Vous êtes sur la page 1sur 10

CARTAS

PARA

FERDINAND HEINE,
1841 1868.
-1.

ESTIMADSSIMO SENHOR HEINE!


Voc no pode acreditar o quanto regozijou meu corao desejoso de
esperana quando, de tempos em tempos, em suas cartas ao meu bravo
amigo Keitz, voc mencionou a mim e minhas questes. Foram momentos
difceis, e em alguns momentos houve a necessidade de certo impulso para
me erguer; no importa quo vagas e indeterminadas suas comunicaes
possam ser, ainda assim elas foram de suma importncia para mim
primeiramente porque vieram de um homem solidrio; e em segundo lugar,
porque foram as nicas. Desde ento, eu certamente recebi uma carta do
Conselheiro W., mas como ele referiu-se a uma resposta oficial que j deve
ter sido comunicada a mim, em rplica a minha escrita uma resposta,
porm, que nunca recebi a carta dele contm nada definitivo, e pouco
ajuda em termos de expectativas. Apenas nos ltimos dias, tomei
conhecimento, atravs de meu amigo Laube em Leipzig, de certas
expresses para Louco. Devrient, que principalmente confirmou o que j era
conhecido por mim atravs da ltima carta de Keitz, ou seja, que ela estava
se excedendo com a mais amvel solidariedade em meu nome, mas que me
mostrou ainda mais decididamente que a parte catlica-religiosa de meu
livreto era uma grande pedra de tropeo. A partir desta dica, no perdi
tempo em comunicar ao Conselheiro W. todas as mudanas que h tempos
eu j havia preparado com estima a este ponto. Em primeiro lugar, chameilhe a ateno para o fato de que isto era mais uma questo da veste
catlica do que do ideal catlico: apontei-lhe que o Papa quem, na maior
parte do tempo, est a certa distncia da cena de ao aparece em meu
livro, no como uma fora espiritual que configura ou aplica teses e
dogmas, mas simplesmente como um prncipe temporal que est ocupado
em proteger suas posses terrenas contra o roubo e a anarquia, e s como
tal, finalmente, faz uso de seu temido poder a fim de se livrar do muito
audaz defensor de seus interesses mundanos. Aquela Roma, que , na
realidade, o acento da ao do drama, faz com que, em curso, seja
historicamente impossvel substituir outro soberano pelo Papa, mas como
ele apenas representado por seu Embaixador, sua interferncia j , de
certa forma, atenuada, - e se agora, eu deixar que ser opcional transformar
este Embaixador e um Cardeal em um simples Legado temporal, restaria
somente a interdio da excomunho, a qual exceo seria levada. Mas no
foi a interdio, apesar de notavelmente reduzida em forma, ainda

preservada em sua essncia e significncia na apresentao de La Jiuve em


Dresda Ento por que no aqui tambm, onde desde o princpio eu
considerei aconselhvel fazer de sua proclamao o mais curta
possvel H, de fato, meios excelentes de permitir substancialmente que
tudo seja representado, se apenas certos clatant externos e smbolos
forem omitidos. Les Huguenots foi apresentado o que mais algum
teria Neste esquema, apesar de bem disfarada a veste, a tendncia
religiosa-dogmtica poderia ser eliminada agora e sempre. Mas se em meu
Reinzi a palavra Igreja no permitida, tudo bem eu suponho que algum
deva ter, ento, recorrido ao Imperador germnico, e o pediram para
permitir que algum empurrasse todo o caso em sua sacola, e para que ele
mesmo pronunciasse a excomunho como uma interdio Imperial. Ser
que padres e clrigos j passaram antes em solene procisso pelo palco de
Dresda Ficaria feliz se voc confirmasse isto para mim. Alm do mais, no
h homem mais cabvel que voc, senhor que mais valha a pena, para dar
certa mistura veste, de forma que ser impossvel para o Crtico, por
exemplo, apontar o Cardeal definitivamente, apesar do fato de que todos os
demais iro reconhec-lo.
Bom, no seguirei adiante o perturbando com minhas explicaes;
portanto, s acrescentarei que me expressei inteiramente ao Conselheiro W.
nesta questo (e, de fato, com o pedido de trazer minhas observaes para
ter ligao com a quarta parte correta). Mas de que serventia isto tudo, se
estes cavalheiros no me enviarem uma nica palavra em resposta
direta Se eles vo apenas me desafiar, eu tanto posso como, certamente,
vou remover cada pedra de tropeo. Mas por que, em nome da sorte, isto
no feito A fim de chegar a esta deciso, eles exigem em perodo de trs
meses Ou verdade como eu quase temo verdade que o homem que
por si s pode ser deputado a julgar minha composio musical um
obstculo minha causa
Aquele Louco , certamente, de imensurvel importncia. Devrient
est interessada em minha pera, por nesta circunstncia apenas jazer a
mais favorvel Chance pelo sucesso de meu projeto. Se ela persistir e der
passagem, com simpatia, s minhas frgeis inspiraes, eu terei de
agradecer a esta grande mulher pelo meu Tudo. Como os pigmeus daqui me
enojam quando reflito sobre o gnio criativo dela!
Encontrei uma oportunidade de resposta a um convite do Conselheiro
W., e de escrever alguma Correspondncia para sua Noite Feitung. Nisto,
voc achar, dentre outras coisas, uma nota, certamente fugitiva
superficial, sobre Vieuxtemps contudo, prometo lhe enviar explicaes
mais elaboradas par os Brockhaus em seguida. Vieuxtemps, bem como o
amigo Kietz, o cumprimenta cordialmente e ir, em breve, escrever a voc.
O ltimo foi to absorvido em uma grande pintura a leo que ele ainda no
pode descartar o dever de lhe escrever. Ele tinha enviado para exibio um
charmoso desenho a lpis de cor, o retrato de minha esposa, e agora tem o
triunfo de ouvir que a obra aceita.

Concluso: um pedido pelo seu bondoso perdo, se eu presumo deste


modo enviar-lhe to apressadamente, quase de maneira desmazelada,
carta; espero que me perdoe em memria da diverso que lhe
proporcionei na minha juventude; quando em certa situao eu corri ao
lodo de uma certa carruagem. Se voc for manifestar seu perdo atravs de
poucas linhas, s me resta pedir-lhe para estar assegurado quanto ao meu
mais cordial agradecimento por seu interesse em mim.
Com sincero respeito,
Seu servo,
RICHARD WAGNER.
PARIS, Rua do Helder, 25.
18 de maro de 41.
2.

MEU ESTIMADSSIMO SENHOR HEIN,


De fato, teria me dado imensurvel prazer ter tido sorte o suficiente
para receber algumas linhas de sua valiosa mo informando-me se seu
justificado ou no por voc em pressupor sua simpatia por mim e meus
interesses. Contudo, por outro lado, sei pelo seu amigo Kietz que a princpio
voc teve grandes empecilhos, e no geral, infelizmente, no dos mais
agradveis tanto que voc s pde outorgar escassas comunicaes at
mesmo sobre ele; e como na maior parte dos casos Kietz me assegura que
observa o quo bondosa e solidariamente disposto voc sempre est com
relao a mim, eu, logo, contando com esta sua favorvel inclinao,
controlo novamente os galanteios sua amizade, e apenas desejo muito
ardentemente que no a possa consumir.
Mais de um ms atrs, recebi a to desejada aceitao formal de
minha pera, da parte da gerncia geral da Corte Teatral de Dresda. Pela
pressa desta deciso, eu estou certamente muito endividado com a
instigao do Conselheiro W., quem, por um desimportante servio
contrrio, eu fui habilitado a ter suporte para meus interesses. ,
entretanto, bvio que at mesmo W. no poderia ter dado uma guinada de
tanta sorte a esta deciso no tivessem os votos de Reissiger e outras
autoridades concernidos na questo musical sido dados em meu favor.
Ressiger, que j tinha expressado a mim em carta suas honestas intenes
em ralao a minha pessoa, me colocou sob eterna obrigao para com ele.
Quo profundas desculpas tenho de pedir a ele, a voc, e at para mim
mesmo, pela dvida que eu expressei acerca das intenes liberais e
altrustas dele, uma dvida que s poderia surgir em mim atravs de minha
completa ignorncia sobre o que estava proposto para ser feito em Dresda
com minha pera! Que o Cu seja louvado! Tudo at ento tem tomado
forma de acordo com meus desejos; uma vez que nos ltimos dias eu recebi
o consentimento ao meu ltimo desejo, ou seja, o desejo de que minha

pera devesse ser posta no palco imediatamente, aps o surgimento da


nova pera de Reissiger. Desta forma, tenho motivo para esperar que Rienzi
aparecer em todos os conselhos de Dresda no fim deste ou no comeo do
ano que vem; finalmente um muito aguardado, gracioso, prospecto!
A coisa mais importante que agora deve ser mantida em alerta ,
sem dvida, o bom sentimento na nobre Schrder-Devrient; de que
indescritvel peso isto para mim! Acabei de escrever para ela bem como
para Senhor Titchatschek. Que meu bom anjo possa tornar e manter estas
duas pessoas bem disposto em relao a mim! Tudo depende disto; e se
voc, meu caro Senhor Heine, me considerar digno de algum esforo, voc
poderia me fornecer um precioso servio se exercesse toda sua amigvel
influncia com estas duas celebridades em meu favor.
Agora, estou mais disposto a saber se a gerncia ir, em breve,
pensar em fazer preparaes para o equipamento cnico de minha pera.
Como Senhor von Lttichau me escreveu que somente aps prvio exame
cuidadoso do livro e da trilha sonora que seu consentimento foi dado para
a produo de minha pera, ento eu no posso sequer duvidar que ele
esteja inteiramente familiarizado com a pesada despesa que o equipamento
da obra exige essencialmente. No mais, eu nunca deixei de chamar a
ateno especial dele para este ponto, portanto, sinto-me confiante de que
j foi decidido que dever desejar por nada. Nisto, meu caro Senhor Heine,
voc o homem mais importante, e com toda a insistncia eu, ento, lhe
imploro para que outorgasse sobre mim sua inteira boa-vontade. Assim que
se aproximar a poca da produo da pera de Reissiger, eu devo lhe enviar
um memorando detalhado contendo todas as minhas ideias e desejos com
relao a decorao, vestes e arranjo, bem como o que compete ao mise en
scne (gastos em cena) musical.
Enquanto isso, Kietz j se ofereceu, caso voc aprove, para rabiscar
aqui e ali um esboo e envi0lo a voc. Ah, se eu ao menos pudesse chegar
a ouvir algo, e muito em breve.
Kietz, como voc sabe, est prestes a deixar Paris. Ele est sempre
reclamando porm, certamente, no tem direito de faz-lo; se ele for se
incomodar, pode facilmente se manter por um tempo ainda com o trabalho
ele tem alguns pedidos agora. Alm disso, se ele vai deixar Paris, ele pode
ir com a consoladora convico de que carrega consigo uma boa parte do
que aprendeu aqui; apesar de a prova disto consistir em nada alm da
pintura a leo de Anna Zicher, para qual ele pode apontar com orgulho.
Nesta pintura, eu fui menos levado em achar o conceito irrestrito de Kietz
de um sujeito novamente demonstrado em uma esfera ainda to pouco
explorada por ele; mas a coisa que mais me surpreendeu foi que ele pde
to rapidamente se familiarizado com cor e o pincel que em matria de
execuo pouco possvel detectar o novato. Ele tem um talento
impressionante e uma sensibilidade esplndida eu gostaria de escrever
muito mais sobre ele a voc, se meu espao no tivesse, infelizmente,
chegado ao fim; porque confesso, puramente sem considera-lo, no ter tido
a inteno de escrever-lhe uma carta longa desta vez. Permita-me, ento,

com um breve suspiro voltar a mim, e implor-lo, do fundo do meu corao,


que nunca retire de mim sua amigvel simpatia. Em troca, posso assegurar
que meu maior prazer ser grato! Com os melhores desejos por sua
prosperidade, eu me recomendo muito gratamente e respeitosamente como
Seu mais devoto
RICHARD WAGNER.
MEUDON, 7 de setembro de 41.
P.S.: Voc teria a grande bondade de enviar a carta em anexo para o
endereo que est nela R.W.

ESTIMADSSIMO SENHOR HEINE!


No h nada mais por isso devo ser um fardo o to grande possvel
para voc! Cerca de um ms atrs, eu tomei outra vez a liberdade de lhe
escrever e de carrega-lo com muitos pedidos; e sem esperar para ver como
voc recebeu aquela carta, sinto-me forado a tirar, mais uma vez, sua
indulgncia pela tempestade. Voc ser capaz de me perdoar eu busco e
busco por qualquer pretexto possvel que possa me dar ao menos uma
sombra de direito de pedir tal clemncia a voc e a sua bondade, como em
certa me sinto hipnotizado a fazer! No encontro nada, a menos que por
acaso isto seja o direito de antiga amizade de famlia, que eu, aqui, busco
trazer fora. Voc foi o amigo de minha famlia, de meu falecido pai. Voc
est enlaado nas mais antigas lembranas de minha juventude, e amigo
Heine surge to ntimo para mim, nome a tanto tempo familiar, que me
como se eu no precisasse de implausveis desculpas para clamar por uma
amizade sobre a qual como eu, lamentavelmente, devo me dizer em
momentos de sobriedade eu no posso ter o mnimo direito de contar pelo
motivo de meus prprios desertos.
Em tais momentos, entretanto, meu amigo Kietz me consola; porque,
incessantemente, ele me garante que todas as consideraes em prol e as
contra no servem de nada para voc que onde quer que seus poderes o
permitam ser til, voc, alegremente, oferece assistncia, sem nenhum
grande questionamento sobre para quem e mais, que ele mesmo lhe
escreveu a meu respeito com certa frequncia, em petio a voc em meu
nome de forma que eu possa arriscar bem em lanar diretamente sobre sua

bondade e boa natureza, confiante, pelo menos, em no encontrar uma


recepo ruim. Logo, como j me arrisquei muito, com frequncia,
anteriormente, no perderei a coragem agora, mas agirei como se eu
estivesse, de fato, me tornando em Amigo. Espero um dia ainda adquirir o
direito de chama-lo como tal.
Isto, meu prezado Senhor Heine, o que eu ento preciso no
presente momento em Dresda um amigo pessoalmente desinteressado
em meu caso. Apesar de minhas relaes com Conselheiro W., que (graas a
existncia da Noite Zeitung!) so um tanto quanto frequentes, eu ainda no
tenho notcia sobre o estado de meu projeto em Dresda. Notcias de
Wrinkler, claro, sempre de carter to oficial que a questo mais
importante em si s me dada de forma curta e superficial, enquanto
muitos incidentes, geralmente de grande importncia, so raramente
mencionados. Sendo assim, a ltima carta de W., certamente, me d me a
boa notcia que Senhor v. Lttichau consentiu definitivamente que minha
pera seja posta no palco depois da de Reissiger. Isto tudo muito bom;
mas quantas perguntas esta resposta no sugere! Por exemplo: a gerncia
geral prope pr meu trabalho no palco com os gastos indispensvel para
um efeito brilhante neste ponto, W. escreve a mim: A gerncia geral no
deixar nada por fazer para equipar sua pera de forma adequada. Voc
entender quo terrivelmente resumido ele me parece! No estou
grandemente surpreso em no receber nenhuma carta do Reissiger desde
maro passado: ele trabalhou pra mim esta a melhor e mais honrada
resposta; alm dos mais, seria tolo de minha parte esperar que Reissiger,
agora que sua prpria pera deve estar absorvendo sua ateno, devesse
estar muito ocupado comigo. Porm, o que me alarma o silncio absoluto
de nossa Devrient! Acho que j escrevi uma dzia de cartas a ela: no estou
exatamente surpreso de ela no me enviar nem uma linha em resposta,
porque se sabe o quo terrvel , para muitas pessoas, o ato de escrever
uma carta. Contudo, que ela nunca, sequer indiretamente, me enviou uma
palavra, nem me deixou ter uma dica, me deixa absolutamente inquieto.
Meu Deus! Tanta coisa depende dela realmente, seria mera humanidade
da parte dela se, talvez, atravs de sua mucama, tivesse me enviado uma
mensagem para este efeito: Relaxe sua mente! Estou interessada em seu
caso! Certamente, tudo que soube aqui e ali sobre o comportamento dela
com relao a mim me d todos os motivos para me sentir confortvel; por
exemplo, dizem que ela declarou, em Leipzig, um tempo atrs, que ela
esperava que minha pera fosse lanada em Dresda. Esta lembrana teria
me aquietado completamente, se tivesse vindo diretamente aos meus olhos
e ouvidos: o boato, entretanto, algo em tanto quanto incerto.
Um ms atrs, eu igualmente escrevi a ela e, seriamente, implorei
para que ela me deixasse ter apenas (uma linha) com o nome da cantora
que ela gostaria que fosse selecionada para o papel de Irene, de forma que
eu pudesse fazer uma lista formal para propor ao empresrio. Nenhuma
resposta! Oh, meu caro Senhor Heine, se sua bondade o permitisse umas
poucas palavras nas quais me familiarize com as intenes da adorada
Devrient! Ela realmente deseja cantar em minha pera Eis a questo.
Meu Deus, s para saber como tudo isto fica! Escrevi ao Senhor
Tichatschek e me recomendei amabilidade dele: devo eu poder confiar
neste cavalheiro

Escrevi ao Senhor Fischer, - hoje, envio uma segunda carta a ele,


mais circunstancial. Posso contar com a ajuda to excepcionalmente de
peso dele, acima de sua bondade
E finalmente minha pera est sendo seriamente avaliada Foram
as preparaes, os custos dos equipamentos, ponderadas Ainda no sei, de
fato, se a pera de Reissiger j apareceu; se isto ainda no aconteceu, vejo
bem que, por agora, pode no haver pensamento material sobre o preparo
para minha pera. Enquanto isso, a menos que eles olhem para Rienzi como
um fardo leve, eles j devem ter se decidido com antecedncia quanto a
como intentam lidar com isso. E este o ponto. Estou ansioso para ver
esclarecido. Se eles meramente tratarem Rienzi como uma pera sobre a
qual algum pergunte poucos dias antes da apresentao, O que ns
devemos angariar para isto, eu deveria considerar o fato uma grave falta
de sorte. Pelo contrrio, eu contei com a probabilidade de que a direo
apreciaria uma pera que calculada pelas maiores e mais suntuosas
propores como uma oportunidade apropriada para mostrar o novo teatro
e todo o seu esplendor. Como voc, querido Senhor Heine, ter participao
especial na soluo desta questo, eu por este meio recorro ao homem mais
adequado para me dar informao sobre este ponto. Logo, rogo-lhe mais
seriamente por uma resposta.
Em relao seleo das personagens chefe na trgica pantomima
no segundo Ato da minha pera, estou escrevendo ao Senhor Fischer hoje
tambm: para corresponder minha expectativa, eles devem ser
representados por membros da trupe de comdia que esto acostumados a
fazer papis similares em dramaturgia falada. Ser uma questo
problemtica levar isto adiante, e ainda assim deve ser feito se a
pantomima for para produzir o desejado feito imponente.
Basta! O que no deveria eu chamar memria e o que pedir,
deveria eu derrama tudo o que tenho no corao! Se for de sua inteno,
caro Senhor Heine, colocar minha gratido em risco, voc ter a infinita
bondade de me dar a to esperada resposta para as perguntas que aqui
fao, e de me dizer o que quer que possa considerar de importncia. Se
voc, ao menos, se colocasse um pouco na minha situao, facilmente
poderia visualizar o quo grandiosamente voc me capturaria ao atender
meu pedido. Se suas sobrecarregadas ocupaes lhe permitirem, enfim, de
dispor de uma hora livre, peo-lhe que dedique esta hora a mim:
intencionalmente, devo estar pronto para dar-lhe dias inteiros de minha
prpria vida, se eu sequer pudesse ser convencido de que eles seriam de
algum valor pra voc!
Minhas humildes estimas para Madame Devrient. Hesito em se
deveria escrever a ela novamente hoje. Meu Deus! O que eu deveria
escrever pra ela alm da mesma coisa de sempre sempre a mesma coisa!
No deveria eu temer aborrec-la seriamente
Kietz ir at voc muito em breve. Ele um excelente camarada, e
muito querido por mim; sempre se dar bem, porque ningum consegue
deixar de ser bom para com ele.
Atravs desta carta, de fato, me pus em nova dvida: ento, por favor,
tenha confiana em mim e em minha integridade!
Com o mais sincero respeito e devoo,
Seu gratssimo e devoto servo,

RICHARD WAGNER.
MEUDON, 14 de outubro de 41.
P.S. Se voc tiver algum tempo, ou se sentir inclinado a me honrar com
uma carta antes do 25 dia deste ms, ela chegar at mim no Nmero 3
da Avenida Meudon, em Meudon, Paris. Depois disto, voc deve, por favor,
ser bondoso o suficiente de enviar como se segue: Nmero 14 da Rua Jacob,
em Paris.

4.

MEU HONRADSSIMO SENHOR E AMIGO,


Voc est silencioso, Senhor Fischer est silencioso e quase temi
que este silncio reinasse em todo lugar eu no escrevesse notas no Noite

Zeitung, e reportasse comdias francesas! O que voc deveria ter tido que
anunciar-me , entretanto, como agora eu percebo (graas ao Noite Zeitung
e Conselheiro W.), um tanto longe de ser agradvel, que poo facilmente
entendere que voc est em silncio em considerao a mim. Eu, tolo como
sou, estava apenas ansioso em saber como Senhor Fischer receberia minha
ltima carta com todas as proposies nela existentes e sobre o trabalho e
importncia que eu estava ocasionando a ele e aos meus amigos; mas
agora deve entender que, no momento, no h questo de trabalho ou
importncia, e que nenhum flego de pensamento dado a minha pera, e
que por isto eu tenho que agradecer um capricho de minha patrona
Madame Schrder-Devrient, que s ultimamente tinha me assegurado,
atravs de voc e dos meus parentes de Leipzig, que ela tinha no corao a
apresentao final de minha pera, e que ela faria alegremente tudo o que
pudesse por ela! Confesso que isso caiu sobre mim como um raio; eu tinha
me acostumado a aguardar a apresentao de Guitarrero, a assistir
estrela de Pixis; mas que ocorreria a Devrient, repentinamente, o desejo
de cantar Armida, e de fato antes de minha pera por isto, realmente, eu
no tinha esperado. Senhor W., humildemente, escreve a mim que est
decidido, graas a Madame Devrient, que Armida ser colocada no palco no
incio de fevereiro; mas que depois disso viria o meu Rienzi, de forma que
ele pudesse ser apresentado antes da Pscoa. Agora, se tudo der certo e for
rpido, provavelmente no terei muito a dizer contra; mas se ocorrer a
qualquer estrela ou outra de cruzar meu caminho, ou se uma coisa
suceder a outra com o costumeiro lento progresso, de forma que minha
pera no saia antes da Pscoa - vejo de antemo, com triste certeza, que a
palavra ento ser: Agora tarde demais! Deixe para o prximo inverno!
Mas se voc o qualquer outra pessoa percebesse exatamente como minha
completa situao, todos os meus planos, e todas as minhas resolues
foram destrudas por tal protelao, alguma compaixo seria, certamente,
mostrada por mim.
Se isto chegar a acontecer, de minha pera ser deixada de lado
durante todo o inverno, eu, de fato, deveria estar inconsolvel; e ele ou
ela que fosse culpado por este atraso teria incorrido uma grave
responsabilidade talvez por me causar sofrimentos inditos. No posso
escrever a Madame Devrient; estou animado demais para faz-lo, mas sei
bem que minhas cartas no a impressionam. Contudo, se eu ainda no tiver
esgotado sentimento amigvel para comigo, e se eu puder ser assegurado
de que voc confia em minha mais repleta gratido, eu seriamente o
imploro que v at Madame Devrient. Diga a ela sobre a minha surpresa em
saber que ela quem impede minha pera de aparecer; e que estou
perturbadssimo em descobrir que ela, de forma alguma, sente satisfao
ou simpatia pela minha obra, cujas muitas lisonjeiras asseguraes me
levaram a acreditar. D a ela um incdio do sofrimento que ela que ela
prepararia para mim, se (como agora tenho bons motivos para temer) a
apresentao de Rienzi no pudesse, afinal, acontecer este ano! Mas o que
estou dizendo Apesar do fato de voc dever ser o amigo mais aprovado da
Madame Devrient, at mesmo voc no ter muita influncia sobre ela.
Logo, no sei mesmo o que eu deveria dizer, o que eu devo fazer, ou o que
aconselhar! Minha nica grande esperana eu coloco sobre voc,
valiosssimo amigo! Escrevi ao Senhor v. Lttichau, e assim me voltei para
Reissiger. Se Devrient no consegue desistir de sua Armida, se ela pode
harmonizar comigo o sacrifcio de uma capricho, ento todo o meu bemestar jaz apenas na presteza com a qual esta pera trazida tona, e a
minha prpria foi tirada. Eu, logo, oro fervorosamente para que Reissiger se

apresse: e voc peo-lhe faa o mesmo com Devrient. Atravs de


pontualidade e diligncia tudo ainda pode dar certo para mim; pelo principal
ser apenas que minha pera saia antes da Pscoa (isto , na primeira
metade de maro). Estou verdadeiramente um tanto quanto exausto!
Lamentavelmente, encontro to poucas coisas que sejam encorajadoras que
seria de indita importncia para mim; se ao menos em Dresda as coisas
sassem de acordo com meu desejo!
S escreva pra mim sim, de uma vez meu honrado amigo, e em
sua generosidade no seja sua carta to franca: se fizer isto, voc me
expor mais cruel vergonha! Ao contrrio, se voc encontrasse razo para
dedicar a mim umas poucas linhas toda semana, eu pagaria por elas em
peso de ouro com prazer no importante o quo pobre eu seja.
Mil cumprimentos cordiais ao Senhor Fischer! Como ele recebeu
minha carta e propostas Por favor, mande a ele os meus mais calorosos
agradecimentos!
E obrigada, graas a voc! Continue bondoso e amigvel comigo, e
Deus permita que eu um dia possa lhe dar sua bonificao. De todo o meu
corao
Seu fiel devotado
RICHARD WAGNER.
PARIS, Rua Jacob, 14
4 de janeiro de 42.
Carinhosamente transmite nota inclusa pelo correio da cidade.

Vous aimerez peut-être aussi