Vous êtes sur la page 1sur 114

1

00:00:00,000 --> 00:00:04,000


<i>Subtitles brought to you by The 7-Dimensional Team @ Viki</i>

2
00:00:08,470 --> 00:00:10,640
<i>What.. Are you scared?</i>

3
00:00:10,640 --> 00:00:14,000
<i>It's not real. It's a delusion, a misunderstanding.</i>

4
00:00:14,000 --> 00:00:15,910
<i> Why did he become sick?</i>

5
00:00:15,910 --> 00:00:18,580
<i> There must be a reason why he got multiple personalities.</i>

6
00:00:18,580 --> 00:00:21,210
<i>That's probably hidden in his lost memories.</i>

7
00:00:21,210 --> 00:00:26,740

<i> He does not have any memory from when he was seven to eight.</i>

8
00:00:28,840 --> 00:00:32,680
<i>Are you saying he's enduring it by himself?</i>

9
00:00:32,680 --> 00:00:35,420
<i>About Oh Ri Jin,</i>

10
00:00:35,420 --> 00:00:38,860
<i>she's not a patient. She's a psychiatrist.</i>

11
00:00:38,860 --> 00:00:42,290
<i>Miss. Heo Sook Hee!</i>

12
00:00:43,340 --> 00:00:44,980
Miss. Heo Sook Hee!

13
00:00:45,630 --> 00:00:47,460
Miss. Heo Sook Hee!

14
00:00:54,270 --> 00:00:56,940
<i> Kill Me Heal Me</i>

15
00:01:00,410 --> 00:01:04,220
Excuse me, but who are you?

16
00:01:05,740 --> 00:01:09,600
Perhaps, do you have a bomb?

17
00:01:11,120 --> 00:01:16,530
Perhaps, do you have a leather jacket?

18
00:01:21,800 --> 00:01:26,380
Then, what is your name?

19
00:01:30,580 --> 00:01:35,740
You promised to let me know your name.

20
00:01:41,120 --> 00:01:43,080

Your name.

21
00:01:45,640 --> 00:01:47,620
What is it?

22
00:01:53,190 --> 00:01:55,170
Cha Do Hyun

23
00:01:57,960 --> 00:02:02,440
The owner of this face and the gaze in my eyes right now.

24
00:02:08,320 --> 00:02:10,530
I'm Cha Do Hyun.

25
00:02:31,960 --> 00:02:33,930
<i> Episode 4 </i>

26
00:02:43,130 --> 00:02:46,190
Why why? What's going on?

27
00:02:46,190 --> 00:02:50,070
You know that guy from last time that Doctor Oh got dumped on after two hours of
booking.

28
00:02:51,080 --> 00:02:52,500
What about that person?

29
00:02:52,500 --> 00:02:56,060
He came to visit Doctor Oh in an expensive suit and a foreign car.

30
00:02:56,060 --> 00:02:58,000
Hurry up and come!

31
00:02:59,230 --> 00:03:03,230
Why do doctors lately like gossip so much?

32
00:03:07,090 --> 00:03:10,220
He came here in an expensive car?

33
00:03:13,620 --> 00:03:16,150

Are your wounds okay?

34
00:03:16,150 --> 00:03:20,490
You didn't receive treatment and just left the
last time you were here.

35
00:03:20,490 --> 00:03:23,330
I did first aid on my own so you don't need to worry.

36
00:03:23,330 --> 00:03:27,450
You did the first aid?! It wasn't done for you?

37
00:03:27,450 --> 00:03:29,380
Ah... Th-that's not it...

38
00:03:29,380 --> 00:03:33,030
Oh Ri Jin! Don't be like this

39
00:03:34,680 --> 00:03:38,460
Wow, did you also have medical skills?

40
00:03:38,460 --> 00:03:39,290
That's not it.

41
00:03:39,290 --> 00:03:43,940
Don't even try to lie. Your expressions and the evidence aren't helping.

42
00:03:44,770 --> 00:03:48,210
As a professional, it's lacking, but as an amateur, it's pretty good.

43
00:03:48,210 --> 00:03:50,530
Illegal surgery? Or, self-treatment?

44
00:03:50,530 --> 00:03:53,360
Small Injuries, I can take care of myself.

45
00:03:53,360 --> 00:03:56,210
Wow, you're totally Batman.

46

00:03:56,210 --> 00:04:01,310


At night, you attach bat wings and fly around the Gotham City.

47
00:04:03,810 --> 00:04:08,040
So, what brings you to my hospital?

48
00:04:08,040 --> 00:04:13,750
Oh, I had something that I wanted to ask you.

49
00:04:13,750 --> 00:04:16,070
You came to meet me?

50
00:04:16,070 --> 00:04:18,710
Can you give me some of your time?

51
00:04:19,700 --> 00:04:23,190
But, what are those people doing?

52
00:04:28,360 --> 00:04:30,350
<i> Doctor Oh!</i>

53
00:04:36,290 --> 00:04:38,370
Why are you like that? Is there a problem?

54
00:04:38,370 --> 00:04:41,300
Cha Do Hyun, you can ask me the questions later.

55
00:04:41,300 --> 00:04:43,510
I'll give you answers. But first...

56
00:04:43,510 --> 00:04:47,300
In return, there's something that you have to do for me.

57
00:04:47,870 --> 00:04:51,570
You must feel unfair since this problem is something Se Gi created but what can we
do?

58
00:04:51,570 --> 00:04:53,670
You have to rectify this!

59

00:04:53,670 --> 00:04:54,960


I'm sorry.

60
00:04:54,960 --> 00:04:57,560
I'm don't feel good about asking you this favor, but what can I do?

61
00:04:57,560 --> 00:05:03,310
From titles like booking to easily-dumbed, shouldn't I do something to fix my
reputation that has fallen to the ground?

62
00:05:03,310 --> 00:05:04,900
I will try my best.

63
00:05:04,900 --> 00:05:07,130
It's Doctor Kang In Gu, who has been a resident for three years.

64
00:05:07,130 --> 00:05:11,140
His nickname is Dispatch, who knows all the rumors and gossips in the hospital!

65
00:05:11,980 --> 00:05:14,090
Go, go!

66
00:05:16,500 --> 00:05:18,380
Hello, Dr. Kang.

67
00:05:18,380 --> 00:05:20,800
Ahh, yes yes.

68
00:05:23,620 --> 00:05:26,120
I heard a lot about you from my Ri Jin.

69
00:05:26,120 --> 00:05:27,280
Ah, yes.

70
00:05:27,280 --> 00:05:29,250
<i>My Ri Jin?</i>

71
00:05:29,250 --> 00:05:34,340
But, I wonder what Doctor Oh has said a lot about me?

72

00:05:34,340 --> 00:05:40,970


Oh, she said that you are her senior who energizes everyone with your personality!

73
00:05:40,970 --> 00:05:46,530
She said even when she's tired, whenever she sees you her strength recovers.

74
00:05:46,530 --> 00:05:48,610
<i>Huh? This is too exaggerated.</i>

75
00:05:48,610 --> 00:05:51,380
What does she mean?

76
00:05:51,380 --> 00:05:54,490
It's not like I'm a nourishment.

77
00:05:55,890 --> 00:05:58,320
That's too exaggerating, Dr. Oh.

78
00:05:58,320 --> 00:05:59,720
<i>No way! He is actually believing this?</i>

79
00:05:59,720 --> 00:06:01,390
It's been hard for you lately, right?

80
00:06:01,390 --> 00:06:03,960
The first year is usually the hardest.

81
00:06:03,960 --> 00:06:06,200
Be strong! Fighting!

82
00:06:06,200 --> 00:06:08,060
-Fighting!
-Fighting!

83
00:06:08,060 --> 00:06:10,130
Fighting!

84
00:06:10,870 --> 00:06:14,270
<i>He's believing it! He's believing it! He's believing it!</i>

85
00:06:19,610 --> 00:06:23,770
Towards the two o'clock direction, Nurse Joo Mi Ro. Her nickname is Geu Al.

86
00:06:23,770 --> 00:06:24,950
Geu Al?

87
00:06:24,950 --> 00:06:27,540
The abbreviation for 'I want to know that'.

88
00:06:27,540 --> 00:06:33,270
She's more curious than Kim Sang Joong that if I was really dumped in two hours.
<i>(Kim Sang Joong is the host for TV Show "I want to know that")</i>

89
00:06:41,040 --> 00:06:44,120
Hello, Nurse Ju.

90
00:06:44,120 --> 00:06:45,570
Yes, I am.

91
00:06:45,570 --> 00:06:50,460

My Ri Jin said you really have the beauty.

92
00:06:50,460 --> 00:06:52,520
Beauty, as if.

93
00:06:52,520 --> 00:06:55,410
Teacher Oh, where is the club? Where did you do the booking?

94
00:06:55,410 --> 00:06:57,840
I want to know that place.

95
00:07:10,770 --> 00:07:13,300
At 9 o'clock is Doctor Shin Sun Jo.

96
00:07:13,300 --> 00:07:18,080
He thinks that the booking, hospitalization, flower basket, and presents were all
planned by me.

97
00:07:20,700 --> 00:07:24,030
Hello, Doctor Shi Sun Joo?

98
00:07:24,800 --> 00:07:27,290
I heard that my Ri Jin had a hard time during this time.

99
00:07:27,290 --> 00:07:30,580
No, No, What hard time?

100
00:07:31,450 --> 00:07:34,580
Please allow us to eat lunch together sometime.

101
00:07:34,580 --> 00:07:39,250
My Ri Jin is re--ally thankful.

102
00:07:48,920 --> 00:07:51,440
Please continue with your work.

103
00:07:55,400 --> 00:07:59,960
Is this funny? Are you a horse?
Are you a cow? Are you a pig?

104

00:08:00,520 --> 00:08:02,260


Aigoo, I really...

105
00:08:02,260 --> 00:08:04,150
At 8 o'clock is Chief.

106
00:08:04,150 --> 00:08:07,510
-Park Mi Jae.
- Should I put a hospital gown on you and have you hospitalized? Want to miss
class?

107
00:08:17,650 --> 00:08:20,740
Hey, I'll see you after.

108
00:08:23,030 --> 00:08:26,310
Se Gi held him up by his neck

109
00:08:27,070 --> 00:08:31,830
Doctor Park Min Jae!

110
00:08:31,830 --> 00:08:34,750

Why is he working so hard?

111
00:08:34,750 --> 00:08:38,550
The flow until now was good. Cha Do Hyun!

112
00:08:39,840 --> 00:08:43,210
Do Hyun, Do Hyun?

113
00:08:44,550 --> 00:08:47,460
-Doctor Park!
-Wait!

114
00:08:47,460 --> 00:08:51,490
What are you doing right now? If you do that, he'll get more scared!

115
00:08:52,400 --> 00:08:54,240
Doctor Park!

116
00:08:55,390 --> 00:08:57,960
-Teacher Park! Wait!

- I have something to tell you...

117
00:09:04,360 --> 00:09:06,490
Why are you like this?

118
00:09:07,270 --> 00:09:10,310
I haven't done anything wrong.

119
00:09:10,310 --> 00:09:12,170
No, you haven't.

120
00:09:12,170 --> 00:09:15,510
I just made her prepare some theses, just theses.

121
00:09:15,510 --> 00:09:18,880
But other than that I swear--

122
00:09:22,680 --> 00:09:24,250
Huh?

123
00:09:29,320 --> 00:09:31,220
Why are you kneeling?

124
00:09:31,220 --> 00:09:33,170
I am sorry.

125
00:09:37,240 --> 00:09:39,140
That day

126
00:09:40,710 --> 00:09:45,160
under the influence of alcohol I made a big mistake.

127
00:09:45,160 --> 00:09:49,850
Yes? What? What did you say? I mean yes?

128
00:09:49,850 --> 00:09:53,260
When I drink alcohol, I become a different person.

129
00:09:53,260 --> 00:09:55,870

I should have controlled myself.

130
00:09:55,870 --> 00:09:59,300
That night, I drank too much. I'm sorry.

131
00:10:01,520 --> 00:10:07,290
Well, that... If you made a mistake then you must have drank alcohol. We're all
people...

132
00:10:07,930 --> 00:10:09,420
-Yo (adding formal speech).

133
00:10:11,020 --> 00:10:13,150
I'm sorry.

134
00:10:13,150 --> 00:10:16,740
- Stand up, quickly.
<i>- Because he's taking care of the things his personalities did,</i>

135
00:10:16,740 --> 00:10:20,170
<i> He's been battling hard for eleven years alone.</i>

136
00:10:20,170 --> 00:10:24,690
<i> As if he is fighting a battle that will never end alone.</i>

137
00:10:24,690 --> 00:10:27,550
Aigoo, quickly get up!

138
00:10:27,550 --> 00:10:29,680
Quickly!

139
00:10:31,180 --> 00:10:35,160
- I'm sorry.
- Make me an iced carbonated drink and Director Choi, come see me.

140
00:10:35,160 --> 00:10:37,010
Yes, yes.

141
00:10:40,710 --> 00:10:42,540
You're certain right?

142
00:10:42,540 --> 00:10:46,060
It can't be an assumption. If it's not a fact,

143
00:10:47,790 --> 00:10:50,070
You know I am dead, right?

144
00:11:06,100 --> 00:11:08,160
How's the finding?

145
00:11:08,160 --> 00:11:11,870
Not yet.
We couldn't check all the hospitals, but--

146
00:11:18,020 --> 00:11:22,810
I found an interesting fact through a hotline.

147
00:11:24,140 --> 00:11:27,260
Ah, really? It's already interesting.

148

00:11:27,260 --> 00:11:32,260


Yes. At Kanghan Hospital , there's no one...

149
00:11:32,260 --> 00:11:36,150
There was someone who recognized Vice President Cha Do Hyun's photo I brought.

150
00:11:36,150 --> 00:11:37,550
For what reason?

151
00:11:37,550 --> 00:11:41,830
It seems he had a scandal with that hospital's psychiatrist.

152
00:11:42,950 --> 00:11:44,940
Psychiatrist?

153
00:11:44,940 --> 00:11:47,770
Yes, her name is Oh Ri Jin.

154
00:11:47,770 --> 00:11:51,440
They said she's a first year resident.

155
00:11:54,580 --> 00:11:58,210
It's not just that. A feeling came at me so I hired someone to find out

156
00:11:58,210 --> 00:12:02,230
and they said a while ago Secretary Ahn met with that hospital's psychiatrist.

157
00:12:02,230 --> 00:12:04,400
Secretary Ahn met with a psychiatrist?

158
00:12:04,400 --> 00:12:10,690
Yes. According to that informant, uh, he said it didn't seem like they were meeting
for the first time.

159
00:12:10,690 --> 00:12:13,030
Who is the doctor that he is meeting?

160
00:12:13,030 --> 00:12:17,340
His name is Doctor Seok Ho Pil. They say he's a very famous doctor in the
psychiatrist department.

161
00:12:17,340 --> 00:12:21,380
He worked in John Hopkins Hospital, and returned to Korea four years ago.

162
00:12:30,620 --> 00:12:33,630
Here. Thank you.

163
00:12:33,630 --> 00:12:36,030
I'm saved thanks to you.

164
00:12:36,030 --> 00:12:37,840
It was nothing.

165
00:12:38,790 --> 00:12:41,380
Well, since it's all something that happened because of me anyway.

166
00:12:41,380 --> 00:12:44,160
Oh, but before you were really good at acting.

167
00:12:47,180 --> 00:12:50,960

Oh right. You said you wanted to ask me something.

168
00:12:50,960 --> 00:12:56,030
Ask me. I will answer you with my greatest effort, since you worked hard.

169
00:13:13,250 --> 00:13:14,900
Perhaps,

170
00:13:16,220 --> 00:13:19,220
when you met Se Gi...

171
00:13:19,220 --> 00:13:22,310
Did he ask you for any favor?

172
00:13:22,310 --> 00:13:24,190
A favor?

173
00:13:25,400 --> 00:13:27,910
A favor...

174
00:13:27,910 --> 00:13:33,280
<i> If Se Gi approached Oh RI Jin, who is a doctor, to get rid of me,</i>

175
00:13:33,280 --> 00:13:36,330
Oh, he asked me a favor.

176
00:13:36,330 --> 00:13:38,840
What kind of favor?

177
00:13:38,840 --> 00:13:40,810
He asked me to play with him.

178
00:13:40,810 --> 00:13:43,350
- He asked you to play?
- Yes.

179
00:13:44,450 --> 00:13:47,360
-Then what did you do?
- Don't move!

180
00:13:51,810 --> 00:13:53,700
<i> You're doing well.</i>

181
00:13:53,700 --> 00:13:56,170
<i> You're doing well, you're doing well... </i>

182
00:13:56,170 --> 00:13:59,600
<i> Now, slowly turn around. </i>

183
00:14:04,740 --> 00:14:07,370
Se Gi followed that order?

184
00:14:07,370 --> 00:14:12,130
Yes, just at first.
Later, he said to knock it off because it wasn't fun .

185
00:14:17,220 --> 00:14:18,720
Why?

186

00:14:20,210 --> 00:14:22,300


What? Is there a problem?

187
00:14:23,660 --> 00:14:29,490
It's not a problem, it's just a little strange.

188
00:14:29,490 --> 00:14:32,820
Se Gi would never listen to someone else's orders.

189
00:14:32,820 --> 00:14:37,740
Oh, it was only that time. After that, he acted as how he wanted.

190
00:14:38,880 --> 00:14:42,330
Other than that, did he ask you for another favor?

191
00:14:42,330 --> 00:14:46,110
Another favor? What kind?

192
00:14:47,410 --> 00:14:50,580
Like if he asked you to do something as a doctor.

193
00:14:50,580 --> 00:14:53,720
Ehh, no way. Se Gi didn't even know I was a doctor.

194
00:14:53,720 --> 00:14:56,290
<i> Psychiatrist Oh Ri Jin
Kanghan Hospital</i>

195
00:14:57,020 --> 00:15:01,300
<i> Psychiatrist? That's not good. </i>

196
00:15:02,350 --> 00:15:04,340
<i> You and I have bad fate together. </i>

197
00:15:04,340 --> 00:15:06,970
Are you sure he said that? That you two could have a bad fate?

198
00:15:06,970 --> 00:15:11,430
Yes. Rather, he looked like he was disappointed that he found out that I was a
doctor.

199
00:15:12,180 --> 00:15:17,660
<i>If he didn't approach her for being a doctor, then why?</i>

200
00:15:17,660 --> 00:15:22,750
<i>Although he said something striking. He said he found his first love. </i>

201
00:15:22,750 --> 00:15:28,300
<i>Perhaps, it's not Chae Yeon, but Oh Ri Jin, who is Se Gi's first love?</i>

202
00:15:28,300 --> 00:15:32,690
What's wrong? Is something weird?

203
00:15:32,690 --> 00:15:37,450
<i>Then that night, it wasn't the first time they met at the club?</i>

204
00:15:38,280 --> 00:15:41,250
<i>Then those two, when (did they meet before)? </i>

205
00:15:43,330 --> 00:15:45,730

Cha Do Hyun,

206
00:15:45,730 --> 00:15:47,720
are you alright?

207
00:15:47,720 --> 00:15:49,710
-Oh Ri Jin.
- Yes.

208
00:15:49,710 --> 00:15:54,150
Perhaps, before, I- no. Have you met Se Gi before?

209
00:15:54,150 --> 00:15:58,060
No, I saw him for the first time at the club.

210
00:15:58,060 --> 00:16:01,470
-Are you sure?
- I think so.

211
00:16:02,640 --> 00:16:05,710

Please look at me closely again. Was there really a time we both met--

212
00:16:05,710 --> 00:16:08,170
<i>You called me.</i>

213
00:16:22,690 --> 00:16:25,310
<i>You called me.</i>

214
00:16:25,310 --> 00:16:28,880
<i>A long long time ago. </i>

215
00:16:30,330 --> 00:16:33,970
Cha Do Hyun? Are you alright?

216
00:16:34,750 --> 00:16:37,070
What are looking at right now?

217
00:16:40,840 --> 00:16:43,240
What's wrong?

218
00:16:43,240 --> 00:16:45,320
Is it aura (Pre-migraine sensation) symptom?

219
00:16:55,660 --> 00:16:59,070
Wait here. I'll go get the tranquilizer.

220
00:17:00,990 --> 00:17:04,440
Oh Ri Jin, listen what I have to say.

221
00:17:04,440 --> 00:17:07,800
From now on, you have to avoid me at all costs.

222
00:17:07,800 --> 00:17:10,640
If I appear, hide. If I come closer, flee.

223
00:17:10,640 --> 00:17:13,210
If I hold onto you, you have to run away even by kicking or hitting me.

224
00:17:13,210 --> 00:17:15,350

Do you understand what I'm saying?

225
00:17:16,510 --> 00:17:20,250
I...why do I have to do that?

226
00:17:20,250 --> 00:17:22,550
Because it's not me, but Se Gi.

227
00:17:23,420 --> 00:17:25,880
He is very dangerous.

228
00:17:26,970 --> 00:17:30,970
It could not be Se Gi, but you, Cha Do Hyun.

229
00:17:30,970 --> 00:17:34,380
No, that'll never happen.

230
00:17:34,380 --> 00:17:36,800
From this moment on, I'm never

231
00:17:37,650 --> 00:17:41,640
thinking of appearing in front of you.

232
00:17:45,390 --> 00:17:48,830
Promise me.

233
00:17:53,750 --> 00:17:56,740
Did you always send people away like this?

234
00:17:56,740 --> 00:17:59,700
Answer! Understand?!

235
00:17:59,700 --> 00:18:01,250
Keep it in mi--!

236
00:18:03,930 --> 00:18:07,560
Cha Do Hyun! Are you alright?

237
00:18:09,510 --> 00:18:11,880

Wait here.

238
00:18:28,760 --> 00:18:31,230
-Doctor Oh...
- Where's Lorazepam and Alprazolam?

239
00:18:31,230 --> 00:18:33,300
-Ah, I'll find it for you...
- Ah...

240
00:18:33,300 --> 00:18:35,850
Found it. Thanks.

241
00:18:54,930 --> 00:18:57,600
Oh Ri Jin.

242
00:19:12,030 --> 00:19:14,430
-Yes, it's Cha Do Hyun.
<i> -Where are you right now?</i>

243

00:19:14,430 --> 00:19:19,450


Have you forgotten my warning already? I'm sure I told you to avoid me at all costs.

244
00:19:19,450 --> 00:19:21,740
How are you feeling? Do you have a headache?

245
00:19:21,740 --> 00:19:23,500
Is there no problem with your breathing?

246
00:19:23,500 --> 00:19:25,430
I'm not your patient.

247
00:19:25,430 --> 00:19:29,220
I know. But, right now, you need treatment.

248
00:19:29,220 --> 00:19:31,370
You aren't my doctor.

249
00:19:31,370 --> 00:19:33,230
<i>I know that.</i>

250
00:19:34,240 --> 00:19:36,930
Since I'm not your doctor, I'll speak as a friend.

251
00:19:36,930 --> 00:19:40,810
For the time being, come to the hospital. We still haven't finished talking.

252
00:19:40,810 --> 00:19:43,960
- Oh Ri Jin.
- Yes.

253
00:19:43,960 --> 00:19:46,570
I don't make friends.

254
00:19:49,090 --> 00:19:51,340
I don't need friends.

255
00:19:52,370 --> 00:19:54,660
<i>I'll say it one more time. </i>

256
00:19:54,660 --> 00:19:57,210
It's either hiding, avoiding it or running away.

257
00:19:57,210 --> 00:20:00,400
- Cha Do Hyun!
- <i> In my warning, calling me is also included.</i>

258
00:20:00,400 --> 00:20:02,130
Don't do it. I won't answer.

259
00:20:02,130 --> 00:20:05,250
Don't pick up either. It's dangerous.

260
00:20:05,250 --> 00:20:07,080
I'll be hanging up.

261
00:20:07,080 --> 00:20:10,110
Cha Do Hyun! Hello? Hello?

262

00:20:13,170 --> 00:20:15,040


Ah! why is he so arrogant!

263
00:20:15,040 --> 00:20:19,830
We avoided a bomb and escaped from a fire together. After escaping from a lifeand-death situation, how can he act like this?

264
00:20:20,820 --> 00:20:24,260
What's a big deal with having multiple personalities? Is he a beast under a spell?

265
00:20:24,300 --> 00:20:28,950
If he's a beast, then like a beast he should get help from a beauty! A beauty's help!

266
00:20:49,660 --> 00:20:52,020
<i> What are you looking right now?</i>

267
00:20:53,700 --> 00:20:58,920
<i>What is this? What was that? What could have that been?</i>

268
00:20:59,600 --> 00:21:03,170
<i> I'm going crazy, I'm going crazy. </i>

269
00:21:39,140 --> 00:21:41,460
Play with me now.

270
00:21:53,520 --> 00:21:55,140
Did you have a nightmare?

271
00:21:58,310 --> 00:22:01,170
I haven't had one in a long time.

272
00:22:01,220 --> 00:22:03,890
Has my energy gotten weaker?

273
00:22:10,120 --> 00:22:13,700
Oh, this... Is this a dream?

274
00:22:14,600 --> 00:22:18,610
- A bad dream? A nightmare?!
- It hurts! I said it hurts!

275
00:22:18,630 --> 00:22:22,250
<i>- Ah, seriously.
- It doesn't look like it's a dream.</i>

276
00:22:22,940 --> 00:22:27,910
- Then why are you sitting here?
- Then why are you lying here? Weren't you in the middle of being hospitalized?

277
00:22:27,930 --> 00:22:31,090
I was discharged so I got back to work. That's why I'm sitting here.

278
00:22:31,090 --> 00:22:34,450
Aish, then you should have called. Why are you making a busy person come all the
way to the hospital?

279
00:22:34,450 --> 00:22:39,680
- Why are you fussing? Did I call you? Did I call you?
- I sent him.

280
00:22:39,730 --> 00:22:43,260
I asked him to discharge you if you were still hospitalized and bring you home.

281
00:22:43,300 --> 00:22:47,270
Why do you think why? It's because I was so busy working I couldn't visit you often.

282
00:22:47,320 --> 00:22:51,240
I wanted to make you feel better by having you near me and feeding you my food.

283
00:22:51,760 --> 00:22:54,060
But how can you go back to work already?

284
00:22:54,110 --> 00:22:56,520
Without telling me.

285
00:22:56,540 --> 00:23:00,170
I got it then. Anyway eat well and

286
00:23:00,210 --> 00:23:02,930
don't get go anywhere else and come straight home.

287

00:23:04,030 --> 00:23:06,360


I got it, hang up.

288
00:23:07,020 --> 00:23:11,050
- It looks good.
- Please have some.

289
00:23:11,100 --> 00:23:13,910
I will drink well.

290
00:23:14,960 --> 00:23:17,010
The bok choy didn't grow fully.

291
00:23:17,030 --> 00:23:21,410
Really? If the bok choy hears you, it will become sad.

292
00:23:21,410 --> 00:23:26,290
It's organic. It tried its hardest to grow.

293
00:23:26,290 --> 00:23:30,120

After hearing that, you're right. You worked hard trying to grow!

294
00:23:30,120 --> 00:23:32,850
Why, is he saying they won't let her get discharged?

295
00:23:32,890 --> 00:23:36,010
That's not it but, she said she already went back to work.

296
00:23:38,910 --> 00:23:43,320
Why? Are you sad? You're worried about your daughter?

297
00:23:43,370 --> 00:23:47,060
What do you mean sad and worried? She must be going back to work because she
feels like she can.

298
00:23:47,080 --> 00:23:50,450
She got hundred percent in her college exam and went to medical field. And you
keep telling her to lie down in bed if she is tired,

299
00:23:50,470 --> 00:23:53,490
or come to our house.

300
00:23:53,510 --> 00:23:57,480
-I'm just thinking its a waste, just a waste.
-Don't exaggerate.

301
00:23:57,510 --> 00:24:02,040
- You exaggerate every time you open your mouth.
- He's saying the truth though.

302
00:24:02,060 --> 00:24:06,010
The whole town knows that Ri Jin got hundred percent in her college entrance exam.

303
00:24:06,030 --> 00:24:10,530
See, even Boss says I'm right. I'm a person who doesn't say incorrect things.

304
00:24:10,560 --> 00:24:15,250
Ah, but. Just who does Ri Jin resemble that she's so smart?

305
00:24:15,270 --> 00:24:18,520
What do you mean who does she resemble? She resembles me! Me.

306
00:24:18,570 --> 00:24:23,820
That's not right. Ri On looks exactly like President Park.

307
00:24:23,820 --> 00:24:26,130
Ri Jin resembles me.

308
00:24:26,130 --> 00:24:30,160
I'm not sure. I don't think that's really it either.

309
00:24:30,160 --> 00:24:33,200
Is that so? Everyone says she resembles me.

310
00:24:33,200 --> 00:24:37,780
But now that I see it, not all family members look the same.

311
00:24:37,800 --> 00:24:41,490
One person is very intelligent, and the other one hates academics.

312

00:24:41,510 --> 00:24:44,370


They are twins, and they don't look alike either.

313
00:24:44,420 --> 00:24:47,900
If a stranger saw them, who would call them biological siblings?

314
00:24:47,950 --> 00:24:52,500
You're speaking really strangely. If the child doesn't resemble their parents, then
who do they resemble?

315
00:24:52,520 --> 00:24:56,610
- the parent is ignorant, does the child need to be ignorant as well?
- Why are you suddenly acting sensitively?
- Also,

316
00:24:56,630 --> 00:25:01,110
Is there only identical twins? They are fraternal twins. It's possible for them to not
look alike.

317
00:25:01,110 --> 00:25:04,480
Why are you suspicious of whether they are real siblings or not?

318
00:25:04,500 --> 00:25:09,760
If they're not biological siblings, then are you saying my husband and I had our own
child separately and brought them in or what?

319
00:25:09,760 --> 00:25:12,420
- I was just saying it as a joke.
- Take this with you.

320
00:25:12,460 --> 00:25:16,820
- I cannot cook with these low-quality vegetables.
- Honey! Honey!

321
00:25:16,820 --> 00:25:23,820
<i>President Jang, please understand. Something upsetting happened to Ri Jin so
she's a bit uptight. Hey, honey!</i>

322
00:25:23,860 --> 00:25:30,080
Ah, that. Why are you acting sensitively today? It's unlike you.

323
00:25:30,130 --> 00:25:31,810
He always does that.

324
00:25:31,810 --> 00:25:36,100
The only son that he has for the first time in three generations is a fool.

325
00:25:36,100 --> 00:25:39,490
He is just acting petulant because his children are like that.

326
00:25:39,510 --> 00:25:42,210
Why are you so mad about that?

327
00:25:42,230 --> 00:25:45,940
Ask other people and see if they have vegetables we can buy.

328
00:25:45,940 --> 00:25:50,730
He's saying that because he doesn't know. Because he doesn't know. If he knew, do
you think he would say that?

329
00:25:50,730 --> 00:25:53,090
Aren't you going to prepare for the business?

330

00:25:54,170 --> 00:25:59,340


- Trampoline?
- You know that round thing where if you jump on it you bounce up.

331
00:25:59,370 --> 00:26:00,690
I know what that is.

332
00:26:00,710 --> 00:26:03,080
But that came out in your dream?

333
00:26:08,520 --> 00:26:11,010
I thought it was you.

334
00:26:12,660 --> 00:26:14,550
Give me apperance fee.

335
00:26:14,580 --> 00:26:18,010
I couldn't see the face so I don't know who it is for sure.

336
00:26:18,040 --> 00:26:20,190

So, if we try to organize it,

337
00:26:20,220 --> 00:26:23,140
in your dream you looked like you were about 7 years old.

338
00:26:23,140 --> 00:26:27,110
And you were jumping on a trampoline with a little boy who's the same age as you.

339
00:26:27,140 --> 00:26:31,220
But it was vivid as if it was something that actually happened.

340
00:26:31,270 --> 00:26:35,890
Perhaps, do you not remember? When we were young, was there not a trampoline
in the yard?

341
00:26:35,910 --> 00:26:38,750
Do you have no memories of playing on it with me?

342
00:26:38,790 --> 00:26:40,930
Wait a minute so I can think.

343
00:26:40,950 --> 00:26:42,810
Who is that man?

344
00:26:42,830 --> 00:26:46,990
Wow. Did our Doctor Oh get attached to another man in a day?

345
00:26:47,010 --> 00:26:49,960
<i> Docotor Oh is unexpectedly a femme fatale.</i>

346
00:26:50,010 --> 00:26:54,930
He's not her man, he's her brother. Her twin brother.

347
00:26:54,950 --> 00:27:02,010
He's not her Oppa. When I saw them at the resting room before, his gaze while
looking at Doctor Oh sleeping was totally man-like.

348
00:27:05,300 --> 00:27:08,090
Miss Heo Sook Hee. Catch her!

349
00:27:16,070 --> 00:27:19,250

Ah. Still, the clues are lacking.

350
00:27:19,300 --> 00:27:25,170
Was there anything else that was special? Other than you and the kid, if there was
an another person.

351
00:27:25,190 --> 00:27:27,280
- Another person?
- So there was.

352
00:27:27,330 --> 00:27:31,490
Wait a sec, who is it? Who?

353
00:27:31,510 --> 00:27:35,640
- It's a person you wouldn't know even if I told you.
- So it's a man.

354
00:27:35,690 --> 00:27:38,520
Ah. Perhaps, did you have an erotic dream?

355
00:27:38,570 --> 00:27:42,910

Did it start out innocent and turned erotic?

356
00:27:42,930 --> 00:27:48,850
- Forget it!
- Say it. Who is it?
- I said it's a person who you won't know even if I tell you.

357
00:27:48,900 --> 00:27:51,990
You said to interpret it from a writer's point of view!

358
00:27:52,010 --> 00:27:55,080
I have to know what kind of man he is for me to know his reasons behind this,

359
00:27:55,120 --> 00:27:57,260
And I can only interpreted it only if I know his reasoning.

360
00:27:57,280 --> 00:28:02,830
The interpretation needs to be possible to know if your dream was a bad dream or a
part of an actual memory.

361
00:28:02,900 --> 00:28:07,800

- Are you playing in front of a psychiatrist right now?


- Come on sister!

362
00:28:08,890 --> 00:28:12,460
- The guy who came at me saying he liked me.
- Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear.

363
00:28:12,510 --> 00:28:17,710
- You're a cult maniac seeing how your taste is unique.
- Forget it!
- How did he come at you?

364
00:28:17,730 --> 00:28:21,290
You won't understand, even if I tell you.

365
00:28:21,330 --> 00:28:24,540
A man knows men well.

366
00:28:24,580 --> 00:28:27,140
If I listen to how that man flirted with you,

367
00:28:27,140 --> 00:28:30,320
I will see if he is being sincere, or trying to trick you.

368
00:28:30,370 --> 00:28:33,760
Or if he's just a playboy.

369
00:28:34,350 --> 00:28:36,970
- Really?
- Really, really.

370
00:28:37,000 --> 00:28:40,970
So believe this oppa and tell me quickly.

371
00:28:42,560 --> 00:28:46,050
- A comment.
- A comment?

372
00:28:47,990 --> 00:28:49,890
What does it say?

373
00:28:49,890 --> 00:28:55,070
"You called me. A long, long time ago. Now play with me.<i>"</i>

374
00:28:57,370 --> 00:29:01,030
What's wrong? Does it mean something bad?

375
00:29:03,900 --> 00:29:07,600
Do you have the confidence not to be shocked?

376
00:29:12,840 --> 00:29:16,040
Tell me each sentence. I'll translate it.

377
00:29:19,030 --> 00:29:23,180
- You called me.
- You sent me a signal.

378
00:29:23,230 --> 00:29:27,200
- A long long time ago.
- Just a little while ago.

379
00:29:27,250 --> 00:29:28,800
Now, play with me.

380
00:29:28,850 --> 00:29:32,050
- Now, go to a hotel with me.
- Die, die, die, die. Get out. Get out.

381
00:29:32,060 --> 00:29:35,820
You're not ready to accept the truth right now!

382
00:29:35,850 --> 00:29:38,700
Go, go. Just go. Hurry, go.

383
00:29:41,950 --> 00:29:47,380
You're really angry. You're really angry.
- Go away!
- I got it. I'm going. I'm going.

384
00:29:50,090 --> 00:29:52,740
Ah, I remember! The trampoline.

385
00:29:52,760 --> 00:29:54,900
- You remember?
- That,

386
00:29:54,950 --> 00:29:57,920
probably wasn't our house's yard but a nearby park.

387
00:29:57,960 --> 00:30:01,910
You know, our next door neighbor Ahjusshi let us borrow it and we took it outside to
play with. Don't you remember?

388
00:30:01,930 --> 00:30:04,420
I'm right, I' right. There's no doubt about it.

389
00:30:04,440 --> 00:30:07,070
That kid is...

390
00:30:07,090 --> 00:30:08,810
Give me my appearance fee.

391
00:30:08,810 --> 00:30:11,380
Did you just make up the memory so you can get your appearance fee?

392
00:30:11,380 --> 00:30:14,360
How dare you not know that I own many copyrights!

393
00:30:16,030 --> 00:30:20,030
And you must never meet that man.

394
00:30:20,030 --> 00:30:22,920
Looking at his bad pickup lines, he is a conman.

395
00:30:22,920 --> 00:30:25,470
Look, he is going to ask you to buy something later.

396
00:30:25,470 --> 00:30:28,690
He's going to ask you if you want any insurance.

397
00:30:28,690 --> 00:30:30,450

Leave, leave, leave! Quickly, leave!

398
00:30:30,450 --> 00:30:35,490
Leave! leave! Please leave, leave, leave!

399
00:30:35,490 --> 00:30:37,870
I'll go! Ooh...

400
00:30:40,080 --> 00:30:42,240
<i>(Mouthing) Peace.</i>

401
00:30:59,750 --> 00:31:04,500
Just what kind of punk is it? The guy who's shaking up my little sister's heart.

402
00:31:07,700 --> 00:31:10,400
<i>Sorry for lying to you.</i>

403
00:31:11,400 --> 00:31:15,040
But, don't think about it.

404
00:31:15,040 --> 00:31:20,210
Our childhood and the guy shaking up your heart.

405
00:31:22,730 --> 00:31:28,570
Have you started to get tired of your Oppa's feelings to look after you?

406
00:31:34,450 --> 00:31:38,790
Calling him a conman is too much. He's a good person.

407
00:31:43,870 --> 00:31:47,360
Ah, fine. Let's not think about it.

408
00:31:51,620 --> 00:31:54,090
-Hello?
- <i> Is it Oh Ri Jin?</i>

409
00:31:54,090 --> 00:31:56,270
Yes, I am.

410

00:31:56,270 --> 00:31:59,390


I'm Cha Do Hyun's secretary, Ahn Gook.

411
00:31:59,390 --> 00:32:01,370
Cha Do Hyun's secretary?

412
00:32:01,370 --> 00:32:04,810
<i>Yes. Is Cha Do Hyun with you right now?</i>

413
00:32:04,810 --> 00:32:07,500
No, we met at the hopsital yesterday, but he left right away---

414
00:32:07,500 --> 00:32:10,550
<i> Cha Do Hyun! Are you alright?</i>

415
00:32:13,680 --> 00:32:17,150
Perhaps, did something happen to Cha Do Hyun?

416
00:32:17,150 --> 00:32:22,680
After going out to meet you yesterday, he hasn't been able to get in contact with.

417
00:32:22,680 --> 00:32:27,450
Then... Are you saying he's gone missing?

418
00:32:27,450 --> 00:32:32,050
It's hard to come to a conclusion. So you are not with him currently?

419
00:32:32,050 --> 00:32:37,120
If he calls you, contact me on this phone number right away.

420
00:32:37,120 --> 00:32:41,970
Yes, excuse me. Then.

421
00:32:58,370 --> 00:33:01,110
When did you come, President?

422
00:33:01,110 --> 00:33:06,490
I had something to discuss with him before the meeting, but he must have not come
to work yet.

423

00:33:07,430 --> 00:33:13,250


In the morning he left for a meeting with Hwamoo Media. It seems like the
conversation is getting longer.

424
00:33:13,250 --> 00:33:16,310
If it's urgent, should I give him a call?

425
00:33:29,020 --> 00:33:31,660
An unauthorized absence...

426
00:33:32,880 --> 00:33:37,040
Punk, he's making me worry about him when I'm busy.

427
00:33:42,640 --> 00:33:44,580
Yes, Father.

428
00:33:45,380 --> 00:33:49,840
How is Do Hyun? Is he adjusting to his new life?

429
00:33:49,840 --> 00:33:54,270

Why are you talking about someone else's son after calling out your busy son?
Making me jealous.

430
00:33:55,350 --> 00:34:00,560
The reaction of him at the board meeting is not bad. He must have gave them a
good first impression.

431
00:34:00,560 --> 00:34:04,170
The directors who served your grandfather

432
00:34:04,170 --> 00:34:09,590
and directors who weren't sure what to think of him are now looking at him with
interest.

433
00:34:09,590 --> 00:34:14,470
It's dramatic that he revealed his veil.

434
00:34:15,380 --> 00:34:18,550
It will be a battlefield without a bang of a gun.

435
00:34:19,750 --> 00:34:22,000

The election in three months...

436
00:34:22,000 --> 00:34:24,260
Aren't you too determined, Father?

437
00:34:24,260 --> 00:34:27,880
I have prepared for this fight for 20 years

438
00:34:27,880 --> 00:34:33,080
Thinking about your grandfather, a co-owner whose right was taken away from him
unjustly,

439
00:34:33,080 --> 00:34:36,670
I'm thinking of having all of Seung Jin Group.

440
00:34:36,670 --> 00:34:40,710
You and he will always battle one another, as long as you guys are alive.

441
00:34:40,710 --> 00:34:44,390
Don't worry. You know too that I don't like losing.

442
00:34:44,390 --> 00:34:48,330
Don't look down on him. He is still a bloodline of Chairman Cha Geon Ho.

443
00:34:48,330 --> 00:34:52,980
That blood, which can betray his younger brother when he does not need him,
wouldn't go anywhere.

444
00:34:53,970 --> 00:34:57,240
Then should I prepare a gun that does not make a sound?

445
00:34:57,240 --> 00:35:01,330
It's good if you prepare it. Do you have something against him?

446
00:35:01,330 --> 00:35:07,110
I'm not sure. It seems like I have something,

447
00:35:07,110 --> 00:35:10,070
I should confirm before I go into it.

448
00:35:10,070 --> 00:35:12,360

Of how I'm going to use it.

449
00:35:16,650 --> 00:35:18,520
It's my fault.

450
00:35:18,520 --> 00:35:22,690
I should have grabbed onto him no matter what when I caught onto the warning
sign.

451
00:35:23,510 --> 00:35:25,840
I shouldn't have left him by himself.

452
00:35:25,840 --> 00:35:31,890
Think about how was his condition before you left him.

453
00:35:33,140 --> 00:35:36,490
There was no problem. Until before Se Gi's name was mentioned.

454
00:35:36,490 --> 00:35:38,030
Se Gi.. it's Shin Se Gi right?

455
00:35:38,030 --> 00:35:42,910
Yes, he asked if something happened between me and Se Gi.

456
00:35:42,910 --> 00:35:49,350
I said that there was nothing that happened and then he asked if perhaps he (Se Gi)
asked a favor of me as a doctor.

457
00:35:49,350 --> 00:35:51,460
A favor as a doctor?

458
00:35:54,700 --> 00:36:03,010
<i>Put Cha Do Hyun to sleep. So that he can't wake up... forever.</i>

459
00:36:03,010 --> 00:36:05,910
Did he ever ask you that?

460
00:36:05,910 --> 00:36:09,840
No. Se Gi didn't even know I was a doctor.

461
00:36:09,840 --> 00:36:13,270

So that's what I told that person, too.

462
00:36:13,270 --> 00:36:17,740
<i>Please look at me closely again. Has there really been a time where we met
befo---?</i>

463
00:36:26,560 --> 00:36:29,340
<i>I thought it was a bit strange.</i>

464
00:36:29,340 --> 00:36:34,120
Delusions or hallucinations are closer to schizophrenia, rather than D.I.D.
(dissociative identity disorder).

465
00:36:37,530 --> 00:36:38,570
Doctor.

466
00:36:38,570 --> 00:36:44,070
If my guess is correct, it could be Co-Consciousness.
<i>Co-Consciousness - A situation where the main personality is awake, the
alternate personality makes an appearance.</i>

467

00:36:44,070 --> 00:36:47,460


If it's Co-Consciousness...
<i> A situation where the main personality is awake, the alternate personality
makes an appearance</i>

468
00:36:47,460 --> 00:36:49,420
<i> What are you looking at right now? </i>

469
00:36:49,420 --> 00:36:53,070
<i> Your other personality came out, even when you were conscious, right?</i>

470
00:36:55,130 --> 00:36:59,820
Then has those symptoms appeared on that person in the past?

471
00:36:59,820 --> 00:37:02,480
Throughout several treatments it never happened once.

472
00:37:04,020 --> 00:37:07,080
Then, why did those symptoms suddenly...?

473
00:37:07,080 --> 00:37:12,250

If it became stronger after co-consciousness, it will appear at the same time as his
owner,

474
00:37:12,250 --> 00:37:15,360
and control its owner's actions.

475
00:37:15,360 --> 00:37:18,480
In worst scenario, it can control all of his conscious and actions.

476
00:37:18,480 --> 00:37:23,510
Are you saying co-conscoiusness can get rid of the owner's personality?

477
00:37:23,510 --> 00:37:26,640
Then, that person is in seriously dangerous state!

478
00:37:26,640 --> 00:37:30,030
Calm down. We cannot just look at con-consciousness as something dangerous.

479
00:37:30,030 --> 00:37:33,470
Sometimes, it helps with treating the other personalities.

480
00:37:33,470 --> 00:37:37,850
And before I hear anything from himself, we cannot conclude anything.

481
00:37:39,430 --> 00:37:42,620
But, if you're sure...

482
00:37:42,620 --> 00:37:49,430
His personalities were affected by something.

483
00:37:49,430 --> 00:37:55,230
Because of that, a battle between ownership and co-consciousness has started.

484
00:38:03,710 --> 00:38:07,850
<i> From this moment on, you have to avoid me.</i>

485
00:38:07,850 --> 00:38:10,760
<i> If I appear, hide. If I approach you, run away.</i>

486
00:38:10,760 --> 00:38:15,270

<i> If I hold on to you, run away, even after beat me.</i>

487
00:38:15,270 --> 00:38:19,280
<i> It could not be Se Gi. It could be you, Cha Do Hyun.</i>

488
00:38:19,280 --> 00:38:22,340
<i> No, that'll never happen. </i>

489
00:38:22,340 --> 00:38:25,660
<i> From this moment on,</i>

490
00:38:25,660 --> 00:38:29,820
<i> I'm not going to appear in front of you.</i>

491
00:38:32,680 --> 00:38:36,960
<i> If you don't want to talk to me as a doctor, I'll talk to you as a friend. Come to
the hospital first.</i>

492
00:38:36,960 --> 00:38:39,130
<i> Our conversation didn't end yet.</i>

493
00:38:39,130 --> 00:38:42,310
<i> I don't make friends. </i>

494
00:38:42,310 --> 00:38:44,860
<i> I don't need friends. </i>

495
00:38:55,510 --> 00:38:59,190
<i>Shin Se Gi</i>

496
00:39:00,220 --> 00:39:04,460
<i>The phone you are trying to reach is off. Please leave a message.</i>

497
00:39:04,460 --> 00:39:09,030
Cha Do Hyun. It's Oh Ri Jin.

498
00:39:11,440 --> 00:39:15,710
Listen well to what I have to say.

499
00:39:15,710 --> 00:39:21,190

Whatever situation you're in; whoever you're with, you must never lose
consciousness.

500
00:39:21,190 --> 00:39:25,130
You cannot have your consciousness taken away by anyone. Understand?

501
00:39:25,130 --> 00:39:29,980
You must not be influenced by anything and be strong.

502
00:40:06,610 --> 00:40:08,780
Vice-President?

503
00:40:25,480 --> 00:40:29,820
Vice-President, what are you doing here?

504
00:40:56,610 --> 00:41:01,710
The younger Madam came, so everyone is having dinner. You should go in and say
your greetings--

505
00:41:02,740 --> 00:41:05,640
Take your time showering.

506
00:41:11,630 --> 00:41:16,230
I cannot hold in any longer, Big Mother.

507
00:41:16,230 --> 00:41:18,640
<i>That woman?</i>

508
00:41:18,640 --> 00:41:22,620
I don't know why you brought me over, after hearing some rumors,

509
00:41:22,620 --> 00:41:26,580
but I wasn't the one who stated the fight over the golf course.

510
00:41:33,510 --> 00:41:35,750
Don't you know who she is?

511
00:41:35,750 --> 00:41:39,410
If a person went through that much, she should learn things.

512

00:41:39,410 --> 00:41:40,960


You just had to avoid the situation.

513
00:41:40,960 --> 00:41:43,400
Do you think I didn't?

514
00:41:43,400 --> 00:41:45,530
She followed me!

515
00:41:45,530 --> 00:41:49,260
Sister-in-law, why are you leaving out what you did?

516
00:41:49,260 --> 00:41:51,750
Did I follow you because I wanted to?

517
00:41:52,750 --> 00:41:56,190
She was shouting while calling someone in the field, like someone without manners.

518
00:41:56,190 --> 00:42:00,370
If I turned around because I was embarrassed, she should have pretended not to
see me.

519
00:42:00,370 --> 00:42:05,040
How could I do something to someone who followed me and grabbed my hair?

520
00:42:05,040 --> 00:42:09,250
You, really! Hey! Did you just go in?

521
00:42:09,250 --> 00:42:13,300
You ignored me! You were rude, you bad wretch!

522
00:42:13,300 --> 00:42:17,640
You saw that, right? That woman is like that. How can I hold it in?

523
00:42:17,640 --> 00:42:19,980
This... seriously... Aish!

524
00:42:19,980 --> 00:42:21,840
What are you doing right now?

525

00:42:21,840 --> 00:42:24,550


Your character is rotten.

526
00:42:24,550 --> 00:42:29,150
There isn't anyone on top of you, and if there is, you want to drag that person below
you.

527
00:42:29,150 --> 00:42:32,320
After Min Seo Yeon, who never could be dragged below you, died,

528
00:42:32,320 --> 00:42:36,970
Why? You felt relieved but you can't eat now because of me?

529
00:42:36,970 --> 00:42:39,720
Do you want to bring me down?

530
00:42:40,870 --> 00:42:42,740
Older Mother...

531
00:42:43,990 --> 00:42:45,810
What is that woman?

532
00:42:45,810 --> 00:42:48,160
She has rabies.

533
00:42:48,160 --> 00:42:52,000
Don't become like her just because you get bitten. You should stop now too.

534
00:42:52,000 --> 00:42:54,400
I...

535
00:42:54,400 --> 00:42:56,960
don't understand.

536
00:42:56,960 --> 00:43:01,300
How can you let a woman like her in our house?

537
00:43:01,300 --> 00:43:06,610
What? She has a son? By law, he is the older Hyungnim's son.

538

00:43:06,610 --> 00:43:09,370


How dare you talk about my son like that?

539
00:43:09,370 --> 00:43:12,450
Even for Do Hyun, this isn't right.

540
00:43:12,450 --> 00:43:15,620
- Even if she's as half as good as Hyungnim, who passsed away...
- I gave birth to my son

541
00:43:15,620 --> 00:43:17,360
Why do you keep making him as Min Seo Yeon's son?

542
00:43:17,360 --> 00:43:21,300
Why do you keep bring up a dead person?

543
00:43:22,370 --> 00:43:26,710
Don't wake up a person who is in heaven.

544
00:43:31,860 --> 00:43:33,960

Pack your bags and get out.

545
00:43:35,020 --> 00:43:37,220
Take your son and leave.

546
00:43:38,250 --> 00:43:43,960
<i> I know. Before that fogey dies, she will never give Seung Jin Group to Do Hyun
</i>

547
00:43:43,960 --> 00:43:49,800
<i> She just tied him up like a shepherd, who only will take care of the house until
you wake up.</i>

548
00:43:51,200 --> 00:43:56,950
<i> That's why, I changed my dream.</i>

549
00:43:56,950 --> 00:44:01,940
<i> Instead of you, who is the son of that woman, my son, Do Hyun</i>

550
00:44:01,940 --> 00:44:04,370
<i>will become Seung Jin Group's owner.</i>

551
00:44:06,780 --> 00:44:09,270
<i>So, honey</i>

552
00:44:14,540 --> 00:44:16,630
<i>I'm sorry.</i>

553
00:44:20,550 --> 00:44:22,670
<i>I'm sorry, but...</i>

554
00:44:25,960 --> 00:44:28,790
<i>Will you please not wake up like this?</i>

555
00:44:35,370 --> 00:44:37,210
Is she

556
00:44:39,400 --> 00:44:42,260
really sound asleep?

557

00:44:48,660 --> 00:44:54,580


I don't know.

558
00:44:54,580 --> 00:44:57,540
I played well.

559
00:44:57,540 --> 00:45:01,900
She died, after thinking, "it wasn't a bad life",

560
00:45:02,980 --> 00:45:04,890
or if she died,

561
00:45:04,890 --> 00:45:08,150
thinking "we'll wait and see, and swallowed her tears".

562
00:45:08,150 --> 00:45:11,730
That mouth, can't you shut it?

563
00:45:11,730 --> 00:45:14,570
I can't leave this house, Mother.

564
00:45:22,570 --> 00:45:27,510
How can I trust my own mouth and leave here? I'm already a ticking bomb when I
drink.

565
00:45:27,510 --> 00:45:28,880
I told you to shut up!

566
00:45:28,880 --> 00:45:33,790
I remember everything. Everything related to Seung Jin Group.

567
00:45:33,790 --> 00:45:37,040
A horrific truth that is not known to the world.

568
00:45:38,380 --> 00:45:44,620
It's not hard to get rid of something like me quietly?

569
00:45:44,620 --> 00:45:51,890
That's right. But if Do Hyun finds out what happened to his mother, will he not do
anything?

570
00:45:51,890 --> 00:45:57,490
When he recovers his memories, many people will get hurt.

571
00:46:04,130 --> 00:46:07,290
I have rabies?

572
00:46:08,450 --> 00:46:09,960
Yes.

573
00:46:11,290 --> 00:46:14,010
If you know, then please don't touch the subject.

574
00:46:15,820 --> 00:46:18,310
You can get bitten.

575
00:46:33,390 --> 00:46:37,540
Do Hyun! Hey, it hurts!

576
00:46:37,540 --> 00:46:40,020

Seriously.

577
00:46:40,020 --> 00:46:43,610
When did you come, son? Try to call often.

578
00:46:43,610 --> 00:46:45,240
Mom.

579
00:46:46,210 --> 00:46:48,530
What is the secret that I know?

580
00:46:48,530 --> 00:46:50,730
Secret? What secret?

581
00:46:50,730 --> 00:46:55,450
The thing that happened at Seung Jin Group. The secret that isn't known to the
world.

582
00:46:55,450 --> 00:47:00,030
I forgot it but, that memory that will make numerous people hurt when I remember
someday.

583
00:47:00,030 --> 00:47:02,710
You know what all of it is, right?

584
00:47:04,540 --> 00:47:06,220
That?

585
00:47:07,330 --> 00:47:10,840
Ah, that's all lie. A threat!

586
00:47:10,840 --> 00:47:14,380
You heard what I said.

587
00:47:14,380 --> 00:47:18,010
I can only breathe if I know a secret that doesn't exist.

588
00:47:18,010 --> 00:47:20,020
Then I can't have fun while living.

589

00:47:20,020 --> 00:47:23,100


It's not something that came up just because. There is something.

590
00:47:23,100 --> 00:47:26,480
Every family has secrets and weakness.

591
00:47:26,480 --> 00:47:31,760
I'm just trying to keep the tension in this family. What else is there?

592
00:47:31,760 --> 00:47:37,930
This is a strategy that I made for you!

593
00:47:40,420 --> 00:47:43,190
My son, I heard that you were amazing at the board meeting.

594
00:47:43,190 --> 00:47:46,080
You done well, really well.

595
00:47:46,080 --> 00:47:51,460
So from now on, don't think about other things. That elderly

596
00:47:51,460 --> 00:47:55,740
is a toothless tiger. She has no solution besides you.

597
00:47:55,740 --> 00:48:01,180
No matter what the people say, you are the successor of Seung Jin Group.

598
00:48:05,250 --> 00:48:09,050
Hey! Do Hyun! Eat and then leave!

599
00:48:09,050 --> 00:48:10,770
Do Hyun!

600
00:48:27,210 --> 00:48:30,620
<i>Missed calls (64):
Oh Ri Jin (35), Secretary Ahn Gook (29).</i>

601
00:48:38,860 --> 00:48:42,960
<i>Cha Do Hyun. It's Oh Ri Jin.</i>

602
00:48:45,110 --> 00:48:50,700
<i> No matter what kind of situation you are in or who you are with, you can never
lose your conscious.</i>

603
00:48:50,700 --> 00:48:54,430
<i> From this moment on, you have to avoid me.</i>

604
00:48:54,430 --> 00:49:00,460
<i> If I appear, hide. If I go closer to you, run away. If I hold on to you, you have to
beat me up and run away.</i>

605
00:49:00,460 --> 00:49:04,290
<i> Why... must I do that? </i>

606
00:49:04,290 --> 00:49:06,640
<i>Because it's not me, but Se Gi.</i>

607
00:49:07,620 --> 00:49:12,690
<i> It could not be Se Gi but you, Cha Do Hyun. </i>

608

00:49:12,690 --> 00:49:15,650


<i>Aren't you scared of me?</i>

609
00:49:16,520 --> 00:49:22,720
<i> If you don't want me to be a doctor, I will talk to you as a friend. Come to the
hospital. Our conversation didn't end yet.</i>

610
00:49:22,720 --> 00:49:26,810
<i> You cannot let your conscious be stolen by anyone. Do you understand?</i>

611
00:49:26,810 --> 00:49:31,210
<i> You must not be influenced by anything and become strong.</i>

612
00:49:59,710 --> 00:50:02,450
Sorry for being late. The meeting ended late.

613
00:50:02,450 --> 00:50:06,180
If you think you're going to be late, isn't it manners to change the time of the
appointment?

614
00:50:06,180 --> 00:50:08,370

Thanks to you I was doing a lot of work.

615
00:50:08,370 --> 00:50:11,410
You're so egotistical. You are never sorry.

616
00:50:11,410 --> 00:50:15,140
You are so nice; you always forgive me.

617
00:50:15,140 --> 00:50:17,500
I'm about to die of hunger. Let's order first.

618
00:50:19,600 --> 00:50:22,250
If you were that hungry, why didn't you just start without me?

619
00:50:22,250 --> 00:50:25,190
You want a girl who was cheated on to put on a performance?

620
00:50:25,210 --> 00:50:28,580
I was going to spend some time with Do Hyun, but he's busy.

621
00:50:28,580 --> 00:50:31,800
You keep using your childhood friend.

622
00:50:31,850 --> 00:50:38,200
When you get drunk, he is your driver. He is a carrier when you shop. And when you
get mad, he listens to you. Now, you even use him to pass some time?

623
00:50:38,250 --> 00:50:42,250
Did I ever force him? He did it because he's happy.

624
00:50:45,330 --> 00:50:50,450
You try calling. He could pick up the President's phone call.

625
00:50:50,490 --> 00:50:53,900
If he still hasn't eaten yet, ask to him eat with us.

626
00:50:53,900 --> 00:50:58,450
Sadly, your childhood friend made an unexcused absence.

627
00:50:59,800 --> 00:51:02,500

Unexcused absence? That good student?

628
00:51:02,540 --> 00:51:06,370
Yeah. That good student didn't come to work.

629
00:51:08,500 --> 00:51:12,000
Oppa, don't you think Do Hyun is weird lately?

630
00:51:12,000 --> 00:51:17,700
Only lately? I always thought he was weird. Ever since he was little.

631
00:51:19,750 --> 00:51:25,660
Nowadays, he is busy dating.

632
00:51:26,560 --> 00:51:31,930
Huh? Dating? With whom? Who's daughter is she?

633
00:51:31,970 --> 00:51:35,620
Oh, what's this? This strong reaction?

634
00:51:35,620 --> 00:51:43,420
Even if he is part of Seung Jin Group, if they found out the truths about his mom,
they wouldn't want to send away their daughter.

635
00:51:43,450 --> 00:51:46,660
It's not someone who is from a rich family. She is a doctor.

636
00:51:46,660 --> 00:51:48,750
Doctor?

637
00:51:53,500 --> 00:51:58,010
Kanghan Hospital Psychiatrist Oh Ri Jin.

638
00:52:08,370 --> 00:52:09,490
<i>Cha Do Hyun</i>

639
00:52:09,850 --> 00:52:14,450
<i>The customer cannot pick up the phone. After the beep, you will be connected
to voice mail.</i>

640

00:52:16,190 --> 00:52:17,910


Vice President!

641
00:52:17,910 --> 00:52:21,370
I'm sorry to make you worried, Secretary Ahn.

642
00:52:21,410 --> 00:52:25,950
Where are you right now? Are you alright?

643
00:52:25,950 --> 00:52:30,370
Yes, I'm alright. Thankfully I don't think I made a big problem.

644
00:52:30,960 --> 00:52:35,370
<i>Oh Ri Jin was very worried about you. Did you call her?</i>

645
00:52:36,000 --> 00:52:37,200
Vice President?

646
00:52:37,200 --> 00:52:41,870
I'm sorry, but It seems like I can't make it to the company today.

647
00:52:41,870 --> 00:52:46,870
I took care of big things, so there won't be big problems. But can you take care of
the rest

648
00:52:46,870 --> 00:52:50,830
<i>What else is wrong? Did something happen?</i>

649
00:52:51,950 --> 00:52:54,790
Truthfully,

650
00:52:56,950 --> 00:53:00,910
I'm in a dangerous situation.

651
00:53:05,000 --> 00:53:10,040
<i>There's things that I cannot explain that are happening to me right now.</i>

652
00:53:10,790 --> 00:53:17,550
<i>This was the first time I personally witnessed a different personality with my
own eyes. Also...</i>

653
00:53:19,830 --> 00:53:21,350
You're saying a new personality appeared?

654
00:53:21,350 --> 00:53:24,480
I'm not sure but I think so.

655
00:53:24,500 --> 00:53:28,150
It was definitely the personality of a young child that wasn't Se Gi, Perry Park,

656
00:53:28,150 --> 00:53:33,900
Yo Na or Yo Sub.

657
00:53:33,910 --> 00:53:37,250
Perhaps, have you received a big shock or

658
00:53:37,250 --> 00:53:42,400
Then was there anything that could have stimulated him?

659
00:53:42,400 --> 00:53:48,160

No, I don't know.

660
00:53:49,410 --> 00:53:54,480
There's nothing I'm certain of. I'm just in a state of confusion.

661
00:53:54,500 --> 00:53:58,560
For now, come. Let's hear the details after you come.

662
00:53:58,560 --> 00:54:00,700
Dr. Park.

663
00:54:03,660 --> 00:54:06,410
Am I...

664
00:54:07,810 --> 00:54:11,020
going crazy?

665
00:54:13,950 --> 00:54:16,500
Or am I...

666
00:54:17,830 --> 00:54:21,370
becoming a monster?

667
00:54:29,710 --> 00:54:32,150
<i> The inheritors who the world is focused on.</i>

668
00:55:18,050 --> 00:55:19,210
<i>Oh Ri Jin.</i>

669
00:55:42,620 --> 00:55:45,540
<i> Why? Are you scared? </i>

670
00:55:47,410 --> 00:55:50,370
<i>If not, miserable? In a difficult spot?</i>

671
00:55:52,200 --> 00:55:57,700
<i>If you find your lost memories, do you have the confidence to face that pain?
</i>

672
00:56:00,950 --> 00:56:02,450

No, it's an illusion.

673
00:56:02,450 --> 00:56:06,290
<i>What are you going to do with finding your lost memories now?</i>

674
00:56:06,290 --> 00:56:09,620
It's a hallucination. It's a delusion. It's an illusion.

675
00:56:09,620 --> 00:56:12,700
<i>I said I have all of the truths.</i>

676
00:56:15,330 --> 00:56:18,490
<i>You can't handle it.</i>

677
00:56:18,490 --> 00:56:22,950
<i>So, cover it up. Like you, quietly,</i>

678
00:56:22,950 --> 00:56:25,850
- <i> Just live crumpled up like that, as if you are not alive.
- Shut up.</i>

679
00:56:25,850 --> 00:56:31,950
<i>Remember? Even at that time you, ran away because you didn't have the
courage to handle the pain.</i>

680
00:56:32,000 --> 00:56:35,830
<i> And I fought that pain instead of you.</i>

681
00:56:36,580 --> 00:56:43,200
<i>Understand? If it weren't for me, you! You would have already died from being
alone in misery.</i>

682
00:56:43,200 --> 00:56:45,410
<i> But how dare you call me fake?</i>

683
00:56:45,410 --> 00:56:49,620
Shut up. Shut up. Shut up!

684
00:57:05,080 --> 00:57:09,040
<i>From now on, the owner of this body and time is me.</i>

685
00:57:09,040 --> 00:57:14,450
<i>Because... I found that child first.</i>

686
00:58:23,660 --> 00:58:27,570
<i>I don't make friends. I don't need friends.</i>

687
00:58:35,830 --> 00:58:45,360
<i>Cha Do Hyun</i>

688
00:58:49,190 --> 00:58:50,710
<i>New message from Cha Do Hyun</i>

689
00:58:54,760 --> 00:58:58,160
<i> It's Cha Do Hyun. I came back safely. </i>

690
00:59:00,120 --> 00:59:02,250
<i> I'm sorry for making you worried. </i>

691
00:59:02,250 --> 00:59:05,550

<i>I'm at the entrance of the hospital right now.</i>

692
00:59:05,580 --> 00:59:08,380
<i>I want to meet you for a moment. </i>

693
00:59:23,040 --> 00:59:25,910
Cha Do Hyun!

694
00:59:31,910 --> 00:59:35,040
Have you forgotten my gaze already?

695
00:59:36,240 --> 00:59:38,400
Shin Se Gi?

696
00:59:38,400 --> 00:59:40,590
Bingo!

697
00:59:58,370 --> 01:00:02,170
You're disappointed that you didn't meet the person you were expecting.

698
01:00:02,250 --> 01:00:05,870
Then... It was you who prank texted me?

699
01:00:05,870 --> 01:00:08,410
I needed to confirm something.

700
01:00:08,450 --> 01:00:10,950
I'm going to check.

701
01:00:10,950 --> 01:00:14,910
Race, Start.

702
01:00:14,950 --> 01:00:18,160
Wait! Wait a minute! Where are we going right now?!

703
01:00:25,790 --> 01:00:29,750
Slow down! I said slow down!!

704
01:00:32,620 --> 01:00:36,410

You can't hear me?! Stop the car now!!

705
01:00:36,410 --> 01:00:38,870
I don't have much time given to me.

706
01:00:38,870 --> 01:00:42,910
It's better to get rid of the luggage that gets in our way.

707
01:01:06,580 --> 01:01:08,600
<i> Kill me Heal me Preview</i>

708
01:01:08,600 --> 01:01:11,450
<i> Do I look like your first love?</i>

709
01:01:11,450 --> 01:01:14,700
<i> Wouldn't it be great if it continues forever?</i>

710
01:01:14,700 --> 01:01:16,410
<i> That's right. </i>

711
01:01:16,410 --> 01:01:18,250
<i>If you mess with my woman,</i>

712
01:01:18,250 --> 01:01:20,170
<i>your woman will be in danger.</i>

713
01:01:22,410 --> 01:01:25,220
<i>Oh Ri Jin, why are you here?</i>

714
01:01:25,250 --> 01:01:27,400
<i>Are you angry?</i>

715
01:01:27,400 --> 01:01:30,910
<i>Because I'm thinking of not meeting both of you.</i>

716
01:01:30,910 --> 01:01:34,290
<i> Remember, that night,</i>

717
01:01:34,290 --> 01:01:37,750

<i>what happened between you and him.</i>

Vous aimerez peut-être aussi