Vous êtes sur la page 1sur 16

HISTORIA

INDUSTRIAS MAYO fue creada en 1997 como resultado de un proyecto de


cultivo alternativo a la hoja de coca incentivando su reemplazo por el de
cacao. Este proyecto se desarrolla en la Regin San Martn, corazn de la
Amazona Peruana e incluye a provincias como Lamas, Tocache, Picota,
Mariscal Cceres, Bellavista, la provincia homnima de San Martin, entre
otras. Desde su inicio, uno de los objetivos principales de Chocolates
Orquidea fue, y seguir siendo, lograr que esta industria permita un desarrollo
sostenible a nuestra comunidad.

HISTORY
INDUSTRIAS MAYO was founded in 1997. Its inception is the result of a project
for an alternative crop to the coca leaf by encouraging its replacement for cacao
beans. This project is developed in San Martin Region, considered the Peruvian
Amazon heart and includes the provinces of Lamas, Tocache, Picota, Mariscal
Caceres, Bellavista, the homonymous province of San Martin, among others.
Since the beginning, one of the main goals of Orquidea Chocolates is, and will
be, to achieve that this industry allows a sustainable development to our
community.

01.

RESPONSABILIDAD SOCIAL
Esta iniciativa tiene como base nuestro compromiso con las comunidades nativas de la zona.
Trabajamos con aproximadamente 120 agricultores que pertenecen a 5 comunidades de las
provincias de Lamas, El Dorado, Picota, entre otras. Les brindamos contante asesora y
acompaamiento tanto en las practicas agrcolas as como en los conocimientos tcnicos acerca
de los manejos de la cosecha. Este esfuerzo conjunto les ha permitido lograr un desarrollo
sostenible, mejorando sus rendimientos y estndares para brindarnos un cacao de calidad
premium. Industrias Mayo busca consolidarse hacia el futuro como una empresa cuyos valores
estn basados en el apoyo y responsabilidad social con el agricultor y le permitan desarrollar, de
esta manera, chocolates de mxima calidad, que satisfagan plenamente a nuestros
consumidores y clientes a nivel nacional e internacional.

SOCIAL RESPONSIBILITY
This initiative is based on our commitment with the native communities in the area. Currently we
co-work with approximately 120 farmers from 5 different communities located in Lamas, El Dorado,
Picota, among others. We provide permanent counseling and assistance both during agricultural
practices as well as on technical knowledge related to harvest management. This joint effort has
allowed them achieving sustainable development and improving their performance and standards
to supply premium quality cacao. Industrias Mayo aims to consolidate in the future as a company
with values based on social support and responsibility with the farmers and to allow them
developing, in this manner, top quality chocolates that will fully satisfy our consumers and clients at
national and international level.

03.

FBRICA
Nuestra planta de procesamiento est situada en la cuidad de Tarapoto. Esta ubicacin
estrategica nos permite el contacto directo y el trabajo conjunto con las comunidades
productoras de cacao, as como el retorno de los xitos logrados con las ventas. Nuestros
procesos de fabricacin cuentan con un riguroso control de calidad. Gracias a ste y a la
trazabilidad de nuestra materia prima es que podemos garantizar los mas altos estndares
nacionales e internacionales, desde la cosecha del cacao hasta la distribucin de nuestro

FACTORY
Our processing plant is located in the city of Tarapoto. This strategic location allows direct contact
and joint work with the cacao producing communities, as well as the return of achieved successes
through sales. Our manufacturing processes are implemented with strict quality control. Thanks to
this and to the traceability of our raw materials, we can guarantee that the highest national and

04.

CERTIFICACIONES
para el mercado nacional como internacional, asegurando la salubridad y
calidad en cada etapa de su elaboracin. Cumplimos con los requisitos de
distintos programas a nivel mundial, tales como:
RTPO (Reglamento Tcnico para los Productos Orgnicos ) - PER
USA NOP (Programa Orgnico Nacional de los Estados Unidos)
EU ORGANIC FARMING (Agricultura Ecolgica de la Unin Europea)
JAS (Estndares Agrcolas de Japn)

nuestro constante compromiso con las comunidades con las que trabajamos
y el medio ambiente.

tener mejores ganancias, sino tambin desempearse seguros de que su


trabajo est protegiendo su tierra, su medio de vida y que recibiran un precio
justo por este preciado esfuerzo. Muchas familias se han desarrollado con
este cultivo alternativo y cientos de nios han crecido de la mano con los
rboles de cacao, por eso podemos decir que, detrs de cada tableta,
tenemos una historia de felicidad.

05.

CERTIFICATIONS
international markets, ensuring healthfulness and quality in each preparation stage. We comply with
different program requirements at world level, such as:
RTPO (Technical Set of Rules for Organic Products)-Peru
USA NOP (USA National Organic Program)
EU ORGANIC FARMING (European Union)
JAS (Japanese Agricultural Standard)
We also have the Control Union Fair Choice Social and Fair Trade Standard
guarantees our permanent commitment with the communities we work with and the environment.

opportunity to safely perform their work and protect their land, their way of living and ensure that they
will receive a fair price for this valuable effort. Many families have sustainably developed with this
alternative crop and hundreds of children have grown hand in hand with cacao trees, due to this,
we can say, that behind each tablet, we have a story of happiness.

06.

NUESTROS PRODUCTOS
Segn ltimos estudios, el origen del cacao est en la cuenca del Amazonas
y gracias a los diversos ecosistemas que encontramos en l podemos
chocolate. El explotar estas caractersticas nos ha permitido desarrollar
diversas lneas de producto.
OUR PRODUCTS
According to recent studies, the origin of cacao is in the Amazon basin and

chocolate. Exploiting these characteristics has allowed us developing


different product lines.

08.

BARRAS DE CHOCOLATE:
Variedad de sabores para saciar
los paladares ms exigentes.
CHOCOLATE BARS:
demanding taste.

CHOCOLATE CON LECHE


35% cacao
90g. / 3.17oz.

MILK CHOCOLATE
35% cacao
90g / 3.17oz.

CHOCOLATE CON LECHE


35% cacao
80g. / 2.82oz.

CHOCOLATE WITH MILK


AND KIWICHA (AMARANTH)
35% cacao
80g. / 2.82oz.

09.

CHOCOLATE CON LECHE


Y PECANAS

CHOCOLATES CON
LECHE Y COCO

35% cacao
90g. / 3.17oz

35% cacao
90g. / 3.17oz.

CHOCOLATE WITH MILK


AND PECANS

CHOCOLATE WITH MILK


AND COCONUT

35% cacao
90g. / 3.17oz.

35% cacao
90g. / 3.17oz.

CHOCOLATE CON LECHE


42% cacao
90g. / 3.17oz.

CHOCOLATE WITH MILK


AND COFFEE- MOKA

CHOCOLATE BITTER
60% cacao
90g. / 3.17oz.

BITTER CHOCOLATE
60% cacao
90g. / 3.17oz.

42% cacao
90g. / 3.17oz.

10.

CHOCOLATE BITTER

CHOCOLATE BITTER

72% cacao
90g. / 3.17oz.

90g. / 3.17oz.

DARK CHOCOLATE
72% cacao
90g. / 3.17oz.

CHOCOLATE BITTER CON NIBS


65% cacao
90g. / 3.17oz.

DARK CHOCOLATE WITH NIBS


65% cacao
90g. / 3.17oz.

DARK CHOCOLATE
(FONDANT)
65% cacao
90g. / 3.17oz.

CHOCOLATE BITTER CON


65% cacao
80g. / 2.82oz.

DARK CHOCOLATE WITH


KIWICHA (AMARANTH)
65% cacao
80g. / 2.82oz.

11.

CHOCOLATE BITTER CON


QUINUA

CHOCOLATE BITTER CON


COCO

CHOCOLATE BITTER CON

65% cacao
80g. / 2.82oz.

65% cacao
90g. / 3.17oz.

65% cacao
90g. / 3.17oz.

DARK CHOCOLATE WITH QUINOA

DARK CHOCOLATE WITH


COCONUT
65% cacao
90g. / 3.17oz.

DARK CHOCOLATE WITH


COFFEE

65% cacao
80g. / 2.82oz.

COBERTURA
DE CHOCOLATE:
Lnea especialmente desarrollada para los
CHOCOLATE COATING:
A line specially developed for premium
chocolate and pastry lovers.

65% cacao
90g. / 3.17oz.

Cobertura de chocolate con leche 35% cacao


Cobertura de chocolate con leche 45% cacao
Cobertura de chocolate bitter 60% cacao
Cobertura de chocolate bitter 70% cacao
Cobertura de chocolate bitter 72% cacao
Milk Chocolate coating 35% cacao
Milk Chocolate coating 45% cacao
Dark chocolate coating 60% cacao
Dark chocolate coating 70% cacao
Dark chocolate coating 72% cacao

12.

CHOCOTEJAS:
Los tradicionales bombones peruanos
rellenos de surtidos frutos oriundos de
nuestra tierra.
CHOCOTEJAS:
diverse fruits native of our country.

CHOCOLATE PARA TAZA:


Un chocolate listo para preparar y
disfrutar
Chocolate para Taza
HOT CHOCOLATE MIX:
Ready to mix chocolate for your
enjoyment.
chocolate mix

13.

- Chocoteja rellena de guindones


- Chocoteja rellena de pecanas
- Chocolate rellena de maracuy
- Chocolate rellena de pasas

lgunos aos han pasado desde que se inici el proyecto y orgullosamente


podemos decir que tenemos los mejores chocolates producidos con el
mejor grano de la Amazona Peruana, lo que nos permite conectar el placer de
disfrutar un chocolate con las historias de felicidad que se van construyendo
en los hogares de nuestros agricultores y colaboradores.

few years have elapsed since the project inception and we can proudly
say that we sell truly delicious chocolates, made with the best Peruvian
bean, which allows us connecting the pleasure of enjoying chocolate with the
happy personal stories of our farmers and workers.

14.

Direccin:
Tarapoto
San Martin - Peru
Lima
Lima - Per

mail: chocolatesorquidea@chocolatesorquidea.com
www.chocolatesorquidea.com

Vous aimerez peut-être aussi