Vous êtes sur la page 1sur 23

Sur lorigine de lcriture libyque.

Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

Afriques
Dbats, mthodes et terrains dhistoire

Dbats et lectures

Sur lorigine de lcriture


libyque. Quelques
propositions
On the origin of the Libyco-Berber alphabet: A few proposals

DOMINIQUE CASAJUS

Rsums
Franais English
Le prsent article propose quelques hypothses sur lorigine des alphabets dits libyques.
Attests par plus dun millier dinscriptions recueillies dans toute lAfrique du Nord,
depuis la Libye jusquaux les Canaries, ces alphabets sont selon toute vraisemblance les
anctres des alphabets touaregs actuels. La seule inscription qui ait pu tre date avec
un degr raisonnable de certitude est une bilingue libyco-punique, mise au jour sur le
site de Dougga (Tunisie), qui daterait de 139 avant J.-C. Il semble que les alphabets
libyques existaient dj alors depuis plusieurs sicles. Leurs crateurs ont emprunt
quelques lettres (au moins quatre) aux alphabets phnico-puniques. Pour composer les
autres lettres, ils semblent avoir eu recours des procds gomtriques simples quon
essaie ici de reconstituer.
A few hypotheses about the origin of the so-called Libyan alphabets are presented.
Attested in more than a thousand inscriptions from Libya to the Canary Islands in
northern Africa, these alphabets are probably the forebears of the current ones used by
the Tuareg. The only inscription that has been dated (139 BCE) with a reasonable degree
of certainty is bilingual, Libyco-Punic, from Dougga in Tunisia. The Libyan alphabets
apparently already existed, several centuries earlier. Their creators borrowed a few at
least four letters from the Phoenician/Punic alphabets; and apparently used simple
geometric procedures, which are reconstituted herein, for the other letters.

Entres d'index
1 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

Mots-cls : criture libyco-berbre, alphabet phnicien


Keywords : Dougga, Tunisia, Numidia, Carthage, phoenician alphabet, Libyco-Berber
alphabet, Massinissa
Gographique : Dougga, Tunisie, Numidie, Carthage, Massinissa

Texte intgral
1

2 sur 23

Jentends ici proposer quelques hypothses sur lorigine des alphabets dits
libyques1. Attests par plus dun millier dinscriptions recueillies dans toute
lAfrique du Nord, depuis la Libye jusquaux les Canaries, ces alphabets sont
selon toute vraisemblance les anctres des alphabets touaregs actuels. La seule
inscription qui ait pu tre date avec un degr raisonnable de certitude est une
bilingue libyco-punique identifie grce sa partie punique comme la ddicace
dun sanctuaire consacr en 139 avant J.-C. Massinissa le prince numide
dont la cavalerie eut un rle si dterminant lors de la bataille de Zama (202
av. J.-C.). Mise au jour en 1904 sur le site de Dougga (nom actuel de lantique
Thugga, en Tunisie), elle se trouve aujourdhui dans les rserves du muse du
Bardo Tunis, et le muse du Louvre en possde un moulage. Une autre
bilingue datant sans doute de la mme poque avait dj t dcouverte
Dougga en 1631, appose un monument clbre aujourdhui sous le nom de
mausole dAtban . Elle est conserve depuis 1852 au British Museum. On
trouve quelques autres bilingues en Tunisie ou en Algrie, o le libyque est
associ soit au punique soit au latin.
Les deux bilingues de Dougga se rduisent pour lessentiel une
numration danthroponymes orthographis peu prs de la mme manire
dans les deux langues. Ferdinand de Saulcy a pu grce cela tablir en 1843 la
valeur dune bonne partie des signes libyques sur linscription du mausole
dAtban la seule connue lpoque2. La dcouverte soixante ans plus tard de
la ddicace Massinissa na pas dmenti ses hypothses. Les signes libyques
avaient-ils la mme valeur partout ailleurs ? Vraisemblablement pas car il en
allait sans doute des anciens Libyques comme aujourdhui des Touaregs : si,
dans les alphabets touaregs actuels, onze signes au moins gardent partout la
mme forme et la mme valeur, certains signes changent de valeur dune rgion
lautre, et dautres signes prsents ici sont absents l3. Tout ce que nous
pouvons dire est que la valeur des signes libyques semble rester constante dans
toute la rgion de Dougga, et peut-tre mme dans une zone plus large
embrassant la Tunisie et dbordant louest jusquen Kabylie4. Ailleurs, et
notamment dans les rgions plus occidentales o les bilingues se font rares et
o nous voyons apparatre des signes inconnus Dougga, la valeur des lettres
ne peut tre que conjecturale. Quant la langue libyque elle-mme, elle nous
est encore trs obscure, mais le peu quon est parvenu en comprendre
autorise la rattacher la famille des langues berbres.
Prenons garde cependant que, mme dans nos deux bilingues, la valeur de
deux lettres5 est encore incertaine. De plus, le S, le T et le Z puniques y ont dans
le texte libyque deux ou trois rpondants chacun, quon a lhabitude de noter
avec des lettres indexes (S1, S2, T1, T2, etc.)6 manire dadmettre que nous
ignorons leur valeur exacte. Mais comme cest malgr tout pour ces deux
inscriptions que la valeur des signes nous est le moins mal connue, ma
dmonstration sappuiera essentiellement sur elles. Et dabord sur celle du
mausole dAtban, que les conservateurs du British Museum mont permis

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

3 sur 23

http://afriques.revues.org/1203#text

dexaminer loisir et dont larchologue Sophie de Beaune a ralis pour moi


quelques belles photographies. Je nai pu accder la seconde bilingue lors de
ma visite au muse du Bardo, mais les conservateurs du dpartement des
antiquits orientales du Louvre mont autoris examiner le moulage dont ils
ont le dpt, et Sophie de Beaune en a fait l encore dexcellentes
photographies. Je recourrai aussi, lorsque les photographies disponibles sont
de bonne qualit, quelques-unes des monolingues de Dougga, o plusieurs
lexmes sont dune lecture peu prs certaine. On y retrouve en effet les titres
prsents dans la ddicace Massinissa, dans un ordre peu prs constant
(GLD, MWSN, MSSKW, GZ2B, GLDMSK), peut-tre lordre de prcellence
dans la hirarchie dilitaire de Dougga. De plus, certains anthroponymes de la
ddicace Massinissa rapparaissent dans quelques-unes dentre elles avec les
mmes indications de filiation. En combinant ces diffrents fragments de
gnalogie, James Fvrier a pu proposer une datation approximative des
inscriptions monolingues o ils figurent : elles seraient de deux ou trois
gnrations plus anciennes que la ddicace Massinissa, ce qui les situe peu
prs au dbut du IIe sicle ou la fin du IIIe sicle avant J.-C.7. Nous avons donc
l des inscriptions partiellement lisibles quoique monolingues, et pour
lesquelles on peut de surcrot proposer une datation plausible. Je les dsignerai
en utilisant lindexation adopte par Jean-Baptiste Chabot dans son Recueil des
inscriptions libyques8 (RIL 1, RIL 2, RIL 3, etc.).
Les deux critures que chacune de nos bilingues met face face nont
assurment pas la mme allure : ductus souple pour le punique, trac rigide et
gomtrique pour le libyque. Quelques auteurs en ont dduit que lcriture
libyque ne devait rien lcriture punique. Quelle ne doive rien lcriture
punique telle quon la pratiquait lpoque o les bilingues de Dougga ont t
crites, jen conviens ; des variantes antrieures de cette criture, jen suis
moins sr car plusieurs lettres libyques ont rigoureusement la mme forme que
des versions anciennes des lettres puniques ou phniciennes correspondantes9.
Commenons par le G. Durant toute la longue histoire de leurs alphabets, le
G des Phniciens a toujours t compos de deux traits faisant un angle aigu ou
droit, et les Grecs lont conserv tel quel quand ils lont emprunt pour en faire
leur gamma. Cest la forme quil a Dougga aussi bien en libyque quen
punique , langle form par les deux traits tant aigu sur le mausole dAtban,
droit sur le sanctuaire de Massinissa. Le G libyque du mausole sobtient
partir de son rpondant punique par une rotation de 90 dans le sens direct
(voir lanthroponyme MNGY au dbut de la quatrime ligne). Celui du
sanctuaire garde la mme orientation que son rpondant punique, et on
retrouve cette forme ainsi que cette orientation sur plusieurs monolingues
comme RIL 3, RIL 4 ou RIL 11 (o le G apparat lintrieur de plusieurs
lexmes dj prsents dans nos bilingues GLD, TBGG, GZ2B , ce qui en
garantit la lecture). Il semble donc que langle form par les deux traits qui
composent la lettre ainsi que lorientation du G libyque par rapport son
rpondant punique soient laisss la discrtion des lapicides, moins quil ne
faille y voir les marques distinctives dcoles diffrentes.
Le Sh libyque du mausole est trs diffrent de son correspondant punique
mais sa forme est exactement celle que le Sh phnicien avait lorigine et que
les Grecs ont emprunte pour en faire leur sigma. Pour nous en tenir des
attestations occidentales, mentionnons les Sh de la stle de Nora (Sardaigne
mridionale), monument quon saccorde gnralement dater du IXe ou du

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

sicle avant J.-C.10. Plus prs de Dougga, des Sh lancienne apparaissent


sur une pice connue comme le mdaillon de Carthage dont la date varie
selon les auteurs entre le VIIIe et le VIe sicle avant J.-C.11. Le Sh punique a
ensuite volu vers la forme que nous lui trouvons Dougga, mais il est encore
trs proche de sa forme ancienne sur une stle carthaginoise qui daterait de la
seconde moiti du VIIe sicle avant J.-C.12, et il garde quelque ressemblance
avec elle dans des inscriptions puniques datant du Ve ou du IVe sicle avant
J.-C.13. Signalons galement pour mmoire des Sh de forme ancienne sur une
inscription de Sidon et sur un ostracon dlphantine datant tous deux du
Ve sicle avant J.-C.14.
Le T1 et le T2 libyques ont respectivement la forme dune croix grecque et
dune croix de saint Andr. Il sagit probablement l de deux variantes dun
mme signe, entre lesquelles les lapicides semblent avoir choisi leur gr ; ils
ont recouru au T1 pour le mausole dAtban, au T2 pour la ddicace
Massinissa. Le T phnicien avait exactement ce genre de forme (croix grecque
ou croix de saint Andr) dans les inscriptions les plus anciennes. On en voit un
bon exemple sur la stle de Nora. Le T du mdaillon de Carthage a plutt la
forme dune croix latine lgrement incline, mais les deux branches y ont des
longueurs trs voisines, de sorte quil diffre assez peu du T de Nora. La stle
carthaginoise dj mentionne atteste que le T punique avait encore peu prs
la forme dune croix latine durant la seconde moiti du VIIe sicle avant J.-C.. Il
nen est pas trop loign non plus dans lune des inscriptions puniques datant
du Ve ou du IVe sicle avant J.-C. que nous avons galement mentionnes : bien
que la barre la plus courte soit agrmente dun petit crochet, lensemble garde
lallure gnrale dune croix latine. Le T sloigne ensuite de cette forme la
barre la plus courte sincurve, se torsade ou se brise mais cette volution na
peut-tre pas t aussi gnrale quon ladmet gnralement. En effet, sur
lenvers dune monnaie leffigie de Massinissa dont une dizaine dexemplaires
nous sont parvenus, le T final du titre royal (le terme punique mmlkt) est trs
proche de la forme ancienne15. Ses branches sont de mme longueur, et, si elles
sont certes lgrement incurves comme il est de rgle pour les T de cette
poque, cette incurvation est si peu marque que nous sommes pratiquement
en prsence dune croix de Saint Andr. Une particularit quil ny a pas de
raison dattribuer la maladresse du graveur car chacune des autres lettres a la
forme devenue alors habituelle, avec toutes les dlicates incurvations que cela
suppose. Il faudrait donc penser que, une poque qui ne peut tre antrieure
la toute fin du IIIe avant J.-C., les scripteurs considraient que, dans son
principe, le dessin dun T est constitu de deux traits perpendiculaires dgale
longueur, et que lventuel allongement de lun dentre eux ainsi que toutes les
torsades, brisures ou incurvations qui peuvent sajouter cette figure de base
ne sont que des ornements adventices.
Le Z2 libyque napparat pas sur le mausole dAtban, mais on en voit un
exemplaire dans la ddicace Massinissa, lintrieur de la squence GZ2B,
ainsi que dans RIL 3 toujours lintrieur de la squence GZ2B. Dans les
deux cas, sa forme est exactement celle des Z phniciens les plus anciens. Si le
Z phnicien sest progressivement loign de cette forme originelle pour
ressembler de plus en plus notre Z majuscule, son volution na pas t
uniforme puisque les inscriptions puniques livrent sporadiquement des Z de
style ancien jusqu la fin du IVe sicle avant J.-C.16. Sur le mausole dAtban, le
Z punique (dont le rpondant libyque est un Z1) fait penser un Z ancien qui
VIIIe

4 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

10

11

12

5 sur 23

http://afriques.revues.org/1203#text

aurait t dform par souci de cursivit17.


Le Y de MNGY sobtient partir du Y punique correspondant par une
rotation de 90 dans le sens rtrograde. Toutefois, le Y punique porte dans sa
concavit un point absent du Y libyque (le point qui voisine avec le Y de MNGY
est en ralit lun des points destins sparer les mots). Cette forme est
typiquement punique, et on la voit apparatre partir du milieu du IVe sicle
avant J.-C.18. Dans les inscriptions plus anciennes, on trouve la place de ce
point une barre supplmentaire. En pays punique, cette barre sest peu peu
atrophie, puis spare du reste de la lettre avant de devenir un point. Ailleurs
Dougga, le Y libyque a une forme plus anguleuse qui le rapproche de notre Z.
Mais le Y punique a parfois ce mme genre de forme anguleuse, toujours avec
sa barre supplmentaire. Notons que, lorsque les Grecs ont import le Y
phnicien pour en faire leur iota, il avait encore sa double barre, ce qui ne les a
pas empchs de la faire disparatre et daboutir une lettre qui, dans certaines
inscriptions grecques, a exactement la forme du Y libyque le plus anguleux.
Mentionnons enfin le signe form de trois barres horizontales, auquel Ren
Rebuffat et Lionel Galand ont donn le nom de tribarre 19. Plusieurs auteurs
linterprtent comme une mater lectionis charge de transcrire une voyelle
finale20, interprtation qui, de fait, permet une lecture plausible de l'un des
deux lexmes du mausole dAtban o le signe figure21. Ils le rapprochent
galement du h phnicien (trois barres horizontales runies par une hampe
verticale), qui a jou trs tt la valeur dune mater lectionis. Byblos a mme
livr une inscription date du IIIe ou IIe sicle avant J.-C., o le h est form de
trois barres parallles, qui toutefois sont verticales et non horizontales comme
dans le tribarre libyque22.
Rcapitulons notre parcours. Quatre signes libyques de Dougga (G, T1, Sh,
Z2) sont identiques leurs correspondants phniciens, si du moins lon sen
tient, pour trois dentre eux, des tats de lcriture phnicienne ou punique
remontant au moins lpoque du mdaillon de Carthage, cest--dire quelque
part entre le VIIIe et le VIe sicle avant J.-C.. Pass cette date, les inscriptions
puniques livrent encore jusqu la fin du IVe sicle avant J.-C. des Z identiques
au Z2 de Dougga, et des Sh qui gardent une certaine ressemblance avec le Sh de
Dougga. Et nous avons vu quune monnaie bien postrieure cette date portait
un T identique, trs peu de choses prs, notre T1. Un autre signe, le Y, est
trs proche de son correspondant punique de la mme poque, et, quoique
moins proche des Y phniciens plus anciens, il nen est pas plus loign que ne
le sont leurs avatars grecs. Il y a enfin la lettre que certains rapprochent du h
punique, mais le rapprochement est moins assur. Au bout du compte, cela
nous fait quatre ou cinq lettres qui ressemblent leurs correspondants
phniciens et mme plus spcifiquement puniques , ainsi quune sixime
lettre pour laquelle la ressemblance est plus conjecturale.
Rien, bien sr, ninterdit dattribuer ces ressemblances au hasard, mais une
telle ventualit me parat peu probable. En admettant que les crateurs des
premiers alphabets libyques se soient donn le choix entre vingt signes, la
probabilit que la ressemblance entre un signe libyque donn et son rpondant
phnicien ou punique soit fortuite est de 1/20, la probabilit quil en soit de
mme pour quatre signes nest plus que de 1/20x19x18x17 autant dire quelle
est pratiquement nulle et elle tombe 1/20x19x18x17x16 si lon passe cinq
signes, 1/20x19x18x17x16x15 si lon passe six signes, etc. Cest pourquoi je
mtonne que Salem Chaker et Slimane Hachi aient pu crire : Plus quindice

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

13

14

15

6 sur 23

http://afriques.revues.org/1203#text

dune parent, ces ressemblances peuvent tre induites par la nature des
supports (roche, corce) et des instruments dcriture (outils devant
permettre lincision sur des matriaux relativement durs)23. La nature des
supports et des instruments dcriture peut expliquer que les Libyques aient
donn la prfrence des signes gomtriquement simples, mais certainement
pas que quatre au moins de ces signes aient rigoureusement la mme forme
que leurs correspondants phniciens de priodes anciennes. Ceci tant, la mise
en garde que ces deux auteurs nous adressent l est parfaitement justifie. La
Mditerrane antique a t si fertile en matire dcriture quune vague
ressemblance entre des lettres libyques et des signes quon aura t dnicher
et l sur son pourtour, au petit bonheur et sans se soucier de leur valeur, na
pas grande signification. Trop de chercheurs lont oubli, avec pour rsultat que
lorigine des alphabets libyques aura t tour tour ougaritique, akkadienne,
mycnienne, sud-arabique ou mme amrindienne pour les plus audacieux.
Cest prcisment pour viter ces errements que je men suis tenu lalphabet
phnicien, en donnant mme la prfrence aux plus occidentales de ses
variantes. Et, bien entendu, je nai rapproch que des signes de mme valeur.
Si lon sen tient au moins improbable, on doit donc considrer nos
ressemblances comme la marque dune influence phnico-punique. Nous nous
trouvons alors face lalternative suivante : ou bien lcriture libyque est ne de
cette influence ; ou bien, cration purement indigne lorigine, elle ne la
subie que dans un second temps. Selon le premier terme de lalternative, les
inventeurs des premiers alphabets libyques taient en contact avec les
Phniciens ; sils ne leur ont emprunt que quelques signes, ils leur ont
demble emprunt bien davantage : lide de lcriture. Plusieurs spcialistes
saccordent aujourdhui sur un tel scnario24, mais leurs opinions divergent
quand ils entreprennent de le situer dans lespace et le temps, et les hypothses
quils risquent pour ce faire sont parfois hasardeuses.
Werner Pichler penchait pour une date assez haute : partir du moment o
lon supposait que le T1 et le Z2 avaient t copis sur des modles phniciens, il
fallait selon lui faire remonter lemprunt une poque o le T et le Z phnicien
avaient encore leur forme ancienne, cest--dire, estimait-il, avant la fin du
VIIIe sicle avant J.-C.. Le Sh ancien, dont il situait la disparition la fin du
Ve sicle avant J.-C., nintervenait pas dans son raisonnement. Par ailleurs, il
pensait que les choses staient produites non pas du ct de Carthage, comme
on le faisait en gnral avant lui, mais beaucoup plus louest, dans lactuel
Maroc. Les critures apparues dans la pninsule Ibrique entre le VIIIe et le
VIe sicle avant J.-C. tant au moins en partie le fruit dun emprunt aux
Phniciens, il jugeait en effet plausible quun emprunt analogue se ft produit
au sud du dtroit de Gibraltar. Autrement dit, lorigine de lalphabet libyque
aurait bien t phnicienne, mais non punique proprement parler25.
Robert Kerr tient quant lui pour une origine punique et tablit sa datation
en considrant le tribarre. Sil sagit bien dune mater lectionis, son emprunt
est forcment postrieur au milieu du premier millnaire avant J.-C. ; cette
poque, en effet, les gutturales puniques cessent peu peu de se prononcer, et
les lettres qui les dsignent commencent servir de matres lectionis. Datation
un peu vague, quil croit pouvoir prciser au moyen des arguments suivants.
Massinissa utilisait lcriture punique pour ses monnaies. Il en tait de mme
pour Syphax (un autre roi numide, qui, tant pass du camp romain au camp
carthaginois lors de la deuxime guerre punique, fut dfait et captur par Caius

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

16

17

7 sur 23

http://afriques.revues.org/1203#text

Laelius, le lieutenant de Scipion, en 203 avant J.-C.). Pourquoi lauraient-ils


fait sils avaient dispos dune criture nationale ? Il faut donc imaginer que
linvention de cette criture est tardive, et remonte un temps o, soucieux de
saffirmer face leurs voisins carthaginois et leurs partenaires romains, les
Numides auraient voulu se doter dune criture propre. Quel meilleur candidat
cette initiative que lhomme sous lequel la Numidie atteignit le fate de sa
puissance : Massinissa ? Les alphabets libyques seraient donc apparus entre
201 et 148 avant J.-C., fourchette resserre que lauteur nous propose avec, il
est vrai, quelque hsitation (hesitantly)26. En sappuyant lui aussi sur le
tribarre, James Fvrier avait propos jadis une fourchette un peu plus large
IIIe ou IIe sicle avant J.-C.27 mais sans prciser comment il arrivait cette
datation.
On sait gr Robert Kerr de ses hsitations car son argumentation prsente
bien des faiblesses. Tout dabord, elle fait jouer un rle central un signe dont
la parent avec le h phnicien est mal tablie. Ensuite, le fait que le
monnayage de Massinissa ignorait lcriture libyque nimplique nullement
quelle nexistait pas par ailleurs et quil a fallu la crer. Mme aux poques
tardives o lcriture libyque est bien atteste, le monnayage numide nen fait
aucun usage. Lalli de Pompe Juba Ier, qui rgna de 60 46 avant J.-C. sur ce
qui restait du royaume de Massinissa, faisait inscrire en latin son nom et son
titre sur lavers de ses monnaies dargent, en punique sur le revers
(respectivement rex juba et ywby mmlkt). Son fils Juba II, qui fut lev
Rome par Octavie, mari Cloptre Sln la fille de Cloptre et de
Marc-Antoine puis install par Auguste la tte dun royaume tendu mais
vassalis, ne monnayait plus quen latin et quelquefois en grec. Pour ce qui est
des monnaies de Cloptre Sln, elles taient lgendes en grec (basilica
cleopatra)28. Il est vrai que ces attestations datent dun temps o les Romains
avaient depuis longtemps mis pied en Afrique et annex lager publicus des
territoires bien plus vastes que lancien domaine carthaginois. Mais elles
prouvent au moins que les donnes numismatiques nous renseignent
davantage sur la situation politique des souverains numides que sur les
critures dont ils disposaient : exclusivement punique jusqu la destruction de
Carthage, le monnayage numide fait ensuite une place de plus en plus grande
au latin.
Quant lusage du grec, il sexplique ici par le fait que Cloptre Sln tait
de sang lagide. Mais il est aussi, de manire plus large, une des nombreuses
manifestations du poids des influences hellnistiques parmi les lites numides.
Le mausole dAtban est en lui-mme un tmoin de ces influences puisquil
tait une construction de style hellnistique, tout comme plusieurs autres
difices datant de la mme poque, dont certains furent probablement ddis
des descendants de Syphax ou de Massinissa. Cest le cas notamment du
monument connu Tipasa comme le tombeau de la Romaine , qui pourrait
avoir t le tombeau de Juba II et de son pouse29. De plus, le grec tait une
langue de culture pour les aristocrates numides de ce temps, tout comme il
ltait pour leurs homologues romains. Juba II fut en langue grecque un rudit
que Pline lAncien, Tite-Live ou Diodore citent avec estime. Dj son aeul
Mastanabal, le fils de Massinissa, avait mrit la rputation dtre rudit en
langue grecque . Massinissa lui-mme savait assez de grec pour sentretenir
dans cette langue avec Scipion lAfricain30. Il serait donc imprudent dattribuer
Massinissa et aux siens le chauvinisme linguistique que Robert Kerr semble

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

18

19

8 sur 23

http://afriques.revues.org/1203#text

leur supposer. Nous ne savons pas quelle tait la place du libyque dans leur
ducation et leur action politique, mais ctait certainement une place partage
avec dautres langues. Quant lcriture libyque elle-mme, le fait que les
inscriptions de Dougga soient pratiquement les seules inscriptions officielles de
tout le corpus disponible ne plaide pas en faveur de son importance politique.
Gardons-nous donc de lier trop troitement limportance politique de
Massinissa une quelconque action en faveur de cette criture.
De toute faon, les datations de James Fvrier et plus encore celles de Robert
Kerr me paraissent se heurter une objection rdhibitoire : si lcriture libyque
est ne au IIIe ou au IIe sicle avant J.-C., comment expliquer quelle reprenne
avec la mme valeur des signes phniciens ou puniques alors disparus ? Le
raisonnement de Werner Pichler pose lui aussi des problmes. Dune part, la
date o il situe la disparition du Z et du T anciens est trop haute, puisque,
comme on la vu, des Z puniques de forme ancienne sont attests au IVe sicle
avant J.-C., et le T de la monnaie de Massinissa est plus tardif encore. Dautre
part, il en prend bien son aise avec le Sh. ma connaissance, les seuls Sh
anciens encore attests au Ve sicle sont ceux de linscription de Sidon et de
lostracon dlphantine, et jai quelque mal imaginer que les Libyques aient
connu des critures aussi lointaines. Nous savons que certains dentre eux ont
combattu comme mercenaires dans les armes carthaginoises engages en
Sicile, en Sardaigne, en Espagne ou dans la pninsule Italienne, mais sont-ils
jamais alls aussi loin vers lest ? Comme je tiens men tenir au probable, je
prfre exclure quils aient pris modle sur ces Sh proche-orientaux du Ve sicle
avant J.-C.. Notre stle carthaginoise de la seconde moiti du VIIe sicle serait
un modle plus plausible, qui abaisserait dun sicle le terminus ante quem de
Werner Pichler ; nous pouvons encore labaisser jusquau VIe sicle si nous
donnons au mdaillon de Carthage une date tardive ; il est la rigueur possible
de labaisser encore jusquau IVe sicle avant J.-C. si nous acceptons lide que
les Libyques se sont librement inspirs des Sh puniques de cette poque. On le
voit, cest le Sh plutt que le T ou le Z qui est susceptible de nous fournir un
terminus ante quem puisque sa forme ancienne semble avoir t la premire
disparatre, du moins en Mditerrane occidentale. Selon le degr de
ressemblance quon exige entre le Sh libyque et son modle putatif, ce terminus
sera placer au IVe sicle, au VIe sicle ou au VIIe sicle avant J.-C..
Le terminus post quem, si lon suivait les arguments pigraphiques de Robert
Kerr, devrait tre plac au milieu de premier millnaire. Du coup, si lon
abaisse la date de notre terminus ante quem jusqu lextrme limite autorise
par lvolution du Sh punique, lapparition des alphabets libyques serait
situer dans une plage temporelle stendant du dbut du Ve la fin du IVe sicle
avant J.-C. On pourrait alors, si le lecteur veut bien me passer une
semi-boutade, suggrer un inventeur qui, sans tre aussi illustre que
Massinissa, a laiss des traces dans lhistoire : ce serait le Ailymas roi des
Libyens (Ailyman ton basilea tn Libyn) qui, selon Diodore et Polybe,
combattit aux cts de Carthage le corps expditionnaire command par
Agathocle la fin du IVe sicle avant J.-C.31. Le problme est que mme si lon
se limite son volet proprement pigraphique le raisonnement de Robert
Kerr prsente une seconde faille : le signe punique (ou phnicien) dont le
tribarre libyque parat sinspirer existait dj avant dtre utilis comme une
mater lectionis. Pourquoi alors ne pas imaginer que les Libyques lont
emprunt une date ancienne, puis que, limitation de leurs voisins

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

20

21

22

9 sur 23

http://afriques.revues.org/1203#text

puniques, ils lui ont donn plus tard la valeur dune voyelle ? Si ctait le cas, le
tribarre cesserait de nous fournir un terminus post quem32. Il faudrait alors
nous contenter, en guise de terminus post quem alternatif, de la date laquelle
on fait remonter les premires installations phniciennes en Mditerrane
occidentale, cest--dire le XIe sicle avant J.-C..
Il y a encore une autre raison de juger trop basse la datation de Robert
Kerr33. Si, comme il le pense, les alphabets libyques sont apparus sous le rgne
de Massinissa, alors les inscriptions de Dougga reprsentent la forme la plus
ancienne de lcriture libyque. Or, le sens dcriture utilis Dougga (criture
horizontale allant de droite gauche) est exceptionnel car les inscriptions
libyques sont pour la plupart orientes de bas en haut. Nous ne savons pas quel
est le plus ancien de ces deux sens dcriture, mais lhypothse dune antriorit
du sens vertical permettrait dexpliquer pourquoi le G libyque du mausole
dAtban sobtient partir de son modle suppos par une rotation de 90 dans
le sens direct. Lorsque les textes libyques sont crits de bas en haut, tous les
signes subissent une rotation de 90 dans le sens rtrograde par rapport
lorientation qui est la leur lorsque lcriture est horizontale. Nous-mmes
procdons dune manire analogue sur le dos dun livre, par exemple, o le titre
est crit de bas en haut34, ce qui nous oblige incliner la tte sur le ct pour
pouvoir le lire. Dans cette disposition, le G libyque a la mme orientation que le
G phnicien. On peut donc imaginer que les Libyques ont gard lorientation du
G phnicien lorsquils en ont fait leur propre G, et que lorientation particulire
du G sur le mausole est le rsultat du mouvement de bascule quon a fait subir
tous les signes lorsquon a dcid, peut-tre pour imiter les lapicides
puniques, dcrire horizontalement. Il faut donc penser que le sens particulier
aux inscriptions de Dougga nest pas le premier que les Libyques aient utilis,
et donc que ces inscriptions ne sont pas les plus anciennes dont nous
disposions.
Voil ce quon peut dire de la date dapparition des alphabets libyques si on
les fait natre dune influence trangre. Pour ce qui est du lieu, je ne suis pas
en mesure de trancher entre les deux positions en prsence, encore que la thse
numidique de Kerr et Fvrier me paraisse plus plausible que celle de Pichler.
Un autre auteur, tout en adhrant lhypothse dun emprunt originel aux
Puniques, suppose que les alphabets sont apparus dans le Sahara central35.
Mme si larticle o il lexprime fourmille de suggestions intressantes, lide
me parat surprenante : des alphabets sinspirant de celui des Puniques
seraient apparus des centaines de kilomtres de leur pays pour se rpandre
ensuite chez leurs voisins immdiats ? De plus, il appuie son argumentation sur
un site rupestre saharien o se superposent des inscriptions dpoques
variables mais plus proches des inscriptions touargues actuelles que des
inscriptions antiques (dautant plus quon dchiffre sur certaines dentre elles
des anthroponymes musulmans).
Quen est-il maintenant du scnario qui suppose que cette influence sest
exerce tardivement sur des alphabets dont la cration ne lui devait rien. Bien
que les tenants de ce second scnario, en majorit des berbrophiles dsireux
dattribuer aux anciens Libyques la gloire davoir invent lcriture
alphabtique par des voies indpendantes, me paraissent souvent anims par
des mobiles extrascientifiques qui tendent gauchir leurs raisonnements, il y a
dautant moins de raisons de le prendre la lgre quil pourrait bien rendre
compte dune partie de la ralit. Il aurait cependant plus de force si, parmi

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

23

24

10 sur 23

http://afriques.revues.org/1203#text

toutes les rgions o lcriture libyque est atteste, lune au moins savrait
totalement dpourvue de signes susceptibles davoir t emprunts aux
Phniciens ; nous pourrions y placer le foyer originel dune criture indigne
qui se serait diffuse alentour en saltrant peu peu au contact dcritures
trangres. Mais, mme dans les rgions les plus retires de lactuel Maroc, o
les influences phniciennes ont forcment t lointaines, on finit toujours par
trouver des signes ayant la forme du T, du G ou du Sh phnicien. En particulier,
une inscription dcouverte en 1960 dans le Haut-Atlas, o certains ont voulu
voir la preuve que lalphabet libyque tait le fruit dune invention
indpendante, contient au moins deux signes dont la forme est
impeccablement phnicienne36. Dans ltat actuel de notre documentation,
nous devons donc considrer que les crateurs des premiers alphabets libyques
connaissaient dj lcriture phnicienne. En revanche, rien ninterdit de
penser que cette influence phnicienne ou punique a continu sexercer
par la suite. Au fond, cest ce que jai implicitement suppos quand jai suggr
que le tribarre pourrait fort bien avoir acquis sa valeur de mater lectionis bien
aprs avoir t emprunt. Et ladoption dun sens horizontal pour les
inscriptions de Dougga est en elle-mme le signe dune influence punique que,
comme on la vu, jai suppose postrieure la date de linvention des alphabets
libyques.
Il est vrai que les tenants dune origine indigne opposent la position
adverse une objection apparemment inattaquable : si les Libyques ont
emprunt aux Phniciens lide de lcriture, pourquoi, limage des Grecs qui
eux aussi la leur ont emprunte, ne leur auraient-ils pas emprunt du mme
coup lalphabet dans sa totalit37 ? Mais cette objection la rponse est aise.
En effet, que plusieurs lettres puniques aient chacune deux ou trois rpondants
libyques dans les bilingues de Dougga montre que les Libyques avaient dans
leur langue des phonmes inconnus du phnicien. La solution de lemprunt pur
et simple leur tait donc interdite, et il leur a fallu crer. Je vais proposer
quelques hypothses sur les voies empruntes par cette cration, mais que le
lecteur sache que, si je men suis tenu jusquici au probable, je me lance
maintenant dans une entreprise plus hasarde.
Mon point de dpart sera une remarque dj ancienne de James Fvrier38. Il
avait observ que le K libyque de Dougga est form de deux G symtriques lun
de lautre par rapport un axe horizontal. La chose est trs nette sur
linscription du mausole dAtban, comme on peut le voir en comparant le K
par lequel commence la cinquime ligne au G du MNGY de la quatrime ligne.
Notons dailleurs que la forme du G et celle du K varient concomitamment.
Lorsque les deux traits du G forment un angle aigu comme sur le mausole
dAtban, cet angle aigu se retrouve dans le K ; lorsquils forment un angle droit
comme dans la ddicace Massinissa ou dans RIL 3, il y a aussi des angles
droits dans le K. Cela semble confirmer que les lapicides libyques percevaient
ces deux lettres comme lies. Notons une particularit qui semble propre au
mausole dAtban : dans les deux occurrences du mot WRS2KN, lun des deux
G qui, par hypothse, composent le K a perdu lun de ces traits, ce qui donne au
K lapparence dun G soulign 39. quoi tient la cohabitation de ces deux
graphies ? Faut-il penser que les lapicides nentendaient pas le K de la mme
manire dans ce mot particulier ? Je ne saurais le dire, mais limportant est que
le signe dorigine phnicienne avec lequel ils transcrivaient la gutturale voise
leur servait aussi, moyennant une transformation gomtrique trs simple,

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

25

11 sur 23

http://afriques.revues.org/1203#text

transcrire la gutturale non voise. James Fvrier pense de la mme manire


que le S1 libyque, qui a la forme dun sablier, doit tre vu comme compos de
deux Sh symtriques lun de lautre par rapport un axe vertical. L encore,
percevant que la chuintante et la sifflante sourdes sarticulent en deux points
proches lun de lautre, les Libyques auraient dcid de transcrire la seconde en
transformant le signe punique quils avaient emprunt pour transcrire la
premire. lappui de cette vue, on peut invoquer le cas de lcriture arabe, qui
elle aussi rapproche les deux phonmes puisquon y passe du S au Sh par la
simple adjonction de trois points diacritiques. On peut aussi penser aux
alphabets sud-arabiques, o le Sh a comme dans tous les alphabets smitiques
anciens la forme dun sigma, o le S est l encore compos de deux Sh
symtriques par rapport un axe vertical mais qui se tournent le dos, tandis
que cest le Z, cest--dire la sifflante voise, qui a la forme dun sablier40.
James Fvrier cite galement le cas du T3, form de deux D inclus lun dans
lautre, mais ce signe inconnu ailleurs qu Dougga est peut-tre une innovation
tardive, fruit dune inventivit dont, nous allons le voir, les lapicides du lieu ont
donn dautres preuves. Il ne nous apprend donc rien sur la cration des
alphabets libyques, surtout si lon songe que le D ainsi redoubl nest de toute
faon pas une lettre punique. En revanche, lexemple que je crois pouvoir
ajouter ceux que propose Fvrier ne prsente pas cet inconvnient : la lettre
libyque qui correspond au P punique (et qui se lit comme p ou f) peut tre vue
comme forme de deux P puniques symtriques lun de lautre par rapport un
axe vertical. Sans doute cette lettre a-t-elle des formes anguleuses l o
laccolement de deux P puniques donnerait des formes plus arrondies, mais
cela peut tenir au style de lcriture de Dougga, o toutes les lettres libyques
hormis le R, le B et le S3 ont des formes beaucoup plus anguleuses que les
lettres puniques. Il y a dailleurs dans des monolingues de Dougga des F aux
formes arrondies qui paraissent vraiment forms de deux P puniques accols. Il
semble donc que nous soyons en prsence dun procd auquel les crateurs
des premiers alphabets libyques ont recouru de faon assez systmatique pour
fabriquer des signes nouveaux partir de signes dj constitus. Et leurs
lointains successeurs de Dougga y ont encore recouru pour crer une lettre
particulire.
Comme on le voit, les crateurs de lalphabet libyque ont procd avec
mthode, en veillant l o ctait possible rendre des sons apparents par des
signes eux-mmes apparents. Avec mthode, et aussi avec un souci
dconomie qui permet, me semble-t-il, de comprendre pourquoi certains
signes ont t emprunts, et dautres crs. Quand un son prsent dans leur
langue tait rendu par une lettre phnicienne de forme simple, ils lont
emprunte. Autrement dit, l o il ntait pas ncessaire de crer un signe
nouveau, ils sen sont dispenss ce qui marque assurment un souci
dconomie. Le G et le T phniciens, composs de seulement deux traits
disposs de manire simple lun par rapport lautre, faisaient parfaitement
laffaire et ils les ont gards tels quels (moyennant peut-tre quelques
simplifications pour le T si lon suppose quil a t emprunt une date tardive)
pour en faire leur G et leur T1. Le Z phnicien compos de trois traits dessinant
une figure simple, ils lont emprunt tel quel pour en faire leur Z2. Le Sh est
dun dessin un peu plus complexe puisquil comporte quatre traits, mais il est
pourvu dun axe de symtrie qui lui donne une allure encore assez simple.
Peut-tre ont-ils aussi emprunt le Y, en le simplifiant encore, tout comme les

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

26

27

28

29

12 sur 23

http://afriques.revues.org/1203#text

Grecs lont fait quand ils lont emprunt de leur ct. Le P phnicien nest pas
un signe bien complexe, mais ils ont d sapercevoir quil suffisait dun trac un
tant soit peu anguleux pour le faire ressembler par trop un gamma. Ils ne
pouvaient donc lemprunter tel quel partir du moment o ils avaient dj
emprunt le G, et ils lont redoubl. Ce procd de redoublement une
opration gomtrique simple et, l encore, conomique leur a permis de
fabriquer dautres lettres.
De la mme manire, lorsquils ont considr le B et le R phniciens, ils nont
pas pu ne pas remarquer que ces deux lettres se ressemblaient : ds que le trac
dun R sincurve un peu trop, nous voil trs proches dun B (parfois au point
de mettre aujourdhui les pigraphistes dans lembarras). L, ils ont donc cr
de toutes pices, toujours en faisant au plus simple : un cercle pour le R, un
cercle nanti dun point central pour le B. Deux figures assez proches lune de
lautre donc, comme si leurs crateurs avaient t guids par la ressemblance
entre les lettres phniciennes quelles devaient transcrire. Cette ressemblance
tait la raison mme pour laquelle ils navaient pas emprunt ces deux lettres
telles quelles, mais, cause de cela justement, ils lavaient en tte, et elle les a
induits forger deux signes voisins. Ne nous arrive-t-il pas souvent dtre
guids par cela mme dont nous voulons nous loigner ? Cependant, alors que
le B et le R phniciens ne se distinguent que par la plus ou moins grande
courbure de leur trac, leurs rpondants libyques ont entre eux une diffrence
qui, quoique infime (un point), suffit viter tout risque de confusion.
De mme, le M phnicien a lallure dun Sh qui serait pourvu dune hampe
verticale. Pas question de faire comme les Grecs qui ont laiss tomber cette
hampe, car cela aurait donn deux signes trop voisins lun de lautre. Il
importait donc de forger une lettre nouvelle.
Quant leurs autres crations, elles sont toutes dune remarquable
conomie : un trait perpendiculaire au sens de lcriture pour le N (lequel trait
est peut-tre un N phnicien quon aurait dbarrass de toute inflexion) ; un
trait parallle au sens de lcriture pour le Z1 ; deux traits perpendiculaires au
sens de lcriture pour le L ; deux traits parallles au sens de lcriture pour le
W ; deux traits perpendiculaires pour le S, mais formant une figure semblable
un T latin couch sur le ct et non une croix comme pour le T1 ou une querre
comme pour le G. Le D de Dougga est form de trois traits, mais cest aprs
tout la version anguleuse dun demi-cercle dont la concavit serait tourne vers
le bas (et on trouve Dougga des D aux formes plus arrondies que sur
linscription du mausole). Quant au S2, il a la forme dun demi-cercle dont la
convexit est tourne dans le sens de lcriture.
Reste le Z3 et le T41. Pour le Z3, on peut le voir comme form de deux D
accols et imaginer quil avait la valeur dun dh, ou bien lui trouver une parent
avec le dessin du Sh et lui attribuer une articulation plus postrieure. Le T pose
un problme dun tout autre ordre. Sur le mausole dAtban, il a peu prs la
mme forme que le T punique, une rotation de 90 prs. Voil qui est
intriguant et demande un commentaire. Remarquons dabord que ce T (tout
comme le T3 dont jai parl plus haut) nest attest que sur quelques
inscriptions toutes situes Dougga et dans les environs immdiats (RIL 10,
RIL 11, par exemple) , prcisment les inscriptions que James Fvrier faisait
remonter la fin du IIIe sicle ou au dbut du IIe sicle avant J.-C. Selon le
corps dhypothses proposs ici, les alphabets libyques seraient apparus avant
la fin du IVe sicle avant J.-C., et plus vraisemblablement avant la fin du

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

sicle, sinon mme du VIIe sicle avant J.-C.. cette poque, le T avait
encore la forme dune croix, latine ou grecque. Le tmoignage de la monnaie de
Massinissa montre que cette forme ancienne navait pas disparu lpoque de
Dougga, mais elle tait une version simplifie de la forme devenue la plus
usuelle. Et voil que nous trouvons Dougga un T libyque qui semble avoir t
copi sur ce T punique tardif. On a mme limpression que la barre transversale
y est encore plus incurve que dans le T punique, comme si lon avait voulu
viter toute confusion entre ce T et le T1. Il y aurait eu deux emprunts deux
poques successives, un qui ne peut tre postrieur au IVe sicle avant J.-C., et
un autre placer au IIIe ou au IIe sicle avant J.-C. Comment les Libyques
transcrivaient-ils le T avant de faire cet emprunt tardif ? Des bilingues libycolatines ont incit Chabot penser quils recouraient pour cela un signe form
de quatre traits horizontaux. De telles bilingues sont forcment tardives mais,
comme ce signe se retrouve aussi dans des monolingues disperses travers
toute laire libyque, il nest pas interdit de le considrer comme ancien. On peut
imaginer que les habitants de Dougga, qui taient en contact troit avec leurs
voisins carthaginois, ont eu lide de remplacer leur ancien T par le T punique
quils avaient sous les yeux, en faisant en sorte que tout risque de confusion
avec le T1 soit vit. Jai bien conscience que lhypothse propose ici o je
rencontre une fois encore les partisans du second scnario ne va pas de soi.
Elle suppose en effet que les lapicides de Dougga percevaient une certaine
parent entre leur t emphatique et le t de leurs voisins puniques, alors que
lemphase tait probablement un trait distinctif pertinent dans leur langue.
Mais lexemple des Touaregs sahliens daujourdhui, dont les alphabets
confondent ces deux phonmes alors que leur langue les distingue, me parat
donner de la plausibilit mon hypothse.
Rsumons-nous. Les Libyques auraient donc cr leurs premiers alphabets
quelque part avant la fin du VIe ou du VIIe sicle avant J.-C. (ou, lextrme
limite, du IVe sicle avant J.-C.), en empruntant plusieurs lettres aux
Phniciens ou aux Puniques, en en forgeant quelques autres partir de ces
premiers emprunts, et en recourant pour les lettres restantes des signes aussi
conomiques que possible. Plus tard, lun de ces signes, qui dsignait alors une
consonne, a pris la valeur dune mater lectionis. Plus tard encore, les habitants
de Dougga se sont mis utiliser le mme sens dcriture que leurs voisins
carthaginois et leur ont par la mme occasion emprunt une lettre
supplmentaire.
Tel est donc le corps dhypothses que je propose. Il me semble avoir une
certaine force, en particulier celle dtre cohrent ; je suis bien conscient quil a
aussi ses faiblesses (notamment celle dtre un peu trop cohrent !). Si je le
publie cependant, cest uniquement parce que je crois quun corps dhypothses
cohrent peut tre un apport utile nos dbats communs. Et je sais aussi que
toutes nos hypothses sont voues une caducit rapide. Limportant est den
dbattre.
VIe

30

31

Figure 1 : Mausole dAtban (Dougga)

13 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

Clich Sophie A. de Beaune.

Figure 2a : Inscription du mausole dAtban (texte libyque)

14 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

British Museum. Clich Sophie A. de Beaune.

Figure 2b : Inscription du mausole dAtban (texte punique)

British Museum. Clich Sophie A. de Beaune.

Figure 3 : Moulage de la ddicace Massinissa

15 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

Muse du Louvre. Clich Sophie A. de Beaune.

Figure 4 : Stle de Nora

16 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

Daprs Rhyss Carpenter, Phoenicians in the West , American Journal of Archaeology, 62 (1),
1958, p. 35-53 (planche hors texte).

Figure 5 : Mdaillon de Carthage

17 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

Daprs Rhyss Carpenter, Phoenicians in the West , American Journal of Archaeology, 62 (1),
1958, p. 35-53 (planche hors texte).

Bibliographie
Des DOI (Digital Object Identifier) sont automatiquement ajouts aux rfrences par
Bilbo, l'outil d'annotation bibliographique d'OpenEdition.
Les utilisateurs des institutions abonnes l'un des programmes freemium
d'OpenEdition peuvent tlcharger les rfrences bibliographiques pour lesquelles Bilbo
a trouv un DOI.
Format
APA
MLA
Chicago
Le service d'export bibliographique est disponible pour les institutions qui ont souscrit
un des programmes freemium d'OpenEdition.
Si vous souhaitez que votre institution souscrive l'un des programmes freemium
d'OpenEdition et bnficie de ses services, crivez : access@openedition.org.
AT KACI, A., 2007, Recherches sur lanctre des alphabets libyco-berbres , Libyan
Studies, 38, p. 13-38.
ALEXANDROPOULOS, J., 2012, Aspects militaires de liconographie montaire numide ,
Cahiers des tudes anciennes[En ligne], 49, mis en ligne le 21 mai 2012, consult le 14
aot 2012. URL : http://etudesanciennes.revues.org/452.
AMADASI GUZZO, M.J., 1995, Les inscriptions , in V. KRINGS, La civilisation
phnicienne et punique, Leyde/New-York/Cologne, Brill, p. 19-30.
AOULAD TAHER, M., 2004-2005, Lhellnisme dans le royaume numide au IIe sicle av.

18 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

J.-C. , Antiquits africaines, 40-41, p. 29-41.


BISI, A.M., 1988, Chypre et les premiers temps de Carthage , in E. LIPINSKI (d.),
Studia Phoenica VI : Carthago, Actta colloquii Bruxellensis habiti diebus 2 et 3 mensis
Maii anni 1986, Paris/Louvain, Peeters, p. 29-42.
BONFANTE, L., CHADWICK, J., COOK, B.F., DAVIES, W.V., HEALEY, J.F., HOOKER, J.T. et
WALKER, C.B.F., 1994, La naissance des critures. Du cuniforme lalphabet, Paris,
ditions du Seuil.
CAMPS, G., 1961, Aux origines de la Berbrie. Massinissa ou les dbuts de lhistoire,
Alger, Imprimerie officielle.
CAMPS, G., 1977, Recherches sur les plus anciennes inscriptions libyques de lAfrique
du Nord et du Sahara , Bulletin archologique du CTHS, 10-11b, p. 143-166.
CASAJUS, D., 2011, Dchiffrages. Quelques rflexions sur lcriture libyco-berbre ,
Afriques. Dbats, mthodes et terrains dhistoire [En ligne], Dbats et lectures, mis en
ligne le 01 fvrier 2011, consult le 02 avril 2012. URL : http://afriques.revues.org/688.
CHABOT, J.-B., 1940, Recueil des inscriptions libyques, Paris, Imprimerie nationale.
CHAKER, S., HACHI, S., 2000, propos de lorigine et de lge de lcriture libycoberbre , in S. CHAKER et A. ZABORSKI (dir.), tudes berbres et chamito-smitiques,
Mlanges offerts Karl-G. Prasse, Paris/Louvain, Peeters, p. 95-111.
COSTELLONI-TRANNOY, M., 2005, Lusage du grec dans les royaumes et les provinces
dAfrique , in C. BRIAND-PONSART (dir.), Identits et cultures dans lAlgrie antique,
Mont-Saint-Aignan, Publications des universits de Rouen et du Havre, p. 59-68.
Format
APA
MLA
Chicago
Le service d'export bibliographique est disponible pour les institutions qui ont souscrit
un des programmes freemium d'OpenEdition.
Si vous souhaitez que votre institution souscrive l'un des programmes freemium
d'OpenEdition et bnficie de ses services, crivez : access@openedition.org.
DELCOR, M., 1968, Rflexions sur linscription phnicienne de Nora en Sardaigne ,
Syria, 45 (3-4), p. 323-352.
DOI : 10.3406/syria.1968.6017
FERRON, J.-L., 1964-1965, Inscription punique archaque de Carthage , in Mlanges
de Carthage offerts Charles Saumagne, Louis Poinssot, Maurice Pinard, Paris,
Librairie orientaliste Paul Geuthner, p. 55-64.
FVRIER, J., 1956, Que savons-nous du libyque ? , Revue africaine, 100, p. 263-273.
FVRIER, J., 1959, Histoire de lcriture, Paris, Payot.
FVRIER, J., 1964-1965, La constitution municipale de Dougga lpoque numide , in
Mlanges de Carthage offerts Charles Saumagne, Louis Poinssot, Maurice Pinard,
Paris, Librairie orientaliste Paul Geuthner, p. 85-95.
Format
APA
MLA
Chicago
Le service d'export bibliographique est disponible pour les institutions qui ont souscrit
un des programmes freemium d'OpenEdition.
Si vous souhaitez que votre institution souscrive l'un des programmes freemium
d'OpenEdition et bnficie de ses services, crivez : access@openedition.org.
GALAND, L., 1973a, Lalphabet libyque de Dougga , Revue de lOccident musulman et
de la Mditerrane, 13-14, p. 93-98.
DOI : 10.3406/remmm.1973.1216
GALAND, L., 1973b, Libyque et berbre , Annuaire 1972-1973, Paris, cole pratique
des hautes tudes, IVe section, p. 167-180.
Format
APA
MLA
Chicago
Le service d'export bibliographique est disponible pour les institutions qui ont souscrit

19 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

un des programmes freemium d'OpenEdition.


Si vous souhaitez que votre institution souscrive l'un des programmes freemium
d'OpenEdition et bnficie de ses services, crivez : access@openedition.org.
GALAND, L., 1989, Les alphabets libyques , Antiquits africaines, 25, p. 69-81.
DOI : 10.3406/antaf.1989.1154
Format
APA
MLA
Chicago
Le service d'export bibliographique est disponible pour les institutions qui ont souscrit
un des programmes freemium d'OpenEdition.
Si vous souhaitez que votre institution souscrive l'un des programmes freemium
d'OpenEdition et bnficie de ses services, crivez : access@openedition.org.
GALAND, L., 1997, Inscriptions libyques du Constantinois (fonds H.-G. Pflaum) ,
Antiquits africaines, 33, p. 49-65.
DOI : 10.3406/antaf.1997.1264
GALAND, L., 2001, Un vieux dbat. Lorigine de lcriture libyco-berbre , La Lettre
du RILB (Rpertoire des inscriptions libyco-berbres), 7, p. 1-3.
GALAND, L., 2011a, Lcriture libyque et les voyelles , Lettre du RILB (Rpertoire des
inscriptions libyco-berbres), 16, p. 1-3.
GALAND, L., 2011b, propos de travaux rcents sur lcriture libyco-berbre , Lettre
du RILB (Rpertoire des inscriptions libyco-berbres), 17, p. 1-3.
GHAKI, M., 2011, Rflexions sur le libyque , Lettre du RILB (Rpertoire des
inscriptions libyco-berbres), 7, p. 3-5.
GSELL, S., 1918a, Histoire ancienne de lAfrique du Nord. II. Ltat carthaginois, Paris,
Librairie Hachette.
GSELL, S., 1918b, Histoire ancienne de lAfrique du Nord. III. Histoire militaire de
Carthage, Paris, Librairie Hachette.
HACHID, M., 2007, Le contexte archologique et historique de lapparition de
lalphabet libyque. Retour sur la date de linscription rupestre dAzzib nIkkis (Haut
Atlas) et sa troublante convergence avec celles du Sahara central , in Actes du colloque
international Le libyco-berbre ou le Tifinagh : de lauthenticit lusage pratique ,
Alger, Haut Commissariat lamazighit, p. 17-124.
KERR, R., 2010, Some thoughts on the origins of the libyco-berber alphabet , in
H. STROOMER, M. KOSSMAN, D. IBRISZIMOW et R. VOSSEN (dir.), tudes berbres V.
Essais sur les variations dialectales et autres articles, Cologne, Rdiger Kppe Verlag.
LEMAIRE, A., 2007, La diffusion de lalphabet dans le bassin mditerranen , in
R. VIERS (dir.), Langues et critures de la Mditerrane, Paris, Karthala, p. 199-227.
LEMAIRE, A., GIANCARLO, N., 2000, Inscription aramenne dans labri du Wadi Sura et
nord-arabique loasis de Baharieh (gypte) , Sahara, 12, p. 170-174.
MUZZOLINI, A., 2001, Au sujet de lorigine de lcriture libyque , Lettre de
lAssociation des Amis de lArt Rupestre Saharien, 19, p. 23-26.
PECKHAM, J.B., 1968, The Development of the Late Phoenician Scripts, Cambridge
(Mass.), Harvard University Press.
PICHLER, W., 2007, Origin and Development of the Libyco-Berber Script, Cologne,
Rdiger Kppe Verlag.
RAKOB, F., 1983, Architecture royale numide , in Architecture et socit. De
larchasme grec la fin de la Rpublique, Actes du colloque international organis par
le Centre national de la recherche scientifique et lcole franaise de Rome (Rome,
2-4 dcembre 1980), Rome, cole franaise de Rome, p. 325-348.
REBUFFAT, R., 2011, Le yod libyque , in A. METTOUCHI (dir.), Parcours berbres.
Mlanges offerts Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand pour leur
90e anniversaire, Cologne, Rdiger Kppe Verlag, p. 45-61.
RLLIG, W., 1995, Lalphabet , in V. KRINGS (dir.), La civilisation phnicienne et
punique, Leyde/New-York/Cologne, Brill, p. 193-214.
SALAMA, P., 1993, propos dune inscription libyque du muse des antiquits dAlger.
Un nouveau conte kabyle , in la croise des tudes libyco-berbres. Mlanges offerts

20 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

P. Galand-Pernet et L. Galand, Paris, Librairie orientaliste Paul Geuthner, p. 127-140.


SAULCY, F. DE, 1843, Lettre sur linscription libyque de Dougga , Journal asiatique, 1,
p. 86-126.

Notes
1 Cette appellation, qui sest impose chez les spcialistes, est un souvenir du terme
Libyen (Lbus ; ladjectif correspondant tant libuks : libyque ) par lequel
Hrodote dsignait indistinctement tous les peuples installs sur les rives mridionales
de la Mditerrane, depuis lgypte jusquaux colonnes dHercule, la rserve,
prcisait-il, de ce quy possdaient les Grecs et les Phniciens. Lextension du terme sest
modifie par la suite puisque, au Ier sicle avant J.-C., Diodore de Sicile lappliquait aux
indignes anciennement assujettis Carthage, ce qui revenait en faire un synonyme du
Afer ( Africain ) quon trouve chez certains auteurs latins ; il les distinguait des
Numides, qui navaient pas connu cette sujtion, et des Libyphniciens (libuphonikes),
qui peuplaient les villes maritimes et staient attachs aux Carthaginois par les liens
du sang . Le sens de Numides a beaucoup fluctu lui aussi, mais le mot a surtout
dsign les habitants des grands royaumes dont Rome a su se faire des allis face
Carthage et quelle a eu ensuite beaucoup de mal soumettre. Le terme libyque
servira ici qualifier ces alphabets et lensemble des peuples qui les ont utiliss. Quand
nous aurons plus spcifiquement parler des habitants des royaumes allis aux
Romains contre Carthage, nous parlerons de Numides . Dans notre terminologie, les
Numides sont donc certains Libyques parmi dautres.
2 F. DE SAULCY, 1843.
3 Sur ce point, voir notamment L. GALAND (1989, 1997).
4 Disons du moins que la squence GLDMSK, prsente dans plusieurs inscriptions de
Dougga o elle semble appartenir la titulature dilitaire locale, se retrouve sur une
inscription dcouverte en Kabylie et conserve aujourdhui au muse des Antiquits
dAlger (L. GALAND, 1989, p. 77 ; P. SALAMA, 1993). Il y a aussi, comme nous le verrons,
quelques idiosyncrasies propres Dougga, mais je ne crois pas quelles obligent parler
dun alphabet particulier ce site.
5 Et mme de trois lettres si lon ajoute une lettre, peut-tre mutile, de la ddicace du
sanctuaire de Massinissa.
6 un ou deux dtails prs, je reprends dans cet article lindexation adopte par Lionel
Galand (1973a) [en ligne sur Perse]. Le lecteur aura intrt se reporter au tableau que
Lionel Galand a joint cet article (p. 363). Les signes quil note T et S (T et S
emphatique) seront ici nots T et S.
7 J. FVRIER, 1964-1965.
8 J.-B. CHABOT, 1940.
9 Rappelons quon donne le nom de Puniques aux Phniciens dOccident, partir
du moment o, vers le VIIIe ou le VIIe sicle avant J.-C., Carthage commence simposer
comme leur capitale, et o leur culture et leur criture amorcent un dveloppement
diffrent de ce quil en est dans la mtropole.
10 Voir M. J. AMADASI GUZZO, 1995, p. 24 ; M. DELCOR, 1968 ; A. LEMAIRE, 2007, p. 212.
11 M. J. AMADASI GUZZO, 1995, p. 24 ; A. M. BISI, 1988, p. 30 ; J. B. PECKHAM, 1968,
p. 105 (planche VII, ligne 4) ; W. RLLIG, 1995, p. 214.
12 M. J. AMADASI GUZZO, 1995, p. 24 ; J.-L FERRON, 1964-1965 ; J. B. PECKHAM, 1968,
p. 107 (planche VIII, ligne 5).
13 J. B. PECKHAM, 1968, p. 179 (planche XII, lignes 1 et 2).
14 J. B. PECKHAM, 1968, p. 66 et 112 (planche V, ligne 1 ; planche XI, ligne 1).
15 J. ALEXANDROPOULOS, 2012, figure 4.
16 J. B. PECKHAM, 1968, p. 179 (planche XII, ligne 9).
17 Cest dailleurs, bien sr, le souci de cursivit qui a fait voluer la forme des lettres.
18 Voir J. B. PECKHAM, 1968, p. 179 (planche XII, lignes 4 et suivantes, et planches XIII
XVI aux pages suivantes).

21 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

19 R. REBUFFAT, 2011 ; L. GALAND, 2011a.


20 Voir cependant les mises en garde de Lionel Galand (2011a).
21 L. GALAND, 1973b, p. 172.
22 J. B. PECKHAM, 1968, p. 45 (planche IV, ligne 7).
23 S. CHAKER, S. HACHI, 2000, p. 103.
24 Voir notamment J. FVRIER, 1956 et 1959, p. 323 ; W. PICHLER, 2007, p. 22 ;
L. GALAND, 2001.
25 W. PICHLER, 2007.
26 R. KERR, 2010, p. 53.
27 J. FVRIER, 1959, p. 327.
28 Sur ces donnes numismatiques, voir J. ALEXANDROPOULOS, 2012.
29 Voir F. RAKOB, 1983.
30 Sur ce point, voir, par exemple, M. AOULAD TAHER, 2004-2005 et M. COSTELLONITRANNOY, 2005.
31 S. GSELL, 1918a, p. 301, note 4 ; S. GSELL, 1918b, p. 35 et suivantes ; G. CAMPS, 1961,
p. 177.
32 Dans une premire version de la prsente note, que javais soumise divers
spcialistes dont Lionel Galand, je croyais encore que ce signe pouvait fournir un
terminus post quem, que je situais au dbut du Ve sicle avant J.-C.. Les observations
que ma adresses Lionel Galand mont convaincu de renoncer cette position.
33 Voir aussi les critiques rcentes de Lionel Galand, qui trouve lui aussi cette datation
trop basse (L. GALAND, 2011b). Voir aussi, dans le mme numro de la Lettre du RILB,
la contribution critique de Mansour Ghaki (2011).
34 En fait, la rotation seffectue ici dans le sens direct, mais nous crivons de gauche
droite.
35 A. AT KACI, 2007. Il existe dautres scnarios, dont certains sont totalement
fantaisistes. Les scnarios de Andr Lemaire et Negro Giancarlo (2000) ou de Malika
Hachid (2007) dune part, dAlfred Muzzolini (2001) dautre part, qui plaident
respectivement pour un emprunt aux alphabets sud-arabiques ou lalphabet grec,
nont rien de fantaisiste mais me paraissent, dans ltat de la documentation disponible,
trop fragiles pour tre discuts ici. Il est vrai que Malika Hachid ne mentionne
l'hypothse de l'emprunt au sud-arabique que parmi d'autres, et avec beaucoup de
rserves.
36 Sur cette inscription, voir G. CAMPS, 1977 ; D. CASAJUS, 2011.
37 S. CHAKER et S. HACHI, 2000.
38 J. FVRIER, 1959, p. 327.
39 Lionel Galand (1973a) donne aux deux formes prises par le K les noms respectifs de
K1 et K2.
40 L. BONFANTE et al., 1994, p. 279.
41 Rappelons que le soulignement note lemphase. Dans son article dj cit (1973a),
Lionel Galand notait cette lettre T.

Table des illustrations


Titre Figure 1 : Mausole dAtban (Dougga)
Crdits Clich Sophie A. de Beaune.
URL

http://afriques.revues.org/docannexe/image/1203/img-1.jpg

Fichier image/jpeg, 84k

22 sur 23

08/02/15 23:05

Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions

http://afriques.revues.org/1203#text

Titre Figure 2a : Inscription du mausole dAtban (texte libyque)


Crdits British Museum. Clich Sophie A. de Beaune.
URL

http://afriques.revues.org/docannexe/image/1203/img-2.jpg

Fichier image/jpeg, 100k


Titre Figure 2b : Inscription du mausole dAtban (texte punique)
Crdits British Museum. Clich Sophie A. de Beaune.
URL

http://afriques.revues.org/docannexe/image/1203/img-3.jpg

Fichier image/jpeg, 80k


Titre Figure 3 : Moulage de la ddicace Massinissa
Crdits Muse du Louvre. Clich Sophie A. de Beaune.
URL

http://afriques.revues.org/docannexe/image/1203/img-4.jpg

Fichier image/jpeg, 148k


Titre Figure 4 : Stle de Nora
Daprs Rhyss Carpenter, Phoenicians in the West ,

Crdits American Journal of Archaeology, 62 (1), 1958, p. 35-53


(planche hors texte).

URL

http://afriques.revues.org/docannexe/image/1203/img-5.jpg

Fichier image/jpeg, 60k


Titre Figure 5 : Mdaillon de Carthage
Daprs Rhyss Carpenter, Phoenicians in the West ,

Crdits American Journal of Archaeology, 62 (1), 1958, p. 35-53


(planche hors texte).

URL

http://afriques.revues.org/docannexe/image/1203/img-6.jpg

Fichier image/jpeg, 49k

Pour citer cet article


Rfrence lectronique

Dominique Casajus, Sur lorigine de lcriture libyque. Quelques propositions ,


Afriques [En ligne], Dbats et lectures, mis en ligne le 04 juin 2013, consult le 09
fvrier 2015. URL : http://afriques.revues.org/1203

Auteur
Dominique Casajus
Directeur de recherche CNRS, Centre dtudes des mondes africains (CEMAf)
Articles du mme auteur

Dchiffrages. Quelques rflexions sur lcriture libyco-berbre [Texte intgral]


Paru dans Afriques, Dbats et lectures

propos dune gomtrie vernaculaire : pratiques dorientation en pays


touareg [Texte intgral]
Paru dans Afriques, 02 | 2010

Droits d'auteur
Tous droits rservs

23 sur 23

08/02/15 23:05

Vous aimerez peut-être aussi