Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Introduccin
Es la mirada de un alemn, Alexander von Humboldt, la que con ms claridad
retrata el conflicto que unos aos ms tarde servira como acicate para la Independencia poltica de la Nueva Espaa. Humboldt realiz un viaje entre 1803
y 1804 por algunas regiones que hoy conforman Mxico y tuvo especial inters
en observar el comportamiento de sus habitantes. Cuando escribe sobre los
espaoles criollos, refiere que preferan ser llamados americanos, mientras los
peninsulares rechazaban que se les llamara gachupines. Ah estaba el germen de
una identidad que se haba conformado a lo largo de muchos siglos y que en la
literatura novohispana ya era palpable, aunque el pensamiento de aquella poca
no tuviera un especial inters en sealar sus diferencias explcitamente. La idea
de Nacin era reciente en Europa y ya se extenda en Amrica hacia la poca que
relata Humboldt en su Ensayo Poltico sobre el reino de la Nueva Espaa.
El surgimiento de las naciones americanas obliga a sus habitantes a definirse,
a tomar decisiones relacionadas con ideas de Nacin y Estado, en las que casi
nunca intervinieron todos sus grupos sociales. Los indgenas de los pases que
hoy llamamos latinoamericanos fueron sistemticamente excluidos del debate e
1
Maestro en Letras Mexicanas por la Facultad de Filosofa y Letras de la UNAM y Master of Arts
Spaanse Taal en Cultuur por la Universiteit van Amsterdam. Cursa estudios de Doctorado en Estudios
Humansticos en el Tecnolgico de Monterrey, campus Ciudad de Mxico. Contacto: castillocultura@
gmail.com
37
cartografas.indb 37
20/03/15 12:01
El trmino transculturacin
En 1940 el antroplogo cubano Fernando Ortiz propuso el trmino transculturacin para expresar los variadsimos fenmenos que se originan en Cuba
por las complejsimas transmutaciones de culturas que aqu se verifican.3 El
neologismo explicara mejor que otras palabras:
las diferentes fases del proceso transitivo de una cultura a otra, porque ste
no consiste solamente en adquirir una distinta cultura, que es lo que en rigor
indica la voz anglo-americana aculturation, sino que el proceso implica tam2
Samuel Ramos, El perfil del hombre y la cultura en Mxico, Mxico, Espasa Calpe, 1999, p. 22.
Fernando Ortiz, Contrapunteo cubano del tabaco y el azcar, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1940,
p. 93.
38
ALBERTO CASTILLO PREZ
cartografas.indb 38
20/03/15 12:01
El siglo xix mexicano es referido continuamente como un periodo de imitacin, as lo hace Samuel Ramos en su obra mencionada, un tiempo en el que el
afn de incorporar lo mejor de otras culturas lleva al mimetismo involuntario de
formas que nada tienen que ver con la realidad social y poltica del pas. Hasta
hoy en da, la literatura mexicana decimonnica, es vista con cierto desprecio
por considerarse que carece de grandes plumas y originalidad. En el ltimo tercio del mencionado siglo, Mxico se ve marcado por la influencia de Inglaterra
y Estados Unidos en lo econmico.
Por otra parte, Francia se convierte en el faro cultural de las clases letradas
que visten, viven, comen y leen al estilo galo. El afrancesamiento literario tambin es palpable, y su saturacin conseguir aos ms tarde que se pugne por la
creacin de una literatura nacional. Podra servir el trmino transculturacin
para comprender mejor lo que suceda culturalmente en el siglo xix mexicano?
Quizs s, si pensamos como Malinowski que es un proceso en el cual siempre
se da algo a cambio de lo que se recibe; es un toma y daca, como dicen los
castellanos. Es un proceso en el cual emerge una nueva realidad, compuesta y
compleja; una realidad que no es una aglomeracin mecnica de caracteres, ni
siquiera un mosaico, sino un fenmeno nuevo, original e independiente.5
As pues, no se trata de una imitacin que deje inerme a aquello que pretendidamente imita, sino la formacin de algo nuevo. Resulta el mestizaje tambin
en algo nuevo? Cul es entonces la diferencia entre mestizaje y transculturacin? Hacia 1900, un periodista y escritor de origen indgena, Ignacio Manuel
Altamirano, fue uno de los primeros en orientar su obra a los valores que consideraba nacionales. Refiere Francisco Sosa que Altamirano admiraba la literatura sudamericana (no seala especficamente cual), porque en ella se revelaba
mucho mejor que en las producciones mexicanas, no slo el santo amor a la
patria, sino tambin el de todo lo que a ella se refiere, Altamirano despert en
la generacin a que l perteneca y en la llamada a reemplazarla, el entusiasmo
por lo asuntos de pronunciado color nacional.6
4
Ibid., p. 96.
Bronislau Malinowski, Introduccin, en Fernando Ortiz, Contrapunteo cubano del tabaco y el
azcar, p. 5.
6
Francisco Sosa, Prlogo, en Ignacio Manuel Altamirano, El Zarco, Espasa Calpe, Mxico, 1955. p. 10.
5
39
M E S T I Z A J E O T R A N S C U LT U R A C I N ?
cartografas.indb 39
20/03/15 12:01
Por paradjico que parezca, Altamirano es considerado indgena y no mestizo, pese a que su identidad se haba modificado desde el momento en que su
lengua era la espaola y su ropa y cotidianeidad, la de los jvenes citadinos que
tenan la posibilidad de frecuentar los medios acadmicos. Sucede lo mismo
con Benito Jurez, a quien hasta hoy en da se seala como ejemplo de un
presidente indgena, pese a que fue acriollado culturalmente. Sus ropas, pensamiento y visin de pas fue, sin duda alguna, la de un modernizador del siglo
xix, que no representaba problema alguno para las lites econmicas.
Todo lo anterior deriva en el problema de la denotacin racial del trmino
mestizaje y sus connotaciones culturales. Son mestizos los seres de razas mezcladas, los perros, los gatos, los humanos. Eran mestizos los hijos de espaoles
e indgenas de la Nueva Espaa y Per, as lo atestiguan las pinturas de castas
realizadas en la Nueva Espaa en el siglo xviii por artistas como Miguel Cabrera
o Andrs de Islas. Para la historiadora del arte Ilona Katzew,7 se trata de una
invencin del mestizaje. No resulta aventurado pensar que esta invencin es
producto de la necesidad de referirse a algo que estaba ah y no tena un nombre
aceptable para la sociedad.
El trmino descastado sobrevivira al de casta, del que indudablemente se
deriva; es mencionado por Samuel Ramos para referirse a los que renunciaban
a su vnculo nacional, lo rechazaban o lo negaban. Claro que este vnculo privilegiaba lo temtico o el color local, dejando de lado las tradiciones culturales.
Resulta llamativo pensar que adems de la mencionada variante de casta slo
los trminos mestizo y mulato sobrevivieron al tiempo.
En diversas lenguas, como el ingls, por ejemplo, mestizo alude precisamente a una mezcla racial. Ni siquiera las constantes referencias (especialmente
desde las posturas oficiales en Mxico) al mestizaje cultural han conseguido
que la acepcin ms extendida del trmino sea la de mezcla cultural.
La carga semntica racial tiene connotaciones dignas de recalcarse. Incluso
en diversas lenguas de origen germnico8 existe alguna variante de mestizo
(que es un trmino culto), pero en su lugar se utiliza la palabra bastard. La
referencia a lo ilegtimo, indigno y excluido no requiere mayor explicacin. En
opinin de Antonio Cornejo Polar:
el concepto de mestizaje, pese a su tradicin y prestigio, es el que falsifica
de una manera ms drstica la condicin de nuestra cultura y literatura. En
7
Vase I. Katzew, La pintura de castas, representaciones raciales en el Mxico del Siglo XVIII, Madrid,
Turner, 2004.
8
En alemn, Halbblut; en neerlands y sueco, mestis.
40
ALBERTO CASTILLO PREZ
cartografas.indb 40
20/03/15 12:01
Antonio Cornejo Polar, Mestizaje e hibridez: los riesgos de las metforas, Apuntes. Revista Iberoamericana, Vol. LXVIII, 2002, pp. 867-870.
10
Liliana Weinberg, Ensayo y transculturacin, en Cuadernos Americanos, Vol. 96, 2002, p. 45.
11
Vase Mark Millington, Transculturation: Contrapuntal Notes to Critical Orthodoxy, Bulletin
of Latin American Research, Vol. 26, nm. 2, abril 2007, pp. 256-268.
41
M E S T I Z A J E O T R A N S C U LT U R A C I N ?
cartografas.indb 41
20/03/15 12:01
extranjeros en una tierra que ahora era su patria, como expone Perrone-Moiss
con respecto a los nacionalismos literarios.12
La nueva nacionalidad empuj a muchos escritores a cometer un parricidio
no deseado y a abominar de su propia tradicin literaria. Esto es palpable en el
repudio hacia los espaoles, provocado ms por cuestiones polticas que por razones culturales, y que arraig fuertemente en Argentina (e incluso en Mxico)
hasta entrado el siglo xx.
La literatura es un campo especialmente importante para la construccin
de la identidad nacional porque, parafraseando a Perrone-Moiss, sirve para
constituir una conciencia de nacin y esto explicara, al menos parcialmente,
que tantos presidentes latinoamericanos hayan sido tambin escritores.
Desde la distancia que da el tiempo, ya en pleno siglo xxi nos es posible entender que esos escritores fundaban una artificiosa identidad nacional desde las
letras. De ah que sea tan importante revisar lo que estos autores fundacionales
crearon, el valor de su trabajo no consiste slo en reduplicar lo real, como una
mala fotografa de aficionado. En el arte hay un doble movimiento: una retirada
fuera del mundo y un retorno al mundo.13
Visto as, los escritores que vivieron la etapa del nacimiento de un pas incidieron en la construccin de una identidad nacional a travs de la produccin
de obras que buscaron una especificidad local. A su vez, la obra devuelve una
imagen al nuevo compatriota invitando a la identificacin o bien dando pautas
de lo que es pertenecer al grupo, ahora ya diferenciado.
Un buen ejemplo de lo anterior, en el que se ve adems un intento por atraer
un pasado cultural, es Vicente Riva Palacio, escritor y dramaturgo muy afamado
en el xix, quien en su relato Xicotencatl, describe as al personaje tlaxcalteca:
Era Xicotncatl, el jefe de aquel ejrcito, un joven hijo de uno de los ancianos
ms respetables entre los que componan el senado de Tlaxcala [] De formas
hercleas, de andar majestuoso, de semblante agradable, sus ojos negros y brillantes parecan penetrar, en los momentos de meditacin del caudillo, los oscuros misterios del porvenir, y sobre su frente ancha y despejada no se hubiera
atrevido a cruzar nunca un pensamiento de traicin, como un pjaro nocturno
no se atreve nunca a cruzar por un cielo sereno y alumbrado por la luz del da.14
12
Vase Leyla Perrone-Moiss, Machado de Assis e Borges: nacionalismo e cor local, Vira a mexe
nacionalismo-paradoxos do nacionalismo literrio, So Paulo, Brasil, 2007.
13
Liliana Weinberg, Ensayo y transculturacin, p. 41.
14
Vicente Riva Palacio, Xicotencatl, Biblioteca Virtual Universal. Fuente electrnica: <http://
www.biblioteca.org.ar/libros/8701.pdf> [Consulta: 6 de abril, 2014].
42
ALBERTO CASTILLO PREZ
cartografas.indb 42
20/03/15 12:01
Ensayistas transculturados
En Argentina, ya entrado el siglo xx, Jorge Luis Borges explorara inicialmente lo
local a partir de la lengua, paisaje y costumbres locales, quiz en busca de construir una literatura nacional; sin embargo abandonara pronto esta intencin
para posteriormente defender la universalidad de temas y formas en su trabajo.
En El escritor argentino y la tradicin el mencionado autor comenta:
no s si es necesario decir que la idea de que una literatura debe definirse
por los rasgos diferenciales del pas que la produce es una idea relativamente
nueva; tambin es nueva y arbitraria la idea de que los escritores deben buscar temas de sus pases. Sin ir ms lejos, creo que Racine ni siquiera hubiera
entendido a una persona que le hubiera negado su derecho al ttulo de poeta
15
16
43
M E S T I Z A J E O T R A N S C U LT U R A C I N ?
cartografas.indb 43
20/03/15 12:01
francs por haber buscado temas griegos y latinos. Creo que Shakespeare
se habra asombrado si hubieran pretendido limitarlo a temas ingleses, y si
le hubiesen dicho que, como ingls, no tena derecho a escribir Hamlet, de
tema escandinavo, o Macbeth, de tema escocs. El culto argentino del color
local es un reciente culto europeo que los nacionalistas deberan rechazar
por forneo.17
Jorge Luis Borges, El escritor argentino y la tradicin, en Obras Completas, Buenos Aires, Emec, 1974, p. 270.
18
Beatriz Sarlo, Borges, un escritor en las orillas. Fuente electrnica: <http://www.borges.pitt.edu/
bsol/bse1.php> [Consulta: 11 de mayo, 2014]
19
Alfonso Reyes y Hctor Prez Martnez, A vuelta de correo, Mxico, UNAM/Universidad de Colima, 1988 p. 38.
44
ALBERTO CASTILLO PREZ
cartografas.indb 44
20/03/15 12:01
A modo de conclusiones
Mirar objetos lejanos temporal y culturalmente con categoras lejanas y ajenas
bien puede parecer un acto injusto. Se trata, sin duda alguna, de un hecho que
trae consigo el riesgo de olvidar las especificidades histricas con gran facilidad.
Es, sin embargo, un riesgo ineludible para quien intenta explicar un pequesimo fragmento de la experiencia humana. La nica forma neutral de observar
el entorno es con una mirada que se emite y recibe con absoluta familiaridad.
De esto no se obtendra sino una constatacin plena de lo que se observa.
Sabemos sin embargo que un fenmeno as no es lo usual. Ms bien ocurre lo
20
21
22
23
Idem.
Ibid., p. 39.
Liliana Weinberg, Op. cit., p. 43.
Ibid., p. 47.
45
M E S T I Z A J E O T R A N S C U LT U R A C I N ?
cartografas.indb 45
20/03/15 12:01
contrario: la mirada modifica lo que toca y es co-creadora tanto de eso que llamamos realidad, como de lo que consideramos arte u objeto de estudio. De ah
la importancia de la herramienta conceptual con la que se aborda un fenmeno.
Como hemos visto, las categoras conceptuales son como los instrumentos
con los que descomponemos en piezas un artefacto para entender cmo est
hecho y de qu piezas se compone. Si el desarmador es muy grande o no corresponde a la cabeza del tornillo, podemos terminar frustrados ante nuestra
incapacidad de accionar. En algunos casos, el resultado puede ser incluso un
mueble roto o la imposibilidad de reconstruir el sentido de lo que hemos descompuesto en sus partes.
En los autores que hemos expuesto brevemente, el trmino transculturacin parece ser til y capaz de movilizar conflictos y tensiones propias de sus
culturas, hecho que no ocurre si los colocamos bajo la lupa de la categora de
mestizaje. Esto invita a utilizar conceptos que movilicen lo que de otro modo
permanece esttico, con una cualidad de dolo de piedra al que se puede mirar
con asombro o incluso horror, pero jams cuestionar en su fijeza.
El sobrevuelo sobre algunos autores fundacionales de literaturas nacionales, as como de otros cuya mirada es universalista, utilizando la categora de
transculturacin propuesta por el antroplogo cubano Fernando Ortiz parece
ser frtil; y es, sin duda, un trmino a considerar en cualquier estudio cultural,
incluso por encima de otros tan en boga como el de hibridez, que ha generado
una gran cantidad de estudios. Se trata adems de una migracin del trmino
del campo del anlisis cultural al anlisis literario, en una suerte de interdisciplina que nos permite profundizar en aspectos pertinentes.
Desde luego, es importante no creer que un trmino ser la solucin a todos
nuestros problemas de investigador. Conviene recordar lo que nos dice Cornejo
Polar respecto a las herramientas conceptuales: ninguna categora crtica devela la totalidad de la materia que estudia y sobre todo la categora en cuestin
corresponde a un orden de distinta ndole con relacin a esa materia.24
24
Antonio Cornejo Polar, Mestizaje e hibridez: los riesgos de las metforas, p. 868.
46
ALBERTO CASTILLO PREZ
cartografas.indb 46
20/03/15 12:01