L'historique de connexion avec ce
systme est supprim sur le
priphrique connect.
Les rglages par dfaut sont rtablis
sur le systme.

coute de la musique avec


une connexion BLUETOOTH
Vous pouvez couter de la musique
prenant en charge la protection de
contenu SCMS-T.
Avant de commencer la lecture de la
musique, vrifiez les points suivants :
La fonction BLUETOOTH du
priphrique BLUETOOTH est
active.
La procdure d'appariement est
termine sur ce systme et sur le
priphrique BLUETOOTH.

Appuyez sur +/ pour


slectionner BT AU .

tablissez la connexion
BLUETOOTH depuis le
priphrique BLUETOOTH.
Le tmoin
(BLUETOOTH)
s'allume en bleu lorsque la
connexion BLUETOOTH est
tablie.

Dmarrez la lecture sur le


priphrique BLUETOOTH.
Pour plus de dtails sur le
fonctionnement, voir Pour
commander un priphrique
BLUETOOTH (page 13).

Rglez le volume.
Rglez le volume du priphrique
BLUETOOTH sur un niveau moyen
et appuyez sur +/.

Conseils
Vous

pouvez rgler le volume du


systme par le biais d'un priphrique
BLUETOOTH prenant en charge la
commande de volume d'AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile). Vous
pouvez dfinir comment le systme
fonctionne lorsque le volume est rgl
par le biais du priphrique
BLUETOOTH avec BT.VOL dans le

24FR

menu AMP. Pour plus de dtails,


reportez-vous au mode demploi fourni
avec le priphrique.
Selon le priphrique, il se peut que
vous ne puissiez pas rgler le volume.
Remarques
Si le priphrique source dispose d'une

fonction d'amplification des basses ou


d'une fonction d'galiseur, dsactivezla. Si ces fonctions sont actives, le son
peut tre dform.
Dans les cas suivants, vous devrez
rtablir la connexion BLUETOOTH.
Le systme n'est pas sous tension.
Le priphrique BLUETOOTH n'est
pas sous tension, ou la fonction
BLUETOOTH est dsactive.
La connexion BLUETOOTH n'est pas
tablie.
Si plusieurs priphriques apparis
avec le systme sont en cours de
lecture, le son ne sera mis que par un
seul de ces priphriques.

Arrt de la connexion
BLUETOOTH
Arrtez la connexion BLUETOOTH en
procdant de l'une des manires
suivantes.
Arrtez la connexion depuis le
priphrique BLUETOOTH. Pour plus
de dtails, reportez-vous au mode
demploi fourni avec le priphrique.
teignez le priphrique
BLUETOOTH.
teignez le systme.

Champs acoustiques
disponibles

Fonction Surround

Reproduction de leffet
surround
Ce systme peut crer le son surround
multicanaux. Vous pouvez
slectionner lun des champs
acoustiques prprogramms et
optimiss du systme.

Effet

STANDARD
(STD)

Convient diverses
sources.

MOVIE

Recre un son puissant et


raliste, associ un
dialogue clair.

GAME

Reproduit le son puissant


et raliste adapt aux jeux
vido.

MUSIC

Convient aux programmes


musicaux ou aux vidos
musicales des Blu-ray Disc/
DVD.

P.AUDIO
(Audio
portable)

Convient aux programmes


musicaux d'un lecteur de
musique portable.

STEREO

Convient aux CD musicaux.

Conseil

SOUND
FIELD

Vous

pouvez dfinir un champ


acoustique diffrent pour chaque
source dentre.

NIGHT

Utilisation du mode NIGHT


Slectionnez un champ acoustique
en appuyant sur la touche SOUND
FIELD du champ acoustique
souhait.
Le champ acoustique slectionn
apparat sur l'cran de la barre de son.
Le rglage par dfaut de la fonction de
champ acoustique du systme est
STANDARD .

Cette fonction permet de bnficier


des effets sonores et dentendre
clairement les dialogues, mme
faible volume.
Appuyez sur NIGHT.
La fonction NIGHT est active ou
dsactive de manire cyclique. Sur
laffichage du panneau frontal, N.
ON apparat lorsque la fonction
NIGHT est active et N. OFF
apparat lorsqu'elle est dsactive.

25FR

Fonction Surround

Champ
acoustique

Configuration avance

Slections et rglages laide du menu AMP


Utilisation du menu AMP
Vous pouvez rgler les paramtres suivants avec la touche AMP MENU de la
tlcommande.
Les rglages par dfaut sont souligns.
Vos rglages sont gards en mmoire, mme si vous dbranchez le cordon
dalimentation.

1
2

Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP.

Appuyez sur AMP MENU pour dsactiver le menu AMP.

Appuyez plusieurs fois sur (retour)/ (slectionner)/ (continuer)


pour slectionner l'lment et appuyez sur
pour dfinir le rglage.

Liste des menus


lments des menus

Fonction

LEVEL

Permet de rgler le niveau du caisson de graves.


Les paramtres sont compris entre 6 et +6 par
incrments de 1.

SW LVL

DRC
Utile pour profiter de films avec un faible volume sonore.
(DYNAMIC RANGE DRC s'applique aux sources Dolby Digital.
CONTROL)
ON : compresse le son en fonction des informations
prsentes dans le contenu.
OFF : le son nest pas compress.
TONE

BASS

Permet de rgler le niveau des graves.

Les paramtres sont compris entre 6 et +6 par

incrments de 1.
TREBLE

26FR

Permet de rgler le niveau des aigus.


Les paramtres sont compris entre 6 et +6 par
incrments de 1.

lments des menus

Fonction

AUDIO

SYNC
(AV SYNC)

Vous pouvez retarder le son laide de cette fonction


lorsque limage est plus lente que le son.
ON : permet de rgler le dcalage entre limage et le son.
OFF : aucun rglage.

EFFECT (SOUND
EFFECT)

Vous pouvez activer ou dsactiver les effets sonores du


systme (rglage du champ acoustique).
ON : Active les effets sonores du champ acoustique.
OFF : Les effets acoustiques sont dsactivs. Vous pouvez
entendre le son tel qu'il est enregistr.

DUAL
(DUAL MONO)

Vous pouvez couter un son diffus en multiplex lorsque le


systme reoit un signal diffus en multiplex Dolby Digital.
MAIN/SUB : le son principal est reproduit par lenceinte

gauche et le son secondaire par lenceinte droite.


MAIN : lecture du canal principal seulement.
SUB : lecture du canal secondaire seulement.

TV AUDIO

Permet de slectionner le son du tlviseur reproduire.


TV(HDMI) : Slectionnez ce rglage lorsque le systme est

HDMI

C.HDMI
(CONTROL FOR
HDMI)

ON : Utilisation de la fonction Commande pour HDMI.


OFF : la fonction est dsactive. Slectionnez ce rglage

P. THRU
(PASS THROUGH)

ON : :lorsque le systme est en mode veille, il laisse

lorsque vous voulez raccorder un appareil non compatible


avec la fonction Commande pour HDMI.
toujours passer les signaux HDMI.
OFF : lorsque la barre de son est teinte, le systme ne

transmet pas les signaux HDMI un tlviseur TV.

suite

27FR

Configuration avance

raccord une prise TV (ARC) du tlviseur avec un cble


HDMI.
OPTICAL : Slectionnez ce rglage lorsque le systme est
raccord un tlviseur avec le cble optique numrique.
ANALOG : Slectionnez ce rglage lorsque le systme est
raccord un tlviseur avec un cble audio.

lments des menus

Fonction

SET BT

Lorsque le systme dispose des informations


d'appariement, le systme est en mode veille BLUETOOTH,
mme lorsqu'il est teint.
ON : le mode veille BLUETOOTH est activ. La LED
d'illumination clignote lentement en bleu lorsque le
systme est teint.
OFF : le mode veille BLUETOOTH est dsactiv.

BT.STBY
(BT STANDBY)

Remarques
Si le systme ne dispose pas des informations

d'enregistrement d'appariement, il n'est pas possible de


dfinir le mode veille BLUETOOTH.
Pendant le mode veille BLUETOOTH, la consommation
lectrique augmente.
BT.VOL
(BT VOLUME
CONTROL)

Vous pouvez dfinir comment le systme fonctionne lorsque


le volume est rgl par le biais dun priphrique
BLUETOOTH.
ON: permet de rgler le volume du systme par le biais
dun priphrique BLUETOOTH. La plage daugmentation
ou de diminution de volume par une opration est limite
5 units du niveau de volume du systme.
OFF: le volume ne peut pas tre rgl par le biais dun
priphrique BLUETOOTH.
DIRECT: le volume du systme est dfini tel que rgl par le
biais dun priphrique BLUETOOTH.
Remarque
Dans le cas de DIRECT , le systme peut mettre le son

avec un volume important, selon le priphrique


BLUETOOTH.
SYSTEM

WS

28FR

A. STBY
(AUTO STANDBY)

Pour rduire la consommation dnergie. La barre de son


passe automatiquement en mode veille lorsque vous ne
lutilisez pas pendant environ 20 minutes et si elle ne reoit
pas de signal dentre.
ON : la fonction A. STBY est active.
OFF : la fonction est dsactive.

IR REP

Si la tlcommande d'un tlviseur ne peut pas commander


le tlviseur, la barre de son peut relayer le signal de la
tlcommande vers le tlviseur et le commander.
ON : la fonction de relais est active.
OFF : la fonction de relais est dsactive.

VERSION

Les informations relatives la version du micro logiciel actuel


apparaissent sur laffichage du panneau frontal.

LINK

Utilisez cet lment lorsque vous voulez activer la


transmission sans fil (page 29).

Lorsque START apparat,


appuyez sur
.
SEARCH apparat et la barre de
son cherche lappareil pouvant
tre utilis avec Link. Passez
ltape suivante dans la minute
qui suit.
Pour quitter la fonction Link
pendant la recherche dun
appareil, appuyez sur .
Lorsque le caisson de graves est
reli la barre de son, le tmoin
du caisson de graves s'allume
en vert et le caisson de graves
met un seul bip. OK apparat
sur laffichage du panneau frontal.
Si FAILED apparat ou si le
caisson de graves n'arrte pas
d'mettre des bips, effectuez
nouveau la procdure partir de
ltape 1.

Appuyez sur AMP MENU.


Le menu AMP est dsactiv.

Liaison du systme
(LINK)
Vous pouvez lier de nouveau la barre
de son et caisson de graves pour
activer la transmission sans fil entre
eux.

AMP
MENU

Appuyez sur LINK larrire du


caisson de graves avec la pointe
dun stylo, etc.
Le caisson de graves continue
mettre des bips pendant un
certain temps. Suivez les tapes 2
5 avant que le caisson de graves
n'arrte d'mettre des bips.

2
3

Appuyez sur AMP MENU.

Slectionnez LINK , puis


appuyez sur
.

Slectionnez WS avec
(slectionner), puis appuyez sur
.

29FR

Configuration avance

Informations complmentaires

Dpannage

cas, dsactivez la fonction deffet


surround de lappareil raccord.
Pour plus dinformations, reportezvous au mode demploi qui
accompagne lappareil raccord.

Le systme ne se met pas sous


tension.
Vrifiez que le cordon
dalimentation est correctement
raccord.

Le systme nmet aucun son


provenant du tlviseur.
Vrifiez le raccordement du cble
optique numrique ou du cble
audio connect au systme et au
tlviseur (page 14).
Vrifiez la sortie audio du tlviseur.
Si le tlviseur n'est pas compatible
avec la technologie Audio Return
Channel (ARC), branchez le cble
optique numrique en plus du cble
HDMI (page 14) afin de pouvoir
mettre le son.
Vrifiez que TV AUDIO est dfini
correctement dans le menu AMP
(page 27).

Le systme se met
automatiquement hors tension.
La fonction A. STBY est active
(page 28).

Le systme et le tlviseur
reproduisent le son.
Coupez le son du systme ou du
tlviseur.

SON

Le son est en retard sur limage du


tlviseur.
Rglez la fonction SYNC sur
OFF si SYNC est rgl sur
ON (page 27).

Si vous rencontrez lune des difficults


suivantes lors de lutilisation de ce
systme, consultez ce guide de
dpannage pour tenter de remdier
au problme. Si le problme persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.

ALIMENTATION

Le son multicanaux Dolby Digital ou


DTS nest pas reproduit.
Vrifiez le rglage audio du format
Dolby Digital ou DTS du lecteur Bluray Disc, du lecteur DVD, etc.,
raccord au systme.
Vous narrivez pas obtenir l'effet
surround.
Selon le signal dentre et le rglage
du champ acoustique, le traitement
du son surround peut ne pas
fonctionner correctement. Leffet
surround peut tre subtil selon le
programme ou le disque en cours
de lecture.
Si vous raccordez un lecteur Blu-ray
Disc ou un lecteur DVD compatible
avec la fonction deffet surround, il
est possible que leffet surround du
systme ne fonctionne pas. Dans ce

30FR

Le systme ne reproduit aucun son


ou ne reproduit que trs faiblement
le son provenant de lappareil
raccord.
Appuyez sur + et vrifiez le
niveau de volume.
Appuyez sur ou sur + pour
annuler la fonction de mise en
sourdine.
Vrifiez que la source dentre est
correctement slectionne.
Vrifiez que tous les cbles et
cordons du systme de lappareil
raccord sont compltement
insrs.

BLUETOOTH
Il n'y a pas de son.
Assurez-vous que ce systme n'est
pas trop loign du priphrique
BLUETOOTH, ou que ce systme ne
reoit pas des interfrences d'un
autre rseau Wi-Fi, d'un autre
priphrique sans fil 2,4 GHz ou
d'un four micro-ondes.
Vrifiez que la connexion
BLUETOOTH est ralise
correctement entre ce systme et le
priphrique BLUETOOTH.
Appariez de nouveau ce systme
avec le priphrique BLUETOOTH.

Appariement impossible.
Rapprochez ce systme du
priphrique BLUETOOTH.
Le son n'est pas synchronis avec
l'image.
Lorsque vous regardez des films, il
peut arriver que le son soit peru
avec un lger retard par rapport
l'image.

Les priphriques BLUETOOTH ne


peuvent pas tre contrls par la
tlcommande du systme.
Contrlez le priphrique
BLUETOOTH avec sa propre
tlcommande.

SON SANS FIL


La transmission sans fil nest pas
active ou aucun son nest mis par
le caisson de graves.
Vrifiez ltat du tmoin sur le
caisson de graves.
Allum :
Vrifiez que le cordon
dalimentation du caisson de
graves est raccord
correctement.
Mettez le caisson de graves
sous tension en appuyant sur la
touche du caisson de
graves.
Clignote en rouge :
Appuyez sur pour teindre
le caisson de graves et vrifiez
qu'aucun lment ne bloque les
orifices du caisson de graves.
Clignote lentement en vert ou est
allum en rouge :
Dplacez le caisson de graves
afin que le tmoin s'allume
en vert.
Liaison du systme (page 29).
Clignote rapidement en vert :
Consultez votre revendeur Sony
le plus proche.

suite

31FR

Informations complmentaires

Le son saute ou la distance de


correspondance est courte.
Si un priphrique qui gnre un
rayonnement lectromagntique,
par exemple un rseau Wi-Fi,
d'autres priphriques BLUETOOTH
ou un four micro-ondes se trouve
proximit, loignez ce systme de
ces sources.
Retirez tous les obstacles entre ce
systme et le priphrique
BLUETOOTH, ou loignez ce
systme de l'obstacle.
Disposez ce systme et le
priphrique BLUETOOTH aussi
prs que possible.
Repositionnez ce systme.
Repositionnez le priphrique
BLUETOOTH.
Modifiez la frquence Wi-Fi du
routeur Wi-Fi, de l'ordinateur, etc.,
vers la bande 5 GHz.

Impossible d'tablir la connexion


BLUETOOTH.
Assurez-vous que le priphrique
BLUETOOTH connecter est allum
et que la fonction BLUETOOTH est
active.
La connexion BLUETOOTH a t
perdue. Rtablissez la connexion
BLUETOOTH.

Le son saute ou prsente un souffle.


Si un priphrique qui gnre un
rayonnement lectromagntique,
tel qu'un rseau Wi-Fi ou un four
micro-ondes se trouve proximit,
loignez ce systme de ces sources.
Retirez tous les obstacles entre la
barre de son et le caisson de graves,
ou loignez ce systme de
l'obstacle.
Disposez la barre de son et le
caisson de graves aussi prs que
possible.
Modifiez la frquence Wi-Fi du
routeur Wi-Fi, de l'ordinateur, etc.,
vers la bande 5 GHz.

PROTECT apparat sur laffichage


du panneau frontal.
Appuyez sur pour teindre le
systme. Lorsque STBY
disparat, dbranchez le cordon
dalimentation, puis vrifiez
qu'aucun lment ne bloque les
orifices du caisson de graves.

Appuyez sur pour mettre la


barre de son sous tension.

AUTRES

Appuyez sur tout en


appuyant sur INPUT et VOL sur
la barre de son.
RESET apparat et le systme
est rinitialis. Les rglages par
dfaut du menu AMP, du champ
acoustique, etc., sont rtablis.

La tlcommande ne fonctionne
pas.
Dirigez la tlcommande vers le
capteur de la tlcommande
situ sur le systme.
Retirez tous les obstacles se
trouvant entre la tlcommande et
le systme.
Si la pile de la tlcommande est
use, remplacez-la.
Assurez-vous de slectionner la
bonne entre sur la tlcommande.
La commande pour la fonction HDMI
ne fonctionne pas correctement.
Vrifiez la connexion HDMI
(page 14).
Configurez la commande pour la
fonction HDMI sur le tlviseur.
Vrifiez les rglages de la
Commande pour HDMI de lappareil
raccord. Consultez le mode
demploi fourni avec lappareil
raccord.
Si vous branchez/dbranchez le
cordon dalimentation, attendez
plus de 15 secondes puis faites
fonctionner le systme.

32FR

RINITIALISER
Si le systme ne fonctionne toujours
pas correctement, rinitialisez-le
comme suit :

Caractristiques
Formats pris en charge par ce systme
Dolby Digital
DTS
Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins

HDMI

Entre/Sortie (Bloc rpteur HDMI)


3D
2D

Paquet
dimages

Cte cte
(Demi)

DessusDessous (Haut
et bas)

1920 1080p 59,94/60 Hz

1920 1080p 50 Hz

1920 1080p 23,98/24 Hz

1920 1080i 59,94/60 Hz

1920 1080i 50 Hz

1280 720p 59,94/60 Hz

1280 720p 50 Hz

720 480p 59,94/60 Hz

720 576p 50 Hz

640 480p 59,94/60 Hz

Informations complmentaires

Fichier

suite

33FR

Barre de son (SA-CT260H)


Partie amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 50 W + 50 W
( 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
PUISSANCE DE SORTIE (rfrence)
Avant G/Avant D : 85 W (par canal
4 ohms, 1 kHz)
Entres
HDMI IN
ANALOG IN
OPTICAL IN
Sortie
HDMI TV OUT (ARC)

Section BLUETOOTH
Systme de communication
Spcification BLUETOOTH version
3.0
Sortie
Spcification BLUETOOTH puissance
classe 2
Rayon de communication maximum
Ligne de vue d'environ 10 m1)
Bande de frquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Mthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.4 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs pris en charge3)
SBC4)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Frquence
d'chantillonnage 44,1 kHz)
1) Le rayon rel varie en fonction de
facteurs comme des obstacles entre
priphriques, des champs
magntiques autour dun four microondes, llectricit statique, les
tlphones sans fil, la sensibilit de
rception, le systme dexploitation,
lapplication logicielle, etc.

34FR

2) Les profils standard BLUETOOTH


indiquent l'objectif de la
communication BLUETOOTH entre les
priphriques.
3) Codec : Format de conversion et de
compression du signal audio
4) Codec de sous-bande

Enceinte avant
Systme de haut-parleurs
Systme de haut-parleurs large
bande,
bass-reflex
Unit de haut-parleur
Caisson de graves : 55 mm 80 mm
type cne
Impdance nominale
4 ohms

Caractristiques gnrales
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation lectrique
Marche : 32 W
Commande pour HDMI est
desactivee (mode Veille) : 0,5 W ou
moins
Mode veille BLUETOOTH : 0,5 W ou
moins
Dimensions (environ)
940 mm 102 mm 95 mm
(avec supports)
940 mm 90 mm 100 mm
(sans supports)
Poids (environ)
2,2 kg

Caisson de graves
(SA-WCT260H)
PUISSANCE DE SORTIE (rfrence)
130 W (par canal 4 ohms, 100 Hz)
Systme de haut-parleurs
Caisson de graves, bass reflex
Unit de haut-parleur
130 mm, type cne
Impdance nominale
4 ohms
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz

Consommation lectrique
Marche : 30 W
Mode veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (environ)
271 mm 390 mm 271 mm
(l/h/p)
Poids (environ)
6,3 kg

Transmetteur/Rcepteur sans
fil
Bande de frquence
Bande 2,4 GHz (2,404 GHz 2,476 GHz)
Mthode de modulation
GFSK
La conception et les caractristiques sont
sujettes modification sans pravis.
Consommation

lectrique en veille :
0,5 W ou moins (Barre de son), 0,5 W
ou moins (Caisson de graves)

Informations complmentaires

35FR

Index
Symboles
19
12
12

N
NIGHT 25

A. STBY 28

P. THRU 27
Positionnement du systme 16
PROTECT 32

BASS 26
BLUETOOTH 5, 22
BT.STBY 28
BT.VOL 28

Raccordement
Cble optique numrique 14
Lecteur DVD 15
Tlviseur 14
Rinitialiser 32

C
C.HDMI 27
Champ acoustique 25

D
DRC 26
DUAL 27

E
EFFECT 27

I
Installation 16
IR REP. 28

L
LINK 29

M
Menu AMP 26

36FR

S
SW LVL 26
SYNC 27
Systme sans fil 18

T
Tlcommande
fonctionnement 12
prparation 9
TREBLE 26
TV AUDIO 27

V
VERSION 28
VOL 10

Informations complmentaires

37FR

ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantera o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilacin del
dispositivo con peridicos, paos,
cortinas, etc. No exponga el dispositivo a
fuentes de llamas vivas (velas
encendidas, por ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga elctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
lquidos. No coloque objetos llenos de
lquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se
desconectar de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared
fcilmente accesible, puesto que el
enchufe principal se utiliza para
desenchufar la unidad de la fuente de
alimentacin. Si detecta cualquier
anomala, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentacin de
CA.
No exponga las bateras ni los
dispositivos con batera a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.

Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los perifricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.

2ES

Aviso para los clientes: la


siguiente informacin es
aplicable nicamente a
productos vendidos en pases
en los cuales rigen las directivas
de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japn.
Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislacin de la Unin Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con el
servicio o la garanta, por favor dirjase a
la direccin indicada en los documentos
de servicio o garanta adjuntados con el
producto.

Por medio de la presente Sony Corp.


declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Para mayor informacin, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipo ha sido probado y
conformado a los lmites establecidos en
la Directiva de EMC con un cable de
conexin de menos de 3 metros de
longitud.

Tratamiento de
los equipos
elctricos y
electrnicos al
final de su vida
til (aplicable en
la Unin Europea
y en pases
europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este smbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser
tratado como residuos domstico
normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos elctricos y electrnicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted Ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podran
derivarse de la incorrecta manipulacin
en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir informacin detallada sobre
el reciclaje de este producto, pngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida ms cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.

residuos)

Tratamiento de las
bateras al final de su
vida til (aplicable en
la Unin Europea y
en pases europeos
con sistemas de
recogida selectiva de

En algunas bateras este smbolo puede


utilizarse en combinacin con el smbolo
qumico. El smbolo qumico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
aadir si la batera contiene ms del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo.
Al asegurarse de que estas bateras se
desechan correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud
humana que podran derivarse de la
incorrecta manipulacin en el momento
de deshacerse de la batera. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexin permanente con la batera
incorporada, esta batera solo deber ser
reemplazada por personal tcnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batera ser
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida til en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos elctricos y electrnicos.
Para las dems bateras, vea la seccin
donde se indica cmo quitar la batera
del producto de forma segura.
Deposite la batera en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado.
Para recibir informacin detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batera, pngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida ms
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.

Este smbolo en la batera o en el


embalaje indica que la batera
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
domstico normal.

3ES

Precauciones
Seguridad
Si

se introduce algn objeto o cae


lquido en el sistema, desenchfelo y
haga que lo revise un tcnico
especializado antes de volver a
utilizarlo.
No se suba sobre la barra de sonido ni
sobre el altavoz potenciador de graves,
ya que podra caerse y lesionarse, o
bien provocar daos en el sistema.

Fuente de alimentacin
Antes de utilizar el sistema, compruebe

que la tensin de funcionamiento


coincide con su nivel de suministro. La
tensin de funcionamiento figura en la
placa identificativa de la parte posterior
de la barra de sonido.
Si no va a utilizar el sistema durante un
perodo prolongado de tiempo, no
olvide desconectarlo de la toma de
pared. Para desconectar el cable de
alimentacin de CA, tire del enchufe,
nunca del cable.
Una de las clavijas del enchufe es ms
ancha que la otra por motivos de
seguridad y puede introducirse en la
toma de pared en un solo sentido. Si
tiene dificultades para introducir
completamente el enchufe en la toma
de pared, hable con su distribuidor.
El cable de alimentacin de CA solo
deber ser sustituido en un
establecimiento cualificado.

Acumulacin de calor
El sistema se calienta durante su
funcionamiento, pero no se trata de un
problema. Si utiliza el sistema de forma
continuada a un volumen elevado, la
temperatura en sus zonas posterior e
inferior puede aumentar
considerablemente. No toque el sistema,
ya que podra quemarse.

4ES

Colocacin
Coloque

el sistema en un lugar con


ventilacin adecuada para evitar la
acumulacin de calor y prolongar la
vida del sistema.
No instale el sistema cerca de fuentes
de calor ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecnicos.
No coloque en la parte posterior de la
barra de sonido objetos que puedan
bloquear sus orificios de ventilacin y
provocar averas.
Si el sistema se utiliza junto con un
televisor, un vdeo o un radiocasete, es
posible que se produzcan ruidos y que
se vea afectada la calidad de imagen.
En este caso, mantenga el sistema
alejado del televisor, vdeo o
radiocasete.
Tenga cuidado cuando coloque el
sistema en superficies con tratamientos
especiales (de cera, aceite,
abrillantador, etc.) ya que podra
desteir o decolorar la superficie.
Tenga cuidado para evitar posibles
lesiones con las esquinas de la barra de
sonido o del altavoz potenciador de
graves.

Funcionamiento
Antes de conectar algn otro equipo,
verifique que ha apagado y
desenchufado el sistema.

Si se producen irregularidades
en el color de un televisor
prximo
En determinados televisores es posible
que se produzcan irregularidades con el
color.

Si el color presenta
irregularidades...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
despus de un perodo de entre 15 y 30
minutos.

Si el color contina
presentando irregularidades...
Instale el sistema en un lugar ms
alejado del televisor.

Limpieza
Limpie el sistema con un pao suave y
seco. No utilice estropajos, polvos
limpiadores ni disolventes, como alcohol
o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algn problema relacionado
con el sistema, pngase en contacto con
el distribuidor Sony ms prximo.

Derechos de autor
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.Dolby y el smbolo de la
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia amparado por
las patentes de los Estados Unidos:
5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 y
otras patentes estadounidenses e
internacionales emitidas y
pendientes. DTS, el smbolo y DTS y el
smbolo juntos, son marcas
comerciales registradas y DTS Digital
Surround y los logotipos de DTS son
marcas comerciales registradas de
DTS, Inc. El producto incluye el
software. DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
La marca de la palabra BLUETOOTH y
sus logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.

Este sistema incorpora tecnologa HighDefinition Multimedia Interface (HDMI).


Los trminos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros pases.
x.v.Colour y el logotipo de x.v.Colour
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
WALKMAN y el logotipo de
WALKMAN son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
PlayStation es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Las dems marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.

Tecnologa inalmbrica
BLUETOOTH
Versiones y perfiles de
BLUETOOTH compatibles
Se denomina perfil a un conjunto
estndar de funcionalidades que
engloba distintas funcionalidades de
productos BLUETOOTH. Consulte
Especificaciones (pgina 33) para
obtener informacin sobre la versin
de BLUETOOTH y los perfiles
compatibles con este sistema.

contina

5ES

Notas
Para

poder utilizar la funcin de


BLUETOOTH, es necesario que el
dispositivo BLUETOOTH que desea
conectar tenga el mismo perfil que este
sistema. Incluso si el dispositivo es
compatible con el mismo perfil, puede
que las funciones sean diferentes
debido a las especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH.
Puede que la reproduccin de audio en
el sistema se retrase con respecto a la
del dispositivo BLUETOOTH debido a las
caractersticas de la tecnologa
inalmbrica BLUETOOTH.

Rango de comunicacin
efectivo
Los dispositivos BLUETOOTH deben
estar a una distancia mxima de
aproximadamente 10 metros (sin
obstculos) entre ellos. El rango de
comunicacin efectiva puede que sea
menor en funcin de las siguientes
condiciones.
Cuando haya una persona, un objeto
metlico, una pared u otro obstculo
entre los dispositivos enlazados con
una conexin BLUETOOTH
Entornos en los que haya una LAN
inalmbrica instalada
Cerca de hornos microondas que se
estn utilizando
Entornos en los que se produzcan
ondas electromagnticas

Efectos de otros dispositivos


Los dispositivos BLUETOOTH y equipos
de LAN inalmbrica (IEEE 802.11b/g)
utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con capacidad de LAN inalmbrica,
puede que se produzcan interferencias
electromagnticas.

6ES

Esta situacin podra producir una


velocidad de transferencia de datos
menor, ruido o imposibilidad de
conectarse. Si as sucede, pruebe los
siguientes consejos:
Pruebe a conectar el sistema y el
telfono mvil con BLUETOOTH o el
dispositivo BLUETOOTH cuando se
encuentre al menos a 10 metros de
distancia del equipo de LAN
inalmbrica.
Apague el equipo de LAN
inalmbrica cuando est utilizando
el dispositivo BLUETOOTH en un
radio de 10 metros.

Efectos en otros dispositivos


Las ondas de radio emitidas por el
sistema puede que interfieran en el
funcionamiento de algunos
dispositivos mdicos. Debido a que
estas interferencias pueden provocar
averas, apague en todo momento el
sistema, los telfonos mviles con
BLUETOOTH y los dispositivos
BLUETOOTH en los siguientes lugares:
En hospitales, trenes, aviones,
gasolineras y en cualquier otro lugar
en donde haya gases inflamables
Cerca de puertas automticas o
alarmas de fuego
Notas
Este

sistema es compatible con las


funciones de seguridad que cumplen
con la especificacin BLUETOOTH, que
es el medio por el cual se garantiza la
seguridad al comunicarse mediante la
tecnologa BLUETOOTH. No obstante,
puede que la seguridad proporcionada
no sea suficiente en funcin de los
contenidos de configuracin y otros
factores, por lo que tenga cuidado en
todo momento a la hora de establecer
comunicacin mediante la tecnologa
BLUETOOTH.

Sony

no podr considerarse
responsable de ningn modo por
cualquier dao o prdida que se
produzca debido a filtraciones de
informacin durante la comunicacin
establecida con la tecnologa
BLUETOOTH.
La comunicacin BLUETOOTH no est
garantizada necesariamente en todos
los dispositivos BLUETOOTH que
tengan el mismo perfil que este
sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con este sistema tienen
que cumplir con la especificacin
BLUETOOTH prescrita por Bluetooth
SIG, Inc., y tienen que estar certificados
para poder cumplir con ella. No
obstante, incluso cuando un dispositivo
cumpla con la especificacin
BLUETOOTH, puede que haya casos en
los que las caractersticas o
especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH no permitan conectarse, o
bien puede que produzca diferentes
mtodos de control, visualizacin o
funcionamiento.
Puede que se produzca ruido o puede
que el audio se vea interrumpido
dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH que haya conectado al
sistema, del entorno de
comunicaciones o de las condiciones
ambientales.

7ES

ndice
Precauciones .............................4
Tecnologa inalmbrica
BLUETOOTH .........................5

Procedimientos iniciales
Desembalaje .............................9
ndice de componentes y
controles ............................ 10
Conexin de un televisor, un
reproductor, etc. ............... 14
Colocacin del sistema ........... 16
Ajuste del sistema
inalmbrico ........................ 18

Operaciones y funciones
Funcionamiento del sistema
con el mando a distancia
suministrado ...................... 19
Uso de la funcin Control por
HDMI .................................. 19
Ajuste de la salida de sonido
del equipo conectado ...... 21

Funcin BLUETOOTH
Uso de la funcin
BLUETOOTH .......................22

Funcin de sonido
envolvente
Disfrutar del efecto de sonido
envolvente .........................25

Ajustes avanzados
Configuracin y ajustes
mediante el men AMP ...26
Enlazar el sistema (LINK) ........29

8ES

Informacin
complementaria
Solucin de problemas .......... 30
Especificaciones ......................33
ndice ........................................36

Procedimientos iniciales

Desembalaje

Altavoz potenciador de graves


(SA-WCT260H) (1)

Notas
No deje el mando a distancia en lugares

Barra de sonido (SA-CT260H) (1)

Cable digital ptico para televisor (1)


Mando a distancia (RM-ANP110) (1)
Pila R6 (tamao AA) (1)
Manual de instrucciones (1)
Garanta (1)

Insercin de la pila en el
mando a distancia
Inserte una pila R6 (tamao AA)
(suministrada) haciendo coincidir sus
polos y con el diagrama visible en
el interior del compartimento de la pila
del mando a distancia. Para utilizar el
mando a distancia, apunte con l
hacia el sensor del mando a distancia
, que est situado en la parte frontal
de la barra de sonido.

9ES

Procedimientos iniciales

extremadamente clidos o hmedos.


permita que caigan sustancias ni
objetos extraos en el mando a
distancia, especialmente al sustituir la
pila.
No exponga el sensor del mando a
distancia a la luz directa del sol ni a
dispositivos de iluminacin. De lo
contrario, podra ocasionar un fallo de
funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo,
extraiga la pila para evitar posibles
daos por fugas y corrosin de esta.
Al extraer la pila, el fabricante del
televisor configurado (pgina 13) se
borra.
No

ndice de componentes y controles


Para obtener ms informacin, consulte las pginas indicadas entre parntesis.

Barra de sonido

(encendido/en espera)

(sensor del mando a


distancia)
Botn/indicador
(BLUETOOTH)
Botn INPUT
Pulse este botn para seleccionar
la fuente de entrada que desea
reproducir.
Botones VOL (volumen) +/
Visor del panel frontal

10ES

Tomas (en la parte trasera de la barra de sonido)

Toma HDMI IN (pgina 14)


Cable de alimentacin de CA

Altavoz potenciador de graves

Indicador (encendido/en
espera)
Botn (encendido/en
espera)
Botn LINK (pgina 29)
Cable de alimentacin de CA

contina

11ES

Procedimientos iniciales

Toma ANALOG IN (pgina 15)


Toma OPTICAL IN (pgina 14)
Toma HDMI TV OUT (ARC)
(pgina 14)

Mando a distancia
Este apartado describe cmo
controlar el altavoz potenciador de
graves, la barra de sonido y el equipo
conectado utilizando el mando a
distancia suministrado. Si no puede
controlar el equipo conectado, utilice
el mando a distancia del equipo.
Nota
Oriente

el mando a distancia hacia el


sensor del mando a distancia ( ) de la
barra de sonido.

Para controlar el sistema


(encendido/en espera)
(entrada) +/ (pgina 19)
Pulse para seleccionar el equipo
que desea utilizar.
SOUND FIELD (pgina 25)
DISPLAY
Cada vez que pulse el botn, la
pantalla se enciende o se apaga.
Cuando se est utilizando el
sistema, la pantalla se ilumina
durante varios segundos.
(silenciamiento)
(volumen) +*/
AMP MENU (pgina 26)
PAIRING (pgina 23)
RETURN
Regresa a la pantalla anterior del
men visualizado.
(volver)/ (seleccionar)/
(continuar) o
(introducir)
Pulse , , o para seleccionar
los elementos del men. A
continuacin, pulse
para
introducir la seleccin.
NIGHT (pgina 25)

Para controlar un televisor


TV (encendido/en espera)
Activa o desactiva el televisor que
el mando a distancia tiene
asignado para su control.
TV (volumen) +/
Ajusta el volumen.
TV PROG (programa) +/
Selecciona el programa siguiente
(+) o el anterior ().
(silenciamiento)
(entrada)
Permite seleccionar la entrada.
* Los botones y + incorporan un
punto tctil. Utilcelo como referencia
durante las operaciones.

12ES

Para controlar un dispositivo


BLUETOOTH

Mientras mantiene pulsado TV


, pulse
.

/
Para ir al principio de la pista de
msica anterior o siguiente.
/
Pulse este botn durante la
reproduccin para retroceder o
avanzar rpidamente en la
msica.
Funciones de reproduccin
* (reproduccin)/ (pausa)/
(parada)
Permite iniciar, pausar y parar la
reproduccin.
Para reanudar la reproduccin
normal cuando est pausada,
vuelva a pulsar (pausa).

Suelte TV .

Nota
Al

extraer la pila, el fabricante del


televisor configurado se borra. Repita
los pasos 1 a 3 para configurar el
fabricante.

Procedimientos iniciales

Nota
Las

explicaciones anteriores se ofrecen


simplemente a modo de ejemplo. En
funcin del equipo, es posible que no
puedan realizarse las operaciones
anteriores o que su funcionamiento no
coincida con las descripciones.

Configuracin de
televisores de otros
fabricantes compatibles

Mantenga pulsado el botn TV


y pulse el botn
correspondiente al fabricante.
Fabricante

Botn

SONY

TV +

Samsung

TV PROG +

LG

Panasonic

TV

VIZIO

TV PROG

Sharp

Toshiba

STD

13ES

Conexin de un televisor, un reproductor, etc.


Antes de conectar el cable de alimentacin de CA a una toma de pared, conecte
el resto de los equipos y el televisor al sistema. No es necesario establecer una
conexin por cable entre la barra de sonido y el altavoz potenciador de graves,
ya que pueden conectarse de forma inalmbrica.

Conexin de un televisor
Si el sistema se conecta a un televisor compatible con la tecnologa Audio Return
Channel (ARC) a travs de una toma de entrada HDMI que tenga la indicacin
ARC, no es necesario conectar un cable digital ptico.
Si el cable digital ptico incorpora una capucha protectora, retrela antes de
conectar el cable.
Cable HDMI
(no suministrado)

HDMI IN (ARC)
SALIDA de audio digital
(ptica)

Cable digital ptico para


televisor (suministrado)

Televisor

Notas
Las letras ARC se pueden ver junto a la toma HDMI del televisor si este es compatible

con la tecnologa Audio Return Channel (ARC). Aunque se conecte un cable HDMI a la
toma, si la toma de entrada HDMI no es compatible con la tecnologa Audio Return
Channel (ARC), no se podr utilizar la tecnologa Audio Return Channel (ARC).
La tecnologa Audio Return Channel (ARC) solo est disponible cuando se ha activado
la funcin Control por HDMI. Si la funcin Control por HDMI est desactivada, utilice
un cable digital ptico.
Asegrese de conectar los cables enchufando las clavijas a la toma que tiene la
misma forma.
Ajuste la opcin TV AUDIO del men AMP de acuerdo con la conexin utilizada para
conectar la barra de sonido al televisor (pgina 27).

14ES

Si est conectada a travs de la toma HDMI, seleccione TV(HDMI).


Si est conectada a travs de la toma OPTICAL IN, seleccione OPTICAL.
Si est conectada a travs de la toma ANALOG IN, seleccione ANALOG.
Consejo
Aunque el sistema

se encuentre apagado (modo de espera activo), la seal HDMI se


enva desde el equipo conectado al televisor a travs de la conexin HDMI. Es posible
disfrutar de las imgenes y el sonido procedentes del equipo en el televisor.

Conexin de equipos con una toma HDMI

Cable HDMI
(no suministrado)

PlayStation3, reproductor de Blu-ray Disc,


reproductor de DVD, sintonizador por satlite,
sintonizador de televisin por cable, etc.

Conexin de equipos de audio


SALIDA de
seal de audio
Cable de audio
(no suministrado)

Telfono inteligente, Walkman


u otro equipo de audio

Nota
Cuando

conecte un reproductor de msica porttil, etc. a la toma ANALOG IN del


sistema a travs de la toma de auriculares del reproductor, ajuste el volumen en el
dispositivo de msica porttil a fin de eliminar la diferencia de volumen producida al
alternar entre dicho dispositivo y otras fuentes de entrada.

15ES

Procedimientos iniciales

HDMI OUT

Colocacin del sistema


Las ilustraciones siguientes explican cmo instalar la barra de sonido.

Instalacin de la barra de sonido

Instalacin de la barra de sonido


sobre una superficie

Instalacin de la barra de sonido en


la pared (pgina 17)

Notas
Adopte

las siguientes precauciones cuando instale la barra de sonido y el altavoz


potenciador de graves.
No bloquee los orificios de ventilacin ubicados en el panel trasero.
No coloque la barra de sonido ni el altavoz potenciador de graves en un mueble
metlico.
No coloque objetos, como por ejemplo un acuario, entre la barra de sonido y el
altavoz potenciador de graves.
Coloque el altavoz potenciador de graves cerca de la barra de sonido en una misma
habitacin.
Cuando se coloque la barra de sonido en frente de un televisor, puede que el televisor
no pueda controlarse con el mando a distancia del televisor. En este caso, aleje la
barra de sonido del televisor. Si todava no se puede controlar el televisor con el
mando a distancia del televisor, ajuste IR REP del men AMP en ON (pgina 28).
Asegrese de comprobar que el mando a distancia del televisor realmente no puede
controlar el televisor antes de ajustar IR REP en ON. Si se ajusta en ON cuando
el mando a distancia s que puede controlar el televisor, puede que no se obtengan
las operaciones adecuadas debido a las interferencias producidas entre el control
directo del mando a distancia y el control efectuado a travs de la barra de sonido.

16ES

Desmontaje de los
soportes
Para instalar la barra de sonido
inclinada hacia arriba o en una pared,
extraiga los 2 soportes de la parte
inferior de la barra de sonido, tal como
se muestra abajo.

Sony

declina toda responsabilidad en


caso de accidentes o daos provocados
por una mala instalacin, una pared
poco resistente, una mala colocacin
de los tornillos o un desastre natural,
etc.

Soporte
4 mm

Ms de 30 mm
5 mm

10 mm

Instalacin de la barra de
sonido en la pared
Es posible instalar la barra de sonido
en una pared.
Notas
Utilice

tornillos adecuados para el


material y la resistencia de la pared. Las
paredes de paneles de yeso son
especialmente frgiles, por lo que
recomendamos clavar los tornillos en
una viga. Instale la barra de sonido en
una superficie vertical, lisa y reforzada
de la pared.
Confe siempre la instalacin a
distribuidores de Sony o a empresas
con licencia y tenga siempre muy en
cuenta la seguridad durante la
instalacin.

Orificio de la parte posterior de la


barra de sonido

Fije los tornillos a la pared.


Los tornillos deben sobresalir
entre 11 y 12 mm.
592 mm

De 11 a
12 mm

contina

17ES

Procedimientos iniciales

Utilice siempre tornillos (no


suministrados) adecuados para
los orificios de la parte posterior
de la barra de sonido.

Cuelgue la barra de sonido en


los tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior de la barra de sonido con
los tornillos y, a continuacin,
cuelgue la barra de sonido en los 2
tornillos.

Ajuste del sistema


inalmbrico
La barra de sonido transmite el sonido
desde el equipo al altavoz potenciador
de graves mediante una
comunicacin inalmbrica.

Conecte el cable de
alimentacin de CA del altavoz
potenciador de graves a una
toma de pared.
El indicador del altavoz
potenciador de graves se ilumina
en rojo.
Si no se ilumina, pulse el botn
del altavoz potenciador de
graves y espere a que el indicador
se ilumine en rojo.

Conecte el cable de
alimentacin de CA de la barra
de sonido a una toma de pared.

18ES

Pulse el botn de la barra


de sonido.
Una vez establecida la conexin
inalmbrica, el indicador del
altavoz potenciador de graves se
pone en verde. Si no se pone en
verde, realice las operaciones
indicadas en Enlazar el sistema
(LINK) (pgina 29).

Operaciones y funciones

Funcionamiento del
sistema con el mando a
distancia suministrado
1
2

Pulse para que aparezca la


fuente de entrada en el visor del
panel frontal de la barra de
sonido.
Fuente de
entrada

Equipo que se
puede reproducir

HDMI

Equipo conectado a la
toma HDMI IN

TV(HDMI)

Televisor conectado a
HDMI TV OUT (ARC)

OPTICAL

Televisor u otro
equipo conectado a la
toma OPTICAL IN

ANALOG

Televisor u otro
equipo conectado a la
toma ANALOG IN

BT AU

Dispositivo
BLUETOOTH
conectado

Ajuste el volumen pulsando


+/.

Consejo
El

sonido puede que se emita desde el


altavoz del televisor. En tal caso, ajuste
el volumen del altavoz del televisor al
mnimo.

Cuando se activa la funcin Control


por HDMI (CTRL, pgina 27) y se
conecta un equipo compatible con
ella a travs de un cable HDMI, el
funcionamiento se simplifica con las
funciones siguientes.

Apagado del sistema


Al apagar el televisor con el botn de
encendido del mando a distancia del
televisor, el sistema y los equipos
conectados se apagan
automticamente.

Control de audio del


sistema
Si el sistema se enciende mientras se
est viendo la televisin, el sonido del
televisor se emite automticamente
desde los altavoces del sistema. El
volumen del sistema se ajusta al
ajustar el volumen del televisor.
Si el sonido del televisor se emita
desde los altavoces del sistema la
ltima vez que se apag el televisor, el
sistema se enciende
automticamente al encender de
nuevo el televisor, y el sonido del
televisor se emite automticamente
desde los altavoces del sistema.

contina

19ES

Operaciones y funciones

Encienda el sistema.

Uso de la funcin
Control por HDMI

Audio Return Channel


(ARC)
Si el televisor es compatible con la
tecnologa Audio Return Channel
(ARC), la conexin del cable HDMI
tambin enva una seal de audio
digital desde el televisor al sistema. No
es necesario realizar una conexin de
audio por separado para escuchar el
sonido del televisor por el sistema.

Reproduccin mediante
una pulsacin
Cuando se reproducen contenidos en
equipos conectados al sistema con un
cable HDMI, el televisor conectado se
enciende automticamente y la seal
de entrada del sistema cambia a la
entrada HDMI adecuada.
Consejo
Por

ejemplo, utilice el televisor de la


siguiente manera para utilizar la
funcin Control por HDMI:
Active el parmetro de enlace HDMI.
Seleccione Amplificador AV para
definir un altavoz prioritario, etc.

Notas
Es

posible que las funciones anteriores


no estn operativas con determinados
equipos.
Es posible que la funcin Control por
HDMI no funcione correctamente,
dependiendo de los ajustes de los
equipos conectados. Consulte el
manual de instrucciones del equipo en
cuestin.

20ES

Notas acerca de las


conexiones HDMI
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad. Si utiliza un cable HDMI
estndar, es posible que las
imgenes 1080p, Deep Color o 3D no
se visualicen correctamente.
Le recomendamos que utilice un
cable HDMI homologado o un cable
HDMI Sony.
No es recomendable utilizar un cable
de conversin HDMI-DVI.
Compruebe la configuracin del
equipo conectado si la imagen es de
baja calidad o si el sonido no se
emite por el equipo conectado
mediante el cable HDMI.
Es posible que el equipo conectado
cancele las seales de audio
(frecuencia de muestreo, longitud de
bits, etc.) que se transmiten desde
una toma HDMI.
Es posible que se interrumpa el
sonido si se modifican la frecuencia
de muestreo o el nmero de canales
de las seales de salida de audio del
equipo en reproduccin.
Si el equipo conectado no es
compatible con la tecnologa de
proteccin de derechos de autor
(HDCP), es posible que la imagen o el
sonido de la toma HDMI TV OUT
(ARC) sufra algn tipo de distorsin o
que no se emita. En este caso,
compruebe las especificaciones del
equipo conectado.
Este sistema es compatible con la
transmisin Deep Color, x.v.Colour
y 3D.

Para visualizar imgenes en 3D,


conecte equipos de televisin y
vdeo compatibles con 3D
(reproductor de Blu-ray Disc,
PlayStation3, etc.) al sistema
utilizando cables HDMI de alta
velocidad, pngase unas gafas 3D y
reproduzca discos Blu-ray Disc
compatibles con 3D.

Operaciones y funciones

Ajuste de la salida de
sonido del equipo
conectado
Para emitir audio digital multicanal,
compruebe el ajuste de salida del
audio digital en los equipos
conectados.
Para obtener ms informacin,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el equipo
conectado.

21ES

Seleccione SONY HT-CT260H


en la lista.
Si se le solicita una clave de paso,
introduzca 0000.

Realice la conexin BLUETOOTH


en el dispositivo BLUETOOTH.
Cuando se haya realizado la
conexin BLUETOOTH
correctamente, el indicador
(BLUETOOTH) se ilumina en
azul y la informacin de
emparejamiento se almacena en
el sistema.

Funcin BLUETOOTH

Uso de la funcin
BLUETOOTH
Emparejamiento
automtico
Si el sistema no est emparejado con
ningn equipo, es necesario
emparejar el sistema con el equipo
que se va a conectar. Seleccione BT
AU con los botones +/ del
mando a distancia para entrar en el
modo de emparejamiento.

Site el sistema y el dispositivo


BLUETOOTH en un radio de
1 metro.

Pulse +/ para seleccionar


BT AU.

Ajuste el dispositivo
BLUETOOTH en el modo de
emparejamiento.
Para obtener ms informacin
sobre cmo ajustar el dispositivo
BLUETOOTH en el modo de
emparejamiento, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.

Cuando se muestre una lista con


los dispositivos detectados en
el dispositivo BLUETOOTH,
compruebe que aparezca
SONY HT-CT260H.
En algunos dispositivos
BLUETOOTH, puede que no se
muestra esta lista.

22ES

Acerca del LED de BLUETOOTH


El indicador
(BLUETOOTH) se
ilumina o parpadea en azul para
indicar el estado de la conexin
BLUETOOTH.
Estado del sistema Estado del
indicador
Durante el
emparejamiento
BLUETOOTH

Parpadea
rpidamente en
azul.

El sistema est
intentando
conectarse con un
dispositivo
BLUETOOTH

Parpadea en azul.

El sistema ha
establecido la
conexin con un
dispositivo
BLUETOOTH

Se ilumina en azul.

El sistema se
Parpadea
encuentra en el
lentamente en azul.
modo de espera de
BLUETOOTH
(cuando el sistema
est apagado)
Notas
Para

obtener ms informacin sobre el


funcionamiento de los dispositivos
conectados, consulte el manual de
instrucciones suministrado con los
dispositivos.

Los dispositivos BLUETOOTH que se van

Emparejamiento manual
Si desea emparejar el sistema con 2 o
ms dispositivos BLUETOOTH, deber
realizar un emparejamiento manual.

Coloque el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar
al sistema en un radio de 1
metro del sistema.

Pulse PAIRING en el mando a


distancia o mantenga pulsado
el botn
(BLUETOOTH) de la
barra de sonido durante ms de
2 segundos.

Realice los pasos del 3 al 6 de


Emparejamiento automtico
(pgina 22).

Notas
Puede que a la Clave de paso tambin

se la denomine Cdigo de paso,


Cdigo PIN, Nmero PIN,
Contrasea, etc. en funcin del
dispositivo.
El estado de espera de emparejamiento
del sistema se cancela una vez que
haya transcurrido 1 minuto. Si el
emparejamiento no se ha efectuado
correctamente, vuelva a realizar el
procedimiento desde el paso 1.
Si desea emparejar el sistema con
varios dispositivos BLUETOOTH, realice
el procedimiento desde el paso 1 al 3
para cada uno de los dispositivos
BLUETOOTH.
Si no se guarda ningn tipo de
informacin de emparejamiento en el
sistema, el sistema entrar
automticamente en el modo de
emparejamiento cuando se seleccione
BT AU como fuente de entrada. En
este caso, el modo emparejamiento no
se desactivar automticamente.

Escuchar msica con la


conexin BLUETOOTH
Puede escuchar msica que sea
compatible con el sistema de
proteccin de contenidos SCMS-T.
contina

23ES

Funcin BLUETOOTH

a conectar tienen que ser compatibles


con A2DP (Perfil de distribucin de
audio avanzada).
Utilice un dispositivo BLUETOOTH,
como por ejemplo un telfono mvil
con BLUETOOTH, desde un lugar
fcilmente visible en la misma
habitacin en donde se encuentra la
barra de sonido.
Si se est utilizando un equipo Wi-Fi, la
comunicacin BLUETOOTH puede que
se vuelva inestable. En este caso,
coloque el dispositivo BLUETOOTH lo
ms cerca posible de la barra de sonido.
El sonido puede verse interrumpido
debido a un problema con el dispositivo
BLUETOOTH.
Una vez realizada la operacin de
emparejamiento, no ser necesario
hacerla de nuevo. No obstante, el
emparejamiento debe repetirse en los
casos indicados a continuacin.
La informacin de emparejamiento
se ha borrado porque se ha vuelto a
emparejar el sistema.
Se han establecido emparejamientos
con 9 o ms dispositivos.
El sistema puede emparejarse con un
mximo de 8 dispositivos. Si se
realiza un nuevo emparejamiento
tras haber establecido 8 dispositivos
anteriormente, la informacin de
emparejamiento perteneciente al
dispositivo con la fecha de conexin
ms antigua se sobrescribir con la
nueva informacin.
El historial de conexin con el sistema
se borra en el dispositivo conectado.
El sistema se restablece a la
configuracin predeterminada.

Antes de iniciar la reproduccin de la


msica, compruebe lo siguiente:
La funcin BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH est
activada.
El procedimiento de
emparejamiento se ha completado
tanto en el sistema como en el
dispositivo BLUETOOTH.

Pulse +/ para seleccionar


BT AU.

Inicie la conexin BLUETOOTH


en el dispositivo BLUETOOTH.
El indicador
(BLUETOOTH) se
ilumina en azul cuando se ha
establecido la conexin
BLUETOOTH.

Inicie la reproduccin en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para obtener informacin
detallada sobre el
funcionamiento, consulte Para
controlar un dispositivo
BLUETOOTH (pgina 13).

Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH en un nivel
moderado y pulse +/.

Consejos
Puede

ajustar el volumen del sistema


con un dispositivo BLUETOOTH
compatible con los comandos de
volumen de AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile). Para configurar
el funcionamiento de este sistema al
ajustar el volumen con el dispositivo
BLUETOOTH, utilice la opcin BT.VOL
del men AMP. Para obtener
informacin detallada, consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el dispositivo.
Es posible que no pueda ajustar el
volumen, dependiendo del dispositivo.

24ES

Notas
Si

el dispositivo de entrada tiene


funcin de refuerzo de graves o funcin
de ecualizador, desactvelas. Si estas
funciones estn activadas, puede que
el sonido resulte distorsionado.
En los casos siguientes, tendr que
realizar la conexin BLUETOOTH de
nuevo.
El sistema no est encendido.
El dispositivo BLUETOOTH no est
encendido, o la funcin BLUETOOTH
est desactivada.
No se ha establecido la conexin
BLUETOOTH.
Si hay ms de un dispositivo
emparejado con el sistema que est
reproduciendo contenidos, solo se
emitir el sonido de uno de los
dispositivos.

Finalizar la conexin
BLUETOOTH
Finalice la conexin BLUETOOTH
siguiendo una de las operaciones
indicadas a continuacin.
Finalice la conexin desde el
dispositivo BLUETOOTH. Para
obtener informacin detallada,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Apague el dispositivo BLUETOOTH.
Apague el sistema.

Campos acsticos disponibles

Funcin de sonido envolvente

Disfrutar del efecto de


sonido envolvente
Este sistema puede crear sonido
envolvente multicanal. Puede
seleccionar uno de los campos
acsticos preprogramados
optimizados del sistema.

Efecto

STANDARD
(STD)

Adecuado para varias


fuentes.

MOVIE

Recrea un sonido potente y


realista, as como unos
dilogos ntidos.

GAME

Proporciona un sonido
potente y realista,
adecuado para jugar a
videojuegos.

MUSIC

Adecuado para programas


o vdeos de msica de
discos Blu-ray Disc o DVD.

P.AUDIO
(Audio
porttil)

Adecuado para la msica


guardada en un
reproductor de msica
porttil.

STEREO

Adecuado para discos CD


de msica.

Consejo

SOUND
FIELD

Es

posible ajustar un campo acstico


diferente para cada fuente de entrada.

NIGHT

Uso del modo NIGHT


Seleccione un campo acstico
pulsando el botn SOUND FIELD del
campo acstico deseado.
El campo acstico seleccionado
aparece en la pantalla de la barra de
sonido.
Por defecto, la funcin de campo de
sonido est ajustada en STANDARD.

Esta funcin permite disfrutar de los


efectos de sonido y escuchar con
nitidez los dilogos incluso a niveles
de volumen bajos.
Pulse NIGHT.
La funcin NIGHT se activa y desactiva
cclicamente. En el visor del panel
frontal se muestra N. ON cuando la
funcin NIGHT est activada y N. OFF
cuando est desactivada.

25ES

Funcin de sonido envolvente

Campo
acstico

Ajustes avanzados

Configuracin y ajustes mediante el men AMP


Utilizar el men AMP
Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a
distancia.
Los valores predeterminados aparecern subrayados.
Los ajustes se conservarn aunque se desconecte el cable de alimentacin de CA.

1
2

Pulse AMP MENU para que aparezca el men AMP.

Pulse AMP MENU para cerrar el men AMP.

Pulse (volver)/ (seleccionar)/ (continuar) repetidamente para


seleccionar el elemento y luego pulse
para elegir el ajuste.

Lista de mens
Elementos del men

Funcin

LEVEL

Ajusta el nivel del altavoz potenciador de graves.


Los parmetros van desde 6 hasta +6 en incrementos
de 1 paso.

SW LVL

DRC
Funcin prctica si se desea visualizar pelculas a un
(DYNAMIC RANGE volumen de sonido bajo. DRC se aplica a las fuentes Dolby
CONTROL)
Digital.
ON: comprime el sonido de acuerdo con la informacin
incluida en el contenido.
OFF: el sonido no se comprime.
TONE

BASS

Ajusta el nivel de graves.


Los parmetros van desde 6 hasta +6 en incrementos

de 1 paso.
TREBLE

26ES

Ajusta el nivel de agudos.


Los parmetros van desde 6 hasta +6 en incrementos
de 1 paso.

Elementos del men


AUDIO

SYNC
(AV SYNC)

Funcin
Es posible retardar el sonido mediante esta funcin cuando
la imagen es ms lenta que el sonido.
ON: ajusta la diferencia entre la imagen y el sonido.
OFF: funcin de ajuste desactivada.

EFFECT (SOUND
EFFECT)

DUAL
(DUAL MONO)

Permite activar y desactivar los efectos de sonido del sistema


(configuracin del campo de sonido).
ON: activa los efectos de sonido del campo de sonido.
OFF: desactiva los efectos de sonido. Puede escucharse el
sonido tal como se ha grabado.
Podr disfrutar del sonido de emisin multiplex cuando el
sistema reciba una seal de emisin multiplex Dolby Digital.
MAIN/SUB: el sonido principal se emite por el altavoz

izquierdo y el sonido secundario por el derecho.


MAIN: solamente se reproducir el canal principal.
SUB: solamente se reproducir el canal secundario.

TV AUDIO

Permite seleccionar la salida de sonido del televisor.


TV(HDMI): seleccione este ajuste si el sistema est

HDMI

C.HDMI
(CONTROL FOR
HDMI)

ON: activa la funcin Control por HDMI.


OFF: desactiva la funcin. Seleccione este ajuste si quiere

P. THRU
(PASS THROUGH)

ON: cuando el sistema est en modo de espera, siempre

conectar un equipo no compatible con la funcin Control


por HDMI.
pasa las seales HDMI directamente.
OFF: cuando la barra de sonido est desactivada, el

sistema no enva seales HDMI al televisor.

contina

27ES

Ajustes avanzados

conectado a una toma TV (ARC) del televisor con un cable


HDMI.
OPTICAL: seleccione este ajuste si el sistema est
conectado a un televisor con el cable digital ptico.
ANALOG: seleccione este ajuste si el sistema est
conectado a un televisor con un cable de audio.

Elementos del men

Funcin

SET BT

Cuando el sistema tiene informacin de emparejamiento, el


sistema se encuentra en el modo de espera de BLUETOOTH
incluso cuando est apagado.
ON: el modo de espera de BLUETOOTH est activado. El
LED de iluminacin parpadea lentamente en azul cuando el
sistema est apagado.
OFF: el modo de espera de BLUETOOTH est desactivado.

BT.STBY
(BT STANDBY)

Notas
Si el sistema no tiene informacin de emparejamiento, no

podr ajustarse el modo de espera de BLUETOOTH.


Durante el modo de espera de BLUETOOTH, la energa

consumida es mayor que en el modo de espera.


BT.VOL
(BT VOLUME
CONTROL)

Puede configurar el funcionamiento del sistema al ajustar el


volumen con un dispositivo BLUETOOTH.
ON: permite ajustar el volumen del sistema con un
dispositivo BLUETOOTH. El nivel de volumen que se puede
subir o bajar con una operacin est limitado a 5
incrementos respecto al nivel de volumen de este sistema.
OFF: no se puede ajustar el volumen con un dispositivo
BLUETOOTH.
DIRECT: el volumen del sistema se modifica mientras se
ajusta con el dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH, es posible que la

opcin DIRECT emita un volumen de sonido alto.


SYSTEM

WS

28ES

A. STBY
(AUTO STANDBY)

Le permite disminuir el consumo energtico. La barra de


sonido entra automticamente en el modo de espera
cuando no sea usada durante 20 minutos aproximadamente
y no reciba ninguna seal de entrada.
ON: activa la funcin A. STBY.
OFF: desactiva la funcin.

IR REP

Si el mando a distancia del televisor no puede controlar el


televisor, la barra de sonido puede transmitir la seal del
mando a distancia al televisor para que pueda controlarlo.
ON: la funcin de transmisin est activada.
OFF: la funcin de transmisin est desactivada.

VERSION

La informacin de la versin del firmware actual aparece en


el visor del panel frontal.

LINK

Utilice este elemento si desea activar la transmisin


inalmbrica (pgina 29).

Aparecer START, ahora pulse


.
Aparecer SEARCH y la barra de
sonido buscar el equipo que se
pueda usar con Link. Contine con
el paso siguiente en un plazo
inferior a 1 minuto.
Para salir de la funcin Link
durante una bsqueda de
equipos, pulse .
Cuando el altavoz potenciador de
graves est enlazado con la barra
de sonido, el indicador del
altavoz potenciador de graves se
enciende en verde y el altavoz
emite un pitido. OK aparecer en
el visor del panel frontal.
Si aparece FAILED o si el altavoz
potenciador de graves no deja de
pitar, realice otra vez el proceso
desde el paso 1.

Pulse AMP MENU.


El men AMP se desactivar.

Enlazar el sistema (LINK)


Puede volver a enlazar la barra de
sonido y el altavoz potenciador de
graves para permitir que pueda
establecerse una transmisin
inalmbrica entre ellos.

AMP
MENU

Pulse LINK en la parte posterior


del altavoz potenciador de
graves con la punta de un
bolgrafo u otro objeto similar.
El altavoz potenciador de graves
contina pitando durante un
tiempo. Realice los pasos 2 a 5
antes de que el altavoz
potenciador de graves deje de
pitar.

2
3

Pulse AMP MENU.

Seleccione LINK y, a
continuacin, pulse
.

Seleccione WS con
(seleccionar) y, a continuacin,
pulse
.

29ES

Ajustes avanzados

Informacin complementaria

Solucin de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el
sistema, utilice esta gua de solucin
de problemas para resolver el
problema antes de solicitar asistencia
tcnica. Si el problema persiste,
consulte con el distribuidor Sony ms
prximo.

ALIMENTACIN
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentacin de CA est
correctamente conectado.
El sistema se apaga
automticamente.
La funcin A. STBY est activada
(pgina 28).

SONIDO
El sonido Dolby Digital o DTS
multicanal no se reproduce.
Compruebe los ajustes de audio de
Dolby Digital o el formato DTS en el
reproductor de Blu-ray Disc, el
reproductor de DVD, etc.,
conectado al sistema.
No es posible obtener el efecto de
sonido envolvente.
En funcin de la seal de entrada y
del ajuste del campo acstico, el
procesamiento de sonido
envolvente podra no funcionar de
forma eficiente . El efecto de sonido
envolvente podra ser muy sutil
dependiendo del programa o del
disco.
Si conecta un reproductor de Bluray Disc o un reproductor de DVD
compatible con la funcin de efecto

30ES

de sonido envolvente, puede que el


efecto de sonido envolvente del
sistema no funcione. En este caso,
desactive la funcin de efecto de
sonido envolvente del equipo
conectado. Para obtener ms
informacin, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
equipo conectado.
No se reproduce ningn sonido de
televisin en el sistema.
Compruebe la conexin del cable
digital ptico o del cable de audio
que est conectado al sistema y al
televisor (pgina 14).
Compruebe la salida de audio del
televisor.
Si el televisor no es compatible con
la tecnologa Audio Return Channel
(ARC), conecte el cable digital ptico
adems del cable HDMI (pgina 14)
para emitir el sonido.
Compruebe que la opcin "TV
AUDIO" del men AMP est
configurada correctamente
(pgina 27).
El sonido se reproduce tanto en el
sistema como en el altavoz del
televisor.
Apague el sonido del sistema o del
televisor.
El sonido va con retraso respecto a la
imagen del televisor.
Ajuste SYNC en OFF si SYNC
est ajustado en ON (pgina 27).
El sonido del equipo conectado no
se oye o se oye con un nivel muy
bajo a travs del sistema.
Pulse + y compruebe el nivel de
volumen.
Pulse o + para cancelar la
funcin de desactivacin del
sonido.
Compruebe que la fuente de
entrada est correctamente
seleccionada.

Compruebe que todos los cables


del sistema y de los equipos
conectados estn totalmente
insertados en las tomas.

BLUETOOTH
No hay sonido.
Compruebe que el sistema no est
demasiado alejado del dispositivo
BLUETOOTH o que no recibe
interferencias de una red Wi-Fi, otro
dispositivo inalmbrico a 2,4 GHz o
un horno microondas.
Compruebe que la conexin
BLUETOOTH entre el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH sea
correcta.
Vuelva a emparejar el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.

No se puede realizar el
emparejamiento.
Acerque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.

No se puede completar la conexin


BLUETOOTH.
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH que se va a conectar
est encendido y que la funcin
BLUETOOTH est activada.
La conexin BLUETOOTH se ha
desconectado. Vuelva a establecer
la conexin BLUETOOTH.
No se pueden controlar los
dispositivos BLUETOOTH con el
mando a distancia del sistema.
Controle el dispositivo BLUETOOTH
desde el propio dispositivo.

SONIDO INALMBRICO
La transmisin inalmbrica no est
activada o el sonido no se emite por
el altavoz potenciador de graves.
Compruebe el estado del indicador
del altavoz potenciador de
graves.
Est apagado:
Compruebe que el cable de
alimentacin de CA del altavoz
potenciador de graves est
correctamente conectado.
Encienda el altavoz potenciador
de graves pulsando en l.
Parpadea en rojo:
Pulse para apagar el
altavoz potenciador de graves y
compruebe que no haya nada
bloqueando los orificios de
ventilacin del altavoz
potenciador de graves.
Parpadea lentamente en verde o
est iluminado en rojo:
Mueva el altavoz potenciador
de graves de forma que el
indicador se ilumine en
verde.
contina

31ES

Informacin complementaria

Hay saltos en el sonido o la distancia


de correspondencia es insuficiente.
Si hay cerca un dispositivo que
genera radiacin electromagntica,
como una red Wi-Fi, otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno
microondas, aleje el sistema de
dichos dispositivos.
Aparte cualquier obstculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH
o bien aparte el sistema del
obstculo.
Site el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca como pueda.
Cambie la posicin del sistema.
Cambie la posicin del dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia Wi-Fi del
router Wi-Fi, ordenador, etc., a una
banda de 5 GHz.

El sonido no est sincronizado con la


imagen.
Cuando se ven pelculas, es posible
que el sonido se oiga con un ligero
retardo respecto a la imagen.

Enlace el sistema (pgina 29).


Parpadea con rapidez en verde:
Consulte con el distribuidor
Sony ms prximo.

Si conecta o desconecta el cable de


alimentacin de CA, espere ms de
15 segundos antes de utilizar el
sistema.

El sonido se reproduce con saltos o


tiene ruido.
Si hay cerca un dispositivo que
genera radiacin electromagntica,
como una red Wi-Fi o un horno
microondas, aleje el sistema de
dichos dispositivos.
Aparte cualquier obstculo entre la
barra de sonido y el altavoz
potenciador de graves o bien aparte
el sistema del obstculo.
Site la barra de sonido y el altavoz
potenciador de graves tan cerca
como pueda.
Cambie la frecuencia Wi-Fi del
router Wi-Fi, ordenador, etc., a una
banda de 5 GHz.

PROTECT aparece en el visor del


panel frontal.
Pulse para apagar el sistema.
Una vez haya desaparecido STBY,
desconecte el cable de
alimentacin de CA y compruebe
que los orificios de ventilacin del
sistema no estn bloqueados.

OTROS
El mando a distancia no funciona.
Oriente el mando a distancia hacia
el sensor del mando a distancia
del sistema.
Retire cualquier obstculo que
impida la comunicacin entre el
mando a distancia y el sistema.
Sustituya la pila del mando a
distancia por otra nueva si ya no
tiene carga.
Verifique que ha seleccionado la
entrada correcta en el mando a
distancia.
La funcin Control por HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexin HDMI
(pgina 14).
Ajuste la funcin Control por HDMI
en el televisor.
Compruebe los ajustes de Control
por HDMI del equipo conectado.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el equipo
conectado.

32ES

RESTABLECER
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, restablezca el sistema
del modo siguiente:

Pulse para encender la


barra de sonido.

Pulse a la vez que pulsa


INPUT y VOL en la barra de
sonido.
Aparecer RESET y se
restablecer el sistema. El men
AMP, el campo acstico, etc.,
recuperan sus ajustes
predeterminados.

Especificaciones
Formatos compatibles con este sistema
Dolby Digital
DTS
Linear PCM 2ch 48 kHz o menos

HDMI

Entrada/Salida (Bloque de repetidor HDMI)


3D
Archivo

2D Compresin de
fotogramas

1 920 1 080p a 59,94/60 Hz

1 920 1 080p a 50 Hz

1 920 1 080p a 23,98/24 Hz

Encima-debajo
(Arriba y abajo)

1 920 1 080i a 59,94/60 Hz

1 920 1 080i a 50 Hz

1 280 720p a 59,94/60 Hz

1 280 720p a 50 Hz

720 480p a 59,94/60 Hz

720 576p a 50 Hz

640 480p a 59,94/60 Hz

Informacin complementaria

Lado a lado
(Mitad)

contina

33ES

Barra de sonido (SA-CT260H)


Seccin del amplificador
POTENCIA NOMINAL DE SALIDA
Frontal izquierdo + frontal derecho:
50 W + 50 W
(a 4 ohmios, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal izquierdo/frontal derecho:
85 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN
ANALOG IN
OPTICAL IN
Salida
HDMI TV OUT (ARC)

Seccin BLUETOOTH
Sistema de comunicacin
Especificacin de BLUETOOTH
versin 3.0
Salida
Especificacin de BLUETOOTH
Power Class 2
Rango de comunicacin mximo
Campo de visin aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Mtodo de modulacin
FHSS (Radiotransmisin de salto de
frecuencias de espectro amplio)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Perfil de distribucin de audio
avanzada)
AVRCP 1.4 (Perfil de mando a
distancia de audio/vdeo)
Cdecs compatibles3)
SBC4)
Rango de transmisin (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo 44,1 kHz)
1) El rango real variar en funcin de
diversos factores como los obstculos
que haya entre los dispositivos, los
campos magnticos emitidos por un
horno microondas, la electricidad
esttica, un telfono inalmbrico, la
sensibilidad de la recepcin, el

34ES

sistema operativo, la aplicacin de


software utilizada, etc.
2) Los perfiles de BLUETOOTH estndar
indican la finalidad de la
comunicacin BLUETOOTH entre
dispositivos.
3) Cdec: formato de conversin y
compresin de la seal de audio
4) Cdec de banda secundaria

Unidad del altavoz frontal


Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de banda
ancha,
reflejo de graves
Unidad de altavoces
Altavoz de graves: 55 mm 80 mm
Tipo cnico
Impedancia nominal
4 ohmios

Especificaciones generales
Requisitos de alimentacin
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energa
Encendido: 32 W
Control por HDMI desactivado
(modo de espera): 0,5 W o menos
Modo de espera de BLUETOOTH:
0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.)
940 mm 102 mm 95 mm
(con soportes)
940 mm 90 mm 100 mm
(sin soportes)
Peso (aprox.)
2,2 kg

Altavoz potenciador de graves


(SA-WCT260H)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
130 W (por canal a 4 ohmios, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Altavoz potenciador de graves,
reflejo de graves
Unidad de altavoces
Tipo cnico de 130 mm
Impedancia nominal
4 ohmios

Requisitos de alimentacin
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energa
Encendido: 30 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.)
271 mm 390 mm 271 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.)
6,3 kg

Transmisor/receptor
inalmbrico
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,404 GHz 2,476 GHz)
Mtodo de modulacin
GFSK
El diseo y las especificaciones estn
sujetos a cambios sin previo aviso.
Consumo

Informacin complementaria

de energa en modo de
espera: 0,5 W o menos (Barra de
sonido), 0,5 W o menos (Potenciador
de graves)

35ES

ndice
Smbolos
19
12
12

A
A. STBY 28

B
BASS 26
BLUETOOTH 5, 22
BT.STBY 28
BT.VOL 28

C
C.HDMI 27
Campo acstico 25
Colocacin del sistema 16
Conexin de un
cable digital ptico 14
reproductor de DVD 15
televisor 14

D
DRC 26
DUAL 27

E
EFFECT 27

I
Instalacin 16
IR REP 28

L
LINK 29

36ES

M
Mando a distancia
funcionamiento 12
preparacin 9
Men AMP 26

N
NIGHT 25

P
P. THRU 27
PROTECT 32

R
Restablecer 32

S
Sistema inalmbrico 18
SW LVL 26
SYNC 27

T
TREBLE 26
TV AUDIO 27

V
VERSION 28
VOL 10

Informacin complementaria

37ES

WAARSCHUWING
Installeer het toestel niet in een te kleine
ruimte zoals een boekenrek of een
inbouwkast.
Om het risico op brand te voorkomen,
zorgt u dat de ventilatieopening van het
apparaat niet wordt afgedekt met
kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Stel
het apparaat ook niet bloot aan open
vuur (zoals kaarsen).
Om het risico op een elektrische schok of
brand te voorkomen, zorgt u dat het
apparaat niet wordt blootgesteld aan
vloeistoffen. Plaats dus geen objecten
gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op
het apparaat.

Opmerking voor klanten: de


volgende informatie geldt
enkel voor apparatuur verkocht
in landen waar de EU-richtlijnen
van kracht zijn.
Dit product werd geproduceerd door of
in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vragen met betrekking tot product
conformiteit gebaseerd op EUwetgeving kunnen worden gericht aan
de gemachtigde vertegenwoordiger,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken verwijzen
wij u door naar de adressen in de
afzonderlijke service of garantie
documenten.

Het toestel blijft onder spanning staan


zolang de stekker in het stopcontact zit,
ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
De stekker wordt gebruikt om het toestel
los te koppelen; verbind het toestel
daarom met een
stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt.
Indien u een afwijking opmerkt aan het
toestel, trekt u het snoer onmiddellijk uit
het stopcontact.
Stel batterijen of apparaten met
batterijen niet bloot aan extreme hitte,
zoals direct zonlicht en vuur.
Alleen voor gebruik binnenshuis.

Aanbevolen kabels
Gebruik degelijk afgeschermde en
geaarde kabels voor de verbinding met
hostcomputers en/of randapparatuur.

2NL

Hierbij verklaart Sony Corp. dat het


toestel in overeenstemming is met de
essentile eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Dit apparaat werd getest en conform
bevonden met de limieten bepaald in de
EMC Richtlijn met een verbindingskabel
van minder dan 3 meter.

Verwijdering van
oude elektrische
en elektronische
apparaten (van
toepassing in de
Europese Unie
en andere
Europese landen
met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit
product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie
belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.

Verwijdering van
oude batterijen (in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)

worden toegevoegd als de batterij meer


dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood
bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met dataintegriteit een
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te
zorgen dat de batterij op een juiste wijze
zal worden behandeld, dient het product
aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we
u naar het gedeelte over hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij,
neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of
de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.

Dit symbool op de batterij of verpakking


wijst erop dat de meegeleverde batterij
van dit product niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)

3NL

Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
In

het geval dat er een voorwerp of


vloeistof in het systeem terechtkomt,
moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het systeem pas weer in
gebruik nemen als het door een
deskundige is nagekeken.
Ga niet op de Sound Bar of de
subwoofer staan; u kunt vallen en uzelf
verwonden of schade aan het systeem
veroorzaken.

Spanningsbronnen
Controleer

voor het gebruik van het


systeem of de werkspanning dezelfde is
als de plaatselijke stroomvoorziening.
De werkspanning staat vermeld op het
naamplaatje aan de achterkant van de
Sound Bar.
Trek, als u het systeem gedurende
langere tijd niet gebruikt, de stekker uit
het stopcontact. Neem hiervoor de
stekker zelf vast, trek nooit aan het
netsnoer.
n pool van de stekker is breder dan
de andere, het doel hiervan is het
bevorderen van de veiligheid en de
stekker past maar op n manier in het
stopcontact. Kunt u de stekker niet
geheel in het stopcontact steken, neem
dan contact op met uw leverancier.
Het netsnoer mag alleen door een
erkend servicecentrum worden
vervangen.

Warmteontwikkeling
Het systeem wordt warm tijdens het
gebruik, maar dat is geen storing. Als u
het toestel doorlopend op een hoog
volume gebruikt, zal de temperatuur van
het systeem aan de achter- en onderkant
aanzienlijk stijgen. Raak het systeem niet
aan zodat u zich niet brandt.

4NL

Plaatsing
Plaats

het systeem op een plaats met


voldoende ventilatie zodat het niet te
heet wordt en langer meegaat.
Plaats het systeem niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar
het is blootgesteld aan directe
zonnestraling, overmatig stof of
mechanische schokken.
Plaats niet iets achter de Sound Bar dat
de ventilatieopeningen kan blokkeren,
want dit kan storingen veroorzaken.
Als het systeem wordt gebruikt in
combinatie met een TV-toestel,
videorecorder of cassettespeler, kan er
mogelijk ruis optreden en kan de
beeldkwaliteit verslechteren. Plaats, als
dat het geval is, het systeem op een
grotere afstand van het TV-toestel, de
videorecorder of de cassettespeler.
Ga voorzichtig te werk wanneer u het
systeem op een speciaal behandeld
oppervlak (met was of olie behandeld,
gepolijst enz.) plaatst, anders kunnen
vlekken of verkleuringen van het
oppervlak optreden.
Zorg ervoor dat u zich niet bezeert aan
de hoeken van de Sound Bar of de
subwoofer.

Werking
Schakel, voordat u andere apparatuur
aansluit, eerst het systeem uit en trek de
stekker uit het stopcontact.

Als u kleurafwijking opmerkt op


een TV-scherm in de buurt van
het toestel
Er kunnen zich bij sommige TV-toestellen
kleurafwijkingen voordoen.

Als u kleurafwijking
waarneemt...
Schakel het TV-toestel uit en schakel het
na 15 tot 30 minuten weer in.

Als u nog steeds kleurafwijking


waarneemt...
Plaats het systeem verder weg van het
TV-toestel.

Reiniging
Reinig het systeem met een zachte
droge doek. Gebruik geen
schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of
wasbenzine.
Met alle vragen over eventuele
problemen met het systeem kunt u
steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony-verdeler.

Auteursrechten
Dit systeem omvat Dolby* Digital en de
DTS** Digital Surround System.
* Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Dolby en het symbool met de dubbele
D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
** Vervaardigd onder licentie onder
octrooinummers in de VS: 5.956.674;
5.974.380; 6.487.535 & andere
octrooien en octrooiaanvragen in de
VS en elders ter wereld. DTS, het
Symbool, & DTS en het Symbool
samen zijn geregistreerde
handelsmerken & DTS Digital
Surround en de DTS logo's zijn
handelsmerken van DTS, Inc. DTS,
Inc. Alle rechten voorbehouden.

Dit systeem is uitgerust met HighDefinition Multimedia Interface


(HDMI)-technologie.
De termen HDMI en HDMI HighDefinition Multimedia Interface, en het
HDMI-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
HDMI Licensing LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
"x.v.Colour" en het logo "x.v.Colour" zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo
zijn gedeponeerde handelsmerken van
Sony Corporation.
"PlayStation" is een geregistreerd
handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc.
Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn eigendom van hun
respectieve eigenaren.

Het merkteken met het woord


BLUETOOTH en de logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken die
eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en
ieder gebruik van dergelijke merktekens
door Sony Corporation vindt plaats onder
licentie.

5NL

Draadloze technologie
van BLUETOOTH
Ondersteunde BLUETOOTHversie en profielen
Profiel verwijst naar een standaard
reeks van mogelijkheden voor diverse
BLUETOOTH-productmogelijkheden.
Zie "Technische gegevens" (pagina 33)
voor de BLUETOOTH versie en
profielen die door dit systeem worden
ondersteund.
Opmerkingen
U

kunt de BLUETOOTH-functie alleen


gebruiken als het aan te sluiten
BLUETOOTH-apparaat hetzelfde profiel
ondersteunt als dit systeem. Ook als het
apparaat hetzelfde profiel ondersteunt,
kunnen de functies verschillen als
gevolg van de specificaties van het
BLUETOOTH-apparaat.
De audioweergave op dit systeem kan
vertraagd zijn ten opzichte van die op
het BLUETOOTH-apparaat, als gevolg
van de eigenschappen van de
draadloze technologie van
BLUETOOTH.

Effectief communicatiebereik
BLUETOOTH-apparaten moeten
binnen een bereik van ongeveer
10 meter (afstand zonder obstakels)
van elkaar worden gebruikt. Het
communicatiebereik kan effectief
korter worden onder de volgende
omstandigheden.
Wanneer een persoon, metalen
voorwerp, wand of ander obstakel
staat tussen de apparaten die door
middel van BLUETOOTH met elkaar
zijn verbonden
Locaties waar een draadloze LAN is
genstalleerd
In de buurt van magnetrons die in
gebruik zijn

6NL

Locaties waar andere


elektromagnetische golven
voorkomen

Effecten van andere apparaten


BLUETOOTH-apparaten en draadloze
LAN (IEEE 802.11b/g) gebruiken
dezelfde frequentieband (2,4 GHz).
Wanneer u uw BLUETOOTH-apparaat
gebruikt bij een apparaat met
mogelijkheden voor draadloze LAN,
kan zich elektromagnetische
interferentie voordoen.
Dit kan lagere overdrachtsnelheden
en ruis tot gevolg hebben en
misschien zal verbinding niet mogelijk
zijn. Probeer de volgende oplossingen
als dat gebeurt:
Probeer dit systeem en de mobiele
telefoon met BLUETOOTH of het
apparaat met elkaar te verbinden
wanneer u op ten minste 10 meter
afstand bent van de apparatuur van
het draadloze LAN.
Zet de apparatuur van het draadloze
LAN uit wanneer u uw BLUETOOTHapparaat binnen 10 meter gebruikt.

Effecten van andere apparaten


De radiogolven die door dit systeem
worden uitgezonden kunnen de
werking van sommige medische
apparaten storen. Deze interferentie
kan leiden tot een storing, en daarom
moet u dit systeem, de mobiele
telefoon met BLUETOOTH en het
BLUETOOTH altijd uitschakelen op de
volgende locaties:
In ziekenhuizen, in de trein, in het
vliegtuig, bij benzinestations en
overal waar ontbrandbare gassen
kunnen zijn
Bij automatische deuren of
brandmelders

Opmerkingen
Dit

systeem ondersteunt
beveiligingsfuncties die voldoen aan de
BLUETOOTH-specificatie, als middel om
de veiligheid te waarborgen tijdens
communicatie met behulp van
BLUETOOTH-technologie. Deze
beveiliging kan onvoldoende zijn
afhankelijk van de inhoud van de
instellingen en andere factoren, dus
wees altijd voorzichtig wanneer u
communiceert met behulp van
BLUETOOTH-technologie.
Sony kan op geen enkele wijze
aansprakelijk worden gesteld voor
schade of andere verliezen die het
gevolg zijn van informatielekken tijdens
communicatie met behulp van
BLUETOOTH-technologie.
Het is niet gegarandeerd dat
BLUETOOTH-communicatie met alle
BLUETOOTH-apparaten met hetzelfde
profiel als dit systeem, goed verloopt.
BLUETOOTH-apparaten die met dit
systeem zijn verbonden moeten
voldoen aan de BLUETOOTHspecificatie die wordt voorgeschreven
door de Bluetooth SIG, Inc., en moeten
officieel daaraan voldoen. Maar ook al
voldoet een toestel aan de
BLUETOOTH-specificatie, kunnen er
gevallen zijn waarin de kenmerken of
specificaties van het BLUETOOTHapparaat verbinding onmogelijk
maken, of waarin zij de oorzaak zijn van
andere bedieningsmethoden, een
ander scherm of een andere bediening.
Er kan ruis optreden of het audiosignaal
kan worden onderbroken, afhankelijk
van het BLUETOOTH-apparaat dat met
dit systeem is verbonden, de
communicatieomgeving of de
omstandigheden rond de apparatuur.

7NL

Inhoudsopgave
Voorzorgsmaatregelen .............4
Draadloze technologie van
BLUETOOTH .........................6

Aan de slag
Uitpakken ...................................9
Onderdelen en
bedieningselementen ...... 10
Een TV-toestel, een speler,
enz. aansluiten .................. 14
Het systeem plaatsen ............. 16
Het Draadloze Systeem
opzetten ............................. 18

Bedieningen en functies
Het systeem bedienen met de
bijgeleverde
afstandsbediening ............ 19
De functie Controle voor
HDMI gebruiken ................ 19
De geluidsuitvoer van de
aangesloten apparatuur
instellen ............................. 21

BLUETOOTH-Functie
De BLUETOOTH-functie
gebruiken ...........................22

Surroundfunctie
Genieten van het
surroundeffect ...................25

Geavanceerde instellingen
Instellingen en wijzigingen
met behulp van het
AMP-menu ........................26
Linken van het systeem
(LINK) ..................................29

8NL

Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen ....... 30
Technische gegevens .............33
Index ........................................36

Aan de slag

Uitpakken

Subwoofer (SA-WCT260H) (1)

Opmerkingen
Laat

Sound Bar (SA-CT260H) (1)

Digitale optische kabel voor een TVtoestel (1)


Afstandsbediening (RM-ANP110) (1)
Batterij R6 (formaat AA) (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Garantie (1)

Een batterij in de
afstandsbediening
plaatsen
Plaats een R6-batterij (formaat AA)
(bijgeleverd) door de zijden en
op de batterij volgens de aanduiding
in de tekening in het batterijenvak van
de afstandsbediening te plaatsen.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
op het
voorpaneel van de Sound Bar.

9NL

Aan de slag

de afstandsbediening niet achter


op een zeer warme of vochtige plaats.
Let erop dat er niets in de behuizing van
de afstandsbediening terechtkomt,
bijvoorbeeld bij het vervangen van de
batterij.
Stel de afstandsbedieningssensor niet
bloot aan direct zonlicht of een andere
felle lichtbron. Hierdoor kan de werking
worden verstoord.
Neem, als u de afstandsbediening
langere tijd niet gebruikt, de batterij uit
de afstandsbediening zodat er geen
beschadiging kan ontstaan door
lekkage en corrosievorming.
Als u de batterij verwijdert, wordt de
fabrikant van de TV die u hebt ingesteld
(pagina 13) gereset.

Onderdelen en bedieningselementen
Meer informatie vindt u op de pagina's die tussen haakjes worden vermeld.

Sound Bar

(aan/stand-by)

(afstandsbedieningssensor)

(BLUETOOTH) toets/indicator
INPUT-toets
Selecteer de bron van het
inkomende signaal dat u wilt
afspelen door hierop te drukken.
VOL (volume) +/-toetsen
Display op het voorpaneel

10NL

Aansluitingen (op het achterpaneel van de Sound Bar)

HDMI TV OUT (ARC)-aansluiting


(pagina 14)
HDMI IN-aansluiting (pagina 14)
Netsnoer

Subwoofer

(aan/stand-by)-indicator
(aan/stand-by)-toets
LINK-toets (pagina 29)
Netsnoer

wordt vervolgd

11NL

Aan de slag

ANALOG IN-aansluiting
(pagina 15)
OPTICAL IN-aansluiting
(pagina 14)

Afstandsbediening
Dit gedeelte beschrijft de bediening
van de subwoofer, Sound Bar en de
aangesloten apparaten met gebruik
van de bijgeleverde
afstandsbediening. Gebruik de bij de
apparaten geleverde
afstandsbediening indien bediening
van de aangesloten apparaten niet
mogelijk is.
Opmerking
Richt

de afstandsbediening naar de
afstandsbedieningssensor ( ) van de
Sound Bar.

* De toetsen en + hebben een


voelbare stip. Gebruik deze stip als
referentie tijdens de bediening.

Het systeem bedienen


(aan/stand-by)
(ingang) +/ (pagina 19)
Druk om de te gebruiken
apparatuur te selecteren.
SOUND FIELD (pagina 25)
DISPLAY
Door iedere druk op de toets
schakelt het display in en uit.
Wanneer het systeem wordt
bediend, brandt het display
gedurende enkele seconden.
(dempen)
(volume) +*/
AMP MENU (pagina 26)
PAIRING (pagina 23)
RETURN
Keert terug naar het vorige scherm
van een weergegeven menu.
(vorige)/ (selecteren)/
(volgende) of
(enter)
Druk op , , of om menuitems te selecteren. Druk dan op
om uw keuze in te voeren.
NIGHT (pagina 25)

Een TV-toestel bedienen


TV (aan/stand-by)
Schakelt het TV-toestel dat is
toegewezen aan de
afstandsbediening, in of uit.
TV (volume) +/
Past het volume aan.
TV PROG (programma) +/
Selecteert de volgende (+) of
vorige () zender.
(dempen)
(ingang)
Selecteer het inkomende
materiaal.

12NL

Een BLUETOOTH-apparaat
bedienen

Laat TV los.

Opmerking
Als

u de batterij verwijdert, wordt de


fabrikant van de TV die u hebt ingesteld
gereset. Voer de stappen 1 tot en met 3
opnieuw uit om de fabrikant weer in te
stellen.

Aan de slag

/
Naar het begin gaan van het
vorige of volgende stuk muziek.
/
Voor het snel terug of vooruit
spoelen van de muziek tijdens de
weergave.
Bediening voor weergave
* (afspelen)/ (pauze)/
(stoppen)
Start/pauzeert/stopt weergave.
Druk bij gepauzeerde weergave
nogmaals op (pauze) om de
weergave te hervatten.

Opmerking
De

bovenstaande uitleg is alleen als


voorbeeld bedoeld. Afhankelijk van de
apparatuur zullen bovenstaande
bedieningshandelingen misschien niet
mogelijk zijn of misschien zal de
bediening anders zijn dan wordt
beschreven.

De fabrikant instellen van


TV-toestellen die kunnen
worden bediend

Druk, terwijl u de toets TV


ingedrukt houdt, de toets in die
overeenkomt met de fabrikant.
Fabrikant

Toets

SONY

TV +

Samsung

TV PROG +

LG

Panasonic

TV

VIZIO

TV PROG

Sharp

Toshiba

STD

Druk, terwijl u TV ingedrukt


houdt, op
.

13NL

Een TV-toestel, een speler, enz. aansluiten


Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle andere
apparaten en het TV-toestel op het systeem hebt aangesloten. De Sound Bar en
subwoofer hoeven niet met een kabel op elkaar te worden aangesloten omdat
ze draadloos met elkaar kunnen worden verbonden.

Aansluiten van een TV-toestel


U hoeft geen digitale optische kabel aan te sluiten indien u het systeem verbindt
met een TV-toestel dat compatibel is met de Audio Return Channel (ARC)technologie via een HDMI-ingangsaansluiting voorzien van "ARC".
Verwijder indien van toepassing de dop van de digitale optische kabel alvorens
te verbinden.
HDMI-kabel
(niet bijgeleverd)

HDMI IN (ARC)
Digital Audio OUT
(optisch)

Digitale optische kabel voor


een TV-toestel (bijgeleverd)

TV

Opmerkingen
U

kunt de letters "ARC" zien naast de HDMI-aansluiting van het TV-toestel als dat
toestel geschikt is voor de Audio Return Channel (ARC)-technologie. Als u een HDMIkabel aansluit op de aansluiting, maar de HDMI-ingang is niet geschikt voor de Audio
Return Channel (ARC)-technologie, dan kunt u de Audio Return Channel (ARC)technologie niet gebruiken.
De Audio Return Channel (ARC)-technologie is alleen beschikbaar wanneer Controle
voor HDMI is ingeschakeld. Indien Controle voor HDMI is uitgeschakeld, moet u een
digitale optische kabel gebruiken.
Zorg er bij het aansluiten van de kabels voor dat de vorm van de stekker past bij de
vorm van de aansluiting.

14NL

Stel "TV AUDIO" in het menu AMP in overeenkomstig de manier waarop de Sound Bar

is aangesloten op een TV (pagina 27).


Selecteer "TV(HDMI)" als de Sound Bar is aangesloten op de HDMI-aansluiting.
Selecteer "OPTICAL." als de Sound Bar is aangesloten op de OPTICAL IN-aansluiting.
Select "ANALOG" als de Sound Bar is aangesloten op de ANALOG IN-aansluiting.
Tip
Zelfs

als het systeem uitgeschakeld is (actieve stand-by) wordt het HDMI-signaal via
de HDMI-aansluiting van het aangesloten apparaat naar het TV-toestel verzonden. Zo
kunt u beeld en geluid van de apparatuur weergeven via het TV-toestel.

Aan de slag

Aansluiten van een apparaat met een HDMI-aansluiting


HDMI OUT
HDMI-kabel
(niet bijgeleverd)

"PlayStation3", Blu-ray Discspeler, DVD-speler, satelliettuner,


kabeltelevisie-tuner, etc.

Aansluiten van audio-apparatuur


Audiosignaal
OUT
Audiokabel (niet bijgeleverd)
Smartphone, "Walkman" of
andere audio-apparatuur
Opmerking
Wanneer

u een draagbare muziekspeler, etc. via de hoofdtelefoonaansluiting


verbindt met de ANALOG IN-aansluiting van het systeem, moet u het volume van de
draagbare muziekspeler instellen ter compensatie van het volumeverschil tussen de
draagbare muziekspeler en andere ingangsbronnen.

15NL

Het systeem plaatsen


De onderstaande illustraties geven aan hoe de Sound Bar moet worden
opgesteld.

De Sound Bar installeren

De Sound Bar in een rek installeren

De Sound Bar aan een wand


installeren (pagina 17)

Opmerkingen
Let

bij het installeren van de Sound Bar en subwoofer op de volgende voorzorgen.


Blokkeer de ventilatie-openingen in het achterpaneel niet.
Plaats de Sound Bar en de subwoofer niet in een metalen kast.
Plaats geen voorwerp als een aquarium tussen de Sound Bar en de subwoofer.
Plaats de subwoofer dicht bij de Sound Bar in dezelfde kamer.
Wanneer de Sound Bar voor een TV-toestel wordt geplaatst, zal het misschien niet
mogelijk zijn het TV-toestel met de afstandsbediening te bedienen. Plaats de Sound
Bar op enige afstand van het TV-toestel, als dat het geval is. Als u het TV-toestel dan
nog niet met de afstandsbediening kunt bedienen, stel dan "IR REP" van het menu
AMP in op "ON" (pagina 28).
Controleer vooral dat de afstandsbediening van het TV-toestel niet het TV-toestel kan
bedienen, stel vervolgens "IR REP" in op "ON". Bij instelling op "ON", wanneer de
afstandsbediening het TV-toestel kan bedienen, zal een goede werking misschien
niet mogelijk zijn, door de interferentie tussen de directe opdrachten vanaf de
afstandsbediening en de opdrachten via de Sound Bar.

16NL

De standaarden
verwijderen

Als u de Sound Bar omhoog gekanteld


wilt plaatsen of tegen een wand,
verwijdert u de 2 standaarden aan de
onderkant van de Sound Bar, zoals
hieronder weergegeven.

Zorg ervoor dat u schroeven


hebt (niet bijgeleverd), die
geschikt zijn voor de gaten aan
de achterzijde van de Sound
Bar.
4 mm

Standaard

Aan de slag

Meer dan 30 mm
5 mm

10 mm

Gat aan de achterzijde van de Sound


Bar

2
De Sound Bar aan een
wand installeren

Bevestig de schroeven in de
muur.
De schroeven moeten 11 tot 12 mm
uitsteken.

U kunt de Sound Bar aan de wand


installeren.

592 mm

Opmerkingen
Gebruik

schroeven die geschikt zijn


voor het materiaal en de draagkracht
van de wand. Een wand van gipsplaat is
erg zwak, draai dus bij een dergelijke
wand de schroeven in een balk.
Installeer de Sound Bar op een verticaal
en vlak, versterkt gedeelte van de wand.
Laat de installatie uitvoeren door een
Sony-dealer of een erkende installateur
en let tijdens de installatie goed op de
veiligheid.
Sony is niet aansprakelijk voor
ongevallen of schade ten gevolge van
een ondeskundige installatie,
onvoldoende draagkracht van de wand,
verkeerd aangebrachte schroeven of
een natuurramp, enz.

11 tot 12 mm

wordt vervolgd

17NL

Hang de Sound Bar aan de


schroeven.
Houd de gaten aan de achterkant
van de Sound Bar tegenover de
schroeven en hang vervolgens de
Sound Bar aan de 2 schroeven.

Het Draadloze Systeem


opzetten
De Sound Bar stuurt geluid van de
apparatuur naar de subwoofer door
middel van draadloze communicatie.

Steek de stekker van het


netsnoer van de subwoofer in
een stopcontact.
De -indicator van de
subwoofer licht rood op.
Druk op de -toets van de
subwoofer indien de indicator niet
oplicht en wacht totdat deze wel
rood oplicht.

Steek de stekker van het


netsnoer van de Sound Bar in
een stopcontact.

18NL

Druk op de -toets van de


Sound Bar.
Indien de draadloze verbinding is
gemaakt, licht de -indicator
van de subwoofer groen op. Voer
de handelingen van "Linken van
het systeem (LINK)" (pagina 29) uit
indien de indicator niet groen
oplicht.

Bedieningen en functies

Het systeem bedienen


met de bijgeleverde
afstandsbediening
1
2

Schakel het systeem in.

Bron van het Af te spelen


inkomende
apparatuur
signaal

HDMI

Apparaat verbonden
met de HDMI INaansluiting

TV(HDMI)

TV aangesloten op de
HDMI TV OUT (ARC)aansluiting

OPTICAL

TV of andere
apparatuur
aangesloten op de
OPTICAL INaansluiting

ANALOG

TV of andere
apparatuur
aangesloten op de
ANALOG INaansluiting

BT AU

BLUETOOTH-apparaat
verbonden

Regel het volume door op


+/ te drukken.

Tip
Het

is mogelijk dat het geluid via de TVluidspreker wordt weergegeven. Zet,


als dat het geval is, het volume van de
luidspreker van het TV-toestel in de
minimumstand.

Door de functie Controle voor HDMI


(CTRL, pagina 27) te activeren en een
apparaat te verbinden dat compatibel
is met de functie Controle voor HDMI
via een HDMI-kabel, wordt de
bediening aanzienlijk met gebruik van
de volgende functies vereenvoudigd.

Systeem uitschakelen
Wanneer u het TV-toestel uitschakelt
met de Aan/Uit-knop op de
afstandsbediening van het TV-toestel,
worden het systeem en de
aangesloten apparatuur automatisch
uitgeschakeld.

Geluidscontrole van het


systeem
Indien u het systeem inschakelt terwijl
u TV-kijkt, wordt het TV-geluid
automatisch via de luidsprekers van
het systeem weergegeven. Het
volume van het systeem wordt
geregeld wanneer u het volume van
het TV-toestel verandert.
Indien het TV-geluid werd
weergegeven via de luidsprekers van
het systeem toen u het TV-toestel voor
het laatst uitschakelde, wordt het
systeem automatisch ingeschakeld
wanneer u het TV-toestel weer
inschakelt en het geluid van het TVtoestel automatisch via de
luidsprekers van het systeem
weergegeven.

wordt vervolgd

19NL

Bedieningen en functies

Druk op als u de bron van


het inkomende signaal op het
display op het voorpaneel van
de Sound Bar wilt weergeven.

De functie Controle voor


HDMI gebruiken

Audio Return Channel


(ARC)
Als het TV-toestel geschikt is voor
Audio Return Channel (ARC)technologie wordt via een HDMIkabelverbinding ook een digitaal
audiosignaal van het TV-toestel naar
het systeem gestuurd. U hoeft dus
geen aparte audioverbinding tot stand
te brengen als u het geluid van het TVtoestel via het systeem wilt
beluisteren.

One-Touch Play
Bij weergave van een apparaat dat
met het systeem is verbonden
middels een HDMI-kabel, wordt het
aangesloten TV-toestel automatisch
ingeschakeld en het ingangssignaal
van het systeem naar de vereiste
HDMI-ingang geschakeld.
Tip
Stel

uw TV bijvoorbeeld als volgt in om


de functie functie Controle voor HDMI te
gebruiken:
Stel de instelling HDMI-koppeling in
op aan.
Selecteer "AV-versterker" voor een
voorkeurluidspreker, enz.

Opmerkingen
De

functies hierboven werken mogelijk


niet met bepaalde apparaten.
Afhankelijk van de aangesloten
apparatuur werkt de functie Controle
voor HDMI mogelijk niet juist.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de apparatuur.

20NL

Opmerkingen over HDMIaansluitingen


Gebruik een High Speed HDMIkabel. Als u een Standard HDMIkabel gebruikt, worden 1080p, Deep
Color of 3D-beelden mogelijk niet
goed weergegeven.
Wij adviseren u een erkende HDMIkabel of een Sony HDMI-kabel te
gebruiken.
U kunt beter niet een HDMI-DVIconversiekabel gebruiken.
Controleer de instelling van de
aangesloten apparatuur als het
beeld niet goed is of als het geluid
van een met een HDMI-kabel
aangesloten apparaat niet wordt
weergegeven.
Audiosignalen
(bemonsteringsfrequentie,
bitlengte, enz.) die via een HDMIaansluiting worden verzonden,
worden misschien door het
aangesloten apparaat onderdrukt.
Het geluid zal misschien worden
onderbroken als de
bemonsteringsfrequentie of het
aantal kanalen van uitgestuurde
audiosignalen van het weergegeven
apparaat wordt overgeschakeld.
Wanneer het aangesloten apparaat
niet geschikt is voor de technologie
voor bescherming van
auteursrechten (HDCP), kan het
beeld of het geluid of kunnen beeld
en geluid uit de HDMI TV OUT (ARC)aansluiting vervormd of helemaal
niet worden uitgestuurd. Controleer
in dat geval de specificatie van de
aangesloten apparatuur.
Dit systeem ondersteunt Deep Color,
"x.v.Colour" en 3D-transmissie.

Als u wilt genieten van 3D-beelden,


sluit dan voor een voor 3D geschikt
TV-toestel en geschikte
videoapparatuur (Blu-ray Discspeler, "PlayStation3", enz.) aan op
het systeem met High Speed HDMIkabels, zet een 3D-bril op en speel
vervolgens de voor 3D geschikte Bluray Disc af.

Bedieningen en functies

De geluidsuitvoer van
de aangesloten
apparatuur instellen
Controleer de instelling van digitale
audio-uitvoer, als u digitale
meerkanaals audio wilt uitsturen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
bij de aangesloten apparatuur wordt
geleverd voor meer informatie.

21NL

6
BLUETOOTH-Functie

De BLUETOOTH-functie
gebruiken
Automatisch koppelen
Indien het systeem niet aan apparaten
is gekoppeld, moet u het aan het te
verbinden apparaat koppelen.
Selecteer "BT AU" met de +/toetsen van de afstandsbediening om
de functie voor het koppelen te
activeren.

Plaats het systeem en een


BLUETOOTH-apparaat op een
afstand van minder dan 1 m van
elkaar.

Druk op +/ om "BT AU" te


selecteren.

Zet het BLUETOOTH-apparaat in


de stand voor het koppelen.
Raadpleeg voor meer informatie
over de stand voor het koppelen
de bedieningsinstructies die bij
het BLUETOOTH-apparaat zijn
geleverd.

Wanneer de gedetecteerde
apparaten op het BLUETOOTHapparaat worden vermeld,
controleer dan dat "SONY
HT-CT260H" wordt vermeld.
Op sommige BLUETOOTHapparaten wordt de lijst misschien
niet weergegeven.

Selecteer "SONY HT-CT260H" uit


de lijst.
Voer "0000" in als een
wachtwoord wordt gevraagd.

22NL

Maak de BLUETOOTHverbinding op het BLUETOOTHapparaat.


Wanneer de BLUETOOTHverbinding goed tot stand is
gebracht, brandt de indicator
(BLUETOOTH) blauw en wordt
de informatie over het koppelen in
het systeem opgeslagen.

Over de indicator voor


BLUETOOTH
De indicator
(BLUETOOTH) licht op
of knippert blauw om de BLUETOOTHstatus te tonen.
Systeemstatus

Indicatorstatus

Tijdens koppelen
met BLUETOOTH

Knippert snel in
blauw.

Het systeem
Knippert in blauw.
probeert de
verbinding met een
BLUETOOTHapparaat tot stand
te brengen
Het systeem heeft
de verbinding met
een BLUETOOTHapparaat gemaakt

Licht op in blauw.

Het systeem staat in Knippert langzaam


de stand Stand-by
in blauw.
voor BLUETOOTH
(wanneer het
systeem is
uitgeschakeld)
Opmerkingen
Raadpleeg

de gebruiksaanwijzing die
bij de aangesloten apparaten is
geleverd voor meer informatie over de
bediening van deze apparaten.
De BLUETOOTH-apparaten waarmee
verbinding tot stand moet worden
gebracht, moeten A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile)
ondersteunen.

Gebruik

Handmatig koppelen
U moet handmatig koppelen wanneer
u het systeem aan 2 of meer
BLUETOOTH-apparaten wilt koppelen.

Plaats het BLUETOOTHapparaat dat met dit systeem


moet worden gekoppeld, op
minder dan 1 meter van het
systeem.

Druk langer dan 2 seconden op


PAIRING op de
afstandsbediening, of op de
toets
(BLUETOOTH) op de
Sound Bar.

Voer stap 3 tot 6 uit van


"Automatisch koppelen"
(pagina 22).

Opmerkingen
"Wachtwoord"

kan, afhankelijk van het


apparaat, "Code", "PIN-code", "PINnummer" of "Toegangscode", enz.
worden genoemd.
De Stand-bystatus voor het koppelen
van het systeem wordt na ongeveer
1 minuut opgeheven. Als het koppelen
niet is gelukt, voer de procedure dan
opnieuw uit vanaf stap 1.
Als u de koppeling tot stand wilt
brengen met diverse BLUETOOTHapparaten, voer de procedure dan uit
vanaf stap 1 tot 3 voor ieder
BLUETOOTH-apparaat afzonderlijk.
Als er informatie over de koppeling is
opgeslagen in het systeem, gaat het
systeem automatisch over in de stand
Koppelen wanneer "BT AU" is
geselecteerd als ingang. In dat geval
wordt de stand Koppelen niet
automatisch opgeheven.

wordt vervolgd

23NL

BLUETOOTH-Functie

een BLUETOOTH-apparaat,
zoals een mobiele telefoon met
BLUETOOTH op een gemakkelijk
zichtbare plaats in dezelfde ruimte als
waar de Sound Bar is geplaatst.
Als Wi-Fi-apparatuur wordt gebruikt, zal
de BLUETOOTH-communicatie
misschien instabiel worden. Gebruik,
als dat het geval is, het BLUETOOTHapparaat zo dicht mogelijk bij de Sound
Bar.
Het geluid kan haperen als er zich een
probleem met het BLUETOOTHapparaat voordoet.
Wanneer de bedieningshandeling van
het koppelen is uitgevoerd, hoeft deze
niet opnieuw te worden uitgevoerd. U
moet het koppelen echter in de
volgende gevallen herhalen.
Informatie over koppeling wordt
gewist wanneer het systeem
opnieuw wordt gekoppeld.
Koppelen voor 9 of meer apparaten
moet worden ingesteld.
Dit systeem kan worden ingesteld
voor de koppeling met maximaal 8
apparaten. Als de koppeling moet
worden ingesteld op een apparaat
nadat er 8 apparaten zijn gekoppeld,
wordt de informatie op een apparaat
waarvan de datum van verbinding
het langst is verstreken, overschreven
door nieuwe informatie.
De verbindingshistorie met dit
systeem wordt gewist op het
apparaat waarmee de verbinding tot
stand is gebracht.
Het systeem wordt teruggezet naar
de standaardwaarde.

Naar muziek luisteren met


de BLUETOOTH-verbinding
U kunt naar muziek luisteren die
SCMS-T-contentbescherming
ondersteunt.
Controleer het volgende voordat u het
afspelen van muziek start:
De BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-apparaat is
ingeschakeld.
De procedure voor het koppelen is
voltooid op zowel dit systeem als het
BLUETOOTH-apparaat.

Druk op +/ om "BT AU" te


selecteren.

Maak de BLUETOOTHverbinding op het BLUETOOTHapparaat.


De indicator
(BLUETOOTH) licht
blauw op wanneer de
BLUETOOTH-verbinding is
gemaakt.

Start het afspelen op het


BLUETOOTH-apparaat.
Zie "Een BLUETOOTH-apparaat
bedienen" (pagina 13) voor details
aangaande de bediening.

Pas het volume aan.


Stel het volume van het
BLUETOOTH-apparaat in op een
middelmatig niveau en druk op
+/.

Tips
U

kunt het volume regelen met een


BLUETOOTH-apparaat dat de volumeopdracht van het AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile) ondersteunt. U
kunt met de optie BT.VOL in het menu
AMP instellen hoe het systeem werkt bij
het regelen van het volume met het
BLUETOOTH-apparaat. Raadpleeg de

24NL

gebruiksaanwijzing die bij het apparaat


is geleverd, voor meer informatie.
Afhankelijk van het apparaat kunt u het
volume niet regelen.
Opmerkingen
Als

het bronapparaat een functie Bass


Boost of een functie Equalizer heeft,
schakel deze functies dan uit. Al deze
functies zijn ingeschakeld, zal het
geluid misschien vervormd klinken.
In de volgende gevallen zult u de
BLUETOOTH-verbinding misschien
opnieuw tot stand moeten brengen.
De stroom van het systeem is niet
ingeschakeld.
De stroom van het BLUETOOTHapparaat is niet ingeschakeld of de
functie BLUETOOTH is uitgeschakeld.
De BLUETOOTH-verbinding is niet tot
stand gebracht.
Als er meer dan n aan het systeem
gekoppeld apparaat wordt afgespeeld,
klinkt het geluid van slechts n van die
apparaten.

De BLUETOOTH-verbinding
beindigen
Beindig de BLUETOOTH-verbinding
door middel van een van de hieronder
genoemde bedieningshandelingen.
Bedien het BLUETOOTH-apparaat
om de verbinding te eindigen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
die bij het apparaat is geleverd, voor
meer informatie.
Schakel het BLUETOOTH-apparaat
uit.
Schakel het systeem uit.

Beschikbare geluidsvelden

Surroundfunctie

Genieten van het


surroundeffect
Dit systeem kan meerkanaalssurroundgeluid produceren. U kunt
kiezen uit n van de
geoptimaliseerde
voorgeprogrammeerde geluidsvelden
van het systeem.

Effect

STANDARD
(STD)

Geschikt voor verschillende


bronnen.

MOVIE

Geeft krachtig en
realistisch geluid weer,
samen met heldere
dialogen.

GAME

Geeft een krachtig en


realistisch geluid weer dat
geschikt is voor het spelen
van videogames.

MUSIC

Geschikt voor
muziekprogramma's of
muziekvideo's op Blu-ray
Disc's/DVD's.

P.AUDIO
(Draagbare
audio)

Geschikt voor
muziekprogramma's van
een draagbare
muziekspeler.

STEREO

Geschikt voor muziek-CD's.

Tip
U

SOUND
FIELD
NIGHT

Selecteer een geluidsveld door op


de SOUND FIELD-toets van het
gewenste geluidsveld te drukken.
Het geselecteerde geluidsveld
verschijnt op het display van de Sound
Bar.
De standaardinstelling voor de
geluidsveldfunctie van het systeem is
"STANDARD".

kunt voor elke bron van inkomend


signaal een ander geluidsveld instellen.

Het NIGHT-menu
gebruiken
Wanneer u deze functie gebruikt zijn
de geluidseffecten en de dialogen
zelfs bij een laag volumeniveau
duidelijk hoorbaar.
Druk op NIGHT.
De NIGHT-functie wordt cyclisch in - en
uitgeschakeld. In het display op het
voorpaneel wordt "N. ON"
weergegeven als de NIGHT-functie is
ingeschakeld, en "N. OFF" als de
functie is uitgeschakeld.

25NL

Surroundfunctie

Geluidsveld

Geavanceerde instellingen

Instellingen en wijzigingen met behulp van het


AMP-menu
Het AMP-menu gebruiken
U kunt de volgende items instellen met AMP MENU op de afstandsbediening.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Uw instellingen worden ook bewaard als u de stekker uit het stopcontact trekt.

1
2

Druk op AMP MENU als u het AMP-menu wilt inschakelen.

Druk op AMP MENU als u het AMP-menu wilt uitschakelen.

Druk herhaaldelijk op (vorige)/ (selecteren)/ (volgende) om het


item te selecteren en druk op
om de instelling te bevestigen.

Menulijst
Menu-items

Functie

LEVEL

Past het niveau van de subwoofer aan.


Het bereik van de parameters is van "6" tot "+6" met
stappen van 1.

SW LVL

DRC
Geschikt voor weergave van films met een laag
(DYNAMIC RANGE geluidsvolume. DRC is van toepassing op Dolby Digital
CONTROL)
bronnen.
ON: Comprimeert het geluid op basis van de informatie in
het materiaal.
OFF: Geluid wordt niet gecomprimeerd.
TONE

BASS

Past het niveau van de lage tonen aan.


Het bereik van de parameters is van "6" tot "+6" met

stappen van 1.
TREBLE

26NL

Past het niveau van de hoge tonen aan.


Het bereik van de parameters is van "6" tot "+6" met
stappen van 1.

Menu-items
AUDIO

SYNC
(AV SYNC)

Functie
U kunt met deze functie het geluid vertragen als het beeld
trager is dan het geluid.
ON: Past het verschil tussen beeld en geluid aan.
OFF: Geen aanpassing.

EFFECT (SOUND
EFFECT)

U kunt de geluidseffecten van het systeem


(geluidsveldinstellingen) in- en uitschakelen.
ON: De geluidseffecten van het geluidsveld worden
ingeschakeld.
OFF: De geluidseffecten worden uitgeschakeld. U luistert
naar het geluid zoals het is opgenomen.

DUAL
(DUAL MONO)

U kunt genieten van multiplex broadcast-geluidsweergave


als het systeem een Dolby Digital multiplex-uitzendsignaal
ontvangt.
MAIN/SUB: Het hoofdgeluid wordt uitgestuurd door de
linkerluidspreker en het subgeluid door de
rechterluidspreker.
MAIN: Speelt alleen het hoofdkanaal af.
SUB: Speelt alleen het subkanaal af.

TV AUDIO

Selecteert het TV-geluid voor weergave.


TV(HDMI): Selecteer deze instelling als het systeem is

HDMI

C.HDMI
(CONTROL FOR
HDMI)

ON: Schakelt de functie Controle voor HDMI in.


OFF: Schakelt de functie uit. Selecteer deze instelling als u

P. THRU
(PASS THROUGH)

ON: Wanneer het systeem stand-by staat, stuur het altijd

apparatuur wilt aansluiten die niet compatibel is met de


Controle voor HDMI-functie.
HDMI-signalen door.
OFF: als de Sound Bar wordt uitgeschakeld, worden door

het systeem geen HDMI-signalen doorgegeven naar een


TV.

wordt vervolgd

27NL

Geavanceerde instellingen

aangesloten op een TV (ARC)-aansluiting van de TV met


een HDMI-kabel.
OPTICAL: Selecteer deze instelling als het systeem is
aangesloten op een TV met een digitale optische kabel.
ANALOG: Selecteer deze instelling als het systeem is
aangesloten op een TV met een audiokabel.

Menu-items

Functie

SET BT

Wanneer het systeem informatie van koppelen heeft, staat


het systeem ook wanneer uitgeschakeld in de functie
BLUETOOTH-stand-by.
ON: BLUETOOTH-stand-by ingeschakeld. De indicator
knippert langzaam blauw wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
OFF: BLUETOOTH-stand-by uitgeschakeld.

BT.STBY
(BT STANDBY)

Opmerkingen
Als het systeem geen informatie van koppelen heeft, kan

de stand BLUETOOTH-stand-by niet worden ingesteld.


In de stand BLUETOOTH-stand-by neemt het stand-

bystroomverbruik toe.
BT.VOL
(BT VOLUME
CONTROL)

U kunt instellen hoe het systeem werkt bij het regelen van
het volume met een BLUETOOTH-apparaat.
ON: het volume van het systeem kan worden geregeld met
een BLUETOOTH-apparaat. Het bereik waarbinnen het
volume kan worden verhoogd of verlaagd per handeling is
beperkt tot 5 stappen van het volumeniveau van dit
systeem.
OFF: het volume kan niet worden geregeld met een
BLUETOOTH-apparaat.
DIRECT: het volume van het systeem wordt ingesteld als
het wordt geregeld met een BLUETOOTH-apparaat.
Opmerking
Als "DIRECT" is geselecteerd, kan het systeem een hoog

volume geluid produceren, afhankelijk van het


BLUETOOTH-apparaat.
SYSTEM

WS

28NL

A. STBY
(AUTO STANDBY)

Met deze functie kunt u het stroomverbruik beperken. De


Sound Bar gaat automatisch op stand-by wanneer u de
Sound Bar gedurende ongeveer 20 minuten niet bedient en
de Sound Bar geen inkomend signaal ontvangt.
ON: Schakelt de functie "A. STBY" in.
OFF: Schakelt de functie uit.

IR REP

Als het niet mogelijk is een TV-toestel met de


afstandsbediening van het TV-toestel te bedienen, kan de
Sound Bar het signaal van de afstandsbediening naar het
TV-toestel sturen en het TV-toestel bedienen.
ON: De doorstuurfunctie is ingeschakeld.
OFF: De doorstuurfunctie is uitgeschakeld.

VERSION

De informatie over de actuele versie van de firmware


verschijnt in het display op het voorpaneel.

LINK

Gebruik dit item wanneer u draadloze transmissie wilt


activeren (pagina 29).

"START" verschijnt, druk daarna


op
.
"SEARCH" verschijnt en de Sound
Bar zoekt naar de apparatuur die
kan worden gebruikt met Secure
Link. Ga binnen 1 minuut door naar
de volgende stap.
Druk op , als u tijdens het zoeken
naar apparatuur de Link-functie
wilt afsluiten.
Als de subwoofer is gelinkt met de
Sound Bar, licht de indicator
op de subwoofer groen op en
geeft de subwoofer n keer een
geluidssignaal. "OK" verschijnt in
het display op het voorpaneel.
Controleer of de subwoofer is
ingeschakeld en voer de
procedure opnieuw uit vanaf stap
1, als "FAILED" verschijnt of als het
geluidssignaal van de subwoofer
blijft klinken.

Druk op AMP MENU.


Het AMP-menu wordt
uitgeschakeld.

Linken van het systeem


(LINK)
U kunt de Sound Bar en subwoofer
weer koppelen voor onderlinge
draadloze transmissie.

AMP
MENU

Druk op LINK op de achterzijde


van de subwoofer met
bijvoorbeeld de punt van een
pen.
The subwoofer produceert
gedurende bepaalde tijd een
geluidssignaal. Voer stap 2 tot en
met 5 uit voordat de subwoofer
stopt met het produceren van het
geluidssignaal.

2
3

Druk op AMP MENU.

Selecteer "LINK" en druk op

Selecteer "WS" met


(selecteren) en druk op

.
.

29NL

Geavanceerde instellingen

Aanvullende informatie

Verhelpen van
storingen
Als u problemen ondervindt bij het
gebruik van dit systeem, probeer die
dan eerst zelf op te lossen aan de
hand van de onderstaande lijst.
Raadpleeg, als het probleem
aanhoudt, de Sony-dealer bij u in de
buurt.

VOEDING
Het systeem is niet ingeschakeld.
Controleer dat het netsnoer goed is
aangesloten.
Het systeem wordt automatisch
uitgeschakeld.
De functie "A. STBY" werkt
(pagina 28).

GELUID
Dolby Digital of DTSmeerkanaalsgeluid wordt niet
weergegeven.
Controleer de audio-instelling bij
Dolby Digital of DTS-formaat van de
Blu-ray Disc-speler, DVD-speler,
etc., die met het systeem
verbonden is.
Het surroundeffect kan niet worden
gerealiseerd.
Afhankelijk van het inkomende
signaal en de instelling voor het
geluidsveld, zal de verwerking van
het surround geluid misschien niet
effectief zijn . Het surroundeffect zal
misschien in geringe mate
waarneembaar zijn, afhankelijk van
het programma of de disc.
Als u een Blu-ray Disc-speler of een
DVD-speler aansluit, die geschikt is

30NL

voor de functie surroundeffect, zal


het surroundeffect van het systeem
misschien niet werken. In dat geval
zet u de functie surroundeffect van
de aangesloten apparatuur uit.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
die bij de aangesloten apparatuur
wordt geleverd voor meer
informatie.
Het geluid van het TV-toestel wordt
niet uitgestuurd via het systeem.
Controleer de aansluiting van de
digitale optische kabel of de
audiokabel die is aangesloten op
het systeem en het TV-toestel
(pagina 14).
Controleer de geluidsuitvoer van
het TV-toestel.
Indien het TV-toestel niet
compatibel is met de Audio Return
Channel (ARC)-technologie, moet u
behalve de HDMI-kabel (pagina 14)
ook de digitale optische kabel
verbinden voor weergave van het
geluid.
Controleer of "TV AUDIO" in het
menu AMP juist is ingesteld
(pagina 27).
Het geluid wordt uitgestuurd via de
luidsprekers van het systeem en het
TV-toestel.
Schakel het geluid van het systeem
of het TV-toestel uit.
Het geluid blijft achter bij de TVbeelden.
Stel "SYNC" in op "OFF" als "SYNC" is
ingesteld op "ON" (pagina 27).
Het systeem produceert geen of
slechts een heel zwak geluid
afkomstig van de aangesloten
apparatuur.
Druk op + en controleer het
volumeniveau.
Druk op of + en annuleer het
dempen van het geluid.
Controleer dat de juiste ingang is
geselecteerd.

Controleer dat alle kabels van het


systeem en de aangesloten
apparatuur geheel in de
aansluitingen zijn gestoken.

BLUETOOTH
Geen geluid.
Controleer dat dit systeem niet te
ver van het BLUETOOTH-apparaat is
en dit systeem geen interferentie
ontvangt van een Wi-Fi-netwerk,
ander 2,4 GHz draadloos apparaat
of magnetron.
Controleer dat de BLUETOOTHverbinding tussen dit systeem en
het BLUETOOTH-apparaat juist is.
Koppel dit systeem opnieuw aan
het BLUETOOTH-apparaat.

Koppelen lukt niet.


Plaats dit systeem dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.

De BLUETOOTH-verbinding kan niet


worden gemaakt.
Controleer dat het BLUETOOTHapparaat is ingeschakeld en de
BLUETOOTH-functie is geactiveerd.
De BLUETOOTH-verbinding is
verbroken. Maak een nieuwe
BLUETOOTH-verbinding.
BLUETOOTH-apparaten kunnen niet
met de afstandsbediening van dit
systeem worden bediend.
Bedien het BLUETOOTH-apparaat
zelf.

DRAADLOOS GELUID
Draadloze transmissie is niet
geactiveerd of er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Controleer de status van de indicator op de subwoofer.
Uit:
Controleer dat het netsnoer van
de subwoofer goed is
aangesloten.
Zet de subwoofer aan door op
op de subwoofer te
drukken.
Knippert rood:
Zet de subwoofer uit door op
te drukken en controleer
dat de ventilatie-openingen van
de subwoofer niet worden
geblokkeerd.
Knippert langzaam groen of is
rood opgelicht:
Verplaats de subwoofer zo dat
de -indicator groen wordt.
Het systeem linken (pagina 29).
Knippert snel groen:
Raadpleeg uw Sony-handelaar.

wordt vervolgd

31NL

Aanvullende informatie

Geluid slaat over of de


correspondentie-afstand is kort.
Indien een apparaat dat
elektromagnetische straling
opwekt, bijvoorbeeld een Wi-Finetwerk, ander BLUETOOTHapparaat of een magnetron in de
buurt is, moet u dit systeem verder
van dergelijke bronnen plaatsen.
Verwijder obstakels tussen dit
systeem en het BLUETOOTHapparaat of plaats dit systeem
verder van het obstakel.
Plaats dit systeem en het
BLUETOOTH-apparaat zo dicht als
mogelijk bij elkaar.
Verander de plaats van dit systeem.
Verander de plaats van het
BLUETOOTH-apparaat.
Verander de Wi-Fi-frequentie of de
Wi-Fi-router, computer, etc., naar
de 5 GHz band.

Het geluid is niet synchroon aan het


beeld.
Bij het bekijken van films is het
geluid mogelijk iets vertraagd ten
opzichte van het beeld.

Geluid slaat over of heeft ruis.


Indien een apparaat dat
elektromagnetische straling
opwekt, bijvoorbeeld een Wi-Finetwerk of een magnetron in de
buurt is, moet u dit systeem verder
van dergelijke bronnen plaatsen.
Verwijder obstakels tussen de
Sound Bar en de subwoofer of
plaats dit systeem verder van het
obstakel.
Plaats de Sound Bar en de
subwoofer zo dicht als mogelijk bij
elkaar.
Verander de Wi-Fi-frequentie of de
Wi-Fi-router, computer, etc., naar
de 5 GHz band.

OVERIGE
De afstandsbediening werkt niet.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
op
het systeem.
Verwijder obstakels tussen de
afstandsbediening en het systeem.
Vervang de batterij in de
afstandsbediening door een
nieuwe batterij als hij bijna uitgeput
is.
Selecteer de juiste ingang op de
afstandsbediening.
De functie Controle voor HDMI werkt
niet goed.
Controleer de HDMI-aansluiting
(pagina 14).
Stel de functie Controle voor HDMIfunctie op het TV-toestel in.
Controleer de instellingen van
Controle voor HDMI op de
aangesloten apparatuur.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
die bij de aangesloten apparatuur is
geleverd.
Na het verbinden/ontkoppelen van
het netsnoer moet u langer dan 15
seconden wachten alvorens het
systeem te bedienen.

32NL

"PROTECT" verschijnt in het display


op het voorpaneel.
Druk op om het systeem uit te
schakelen. Nadat "STBY" is gedoofd,
ontkoppelt u het netsnoer en
controleert u vervolgens of de
ventilatie-openingen van het
systeem niet worden geblokkeerd.

RESET
Als het systeem nog niet correct werkt,
reset u het systeem als volgt:

Druk op om de Sound Bar in


te schakelen.

Druk op terwijl u op INPUT


en VOL drukt op de Sound Bar.
"RESET" verschijnt en het systeem
wordt gereset. AMP-menu,
geluidsveld, enz. worden
teruggezet naar de
standaardinstellingen.

Technische gegevens
Formaten die door dit systeem worden ondersteund
Dolby Digital
DTS
Linear PCM 2ch 48 kHz of minder

HDMI

Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block)


3D
Zij-aan-Zij
(Half)

Boven-Onder
(Bovenkant-enOnderkant)

1920 1080p @ 23,98/24 Hz

1920 1080i @ 59,94/60 Hz

1920 1080i @ 50 Hz

1280 720p @ 59,94/60 Hz

1280 720p @ 50 Hz

720 480p @ 59,94/60 Hz

720 576p @ 50 Hz

640 480p @ 59,94/60 Hz

2D

1920 1080p @ 59,94/60 Hz


1920 1080p @ 50 Hz

Aanvullende informatie

Frame-packing

Bestand

wordt vervolgd

33NL

Sound Bar (SA-CT260H)


Versterkergedeelte
UITGANGSVERMOGEN (nominaal)
Voor L + Voor R: 50 W + 50 W
(bij 4 Ohm, 1 kHz, 1% THD)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
Voor L/Voor R: 85 W (per kanaal bij
4 Ohm, 1 kHz)
Ingangen
HDMI IN
ANALOG IN
OPTICAL IN
Uitgang
HDMI TV OUT (ARC)

BLUETOOTH-gedeelte
Communicatiesysteem
BLUETOOTH Specificatie versie 3.0
Uitgang
BLUETOOTH Specificatie
Vermogensklasse 2
Maximaal communicatiebereik
Zichtlijn ongev. 10 m1)
Frequentieband
2,4 GHz band (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Modulatiemethode
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Geschikte BLUETOOTH profielen2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile - Geavanceerd
Audiodistributieprofiel)
AVRCP 1.4 (Audio Video Remote
Control Profile - Audio-videoprofiel
voor afstandsbediening)
Ondersteunde Codecs3)
SBC4)
Transmissiebereik (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz
(Monsterfrequentie 44,1 kHz)
1) Het werkelijke bereik zal variren
afhankelijk van factoren zoals
obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een
magnetron, statische elektriciteit,
draadloze telefoons,
ontvangstgevoeligheid,

34NL

besturingssysteem, softwareapplicatie, enz.


2) BLUETOOTH standaardprofielen
geven een aanduiding van het doel
van BLUETOOTH-communicatie
tussen apparaten.
3) Codec: Audiosignaalcompressie en
conversieformaat
4) Subband Codec

Voorluidspreker-unit
Luidprekersysteem
Luidprekersysteem volledig bereik,
Basreflex
Luidprekerunit
Woofer: 55 mm 80 mm
conustype
Nominale impedantie
4 Ohm

Algemeen
Spanningsvereisten
220 V - 240 V, 50/60 Hz
wisselstroom
Stroomverbruik
Aan: 32 W
"Controle voor HDMI" is
uitgeschakeld (stand-by): 0,5 W of
minder
BLUETOOTH Stand-by: 0,5 W of
minder
Afmetingen (ongev.)
940 mm 102 mm 95 mm
(met standaarden)
940 mm 90 mm 100 mm
(zonder standaarden)
Gewicht (ongev.)
2,2 kg

Subwoofer (SA-WCT260H)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
130 W (per kanaal bij 4 Ohm, 100 Hz)
Luidprekersysteem
Subwoofer, Basreflex
Luidprekerunit
130 mm conustype
Nominale impedantie
4 Ohm
Spanningsvereisten
220 V - 240 V, 50/60 Hz
wisselstroom

Stroomverbruik
Aan: 30 W
Stand-by: 0,5 W of minder
Afmetingen (ongev.)
271 mm 390 mm 271 mm
(b/h/d)
Gewicht (ongev.)
6,3 kg

Draadloze zender/receiver
Frequentieband
2,4 GHz band (2,404 GHz 2,476 GHz)
Modulatiemethode
GFSK
Ontwerp en technische gegevens
kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Stand-by

stroomverbruik: 0,5 W of
minder (Sound Bar), 0,5 W of minder
(Subwoofer)

Aanvullende informatie

35NL

Index
Symbolen
19
12
12

A
A. STBY 28
Aansluiten
Digitale optische kabel 14
DVD-speler 15
TV-toestel 14
Afstandsbediening
gebruik 12
voorbereiding 9
AMP-menu 26

I
Installeren 16
IR REP 28

L
LINK 29

N
NIGHT 25

P
P. THRU 27
PROTECT 32

R
Reset 32

BASS 26
BLUETOOTH 6, 22
BT.STBY 28
BT.VOL 28

C.HDMI 27

TREBLE 26
TV AUDIO 27

D
Draadloos Systeem 18
DRC 26
DUAL 27

E
EFFECT 27

G
Geluidsveld 25

H
Het systeem plaatsen 16

36NL

SW LVL 26
SYNC 27

V
VERSION 28
VOL 10

Aanvullende informatie

37NL

38NL

Aanvullende informatie

39NL

4-463-522-31(3)

2013 Sony Corporation

Printed in China