Vous êtes sur la page 1sur 16

c 


   


   
    

  
   
 
           


    
  

  
   
 

  


Su utilidad tanto para administración de fármacos y soluciones terapéuticas como para


monitorización hemodinámica es obvia, pero el precio es el riesgo de producir infección nosocomial local o
sistémica.

Dentro de este marco , el personal de enfermería juega un papel muy importante en relación con la
incidencia de las infecciones nosocomiales asociadas a catéter por su directa implicación en el cuidado de los
mismos desde su colocación a la retirada.

El personal de enfermería comparte con el personal médico la responsabilidad de la aplicación y


cumplimiento de las medidas de asepsia en la colocación de los catéteres y asume toda la responsabilidad en
el cuidado aséptico del punto de punción y en las diversas manipulaciones asépticas de las líneas de perfusión
(llaves , equipos, soluciones a perfundir, etc.) y por último es responsable de la valoración de los signos de
infección local y /o sistémica así como de la toma de muestra rigurosa que asegure unos resultados
microbiológicos reales y fiables.

Los resultados serán óptimos si se dispone de equipos entrenados que conozcan y cumplan el
protocolo de colocación y mantenimiento de catéteres venosos que a continuación se describen.

El catéter venoso central puede presentar doble o triple luz, está fabricado de poliuretano radiopaco y
contiene como mínimo una luz proximal y otra distal.


„ 
    
 

 
    

   
  
      
 


  
 
  

    

  
      




¯ 

á á Proporciona un acceso continuo a una vena gruesa ( subclavia y yugular interna). Esto evita el
desgarro y el uso de las venas periféricas y proporciona al paciente la libertad de utilizar los brazos durante
todo el tratamiento intravenoso.
á á Si está recibiendo un fármaco cáustico, el extenso y turbulento volumen sanguíneo de las venas
grandes diluye el fármaco, antes de que pueda provocar una lesión en los tejidos.
á á Puede mantener distintas perfusiones simultáneas, además también puede perfundir con seguridad
soluciones incompatibles de manera simultánea a través de las luces separadas.
á á La luz distal puede proporcionarnos mediciones de la PVC. Cualquiera de las luces puede utilizarse
para extraer muestras de sangre.
á á Pueden ser utilizados por varios pacientes, incluyendo los de cuidados intensivos, los quirúrgicos y los
ontológicos, además de cualquier persona que necesite NTP, reposición de líquidos, o transfusiones
sanguíneas.

<<  < 

á á Para pacientes que tienen venas periféricas de mala calidad, por ejemplo pacientes con edema,
quemaduras, venas esclerosadas, obesidad, o shock.
á á Para la administración de varios fármacos o líquidos intravenosos.
á á Para la administración de líquidos demasiado cáusticos o viscosos a través de las venas periféricas.
á á Control simultáneo de la PVC para valorar la repuesta a la reposición de líquidos o a la terapéutica
farmacológica.

"  <<     <

 " "  < " <  

á á Explicar detenidamente al paciente la técnica a realizar solicitando su colaboración (maniobra de


valsalva, rotación de la cabeza, etc.).
á á Reforzar las explicaciones del médico sobre el procedimiento.
á á Prepararse para ayudar al médico a insertar el catéter venoso central
á á Preguntarle si tiene algún tipo de alergia.
á á Signos vitales del paciente antes, durante y después del procedimiento.
á á Poner al paciente en posición supina o de Trendelenburg si se va a insertar en la vena yugular o
subclavia.

à " "  < " 

á á Se realizará lavado higiénico de manos, secado con toalla de papel desechable.


á á Mantener una técnica estéril.
á á Establecer y mantener un campo estéril durante toda la inserción.

Ú " "  < "< 

á á Eliminar el vello con tijeras lo más corto posible, evitando las erosiones de la piel por el rasurado. En
todo caso limitarse a la zona prevista para la adherencia del apósito alejándose del punto de punción.
á á Limpieza de la zona con suero fisiológico.
á á Preparar la piel alrededor de la zona de inserción con solución de povidona yodada

ñ  <

á á Gasas estériles.
á á Guantes estériles quirúrgicos.
á á Antiséptico al uso - BETADINE O CLORHEXIDINA 2%.
á á POMADA DE PAVIDONA YODADA.
á á Paños estériles.
á á Batas estériles.
á á Gorro y mascarilla.
á á Jeringas 10 cc. y 5 cc.
á á Anestesia local s/adrenalina (scandinibsa 2%).
á á Aguja IM.
á á Hoja bisturí de punta recta.
á á Sutura (seda 00).
á á Equipo de sutura si precisa
á á Ampollas de suero salino 0,9%
á á Catéter que se vaya a colocar.
á á Suero y sistema de suero y llaves de 3 pasos.
á á Jeringa cargada con Lidocaína y atropina.

m < <    
¯ 

á á La persona que va a colocar el catéter se pondrá bata y guantes estériles (previa limpieza y
desinfección de las manos).
á á Pueden extremarse las medidas de asepsia con la colocación de gorro y mascarilla en situaciones con
mayor problemática.
á á Las medidas de asepsia deben de cuidarse incluso en condiciones de extrema urgencia.
á á Aplicar antiséptico sobre la zona de punción de forma circular comenzando en el centro del lugar
elegido hacia afuera. Dejar actuar el tiempo necesario antes de insertar el catéter.
á á Preparar un campo estéril amplio.
á á Proceder a la colocación del catéter.
á á La persona que realice la inserción del mismo debe de tener los conocimientos suficientes sobre
anatomía y el tratamiento de las posibles complicaciones. Si tras varios intentos no se ha conseguido la
canulación, deberá cambiarse el lugar de punción. Se deberá de documentar la cantidad de catéter
introducido sirviéndose para ello de las marcas que lleva el mismo.
á á Fijación del catéter con un punto de sutura a la piel. En caso de no ser posible fijar con tiras adhesivas
alejadas del punto de punción.
á á Proceder a la limpieza estéril del punto de punción con Betadine o Clorhexidina y colocación de
pomada de povidona yodada sobre el mismo.
á á Colocación de apósito estéril de gasa y esparadrapo de tamaño adecuado.
á á Conexión del sistema de suero
á á Se registrará la fecha de inserción, zona y tipo de catéter así como las posibles incidencias ocurridas
durante la técnica.
á á Si una luz del catéter no se está utilizando, asegurarse de que está tapada con un tapón.
á á Registrar la información siguiente:
w w Fecha y hora de la realización del procedimiento.
w w Zona de inserción.
w w Medición basal de la PVC.
w w Anotar la tolerancia del paciente respecto al procedimiento, y los problemas que hayan
podido suceder.
á á Realizar control radiológico para verificar la correcta colocación del catéter.


< <<  


  
¬c      

 
 

  

 
 
  


   

    
 
 
 
 
     

     
  
!       


    
  

   


 
 
     

  "    

   
 
    
 

   
 



#
           
  
 
 

     
  

 
 

          
     
„  



  

           
  
  ¬ 
      
    
       
 
   $  

           

 
% 
  



 
&    
 
     '  

 
 
&  
  
   '
c 
    
  


 

  %
j  
    
 

jj        



           
     (  
   
 
 


    

     


 

   
    
 
  
       

c   
     







  


  )*        


 
   
  c
   


     
!!+,-+./¬ +  


 
       
 

  
    
c 


  
     
  


  
  
 
 
 

  

  

0
  

&#1.2'
 &. /-  '
 

   
  

 
j    
     %
 
  
  
  
&     'c
 
 
   
    
  
 

 

 
 
       


 



   $


 
        
         

 

     
  
)
    
3 
   
   
       
 
   


     
 

 
       
    
c 

   

454   
    

    ! ,



¬     
 
  
   


 


  
3 
      
 67    
  

       8

4  
0  4
 
9 

&404'     
   

!-+
  


  
  
$c 
9
 
  
 
 
   ¬#+

  !.+
   !:+

 

  
j   
      %

    $;7



454   

   









j jj 
j  j  


c 
      
 

 %
j  
   % 
    


 



  


  
 
     
     


 
  


 
 
c 
   
  
   
454
  

&2¬'
 
 
< =
>
?
 7




j  
    %   



 

 

  
  


 
     
 $
    
      





   

         

   3   
 



 ?(4 

  


   

 
   
 






    
 
 
 
    
      

&2!'

 
„ 
„  
"  %  
  

   
   ) 


 
     
      ) 
&9@44
  '   

          
 )    )  
c
"
 
 
 

    
   
 
   
 
 %
    

¬/! 7 
   
      

  
    
 
   0 

   
  
   
      
 

   $   
 


      
    
  c   


 

   
 






   

 
  
  

    
  
     
 

 
  




 
    
  
 
 



      

3 ¬,.!  


     
. "


   
   
 
   
    *

  
 


  
    
   




  
)
c

 
      
  
  
 


  
 

 
   


 


  
  

c  


  
   


   
 

  

      


  

  
   
9       

 
  
 


   
 
 
 
*   
   
       


 
    
   
 
         
3    
  
   
   
 

       


   
  




 
         
  


  
   
  
     
     *
  
! /# 
   
       


 
  
0  


    
 




   )  
 
  
    

) 
   
 

 
 
    


%
   

         

     
    
   c     
 
      

  
   $
  
  



   

   
 

   
 
*

  

  

 
   $
 

  
    
c   
      

         


 
   ! 
  

  

 

   


    
    !. 
   
     ) 



c
 
   
  
      * 

 

   
  %
   ) 
      
    

   
 

 

c     
    
   )   

   
   *
  


  
  
      
 


    
 
  

  
  
 
$
)    
         



     

   

 

 

 

% 
   



  * 


     
   
   
      
 < 

     

x(      !1
 
     

  

  
x(     
 

  
 A4
@  

 #/.  
  

   
x(   
  
 

    
 
    
c   
 

  


  
 <
xB  


x7     
x0
     
xC
 


x3 
 
 
  
  ¬ )¬!&  ',)¬!
&
 
'
x0


    
 << 
x4

  

   
x







)    


x( 
  
 
 


   




  
 
 *
   

   

       
x

 




x4

 
  
x@       
  
      

 


 
 

 
   
x   
     

  



 

*


 

 
   
 @   
       
   
 ) 
    

x4
  
x3   
 
 

  

     


 
xc     
    
   
x(  ) 

 
  
 
  
      


 

 <   < 
 
x4

   

   
  
    * 
 
   
   

      

 
 


   
     
xc 
      

   
  
 
 
2)
 D   
!1/1
 
@ 


    

    

   


    
 
 
  
 
%   !     

   
       
 
" %
   
   
 


 
  
  
c  

  
)c   

          
  


 
 

)  
  



 c 


 
     
  

      

)    


 


 
)    
   
)
  
   
     
  
  %       
   
 

 
       
  
 
 
  c 
 
 
 

   
  


   




  
 
 
  

    
        
c 
   
   
  

    
   

     

 
  
 
 
c 

     
 
     
 
 



 
   

 
  
  
        !
 
"         



  #  
  
 
    
     
     
 
 
   
   
 
     
  
$ %! 
    
    

      & !  
  
  
$  
 


#      
 
   
   
    



 
 % 
 
  
 
  
  
  
 
  

     
   )
  
 

 
 %  
   




   
 

    
 
   
 


     
   
 

   


 
  c 4043    
  

   
  
      

      %
xj  
  
%  

E¬. 

 

 
&A24'  
     

E¬ #
A24  
    
 


) 
       
 
  

x

        
% 
  

     
 !    
     


"<  < 

 < <
á á Embolismo gaseoso.
á á Taponamiento cardíaco.
á á Rotura de catéter.
á á Punción arterial.
á á Arritmia cardiaca.
á á Lesión nerviosa.
á á Neumotórax, hemotórax.
á á Posición anómala del catéter

à  <

á á Infección relacionada a catéter.


á á Trombosis relacionada a catéter

<    
  ¯   

  <"< < 

á á Observar al paciente posibles signos de neumotórax hasta que se interprete la radiografía de tórax.
á á Auscultar los sonidos respiratorios cada 30 minutos en un principio; informar al médico de la
disminución o ausencia de los sonidos respiratorios.

à  < < 

á á Control de la T.A, FC, T, Resp. Con continuidad.


á á Auscultación de los sonidos respiratorios.
á á Mantener un sistema cerrado.
á á Mantener el sistema libre de aire
á á Valoración regular de cada luz a fin de comprobar su permeabilidad.
á á Antes de utilizar una luz al aire, pinzarla.
á á Poner un tapón en cada luz no utilizada.
á á Mantener la permeabilidad de la luz no utilizada. Se irriga la luz del catéter cada 2horas ( se puede
utilizar heparina)
á á Lavar también cada luz con suero fisiológico después de extraer una muestra sanguínea o administrar
un fármaco.
á á Inspeccionar la zona de inserción del catéter en busca de signos de infección, enrojecimiento,
sensibilidad, drenaje y edema.
á á Cambiar el apósito: cada día si es de gasas, cada 5 días si son apósitos transparentes salvo si el apósito
se encuentra sucio húmedo o despegado. Cambiar los tapones y equipo intravenoso cada 48h o de acuerdo
a los protocolos del hospital.
á á Mantener una técnica estéril durante todos los cuidados del catéter. Limpiar la piel alrededor de la
zona de inserción con povidona yodada, posteriormente aplicar pomada bacteriostática en la zona de
inserción del catéter. Aplicar un apósito oclusivo estéril.
á á Fijar el equipo a la piel para evitar que se ejerza presión sobre el catéter.
á á Al extraer el catéter, remitir la punta al laboratorio para su cultivo.
á á Registrar todos los procedimientos y observaciones.

Ú ¯<< < " " <

Observación diaria:
1. Humedad, sangre y exudado en el apósito.
2. Signos de infección local:
w w Punto de punción con pus o exudado
w w inflamado
w w rojo
w w doloroso
w w Flebitis.
3. Signos de infección sistémica (pico febril, fiebre mantenida, etc)

ñ ñ  < "<   <"< ¯ 

á á Reunir todo el material y colocarlo en una mesa con un paño estéril:
w w Liquido intravenoso, equipo intravenoso, extensión del equipo intravenoso, llave de
w w tres pasos.
w w Gasas.
w w Povidona yodada, suero fisiológico.
w w Guantes estériles, y no estériles, apósito, cinta adhesiva.
w w Paño estéril.
á á Después de lavarse las manos, cuelgue el suero en el palo de gotero y purgar el equipo de suero,
tapándolo posteriormente.
á á Explique el procedimiento al paciente.
á á Ponerse los guantes no estériles y retirar el apósito.
á á Examinar la zona con el fin de detectar inflamación, drenaje u otros signos de infección, obtenga una
muestra con un hisopo para cultivo si presentase signos de infección.
á á Colocarse los guantes estériles y utilizando técnica aséptica colocar los paños.
á á Utilizando una gasa, limpiar la zona de inserción con suero fisiológico, limpiar hacia fuera con
movimientos circulares. Desechar la gasa y repetir el proceso una segunda vez.
á á Siguiendo el mismo procedimiento, limpiar la misma zona con una gasa con povidona yoadada. Dejar
secar.
á á Cubrir la zona con una apósito limpio.
á á A continuación prepararse a cambiar el equipo intravenoso, pinzando la luz del equipo antes de
proceder al cambio.
á á Despince la luz y coloque el equipo nuevo regulando la frecuencia del flujo.
á á Etiquetar el apósito con la fecha y hora.


  <"  < < 

 ¯ antes de«

A) A) Preparación de la perfusión
B) B) Ejecución de técnica estéril
C) C) Manipulación de las conexiones

à  <   < "durante el procedimiento

A) A) Inserción del catéter.


B) B) Cura del punto de punción
C) C) Retirada o cambio del catéter

Ú  <   

A) A) Apósitos: c/48 horas y si está húmedo o sucio.


B) B) Equipos: c/48 horas y si hay reflujo o precipitado
C) C) Catéter : cuando lo indique el criterio médico o ante signos claros de infección.

ñ ¯  << <  <¯ 

A) A) Síntomas locales (punto o zona punción).


B) B) Síntomas generales (fiebre, escalofríos, etc.).

m <" < <<  "< 

 ¯<< < < " < 

  <  

A) A) Tipo de catéter.
B) B) Zona y fecha de inserción
C) C) Incidencias en la inserción
D) D) Valoración de las curas



  „ 

    
  
  
REVISIONES
¿Qué se revisa?: Todo el procedimiento siguiendo las recomendaciones para la prevención de las
infecciones de los CDCs año 2002
¿Quién lo revisa?. Grupo de trabajo de catéteres intravasculares
FECHA: Marzo 2004
" 
     cF


 

G3   
GB 954
GH     
" jj
 
G4
   
  
 9


F
   )
GB)        

 
    
   

     
GA       4  
  
G$  
       %
- S


- S
 
      
G4

  

G4


   
 

 
Gc 

    
 

Gc 
 
  
 
 
  



Gc   
 )     
GA
   


 
  

 jj
9  
 %
x<
%

 




 
 

I
  
 

   

&0
)'
x9
   

"
j  

x@
   
x4

    
 

 
) 

 
)      


   
x0 
    ) 
x$  
 
x4


 
) 
!  
  
 ) 


x3  9



x9
         
x4

"
   
x9   
      
    


 
  
x4  
xH   
 
x(  


x@ 
          
   


x(   

 
     
 

 
x4 
 

  
     

)    
x(  

x4
   

x2     
        
xc
 

   
x4
 
  
x3
     
  

  

x4

 
   
  

 
x(
 
     

x  

x3
   
   
 
x4   ())

 
 

  
 
x5      
  
 
 

  


Vous aimerez peut-être aussi