Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
www.piarc.org
ISBN : 2-84060-199-0
2011R01
A propos de lAIPCR
Statements
LAssociation mondiale de la Route (AIPCR) est une association but non lucratif fonde en 1909
pour favoriser la coopration internationale et les progrs dans le domaine de la route et du transport
routier.
The World Road Association (PIARC) is a nonprofit organisation established in 1909 to improve
international co-operation and to foster progress in the field of roads and road transport.
Ltude faisant lobjet de ce rapport a t dfinie dans le Plan stratgique 2004-2007 approuv par
le Conseil de lAIPCR dont les membres sont des reprsentants des gouvernements nationaux
membres. Les membres du Comit technique responsable de ce rapport ont t nomms par les
gouvernements nationaux membres pour leurs comptences spcifiques.
The study that is the subject of this report was defined in the PIARC Strategic Plan 2004 2007
approved by the Council of the World Road Association, whose members and representatives of the
member national governments. The members of the Technical Committee responsible for this report
were nominated by the member national governments for their special competences.
Les opinions, constatations, conclusions et recommandations exprimes dans cette publication sont
celles des auteurs et ne sont pas ncessairement celles de la socit/organisme auquel ils appartiennent.
Any opinions, findings, conclusions and recommendations expressed in this publication are those of
the authors and do not necessarily reflect the views of their parent organizations or agencies.
N ISBN : 2-84060-199-0
This report is available from the internet site of the World Road Association (PIARC)
http://www.piarc.org
2011R01
Ce rapport a t labor par le groupe de travail 2 Amliorer les concepts de dimensionnement des
routes en lien avec la scurit routire du Comit technique 3.1 Scurit routire de lAIPCR.
This report has been prepared by the working group 2 Improve road design concepts in relation
to road safety of the technical Committee C3.1 Road Safety of the World Road Association
PIARC.
Les personnes qui ont contribu la prparation de ce rapport sont (par ordre alphabtique):
The contributors to the preparation of this report are (in alphabetical order):
The translation into French/English of the original version was produced by Lise Fournier
(Canada-Qubec).
The translation into Spanish/English of the original version was produced by Hector De la
Huerta Gonzlez (Chile).
Les rviseurs externes au comit technique taient Dennis Davis (Nouvelle-Zlande) et Louisa
Ward (tats-Unis).
External peer reviewers were Dennis Davis (New Zealand) and Louisa Ward (USA).
Le comit technique C3.1 tait prsid par Hans-Joachim VOLLPRACHT (Allemagne). Patrick
MALLJACQ (France), Elizabeth ALICANDRI (tats-Unis) et Roberto LLAMAS (Espagne) taient
respectivement secrtaires francophone, anglophone et hispanophone.
The technical Committee C3.1 was chaired by Hans-Joachim Vollpracht (Germany). Patrick
Malljacq (France), Elizabeth Alicandri (USA) and Roberto Llamas (Spain) were respectively the French-, English- and Spanish-speaking secretaries.
2011R01
2011R01
Sommaire
introduction.......................................................................................................................... 14
Dfinir lAudit de scurit routire .......................................................................................... 14
Objectifs et bnfices de laudit de scurit routire............................................................... 18
Quel projet devrait tre audit?.................................................................................. 20
INTRODUCTION............................................................................................................................................ 15
Defining Road Safety Audit ........................................................................................................................ 15
Objectives and benefits of Road Safety Audit............................................................................................. 19
1
Le processus daudit................................................................................................... 28
3.1 Commande de laudit de scurit routire...................................................................... 28
Demande daudit.. .......................................................................................................... 28
Slection de lquipe daudit.......................................................................................... 28
Collecte des informations de base et dossier daudit ..................................................... 32
Runion de commencement........................................................................................... 34
3.2 Ralisation de laudit de scurit routire....................................................................... 38
Analyse des informations............................................................................................... 38
Inspections du site......................................................................................................... 38
Lutilisation de listes de vrification................................................................................ 40
Observations dcoulant de laudit................................................................................... 42
Le rapport daudit. . ......................................................................................................... 42
3.3 Lachvement de laudit de scurit routire................................................................... 44
Runion de clture......................................................................................................... 44
Rponse au rapport daudit............................................................................................ 44
Suivi ............................................................................................................................. 46
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.1 Gnralits.................................................................................................................... 46
4.2 Autoroutes/Routes chausses spares (circulation rapide).......................................... 48
4.3 Routes interurbaines haute vitesse ............................................................................. 50
4.4 Principales rues urbaines et rsidentielles. ..................................................................... 54
5
w w w. p i a r c . o r g
w w w. p i a r c . o r g
CONTENTS
2011R01
2011R01
Legal aspect...................................................................................................................................... 63
7 Bibliographie.. .............................................................................................................. 64
7 Bibliography..................................................................................................................................... 65
APPENDIX1: Checklists................................................................................................................................. 67
Checklists for Motorways............................................................................................................................ 67
Stage 1- Feasibility study................................................................................................................... 67
Stage 2 - Preliminary design.............................................................................................................. 73
Stage 3 - Detailed design................................................................................................................... 89
Stage 4 pre- and 5 post-traffic opening and for Road Safety Inspections........................................ 107
Checklists for Interurban main roads crossing built-up areas of towns and villages................................ 135
Stage 1 Feasibility study.................................................................................................................. 135
Stage 2 - Preliminary design............................................................................................................ 149
Stage 3 - Detailed Design................................................................................................................ 179
Stage 4 pre- and 5 post-traffic opening and for Road Safety Inspections........................................ 219
2011R01
2011R01
10
rsum
Executive summary
Il arrive dans de nombreux cas que les nouveaux projets routiers soient planifis
et mis en uvre sans que lon exploite au maximum laspect de la scurit routire
dans le cadre de la conception. Cela peut tre d au manque de connaissance et
de comprhension lgard de questions fondamentales ou encore rsulter de
lobligation considrer les intrts concerns, qui sont bien souvent en comptition. Une grande priorit est gnralement accorde aux besoins en transport
et aux aspects conomiques du projet. Suivent ensuite les questions environnementales et les intrts privs ou publics faisant en sorte que les considrations
pour la scurit routire se trouvent la fin de la liste des priorits.
New road projects are constantly being planned and implemented that do not
fully exploit the possibility to improve road safety by better design. This can be
because there is either a lack of knowledge and understanding of the fundamental
issues or as a result of having to balance the various, often competing, interests
involved. Transport requirements and economics of the scheme are often given
highest priority, followed by environmental, private or political interests with
safety considerations last in the list of priorities.
The traditional road engineering approach to safety has very often been to wait
and see, i.e. safety countermeasures are not considered until the crash situation
becomes unacceptable. However, having knowledge about the circumstances
which provoke crashes means it is possible to detect these faults early on in the
development of schemes and certainly well before the design faults are translated
into reality.
LAIPCR a pris linitiative de clarifier les dfinitions des procdures proactives que
sont :
PIARC took the initiative to clarify the definitions of the pro-active procedures
of:
Road Safety Audits (RSA) at the project design stage, before any construction
has started, screen the designs on paper for any safety issues. This is a formal
process best conducted by an independent auditor.
Les procdures dASR originales devaient tre adaptes pour tre harmonises
avec la mthode dISR nouvellement dveloppe. Les ASR aux tapes de pr et
daprs ouverture deviennent les inspections effectues avant et aprs louverture la circulation. Diffrentes listes de vrification ont t labores pour les
diffrentes tapes de dveloppement dun projet routier. Or, les listes utilises
pour les ASR aux tapes de pr et daprs ouverture sont galement utilises
pour les inspections de scurit routire.
The original procedures for RSA had to be adapted to fit in with the newly
developed RSI method. Pre and post-traffic opening RSA stages have now
become pre and post- traffic opening Inspections. Different checklists have been
drawn up for the different stages of a projects development. The same check lists
for pre-and post traffic opening and for Road Safety Inspections are being used.
2011R01
2011R01
11
12
Pour une efficacit maximale, il est trs important que lASR soit effectu par des
auditeurs indpendants qui travaillent pour des socits prives, des administrations routires ou un centre daudit. Ces auditeurs ne doivent pas faire partie
de lquipe de conception du projet. Ils doivent tre entrans et grandement
qualifis.
For maximum effectiveness it is very important that RSA is carried out by Independent Auditors from private firms or road administration or an Audit Centre,
not involved in the project design team. Auditors have to be trained and fully
qualified.
To assist the designers to identify potential deficiencies and develop suitable strategies to prevent these, a catalogue of design safety problems and countermeasures
has been developed. It presents the most common types of design failures in a
graphical and readily understood way, and also provides a range of potential
solutions to these design failings.
2011R01
2011R01
13
In more and more countries formalised procedures for Road Safety Audits
(RSA) have been developed to avoid safety deficiencies during the planning
and design phases of new road schemes. In the case of reconstruction,
road widening or substantial maintenance, the safety inspection of the
existing road is a normal procedure to detect safety deficiencies in order
to eliminate them in the new design which has to be audited in the further
stages.
Les ASR sont mis en uvre, soit la suite dune dcision ministrielle, soit par
une loi, pour viter les collisions sur les routes nouvellement construites, et pour
tendre au maximum la capacit de scurit des infrastructures routires.
RSAs are implemented either by a Ministry decision or by a legal implementation to avoid crashes on newly built roads and to use the safety potential of road
infrastructure as far as possible.
Le prsent guide sur les audits de scurit routire de lAIPCR de mme que les
listes de vrification pour diffrents types de route et tapes de conception sont
fonds sur lvaluation de lignes directrices nationales existantes sur lASR ayant
fait leurs preuves partout au monde.
This PIARC Road Safety Audit Guideline and the checklists for different types
of roads and design phases are based on the evaluation of existing national RSAguidelines around the world that are carried out successfully.
Throughout this document, the terminology refers to the situation where vehicles
are driven on the right hand side of the road. Appropriate adjustments to the terminology must be made in countries that drive on the left hand side. For example,
when crashes are said to occur when a vehicle leaves the road to the right, this
means the nearside.
LASR est un terme internationalement reconnu pour dcrire une valuation indpendante dun projet routier de manire identifier les lments prvisibles pouvant
14
2011R01
15
mener un accident. Cela peut tre peru comme un lment dun systme
global de gestion de la qualit. Laudit de scurit routire est une valuation
formelle dun projet routier. Il sapplique essentiellement tout projet ayant une
influence sur les usagers de la route. Lapplication systmatique de lASR prend
en compte les besoins de tous les usagers de la route, conducteurs, cyclistes et
pitons. LASR est une approche proactive dont lobjectif premier est didentifier
les problmes potentiels de scurit le plus tt possible dans le processus de
faon prendre les dcisions dliminer ou de rduire les problmes de prfrence avant que le projet ne soit implant ou que des accidents se produisent.
LASR est gnralement dfini comme: un examen formel dun projet routier ou
dun projet de gestion de la circulation ou tout autre type de projet affectant les
usagers de la route, ralis par un auditeur ou une quipe dauditeurs qualifis
et indpendants qui font rapport sur le potentiel daccident du projet et sa performance en scurit pour tous les types dusagers de la route.
The general definition used is: A formal road safety examination of the road or
traffic project, or any other type of project which affects road users, carried out by
an independent, qualified auditor or team of auditors who reports on the project
crash potential and safety performance for all kinds of road users.
un processus formel ;
un processus indpendant ;
conduit par une ou des personnes ayant une exprience approprie et un entranement ;
ne concerne que les aspects lis la scurit routire ;
16
a formal process;
an independent process;
carried out by someone with appropriate experience and training;
restricted to road safety issues.
LASR est une approche proactive qui devrait tre distingue de lidentification,
de lanalyse et de la correction des points noirs, laquelle est une procdure
ractive.
The outcome of a RSA is a Report, which identifies any road safety deficiency
and if appropriate, makes recommendations aimed at removing or reducing the
deficiencies.
Le temps requis pour raliser un audit est trs court comparativement au temps
ncessaire pour la ralisation de chaque phase du projet. Nanmoins, lASR doit
tre considr trs tt dans le processus de dveloppement dun projet.
The time required to undertake a RSA is very short compared to the individual
planning stages. Nonetheless, it should be considered early on in the scheme
development process.
2011R01
2011R01
17
Le but de lASR est de grer, dune manire proactive, la scurit routire en identifiant et en considrant le risque associ aux dficiences en scurit routire.
Lobjectif est:
18
identify potential road or traffic safety concerns for all road users.
Also, the safety audit aims to:
minimize the risk and severity of road crashes that may result from
design deficiencies,
minimize the need for remedial work,
reduce the life cycle costs of the project,
improve the awareness of safe design practices of everyone involved in
the design.
Il est prfrable que les audits soient initis le plus tt possible dans le processus
de conception et de dveloppement dun projet. Cette pratique peut conduire
rapidement llimination des problmes et, consquemment, minimiser le
temps et les cots qui seraient associs la rvision du projet, des tapes
ultrieures.
The earlier the project is audited within the design and development process the
better. Early auditing can lead to the early elimination of problems and, consequently, minimisation of time and cost of redesign at later stages.
Bien quil ne soit pas toujours facile de quantifier prcisment les bnfices
conomiques de lASR, les audits ont de toute vidence un ratio bnfice/cot
lev. Une tude ralise par Austroads sur les bnfices de lASR a dmontr
les bnfices substantiels de ce processus. Pour les audits raliss ltape de
la conception, il a t dmontr que le ratio bnfice/cot (RBC) li limplantation de toutes les recommandations de chaque audit variait de 3:1 242:1. De
plus, 75 % des recommandations ont un RBC plus grand que 10 et 90 % des
recommandations ont un RBC plus grand que 1.
Deux cots peuvent tre associs lASR. Premirement, il y a les cots lis
la ralisation mme de laudit lesquels reprsentent gnralement moins de 4 %
des cots de conception routire. Deuximement, il y a les cots lis limplantation des recommandations contenues dans le rapport daudit. Dans plusieurs
cas, les cots ne sont pas significativement levs et les lments identifis au
cours des audits aux tapes de la conception peuvent navoir aucune implication
financire (il faut nanmoins considrer le temps requis pour apporter les modifications la conception).
There are two costs that can be attributed to a RSA. Firstly there is the cost of
undertaking the audit itself which is often equivalent to less than 4 % of the road
design costs. The second cost relates to implementation of the recommendations
contained within the audit report. In many cases, these costs are not significantly
high and items identified during the design stages may have no cost implications
at all (although they may require some re-design time).
2011R01
2011R01
19
In terms of crash reduction benefit, the United Kingdom experience suggests that
at least 33 % of crashes can potentially be avoided or their severity reduced by
conducting the RSA.
20
Area of Application
Dans la plupart des pays, les routes sont catgorises selon une classification
fonctionnelle du rseau routier normalise qui prend en considration:
In most countries roads are categorised in accordance with standards for the functional classification of the road network according to:
primary function,
traffic mix (motor vehicles only or mixed with none motorized or slow
agricultural traffic),
localisation (outside or inside built up areas).
Roads are planned, designed, built, maintained and operated in accordance with
the corresponding technical standards and specifications. A RSA should be undertaken on any design for new roads or on any proposal for changes in existing
roads or road environment which are likely to alter interactions between different
road users, or between road users and their environment.
The purpose is to examine the crash potential and safety performance of the road
or road proposal. It is a formal process using a structured procedure not an
informal check. It is very important that someone who has appropriate experience
and training, and who is independent from the designer and the decision maker
should conduct the RSA.
LASR fait partie intgrante du cheminement dun projet cependant, il est indpendant de la conception du projet. Le concepteur du projet dune nouvelle route
(ou dun autre projet applicable) demeure responsable de la conception. Le
concepteur doit vrifier, tout au long de la progression du projet, les implications
sur la scurit. En effet, lASR ne doit pas altrer le besoin davoir, avant tout, une
approche scurit . Le processus daudit fourni, intervalles rguliers, une
valuation indpendante. Le client demeure responsable de la conception finale
mais doit prendre en considration ces valuations. Dans le prsent guide, les
clients tels que les administrations routires locales ou nationales, les entreprises
gestionnaires de la route et, dans certains cas, les donneurs de fonds, sont les
preneurs de dcisions lgard du projet.
A RSA is an integral part of the design process but independent from the actual
design. The designer of a new road project (or other applicable project) remains
responsible for the design. The designer should make regular checks of the implications for safety work on the design progresses. RSAs do not alter the need for
this safety first approach. The audit process provides, at regular intervals, an
independent assessment. The client remains responsible for the ultimate design
and should consider that assessment. In this guideline, clients such as national
and local road administrations, companies for public roads and in special cases,
the donors of financial means are the decision makers in the design process.
2011R01
2011R01
21
Ce Guide pour les ASR des projets routiers est applicable aux nouvelles routes,
llargissement ou la reconstruction de routes ainsi qu dautres amliorations
routires et entretiens majeurs, lintrieur ou lextrieur du milieu bti urbanis.
Il doit tre utilis avec jugement et une exprience adquate est requise. Par
exemple, lusage aveugle des listes de vrification ne remplace pas lexprience.
This Guideline for RSA of road design is applicable for new roads, roads reconstruction or widening, other road improvements and major maintenance, inside
and outside built-up areas. It should be used with care and common sense and
should be supplemented by experience. For example, an extreme reliance on the
checklists is no substitute for experience.
Une fois la route construite, les conditions peuvent avoir chang de faon significative, par exemple, les normes de conception, la fonction de la route, le volume
de circulation et sa distribution, le poids des vhicules, lutilisation des terrains
avoisinants et les accs peuvent avoir t modifis. Par consquent, il est
important, loccasion, dinspecter aussi le rseau routier existant. Cette activit
devrait tre coordonne avec une analyse des sites dangereux (points noirs). Le
terme Inspection de scurit routire (ISR) dsigne cette procdure et consquemment, le prsent guide est complmentaire au Guide pour les inspections
de scurit routire sur les routes existantes. Ce guide fourni plus de dtails sur
le processus dISR.
After roads have been constructed, the conditions might have changed significantly, for example design standards, function of the road, traffic volume and
distribution, vehicle weights, land use, and accesses can all alter. Therefore it is
important, from time to time, to inspect even the existing road network. This task
should be co-ordinated with investigation of Crash Black Spots. This procedure
is termed Road Safety Inspection (RSI) and consequently this guideline will be
supplemented by a Guideline for Road Safety Inspections on existing roads. This
Guide provides more details about the RSI process.
22
2011R01
2011R01
23
Les types de projet pouvant faire lobjet dun audit de scurit routire doivent
tre dfinis par les autorits routires. LASR peut tre ralis pour plusieurs
types de projets routiers incluant:
projets routiers majeurs,
projets damlioration,
travaux majeurs dentretien,
projets majeurs de gestion de circulation,
projets de dveloppement.
LASR peut tre ralis, par exemple, pour des projets aussi varis que la reconstruction ou la rectification de trac dune route ou encore, pour la construction
dune intersection majeure. LASR peut galement tre conduit pour des travaux
routiers majeurs o la gestion de la circulation constitue un lment particulier.
2.1 tapes
24
The types of projects to be audited must be defined by the Road Authority. RSA
can be carried out on many different types of road projects, including:
The RSA process is divided into distinct stages, which are similar in most countries
where it is undertaken. This allows the client to take corrective action in a timely
manner and prevents the designer from abortive effort.
Dans la plupart des pays o lASR est pratiqu, il est ralis pour quelques ou
chacune des tapes suivantes:
1. analyse de faisabilit,
2. conception prliminaire,
3. conception dtaille,
4. pr-ouverture,
5. aprs-ouverture (i.e. un suivi des performances. Cela peut tre jumel un
recueil de donnes et considr comme une inspection de scurit routire dune
route ou dun rseau routier existant).
1. feasibility,
2. preliminary design,
3. detailed design,
4. pre-opening,
5. post-opening (i.e. monitoring performance. This can be linked with data
collection as part of a Road Safety Inspection regime for existing roads
or networks).
The RSA process starts with the decision to build a new road or invest in reconstruction, widening or major maintenance of an existing road. For these latter cases, the
results of any crash investigation and especially any previous Road Safety Inspection
Reports must be considered in the preliminary design or feasibility study.
2011R01
2011R01
25
In the case of new roads the audit process can start at the feasibility study stage if the
proposed alignment is detailed enough to make a reasonable audit. In this stage the
RSA is to assist the client in deciding between the different alignments. The auditor
will check this in Phase 1 of the audit. In some countries, however, RSA does not start
until the submission of the preliminary design by the consultant to the client.
Before opening the new road to traffic a stage 4 audit should be made to check
if the scheme has been constructed as designed with respect to road safety and
whether any other items not previously discovered have come to light during
construction.
The final stage of the RSA process is Monitoring. It is important that an evaluation
of the actual safety situation is made after some years by the road administration
especially when the decision for reconstruction was based on improving road
safety or when new technology or designs have been implemented. Often crash
studies are carried out 1 year and 3 years after opening to check assumptions
made at the time of design so as to better inform future projects.
The next figure shows the different RSA stages within the lifecycle of a new road
scheme and also how Road Safety audit and Road Safety Inspection sit together
in a holistic safety management structure for both new schemes and the existing
road network.
Nouveaux projets
Planification
Conception
4
Construction
Planning
Design
Construction
Data gathering and review
26
n
e
S
l' A
s al
imentant
2011R01
at
a f
eeds into RSA
2011R01
27
3 Le processus daudit
la commande,
la ralisation,
lachvement.
Les diffrentes tapes du processus sont prsentes au Tableau 1. Les diffrentes
tapes peuvent galement tre appliques un audit ralis dans le contexte de
travaux routiers. Dans ce cas, les mesures de gestion de la circulation et les
plans de signalisation pour les diffrentes configurations de voies prvues au
cours des travaux devraient tre valus avant leur mise en application. Lorsque
des amnagements temporaires sont en place, une inspection est requise de jour
comme de nuit.
3.1 Commande de laudit de scurit routire
28
The different steps in the process are presented in the Table 1. The steps can also
be applied to audit of temporary traffic management required during the construction period. In that case, the proposed temporary traffic management measures and
signing plans, for each different configuration of traffic lane should be evaluated
before their implementation. When temporary traffic arrangements are in place,
an inspection is required in daylight and at night time.
3.1
Demande daudit
Habituellement, la dcision de raliser un audit est prise par le client (Administration routire ou Autorit routire). Mais laudit peut galement dcouler dune
dcision ou dune orientation ministrielle ou bien tre obligatoire par force de loi.
Plutt que de mandater directement les auditeurs, le client peut utiliser les services
dun centre daudit (voir 5.2), si un tel organisme est accessible, afin dorganiser
laudit et dsigner les membres de lquipe daudit raliser. Dans ce cas, le centre
daudit sera responsable des aspects lis lindpendance et la qualit de laudit.
Instead of commissioning the auditors directly, the client may require the Audit
Centre [see 6.2], if one exists, to organize and nominate the audit team to perform
the audit. In that case the Audit Centre will be responsible for the independence
and quality of the audit.
The nature and make up of the team is dependant upon the complexity of the
audit task and the size and type of the scheme being audited. It can also vary for
each audit stage. The principal benefit of having a team is the exchange of diverse
experience, knowledge and approaches of different experts.
2011R01
2011R01
29
Responsable
Demande daudit
Commissioning
Runion de commencement
quipe dauditeurs
Ralisation
Inspections du site
quipe dauditeurs
Observations
dcoulant de laudit
Undertaking
quipe dauditeurs
quipe dauditeurs
Runion de clture
quipe dauditeurs
et client (autorit routire)
Achvement
Client
(autorit routire)
Client
(autorit routire)
et concepteur
Suivi
30
2011R01
Completion
Responsible
Client (road authority)
Client
(road authority, audit centre)
Collection of background
information and Audit Brief
Client
(road authority)
Commencement meeting
Analysis of background
information
Site inspections
Audit finding
Team auditors
Team auditors
Team auditors
Team auditors
Completion meeting
Client
(road authority)
Follow up
Client
(road authority)
and designer
2011R01
31
32
The composition of the team depends on the size and type of project, the stage of
the audit and available resources. Audit at different stages may require different
skills. Feasibility and preliminary design stages should be undertaken by very
experienced auditors including road safety specialists, crash investigation specialists, highway design engineers and individual(s) experienced in conducting RSA.
More than one of these skills can often be found in a single person although it is
not usually recommended that the team only comprises of a single experienced
person.
The feasibility stage requires both a visionary approach and traffic skills to be able
to identify the wider network effects of a scheme and ensure that the proposed
scheme is the appropriate solution.
At the detailed design stage the types of skill sets required are team members with
expertise in road design, traffic signals, lighting and drainage, non-motorised
users etc. A person with knowledge of human behavioural aspects of road safety
is also a very useful asset.
Il peut tre utile de joindre lquipe un officier de police possdant une exprience en scurit routire et en analyse daccident. La prsence dun officier
ou agent en scurit routire ayant une connaissance et une exprience particulire auprs des enfants et/ou autres usagers vulnrables serait galement
bnfique.
It may be useful to include a Police Officer who is experienced in road safety and
crash investigation. A Road Safety Officer or others with particular knowledge
and experience of childrens issues and/or other vulnerable users would also be
beneficial.
2011R01
2011R01
33
report) constituting the Brief and are gathered together by the design team and
distributed to the audit team, via the client.
Il est important quau dbut, lquipe dauditeurs ait en main tous les documents
requis. Une documentation incomplte entranera des demandes et des questions
additionnelles lesquelles ncessiteront plus de temps et de travail pour raliser
laudit.
It is important that the audit team is given all required documents at the beginning.
Incomplete documents lead to questions and additional demands, resulting in
more time and work being required for the audit.
34
Runion de commencement
Lobjectif de la runion de commencement est de sassurer que lquipe de
conception comprenne bien le processus daudit et fournisse lquipe dauditeurs
lensemble des informations requises. Toutes les parties impliques devraient
tre prsentes cette rencontre. Par ailleurs, il est important pour lquipe dauditeurs de rencontrer lquipe de conception ds le dbut du processus daudit de
faon obtenir, sil y a lieu, toute rponse aux questions relatives au dossier.
Commencement meeting
The objective of the commencement meeting is to ensure the design team understands the audit process and to provide the audit team with all the necessary
information. All the parties should be present at this first meeting. It is valuable
for the audit team to meet with the design team at the beginning of the audit
process to enable any queries relating to the Brief to be addressed.
2011R01
2011R01
35
Conception prliminaire
et conception dtaille
Mise en service
Rsultat daudit de la
phase prcdente ainsi
que les dcisions du client
Rapport explicatif
Vue densemble
Analyse de circulation
incluant les prvisions du
volume de circulation pour
tous les types dusagers
Donnes daccidents
Diagrammes daccident
et cartes indiquant les
endroits potentiellement
dangereux
Sections en travers
quipements de scurit
Plans dalignement vertical
et horizontal
Plans de construction
Plans des amnagements
paysagers
Plans de signalisation et
de marquage
Plans du site avec quipements routiers
Plans dinstallation des
feux, de la signalisation et
du marquage aux intersections
tude dingnierie de
circulation pour la planification des feux
Rsultat daudit de
la phase prcdente
ainsi que les dcisions
du client
Rapport explicatif
Plans dalignement
vertical et horizontal
Plans des amnagements paysagers
Plans de signalisation
et de marquage
Plans du site avec
quipements routiers
Plans dinstallation
des feux
tude dingnierie
de circulation pour la
planification des feux
2011R01
Traffic opening
Result of previous
audit phase with
clients decisions.
Explanatory report
General vertical and
horizontal alignment
plans
Site plans of landscape
detailed planning
Signing and marking
plans
Site plans with road
equipment
Signal installation
plans
Traffic engineering
documents for signal
planning
This meeting provides the opportunity to explain to the audit team the projects
purpose, particular issues and any problems which have been encountered during
the planning, design or construction stages. Opportunity should be taken for the
2011R01
37
sion pour les auditeurs de bien comprendre les objectifs du projet. La rencontre
permet aussi de prsenter le processus ainsi que les tches et les responsabilits
de lquipe dauditeurs, dune part, et celles de lquipe de conception, dautre
part. Les modalits relatives au dpt du rapport daudit doivent galement tre
discutes lors de cette rencontre.
3.2
38
audit team to become fully acquainted with the stated objectives of the scheme.
The meeting is also a good time to explain the process and distinguish between the
task and responsibilities of the audit team and those of the designer. The protocol
for delivery of the audit reports should also be discussed at this meeting.
3.2 Undertaking the Road Safety Audit
Inspections du site
Pour une bonne comprhension du projet, il est important que les auditeurs
ralisent une visite sur le terrain. Cette visite permet aux auditeurs de voir
comment le projet propos interagi avec le milieu environnant et les routes
proximit. Elle permet lquipe davoir une bonne connaissance des lieux. Les
visites sur le terrain devraient tre ralises sous diffrentes conditions de trafic
et diffrentes conditions environnementales. Une visite de jour ainsi quune visite
de nuit sont requises. Des visites un autre moment de la journe peuvent tre
ncessaires par exemple, au moment de la fin des classes pour les coliers.
Site inspections
In order for a clear understanding of the project to be gained, it is important that
the auditors carry out a site inspection. Field inspections allow the auditor to
see how the proposal interacts with surrounding and nearby roads. They provide
the audit team with a feel for existing conditions. Site inspections should be
undertaken under the range of traffic and environmental conditions likely to be
encountered. Both night time and day time inspections are essential to appreciate
the situation. It may also be necessary to view the location at other times of the
day (e.g. after school finishes).
En ralisant laudit aux tapes 1 et 2, lauditeur doit se placer dans la position des
diffrents usagers (conducteur, cycliste, piton) en se basant sur les documents
fournis et juger de la scurit du projet, du point de vue de tous les usagers.
Lauditeur peut voir la nouvelle route et raliser laudit sur le site seulement
ltape 4 soit au moment de laudit de pr-ouverture. De faon valuer les quipements de circulation du point de vue de tous les usagers de la route, lauditeur
devrait valuer la route selon la perspective dun conducteur, dun cycliste, dun
piton, dun cavalier ou autre usager sil y a lieu.
When auditing in stages 1 and 2 the auditor must place himself in the position
of the various road users (motorist, cyclist and pedestrian) using the planning
documents so that he can judge the traffic safety of the construction from the
viewpoint of all road users. The auditor can view the new road and the measure,
and audit on site only in the fourth audit stage. In order to evaluate the traffic
facility from the viewpoint of all road users, the auditor should inspect the road
from the perspective of drivers, cyclists, pedestrians, equestrians etc. as appropriate.
The auditor carries out the Safety Audit on the basis of his personal experience
and his knowledge of road safety. To ensure that safety aspects have not been
overlooked during this experience-based procedure, checklists (see below) can
be used to assist in this process.
2011R01
2011R01
39
40
Experienced auditors should use the checklist as a backup at the end of inspections. At all times when inspecting, the auditors must have the following basic
questions in mind:
is the design that has been selected the best for traffic safety, within the
framework of the regulations?
do new findings concerning traffic safety and road design make a
different design seem advisable?
lexploitation de tout lment qui laisse place au jugement dans les normes et les
spcifications techniques, afin doptimiser la scurit routire,
les observations provenant danalyses daccidents,
les rsultats de nouveaux travaux de recherche,
lexprience dveloppe au cours des audits prcdents,
la rgularit de certaines erreurs de conception.
Les listes de vrification constituent une aide pour lapplication des connaissances et de lexprience afin de sassurer que tous les facteurs sont considrs.
Elles peuvent tre considres comme un aide-mmoire pour lquipe dauditeur
de faon vrifier quaucun aspect important naurait t oubli.
The checklists are an aid for the application of the knowledge and experience
and to make sure that all factors are considered. Their chief value lies in action
as an aide mmoire for the audit team to ensure that no important aspects are
overlooked.
Les listes de vrification peuvent tre trs dtailles ou bien couvrir des thmes
de faon plus gnrale. Les listes dtailles sont grandement utiles dans les organisations ou les pays o lexpertise dans le domaine de lingnierie en scurit
routire est encore peu dveloppe toutefois, elles doivent tre utilises avec
soin de manire ne pas constituer quune simple liste dlments cocher plutt
quune aide faisant appel au jugement et lexprience en scurit routire. Les
Checklists can either be very detailed or can cover generic headings. The former
can be very useful in organisations/countries where a long history of road safety
engineering does not exist, but care should be taken to ensure they are not simply
used as tick list rather than as aids to using road safety engineering experience
and judgment. The latter are useful in pointing designers and checkers towards
more generic issues for consideration.
2011R01
2011R01
41
listes plus gnrales utilises par les auditeurs permettent de guider ces derniers
vers des questions plus larges considrer lors de laudit.
Lutilisation de listes de vrification et de toute reprsentation photographique,
ainsi que lanalyse de lagencement des alignements horizontaux et verticaux
ne peut remplacer lexamen exhaustif de la conception, ou de la route termine,
par un auditeur chevronn ; cocher tous les points des listes de vrification ne
constitue donc pas un audit de scurit faisant autorit.
The use of checklists and any photographic depictions as well as the quantitative
analysis of the combination of horizontal and vertical alignment cannot replace
the comprehensive examination of the design or the completed road made by an
experienced auditor; simply working through the checklists, therefore, does not
make for an authoritative safety audit.
Audit findings
Following the site inspection, the audit team reviews in detail the safety implications of the scheme back in the office. It is important that all relevant aspects have
been covered. Again, reference to checklists can be very beneficial. The auditors
indicate any road safety problems and include proposals for addressing these
deficiencies.
Le rapport daudit
Les rsultats de laudit sont dcrits dans un rapport qui est remis au client. Le
rapport doit clairement dtailler le projet, ltape daudit, les auditeurs de lquipe
et le processus daudit. Il a pour principal objectif de dcrire les aspects du projet
qui font lobjet de proccupations en matire de scurit routire et de formuler
des recommandations quant aux mesures correctives.
Audit report
The audit results are described in a report, which is delivered to the client. The
report should clearly and concisely describe the project, the audit stage, the audit
team members and the audit process but the main role of the audit report is to
describe aspects of the project that involve road safety concerns and make recommendations about corrective actions.
Le rapport daudit dresse la liste des lacunes en matire de scurit qui ont t
cernes. Les auditeurs devraient suggrer des moyens de combler ces lacunes
ou den attnuer les effets. Il nest pas du ressort des auditeurs de crer un
nouveau modle, mais ils peuvent proposer des faons dviter ces lacunes.
The written audit report lists the safety deficits that have been identified. The
auditors should suggest how to eliminate or mitigate the defects. It is not within
the auditors remit to create a new design but he may make proposals to avoid the
safety deficits.
42
2011R01
2011R01
43
Il peut tre avis pour les auditeurs dutiliser un systme visant classer les
lacunes selon un ordre de priorit allant de la plus importante la moins importante. Toute mthode de classement hirarchique utilise doit tre dfinie dans
le rapport.
It may be helpful for auditors to use a ranking system to prioritise the issues from
the most to the least important. Any ranking system used should be defined in the
report.
Because the RSA team has a position of independence, a draft of the report does
not have to be provided to the client or designer for comments prior to finalisation. The final report should simply be sent to the client.
3.3
44
Upon receipt of the report, the client must consider the indicated problems and
proposals and make a decision as to how the project should proceed. The client
refers the audit report to the designer.
Runion de clture
Une runion de clarification entre le client, le concepteur et les auditeurs est ncessaire pour discuter des rsultats de laudit. Il est important que le responsable de
lquipe dauditeurs, le concepteur responsable et le client soient prsents pour
que toutes les parties comprennent clairement les questions souleves.
Completion meeting
A completion meeting between the client, the designer and the auditors is needed
to discuss the audit result. It is important that the audit team leader, design leader
and client are present so that all parties can clearly understand the issues raised.
Toutes les recommandations doivent tre tudies attentivement. Celles qui sont
acceptes doivent tre mises en uvre sans tarder. Les problmes dgags qui
sont considrs sans importance ou hors de la porte du mandat, ou les problmes
dont les solutions recommandes ne sont pas considres acceptables, doivent
faire lobjet dune rponse officielle. Il est important que la rponse numre les
raisons pour lesquelles les recommandations ne sont pas acceptes. La rponse
pourra tre retrace dans le cadre du suivi du processus de prise de dcision.
All recommendations must be given due consideration. Those that are accepted
should be implemented without delay. Those problems identified that are
considered to be insignificant, outside the terms of reference or that solutions
recommended are not considered suitable must be addressed by means of a formal
response. It is important that this formal response gives reasons why the recommendations are not accepted. This response acts as an evidence trail through the
decision making process.
2011R01
2011R01
45
Following the clients decision, the designer modifies the scheme in accordance
with the accepted amendments and the work is implemented.
The written response to the audit report will become part of the project documentation.
Suivi
Un lment cl de lensemble du processus est le contrle aprs louverture la
circulation. Il est essentiel que la performance en matire de scurit du projet
soit vrifie des intervalles prcis. Ces vrifications ont habituellement lieu un
an et trois ans aprs louverture. De cette faon, la validit des dcisions prises
peut tre value, et celles-ci pourront tre diffrentes dans les prochains projets,
le cas chant.
Follow up
A key element in the entire process is the post-opening monitoring. It is vitally
important that the safety performance of the project is monitored at specific
intervals. It is usual for this to be done 1 year and 3 years after opening. In this
way, the validity of decisions taken can be checked and modified for future
schemes if necessary.
Le rapport de lauditeur et les dcisions du client feront partie des documents sur
la conception et la ralisation du projet.
The report of the auditor and decisions of the client are documents which will
become a part of the design and construction documents of the project.
4.1 Gnralits
46
Beaucoup dinformations peuvent tre obtenues en tudiant les rapports daccidents survenus sur diffrents types de routes. Les informations recueillies
peuvent servir une meilleure conception routire en vue damliorer la scurit.
De plus, une recherche en cours peut galement tre une source dinformation
sur les dficiences potentielles en scurit et les amliorations possibles, mme
lorsque les rsultats dune telle recherche nont pas encore t introduits dans les
spcifications et les normes techniques concernes.
Much valuable information can be gained from studying the crash patterns on
different types of road. This information can feed directly into better design of
roads to improve safety. Furthermore, ongoing research can also be a source of
information on potential safety deficiencies and improvements, even when this
research has not yet been introduced into the relevant technical standards and
specifications.
Ce chapitre ne vise pas dcrire tous les facteurs daccidents qui sont directement relis aux questions de conception routire mais cible les caractristiques
principales daccidents qui sont particulirement applicable un type de route
bien spcifique. Les dficiences importantes pouvant avoir un effet critique sur le
nombre et la svrit des accidents sont galement considres. Cette description sommaire ne remplace pas une analyse plus pousse de la scurit routire
dans le cadre de la ralisation dun audit mais elle fournit une certaine structure
quant lutilisation des listes de contrle, prsentes lAnnexe 1 du prsent
guide, et du Catalogue de problmes de scurit en conception et mesures
correctives de lAIPCR .
This chapter does not attempt to describe all the factors of a crash that are directly
related to design issues but focuses on the primary characteristics of a crash that
are particularly applicable to a specific road type. Important deficiencies that can
have a critical effect on both number and severity of crashes are also included.
This brief summary does not replace a comprehensive analysis of road safety
within the framework of the safety audit, but it does provide some structure for
using the checklists contained in the appendix 1 and the PIARC Catalogue of
design safety problems and countermeasures.
2011R01
2011R01
47
4.2
Les types daccident les plus significatifs sur ces routes sont les accidents qui
surviennent dans le contexte dune circulation longitudinale. En Europe, 40 % des
accidents sur les autoroutes rsultent dune collision arrire ou dun dpassement
(inclus les accidents lors dun changement de voie) Des distances de visibilit
adquates, le marquage des voies et une bonne visibilit du trafic stationnaire
lavant sont trs importants.
The most significant types of crashes on these roads are the crashes in longitudinal traffic; in Europe, over 40% of crashes on motorways result from rear-end
shunts and overtaking crashes (incl. crashes when changing lanes). Adequate
forward sight visibility, good lane markings and a clear view of stationary traffic
ahead are therefore very important.
Single vehicle crashes resulting from the loss of control, without involvement of
another road user, account for over 30% of crash costs on motorways. Balanced
alignment, good drainage of surface water, adequate skid resistance, prompt
clearance debris and road surroundings that keeps drivers alert are therefore
important factors to be considered.
Les accidents impliquant une sortie de route comptent pour 40 % des accidents
sur les autoroutes et, plus spcifiquement les sorties de route droite qui reprsentent un risque particulier avec presque 26 % des accidents. Des abords de
route qui pardonnent, des zones totalement dgages dobstacles ou des zones
de scurit passive constituent dimportantes considrations en scurit routire.
Crashes involving vehicles leaving the road account for about 40% of crash
costs on motorways and, in particular, crashes which involve vehicles leaving
the road to the right represent particular risks with almost 26% of the crash costs.
Forgiving roadside areas, either totally clear zones or passively safe areas, are
therefore important safety considerations.
Les dficiences typiques en scurit routire affectant la conception des autoroutes sont:
48
2011R01
2011R01
49
50
Sur les routes interurbaines, les accidents impliquant un seul vhicule comptent
pour presque la moiti de tous les accidents et ont souvent de graves consquences. Un alignement horizontal quilibr (relation quilibre entre les courbes
horizontales) et un bon agencement des alignements horizontaux et verticaux,
un bon drainage de la surface de la route et une bonne rsistance au drapage
sont des caractristiques de scurit importantes. La gravit des accidents
nimpliquant quun seul vhicule est normment accentue par la prsence de
profonds fosss dvacuation des eaux et dun manque de caractristiques de
scurit passives.
On interurban roads, single vehicle crashes account for almost half of all crash
costs and these crashes tend to be very severe. A balanced horizontal alignment
(balanced relation of radii: relation alignment) and a good combination of horizontal and vertical alignment, good drainage of the road surface and good surface
skid resistance are therefore important safety features. The severity of single
vehicle crashes is greatly exacerbated by the presence of deep open drainage
ditches and insufficient passive safety features.
Rear-end shunts, crashes whilst overtaking and head-on crashes account for over
20% of all crashes. It is important, therefore, that these are carefully considered
at the design stage.
Les accidents impliquant une sortie de route comptent pour environ 30 % des cots
lis aux accidents sur les routes interurbaines et ont tendance tre trs grave,
Crashes involving vehicles leaving the road account for about 30% of crash
costs on interurban roads and tend to be very severe, particularly where trees are
2011R01
2011R01
51
52
surtout lorsque des arbres sont impliqus. En Allemagne, par exemple, les collisions avec des arbres reprsentent presque 25 % de lensemble des cots lis
aux accidents sur les routes interurbaines. Il est donc important de concevoir des
abords de route sans obstacles. Lorsquil est impossible denlever les obstacles,
des installations passives de scurit ou des mesures de gestion de la circulation,
plus particulirement lapplication des limites de vitesse et, le cas chant, une
diminution des limites de vitesse, sont ncessaires. Une vitesse de conduite moins
leve constitue un lment cl de la diminution de la gravit des accidents.
involved. In Germany, for instance, collisions with trees result in almost 25% of
the entire crash costs on interurban roads. A safe and, where possible, obstaclefree roadside design is therefore important. Where roadside obstacles cannot be
avoided, passive safety installations or traffic management measures, in particular enforcement of the speed limit and, if necessary, a reduction of the speed
limit is required. Reducing travel speeds is a key element in reducing the severity
of crashes.
les sections transversales avec de larges accotements stabiliss qui sont ( tort)
rgulirement utiliss pour le dpassement ;
une squence inconsistante de rayons ;
les dpressions non signales ;
un manque de corrlation entre lalignement et le type dintersection ;
un manque de protection pour les virages gauche ;
installations pour pitons et cyclistes insuffisantes ou inexistantes ;
devers insuffisant dans les courbes ;
drainage insuffisant ou prsence de profonds fosss dvacuation des eaux ;
manque daccotements solides et stables ;
manque ou nombre insuffisant dinstallations passives de scurit, ou encore
installations incorrectes ;
erreurs quant au marquage central sur les crtes et dans les courbes, avec une
distance de visibilit de dpassement insuffisante ;
manque de zones sans obstacles (une bande de terre adjacente la route,
sans obstacles dangereux) ou dabords de route qui pardonnent (ceux o les
obstacles sont passivement scuritaires, p. ex. support pour signalisation cdant
sous impact, structures dclairage, etc.).
cross sections with wide hard shoulders which are (wrongly) regularly
used for overtaking;
inconsistent radius sequence;
hidden-dips;
lack of correlation between alignment and intersection type;
lack of protection for left-turning movements;
missing/insufficiently separated pedestrian and cyclist facilities;
insufficient superelevation on bends;
insufficient drainage or deep open drainage ditches;
lack of strong and stable verges;
missing, insufficient or incorrect passive safety installations;
Il est manifeste que lon peut augmenter la scurit en prvoyant une section
transversale scuritaire jumele un type dintersection galement scuritaire.
2011R01
errors in centre markings on crests and in curves with insufficient overtaking sight distances;
lack of either clear zones (a strip of land adjacent to the road with no
dangerous obstacles in it) or forgiving roadsides (those where the
obstacles are passively safe e.g. breakaway sign pots, lighting columns
etc).
2011R01
53
Inside built-up areas, crashes at intersections account for about half of all crash
costs and crashes involving pedestrians and cyclists at intersections and along the
road are frequent and often have sever consequences. The protection of vulnerable road users is particularly important inside built-up areas: in Germany, for
instance almost 40% of crash costs on major urban roads involve pedestrians and
cyclists; on residential roads, the percentage is even higher at almost 54%.
En raison de lextrme gravit des accidents aux passages niveau, il faut porter
une attention trs particulire la scurit ces intersections.
Because of the extremely high severity of crashes at railway level crossings, very
specific attention must be paid to safeguarding these crossings.
Les collisions avec les arbres sur les principales routes urbaines haute vitesse
sont galement importantes (ces accidents sont deux fois plus graves que tous
les autres accidents dans les zones urbaines).
Collisions with trees on high-speed major urban roads are also significant (these
crashes have twice the severity of all other crashes inside built-up areas).
Les enfants, les personnes ges et les personnes handicapes sont particulirement vulnrables dans les zones urbaines. Des trottoirs scuritaires et des
passages pour pitons, y compris des lots de refuge centraux, tant le long des
routes quaux intersections, sont des caractristiques de scurit trs utiles. De
plus, il faudrait songer renforcer les rglements contre le stationnement sur les
trottoirs. Il arrive trop souvent que les besoins des pitons et des autres utilisateurs vulnrables soient ignors, et que ces derniers doivent partager la chausse
avec des vhicules se dplaant rapidement.
Sur les routes haute vitesse dans des zones urbaines, il faudrait songer des
voies spares pour les utilisateurs vulnrables.
On high-speed roads in built up areas, separate paths for vulnerable users should
be considered.
Typical safety deficiencies affecting the design of major urban roads are:
2011R01
55
Rles et responsabilits
Le client (habituellement lautorit routire et le propritaire du projet), le concepteur et le ou les auditeur(s) sont les trois principaux intervenants participant au
processus daudit, et leurs rles et responsabilits doivent tre clairement dfinis.
Il est important de clarifier ce point dans la politique et la procdure gnrale.
The client (generally the Road Authority and project owner), the designer and the
auditor(s) are the three main parties participating in the audit process and their
roles and responsibilities must be clearly defined. It is important to clarify this
issue in the policy and the general procedure.
Full commitment of the client to the process is essential for an effective audit
process and the client must give serious consideration to recommendations
presented in the audit report.
Generally the client, as the person responsible for the project, initiates the RSA
and commissions the auditor, who shall be a person, or team, independent from
the project. The client has responsibility to ensure that audits are commissioned
at the appropriate stages and clear terms of reference are laid down covering the
range, scope and responsibilities of the audit and auditors.
The designer is responsible for the detailed technical design of the project.
2011R01
team leader has overall responsibility for carrying out the audit; this
includes managing the process and the team and ensuring the report is
delivered on time. It is also the leaders responsibility to ensure that the
audit is done within the terms of reference as laid down;
team member has responsibility for carrying out specific tasks and duties
within the audit as delegated to them;
specialist advisers have responsibility to provide specialist independent
advice to the team as and when required. The specialist adviser need not
be a full-time member of the team, being brought in as and when required.
2011R01
57
Tous les renseignements et les rapports sont distribus par lentremise du client.
Les auditeurs procdent lASR, le client prend les dcisions selon les recommandations des auditeurs, le concepteur modifie le plan, le cas chant, selon
les directives du client. Le client approuve les modifications et, au besoin, agit
comme mdiateur entre les recommandations des auditeurs et dautres intrts
publics ou privs. Le concepteur peut commenter les recommandations de lASR
et leur incidence sur le cot ou dautres aspects du projet. Certains clients peuvent
ne pas tre conscients des implications possibles ; il sagit donc dune tape utile.
Llaboration et lapplication de solutions correctives relve du concepteur.
All information and reports are distributed via the client. The auditors perform
the RSA, the client takes decisions based on the audit recommendations, the
designer modifies the scheme, if required and the client approves the results and,
if needed, mediates between the auditors recommendations and other private or
public interests and plans. The designer can comment on the RSA recommendations and the implication such as cost, etc. Some clients may be unaware of the
potential implications and consequently, this is a useful step. The responsibility of
developing and adopting corrective solutions lies with the designer.
Le schma suivant prsente linterrelation entre les partis concerns par lASR.
The next figure presents the interrelation between the parties involved in the RSA.
Client
Client
quipe dauditeurs
Audit team
Designer
Concepteur
5.2
There are a number of possibilities for ensuring the independence of the safety
auditor:
Team of auditors
2011R01
the safety auditor could be part of a road authoritys staff, but with an
explicitly stated function as safety controller;
2011R01
59
les audits de scurit peuvent tre effectus par des consultants externes
certifis;
le personnel charg de la scurit dautres districts/rgions gographiques dune
autorit routire peut effectuer laudit de scurit ;
un centre daudit, par exemple le National Research Institute for highways, un
dpartement ou un organisme spcial du ministre charg du transport routier,
voire mme des services de voirie communautaires ou nationaux, reoit les
directives pour organiser les audits et slectionne lquipe dauditeurs selon les
qualifications et lindpendance des auditeurs.
2011R01
Auditors should have the ability to evaluate the traffic safety of a road for the
different road user groups e.g. lorry and car drivers, pedestrians, cyclists, children,
etc. In addition, auditors should be up to date on the latest safety information
relating to the design and operation of roads.
Furthermore, different qualifications and experience are required for different
stages of audit. For example, an experienced road design engineer who is familiar
with road design standards is required for the audit at the feasibility stage while
someone with expertise in traffic signal control, traffic signs, street lighting and
crash barriers is required for the audit at the detailed design stage.
Auditors carry a significant responsibility. The quality of the auditors recommendations to the client will have a great influence on the safe operation of the
new or rehabilitated road and they will help to inform decisions about competing
private and public interests. To fulfill this task, the auditor has to be trained and
fully qualified.
Experience and training of the auditors
It is important that the safety audit team has substantial collective experience in
road safety issues. The make up of the team will depend on the size and type of
the schemes being audited. Generally, as already stated, the team should comprise
of a leader, team members, specialist advisers (where necessary) and observers
2011R01
61
62
(these will generally be junior staff gaining experience in RSA). The benefits of a
team approach to an audit can be seen as more pairs of eyes, constructive debate,
different skill sets, etc. The advantage of an audit team is to ensure all skill sets
are adequately covered.
The audit team leader should have completed relevant university education and
have significant experience in road safety engineering and/or crash investigation.
Four to five years would be a minimum length of experience. Team members
would normally be expected to have relevant education also plus about 2 years
experience.
Le centre daudit, sil est en place, doit organiser la formation, la certification et les
cours de mise niveau des auditeurs certifis.
The Audit Centre, if in place, should organize the training, certification and
refresher courses for the authorized auditors.
When setting up the team, consideration should be given to any particular features
of the project that will require specialist input. For instance, non-motorised and
other vulnerable users often have specific needs, railway crossings or complex
signal controlled intersections.
6 Aspect juridique
6 Legal aspect
Experience in many countries indicates that claims related to the use of RSA have
not been a problem. RSA provide a means to check that all reasonable safety
initiatives have been taken in the planning, design, construction and operation of
schemes. The auditors are simply identifying safety issues or concerns that have
the potential to reduce the safety level of a future road or existing road.
The potential for liability can appear an important factor for road authorities in
deciding whether or not to undertake RSA. However, the correct undertaking of
RSA should not expose those authorities that adopt them to a greater liability.
With regard to legal liability, these main principles can be expressed:
2011R01
2011R01
63
64
7 Bibliographie
7 Bibliography
GERMAN ROAD AND TRANSPORTATION RESEARCH ASSOCIATION, Guidelines for Road Safety Audits, Edition 2002
University of New Brunswick, Transportation Group, Road Safety Audit Guidelines, 1999
University of New Brunswick, Transportation Group, Road Safety Audit Guidelines, 1999
The Highways Agency, England, Design Manual for Roads and Bridges HD
19/03
The Highways Agency, England, Design Manual for Roads and Bridges HD
19/03
2011R01
2011R01
65
APPENDIX1: Checklists
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
No
t
a
p
e
La fonction de la route
correspond-elle lutilisation
souhaite de celle-ci?
Commentaires
2011R01
1 Function of the
road, design and
operating elements
No. Question
Does the function of the road
and the desired use of the road
correspond?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
66
Characteristic
1
3. Trac
Oui ()
Non (X)
2. Profil en travers
Question
2. Cross section
3. Alignment
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
1
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
67
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No. Question
Le nombre, lespacement et la
forme des intersections sont-ils
appropris?
La signalisation dapproche de
lintersection est-elle adquate?
Le type et lamnagement de
lintersection choisie sont-ils
appropris pour assurer la
scurit?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
68
Characteristic
4. Intersections/
changeurs
2011R01
4.Intersections
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
1
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
69
Caractristique
5. Aires de service et de
repos
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
-
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No. Question
Lamnagement de laire de
services et de repos convient-il
pour les diverses manuvres de
circulation?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
t
a
p
e
70
2011R01
2011R01
71
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No. Question
1. Fonction de la route,
conception et lments
dexploitation
1.Function of the
road (design and
operating elements)
Le projet concerne-t-il :
une autoroute interurbaine;
une autoroute rgionale (selon
pays);
une autoroute urbaine?
Is the project:
a long distance motorway;
a regional motorway;
an urban motorway.
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
72
Characteristic
2011R01
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
2
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
73
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
2. Profil en travers
No
Question
10
11
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No. Question
10
11
12
13
13
14
14
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
74
Characteristic
12
t
a
p
e
2011R01
2. Cross section
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
2
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
75
Caractristique
3. Trac
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
2
4. Intersections,
changeurs
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No. Question
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
76
Characteristic
2011R01
3. Alignment
Consistency ???
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
2
4. Intersections,
interchanges
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
77
Caractristique
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No. Question
La signalisation dapproche de
lintersection est-elle adquate?
Le type et lamnagement de
lintersection choisie sont-ils
appropris compte tenu de la
catgorie de lautoroute?
t
a
p
e
La conception de lintersection
est-elle adapte pour tous les
mouvements de vhicules prvus
(rayon de giration du vhicule
type)?
10
10
S
t
a
g
e
5. Services publics et
privs
5.1 Aires de service et
de repos
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
78
2011R01
M
o
t
o
r
w
a
y
s
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
79
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
2
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No. Question
Lamnagement de laire de
service et de repos convient-il
aux diverses manuvres de
circulation?
10
10
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
80
Characteristic
2011R01
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
2
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
81
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
No
Question
Oui ()
Non (X)
11
11
12
12
6. Usagers vulnrables
7. Signalisation routire,
marquage, clairage
t
a
p
e
6. Vulnerable road
users
7. Signing, marking,
lighting
Lclairage de zones
particulires (zones de transition,
modifications du profil en travers)
est-il requis et, le cas chant,
est-il prvu de faon approprie?
2011R01
No. Question
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
82
Characteristic
2
8. Caractristiques en
bordure de la route et
mesures de scurit
passives
8.1 Autre matriel
routier
Commentaires
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
2
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
83
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
-
8.2 Amnagement
paysager
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No. Question
Is visibility at intersections
obstructed by planting?
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit lavenir
(p. ex., en raison de lobstruction
de la visibilit, obstacles dus
des troncs dun diamtre
suprieur 8 cm, de panneaux
de signalisation cachs, deffets
dombre et de lumire, de chute
de feuilles sur la route)?
La vgtation et le type de
plantation peuvent-ils nuire
aux usagers de la route (p. ex.,
fausse perspective ?)?
Existe-t-il un danger de
monotonie et doit-on y remdier
au moyen damnagements
paysagers?
t
a
p
e
2
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
84
Characteristic
2011R01
8.2 Planting
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
2
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
85
Caractristique
8.3 Ouvrages de gnie
civil
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
8.4 Installations de
scurit passives
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No. Question
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
t
a
p
e
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
86
2011R01
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
87
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
No
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No.
Question
Yes (V)
No (X)
1. Fonction de la route,
conception et lments
dexploitation
Les constatations/documents
prcdents concernant le bilan
accidents ont-ils t pris en
compte pendant la phase de
planification?
1. Function design
and operating
elements
La distance de visibilit
dapproche est-elle assure avant
tout vnement ou changement
fixe?
Existe-il dj un plan
damnagement paysager qui
doit tre vrifi?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
88
Characteristic
t
a
p
e
Question
2011R01
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
3
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
89
Caractristique
2. Profil en travers
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
3
3. Trac
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No.
Question
Yes (V)
No (X)
10
10
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
90
Characteristic
2011R01
2. Cross section
3. Alignment
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
3
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
91
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
3
4. Intersections,
changeurs
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No.
Question
Yes (V)
No (X)
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
92
Characteristic
2011R01
4. Intersections,
interchanges
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
3
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
93
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
5. Aires de services et
de repos
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No.
Question
Yes (V)
No (X)
Le type et lamnagement
de lintersection choisie
conviennent-ils la catgorie de
lautoroute?
Lamnagement de laire de
service et de repos permet-il
les diverses manuvres de
circulation?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
94
Characteristic
t
a
p
e
2011R01
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
3
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
95
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
3
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No.
Question
Yes (V)
No (X)
10
10
6. Needs of
vulnerable road users
7. Signalisation routire,
marquage, clairage
7.1 Signalisation
routire
7. Traffic signing,
marking, lighting
7.1 Signing
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit (p. ex.,
panneaux de signalisation
cachs)?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
96
Characteristic
2011R01
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
3
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
97
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
7.2 Marquage
7.3 clairage
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No.
Question
Yes (V)
No (X)
10
10
11
11
12
12
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
98
Characteristic
2011R01
7.2 Markings
7.3 Lighting
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
3
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
99
Caractristique
8. Caractristiques en
bordure de la route et
mesures de scurit
passives
8.1 Autre quipement
routier
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
No
8.2 Amnagements
paysagers
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No.
Question
Yes (V)
No (X)
Un quipement appropri
(panneaux davertissement
de brouillard, dverglaage
automatique, pare-neige, etc.)
est-il requis et/ou prvu en
fonction dexigences climatiques
particulires?
La vgtation au bord de
la chausse guide-t-elle les
automobilistes dans les courbes
de faon continue?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
100
Characteristic
t
a
p
e
2011R01
8.2 Planting
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
3
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
101
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No.
Question
Yes (V)
No (X)
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit lavenir
(p. ex., en raison de lobstruction
de la visibilit, obstacles dus
des troncs dun diamtre
suprieur 8 cm, de panneaux
de signalisation cachs, deffets
dombre et de lumire, de chute
de feuilles sur la route)?
La vgtation et le type de
plantation peuvent-ils nuire aux
usagers de la route (p. ex. fausse
perspective)?
La vgtation rduit-elle le
contact visuel automobilistepiton-cycliste?
Le plan damnagement
paysager contribue-t-il la
communication avec les usagers
au sujet du trac de la route
et contribue-t-il rduire les
impressions de monotonie?
Planting continued
Is reconcilability/coherence
guaranteed?
La compatibilit/cohrence
est-elle garantie?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
102
Characteristic
t
a
p
e
2011R01
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
3
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
103
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No.
Question
Yes (V)
No (X)
Le systme dassainissement
comprend-il des fosss profonds
lintrieur de la zone de
scurit?
8.5 Installations de
scurit passives
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
-
S
t
a
g
e
t
a
p
e
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
104
2011R01
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
105
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
Characteristic
No
Question
1.
Function, 1
operating elements
and surroundings
Le projet concerne-t-il :
une autoroute interurbaine;
une autoroute rgionale;
une autoroute urbaine?
3
4
Caractristique
No
Question
1. Fonction, lments
dexploitation et zone
avoisinante
Commentaires
La conception de la route
correspond-elle sa catgorie?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
106
Yes (V)
No (X)
Is the motorway
a long distance motorway,
a regional motorway or
an urban motorway
t
a
p
e
e
t
Oui ()
Non (X)
Stage 4 pre- and 5 post-traffic opening and for Road Safety Inspections
2011R01
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
107
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
2. Profil en travers
4
e
t
No
Question
10
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
2. Cross section
Yes (V)
No (X)
10
La surface de la chausse
assure-t-elle ladhrence requise
long terme aux endroits o les
rayons sont rduits (p. ex., dans
les bretelles)?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
108
Characteristic
2011R01
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
109
Caractristique
No
Question
La rsultante du dvers et du
profil en long est-elle suffisante?
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
10
10
11
11
12
12
13
13
t
a
p
e
14
14
15
15
La limitation de vitesse en
vigueur est-elle adquate compte
tenu du trac en plan et du profil
en long?
4
e
t
3. Trac
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
110
2011R01
3. Alignment
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
111
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
No
Question
La voie spcialise/auxiliaire
est-elle dune longueur suffisante
pour assurer que les vhicules se
rabattent en toute scurit?
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
e
t
10
10
11
11
12
12
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
112
2011R01
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
113
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
Characteristic
No
Question
4. Intersections,
interchanges
Question
4. Intersections,
changeurs
No
4
e
t
Caractristique
t
a
p
e
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
114
2011R01
Yes (V)
No (X)
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
115
Caractristique
4.2 Feux de
signalisation et mesures
STI
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
5. Aires de service et de
repos
t
a
p
e
No
Question
Is
the
information
clearly
recognisable and understandable?
Are
there
deceleration
and
acceleration lanes at the entrance
and exit?
Lamnagement de laire de
service et de repos convient-il
aux diverses manuvres de
circulation ?
No
Question
4
e
t
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
116
2011R01
Characteristic
Yes (V)
No (X)
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
117
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Question
10
10
11
11
12
12
13
13
6. Needs of
vulnerable road users
7. Signalisation routire,
marquage, clairage
7.1 Signalisation
routire
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
118
Characteristic
e
t
5
No
t
a
p
e
2011R01
Yes (V)
No (X)
Is public transport
motorway?
using
7. Traffic signing, 1
marking, lighting
7.1 Signing
Comments
the
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
119
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
Question
La visibilit de la trajectoire de
la route est-elle facilite par la
dlimitation des abords de route?
10
10
11
11
Question
4
e
t
No
No
t
a
p
e
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
120
2011R01
Characteristic
Yes (V)
No (X)
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
121
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
No
Question
12
13
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit lavenir
(p. ex., panneaux de signalisation
cachs)?
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
La signalisation verticale
est-elle correctement place et
complte?
21
22
22
No
Question
12
4
e
t
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
122
2011R01
Characteristic
Yes (V)
No (X)
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
123
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
7.2 Marquage
No
Question
23
24
24
25
La signalisation de direction
place au-dessus de la chausse
correspond-elle aux voies de
circulation?
25
No
Question
23
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Characteristic
7.2 Markings
Yes (V)
No (X)
t
a
p
e
e
t
5
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
124
2011R01
M
o
t
o
r
w
a
y
s
-
Comments
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
125
Question
7.3 clairage
2
3
8. Caractristiques en
bordure de la route et
mesures de scurit
passives
8.1 Autre matriel
routier
e
t
Oui ()
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No
Question
7.3 Lighting
Lclairage de zones
particulires (zones de transition,
modifications du profil en
travers) est-il requis et, le cas
chant, est-il install de faon
approprie?
No
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
126
2011R01
Yes (V)
No (X)
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
127
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
8.2 Amnagements
paysagers
t
a
p
e
4
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No
Question
La vgtation ou la croissance
de la vgtation pourrait-elle
occasionner des problmes de
scurit?
La vgtation et le type de
plantation peuvent-ils nuire
aux usagers de la route (p. ex.,
fausse perspective)?
La vgtation protge-t-elle la
route contre des catastrophes
naturelles telles que les
glissements de terrain, etc.?
e
t
5
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
128
2011R01
Characteristic
8.2 Planting
Yes (V)
No (X)
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
129
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
No
Question
Drainage
4
e
t
Oui ()
Non (X)
Commentaires
No
Question
La vgtation en bordure de
route guide-t-elle les conducteurs
de manire continue dans les
courbes?
Does
road
side
vegetation
continuously guide the drivers in
curves?
La vgtation obstrue-t-elle la
visibilit du trac de la route?
La vgtation/lamnagement
paysager est-il monotone ou
contribue-t-il viter que la route
soit monotone?
La compatibilit/cohrence
est-elle assure?
Le systme dassainissement/
de drainage comporte-t-il des
fosss profonds qui constituent
un obstacle linaire dans la zone
de scurit?
t
a
p
e
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
130
2011R01
Characteristic
Drainage
Yes (V)
No (X)
the
Is reconcilability guaranteed?
Comments
M
o
t
o
r
w
a
y
s
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
131
Caractristique
A
U
T
O
R
O
U
T
E
S
8.5 Installations de
scurit passives
No
Question
Oui ()
Non (X)
Commentaires
safety 1
S
t
a
g
e
Question
4
e
t
No
t
a
p
e
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
132
2011R01
Characteristic
8.5 Passive
installations
Yes (V)
No (X)
Are
dangerous
windows
guardrails avoided?
Comments
of
M
o
t
o
r
w
a
y
s
4
a
n
d
5
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
133
t
a
p
e
1
Commentaires
Characteristic
No.
Question
1. Function
Le projet propos ou la
reconstruction est-il adapt(e)
aux :
automobiles?
motocyclistes?
motocyclistes?
cyclistes?
pitons?
vhicules lourds?
autobus?
Caractristique
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
1. Fonction
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
134
2011R01
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
1
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
135
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
No.
Question
10
10
11
12
12
13
13
14
14
No.
Question
11
t
a
p
e
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
136
2011R01
Characteristic
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
1
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
137
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
2. Profil en travers
t
a
p
e
3. Alignement
Trac
No.
Question
15
16
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Ce ne serait pas plutt:
tous les types de
vhicules ?
No.
Question
Yes (V)
No (X)
15
16
Comment peut on le
prvoir si ce nest pas
prvu ?
17
18
Quels sont-ils ?
Cest de tout faon trop tt
18
19
19
20
20
21
21
La question de terrain
instable a-t-elle t prise en
considration?
138
Characteristic
17
2011R01
2. Cross Section
3. Alignment
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
1
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
139
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
Caractristique
No.
Question
3. Alignement
Trac
Si la route se trouve en
plein champs (corridor non
dvelopp), le trac est-il
sr? Peut-il ltre davantage?
(commenter)
t
a
p
e
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No.
Question
3. Alignment
140
2011R01
Comments
La vitesse de rfrence
nest-elle pas dfinie en
fonction de la limite de
vitesse ? (Cf question 3.3)
Yes (V)
No (X)
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
S
t
a
g
e
1
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
141
No.
Question
4. Intersections
t
a
p
e
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
No.
Question
Yes (V)
No (X)
4. Intersections
Langle de croisement de
lintersection et les distances de
visibilit favorisent-ils la scurit
pour les usagers?
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
142
Characteristic
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
1
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
143
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
5. Aire de service et
haltes routires
t
a
p
e
6. Usagers vulnrables
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
No.
Question
10
10
11
11
12
12
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
144
Characteristic
6. Vulnerable road
users
S
t
a
g
e
1
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
2011R01
145
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Caractristique
No.
Question
6. Usagers vulnrables
7. Signalisation routire,
marquage et clairage
8. Caractristiques en
bordure de la route
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No.
Question
6. Vulnerable road
users
7. Signing, marking,
lighting
8. Roadside features
Dans le cas des routes croises, prire demployer les listes de contrle pour les routes interurbaines ou les
voiries urbaines principales.
Yes (V)
No (X)
Comments
For intersecting roads please use the checklists for Inter Urban or Urban Main Roads
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
1
146
2011R01
2011R01
147
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Characteristic
No.
Question
1.Function of the
1
road
(design and operating
elements)
La fonction de la route
correspond-elle lutilisation
souhaite de celle-ci?
La vitesse de conception
convient-elle la catgorie de la
route?
10
10
Caractristique
No
Question
1. Fonction de la route,
conception et lments
dexploitation
148
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
149
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
150
2. Profil en travers
No
Question
Oui (V)
Non (X)
11
12
Commentaires
Characteristic
No.
Question
Yes (V)
No (X)
11
12
13
14
13
14
15
15
16
16
17
17
Le rtrcissement de la chausse
est-il ncessaire et, le cas
chant, est-il amnag de faon
assurer la scurit routire?
2011R01
2. Cross section
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
151
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
152
No.
Question
No
Question
Oui (V)
Non (X)
10
11
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
10
11
12
13
14
Lamnagement des
rtrcissements invitables
assure-t-il la scurit?
14
15
15
12
13
Drainage
2011R01
Drainage
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
153
Caractristique
3. Trac
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
154
Question
Yes (V)
No (X)
16
16
La pente transversale et
longitudinale rsultante est-elle
suffisante?
La distance de visibilit
danticipation est-elle assure
dans la totalit du tronon?
10
10
11
11
2011R01
Commentaires
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Characteristic
No
3. Alignment
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
155
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
4. Intersections
4.1 Gomtrie et
amnagement
156
No.
Question
Existe-il suffisamment de
possibilits de dpassement
scuritaire (distances de visibilit
de dpassement, voies de
dpassement)?
12
13
14
14
15
15
16
16
La signalisation de lapproche de
lintersection est-elle adquate?
No
Question
12
13
t
a
p
e
2
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
4. Intersections
4.1 Geometry and
lay out
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
2011R01
157
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
No.
Question
La conception de lintersection
est-elle adquate pour tous les
mouvements de vhicules prvus
(rayon de braquage du vhicule
type)?
10
10
11
11
12
12
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
t
a
p
e
13
13
14
Certaines manuvres de
virage ont-elles t exclues
de la rgulation par feux ou
du carrefour giratoire? Le cas
chant, la scurit routire
est-elle assure?
14
158
2011R01
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
159
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
160
No.
Question
15
Lacheminement pitonnier et
cycliste aux intersections est-il
adapt aux conditions relles
et est-il clairement marqu et
signalis?
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
No
Question
15
16
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
161
No.
Question
25
26
27
27
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
28
28
29
29
30
Lamnagement du carrefour
giratoire assure-t-il le bris
(linterruption?) de la continuit
visuelle?
30
31
31
t
a
p
e
32
32
33
33
Caractristique
R
O
U
T
E
S
No
Question
25
26
2
4.2 Feux de circulation
162
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
163
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
164
No.
Question
Certaines manuvres de
virage ont-elles t exclues de
la rgulation par feux? Le cas
chant, la scurit routire
est-elle assure?
Is reconcilability guaranteed?
No
Question
t
a
p
e
2
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
4.3 Railway
crossings
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
165
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
166
5. Services publics et
privs
5.1 Aires de service et
haltes routires
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No.
Question
Yes (V)
No (X)
Lamnagement de laire de
service et de la halte routire
convient-il aux diverses
manuvres de circulation?
10
10
2011R01
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
167
168
Question
11
12
13
13
6. Needs of
vulnerable road users
6.1 At public
transport stops
S
t
a
g
e
R
O
U
T
E
S
t
a
p
e
No.
Caractristique
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
No
Question
11
12
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
169
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
No.
Question
10
10
11
11
Characteristic
2011R01
Yes (V)
No (X)
170
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
171
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
172
7. Signalisation
routire, marquage et
clairage :
7.1 Marquage
No.
Question
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
No
Question
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
7. Signing, marking
and lighting:
7.1 Markings
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
173
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
7.2 clairage
8. Caractristiques en
bordure de la route et
mesures de scurit
passives
8.1 Autre matriel
routier
t
a
p
e
174
No.
Question
Lclairage de zones
particulires (zones de transition,
modifications du profil en
travers) est-il requis et, le cas
chant, est-il amnag de faon
approprie?
No
Question
8.2 Amnagement
paysager
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
7.2 Lighting
8.2 Planting
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
175
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
176
8.4 Installations de
scurit passives
No.
Question
La vgtation rduit-elle
le contact visuel entre les
automobilistes, les pitons et les
cyclistes?
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit lavenir
(p. ex., en raison de lobstruction
de la visibilit, de troncs dun
diamtre suprieur 8 cm,
de panneaux de signalisation
cachs, deffets dombre et de
lumire, de chute de feuilles sur
la route)?
La vgtation et le type de
plantation peuvent-ils nuire
aux usagers de la route (p. ex.,
alignement)?
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
177
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
178
Characteristic
No.
Question
Les constatations/documents
prcdents concernant le bilan
routier (accidents) ont-ils t pris
en compte pendant la phase de
planification?
1. Function, design 1
and
operating
elements
La distance de visibilit
danticipation est-elle assure
avant tout vnement ou
lments fixes?
10
10
Caractristique
No
Question
1. Fonction conception
et lments
dexploitation
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
179
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2. Profil en travers
No.
Question
11
12
13
13
14
14
15
15
No
Question
11
12
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Le rtrcissement de la chausse
est-il ncessaire et, le cas
chant, est-il amnag de faon
assurer la scurit routire?
2011R01
2. Cross section
Yes (V)
No (X)
180
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
181
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
10
10
11
11
12
12
R
O
A
D
S
13
13
14
14
15
15
16
Lamnagement des
rtrcissements invitables est-il
scuritaire?
16
17
17
18
La pente transversale et
longitudinale rsultante est-elle
suffisante?
18
No
Question
182
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Gendarmes couchs???
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
S
t
a
g
e
3
183
Characteristic
No.
Question
3. Alignment
Are lane
designed?
t
a
p
e
Existe-il suffisamment de
possibilits de dpassement
scuritaire (distances de visibilit
de dpassement, voies de
dpassement)?
10
10
11
11
12
12
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
184
Caractristique
No
Question
Oui (V)
Non (X)
3. Trac
2011R01
Commentaires
Yes (V)
No (X)
reductions
2011R01
correctly
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
185
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
186
Caractristique
No
Question
Oui (V)
Non (X)
4. Intersections
4.1 Gomtrie et
amnagement
Commentaires
Characteristic
No.
Question
Yes (V)
No (X)
4. Intersections
1
4.1 Geometry and lay
out
La conception de lintersection
est-elle adapte pour tous les
mouvements de vhicules prvus
(rayon de braquage du vhicule
type)?
2011R01
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
187
No.
Question
10
11
11
12
12
13
Certaines manoeuvres de
virage ont-elles t exclues
de la rgulation par feux ou
du carrefour giratoire? Le cas
chant, la scurit routire
est-elle assure?
13
14
Lacheminement pitonnier/
cycliste aux intersections est-il
adapt aux conditions relles
et est-il clairement marqu et
signalis?
14
Is pedestrian/cyclist routing at
intersections adapted to the actual
conditions and clearly marked and
signposted?
15
15
16
16
t
a
p
e
17
17
18
18
19
19
20
20
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
188
No
Question
10
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
189
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
190
No.
Question
21
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31
31
No
Question
21
22
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
191
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
32
33
Lamnagement du carrefour
giratoire assure-t-il le bris de la
continuit visuelle?
33
34
34
35
35
No
Question
32
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
Are
traffic
recognizable?
192
2011R01
signals
2011R01
easily
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
193
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
10
10
11
11
12
13
13
14
14
15
15
16
16
No
Question
12
194
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Rouge intgral?
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
195
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
196
No.
Question
17
18
18
19
19
20
20
21
21
No
Question
17
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
197
No
Question
5. Services
5.1 Aires de service et
haltes routires
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
198
Caractristique
R
O
U
T
E
S
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No.
Question
Yes (V)
No (X)
5. Services
1
5.1 Service and rest
areas
Lamnagement de laire de
service et de la halte routire
convient-il aux diverses
manuvres de circulation?
Are no-stopping
planned?
10
10
2011R01
zones
2011R01
to
be
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
199
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Caractristique
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No.
Question
Yes (V)
No (X)
6. Needs of vulnerable 1
road users
6.1
At
public
transport stops
10
10
200
2011R01
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
201
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
202
Caractristique
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No.
Question
Yes (V)
No (X)
10
10
2011R01
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
203
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
11
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
No
Question
11
12
204
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
205
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
206
Caractristique
No
Question
Oui (V)
Non (X)
7. Signalisation
routire, marquage,
clairage
7.1 Signalisation
routire
Commentaires
Characteristic
No.
Question
Yes (V)
No (X)
7. Traffic signing, 1
marking, lighting
7.1 Signing
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes (p. ex., panneaux de
signalisation cachs)?
10
10
Is pedestrian/cyclist routing at
intersections adapted to the actual
conditions and clearly signposted?
11
11
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
2011R01
207
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
208
7.2 Marquage
No.
Question
12
13
14
14
15
15
16
16
17
17
No
Question
12
13
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
7.2 Markings
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
2011R01
209
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
210
7.3 clairage
No.
Question
Lclairage de zones
particulires (zones de transition,
modifications du profil en
travers) est-il requis et, le cas
chant, est-il amnag de faon
approprie?
No
Question
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
7.3 Lighting
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
2011R01
211
Caractristique
R
O
U
T
E
S
8. Caractristiques en
bordure de la route et
mesures de scurit
passives
8.1 Autre matriel
routier
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
212
8.2 Amnagement
paysagers
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
No.
Question
2011R01
Characteristic
8.2 Planting
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
2011R01
213
Caractristique
t
a
p
e
3
214
No.
Question
La vgtation au bord de
la chausse guide-t-elle les
automobilistes dans les courbes
de faon continue?
Does
road
side
vegetation
continuously guide the drivers in
curves?
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit lavenir
(p. ex., en raison de lobstruction
de la visibilit, de troncs dun
diamtre suprieur 8 cm,
de panneaux de signalisation
cachs, deffets dombre et de
lumire, de chute de feuilles sur
la route)?
La vgtation et le type de
plantation peuvent-ils nuire
aux usagers de la route (p. ex.,
alignement)?
La vgtation rduit-elle le
contact visuel automobilistepiton-cycliste?
No
Question
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
Is reconcilability guaranteed?
S
t
a
g
e
2011R01
2011R01
215
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
No.
Question
Le systme de drainage
comprend-il des fosss profonds
lintrieur de la zone de
scurit?
safety 1
8.5 Installations de
scurit passives
Caractristique
R
O
U
T
E
S
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
8.4 Passive
installations
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
t
a
p
e
216
2011R01
2011R01
217
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
218
Stage 4 pre- and 5 post-traffic opening and for Road Safety Inspections
Characteristic
No.
Question
1. Function,
operating elements
and surroundings
La conception de la route
correspond-elle sa fonction et
sa place dans la hirarchie du
rseau routier?
S
t
a
g
e
Caractristique
No
Question
1. Fonction, lments
dexploitation et zone
avoisinante
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Du trafic?
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
a
n
d
5
219
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
No.
Question
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
No
Question
17
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
220
2011R01
2011R01
221
Caractristique
R
O
U
T
E
S
No
Question
Oui (V)
Non (X)
18
Commentaires
Characteristic
Question
Yes (V)
No (X)
18
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
La surface de la chausse
assure-t-elle ladhrence requise
long terme aux endroits o les
rayons sont rduits (p. ex., dans
les bretelles)?
La pente transversale et
longitudinale rsultante est-elle
suffisante?
10
10
e
t
11
a
n
d
11
12
12
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
222
2. Profil en travers
2011R01
2. Cross section
No.
2011R01
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
223
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
224
3. Alignement
trac
No.
Question
13
14
Le rtrcissement de la chausse
est-il ncessaire et, le cas
chant, est-il amnag de
manire assurer la scurit
routire?
14
15
15
16
16
17
17
R
O
A
D
S
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
No
Question
13
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
3. Alignment
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
225
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
226
No.
Question
10
10
11
Lamnagement encadrant
lextrieur des courbes est-il
parallle au rayon de courbure et
uniforme?
11
12
12
13
13
No
Question
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
227
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
228
Caractristique
No
Question
Oui (V)
Non (X)
4. Intersections
4.1 Gomtrie et
amnagement
Commentaires
Characteristic
No.
Question
4. Intersections
4.1 Geometry and
lay out
4
e
t
2011R01
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
229
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
230
No.
Question
10
10
11
11
12
12
13
13
R
O
A
D
S
14
14
15
15
16
16
17
17
18
19
19
20
20
No
Question
18
e
t
5
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
231
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
Carrefour giratoire
t
a
p
e
232
No.
Question
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
S
t
a
g
e
29
29
30
Lamnagement du carrefour
giratoire assure-t-il le bris de la
continuit visuelle?
30
31
31
a
n
d
No
Question
21
4
e
t
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Roundabouts
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
2011R01
233
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
234
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
No.
Question
Certaines manuvres de
virages ont-elles t exclues
de la rgulation par feux ou
du carrefour giratoire? Le cas
chant, la scurit routire
est-elle assure?
10
10
11
11
12
12
2011R01
Characteristic
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
2011R01
235
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
236
No.
Question
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
No
Question
13
4
e
t
22
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
237
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
238
No.
Question
23
24
24
25
25
a
n
d
No
Question
23
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
4.3 Railway
crossings
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
239
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
240
Caractristique
No
Question
Oui (V)
Non (X)
5. Services
5.1 Aires de service et
haltes routires
Commentaires
Characteristic
No.
Question
Yes (V)
No (X)
Tourne gauche en
fonction
5. Services
5.1 Service and rest
areas
Lamnagement de laire de
service et de la halte routire
convient-il aux diverses
manuvres de circulation et,
le cas chant, lamnagement
est-il appropri dans les zones
daccs vers les btiments et en
provenance de ceux-ci?
10
2011R01
10
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
2011R01
241
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
242
No
Question
11
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
De secours
No.
Question
Yes (V)
No (X)
11
12
12
13
13
14
14
6. Needs of
vulnerable road users
6.1 At public
transport stops
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
a
n
d
4
e
t
2011R01
2011R01
243
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No
Question
244
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
No.
Question
4
e
t
2011R01
Characteristic
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
2011R01
245
No.
Question
L o cest ncessaire, la
priorit a-t-elle t accorde aux
cyclistes par rapport aux autres
usagers de la route?
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
t
a
p
e
18
18
19
19
20
20
a
n
d
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
e
t
5
246
No
Question
10
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
6.3 Needs of
motorcyclists
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
247
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
7. Signalisation
routire, marquage,
clairage
7.1 Signalisation
routire
No.
Question
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
7. Traffic signing,
marking, lighting
7.1 Signing
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
248
2011R01
2011R01
249
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
No
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
e
t
15
15
16
16
250
2011R01
2011R01
Comments
If so?
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
251
No.
Question
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit lavenir
(p. ex., en raison de panneaux de
signalisation cachs)?
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
t
a
p
e
23
23
24
24
25
25
e
t
26
26
27
La signalisation verticale
est-elle correctement place et
complte?
27
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
-
252
No
Question
17
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
253
Caractristique
No
Question
28
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
7.2 Marquage
254
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
No.
Question
28
29
29
30
30
31
31
Characteristic
Yes (V)
No (X)
4
e
t
2011R01
7.2 Markings
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
255
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
7.3 clairage
256
No.
Question
Lacheminement pitonnier et
cycliste aux intersections est-il
adapt aux conditions relles
et est-il clairement marqu et
signalis?
10
10
11
Le marquage correspond-il
aux courants de circulation des
pitons et des cyclistes?
11
12
12
Lclairage de zones
particulires (zones de transition,
modifications du profil en
travers) est-il requis et, le cas
chant, est-il amnag de faon
approprie?
No
Question
e
t
5
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
7.3 Lighting
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
257
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
8. Caractristiques en
bordure de la route et
mesures de scurit
passives
8.1 Autre matriel
routier
258
No.
Question
10
11
11
12
12
No
Question
10
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Lighting continued
Yes (V)
No (X)
4
e
t
2011R01
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
259
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
260
8.2 Amnagement
paysagers
No.
Question
La vgtation ou la croissance
de la vgtation pourrait-elle
occasionner des problmes de
scurit?
La vgtation et le type de
plantation peuvent-ils irriter
les usagers de la route (p. ex.,
alignement)?
La vgtation rduit-elle
le contact visuel entre
automobilistes, pitons et
cyclistes?
S
t
a
g
e
La vgtation protge-t-elle la
route contre des catastrophes
naturelles telles que les
glissements de terrain, etc.?
a
n
d
La vgtation en bordure de
route guide-t-elle les conducteurs
de manire continue dans les
courbes?
10
La vgtation obstrue-t-elle la
visibilit de lalignement de la
route?
10
No
Question
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
8.2 Planting
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
261
Caractristique
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
262
Drainage
No
Question
Oui (V)
Non (X)
11
Commentaires
No.
Question
11
Is reconcilability guaranteed?
Le systme de drainage
comporte-t-il des fosss profonds
qui constituent un obstacle
linaire dans la zone de scurit?
a
n
d
2011R01
Characteristic
Drainage
Yes (V)
No (X)
2011R01
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
263
R
O
U
T
E
S
I
N
T
E
R
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Caractristique
No
Question
Oui (V)
Non (X)
8.5 Installations de
scurit passives
Commentaires
Characteristic
No.
Question
Yes (V)
No (X)
Comments
I
N
T
E
R
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
e
t
264
2011R01
2011R01
265
Characteristic
No.
Question
1. Function of the
road
Design and operating
elements
U
R
B
A
I
N
E
S
-
La fonction de la route
correspond-elle lutilisation
souhaite de celle-ci?
Le projet propos ou la
reconstruction est-il adapt(e)
aux :
automobiles?
Motocyclistes?
Cyclistes?
Pitons?
Vhicules lourds?
Autobus?
t
a
p
e
10
10
R
O
U
T
E
S
Caractristiques
No.
Question
1. Fonction,
conception et lments
dexploitation
266
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
1
267
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
1
268
No.
Question
11
La phase de construction
du projet vite-t-elle des
consquences indsirables sur
la scurit du rseau routier
avoisinant?
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
No.
Question
11
12
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
1
269
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
1
270
2. Profil en travers
No.
Question
21
22
22
23
La possibilit dclairer le
projet a-t-elle t prise en
considration?
23
24
24
No.
Question
21
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
2. Cross section
2011R01
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
1
271
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Caractristiques
No.
Question
3. Trac
4. Intersections
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No.
Question
3. Alignment
4. Intersections
Langle de croisement de
lintersection et les distances
triangles de visibilit favorisent-ils
la scurit pour les usagers?
272
2011R01
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
1
273
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
-
5. Services publics et
privs
t
a
p
e
1
274
No.
Question
10
10
R
O
A
D
S
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
6. Needs of
vulnerable road users
2011R01
U
R
B
A
N
S
t
a
g
e
1
275
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
-
No.
Question
No.
Question
7. Signalisation
routire, marquage et
clairage
8. Ouvrages de gnie
civil
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
7. Signing, Marking
8. Civil engineering
structures
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
t
a
p
e
276
2011R01
2011R01
277
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
278
Characteristic
No
Question
1.Function of the
road (design and
operating elements )
La fonction de la route
correspond-elle lutilisation
souhaite de celle-ci?
Caractristiques
No.
Question
1. Fonction de la route
(conception et
lments dexploitation)
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
279
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
Characteristic
No
Question
2. Cross section
10
10
Caractristiques
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
2. Profil en travers
280
2011R01
Commentaires
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
2011R01
281
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
3. Trac
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
282
4. Intersections
4.1 Gomtrie et
amnagement
No
Question
11
12
Lamnagement des
rtrcissements invitables
assure-t-il la scurit?
12
13
Le drainage/assainissement de la
nouvelle route est-il suffisant?
13
14
14
No.
Question
11
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
3. Alignment
La signalisation dapproche de
lintersection est-elle adquate?
2011R01
4. Intersections
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
283
Caractristiques
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
No
Question
t
a
p
e
10
10
La conception de lintersection
est-elle adquate pour tous les
mouvements de vhicules prvus
(rayon de giration du vhicule
type)?
11
11
12
12
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
-
284
2011R01
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
285
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
286
No
Question
13
14
14
15
15
No.
Question
13
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Le cheminement pitons et
cyclistes aux intersections est-il
adapt aux conditions relles
et est-il clairement marqu et
signal?
16
17
17
18
18
19
19
20
20
16
2011R01
Is pedestrian/cyclist routing at
intersections adapted to the actual
conditions and clearly marked and
signposted?
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
287
Caractristiques
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
21
Commentaires
Characteristic
No
Question
21
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Carrefours giratoires
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
Lamnagement du carrefour
giratoire assure-t-il linterruption
de la continuit visuelle?
30
31
31
288
2011R01
Roundabouts
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
289
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
290
No
Question
32
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
32
2011R01
Commentaires
Characteristic
4.3 Railway
crossings
Railway crossings
continued
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
291
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
5. Services publics et
privs
5.1 Aires de service et
haltes routires
Est-ce pertinent en
urbain ?
No
Question
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
Lamnagement de laire de
service et de repos convient-il
aux diverses manuvres de
circulation?
292
2011R01
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
293
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
294
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
No
Question
6. Needs of
vulnerable road users
6.1 At Public
transport stops
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
2011R01
295
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
296
No
Question
10
11
No.
Question
10
11
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
2011R01
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
297
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
298
7. Signalisation
routire, marquage et
clairage :
7.1 Marquage
No
Question
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaires
Characteristic
7. Signing, marking,
lighting
7.1 Markings
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
299
Caractristiques
7.2 clairage
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
8.2 Amnagement
paysager
No
Question
Lclairage de zones
particulires (zones de transition,
modifications du profil en travers)
est-il requis et, le cas chant,
est-il prvu/ralis de faon
approprie?
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaires
Characteristic
7.2. Lighting
8.2 Planting
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
La vgtation rduit-elle la
visibilit rciproque entre les
automobilistes, les pitons et les
cyclistes?
2011R01
U
R
B
A
N
300
No.
8. Caractristiques en
bordure de la route et
mesures de scurit
passives
8.1 quipement de la
route
2011R01
301
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2
302
8.4 Installations de
scurit passive
Characteristic
No
Question
Planting continued
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit lavenir
(p. ex., en raison de lobstruction
de la visibilit, Obstacles dus
des troncs dun diamtre
suprieur 8 cm, de panneaux
de signalisation cachs, deffets
dombre et de lumire, de chute
de feuilles sur la route)?
La vgtation et le type de
plantation peuvent-ils nuire aux
usagers de la route (p. ex. fausse
perspective?)?
2011R01
Commentaires
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2
303
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
304
Characteristic
No.
Question
1. Function Design
and operating
elements
Caractristiques
No.
Question
1. Fonction de la route
(conception et
lments dexploitation)
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
2011R01
S
t
a
g
e
3
305
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Caractristiques
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
2. Profil en travers
Commentaire
Characteristic
No.
Question
2. Cross section
Le rtrcissement de la chausse
est-il ncessaire et, le cas
chant, est-il amnag de
faon assurer la scurit des
usagers?
10
10
11
11
306
2011R01
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
307
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3. Trac
No.
Question
12
13
13
14
14
15
Lamnagement des
rtrcissements invitables
assure-t-il la scurit?
15
16
Le drainage/assainissement de la
nouvelle route est-il suffisant?
16
17
17
No.
Question
12
308
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
3. Alignment
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
309
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
310
4. Intersections
4.1 Gomtrie et
amnagement
No.
Question
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
4. Intersections
4.1 Geometry and
lay out
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
311
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
10
11
11
12
12
13
14
Le cheminement pitonnier/
cycliste aux intersections est-il
adapt aux conditions relles
et est-il clairement marqu et
signal?
14
15
15
16
16
17
17
No.
Question
10
13
312
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
313
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
18
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
Le type et lespacement de
diffrentes traverses sont-ils
coordonns (p. ex., passages
niveau, feux de circulation,
passages pitons)?
27
28
28
No.
Question
18
19
314
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
En France, uniquement
pour les carrefours feux
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
315
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
29
30
30
31
31
32
Lamnagement du carrefour
assure-t-il linterruption de la
continuit visuelle?
32
33
33
34
34
No.
Question
29
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
S
t
a
g
e
316
2011R01
2011R01
317
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
10
10
11
12
12
13
13
14
14
No.
Question
11
318
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
319
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
320
No.
Question
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
S
t
a
g
e
No.
Question
15
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
321
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
322
5. Services
5.1 Aires de service et
de repos
Est-ce pertinent en
urbain ?
Etape 4-5 :
stationnement
No.
Question
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
Lamnagement de laire de
service et de repos convient-il
aux diverses manuvres de
circulation?
2011R01
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
323
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Question
10
10
6. Needs of
vulnerable road users
6.1 At public
transport stops
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
324
No.
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
2011R01
Needs of vulnerable
road users continued
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
325
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
10
10
No.
Question
326
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
327
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
328
No.
Question
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
329
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
330
7. Signalisation
routire, marquage,
clairage
7.1 Signalisation
routire
No.
Question
20
21
21
22
22
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit (p. ex.,
panneaux de signalisation
cachs)?
S
t
a
g
e
No.
Question
20
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
7. Traffic signing,
marking, lighting
7.1 Signing
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
331
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
332
No.
Question
10
11
11
Is pedestrian/cyclist routing at
intersections adapted to the actual
conditions and clearly signposted?
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
No.
Question
10
7.2 Marquage
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
7.2 Markings
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
333
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
334
7.3 clairage
No.
Question
Is pedestrian/cyclist routing at
intersections adapted to the actual
conditions and clearly marked and
sign posted?
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
7.3 Lighting
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
335
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
336
8. Caractristiques en
bordure de la route et
mesures de scurit
passives
8.1 Autre matriel
routier
8.2 Amnagement
paysagers
No.
Question
Lclairage de zones
particulires (zones de transition,
modifications du profil en travers)
est-il requis et, le cas chant,
est-il conu de faon approprie?
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
La vgtation et le type de
plantation peuvent-ils nuire
aux usagers de la route (p. ex.,
fausse perspective)?
2011R01
8.2 Planting
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
337
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3
8.4 Autres obstacles
338
No.
Question
Is reconcilability guaranteed?
Le systme dassainissement/de
drainage comprend-il des fosss
profonds lintrieur de la zone
de scurit?
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit lavenir
(p. ex., en raison de lobstruction
de la visibilit, obstacles dus
des troncs dun diamtre
suprieur 8 cm, de panneaux
de signalisation cachs, deffets
dombre et de lumire, de chute
de feuilles sur la route)?
La compatibilit/ est-elle
assure?
2011R01
Commentaire
Cohrence ? lisibilit ?
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
339
R
O
U
T
E
S
Caractristiques
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
8.5 Installations de
scurit passive
Le dispositif de scurit
comporte-t-il des discontinuits ?
Commentaire
Characteristic
No.
Question
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
U
R
B
A
I
N
E
S
-
S
t
a
g
e
t
a
p
e
340
2011R01
2011R01
341
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
-
Stage 4 pre- and 5 post-traffic opening and for Road Safety Inspections
Characteristic
No.
Question
1. Function Design
and operating
elements
Caractristiques
No.
Question
1. Fonction de la
route (conception et
lments dexploitation)
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
t
a
p
e
e
t
10
10
342
2011R01
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
3
343
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
2. Profil en travers
Question
11
12
12
La surface de la chausse
assure-t-elle ladhrence requise
long terme aux endroits o les
rayons sont rduits (p. ex., dans
les bretelles)?
Lassainissement/ le drainage
est-il suffisant pour la route et la
zone avoisinante?
10
Le rtrcissement de la chausse
est-il ncessaire et, le cas
chant, est-il amnag de
manire assurer la scurit
routire?
10
Question
11
344
No.
No.
4
e
t
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
2. Cross section
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
345
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
3. Trac
Question
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
a
n
d
Question
11
e
t
346
No.
No.
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
3. Alignment
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
2011R01
347
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Characteristic
No.
Question
4. Intersections
4.1 Geometry and
lay-out
No.
Question
4. Intersections
4.1 Gomtrie et
amnagement
348
Caractristiques
4
e
t
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
349
No.
Question
10
11
12
13
13
14
14
15
15
t
a
p
e
16
Y a-t-il du stationnement
inappropri lintrieur de
lintersection?
16
17
17
18
18
a
n
d
19
19
20
20
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
-
e
t
No.
Question
10
11
12
350
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
351
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Carrefour giratoire
Question
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31
Lamnagement du carrefour
giratoire assure-t-il linterruption
de la continuit visuel?
31
32
32
Question
21
352
No.
No.
4
e
t
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
Roundabouts
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
353
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
354
Characteristic
No.
Question
10
10
11
11
Caractristiques
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
355
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
No.
Question
12
13
14
14
15
15
16
16
17
17
No.
Question
12
13
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
18
18
e
t
19
19
20
356
20
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
2011R01
357
No.
Question
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
e
t
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
358
No.
Question
21
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
2011R01
359
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
5. Services publics et
privs
5.1 Stationnement
Question
10
10
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
a
n
d
360
No.
No.
4
e
t
2011R01
2011R01
S
t
a
g
e
361
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
362
No.
Question
Lamnagement des
stationnements (en parallle, en
diagonal ou 90 degrs) le long
de la route est-il scuritaire?
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
2011R01
6. Needs of
vulnerable road users
6.1 At public
transport stops
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
363
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
364
No.
Question
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
2011R01
4
e
t
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
2011R01
365
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
366
No.
Question
L o cest ncessaire, la
priorit a-t-elle t accorde aux
cyclistes par rapport aux autres
usagers de la route?
10
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
No.
Question
10
11
4
e
t
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
6.3 Motorcyclists
requirements
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
367
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
7. Signalisation
routire, marquage,
clairage
7.1 Signalisation
routire
Question
Question
3
4
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
7. Traffic signing,
marking, lighting
7.1 Signing
La visibilit de la trajectoire de
la route est-elle facilite par la
dlimitation des bords?
Linterdiction de dpasser
pour les camions, les autobus,
etc. est-elle amnage de
manire approprie et des
endroits appropris? Y a-t-il
des panneaux davertissement
interdisant le dpassement situs
lapproche de lintersection?
e
t
5
368
No.
No.
2011R01
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
369
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Question
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
La croissance de la vgtation
pourrait-elle occasionner des
problmes de scurit lavenir
(p. ex., panneaux de signalisation
cachs)?
17
18
Question
5
18
370
No.
No.
4
e
t
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
2011R01
371
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
372
No.
Question
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
No.
Question
19
Oui (V)
Non (X)
2011R01
Commentaire
Characteristic
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
373
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
Characteristic
No.
Question
7.2 Markings
Le cheminement pitonnier et
cycliste aux intersections est-il
adapt aux conditions relles
et est-il clairement marqu et
signal?
Caractristiques
No.
Question
7.2 Marquage
La signalisation verticale et le
marquage sont-ils cohrents ?
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
e
t
10
10
11
11
374
2011R01
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
375
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
t
a
p
e
4
e
t
5
376
7.3 clairage
No.
Question
12
13
13
No.
Question
12
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
Lclairage de zones
particulires (zones de transition,
modifications du profil en
travers) est-il requis et, le cas
chant, est-il amnag de faon
approprie?
10
10
11
11
2011R01
7.3 Lighting
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
377
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
-
8. Caractristiques en
bordure de la route et
mesures de scurit
passives
8.1 Autre matriel
routier
8.2 Amnagement
paysager
t
a
p
e
4
e
t
5
378
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
12
Commentaire
Characteristic
No.
Question
12
La visibilit de la signalisation,
des intersections et des
passages pour pitons est-elle
obstrue par les amnagements
paysagers?
La vgtation et le type de
plantation peuvent-ils nuire
aux usagers de la route (p. ex.,
fausse perspective)?
La vgtation rduit-elle la
visibilit rciproque entre
automobilistes, pitons et
cyclistes?
Lge/ltat de la vgtation
le long de la route pourrait-il
entraner des problmes de
scurit?
La vgtation en bordure de
route guide-t-elle les conducteurs
de manire continue dans les
courbes?
2011R01
8.2 Planting
2011R01
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
Not clear
S
t
a
g
e
4
a
n
d
5
379
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
-
t
a
p
e
4
e
t
8.5 Installations de
scurit passives
No.
Question
Le systme dassainissement/
de drainage comporte-t-il des
fosss profonds qui constituent
un obstacle linaire dans la zone
de scurit?
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
5
2
380
2011R01
Commentaire
Characteristic
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
-
S
t
a
g
e
2011R01
a
n
d
5
381
Caractristiques
R
O
U
T
E
S
U
R
B
A
I
N
E
S
-
No.
Question
No.
Question
Oui (V)
Non (X)
Commentaire
Characteristic
t
a
p
e
U
R
B
A
N
R
O
A
D
S
S
t
a
g
e
4
a
n
d
4
e
t
382
2011R01
2011R01
383
384
2011R01
2011R01
385