Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
De La Torre
838
De La Torre Ochun
839
African Yoruba faith: It is a distinct reality with an equal voice in any dialogue for reconciliation. This article will attempt to explore this possibility by first briefly discussing the emergence of Santeria, specifically the
central and oppositional role it plays in creating Cuban ethnic identity.
Next, I will discuss how La Virgen occupies a religious-social space that
reveals Her potential for intra-Cuban reconciliation, even though that
space is often constructed to mask the power and privilege of the dominant white Cuban elite. Finally, I examine how La Virgen de la Caridad/
Ochun opens a shared cultural space and a liberative mandate for intraCuban reconciliation.
840
De La Torre: Ochun
841
When defining popular religion, Orlando Espin rejects the term popular as referring to popularity, indicated by the widespread practice of a
religion. Instead, he focuses on its sociohistorical reality. The religion
is "popular" because the disenfranchised are responsible for its creation,
making it a religion of the marginalized. The emphasis is on el pueblo as
opposed to the elites. Popular religion becomes the expression of the
popular classes' creativity rather than the "true" Christianity of the "official" Church (Espin: 65-67). Santeria, then, can be classified as a "popular religion" because it is both widespread and a product of Cuba's most
marginalized community.
Throughout Cuba's history santera/os faced religious persecution.
Official Christianity portrayed the Afro-Cuban religions as the principal
cause for Cuba's problems, according to post-1886 studies. Slavery was a
curse, not because of its maltreatment of Africans but because it contaminated whites with the barbarism of Ham's descendants. Prostitution, laziness, superstition, and criminality were said to have originated with
Cuba's blacks. Cuban whites legitimated their religious practices by labeling Christianity a religion while disqualifying the black Other's beliefs
as syncretistic and superstitious, if not demonic. Fanon says it tellingly:
"Sin is Negro as virtue is white" (139).
While Santeria is seen as an authentic search on the part of the believer to grasp the reality of God, the Catholic priests' role is to correct
the santera/o so that she or he can enter the official faith of the Church.
Others voice harsher criticism, claiming that Santeria adulterates the true
(mostly white) form of Catholicism. For Evangelicals, specifically Pentecostals, Santeria is a Satanic cult. For exilic Cubans, especially those who
are upwardly mobile and are attempting to assimilate into Euro-American
culture, Santeria is a source of embarrassment, appearing both backward
and primitive. Similarly, a movement known as "Yoruba Reversionism"
exists among African Americans who attempt to extract Spanish Catholicism from Santeria (Edwards and Mason: v). While such an undertaking
may help elucidate Santeria's genesis, it hinders understanding it as a
present-day transcultural phenomenon. As a genuinely Cuban religion
rooted in the violent contact of separate religious faiths, it contributes to
a Cuban worldview on its own terms. As its own defined conceptual,
physical, and sacred space, the veracity of Santeria cannot be comprehended or communicated through ideological paradigms but must be
recognized as a unitary phenomenon bound to cultural life through its
historical development.
But such truths have been obscured by white Cuban Christians who
often portray Santeria as the dialectical product of the Yoruba's belief
system and Iberian Roman Catholicism, in which a "confused" and idio-
842
2
"Anonymous Christianity," according to Karl Rahner, understands non-Christian religions not
as a self-willed decision to avoid accepting the "true" faith from God but as the revelation of God
at work in all non-Christian religions. All religions contain God's grace, a gratuitous gift on account of Christ. Ergo, a non-Christian religion should be recognized as a lawful religion without
denying the error or depravity that it may contain (Rahner. 119-123)
syncratic merging of the saints with the orishas has occurred. The official
Cuban Church places itself above the Other's religion through rhetoric
designed to reduce Santeria to a sphere of ignorance and impurity. Power
is exercised in the way the subject "sees" the object. We (read: white Catholic subjects) operate from doctrinal knowledge; they (read: objects) are
confused. Our beliefs are pure; theirs are impure. Our task, as subjects, is
to correct their confusion. Seeing the Other as "confused" relegates Santeria
to an inferior social position while elevating Catholicism to an authoritative location from which paternal correction can originate.
Yet the santera/o Other is not "confused" in her or his beliefs. I agree
with Pichardo, the santero whose church led to the 1992 U.S. Supreme
Court decision, when he states that Santeria is not the product of confused imagery. Distinctions between the santera/o's religion and Catholicism have always been recognized (Pichardo: 14). Practitioners understood the need for placing Spanish masks over the black faces of the orishas
so as to defend themselves from religious repression. This is possible because of the ecumenical nature of ashe. Everything that exists contains ashe,
thus creating a universality of the Yoruba faith allowing the orishas to
manifest themselves in other religions, a type of "anonymous Santeria"
like Karl Rahner's anonymous Christianity.2 Santeria's internal structure
allows for the incorporation and assimilation of new deities. According
to Pichardo, when a "seeker" is unable to comprehend a concept because
she or he lacks a Catholic background, the santera/o may substitute for a
saint a compatible icon of the seeker's own religious tradition (22). For
example, if the "seeker" were Roman Catholic, the creator of the world,
Obatala, could cross-dress as the Virgin Mary, the Mother of God (Our
Lady of Mercy), and the war onsha, Oggiin, could cross-dress as St. Peter.
However, if the "seeker" were Hindu, then Obatala could easily cross-dress
as Brahma, the creator, and Oggun, as Shiva the destroyer. According to
santera/os the seeker is enlightened by a newer and deeper understanding
of the original faith and a knowledge of how to manipulate its spiritual
power.
Throughout Cuba's history Santeria was linked in the minds of the
white elite to antisocial behavior and was thus persecuted. During 1919
(seven years after the 1912 race massacres) a brujo (witch doctor) craze
De La Torre: Ochun
843
After the war for independence an attempt was made by the Cuban African community to participate in the creation of a new society. By 1910 black mambises (Cubans who fought for independence) were mobilizing to petition the government for their rights through the creation of El Partido
Independiente de Color (the Independent Party of Color). El Partido served as the political vehicle
to force the government to consider seriously its rhetoric of racial equality and provide equal opportunities in power, employment, and services El Partido did not advocate black separatism; rather,
it called for integration, specifically the elimination of racial discrimination and equal access to
government jobs. The Cuban government responded by outlawing El Partido. Blacks openly protested in 1912, immediately leading the power structures to label the protest the beginning of a "race
war" between "white civilization" and "black barbarism." The 1912 "race war" is generally ignored
in the official remembering called Cuban history Thousands of black Cubans, mostly unarmed,
were deliberately butchered by white Cubans, mostly for "resisting arrest" (a Latin American euphemism for the assassination of captured prisoners). Yet no trace of the rumored uprising could
be found, no cache of arms was ever discovered, no demonstration occurred outside the province
of Onente, no white woman was ever raped or cannibalized (contrary to newspaper accounts), and
no destruction of valuable property occurred Even so, thousands of white Cuban volunteers were
given arms and paid by the government to rove across the nation putting down the revolt in any
way possible (Helg. 177-215)
844
De La Torre: Ochun
845
* The bembe is a drum and dance festival performed in honor of the orishas. Santeria, as a dance
religion, uses percussion rhythms to invite the ortshas to manifest themselves by "mounting" or
possessing the participants who are dancing to the beat according to a choreographed tradition.
846
De La Torre. Ochiin
847
See Laughhn.
See Travierso and Cotayo
side stories that emerged during the Elian saga centered on a note that
Lazaro Gonzalez, the boy's great-uncle and Miami guardian, wrote to
Elian's grandmothers. He entrusted the note to Sister Jeanne O'Laughlin,
host to the boy's grandmothers in late January 2000 during their trip to
the United States. Sister O'Laughlin forgot to pass the note on, finding it
in her pocket days later. The note was a warning to the grandmothers that
Castro wanted the child so that he could make a Santeria sacrifice of Elian.
This concern is based on the most repeated rumor on the streets of Miami,
that Castro was forewarned of a child saved by dolphins in the sea who
will overthrow his regime. Castro had to acquire the boy to prevent the
fulfillment of this prophecy. Elian (Jesus) was being sought by Castro
(Herod), who wanted to kill the messiah who threatens his rule. Even
Miami's Auxiliary Bishop Agustin Roman was quick to make the comparison between Castro and Herod after reading the Scriptures about
Herod wanting Jesus killed to preserve his reign.8 According to resident
and exilic Cuban practitioners of Santeria, Castro participates in this AfroCuban religion, even traveling to Africa to be initiated into its mysteries.
But according to the annual oracles, Castro offended Eleggua, the first and
most powerful orisha. Eleggua is depicted as a child, and some see Elian
as the child that Eleggua has destined to overthrow Castro. Hence, Castro's
obsession in having Elian returned.9
De La Torre: Ochun
849
well as domesticity, sewing, and keeping house. Like life, She represents
different aspects.
She becomes a sacred space providing metaphorical value within which
Miami and La Habana can attempt to reconcile into one cubanidad (Cuban
community). There is a pataki that recounts the plight of Oggun, who
became weary of the folly and bloodshed of humanity and chose to live as
a hermit in the forest. All the other orishas failed to bring him out of the
forest, yet Ochiin succeeded through the power of love, represented as
Ochun's oni (honey). She embodies the civilizing force of humanity. Both
exilic and resident Cubans have followed Oggun, who protects those who
work with iron (the militia). But the two Cubas have chosen to live in
separate forests. Maybe it is time for Ochiin to lead them out of their isolation and to seek reconciliation.
As a Catholic saint, She also signifies hope for the Cuban people. Several conflicting stories of La Virgen de la Caridad exist. According to the
traditional Catholic version, around 1610 two Taino Native American
brothers, Juan and Rodrigo de Hoyos, along with a ten-year-old black slave
boy named Juan Moreno (whose last name means "person of color") went
rowing on Nipe Bay in search of salt. Nipe Bay is not far from the copper
mines of Cobre on the northwestern tip of the island. At about 5:30 in the
morning, while rowing their canoe, they came upon a carved statue of the
Virgin Mary floating on a piece of wood. Miraculously, the statue was dry.
At its feet was inscribed "I am the Virgin of Charity." She was, in effect, la
primera balsera (the first rafter) to be rescued.
During the time of the apparition there were approximately 20,000
inhabitants on the island of Cuba. This was a population in flux, composed of Spaniards, Amerindians, and Africans. The decimation of the
Amerindians had reduced that group to less than 2,000 individuals, while
the African population, at 5,000, was increasing because of the expansion
of the slave trade. The Spaniards, constituting the rest of the population
(about 13,000), came to Cuba in search of fortune and glory, many only
stopping over on their way to more exploitable lands on the continent,
specifically Mexico (Perez: 4547). European women made up less than
10 percent of the population, an imbalance persisting throughout the
seventeenth century. This skewed European male-female ratio led to the
rape of the indigenous and slave populations by Spaniards, giving birth
to the Cuban ethos.
Cobre was a mining town where innumerable Amerindians died tunneling for copper. African slaves were beginning to replace them as they
approached extinction. While two peoples of the Cuban ethos suffered grave
oppression, La Virgen de la Caridad appeared to the "least" of Cuban society. Her apparition accomplished two tasks. First, She symbolized the birth
850
of Cuban identity, the birth of cubanidad. Cuba's patron saint ceased being
a European white figure. Instead, the Divine appeared in the form of a
bronze-colored woman, a color symbolizing death (the color of the mined
copper responsible for the death of Amerindians and Africans) as well as
life (the color of the Cuban new race). Second, to the oppressed She gave
dignity. Rather than appearing to the white Spaniard religious leaders, She
identified with the economic and racial outcasts, appearing in the color of
oppressed Cubans. A biracial virgen severs the bond between inferiority and
nonwhiteness, for the Divine is represented as colored. Her presence allowed
the two Juans and Rodrigo and, with them, all Cubans to become companeros
(companions) with the Divine. Not surprisingly, la virgen's earliest devotees were the slaves working in the copper mines. For a time, the statue was
housed in a slave hospital adjacent to the shrine at Cobre. Also, it was in
Cobre where slaves were first emancipated.
Yet a close examination of popular modern icons of la virgen reveals
a white blond-haired virgensita. Also, one of the Amerindians has been
replaced with a balding, bearded, and white-haired Spaniard. (See figure
2.) One of the Amerindian brothers, Rodrigo, was transfigured into a white
Spaniard named Juan, creating los tres Juanes (the three Johns)one
white, one black, and one Amerindian. It is unlikely that a white Spaniard would have accompanied slaves on such an arduous and demeaning
journey. He probably would have been too busy increasing his wealth
through managing the mines. This bearded patriarchal figure rewrites
itself into tradition, inserting and incorporating the oppressor into the
drama and presenting him as an equal, thus masking the power relation
existing at this time.
During the nineteenth-century wars for independence Mary became
a crucial symbol. Latin American leaders credit her as an effective weapon
in their struggle for autonomy. She became the protector of numerous
independence movements. The wars for Cuban independence were no
different. These struggles elevated la virgen's prominence among all Cubans. Freedom fighters wore images of la virgen on their clothes, while
their families sought protection for them by making promesas (vows). For
her intervention in Cuba's struggle for independence, veterans petitioned
the pope officially to declare her the Patron of Cuba. On 10 May 1926,
Pope Benedict XV honored their request.
Nevertheless, exilic Cubans, who are tragically separated from the land
of their birth because of the 1959 Castro revolution, felt that they lost their
virgensita, who has always been tied to Cuban soil. In 1973, in order to
rectify this separation, exilic Cubans built on Biscayne Bay in Miami a tentlike shrine for La Virgen de la Caridad to serve as both a political and a
sacred space (see figures 3 and 4). She faces the ocean, a beacon for those
Fig. 2. This representation of La Virgen de la Caridad del Cobre is common among the
exilic Cuban community. The depiction reveals a "whitened" \'irgin and child with blond
hair, contrary to their original darker repretentation. Similarly, one of the original
Amerindian rowers is bleached and given Spaniard features. This particular illustration
appeared o n a Christmas card produced hv Gibson Greetings, Inc., for the exilic
communit\'s consumption and was immediately hung on my parents' home altar.
r v l i l n t r ~L'irgin.
854
10
Stones known as otanes are the primary talismans or fetishes of any santera/o. The essence of
the onshas is located within otanes Without these consecrated stones the santera/o's powers would
be impotent. The stone is not what is worshiped; rather, the "anima" within it is sacred. The ashe
gives the substance of the stone its life and power. Scattered among ordinary stones in the forest
are those resounding with the resonating ashe of the onsha. The devotee must "listen" carefully in
order to find the stones that are "alive " The onsha is fed the blood of the sacrificial victim when it
is poured on the otanes. These otanes are so important that when the Yoruba were deported to Cuba,
some would swallow otanes to ensure the orisha presence at their new destination. While on the
one hand the Catholic Church repudiates Ochun worshipers for venerating the orisha at the shrine,
santera/os cannot miss the obvious symbols of yellow colored stones (yellow is the color of Ochiin)
encircling the shrine's left exterior in Miami However, during my recent trip to the shrine, in
November 1998, the stones had been removed.
who cross over to the United States. According to a pamphlet entitled "Our
Lady of Charity Shrine," which is distributed there, "[The shrine] is situated with its back toward Cuba so that prayers may be offered by the faithful looking toward Cuba." Besides praying to Cuba, Saturday evening
masses are broadcast to the island on Sundays via Radio Marti. Along the
left exterior of the shrine appears the Cuban flag within a flowerbed, constructed of blue, red, and white stones.10 Upon this sacred ground exilic
Cubans construct the image of a nation while living in a foreign land.
This substitute shrine, interwoven with Cuban patriotism, is illustrated
by the mural behind the altar and icon. This impressive mural, painted
by exilic Cuban Teok Carrasco, merges religious and patriotic emotions.
The mural, entitled "The History of Cuba in a Glance," retells the history
of Cuba beginning with Columbus (hence history begins with European
penetration) and ending with the exile (hence ignoring the events that have
taken place on the island since the exilic Cubans' departure). Besides ignoring the Other (Amerindians and resident Cubans), it also ignores the
effects of Spanish colonialism and U.S. imperialism (the Statue of Liberty appears as a symbol of hope). The image of la virgen occupies the
central position as Cuban history swirls around. Jose Marti (father of
Cuban independence) also occupies a prominent spot (directly to la virgeris
right), ensuring the bond between nationalism and the sacred. Forgotten
are Marti's sharp critiques of the Catholic Church. His re-creation as a
child of the Church is crucial in the construction of la Cuba de ayer (the
Cuba of yesterday) myth (see figure 5). This mural provides a vision of
nationhood that can only be realized with the return of the exiles to the
island. Standing in the shrine, one can simultaneously occupy space in
both la Cuba de ayer and the Miami of today. This illusion, created by the
physical presence of the Cuban shrine of Cobre reproduced on U.S. soil,
provides the exilic Cuban with the temporary and illusory luxury of avoiding the reality of exilic status.
Fig. 5. Behind the shrine's nltnr is evilic C u h a n Teok Cnrracco's mural entitled "The
H ~ s t o n n Cuha
f
in a Glance." (:uhan hizton,s\vills around In t,ir<qcrititn.Ahzent frnm the
h i r t o n are the lecpcieq of Spaniqh snlonialicm and S n r t h Americnn imperialism. History endz \\-ith ;I depiction oievilic Cubans attemptins to reach the shores o f the United
States. O n e c o u n t n m a n lies clcad from the i o u r n e \ toward freedom.
856
11
In one patab Yemayd is presented as Ochiin's older sister. In another patah Yemayi is presented as Ochiin's mother. Both patahs present YemayS as the maternal ortsha of the oceans
The shrine not only reflects the sacred, it comes into being in a sacred
manner. For example, on 8 September 1961, on Her feast day, a statue of la
virgen left the pedestal of Her parish church in Guanabo Beach in La Habana
for Miami. This statute, a replica of the one in Cobre, was smuggled in a
suitcase to an awaiting crowd of over 25,000 Cubans congregated at a baseball stadium. La virgensita also becomes an exilic CubanfleeingCastro's rule.
Additionally, under the altar is a molded stone composed of the soil of all
Cuba's provinces and the ocean water retrieved from a raft that sailed to
the United States, a voyage that claimed fifteen lives. The six columns
sustaining the mantle and the six-sided, golden, cone-shaped roof represent the six Cuban provinces. The priest's chair was made from a Cuban
palm. For older Cubans, this shrine constructs and glorifies a unified and
Utopian Cuba that never was and can never be. Yet somehow, by simply
worshiping in this space, one can be transported to that mythical place
and time. For those who arrived as infants or children, and who are now
busy paying mortgages and climbing career ladders, the shrine is a physical representation of the dreams of their parents, dreams to which they
feel a strong yet fading loyalty. The shrine provides a space where they
can safely display this sense of loyalty without having to commit any required praxis to make those dreams a reality. For their children, born and
raised in the United States, the shrine confirms that their parents' dreams
of the island amount to little more than a fantasy, a relic having little or
no influence on the actions of the present.
The presence of Cuba's patroness in the Miami shrine indicates that
She too came from Cuba as an exile, just as in the Bible the Divine left the
rightful habitation of the "defiled" Jerusalem to reappear before the exiled
Ezekiel. Glory lives in el exilio, with humiliated and abandoned people.
From exile God begins a new history. This is not the first time She has
been manifested as a wandering symbol of Her people. As Ochiin, She
journeyed from Africa when Her African children were forced by slave
traders to go to Cuba. She consulted Yemaya, who admitted the orishas
powerlessness in preventing this catastrophe.11 Because of Ochiin's love
for Her children, She decided to accompany them to Cuba. She first asked
Yemaya to straighten Her hair and lighten Her skin to the color of copper, so that all Cubans might join together in worshiping Her. Just as the
Yoruba slaves found a source of support and comfort in Ochiin when
facing the difficulties of colonial Cuba, exilic Cubans today discover the
same support and comfort in La Virgen de la Caridad when facing refugee status in a foreign land.
De La Torre: Ochun
857
La virgensita is one of the most important icons for Cuba, characterizing the hopes and aspirations of all Cubans. To gaze on Cuba's patron
saint in a genuinely Cuban way is to transcend the narrow rationalism and
doctrinaire empiricism of the secularist mind-set. To reflect on the meaning of Cuba's patron saint is for Cubans to open themselves to the deeper
ramifications of Her message, as their minds sort through a system of
operations that engender structures of commonalities and divergences
represented through language.
In Ferdinand Saussure's main work he defines paradigmatic (rapports
associatifs) as a term in linguistics denoting the "vertical" property of language. For example, a term used in a sentence can be replaced by a meaningful related term. A paradigmatic relationship can be contrasted with a
"syntagmatic" relationship. Saussure defines syntagmatic (rapports syntagmatiques) as a linguistic term denoting the "horizontal" aspect of language,
whereby a segment of speech can be unfolded into meaningful phrases
(170-175). I suggest that we can understand the symbolic meaning of La
Virgen de la Caridad/Ochun in the operation of its paradigmatic and
syntagmatic relationships. The linguistic terms La Virgen de la Caridad
and Ochun cease to simply serve as signs linking their separate images to
either a Roman Catholic or a Santeria concept and instead have become
interchangeable signs signifying both concepts. Within the ambiguity of
the constructed definitions of the symbols used to signify La Virgen de la
Caridad/Ochun, a sacred space reconciling diverse elements of Cuban
society can be forged. In short, the so-called reality of La Virgen de la
Caridad/Ochun can never be understood in purely secular terms. But
recognizing that all language is relativeacknowledging linguistic relativismwe can look beyond any arbitrary verbal structure or conceptual
system. Hence, this most Cuban symbol as signifier (image) will connote
a unique perspective on the transcendental signified (concept), serving
as a sign and representing the liberative mandate of reconciliation.
La Virgen de la Caridad/Ochun as signifier is ambiguous. She is (n)either
Catholic (n)or santera, (n)either white (n)or black, (n)either African (n)or
Spaniard. Instead, She dismantles the binary opposition between culture
as oral tradition (literature) and faith as a way of being (philosophy). lacques
Derrida uses the term hymen to describe this in-between space occupied by
La Virgen de la Caridad/Ochun. For Derrida, the term hymen arose out of
a specific writing in which it rendered a specific function not meant to be
imported or applied elsewhere. However, I find the usage of this concept
in association with La Virgen de la Caridad/Ochun to be appropriate.
858
De La Torre- Ochun
859
860
the liberative message of intra-Cuban reconciliation. This salvation, manifested as reconciliation for the Cuban people, can be facilitated as Cuban
theologians begin to operate from within Cuban spaces such as these. If
Cuban theologians refuse to participate in bringing about a dialogue, then
their voices will be irrelevant to whatever form reconciliation takes in a
post-Castro era.
Agrupaci6n Cat61ica
Universitaria
1954
Bourdieu, Pierre
1991
"Genesis and Structure of the Religious Field." Comparative Social Research 13: 1-44.
Brandon, George
1997
Derrida, Jacques
1972
Espin, Orlando
1994
Fanon, Frantz
1963
The Wretched of the Earth. Trans, by Constance Farrington. New York: Grove Press.
Foucault, Michel
1978
Gonzalez-Wippler,
Migene
1989
1994
Helg, Aline
1995
Our Rightful Share: The Afro-Cuban Struggle for Equality, 1886-1912. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Laughlin, Meg "Prayer Vigil Lifts Elian Fervor to New High." The
2000 Miami Herald, 31 March.
Moore, Carlos
1988
REFERENCES
De La Torre. Ochiin
Pichardo, L. Ernesto
1984
Perez, Louis A., Jr.
1988
Rahner, Karl
1978
Scott, James C.
1990
Domination and the Arts of Resistance: Hidden Transcripts. New Haven: Yale University Press.
Thomas, Hugh
1971
Verger, Pierre
1966
Saussure, Ferdinand
1949
861
N-E-W
from
CALIFORNI-A
DAO DE JlNG
RELIGION AND
EMOTION IN
THE NINETEENTH
CENTUKY
John Corrigan
Laozi
AND COMMENTARY
TRANSLATION
BY Moss Roberts
YKIPIY
"
540 00 hardcover
"Rohcrr. p r o v i d n a
nf~
~cli~rl.irly
read~n
~ h cIhro Dr Iini:
.<I
r t - r i ~ r w iso
. v ~ v d
\ P ~ I in
fccl r . ~ l ! ! ~
mil ~ r n e lthe
l
\tmw
dop
This hocik
IT
h d i nict
'(!,irk' niind and
- I x k Kueelm.?ss auihiv
wmt\
<low
The Lllr
CRUSADING PEACE
CHRISTENDOM,THE MUSLIM
WORLD,
AND
WESTERN
POLITICAL ORDER
Tomai Mastnak
original. thought-prmok~n$essyc IT
leadin$ v h1dnr5provldrc Ire5h lnvghtc
into thr Isrue< lhat R d w n Rrllah ha5
l ~h ~ cInni:
a d d r r w d v) I r u ~ t f u lIn
carrrr
- Renton lt>hnvn u n i n h ~ ~
cd r
aurhiv i d
!:rnt%h~nl. R ~ w n h n c . \ and
Fun~i~,mdwm
~nW&rn 5m !,>I,y\
M A M A LOLA
A V o ~ o uPRIESTESS
IN BROOKLYN
Karen McCarthy Brown
UPDATED AND EXPANDED EDITION
"An rnencing.
detailed. and s m p a -
t h c t ~.iccrlunt
~
of h i r i m Vodou'
- !,cirna! ,dshr "rnrn. d n .llot!mr
< I 4 3 i ppfrhack
(7'
Er'.,-.v
V.i.tnak
'
,,\,l!,,~:
- \ i ~ ~ t ~ 1. wvl l ! ~ ,
,I!
C 5 0 Or1 Iiarricn\cr
CHRISTIAN FIGURAL
READING AND THE
FASHIONING OF IDENTITY
John David Dawson