Vous êtes sur la page 1sur 27

Pronncia do Alemo: Dicas importantes (com udio)

Hallo Leute! Hoje estou aqui atendendo vrios pedidos! Vamos falar um pouco de
pronncia?! Also, los gehts! (Ento vamos l!)
Die Aussprache (A pronncia)
Os encontros voclicos pronunciam-se como em portugus, exceto: eu = i / u = i / ie
= ii / ei = ai. Beispiele: (exemplos)

eu neu (novo)
u aufrumen (arrumar)
ie nie (nunca)
ei eigentlich (na verdade)
O tem o som parecido com o nosso , porm um pouco mais longo. Beispiele:
(exemplos)

Kse (queijo)
spt (tarde)
O tem o som do nosso , mas com lbios de . Beispiele: (exemplos)
Krper (corpo)
bse (mau, bravo)
hren (ouvir)
O tem o som do nosso u, mas com os lbios de i. Beispiele: (exemplos)

Brcke
Glck
Tr
ber
O v em alemo equivale ao nosso f. Beispiele: (exemplos)

Volk (povo)
Vater (pai)
Volkswagen (marca de carro, significa carro do povo, carro popular)
Porm em palavras derivadas do latim, o v tem o som do nosso v em portugus,
como em Verb (verbo), renovieren (renovar).
O z em alemo se pronuncia como se fosse ts. Beispiele: (exemplos)
schwarz (preto)
Zeit (tempo)
J o w equivale ao som do nosso v. Beispiele: (exemplos)
Schwein (porco)
Wasser (gua)

Estes encontros consonantais pronunciam-se da seguinte forma: chs = ks / ph = f /


sch = ch ou x / ss = ss / tsch = tx. Beispiele: (exemplos)

chs Fuchs (raposa)


ph Philippinen (Filipinas)
sch schlecht (ruim)
ss Sessel (poltrona)
tsch Tschechoslowakei (Tchecoslovquia)
O ch infelizmente no existe nada correspondente na Lngua Portuguesa. Beispiele:
(exemplos)

ich (eu)
Mnchen (cidade Munique)
mchten (subjuntivo do verbo gostar)
A letra (chamada Eszett oder (ou) scharfes S) corresponde ao grupo consonantal
ss. Hoje em dia muitas palavras que antes eram escritas com , j esto sendo
substitudas por ss. Beispiele: (exemplos)
beien (morder)
Spa (diverso, brincadeira, )
O h pronunciado como o nosso r de rato. Beispiele: (exemplos)
Haus (casa)
Heidelberg (uma cidade da Alemanha)
Porm o h nem sempre pronunciado. Beispiele: (exemplos)
Ehe (casamento)
wahr (verdadeiro)
O s no incio das palavra e em posio intervoclica pronuncia-se sempre
z. Beispiele: (exemplos)
saufen (beber demais, encher a cara)
Sauerkraut (chucrute)
Agora quando o s seguido de consoante, pronuncia-se como o nosso x. Beispiele:
(exemplos)
sterben (morrer)
sparen (poupar, economizar)

Como cumprimentar em alemo


Hallo Leute! (Ol, gente!) Wie gehts? (Tudo bem?)
Como sempre inicio o artigo com eine Begrung (um cumprimento) em alemo, resolvi
reuni-los nesse post e falar ein Bisschen (um pouquinho) sobre cada um deles:
Hallo! - Ol/Oi!
Moin! - O mesmo que Hallo, porm usado no norte da Deutschland (Alemanha)
Gr Gott! Mesma coisa que Hallo, mas mais usado no sul da Deutschland
(Alemanha) e em algumas regies da sterreich (ustria)
Gr dich! - Mesma coisa que Hallo, mas mais usado no sul da Deutschland
(Alemanha) e em algumas regies da sterreich (ustria).
Servus! Mesma coisa que Hallo, porm usado mais na regio de Bayern (Bavria) e
em algumas regies da sterreich (ustria).
Guten Morgen! - Bom dia! (Usado da hora que acorda at umas 09h/10h).
Guten Tag! Bom dia! (Usado o dia todo, at a hora de dar Guten Abend!)
Guten Abend! Boa noite! (Usado a partir das 18h).
Gute Nacht! Boa noite! (Usado na hora de dormir).
Tschss! Tchau!
Schnen Tag noch! - Tenha um bom dia!
Auf Wiedersehen! At a prxima!
Bis bald! At logo!
Bis spter! - At mais tarde!
Bis dann! - At mais!
Schnes Wochenende! - Bom fim de semana!
Danke, gleichfalls! - Obrigado (a), para voc tambm!

As cores em alemo

Hallo zusammen! Wie gehts? (Ol, gente! E a?) Hoje vamos aprender as cores em
alemo e algumas idiomatische Ausdrcke (expresses idiomticas) relacionadas. Los
gehts!
Die Farben (As cores):

Rot vermelho
Blau azul
Grn verde
Gelb amarelo
Wei branco
Schwarz preto
Grau cinza
Orange laranja
Rosa rosa
Beige bege
Lila roxo
Exemplos de Uso

Sich grn und blau rgern = sich sehr rgern (se irritar muito)
Grn und Blau schmckt die Sau = Grn und Blau passen nicht zusammen (verde e azul
no combinam, no uma combinao harmnica de cores)
Blau sein = betrunken/besoffen sein (estar bbado)
Jemanden grn und blau schlagen = jemanden heftig verprgeln (dar uma coa em
algum, bater muito em algum)
Blaumachen = nicht zur Arbeit gehen (no ir para o trabalho)
Gelb vor Neid werden = uerst neidisch sein (morrer de inveja)
Schwarz auf wei = (preto no branco, a verdade)
Etwas schwarz tun = illegal vorgehen (fazer algo ilegal)
Schwarz sehen = pessimistisch sein (ser pessimista)
Sich schwarz rgern = sich sehr rgern (se irritar muito)
Rot angehaucht sein = politisch links stehen (ser esquerda na poltica)
Rotsehen = sehr wtend sein (ficar com muita raiva)
Bis dahin kann ich ja alt und grau werden! = Sagt man, wenn man lange warten muss
(Fala-se essa expresso quando se tem que esperar muito tempo por alguma coisa).
Alles grau in grau malen / sehen = pessimistisch sein (ser pessimista)
Das ist alles fr heute! (Isso tudo por hoje!)
Bis bald! (At logo!)

Dias da Semana em Alemo


Servus! (Gria usada principalmente na regio da Bavria e na ustria, mesma coisa que
Hallo.) Was geht? (E a?)
Heute (hoje) vamos falar sobre os dias da semana. Auf gehts! (Vamos l!)

Die Tage der Woche oder (ou) die Wochentage (Os dias da semana)
der Montag Segunda-feira
der Dienstag Tera-feira
der Mittwoch Quarta-feira
der Donnerstag Quinta-feira
der Freitag Sexta-feira
der Samstag Sbado
der Sonntag Domingo
Aplicaes

Am Montag, am Dienstag, am Mittwoch (Na segunda-feira, na tera-feira, na quartafeira)


Montags, Dienstags, Mittwochs (s segundas-feiras, s teras-feiras, s quartas-feiras)
Jeden Montag, jeden Dienstag, jeden Mittwoch (Toda segunda-feira, toda tera-feira,
toda quarta-feira)
Letzten Montag, letzten Dienstag, letzten Mittwoch (Segunda-feira passada, tera-feira
passada, quarta-feira passada)
Heute ist Montag, heute ist Dienstag, heute ist Mittwoch (Hoje segunda-feira, hoje
tera-feira, hoje quarta-feira)
Morgen ist Donnerstag, morgen ist Freitag, morgen ist Samstag (Amanh quinta-feira,
amanh sexta-feira, amanh sbado)
Gestern war Sonntag, gestern war Donnerstag, gestern war Freitag (Ontem foi Domingo,
ontem foi quinta-feira, ontem foi sexta-feira)
Welchen Wochentag haben wir heute? (Que dia hoje?)
Ich hoffe, es gefllt euch! (Espero que vocs gostem!)

Ordem das Palavras em Alemo Parte 1


Hallo Ihr Lieben,
Estava lendo o frum do Dicas de Alemoe constatei que a grande dvida dos leitores
realmente quanto a ordem das palavras em uma frase (em alemo eles falam Die
Wortstellung). Por isto sempre importante a participao nos fruns pois eles nos do
material para produzirmos posts que atendam s necessidades de vocs que acessam o
site. Em alemo uma frase geralmente tem a seguinte ordem: pronome + verbo +
objeto.
Ich schreibe ein Buch.
Ich o pronome pessoal eu , schreibe a forma verbal da primeira pessoa do
verbo schreiben que escrever. ein Buch o objeto, ou seja a resposta ao verbo: eu
escrevo o qu?, um livro.
Outro fator importante na frase acima perceber o gnero do objeto. Em alemo
existem trs gneros: masculino, feminino e neutro. der indica que o substantivo
masculino: der Hund (o cachorro), die indica o gnero feminino: die Frau (A mulher) e o
neutro indicado pelo das: das Dach (o teto). Em alemo no suficiente apenas saber
a palavra, voc tem que decorar o gnero tambm. Ou seja, aprenda der Hund e no
apenas Hund.
Quando perguntamos ao verbo o qu, indicamos que o objeto que vir depois ser o
que chamamos de acusativo. Sim caro leitor, ele indicar do que se est falando na
frase. Em alemo, o acusativo toma as seguintes formas:

No masculino: der Hund vai virar den Hund. Veja a diferena nos dois exemplos abaixo:
Der hund ist tot. O cachorro est morto. Nesta frase usamos der poisHund o nico
substantivo da frase.
Ich habe den Hund gettet. Eu matei o cachorro. Nesta frase usamos oden, pois eu
que agi e matei o qu? O cachorro!!!
Com as outras formas (die und das) no h qualquer mudana no acusativo quando
usamos o artigo. Veja:
Die Frau ist schn. (A mulher bela.)
Ich liebe die Frau. (Eu amo a mulher.) Viu? Nenhuma mudana no artigo die.
Com o das, vamos verificar atravs dos exemplos que tambm no h mudana. Veja:
Das Dach ist fertig. (O teto est pronto.)
Ich habe das Dach kaputt gemacht. (Eu quebrei o teto.) Na frase o teto por ser neutro
no muda o artigo das , apenas o repete sem nenhuma mudana.
Quando usamos um dos artigos (der,die ou das) os adjetivos que os seguem tambm
sofrem alteraes. Vamos analisar algumas formas do nominativo (o caso mais simples)
para entendermos melhor. Suponhamos que queremos atribuir uma qualidade aquele
cachorro que morreu. Neste exemplo vamos usar o adjetivo alt que significa velho. A
frase ficaria desta forma:
Der alte Hund ist tot. (O cachorro velho morreu.)
Perceba que acrescentamos um e no final do adjetivo alt. Lembre-se que em
alemo os adjetivos concordam com o gnero dos substantivos. Com as outras formas
(die e das) ficaria respectivamente assim:
Die alte Frau ist schn. (A mulher velha bela.)
Das alte Dach ist fertig. (O telhado velho est pronto.)
Quando usamos o acusativo os adjetivos tambm vo sofrer modificaes. Vamos analisar
mais trs exemplos com base nas frases que citamos acima:

Ich habe den alten Hund gettet. (Eu matei o cachorro velho.)
Ich liebe die alte Frau. (Eu amo a mulher velha.)
Ich habe das alte Dach kaputt gemacht. (Eu quebrei o telhado velho.)
Note que apenas na forma masculina (der) o adjetivo muda recebendo umen ao invs de
apenas um e. isto ocorre porque ele precisa concordar com o artigo den que tambm foi
o nico que sofreu alterao.
Por hoje s. Vamos finalizar com um velho adgio de cunho universal:
Der Hund ist der beste Freund des Menschen.
Traduzindo: O co o melhor amigo do homem. Uma verdade, no acham?

O verbo sein (Das verb sein)


Hallo Leute! Wie gehts? Hoje andei vendo os artigos j publicados, e me dei conta que
ainda no falei sobre o mais bsico dos verbos em alemo, o verbo sein, que significa
ser/estar, dependendo do contexto.
Conjugao no presente

ich (eu) bin


du (tu/voc) bist
er/sie/es (ele/ela/neutro) ist
wir (ns) sind
ihr (vs/vocs) seid
sie/Sie (eles/formal) sind
Estrutura bsica
Afirmativa Sujeito + verbo sein + complemento.
Ich bin glcklich. ( Eu sou feliz.)
Du bist schn. (Voc bonito (a).)
Negativa Sujeito + verbo sein + nicht + complemento.
Ich bin nicht glcklich. (Eu no sou feliz.)
Du bist nicht schn. (Voc no bonito (a).)
Interrogativa Verbo sein + sujeito + complemento?
Bin ich glcklich? (Eu sou feliz?)
Bist du schn? (Voc bonito?)
Observao: O verbo sein sempre usado no caso nominativo.
Bis zum nchsten Mal! (At a prxima vez!)

Interjeies em alemo

Hallo zusammen! (Ol, gente!) Heute (hoje) vamos ver um pouquinho de Grammatik
(gramtica). Que tal aprendermos a usar as interjeies em alemo?! Los gehts! (Vamos
l!)
Die Interjektionen (As interjeies):
As interjeies so palavras invariveis que exprimem estados emocionais, sensaes e
estados de esprito.

ah! - usada para expressar surpresa, admirao:


Ah, du bist es! (Ah, voc!)
ach! - usada para expressar:
pesar ou dor: Ach Gott! (Ai meu Deus!)
desejo ou anseio por algo: Ach, wre die Prfung doch schon vorbei! (Ah, que bom se a
prova j tivesse passado!)
surpresa ou alegria: Ach, wie nett, dich zu treffen! (Puxa, que bom encontrar voc!)
ach ja! usada para mostrar que algum se lembra repentinamente de algo:
Ach ja, jetzt weiss ich, was du meinst! (Ah t, agora j sei do que voc est falando!)
ach ja? demonstra dvida ou surpresa:
Sie kommt erst morgen. (Ela s vem amanh.)
Ach ja? (Ah, ?)
ach so! (os alemes usam MUITO essa interjeio!) usada para mostrar que de repente
se entendeu algo:
Ach so, jetzt ist mir das klar! (Ah, agora eu entendi!)
ach was! - (os alemes usam MUITO essa interjeio!) mostra que no se est de acordo
com algo:
Ach was, das stimmt doch berhaupt nicht! (Ora, no tem nada a ver!)
ach wo! usada da mesma maneira da interjeio anterior.
aha! usada pra expressar:
a idia de que de repente algo foi entendido: Aha, jetzt ist mir das klar! (Ah, agora
entendi!)
a idia de que algo que acabou de acontecer aconteceu como foi previsto: Aha, das
musste ja so kommen! (Ah, tinha que acontecer isso!) (J estava esperando por isso!)
nanu! exprime surpresa ou admirao:
Nanu, wer kommt denn da! Dich habe ich ja noch gar nicht erwartet! (Puxa, olha s
quem vem chegando! No estava esperando por voc de jeito nenhum!)
oh! expressa alegria, surpresa, decepo, etc.
Oh, das ist aber lieb von dir! (Puxa, mas isso muito gentil da sua parte!)
oje! - expressa surpresa, decepo, pesar.
Ich habe gar nicht geschlafen und muss noch arbeiten (Eu no dormi nada e ainda
tenho que trabalhar)
Oje! (expressa algo como Meu deus!)
pfui! usada pra expressar que se considera algo nojento.
Pfui! Fass dieses dreckige Ding nicht an! (Eca! No mexa nessa coisa nojenta!)
Ich hoffe, es gefllt euch! Bis zum nchsten Mal!
Referncia: Michaelis Alemo Gramtica Prtica

Adjetivos Pessoais em Alemo


Os adjetivos palavras que exprimem qualidade ou modo de ser do substantivo a que se
junta. A seguir listei aqueles que podem ser relacionados pessoa.

Besorgt Preocupado
Gespannt Ansioso
Verantwortlich responsvel
Geduldig Paciente
Lustig Divertido, engraado
Lebendig Vivo
Tot Morto
Getrennt Separado
Befreundet Amigado
Verwitwet Enviuvado
Neugierig Curioso
Bse Bravo
Nervs Nervoso
Wtend Furioso
Allergisch Alrgico
Krank Doente
Gesund Saudvel
Betrunken Bbado
Agressiv Agressivo
berrascht Surpreso
Zufrieden Satisfeito
Froh Feliz
Traurig Triste
Pnktlich Pontual
Rstig Disposto
Qualifiziert Qualificado
Religis Religioso
Bekannt Conhecido
Hflich Delicado, corts
Verkrppelt Aleijado
Gefhrlich Perigoso
Notwendig Necessrio
Geschickt Abilidoso
Freundlich Amvel
Frhlich Alegre
Fleiig Aplicado, estudioso
Exemplos

Er ist betrunken. (Ele est bbado).


Ich bin allergisch gegen Erdnuss. (Eu sou alrgico a amendoim).
Heute bin ich traurig. (Eu estou triste hoje).
Tschs!

Pronomes Pessoais em Alemo


Moin moin! (O mesmo que Hallo, porm usado s em algumas regies da Alemanha)
Hoje vamos aprender os pronomes pessoais alemes. Los gehts! (Vamos l!)
Die Personalpronomen (Os pronomes pessoais) :
Portugus
Caso
Caso
Caso
Nominativo(Equivale ao Acusativo(Equivale Dativo(Equivale ao
caso reto do portugus)
ao objeto direto) objetivo indireto)
eu
ich
mich
mir
tu

du

dich

dir

ele

er

ihn

ihm

ela

sie

sie

ihr

neutro (no
temos esse no
portugus)

es

es

ihm

ns

wir

uns

uns

vs (vocs)

ihr

euch

euch

eles/elas

sie

sie

ihnen

Formal (senhor,
Sie
senhora)
Beispiele (Exemplos):

Sie

Ihnen

Ich liebe dich. (Eu te amo)


Du liebst mich. (Voc me ama)
Ich mache mir einen Tee. (Eu vou fazer um ch para mim.)
Wie geht es dir/Ihnen? Mir geht es gut, und dir/Ihnen? (A traduo ao p da letra seria:
Como vai para voc/o (a) senhor (a)? Para mim vai bem, e para voc/ o (a) senhor (a)?
S que no portugus no faria sentido, por isso traduzido como: Tudo bem? Tudo, e
voc/ o (a) senhor(a)?)
Das ist alles fr heute!
Bis zum nchsten Mal!

Forma negativa dos artigos indefinidos em Alemo


Hallo! (Ol) Wie gehts? (Jeito informal de perguntar: Tudo bem? Como se fosse o nosso
E a?)
Heute (hoje) vamos falar do uso da forma negativa dos artigos indefinidos:
Caso

Masculino

Feminino

Neutro

Plural

Nominativo

kein Mann

keine
Frau

kein Kind

keine Kinder

Acusativo

keinen Mann

keine
Frau

kein Kind

keine Kinder

Dativo

keinem
Mann

keiner
Frau

keinem
Kind

keinen
Kindern

Genitivo

keines
Mannes

keiner
Frau

keines
Kindes

keiner Kinder

Zum Beispiel (Por exemplo):


Ist das ein Tisch? Nein, das ist kein Tisch, sondern eine Lampe. (Isso uma mesa?
No, isso no uma mesa, e sim uma luminria).
WICHTIG (IMPORTANTE): O kein e suas declinaes so usados para negar um
substantivo, reparem que a resposta comea com nein, que significa no em alemo,
mas para negar o substantivo, foi usado kein.
Se vocs prestarem ateno, vo ver que os substantivos dos gneros masculinos e
neutros sofreram uma declinao nos casos dativo e genitivo, e o substantivo no plural
sofreu uma declinao no caso dativo. Vamos falar sobre a declinao dos substantivos
mais pra frente, o importante agora a gente entender o uso do kein.
Bis morgen! (At amanh!)

Artigos indefinidos em alemo

Hallo Leute! (Oi, gente!) Heute (hoje) vamos estudar os artigos indefinidos e ver alguns
exemplos.
Como no portugiesisch (portugus), usamos os artigos indefinidos para indicar algo
vagamente. Zum Beispiel (por exemplo):
Um homem me ligou hoje. (Eu no estou especificando qual homem).
Jetzt (agora) vamos ver como funciona o uso do unbestimmter Artikel (artigo indefinido)
em deutsch (alemo):

Caso

Masculi
no

Femini
no

Neu
tro

Pl
ur
al

Nominati
vo

ein

eine

ein

Acusativ
o

einen

eine

ein

Dativo

einem

einer

ein
em

Genitivo

eines

einer

ein
es

Exemplos:
Ein Mann um homem
Eine Frau uma mulher
Ein Kind uma criana
(O uso dos casos est explicado no post anterior.)

Caso Nominativo
Ein Mann hat mich heute angerufen (Um homem me ligou hoje).
Eine Frau hat die Tr zugemacht. (Uma mulher fechou a porta).
Ein Kind malt ein Bild. (Uma criana pinta um desenho).
Caso Acusativo
Ein Mann kauft einen Teppich (Um homem compra um tapete).
Eine Frau schneidet eine Gurke (Uma mulher fatia um pepino).
Ein Kind malt ein Bild (A criana desenha um corao).
Caso Dativo
Ich gebe einem Mann ein Buch (Eu dou um livro para um homem).
Ich gebe einer Frau ein Buch (Eu dou um livro para uma mulher).
Ich gebe einem Kind ein Buch (Eu dou um livro para uma criana).
Caso Genitivo
Ich habe das Buch eines Mannes (Eu tenho o livro de um homem, ou seja, o livro que

pertence a um homem).
Ich habe das Buch einer Frau (Eu tenho o livro de uma mulher, ou seja, o livro que
pertence a uma mulher).
Ich habe das Buch eines Kind (Eu tenho o livro de uma criana, ou seja, o livro que
pertence a uma criana).
Das ist alles fr heute! (Isso tudo por hoje!)
Auf Wiedersehen! (At mais ver!)

Artigos definidos em alemo


Hallo Leute! (Ol, gente!) Heute (hoje) vamos falar dos artigos definidos em alemo. Pra
quem j estuda, sabe que um tpico que tem que ter MUITA ateno!
Der bestimmte Artikel (O artigo definido)
Em alemo, o bestimmte Artikel (artigo definido) tem drei (trs) gneros: Masculino,
feminino e neutro, alm do plural. (Voc deve estar se perguntando nesse momento:
Neutrooo? Ah! J sei! Neutro pra coisa, richtig (certo)?! FALSCH! (ERRADO)! Por isso eu
falei que um tpico que tem que prestar muita ateno. Os artigos em alemo sofrem
declinaes, portanto, o meu conselho : Ao aprender um substantivo, aprenda junto o
gnero dele, aprender as palavras soltas vai complicar a sua Leben (vida) spter (mais
tarde)!) Also, los gehts! (ento, vamos l!)
Aqui embaixo uma tabelinha usada nas gramticas de alemo, que mostra os gneros e
os casos (Nominativo, acusativo, dativo e genitivo) para ensinar as declinaes:

Maskulinu
m

Neutr
um

Feminin
um

Pl
ur
al

Nomina
tiv

der

das

die

die

Akkusat
iv

den

das

die

die

Dativ

dem

dem

der

de
n

Genitiv

des

des

der

de
r

Vamos aos exemplos:

Der Mann O homem.


Die Frau A mulher.
Das Mdchen A menina. (Isso mesmo, a menina neutro!)
Die Kinder As crianas
Der Mann ist alt (O homem velho).
Die Frau ist jung (A mulher nova).
Das Mdchen ist dick (A menina gorda).
Die Kinder sind glcklich (As crianas so felizes).
Se prestarem ateno, vo reparar que de acordo com a tabelinha, os artigos definidos
foram usados nessas frases acima no caso nominativo, que nada mais do que o caso
reto do nosso portugus.

Ich suche den Mann ( Eu procuro o homem).


Ich suche die Frau (Eu procuro a mulher).
Ich suche das Mdchen (Eu procuro a menina).
Ich suche die Kinder (Eu procuro as crianas).
Agora, temos nas frases acima o caso acusativo, que corresponde ao objeto diretoem
portugus. Quando usamos o verbo procurar no portugus, no usamos ele sozinho,
pois a gente sempre procura alguma coisa ou algum. Essa coisa ou esse algum, no
caso o objeto direto, ou seja, o acusativo. A mesma coisa quando usamos o verbo
amar, a gente ama alguma coisa ou algum, em alemo igual. Ich liebe den Mann (Eu
amo o homem), ich liebe die Frau (eu amo a mulher), ich liebe das Mdchen (eu amo a
menina), ich liebe die Kinder (eu amo as crianas).
Pra ajudar a memorizar, vamos associar o nome do caso (acusativo) ao acusar, no
s no sentindo de julgar, mas de apontar tambm (no acusativo eu aponto o que eu
amo, o que eu procuro, usw (etc)).
Ich gebe dem Mann den Schlssel (Eu dou a chave ao homem).
Ich gebe der Frau den Schlssel (Eu dou a chave mulher).
Ich gebe dem Mdchen den Schlssel. (Eu dou a chave criana)
Ich gebe den Kinder den Schlssel. (Eu dou a chave s crianas).
J o dativo, corresponde ao objeto indireto em portugus. Quando damos alguma
coisa (note que a chave est no caso acusativo), damos PRA algum, e esse algum
o objeto indireto, em alemo, o dativo. Vamos ver outros exemplos de dativo: Ich
helfe dem Mann (Eu ajudo o homem), ich helfe der Frau (eu ajudo a mulher), ich
helfe dem Mdchen (eu ajudo a criana), ich helfe denKindern (eu ajudo as crianas).
Afinal, quando ajudamos, damos ajuda PRA algum, certo?!
PS: Na frase Ich helfe den Kindern que dei como exemplo de dativo, repare que Kinder
virou Kindern, em alemo os substantivos tambm sofrem declinaes no caso dativo,
mas isso assunto pra outro post. O importante aprender primeiro o uso dos artigos!

PS: Reparem ao longo do post que escrevi os substantivos com letra maiscula. Em
alemo os substantivos so escritos IMMER (SEMPRE) com letra maiscula, mesmo que
estejam no meio da frase.
Espero que vocs gostem do post!
Bis dann! (At!)

Preposies em alemo
Hallo Leute! Alles klar? (Ol, gente! Tudo certo?) Heute (hoje) vamos falar de algumas
Prpositionen (preposies) em alemo! Los gehts! (Vamos l!)

Preposies usadas com o casoacusativo:


ber (sobre)
fr (para)
ohne (sem)
um (em)
bis (at)
durch (atravs)
gegen (contra)
entlang (ao longo de, por)
wider (contra)
Preposies usadas com o caso dativo:
aus (de)
bei (com/em)
mit (com)
nach (aps)
von (de)
zu (para)
seit (desde)
gegenber (em frente, contra)
ausser (exceto)
Preposies usadas com o caso genitivo:
(an)statt (em vez de)
ausserhalb (fora de)
innerhalb (dentro de)
in der Nhe (perto)
trotz (apesar de)
whrend (durante; enquanto)
wegen (por causa de)

Wechselprpositionen (Preposies utilizadas com o acusativo ou dativo, dependendo


do contexto. So usadas no caso acusativo quando acompanhadas de verbos que
indiquem movimento, e no dativo quando acompanhadas de verbos que no indiquem
movimento. Para facilitar, faa sempre a pergunta Wohin? (Aonde?) ou Wo? (Onde?) se a
resposta indicar movimento, usa-se o acusativo, se indicar que est na mesma posio,
quer dizer que no tem movimento, portanto, usa-se o dativo.)
an (em, no, na)
auf (em, em cima de)
hinter (atrs)
in (em, no, na)
neben (ao lado de)
ber (sobre, em cima de)
unter (sob, embaixo de)

vor (antes de, em frente de)


zwischen (entre, no meio de)
Contraes
im (in + dem)
ins (in + das)
am (an + dem)
ans (an + das)
vom (von + dem)
zum (zu + dem)
zur (zu + der)
Achei esse site com vrios exerccios de diversos nveis para vocs praticarem
bastante: Prpositionen.
Bis denne! (At logo!)

Pronomes Interrogativos em alemo

Hallo Leute! Wie gehts euch? (Ol, gente! Como vocs esto?)
Heute (hoje) vamos falar sobre os pronomes interrogativos. Los gehts!
Warum? / Wieso? - por que?
Warum nicht? (Por que no?)
Aber wieso? ( Mas por que?)
Weshalb? Por que/ Por que razo?
Weshalb brauchen wir es? (Por que razo precisamos disso?)
Was? que?/o que?
Was ist das? (O que isso?)
Was fr (ein/eine)? que tipo de?
Was fr ein Spiel spielst du? (Que tipo de jogo que voc joga?)
Wer? - quem? (caso nominativo)
Wer bist du? (Quem voc?)
Wen? quem? (caso acusativo)
An wen hast du gedacht? (Em quem voc pensou?)
Wem? - quem? (caso dativo)
Mit wem hast du geredet? (Com quem voc conversou?)
Wessen? de quem? (caso genitivo)
Wessen Buch ist das? (De quem esse livro?)
Welcher/Welche/Welches qual?
Welche Sprachen sprichst du? (Quais lnguas voc fala?)
Kasus
Nominativ

Maskulin

Feminin

Neutrum

Plural

Welcher

Welche

Welches

Welche

Akkusativ

Welchen

Welche

Welches

Welche

Dativ

Welchem

Welcher

Welchem

Welchen

Genitiv

Welches

Welcher

Welches

Welcher

Wie? como?
Wie heisst du? (Como voc se chama?)
Wo? onde?
Wo wohnst du? (Onde voc mora?)
Woher? de onde?
Woher kommst du? (De onde voc vem?)
Wohin? pra onde?
Wohin gehst du? (Pra onde voc vai?)
Wann? - quando?
Wann gehst du nach Hause? (Quando voc vai pra casa?)
Wie viel? - quanto?
Wie viel kostet es? (Quanto custa isso?)
Wie viele? quantos/quantas?
Wie viele Menschen leben hier? (Quantas pessoas vivem aqui?)
Ich hoffe, es gefllt euch!

Pronomes Possessivos em alemo


Hallo Leute! Wie gehts euch? (Ol, gente! Como vocs esto?) Heute (hoje) vamos falar
dos Possessivpronomen (pronomes possessivos). Los gehts! (Vamos l!)
Os Possessivpronomen (pronomes possessivos) em alemo so esses aqui:
Person
1

Singular

Plural

mein

unser (e)

dein / Ihr*

euer / eure/ Ihr*

sein / ihr

ihr

*Tratamento formal (do senhor, da senhora, dos senhores, das senhoras.)


Mas como em alemo nada simples, os Possessivpronomen (pronomes possessivos)
tambm sofrem declinaes de acordo com o gnero do substantivo. Vamos ver a tabela
abaixo:
Deklination (declinao)

Kasus
Nominativ

Maskulin
mein

Mein (meu)
Feminin
meine

Akkusativ

meinen

meine

mein

meine

Dativ

meinem

meiner

meinem

meinen

Genitiv

meines

meiner

meines

meiner

Kasus
Nominativ

Maskulin
dein

Dein (teu)
Feminin
deine

Neutrum
dein

Plural
deine

Akkusativ

deinen

deine

dein

deine

Dativ

deinem

deiner

deinem

deinen

Genitiv

deines

deiner

deines

deiner

Neutrum
mein

Plural
meine

Kasus
Nominativ

Maskulin
sein

Sein (dele)
Feminin
seine

Akkusativ

seinen

seine

sein

seine

Dativ

seinem

seiner

seinem

seinen

Genitiv

seines

seiner

seines

seiner

Kasus
Nominativ

Neutrum
sein

Plural
seine

Ihr (dela,deles,delas e tratamento formal)


Maskulin
Feminin
Neutrum
ihr
ihre
ihr

Plural
ihre

Akkusativ

ihren

ihre

ihr

ihre

Dativ

ihrem

ihrer

ihrem

ihren

ihres

ihrer

ihres

ihrer

Kasus
Nominativ

Maskulin
unser

Unser (nosso)
Feminin
unsere

Neutrum
unser

Plural
unsere

Akkusativ

unseren

unsere

unser

unsere

Dativ

unserem

unserer

unserem

unseren

Genitiv

unseres

unserer

unseres

unserer

Kasus
Nominativ

Maskulin
euer

Euer (vosso)
Feminin
eure

Neutrum
euer

Plural
eure

Akkusativ

euren

eure

euer

eure

Genitiv

Dativ

eurem

eurer

eurem

euren

Genitiv

eures

eurer

eures

eurer

Beispiele:
Das ist meine Mutter. (Essa a minha me.)
Das ist mein Vater. (Esse o meu pai.)
Das ist mein Buch. (Esse o meu livro.)
Er hat ein Haus. (Ele tem uma casa.) sein Haus (a casa dele)
Sie hat einen Koffer. (Ela tem uma mala.) ihr Koffer (a mala dela)
Sie haben Kinder. (Eles tem filhos.) ihre Kinder (os filhos deles/delas)
Ihre Tochter ist zu Hause. (A filha dela est em casa.)
Hast du eine Tasche? Bring deine Tasche mit! (Voc tem uma bolsa? Traga sua bolsa
junto!)

Quando o pronome possessivo tem funo de substantivo, isto , quando o


substantivo ao qual ele se refere no aparece, a declinao feita dessa forma:

Kasus
Nominativ

Maskulin
-er

Feminin
-e

Neutrum
-s

Plural
-e

Akkusativ

-en

-e

-s

-e

Dativ

-em

-er

-em

-en

Genitiv

-es

-er

-es

-er

Beispiele:
Wem gehrt der Kuli? Das ist meiner. (De quem a caneta? minha.)
Ich brauche mal einen Kuli. Du kannst meinen nehmen. (Eu preciso de uma caneta.
Voc pode pegar a minha.)
Wem gehrt das Buch? Das ist meins. (De quem o livro? meu.)
Ich brauche mal ein Buch. Du kannst meines nehmen. (Eu preciso de um livro. Voc
pode pegar o meu.)
Wem gehrt die Flasche? Das ist meine. (De quem a garrafa? minha.)
Ich brauche mal eine Flasche. Du kannst meine nehmen. (Eu preciso de uma garrafa.
Voc pode pegar a minha.)
Wem gehren die Stiefel? Das sind meine. (De quem so as botas? So minhas.)
Ich brauche mal Stiefel. Du kannst meine nehmen. (Eu preciso de botas. Voc pode
pegar as minhas.)
Ich hoffe, es gefllt euch! (Espero que vocs gostem!

O imperativo (der Imperativ) em Alemo


Hallo zusammen! Alles klar? (Ol, pessoal! Tudo certo?) Heute (hoje) vamos falar sobre o
Imperativ (imperativo). Los gehts! (Vamos l!)
Usamos o Imperativ para dar uma ordem, ou at mesmo para fazer um pedido. No
alemo, as trs formas mais comuns do imperativo so para: du (voc), ihr (vocs) e Sie
(formal o senhor, a senhora). Vamos ver a formao:

Segunda pessoa do singular du (voc):


Radical do verbo (+e)
gehen (ir) Geh (e)! (v!)
holen (pegar) Hol (e)! (pegue!)
Normalmente no alemo falado o e da forma singular omitido, porm isso no
ocorre quando o radical do verbo termina em t, -d, -chn, -ckn, -dn, fn, -gn ou tm:
arbeiten (trabalhar) Arbeite! (trabalhe!)
ffnen (abrir)- ffne! (abra!)
Os verbos fracos terminados em eln ou ern recebem o e final na forma singular,
mas o e do radical pode ser omitido:
wandern (caminhar, vagar) Wand(e)re! (caminhe!)
Com os verbos fortes as mudanas que ocorrem so as mesmas de conjugao no
presente:
nehmen (pegar, levar) no presente : du nimmst imperativo: Nimm! (pegue!)
sehen (ver) no presente: du siehst imperativo: Sieh (e)! (Veja!)
Segunda pessoa do plural ihr (vocs):
Radical do verbo + t
gehen (ir) Geht! (vo!)
holen (pegar) Holt! (peguem!)
arbeiten (trabalhar) Arbeitet! (trabalhem!)
ffnen (abrir) ffnet! (Abram!)
wandern (caminhar, vagar) Wandert! (caminhem!)
nehmen (pegar, levar) Nehmt! (peguem!)
sehen (ver) Seht! (vejam!)
Tratamento formal Sie (o senhor, a senhora, os senhores):
Radical do verbo + em + Sie
gehen (ir) Gehen Sie! (v / vo!)
holen (pegar) Holen Sie! (pegue/peguem!)
arbeiten (trabalhar) Arbeiten Sie! (trabalhe/ trabalhem!)
ffnen (abrir) ffnen Sie! (abra/ abram!)
wandern (caminhar, vagar) Wandern Sie! (caminhe/ caminhem!)
nehmen (pegar, levar) Nehmen Sie! (pegue/ peguem!)
sehen (ver) Sehen Sie! (veja/ vejam!)
ATENO: O umlaut (, ,) no aparece no imperativo:
fahren (dirigir)
no presente: du fhrst no imperativo: Fahr (e)! (dirija!)
Fahrt! (dirijam!)
Fahren Sie! (dirija/ dirijam!)
Nos verbos reflexivos basta colocar o pronome reflexivo aps o verbo:
sich setzen (sentar-se)

Setz dich! (sente-se!)


Setzt euch! (sentem-se!)
Setzen Sie sich! (sente-se/ sentem-se!)
Nos verbos separveis basta colocar o prefixo no final da frase:
zumachen (fechar)
Mach das Fenster zu! (Feche a janela!)
Macht das Fenster zu! (Fechem a janela!)
Machen Sie das Fenster zu! (Feche/ fechem a janela!)

Os verbos gehen e fahren em Alemo

Wohin gehst du/ gehen Sie? (Pra onde voc/ o (a) senhor (a) vai?)
O verbo gehen significa ir, porm, zu Fu ( p).
Ich gehe ins Kino. (Eu vou ao cinema.)
Du gehst in die Schule. (Voc vai pra escola.)
Er geht in die Kirche. (Ele vai pra igreja.)
Sie geht in die Apotheke. (Ela vai na farmcia.)
Wir gehen in die Bank. (Ns vamos ao banco.)
Ihr geht zum Supermarkt. (Vocs vo ao supermercado.)
Sie/sie gehen zum Strand. (O (a) senhor (a) vai/ eles vo praia.)
Em alemo temos tambm o verbo fahren, que significa ir, porm, mit dem Auto (de
carro), mit dem Zug (de trem), mit dem Fahrrad (de bicicleta)
Wohin fhrst du/ fahren Sie? (Pra onde voc/ o (a) senhor (a) vai?)
Ich fahre zum Kino. (Eu vou at o cinema.)
Du fhrst zur Schule. (Voc vai at a escola.)
Er fhrt zur Kirche. (Ele vai at a igreja.)
Sie fhrt zur Apotheke. (Ela vai at a farmcia.)
Wir fahren zur Bank. (Ns vamos at o banco.)
Ihr fahrt zum Supermarkt. (Vocs vo at o supermercado.)
Sie/ sie fahren zum Strand. (O (a) senhor (a) vai/ eles vo at a praia.)
Se vocs repararem, ocorreram algumas alteraes alm da troca do
verbo gehen por fahren. As preposies tambm foram alteradas. Nos exemplos dados
com o verbo gehen, as preposies indicam que voc est indo pros lugares com o
propsito original, por exemplo: Ir ao cinema para ver um filme, ir a escola para
estudar E j nos exemplos dados com o verbo fahren, as preposies indicam que voc
est indo naquele lugar, mas com outro propsito, como por exemplo: Encontrar algum
na porta do cinema, buscar algum na escola Enfim, o que vai definir o que voc vai
fazer a preposio usada. E a forma que voc est indo ( p ou com algum meio de
transporte) ser definida pelo verbo. Nos casos do Supermarkt (supermercado) e Strand
(praia), no ocorre alterao.
Preposies usadas:

zum = zu + dem
zur = zu + der
ins = in + das
A preposio zu usada com o caso dativo, quando o gnero do substantivo masculino
(der) ou neutro (das), no caso dativo vira dem. Quando o gnero feminino (die), no
caso dativo vira der. Quando temos um plural (die), no dativo vira den.
Ich hoffe, es gefllt euch!

Entenda o verbo Machen (fazer) em Alemo


Heute lernen wir das Verb machen und seine Bedeutungen.
Aber was sind Verben? Keine Ahnung? Quatsch! Meine Antwort: Verben sind Wrter, die
dir sagen, was jemand tut. Hast du dir schon einmal berlegt wann man dieses Verb
benutzen kann? Heute ist der richtige Zeitpunkt, um das zu lernen. Lasst uns beginnen!
O verbo machen e suas formas (machst, machte e hat gemacht) significam fazer. um
daqueles verbos que usamos para praticamente tudo em alemo. Vamos aprender
algumas possibilidades para utiliz-lo de forma contextual.
1. Fazer alguma coisa
Kannst du ein Foto von uns machen? (Pode tirar uma foto nossa? lit. fazer uma foto.)
Was kann ich bei gutem Wetter mit Freuden machen? (O que posso fazer com meus
amigos num dia de clima bom?)
Was mache ich wenn ich jemanden liebe doch der mich nicht mag? (O que eu fao
quando algum que eu amo no gosta de mim?)
Er hat ins Bett gemacht. (Ele fez xixi na cama. literalmente: Ele fez na cama.)
2. Expressar o custo de alguma coisa ou resultado de uma operao
Das macht fnf Euro. (Custa cinco euros.)
Fnf plus fnf macht zehn. (Cinco mais cinco so dez.)
3. Realizar coisas
Ich mache Hip Hop Musik. (Eu fao msicas estilo Hip Hop.)
Sie hat Feuer mit einer Lupe gemacht. (Ela fez fogo com uma lupa.)
4. Perguntar sobre o andamento de algo
Was macht denn deine Frau? (Como anda sua esposa lit. Como faz sua esposa?)
Was macht die Arbeit? (Como anda o trabalho?)
5. Preparar uma refeio
Mama, mach mir ein Sandwich! (Mame, me faz um sanduche!)
Er hat eine Suppe gemacht. (Ele fez uma sopa.)
6. Expressar conselho
Mach dir keinen Kopf! (No se preocupe! lit. no faa cabea!)
Machs gut! (Se cuida!)
Gut gemacht! (Parabns cumprimentando por algo.)
Schluss fr heute. Ciao!
Danke fr eure Kommentare!

Verbos Modais em Alemo


Na, wie gehts? (esse na usado para deixar o wie gehts ainda mais informal!)
Heute lernen wir die Modalverben. (Hoje vamos aprender os verbos modais.) Los gehts!
(Vamos l!)
Es gibt sechs Modalverben: (Existem seis verbos modais):
mssen ter que fazer alguma coisa.
Alle Kinder, die in Deutschland leben, mssen die Schule besuchen. (Todas as crianas
que vivem na Alemanha, tm que ir escola.)
Ich muss los! (Tenho que ir!)
knnen poder, ter capacidade de fazer alguma coisa.
Kannst du Deutsch sprechen? (Voc pode (sabe) falar alemo?)
Kannst du Deutsch? (Os alemes usam bastante essa frase pra perguntar se a pessoa
sabe falar alemo)
drfen poder (ter permisso)
Darf ich hier rauchen? (Posso fumar aqui?)
sollen dever, ter de fazer. (Vai depender do contexto.)
Du sollst nicht weinen. (Voc no deve chorar.)
Was sollen wir trinken? (O que ns devemos beber?)
Das sollen wir vergessen. (Ns temos que esquecer isso./Ns devemos esquecer isso.)
wollen querer
Ich will nach Hause. (Quero ir pra casa.)
Was willst du, denn? (O que voc quer afinal?)
mgen gostar
Ich mag dich! (Eu gosto de voc!)
Ich mag Volleyball. (Eu gosto de vlei).
OBS: Usa-se muito o mchten, que o subjuntivo do mgen.
Ich mchte dich zum Essen einladen. (Eu gostaria de te chamar para comer.)
Mchtest du Volleyball spielen? (Voc gostaria de jogar vlei?)

Diminutivo e o Aumentativo em Alemo


Das Diminutiv
As principais regras so:
1.Todos os substantivos no diminutivo usam o artigo das, ou seja, o gnero neutro.
2.Os sufixos que indicam o diminutivo so formados por -chen e -lein.
3.A slaba tnica do substantivo receber Umlaut (trema) quando for a, o ou u.
Vamos agora aos exemplos:
der Tisch (mesa) -> das Tischlein / das Tischchen
das Buch (livro) -> das Bchlein
die Blume (flor) -> das Blmchen / das Blmlein
der Garten (jardim) -> das Grtchen / das Grtlein
OBS: Normalmente usa-se o sufixo -lein quando o substantivo termina em -ch, para
facilitar a pronncia, por exemplo no caso do substantivo das Buch, das Bchchen
muito mais complicado de pronunciar do que das Bchlein.
OBS: Existem alguns substantivos terminados em -lein e -chen que no esto
necessariamente no diminutivo: das Mdchen (menina), das Frulein (senhorita), das
Pltzchen (biscoito, bolacha), ein Bisschen (um pouco), usw (etc)
OBS: Pode-se tambm usar o adjetivo klein (pequeno) antes do substantivo para
formar o diminutivo. Ex: Das kleine Baby. (O pequeno beb, o bebezinho.)
Das Augmentativ
Em alemo no existe uma terminao prpria para formar o aumentativo, e sim
palavras para dar um sentido de grandeza.
Zum Beispiel (Por exemplo):
riesen, riesengro, usw (etc)
Sie wohnt in einem riesengroen Haus. (Ela mora em uma casa imensa).
Franz lebt in einem riesen Haus. (Franz vive em uma casa imensa).

Como juntar palavras em Alemo


Como muitos de vocs j devem ter percebido, os alemes adoram juntar as palavras, e
ns estudantes, devemos tirar proveito disso ao invs de reclamar do tamanho da
palavra que se forma. Na maioria das lnguas, existe um nome especfico e aleatrio
para cada coisa, j em alemo, normalmente existe uma relao, sendo assim mais fcil
de aprender. Essas palavras ajuntadas se chamam zusammengesetzte Wrter.
Uma regrinha essencial: Quando as palavras se unem, o artigo que vai prevalecer o
da ltima palavra.
Zum Beispiel
der Arbeitsplatz = local de trabalho
die Arbeit (trabalho) + der Platz (lugar, local) = der Arbeitsplatz
das Taschentuch = leno de bolso
die Tasche (bolso) + das Tuch (pano, tecido) = das Taschentuch
die Blumenvase = Vaso de flor, vaso para flor
die Blume (flor) + die Vase (vaso) = die Blumenvase
die Bedienungsanleitung = manual de instruo
die Bedienung (manuseio, manejo) + die Anleitung (orientao, instruo) = die
Bedienungsanleitung
Bis zum nchsten Mal!

Verbos separveis em Alemo


Em alemo existem alguns verbos que so separveis, e heute (hoje) ns vamos falar
sobre eles:
Trennbare Verben (verbos separveis):
Exemplos de alguns verbos separveis:
einkaufen: fazer compras
Morgen kaufe ich Obst im Supermarktein. (Amanh eu vou comprar frutas no
supermercado.)
aufstehen: levantar-se
Morgen stehe ich um sechs Uhr auf. (Amanh eu me levanto s 6 horas.)
anfangen: comear
Der Unterricht fngt um zehn Uhr an. (A aula comea s 10 horas.)
ankommen: chegar
Heute komme ich um neun Uhr an. (Eu chego hoje s 9 horas.)
fernsehen: assistir tv
Ich sehe gern fern. (Eu gosto de assistir tv.)
aufmachen: abrir
Mach die Tr auf! (Abre a porta!)
zumachen: fechar
Mach bitte das Fenster zu! (Fecha a janela por favor!)
Obs.: O prefixo vai para o final quando o verbo separvel o nico verbo da frase (como
nas frases acima).
Morgen muss ich um sieben Uhr aufstehen. (Amanh eu tenho que me levantar s sete.)
Na frase acima foram utilizados dois verbos (mssen e aufstehen), portanto o verbo
separvel permanece inteiro e no final da frase.
Parece complicadinho no comeo, mas gleich (logo) vocs estaro falando naturalmente,
sem precisar pensar na posio do prefixo! Gebt nicht auf! (No desistam!)

Vous aimerez peut-être aussi