Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
de Amaro de Roboredo
1. Introduo
Amaro de Roboredo o mais importante gramtico portugus da
primeira metade do sculo XVII. Nascido na terra fria transmontana
de Algoso, que pertencia ento recm criada diocese de MirandaBragana, publicou, durante uma dcada, entre 1615 e 1625, algumas
obras gramaticais imprescindveis ao estudo da historiografia lingustica portuguesa e da didctica das lnguas, particularmente as clssicas ou escolsticas.
Com efeito, em 1615, editou a Verdadeira grammatica latina para
se bem saber em breve tempo, scritta na lingua Portuguesa com exemplos
na Latina (Lisboa: Pedro Craesbeeck) e Regras da Orthographia Portugueza (Lisboa: Antnio lvares), esta ainda hoje desaparecida, mas,
segundo o Abade de Baal, seria apenas uma uma folha rarssima
Para mais detalhe da sua biobibliografia, veja-se: Assuno, Carlos e Fernandes,
Gonalo (2007): Amaro de Roboredo, gramtico e pedagogo portugus seiscentista,
pioneiro na didctica das lnguas e nos estudos lingusticos. In: Roboredo, Amaro de:
Methodo Grammatical para todas as Linguas. Edio facsimilada. Prefcio e Estudo
Introdutrio de Carlos Assuno e Gonalo Fernandes. Vila Real: Centro de Estudos em
Letras, Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro, Coleco Lingustica, 1, XII-XXIII;
eFernandes, Gonalo (2002): Amaro de Roboredo, um Pioneiro nos Estudos Lingusticos e
na Didctica das Lnguas. Tese de Doutoramento. Vila Real: Universidade de Trs-osMontes e Alto Douro, 75-133.
XI
(Alves 1931: 449). Em 1619, publicou a sua mais importante obra lingustica, o Methodo Grammatical para Todas as Linguas (Lisboa: Pedro
Craesbeek), composta por trs partes: Grammatica exemplificada
na Portuguesa, & Latina, entre as pginas 1 e 78, que termina com
um suplemento de trs pginas intitulado Recopilaam da grmatica
portugueza, e latina, pela qual com as 1141 sentenas insertas na arte
se podem entender ambas as lnguas; Copia de Palavras exemplificada nas latinas, artificio experimentado para entender Latim em
poucos meses, da 79 181; e Phrase exemplificada na Latina, em que
e exercito as syntaxes ordinarias, & collocao rhetorica, entre a 182
e 241. Em 1621 (ou 1623), fez sair dos prelos o dicionrio Raizes da
Lingua Latina mostradas em hum trattado e diccionario, isto he, hum
compendio do Calepino com a composio, e derivao das palavras,
com a ortografia, quantidade e frase dellas (Lisboa: Pedro Craesbeek).
Em 1623, editou a Porta de linguas ou modo muito accommodado
para as entender publicado primeiro com a traduo Espanhola. Agora
accrescentada a portuguesa com numeros interliniaes, pelos quaes possa
entender sem mestre estas linguas o que as no sabe, com as raizes da
Latina mostradas em hum compendio do Calepino, ou por melhor do
Tesauro, para os que a querem aprender, e ensinar brevemente; e para
XII
XIII
utilizar o Portugus como metalinguagem para o ensino e aprendizagem das lnguas, em particular o Latim:
Por se no saber primeiro a lngua Materna per arte, vo na Latina Mestres, &
Discpulos morrendo com ambas juntas (). Pode ser que seja eu o primeiro,
que rompa o mato da minha Materna, como melhor soffrerem suas muitas
irregularidades; exposto aos encontros de muitos que querero defender suas
Orthographias, cujas raizes ignoradas sero patentes na Grammatica: Et nos
manum ferulae subduximus (Idem 2007: Prologo, b. 1 v. [18])
Como, na poca, o Latim era a lngua franca e a cultura se transmitia na lngua oficial da Igreja Catlica, Roboredo explicita que o
objectivo principal da aprendizagem do Latim era ser capaz de ler,
traduzir e entender os livros, clssicos ou contemporneos, e comear com retroverses seria um erro pedaggico. Primeiro os alunos
deviam ser capazes de traduzir de Latim para a lngua materna e s
posteriormente de Portugus para Latim:
O trabalho empregar na muita explicao de livros, em que consiste tudo, &
dos quaes aprendemos hoje a lingua Latina. Donde primeiro se ha de resolver,
XV
que compor: & logo ha, & outra cousa reciprocamente, porque o que no sabe
traduzir em lingua materna a orao, que o mestre lhe resolve em suas partes
naturaes, [no sa]be traduzir a materna na latina, nem mutilala confo[r]me o
uso, nem inteirala conforme a Grammatica (Ibidem: Prologo, 3r.).
2. Dominus
[3. Sermo]
[4. Sensus]
[5. Dies]
us um
[o u]s
us u
es
Genit.
is
us u
ei
Dat.
ui u
ei
Accus.
am
um um
em us
um u
em
Vocat.
[a]
e um
o us
us u
es
Ablat.
uu
[e]
Nomin.
ia
es a
us a
es
Genit.
arum
orum
um
uum
erum
Dat.
is
is
ibus
ibus
ebus
Accus.
as
os a
es a
u[s] a
es
Vocat.
ia
es a
us a
es
Ablat.
is
is
ibus
ibus
ebus
Nomin.
N. Plural
XVII
[1. P]resen[te]
[1. Im]perf.
1. Perfeito
amo 1.
Doceo 2.
Lego 3.
Audio 4.
O A.
Eo B.
O C.
Io D.
as
es
is
is
at
et
it
it
amus
emus
imus
imus
atis
etis
itis
itis
[an]t
ent
unt
iunt
A[b]am A.
Ebam B.C.
Iebam D.
abas
ebas
iebas
aba[t]
ebat
iebat
abamus
ebamus
iebamus
ab[ati]s
ebatis
iebatis
abant
ebant
iebant
I A.B.C.D.
isti
it
[im]us
isti[s]
erunt / ere
1. [Pl]usq.
Eram A.B.C.D.
eras
erat
eramus
eratis
erant
Esses sufixos no podem ser classificados como modotemporais, porque, para
Roboredo, como para Francisco Snchez de las Brozas, no existiam modos, apenas
tempos verbais.
XVIII
1. Futur.
[2.] Presen[te]
2. Imperf.
2. Perf.
[2.] Plusq
2. Futur.
Abo A.
Ebo B.
Am C.
Iam D.
abis
ebis
es
ies
abit
ebit
et
[iet]
abimus
ebimus
emus
ie[mus]
abitis
ebitis
etis
ieti[s]
abunt
ebunt
ent
ien[t]
Em A.
Eam B.
Am C.
Iam D.
es
eas
as
ias
et
eat
at
iat
emus
eamus
amus
[iamus]
[e]tis
eatis
atis
iatis
ent
eant
[an]t
iant
Arem A.
Erem B.C.
Irem D.
ares
eres
ires
aret
eret
iret
aremus
eremus
iremus
aretis
eretis
iretis
arent
erent
irent
Erim A.B.C.D.
eris
erit
erimus
eritis
erint
Issem A.B.C.D.
isses
isset
[issemus]
[issetis]
[issent]
[Ero] A.B.C.D.
[eris]
[eri]t
e[ri]mus
eritis
er[int]
XIX
3. Futuro
Infinit.
a vel [a]to A.
E / eto B.
E / ito C.
I / ito D.
ato
eto
ito
ito
ate / atote
ete / eto[t]e
ite / itote
ite / itote
anto
ento
unto
iunto
are A.
ere B.
ere C.
ire D.
isse A.B.C.D.
Supin.
Tum A.B.C.D.
Particip.
A[ns] A.
[Participium]
Fut[urum]
Pa[rticipium]
Pass.
Andus A.
Ens B.C.
Iens D.
Endus B.C.
Iendus D.
Esta estratgia iria atingir o seu apogeu, quatro anos mais tarde,
em 1619, na Recopilaam da grmatica portugueza, e latina, pela qual
com as 1141 sentenas insertas na arte se podem entender ambas as
linguas, suplemento extratextual que se encontra entre as pginas 78
e 79 do Methodo Grammatical para Todas as Linguas (Lisboa: Pedro
Craesbeek), onde Roboredo mostra uma sistematizao comparativa
das gramticas latina e portuguesa (cfr. v.g. Assuno e Fernandes
2007: XLIX-LIII).
O mtodo aqui exposto deve ter suscitado muitas dvidas aos seus
coetneos de tal modo que Roboredo sentiu necessidade de garantir
o seu sucesso e os professores que o aplicassem teriam mais xito em
apenas um ano do que pelo mtodo tradicional em trs ou quatro:
A muitos, q se sabem no sa[be]m sair do que studaro, no pude bem persuadir a brevidade deste methodo: porem no faltando o trabalho do mestre
(deixando ingenhos tam excellentes, & laboriosos, que em seis meses esgotaro a Grammatica) os que em dez, ou doze a no perceberem, ou andao
distrahidos, ou no studo, ou no teem ingenho natural para esta (Ibidem:
Prologo, 3v.);
O intento de tudo, no he publicao de nome vo em cousa tal, & que qualquer melhor fezera, mas o proveito do proximo a quem lembro se deseja
grammatica, que se aproveite, & ao censurador, que antes da sentena lea
as repostas das objeies, que vo no fim: & se determina examinar affeito ao
que studou, ou leo, no passe dqui, porque vai o juizo suspeito, & [tu]do lhe
XX
descontentara: soomente fique sabendo, que [s]e pode per este caminho saber
em hum anno, o que [per o]utros em tres, & quatro, no cabo dos quaes fi[c]o
os [stu]dantes sufficientes para comear, perdendo gastos[, g]astando tempo
irrecuperavel (Ibidem: Prologo, 4r.).
Traduo e adaptao de: Ponce de Len, Rogelio (2006): De pasiones gramaticales: en torno a las Obieios contra esta Grammatica, & repostas a ellas de Amaro de
Roboredo. In: Pennsula. Revista de Estudos Ibricos. Porto: Instituto de Estudos Ibricos,
Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 3: 67-77.
XXI
& facil a quem imito. Este h o Doutor Francisco Sanchez, a qu[e]m tambem
seguiro os reformadores de Nibrissense no anno de nouenta, & oito, se elle
no foi o principal (Idem 1615: Prologo, 3r.).
XXII
Ratio Studiorum jesutica) , nas quais o processo de ensino-aprendizagem das duas primeiras classes de gramtica culminava com as
figuras de construo10 para passar, em seguida, classe principal,
dedicada ao estudo da prosdia e da mtrica.
Contudo, por outro lado, na nossa opinio, a referida proposta
diminui a importncia, no plano da exposio da matria gramatical,
das figuras de construo, na medida em que a sequncia circular que
defende Roboredo, nesta segunda etapa, invalida a tradicional considerao de que o ensino daquelas pressupe o estudo e a assimilao
dos interminveis nas Artes normativas preceitos sintcticos. E as
figuras passam de um mero conjunto de conceitos, por meio dos quais
se escreve correctamente fora dos limites da regra morfossintctica,
a recursos que explicam as diferenas entre o nvel lgico e o nvel do
uso da lngua; ou, por palavras de Eustaquio Snchez Salor a propsito da doutrina de Francisco Snchez de las Brozas:
En todas las explicaciones [...] subyace el principio de que existen dos niveles
de anlisis lingstico: el nivel de esquema racional y el nivel de realizacin;
y el principio de que entre un nivel y otro puede haber diferencias o asimetras;
y que esas diferencias o asimetras se explican por la intervencin de las
figuras de construccin (Snchez Salor 2002: 518).
XXIII
Por outro lado, o gramtico portugus exclui da exposio gramatical a matria que habitualmente se estudava na prosdia e na
mtrica:
As artes de accentuar, medir, & metrificar sa to conjuntas aa Grammatica,
que muitos as fazem partes della: porque de concordar, & reger dices, a
entoalas, & medilas ha pouca distancia; assi como da orao solta aa ligada.
Porem no sa partes da grammatica, porque a Accentuaria he arte de entoar
syllabas, & dices, tem por fim ha dico bem entoada: a Mensuraria h
arte de medir syllabas, & dices per pronunciaes temporaes; seu fim h a
dico bem medida: a Metrifica ensina a medir versos, tem por fim a orao
ligada com certas m[e]didas, & certo numero dellas: a Accentuaria respeita a
[or]ao solta, & rhythma: Mensuraria o pee, & metro: a Me[trifi]ca o verso,
poema, & poesia, como fis remotos (Roboredo 1615: f. 48v.).
XXIV
iv. E[sta Arte h]e falta de rudimentos & diminuta no genero (Ibidem:
ff. 58v.-59r. );
v. He demi[n]uta nas partes da orao, porque todos ensina oito (Ibidem:
ff. 59r.-62r.);
vi. He falso [reger todo o] verbo, que no for passivo, accusativo, & n[o
regerem] os [ver]bos neutros dativo, & outros ou[tro caso] (Ibidem:
ff. 62v.-64r.);
vii. E[sta] Grammatica da regencia por diante he mui larga, [para] a brevidade que promete, & assi no fica mais curta que muitas que hoje se
ensina (Ibidem: ff. 64r.-64v.);
viii. Devia esta grammatica ser scritta na lingua latina assi para ornamento
della como para os principiantes se acostumarem aa pronunciao das
palauras latinas, & saberem suas significaes (Ibidem: ff. 64v.-67r.).
11
Tanto estas como as que se integram na Responsio foram editadas com os Paradoxa
(Amberes, Ex officina Christophori Plantini, 1582); Cf. Snchez Salor 1995: 27.
XXV
redo se refira, nem na Grammatica nem nas Repostas, Arte alvaresiana , a saber: a eliminao do modo como acidente do verbo;
a reduo da tipologia de certos factos da lngua como o gnero
dos nomes, os tempos verbais e as partes da orao e a concepo
sintctica dos verbos a atribuio, no nvel lgico, de uma sequncia
em funo de sujeito e de outra em funo de complemento directo em
todos os contextos oracionais ; propostas todas elas, por seu turno,
defendidas pelo Brocense. No restam dvidas de que a introduo na
gramtica destes assuntos poderia suscitar repdia entre os mestres
acostumados a ensinar pela Arte de Manuel lvares ou por outros
manuais normativos. As respostas s objeces que dado chamar
gramaticais no recorrem, contudo, de forma predominante Minerva
ou s Institutiones do Brocense; pode afirmar-se que a obra gramatical mais frequentemente citada a De causis linguae latinae (Lyon
1540) de Jlio Csar Escalgero12. Isto pode obervar-se de forma clara
a propsito da objeco sobre a ausncia dos modos e sobre a reduo
do sistema temporal: na refutao correspondente, Roboredo, depois
de introduzir a sua opinio13, fundamenta-a centrando-se na reduo
do sistema temporal, com uma extensa citao de Escalgero:
Soomente os primeiros presentes, passados, & futuros sa necessarios & como
naturaes se acho em todas as linguas, & servem nas sciencias. Instans (como
diz Scaligero, li. 5. c. 113) semper adest unde, & prsens dictum est, idcirco tria
tempora pronunciat, prsens est, erit, fuit futurum, & prteritum semper absunt
(Roboredo 1615: f. 58r).
12
Recentemente publicou-se uma edio crtica do ensaio lingustico de Escalgero,
com introduo, traduo e notas, da autoria de Pedro Juan Galn Snchez (Cceres,
Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones, 2004).
13
No he a falta desta Grammatica, mas redundancia nas outras, que enculco hu
cousa por muitas (Roboredo 1615: f. 57v.).
XXVI
14
Ponce de Len, Rogelio (2004): In grammaticos: en torno a las ideas lingsticas
de Francisco Martins (1596). Porto: Pennsula. Revista
Si queremos q el principiante decore el optatiuo y subiunctiuo, tambien le podremos mdar decorar, modo
pottativo, deprecativo, execrativo, postulativo, permissivo y otros seys cientos; quando mucho se podria
avisar q el subiunctivo, ya q assi quieren, si se le ayunta vtinam, se llame optativo, y c otra qualquier partcula subictiuo, y si no tuviere ninguna le suelen llamar modo potencial, porq vale por possum, tes, o debeo,
es
(Martins 1597: f. 15r.).
XXVII
XXVIII
Muitos Autores em numero no sa equivalen[t]es a[], & ainda que muitos ensinem o[ito p]artes,
n[em t]odos: porque os Logicos com Aristoteles cont[o duas. D]a mesma opinia foi Varro, &
despois por senten[a de] Dio numerou tres: & tantas, ainda que mal, numero os Hebreos: hum
moderno segue quatro, Nome, Verbo, Conjuno, & Adverbio: Os Stoicos cinquo, Nome, Appellatio,
Verbum, Pronomen, Coniunctio. Francisco Sanchez seis. S. Agostinho na sua Grammatica sete, porque regeitou a interjeio. Quintiliano com Aristarcho, & Palaemon, Charisio, Diomedes, Donato,
Probus, Phocas, Asperus Iunior, Erasmo, Vasaeo, Despauterio, Scaligero, Manoel Alvarez, Pedro
Sanchez, & outros que seria processo referir oito. Nibrissense acrescentou o Gerundio. Servio chegou a onze: Prisciano diz que algs fezero nove, algs dez, outros onze, outros doze (Roboredo
1615: f. 59 v.).
O excerto mostra, por um lado, as leituras gramaticais do autor; concretamente, os gramticos renascentistas e os coetneos, como Pedro Sanches; por outro, d a sensao de que
Roboredo se inspira, em certas passagens, na Minerva. Contraponha-se, a este respeito, o
seguinte fragmento:
Dividimus igitur orationem in voces seu dictiones, et has vocamus partes orationis. In quibus tanta
est inconstantia grammaticorum, ut nihil certi nobis adhuc potuerint constituere. Varro duas ponit;
XXIX
deinde ex sententia Dionis tres [...]. Quintilianus ostendit ab Aristarcho, quem frequenter sequitur
Varro, octo partes esse factas. Sed idem Quintilianus ad undecim progressum fuisse ostendit [...].
Servius item undecim agnoscit. Nebrissensis, cum octo primum constituisset, addidit in constructione gerundia, ut ipse vocat, et supina, quod et ab aliis accepisse testatur (Snchez de las Brozas
1995: 46-48).
Se se aceita, como parece lgico, a possibilidade de que Roboredo se tenha baseado parcialmente no texto reproduzido da Minerva, poder-se-ia corrigir algum erro talvez devido
a que no tinha presente a obra do Brocense, no momento da redaco , como a aluso
ao estabelecimento, por parte de Antnio de Nebrija, de nove partes da orao e no dez,
como realmente defende o humanista andaluz (Esparza Torres 1995: 189).
18
No se deve ver, em qualquer caso, alguma contradio com a afirmao apresentada anteriormente em que Roboredo
atribui ao Brocense seis partes da orao. Com
efeito, o mestre estremenho apresentou esta ltima tipologia, inicialmente em
1562, na
Minerva seu de Latinae linguae causis et elegantia (
Snchez de las Brozas 1981:
15), e
depois em 1595, nas
Institutiones (Snchez de las Brozas 1595: f.
12r.).
XXX
Ou mais frente:
Desta implicao nasce to grande difficuldade ao triste principiante, por mais
que o mestre trabalhe, que primeiro aborrece a arte, do que a goste: & o que
XXXII
persevera chega a penetrala, quando ja tinha tempo para saber a lingua, &
outras artes. Antes posso affirmar, que ninguem aprende hoje grammatica
pelas que sto scrittas em latim, por mais que o discipu[lo] quebre a cabea
repetindo infinitas vezes o que no [ent]ende, seno da boca do mestre, que
tambem quebra a [su]a em lhe querer meter na memoria as significaes das
p[a]lavras, & o conceito das regras: & porque a rudeza he muita & a memoria
pouca, para remendar o absurdo, [u]sa de cartapacios, em que se traduz a
arte da lingua latina na materna, da qual percebem ento as regras. E o mestre
em dittar, o discipulo em screver, gasto o tempo, (que queriamos para muita
explicao de livros, dos quaes se devem saber as significaos, & frases, &
no da arte) & no cabo de tres annos saem com a arte mal remendada,
[&] bem duplicada em latim, & vulgar, sufficientes remendos para c[ome]ar
(Ibidem: f. 65r.).
19
Sobre os cartapacios publicados no sculo XVII, cf. Ponce de Len, Rogelio
(2001): El lvarez en vernculo: las exgesis de los De institutione grammatica libri tres en
Portugal durante el siglo XVII. In: Revista da Faculdade de Letras. Srie Lnguas e Literaturas. Porto: II Srie, Vol XVIII: 317-338.
XXXIII
No que se refere segunda objeco, sobre a escassa repercusso, entre os preceptores, do mtodo em que se baseia a Verdadeira
grammatica latina, Roboredo defende-se, como no podia deixar de
ser, invocando a autoridade das trs fontes principais nas Repostas,
Jlio Csar Escalgero, Francisco Snchez de las Brozas y Francisco
Martins, mas tambm se justifica a si mesmo por se ocupar de uma
tarefa to pouco considerada socialmente como a de escrever sobre
gramtica:
Por ser a Grammatica materia de pouca considerao, se no devem occupar
os qu[e te]em carrego pu[bli]co de ensinar, & como sufficientes para cousas
maiores se emprego nellas, como s[o] Philosophia & Theologia, que levo
atras si o entendimento. Porem algs considerando os incommo[dos ] os
mal entendidos, deixando maiores occupaes [] odiro, descobrindo de
entre terra suas raizes, & de entre toscos accidentes sua sustancia, como
foro Csar Scaligero, Sanchez, Martinez, & outros que a deixaro tto, mais
perfeita, quanto a natureza mais imitada (). E de taes autores, o que melhor
me pareceo, sigo, cujas opinies, se boas, no deviam perder por serem referidas per hum rude: nem as de outros se falsas, melhoraremse por serem
gavadas per muitos (Ibidem: ff. 57r.-57v.).
XXXIV
XXXVI
Referncias Bibliogrficas
XXXVII
XXXVIII
XXXIX
Snchez de las Brozas, Francisco (1587): Minerva seu de causis linguae Latinae.
Salmantic: Apud Ioannem, et Andream Renaut, Fratres.
Snchez de las Brozas, Francisco (1595): Verae breuesque grammatices latinae institutiones. Salmantic.
Snchez de las Brozas, Francisco (1981): Minerva (1562) o de los fundamentos y
elegancia de la lengua latina. Introduo e traduo de Eduardo del Estal
Fuentes. Salamanca: Edies da Universidade de Salamanca, Acta Salmanticensia, Col. Filosofia y Letras, n. 132.
Snchez de las Brozas, Francisco (1995): Minerva o de causis linguae Latinae. Libri
I, III, IV (Introduccin y edicin Eustaquio Snchez Salor), Liber II (edicin
C. Caparro Gmez). Cceres: Institucin Cultural El Brocense, Universidad de
Extremadura.
Snchez Salor, Eustaquio (1995): Introduccin. In: Brozas, Francisco Snchez de
las, Minerva o de causis linguae latinae. Cceres: Universidad de Extremadura,
Servicio de Publicaciones, e Institucin Cultural El Brocense.
Snchez Salor, Eustaquio (2002): De las elegancias a las causas de la lengua: retrica y gramtica del humanismo, (Coleccin de Textos y Estudios Humansticos
Palmyrenus. Serie Estudios I). Alcaiz: Instituto de Estudios Humansticos;
Madrid: Ediciones del Laberinto/Consejo Superior de Investigaciones Cientficas; Cdiz: Universidad, Servicio de Publicaciones. Zaragoza: Universidad,
Servicio de Publicaciones; Teruel: Instituto de Estudios Turolenses.
Torres, Amadeu (1984): Humanismo Inaciano e artes de gramtica, Manuel lvares
entre ratio e o usus. In: Bracara Augusta, 38, n. 85-86 (98-99). Braga:
173189.
Torres, Amadeu (1986): Gramtica da Lngua e Gramtica da Comunicao.
In: Diacrtica, 1. Braga: Centro de Estudos Portugueses, Universidade do Minho:
23-29.
Torres, Amadeu (1987): Arte ou Cincia, a Gramtica?. In: Diacrtica, 2. Braga:
Centro de Estudos Portugueses, Universidade do Minho: 5-15.
Torres, Amadeu (1998): Gramtica e Lingustica: Ensaios e Outros Estudos. Braga:
Universidade Catlica Portuguesa, Faculdade de Filosofia-Instituto de Letras
eCincias Humanas, Centro de Estudos Lingusticos.
Gonalo Fernandes
Rogelio Ponce de Len
Carlos Assuno
XL