Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FACULDADE DE EDUCAO
DISSERTAO DE MESTRADO
Campinas, 2006
ii
como
parte
dos
requisitos
para
iii
iv
M457m
vi
vii
viii
Agradecimentos
ULYSSES
Fernando Pessoa
xi
xii
RESUMO
ABSTRACT
Greek myths, which belong to the universe of classical or canonical texts, have been at
brazilian childrens literature through several adaptations since the beginning of the 20th
century.
This work investigates the presence of Greek myths in the juvenile literature in Brazil
through research in the catalogues of four publishing companies to school age readers,
mostly in the period from 1990 to 2004.
It seeks,also, to analyse the strategies used by publishers, authors and writers that
adapt texts to keep a keen interest of the childish readers by Greek heroes and gods.
Therefore, the principal focus was the analysis of two Odisseas adaptations to children,
published by different publishing companies, taking as theorical reference R. Chartier
and M. Foucault.
Key words: infantile
readersformation.
literature,
Greek
xiii
mythology,
literature
adaptations,
xiv
SUMRIO
APRESENTAO ................................................................................................... 1
PARTE
I:
MITOLOGIA
GREGA
NA
LITERATURA
INFANTIL:
UMA
xv
1 CONTRIBUIES TERICAS
1.1 Roger Chartier: a perspectiva da Histria Cultural ................................ 47
1.2 Michel Foucault: a ordem do discurso ..................................................... 55
xvi
APRESENTAO
Os mitos fazem parte das diversas culturas humanas desde sempre, pois as
diferentes histrias que vivem seus deuses e heris acabam remetendo a uma mesma
grande aventura: a difcil travessia do rio da vida, com as dificuldades e perigos que
assombram a ns, que somos, como disse Drummond, bicho da terra to pequeno1.
O universo fascinante dos mitos gregos foi por mim descoberto atravs da leitura
vida dos fascculos da coleo Mitologia greco-latina, publicados pela Abril Cultural em
1976. Depois de encadernados, estes fascculos se transformaram em trs imponentes
volumes de capa dura ilustrada por figuras de guerreiros, parte de um baixo relevo
parcialmente destrudo, que atraa o olhar por sua fora expressiva e fazia disparar
minha imaginao.
Algumas obras de Monteiro Lobato lidas na infncia e adolescncia, tambm
reforaram em mim esse interesse pelos mitos. Li O Minotauro e Os doze trabalhos de
Hrcules, me deliciando em saber mais sobre a Grcia e seus deuses atravs do estilo
divertido deste autor e das peraltices da Emlia. Eu no percebia muito claramente
ainda, mas com certeza aquele Minotauro que raptara Tia Nastcia para lhe fazer
bolinhos era um pouco diferente daquele outro que eu conhecia, terrvel, pronto a
devorar Teseu no Labirinto.
1
PARTE I:
Para muitos estudiosos, o mito tem sido entendido como um gnero que justifica
o homem e sua relao com o mundo e com a vida. Vrios pesquisadores destacam a
importncia e a presena do mito em todas as culturas humanas, na forma de
narrativas que procuram explicar o mundo.
Nas sociedades arcaicas, inclusive a grega, os mitos estavam ligados a uma
dimenso religiosa, sendo, segundo Brando (1997, p. 35), o relato de um
acontecimento ocorrido no tempo primordial, mediante a interveno de entes
sobrenaturais.
Para Mircea Eliade (1989, p. 13), estudioso dos aspectos religiosos do mito, este
pode ser considerado uma histria sagrada, que se refere sempre a realidades. Para
este autor, o mito se torna modelo exemplar das atividades humanas, por narrar as
lutas e batalhas de seres sobrenaturais, possuidores de poderes sagrados.
J para Jean-Pierre Vernant (2000), importante helenista contemporneo, o mito
, acima de tudo, uma narrativa. Sua obra O Universo, os deuses, os homens nasceu
da experincia de contar lendas gregas ao neto Julien, ao coloc-lo para dormir, em
certas frias dos anos 70. Segundo o prprio filsofo, ele que passava o tempo a
analisar, destrinchar, comparar e interpretar a fim de tentar compreender os mitos, os
transmitia como contos de fadas a seu neto deslumbrado, sem outra preocupao que
no seguir o curso da narrativa do comeo ao fim, respeitando-lhe o fio dramtico.
Tal forma de contar, conforme Vernant (Op. cit, p. 10), o alegrava sobremaneira
porque significava passar ao neto essa herana oralmente,
na forma que Plato chama de fbulas de ama-de-leite, como aquilo que se
passa de uma gerao a outra, fora de qualquer ensino oficial, sem transitar
pelos livros, para formar uma bagagem de comportamentos e saberes fora do
texto.
Questionando-se sobre o que vem a ser um mito grego, Vernant (2000, p. 10)
afirma ser este um relato, claro. Em seguida, destaca a importncia de se conhecer
como se constituram, se estabeleceram e se conservaram estes relatos, que no caso
grego
9
A afirmao de Vernant de que escolheu contar os mitos gregos para o neto fora
de qualquer ensino oficial, sem transitar pelos livros, permite perceber que h pelo
menos duas formas de transmisso destes relatos: uma ligada oralidade, que a que
ele escolheu, e outra ligada forma escrita, a cargo da escola (o ensino oficial), feita
atravs dos livros.
A forma escolhida por Vernant para transmitir esse saber ao neto, no entanto,
parece valorizar especialmente o aspecto maravilhoso do mito, procurando dissoci-lo
de um fim utilitrio ou pedaggico. Trata-se de uma forma de adaptao: ele transforma
o mito em relato para deslumbrar o neto.
Outro estudioso que tambm compartilha esta forma de encarar mito como relato
Pierre Brunel (2000, p. XVI), para quem o mito conta. O mito uma narrativa.
No caso das obras a serem analisadas nesta dissertao, acompanho essa
definio de mito como narrativa constituda pelas histrias de deuses e heris da
antiguidade clssica grega, inclusive por ser este o formato editorial que dado a este
gnero nas publicaes destinadas ao pblico infantil.
Assumir mito como gnero narrativo, em um campo intitulado Literatura Infantil,
tambm inclui a materialidade em que ele se concretiza, atravs da tessitura da
linguagem literria, uma vez que se sai do campo da cultura oral para o campo da
Apolodoro de Alexandria (cerca de 200-119 a.C):. Autor, gramtico e mitgrafo grego que viveu em Atenas e
escreveu a Biblioteca, sobre as tradies lendrias, separando os mitos dos grandes ciclos: origem dos deuses e dos
homens e as lendas argivas, tebanas e cclicas.
10
Portanto, penso que para este trabalho seja relevante ressaltar o carter
mercadolgico que marca essa produo cultural chamada literatura infantil. Concordo
com Lajolo e Zilberman (op. cit, p. 18), quando afirmam que:
os laos entre a literatura e a escola comeam desde este ponto: a habilitao
da criana para o consumo de obras impressas. Isto aciona um circuito que
coloca a literatura, de um lado, como intermediria entre a criana e a
sociedade de consumo que se impe aos poucos; e, de outro, como caudatria
da ao da escola, a quem cabe promover e estimular como condio de
viabilizar sua prpria circulao.
Por outro lado, se pensarmos que a criana vista pelo adulto como aquela a
quem se deve oferecer textos e autores de qualidade, bem como experincias com a
cultura letrada, principalmente a literatura, tambm no por acaso que a literatura
infantil se apodera dos mitos como repertrio importante na formao da criana leitora.
Sendo assim, quais teriam sido os primeiros mitos introduzidos no Brasil,
direcionados s crianas? Como chegaram at elas? Que caminhos e em que lugares
estes mitos poderiam ser encontrados pelo pblico infantil?
13
14
15
16
Parece ser antigo o interesse por mitos quando se trata de uma produo para o
leitor criana, mas investigar quando e onde aparecem no Brasil todos os mitos
endereados ao leitor infantil um empreendimento que exigiria pesquisa histrica
baseada na consulta a fontes primrias, como arquivos e catlogos antigos. Como no
objetivo do presente trabalho esgotar este tema nesta direo, nem problematizar a
histria da literatura infantil brasileira j construda e estabelecida em obras de
referncia, abordarei neste captulo algumas obras e autores identificados e estudados
por especialistas em literatura para o pblico infantil.
CORREIA, Carlos Humberto Alves: pesquisa de Doutorado em andamento pela FE/Unicamp Grupo ALLE, sob
orientao da Prof. Dra. Lilian L. M. da Silva.
18
sucesso editorial em Portugal. Segundo este pesquisador, a obra foi utilizada, em larga
escala nas escolas primrias brasileiras do sculo XIX.
Atravs de cpia digital, disponibilizada por Correia, podem ser identificados
alguns aspectos do mundo dos mitos abordados neste manual. Sob o ttulo Da
mythologia, se encontram textos, informaes e imagens sobre os principais deuses
gregos. 5
Esta obra ilustra que o interesse por mitos nas publicaes voltadas para o
pblico escolar antigo, chegando ao Brasil no s pela literatura infantil, mas tambm
pelos manuais didticos.
Aps a busca, ainda que no historiogrfica, por mitos que estiveram e esto
presentes nos livros voltados para as crianas, procurei um modo de conhecer um
pouco mais de perto as obras localizadas, todas publicadas durante o sculo XX. A
inteno era descobrir at que ponto se distanciavam ou se aproximavam daquelas que
tenho como foco de anlise em minha pesquisa.
Que procedimentos de traduo e adaptao so adotados e valorizados quando
se publicam mitos para as crianas lerem?
Que estratgias editoriais estas obras podem revelar quando indagadas a partir
dos estudos bibliogrficos j produzidos sobre elas ou quando manuseadas por mim?
Que marcas estas obras pioneiras e to citadas por estudiosos da literatura trazem
sobre a adaptao de mitos para o pblico infantil?
O exemplar do Manual fotografado pelo pesquisador pertence ao acervo da Biblioteca Pblica Arthur Vianna
Seo de obras raras localizada em Belm/PA.
19
Segundo o Catlogo coletivo em linha das Bibliotecas Portuguesas PORTOBASE, Jos da Fonseca foi apenas o
revisor de matriz. A traduo de As Aventuras de Telmaco atribuda ao Capito Manuel de Sousa e a Francisco
Manuel do Nascimento, este ltimo um poeta rcade que usava o pseudnimo de Filinto Elsio.
(http://opac.porbase.org - acesso em 26/03/2005)
7
20
No final do sculo XIX e incio do sculo XX, a literatura para a infncia no Brasil
resumia-se traduo e adaptao de textos europeus, em sua grande maioria contos
da tradio oral e histrias de aventura. A nica referncia que encontrei nas obras
pesquisadas sobre a publicao de mitos gregos neste perodo para as crianas
brasileiras est, conseqentemente, ligada a esta prtica.
Trata-se da publicao de O Vellocino de Ouro, volume 3 da Coleo Biblioteca
Infantil Melhoramentos, coordenada pelo educador paulista Arnaldo de Oliveira Barreto.
A primeira obra dessa coleo, uma adaptao de O Patinho Feio, conto de Hans C.
Andersen, foi lanada em 1915, mesmo ano em que, provalmente, tenha ocorrido a
publicao de O Vellocino de Ouro.
Pesquisa realizada por Menin (1999, p.152) nos arquivos da companhia Editora
Melhoramentos, localizou carta de Arnaldo Barreto, datada de 4/8/1915, Editora
Weizflog Irmos, na qual o autor oferece a venda de seu trabalho definido por ele como
srie de livros escolares. Ainda segundo a pesquisadora, em 6/08/1915, Arnaldo de
Oliveira Barreto recebe a quantia de 1.950$000 ris pela entrega de trs volumes: O
patinho feio, O soldadinho de chumbo e o Vellocino de ouro. (Op. cit., p. 154).
De acordo com Arroyo (1988, p. 186), o significado revolucionrio da iniciativa de
Arnaldo de Oliveira Barreto est mais ligado apresentao grfica dos volumes que
ao tipo de livro trazido pela coleo. Sobre essas inovaes grficas, o aspecto que
mais parece se destacar no projeto editorial da coleo, Arroyo explica que
Os livros da srie inovavam a leitura para a infncia pelo seu aspecto grfico.
Fisicamente j representavam um divrcio dos moldes escolares. No
eram volumes pesados, com aquela seriedade doutoral dos lanamentos do
sculo XIX. Pelo contrrio, desde seu aspecto externo eram uma festa para
os olhos dos meninos pelo seu rosto colorido e a figura simptica da
vovozinha cercada de netos. Eram volumes de poucas pginas entremeadas
de gravuras tambm coloridas, estrias compostas em tipo grande, com um
equilbrio de texto em cada pgina que se constitua em verdadeira atrao
para a leitura. (ARROYO, 1968, p. 187). [grifos meus]
A grafia Vellocino, com dois ll, a que se encontra na capa do livro de Arnaldo Barreto.
21
O destaque dado por Arroyo materialidade dos livros e ao projeto editorial leva
a crer que os livros infantis no deveriam ser assim antes do lanamento desta coleo;
mostra tambm a importncia da adoo de projetos editoriais pensados para atingir
novos pblicos. O que se pode perceber a emergncia de uma frmula editorial que
continua em vigor at os dias de hoje: um projeto marcadamente voltado para o leitor
infantil, com o objetivo explcito de ser uma leitura leve, divertida, diferente em tudo dos
manuais didticos, e que pela imagem trazida na capa a figura de uma avozinha
lendo para os netos j prope uma prtica de ler que remete a algo agradvel,
aconchegante, prprio para a infncia.
O ltimo catlogo organizado pelo professor, cuja morte ocorreu em 1925,
registrava a publicao de 28 ttulos:9 O Patinho Feio, O Soldadinho de
Chumbo, O Velocino de Ouro (2 vols), O Isqueiro Encantado, Os Cisnes
Selvagens, Viagens Maravilhosas de Simbad, o Marinheiro (2vls), A rosa
Mgica, O Califa Stork, As Trs cabeas de Ouro, Memrias de um Burro, O
Filho do Pescador, O Gato de Botas, Os Trs Prncipes Coroados, O Sargento
Verde, A Serpente Negra, O Lago das Pedras Preciosas, A Festa das
Lanternas, Flor Encarnada, Aladino ou a Lmpada Maravilhosa, A Borboleta
Amarela, A Galinha dos Ovos de Ouro, A Gata Borralheira, Ali Bab e os
Quarenta Ladres, A Veadinha Cor de Neve, a Ptala de Rosa, O Gigante de
Cabelos de Ouro, O Cavaleiro do Cisne. [grifo meu]
Apesar de mencionar 28 ttulos, a Profa. Nelly Coelho registra apenas 27. Em pesquisa realizada em outros livros
da Coleo Biblioteca Infantil, publicados aps a morte do Prof. Arnaldo Barreto, encontrei o registro da obra que
falta: trata-se de O ano amarelo, o nmero 24 da srie, publicado depois de Ali Bab e os quarenta ladres.
22
outras com gravura colorida, texto impresso em tipos grandes e com linguagem
adequada s crianas, alm de capa atraente e colorida, na qual a figura da av
contando histrias para as crianas remete a uma tradio que passa de gerao para
gerao.
Esta obra encontra-se dentro da acepo de mito grego como narrativa das
aventuras vividas por heris, com a interferncia de deuses e deusas. Trata-se da
histria do jovem Jaso, lder dos argonautas, encarregado de trazer para o rei Plias o
toso, ou velo, de um animal fantstico: um carneiro com o plo inteiramente de ouro,
que antes de ser sacrificado aos deuses era capaz de falar e de voar pelo espao. Alm
de tudo isso, o velo dava poder e prosperidade a quem o possusse, o que justificava a
expedio.
Observando-se as condies de publicao de O Vellocino de Ouro, pode-se
perceber que alm de a obra estar no interior de uma coleo que traz livros de
aventura e histrias do campo do maravilhoso, acompanhadas por ilustraes coloridas,
h a preocupao em tornar a linguagem adequada ao pblico infantil a quem se
destina.
O Prof. Arnaldo Barreto tem claro o fato de ela ser destinada ao pblico infantil, o
que pode ser ilustrado pelo trecho abaixo, extrado do volume que traz a 1a. Parte de O
Vellocino de Ouro. Est presente neste trecho, inclusive, uma interlocuo com os
pequenos
leitores,
chamados
de leitorzinhos, aconselhados
a no imitar o
comportamento de Jaso, que fugira de seu mestre Quron, aspecto que indica a
preocupao com o comportamento que se espera que a leitura da obra adequada
infncia leve a criana a adotar:
Jaso viveu na caverna com Quron desde muito criana, at ficar homem.
Tornou-se um belo harpista, hbil jogador de armas, conhecedor de ervas e
outros ingredientes medicinais e, principalmente, um admirvel cavaleiro,
porque no ensino da equitao Quron no conhecia rival entre os mestresescolas.
Tornando-se um moo corpulento e atleta, Jaso resolveu conquistar fortuna e,
sem consultar Quron, e nem mesmo lhe tocar no assunto, saiu para o mundo.
Insensato procedimento, que nenhum de vs, leitorzinhos, devereis imitar.
Para justificar esta resoluo de Jaso, ficareis sabendo que ele era um
prncipe real e que seu pai, o rei son, tinha sido despojado do seu reino de
Iolcos por Plias, que tambm teria assassinado Jaso, se este no estivesse
escondido na caverna do centauro. (O Vellocino de Ouro, Vol. 1, p. 1 da
transcrio)
23
24
O que Lobato faz no traduo nem mesmo adaptao, isto , contar com
palavras mais simples uma histria j conhecida. Ele cria uma obra nova, mantendo os
pontos mais importantes da narrativa mtica - no caso do Minotauro, o labirinto, o fio de
Ariadne - porm, incluindo aventuras e acontecimentos alheios a ela, introduzindo
elementos de humor e adequando os fatos narrados s caractersticas e personalidade
de cada personagem do Stio. No trecho citado, Emlia faz o papel de Ariadne e, por j
conhecer o enredo da histria, se preveniu trazendo os carretis de linha, o que pode
sinalizar a inteno do autor de estabelecer uma relao de intertextualidade ou de
pardia com o mito grego.
As duas obras trazem pginas com ilustraes intercaladas ao texto, mas no se
nota em Lobato a preocupao explcita com a formao moral da criana, que se
encontra em Arnaldo Barreto. Com uma herona como Emlia, como ensinar boas
maneiras e obedincia?
Monteiro Lobato importante por ter sido um autor que utilizou elementos do
universo mitolgico em suas obras, que continuam sendo editadas e lidas at os dias
atuais, diferentemente de O Vellocino de Ouro, de Arnaldo de Oliveira Barreto.
As estratgias editoriais de que faz uso, como a simplificao da linguagem e o
uso de ilustraes e de humor, esto presentes em todos os seus livros infantis e no
25
apenas naqueles sobre mitos gregos. sua concepo do leitor criana que orienta sua
produo: uma criana esperta, viva e questionadora, como Emlia.
2.2.4 Orgenes Lessa
Outro autor referido por Coelho (1995), Orgenes Lessa se dedicou adaptao
de mitos gregos quando j era autor consagrado de obras para o pblico adulto.
Escreveu fico para crianas, jovens e adultos, tendo sido eleito, em 1981, para a
cadeira de nmero 10 da Academia Brasileira de Letras.
Lessa publicou vrios ttulos na rea da mitologia grega.
Em 1967, so
que Odisseu teve a idia de tapar os ouvidos de sua tripulao com cera, a fim de livrar
os marinheiros do canto sedutor das sereias, ao ser picado por uma abelha. Na capa do
livro, publicado pela Editora Salamandra com ilustraes de Walter Ono e em sua 12a.
edio da qual no consta a data de impresso, aparece o heri com o nariz inchado,
sugerindo a picada da abelha.
A autora publicaria ainda outra obra sobre a guerra de Tria: O Pomo da
Discrdia, em1984, onde so recontadas as peripcias envolvendo as deusas Juno,
Minerva e Vnus na disputa por um fruto de ouro a ser dado deusa mais bela, o que
acabaria provocando o rapto de Helena por Pris e a deflagrao da guerra entre
gregos e troianos.
A primeira obra recontada por esta autora, Presente de Grego, est relacionada
quela que ser analisada na segunda parte desta dissertao, mostrando que h certa
constncia no interesse pela adaptao das aventuras de Ulisses. Tal interesse se
iniciou com Orgenes Lessa e sinaliza a renovada procura por esta narrativa, que se
concretiza em projetos editoriais diferentes.
28
30
31
32
didticos, publica duas obras sobre mitos gregos escritas por Ruth Rocha, uma das
quais a Odissia foi escolhida em 1998 como parte do acervo de cinco livros que o
programa do governo federal Biblioteca em minha Casa distribuiu s crianas das
escolas pblicas de todo o pas.
Pelo grande nmero de publicaes para o pblico infantil e juvenil que estas
editoras registram em seus catlogos e por sua preocupao em atingir o mercado
composto pela faixa etria correspondente do pblico escolar, acredito que sejam
adequadas aos propsitos desta pesquisa. Apesar de estar ciente de que existem no
mercado outras editoras que tambm se enquadrariam nestes critrios, escolhi estas
quatro e no outras como forma de delimitar o corpus da pesquisa, organizando uma
quantidade de dados capaz de sugerir uma amostragem das publicaes de mitos
destinadas ao pblico infantil.
Para realizar o levantamento dos ttulos, percorri os catlogos impressos das
editoras relativos a 2003 e 2004, contendo a publicao classificada por elas como
infantil, bem como os catlogos eletrnicos disponibilizados por todas em pginas
virtuais, sendo que as consultas a estes ltimos se deram durante 2004 e 2005.
A busca nos catlogos procurou levantar: 1) os ttulos relacionados aos mitos
gregos publicados por estas editoras at 2004; 2) como estas obras aparecem
dispostas e expostas nos catlogos; 3) quais as obras publicadas por mais de uma
editora.
O percurso e o resultado desta busca podem ser melhor visualizados atravs do
seguinte quadro:
EDITORAS
TICA
CIA
Acessos
em 2004 e 2005
LETRINHAS
Acessos
realizados
03
realizados
FTD
EDITORAS
em 2004 e 2005
34
02
realizados
em 2004 e 2005
Acessos
N DE OBRAS
ENCONTRADAS
17
N DE OBRAS
ENCONTRADAS
SCIPIONE
TOTAIS
Acessos
realizados
em 2004 e 2005
7 catlogos impressos
4.
catlogos
eletrnicos
03
25 obras
Aps a localizao dos ttulos nos catlogos, iniciei a leitura de todas as obras
impressas, procedendo anlise das informaes trazidas pelas capas e contracapas
de cada obra, o que forneceu outros dados, como ano da publicao, autor, adaptador,
ilustrador.
Para confirmar informaes relativas data de publicao de algumas obras e
nmero de edies, consultei ainda o acervo digital da Fundao Biblioteca Nacional10.
Editoras
Obras
FTD
1. A caixa de Pandora
FTD
FTD
FTD
FTD
FTD
2. O destino de Pan
3. A beleza de Narciso
4. O tear das Moiras
5. O ouro de Midas
6. O sonho de caro
Autor/adaptador
Adriana
Bernardino11
Adriana Bernardino
Adriana Bernardino
Adriana Bernardino
Adriana Bernardino
Adriana Bernardino
10
Coleo
Contos da Mitologia
Contos da Mitologia
Contos da Mitologia
Contos da Mitologia
Contos da Mitologia
Contos da Mitologia
www.fn.br.
Esta autora tem ainda publicadas na prpria FTD, adaptaes de Eros e Psiqu, Pris e Helena, Orfeu e Eurdice,
temas ligados ao universo dos mitos gregos, mas numa proposta de adaptao teatral (fazem parte da Coleo
Teatro de Papel), portanto no foram includas entre as obras analisadas.
11
35
Ano de
publica Editoras
o
Cia. das
Letrinhas
FTD
FTD
FTD
FTD
FTD
1
9
FTD
9
FTD
7
FTD
Obras
Autor/adaptador
7. Divinas Aventuras
Helosa Prieto
8. Adnis
9. Pramo e Tisbe
10. Aracne
11. Hermafrodito
12. Tifo
13. Hrcules e os doze
trabalhos
14. Teseu e o Minotauro
15. Belerofonte e a
Quimera
16. Jaso e o Velocino
FTD
de Ouro
17. Ulisses e a Fria de
FTD
Posdon
18. Perseu e as
FTD
Grgonas
19. Ruth Rocha conta a
CIA. DAS
LETRINHAS Odissia
2
0
0
0
21. Asas!
SCIPIONE
TICA
Coleo
Adriana Bernardino
Adriana Bernardino
Adriana Bernardino
Adriana Bernardino
Adriana Bernardino
Adriana Bernardino
Heris da Mitologia
Adriana Bernardino
Heris da Mitologia
Adriana Bernardino
Heris da Mitologia
Adriana Bernardino
Heris da Mitologia
Adriana Bernardino
Heris da Mitologia
Adriana Bernardino
Heris da Mitologia
Ruth Rocha
Adaptado por
Leonardo Chianca
Jane Yolen,
traduo Marcos
Bagno
Adaptado por
Leonardo Chianca
Adaptado por
Leonardo Chianca
Ruth Rocha
Srie Reencontro
Infantil
Contos de Fada e
Histrias da
Tradio Universal
Srie Reencontro
Infantil
Srie Reencontro
Infantil
Clssicos em
quadrinhos
36
1997
2000
2001
2002
FTD
06
11
tica
01
01
Scipione
01
01
01
01
01
01
EDITORAS
12
2004
TOTAL
Adriana Bernardino teve a primeira experincia como autora ao adaptar contos mitolgicos para crianas, em
1995. Adaptou 37 livros para a Editora FTD, inseridos em colees como a Contos da Mitologia e a Heris da
Mitologia, conforme informaes retiradas de www.ftd.com.br/v4/Biografia.cfm?aut_cod=272&tipo=A - acesso em
30/07/2005.
37
Estas consideraes se tornam necessrias, uma vez que as obras sobre mitos
circulam no mbito escolar, o que implica estratgias editoriais diferenciadas de acordo
com o que as editoras entendem por escola e seus mecanismos internos de
funcionamento. Os mitos gregos fazem parte do que as editoras chamam de
paradidticos, categoria em que se encontram livros de literatura estrangeira, contos de
fadas e adaptaes de autores do cnone universal, como Shakespeare e Cervantes.
Quando se olha e manuseia os catlogos de editoras, pode-se conhecer um
pouco da representao criada pelos editores dos possveis leitores a ter interesse em
mitos: Que importncia atribuda aos mitos por estes editores? Como as obras sobre
mitos gregos so apresentadas nos catlogos? Quais os mitos preferidos pelas
editoras? Quais so adaptados por mais de uma editora?
Em primeiro lugar, se faz necessrio registrar que as possibilidades tcnicas e a
busca de espao no mercado fazem com que os catlogos de todas as editoras sejam
bem ilustrados e informativos. Eles se constituem em vitrine de exposio das obras,
mas tambm em guia para o professor, indicando, por exemplo, a faixa etria qual a
obra se destina.
Em trs das editoras pesquisadas, esta interlocuo com o universo escolar fica
explcita atravs de informaes a respeito de relaes possveis entre o contedo das
obras e as exigncias dos Parmetros Curriculares Nacionais PCN (1998). A nica
editora que foge a este modelo a Companhia das Letrinhas, que no traz nem mesmo
indicaes de faixa etria qual as obras se destinam.
Nos catlogos impressos da Ed. tica, a preocupao em informar o professor
sobre o contedo das obras e o uso
apresentao da obra Asas!,
a respeito da qual
dito que
se indica a Leitura
Este livro sobre caro est acompanhado de outras obras como O lago dos
cisnes, Ada, Romeu e Julieta e Polegarzinha, numa combinao que mistura clssicos
da literatura mundial com um conto de Andersen, ligado tradio popular, o que
mostra que as editoras classificam os mitos como pertencentes a dois ramos distintos
da literatura: por um lado, so associados cultural popular sendo alinhados a
fbulas e lendas narrativas de tradio oral e, por outro lado, so considerados
como parte do cnone, das obras consagradas pela tradio literria de diversos pases
e tempos histricos, sendo associados cultura erudita, representada pelos clssicos e
por uma tradio escrita.
Esta dicotomia pode ser observada, inclusive, dentro de uma mesma editora: o
Catlogo Infantil/2003 da Scipione traz Os doze trabalhos de Hrcules como Tradio
Oral, ao lado de outras obras como Simb, o marujo, Aladim e a lmpada maravilhosa
e Ali bab e os quarenta ladres, enquanto que a Odissia e a Ilada so classificadas
como Clssicos da lngua grega. O curioso que as trs obras pertencem mesma
coleo, a Reencontro Infantil, que rene adaptaes de obras primas do espanhol, do
ingls e do francs.
O fator talvez mais importante a ser destacado que as obras sobre mitologia
so vistas pelas editoras do mesmo modo que as demais obras destinadas infncia e
ao pblico escolar; os mitos continuam a aparecer alinhados a outras produes
consideradas adequadas para a infncia, como, por exemplo, os livros de aventuras
hericas. Trata-se de um produto destinado a um leitor que precisa ser continuamente
seduzido para a leitura, atravs do apelo eterno da aventura, presente nas narrativas de
tradio oral. Mas esta seduo precisa estender-se aos adultos que tutoram a criana
pais ou professores: para estes, parece funcionar o apelo da tradio, da literatura de
qualidade, caso em que os mitos aparecem ligados aos clssicos e idia de
transmisso dos valores de uma cultura humanista de que a criana precisa apropriarse, atravs da escola, desde as sries iniciais do ensino fundamental.
Esse duplo apelo o da aventura e o da tradio parece se conjugar na obra
que aparece mais vezes, publicada por diferentes editoras: a Odissia est presente
nos catlogos da Scipione, da Companhia das Letrinhas e no da tica, onde colocado
junto com a Ilada.
43
A voz que apela para a tradio se faz presente nas chamadas do catlogo da
Scipione/2003, por exemplo, quando na pgina em que esto expostas a Ilada e a
Odissia, destaca-se um quadro com informaes sobre Homero, ressaltando-se que a
Ilada e a Odissia so consideradas as obras literrias mais antigas de que se tem
notcia (grifo da editora). Esta parece ser uma forma de garantir que o professor seja
informado da importncia das duas obras, sugerindo, ao mesmo tempo, a existncia de
dvidas por parte da editora a respeito do fato de todos os professores das sries
iniciais do ensino fundamental conhecerem tais obras.
Se a consulta s obras de Arroyo (1968), Coelho (1995) e Lajolo e Zilberman
(1987), mostrou que os mitos gregos se mantiveram capazes de conquistar leitores
infantis ao longo do tempo, a consulta aos catlogos recentes das editoras revela que
estas lanam mo de vrias estratgias para seduzir seus leitores e manter o seu
interesse pelo gnero. Levando em conta o interesse das instituies (famlia e escola)
pela valorizao do conhecimento da cultura humanstica e pressupondo um leitor que
gosta de aventura, os editores reforam esses traos na apresentao e no modo de
divulgao das obras.
44
PARTE II:
45
46
1 - CONTRIBUIES TERICAS
1.1 Roger Chartier: a perspectiva da Histria Cultural
Para a anlise das duas verses da Odissia, apoiarei minha reflexo nos
estudos de Roger Chartier, historiador, professor e coordenador da Escola de Altos
Estudos em Cincias Sociais da Frana e um dos principais expoentes da chamada
Histria Cultural, que ganhou fora a partir das ltimas dcadas do sculo XX.
A Histria Cultural herdeira de alguns pressupostos de duas outras correntes
historiogrficas: a Escola dos Annales e a Histria das Mentalidades. Para
contextualizar tais correntes, alm dos textos escritos por Chartier (1990; 1994; 2001),
recorrerei a trs historiadores brasileiros contemporneos, que contribuem para o
entendimento da Histria Cultural como campo de pesquisa: Reis (2000), Vainfas
(1996) e Barros (2004).
A Escola dos Annales foi um movimento que se contraps chamada Histria
tradicional. O marco deste movimento foi a fundao, em 1929, da Revista Annales
dhistoire conomique et sociale, que originou um movimento dos mais profcuos na
historiografia mundial, a Revoluo Francesa da historiografia, nas palavras de Peter
Burke. (Vainfas, 1996, p. 18)
A principal proposta do programa dos Annales foi a interdisciplinaridade. Bloch e
Febvre, principais representantes deste movimento, acreditavam que a Histria deveria
estabelecer um dilogo com as demais Cincias Humanas, a antropologia, a
psicologia, a lingstica, a geografia, a economia e, sobretudo, a sociologia, rainha das
disciplinas humansticas na Frana desde a obra de Durkheim. (Ibidem, p. 17)
Segundo Reis, (2000, p. 36), a Histria tradicional qual os idealizadores dos
Annales se contrapunham era aquela que no via o homem comum; interessava-se
apenas pela biografia dos grandes lderes polticos e pela narrativa de feitos
grandiosos, baseando-se em documentos oficiais para cont-los. Era um olhar a partir
de cima, que visava o particular, o individual e o singular; era legitimadora, partidria,
comemorativa, uma narrativa justificadora do poder.
Os historiadores dos Annales, ao contrrio, vo centrar-se na vida cotidiana das
47
Vainfas (op. cit, p. 36) analisa o que hoje se chama histria cultural a partir de
quatro caractersticas bastante abrangentes. A primeira a aproximao com a
48
antropologia, a admisso de que a histria deve ser vista sob a tica da longa durao
e a simpatia por temas das mentalidades e do cotidiano, no que se aproxima da
chamada histria das mentalidades.
A segunda caracterstica da histria cultural o fato de ela apresentar-se como
uma nova histria cultural, em tudo diferente da antiga histria da cultura, disciplina
acadmica dedicada ao estudo das artes, da literatura, da filosofia, portanto vinculada
ao mundo da cultura letrada. Esta nova histria cultural, ao contrrio, apesar de no
recusar as expresses culturais das elites ditas letradas, abraa as manifestaes das
massas annimas, representadas por suas festas, movimentos de resistncia e crenas
heterodoxas.
A terceira caracterstica a preocupao demonstrada pelos historiadores da
histria cultural em estudar o papel das classes sociais, da estratificao e do conflito
social, o que no aparecia de modo claro nos textos tericos da histria das
mentalidades da dcada de 70.
Finalmente, a quarta caracterstica o interesse por uma histria plural, em
oposio quela voltada apenas para os documentos histricos tradicionalmente
consagrados pela historiografia. A Histria Cultural amplia as fontes de investigao
atravs da literatura, da histria oral, de cartas, biografias, dirios, iconografia, registros
de cartrios.
Ainda segundo Vainfas (op. cit, p. 59, 60), h trs maneiras principais de tratar a
histria cultural de modo a distingui-la da antiga histria das mentalidades, de acordo
com os interesses e campos de pesquisa a que os historiadores se dedicam.
So elas:
1) A histria da cultura praticada pelo italiano Carlo Ginzburg, que estabeleceu
as noes de cultura popular e de circularidade cultural. Um exemplo seria a obra O
queijo e os vermes, publicada em 1976.
2)
sua obra sobre movimentos sociais e o cotidiano das classes populares na Inglaterra
do sculo XVIII. Sua principal obra The Making of the English working Class,
publicado na dcada de 1960 e traduzido no Brasil na dcada de 1980 como A
formao da classe operria inglesa.
Segundo Roger Chartier (1990, p. 17), a histria cultural, tal como a
entendemos, tem por principal objecto identificar o modo como em diferentes lugares e
momentos uma determinada realidade social construda, pensada, dada a ler. Ele
prope o conceito de cultura como prtica e sugere para seu estudo as categorias de
representao e de apropriao.
Para Chartier (1990, p.19), o modo de perceber o mundo social organizado
como categorias fundamentais de percepo de apreciao do real, cuja produo
varia de acordo com as classes sociais ou com os meios intelectuais em que se do.
So estes esquemas intelectuais incorporados que criam as figuras graas s quais o
presente pode adquirir sentido, o outro tornar-se inteligvel e o espao ser decifrado.
As representaes assim construdas, no so neutras: Chartier destaca que so
sempre determinadas pelos interesses dos grupos que as forjam, sendo necessrio
relacionar, para compreend-las, cada representao social e os discursos proferidos,
com a posio de quem os profere.
Para Chartier (Op. cit, p. 19), portanto,
Pode-se pensar uma histria cultural do social que tome por objecto a
compreenso das formas e dos motivos ou, por outras palavras, das
representaes do mundo social que, revelia dos actores sociais, traduzem
as suas posies e interesses objectivamente confrontados e que,
paralelamente, descrevem a sociedade tal como pensam que ela , ou como
gostariam que fosse.
50
utilizado por Michel Foucault para descrever todos os dispositivos que tentam
controlar a difuso e a circulao dos discursos, estabelecendo a propriedade
de alguns sobre o discurso por meio de suas formas materiais. E existe a
apropriao no sentido da hermenutica, que consiste no que os
indivduos fazem com o que recebem, e que uma forma de inveno, de
criao e de produo desde o momento em que se apoderam dos textos
ou dos objetos recebidos. Desta maneira, o conceito de apropriao pode
misturar o controle e a inveno, pode articular a imposio de um sentido e a
produo de novos sentidos (...).
(CHARTIER, 2001, p. 67) [grifo meu]
traduzida para o portugus como literatura de cordel, uma frmula editorial criada no
sculo XVII pelos editores de Troyes, buscando estender seu pblico leitor ao campo
dos leitores mais populares e menos letrados.
Do ponto de vista das estratgias editoriais, a frmula, inventada pelos Outdot,
e copiada por seus concorrentes, os Garnier, faz circular pela Frana livros de baixo
preo, impressos em grande nmero e divulgados atravs da venda ambulante.
Tratava-se de livros brochados, com capa de papel azul (s vezes tambm vermelho ou
cor de mrmore), impressos com letras desvanecidas e mal distribudas, ilustrados com
gravuras de refugo e vendidos a preos modestos. Os temas contemplavam a devoo,
o imaginrio e os livros prticos ou de utilidade. Essa prtica conhece seu apogeu entre
os sculos XVII e XVIII e tambm ocorre na Inglaterra, com os chapbooks, e na
Espanha, com os pliegos de cordel.
A prtica dos editores consistia em selecionar entre os textos j editados
aqueles que lhes parecesse convir s expectativas ou capacidades da clientela a
atingir, promovendo trs tipos de interveno: a remodelagem da apresentao do texto
(ampliando a diviso em captulos), a reduo e simplificao das frases, e a supresso
de palavras obscenas, escatologias e citaes blasfematrias.
Tais
estratgias
editoriais
visam
ampliao
do
pblico
leitor
que
traz em relao
os jovens leitores aquela defendida por Monteiro (2002), que as classifica como
parfrases para o pblico escolar. Segundo este autor, so textos novos construdos
sobre enredos antigos, so apropriaes textuais. Parfrase refere-se a um conceito
dos antigos gregos: a possibilidade de narrar uma histria com palavras prprias,
mantendo o enredo original; ou de traduzir uma passagem difcil em termos mais
simples. (Ibidem, p. 10)
Monteiro se apia em Affonso Romano de SantAnna, outro autor a defender que
essa idia de simplificao e explicao de um texto complicado atravs de uma verso
mais compreensvel, se sustenta pela parfrase, inclusive na arte e na religio:
Em verdade, tanto a cincia quanto a arte e a religio usam da parfrase como
instrumento de divulgao. (...) Igualmente h algumas edies da Bblia at
em portugus, onde o texto sagrado parafraseado para uma linguagem mais
atual. Pode-se assim considerar que onde a cincia usa a parfrase como um
passo formal para clarificar afirmaes e frmulas, a religio e a arte a usam
como modo de transmitir valores ou manter a vigncia ideolgica de uma
linguagem. (SANTANNA, 1999, p. 21)
de France.
A ordem do discurso pode ser considerado, como informa a tradutora na
contracapa da obra, um texto de ligao entre outras obras de Foucault, datadas dos
anos 60, como Histria da loucura, As palavras e as coisas, A arqueologia do saber,
centradas predominantemente na anlise das condies de possibilidade das cincias
humanas, e as que se seguiram a maio de 68, como Vigiar e punir, voltadas ao exame
da microfsica do poder.
Trata-se de uma aula a respeito do poder do discurso e dos mecanismos sociais
e lingsticos criados para controlar sua produo. Foucault (2004, p. 8) diz supor
que em toda sociedade a produo do discurso ao mesmo tempo controlada,
selecionada, organizada e redistribuda por certo nmero de procedimentos
que tm por funo conjurar seus poderes e perigos, dominar seu
acontecimento aleatrio, esquivar sua pesada e temvel materialidade.
discursos que esto na origem de certo nmero de atos novos de fala que os retomam,
os transformam ou falam deles, ou seja, os discursos que, indefinidamente, para alm
de sua formulao, so ditos, permanecem ditos e esto ainda por dizer. (Ibidem, p.
22)
Esses discursos so os textos religiosos, jurdicos e, de certa forma, os textos
cientficos e tambm esses textos curiosos, quando se considera o seu estatuto, e que
chamamos de literrios.
o comentrio conjura o acaso do discurso fazendo-lhe sua parte: permite-lhe
dizer algo alm do texto mesmo, mas com a condio de que o texto mesmo
seja dito e de certo modo realizado. (...) O novo no est no que dito, mas no
acontecimento de sua volta. (Ibidem, p. 25)
gregos que possuam, apenas eles, o conhecimento dos poemas e das tcnicas para
recit-los. Seria o que ele chama de os rituais da palavra.
Alm destes, aponta para os grupos doutrinrios, a doutrina realiza uma dupla
sujeio: dos sujeitos que falam aos discursos e dos discursos ao grupo, ao menos
virtual, dos indivduos que falam. (Ibidem, p. 43)
H, finalmente, a apropriao social dos discursos, na qual a escola vai exercer
papel preponderante, ao contribuir para a excluso ou incluso de determinados
discursos em suas prticas: Conforme Foucault (op. cit., p. 44) Todo sistema de
educao uma maneira poltica de manter ou de modificar a apropriao dos
discursos, com os saberes e os poderes que eles trazem consigo.
Para a presente pesquisa, a questo trazida por Foucault sobre comentrio
que ser levada em conta na anlise das adaptaes infantis de obras clssicas.
Histrica e socialmente, algumas obras so consideradas pelas comunidades
letradas como discurso fundador; exemplo disso seriam as obras de Plato, Milton,
Shakespeare ou de um cientista como Einstein. Delas emergem outros discursos ou
obras consideradas, segundo a perspectiva foucaultiana, como comentrios.
Alis, nenhum discurso fundador quando nasce. a histria que determina que
alguns escritores ou cientistas sejam comentados ao infinito, tornando as obras destes
autores textos fundadores.
No caso da Odissia, a obra em si seria o texto fundador em relao s
adaptaes para o leitor infantil, ou texto fundador seriam os mitos que a alimentaram?
Nesta direo, para este trabalho tomo as adaptaes da Odissia como comentrios13,
acompanhando Foucault (op. cit., p. 24) quando diz que
Uma mesma e nica obra literria pode dar lugar, simultaneamente, a tipos de
discurso bem distintos: a Odissia como texto primeiro repetida, na mesma
poca, na traduo de Brard, em infindveis explicaes de texto, no Ulysses
de Joyce.
13
A idia de que as adaptaes de clssicos podem ser consideradas comentrio, assumida na anlise das obras
escolhidas, foi apresentada e desenvolvida pelo Prof. Percival Leme Brito, na Palestra D. Quixote e as adaptaes
dos clssicos para crianas e jovens, proferida em 07/07/2005, durante o 15 COLE, em Campinas/SP.
58
Neste caso, cada uma das duas verses da Odissia para crianas analisadas,
aponta ao mesmo tempo para o novo, para o no dito e para o repetido, o reconhecido
pelo texto primeiro. O que a Odissia de Chianca e a Odissia de Ruth Rocha
deslocam da Odissia de Homero? Que formas assumem para se apresentarem como
novas ao leitor e, ao mesmo tempo, serem reconhecidas de maneira controlada pelo
texto fundante?
E a questo da autoria como fica? Para Foucault, o princpio da autoria seria
complementar ao do comentrio, sendo o autor aquele que d inquietante linguagem
da fico suas unidades, seus ns de coerncia, sua insero no real, que tambm
limita o acaso do discurso, ao impor esse jogo de uma identidade que teria a forma da
repetio e do mesmo. O princpio do autor limita esse mesmo acaso pelo jogo de uma
identidade que tem a forma da individualidade e do eu. (Ibidem p. 29). Homero seria,
assim, o autor ideal para Foucault, j que representa o princpio da autoria, por no ter,
segundo ele, de fato existido.
Desse modo, se o texto primeiro convida repetio infinita, ao dizer de outro
modo, mas sempre marcado pela identidade de quem diz, discutir se as adaptaes
so obras de autoria torna-se irrelevante, deslocando-se o foco da discusso para o
modo como se diz.
No caso desta pesquisa, as adaptaes de clssicos para crianas,
analisadas a partir dos estudos desenhados por Foucault e por Chartier,
sero
em dois
principais aspectos: pelo discursivo - a forma como se diz e por sua frmula editorial,
parte tambm do discursivo, mas que envolve outros aspectos ligados materialidade
das obras.
59
62
63
Odysseus - Persona
Pois de ilha em ilha todo te percorreste
Desde a praia onde se erguia uma palmeira chamada Nausikaa
At as rochas negras onde reina o cantar estridente das sereias.
(Sophia de Mello Breyner Andresen)
Odisseu e as sereias.
sereias 500-480 a.C. Londres, British Museum.
64
65
Transpor todos esses elementos clssicos para uma obra destinada ao pblico
infantil tarefa no muito fcil, qual, no entanto, vrios autores, de diferentes editoras,
tm se dedicado. Ao que parece, tanto os editores e autores quanto os adultos
67
68
69
70
71
Como se pode observar no trecho transcrito, Dona Benta atua como adaptadora
ao transformar um texto cannico, complicado para o entendimento das crianas, em
um texto de estilo claro, fluente, estilo de clara de ovo, nas palavras irreverentes de
Emlia. Ela revela alguns dos recursos que os adaptadores usam ao adaptarem obras
clssicas para o pblico infantil, personificando dentro da histria o prprio trabalho feito
73
recebeu por contrato antecipado. No caso de a obra ser um sucesso de vendas que
exija uma reedio, a editora no depende da autorizao do autor e nem ter que
pagar mais nada ao adaptador, pois se torna dona dos direitos sobre a obra adaptada.
o caso de uma das obras analisadas nesta pesquisa, a verso da Odissia da
Editora Scipione. A autoria creditada a Homero, ficando claro, j na capa, que
Leonardo Chianca apenas a adaptou. Este procedimento pode ser encarado como uma
estratgia da editora: marcar a autoria como sendo de Homero deixa a adaptao mais
prxima do texto primeiro; afinal, o autor o mesmo, s se inseriu entre ele e a obra
infantil a figura do adaptador, necessria, mas vista aqui como secundria:
ODISSIA
Homero
Adaptao de Leonardo Chianca.
Em entrevista concedida a Mrio Monteiro, em 15 de maro de 2002, Carlos
Heitor Cony, que adaptou inmeros clssicos estrangeiros para a Ediouro e at mesmo
um nacional para a Scipione,
vantagens financeiras asseguradas pela lei de direitos autorais; portanto, cada nova
edio do livro s ocorre com sua autorizao, mediante a assinatura de um contrato de
reedio, como acontece com os demais livros que escreveu.
Ilada, mas o livro analisado no traz esta nem outra informao sobre a autora, s uma
espcie de selo ou de logo na quarta capa, onde se v escrito Ruth Rocha 30 anos
de muita histria pra contar, sob o desenho de uma lua minguante adormecida, com
touca de dormir, tendo uma estrela brilhando perto de si.
A presena deste logo leva formulao de algumas questes; como se esta
autora emprestasse Ilada e Odissia um selo novo, combinando dois discursos
em um mesmo plano: um discurso da ordem do clssico, do universal representado
pelas prprias obras adaptadas - e outro que destaca o peso institucional da escritora
consagrada que . Seria uma espcie de marca registrada do autor, selo de garantia de
qualidade, o que explicaria o tratamento diferenciado que a editora d autora no caso
do contrato pelo reconto, conforme j foi citado anteriormente.
Ruth Rocha no adapta simplesmente, mas conta - como aparece no ttulo da
obra (Ruth Rocha conta a Odissia), ou reconta, como fica marcado no nome do
prmio recebido pela obra (selo FNLIJ categoria reconto).
Quanto obra 2, da Editora Scipione, pertence coleo Reencontro Infantil,
dedicada adaptao de clssicos universais para crianas, contando atualmente com
32 ttulos. Todas as obras desta coleo so apresentadas pelas editoras como
adaptaes e no como reconto, portanto Leonardo Chianca, diferentemente de Ruth
Rocha, no dono dos direitos autorais da Odissia e da Ilada que adaptou, conforme
explicado anteriormente.
Sobre mitos gregos, alm da Odissia, a coleo tem tambm a Ilada e Os doze
trabalhos de Hrcules, todos adaptados pelo mesmo autor.
A capa traz a classificao do livro como Aventura, repetindo a mesma
categorizao j apontada nos catlogos de divulgao da obra, o que pode ser visto
como forma de identificao capaz de guiar a escolha do leitor.
A capa bastante colorida, ilustrando o gnero que anuncia. Como figura
central, mostra Ulisses em pose de luta, empunhando a espada e o escudo, cercado de
outras personagens da histria: o ciclope Polifemo, o cavalo de Tria e uma sereia, que
78
nada tem de grega: ao invs de ave com cabea de mulher morena, vemos a
representao de uma linda moa de longos cabelos loiros, metade mulher, metade
peixe, lembrando as lendas nrdicas e o folclore brasileiro (a Iara). As ilustraes foram
feitas por Cecilia Iwashita.
Sobre o adaptador, na ltima pgina do livro o leitor informado de que, quando
criana, ele gostava de algumas histrias de aventura, principalmente daquelas que se
passavam no mar: Quando cresceu, conheceu Ulisses, o heri grego da Odissia, e se
encantou com as muitas aventuras narradas por Homero, como a da ilha das Sereias e
a da caverna do gigante de um olho s.
A respeito dessa fascinao do autor por Ulisses e suas aventuras, fica a dvida:
seria este um dado biogrfico real, ou mais um jogo da editora para marcar uma ligao
entre autor e obra ou entre autor e leitor criana, estabelecendo uma identificao entre
ambos atravs da apreciao das aventuras de Ulisses? Ou haveria um pouco de cada
um desses elementos?
O leitor informado, ainda, de que este autor tem outros livros de literatura
infanto-juvenil publicados por editoras como Atual, tica, Saraiva e Rhj, exercendo
tambm a funo de editor. Portanto, apesar de no ter projeo to marcante no
campo da literatura infantil como Ruth Rocha, trata-se de algum familiarizado com o
universo de produo das obras literrias.
A narrao, isto , a histria das aventuras de Ulisses, ocupa 47 pginas,
havendo mais 16 de atividades. As pginas so de papel de boa qualidade, brilhante,
com ilustraes coloridas e vivas. A parte dos exerccios vem em papel mais duro que o
sulfite comum, na cor branca, uma vez que se prope que o aluno-leitor complete os
exerccios e pinte as figuras no prprio livro.
Se o livro de Ruth Rocha traz como marca mais evidente de sua destinao
escolar apenas um mapa inicial mostrando a localizao dos lugares principais da ao,
o de Leonardo Chianca assume sua destinao didtica no suplemento de trabalho
intitulado Trabalhando com o livro lido, que est colocado logo aps o trmino da
histria.
79
Na antiga Grcia, havia um valente guerreiro chamado Ulisses. Ele viveu uma
histria cheia de aventuras, que se iniciou com a conquista de Tria e durou
vinte anos de dificuldades, lutas e conquistas. Ao retornar a taca, sua terra
natal, ainda precisou lutar para reconquist-la, bem como seus bens e seu
castelo. Finalmente conseguiu, podendo ento viver feliz com sua esposa
Penlope, seu filho Telmaco e seu pai Laertes.
(Suplemento Trabalhando com o livro lido, p. 1)
preocupao com a utilidade da obra infantil, Lajolo e Zilberman (1987, p. 18), afirmam:
Por outro lado, (a literatura infantil) depende tambm da escolarizao da
criana, e isso a coloca numa posio subsidiria em relao educao. Por
conseqncia, adota posturas s vezes nitidamente pedaggicas, a fim de, se
necessrio, tornar patente sua utilidade.
Pensar sobre as diferentes estratgias utilizadas pelas editoras para tornar o livro
atrativo e, portanto, rentvel, leva a perceber que livros so produtos culturais,
submetidos s leis de mercado, com pblico-alvo especfico e normas internas que
regulam a lei da procura e da oferta. O mercado editorial que visa ao pblico escolar
mantm, por isso mesmo, estreita relao com a escola e o professor, responsvel pela
adoo ou no do livro lanado.
4.2.1 - Estratgias de remodelagem da apresentao do texto
Este reparo pode levar a duas sries de reflexes. Antes de mais, chama a
ateno para as identificaes explcitas, que designam e classificam os
textos, criando em relao a eles expectativas de leitura, antecipaes de
compreenso. O mesmo sucede com a indicao do gnero, que aproxima o
texto a ler de outros, j lidos, e que aponta ao leitor qual o pr-saber onde
inscrev-lo. igualmente o caso de indicadores puramente formais ou
materiais: por exemplo, o formato e a imagem. (...) do mesmo modo, a
imagem, no frontispcio ou na pgina do ttulo, na orla do texto ou na sua ltima
pgina, classifica o texto, sugere uma leitura, constri um significado. Ela
14
protocolo de leitura , indcio identificador.
14
Protocolos de leitura so senhas, explcitas ou implcitas, que um autor inscreve em sua obra a fim de produzir
uma leitura correta dela, ou seja, aquela que estar de acordo com sua inteno. (CHARTIER, 1996, p. 96)
82
das ilustraes.
E no caso das obras analisadas? Como no poderia deixar de ser, por se tratar
de obras infantis, so fartamente ilustradas, embora possuam projetos grficos muito
diferentes.
Com referncia obra escrita por Ruth Rocha, a ilustrao parece no ser um
desses procedimentos de produo de livros que Chartier (1996) diz serem alheios ao
autor, por representarem o objetivo explcito do editor de orientar um tipo de leitura. Em
entrevista, a autora chama para si o fato de conhecer e aprovar o projeto editorial de
seu livro, afirmando que a ilustrao, feita pelo meu marido15, bem adequada,
mostrando a arte grega da poca, com destaque para a cermica branca16.
Neste caso, no se trata de uma interveno exclusiva do editor no momento de
fabricao do livro. H um trabalho conjunto entre autor e ilustrador: o ilustrador
conhece o universo em que trabalha e a autora endossa porque quer oferecer ao leitor
uma obra em que texto e imagem apontem de maneira coerente este universo,
independente de o leitor ser criana ou adulto.
De fato, na adaptao da obra desta autora, as ilustraes esto de acordo com
o universo grego a que todos somos expostos desde o perodo escolar, pelo menos se
levarmos em conta as gravuras, pinturas e fotos a que somos submetidos atravs das
imagens trazidas pelos livros de Histria, pelo cinema ou pelos vasos gregos nos
principais museus do mundo.
Essa adequao demonstra que h, por parte do ilustrador, grande familiaridade
com o universo clssico grego; alm das figuras coloridas que abrem cada captulo e da
figura da pgina dupla que introduz cada uma das trs partes em que o livro est
dividido, h em cada pgina vinhetas em preto e branco, ilustrando uma informao que
serve para contextualizar a narrativa.
Um exemplo que pode ser trazido para demonstrar esta familiaridade de Eduardo
Rocha com o contexto do assunto que est sendo narrado a ilustrao do episdio
das sereias. Diferentemente do que ocorre com a ilustrao presente na adaptao da
Editora Scipione, na obra da Cia. das Letrinhas as sereias so representadas tal como
15
85
O nome desta ilustradora no consta da capa, ao contrrio do que ocorre com o de Eduardo Rocha. Segundo LINS
(2002, p. 57), isso comum, pois algumas editoras e at alguns autores no permitem que o nome do ilustrador
conste na 1a. capa.
86
Como ficam os elementos do poema pico ao serem transpostos para uma obra
infantil, nas obras selecionadas para anlise? Como os adaptadores fazem para
condensar os 12.106 versos do texto homrico em um livro de poucas pginas e muitas
ilustraes? Que procedimentos atingem o interior do texto e a estrutura da frase ao se
recontar a Odissia?
87
Folha Online Como foi traduzir para uma linguagem acessvel para
crianas a Odissia de Homero?
Ruth Rocha Na verdade, fiz uma adaptao da Odissia de Homero
preservando todos os seus captulos. Mantive a estrutura e o esqueleto. Como
difcil ler o original, deixei todos os elementos para que as pessoas tomem
conhecimento da obra, o que considero muito importante para a formao da
18
cultura geral.
A fala de Ruth Rocha pode ser vista como justificativa para o fato de haver na
literatura infantil a adaptao de algumas obras, difceis de ler no original. Elimina-se
para o pblico mirim as dificuldades oferecidas pela leitura do original: o nmero
alentado de pginas, a densidade do texto, o vocabulrio erudito e o custo pouco
acessvel desse tipo de livro.
18
88
apenas das crianas), deve-se manter sua estrutura, seu esqueleto, o aspecto que lhe
d sustentao, de modo que quase possa substituir o original.
Sendo assim, para esta autora, ler uma adaptao no apenas se inteirar dos
fatos narrados, mas apossar-se de um modelo, de uma estrutura que deve ser
conhecida e incorporada como forma de letramento cultural do indivduo, no caso a
criana, quase confirmando o que diz Ana Maria Machado (2000) sobre a leitura de
adaptaes: seriam uma preparao para, quem sabe, a leitura futura da obra clssica
legtima.
O fato de Ruth Rocha ter que se preocupar com a imagem positiva que leitores e
editores tm de suas habilidades como escritora, talvez explique essa preocupao
com a qualidade da obra adaptada e com o reconhecimento das caractersticas
literrias prprias da obra primeira.
Respeitando ou no a estrutura da obra em captulos que correspondam aos
cantos da Odissia de Homero, as duas adaptaes analisadas trazem como outra
interveno a modificao do foco narrativo. Ruth Rocha, por exemplo, conserva o
esqueleto da Odissia de Homero, mas promove uma modificao no foco narrativo:
mesmo mantendo a estrutura da narrao in media res, quando Ulisses se dispe a
contar ao rei Alcnoo suas aventuras, o que no texto homrico feito em primeira
pessoa, a autora o faz em terceira, utilizando-se do discurso indireto:
dedicada a contar sobre o cavalo de madeira que deu a vitria aos gregos na Guerra de
Tria, episdio que faz parte da Ilada e que foi transposto pelo adaptador para esta
89
verso da Odissia.
O narrador em terceira pessoa inicia o relato da Odissia propriamente dito pela
viagem de regresso de Ulisses, no levando em conta o fato de que j havia passado
vinte anos do fim da guerra. Os fatos so contados em ordem cronolgica direta,
retirados praticamente apenas da parte da epopia homrica conhecida como
narrao, aquela que relatada por Ulisses no palcio do rei dos Fecios, o que
parece revelar clara inteno de assegurar a leitura e o entendimento dos
acontecimentos narrados.
J que o pblico pressuposto o infantil e, acima de tudo, o escolar, a escolha
do uso da ordem direta de narrar parece assumir a incapacidade dos leitores de
acompanharem uma narrativa cujos fatos no sejam contados de forma linear.
Atravs deste tipo de interveno, o que se busca atingir a reduo da
extenso da letra do texto, de modo a adequ-lo ao reduzido nmero de pginas que se
espera de uma obra infantil destinada ao pblico escolar. Considerando-se que a
verso integral da Odissia publicada pela Abril tem 222 pginas impressas em tipos
reduzidos, so necessrios muitos cortes para transform-la nas 104 pginas da
adaptao de Ruth Rocha e nas 47 pginas da de Leonardo Chianca, impressas em
letras grandes e dividindo espao com ilustraes em todas as pginas.
A alterao da ordem de contar os fatos possibilita a Leonardo Chianca o uso de
outra estratgia: os procedimentos de antecipao como forma de reduzir o que seria
contado de forma mais longa. A escolha do narrador onisciente e da ordem direta
permitem antecipar elementos que na narrativa homrica s aparecem no final da
narrativa, depois do regresso de Ulisses a taca.
Exemplo desta antecipao aparece j no primeiro captulo, quando so
mencionados Argos, o co que Ulisses deixara em taca, e Eumeu, o escravo
guardador de porcos, a primeira pessoa que o heri vai encontrar em seu regresso ao
lar e figura fundamental para que possa derrotar os pretendentes mo de Penlope:
90
Argos. Navegou por dez dias sem avistar terra, at chegar a uma pequena
ilha, onde se podia ver, no extremo da praia, uma fenda em forma de abbada
nas rochas. (HOMERO, adaptao L. Chianca, 2000, p. 9) [grifo meu]
91
Assim falou, e de novo lhe enchi a gamela com vinho de reflexos de fogo. Trs
vezes lho servi, e trs vezes o imprudente sorveu de um trago. Depressa o
vinho subiu cabea do Ciclope. Ento lhe dirigi estas melficas palavras:
Ciclope, perguntas-me qual o meu nome famoso. Vou dizer-to, mas tu me
dars o prometido presente de hospitalidade. Meu nome Ningum. Minha
me, meu pai, todos os meus companheiros me chamam Ningum.
Assim disse; e, ato contnuo, ele replicou com nimo inexorvel:
Ningum, sers o ltimo a ser comido, depois de teus companheiros;
sim, a todos comerei antes de ti: ser esse meu presente de
hospitalidade.
Dizendo isto, revirou-se e caiu de costas, ficando estendido, com o pescoo
papudo encurvado, e o sono, domador irresistvel, o venceu. Da garganta lhe
golfava o vinho, mistura com nacos de carne humana, por entre os arrotos da
embriaguez. Ento, enterrei a cachamorra na densa cinza e, enquanto ia
aquecendo, incutia nimo em meus companheiros, receoso de que algum
deles recuasse por medo. Logo que a estaca de oliveira, apesar de verde,
comeou a estar incandescente e a espalhar terrvel claro, tirei-a do fogo,
peguei nela; os companheiros, de p, me cercaram, porque um deus lhes
incutira grande audcia. Eles tendo tomado a estaca de oliveira, apoiaram a
ponta aguada da mesma no globo ocular, enquanto eu, por cima,
fazendo fora, a fazia girar: assim como, quando se fura com o trado a
trave de uma nau, se enrola numa das extremidades do instrumento uma
correia, e esta puxada dos dois lados para fazer rodar aquele no mesmo
lugar, assim, ns, segurando a estaca com a ponta em brasa, a fazamos
revolutear no olho do ciclope; o sangue corria em torno do ponto
incandescente e entre as plpebras e as sobrancelhas rechinavam a pupila
tostada, e as razes se encarquilhavam, por ao da chama, do mesmo modo
que um grande machado ou uma machadinha produzem som agudo e
penetrante, quando metidos em gua fria para se lhes dar tmpera, mas em
seguida o ferro sai mais resistente, assim o olho do monstro silvava em vota da
estaca de oliveira. (HOMERO, Abril Cultural, 1978, p. 86) [grifos meus]
Texto 2
Quando o monstro chegou, fez tudo como tinha feito na vspera,
inclusive devorou mais dois dos homens.
Ulisses ento chegou junto dele e lhe ofereceu uma gamela cheia do vinho que
ele tinha trazido.
O gigante bebeu rapidamente e pediu mais, dizendo que daria a Ulisses um
presente de hospitalidade por causa do vinho, que era muito bom. Por trs
vezes o ciclope esvaziou a gamela.
Ento perguntou a Ulisses seu nome.
Ulisses, o mais astuto dos gregos, respondeu:
- Ningum! Ningum meu nome.
- Pois bem! disse o gigante. Voc ser o ltimo a ser devorado! Este
ser meu presente de hospitalidade!
Mas ele estava muito bbado e caiu de costas, dormindo profundamente.
Mais que depressa, Ulisses ps em prtica seu plano. Com a ajuda dos
companheiros, desenterrou o enorme espeto que tinha preparado e ps a
ponta do espeto no fogo, at que ficou em brasa.
Ento, todos juntos, enterraram com fora aquele tio no olho do
ciclope, e giraram e giraram e foraram para dentro at que boa parte do
espeto ficou enterrada. (ROCHA, 2000, p. 45) [grifos meus]
92
Texto 3
Quando Polifemo voltou, Ulisses ofereceu-lhe o vinho que haviam trazido.
- Hum... que bebida magnfica! Deve ser o que os deuses bebem no Olimpo
disse o gigante, e depois perguntou a Ulisses: - Diga-me, qual o seu nome?
Gostaria de lhe dar um presente como recompensa...
- Meu nome Ningum respondeu Ulisses. Agora me d o presente.
- Meu presente muito simples: Ningum ser comido por ltimo! deu
uma gargalhada e caiu, entorpecido pelo vinho.
Ulisses percebeu que essa era a hora certa para atac-lo e avisou os
companheiros. Puseram o tronco de oliveira no fogo at que ficasse
incandescente e assim o enfiaram no olho do ciclope. Ouviu-se um chiado
de brasa em gua. (HOMERO, adaptao L. Chianca, 2000, p. 12 e 13).
[grifos meus]
Nas adaptaes infantis, esse fato contado, mas de forma aligeirada, sem
detalhes, de modo impessoal: A flecha veloz atravessou o pescoo de Antino, que
tombou imediatamente (p. 44) na adaptao de L. Chianca ou desferiu uma seta,
que atingiu a garganta de Antnoo. O rapaz caiu, levando com ele a mesa; as comidas e
bebidas espalharam-se no cho, no reconto de R. Rocha.(p. 94).
Tanto Ruth Rocha quanto Leonardo Chianca contam os fatos trazidos pela
epopia homrica, porm o fazem de maneira rpida e direta, extirpando os detalhes
mais violentos, como o sangue jorrando das narinas do pobre Antinoo, talvez
preocupados em no incentivar a violncia, em no amedrontar a criana ou
traumatiz-la.
96
97
tombam numa armadilha disposta sobre uma sara leito funesto quando
voltam para o ninho, assim as mulheres, alinhadas e com um n corredio em
volta do pescoo, sofriam horrorosa morte. Seus ps se agitaram uns
instantes, e tudo acabou. (HOMERO, Abril Cultural, 1978, p. 204).
Como contar um episdio violento desses num livro para crianas? Ainda mais
envolvendo Telmaco, com quem certamente as crianas se identificaro durante a
leitura, por ser o mais jovem heri da narrativa e por ser filho e no pai, como Ulisses.
No h como justificar, dentro de nossa cultura e de nosso tempo histrico, a crueldade
do rapaz: alm de no contestar a ordem do pai para matar as mulheres, ainda resolve
que elas no merecem a morte pelo fio da espada, mas sim outra, mais indigna, lenta e
dolorosa.
Leonardo Chianca tambm omite o enfrentamento final entre Ulisses e os
parentes dos pretendentes mortos, contando apenas que Ulisses reencontrou seu velho
pai Laertes e que ele, Telmaco e Penlope puderam viver felizes, com a bno da
deusa Palas Atena; s faltou o para sempre para completar o clima de final de conto
de fadas, um outro gnero bastante apreciado pelas crianas.
Outro aspecto, dessa vez envolvendo o tabu da sexualidade, tambm omitido
por Leonardo Chianca. Trata-se do episdio envolvendo Circe, a feiticeira que
transforma os amigos de Ulisses em porcos. Seguindo instrues do deus Hermes,
Ulisses enfrenta a feiticeira e esta lhe diz:
(....) Pois bem! Torna a embainhar a espada, e vamos para meu leito, a fim de
nos amarmos, e, doravante, confiarmos um no outro.
Assim falou, e eu lhe repliquei: Circe, como podes exortar-me a ser amvel
para contigo, que em tua morada metamorfoseaste meus companheiros em
porcos, e que, retendo-me aqui, maquinas um prfido plano, convidando-me a
penetrar em teu aposento e a subir a teu leito? Queres que me desnude, para
me privar da fora e da virilidade; mas eu no consentirei em fazer-te a
vontade, a no ser, deusa, que te obrigues por solene juramento a no me
tecer nova cilada. Disse, e, ato contnuo, ela jurou como eu lho pedira. S
depois de ela ter jurado e completado o juramento subi para o esplndido leito
de Circe. (HOMERO, Abril Cultural, 1978, p. 96)
Em Leonardo Chianca, o convite amoroso de Circe no nem mencionado; falase em amizade e companheirismo:
(...) Enfurecida por no haver conseguido transformar aquele homem em
animal, Circe esbravejou:
- S um homem na terra conseguiria escapar da minha poo mgica. Voc
deve ser o invencvel Ulisses, o maior de todos os mortais! Sejamos amigos e
98
venha viver comigo... ela props. (HOMERO, 2000, adapt. L. Chianca, p. 18)
J Ruth Rocha conta, mas no faz meno ao fato de que Ulisses temia que a
feiticeira o privasse de sua fora e virilidade (h a outro tabu: o da castrao), ao t-lo
desnudo em seu leito:
Ulisses desembainhou a espada e investiu contra a feiticeira, como se fosse
mat-la. Amedrontada, ela abraou-se a seus joelhos e comeou a perguntar
quem ele era e de onde vinha, e at convidou-o para ir ao seu leito, porque
assim poderiam confiar um no outro.
Ulisses respondeu:
- Como podes querer que eu seja amvel contigo, quando transformaste meus
amigos em porcos e ests tramando fazer comigo uma maldade se eu for
contigo para o teu leito? S farei tua vontade se jurares no me fazer mal e
libertar meus amigos do encanto que os transformou em porcos. (ROCHA,
2000, p. 52).
A respeito dessa censura que parece haver por parte dos adaptadores ou
editores em relao aos episdios envolvendo aspectos da sexualidade, impossvel
no lembrar Foucault (2004, p. 9), que aponta como um dos procedimentos externos de
excluso dos discursos a interdio. Segundo este autor, sabe-se que no se pode
falar de tudo em qualquer circunstncia, que qualquer um, enfim, no pode falar de
qualquer coisa.
Sendo assim, no caso das adaptaes, esses cortes podem ocorrer por se tratar
de textos direcionados a um pblico que vive ainda a infncia, perodo do qual se
procura afastar os assuntos ligados ao erotismo. Mas a restrio ao temas envolvendo
a sexualidade predomina em outros campos, pois ainda segundo Foucault (Op. cit., p.
9),
as regies onde a grade mais cerrada, onde os buracos negros se
multiplicam, so as regies da sexualidade e as da poltica: como se o
discurso, longe de ser esse elemento transparente ou neutro no qual a
sexualidade se desarma e a poltica se pacifica, fosse um dos lugares onde
elas exercem, de modo privilegiado, alguns de seus mais temveis poderes.
tem acesso privilegiado a todas as informaes, mas decide compartilhar com o pblico
leitor pretendido apenas aquelas que considera adequadas.
Alm das estratgias de reduo atravs do encurtamento do texto, abreviandose captulos, efetuando-se cortes no que considerado suprfluo para o leitor previsto,
h intervenes que ocorrem na escala da prpria frase. Encontram-se, neste caso,
procedimentos cujo objetivo tornar a linguagem mais simples, atravs do corte de
adjetivos, da substituio de temos difceis por outros mais prximos da competncia
lingstica da criana e da eliminao de oraes intercaladas ou relativas. Na
adaptao de obras adultas para o universo infantil ocorrem estes procedimentos, ao
que parece, porque editores e escritores demonstram ter uma idia muito clara a
respeito da capacidade lexical e semntica das crianas.
Segundo Chartier (1990, p. 175)
Um segundo conjunto de transformaes redutoras situa-se escala da
prpria frase, com a modernizao de frmulas envelhecidas ou difceis, a
contraco das frases, depuradas das suas oraes relativas ou intercalares,
a supresso de numerosos adjectivos ou advrbios. A leitura implcita
postulada atravs de tal trabalho uma leitura capaz de apreender apenas
enunciados simples, lineares, concisos. As distncias aparentemente
insignificantes, entre os textos das edies de cordel e os das edies letradas,
que eles retomam, traduzem a maneira como os impressores de Troyes (ou os
que para eles trabalham) concebem as capacidades lexicais, limitadas e
particulares, do grande nmero dos seus leitores potenciais.
No trecho do incio do Canto II, que conta a sada de casa do jovem Telmaco
para a assemblia dos itacenses - em versos, na traduo direta do grego e na verso
da obra em prosa, podemos ler:
1) Veste-se, luz da dedirrsea aurora,
Sai da alcova o amadssimo Ulisseida;
Ao tiracolo a espada e aos ps sandlias,
Fulgente como um deus, expede arautos
A apregoar e reunir os Gregos.
De hasta anea, ao congresso alvoroado,
No sem dois ces alvssimos, se agrega:
100
101
2)
102
tranas, de que a ordem de Zeus era para libertar Ulisses. (ROCHA, 2000, p.
15). [grifo meu]
3) Palas Atena havia pedido a Zeus que levasse Ulisses de volta a taca e
protegesse seu filho, Telmaco, em sua busca pelo pai. (HOMERO, 2000,
adapt. L. Chianca, p. 28). [grifo meu]
A leitura dos trechos das adaptaes mostra que os vrios apostos (filho de
Crono, Majestade Suprema, Mensageiro Argifonte), bem como adjetivos como bemaventurados, prudente, irrevogvel presentes no texto homrico, so reduzidos a um
aposto no texto de Ruth Rocha e simplesmente suprimidos do de Leonardo Chianca.
Outra simplificao da estrutura da frase diz respeito supresso de eptetos,
forma de se referir aos deuses, ocorrncia comum no texto homrico e que pode ser
observada nos trechos transcritos anteriormente. Assim, a Aurora a de dedos
rseos; Zeus o amontoador de nuvens; Atena a de olhos glaucos, a virgem filha
de Zeus, a de olhos brilhantes e o mesmo procedimento se estende a cada
personagem que apresentado, mesmo que no seja um deus. Menelau, marido de
Helena, o louro Menelau e Odisseu o filho de Laertes. Essa adjetivao
abundante sempre eliminada sumariamente do texto de Leonardo Chianca, e s em
alguns casos conservada na narrativa de Ruth Rocha, que se preocupa em dar uma
explicao ao leitor quando ocorre tal fato pela primeira vez em sua narrativa:
- Por que, Zeus, amontoador de nuvens, ests zangado com ele?
(os deuses falavam assim uns com os outros).
(ROCHA, 2000, p. 15) [grifo meu]
caso
das
duas
adaptaes
analisadas,
os
episdios
conservados
seduz Circe e s conseguem passar pelas terrveis sereias graas ao ardil a ele
ensinado pela mesma feiticeira. Em suma, nesses episdios Odisseu encarna as
caractersticas do verdadeiro heri dos livros de aventura, ao gosto, segundo o que
parece pensar a editora, do leitor jovem.
Outros episdios e personagens, fundamentais para o desenvolvimento da
narrativa, tambm so mantidos: a ninfa Calipso e a estada forada de Odisseu em sua
ilha; o encontro do heri com a princesa Nausica, filha do rei dos Fecios, o
responsvel por sua viagem de regresso a taca; os escravos fiis, Eumeu e Euriclia;
o ardil de Penlope ao fingir tecer a mortalha do sogro para adiar a escolha de um novo
marido e, claro, a transformao de Odisseu em um ancio pela deusa Atena, alm da
famosa cena em que vence os pretendentes na prova dos arcos e pode, finalmente,
reencontrar a esposa.
So conservados, ainda, as personagens e os traos fsicos e psicolgicos
bsicos destas, no havendo o acrscimo de aventuras e nem de outras personagens
que j no estivessem presentes no texto primeiro. No ocorre aqui aquele
procedimento caracterstico das adaptaes de Monteiro Lobato, em que a turma do
Stio sempre participa das aventuras do heri principal, modificando-as.
Sendo assim, Odisseu o mais valente, como j foi dito, apesar de s vezes
mentir e se envolver com outras mulheres. Penlope bela, fiel e inteligente,
mantendo-se espera do marido por vinte anos, mesmo sem ter certeza de que ele
ainda estava vivo. Telmaco, apesar de crescer sem ter conhecido o pai, se transforma
em uma verso mais jovem deste, tambm se tornando valente, destemido e disposto a
tudo para preservar o reino paterno, do qual herdeiro.
Quanto ao lado dos viles, estes so representados na figura dos pretendentes,
vidos por se apossar da esposa, do trono e das riquezas de Odisseu, em todas as
verses da Odissia. Assim, depois de acompanhar os desmandos desse grupo
grosseiro e violento, o leitor at perdoa Odisseu pela matana daqueles que queriam
roubar o que lhe pertencia por direito.
A conservao das caractersticas fsicas e psicolgicas das personagens
tambm uma forma de reforar as caractersticas do gnero narrativa de aventura, no
qual o heri sempre triunfa sobre os seus inimigos. Segundo Chartier (1990, p. 132), a
105
indicao do gnero aproxima o texto a ler de outros, j lidos, o que aponta ao leitor
qual o pr-saber onde inscrev-lo. Assim, a editora supe que esse leitor infantil
buscado j esteja familiarizado com outros livros de aventura, que aprecie estes livros e
que, independente de ser sobre mitos, busca neles uma determinada estrutura
narrativa, determinados personagens e tipo de enredo, possuindo as habilidades
cognitivas adequadas para l-los.
uma viso que insere estes livros no campo daqueles para serem lidos por
prazer, apesar da escola, quase sempre, transform-los em dever, o que j est
sinalizado nas atividades didticas trazidas por uma das obras. Mas, pensando com
Chartier, as editoras parecem saber que este leitor tambm est familiarizado com este
tipo de procedimento, que nesse caso um texto j lido, dentro do pr-saber dos
exerccios e avaliaes.
Sendo assim, as duas adaptaes da Odissia analisadas devem ser vistas
como parte de uma estrutura mais ampla, que trata de modo mais ou menos uniforme
os textos com destinao escolar.
No se pode falar em procedimentos especiais decorrentes do fato de ser uma
obra pertencente ao universo da mitologia grega; ao contrrio, necessrio reafirmar
que se trata de mais uma obra dentro de uma coleo que contempla o reconto de
obras literrias cannicas para crianas -
106
CONSIDERAES FINAIS
19
At 1957, as Estampas Eucalol acompanhavam os produtos da Perfumaria Myrta. Uma das sries de estampas foi a
Lendas da Antiguidade, que trazia figuras de personagens da mitologia grega.
107
108
109
sociedade procuram responder, o que pode ser buscado atravs de um olhar para a
escola, espao privilegiado em que estas obras circulam.
O que parece pairar acima de todas as escolhas editoriais ligadas publicao
das obras consideradas clssicas - e os mitos parecem fazer parte desse nicho - a
necessidade de iniciar a insero das crianas no mundo de uma cultura humanstica,
reconhecida e valorizada pelos adultos responsveis pela educao das novas
geraes.
O interesse dos programas escolares pelos mitos gregos talvez se d pelo fato
de estes fazerem parte do tecido da cultura dita universal, constituindo-se em
ferramentas que permitem o acesso, a compreenso e a interpretao de determinada
herana cultural acumulada pela civilizao ocidental, estando incorporados literatura
e s artes em geral.
Sendo assim, os mitos permanecem porque acabam sendo parte da estratgia
de oferecer diversidade de gneros textuais durante a formao de jovens leitores,
atravs de diferentes frmulas editoriais. inegvel, ainda, o fato de que isso ocorre
porque h um discurso que os legitima, cujos representantes so escritores como
Monteiro Lobato, Ruth Rocha e outros, que respondem aos anseios de pais,
professores e educadores em geral, que reconhecem a importncia dos mitos como
parte de uma cultura que deve ser valorizada.
O drago poderoso que guarda o Velocino de ouro no mito de Jaso e os
argonautas; os monstros, sereias e gigantes que Odisseu deve derrotar na Odissia,
seriam elementos presentes, de forma sempre modificada, em narrativas, poemas,
letras de msica e outras manifestaes artsticas, produto do imaginrio humano.
A mitologia grega tem sido referncia para a cultura europia e para a nossa,
portanto, conhecer personagens como Odisseu, Narciso, Hrcules, Zeus, Afrodite e
Atena, entre outros, ter acesso ao universo artstico do ocidente, uma vez que esto
presentes na escultura, na pintura, na literatura e, modernamente, no cinema e at na
publicidade.
Lajolo (2001, p. 50) afirma que a cultura grega sobrevive tambm na herana
cultural que permeia nosso hoje e, de forma talvez mais viva, nas sucessivas reinterpretaes que seu modo de vida inspirou, e parece continuar inspirando.
111
112
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
3. Editora FTD
- Catlogo Biblioteca Viva (s/d)
4. Editora Scipione
Paradidticos Infantis 2003
Paradidticos Infantis 2004
www.atica.com.br
www.ftd.com.br
www.scipione.com.br
www.ciadasletras.com.br
118