Vous êtes sur la page 1sur 574

n

3*

^r-

~*r-'-

m-'

v\

/^M JL'

HV
AWiCJ.

Digitized by the Internet Archive


in

2013

http://archive.org/details/lartharmoniqueauOOcous

L'ART

HARMONIQUE
AUX

XII

&

XIII

SIECLES

TIRE A TROIS CENTS EXEMPLAIRES

N 241

0^

,,..

saj irus

aowcomxxnxfxvm:

V^
^1

^'

T^

Tobo2a*iti imv ect cotos

*^

maolm ffttaxa.m ot^ouT*

mufnq&te^ cw^tvu>mi)fam8 ou qVs tfstfcTa


ifa? oikMtn amaHk.m amatta am amolli am
5

"

iiraiimt.

Lift.lefeivre Duc.ocg Li!k

Manuscrit H. 196.
Bibliothque de la facult de "Mdecine de Montpellier

L'ART

HARMONIQUE
aux

xir et

xnr sicles

PAR

DE COUSSEMAKER

E.

Correspondant de l'Institut,
de l'Acadmie Impriale de Vienne,
Membre titulaire non rsidant du Comit Imprial des travaux historiques,
Associ de l'Acadmie Royale de Belgique, Membre honoraire de la
Socit Royale des Antiquaires de Londres, etc., etc.

Membre correspondant

PARIS
A.

DURAND,

Libraire,

rue des Grs,

V.

DIDRON,

Libraire,

rue St-Dominique, 23.

7.

M DCCC LXV

TYPOGRAPHIE DE LEFEBVRE- DUCROCQ


LILLE

PRFACE

Depuis quelques annes,


dans

les

il

s'est

tudes historiques sur

l'attention des rudits et des

la

produit un

mouvement

considrable

musique. L'archologie musicale a

corps savants.

On

a compris que

l'art

sons, par la puissance de ses effets, mrite dans l'histoire gnrale


place au moins gale celle qu'on y a accorde

Bien que l'archologie


tmoins
sur

le

les

travaux sur

la

musicale ne

du moyen

nos jours, nanmoins, on peut

qu'ont pris ces tudes

lui

a donn

un

ge,
le

caractre et

des

une

arts plastiques.

pas une science

musique grecque, tmoins

plain-chant et la musique

sicle jusqu'

soit

aux

fix

les

nouvelle,

savants ouvrages

publis depuis
dire,

le

le

xvi e

dveloppement

une importance

qu'elle

n'avait pas auparavant.

L'archologie musicale
tinctes
dite.

l'une relative

comprend

au plain-chant,

selon nous,
l'autre la

deux branches

dis-

musique proprement

VI

L'ide de retrouver

le

chant de saint Grgoire

et

de

bases primitives a donn lieu des recherches srieuses


devaient mener des rsultats, sinon absolus,

Malheureusement,
l'a

dtourne de

dsire

de

systme

que

superficiels

esprits

strile,

et

profondes qui

du moins

satisfaisants.

empar de

s'est

question et

la

vritable voie qui pouvait la conduire la solution

la

Ce mouvement incomplet,

quelques
terrain

l'esprit

sur ses

le rtablir

que

les efforts tents

croire

fait

s'exeraient sur

de principes fixes,

n'avait pas

musical

l'art

ces tudes inacheves ont

manquait de bases solides pour constituer une science:

c'est

un

qu'il

une

grave erreur.

Lorsque

la

sur son vritable

question sera replace

terrain,

qu'elle

aura repris son essor rellement scientifique, on verra qu'aujourd'hui,

comme aux poques


est digne

les

du christianisme

plus brillantes

hommes

d'occuper l'attention des

plain-chant

le

srieux; que la

solution des

graves questions qui s'agitent sur cette matire intresse au plus haut
point

l'art

Mais,
n'est

catholique.

comme nous venons

de

dire, l'tude historique

le

qu'une des branches de l'archologie musicale.

tout fait distincte, la branche


Celle-ci

n'est ni

un point de vue

relative la

moins intressante,

ni

En

diffrent de l'art.

du plain-chant

en est une autre

Il

musique proprement

moins importante que


y a un

effet, s'il

intrt

dans nos

dite.

l'autre

immense

connatre et faire revivre dans nos cathdrales

et

roissiales les chants primitifs de

une importance incon-

testable se rattache

loppement de
est la

base

et

la

saint Grgoire,

aux questions

d'origine,

musique moderne,

qui en a

fait

Des restrictions sont

ici

ncessaires;

on ne

saurait nier la valeur de quelques travaux ex-

et

pa-

de dve-

notamment de l'harmonie qui en

la fois une science

branche de l'archologie qui forme

et

de constitution

glises

et

l'objet principal

ceptionnels.

Il

assertions dans

un

art.

C'est cette

du prsent ouvrage.

ne faut donc pas prendre nos


un sens trop absolu.

VII

Si quelques questions

concernant

entirement du domaine de

monuments

la

tait

l'art

des ouvrages pratiques,

si

sortir

controverse, c'est qu'on ne possde pas de

qui datent de l'poque o

vident que

musique des Grecs n'ont pu

la

si

plus florissant.

le

Il

est

des compositions de ces temps

reculs nous taient parvenus, on y trouverait des lments certains d'apprciation,

tenues

ne verrait pas se perptuer des discussions o sont sou-

l'on

et

thses

les

que

plus opposes, sans

les

questions traites

les

puissent recevoir une solution dcisive, faute de preuves l'abri de toute


contestation.
Il

en a

moderne

longtemps de

mme

l'gard des origines de

la

documents

et les

monuments, bien

existassent,

les

taient enfouis

chang. Vers

une
l'art,

dans

collection

ginales

Il

du

sicle

d'crivains qui

en mettant
1

poussire des bibliothques; mais les choses ont

la

la fin

rudits

les

prince-abb Gerbert a publi

dernier, le

a ouvert une re nouvelle l'histoire de

mme

de l'tudier dans ses sources

nanmoins, outre que

faut le dire

qu'une faible partie des documents relatifs


elle laisse subsister

une lacune

la

C'est peine

si

mme

ne renferme

Les

monuments ,
;

le

c'est-

docte abb

l'existence.

dans Hawkins, Burney, Forkel

wettr, dont. les investigations ont

ori-

musique des xn e et xm e sicles,

aucune place

en avoir ignor

l'on trouve

cette collection

trs importante.

-dire les compositions musicales, n'y ont

de St-Blaise semble

qu'ils

musique

t pourtant

et

patientes et

si

Kiese-

si

labo-

rieuses, quelques fragments de mlodies sans valeur.

Ce

fut

en 1827, qu'eut lieu

trois parties

d'Adam de

la

la

Haie.

premire dcouverte de

M.

Ftis, qui

rondeaux

en revient l'honneur,

a publi une de ces compositions en notation originale, avec traduction

en notation moderne 2

mais sa traduction

Scriptores ecclesiastici de musica sacra


potissimum, etc., 3 vol. in-40, 1784.
.

est

totalement fautive.

Revue musicale

t. i.

p. 3.

M.

Ftis

VIII

rondeau en mesure binaire, tandis

traduit ce

Ces

ternaire.

dont

compositions

unes sont incompltes

les

quelques

et

autres

trouves

autres inexactement

et les

Une
de

et

xm e

depuis

transcrites,

sont loin d'tre suffisantes pour donner une ide vritable de

monique aux xn e

mesure

qu'il appartient la

l'art

har-

sicles.

Un

nouvelle dcouverte est venue combler cette lacune.

manuscrit

bibliothque de la Facult de mdecine de Montpellier, renfermant

la

quarante

cent

trois

compositions

destin

toutes

indites,

de

musique harmonique dans

la

est

deux,

une

jeter

trois

vive

quatre

et

lumire

sur

parties,
l'histoire

premiers temps de ses dvelop-

les

pements.

Ce manuscrit

contient en effet des

positions en usage

dchant,

On

triple,

n'avait

aux xn e

et

xm e

uvres des divers genres de com-

sicles,

quadruple, organum

et

connues sous

nom

le

motet, rondeau, conduit,

de
etc.

que des ides plus ou moins vagues sur ces genres de com-

positions.

On y
entiers

trouve en outre des pices en

en

musique ne

contrepoint double

faisaient pas

C'est dans

des morceaux

style imitatif et

dont jusqu'ici

les

de

historiens

remonter l'existence plus haut que

l'examen de ces uvres qu'on peut apprcier

le

xv e

l'art

la

sicle.

d'crire

l'harmonie dans ce temps, la manire d'agencer les parties entre

elles,

leur mlodie, leur rhythme, etc.

Le manuscrit de
l'importance,

pour
pices

la

non-seulement

littrature

du moyen

de posies latines

regrettable.

Montpellier, dont on ne saurait proclamer assez haut

Les

trois cent

Cette diffrence dans

harmoniques

le

et

pour

de cinq cents

ge, puisqu'il renferme plus

franaises 1

quarante

nombre des

musicale, mais aussi

l'archologie

pices

et celle des posies provient

de

pices

ce

qu'

offre

pourtant

une

harmoniques sont

chacune

des

correspondent des textes

pices

lacune
toutes

harmoniques

multiples.

IX

anonymes; aucune ne porte


certains documents,

moindre indice d'auteur. Heureusement

notamment

et

de Walter Odington

le

les

de Robert

notre secours pour dterminer

Handlo,

de

de divers anonymes de Saint-Di

du

et

les

de Jrme de Moravie,

traits

de

British

Hanboys

Jean

Musum,

auteurs d'un certain

et

sont venus

nombre de

ces

compositions.

Notre

travail,

nous ne craignons pas de

de premire main;

Nous

en trois parties

Musiciens harmonistes.
qu'on

proclamer,

est

un ouvrage

ne doit rien qu'aux sources originales.

il

l'avons divis

Afin

le

III.

Musique harmonique.

II.

Monuments

facilement

puisse

I.

faire

comparaison

la

des

rsultats

auxquels nous ont conduit nos recherches, avec ce que l'on connaissait
jusqu'ici

de

l'tat

mnes, d'abord

de

la description

la

La premire

et

partie contient un expos

Nous y passons en revue


la

succinct de l'origine

la

musique harmonique.

tous les genres de compositions; nous en exa-

l'existence

de

l'imitation,

double; nous y rvlons une foule de


laissait

de

contexture mlodique, harmonique, tonale, rhythmique

y dmontrons

rance

des plus anciens do-

musique harmonique.

constitution et des premiers dveloppements de la

minons

prolgo-

les

du manuscrit de Montpellier, puis un aperu

compositions harmoniques

des plus anciennes

cuments sur

harmonique, nous donnons, dans

l'art

du canon,

faits rests

et

inconnus,

nous

du contrepoint
et

dont

l'igno-

rgner l'obscurit sur plusieurs points historiques fort im-

portants.

La

seconde partie

divisons en trois classes


vres.
effet

consacre aux

est
:

Les dchanteurs,

les

compositeurs.

mis

mme

de

constater que

parmi
il

Nous

les

didacticiens et les trou-

Les recherches auxquelles nous nous sommes

anonymes, du manuscrit de Montpellier,


les

artistes

les

livr

nous ont en

compositions

toutes

en est qui ont pour auteurs,

unes des dchanteurs, d'autres quelques-uns des plus clbres didac-

X
de l'poque

ticiens

encore

d'autres

des

trouvres.

C'est

un

fait

historique d'une importance capitale.

M. Ftisa prononc
artistes

mlodies des trouvres. Mais

les

aucune preuve;

assertion

aucun

ce genre, ni

de dchanteurs; selon

nom

au

compositeurs

taient

les

dchanteurs que se recrutaient


des autres glises.

et

une

srie

Le

faisons plus,

Ds le xii e
habiles.

En

l'appui de

cite

chanteurs

les

que M. Ftis leur assigne.


et organistes.

parmi

C'est

matres de chapelle des cathdrales

deuxime

comprend

partie

de matres de chapelle rests inconnus;

et

mention seule de leurs noms, avec


le

chapitre n de la

de dchanteurs

nature exciter

ne

ne produit aucune composition de

il

rle secondaire

Ils

fois

mettre en parties

d'auteur. Suivant nous au contraire, les dchan-

teurs n'en taient pas rduits


la

il

de ces

lui, le talent

harmoniser, c'est--dire

aurait consist

harmoniques
cette

nom

le

les

la

fonctions qu'ils remplissaient, est de

plus vif intrt sous

le

rapport historique. Mais nous

nous publions de leurs uvres.


contres de l'Europe avaient des dchanteurs

sicle, toutes les

France, en Angleterre, en Espagne, en

en Allemagne,

la

musique harmonique

Les didacticiens

exemples des rgles

les

qu'ils

en Belgique

mais on ne

courts fragments mlodiques donns

posent dans leurs ouvrages thoriques;

entires taient inconnues.

Le manuscrit de

et

avec enthousiasme.

rangs parmi les compositeurs,

taient

connaissait d'eux que

tait cultive

Italie,

comme
les pices

Montpellier rvle l'existence

d'un certain nombre de leurs compositions. Grce une aussi prcieuse


dcouverte, on peut aujourd'hui apprcier
considrs

comme

Ftis,

ciens

c'est--dire

de

ces matres,

compositeurs.

Quant aux trouvres


distes

mrite

le

on admettait gnralement

inventeurs de

Biographie universelle des Musi-

premire dition, tome

Rsum

mlodies

qu'ils taient

notamment de

philosophique de

page clxxxix.

l'histoire

de

mlo-

celles

la

qui

musique

XI

accompagnent leurs posies; mais on ne

les regardait

comme

pas

har-

monistes, c'est--dire

comme

auteurs de compositions plusieurs parties;

cette qualit leur tait

mme

refuse

harmonistes,

vritablement

taient

dans

infrieurs,

d'crire,

l'art

Nous

1
.

tablissons que les trouvres

que quelques-uns n'taient pas

et

aux dchanteurs

aux didacticiens de

et

l'poque.

La

comprend une

troisime partie

tions deux, trois et

d'aprs

quatre

tion en notation

moderne.

nous avons

Montpellier,

plus propres faire

premire

accompagnes de leur traduc-

et

Ne pouvant
fait

diter en entier le manuscrit de

qui nous

choix des pices

apprcier

nous osons

fois,

reproduites en notation originale

parties,

manuscrit de Montpellier,

le

de cinquante-et-une composi-

srie

l'tat

l'affirmer,

de

ont paru les

cette poque.

l'art

C'est

que parat une collection de

la

cette

importance.

En

reproduisant

graver

et

chacun

mme

YcArt harmonique aux

et

xm

aux divers

les

sicles;

initiateurs

fait

nous avons voulu mettre

de vrifier l'exactitude de nos interprtations,

l'examen de tous

aux xn

tout exprs,

rgles poses par les auteurs

En rsum
e

notation originale, pour laquelle nous avons

fondre des caractres

d'aprs les

la

faites

du temps.
xn e

et

xm

sicles

embrasse

genres de compositions harmoniques en usage

2 l'apprciation

de

la

part de mrite qui revient

de cet art, alors tout

fait

nouveau.

Grce au

manuscrit de Montpellier, grce aux importants documents publis dans


l

Scriptorum de musica medii vi nova sries

qui viennent jeter

un jour tout nouveau sur une priode de l'histoire musicale,


nous sommes

mme

de prsenter un travail complet sur

reste obscure,
l'origine et les

premiers dveloppements de l'harmonie, qui est devenue, entre


des

hommes

de gnie de ces derniers sicles un art

Ftis, Ibid. p. clxxxix, cxlii et cxcm.

et

les

mains

une science

la fois.

XII

Notre

ouvrage s'adresse

musicale, mais aussi


vres,

de l'tude de

trouveront

un

certain

C'est dans cette

aux amateurs de

ceux qui s'occupent de

la

langue

nombre de

et

des

murs

la

littrature

de

cette

la

l'histoire

des trou-

poque.

Ils

posies vraiment dignes de leur attention.

vue surtout que nous reproduisons part

compositions harmoniques de
table

non-seulement

troisime partie,

du manuscrit de Montpellier.

et

le texte

des

que nous donnons

la

PROLGOMNES

PROLGOMNES

Avant d'aborder

nous allons donner


documents qui lui servent de
ncessaire mme pour l'claircissement de

principal de cet ouvrage,

le sujet

quelques notions sur

monuments

les

base. Cela nous parat utile

et les

certaines questions qui seront examines.

Nous

dcrirons d'abord

matrielle de ce
artistique; elle
il

il

monument

ne saurait,

manuscrit de Montpellier

capital

et

unique,

est

Au

'.

comme

cas prsent,

elle

en ressortira des renseignements propres clairer les

qui seront tudis dans

Nous

description

sans intrt

oiseuse,

ne
faits

le

quand

sera pas,

historiques

cours de notre travail.

le

jetterons ensuite

La

loin d'tre

d'ailleurs, tre considre

d'un livre de cette importance.

s'agit

car

le

un coup

d'il rapide sur les

compositions har-

moniques des xn et xm sicles, qui taient connues avant la dcouverte


du manuscrit de Montpellier, afin de faire mieux apprcier l'intrt des
uvres contenues dans ce dernier.
Enfin nous dirons quelques mots des plus anciens traits relatifs
la musique harmonique
en les envisageant au point de vue de leur
e

II

ne

s'agit

pas

ici

du clbre manuscrit de
neumes et en let-

plain-chant, not la fois en


trs,

dont

M. Danjou,

la

le

volume dont il va tre parl est un made musique harmonique, crite en

nuscrit

dcouverte, faite en 1847,

notation carre, telle qu'elle tait en usage aux

eu un

XII e

si

par
grand retentissement;

et

XIII e

sicles.

4
monuments, ce qui nous conduira discuter une quescontroverse, celle de l'poque o vcut Francon de

corrlation avec les


tion importante et

Cologne, regard
rable sur le

Ces

comme

l'artiste

mouvement de

qui a exerc l'influence la plus consid-

harmonique.

l'art

donc d'tre des digressions, serviront


au contraire prparer le lecteur nous suivre dans les faits que nous
allons exposer et dans l'examen des questions qui en natront. Car, ainsi
trois points prliminaires, loin

que nous l'avons dj


en suivre

porte et

la

notions prparatoires;

notre livre est

dit,

s'y intresser,

son origine

ncessaire d'avoir quelques

est

de faire abstraction des

en un mot, pour juger

de ses premiers dveloppements

et

de vue historique de

de premire main. Pour

livre

est indispensable surtout

il

modernes sur l'harmonie

ides

il

un

il

faut se

au temps de
placer au point

l'art

cette situation.

DESCRIPTION. DU MANUSCRIT DE MONTPELLIER.


Sommaire.

Utilit de cette description.

Le volume comprend huit

Le manuscrit de
notre ouvrage,
sortira,

il

Le titre a donn lieu des erreurs. Miniatures.


Description particulire de chacun d'eux.

recueils distincts.

Montpellier tant la principale base en quelque sorte de

importe d'en donner une description complte.

comme nous venons

de

Il

en res-

des renseignements utiles pour

le dire,

l'claircissement de certains points historiques.

Ce

livre

pour

l'art

est

et

vritable

xm

On
qu'il

monument unique

se fera tout

d'abord une

ne contient pas moins de

cent quarante compositions deux, trois et quatre parties,

antrieures au xiv

sicle,

et

Notre-Dame de

du temps,

des trouvres.

ticiens

et enfin

toutes

ayant pour auteurs des dchanteurs, des

matres de chapelle de

Ce

monument

sicles.

quand on saura

ide de son importance,


trois

un

d'ailleurs

musical aux xn e

Paris,

les plus clbres didac-

manuscrit, qui faisait autrefois partie de la riche collection du pr-

sident Bouhier

appartient aujourd'hui la bibliothque de la Facult de

mdecine de Montpellier, o il porte pour indication H. 196. Une main moderne lui a donn le titre singulier que voici Livre de chansons anciennes
et romans avec leurs notes de musique, manuscrit de la bibliothque du
:

prsident Bouhier, F. 61.

Dans une
ments
lant

M.D.CCXXI.

Notice des manuscrits de quelques bibliothques des dparte-

publie dans

le

Journal des Savants, en 1842, M. Libri, en par Les romans de chevalerie, les anciens

de ce volume, s'exprime ainsi

nombreux dans cette bibliothque, qu'il est impossible de nous y arrter. Nous n'en citerons qu'un
c'est un recueil de chansons en latin
seul, remarquable plus d'un titre
sicle, avec la musique note. Parmi ces
et en franais, crit au xiv
chansons, il y en a de fort jolies. Ce manuscrit, qui a appartenu
M. Bouhier, se distingue aussi par l'excution calligraphique. 11 est
accompagn d'un grand nombre de petites miniatures o sont reprsents

divers jeux.

monuments de

la

posie franaise, sont

si

Le
(t.

I,

catalogue gnral des manuscrits des bibliothques des dpartements


Paris, 1846)

contient cette mention

Chansons anciennes (en latin


sicle. Fonds de Bouhier.

tites

miniatures fort bien

faites,

196.

Petit in-4

en franais) avec

et

Manuscrit

la

sur velin.

musique.

fort intressant,

xiv

avec de pe-

reprsentant des jeux, des danses,

etc.

Les notes sont carres; les portes cinq lignes; les mesures sont s pares. Les chansons, dont il y a une liste au commencement, sont trs nombreuses; il y en a de fort jolies.
Ces titres et indications, tous inexacts et incomplets, taient nanmoins
de nature veiller l'attention sur ce recueil mais ils taient incapables
de donner la moindre ide de son importance.
Vers la fin de i85o, M. Laurens, secrtaire de la Facult de mdecine,

par l'intermdiaire de M. Paulin Blanc, voulut bien nous transmettre sur

volume quelques renseignements


des morceaux plusieurs parties

paroles latines.

ce

A
1

sa

lettre,

Il

Ce manuscrit, disait-il, renferme


ceux du commencement sont sur des

contient prs de huit cents pages toutes notes.

M. Laurens

Jean Bouhier, jurisconsulte

ajoutait

une copie fac-simil de

et littrateur,

collections de manuscrits qui aient jamais ap-

prsident mortier au Parlement de Dijon,

partenu un particulier.

mort en 1746

1842.

avait

form une des plus belles

la

premire page.

Journal des Savants,

6
Ces renseignements ne pouvaient plus laisser de doute sur l'importance
du manuscrit au point de vue musical. Aussi est-ce avec un trs vif regret
que nous nous sommes vu priv de consigner dans notre Histoire de
rharmonie au moyen ge , dont l'impression tait alors dj avance, le

que ne pouvait manquer de produire un examen approfondi


de ce monument.
rsultat fcond

En

i85i,

M.

Thodore Nisard
Khnholtz 2
le

le

Thodule Normand (connu sous

l'abb
1

),

dont l'attention

savant bibliothcaire de

Ministre,

pseudonyme de

Facult de mdecine, adressa

la

Ministre de l'instruction publique une

le

appele sur ce manuscrit par

fut

lettre

qui dbute ainsi

vous signaler aujourd'hui

M.
M.

Monsieur

manuscrit H. 196, in-4 ,


de la Facult de mdecine de Montpellier, que je dsirerais avoir ma
disposition pour en faire une tude approfondie et de nombreux extraits.
le

j'ai

Le rsultat de mon
nombreux extraits

le

vous serait adress immdiatement. Je dis de


car pour copier entirement un manuscrit de sept

travail

cent quatre-vingt-quatorze pages compactes,

de temps

et d'argent

que

ma

mission ne

me

faudrait des ressources

il

fournit pas;

et

cependant

peu de monuments sont aussi considrables et aussi prcieux pour


toire de l'art musical au moyen ge, que celui qui fait le sujet de
note

l'his-

cette

Ce que M. Nisard
longue

et difficile,

considrait,

nous avons eu

non sans
la

raison,

comme une

entreprise

Nous sommes

patience de l'excuter.

en possession d'une copie fac-simil du manuscrit H. 196, c'est--dire d'une


copie faite page pour page, ligne pour ligne. Nous avons pu ainsi nous

un examen approfondi de ce monument. C'est le rsultat de cet


examen qui va faire, en grande partie, l'objet du prsent ouvrage.
L'importance du manuscrit nous a dtermin en donner une descrip-

livrer

tion dtaille.

Le volume, de format
centimtres
tient

397

et

petit in-4

haut de 19 centimtres, large de 12

8 millimtres, est crit sur velin mince et bien apprt.

feuillets,

plus la table, qui en

comprend

quatre.

Il

nations; mais ni l'une ni l'autre ne sont contemporaines

Ftis.

siciens ;
2

mu-

Biographie universelle des

deuxime dition,

Des Spinola de Gnes,

t.

iv, p.

etc.

Paris

852,

con-

a deux pagidu manuscrit.

184.

p.
5

329.

Il

Archives des Missions scientifiques,

p. 33y.

t.

11,

7
plus ancienne est en chiffres romains

La

chaque

pagination moderne);

de

la

La

l'autre, entre les feuillets

pagination actuelle

au

et

Le manuscrit

avec

Celle-ci

On y

et

r.

total

Nous en donnerons

voit de jolies miniatures dont

Folio

un

feuillet 334,

Fol.

5 v.

leur

manteau

est

On y

nous allons essayer de donner


lutrin,

les

mains

v.

r.

sur lequel est

Deux

glands

du capuchon du

Voir la planche frontispice.

voit la Sainte-Vierge assise, tenant sur ses

genoux

Elle a

jointes et suppliantes vers la

droite et qui lance

Fol. 24

la

un bouquet la main droite.


Deux Q. Dans celui de gauche est un trouvre genoux,

l'enfant Jsus debout.

Fol. 23

plus loin.

tenu avec une agrafe d'or.

tient le livre ouvert.-

V.

chiffre

de 794 pages.

d'or sont attachs l'extrmit suprieure et infrieure

personnage qui

continue par la

le dtail

D. Trois clercs chantent devant un

livre ouvert;

et

cinq lignes traces en rouge, tantt deux co-

tantt longues lignes.

description.

commence au

ce qui forme

397 ,
entirement not en notation noire, carre, crite sur

est

des portes quatre


lonnes

le

XVF et XIII,
arabes. A partir de

marqu

pagination en chiffres romains est abandonne

actuel 332,

3o3 de la
IILIX (3o6 et 307

).

33 1 de la pagination en chiffres

feuillet

et finit

feuillet

pagination en chiffres arabes.

un

IIPVII

pagination en chiffres romains s'arrte au feuillet

c'est--dire
l, la

deux lacunes d'un

est entre les feuillets IIFII et IIPIIII (3o2 et

premire

la

placs en tte et au milieu de

Cette pagination constate

feuillet recto.

chaque;

une

dame

qui est peinte dans

la lettre

de

flche.

A gauche, un Q reprsente un trouvre ayant ses pieds un

main vers la dame qui est peinte dans la majuscule N droite et qui offre un bouquet. Aux pieds de la dame est un lapin.
Fol. 63 v.
E. Un chevalier reoit une fleur d'une dame dont il
est spar par l'arbre duquel elle vient de cueillir la fleur. A ct du
chevalier est un page tenant son cheval.
Au bas de la page, gauche, un guerrier arm d'un bouclier perce un
ours de sa lance; droite, deux autres chevaliers arms chacun d'un bouclier et d'une pe
se livrent un combat particulier.

jeune chien, et tendant sa

La

diffrence entre la pagination en chiffres

romains

et celle

en chiffres arabes provient de

ce que dans cette dernire, on


compte des lacunes signales.
,

n'a pas tenu

Fol. 64

Un

giron.

Au

r.

O.

Vierge Marie assise

l'enfant Jsus sur

son
genoux en prire devant les saints personnages.
page, un bateleur dresse un lion un chien poursuit un
tient

est

clerc

bas de

La

la

livre.

Fol. 87 v.

C. Dieu

Pre

le

sur ses genoux Jsus crucifi; le

tient

Saint-Esprit, en forme de colombe, plane au-dessus de la tte de Jsus.

Au bas

de

Fol. 88

ro.

la loi

la

page, des

la

O. Dieu

main gauche;

femmes
le
le

jouent au jeu de balle.

Pre, assis ct de son Fils, tient

le livre

forme de colombe,

Saint-Esprit, en

de

la tte

nimbe, descend au milieu des deux autres personnes divines.


Au bas de la page se voit une petite scne huit personnages qui se
livrent au jeu appel la main-chaude .
Fol.

Quatre pisodes de vie de Ste-Vierge


Nativit, l'Epiphanie
l'Assomption.
L. Un trouvre joue de musette va
in

1 1 1

r.

la

I.

ciation, la

Fol.

Fol.

l'Annon-

et

la

v.

dame monte

d'une

la

112

r.

sur un palefroi

Un

D.

berger

et

et

tenant

la

et

un faucon

la

rencontre

main gauche.

une bergre avec leur troupeau de

moutons.
Fol. 23 1

r.

L.

Un

chevalier genoux devant une

dame

qui lance une

flche.

Au

bas de

page, des joueurs de quilles. Auprs d'eux, une table avec

la

des verres que remplit un tavernier.


Fol. 246

r.

N. Deux amants expriment

leur tendresse par des gestes

qui attirent l'attention de deux voisines penches la fentre de la maison

d'o est sortie

Au

bas de

Fol 270
arbre; la
chien.

Au bas
1

la

r.

cerf.

Deux amants assis sur un banc au pied d'un


main droite sur un lapin, et le chevalier sur un

S, gauche.

dame pose

la

Un

personnage assis dans une attitude pensive.

A,

droite.

de

page, une chasse au cerf et au faucon.

Fol. 35o
folio

dame.
page, une chasse au

la

la

r.

D. Reproduction identique de

la

scne figure au

du

r.

Toutes ces miniatures sont d'un bon style et d'une grande finesse, ainsi
qu'on pourra en juger par le fac-simil qui est en tte de cet ouvrage.
En jetant un coup d'il gnral sur ce volumineux manuscrit, une question se prsente tout d'abord, celle de savoir s'il contient un seul et unique


recueil,
attentif

ou si ce n'est pas plutt un assemblage de plusieurs. Un examen


nous fait pencher vers cette dernire hypothse. Nous croyons qu'il

renferme huit recueils

Chacun des

distincts.

huit fascicules

majuscules ornementes,

Chacun de

culire

De

dans

ces

ces

et

mmes

il

Notre opinion se fonde sur ce qui

commence par une ou

ne s'en trouve qu' ces endroits-l.

une disposition

fascicules se distingue par

deux

faits,

nous concluons que

copiste a voulu respecter le ca-

le

srie

de morceaux

un

tout autre plan

autres, il est certain qu'il et adopt

dernier fascicule a une double pagination

les

uns

que

celle

pagination particulire. Cette dernire, sans aucun doute,

du

parti-

la notation.

simplement agi de transcrire une

Le

plusieurs lettres

ractre original et distinctif des recueils qu'il avait sous les yeux.

suit

S'il s'tait

la suite

des

celui qu'il a suivi.

du volume,
tait la

et

une

pagination

recueil original.

Chaque

On y

fascicule contient des compositions ayant

un caractre

distinct.

mme

temps des morceaux qui pouvaient avoir leur place


aussi bien dans tel fascicule que dans tel autre.
5 Dans presque tous les fascicules on trouve un mlange de compositions
voit en

voulu

religieuses et profanes. Si le copiste n'avait pas

ces fascicules son caractre propre,

il

est vident qu'il

chacun de
et adopt une autre
laisser

classification.

on trouve plusieurs morceaux rpts deux fois; ce qui n'existerait pas si le manuscrit ne formait qu'un seul recueil.
7 Les artistes des xiii
xiv et xv sicles commencent, la plupart, leurs
6 Enfin,

recueils de compositions plusieurs parties par

pratique est observe dans les fascicules

Tels sont

les faits

un morceau

religieux; cette

4, 5 et 8.

i,

qui nous ont port croire que ce manuscrit contient

une runion de recueils

distincts.

un nouveau degr de probabilit par la


rvlation de faits rcemment dcouverts, et que nous allons exposer.
L'auteur anonyme d'un trait
qui se trouve au British Musum,
Cette opinion vient d'acqurir

parle

Ce

dans quelques endroits

trait est publi

dans notre Scriptorum

de musica medii mv nova sries,


327.

Comme

il

sera

de son ouvrage de

etc., p.

souvent question de ce

trait

dans

le

divers recueils de

prsent ouvrage, nous

le dsi-

gnerons dornavant par l'abrviation suivante

Ms. B.

IO

mme un chapitre entier la description des


renomms
de son temps
recueils
D'aprs ce document, il y
avait i un recueil de Quadruples que composa Protin surnomm le
Grand \ et parmi lesquels on cite celui qui dbute par le mot Viderunt.
Ce quadruple fait partie des dix-sept quadruples formant le second fascidchants

Il

les

consacre

plus

du manuscrit de Montpellier.

cule

Un

20

recueil de Triples majeurs

une autre composition


le

mme

du

5
,

parmi lesquels Fauteur compte

Protin, qu'on retrouve galement dans

manuscrit de Montpellier.

Le troisime recueil contenait des Conduits triples .


Le quatrime tait un recueil de Conduits doubles.
Le cinquime contenait des Quadruples, des Triples et des Doubles,
6

4
5

l'usage des musiciens infrieurs.

Le sixime

tait

un

recueil

d'Organum doubles.

7
y avait, en outre, d'autres recueils consacrs aux Dchants lacs
Ces indications rapproches des dtails que nous allons donner,
donneront la conviction que ces fascicules formrent autant de recueils sp-

Il

que Ton y possde peutquelques-uns des recueils dont parle l'anonyme du Ms.B. Pour nous,

ciaux
tre

et

spars;

elles

pourront

faire natre l'ide

nous sommes dispos adopter cette opinion, et on verra dans le cours de


notre livre que bien des faits y viennent donner leur appui.
Voici maintenant la description dtaille de chacun des fascicules.

Le premier comprend
Chaque page a

six portes

les

vingt-deux premiers

du manuscrit.
de chaque porte

feuillets

de musique longues. Les lignes

y sont plus espaces que dans les autres fascicules, et les notes sont plus
grosses. Les marges ont d tre originairement plus grandes, car les
ornements de plusieurs pages ont t entams par le couteau du relieur.
Les parties sont crites les unes sous les autres avec beaucoup de nettet.
Les morceaux compris dans ce fascicule sont au nombre de dix-sept;
quinze sont trois parties;

Scriptorum,

etc.,

p.

le

second

334, 339, 341, 346,

Ibid., p. 36o.

Compositions

loin,
4

troisime sont quatre voix

parle aussi du recueil o se trouvent les Qua-

druples de Protin.

347, 349.
2

et le

quatre parties.

premire partie, chap.

Voir plus

II.

Jean de Garlande (Scriptorum

etc., p. 116)

Pour

loin,

la signification

de ce mot, voir plus

premire partie, chap.

Ibid.

Scriptorum

etc., p. 36o.

II.

II

avec paroles diffrentes. Les morceaux

un court

composs sur
ont un caractre

trois parties sont

que chantent toutes les parties. Ils


particulier dont nous parlerons au chapitre n de la premire
texte latin,

partie.

C'est dans ce fascicule qu'on trouve plusieurs compositions de Protin,

Notre-Dame de Paris au xn e sicle. Les autres tant


dans le mme style, tout porte croire qu'ils sont du mme auteur.
Le second fascicule commence au f 23 v et finit au f 61 r. Il contient
matre de chapelle de

dix-sept compositions quatre parties; seize sont avec paroles franaises

pour chacune des trois premires parties. Ces quadruples


sont crits sur deux pages; les deux premires parties sur deux colonnes au
verso, et les deux autres aussi sur deux colonnes au recto du feuillet
diffrentes

suivant.

Chaque colonne a

huit portes; les lignes sont plus rapproches,

le

premier fascicule. Les ornements


Parmi les quadruples de ce fascicule
mot Viderunt il est attribu

63 v au

et la notation est plus lgre

que dans

ont t galement rogns par

le relieur.

se trouve

celui qui

commence par

le

Protin par l'anonyme du Ms.B.

Le

troisime fascicule, allant

du

fr

86

r,

est

crit sur

des

du texte et de la notation est semblable


celle du prcdent fascicule. Les parties sont disposes ainsi
la premire est crite sur le verso; la deuxime sur le recto du feuillet suivant,
et la troisime sur la dernire ligne du verso et du recto des deux premires
parties. Le couteau du relieur a pass aussi sur ce fascicule, mais il l'a
moins endommag que les deux premiers.
On y compte treize triples avec paroles latines religieuses la partie mportes longues lignes. L'criture

diaire, et paroles franaises la partie suprieure.

C'est dans ce fascicule

que se trouvent des compositions donnes comme exemples dans le trait


de Dchant vulgaire , le plus ancien de tous, et dans les traits de
Francon de Paris et de Francon de Cologne.

Le quatrime prend

87 v 110

les feuillets

compositions religieuses sur paroles


disposes

comme

celles

du

de

est crit,

comme

trois, sont

le

1 1 1

r et

contient vingt-deux

Elles sont trois parties et

se termine avec le

prcdent, longues portes. Les parties, au

disposes de la

mme

228

r.

nombre

manire. Ce fascicule contient cent dix

avec paroles franaises, l'exception du premier dont


n'ont pas d'autre texte que les mots
In seculum.

triples
ties

Il

fascicule prcdent.

Le cinquime commence au
Il

latines.

r.

les trois par-


Le sixime commence au

23 1

quinze morceaux deux parties.

de chaque page;

Le

dchant

le

et finit

Le

est trac

au

270.

11

contient soixante-

tnor est crit sur la dernire porte

sur les autres portes.

f 270 v au f 349 r,
comprend quarante-huit
avec paroles franaises, sept avec paroles latines, et six avec

septime, allant du

triples

paroles franaises pour une partie

mire partie
droite,
la

12

est crite

et la troisime

et

La

paroles latines pour l'autre.

sur la colonne gauche, la deuxime sur

la

pre-

colonne

sur la dernire porte ou sur les deux dernires de

colonne de droite.

Ce septime fascicule n'allait d'abord que jusqu'au f 32o; une autre


main de la mme poque a crit les autres pices. A partir du f 334, la
pagination en chiffres romains cesse.

Le huitime, allant du f 35o v la fin du volume, commence par un


Deus in adjutorium trois parties crites les unes sous les autres. Les
quarante-deux autres morceaux sont des triples, dont vingt-un avec paroles franaises, seize avec paroles latines, et cinq avec paroles franaises

pour une partie


colonnes pour

paroles latines pour l'autre.

et

les

deux

parties suprieures;

Ils

sont disposs

la troisime partie

deux

est crite

Ce fascicule a une seconde


pagination de
45 en chiffres arabes, finissant au f 394; ce qui prouve
encore que ce fascicule formait un recueil part, et confirme, cet
gard, l'opinion que nous avons exprime plus haut.
Au commencement du volume, il y a une liste des pices contenues dans
sur une longue porte, au bas de chaque page.
1

le

manuscrit; mais

elle n'est

pas complte;

elle

ne va que jusqu'au

ce qui semble dmontrer que les pices qui sont crites

partir

333,

de ce

jusqu' la fin y ont t copies postrieurement. L'encre et l'criture de ces dernires pages confirment cette hypothse.
feuillet

Tel

est

en quelque sorte

l'tat

matriel de ce manuscrit. Les soins qu'on

a donns son excution calligraphique tmoignent de


attachait son contenu.

Il

grand personnage ami des

ment prcieux pour


xn e et xm e sicles.

est

probable

lettres et

qu'il

des

les rudits et unique

aura

valeur qu'on

t excut

arts. C'est

pour

la

pour quelque

aujourd'hui un

l'histoire

de

la

monu-

musique aux

i3

II

DES PLUS ANCIENNES COMPOSITIONS HARMONIQUES.


Sommaire.

Aperu

compositions

des

harmoniques connues

manuscrit de Montpellier.

dcouverte

avant la

du

Rsultat comparatif.

Toutes les compositions du manuscrit de Montpellier sont antrieures


au dernier tiers du xnr3 sicle. Comme c'est l un fait trs important et
que le manuscrit a t videmment crit au xiv e sicle, il convient de donner
la preuve que les morceaux de musique qu'il renferme appartiennent une
poque antrieure. Cette preuve rside, selon nous, dans la notation

mme
brve

ne

de

la

et la

fut

sicle.

l'on

semibrve, taient en usage aux xn

admise

comme

Or, parmi

Montpellier
si

musique. Trois valeurs temporaires seulement,

il

et xiii" sicles; la

quatrime valeur temporaire qu'

les trois

la longue, la

cent quarante compositions

la fin

minime
du xin e

du manuscrit de

n'en est pas une o la minime soit employe. C'est peine

y rencontre deux ou

trois pices

introduite par quelques artistes

usite

soit

pour attribuer

modification

la

brve, reprsentative du

la

temps, plus de trois semibrves. L'absence de cet lment dans un grand

nombre de morceaux

ne pouvant tre attribue un

volontaire

fait

comme une preuve de sa non-existence cette poque.


donc considrer comme antrieures au xiv sicle les compositions

doit tre regarde


Il

faut

de ce volume.

Ce

fait tant tabli,

jetons

un coup

d'il rapide sur les compositions har-

moniques de la mme poque dont l'existence tait connue avant la dcouverte du manuscrit de Montpellier ou depuis. De cette manire on jugera
mieux encore de l'importance de ce dernier.
Les plus anciennes compositions harmoniques connues se trouvent
dans un manuscrit du xm sicle, renfermant l'office de la Circoncision,
,

autrefois en usage dans l'glise de Beauvais.

Rvolution, appartenait

la

cathdrale

Ce volume

de cette

ville,

qui

est

avant

la

aujourd'hui


un des ornements de
Padoue

14

collection

la

de M.

particulire

Pacchiarotti

La

de l'ne

un

pice en question est

fait

Orientis partibus

Conduit

La

trois parties

sur la prose

un

notation mesure y est dans

tat tout

rudimentaire; les notes ne portent pas de signes de dure;

ce qui

morceau a t compos pendant Tune des deux premires


priodes originaires de la musique harmonique, dont il sera parl au chaindique que

pitre

le

premier de

la

premire partie.

M. Th. Nisard en a
copie est inexacte

et la

Revue de musique

traduction fautive.

des deux premires notes,

la signification

religieuse ,

avec traduction en notation moderne; mais

i855, p. 769) une copie


4

(dans la

publi

de cette notation appartient

la

la

Le traducteur n'a pas compris


et n'a pas vu que l'ensemble

priode primitive.

Dans un manuscrit de la Bibliothque impriale, portant le no 273 bis


du fonds Notre-Dame de Paris se trouvent deux pices, une deux
parties et une trois, dont le caractre harmonique et la notation indiquent
une poque trs voisine de celle o a t compos le Conduit de Beauvais. Elle est beaucoup antrieure 1267, qui est la date inscrite la fin du
Bestiaire, f7i du mme volume.
Le morceau trois voix a t publi en traduction par M. Ftis, qui
n'en a pas saisi le vritable caractre, et qui, en outre, a commis deux
,

grosses erreurs; la premire, en donnant cet

Motet

qu'il est

; la

seconde, en

le

traduisant en

Organum

le

nom

de

mesure deux temps, tandis

en mesure ternaire.

Le dsordre

qui rgne dans la notation de

nuscrit de Beauvais et dans les

l'Orientis

partibus

deux pices du manuscrit de

du ma-

l'ancien fonds

de Notre-Dame de Paris, par suite de l'absence de signes de dure, fixes et


dtermins, ne permet pas d'en donner une traduction rigoureusement
1

t.

Danjou,

Revue de musique religieuse ,


Annales archologiques,
3oo.
M. Didron an qui, en 856,

IV, p. 71.

t.

XVI,

p.

ment en

vu ce manuscrit, a cru y reconnatre d'autres

compositions plusieurs parties.

liturgiques du moyen ge
2

Voir plus

Dans

partibus

le

loin,

Drames

, p. 322.

manuscrit de Sens

n'a pas d'harmonie.

1'

M.

II.

Orientis

Flix Cl-

une dans

II

est facile de s'en

rant cette copie avec


les

premire partie, chap.

a ajout

l'dition

donne de cette pice en i85o.


Sainte-Chapelle du xm e sicle.

t.

le

convaincre en compafac-simil publi dans

Annales archologiques
Danjou,

qu'il

Chants del

t.

Revue de musique

XVI,

p. 3oo.

religieuse ,

III, p. 323.
6

Voir plus

loin,

premire partie, chap.


exacte;

i5

qu'on hasarderait ne pourrait tre que plus ou moins con-

celle

jecturale.

Le manuscrit 8

3,

fonds latin de

la

Bibliothque impriale de Paris, contient:

Trente-six compositions deux parties avec paroles latines;

2 Sept

compositions trois parties galement avec paroles latines;

Deux

3o

autres trois parties avec paroles franaises, except au tnor

qui chante un fragment latin;


4 Trente-huit

en

ais, le tnor

Dans

notre

motets deux voix, dans lesquels

le

dchant

est

en fran-

latin.

Histoire de l'Harmonie au

moyen ge

nous avons pu-

bli, en fac-simil avec traduction en notation moderne, deux

morceaux
deux deux parties
Le manuscrit 812 du mme fonds contient trois compositions deux
voix, et deux trois voix. Nous les avons publies en fac-simil avec
1

trois parties et

traduction dans

le

mme

ouvrage

2
.

Le manuscrit d'Adam de la Basse, de


un Agnus fili Virginis deux voix

la

bibliothque de Lille, renferme

Adam

de

la

Haie,

le

clbre trouvre artsien, est auteur d'un certain

nombre de compositions harmoniques. Le manuscrit de

la Vallire, n

2736

Bibliothque impriale de Paris, contient seize rondeaux trois voix 4 ,

de

la

et

quatre motets dont trois trois voix

M.

Ftis a publi

un de

et

un deux.

ces rondeaux dans la

Revue musicale,

t.

I,

mal reproduite et la traduction est


compltement fautive. M. Ftis y a traduit le morceau deux temps,
tandis qu'il est en mesure ternaire. Cette faute fondamentale a t rpte
par tous ceux qui se sont content de copier la traduction de M. Ftis;
elle a t reproduite par ceux mme qui ont donn ce morceau depuis la
publication de notre Histoire de l'Harmonie au moyen ge , o nous
mais

p. 10;

Fac-simil

Traduction:

notation originale y es*

la

xxvn,

pi.

nos

nos

i,

M. Ftis

2, 3 et 4.

26, 27, 28 et 29.

avait publi auparavant Yascendit

dans

la

Danjou,

deux voix

Revue de musique religieuse


t.

III,

de M.

mais d'une manire

p. 226,

Fac-simil

tion

nos 3i

Histoire de l'Harmonie au moyen ge:

pi.

32,

xxvm

33

34

et xxix.

et 36.

Traduc-

xxvi;

pi.

Traduction

24.

Trois de ces rondeaux sont crits sur les

gardes d'un manuscrit

Cambrai. (Voir

moyen

inexacte.
2

Fac-simil:

ge

duction

de la bibliothque de

Histoire de l'Harmonie au

Fac-simil

n os 37

et 38.

pi.

xxxi

Tra

i6

nous sommes longuement tendu sur la manire dont il faut traduire les
compositions de cette poque
M. Henrich Bellermann, en publiant ce rondeau dans son ouvrage sur
c
a signal Terreur capitale du prola notation des xv et xvi e sicles
fesseur de Bruxelles, mais il a reproduit sa mauvaise transcription originale, et il a commis lui-mme une autre erreur en donnant aux semibrves
une valeur gale, quand elles sont groupes par deux; ce qui est contraire
l

aux rgles poses par tous les thoriciens des xne et xm c sicles.
Parmi les nombreuses pices notes en musique que contient le manuscrit 184, suppl. du fonds franais de la Bibliothque impriale, on en compte
soixante-dix-sept deux parties, sept trois, et une quatre. Quarante de
ces pices figurent dans le manuscrit 844 du mme fonds. Ces deux manuscrits, qui ont chapp l'investigation de M. Ftis et des autres musicographes, sont trs prcieux pour les textes, en ce qu'ils portent les noms
d'un grand nombre de trouvres; ils le sont beaucoup moins pour la musique; leur notation souvent inexacte et presque intraduisible les rend peu
utiles pour l'histoire de l'art musical.
Un manuscrit anglais, cit par Hawkins comme tant du xv e sicle, mais
qui est rellement du commencement du xiip (1226) ainsi que nous le
prouverons plus loin 3 renferme quatre compositions harmoniques, savoir deux trois parties, une quatre, et un canon six voix.
,

Enfin,
Paris,

nyme

le

manuscrit

qui contient

le

11

266 fonds

trait

latin

de

la

Bibliothque impriale de

de musique mesure attribu un pseudo-

appel Aristote, se termine par sept motets trois voix, dont un est

incomplet.

Voil peu prs toutes

les

compositions harmoniques des xn 9

et xnie

connue avant et mme depuis la dcouverte


du manuscrit de Montpellier; en tout cent trente-six; savoir une six
parties
deux quatre quarante-cinq trois
et quatre-vingt-neuf
sicles dont l'existence tait

deux.
faut en retrancher un assez grand nombre comme
Mais de ce total,
n'ayant pour ainsi dire aucune valeur, cause de la dfectuosit de leur
il

notation,

qui en rend la traduction presque impossible; en sorte que ce

Pages 2o5

Die Mensuralnoten und Taktzeichen des

et suiv.

xv und xvi Jahrhunderts Berlin i858, p. 35.


3

Voir premire partie, chap.

iv.


total

ne forme pas

i7

moiti des pices que renferme

la

manuscrit de

le

Montpellier.
Celui-ci, en effet, contient

Dix-sept pices quatre parties

deux cent

quarante-cinq trois; soixante-seize deux parties; en tout trois cent


quarante.

Mais ce

n'est

c'est surtout

On y

pas par

par

la

la

quantit seulement que ce recueil est important;

valeur intrinsque des uvres qu'il renferme.

trouve d'abord plusieurs des plus anciennes compositions harmo-

niques connues,

xw

en usage aux

et ensuite
et

des spcimen de tous

xui sicles.

On y

les

genres qui taient

possde en outre des uvres appar-

tenant aux trouvres, aux dchanteurs et aux plus clbres didacticiens de


cette

poque,

et

qui donnent sur

l'art

qu'on aurait cherchs en vain dans

des claircissements

et les artistes

les

compositions connues que nous

venons d'numrer plus haut.

La

publication

du manuscrit de Montpellier

serait certainement

du plus

au point de vue de l'histoire musicale qu'au point de vue


littraire; mais une entreprise de ce genre dpasse les forces individuelles.
C'est peine, et grands frais seulement, que nous pouvons donner un
haut

intrt, tant

certain

nombre des

pices les plus importantes;

on

les

trouvera

la

troisime partie de ce volume.

Toutefois,
les

comme

il

peut y avoir utilit, pour


de connatre le

auteurs de ces compositions,

de chaque pice, nous allons en donner


fin

la table

les

recherches faire sur

commencement du

texte

dans un annexe plac

la

du prsent volume.

III

DES PLUS ANCIENS DOCUMENTS SUR LA MUSIQUE HARMONIQUE.


Sommaire.

cette question.

quelle poque ont t crits les plus anciens documents.

de nouveaux documents o

il

est parl

Importance de

Dcouverte

l'tude de la

musique

Discussion sur l'poque o a vcu Francon de Cologne.

de l'existence de deux Francon.

Dans un travail comme celui-ci, qui a pour objet


harmonique aux premiers temps de son existence,

il

importe d'tre fix


sur l'poque o ont t composs

i8

non seulement

les

monuments, mais

aussi

documents qui doivent aider clairer les questions thoriques.


Nous venons de dmontrer que les compositions du manuscrit de Monte
pellier sont antrieures au xiv sicle. Il est plus difficile de dterminer
quelle poque prcise remontent les plus anciennes. Cette question pourrait
tre rsolue d'une manire plus ou moins approximative, selon qu'on ft
fix sur Tge de certains documents, notamment sur celui du trait de
dchant vulgaire et sur celui de l'a Ars cantus mensurabilis de Francon
les

de Cologne,

le

plus clbre de tous les thoriciens de cette poque.

un fait certain, c'est que le trait de dchant vulgaire est


mentionn par Jrme de Moravie, qui le rapporte, comme le plus ancien
Il

est toutefois

de tous

1
.

D'autres encore peuvent tre considrs

comme

antrieurs celui

de Francon de Cologne. Si l'on tait fix sur la date de celui-ci, la question


pour les autres se trouverait en grande partie rsolue; c'est donc la date

du trait de Francon qu'il importe d'tablir.


Pour comprendre la porte historique de cette question,

il

est utile

de

la

poser nettement.

Gui d'Arezzo, qui

crivait vers le

commencement du

successeurs immdiats, parmi lesquels

il

faut ranger

xi e sicle, et ses

Gui de Chaalis

'

et

deux anonymes, l'un de Milan et l'autre de Montpellier


ne parlent
qui
depuis
que
de
celle
longtemps
dj tait en usage sous
d'autre harmonie
le nom d' organum ou de diaphonie.
Ce n'est que plus tard qu'on voit s'lever, ct de cette dernire, une
autre musique harmonique, ayant un caractre tout fait distinct.
,

Tandis que

la

diaphonie procdait par note contre note, sans rhythme

musical autre que celui qui

est inhrent

au plain-chant,

le

dchant

tait

une

musique harmonique rhythme dtermin, procdant par deux ou plusieurs notes contre une, dont la proportionnalit temporaire, d'abord vague
et arbitraire,

ne tarda pas tre rgle d'aprs des principes certains.

Cette musique harmonique fut appele

Hec

est

prima

positio.

Qua

quia

quedam

nationes utuntur communiter, et quia


tiquior est

omnibus vulgarem

Scriptorum

etc.,

t. 1,

p. 97.

esse

an-

diximus.

dchant

(discantus)

ou chant

Histoire de l'Harmonie au moyen ge,

p. 254.
3

Ibid., p. 225.

T. Nisard,

Etudes sur

chant grgorien,

p. 232.

la restauration

du

19

mesur (cantus mensurabilis), et l'ensemble des rgles de proportionnalit


reut le nom de Ars cantus mensurabilis, Ars mensurabilis, ou
Cantus mensurabilis
Francon est auteur d'un trait de chant mesur dont la doctrine a t
pour ainsi dire exclusivement en usage jusqu' la fin du xirie sicle, et a fait

on

autorit encore longtemps aprs lui; mais


tion de savoir quelle

autres la fin

Nous

du xn

poque

il

pas d'accord sur

n'est

a vcu; les uns la fixent au

la

ques-

xi sicle, les

e
.

allons examiner ces

deux opinions;

nous ne reproduirons
Nous nous bornerons

toutefois

pas tous

les

arguments exposs de part

rsumer

les

raisons dterminantes, en y ajoutant les documents

et d'autre.

et les faits

nouveaux qui sont de nature apporter quelque claircissement dans

la

question.

Les partisans du premier systme, c'est--dire ceux qui prtendent que


Francon a crit son trait la fin du xi sicle, cherchent tablir son
e

identit

qui a vcu vers la

mme

de ce nom, qui vivait l'abbaye d'Afflighem vers

mo;

avec un des personnages du

mme nom

poque.

On
i

en

cite trois

Un moine

un Francon, n Dortmund, recteur du prieur de Saint-Benot Cologne, qui florissait vers 1190; 3 un Francon, scholastique de Lige,
2o

qui vivait vers 1060.

On

carte d'abord

le

premier

par

la

simple raison, dit-on, que ce bon

connu sous le rapport de la musique ou des mathmaa vcu au commencement du xir sicle

religieux n'est pas


tiques, et qu'il

On

carte encore

ne connat aucun
Reste donc

le

concentrent tous

le

titre

second

parce

qu'il n'est

d'ouvrage de ce moine

troisime,
les efforts

le

'

pas n Cologne,

le faire

qu'on

scholastique de Lige

pour

et

considrer

c'est sur lui

comme

que se

l'auteur

de

TArs cantus mensurabilis .


Certes, il y aurait beaucoup dire sur les motifs qui font rejeter le
moine d'Afflighem et surtout le recteur de Saint-Benot; mais, nous l'avons

Revue de Musique ancienne

Ibid., p. 90.

et

moderne,

p.

20

arguments secondaires qui ne sauraient


faire faire un pas dcisif la question, pour nous en tenir aux motifs dterminants. Examinons donc les raisons sur lesquelles on s'appuie pour attribuer le trait de Francon au scolastique de Lige. Afin de ne pas en affaiblir

nous voulons

dit,

laisser l les

nous les reproduisons en entier; voici ce que dit M. Th. Nisard


Sigebert, moine de l'abbaye de Gemblours, fait mention, dans son ou-

la porte,

De

d'un Francon qui avait t co-

vrage

distingu par sa science et sa pit. Parmi les


remarque un livre sur la Quadrature du cercle
ddi Hermann, archevque de Cologne, mort en fvrier io55. Or,
Sigebert mourut lui-mme en 1112 ou iii3. Il tait donc contemporain
ou d'un temps si rapproch de ce Francon dont il parle, que son tmoi-

gnage

intitul

Lige o

ltre

ouvrages

>

il

viris illustribus ,

s'tait

qu'il cite,

il

d'un grand poids en matire d'exactitude biographique.

est ici

Jean Trithme, savant ecclsiastique qui vivait de 1462 i5i6, con-

firme

et

de Sigebert dans son

le rcit

livre

De

scriptoribus ecclesiasticis

y ajoute quelques dtails fort intressants. Francon, coltre de Lige,


tait, dit-il, Allemand de nation, homme magnifiquement docte dans les

Saintes Ecritures,

Philosophe, astronome

pit.

Il

tait

il

galement trs-rudit dans

archevque de Cologne,

reur Henri

et brilla

en 1060 \

III,

Quadrature du Cercle
d'un vif clat sous

et moderne, p. 87.
Franco Scholasticus Leodiensis, religione

utraque

literarum

scientia

nominatus,

et

quantum

teris.Amatores scientia; secularis taxent eius

scientiam ex libro,

num

tura circuli, de qua Aristoteles ait

tura circuli

valuerit scribendo notificavit pos-

si

nondum

etiam prferant

est, illud

Hermann

II,

rgne de l'empe-

ad Herma-

donn des ditions du

De

viris illustribus

Sigebert.

Ce qui

emprunt

la collection qui a

pour

titre

Ecclesi Scriptoribus,

illustribus

de

vient d'en tre rapport est


:

De

Authores

prascipui veteres..., opra Suffridi Ptri Leo-

nardiensis Frisii

Cholinum,
3

Quadra-

apud Maternum
b. Lxxx, p. 387.)

(Colonise,

in-8, cId.

Franco, scholasticus Leodiensis ecclesia,

quidem

natione Teutonicus, vir in divinis scripturis

vero scibile. Confrant vel

magnifie doctus, et in secularium literarum

est scibile,

scripsit

Colonise Archiepiscopum, de quadra-

quem

le

Revue de musique ancienne

profanes.

computiste remarquable, sa science galait sa

et

ddia son livre sur la

les lettres

eum

scientia

seculares philosophas,

disciplina eruditissimus, philosophus, astro-

nos laudamus eum, quia divinae scriptural


invigilavit, et plura scripsit de ratione com-

nomus,

religione

sacris scripturis nonnullos

puti librum

bentur.

unum,

et alia quae

ab

aliis

ha-

Aubert Le Mire et Fabricius ont

tatus,

et

computista insignis,

quam

et

non minus

scientia venerabilis, fertur in

qui ad notitiam

composuissetrac-

meam non

venerunt.


Le mme

crivain ajoute

ge donner des rgles sur

Un mathmaticien

musique mesure

Ds 1828,

conseiller Kiesewetter

de Sigebert

seul pouvait

qui a examin

et

discut les textes

de Trithme d une manire approfondie, a

et

fait

que tout ce qui en rsulte, c'est que Francon est auteur d'un

Quadrature du cercle

et

d'un livre

De

Trithme ne disent un mot sur

ni Sigebert ni

musicales du scholastique de Lige. Sur quoi

parce que Sigebert

Trithme n'ont point

et

au moyen

proportions temporaires des diffrentes

les

figures de la
le

21

ratione computi
les

sur la

mais que

prtendues connaissances

M. Th. Nisard
dit

remarquer

trait

que

Donc,

s'crie:

l'coltre

de Lige

tait

musicien, celui-ci ne Ttait pas

Telle n'est pas la conclusion de Kiesewetter; et nous, qui partageons son

Trithme nous n'allons pas non


plus aussi loin; nous admettons parfaitement que des paroles de ces auteurs
on ne doit pas conclure que l'coltre de Lige n'tait pas musicien; mais
avis sur les passages de Sigebert et de

nous ne pouvons accorder


bien diffrent.
sortir.

La

En

en conclure

qu'il faille

qu'il l'tait,

ce qui est

saine logique, c'est la seule consquence qui puisse en

conclusion de

M. Nisard

que

n'a d'autre base

le

faux raison-

Tout musicien au moyen ge tait mathmaticien;


de Lige tait mathmaticien, donc il tait musicien.

nement suivant
scholastique

or, le

Mais, en supposant que l'coltre de Lige et t musicien, s'en sui-

de

vrait-il qu'il ft l'auteur

l'ccArs

cantus mensurabilis ?

Cette consquence ne serait vraie que


exist entre ces

deux personnages

le mme sens,
nomm Francon est l'auteur de

controns, dans

si

la relation d'itentit

dmontre;

tait

ici

force conjectures, d'o

qui aurait

encore nous renil

rsulterait

qu'un

,
ce que personne ne conteste;
mais quand, au milieu de toutes ces assertions, on
cherche quelque preuve d'o rsulte que ce Francon tait le scholastique

l'ccArs

ad

archiepiscopum

Scripsit

Hermannum

De quadratura

II,

circuli lib.

I,

De computo

m. d. xlvi, p. 144).
'

De Scriptoribus

(Dn. JohannisTRiTHEMii...

vnus

Coloniae,

in-4'0,

Revue de musique ancienne

moderne,

et

p. 89.

N"

Henrico imperatore
liber

egregium

plura. Claruit sub

ecclesiasticis...

et

anno Domini 1060.

ecclesiastico lib. I, et alia

III,

Coloniensem

opus

subtile

cantus mensurabilis

p.

Gazette musicale de Leipzig, 1828

48, 49 et 5o

voir aussi i838;

Revue de musique ancienne

N"
et

24

et 25.

moderne.

22

moindre adminicule. On dit bien que


l'auteur de l'Ars cantus mensurabilis a d tre mathmaticien,
computiste et philosophe, mais on ne cite aucun texte qui le dmontre.
Ainsi, d'un ct, on n'tablit pas que l'coltre de Lige ait t musicien, et de l'autre, on ne prouve pas que l'auteur de l' Ars cantus mensurabilis ait t mathmaticien. Le rapprochement qu'on voudrait tablir
ne repose donc sur rien de solide, et n'a d'autre base que des conjectures
plus ou moins habilement prsentes.
En 1859 2 nous avons publi deux documents qui n'ont pas paru dignes
de l'attention de M. Ftis, puisque, dans le long article qu'il consacre Francon dans la 2e dition de sa Biographie des musiciens o il cite et relve
toutes les opinions, tous les faits jusques dans leurs moindres dtails, et o

de Lige on n'en trouve pas


,

le

certes

seur

il

les

ne mnage ni

en ce qui concerne

mais

importance
duire

telle

date prcise de

la

sont dcisifs contre l'coltre

ils

clbre profes-

dans

Ars cantus mensurade Lige. Ils ont une


l'

que nous n'hsitons pas

la question,

ces

documents

de Francon dans

magna

le

est

une mention par

manuscrit de

la

laquelle se termine le

bibliothque de St-Di.

La

Explicit

mini Franconis, Capellani Domini Pape, nec non Preceptoris

Coloniensium hospitalis sancti Johannis Jerosolimitani.

Le second

est

un passage qui

se trouve

au chap. xxv d'un

Magister Francho de Colonia Prothonotarius

Domus

nuscrit de Jean Ciconi, conserv dans la bibliothque de Pise,

voici

cujusdam Do-

ars mensurabilis musice Reverendi viri,

<a

repro-

les

ici.

Le premier de
trait

la prolixit, le

passe compltement sous silence. Ces documents ne tranchent pas

la difficult

bilis;

dclamations, ni

les

trait

o on

malit

documents invoqus l'appui de l'opinion que


nous combattons, ne dmontre la moindre relation entre l'auteur de l' Ars
cantus mensurabilis et l'coltre de Lige, sinon que l'un et l'autre
taient de Cologne, voici des documents qui tablissent qu'un Francon de
Ainsi, tandis qu'aucun des

Cologne, auteur du

Magna ars

dignits de chapelain

du Pape, de protonaire apostolique

Revue de musique ancienne

et

mensurabilis

moderne,

p. 89.
2

Notice sur un manuscrit musical de

la

remplissait les fonctions et

bibliothque de Saint-Di

et

de prcepteur

, p.

8 et suiv.

p. i35, note 2.

ScRiPTORUM,etc,

A. de la Fage, Diphtrographie, p. 387.

t. 1,


de

la

23

maison de St-Jean de Jrusalem des Coloniens,

trois fonctions et

dignits qui ne s'excluaient pas et dont la runion sur la tte d'un

personnage

Y a-t-il

n'offre rien d'incompatible

On

ne

mme

de savant musicien.

Francon 1 auteur de l' Ars


pensera pas en prsence du renseignement

grande tmrit croire que

cantus mensurabilis

avec

la qualit

le

c'est l le

que nous venons de produire.


Dans tous les cas, ces documents ne permettent plus de restreindre le dbat dans le cercle des trois personnages du nom de Francon, sur lesquels

on a fait rouler la discussion.


Abordons maintenant un autre ordre d'arguments; examinons ceux

jusqu'ici

qu'on

tire

de

la situation

de

l'art.

Les crivains qui soutiennent que l' Ars cantus mensurabilis n'a pas
pour auteur le scholastique de Lige, argumentent principalement de ce
que ce trait, qui reprsente trs-bien l'tat de l'art au xn sicle, n'est
pas en rapport avec sa situation thorique et pratique au xi" sicle.
e

Cette thse est soutenue par Kiesewetter, de Winterfeld, Perne, Botte de

Toulmon,

Schilling, et autres qui,

cause de cela, ont t rangs par

M.

le

professeur Ftis dans une classe de personnes qu'il qualifie poliment

comme manquant
Doni,

France

le
,

de rectitude dans

Pre Martini, Forkel

les ides.

et les

auteurs de

ont embrass l'opinion contraire.

M. Th. Nisard

s'en sont constitus les

l'

M.

Histoire littraire de
le

professeur Ftis et

champions.

Quant nous, au risque de recevoir un diplme semblable


t dcern,

par

M.

le

la

celui qui a

professeur Ftis, Kiesewetter, Winterfeld, etc.,

nous maintenons l'opinion souleve par Kiesewetter,


nous a paru la mieux fonde, et que les faits et documents
dcouverts depuis n'ont fait que la corroborer.

nous avons adopt

et

parce qu'elle

Nous

allons exposer brivement les motifs sur lesquels

puyons. Mais avant tout,


cette question
faits, et

bien entendu que, dans

Examinons donc seulement

les raisons.

Commenons

le

par produire

tait

la

toute autre, nous resterons dans

laisserons de ct tout ce qui touche

Le nom de Francon
commun au moyen ge.
1

qu'il soit

comme dans

nous nous ap-

un

nom

discussion de

le

domaine des

aux personnes.

raisonnement que M. Th. Nisard donne

trs

Biographie universelle des musiciens,

dition,

t.

m,

p. 3i5.

2f


comme

En

quelques annes seulement,

nous allons

plaant la rdaction de l'Ars cantus mensurabilis

xii e

l'affaiblir,

sicle,

dit-il,

au moyen ge,

rap-

le

Pour ne pas

dcisif et inbranlable.

porter en entier

24

le

qu'arriverait-il?

Il

la fin

du

dans l'espace de

arriverait que,

doctrine de Francon de Cologne aurait fait,


tour de l'Europe. Rapide comme l'clair, elle aurait
la

en France, o Jean de Bourgogne, Pierre


Picard, Jean Baloce, Jrme de Moravie et beaucoup d'autres l'enseignaient dj ds les premires annes du xm e sicle, si ce n'est auparapntr dans toutes

les coles

en Angleterre, o Walter Odington l'enseignait vers 1217,


en Italie, o Marchetto de Padoue l'enseignait dans la seconde moiti du
xm e sicle comme une chose connue, perfectionne mme depuis longvant,

En un

mot,

s'ensuivrait qu'une doctrine

que l'opinion gnrale


(inrigaris opinio, comme dit Jrme de Moravie) attribuait Francon
de Cologne, tout au commencement du xm e sicle, un ouvrage que celui-

ci

s>

-dire,

temps.

aurait

compos

il

la veille;

aune poque o

les

il

s'ensuivrait qu'en plein

communications

moyen

o toute espce d'enseignement restait longtemps renferm


seveli dans les quatre murs d'une cole, avant d'obtenir

d'une rputation europenne,

sique, rdig par

conquis une popularit que

pas en cinquante ans aujourd'hui, en plein xix e

avec

moderne

la

un

de

il

et

comme

les

en-

honneurs

s'ensuivrait qu'un petit livre de

mu-

coltre quelconque, aurait, en quelques annes,

vapeur, avec tous


et

ge, c'est-

taient lentes et difficiles,

la publicit

le

les

meilleur ouvrage lmentaire n'obtiendrait

moyens imaginables

des temps actuels....

sicle,

enfin

avec

la presse,

du charlatanisme

un argument vritablement srieux?


Comment, une doctrine musicale, rdige la fin du xn sicle, par exemple entre 1175 et 1180, n'aurait pas pu avoir pntr dans les. coles de
France, d'Angleterre et d'Italie au commencement du xm sicle, c'est-dire en trente ou quarante annes? Encore une fois, cela n'est pas srieux
Est-ce

et

ni

encore moins admissible. En effet, parce qu'on n'avait cette poque


chemin de fer, ni tlgraphe lectrique, les communications de pays

pays, d'cole cole, taient-elles aussi lentes qu'on voudrait

le faire

croire

pour les besoins de la cause qu'on soutient? Ne sait-on pas que les nombreux monastres de l'Europe, alors les vrais foyers de l'activit intellectuelle,

entretenaient des relations continuelles entre eux par des correspon-


etc.

Tcriture des manuscrits, qui est

poques.

Cela rsulte de tout ce qu'on connat sur


des religieux de ce temps; cela rsulte notamment de l'examen de

dances, par des voyages,


l'activit

25

Il

pour

ainsi dire la

mme partout aux mmes

n'a donc pas fallu prs d'un demi-sicle pour que

la

doctrine de

Francon ait pntr dans les divers pays. Cela devient encore moins douteux, quand on rflchit que la doctrine de Francon n'tait pas une doctrine neuve, mais seulement modificative en quelques points de celles qui
taient alors

M.

le

en vigueur chez

les principales

professeur Ftis, qui embrasse

Nisard, cherche aie

fortifier

nations de l'Europe.

systme soutenu par M. Th.


par des arguments tirs de passages d'crivains
le

postrieurs au xn e sicle. Voici ces arguments; nous citons encore les pas-

Walter Odington, moine d'Evesham, au comt de Worchester, en Angleterre, auteur d'un grand trait de toutes les parties de la
musique, compos au commencement du rgne de Henri III, c'est--dire

vers 1217^ s'exprime ainsi, au quatrime chapitre

ouvrage: Diversae sunt in modis doctrinae;

modosesse, etc. Or, puisqu'il existait dj, dans les premires annes
du xm e sicle, diverses doctrines sur les modes, c'est--dire sur- la combinaison des temps de la mesure, il est vident que le systme de la musique mesure tait dj ancien; car on ne discute point sur les thories
des choses nouvelles, surtout quand elles oifrent la complication qu'on
remarque dans le systme de la notation noire de Francon, et dans un
temps o les dcouvertes se propageaient avec beaucoup de lenteur.
2 Marchetto de Padoue dit aussi, dans le quatrime chapitre du
Trait de l'application du temps imparfait, qu'il y avait une grande

diffrence entre les Italiens et les Franais, dans la manire de propor-

tionner et de chanter les notes dans

lant

Marchetto juge

dans

sages en entier:

que

la

le

du sixime livre de cet


dicitur a Francone quinque

temps imparfait,

les

premiers vou-

note finale fut parfaite, et les autres qu'elle fut imparfaite


le

diffrend en faveur des Franais.

et

Ces diffrences

la manire dont deux peuples concevaient les proportions des


modes, n'ont pu s'tablir qu'aprs un trs-long exercice de la musique
mesure; telle tait l'incertitude sur la valeur relle des notes dans beaucoup de cas, l'gard de cette singulire notation, que les discussions

Je possde une copie de cet ouvrage. (Cette note est de

M.

Ftis.)


n'avaient pas cess la fin

26

du xv e

sicle, et que les ouvrages de Tinctoris


en sont remplis. Qu'on juge d'aprs cela de l'anciennet qu'avait dj
vers 1217 le systme expos par Francon, puisqu'il y avait diverses

t>

autres doctrines qui balanaient la sienne.

Il

est vident

que

deux passages de son

Francon

de longues parfaites

et

sert

Jean de Mris dans

Trait de la musique pratique

ses contemporains, car cet crivain a fait


,

longues imparfaites

comme

et

s'applique

un usage

habituel

brves. Or, les auteurs qui

anciens en i325, ne sont certainement pas ceux

taient considrs

qui auraient vcu la fin

dont se

l'pithte antiqui

du xn e

sicle. 1

tout cela la rponse est facile:

Toute l'argumentation de cette premire prtendue preuve se fonde,


comme on vient de le voir, sur ce que Francon serait cit par Walter
i

Odington qui crivait vers 1217. Nous ignorons d'o provient la copie du
trait du moine d'Evesham que possde M. Ftis; mais ce que nous pou-

vons affirmer, c'est que celle qui a servi l'dition de Walter Odington, que
nous avons donne dans notre Scriptorum, t. 1, pag. 182., a t faite
scrupuleusement sur le manuscrit de la bibliothque du collge du CorpusChristi

M.

Cambridge, considr

Ftis ne s'y trouve pas.

tionne pas Francon.

Nous

Il

comme

et que la phrase cite par


moine d'Evesham n'y menrigueur, en conclure que s'il ne

unique,

en rsulte que

pourrions, la

le

nomme

pas le mensuraliste de Cologne, c'est que celui-ci n'avait pas encore


Mais on peut admettre et nous admettons l'existence de Francon
au temps o vcut Walter Odington et mme antrieurement. Qu'en conclure? que Francon a vcu la fin du xu e sicle ou au commencement du
xiii c ? c'est notre opinion; mais en rsulte-t-il la preuve qu'il vivait la fin
du xi e sicle? videmment non. Donc, cet argument n'a aucune valeur.
2 De ce qu' la fin du xm e sicle, il existait une grande diffrence entre les
Italiens et les Franais, dans la manire de proportionner et de chanter les
notes dans le temps imparfait 2 est-ce une preuve que le trait de Francon
e
e
ait t crit au xi sicle plutt qu'au xn ? poser la question c'est la rsoudre.
3 L'pithte antiqui employe par Jean de Mris, s'applique non-seuleexist.

Biographie universelle des musiciens,

dition,
2

On

t.

m,

2 me

verra plus loin que bien

ment Francon,
dans

p. 317.

antrieure-

la

doctrine

il

existait

des divergences

du chant mesur chez

Franais, les Anglais et les Italiens.

les


ment Francon

27

ses contemporains, mais tous ceux qui ont suivi

et

enseign sa doctrine jusqu' l'adoption de

nova, par opposition

nouvelle, qui fut appele ars

la

doctrine franconienne, qu'on

la

ou

nomma

ars an-

Mais ici encore qu'en argumenter pour prtendre que le trait de


Francon a t crit plutt au xi e sicle qu'au xn ?
Tous les raisonnements de M. Ftis et de M. T. Nisard, comme on le

tiqua.

voit, roulent sur

montr ce qui

des ptitions de principe.

est

avec

de

la situation

l'art.

nous allons essayer de

En comparant

admettent toujours

prouver. D'un autre ct,

vrai terrain de la question, la

le

Ils

comme

d-

ne se placent jamais sur

ils

comparaison de

la

doctrine de Francon

C'est cependant ce qu'il faudrait faire; c'est ce

que

faire.

de Francon ceux de ses contemporains et de ses


on y remarque peu de diffrences. Quand on
le compare au contraire la doctrine vulgaire, rapporte par Jrme de
Moravie et signale par cet auteur comme la plus ancienne, les diffrences
ces deux doctrines marquent
sont plus nombreuses et plus importantes
devanciers

le trait

immdiats,

videmment un
S'il fallait

intervalle assez notable

admettre cependant que

dans

le trait

dates de leur rdaction.

les

de Francon

ft

de

la fin

du

xi sicle, on devrait assigner la doctrine vulgaire une antriorit d'au


e

moins vingt-cinq ou trente ans, ce qui le porterait au milieu du xi e sicle


et peut-tre encore au del. Or, comme cette dernire doctrine cite pour
exemples des fragments de chansons romanes, dont nous avons aujourd'hui le complment dans le manuscrit de Montpellier, qu'en rsulterait-il
si l'on adoptait cette date? Il arriverait que ces chansons, dont la forme
et la contexture accusent videmment le xn sicle, auraient eu pour auFtis,
teurs des trouvres du xi sicle, ce qui n'est pas soutenable.
prvoyant cette objection, a cherch dmontrer l'existence de chansons
en langue romane au xi e sicle 2 en rappelant notamment les pices du ma-

nuscrit il 3g de St-Martial de Limoges, et en citant

ments de chansons
core

que

comme

ici

les

cites

par Francon, sans

preuve ce qui est prouver,

chansons

cites

38

Biographie universelle des Musiciens

i" dit.,

de

et suiv.
2

les frag-

donne endans l'ignorance o il tait

faire attention qu'il


et

par Francon se trouvent dj signales dans

Histoire de l'Harmonie au moyen ge, p.

comme preuve

t.

l'histoire

note

i.

i.

de

la

Rsum
Musique

la

philosophique
,

p.

clxxxv

doctrine vulgaire

qu'on n'avait que


par

F ranon,

Si cette question pouvait laisser quelque doute, lors-

fragments

les

28

cits

par Fauteur de

qu'on pouvait craindre que ces fragments n'eussent subi

et

quelques modifications dans

la transcription,

n'en est pas de

il

Or

d'hui que ces chansons sont connues en entier.

peut maintenant
ves, apprcier

la doctrine vulgaire)) et

aujour-

ces posies, dont

on

grce au manuscrit de Montpellier o elles sont conser-

la facture,

du langage, avec

mme

commun, en

n'ont rien de

mentionnes par

les pices

la

forme

avec

celles

ce qui touche

les Bndictins, et

que renferme le manuscrit de St-Martial de Limoges.


Voici une de ces chansons
:

F 66 v

Mot me fu gris li dpartir,


De mamiette la ble au cors gent

Se n'aves

Quant sa grant biaut remir,


Por li sovent et nuit et jor sospir;

me

Si trs dos ris

Et

De

Et sa ble boche ensement


Ele est docete, simple

de moi.

prison

la

Dont garison

frmir

fet

vair riant languir

si oeil

piti

Osts moi

Avoir ne porrai,

Se de vos aucun secors

n'ai.

Je vos servirai

Tt

et pleisant,

que

les jors

je vivrai;

Sa vermellete bochete riant.

Et

Son

Trs bien avenant.

Ne m'en
Dame de

Sorcis voutis et traitis,

Vermelle com rose en mai,

chief blont luisant

Dens drus
Languir

Sa bouche

En
De

fait

et

son dous

son cler

grant dolor m'a

Blanchete
celi

Tos

petis, bien assis.

me

comme

qui est

si

flor

de

Et

lis

De

je

moi

se

vrai.

de vos

me

convient partir,
a languir.

vos, amie,

cuer sans fausser

Dire porrai

Tout mon cuer vos remaint


O moi ne l'emport mie.

vos en pri,

Faites de

valor,

jors serai

Mon

jor

Aiz merci,

Que

dpartirai,

Por vos me convient


Quant je vos lerai,
Quant me partirai

mis,

pris

Por vostre amor,


Qui n'a repos ne nuit ne

nul jor

Vostre ami

ris,

vis;

la ble

ja

vostre loial ami.

Por vos morrai

Peut on admettre un seul instant que


lieu

que

au

du

xi sicle ?

Cela ne nous parat pas soutenable.

cette pice ft bien

trait

cette pice ait t

du

xi sicle

qui la rapporte. C'est

pour que

Il

compose au mifaudrait pourtant

l'on pt assigner cette

une impossibilit contre

raient en vain les conjectures les plus ingnieuses.

poque

laquelle lutte-


Un

autre

vient dmontrer qu'il a

Walter Odington rapporte dans


que chez
temps, en musique
son

d se passer un intervalle assez


premires mthodes de musique mesure et celle de Francon.

fait

long entre les

29

trait,

les

le

chapitre premier de la sixime partie de

premiers dchanteurs,

comme

la

longue ne valait que deux

en mtrique'; mais que postrieurement sa

valeur fut porte trois temps, l'instar de

la trs-sainte

Trinit qui est

la

souveraine perfection \

On

trouve encore des traces de cette doctrine sur

dans un anonyme de

la

Bibliothque impriale

la

valeur de

la

longue

3
.

Voil donc une doctrine de musique mesure encore plus ancienne que
doctrine vulgaire rapporte par Jrme de Moravie, puisque, suivant

la

celle-ci,

la

longue valait

trois

temps

3
.

Comme

on le voit, au fur et mesure qu'on approfondit cette question,


les documents et les faits viennent corroborer l'opinion que nous soutenons.
Ces faits, ces documents, M. Ftis les a passs sous silence. Pourquoi?
Est-ce pour n'avoir pas les combattre, ou parce qu'il n'a rien de srieux
y objecter? 11 et t plus digne de les discuter que de se livrer des exclamations vides de sens

et

de raisons, surtout contre

les

archologues

dcouvertes ne manquent jamais d'tre mises profit par

les

pourvu

qu'elles

4
,

dont

les historiens,

ne viennent pas trop contrarier leurs systmes prconus.

En

rsum, de ce qui prcde il rsulte ceci


Rien ne prouve que l'coltre de Lige ait t musicien; rien ne prouve
que l'auteur de l' Ars cantus mensurabilis ft mathmaticien; donc,
:

l'identit

de ces deux personnages n'est pas tablie.

dmontr qu'il existait des doctrines de musique mesure antrieures Francon, et que leur existence ne pouvait remonter au del de la
2

fin

Il

du

n'est

est

xi e sicle

pas du

ou au commencement du xn e

1
Longa autem apud priores organistas duo
tantum habent tempora, sic in metris; sed
postea ad perfectionem dicitur, ut sit trium

temporum ad similitudinem
tatis

que

est

summa

beatissime trini-

perfectio

diciturque

longa hujusmodi perfecta. Scriptorum


t.

1,

p. 235.

Donc,

le trait

de Francon

xi e sicle.

etc.,

Est recta longa que continet

tempora solum.
3

in

se

duo

Ibid., p. 378.

(Longa) habet enim

tria

tempora.

Ibid.,

p. 94.
4

Biographie universelle des musiciens,

2 e dit.,

t.

m, p.

3 17, col. 1, et p. 3 18, col. 2.


L'examen comparatif de

3o

de Part avec

doctrine et les exemples


Ars cantus mensurabilis prouve que ce trait n'a pas t crit
avant la seconde partie du xn e sicle.
A notre tour, disons-le donc avec assurance, l'opinion de M. Ftis et
de M. Th. Nisard n'a pas de base solide; les considrations de ces savants
3

de

l'tat

la

1\<

en faveur de

de Francon

l'identit

cantus mensurabilis

tombent devant

de Sigebert de Gemblours

tombent surtout devant

Le

trait

et

mais

de l'auteur de

l'

Ars

saine interprtation des passages

comme

preuves;

elles

documents que nous avons produits.

t publi par

Scriptores

la

et

de Trithme, invoqus

les faits et les

de Francon a

m de son

tome

scholastique

le

le

Prince-abb Gerbert, dans

texte et les

le

le

exemples contiennent des

Il en existe une bonne leon dans


nous l'avons publie avec des variantes

fautes qui le rendent souvent inintelligible.


le trait

tires

de Jrme de Moravie

d'un manuscrit de

fonds de Fontanieu,

Milan

On

bibliothque impriale de Paris, provenant du

de deux autres appartenant l'un

et

celle

et l'autre

la

de Saint-Di

la

bibliothque de

1
.

doit se garder de prendre la lettre le passage suivant, crit par

Ftis dans la 2
t.

m,

con;

l'dition

p. 320, col. 2

dition de sa
:

Biographie universelle des Musiciens,

J'ai fait, dit-il,

j'en ai corrig

le texte

M.

un long

d'aprs

travail sur les

une

ouvrages de Fran-

collation des manuscrits, avec

donne par l'abb Gerbert, dans le 3 e volume de sa Collection


des Ecrivains ecclsiastiques sur la musique ; j'ai rectifi avec beaucoup de soin et de peine les exemples altrs, omis ou tronqus dans
la plupart des manuscrits; j'ai fait une traduction des deux traits; j'y ai
joint des extraits des commentaires de Robert de Handlo, de Simon
Tunstde et de Jean Hamboys, d'un curieux trait anonyme du xn e
sicle, du Pomerium music mensuratse de Marchetto de Padoue,
beaucoup de notes et une dissertation sur le systme de proportions
de la notation noire en usage jusque dans la seconde partie du xiv e
sicle. J'attendrai que M. de Coussemaker ait donn l'dition qu'il pr-

pare des crivains du

publication de

Scriptorum,

etc.,

mon

1.

1,

p.

moyen ge

travail

117.

sur la musique, afin de

pourrait

tre

encore

utile.

juger

si

la

3i

Puisque M. Ftis a examin les traits originaux des auteurs qu'il cite
dans le passage qu'on vient de lire, comment se fait-il que, dans sa Biographie universelle des musiciens

se soit content de reproduire les

il

eux mmes les ont puises dans


Hawkins; puisqu'il a fait des extraits des commentaires de Robert de
Handlo et de Jean Hanboys, pourquoi n'a-t-il pas mentionn dans sa Bio-

erreurs de

Burney

graphie universelle

et

de Forkel qui

les artistes

Garlande, Pierre de

qui y sont

Croix, Pierre

la

le

nomms et notamment Jean

Viser, etc;

aperu que ce que Robert de Handlo donne

comment ne

comme

s'est-il

des extraits du

de Francon, appartient non celui de Francon de Cologne, dont

de
pas.

trait

le texte

connu M. Ftis, puisqu'il l'a comment, mais un anonyme


dont nous avons publi le trait dans notre Histoire de l'harmonie au
moyen ge ; d'un autre ct comment M. Ftis, qui a traduit et comment
n'a-t-il pas jug propos de donner une
le trait de Jrme de Moravie
doit tre bien

place dans

la

premire dition de sa

Biographie universelle

Jean de

Garlande, Jean de Bourgogne, Pierre Picard, dont les ouvrages sont


rapports par le savant Dominicain; pourquoi a-t-il attendu la publication

de

l'Histoire

dans

la

Le

de l'harmonie au

ge

pour mentionner ces crivains

seconde dition de son livre?

clbre professeur expliquera

sans doute tout cela dans

ouvrages de Francon

travail qu'il a fait sur les

moyen

le

sous ce rapport du moins.

jugera que la publication de son travail pourra tre encore utile

il

En

attendant que

aujourd'hui

Robert de Handlo
assertions de
d'autres de

M.

sous
et

de

les

la

yeux

Biographie universelle des musiciens


les traits

que nous venons de rapporter,

nature, produites dans

le

de Jrme de Moravie, de

de Jean Hanboys pourront apprcier

Ftis,

mme

savant biographe mnage cette agrable surprise

le

ses admirateurs, les lecteurs

ayant

long

mme

valeur des

la

ainsi

ouvrage

que nombre
et

soutenues

avec l'aplomb qui caractrise leur auteur.

Ce qu'on

Le

ceuxque
dans

livre

j'ai

vient de lire tait crit,

de Jrme de Moravie est un de

traduits

etcommentspour entrer

la collection d'auteurs

prpare une dition

indits

sa publication

dont

je

me parait

quand nous avons eu connaissance

d'autant plus utile qu'onne connait qu'un seul

manuscrit ancien de cet ouvrage.


phie universelle des musiciens

V,

p. 268, col.

1.

re

Biogra-

dition,

t.


anonyme du Ms

32

Ce document suffirait pour renverser de


fond en comble tout l'chafaudage de M. Ftis, en supposant qu'il en soit
rest quelque chose debout la suite de la discussion laquelle nous
du

trait

B.

venons de nous livrer.


Le contenu de ce trait ne permet plus de soutenir que l'Ars cantus
mensurabilis a t crit au xi e sicle, et qu'il a pour auteur l'coltre de
Lige. Il en rsulte en effet que la constitution de la musique proportionparcouru diverses phases avant d'arriver la priode franconienne
la premire, qu'on peut appeler priode originaire, o il n'existait ni signes

nelle a

fixes ni

mthodes

commenc

tre

crites; la

deuxime, o

en usage,

et

les signes

pendant laquelle

de proportionnalit ont

s'est

forme une doctrine

troisime, o s'tait accomplies des amliorations dont


une
ide par le trait de Jean de Garlande et par le trait
on
anonyme auquel nous empruntons ces renseignements; la quatrime qu'on
peut appeler priode franconienne, parce que les nouveaux progrs qui se
sont accomplis ont eu pour auteurs d'abord Francon de Paris, dont le trait
est publi comme anonyme dans notre Histoire de l'Harmonie au moyen
ge, p. 259, puis Francon de Cologne.
Ces faits, dont on trouvera plus loin la dmonstration avec les preuves
l'appui, excluent de la manire la plus absolue, l'existence de Francon
de Cologne la fin du xi e sicle c'est tout au plus s'ils permettent de la
porter vers le milieu du xn e sicle.
Francon de Cologne a t en effet prcd de: i Francon de Paris,
auteur du trait que nous venons de mentionner; 2 Jean de Garlande,
auteur du trait de musique mesure, publi dans notre Scriptorum p.

appel vulgaire

; la

peut se faire

97

175; 3 Pierre

et

de

la Croix' notator

optimus, trs-vraisemblablement

Histoire de l'Harmonie au moyen ge,


anonyme
du Libellusde musica, Scriptorum, p.
274; 4 L'auteur

auteur du
p.

trait

publi dans notre

378; 5 L'auteur du trait de dchant vulgaire (ibid.

Cela tant,
tenir.

La

la

prtention de

p. 94)

Ftis et Nisard ne saurait plus se sou-

discussion de cette question, qui ne roulait que sur des qui-

voques de noms

vement

MM.

et

de dates

doit

donc

tre

considre

close.

Scriptorum de musica medii

jevi

nova sries

, etc.,

NI*

t.

1, p.

327.

comme

dfiniti-

PREMIRE PARTIE

MUSIQUE HARMONIQUE

L'ART

HARMONIQUE
AUX

XII e ET XIII e SICLES

PREMIERE PARTIE

MUSIQUE HARMONIQUE
CHAPITRE

I.

MUSIQUE HARMONIQUE, SON ORIGINE, SA CONSTITUTION.

Ce qu'il faut entendre par musique harmonique. Distinction entre diaphonie


Quatre priodes dans la constitution de la musique harmonique. Priode

Sommaire.

la

et le dchant.

originaire
fixit

Sans
la

dans

priode d'essais de signes de valeur temporaire


les signes

qu'il soit

non

priode d'amlioration et de

priode franconienne.

besoin de discuter

ici la

question relative l'existence ou

existence de l'harmonie chez les Grecs, question qui, dans le sens

rcemment traite dune manire si lucide par M.Vincent, de


M. Wagener, professeur l'Universit de Gand 2 en admet-

affirmatif, a t
l'Institut

et

tant, ce qui est notre opinion, qu'ils ont

connu

et

pratiqu l'harmonie,

craindre qu'on ne reste dans l'incertitude sur son essence


d'emploi, tant que Ton n'aura pas dcouvert des

ments propres nous renseigner

et

sur son

il

est

mode

documents ou des monu-

cet gard et d'une

manire

claire et

prcise.

1
Rponse M. Ftis et rfutation de son
mmoire sur l'harmonie simultane des sons

chez les anciens, Lille i858.

Mmoire sur

Bruxelles, 1861.

la

symphonie des anciens,

36

Ce qu'on connat de plus favorable ne semble pas de nature


que ce

croire

la simultanit des sons qu'il

soit

faille

laisser

attribuer les mer-

veilleux effets dont parlent les plus grands philosophes et les crivains les

plus autoriss. Ces effets avaient, selon nous, leur source dans la mlodie;
rsidaient dans certaines successions phoniques

dont l'exquise

ils

sensibilit

du peuple grec savait apprcier les nuances et la dlicatesse.


Dans la musique moderne, au contraire, l'harmonie rgne en souveraine;
elle y occupe la premire place; sa puissance est telle que la mlodie lui
obit en quelque sorte, qu'elle se plie et se faonne, dans l'imagination des

certaines formules existantes ou inventes par eux.

artistes,

L'harmonie a imprim

musique europenne moderne un caractre


la musique non-seulement des peuples
anciens, mais aussi des autres nations du globe. Favorise par une tonalit
nouvelle, elle a produit toute une rvolution. Bien qu'au point de vue
mtaphysique elle ne soit pour ainsi dire que la partie matrielle de la
musique dont la mlodie est l'me, ces deux lments sont aujourd'hui si
troitement unis l'un l'autre, que c'est peine si, sans l'harmonie, on
conoit la musique. Dans les uvres enfantes par des gnies tels que
Mozart et Beethoven, l'harmonie et la mlodie s'identifient tel point,
particulier qui

ne

qu'il

En

serait

la

la

pas possible de

prsence de rsultats

rechercher

gendre

ces

de

distingue

l'origine
effets

et

les

les isoler

aussi considrables,

saisies;

c'est la

de

la

il

est

intressant de

premiers dveloppements d'un art qui en-

merveilleux.

Grce de

origine et ces dveloppements ne

transformations

sans les anantir toutes deux.

sont plus

rcentes dcouvertes cette

un mystre;

les

premires

musique harmonique peuvent tre tudies et


sommes impose dans le prsent

tache que nous nous

ouvrage.
Il

existe des

documents qui ne

pas de doute sur l'existence

laissent

et la

pratique de l'harmonie dans les premiers sicles du christianisme; mais on


est

oblig

de se reporter au

ix e sicle

Hucbald, moine de Saint-Amand au


connatre une mthode,

partir

de

cette

et

<r

ix

s'en faire

sicle,

est le

une ide

exacte.

premier qui fasse

qui donne des exemples de cette harmonie.

poque, presque tous

chant ecclsiastique, consacrent une

pement de

pour

musique simultane.
Organum ou diaphonie, tels

les

auteurs qui ont crit sur

partie de leurs ouvrages

le

au dvelop-

la

taient les

noms qu'on donnait

l'har-

monie de note contre note,

37

mouvements semblables

intervalles et

quelquefois mlangs, qui tait alors en usage dans

plain-chant

le

et

qui

et

semble n'avoir t exclusivement usite que l.


Hucbald et Gui d'Arezzo en furent les premiers promoteurs.

Pendant que se maintint l'usage de la diaphonie intervalles et mouvements semblables, l'attention des artistes se porta de prfrence sur celle
qui emploie les intervalles et les

mouvements mlangs. L

progrs

tait le

musique. Des amliorations progressives au point de vue


des successions harmoniques en furent la consquence. Guy de Chaalis et
et l'avenir

de

la

quelques auteurs rests anonymes nous font connatre ce progrs


Bientt aprs

en

mme temps

peut-tre, se

nouvelle, diffrente de la diaphonie. Elle reut

Deux
i

manifesta une harmonie

le

nom

de dchant .

diffrences essentielles distinguent le dchant de la diaphonie

Tandis que

diaphonie ne se composait que de deux parties simples

la

ou doubles l'octave, se suivant, pour ainsi dire, pas pas l'une l'autre,
telle sorte que les deux ou les quatre voix chantaient la mme mlodie
des intervalles diffrents le dchant tait un vritable double chant dont
l'un tait sinon indpendant, du moins tout fait distinct de l'autre.
2 La diaphonie, ainsi qu'on l'a dj dit, tait inhrente au plain-chant,
c'est dire non soumise la mesure. Le caractre peut-tre le plus distinctii
du dchant, au contraire, est l'emploi qui s'y faisait de deux ou plusieurs
notes harmoniques contre une, dont la proportionnalit fut rgle d'aprs
certains principes, d'o est n le systme de musique mesure moderne
Le mot dchant , en latin discantus tait, aux xn e et xm e sicles,
le terme gnrique sous lequel on dsignait toutes les compositions harmode

niques mesures. Celles-ci recevaient ensuite des dnominations particulires,

telles

Conduit

que

On

Organum

les appelait

qu'elles taient deux, trois

C'est l'ensemble

les

Histoire de l'Harmonie au moyen ge,

p.

ou quatre

de toutes

225.

Etudes sur

la

restauration du chant

grgorien, p. 187.
-

Omnes autem

Motet, Rondeau,
ou quadruples, lors-

ordinaire ou spcial,

en outre doubles,

triples

parties.

compositions harmoniques mesures

notam

firmi cantus ad

scilicet et

ut quatuor brves, vel

note discantus sunt mensu-

rabiles per directam brevem et directam Iongam; unde sequitur quod super quamlibet

proferri

minus due note, longa

brevis, vel aliquid his equipollens,

debent

trs

cum

plica brevi

que etiam convenire debent

in aliqua dictarum trium consonantiarum.

Scriptorum

etc.,

t.

1,

p. 95, c.

1.

38

que nous donnons le nom gnrique de Musique harmonique .


Quand la musique harmonique a-t-elle pris naissance? C'est l une question sur laquelle on n'a eu jusqu'ici que des ides vagues et incertaines.
A dfauts de documents positifs, on s'est livr aux conjectures.
Les partisans de l'opinion que F ranon, l'auteur del' Ars cantus mensurabilis , est le

origine

au

monie

tait

mme que

xi e sicle, et

dj

de Lige, placent naturellement son

l'coltre

soutiennent qu'

l'tat

indiqu par

la fin

le trait

de ce

mme

sicle, l'har-

du matre de Cologne. Mais

on
vu plus haut n'est plus soutenable.
Les crivains qui considrent la fin du xn e sicle ou le commencement
du xm e comme l'poque o vcut le clbre mensuraliste, assignent le xn e
sicle comme la priode o l'harmonie mesure a reu ses premiers dvecette opinion,

l'a

opinion, qui s'appuie sur la saine interprtation des

loppements. Cette

apprciation de

textes et sur la juste

se trouve aujourd'hui confirme par

plus laisser aucun doute.

un

puisons dans

Ces

du xn

trait

faits

sicle

l'tat

des

de
faits

l'art,

prcis

Elle

est la vraie.

qui ne

peuvent

que nous allons exposer, nous les


appartenant au British-Museum, et

dont nous avons dj signal l'importance.


D'aprs

ce document,

faut,

il

pour

l'origine et la constitution

de

la

musique harmonique, compter quatre priodes parfaitement distinctes.


La premire, que l'on peut appeler priode originaire, est celle pendant
laquelle les notes ne portaient encore aucun signe matriel propre
distinguer leur valeur temporaire. Il n'existait aucune mthode crite ;
Ceci est une longue, ceci
la parole du matre y supplait. Il disait
Ecoutez et retenez ceci en chantant . C'est
est une brve* ; ou bien
:

Voir p. 17

Scriptorum

istam

et suiv.
etc.,

t.

p. 327.

Sic ex predictis colligimus

ligate post trs, et

cum

due

ligate

cum

quod omnes
una, vel una

duabus, ad trs ligatas possunt reduci.

Ea que dicuntur cum


fectione, erant

sed per

proprietate et sine per-

primo confuse quoad notitiam,

modum

equivocationis accipiebantur,

quod quidem modo non

est,

quoniam

in anti-

longam,

intelligo illam

brevem,

et ni-

mio tempore laborabant, antequam scirent


bene aliquid, quod nunc ex levi ab omnibus
laborantibus circa talia percipitur mediantibus
ita quod quilibet plus proficerit
inuna'horaquam in septem antequoad longum
ire. Scriptorum etc., t. 1, p. 344, c. 1.
4
Maxima pars cognitionis antiquorum fuit
in predictis sine materiali significatione, quod

predictorum,

habebant notitiam concordantiarum melo-

quis libris habebant puncta equivoca nimis,

ipsi

quia simplicia materialia fuerunt equalia, sed

die complte, sicut de diapason, diapente et dia-

solo intellectu operabantur dicendo

tessaron sicut in quarto et quinto capitulo istius

intelligo

-3 9 une poque embryonnaire

tate

dans son

s'il

en ft jamais; c'est l'origine de Part cons-

plus rudimentaire.

tat le

Quelque simples pourtant que fussent ces premiers lments,


t,

pendant un certain temps, en pratique chez

les principales nations

l'Europe; ainsi en France, en Angleterre, en Espagne

premiers, paraissent tre entrs dans la voie du progrs

La seconde

ont

ils

Les Franais,

de
les

priode est celle pendant laquelle furent en usage non-

seulement des signes matriels indiquant

valeur temporaire des notes,

la

mais aussi une doctrine ou mthode crite, doctrine toutefois encore incertaine et peu fixe. Cette poque est celle o vcurent matre Lonin, surnomm Optimus organista , et le clbre Protin, appel Magnus
et

Optimus discantor

Certaines rgles relatives la perfection

des brves dans les notes simples

et

pratique du temps de Lonin

Il

la lecture

est

et

docebant alios dicendo

Audiatis vos vel re-

parvam habebant,
ille

superior

puncto

inferiori, et

torum

etc.,

hoc canendo. Sed materialem

Punctus

t. i,

In libris

sic

signi-

dicebant

et

cum

concordat

Scrip-

sufficiebat eis.

quorumdam antiquorum non

procedebant semper

torum
3

quod
fecit

et fuit in

qui abreviavit

eumdem,

quoniam optimus

etc.,

et

Magni

rotini

cum quibusdam

habebant omnes

istos

in libris diversis

a diversis notatoribus plenius patet, ad cogni-

Scrip-

t. 1,

hoc a parte

procedimus.

quam Leonius

erat

tempore

sed

etc.

p. 342.

utuntur in pluribus

Iste rgule

quorum

et fecit clausulas sive

discantor erat, et melior

sic

Gradali et Anti-

usu usque ad tempus Perotini Magni,

modos supradictorum, prout


tionem quorum

optimus organista, qui

Scriptorum

p. 345.

Gallici vero Parisiis

fuit

proprie-

Hispanorum et Pompilonensium
et in libris Anglicorum sed diversimode
secundum magis et minus.
Scriptorum etc.,
2

dicebatur,

magnum librum organi de

sed hic non dicendus de subtihtate organi,

libris

t. 1,

p. 345.

t. 1,

phonario pro servitio divino multiplicando

tate et perfectione operatoris in eisdem, velut

in

etc.,

Et nota quod Magister Leoninus, secundum

sed solo

cum

faciliter

puncta plurima meliora,

p. 344.

erat materialis signatio talis signata


intellectu

caractrise cette

auteur de procds qui ont singulirement aid

de la musique harmonique

respectum superioris adcantum inferiorem,et

ficationem

dj en

les ligatures, taient

qui n'y aura pas t tranger. Mais matre

tractatus plenius continetur; prout habebant

tineatis

dans

l'imperfection des longues

du progrs considrable qui

Protin revient l'honneur


priode.

*,

et

et in

libris anti-

suo tempore Pe-

nesciebant narrare ipsas

aliis

postpositis,

Leonis pro

parte

et

semper
Ibid

p. 3 4 i.
5

Abreviatio erat facta per signa materialia

a tempore Perotini Magni.

Voir en outre

la

Ibid.

note prcdente.

p.

44.


La mthode en usage pendant
Doctrine vulgaire

cette priode

La

t, selon toute

(discantus vulgaris positio)

savant Dominicain, parce qu'elle


partout

que Jrme de Moravie a insre dans son

bilit, celle

40

tait la

trait

vraisembla-

sous

le titre

de

appele ainsi, d'aprs

le

plus ancienne et la plus usite

2
.

o Jean deGarlande a crit son trait sur la


musique mesure Ce document marque un progrs nouveau, qu'il est ais
de constater en comparant ce trait avec le prcdent. C'est pendant cette
priode qu'ont vcu matre Robert de Sabillon et matre Pierre, surnomm
Optimus notator*)). D'aprs l'anonyme du British-Museum, la doctrine de
troisime priode est celle
3

matre Robert de Sabillon avait rendu renseignement plus court


facile

que ne

le

comportait celle de Protin

Pierre avait encore amlior cette

L'excellent notateur matre

mthode
o se manifesta un progrs
<\

Puis arrive la quatrime priode

nom

de ceux qui l'accomplirent

plus

et

fit

tel

que

le

oublier compltement l'origine et les

amliorations successives antrieures. C'est par hasard, pour ainsi dire, que

quelques souvenirs de ces derniers artistes nous ont t conservs. Cette


priode, que l'on peut appeler Franconienne,

du nom des auteurs de

la

doctrine, est sans contredit la plus importante.

Deux

matres du

nom

de Francon, on

rations progressives qui ont

rendu

le sait

ont coopr aux amlio-

cette doctrine clbre;

d'abord Francon

de Paris, ensuite Francon de Cologne.

Scriptorum,

Ibid., p. 97.

Ibid., p.

Liber vel

etc.,

t. i,

p. 94.

libri

Magistri

Perotini erant in

usu usque ad tempus Magistri Roberti de Sabilone, et in choro bate Virginis Majoris eccle-

num

quamvis spaciose docebat, sed nimis demelos canendo apparere. Qua de


causa fuit valde laudandus Parisiis, sicut fuit
Magister Petrus Trothun, Aurelianis (sic), in

liciose fecit

97 et 175.

a suo tempore usque in hodier-

sie Parisiis, et

Et adhuc brevius Magistri Roberti de Sabi-

lone,

diem, simili modo,

etc.,

prout Petrus

notator optimus, et Johannes, dictus Prima-

parum

nihil sciebat aut docebat

gister Petrus,

alterius Magistri Franconis de Colonia qui in-

hter libros suos,

qua de causa

libris aliter

t.

1,

p. 342, c.

1.

Ibid., p.

Scriptorum, etc.,

344,

Post ipsum, ex documento suo

optimus notator,

et

secundum usum

sui, et

c.

1.

fuit

Ma-

nimis fide-

et

consuetu-

melius notabat.

alias rgulas proprias suis libns

appropriatas tradiderunt.

dinem magistri

pro parte notare

sed Magister

Robertus supradictus optime ea cognoscebat


et fideliter docebat.

rius, cum quibusdam aliis, in majori parte


usque in tempus Magistri Franconis Primi et

ceperunt in suis

temporum

cantu piano, sed de consideratione

Ibid.

p. 344, c. 2.
7

Voir plus haut,

qui prcde, etlech.

p. 3i et 32; voir la note

Vide

la

deuxime

partie.

Telle fut Tinfluence de la doctrine

franconienne qu'immdiatement

elle

adopte dans toute l'Europe.

ft

Maintenant,

quelle

priodes?

quatre

sont les dates qui appartiennent chacune de ces

Nous

avions

quelques renseigne-

dcouvrir

espr

ments parmi les documents provenant de Notre-Dame de Paris; mais


les comptes capitulaires conservs aux archives de l'Empire, d'o rsulte
qu'on excutait des compositions harmoniques, ne remontent qu' i326.

Quant au ncrologe publi par Gurard, la suite du Cartulaire de


Notre-Dame, il contient quelques notes rapportes en partie par l'abb
Lebeuf 2 mais rien sur les matres de chapelle qui figurent dans l'anonyme du Muse britannique.
*

Ce

dernier trait contient heureusement quelques indications qui per-

mettent d'arriver une fixation approximative.

D'abord,

manuscrit (Royal Mss.

le

12, c. vi) qui le contient, est suivant

Frdric Madden, conservateur des manuscrits de ce dpt,

M.

juge en

matire

cette

d'une

qui ne saurait tre

criture

et excellent

postrieure

1270.
l'auteur de ce trait cite,

Ensuite,

Anglais du

nom

Est-ce Henri

II

S'il s'agissait

l'auteur

du

de Blakesmit, attach,

parmi
dit-il,

en rputation, un

les artistes

la cour

du

roi

ou Henri III?
de Henri III, qui a vcu de 1216 1272,

trait et crit

Henri ultimi

il

que

faudrait

son ouvrage aprs cette poque. Or, on vient de

voir que l'criture du manuscrit est d'une date plutt antrieure que post-

D'un autre

rieure 1270'.
tant de soin

pour

d'numrer

et

ct,

serait singulier

il

faire connatre les diverses

les artistes

qu'un crivain qui a pris

phases progressives de

l'art

qui s'y sont rendus les plus clbres, se ft born

citer Francon sans mentionner les compositeurs de son poque qui s'y
sont

fait

i23o, 7 jul.

eodem
jori

un nom.

festo

altari

S'il s'arrte

Francon, c'est que

Et capitulum tenetur

unicuique canonicorum

serviencium distribuere

denarios Parisiensium

qui

et

in

ma-

duodecim

matutinis intere-

runt, et unicuique clerico de choro, qui misse


intereri

qui

duos denarios,

et

quatuor

clericis

organizabunt Allluia culibet sex dena-

rios.

1208,

qui in missa
triplo

vel

jul.

Singulis

vero clericis

Responsum

vel Allluia in

quadruple

decantabunt, singulis

sex denarios.

Dame

i3

lui-mme n'a pas vcu

Gurard

de Paris,

t. iv,

organo

Cartulaire de Notre-

p. io5 et

Trait historique sur

le

107.

chant ecclsias-

tique, p. 74.
6

4
2

beaucoup au

del.

priode, ce qu'il a

Henri

Autrement,
fait

pour

les

manqu de

n'aurait pas

il

priodes antrieures.

Il

faire

s'agit

pour

donc

cette

ici

de

II.

Ce qui le dmontre davantage encore, c'est que ce trait lui-mme,


comme on vient de le dmontrer, appartient la fin du xn sicle. Les
e

doctrines qui y sont exposes sont les doctrines de la priode antrieure


Francon; tous les exemples sont puiss dans les uvres des artistes de
cette priode et

Un autre
dictin
trait,

spcialement dans celles de Protin,

le

chef d'cole.

Walter Odington, Bndu monastre d'Evesham, dans le comt de Worchester, a crit son
avant 228, puisqu'il fut lu archevque de Cantorbery en cette
qui paratra dcisif est celui-ci

fait

que dans son ouvrage il s'appelle Frater .


En effet, il est certain que si le moine d'Evesham, devenu plus tard archevque de Cantorbery, avait exist ou avait cess de vivre du temps
de notre anonyme, celui-ci en et parl au moins comme il a parl des
anne

et

autres musiciens anglais


mit. Or,

n'en dit

il

renomms,

rien

il

entre autres de Makeblite et de Blakes-

faut en conclure, suivant nous,

Odington ne vivait pas encore cette poque.


er
ou sous
C'est donc sous le rgne de Richard I
Terre, c'est--dire entre 190 et 1216, que ce trait a
1

auparavant que
ainsi

s'tait

accompli

la

ne date pas d'un temps antrieur au dernier


L'poque o vcurent Robert de Sabillon

Quant

la

doit

tiers
et

la

sait

t crit, et c'est

peu

priode

du xip

franconienne

sicle.

Jean de Garlande, qui forme

se placer vers le milieu

seconde, qu'on

de Jean sans-

celui

rforme franconienne. Tout concourt

confirmer l'opinion mise plus haut, que

la troisime priode,

que Walter

du xn

sicle.

aujourd'hui avoir t illustre par deux

Notre-Dame de Paris, matre Lonin et le


clbre Protin, ce qui implique un intervalle d'au moins une trentaine
d'annes, on peut raisonnablement en fixer le commencement l'entre du

savants matres de chapelle de

xn e sicle.
Par suite,

la

premire priode trouve sa place

concorde parfaitement avec

les autres faits

la fin

du

xi e sicle, ce qui

historiques de cette poque,

que nous avons exposs.


C'est en prenant ces donnes

l'examen des uvres

et

pour base que nous allons procder

l'apprciation des artistes des xip

et

xnr3

sicles.

43

CHAPITRE

II.

DES COMPOSITIONS HARMONIQUES APPELES DCHANT


OU DOUBLE, TRIPLE, QUADRUPLE.
Sommaire.
parties

Dchant

ses diverses significations

comment on y

procdait

envisag

la partie gnratrice

comme

composition deux

de l'harmonie tait tantt la

diffrence rsultant de ces procds.


rgles ses diverses espces. Quadruple,
composition quatre parties rgles. Avant la dcouverte du manuscrit de Montpellier
on ne connaissait pas de Quadruples. Celui-ci en contient dix-neuf dont un du clbre
partie infrieure, tantt la partie suprieure

Triple,

composition trois parties

Protin.

L'origine et le caractre de la musique harmonique tant bien tablis,


nous allons examiner la constitution des compositions harmoniques
mesures deux., trois et quatre parties, qu'on appelle aujourd'hui duo, trio

quatuor,

et

dchant,

Au

et

qu'on dsignait alors sous

triple

les

noms de

double

ou

quadruple.

et

chapitre suivant,

nous parlerons des diverses espces de ces com-

positions.

DOUBLE OU DCHANT.

Le mot dchant se prsente si souvent sous


musique du moyen ge, que nous croyons

la

miner

plume des crivains sur

la signification.

on vient de

C'tait d'abord,

le voir,

dsignait toutes les compositions

On

la

ncessaire d'en bien dter-

donnait ensuite

nom

le

le

terme gnrique sous lequel on

harmoniques mesures.
la deuxime

de dchant

position harmonique, c'est--dire celle qui se trouvait

dessus du Tnor 1

Potest discantus dici a dy, quod est de

quem

discantus fundatur.

Mris, Spculum musica;,

In principio

com-

immdiatement au

et

cantu, quasi de cantusumptus id est de tenore

supra

partie d'une

in discantu

Jean

lib.

vu,

c.

non erant

duo cantus, ut

ille

qui tnor dicitur, et alius

qui supra tenorem decantatur, qui vocatur

Ibid. Discantus vel

de

discantus.

ni.

cantus sic incipiendo

nisi

Scriptorum

etc.,

t. i,

in

secundus

eodem sono,

p. 358, c.

i.

etc.

44
Enfin on appelait encore
sition

C'est

deux parties

dchant ou

double (duplum) une compo-

*.

du dchant considr comme composition deux

parties

que nous

Nous ne

rpterons pas les explications que nous avons


donnes cet gard dans notre Histoire de l'harmonie au moyen ge ;
nous nous bornerons y renvoyer le lecteur; mais nous croyons utile de
allons parler.

e
revenir sur les procds usits aux xn et

xiip

sicles

pour composer

les

dchants.

anciens documents sur

organum non mesur,


on voit que la partie
intervalles et mouvements semblables ou mlangs
organale avait pour base un chant ecclsiastique qui formait avec elle un
contrepoint de note contre note. Le chant ecclsiastique y est et y reste la
Ton interroge

Si

les

l'

partie principale.

Ds
elle

de dchant, c'est--dire de composition harmonique me-

qu'il s'agit

sure, la partie

harmonique n'y

devient la partie principale.

siastique,

est plus la partie accessoire et secondaire,

On y

aperoit bien encore

un chant

eccl-

mais celui-ci n'est plus qu'un thme purement musical dont

rle est tout autre

que dans l'organum

il

est

mme

le

quelquefois remplac

par une mlodie populaire.


D'aprs cela, on peut se demander de quelle manire procdait
siteur

dans

la cration

pour base harmonique

d'un dchant.
le

tnor,

Le dchant

ou bien

le

compo-

se produisait-il en prenant

celui-ci

tait-il

adapt une

mlodie?

deux procds

on en trouve la preuve
dit-il, a une double signifidans Francon de Cologne. Le dchant
cation
on le nomme dchant, d'abord parce que c'est une composition
forme de divers chants; ensuite, parce qu'il est tir du chant 3
Ce dernier procd, consistait , broder une partie harmonique sur le
4
tnor, qui tait un thme donn cantus prius factus ; ctait le procd le
Suivant nous,

les

taient en usage;
,

plus usit.

cum magis
quam plures,

Discantus igitur

cantus

respiciat

quo non sunt nisi


Jean de Mris Spculum

organo duplo dicebatur

duo

cantus.

musicae,
s

lib.

proprie duos

p. 23.
3

antiquitus de

in

vu.

Histoire de l'harmonie au moyen ge,

Discantus dupliciterdicitur

discantus, quia diversorum

quasi de cantu sumptus.


i,

p. i3o, c. 2.
*

Ibid.

primo

dicitur

cantus; secundo,

Scriptorum

etc.,

t.

Dans

celui-ci, le

devait rgler

le

il

dchant dpendait entirement du tnor,

dchant d'aprs l'exigence harmonique

dchanteur

et le

et la proportionnalit

mme tnor.

mensurale des notes du

Mais

45

y avait un autre procd qui

deux chants

consistait adapter

ensemble, ou ajuster harmoniquement une basse une mlodie. C'est


encore Francon de Cologne qui nous l'apprend

Le dchant,

dit-il, est

un

ensemble harmonique de divers chants, dans lequel ceux-ci sont ajusts


entre eux proportionnellement par des longues, des brves et des semi-

brves, et reprsents dans rcriture par des figures diverses

Nicolas de Capoue

Le dchant

Jean de Mris confirment Francon;

et

s'appelle ainsi, parce

qui

plusieurs chants diffrents

que

second s'exprime

ainsi

Le

mais un dchant peut

le

premier

dit:

une composition forme de


entre eux harmoniquement et

c'est

s'ajustent

proportionnellement par des longues, des brves

traire;

tnor n'est pas

tre assimil

tir

un

et

des semibrves

du dchant,

Le

con-

c'est le

tnor, en s'harmonisant avec

une telle composition s'appelle dchant 3 .


Jean de Garlande aussi semble faire allusion au dchant compos d'aprs

lui; alors

en disant que

ce procd,

le

plain-chant devait se conformer au chant

suprieur \

Ces passages ne peuvent, selon nous, laisser de doute sur ce point.


En examinant les compositions du manuscrit de Montpellier, on en
rencontre plusieurs dont les dchants ne sauraient tre considrs

comme

des mlodies cres harmoniquement sur un thme donn; mais

Discantus est aliquorum diversorum can-

tuum consonantia,

in

quo

illi

diversi cantus

dare debent, et tune

portionaliter adequantur, et in scripto dbitas

tur.

figuras proportionaliter ad invicemdesignantur.

t. 1,

p.

et

formatur ex consonantiis aliquorum diverso-

rum cantuum
,

in

quibus

A. de La

diphtrographie musicale
3

Non

diversi

cantus

per

brves et semibrves proportionaliter

adaequantur.

tnor

de

Fage
p.

4 Iste

talis

cum quibus

concor-

cantus discantus dici-

Spculum musioe

, lib.

vu,

c. 2.

rgule tenentur in cantu piano, sed

aliquotiens restringuntur in discantu propter

18.

Discantus dicitur quia diversus cantus

longas

en

converse Possunt autem voces discantus ad


voces comparari tenons

per voces longas, brves vel semibrves pro-

Scriptorum etc.

il

Essai de

sed e

suum conformare

respectu superioris cantus, vel inclinare vel

acuere
in

ut melius conformetur concordantie,

quantum

vando.

3 10.

discantu sumitur

habitudinem concordantie ipsius discantus


quia subtilis dbet cantum

poterit, supradictas rgulas obser-

Scriptorum

etc.,

t.

1,

p. 11 5, c. 2.

_ 4 6deux d'o rsulte la preuve formelle de ce que nous soutenons.


66 v, on voit un triple dont les trois parties chantent, savoir:

est surtout

Au

La
La
La

Et au

292

r,

2e
3e

Mot mi
In

omni

fu gris

li

dpartir.

fratre tuo.

In seculum.

on en trouve un autre dont


La
La
La

Dans

re

re

2e
3"

Portare.

ces deux pices, qu'on trouvera reproduites la troisime partie de

derne, sous les n os 7

et 28, le texte et la

Mot mi

fu gris , sont les

ces mots:

mire a pour mlodie


mlodie

donn, quel

Mot mi fu gris li dpartir


Robin m'aime, Robin m'a.

cet ouvrage, en notation originale, sous les

Si la

les parties chantent, savoir

et

mlodie de

mmes,

le

et

la partie

tandis que

en notation mo-

commenant par

le

tnor de

la

pre-

Portare

harmonique d'un thme


de base? Est-ce le thme

fu gris est le produit

de ces thmes qui a servi

In seculum ? est-ce

xxvm,

In seculum , et l'autre a pour thme

Mot mi

est celui

n os vu

thme

Portare ?

n'avait exist qu'un seul

S'il

procd de composition, celui qui consiste crer un dchant sur un thme


donn, comment expliquer

le fait

que nous venons de signaler? Cela nous

parat impossible.

En
avait

admettant, au contraire, qu'indpendamment de ce procd,

un autre

consistant ajuster

il

y en

un tnor sous une mlodie prconue,

ce

qui est inexplicable dans la premire hypothse devient clair et s'explique


trs-bien. Cela devient

quand on

sait,

encore plus

clair

comme nous l'tablirons

et

s'explique

encore

mieux,

plus loin, qu'il tait loisible

compositeur de choisir pour thme de dchant

fragment de plain-chant

tel

ou de mlodie mondaine qui lui plaisait, et de


dique ou rhythmique qu'il jugeait convenable; ce qui
lui

un

donner

telle

forme mlo-

combien
il tait facile d'excuter de semblables combinaisons harmoniques.
Ces deux procds exigent des rgles harmoniques opposes. En effet,
dans le premier cas, il s'agit d'tablir l'harmonie entre une partie infrieure
existante et

une partie suprieure crer; dans

sager la partie suprieure existante par

Tous

les traits

des xn e

le

fait

second,

voir,

il

faut envi-

rapport l'infrieure crer.

et xin c sicles

donnent

les rgles

suivre dans

premier cas; pour l'emploi des intervalles harmoniques, c'est--dire des


accords ce qui indique que c'tait le procd le plus habituel. Mais des

le


traits

de

la

mme

47

poque donnent galement

et

avec

le

plus grand soin la

mthode suivre dans le second procd


en rsulte la preuve que celui-ci tait galement en pratique
'

sit

des rgles particulires; ces rgles sont

sauraient s'appliquer autre chose.

Nous

ce qui est trs important, car

telles

et avait

il

nces-

que, suivant nous, elles ne

appelons fortement l'attention sur

ces documents et principalement sur celui de St-Di.

comme

Ainsi, le dchant considr

composition deux parties pouvait se

ou bien on crait une


un tnor ou thme donn; ou bien on ajoutait, selon
un tnor une mlodie prconue,

produire de deux manires

Nous aurons

harmonique sur

partie

harmoniques,

les rgles

occasion de revenir sur cette question en parlant des

trouvres.

TRIPLUM.

Le mot

une double signification on dsignait ainsi la


troisime partie d'une composition harmonique qui s'ajoutait aux deux
2
parties prexistantes
On appelait aussi triplum , d'une manire gn3
rale, une composition trois parties
Ce mot avait alors la mme signification que le mot trio dans la musique moderne. Le triplum prenait
plus spcialement le nom d'Organum, Motet, Rondeau, Conduit, etc.,
suivant qu'il remplissait telle ou telle condition dtermine; mais dans ces
conditions spciales
les rgles harmoniques taient peu prs
les

triplum

avait

mmes.
Voici

les rgles suivies

A une

cdant ainsi

dans

le

Triplum

lorsque celle-ci faisait dissonance avec

Nous avons publi dans notre

de l'harmonie au moyen ge

sous

le

est

t. 1.,

insr

p.3o3.

dans

notre

Histoire

N VI
des documents indits (pag. 283), un trait o
sont enseignes les rgles suivre dans la composition d'une seconde partie infrieure. Le
manuscrit de St-Di contient un autre trait
o cette doctrine est encore plus dveloppe
il

composition deux parties, on en ajoutait une troisime, en pro-

Scriptorum

etc.,

Triplum

conveniens

tnor, elle devait

le

est cantus proportionatus aliquis

et

concordans

cum

est tertius cantus adjunctus

Garlande, apud Scriptorum


1

discantu, et hic

duobus.

Jean de

etc.,

1. 1.,

pag.

14, c. 2.
3

Cum

triplum

autem quis
vocatur

Spculum musioe,

facit

etc.
lib.

vu.

discantum qui
Jean de Mris,

- 48former consonnance avec


dchant

(la

seconde

partie) et

monter ou descendre tantt avec

Elle devait en outre


le

dchant

le

le

rciproquement.

tnor, tantt avec

1
.

Suivant Jean de Mris,

le

triplum

(troisime partie) devait concorder

aussi bien avec la deuxime partie qu'avec

D'aprs Jean de Garlande,

deux autres

ex remoto

la

dans

deuxime

la

triplum

que Jean de Gar-

diverses manires de donner de la couleur

les

Nous en avons donn


au moyen ge , p. 54.

l'harmonie

limites de

les

C'est l'occasion de la composition appel

l'harmonie.

octave suprieure
lande enseigne

troisime partie devait concorder avec les

c'est--dire

tnor

le

l'explication

dans notre

ce

color

Histoire de

Quelques auteurs appellent la composition trois parties indiffremment triplum ou triplex 4 Les grandes compositions de ce genre s'appe.

laient tripla

magna

Les compositions
de Montpellier.

crit

On

majores

triplices

dominent dans

trois parties sont celles qui

y rencontre des triples o toutes

les parties

des paroles latines ou des paroles franaises diffrentes;

une

partie chante des

tandis que

paroles franaises

tnor ne porte que

le

plain-chant.

On

parmi

dont nous offrons

celles

moderne dans
suivant on verra ce qui
dire ds prsent

que

musical. Celui-ci est

la

cum

tenore,
;

la

le

le

quod

si

dis-

procdt ulterius per

cum

tenore?

nunc cum discantu, ita quod


non semper cum altero tantum.
Francon,
apud Scriptorum etc., t. 1, p. 32.
2
Cum autem quis facit discantus, qui tri-

vocatur,

dbet aspicere non

Au

solum ad

et

chapitre

dans

le style

On

voces tenoris, sed et moteti, ut concordet


tenore

similiter

et

en

mais nous pouvons

rsidait pas

dans presque tous ces morceaux.

voluerit, respi-

concordantias, nunc ascendendo

compositions

caractre distinctif ne

mme

non discordt cum


et

reproduction en notation originale

vel descendendo,

plum

latines

premires paroles d'un fragment de

diffrenciait ces

Qui autem triplum operari

cantu, vel converso

d'autres

une autre des paroles

troisime partie de cet ouvrage.

cere dbet tenorem et discantum, ita

discordt

chantent

trouvera des spcimens de ces sortes de compositions

notation

les

manus-

le

cum

moteto.

n'a-

cum

Jean de

Spculum musicae , lib. vu, c. 2.


Triplum specialiter sumptum dbet ex
remoto concordare primo et secundo cantui,
nisi fuerit concordantia insimul per sonum reJean de Garductum, quod sibi equipollet.
lande, apud Scriptorum etc. 1. 1, p. 14, c. 2.

Mris,
3

* Ibid., p.
5

15,

Ibid., p. 36o.

25o

et 358.

49

peroit gure de diffrence, soit dans la contexture mlodique

nique, soit dans l'agencement ou

la

ou harmo-

disposition des parties entre

elles.

QUADRUPLE.

Le mot

quadruplum aussi a une double signification. Il dsignait


la fois une composition harmonique quatre parties, et la quatrime partie.
C'est de la composition quatre parties que nous allons nous occuper.
Les didacticiens des xn e et xm sicles, tels que Francon de Cologne,
Jean de Garlande, Walter Odington et divers anonymes, parlent du Quadruple et des rgles qui prsidaient sa composition; mais aucun de ces
crivains n'en donne d'exemple, et aucun des manuscrits qui ont conserv des compositions harmoniques de cette poque, ne nous en offrent le
Le manuscrit de Montpellier est le seul qui contient
moindre spcimen
ils y sont au nombre
complets
de dix-sept. Avant
quadruples
des
nous allons rappeler les rgles concernant cette espce de
d'en parler

composition.

Francon de Cologne en dtermine

les

conditions harmoniques. Selon ce

didacticien, la quatrime partie devait tre dispose ainsi

mait dissonnance avec Tune des trois parties existantes,

elle

lorsqu'elle for-

devait former

consonnance avec les deux autres


L'anonyme du Muse britannique (Ms.B.) nous apprend un fait trsimportant, savoir que la quatrime partie pouvait quelquefois former
tierce majeure ou tierce mineure avec l'une des autres parties, ce qui n'tait
.

pas permis dans

les triples

3
.

Suivant Jean de Mris, quand on ne

une

partie sur

faites;

II

on ne devait employer que des consonnances paron pouvait employer les diverses

tnor,
il

s'en faisait plusieurs,

manuscrit 184, suppl.


Bibliothque impriale, o l'on

faut en excepter

franais de la
voit

un

mais quand

qu'un dchant, c'est--dire

faisait

le

un quadruple, dfectueux

toutefois dans la

nunc cum tenore, nunc cum discantu, etc.


Scriptorum etc., t. 1, p. 32.
3 Sed nota quod quadruplum quandoque
1

notation, qui est rest inconnu jusqu' prsent

potest etiam ponere in discordantia

tous les crivains sur la musique.

predictorum, quod triplum

Qui autem quadruplum

vel

quintuplum fa-

cere voluerit, accipiat vel respiciat cantus prius


factos,

ut

si

cum uno

concordantiis habeatur

discordt,
;

cum

aliis in

nec ascendere dbet

sempervel descendere cum alteroipsorum, sed

non potest
vel
trs

facere, sicut

semiditono

cum

si

cum

potuerit se in ditono

fuissent concordabiles

etc.,

t.

1,

p. 36o,

aliquo

tenore, vel duplo, et


vel

1.

alii

concordantes

in diapason, diapente, diatessaron.

rum

cum

suis subditis

Scripto-


espces de consonnances

5o

c'est--dire

consonnances parfaites,

les

les

consonnances moyennes et imparfaites


Selon Jean de Garlande, on y employait les six consonnances et leurs
2
composs avec mlange de dissonnances pour donner de la couleur
D'o il rsulte que toutes les parties ne devaient pas toujours former
.

rigoureusement consonnances entre elles; que Tune


vait former dissonnances avec les autres.

d'elles

notamment pou-

Montpellier reproduit dix-sept quadruples; savoir

Le manuscrit de

un

avec paroles latines; un ayant pour thme une chanson franaise; un dont
le thme n a pas de paroles, et dont les trois autres parties chantent les
mmes paroles. Dans les quatorze autres, les trois premires voix chantent
des paroles franaises diffrentes, et le thme est un fragment de plainchant.

Une de
qui sont

ces pices se trouve, mais seulement trois parties, parmi celles


transcrites la

manuscrit de

du

la

du nomm

trait

la bibliothque impriale

spcialement

Deux

suite

de Paris.

Aristote

Nous en

3
,

dans

le

parlerons plus

deuxime partie de cet ouvrage, propos de ce matre.

autres quadruples dont l'un

commence par

ces paroles

Cest quadruple sans reison;


et l'autre

par ces mots

Le premier

jor de

mai

Acordai
Cest quadruble renvoisie

sont

videmment des uvres de trouvres.

La

moderne dmontre

traduction de ces dix-sept quadruples en notation

Quamvis autem magis proprie uni tenori


unus respondeat cantus, ut sint duo cantus,
possunt tamen supra tenorem unum multi
fieri discantus, ut Motetus, Triplum, Quadruplum et cum supra tenorem unum fit unus
4

perfectiores

discantus,

et

pauciores

vari debent concordie et precipue

Quando autem
musice,

lib.

druplum

vu,

facit,

obser-

diapente.

plures sunt discantus plurium

concordiarum potest esse usus.

m.

Spculum

Et similiter qui quafundare se dbet supra voces

c.

tenoris, moteti et tripli. Sicque in triplo ratio-

nem

tenoris habet tnor

una cum moteto. In

quadruplo vero, tnor una cum moteto


plo

sic

et

Cum

sive in

commixtione sex

concordantiarum

simplicitate, sive in compositione ad

Scriptorum etc., t. i, p. 116.


sonorum proportionaignotorum, et quanto magis colores, tanto

utrumque.

Pone
liter

sonus

colores loco

erit

placens.

magis notus

Ibid.

p.

17.

et si fuerit

Voir aussi

de l'harmonie au moyen ge,


3

rum

et tri-

fuerint

Ibid.

discantus.
2

esset, si plures

ulterius

Ce

trait

etc.,

t.

1,

est
p. 25

publi
1.

notus

erit

Histoire

p. 52etsuiv.

dans

le

Scripto-


que

les

Dans

5i

auteurs ont suivi les rgles de Francon

ces compositions

comme

dans

de Jean de Garlande.

et

celles trois parties,

mme

plus

que

dans ces dernires, on remarque de singulires successions d'intervalles


harmoniques; mais quand on se place au point de vue de l'art cette
poque, on

est

vraiment tonn de

usaient des ressources dont

ils

l'habilet

avec laquelle

On

pouvaient disposer.

est

artistes

les

tonn de voir

avec quelle aisance chaque partie brode une mlodie, quelquefois


gante, sur le tissu

malgr

harmonique dj produit;

les prescriptions et les rgles

il

est toutefois facile

poses par

l-

de voir que

les thoriciens,

compo-

le

du tnor, et avait peu gard aux


quand on compare spcialement chacune
des parties au tnor, on remarque qu'elles concordent toutes isolment
avec cette base; mais quand on compare ensuite ces mmes parties entre
elles, on n'aperoit plus ce mme accord; il s'y rencontre, au contraire,
siteur se proccupait principalement

autres parties. C'est pourquoi,

dissonnances

les

les plus

choquantes sans rsolution.

D'aprs Jean de Garlande,


sique vocale.

tait plutt

Il

le

quadruple

tait

rarement

usit

dans

rserv la musique instrumentale

1
.

la

mu-

Ceux du

manuscrit de Montpellier sont disposs pour tre excuts par des chanteurs.

Les

parties n'y dpassent d'ailleurs pas le diapason

normal des voix;

rentrent par consquent dans la catgorie de ceux de matre Protin,

ils

que Jean de Garlande

comme

les plus

beaux

et

l'anonyme du Muse britannique (Ms. B)

et les

meilleurs 2

citent

Parmi les quadruples du manuscrit de Montpellier se trouve un de ceux


qui sont attribus matre Protin \ C'est l un fait des plus curieux dont
nous ferons ressortir toute l'importance dans la deuxime partie, quand
nous parlerons des didacticiens. Le quadruple attribu ce clbre artiste
est intitul Viderunt , du mot par lequel commencent les quatre parties.
:

On
1

le

la

troisime partie, sous les

Situs proprius quadrupli in triplici

pason
in

trouvera

et infra,

quod

instrumentis.

dia-

Scriptorum

etc.,

t.

i,

p.

Perotini per totum in principio


minis.

magni volu-

Que quadrupla optima reperiuntur

et

proportionata,etincoloreconservata,ut mani-

xlii

42.

16.

Ipse vero magister Perotinus fecit qua-

drupla optima, sicut Viderunt, Sederunt, cum


abandantia colorum armonice artis.
Ibid.,

Sed proprietas predicta vix tenetur in aliquibus, quod patet in quadruplicibus magistri

os

festeibidempatet. ScRiPTORUMetc.,t.t,p.i

vix in opre ponitur, nisi

II " -

p.

3 4 2.

Est

nens quadrupla ut

quoddam volumen
:

conti-

Viderunt, Sederunt, que

composuit Perotinus magnus, in quibus continentur


p. 36o.

colores

pulchritudines.

Ibid.,


Un

de ces quadruples, celui dont


La
La
La
La

a pour auteur

os

XLIV

le

52

les parties

chantent ces paroles, savoir

Joliement en douce dsire


Quant voi florete
3e Je sui

ire

la

joliete.

4e

Aptatur.

nomm

nous donnons

Aristote;

cette

pice sous les

44.

L'auteur anonyme du

Libellus de musica

'

cite

aussi les premiers

mots d'une composition


qui se prsente, dans le manuscrit de Montpellier, sous la forme d'un quadruple dont les parties chantent
:

La
La
La
La

Ce que tieng por dduit,


Certes mot est bone vin,
Bone compaignie.
4e Manere.
ire

je

2e

3e

Nous le reproduisons la troisime


Nous y donnons ensuite, sous les

partie,

os

sous

xlvi

les

os

xliii - 4.3.

et xlvii - 47,

46

compositions quatre parties que nous avons signales plus haut


les

les

deux

et

dont

paroles dmontrent qu'elles sont dues des trouvres.

Dans

l'impossibilit

de publier tous

les

quadruples du manuscrit de

devant faire un choix, nous reproduisons,

indpendamment de ceux que nous venons de mentionner, quatre autres qui nous ont
paru les plus propres donner l'ide la plus complte des compositions

Montpellier,

et

de ce genre l'poque dont


partie de cet ouvrage,

Scriptorum

etc.,

t.

sous

i,p. 378.

il

est question.

les

os

On

les

trouvera

la

XLV-45, XLvm-48, xux-49

lb 2 id., p. 379.

troisime
et

l- 5o.

53

CHAPITRE

III

DES DIFFRENTES ESPCES DE COMPOSITIONS HARMONIQUES

ET DE LEUR CARACTRE DISTINCTIF.


ORGANUM
Sommaire.
naire.

MOTET

RONDEAU

CONDUIT

CANTINELLE COURONNE.

Organum.

Comment

Florature

se

II y avait deux sortes d'Organum: l'Organum pur et l'Organum ordicomposait l'organum pur.
On y employait la Copule et la

Ce qu'on

qu'on entendait par

entendait par

Florature

Copule

Copule

L'Organum pur

lie.

Copule

non

deux parties, appel aussi

Ce
Duplum,

lie.

Organum pur trois parties. Son caractre. Organum pur de matre


Organum ordinaire. Motet. tymologie et signification de ce mot. Caractre
distinctif de cette composition. Le manuscrit de Montpellier contient des Motets deux,
trois et quatre parties. Chaque partie chante des paroles diffrentes. Analogie, sous ce
rapport, avec certaines compositions modernes. Le Motet, trs en vogue aux xm et
du xv Rondeau composition o toutes les parties
xiv sicles, avait disparu la
mmes paroles. Rondeau d'Adam de La Haie. Versification particulire du
chantent
Rondeau. Conduit. Le caractre de cette composition n'est pas nettement dfini.
Conduits simples, doubles, triples et quadruples. Conduits de matre Protin. Les
est le plus ancien.

Protin.

fin

e.

les

parties, sans paroles,

Livres

d'orgues.

employait

le

semblent indiquer que

Cantinelle couronne.

tait

une composition instrumentale.

Caractre de cette composition.

On y

genre chromatique.

Aprs avoir dtermin


trois et quatre parties,

ce qui

Conduit

le

les caractres

nous allons

gnraux des compositions deux,

faire connatre leurs diverses espces et

les distinguait.

ORGANUM.
Il
<(

ne

s'agit

Diaphonie

pas

ici

de l'harmonie primitive appele

Celle-ci n'tait

du plain-chant o

elle parat

Organum

ou

soumise d'autre rhythme qu'au rhythme

avoir t exclusivement en usage.

Organum dont il va tre parl tait, au contraire, une compoharmonique range, par les mensuralistes du xn e sicle, parmi les
compositions de musique mesure \
On ne semble pas avoir eu jusqu' prsent des ides bien nettes, bien
L'

sition

tota

Tria tantummodo sunt gnera


mensurabilis

musica

discurrit,

per que
scilicet

Discantus, Hoketus et Organum.


etc.,

1. 1,

p. 269.

Ibid.,p.

118.

Scriptorum

54

Nous

prcises, sur cette sorte de composition.

allons essayer de dissiper

l'obscurit qui existe cet gard.

On

comptait deux sortes d'Organum

(proprie
Va. organum spcial
organum
pur
(organum
sumptum), appel aussi
purum), et l'organum ordil
naire (communiter sumptum)
L'organum spcial ou pur tait constitu ainsi
On prenait une, deux ou trois notes de plain-chant dont on faisait le
:

fondamentale ne se composait que de longues

tnor. Cette partie

doubles-longues

2
.

l'artiste. Il

de

Puis on disposait sur ce tnor une partie suprieure dans

laquelle taient admises la longue, la brve et la semi-brve

de cette partie

et

tait

pour

3
.

La composition

ainsi dire entirement laisse l'imagination

devait seulement se conformer aux rgles suivantes

de

L'organum pur, selon Walter Odington, devait commencer par l'octave,


la quinte ou la quarte, et finir par l'octave, la quinte ou l'unisson \
Selon l'anonyme du Muse britannique (Ms.B), les meilleurs compositeurs
d'organum commenaient l'unisson, l'octave, la quinte, la quarte,
la tierce mineure ou la tierce majeure, et finissaient l'octave, la quinte,

la

quarte et l'unisson;

cependant quelques auteurs terminaient

la tierce majeure ou la tierce mineure


Toute note longue devait former consonnance avec

composition par

dchant devait produire dissonnance,

Et sciendum quod organum dupliciter


et communiter.
Est enim

sumitur proprie

organum proprie sumptum organum duplum,


quod purum organum appellatur. Communiter vero dicitur organum quilibet cantus
ecclesiasticus tempore mensuratus. Franco
deColonia, apud Scriptorum etc., t. 1, p. 18.
2
Fit igitur organum purum hoc modo
accepto uno puncto vel duobus seu tribus de
1

piano cantu certo, disponitur tnor et supe-

le

cette

5
.

le

tnor

Quand

le

tnor devait se taire ou se transfor-

Jean de Garlande, apud


Scriptorum etc., t.i, p. 96.
4
Incipit autem superior camus in diapason
supra tenqrem vel diapente vel diatessaron et
rius est ostensum.

desinit in diapason,

Et

est

cantandum

vel diapente vel unisono.

leniter et subtiliter

tus vero et equaliter; tnor

neatur,et

cum

discan-

autem tremule

discordia offendit,tacet.

te-

Wal-

TERG*DiNGTON,apudScRiPTORUMetc.,t.i,p.i46.
5

Inter organistas optimos est

autem inceptio

rius proceditur per concordias quantumlibet.

in unisono, vel diapason, vel diapente, vel dia-

Walter

etc.,

tessaron, vel semiditono, vel ditono; sed finis

cuilibet note

ditono, quamvis aliqui ibidem sonos suos im-

t.

Odingtgn, apud Scriptorum

1,

p. 246.

Pure organum

proprie loquendo non est in semi ditono, vel


est,

de piano cantu ultra

quando

mensuram

existenti, cor-

respondent de discantu due note, longa


et brevis vel his aliquid equipollens,

scilicet

ut supe-

proprie terminant; sed omnis


vel

diapente,

Scriptorum

finis in

diapason,

vel diatessaron et unisono.

etc.,

t.

I,

p.

354

et 355.

55

mer en consonnance au moyen de la musique feinte, c'est--dire par l'addition


d'un bmol ou d'un dise accidentel
Les tirades ou groupes de notes dont se composait chacune des priodes
1

mlodiques de
appelait

La

copule

tait

suprieure ,

partie

la

Copules

de deux espces

taient
3

ou
une phrase musicale compose de notes
2

Floratures

on

les

ou dta-

lies

ches qui s'excutaient rapidement.

La

lie commenait par une note simple et tait suivie de ligadeux notes, avec proprit et perfection, c'est--dire de ligatures

copule

tures de

de deux notes dont


se distinguait

la

premire

tait

brve

dernire longue.

et la

du deuxime mode sous deux

La

copule

points de vue: dans la notation

deuxime mode ne
commenait pas par une note simple; dans l'excution, en ce que, dans la
copule, la brve et la longue taient chantes aussi rapidement que si elles
dans l'excution. Dans

et

taient des semibrves et des brves

La

copule non

que

notation, en ce

la

le

4
.

composait de notes dtaches. Elle se distinguait


par sa notation et son excution. Par sa notation, en

lie se

du cinquime mode
ce que les notes du cinquime mode devaient tre lies, quand elles n'taient
pas accompagnes de paroles, tandis que la copule non lie n'avait jamais de
paroles; par son excution, en ce que, dans la copule, les brves se chantaient plus

rapidement que dans

Du temps
dchant
la

Quidquid

est

longum

tiam respectu tenoris

fingat.
1,

p.

tendens

mme

indiget concordan-

discordantia ve-

si

duorum,

etc.,

tnor

Walter Odington,

p.

reliqua;

Ibid.,

35.

Francon de Cologne, apud Scriptorum

etc.,

t.

1,

p.

33.

Idem,

aliquando

ta-

Dicto de discantu, dicendum est de copula

c. vi.

Ibid., p.

p.

33 et 134.

que multum valet ad discantum,quiadiscantus


nunquam perfecte scitur, nisi mediante copula.
7

Scriptorum etc.,

Discantus enim

sic

t.

1, p.

114, c.

dividitur

1.

Discantus

alius est simplex prolatus, id est sine fractio.

ibid., 114, c. 1.

notandum quod quotiescunque

gano puro plures

prima dbet percuti,

venerint, solo

vero omnes in floratura teneantur.

at-

2
Copula dicitur esse id quod est inter discantum et organum. Joannes de Garlandia,

Ita

partie essentielle d'un

dum

ut,

245.

une

tait

Organum autem aliquando

concordiam

copule

s.

britannique (add. Msc. n 4909),


chose que la copule 7

apud Scriptorum

Franco,

i35.

est unius, aliquando

ceat.

la

tnor taceat, vel se in concordantiam

nerit,

t.

sed

mode

cinquime

anonyme du Muse

florature tait la

de Jean de Garlande,

D'aprs un

le

in or-

figure similiter in unisono

nibus, alius est copulatus qui dicitur copula,


id est floratura.


Le nom

La

chose se rapportent singulirement au

et la

aujourd'hui

56

musical appel

trait

fioritures

une phrase mlodique compose de brves et de semiune tenue de la partie infrieure \


La a copule et la florature n'taient pas soumises la mesure
c'tait la portion non mesure de l'organum. C'est cause de cela que
2
celui-ci tait appel musique en partie mesure .
L'organum pur est la plus ancienne espce de composition harmonique mesure 3 Elle n'tait d'abord qu' deux parties. C'est pourquoi on
florature tait

brves qui s'excutaient rapidement sur

l'appelle quelquefois

Voir

la

organum double

nem

note 3 de la page prcdente.

autem mensurabilis musica in


mensurabilem simpliciter et partim mensurabilis simpliciter est discantus,eo quod in omni
parte sua tempore mensuratur. Partim mensurabilis dicitur organum pro tanto quod non
2

Dividitur

in qualibet

torum

parte sua mensuratur.

etc.,

i,

t.

p.

8.

Scrip-

Musica partim

mensurabilis est que quidem organum appellatur, et dicitur

partim mensurabilis eo quod

non in omni parte sua tempore mensuratur,


unde tanta vicinitate discantus et organum
connectuntur ut mdium non habent recedente discantu a mensura statim fit organum,
Anonyme du Muse britanet e contrario.
;

nique (Add.
3

Msc, No

Est autem

genus organici in quo

vocum immenpurum appellatur. Et


hocgenus antiquissimum est, et duorum tantum.
Walter Odington, Scriptorum etc., t. 1,
p. 245. Discantus igitur cum magis proprie
duos cantus respiciat quam plures, antiquitus
cantuum

attenditur coherentia

surabilium et organum

de organo duplo dicebatur in quo non sunt


nisi

duo cantus.
vu,

J.

de Mris, Spculum mu-

Communiter vero orga-

sica,

lib.

num

appellatur quilibet cantus ecclesiasticus

c. 3.

tempore mensuratus, sed organum

sumptummensuram non

retinet

nunciandi notas habet,et illud

trahit.

proprie

modum

pro-

purum organum

appellatur quod a dulcedine et melodia origi-

De auctore

autem organi atque


aliter non in-

ejus inventione certitudinem

venimus quam in Genesi capito quarto ubi dicitur Tubal fuit pater canentium in cithara
et in organo . Verumtamen sicut de Grecia
musica descendebat ad nos, ita organum. Nam
anno Domini 797, venit organum primo in
:

Franciam, missum a Constantino rege GreNon enim erat


corum, Pippino Imperatore.
musica tune mensurata, sed paulatimerescebat

ad mensuram usque ad tempus Franconis qui


erat musice mensurabilis primus auctor approbatus. Precipue sciendum est quod orga-

num purum
norem

et

tenorem

4909).

unum

(organum duplum)

haberi non potest, nisi super te-

sine mensura.

Hoc modo

cantans

in aliquibus locis fingere dbet.

Unde

quando per consonantiam aliquam perfectam


imminere et specialiter in penultima, tune
enim se ad concordantiam dbet signari. Cantans vero organum super tenorem tune modo
modulari dbet, ut quando organum purum durt, discurrere per notas opporteat sine men,

sura usque ad concordiam perfectam pervenerit,

moram

penultinam.

ibidem trahet

et specialiter

Trait anonyme du

super

Muse

bri-

tannique. (Add. Msc. N04909.)


4

Est enim organum proprie sumptum, or-

ganum duplum, quod purum organum


latur.

rum

appel-

Franco de Colonia, apud Scripto Et propositis


p.

etc.,

t.

1,

18, c. 2.

sic

duobus melis concordantibus addimus tertium

57

Nous ne connaissons aucune composition

organum pur
rapporter aux fragments

entire d'

deux parties. Pour s'en faire une ide, on doit s'en


donns pour exemple par Francon de Cologne
Mais comme on ne tarda pas faire des compositions trois et quatre
parties, on ajouta aussi une troisime partie l'organum pur, qui prit
1

alors le

nom

d'

Mais

cette

composition perdit alors une partie de son caractre primitif,

organum triplum

qui consistait, on vient de

dans

voir,

le

que son habilet

sorte

effet,

les

copules

suprieure, formant
tait

et

son

subordonne de rares

mmes un duo, pour


taient obligs

talnt, les

copules

l'ensemble duquel

elles
le

et les

floratures .

plus seulement une partie

la partie infrieure

intervalles,

compositeur

le

sans autre guide en quelque

et

et les floratures n'taient

duo avec

pour

la facult,

chanteur, d'excuter de pure fantaisie

et le

En

laquelle la suprieure

formaient en outre elles-

compositeur

de tenir compte des valeurs temporaires.

et les

De

chanteurs

l la ncessit

de mesurer ces phrases musicales, auparavant abandonnes, sinon au


caprice absolu
est

Il

compte des
de

du chanteur, du moins une grande

probable pourtant que compositeurs

cette

traditions;

tait

libert

de sa part.

chanteurs tenaient grand

mais on ne doit pas en douter,

composition

C'est pourquoi

et

le

caractre essentiel

sinon dtruit, du moins fortement modifi.

sans doute l'anonyme du Ms. B. que nous venons de

que cet organum est improprement appel ainsi. C'est aussi probablement le motif qui le fit disparatre peu de temps aprs.
citer, dit

Jusqu'

la

dcouverte du manuscrit de Montpellier, on ne pouvait se

une ide plus ou moins approximative de ce genre de composition. Ce


monument vient encore cet gard combler une lacune, en offrant l'tude

faire

des
d'

rudits

quatorze

organum purs

melum

sic: et

il

vocetur triplum abaliquibussicut

secundus camus duplum


Ibid., p. 358,

compositions

parmi lesquels

c. i.

et

tnor primum.

Sed cantus alios multos

diviserunt quibus in propria forma

non utun-

tur, sicut fecerunt antiqui, ut cantus organicos

mensuratos, vel non ubique mensuratos, ut

est

organum purum, vel duplum de quo forsan


pauci sciunt modernorum.
Jean de Mris,
Spculum musica; , lib. vu, cap. 44.

trois

parties,

qui

sont

autant

s'en trouve trois qui sont attribus

au

Scriptorum etc., t. i, p. 33.


Sciendum est quod organum verbum equivocum est; quandoque dicitur organum purum velut in Judea ex Jrusalem; in duplo,
velut Descendit de celis, vel Gaude Maria,
Quandoque dicitur alio modo, ut in oretc
gano triplo, quamvis improprie, ut in Positi
adjutorium.
Scriptorum etc., 1. 1, p. 354. c. 2.
1

58

fameux Protin; ce sont ceux qui commencent par ces mots


Posui adjutorium

<r

Nativitas

'

La

clbrit

Allluia

de ce matre, appel
2

hautement proclame tant par l'anonyme du Ms. B.


que par Jean de Garlande 3 Mais le triplum Posui adjutorium , parat
avoir tenu une place hors ligne parmi les compositions de mme espce 4
Protin

Grand,

le

est

Dans

la

troisime partie de cet ouvrage, nous reproduisons, sous les

T Allluia

1-1 et 11-2,

os

et le

Posui adjutorium. Nousappelons sur ces

deux compositions toute l'attention des archologues, car on doit


parmi

les

plus anciennes qu'on

ait

de Notre-Dame de Paris au xn

ranger

dcouvertes jusqu' prsent. Qu'on se

que ces pices

rappelle, en outre,

les

faisaient partie

du

rpertoire musical

sicle.

ORGANUM ORDINAIRE.
L'organum ordinaire (communiter sumptum) tait un chant ecclsiastique mesur 5
Cette dfinition, donne par Francon de Cologne, ne peut s'entendre
.

que d'une composition harmonique, puisqu'il en parle propos de la


musique harmonique et par opposition l' organum spcial ou pur .
Walter Odington dfinit l'organum ordinaire une composition harmonique forme d'intervalles consonnants

et

dissonnants, appele ainsi,

dit-il,

parce qu'elle procde non entirement par consonnances, mais par mlange

de consonnances

et

de dissonnances,

la

consonnance suivante enlevant

f effet dsagrable de la dissonnance prcdente

runt
artis

sicut

qua-

Ipse vero Magister Perotinus fecit

drupla optima,

insuper
:

et tripla

Viderunt

colorum
plurima

Sede-

armonice

nobilissima,

Posui in adjutorium,
Scriptorum etc., t. i,p.342, c. i.

Allluia ,

Nativitas.
a

Voir plus haut,

Scriptorum

Ibid., p. 101,

Communiter

1. 1,

p. 116.

180,342,347, 35o, 354, 36i.


dicitur

ecclesiasticus

organum

tempore

quilibet can-

mensuratus.

Francon de Cologne, apud Scriptorum

etc.,

i.p 118.

t.

Armonica est inflexio vocis a voce. Est


autem simplex seu multiplex. Simples quam
6

planum cantum voco,


impresse,

modo

armonica

est

ut gravis

cum

solius

est

vocis

modo

elevate modulatio. Multiplex

plurium vocum dissimilium,


acuta concussio,

quam

diapho-

niam dico que communiter organum appellatur.


Walter Odington, apud Scriptorum
etc., 1. 1, p. 212, c. 2.
De armonia simplici expeditum est. Restt de armonia multiplici explicandum quam voco diaphoniam. Diaphonia

p. 3g, notes 3 et 4.

etc.,

tus

cum abundantia

sicut

est

concors discordia inferiorum

superioribus, sic dicta, quia

vocum cum

non per totum pro-

ceditur

per concordias, sed quia concordia

sequens

tollit

offensionem discordie prioris,

hoc organum communiter appellatur.


ibid., p. 235.

et

Id.

De

59

double explication de Francon

cette

clairement que l'organum ordinaire

de Walter Odington, rsulte

et

un dchant

tait

religieux, c'est--dire

une composition harmonique mesure ayant pour base une mlodie de


plain-chant.

Le manuscrit de Montpellier contient des compositions de ce genre. Le


premier morceau de ce volume, dont le fac-simil est en tte de notre
ouvrage, est un organum ordinaire. On en trouvera la traduction en
notation moderne dans la troisime partie, sous le N 3.

MOT ETS.
Le mot Motet, en

latin

Motetus

dont se servent frquemment

les

musique au moyen ge, n'apparat pas


d'une manire trs-claire. Un seul auteur, Walter Odington, qui crivait
Motus
la fin du xii e sicle, cherche le dfinir par cette interprtation

trouvres

thoriciens de la

et les

brevis cantilenae

Ce mot
parties,

avait

la

deux

significations

il

dsignait,

voix suprieure oppose au tnor

c'tait la partie

encore

mdiaire

dans

les

tnor

; la

2
;

dchants deux

dans

les

dans

les trios

quatuors ou quadruples,

place immdiatement au-dessus

la

basse s'appelait

ce

du

le

ou

triples,

motet tenait

tnor. Ainsi, la partie la plus

seconde en montant,

a.

motet

; la

troisime,

quadruplum . Ces dnominations ont t


maintenues jusqu'au commencement du xv e sicle.
Mais, indpendamment de cette signification, le mot motet servait
dsigner une composition harmonique d'un caractre spcial.
De nos jours, on entend par motet un morceau de musique sur des

triplum

et la

quatrime,

paroles religieuses, destin d'ordinaire tre excut

Au xm

ou quatre
tnor

sicle, le

parties

motet
le

un fragment de

tait

plus souvent a trois

ayant

plain-chant, quelquefois

un

minum, que motetus dicitur, id

est

le

motus brevis

t.

1,

tait

gn-

Scriptorum etc. t. i, p. 246.


Jrme de Moravie, apud Scriptorum etc

cantilene
2

avec lequel

tnor ou Tune des

harmonique. Cette base harmonique

Et a!ia quidem species (discantus) attendit


consonantiam et mensuram vocum ac car-

trois

habituellement pour

air populaire

devaient s'harmoniser les autres parties, selon que


parties servaient de base

l'glise.

une composition harmonique deux,

p. 96.

tnor; mais nous avons

ralement

le

souffrait

des exceptions.

Jusqu'

la

6o

fait

voir plus haut que cette rgle

dcouverte du manuscrit de Montpellier, on ne connaissait

d'Adam de La Haie, conservs tant dans le


que sur une garde de manuscrit de la Biblioplus les sept qui sont la suite du trait du nomm

d'autres motets que les cinq

manuscrit de

La

Vallire,

thque de Cambrai
Aristote

i
,

2
.

Trois motets

d'Adam de La Haie

manuscrit de Montpellier, o

le

totalit

les

et

cinq d'Aristote sont reproduits dans

motets forment

les

cinq siximes de la

des compositions harmoniques. Cette espce de dchant y est aussi


on y trouve des motets deux, trois et quatre

varie que possible. Ainsi,

parties,
les

toutes les voix chantent des paroles latines; d'autres

o toutes

voix chantent des paroles franaises; d'autres enfin o l'une des parties

chante des paroles franaises tandis que

les autres

chantent des paroles

latines, et vice-vers.

M. Ftis dit que les motets se chantaient aux processions, mais il ne cite
aucune autorit, aucun document l'appui de cette assertion. Si M. Ftis
avait connu le manuscrit de Montpellier, il aurait certainement fait des
rserves l'gard de quelques-uns des motets qu'il contient. D'autres, au
contraire, notamment ceux paroles latines en l'honneur de la Vierge,
taient vraisemblablement excuts aux crmonies religieuses, mais non
exclusivement aux processions.
Le motet semble, dans l'esprit du musicien, avoir t une composition
dans laquelle on avait la prtention de donner un rle particulier chacune
des parties dont la runion devait crer un ensemble harmonique analogue
celui que les artistes modernes sont quelquefois parvenus produire dans
certains trios, quatuors ou churs d'opras. Cette ide, que les dveloppements et les ressources de l'harmonie moderne peuvent seuls raliser
parfois avec bonheur, est celle qui, dans l'origine, a d prsider la cration du motet. Mais il est vident qu'avec les moyens borns que les compositeurs

ment

du

xm

sicle avaient

ralisable. Ils

ne

l'ont

leur point de vue, souvent

Faire

chanter

Voir plus haut page

leur disposition, cette ide

pas moins tent de

mme

avec une grande habilet.

simultanment des

i5.

tait difficile-

la raliser; ils l'ont rsolue

paroles

diffrentes

Ibid p. 16.

par plusieurs

61

quelque chose qui, au premier abord, parat bizarre. Aussi, ce

parties, est

genre de composition

des morceaux destins

l'examinant de prs,

de critiques svres, surtout l'gard

a-t-il t l'objet

il

dans

tre excuts

ne semble pas inexplicable.

sont pas plus singuliers que certains duos, trios,

modernes o

personnages chantent des paroles

les

LE PHILTRE,
Acte

II,

miracle

Me

et sur

son pouvoir

Qu'ai-je entendu? Surprise extrme

je vois

que chacune

je n'y

bonheur! surprise extrme!

Il

est riche sans le savoir

moi

Et de l'pouser

l'espoir.

miracle

Un

l'aime.

Il

est

donc vrai qu'enfin

Mon cur

puis rien concevoir.

terreur nouvelle

sort fatal s'offre

III,

Ciel!

il

frmit,

la terre

D'o vient

Dans un

il

Scne

II.

Ah combien
!

mes yeux

il

Que

D'un poux charmera

si

glorieux.

les

yeux.

Rachel.
C'est lui, c'est bien lui, l'infidle!
!

cette terreur mortelle

instant

cette chane est belle

ce travail est prcieux!

Oui, cette surprise nouvelle.

chancelle!

baisse les yeux

m'aime

par Scribe.

LE CHUR.

Vers

l'on

bat d'amour et d'espoir.

Eudoxie.

Et sur ma tte criminelle


Gronde la vengeance des cieux.

aime,

bonheur suprme!

Lopold.
!

j'ai

qu'il

Grce ce magique pouvoir,

Acte

surprise

J'en suis sure, c'est

LA JUIVE,

celles-ci

Guillaume.

Je le croyais au dsespoir,

Non,

comme

Terenzine.

Et

motets ne

Scne VI.

abus moi-mme

Sur ce philtre

les

Et dans ces lieux amant heureux,


me fuyait, c'tait pour elle,
Ah je saurai briser leurs nuds.
Il

en

ou quatuors d'opras

Jeannette.

surprise extrme

serais-je

Au fond,

par Scribe.

FONTANAROSE.

Ai-je dit vrai sans le vouloir

Toutefois,

les glises.

62

GUIDO ET GINEVRA
Acte

I.

FORTE-BRACCIO ET LES CONDOTTIERI.


Gens de

remords qui m'accable

me

Et

C'est

Ah

poursuit, hlas

moi qui

ma

Voila

pour ma dfense
Qu'il a donn ses jours
c'est

fte

mon cur

battre

semblable

Surtout quand l'esprance,

Venant charmer nos jours,


Promet la rcompense

pour sa dfense
donn ses jours!

c'est

regard

potence

nos jours

L'aspect est enchanteur,

la fureur.

offre,

dans

ceux que nous venons de rapporter.

le

fait

D'une

Le manuscrit de Montpellier

excute

ici

secours,

la

plaisir ineffable

Qui

Par quelle rcompense


Payer un tel secours,

placs en

Le duc de Ferrare et Riccarda.

Qu'un chtiment vengeur,


D'un attentat semblable,

Qu'il a

le

que

faut

Termine

LoRENZO ET LE CHUR.

Quand

voila l'auteur

quoi bon

S'il

Punisse

D'une vaine dfense

reconnaissance

Veillez sur le coupable

au diable

leur fureur

Oui, d'un forfait semblable,

Le bnira toujours,

Quand

justice

Nous bravons

suis coupable

caus son trpas

J'ai

par Scribe.

scne VII.

GlNEVRA.

se chantent

de tendres amours.

les

En

motets, des textes analogues

voici quelques-uns

ensemble, tandis que

la

Ci mi tient

li

maus d'amer.

Haro je ni puis durer


Douce Kamusete.
!

Haro

Est vostre sans prametre,

Prametre sans doner


Se trop vos

je ni

n'est rien,

me tieg
aim ce me plaist

puis durer,
li

max

d'amer,

Douce Kamusete.
Par vos esgarder
M'a souspris une amorete,
Qui ne mi lait reposer.
Haro! je ni puis durer,
Ci mi tient li maus d'amer.

Li cuers qui sanloit estre mien

Aloiaument amer

21 3 r.

Ci mi tient

bien.

Omnes.

les

vers

troisime partie

tnor.

F" 212 V.

63
F

V.
Emi, emi, Marotele

10

21

v.

Emi, emi, Marotele

N'ocies pas vostre ami;

Sage, cortoise pucele,

Douce amie, cointe

Onques de mes eus ne

et ble

Debonaires

Por qui

Com
En

li

Non

et jolis.

Por

miens cuers sautele

Ne

oiseillonet; fort sui

voz penser

je

ne

nus

hom

autresi.

m'ocies, damoisele,
sui sous la

mamele

D'un regart qui me feri,


Qui de voz douz euz issi.
Mes se plus mi renovele
Vos trairs l'ame de mi.

di.

Si saches bien, damoisele,

Se n'aves de moi merci,

Voz

fist

ce vos requier et pri,

Navrs

esveillie;

Plus voz aim que

vi,

Si jolie ne tant ble,

Cors plesant, cuer envoisie,

trairs l'ame de mi.

Portare.

173. v.

Quant define la verdour,


Que muert la feuille et la
Et par pr

et

Font

li

Mon

cuer qu'est en grant tristour.

ni font point

tristour.

de sjour,

vient en courage

Et

Bone amour
Pour sa badour

Et nuit

puist penser

grant corage

et jor

Mestuet penser,

Car

Diex qui m'a don


et

me met en

boudour.

nuit ne jour

Cors pensant

oisel grant

Car j'ai mis tout mon aage


En fine amor,
Sans nul retor

servir en nul aige,

Ne
Ne

dolour,

la

pert lafoille et la flour,

Et par pr et par boscage

Qui

me

Que

rlour.

par boscage

cil oisiel

Lors ne

V.

grand

Ont

De

74

Quant repaire

j'ai

Cuer

cuer amer.

Flos filius

don, Diex! quar

et cors

j'ai

doun

pour bien amer

ejus.

Nous pourrions multiplier ces citations; mais nous pensons que celles
que nous venons de rapporter sont suffisantes pour la dmonstration du fait
avanc.
Il

est fort

probable que, dans

le

principe,

les

paroles de chaque partie,

bien que diffrentes, avaient une certaine corrlation entre elles, et que ce

que plus tard et par extension, qu'on a admis des textes n'ayant que
peu ou point de rapports entre eux.
n'est

Ce genre de composition a

t trs

en vogue aux xn e

xm

et xiv e sicles.

Au commencement du
sicle, le

Le

64

xve sicle, l'usage s'en ralentit; la

fin

du mme

motet avait presque disparu.

nombre des compositions du manuscrit de Montpellier

plus grand

sont des motets.

RONDEAU.
Les auteurs des xn e
rondeau.

Il

et

xiip

sicles

ne donnent aucune dfinition du

1
rsulte seulement d'un passage de Francon de Cologne , rpt

par Jean de Mris 2 , que


les parties faisaient

Walter Odington

le

rondeau

entendre

les

une espce de dchant dans lequel

tait

mmes

est plus explicite.

paroles.

Selon

de dchant, avec ou sans paroles, o

vement par toutes


trouve

un

les parties

3
.

la

lui, le

rondeau

mlodie

la rsolution

contrepoint double, qui sera traite plus loin; mais


le

vritable caractre

le

elle

de

la

question du

ne nous claire pas

du rondeau; car

elle

ne concorde

d'Adam de La Haie, dont quelques-uns

nullement avec ceux


ports dans

une espce

Cette dfinition, la suite de laquelle se

exemple, est trs importante pour

beaucoup sur

tait

tait rpte alternati-

sont rap-

manuscrit de Montpellier.

Les rondeaux du trouvre artsien, au nombre de seize dans le manuscrit de La Vallire, o ils portent pour titre
li Rondel Adam , sont des
compositions trois parties chantant les mmes paroles. Le rondeau avait
pour thme une mlodie invente par le compositeur, ou un chant populaire emprunt. Aucun des rondeaux d'Adam de La Haie n'a pour tnor
un thme form d'un fragment de mlodie de plain-chant.
Le manuscrit de Montpellier reproduit deux rondeaux d'Adam, mais
:

avec des diffrences notables.

Le rondeau
motet

texte

de

la

le
:

Adieu cornent amouretes

trois parties,

deuxime

Dans

dont

la

premire chante

Adieu cornent amouretes

manuscrit de

La

Vallire

et

trois

les

sous forme de

s'y prsente

la

Aucun

se sont lo

troisime

parties

Et super

chantent

le

la

mme

Adieu cornent amouretes . La musique des premires mesures


deuxime partie et de la troisime seulement se ressemblent dans les

deux manuscrits,

Scriptorum etc., 1. 1, p. i3o.


Spculum, musicae, lib. vu.

Scriptorum

etc.,

t.

i,

p.

245 et 246.

65

La musique de l'autre rondeau, sur ces paroles Fi mari de vostre


amour , de lgres modifications prs, est la mme dans les deux manuscrits. Mais dans celui de La Vallire, le morceau finit aprs la sixime
mesure et reprend ensuite le commencement, tandis que dans le manus:

crit

de Montpellier,

aprs

la

sixime mesure.

des paroles

deuxime

seulement rpte

la troisime partie

Dans

La premire
maris de vostre amour

Fi

mlodie

ce dernier manuscrit, chaque partie chante


dit:

diffrentes.

mme

la

Dame

troisime

et la

avenant;

bel

Nus

la

niert ja

m'aime . Ces dernires paroles ne sont pas compltes. On


trouvera ce morceau la troisime partie sous le N XXVII.
27.
Les rondeaux d'Adam de La Haie, tels qu'ils sont dans le manuscrit de
La Vallire , seront donns avec les uvres du trouvre artsien dont nous
avons prpar l'dition.
Quant la versification des rondeaux, on peut consulter ce qu'en dit
M. Vincent, de l'Institut, dans un rapport sur un manuscrit du xv e sicle
o il dmontre que le deuxime couplet et le troisime, au lieu de se terminer comme les rondeaux de Marot, Benserade et autres, par le premier
mot ou une des parties du premier vers seulement, se compltent en rptant le premier couplet ou au moins les deux premiers vers ncessaires
alors pour faire un seul couplet.
jolis

s'il

CONDUIT
Le Conduit (conductus)

tait

une composition harmonique dont

auteurs du temps ne dfinissent pas trs-nettement

Selon Francon de Cologne,

c'tait

le

les

caractre.

une composition dont

le

tnor n'tait

pas une mlodie emprunte, mais un chant original de l'invention du compositeur \

Ce chant

toutefois devait servir de tnor 3

Walter Odington

dit

que

les

Conduits taient composs de

Bulletin du Comit historique, anne 1857,

P- 339.
2

Quia

cantus
t.

in

omnibus

aliis

tus aliquis prius factus,

quod discantum

primo accipitur canqui tnor dicitur, eo

tenet, et ab ipso

In conductis vero

non

sic,

ortum habet.
eodem

sed fiunt ab

1,

et

p. i3o,

discantus.

chants

Scriptorum

dj

etc.,

c. 2.

3
Quia qui vult facere conductum, primum
cantum dbet invenire pulchriorem quam po-

test;

deinde dbet uti

illo,

ut detenorefaciendo

discantum, ut dictum est prius.

Ibid.,p.i32.

66

connus ou invents, qu'on disposait selon


plusieurs tons

D'aprs Jean de Garlande,

taient

admises

couleur appele

conduit

le

et

plusieurs parties

employe

tait

la

conduit parmi

le

florificatio vocis

un chant

tait

consonnances secondaires

les

Francon de Cologne range


paroles

modes, dans un ou

les divers

dchants

les

avec

et

sans

Tout

cela n'est pas

bien clair,

et les

spcimen connus ne sont pas de

nature en donner une ide beaucoup plus nette.

Il

avait des conduits simples, doubles, triples et quadruples \

y
une sorte de finale
tellement en vogue, que, parmi les livres

on

avait en outre des conduits auxquels

Cette espce de composition tait

de dchants en usage au xn

pour auteurs
l'un des plus

plus clbres

les

renomms,

et triples

dans des

livres qui

ouvrage, sous

les

IV.

11

est

vel in

modis ac punctis iteratis in eodem tono


Scriptorum etc., t. 1, p. 247.
diversis.

Conductus autem est super unum metrum


multiplex consonans cantus, qui etiam secun2

darias recipit consonantias.

et

Ibid., p.

In florificatone vocis

fit

ista

commixtio

junctis.
4

tis.

in sonis conjunctis

Ibid., p.

Cum

Ibid., p.

i3o,

fit

comsemper

et in dis-

5, c. 2.

littera et sine

fit

seul de

plices, triplices et quadruplices,

ces

discantus in conduc-

c. 1.

Velut patet inter conductos simplices, du

si

fuerint.

Scriptorum etc., t. 1, p. 35o, c. 1.


6
Tertiumvolumenest deconductistriplicibus
caudas habentibus,

men

et aliud volu-

Ibid., p. 36o, c. i.

Voir

Fecit etiam triplices conductus, ut Salva-

toris

Est

etc.

de duplicibus conductis habentibus eau-

das, etc.

96,

color, ut

mixtio in conductis simplicibus. Et

Un

plac la troisime partie de cet

c. 2.
3

et triples,

qui taient soigneusement trans-

4.

canticis decoris cognitis vel inventis et in di-

versis

Ces compositions avaient

manuscrit de Montpellier. C'est celui qui

le

Conducti sunt compositi ex plicabilibus

>

entiers taient consa-

semblent aujourd'hui perdus

Beata viscera
os

auteur de conduits simples, doubles

tait

conduits est conserv dans


est intitul

musiciens de l'poque. Matre Protin,

qui jouissaient d'une grande rputation


crits

ajoutait

deux volumes

sicle,

aux conduits simples, doubles

crs

11

la

hodie

Dum

et

sigillum

conductus
viscera

note prcdente.

cum

duplices conductus,

summi

patris

pluribus

; Justitia , etc.

Liber vel

libri

aliis,

sicut

et simplices

sicut

Ibid. p.

Beata

342,

c.

magistri Perotini erant in

usu usque ad tempus magistri Roberti de Sabilone, etc.

Ibid. p. 342.

-67semble

ne

Il

indications donnes par

nullement correspondre aux

Francon de Cologne. Il concorde mieux avec les explications de Jean de


Garlande et de Walter Odington.
Le conduit du manuscrit de Beauvais dont nous avons parl plus haut,
semble rentrer plus exactement dans

i3 et 14,

p.

les conditions traces

par

Francon de Cologne.
Voici ce que nous disions de cette espce de composition dans une note
dont nous avons accompagn le fac-simil de l' Orientis partibus , du
manuscrit de Beauvais

l
:

Envisag au point de vue de l'harmonie,

dans lequel une partie


est

probable que

les

tait

deux

avec

paroles

parties

conduit

le

tait

un dchant

autres sans paroles.

et les

11

paroles taient destines tre

sans

excutes par des instruments. Ce qui peut corroborer cette opinion, que

nous avons dj manifeste, c'est que, dans la pice dont nous nous
occupons, les deux parties harmoniques qui ne sont pas accompagnes
de

paroles,

dchant,

dbutent par deux notes formant entre

tandis que la partie avec paroles se

aurions

un curieux

spcimen

de

tait.

musique

elles

S'il

en

des accords de
tait ainsi,

instrumentale

nous

servant

d'accompagnement la musique vocale. Si au contraire les trois parties


taient chantes, on pourrait se demander comment, dans ce cas, les
voix chantaient les parties sans paroles. Il serait difficile de le dire en
l'absence

poser

de tout

renseignement.

On

peut

mme

difficilement

sup-

comment

cela pouvait se faire, moins d'admettre que les paroles


accompagnement vocal analogue celui qui se pratique
aujourd'hui dans les churs de voix d'hommes sans accompagnement

un

fussent

instrumental. Mais ce sont l des conjectures trop vagues pour permettre


d'asseoir
taient

une opinion.

Il

est plus

probable que

excutes par des instruments.

Un

les

parties

passage du

sans paroles

roman de

la

, que nous avons rapport dans notre Histoire de l'harmonie


au moyen-ge , et que nous reproduisons ici, parat assez formel

Violette

Cil jugleor viellent lais

Et sons,

et notes, et

conduis

Annales archologiques, publies par Didron

an,

t.

xvi.


Du

reste, les

cette poque,

68

instruments de musique, qui taient en


ont

avoir,

si

un

cela est indubitable,

grand nombre
rle dtermin

dans la musique d'ensemble sans cela la musique instrumentale et t


une affreuse cacophonie, ce qui est inadmissible,
Malheureusement les crivains de cette poque ne donnent pas de rensei;

gnements sur
(Ms. B.) est

cette partie intressante


le

'

nous

de

L'auteur du

l'art.

fasse connatre qu'il

de divers genres,

livres d'orgues

ments

seul qui

et

dont l'tendue dpassait

trait

avait en son

anonyme
temps des

des compositions pour tous les instru-

diapason des voix

le

2
,

et

sur lesquels on

excutait des difficults qui ne semblaient pas compatibles avec la

mme

vocale \ Le

auteur

cite

notamment

musique

grand ouvrage d'orgue sur

le

le

graduel et l'antiphonaire que matre Lonin avait dispos pour augmenter

pompe du

la

service divin \

CANTINELLE COURONNE

Un

;'cantinella coronata).

anonymes du manuscrit de St-Di

des traits

est le seul

qui mentionne cette sorte de dchant, moins qu'il ne

comme

celui qu'indiquent

tel

cantilena

est croire toutefois

Il

quelques

Simplicia puncta

quedam

accipiuntur

sous

autres traits

que

la

cantinelle

faille

document
considrer
le

nom

couronne

de

avait

prout in cimbalis benesonantibus, apud bonos

proututunturin tropisecclesiasticis, et quedam


prout utuntur in librisorgani, ethoc secundum

Ibid., p. 362, c. 2.
musicos plenius habetur.
3
Et ulterius per consuetudinem raro fran-

sua volumina diversa, et etiam prout utuntur

gimus,

in libris

nostrorum

diversi

utuntur in quolibet gnre

mentorum,
Scriptorum
2

etc.,
etc..

generis,

omnium

prout
instru-

t.

i,

p. 33g, c.

pason tripla;

cum

bis

pasonquodvix

bis

diapason quadrupla; dia-

diapason sextupla

reperitur, nisi instrumentis a

flatu, dicitur octupla.

Ulteriori

triplex dia-

Ibid., p. 11 5, c.

quidem processu, quidem

1.

raro, pro-

cedunt usque ad triplex diapason, quamvis in

communi usu se habeat in instrumento organorum et ulterius aliorum instrumentorum


et hoc numro cordarum vel nstularum, vel

fit.

Ibid., p. 338, ci.

Consimili

quatuor currentes pro uno brevi or-

si

sed hoc raro

dinentur,

i.

Diapason dicitur dupla; diapente cum dia-

pente

sepius bene

modo,

prout in posteris patebit.

non ponimus quatuor pro


humana. Sed in instrumentis

videlicet

brevi in voce

solebat contingere

non in voce humana, sed


mentis cordarum possunt ordinari.
ultimi vero

instru-

Ibid.,

p. 341,

c. 2.

4
Et nota quodmagister Leoninus, secundum
quod dicebatur, fuit optimus organista qui fecit

magnum

librum organi de Gradali et Anti-

phonariopro

servitio divinomultiplicando, etc.

Ibid., p. 342, c.
5

etc.,

Ce
t.

1.

trait est publi


1,

p. 3o3.

dans

le

Scriptorum,


un autre caractre

Un

que

et

c'est

69

cause de cela qu'on l'appelait ainsi.

de ces caractres parat avoir t l'usage qu'on y

appelait alors la

tous les degrs de

Grecs, qui
divis

musique
la

feinte , c'est--dire l'emploi

gamme. Ce n'tait pas l


on le sait, en ce que

de ce qu'on

faisait

du demi-ton

genre chromatique des


chaque ttracorde tait

le

consistait,

en une tierce suivie de deux demi-tons

ce

n'tait

pas encore

non plus la musique chromatique moderne reposant sur la division de


chaque gamme en demi-tons; mais c'tait un acheminement vers celle-ci.
L'emploi d'intervalles chromatiques existait dj dans les mlodies
inventes par

moderne

tonalit

du

les

trouvres
et

nous avons

fait

voir que ce qui caractrise la

du

plain- chant, savoir l'emploi

sa diffrence avec celle

triton et de la quinte diminue, se rencontre

lodies populaires et

dans

preuves au chapitre

comme

le

comme

base artistique.

la lutte

et la tonalit

les

m-

en trouvera de nouvelles

peut donc considrer


musique harmonique sous

musique populaire

de

la

la

commencement de

tonalit

On

On

vi.

matiques introduits dans


teinte ,

celles des trouvres,.

frquemment dans

qui

les intervalles
le

allait

nom

de

s'tablir

chro-

musique
entre la

du plain-chant, seule admise

Ce
lit

qui dmontre que les cantinelle coronate appartenaient la tonamoderne, du moins au point de vue mlodique, c'est que l'anonyme

de St-Di distingue deux cas o

les intervalles

chromatiques taient em-

ploys, l'un pour cause de ncessit, lorsqu'on voulait avoir

un quinte,
un quarte ou un diapason l o les intervalles naturels s y opposaient;
l'autre pour ajouter la beaut de la composition, et qu'il place les < cantinelles

couronnes

Histoire de

dans

l'harmonie au

cette dernire catgorie


\
'& v

moyen

ge, p.

65 et 96.
2

quia non poteremus habere diapente, diatessaron, diapason, ut in locis visis in capitulo de

Fuit autem inventa falsa musica propter

proportionibus. Causa pulchritudinis, ut patet

duas causas, scilicet causa necessitatis, et causa

in cantinellis coronatis.

pulchritudinis cantusper

1,

se.

Causa necessitatis,

p. 3

2.

Scriptorum,

etc.,

t.

70

CHAPITRE

IV.

DE L'ART D'CRIRE LA MUSIQUE HARMONIQUE


AUX Xlle ET XHIe SICLES.

En quoi consistait

Sommaire.
C'tait

On en

crit

l'art d'crire

aux xn

Contre-point simple.
Ce qu'on entend par

Imitation.

l.

trouve des traces dans les compositions de Protin, et des exemples dans

de Montpellier.

Angleterre au
six parties.

double.

xm e sicles.

et

rarement un contre-point de note contre-note.

xm

Canon.

sicle,

sous

le

Diffrence entre

nom

de

Rota

le

manus-

le

Canon et l'Imitation.
En usage en
Exemple remarquable d'un canon

Son examen au point de vue mlodique et harmonique.


Contre-point
Son existence au xm e sicle est conteste par M. Ftis.
Preuve tire de la

disposition diapasonale des diverses espces de voix dans les compositions harmoniques.

Renseignements fournis

cet gard

manuscrit de Montpellier contient

par Jean de Garlande

trois

et

par l'anonyme Ms. B.

compositions en contre-point double.

de l'existence du contre-point double trois parties dans

le trait

Le

Autre preuve

de Walter Odington.

Procds harmoniques secondaires.

L'art d'crire la

musique harmonique

Fart de dchanter, ars discantandi

. Il

s'appelait,

aux xn e

et

xm

sicles,

consistait faire entendre simulta-

nment deux ou plusieurs mlodies. Le dchant tait donc peu prs ce


que les musiciens de profession nomment aujourd'hui contre-point simple.
Nous disons peu prs, parce que les procds, ainsi qu'on l'a vu
dans le chapitre prcdent, n'taient pas les mmes que ceux d'aujourd'hui. La composition harmonique tait plutt un ajustement de deux ou
plusieurs chants, qu'un contre-point rigoureux dans le sens moderne.
On a pens qu' cela se bornait l'art de composer, au temps dont nous
nous occupons, mais c'est une erreur. Ce qu'on nomme aujourd'hui imitation , canon , contre-point double , tait connu et pratiqu alors.
IMITATION.
L' imitation en musique est

la rptition

d'une phrase ou d'un fragment

de phrase musicale d'une partie dans une autre. Pour tablir une semblable
composition, on fait passer alternativement cette phrase ou ce fragment de
phrase d'une voix une autre, en

la

combinant harmoniquement de

telle

7i

d'accompagnement d'autres phrases, ce qui implique


certains procds inhrents l'art d'crire proprement dit. Ds ce moment a
commenc l'art de composer, qui est devenu peu peu si compliqu par
l'adjonction d'une foule d'lments divers, tous ncessaires pour former un
sorte qu'elle sert

ensemble vritablement

On

artistique.

dans les plus anciennes compositions


connues. Citons cet gard le Posui adjutorium de Protin, plac la
troisime partie de cet ouvrage, sous le N 2. On y remarque quelques
imitations et spcialement dans les mesures 81 92.
trouve des traces d' imitation

Montpellier contient en outre deux autres compositions

Le manuscrit de
o ce procd

employ d'une manire plus complte. Dans

est

trois parties chantent ces paroles


F

Dans

La
La
La

14 v.

l'autre les parties


F 376

Amoureusement mi
H amours morrai

3e

Omnes.

e.

dbutent ainsi

La
La
La

v.

2e.

2e
3e

tient,
je.

S'on me regarde,
Prens-y garde,
H mi enfant.

Nous donnons

cette dernire

Pour

que ces compositions ne sont pas

dons

la

moyen

faire voir

l'une les

la troisime partie, sous

permission de rappeler que, dans notre

isoles,

les

os

xix- 19.

nous deman-

Histoire de l'Harmonie au

nous avons reproduit en notation originale avec traduction


en notation moderne , un dchant trois parties avec imitations , tir
ge

du manuscrit

La
ment

81 3, fonds latin de la Bibliothque impriale.

constatation de ces divers faits est importante, car ce sont videmles imitations

qui ont donn naissance au canon et au contre-

point double.

CANON.

Ce

qui distingue

Canon

de l' imitation, consiste en ce que, dans


canon, chacune des parties se fait entendre successivement et entirement

le

le

Voir cet ouvrage, Fac-simil

pi.

xxvn

et

Traduction

29, pi. 25.


dans toutes, en servant
que, dans

l'imitation,

la fois

72

de mlodie

certaines phrases

et

d'accompagnement, tandis

ou portions de phrases seulement

se rptent.

Le monument

le

plus curieux et

plus complet d'un canon plusieurs

le

dcouvert Hawkins

dans un manuscrit du Muse


du fonds Harlien, n 978.
Hawkins et Burney aprs lui, Font attribu un artiste du xv e sicle.
M. William Chapell a dmontr, dans son savant ouvrage sur les chants
populaires de l'Angleterre que rcriture de la partie du manuscrit qui contient ce canon est du xm e sicle. Il ressort en outre de ses nouvelles recherches,
dont cet rudit a bien voulu nous communiquer le rsultat, que la copie de
ce canon est de la main d'un moine de l'abbaye de Rading, en Berkshire,
nomm John Fornsete (en Nordfolk). La dernire date de l'criture de ce
parties est celui qu'a

'

britannique,

manuscrit 978, est 1226, et dans le cartulaire de la mme


abbaye, 236. Ces dates, qui paraissent tre restes inconnues Hawkins, ne
religieux,

dans

le

laissent prise

de composition

aucune discussion,
tait

pour ne pas avoir sa place parmi


notre ouvrage.

On

le

et

prouvent qu'

trouvera

les
la

troisime partie, sous les

pagne montre jusqu' l'vidence que

rota

c'est ce

que

La

compagnons;

ne doit tre chante par moins de

Cette rote,

dit-il,

os

prcieux

xx

L'explication dont

appellent canon.

voici

est trop

monuments que nous reproduisons dans

L'auteur appelle cette composition

elle

poque ce genre

cette

en usage en Angleterre. Ce morceau

les

il

20.

l'accom-

musiciens modernes

peut tre excute par quatre


trois

ou deux personnes,

La rote se chante ainsi pendant que les


chanteurs commence avec ceux qui excutent la

outre celles qui chantent la basse.

un des
il
quand
arrive la premire note qui prcde la croix, un autre
basse, et
commence, et ainsi de suite. Chacun se tait aux pauses indiques, et non
autres se taisent,

ailleurs, la

valeur d'une longue

Cette explication est claire,

moindre doute sur

le

nette et prcise. Elle ne saurait laisser le

caractre de ce

morceau remarquable tous

les

points

Popular music of the olden time,

etc., p.

de vue.

tice

General history of the Science and pracof music. London,


853, p. 201.
1

21 et suiv.

-73 Quand on

l'analyse

frapp de l'lgance

et

au point de vue de la mlodie, on n'est pas moins


de la fracheur que du naturel et de l'aisance qui y

rgne.

Au

point de vue harmonique, on y voit l'emploi de la tierce et de la sixte,

dans l'enchevtrement d'un aussi

d'viter

qu'il et t difficile peut-tre

grand nombre de parties; ce qui

d'ailleurs,

tait,

permis dans

compo-

les

Il est croire que c'est des compositions de


peu
peu l'admission de ces intervalles comme
due
ce genre qu'est

sitions plus de trois voix.

consonnances.
faut,

11

comme

en outre,

considrer cette composition six parties relles,

la seule qui soit

connue.

Le canon nous conduit naturellement au


videmment

le

contre-point double dont

il

est

prcurseur.

CONTRE-POINT DOUBLE.

Le

contre-point double tait

diverse vocis. C'est


ge

dans notre

sous

alors

au

xm

de

l'histoire

sicle,

fait,

de

repetitio

moyen

ne datait que du xiv

L'existence
et

l'un des

plus importants

musicale, tait rest inconnu tous les historiens de


e

sicle les

premires traces d'imitations

canon. Quant au contre-point double, on n'en

faisait

remonter

l'art.

et

les

de

plus

sicle.

du contre-point double au

du canon, venant

xm

'encontre

sicle, celle

mme

de

l'imita-

de donnes historiques reues

jusqu'alors, fut conteste. Voici ce qu'en

nom

Histoire de l'harmonie au

du contre-point double. Ce

anciens essais qu'au xvi e

tion

le

publie en i852, qu'a t rvle pour la premire fois l'existence,

On

connu

dit

M.

le

professeur Ftis

au moyen
il ne s'est pas souvenu
ge, dans un passage de musique qu'il rapporte
qu'il n'y a de contre-point double que lorsqu'il y a renversement des deux
parties l'octave, et consquemment changement des intervalles. Le
contre-point alors est appel double parce qu'il y a, en effet, une
double considration de la part de celui qui le fait, savoir, l'har

de Coussemaker a cru trouver

le

contre-point double

monie dans

sa

forme premire,

et celle

qui doit rsulter du renversement.

Le passage rapport par M. de Coussemaker

n'est

qu'un changement de
10


parties entre des voix gales

les

monuments des xiv et xv


Que le savant professeur de
e

fait

74

exemples en sont frquents dans

contre-point se rassure; en avanant

un

historique aussi considrable, aussi important, nous n'avons pas oubli

les principes

de contre-point double;

il

faut

donc carter

cette sorte

de

non-recevoir. D'un autre ct, nous n'avons rien retrancher de

de

les

sicles.'

du contre-point double qu'en donne M.

dfinition

mais ce dont M.

Ftis ne

trait

de musique

point double reproduit dans

Puisque

le

nous allons

la

professeur Ftis;

le

se souvient pas, lui qui prtend avoir traduit et

comment Jrme de Moravie


dans son

fin

mesure

ce

c'est

de Garlande,

Jean

dit

moyen ge \

de l'Harmonie au

l'Histoire

savant professeur a oubli

que

propos du passage de contre-

doctrine de Jean de Garlande,

la

en y ajoutant quelques claircissements qui aide-

la rappeler,

ront peut-tre dissiper ses doutes.

Ce

une autre question non moins

sera pour nous l'occasion d'examiner

importante qui ne parat pas avoir jusqu'ici


riens de

la

musique,

l'attention des

attir

histo-

celle de savoir par quelles voix s'excutaient les

diverses parties d'une composition harmonique, et de quelle manire

se

distinguaient ces diverses parties.

Cette question, ainsi qu'on

le

verra bientt, se rattache

si

intimement

du contre-point double, qu'elle en est en quelque sorte la corrlative. Sa solution devant jeter une lumire dcisive sur la question du
contre-point double, on nous permettra de la traiter d'abord.

celle

Nous
en

disons que cette question est des plus importantes;

effet,

du plus haut

tre excute par

intrt

des voix

de savoir

si

d'hommes

une

seules,

partie

n'est-il pas,

harmonique devait

par des voix de femmes

ou par des voix d'hommes et de femmes mlanges, et dans quelle


proportion? Tout musicien, quelque peu instruit dans son art, sait que le
caractre harmonique d'une composition plusieurs parties varie selon

seules,

qu'elle est excute

Biographie universelle des Musiciens

dit.,
2

dans l'une ou

t. ii,

Le

ceux que

dans

la

2e

p. 38i.

livre
j'ai

prpare une dition.


selle

de Jrme de Moravie est un de

traduits et

collection

de ces conditions; qu'une partie

l'autre

comments pour entrer

d'auteurs indits dont

je

c. 1.
3

des

Voir aussi
Scriptorum

Page

re

Musiciens,

53.

Biographie univerdit.,

plus haut, p.

etc.,

t.

1,

p.

t.

v,

114 a 117.

p. 268,

75

harmonique, par rapport une autre, se trouve une octave plus haut ou
plus bas, selon qu'elle est excute soit par une voix d'homme, soit par une
voix de femme ou d'enfant il en rsulte que les intervalles harmoniques
;

que l'unisson devient octave;

varient, c'est--dire
tierce, sixte, etc.

On

en verra plus loin

la

seconde, septime;

la

la

consquence. L'examen de cette

question est donc d'un trs grand intrt; sa solution doit jeter une vive

lumire sur divers points historiques de

Dans

la

musique moderne,

niques est nettement tablie

thorie et de la pratique.

la

la distinction

des diverses parties harmo-

aucune quivoque

Le dessus

n'est possible.

ou soprano est not avec la clef d'ut premire ligne ou avec la clef de sol
deuxime ligne; l'alto ou le contre-alto est dsign par la clef d'ut troisime ligne;

tnor par

le

la clef d'ut

quatrime

nat la clef de fa

tions des grands matres.

ligne.

Ces

clefs

quatrime ligne
C'est ainsi

et la

basse se recon-

que sont notes

les parti-

rpondent trs-bien au diapason des

quatre voix. Lorsque accidentellement l'une d'elles dpasse, l'aigu ou au


grave, l'tendue de la porte de cinq lignes,
lignes

aux notes

n'en

Il

tait

lignes

de

additionnelles.

mme auxxn

pas de

sont notes avec

les parties

la porte.

On

partie de tnor.

on ajoute des fragments de

La

clef

et

xnr

la clef d'ut

sicles.

A cette

poque, toutes

pose sur Tune des quatre ou cinq

de fa n'est employe que rarement

ne connaissait pas

et

la

alors l'addition de fragments

de

dont il vient d'tre parl. Quand une partie devait dpasser la porte,
on transportait la clef une ou plusieurs lignes plus haut ou plus bas,
selon que la partie devait monter ou descendre. La position de la clef d'ut
ligne

sur

ou

telle

ou

telle ligne

telle qualit

de

la

porte n'tait donc pas

de voix. Lorsqu'on aperoit

un

signe indicatif de telle

ligne

de

la porte,

la partie doit tre

Ce
le

n'taient

n'est

ou

cinquime

la

pas possible, d'aprs cette indication, de dire

si

chante par un soprano, par un contralto oupar un tnor.

donc pas

les clefs

ou

leurs diverses positions qui dsignaient

genre de voix. L'examen d'un trs-grand nombre de compositions

deux, trois
vrir,
la

il

place la pre-

la clef d'ut

mire, la deuxime, la troisime, la quatrime

par

et

quatre parties de cette poque, ne nous a pas

la notation, la distinction

des voix.

En

jetant

fait

un coup

dcou-

d'il sur

notation originale des compositions du manuscrit de Montpellier, que

nous reproduisons

la

troisime partie de cet ouvrage,

il

sera facile de se

_ 7 6une ide de ce que nous venons de signaler. La partie de tnor


seule ne laisse pas de doute.
Puisque ce n'est pas dans les monuments que Ton peut trouver les
lments propres lucider ce point obscur, nous avons interrog lesdidacticiens. Francon de Cologne reste muet cet gard; mais on trouve quelques renseignements dans Jean de Garlande et ailleurs. D'aprs cet auteur,
faire

chaque partie avait sa position particulire proprius situs . Le dchant


ou motet avait sa place immdiatement au-dessus du tnor et devait se
1

mouvoir dans la premire octave la partie appele triplum , qui tait


un troisime chant ajout aux deux autres, devait s'accorder avec ceux-ci
ex remoto; elle avait son sige au-dessus du dchant ou motet, et devait
se mouvoir dans la deuxime octave. La quatrime partie, appele quadruplum , avait sa position au-dessus du triplum et se mouvait dans la
;

troisime octave

2
.

Ces principes sont confirms par l'anonyme du manuscrit britannique:


(Ms. B.), Les vrais dchanteurs,

dit-il,

emploient trois modes de dchant:

ils

procdent par intervalles rapprochs dont

ou

la

ajoute la quinte

dans

quinte

la

ou par

sige est entre la quarte

loigns qui sont compris dans l'octave

par intervalles

le

intervalles trs-loigns dont le

quinte au-dessus de l'octave, ou dans

sige est

double octave.

la

Toutefois, ces limites diapasonales n'taient pas tellement rigoureuses

Proprius situs primi dicitur diapason

infra

proprius situs secundi est in

diapason
plici

et infra

diapason

et infra,

concordantiarum,
compositione
quadrupli in

proprius situs

sive

du-

cum commixtione

sex

in simplicitate,

Scriptorum,

nisi in

etc.,

t.

1,

p.

sive in

Situs proprius

diapason

vix in opre ponitur,

tertii est

ad utrumque.
triplici

et

duplici

et

infra;

quod

instrumentis, etc.

Triplum specialiter sumptum dbet ex remoto concordare primo et secundo cantui,


sibi

equipollet.

diapason et infra; remotum


et infra

usque ad diapason

est
;

Scriptorum

Notandum quod duplex

mus modus

est

son

cum

est

dia-

p. 114.

modus

faciendi

modus

que continetur sub diapa-

predictis. Tertius

diapente

modus est ex
cum diapason,

duplex diapason, vel altra,

etc.

revel

Incipiamus

non transeundo diapente requod fit tripliciter aut ex pro-

ex propinquis sic

Proprium

est

prioribus

est

i,

propinquisproportionibus, hoc

est ex remotioribus

gula tenoris

remotissimum

t.

est infra diatessaron vel diapente. Alius

re-

duplex diapason

usque ad duplex

etc.,

discantum secundum veros discantores. Pri-

sonum

concordantia insimul per

ductum, quod

pason.

motissimis infra

116.

nisi fuerit

triplex diapason et infra

aut infra

ditonum inclusive,

remotioribus infra diapente


aut ex

ambobus.

et

vel

supra ditonum,

Ibid.,p. 35j.

77

ne pussent jamais tre dpasses.

qu'elles

Garlande, c'est peine

si elles taient

Au

contraire, ajoute Jean de

observes strictement dans quelques

harmoniques Il est vident que le gnie de l'artiste ne pouvait


tre enchan dans des bornes aussi rigoureuses il dt arriver et il arriva
plus d'une fois que Tune des parties sortt, soit l'aigu, soit au grave,
de l'octave qui lui tait assigne; mais cela importe peu pour la question
que nous examinons. Il rsulte des principes poss par Jean de Garlande,
que chaque partie harmonique occupait un rang spcial qui indiquait le
pices

diapason de

la

voix, par consquent l'espce de voix qui devait excuter

En

une composition trois voix, par


exemple, la partie de tnor devait tre excute par une voix grave, c'est-dire par une voix de basse ou de tnor; la partie immdiatement au-dessus,
appele discantus ou motetus, devait tre chante par une voix
chaque

partie.

d'autres termes, dans

mdiaire, c'est--dire par une voix de tnor ou de contralto, selon


la troisime,

appele

triplum

le

cas

place immdiatement au-dessus de

et

la

seconde, devait tre excute par une voix aigu, c'est--dire par une voix de

dessus ou de contralto, selon

le cas.

Dans une composition quatre

quatrime partie se plaait au-dessus des trois premires,

Quand

par une voix de dessus ou de soprano.

sparment,

comme

dans

la

et tait

voix,

la

excute

les parties taient crites

plupart des compositions du manuscrit de

Montpellier, elles taient ranges par ordre d'acuit, de gauche a droite.

La

disposition des quadruples dans ce manuscrit ne laisse pas de doute

cet

gard

De
i"

2
.

ce qui prcde,

Que

les

il

faut conclure

diverses

parties

d'une composition

harmonique

taient

excutes non par des voix gales, mais par des voix de timbres diffrents,

chelonnes selon leur diapason,

et

disposes peu prs

comme

dans

la

musique moderne;
2

Que

les

clefs places

en

tte

de chaque partie n'taient pas destines

servir de guide pour distinguer


parties

voix qui devaient excuter

les

ces

Sed proprietas predicta

vix tenetur in ali-

quibus, quod patet in quadruplicibus magistri


Perotini per

totum

in principio

magni volu-

minis.
2

Voir

suivants.

Scriptorum

la

etc.,

t.

i,

p.

16.

troisime partie, les Nos X lii

et

- 7 8Que

les

quoiques notes

parties,

l'unisson

sur la

mme

clef,

doivent tre traduites selon les rgles poses par Jean de Garlande.

D'o

cette

consquence que

suprieures qui, d'aprs la nota-

les parties

semblent places l'unisson, la seconde, la tierce, la quarte,

tion,

la quinte, la sixte ou la septime au-dessous des parties infrieures,


doivent, dans certaines parties, s'excuter par renversement et tre chantes

l'octave,

la

septime, la sixte, la quinte, la quarte, la tierce ou

la seconde suprieure.
Cette

question prliminaire

examinons

rsolue,

celle

du contre-point

double.

du contre-point double rsulte, suivant nous, d'un passage


de Jean de Garlande, ainsi conu La rptition d'une voix diffrente est
la mme mlodie rpte dans une mesure diffrente et par des voix
L'existence

diffrentes

M.

Ftis ne voit, dans ce passage et dans l'exemple ajout par Jean de

Garlande,

On

'

qu'un changement de parties entre des voix gales

a vraiment lieu de s'tonner d'une semblable interprtation,

en droit de se demander

si elle

mme mlodie rpte par des


mme mlodie rpte par des voix gales?

Mais allons plus


diversis

loin;

M.

doit s'entendre par

on

est

voix diffrentes, veut dire

Ftis voudrait-il prtendre

et

Cela ne revient-il pas

est bien srieuse.

soutenir qu'une

une

que

vocibus

diffrentes lesquelles taient ex-

parties

cutes par des voix gales ? Si telle tait sa pense, sur quoi se baserait

une semblable interprtation? Sur

rien, sinon

que sur

cette ide

de l'impossibilit de l'existence du contre-point double au

En

aux prceptes du mme Jean de Garlande;


dfinition que nous venons de rapporter, cet

auteur ajoute: Etce procd, c'est--dire

la rptition

d'une voix diffrente,

employ dans lescc triples, dans les quadruples, dans les conduits
3
dans beaucoup d'autres compositions . Or, par quelles voix s'excuRepetitio diverse vocis est idem sonus

repetitus in

tempore diverso a diversis vocibus.

Scriptorum, etc.,
2

sicle.

est contraire

car immdiatement aprs la

et

prconue

tout cas, non-seulement cette interprtation serait force et sans fonde-

ment, mais- elle

est

xm

t. 1,

p.

Biographie universelle

16

des Musiciens,

2 e dit.,
3

Et

t.

n, p. 38i; et plus haut, p. 73-74.

iste

modus

quadruplicibus

Scriptorum

et

etc.,

reperitur

in

triplicibus,

conductis et multis
t.

1,

p. 116.

aliis.

79

taient les diverses parties des triples et

chaque partie
propre

des quadruples?

On vient de le voir;

excute par une voix diffrente, ayant son diapason

tait

proprius situs

Appliquons donc ces prceptes l'exemple de Jean de Garlande. Le voici

dans sa notation originale

e
C

a
s

^i

\>

A
1

fi

t>

fr

Maintenant voici

M.

la

-P* -A+-*

traduction d'aprs

'*

la

doctrine de Jean de Garlande

remarquer que la traduction publie dans notre


Histoire de l'Harmonie au moyen ge , p. 55, n'est pas exacte, en ce
que nous y avons donn aux deux parties la mme clef, sans prvenir que
ces deux parties devaient tre considres non comme des voix gales,
ainsi que la notation originale semble l'indiquer, mais comme des voix
Si

Ftis avait fait

diffrentes, c'est--dire l'octave l'une

ne faisons aucune

samment

claire

de

l'autre,

il

aurait eu raison, et

de confesser que notre traduction n'est pas suffisous ce rapport. Mais s'appuyer sur ce dfaut d'exactitude et
difficult

de prcision pour soutenir une thse contraire un texte aussi prcis, aussi
formel que celui auquel cet exemple est destin servir de dmonstration,

ne peut tre que

le rsultat d'une ide errone ou prconue. Ce que Jean


de Garlande appelle rptition de voix diffrente n'tait donc pas un
simple changement de parties entre voix gales, ni une simple imitation

l'unisson; c'tait

un

vritable contre-point double , rsultat

du change-


ment

d'intervalles produit par le

M.

Ftis porte

fait

acquis.

Ici

encore

le

donc faux,

et

renversement des parties. La critique de


le fait important rvl par nous reste un

ne

s'agit

plus

monuments considrables

dbat trois

le

viennent confirmer pratiquement


Il

manuscrit de Montpellier est d'un secours on ne peut plus

prcieux, en apportant dans

lopper.

8o

les principes

que nous venons de dve-

d'un simple fragment deux parties; mais de

ici

compositions entires trois parties en contre-point double.


vera

os

xx

et xxi, et

La dcouverte de
formelle que

nom

le

de

le

On

les trou-

de cet ouvrage, en notation originale, sous

la troisime partie

xix,

qui

en traduction moderne, sous

les

os

19,

20

les

et 21.

monuments

vient dmontrer de la manire la plus

contre-point double,

enseign par Jean de Garlande, sous

repetitio

ces

diversse vocis

pratiqu par les artistes de cette

, tait

poque.

Mais ce n'tait pas seulement en France qu'il tait en usage; en Angleterre, o l'art de la composition n'tait pas moins avanc que sur le continent, on le trouve galement. Voici ce qu'enseigne Walter Odington
Les rondeaux, dit-il, se composent ainsi
on imagine un chant le plus
beau possible, on le dispose suivant l'un des modes, avec ou sans paroles.
Ce chant est rpt par chacune des parties; pendant que l'une des parties
l'excute, les autres excutent chacune un autre chant en procdant par
:

descend, l'autre monte,

consonnances de sorte que, pendant que l'une


sans qu'elles descendent

beaut de

la

montent toutes

et

composition.

Le chant de chaque

nativement par chacune des autres parties


Cette explication,
claire

que

celle

comme on

parties , tabli sur

Rondelli

sic

sunt componendi

ici

cundum aliquem modorum predictorum, cum


littera

vel

tetur;

tamen aptentur

et ille

cantus a singulis recialii

moins prcise

offre,

cantus in duplici,

aut triplici procedendo per consonantias, ut

dum unus

ni

moins

en outre, ceci de remar-

seulement d'un

excogitetur

la

partie doit tre rpt alter-

un thme servant de

sinon pour ajouter

voit, n'est ni

le

cantus pulchrior qui possit, et disponatur se-

sine,

de Jean de Garlande. Elle

quable, c'est qu'il ne s'agit plus

deux

la fois,

contre-point double

basse, mais d'un

contre -

ascendit, alius descendit, vel tertius,

non simul descendat vel ascendat, nisi


forte tamen majorispulchritudinis, etasingulis
singulorum cantus recitentur. Scriptorum
ita

ut

etc.,

t. i,

p. 246.


point double trois parties

81

dont chacune devient alternativement basse,

t>,

tnor et dessus, possdant, par consquent,

de

condition de renversement

la

y a de parties.
Et ce qu'il y a d'heureux, c'est que Walter Odington donne un exemple
que nous nous empressons de reproduire ici avec sa traduction en notation
d'intervalles autant

moderne

fois qu'il

n&*

-=

F",

sept

Ave mater Domini

WE

c>\

f>.

&

&
p.

i^t::^

Ave mater Domini


m

3^*

=--\-*k

e^S

Ave mater Domini

TRADUCTION

m 22=^f^

^=F^=P

2=

rr:-

:^

fz^i

.22

m^rn

2=st

^2:

t=t

^S^S^22^g

^2:

gfc s^ s Pf=2z 22Z^32

^=^

& _2

.&

zsz:

Pi

:&

rpr^-^
^F^

r&s^

2:;^:

H^T^'

r?-r^

22:

A-ve Ma-ter Do-mi

g^=2=i

-,

=^-

fc

A-ve Ma-ter Do-mi


J

l.

-T5
t>

r^

|rjPi
^^^
c? C*
|

v=-

r=>

A-ve Ma-ter Do-mi

Z2

:^ :z=^:

22",

-I

r^ rir^Pi
1

i<s>-=2

- ni.

H r~
-F^

(^

- ni.

23^^?

1~t
^n -^W
L^

- ni.

11


L'examen de

M.

le

82

exemple dmontre

cet

mme

que

thse historique de

la

professeur Ftis est inapplicable, moins de vouloir que les thori-

du

le prtexte d'avoir invent un genre de composivoulu se contenter de produire un assemblage harmonique aussi pauvre et aussi monotone, pour ne pas dire aussi absurde, que

ciens

xnie sicle,

sous

tion plus vari, aient

celui-ci

Un

pareil croisement de parties est contraire

de Jean de Garlande, de Walter Odington

non-seulement

la doctrine

de l'anonyme du manuscrit

et

britannique (Ms. B.) que nous venons de rappeler, mais encore aux rgles

que Ton trouve dans d'autres traits. Ainsi d'aprs un anonyme de la bibliothque Magliabechiana de Florence, le dchant ne pouvait approcher du
chant ou du tnor une intervalle moindre que la quarte ou la quinte, si ce
n'est lorsque les

deux

En prsence de faits

parties faisaient entendre l'unisson

aussi importants,

il

semble

difficile

1
.

de nier plus long-

du contre-point double deux et trois parties, au xm


sicle. C'est dsormais un fait acquis la science historique de l'art.
Est-ce dire pour cela que les artistes du xni e sicle aient eu conscience

temps

l'existence

de ce qui constitue

le

contre-point double, en ce sens qu'ils aient prvu la

double combinaison harmonique qui devait se produire par


des parties?

Nous sommes

loin

de soutenir

renversement

nous parat au
naissance du contre-

cette thse.

contraire douteux que cette ide ait prsid la

point double;

le

Il

moins probable que les seuls intervalles


compositions harmoniques de cette poque,

cela est d'autant

fondamentaux admis dans

les

tant l'unisson, l'octave, la quinte et la quarte, qui ne produisent, par leur

renversement, que des consonnances de

mme

nature, les compositeurs

n'avaient pas se proccuper des combinaisons qui pouvaient rsulter de

Discantus igitur

quare nullo

modo

suo

cantui

dbet, nisi per

appropin-

unam harum

consonantiarum (diatessaron diapente

vel dia-

pason) et

quum cum

A. de La Fage,
musicale

, p.

358.

cantu

facit

unisonum.

Essais de diphthrographie

83

ces renversements, puisque l'unisson devenait octave; l'octave., unisson;

quarte; la quarte, quinte.

la quinte,

Quant

la tierce

majeure ou mineure,

comme consonnance imparfaite, et qui produisait la sixte


mineure ou majeure, considre comme dissonnance imparfaite,c'est--dire
comme n'tant ni consonnance ni dissonnance; ce n'tait pas un motif
qui tait admise

d'empchement.

h o QUET.
y en avait quelques autres que nous
il faut compter la
copule dont
nous avons parl plus haut propos de l'organum o elle tait spcialement en usage, et le hoquet *, regard par les didacticiens comme une
des parties essentielles de la musique mesure.
Le hoquet, appel hochetus, ochetus ou truncatio , tait une phrase
harmonique dans laquelle une ou plusieurs parties taient entrecoupes ou
Outre ces procds principaux,

il

appellerons secondaires. Parmi ceux-ci,


1

interrompues par des silences.


Suivant Walter Odington, dans une composition deux voix o

employ, lorsque l'une chantait, l'autre devait se

tait

taire; et

le

hoquet

dans une

composition trois voix, une des voix devait se taire pendant que

les

deux

autres chantaient; mais ces rgles ne semblent pas avoir toujours t rigou-

reusement observes, pas

mme

dans

les

exemples nombreux

et intres-

donns par Walter Odington


Parmi ces exemples, il en est deux
que nous reproduisons ici en notation moderne, parce qu'ils se rapportent
ce que Walter Odington appelle le sixime mode dont on ne trouve
que de rares applications au xm e sicle, et parce qu'ils montrent en mme
sants

temps

raffinements accessoires,

les

s'introduire

::

5r:

ff

dans

^rt

Page

^^p ^

compositions harmoniques.

j,if

SEffEEg

jtfc H-F-

se

les

-f^-^r

55.

qui, cette poque, tendaient dj

-p^-

-jM-gg-

^22

fl==P3:

H"h

^=P=^=P^H=-^

-^hF^

-F-

Scriptorum

etc.,

t. i,

p.

249

et 25o.

-84-

^=f^^^^
s

I1=3=^

-r-4-

e?

^2=
-F-=l-

^^

=^N=

Le manuscrit de Montpellier contient quelques pices o le hoquet est


employ. Nous en donnons une la troisime partie, sous les N os xxiv-24.

STYLE IMITATIF.

Le style imitatif
Le mme manuscrit
de l'aigu au grave

la

semble aussi avoir pris naissance


contient (f 38 1) un morceau o Fauteur

Enfin,

il

mot

amen

messe de

l'aigu celle

faut reculer aussi vers

l'usage de finir
.

la fin

du

xm

l'poque dont

de

la

larit.

On

le

trouvera

Mmoires de

Tournai,

t.

8, p.

la

100;

Socit
et

tir

la

part sous

de
le

titre:

le

1
.

credo

du

de

la

Le manuscrit

se rencontre cette particu-

troisime partie, sous les

historique

la syllabe

cathdrale de Tournai

de Montpellier contient un motet religieux o

nous nous occupons

avions constat l'usage dans

sicle,

descendre

le

une pice par une tirade harmonique sur

Nous en

fait

poque.

mot descendendo
commenant par le mot ascendendo

phrase musicale place sur

monter du grave

et

cette

Messe du xme

os

xxiv

et 24.

sicle, in 4, Lille,

86 1.

85

CHAPITRE

V.

DE LA MLODIE DANS LES COMPOSITIONS HARMONIQUES


DES Xlle ET Xllle SICLES.
Sommaire Deux sortes de mlodies la mlodie spontane, et la mlodie cre harmoniOn distingue ces deux sortes de mlodies dans les
quement sur un thme ou chant donn.
Mlodies spontanes du manuscrit de Montpellier.
compositions des xn e et xm e sicles.
Exemples.
Exemples.
Les mlodies spontanes subissaient parfois des modifications.
Ces modifications taient ncessaires lorsqu'on faisait marcher ensemble deux mlodies
:

prexistantes.

Mlodies

des compositions religieuses.

Pour apprcier

nous occupe,

connatre auparavant la constitution

qu'aprs avoir
les

cause

Dessins mlodiques des paroles

caractre mlodique des compositions

vritable

le

plusieurs parties de l'poque qui

dans

Mlodies des thmes ou tnors.

secondaires.

fait

cette tude,

et

il

tait

ncessaire d'en

les diverses espces.

tude laquelle nous nous

Ce

n'est

sommes

livr

prcdents chapitres, que Ton peut examiner en connaissance de

les divers

lments mlodiques de ces compositions. C'est

motif

le

pour lequel nous n'avons pas parl plus tt de la mlodie.


Dans le sens absolu, la mlodie est le rsultat d'une succession de sons
graves et aigus; mais, au point de vue relatif, on ne donne le nom de
mlodie que quand une semblable succession de sons
nire produire
Il

une pense musicale.


deux sortes de mlodies

faut distinguer

mlodie base sur l'harmonie


directe,

libre et originale,

aussi est

le

La premire

la

est dispose

mlodie spontane

est le rsultat

dgage de toute rgle conventionnelle;

circonscrits,

qui, sans tre toujours

et la

de l'inspiration

produit de l'inspiration, mais d'une inspiration dont les

ments sont plus

de ma-

l'autre

mouve-

parce qu'ils sont soumis certaines rgles

une gne, resserrent nanmoins l'imagination dans

des limites dtermines.

Pour beaucoup de personnes,


tous, c'en
lie

la

rable,

est la partie

essentielle.

mlodie d'une manire


pourtant toujours

c'est

mlodie

la

si

est la

musique elle-mme pour


;

Bien que l'harmonie

soit

aujourd'hui

intime qu'elle en semble presque inspa-

la

mlodie seule qui

est

l'me de toute

composition.
Il

en

tait

de

mme

l'poque qui nous occupe.

Une composition harmo-

86

combinaison d'un chant cr sur un thme


donn, ou bien d un accompagnement harmonique ajust une mlodie
prexistante, n'acqurait devaleuret n'obtenait la vogue, que par lamlodie.
Mais il y avait une trs-grande diffrence entre les mlodies de ces deux
sortes de compositions harmoniques. Lorsque le compositeur subordonnait
nique, qu'elle ft

le rsultat

ses inspirations

mlodie qui

de

la

un thme donn servant de

tait le

partie fondamentale, la

produit de cette combinaison, devait avoir et avait

quelque chose de contraint, souvent de peu naturel.

Dans

au contraire, qui

l'autre procd,

toute libert, toute

laissait

lui

spontanit, la mlodie conservait son caractre franc et naturel.

On remarque

dans

sans peine cette distinction

manuscrit de Montpellier,

et

notamment dans

compositions du

les

les suivantes

Ms. de M. F- 309

Sz&
En

do- lour,

grant

En

~:

paour

grant

En

:p=T=

v.

-
r-

grant tris-tour, Et nuit et jour;

etc.

Ms. de M. F 78.

^ 3 i=^=
Quant

w~w~w~

t *==*

re-pai-re

la

ver-dor, Et

la

pri-me

e :P=P=
flo

re-te

Quant chan-te par

= =^2=3=1
rand bau-dor.Au

ma-tin l'a-lo

te, etc.

Ms. de M. F40.

m S
A

la

EEB

che-mi

ne

cha- pons gras

les

4^
3

Ma-ri-a

man

ma-ris

s=s=^ S

r vas

mun-di

ti

de gen

1/

-I

Voit

vier

la

\jT

char sa-

- ger, etc.

stel-la

mois

:==*:

3_

fc*=e f=M.

-*-*

el froit

l- e

f=r~m*

~-W=f^

Ms. de M. F 89.

^g

ple-na gra-ti

r=^r

Tem-plum nos-trum

Ma-ter si-mul

^
3

*=^a g

-r-r^
et

3S

re-demp-to-ris sol jus

- ti- ti

pu-

el- la

~-?-^
-

etc.

-7
Ms. de M. F 104.

g^a
Ma-ter vir-go

Il

est facile

pi

a,

Om-ni-um

re - fu- gi -

um

Ma-ter ma-ris nes-ci

-<=?-

- a,

etc.

de voir que ces mlodies sont des mlodies spontanes qui

thme et de point de dpart aux compositions harmoniques


dont elles forment une des parties On pourra s'en convaincre en examinant,
la troisime partie de cet ouvrage, les N os 16, 18, 3y, 49. dont nous les
avons dtaches. Faisons toutefois remarquer que nous avons not ici ces
mlodies de manire en faire ressortir mieux encore le caractre primitif
ont servi de

et

mme

populaire.

L'examen du manuscrit de Montpellier montre aussi certaines mlopour se plier aux


exigences harmoniques, soit pour s'adapter d'autres mlodies formant
dies spontanes ayant subi de lgres modifications, soit

une des parties de

la

Nous

composition harmonique.

allons

donner

cet

gard une preuve palpable.

La charmante
Marion

un

contient

air vritablement

ti

5tgt s;

Ro-bins m'ai-me, Ro-bins m'a;

Ro-bins m'a-ca

=st
&

ta

co

va.

rJ

- te- le

*2
leur

comme

et

l'origine

populaire dont voici

de
de
la

M
50e

Jeu de Robin

le

qu'on peut considrer en quelque sorte

l'opra comique,

traduction

d'Adam de La Haie

pastorale

?=m. z

-t

Ro-bins m'a

de-

-3

tt

- la - te

Z2

d-

e,

si

m'a

@s

t.g
^ggafcdbb
& ^

D'es-car

man

221
- ra.

V"

bo-ne et be-le,Sous-ka-nie et chain-tu-re-le,

W=2-R--0-f

Ro-bins m'ai-me, Ro-bins m'a; Ro-bins m'a

*-y=r
de-man-d-e,

3^
sim'a-ra.

Le manuscrit de Montpellier renferme une composition trois voix


o cet air forme la premire partie. En voici la traduction en notation

88

moderne. Pour mieux en faire apprcier la diffrence, nous l'avons note


dans le mme ton que celui du manuscrit de La Vallire
:

Ms. de M. F 292.

=m

#= -i

r-Fn

^E

-FF

fe
m'ai-me, Ro-bin m'a,

Ro-bin

Ro-bin

ff^ibN^^^ffi
de-man

m'a

- e

-FF-

m'au-ra,

si

Tt

^asste^ij-Jsa
Ro-bin m'ad-ja-ta cor-roi

^=H^

&=**r
leur

De

- e

et

-FF

a*=st

soi - e,

pour-quoi ne

l'a-me- roi-e?

l'a

gjplgpfeggg^=PF
g Tr

Ro-bin m'ai-me, Ro-bin m'a,

va.

au-mon-ni-re de

comparaison de ces deux

m'a

Ro-bin

de-man-d-e,

si

m'au-ra.

que celui du
que celui du manuscrit de
Montpellier a reu des modifications pour concorder avec les autres parties.
En se reportant la composition harmonique qui est inscrite sous le
la

manuscrit de

La

airs,

il

rsulte clairement

Vallire est Pair primitif,

et

no 28 de la troisime partie de cet ouvrage, et

m'aime
cations

occupe

la

l'air

<t

Robin

place suprieure, on verra que les principales modifi-

notamment

et

dans laquelle

celles

des mesures

3, 6, 7,

18, 20, 21,

27, 3o, 3i,

sont motives par des exigences harmoniques.

Un

grand nombre d'autres compositions du manuscrit de Montpellier

prsentent

le

mme caractre. Nous

signalerons principalement les mlodies

suivantes parmi les compositions dont la reproduction est annexe


troisime partie de cet ouvrage

Joliment douce dsire

Davidica
loyale est

du n 8;
amie du

et

L'autrier joer

Je suis joliete

Dmenant

grant joie

m'en

du n 44;
du n i5
;

la

du n 5o
Maria virgo

aler

la

Vierge Marie

n 16; etc.

Ces modifications devenaient surtout ncessaires lorsqu'on voulait faire


marcher harmoniquement ensemble deux mlodies prexistantes, comme
Ce que je
Diex qui porroit avec En grand dolour du triple n 16;
Joliment en
tieng avec Bonne compaignie du quadruple n43;
n

quadruple

Quant
la
florete
du
voit
douce dsire avec
44; et Chansonete va ten tost avec A la chemine du n 49.
:

ce

ce

-8 9 Nous recommandons l'examen de

ce point de vue l'attention

des

archologues.

Quant aux mlodies qui sont


(cantus prius factus),

il

le rsultat

est trs-facile

de

harmonique d'un thme donn

les distinguer. Celles-ci n'ont plus

caractre de franchise, de navet et de naturel des autres.

le

une mlodie

est

commence d'une manire heureuse, mais

pas devenir embarrasse ou affecte.

On

s'aperoit

que

Quelquefois
elle

ne tarde

l'artiste se

trouve

en face de difficults qui ont arrt l'lan de son imagination.

Une chose

digne de remarque, c'est que,

dans toutes

uvres plu-

les

on voit que le compositeur est proccup de l'ide de faire de chaque partie harmonique une partie relle, un
chant indpendant et diffrent des autres, et d'en faire une mlodie vritable
et non une partie de remplissage. Ce procd est d'ailleurs conforme aux
prescriptions des didacticiens. Ils placent la mlodie parmi les qualits
essentielles d'un bon dchant
En parcourant la table du manuscrit de Montpellier, que nous reproduisons la fin de cet ouvrage, on remarquera qu'il contient un assez grand
nombre de compositions avec paroles latines religieuses, et pour la plupart,
des proses ou squences la Ste-Vierge. L'examen de ces pices nous a fait
reconnatre que plusieurs ont pour mlodie des airs qui ont un caractre
tout fait populaire, soit qu'ils aient t composs exprs pour ces textes,
soit que ceux-ci aient t adapts des mlodies connues. Ce qu'il y a de
remarquable, c'est que ces compositions semblent appartenir aux plus
anciennes du recueil. Les n 0S 4 et 5 de la page 86, nous paraissent devoir tre
rangs dans cette classe de mlodies. Parmi les autres compositions que
nous reproduisons dans la troisime partie, nous signalerons encore les
nos 8, 14, 17 et 18, qui semblent avoir ce caractre, non sans exprimer un
sieurs parties datant de cette poque,

regret

si les

limites

que nous avons d nous imposer, ne nous permettent

pas d'en reproduire plusieurs autres non moins caractristiques

et intres-

santes.

Notandum quod ad bonitatem

tus quatuor requirunter:

diversorum cantuum sit


quando unus ascendit,

discan-

Primo, quod illorum


differentia
alter

ita

quod,

descendat, etc.

Secundo, requiritur cantuum pulchritudo. Ter-

tio,

requiritur in ipsorum

melodia.

prolationem

Quarto, requiritur

dictaminum

cum

discantu

bona
bona cadentia
ita quod longe

figure longis syllabis, brves brevibus nobiliter

adaptentur.

Scriptorum

etc.,

t.

i,

p. 314.

12

90

Dans un grand nombre de manuscrits, contenant des proses


squences notes,

demandent

est facile

il

tre chantes

la

des

mlodies

la notation n'in-

Le manuscrit de Montpellier confirme

dique pas ce rhythme.

somption par

de voir que plusieurs de ces

en rhythme musical, bien que

et

production de proses ainsi rhythmes. C'est

cette prl

un

fait

digne d'attention.

Outre

dans
ties,

les

les trois sortes

de mlodies dont nous avons constat l'existence

compositions harmoniques, on remarque encore dans certaines par-

des phrases ou des fragments de phrases dont les dessins mlodiques

indiquent une pense artistique.

Nous

cette catgorie, les pices portant les

signalons,

n" 14, i5,

comme

25, 26

rentrant dans

et 3j.

Pour n'omettre aucun des lments mlodiques qui entraient dans les
compositions plusieurs parties, nous allons dire un mot des thmes ou
tnors. Les thmes composs de fragments de plain-chant n'ont gnraleur principal rle tait
lement aucun caractre mlodique bien prononc
rhythmique, ainsi que nous le ferons voir au chapitre vu. Les thmes
;

au contraire pris dans les airs populaires y conservent leur mlodie, sinon
compltement intacte, du moins assez entire pour permettre d'en distinguer

le

caractre.

La

plupart de ces airs populaires ou connus, puisqu'on

n'en cite que les premires paroles, ont une mlodie franche, dtermine,

simple

de

et

nettement rhythme.En voici un qui sert de thme au

troisime partie de cet ouvrage

la

ES 3 SE
Z)

SE

J J J

E^

W~W

triple n 19

Ms. de M. F 375

vr.

*-^r.

en-fant

-n-

*~-

*L<-*e
^=Ht^

l^U^^j

s=*

^-^=

Parmi les compositions que nous reproduisons, nous citerons les thmes
des n os 27, 36, 38, 39, 40 et 49, comme appartenant cette catgorie. On
verra, dans la table du manuscrit de Montpellier, la mention de plusieurs
autres qui prsentent

le

mme

caractre.

9
i

CHAPITRE

VI.

DE L'HARMONIE ET DE LA TONALIT DES COMPOSITIONS


HARMONIQUES DES XII* ET XHIe SICLES.
Sommaire. Harmonie, appele d'abord diaphonie, puis dchant, exceptionnellement harmonie

par Walter Odington.


cation,

Considre

comme

science des accords,

enchanement des intervalles harmoniques.

n'existait pas.

Classifi-

Rgles et exemples de l'anonyme de

Tonalit du plain-chant tonalit moderne.


La tonalit appele moderne existait dans les mlodies
populaires et dans celles des trouvres. Exemples d'Adam de La Haie et du manuscrit de
Montpellier. Cette tonalit remonte une poque fort recule. Elle tait inhrente
musique des peuples du Nord. C'est cette cause qu'il faut attribuer la difficult qu'eurent
chant romain. On ne
trouve pas
Charlemagne et ses prdcesseurs faire adopter
St-Di.

Tonalit.

Sens de ce mot.

Diffrence entre ces deux tonalits.

la

la

le

dans l'harmonie des xne

et

xm e

sicles.

HARMONIE.

La musique dans

on Ta vu plus haut

fut appele,
les

laquelle plusieurs sons se font entendre simultanment


*,

diaphonie

de longues suites de quintes, de quartes

dchant

ou

organum

quand

combinaisons de sons simultans n'taient encore en grande partie que


lors

mesure. Le

de

nom

la

de

et d'octaves;

reut

elle

transformation qu'elle subit en s'alliant

dchant

lui resta fort

longtemps;

il

le

la

tait

nom

de

musique
encore en

poque o Ton y substitua le nom de contrepoint. Cependant, ds la fin du xn e sicle, on trouve le mot harmonie
dans la bouche d'un des plus clbres thoriciens de cette poque, pour

au xv e

usage

sicle,

dsigner la musique sons simultans. Walter Odington l'appelle musique

harmonique

ou

harmonie multiple

Mais, htons-nous de
ni

mme

le

mot

le dire, ni le

harmonie

mot

diaphonie

Page

deux ou plusieurs

3y.

niter

Multiplex armonica (musica) est plurium

vocum

dissimilium, ut gravis

cussio,

quam diaphoniam

cum

dico,

acuta con-

que

ni le

mot dchant,

Le dchant

ce que nous entendons aujourd'hui par harmonie.


disposer harmoniquement

employ par Walter Odington, n'expriment

commu-

t.

i,

parties

organum

p. 212.

tait l'art

destines tre

appellatur.

Scriptorum

etc.,

Restt de armonia multiplici

explicandum quam voce diaphoniam.


p. 235.

de

Ibid.,


chantes ensemble;

ce qu'on

c"tait

92

nomma

plus tard

de composer ou

l'art

d'crire.

De nos
doctrine

jours, le

mot

harmonie

ou science des accords.

On

un terme gnrique qui

est

dsigne sous ce

nom

signifie

les lois

qui rgis-

mot dchant

n'avaient

sent leurs successions et le systme de leur classification.

Aux xn e

et

xm

mot harmonie,

sicles, ni le

ni le

parce que la chose elle-mme n'existait pas.

cette signification,

Il

y avait

bien alors certaines rgles relatives au classement, l'emploi et l'encha-

nement des consonnances

commun

rien de

On

avec

le

des dissonnances, mais ces rgles n'avaient

et

systme actuel.

harmoniques ou accords en consonnances et


en dissonnances on rglait leur emploi; on dterminait leur enchanement;
mais cela tait plus ou moins en dehors de toute mthode scientifique.
L'auteur de la doctrine du dchant vulgaire ne compte que trois consonnances l'unisson, la quinte et la quarte. Les autres intervalles, dit-il, sont
plutt des dissonnances que des consonnances; mais parmi les dissonclassait les intervalles
;

nances,

il

en

grande que

est

de plus ou moins grandes;

les autres intervalles

le

dissonnants

ton est une dissonnance plus

'.

L'anonyme du Ms.B. divise les consonnances en consonnances parfaites,


moyennes, et imparfaites. Les consonnances parfaites sont l'unisson et
l'octave; Les moyennes sont la quarte et la quinte; Les imparfaites sont
:

majeure

la tierce
dit-il,

mineure, bien que quelques thoriciens,

tierce

et la

n'admettent pas ces intervalles parmi les consonnances.

Pour donner de

l'autorit

ces accords sont considrs

employs

comme

cuntre, par

telles

les plus

son opinion, il ajoute que, dans certains pays,

comme les

meilleures consonnances; qu'ils sont

en Angleterre

et

dans

la

contre appele West-

habiles dchanteurs'

Cet auteur ne donne aucune classification des dissonnances.

Jean de Garlande, 3 Francon de Cologne 4

pour

les

consonnances,

la

mme

Quant aux dissonnances,


ils

'-'

ils

et le

nomm

Aristote 3 adoptent,

que l'anonyme du Ms. B.


leur donnent aussi une classification, mais
classification

ne sont pas d'accord cet gard.

SCRIPTORUM etC,
Ibid. p. 358.

Ibid. p.

io5.

t.

I,

p. g5.

SCRIPTORUM,

t. I,

Ibid.p. 260.

p.

29.

- 9 3Francon n'admet que deux sortes de dissonnances

Dans

parfaites et des dissonnances imparfaites.

seconde
secondes,

il

place

septime majeure

la

le triton,
le

Jean de Garlande

Parmi

les

et la sixte

range

il

Dans

septime mineure.

la

les

la

et imparfaites.

dissonnances parfaites, Jean de Garlande range


septime majeure. Aristote met dans

seconde mineure,

Les dissonnances imparfaites


et la

premires,

Aristote divisent les dissonnances en trois classes

et

le triton, la

seconde majeure,

majeure

la

des dissonnances

ton, la sixte majeure et la sixte mineure.

dissonnances parfaites, moyennes

mineure,

et

les

la

seconde

cette' classe

la

le triton.

taient, suivant

Jean de Garlande,

septime mineure. Suivant Aristote, c'taient

la sixte

la sixte

majeure

mineure.

Jean de Garlande range parmi les dissonnances moyennes la seconde


la tierce
et la sixte mineure. Aristote met dans cette catgorie
:

majeure
majeure

On

et la

voit

seconde mineure.

combien ces

classifications sont

vagues

et arbitraires.

On n'aper-

base scientifique qui y aient servi de fondement. Les


thoriciens n'en indiquent aucun.
oit l ni principe ni

Pour

l'emploi des intervalles,

il

existait

deux

rgles

fondamentales

fallait
i commencer et finir par un accord consonnant;
mouvement contraire, c'est--dire que quand une partie
:

il

procder par

montait, l'autre

devait descendre, et vice-vers.

Quant l'enchanement des accords, il

non comme aujourla marche ascenservant de base harmo-

se dterminait,

d'hui d'aprs les relations des intervalles,

mais d'aprs

dante ou descendante

partie

des notes

de

la

nique.

N'oublions pas que

les

sons avec redoublements.

accords ne consistaient qu'en intervalles de deux

La

tierce et la sixte n'taient

admises qu'excep-

tionnellement.

de voir combien, dans ces conditions, taient restreintes les


ressources harmoniques, combien surtout et t monotone l'emploi
Il

est facile

exclusif des consonnances. Aussi


qui,

on vient de

le

ne tardrent pas tre classs


et la tierce. C'est

comme

y a-t-on admis bientt certains intervalles


parmi les dissonnances, mais qui
parmi les consonnances, telles sont la sixte

voir, taient rangs

dans l'emploi des dissonnances,

soit

comme

accord, soit

notes de passage, que consistait l'habilet des compositeurs.

94

L'auteur d'un des traits anonymes

du manuscrit de St-Di contient,


sur la composition du dchant, un chapitre dont nous avons dj fait
ressortir l'importance propos des procds de composition en usage aux
xii e et xm e sicles
Il n'a pas un intrt moindre au point de vue de
Le dchant,
dissonnances.
dit-il, se compose de consonTemploi des
nances et incidemment de dissonnances, afin que le dchant soit plus beau,

et que, par les dissonnances, les consonnances deviennent plus agrables


Les exemples qu'il donne l'appui de l'emploi des intervalles harmoniques sont on ne peut plus prcieux. Aprs avoir indiqu l'intervalle
'

qu'il

convient d'employer,

considre

comme

thme,

soit
il

au-dessus,

au-dessous de

soit

ou cinq formules o

ajoute quatre

la partie

les

mmes

accords servent de base, mais o sont introduites des dissonnances accessoires.

Voulant donner une ide de

en reproduire deux exemples

cette

manire de procder, nous allons

Scriptorum

*-k
-1-

3:

'

:5:

etc., t. i, p.

313

k *

r~n "i
$

5j

"3

5 5 r fi

=fc

^*z

TRADUCTION.
Dchant suprieur.

-PT^

S^

=Z

Thme ou chant donn.

J
"7

&

(*

"=^>

Dchant infrieur.

fy
ipj\~s

^
CS

tf-,

rj>

ri

r?

etc.,

Voir plus haut,

Scriptorum

t.

i,

p. 3o3.

1. 1,

p. 3

4 11

est facile de voir

que la notation originale

de ces exemples n'est pas toujours rigoureuse-

p. 89, note.

etc.,

~M m
H*

Scriptorum

ment

exacte.

-95-

fU;

T=r-s

^ 3~-^~-

-&-*-

^ #

fefe

fi

-3

ma

3=

<S?

'-

<s>

^ertm

^^-nzr-^^.

?^55

o^t

-*

221

Scriptorum

etc.,

t.

I,

p. 315.

^^=&zfe^-S Mr
s.-^

'fr

-1

H-H

sa^fefe^

J-*.=

TRADUCTION.
Dchant suprieur.

^fc

^t

rgT:

Tlime ou chanl donn.


-

Dchant
rzi
5

221

rTJ

rLi

m=z=^

<*!>

fl>

rj>

r-ji

infrieur.

=22=^

-3

<

>

221

^ g

==ft^

3^ *s

iT?

T7

n>

1
1

<^->

^2===

rgzgs

1221

-3;^

S*

22:

-<s>-

vfivr

- 9 6Pour ne pas nous exposer rpter ce que nous avons dj


concernant l'harmonie, nous n'en dirons pas davantage ici,

dit ailleurs
et

nous y

renvoyons le lecteur.
Quand on se reporte au manuscrit de Montpellier, il est facile de voir que
les compositions qu'il renferme sont la mise en uvre de l'ensemble des
rgles formules

que

les traits

dans

les traits

ne donnent

toujours expliqus

si

de cette poque.

que

On

remarquera toutefois
gnraux. Ceux-ci y sont
faut supposer que le soin de les

les principes

brivement,

qu'il

tait abandonn l'enseignement oral, et leur application la


ou
au gnie particulier de chaque artiste.
sagacit
Tant qu'on n'avait que les traits de Francon et de Marchetto de Padoue,
tant qu'on n'avait que les fragments de compositions rapports dans ces
traits, il tait difficile de se faire une ide exacte de la pratique de l'art. La
reproduction de quelques monuments dans notre Histoire de l'Harmonie
au moyen ge , a commenc jeter un certain jour sur l'tat de l'art
cette poque. Le manuscrit de Montpellier est venu combler les lacunes
antrieures, en rvlant l'existence de plus de quatre cents compositions o
l'on peut tudier, sous toutes leurs faces, les diverses compositions harmoniques alors en usage. Il est regretter que ce monument ne soit pas publi
en entier. En attendant, nous en donnons un certain nombre de pices o
il sera possible de vrifier les doctrines que nous exposons ici.

dvelopper

TONALIT.
Quelques mots maintenant sur
cette poque.

La

tonalit est

disposs de
les

tons

et

telle

les

le

rsultat

sorte

que,

la tonalit

de

la

musique harmonique de

d'un assemblage de sons graves

dans

la

composition de

l'chelle

et

aigus

des sons,

demi-tons se succdent d'une manire dtermine.

La

musique europenne a pour fondement une chelle o les sons se succdent ainsi

deux tons, un demi-ton;

trois tons,

un demi-ton; deux

un demi-ton; trois tons, un demi-ton, etc.


De cette chelle qui primitivement ne constituait qu'une

Histoire de l'Harmonie au moyen ge,

p.

46

et suiv.

Messe du xni

tons,

seule tonalit,

sicle, p. 6 et 7.


sont sorties deux tonalits tout

appeles aujourd'hui, Tune,

fait distinctes,

ou de plain-chant

tonalit grgorienne

97

tonalit

l'autre,

moderne ou har-

monique.

La

diffrence de ces

la disposition

des tons

deux
et

tonalits n'a pas

pour base une diffrence dans

des demi-tons dans l'chelle; cette disposition est

la mme dans les deux tonalits. Elle repose sur la relation des deux notes
de la gamme qui forment triton ou quinte diminue, c'est--dire sur la relation

du quatrime degr avec

le

septime,

ou

vice-versa. Proscrit et rprouv

dans le plain-chant, cet emploi est la base et le fondement de la musique


moderne. En d'autres termes, la tonalit moderne consiste i dans l'emploi
:

facultatif

de

la relation

du

ou de

triton

la

quinte diminue;

dans

la

mobilit galement facultative de la place occupe par cette relation, mobilit

qu'on obtient par l'adjonction de notes accidentelles. Dans

du plain-chant, au
occupe toujours

du

contraire, la relation

mme

la

place, et

la tonalit

triton et de la quinte

son emploi

effectif

diminue
ou immdiat doit

tre vit.

La

tonalit

ancienne se distingue encore par

la facult

de faire des repos

sur tous les degrs; tandis que, dans la tonalit moderne,


rellement que sur

La

le

le

repos n'existe

premier degr.

moderne admet l'altration de tous les degrs de l'chelle; la


tonalit du plain-chant admet peine l'altration du si.
La constitution de la tonalit moderne a eu pour auxiliaire fart harmonique et la naissance du drame moderne; cela est un fait incontestable;
mais

tonalit

cette tonalit

est-elle

ne seulement alors?

auparavant? Pour nous, nous avons

dans l'harmonie

mais dans

la

n'existait-elle

pas dj

conviction que son existence, non

la

mlodie

remonte une poque

trs

recule.

Cette tonalit existait dans la plupart des airs populaires et spontans

moyen

du

ge; on l'aperoit dans les plus anciens chants qui nous sont

parvenus. Elle

tait

employe aussi par

les

trouvres des xn e

et

xm e sicles

dans un grand nombre de leurs mlodies. Pour nous en tenir des exemples qui ne sauraient exciter le moindre doute, nous citerons d'abord les
deux chansons suivantes d'Adam de La Haie
:

Ms. La Vallire.

to
Je

S
senc

en

^=
moi

*= #z

^=l'a-mour

re -

nou-ve

1er

13

-98Qui au-tre-

^-J-^=

m'a

fois

fait

maus

S
miner

la tonalit

sol,

de

trouvre

fait

tir,

don

li

de

le

phrase

l'ut

fa dize n'est

- e, etc.

pas plac

ces mots

l'intention formelle

en rapport avec

le fa

Ma

ce

chanson du
douche dame , montre,
le triton, la

de faire chanter cet intervalle en

dans

premire mesure de

la

cette

gf^^UJ-^Jtegg
Ne

joi

mais bien au contraire pour dter chaque cadence o cette note accidentelle se
fa

si et

commenant par

d'Adam,

part

la

mettant

re, etc.

Ms. LaVallire.

miex

plaist

rencontre. D'ailleurs, loin d'avoir en vue d'viter

mme

~&e

entre

de

trai-

+-

que, dans ces deux mlodies,

viter le triton

~*\

mour me

d'-

a-mant ne

est vident

pour

mal

doue

-F-

K'a maint

11

le

=r
-m,
V<T#=F=p
Li

P= ^J4-4

me

nist

te

com

=s

gni-

pai-

Le ton mineur avec son caractre moderne nous semble encore


samment accus dans ]a chanson suivante

suffi-

-ft-

^=W-

P^=

=P=f:

^=T:

=*=

=p

zfc:

A-mours m'ont

==*:
t)

mal

ne

dou-che

Si

et les

ment

na-vre que

^s==F==*=
senc.

=?=

:^=

Si ser-vi-

Et ce qui achve de dmontrer


cadences

nul

~-=^

-r=h

=F
bo-

rai

l'existence de

ne

ment,

etc.

cette tonalit, ce sont les

demi-cadences.

nous avons

pris ces

exemples dans

Adam

de

La Haie,

c'est

parce que

99

preuve palpable de

la

nous y trouvons
entendre

la

volont de cet auteur de faire

de quinte diminue. Si

la relation

un ton plus

Adam

de

La Haie

s'tait

born

on pourrait concevoir quelque doute


sur son intention mais ici il ne saurait y en avoir aucun par l'addition
du dize au fa, la tonalit moderne de sol est nettement fixe.
Mais le caractre de la tonalit moderne se trouve non moins bien tabli
dans certaines mlodies des compositions harmoniques du manuscrit de
Montpellier. Nous devons d'abord rappeler deux de celles que nous avons
reproduites plus haut, page 86, et commenant Tune ainsi : Quant repaire la
verdor , etc.; l'autre par ces mots O Maria maris Stella . Nous citerons
ensuite la mlodie Sumer is icumen in du canon six parties, plac
crire cette mlodie

bas,

dans
Il

la

troisime partie, sous

le

n 20.

de faire remarquer en quoi consiste

n'est pas ncessaire

tonal de ces mlodies. Cela se sent encore

Mais

la tonalit dite

sculires et dans

xm e

sicles,

on

un

On ne

sicle;

mais certains

dmontrer que
difficults

faits

les plus

possde pas,

mlodies d'une date fort recule;


ix

les

anciens chants populaires

c'est cette tonalit qu'il faut attribuer

les

et ses

en Angleterre. L'aptre Boniface, dans


les les

prcher

de

la

et

principalement les
le

chanteurs de sa nation.

C'est sous le pontificat de St Grgoire-le-Grand

dans

du

prdcesseurs faire adopter

que

reu son plus grand dveloppement en Allemagne, dans


et

des exemples de

la vrit,

plus anciennes ne vont pas au del

sont propres nous clairer cet gard,

qu'ont eues Charlemagne

Chant Romain par

saurait l'exprimer.

moderne existait non-seulement dans les mlodies


nombre de cantilnes religieuses des xn e et

d'origine septentrionale.

caractre

certain

trouve aussi dans

la

mieux qu'on ne

le

Germanie,

la

le

christianisme a

le

nord de

le

moine Augustin,

la

Gaule

Grande-Bretagne, ne furent pas seulement chargs d'y

la foi, ils taient

accompagns d'un personnel nombreux

ayant pour mission d'y introduire tout ce qui

tait

et instruit

de nature instituer

et

consolider le dogme, par le culte et les crmonies en usage Rome. Or,


une des branches du culte laquelle le clbre Pontife attacha le plus

d'importance fut

le

chant.

Aux

missionnaires prcheurs

de joindre des ecclsiastiques instruits dans

de rgler.

En

y enseignrent
longtemps

passant par la Gaule o


le

ils

Ppin

fut

ne manqua pas

venait de rformer et

sjournrent quelque temps,

chant grgorien ou romain

intact. Bientt

l'art qu'il

il

ils

mais ce chant n'y resta pas


oblig d'appeler de nouveaux matres
;


romains,

et ses efforts

monta sur
l'unit

trne,

le

avec

le

n'eurent pas grand rsultat. Lorsque Charlemagne

en venir une rforme complte pour oprer

fallut

On

grand monarque eut


chantres franais, qui prtendaient conserver leur

Saint-Sige.

avec

soutenir

il

les

100

connat la lutte que

le

manire de chanter. Les changements introduits par eux taient


chant usit dans les glises de France
chant particulier auquel

tels

devenu en quelque

tait

nom

les

auteurs ont donn

les

auteurs dsignent avec fondement sous

le

de

que

gallican .

le

un

sorte

Il

y
donc entre le chant romain et le chant franais des diffrences considrables qui ne rsidaient pas seulement dans l'excution, mais qui avaient
leur origine dans le caractre mme de la mlodie. Ce caractre, c'est la
avait

tonalit particulire

de

got national

que

le

nom

Effectivement, des recherches faites dans ces derniers temps ont


reconnatre que

la tonalit

des peuples du

tonalit ecclsiastique. Elle se rencontre

Nord

dans

fait

diffre essentiellement de

les

la

chants populaires ds qu'il

on en suit la tradition dans les airs popudu moyen ge, travers la musique artistique et malgr la prdomi-

s'en prsente des vestiges nots;


laires

nance de
de

On la trouve dans les mlodies des trouvres qui ont obtenu

celle-ci.

la popularit.

Signalons cet gard

les airs intercals

dans

le

roman du

Renard noviel du trouvre Lillois Jacquemars Gile, ceux du jeu


d'Adam de La Basse, et un grand nombre qui servent de thmes des

compositions harmoniques du manuscrit de Montpellier.

Une chose

plus digne encore de remarque, c'est que la plupart de ces

airs sont nots

ton qui a

dans

le

cinquime ton de plain-chant, c'est--dire dans

le

plus de rapport avec la tonalit moderne; ce qui semble venir

le

l'appui de la thse que nous soutenons.

Nous engageons ceux qui voudront approfondir cette question examiner les airs qu'Adam de La Basse a intercals dans son Ludus in
anti-Claudinanum

Nous

les

engageons surtout tendre leur examen sur

les

mlodies popu-

que Jacquemars Gile a mis dans la bouche des acteurs de son


roman le Renart noviel Plusieurs de ces mlodies rentrent dans la
laires

Gerbert, De Cantu et musica sacra, t. i,


Forkel, AllgemeineGeschichte

p.24etsuiv.
der Musik,
2

t, 11,

p.

2o5

l'attention

giques

M.

l'abb Carnel

en notation moderne, dans son

intressante notice intitule

et suiv.

Nous appelons particulirement

sur les Ns 4 et 7 de ceux que


a reproduits

d'Adam de La Basse

Chants

litur-

Gand, i858.

101

catgorie des mlodies populaires dont

nous venons de parler;

elles

vien-

nent corroborer l'opinion que nous avons mise ce sujet.


Mais cette tonalit dont nous venons de constater l'existence dans

les

mlodies, existait-elle dans l'harmonie? Htons-nous de dire qu'on ne

l'y

trouve pas. Les signes accidentels de demi-tons n'y sont employs que pour
viter le triton

ou

la

quinte diminue, c'est--dire qu'on ajoutait un dise au

quand cette note devait tre en rapport avec si, et un bmol au si


quand cette note tait en relation avec fa. C'est la seule exception faite aux

fa

rgles de la tonalit grgorienne.

Marchetto de Padoue, en parlant de certaines dissonnances *, donne des


exemples qui offrent des successions chromatiques, mais celles-ci restrent
sans application; on ne trouve du moins aucune composition de son

temps o

Dans

elles soient usites.

on ne remarque rien qui puisse faire


croire une tendance vers la tonalit dite moderne, Nous avons parl plus
haut d'une composition appele cantinelle couronne, o les notes chromatiques taient usites pour donner, dit l'auteur qui la signale, de la
beaut ce genre de composition 2 mais rien n'indique que ces signes
accidentels aient eu pour but de modifier la tonalit harmonique, et il est
plus que douteux qu'ils aient eu pour effet d'oprer des accords dissonnants de la nature de ceux qui constituent la tonalit moderne.
e
sicles
Il faut donc conclure que la tonalit harmonique des xir et xiu
tait la tonalit du plain-chant. Ce qu'il y a de remarquable et en mme
temps de singulier, c'est que les harmonistes de cette poque, dans leurs
l'emploi des dissonnances,

compositions trois
la tonalit

la tonalit

tierce

et

quatre parties, appliquaient, sans s'en apercevoir,

du plain-chant des mlodies qui avaient tous les caractres de


moderne. Par ce fait, joint l'absence presque constante de la

dans

la

plupart des accords

et

la prsence d'un reste de successions

de consonnances parfaites,

les compositions harmoniques de ce temps sont


devenues un mlange de sons simultans, qui, loin d'offrir quelque chose

d'agrable nos oreilles, semble au contraire

musical. C'est
tonalit

le

ancienne

commencement de
et la tonalit

la lutte

moderne,

rpugner notre

qui s'tablit alors entre la

lutte

dont

celle-ci

triompher qu'en faisant scission complte avec sa rivale.


1

Gerb. Script,

t.

i i

i,

p. 89.

sens

Voir plus haut,

p. 68.

n'a fini par

102

CHAPITRE

VII.

DU RHYTHME DANS LES COMPOSITIONS HARMONIQUES


DES Xlle ET XHIe SICLES.

Le rhythme musical moderne est n de l'alliance du mtre antique avec le


rhythme mlodique des peuples septentrionaux.
Ces deux rhythmes sont employs simultanment dans les compositions harmoniques des xn e et xra sicles.
Les divers rhythmes
taient appels modes. Rapports des modes avec les mtres antiques, d'aprs Walter
Odington.
Modes parfaits et imparfaits.
Modifications par suite des changements
intervenus dans la valeur donne aux notes.
Modes complexes.
Rle rhythmique du

Sommaire.

tnor dans les compositions harmoniques.

Le rhythme du tnor a un caractre franc et


dcid.
Il est croire que le tnor tait excut par un instrument.
Le rhythme, dans les
autres parties, n'a pas un caractre aussi dtermin.
Il est subordonn au rhythme des
vers.
Rhythme des mlodies spontanes.
Rhythme des mlodies base harmonique.

Rhythme phrasologique.
La

diffrence de lenteur et de vitesse dans rmission d'une

srie

de

sons soumis certaines conditions de convenance, donne naissance ce


que Ton nomme rhythme . Le rhythme musical, avons-nous dit
ailleurs

1
,

peut tre envisag de deux manires: au point de vue absolu,

-dire indpendant de toute mesure,

ou au point de vue

-dire soumis la mesure. Considr sous

le

relatif,

premier rapport,

le

c'estc'est-

rhythme

y a mouvement de la
voix, par consquent rhythme mais ce rhythme, comme nous l'avons dj
2
fait remarquer
n'a rien de commun avec le rhythme dans son application
la mesure musicale. Le rhythme du plain-chant est un rhythme complexiste

dans toute musique; car ds

y a chant,

qu'il

son allure, nullement circonscrit dans des


limites dtermines. Le rhythme de la musique proprement dite est au
contraire fond sur la mesure, c'est--dire sur des rgles de symtrie
varies, mais fixes. C'est de ce dernier rhythme seul qu'il va tre

tement

parl

libre

dans son essor

et

ici.

Quand on examine avec

soin les plus anciennes mlodies qui sont

parvenues jusqu' nous, on y remarque deux rhythmes bien


1

Chants populaires

France, Introd., p. xx.

des

Flamands

de

distincts

l'un

Histoire de l'Harmonie au moyen ge,

p. 122.


ayant pour base

les

io3

pieds potiques des anciens

dant de ces formules,

et

l'autre, libre et

',

indpen-

prsentant les caractres d'une autre origine.

musique mesure des xn e et xm e


Notre opinion se
sicles tait ne de l'alliancce de ces deux rhythmes 2
trouve aujourd'hui corrobore par des documents et par des monuments.
Les documents font voir en effet la transformation de la doctrine rhythmique des anciens.
Les monuments montrent un grand nombre de compositions harmoniques o ces deux rhythmes sont employs simultanment.
Les thoriciens des xi e , xn e et xm e sicles donnent le nom de modes aux
divers mouvements du rhythme musical. Ds leur admission dans la
musique harmonique, ces modes ne sont plus les pieds de l'ancienne
mtrique, mais ils en ont conserv la forme apparente, ainsi qu'on le verra
plus loin. Les auteurs de cette poque ne sont pas d'accord sur le nombre

Nous avons mis

l'opinion

que

la

de modes

qu'il

convenait d'adopter; quelques-uns

en comptent jusqu'

Francon de Cologne en
cinquime au premier.

neuf, mais la plupart les rduisaient six;

nombre cinq en runissant

le

Voici les combinaisons des six


Premier mode

Quatrime mode

suivante

modes

CJ

,,

reprsents par

taient

notation

Deuxime mode

Quatrime mode

Cinquime mode
Sixime

mode

1
:

"

et suiv.

Histoire de l'Harmonie au moyen ge,


97

la

Troisime mode

p.

ooouoouuo

Premier mode

CJ

Cinquime mode:

six

'j

Troisime mode

Ces

pieds mtriques

Deuxime mode

Sixime mode

modes considrs comme

fixa le

Ibid., p. 114.

Ibid., p. 2o5.

de

la

manire


Mais ces combinaisons
divisaient encore en
tait
ait.

celle

104

n'taient pas les seules admises.

modes

parfaits et

celui qui terminait par la

mme

modes

Les modes

Le mode parfait
il commen-

imparfaits.

note que celle par laquelle

Le mode imparfait tait celui qui finissait par une autre note que
du commencement. De l une foule de combinaisons dont Walter

Odington donne

les

formules, que nous allons reproduire

ici

l
:

PREMIER MODE.

Premier mode parfait

o
a

Amphimacre.

Deuxime mode

parfait

Troisime mode parfait

Troche
:

et

amphimacre.

Distroche

Premier mode imparfait:

cj

amphimacre.

et

Troche.

Deuxime mode imparfait

Distroche ou double troche.

Troisime mode imparfait:

Amphimacre

et

(->

amphibraque.

DEUXIEME MODE.

ai

Premier mode parfait

<J

Amphibraque.
o
<_>

Deuxime mode

parfait

Troisime mode parfait

Premier mode imparfait

ambe
:

amphibraque.

et

Diiambe

et

u
a

amphibraque.

ambe.

Deuxime mode imparfait:

Diiambe.

Troisime mode imparfait:

ambe

se

WalterOdington, apud Scriptorum

etc.,

t.

i,

p.

238

et

diiambe.

et suiv.

IOD

TROISIME MODE.

Premier mode parfait

Coriambe.

Deuxime mode

parfait

ou

CJ

Dactyle et coriambe.

Troisime mode parfait

Double dactyle

Premier mode imparfait

et

coriambe.

^1

Dactyle

Deuxime mode imparfait

Double dactyle

Troisime mode imparfait

Triple dactyle.

QUATRIEME MODE.
Premier mode parfait

Anapeste

Deuxime mode

parfait

et

pyrrhique.

'

Double anapeste

Troisime mode
.

..

..

pariait

et

'

pyrrhique.

o'o 'ou. ou

Triple anapeste et pyrrhique.

Premier mode imparfait

Anapeste.

Deuxime mode imparfait

Double anapeste.
Troisime mode imparfait

oaaB9isc*e
Triple anapeste.

CINQUIME MODE.

Premier mode parfait

Molosse.

Deuxime mode

parfait

Troisime mode parfait

Molosse

et

sponde.

Molosse

et

disponde.


Premier mode imparfait

ro6

c
g
Sponde.

Deuxime mode imparfait


fl
-1
1
R
Double sponde.

Troisime mode imparfait:

Molosse

et

sponde.

SIXIEME MODE.

Premier mode

parfait

!!

Proceleusmatique.

Deuxime mode

parfait

Tribraque

Troisime mode parfait

et

proceleusmatique.

Proceleusmatique

Premier mode imparfait

et tribraque.

Tribraque.

Deuxime mode imparfait

Double tribraque.

Troisime mode imparfait

Triple tribraque 1

Ces combinaisons prsentent, comme on le voit, la plus grande analogie


avec les combinaisons du rhythme potique des anciens; elles offrent une

mme en laissant de ct certaines diffrences qui


mme caractre distinctif en musique qu'en posie.

assez grande varit,


sauraient avoir

le

L'anonyme du Muse britannique (Ms.


irrguliers, appels ainsi, dit-il, quoiqu'ils

en Angleterre

tels

irrguliers et

Walteb

etc.,
2

et

t.

i,

p.

ailleurs

varits 3

connatre les

fait

les autres

Odington, apud

2
.

Il

alii

consistait

Scriptorum

modi

inusitati,

quasi

quamvis non

sint, veluti in parti-

bus Anglia;

et alibi,

cum

dicunt longa, longa

et

modes

en ce

dans

que,

nius demonstrabitur.

irrguliers

entre les
les

comme
dont

il

modes

mlanges des

Scriptorum

etc.,

t. i,

p. 328.

irregulares,

brevis

sept

principale diffrence

328 et suiv.

Iterato sunt et

en outre de modes

ne soient pas considrs

compte

La

B.) parle

ne

sunt plures taies veluti inferius pie-

Septimum capitulum tractt de modis


qui modi dicuntur voluntarii et
Ibid.,
sunt multiplies quorum unus, etc.
3

irregularibus

p. 36i


modes

irrguliers,

on

107

faisait entrer la

double longue

et certains

groupes de

notes conjointes.

trouve presque tous ces modes employs dans les compositions du


manuscrit de Montpellier, mais avec les modifications dont nous allons

On

parler.

Un coup

dans

troisime partie de cet ouvrage, fera dcouvrir facilement la plu-

la

part des

d'il jet sur les pices reproduites en notation originale,

modes dont

combinaisons viennent d'tre indiques. Nous

les

appelons particulirement l'attention sur

les

suivantes

deuxime du n 8, la premire du n 3i,


La deuxime
la premire du n 43, les deuxime, troisime et quatrime du n 48, la
troisime du n 49, appartiennent au premier mode
La premire et la deuxime partie du n 2, la deuxime du n 26, la
deuxime du n 45, la troisime du n 49 et la troisime du n 33, sont du
partie

du n

6, la

deuxime mode;
partie du n 4, la premire et la deuxime du n 5, la predeuxime du n 18, et la premire du n 44, rentrent dans le

La premire
mire

et la

troisime

mode

La premire partie du n 46 se rapporte au quatrime mode;


La troisime partie du n 25, la troisime du n 34, la troisime du n 41,
sont du cinquime mode
La premire partie des n os 7, 8, 9, 10, 16, 17 et 3g, la deuxime des
;

n os 16

et 47,

appartiennent au sixime mode.

Tous les thmes pris dans le plain-chant sont disposs dans l'un des six
modes ou de leurs drivs.
Dans les premiers temps il y avait conformit complte entre le rhythme
rhythme musical. Walter Odington enseigne que, chez les
premiers dchanteurs, la longue valait deux temps comme dans le mtre
C'est ainsi que les deux premiers modes taient des rhythmes ternaires; les
troisime et quatrime, des rhythmes binaires. Mais plus tard, comme le dit
potique et

le

mme crivain,

le

lorsqu'on donna la longue

la

valeur de trois temps,

pour la rendre parfaite l'imitation de la Sainte-Trinit, il s'opra un


changement considrable. Cette modification fit subir l'ensemble du

Longa autem apud

priores organistas

tantumhabuerittempora,

sic

duo

inmetris; sedpos-

tea adperfectionem dicitur, ut

sit

trium tem-

porum ad similitudinem beatissime trinitatis


queestsumma perfectio,diciturquelongahujus
modi

perfecta.

Scriptorum etc.,

t. i,

p. 235.

108

systme rhythmique de la musique harmonique une transformation telle que


de l date et l'origine de la sparation complte entre le rhythme potique

rhythme musical, et l'indpendance de celui-ci. Cette indpendance, qui


existait dj dans les chants populaires du Nord, et qui s'introduisit dans la
musique harmonique, y a pris immdiatement un dveloppement consiet le

drable.

Par

suite

du changeme-nt dont

il

vient d'tre parl, la longue, valant trois

brves, reprsentait l'unit de mesure.

Sa valeur

tait toutefois

rduite

deux temps lorsqu'une brve ou sa valeur lui tait adjointe. D'un autre
ct, lorsque deux brves taient runies, la premire valait un temps et
seconde deux.

la

en rsulte que, parmi

Il

reprsente

qui

caractre antique.

troisime

troche

le
Il

compos

en

fut

ainsi

et

le

particulirement de dactyles
3

forma

se

modes, deux seulement, le premier


second l'iambe
conservrent leur
autrement du troisime et du quatrime. Le
six

les

"

"

"

cette

Ce

forme

qui produit

"

un rhythme

ou,

compos d'anapestes
3

prit

u o

^~ z=m=
^=. zEz\
I

Le quatrime

uo

t_>

ffg

p-i

5^

^~P

tout diffrent de celui qui rsultait des pieds

antiques.

Cette thorie a donc compltement modifi une partie des

tivement calqus sur

Mais

les

modes primi-

rhythmes anciens.

cette modification

ne

fut

pas

ni

la seule,

mme

la

plus consid-

semble avoir dtermin d'une manire pour ainsi dire comsparation entre le rhythme musical antique et le moderne, consiste

rable; celle qui


plte la

dans

aux auteurs de mlanger


des modes composs ou complexes

la facult laisse

rsultaient

Ces modes complexes, qu'on

les divers

modes

d'o

distinguait

Histoire de l'Harmonie au moyen ge,

p. 204.

en modes parfaits

et imparfaits,

109

qu'on Ta vu plus haut, avaient encore leur origine dans

ainsi

mtriques des anciens. C'est ainsi,

comme

le

les

pieds

dmontre trs-bien Walter

Odington dans un passage du cinquime chapitre de

la

sixime partie

que l'ambe ajout au troche produit l'antispaste, que le


troche ajout Tiambe donne naissance au choriambe, etc. Mais, par
suite du changement de valeur donne la longue ces rhythmes ont
de son

trait,

perdu presque compltement leur caractre antique.

On

a vu plus haut

on verra au chapitre

deuxime partie, le
rle harmonique que jouait dans les dchants le tnor ou thme donn.
Ce rle tait considrable, puisque, dans le procd le plus usit, le tnor
tait la base de l'difice harmonique. Son rle rhythmique n'tait pas moins
important; c'tait encore le tnor qui tait charg de marquer le rhythme
fondamental, le rhythme qui servait de base toute composition harmo,

et

de

la

nique.

Nous avons dmontr que


modifie par

le

la disposition

mlodique du tnor pouvait

compositeur selon sa convenance. Cette

galement au rhythme

et

donner au thme

forme rhythmique qu'on voulait. La

gard

telle

avec bien plus de latitude encore.

On

pouvait

libert

tellement illimite, que les modifications mlodiques

tait

et

le

Aptatur

y sert de thme 10 compositions

Ejus

Fiat

Flos

filius

In seculum

Domino

Et gaudebit

Manere

Omnes

Portare

Veritatem

Pour qu'on

On

manuscrit de Montpellier, certains thmes qui ont subi des

modifications nombreuses. Citons quelques exemples


Le chant

cet

surtout

rhythmiques, rendaient certaines mlodies primitives mconnaissables.


trouve, dans

tre

libert s'tendait

s'en fasse

une

ide,

10
5
5

28

il

subit 9 modifications.

4
5

12

14

i3

nous allons reproduire

le

tableau des

modifications appliques au thme


fois

10

In seculum

la reproduction des premires phrases

- fl

r=>

P= :==2=i=: Z=p=P-

en nous bornant toute-

F :gp ^
r

p
r

g= P

g
rrr

p.

In seculum.

gS

m.

#^:=P=i

trir\T=PF^

fE?

In seculum.

^ P

f^

=P2=

=p=P=

(S>

F=p

In seculum.

p^==Pp

azS

p-r

"

p P=

'P-P-

In seculum.

-P-P-

q^:

^=

In seculum.

&

Tg

:P=

In seculum.

ez:

=P=

^T=F

:*=:

In seculum.

^
In seculum.

E5

=P=F

-sM

8-

-d-

7^=?

^=F=

'^

In seculum.

Fj*=F SE

|S>-

23

P=P=

=p=^

=P=P=

3
^ e

In seculum.

Se

=P=^

?=-

SC

F^4-F-Mz

In seculum.

g ~p

In seculum.

-pf-

f rr

:gz

gzxf:

P11

:P=


Les deux formules du n

i,

III

appartiennent au premier

mode

et

ses

drivs.

La formule du
La formule du

n 2 se rapporte au deuxime
n 3 est

mode

et

ses drivs.

du troisime mode.

Les deux formules du n 4 doivent

tre ranges

dans

le

quatrime

mode

et ses drivs.

La formule du

mode.
Et les cinq formules du n 6 sont des formules mlanges se rapportant
plusieurs modes.
Les rhythmes des tnors qui dominent dans les compositions de cette
poque sont ceux qui ont pour quivalents en pieds potiques le molosse,
le molosse uni l'anapeste, le sponde uni l'anapeste. Dans le manuscrit
de Montpellier, ces rhythmes s'y trouvent dans la proportion d'au moins
n 5 appartient au cinquime

quatre cinquimes.

On remarque

un

qu'ils ont

caractre trs dtermin,

caractre qu'ils empruntent l'interposition de silences et au retour prio-

dique des

mmes

phrases musicales. Ces courtes phrases se prtaient

d'ail-

aux combinaisons harmoniques des autres parties.


Reste examiner comment s'excutait la partie du tnor, car on sait
qu'elle ne porte ordinairement que les premires paroles du fragment du
chant auquel il est emprunt. Etait-elle excute par une voix ou par un

leurs facilement

Aucun

auteur ne s'explique sur ce point. Ce qui pourrait faire


douter qu'elle fut chante, c'est que la phrase musicale non-seulement ne

instrument?

porte

aucun

texte,

mais ne saurait en supporter un, ayant un sens,

outre elle se rpte trs-souvent plusieurs fois.

Une semblable

est d'ailleurs certain

il

est naturel

qu'on accompagnait

le

de supposer qu'on leur donnait de prfrence

Ce point historique,
moyen de quelque nouvelle

conjectures.

s'claircir

qu'au

Quant aux autres


Primitivement
motets.

parties,

mme,

Mais ds que

il

le

elles suivaient

semble que cela

plein

fut

le dire,

la partie

qui

ce sont l de

d'intrt,

ne

pourra

dcouverte.

souvent

tait

mlange des modes

largement afin d'ajouter

Comme

chant avec des instruments,

pouvait se passer de texte. Mais, htons-nous de


simples

quen

partie parait

mieux convenir un instrument d'accompagnement qu' une voix.


il

et

le

mode du

tnor.

de rgle, du moins dans


permis, on

les

en usa, et souvent

la varit.

Ce mlange a fortement contribu la transformation du rhythme


un autre lment y a aussi port son influence, la valeur

musical; mais


temporaire reprsente par

la

112

semibrve.

L'emploi de

du
vague

cette subdivision

temps a introduit dans le rhythme des parties suprieures un certain


qui ne trouvait son correctif que dans le rhythme du tnor.
Nous avons cit plus haut un certain nombre de compositions du manus-

les six modes se trouvent employs dans les parties


Nous
devons toutefois signaler de notables diffrences
autres que
dans le rhythme des parties suprieures. La premire consiste en ce que
crit

de Montpellier o
le tnor.

rhythme musical y est subordonn au rhythme potique, c'est--dire que


les repos ou demi-repos des phrases musicales suivent les repos ou demirepos de la posie, ce qui donne souvent lieu des rhythmes totalement
le

diffrents entre les diverses parties. Ensuite, ces


le

caractre

fondamental.

dans

la

en rhythme

Nous

On

et

cadenc

distingu plus haut

le

rhythmes

offrent

qu'on remarque dans

verra ces particularits

troisime partie, sous les n os

Nous avons
et

dtermin

dans

les

5, 6, 8, 12, et

le

rarement

rhythme

compositions places

dans plusieurs autres.

rhythme musical en rhythme antique

libre.

allons dire maintenant quelques

mots de ce dernier, envisag au

point de vue harmonique.

On

peut faire cet gard les distinctions que Ton a tablies plus haut en

parlant de la mlodie.

Dans

les

mlodies spontanes,

naturel; dans les mlodies spontanes auxquelles

le

rhythme

on a d

est franc et

faire certaines

modifications pour qu'elles s'adaptassent l'harmonie, on aperoit moins de


franchise dans le rhythme ; enfin, dans les mlodies qui sont

le

produit har-

monique d'un thme donn, le rhythme se ressent de la mme contrainte.


Comme application de ce que nous venons d'exposer, on peut prendre pour
exemples les compositions signales plus haut, au chapitre v, sur la mlodie.
11 est encore un autre rhythme auquel les modernes ont donn le nom de
rhythme phrasologique ou de carrure de phrases, et qui consiste dans le
retour priodique d'un certain nombre de mesures disposes symtriquement On trouve dans le manuscrit de Montpellier quelques compositions
o ce rhythme phrasologique se rencontre non-seulement dans une des
parties, mais encore dans deux parties la fois. Nous citerons comme
ayant ce caractre

les

n os

14, 16,

18.

u3

CHAPITRE

VIII.

DE LA MESURE DANS LES COMPOSITIONS HARMONIQUES


DES Xlle ET XlIIe SICLES.

La mesure est l'lment essentiel du rhythme musical dans les compositions


Diffrence entre la mesure dans la mlodie et dans l'harmonie.
harmoniques.
Rgles du
Elle tait exclusivement ternaire aux xn e
Mesures binaire et ternaire.
chant mesurable.
Elments constitutifs de la mesure
Erreur de M. Ftis sur ce point.
et xm e sicles.
Manire alors usite d'exprimer le degr de
Unit de dure du temps.
cette poque.

Sommaire

lenteur et de vitesse donner la mesure.

Nous avons
rhythme dans

fait

les

voir,

dans

le

prcdent chapitre,

le

rle

que

jouait le

compositions harmoniques; nous croyons avoir d-

montr Tinfluence mutuelle qu'y ont exerc le rhythme antique et le rhythme


des peuples du Nord. Nous avons cherch galement faire sentir
que ces rhythmes n'y avaient pas toute la libert qu'ils peuvent avoir dans
la mlodie, et que c'est de l'alliance des deux rhythmes, en mme temps
que de l'espce de contrainte et de gne impose tous deux, qu'est n le
rhythme musical moderne.

Mais
cause

cette contrainte, cette gne,

la

pensons.

quoi

est-elle

due? N'a-t-elle pas pour

simultanit des sons placs dans certaines conditions

En

effet,

ds qu'on a eu

deux ou plusieurs sons contre un

seul,

temporaire de ces sons respectifs,

et

il

le

soumettre ceux-ci une uniformit


'

comme aux

Nous

a fallu rgler la proportionnalit

temporaire, mathmatique en quelque sorte, servant de

chanteurs

de faire chanter simultanment

l'ide

thoriciens. Cette

loi

loi

temporaire

commune aux
est

la

mesure

musicale.

On

la musique harmonique, la mesure est l'lment


du rhythme musical, en ce que c'est elle qui rgularise le rhythme
et lui sert de base et d'appui pour maintenir les chanteurs sous une direction commune, et les empcher de se livrer leur sentiment individuel.
Il faut faire une grande distinction entre la mesure musicale de la mlodie
et celle de l'harmonie. Dans la mlodie, la mesure est pour ainsi dire
entirement subordonne au rhythme; elle n'est l en quelque sorte que
comme simple guide gnral, laissant au chanteur la facult de s'aban-

peut dire que, dans

essentiel

15

ii4

donner ses inspirations individuelles. Dans la musique harmonique, au


contraire, la mesure devient une loi rigoureuse laquelle le rhythme luimme est oblig de se soumettre peine de n'tre que confusion et dsordre.
Tandis que, dans la mlodie, la mesure suit le caprice du chanteur, dans
l'harmonie, elle est soumise des rgles fixes 1 C'est l'ensemble de ces
rgles que les thoriciens des xn e et xm e sicles ont donn le nom de ars
.

cantus mensurabilis

du chant mesurable ne
Mais ce code
er
jet. Nous avons indiqu plus haut, au chapitre
des rgles

a parcourues avant d'arriver la


sicle.

Nous y reviendrons au

s'est
,

pas form d'un seul

les diverses

phases

constitution qu'il avait la fin

chapitre suivant,

quand nous

qu'il

du xm e

traiterons de

la notation.

La mesure

mesure binaire et mesure ternaire, selon que la


nombre deux ou le nombre trois.
Par une singularit dont on ne trouve pas une explication satisfaisante
dans les auteurs du temps, la mesure ternaire seule tait employe dans la
musique harmonique des xn e et xni e sicles; la mesure binaire en tait
exclue. C'est l un fait qui avait chapp l'attention de tous ceux qui
s'taient occups de la musique de cette poque. Son existence a t rvle
pour la premire fois par nous, dans notre Histoire de l'Harmonie au moyen
ge (p. 2o5). Nous y avons expos tous les lments propres rendre ce
fait palpable. Nous ne reviendrons pas sur cette question; nous ajouterons
seulement un passage non moins formel d'un auteur anonyme du Muse
britannique, qui s'exprime ainsi Du temps de Francon, dit-il, il n'tait
question ni du mode imparfait, ni du temps imparfait, ni de la minime2.
Ce fait de l'usage exclusif de la mesure ternaire, nous le constatons de
nouveau ici, parce qu'il a une importance considrable, capitale en quelque
sorte, pour la traduction en notation moderne des compositions harmodivision a

se divise en

pour principe

le

niques des

Voir, sur

xii e et

le

xm e

sicles.

rhythme musical des Grecs,

la

note

titut,

(Notices et extraits des manuscrits, etc.,

des Notices de

M. Vincent, de Tins-

197). Voir aussi, sur

XVI, p.
du rhythme
l'Histoire

M.

et

t.

la distinction

de la mesure, les articles sur

de l'harmonie au moyen-ge,

Vitet, de l'Institut, dans le

de

Journal des

savants, 1854; et dans ses

de
2

l'art,

t.

Etudes sur

l'histoire

IV, p. 282 et suiv.

Et sciendum est quod in tempore Fran-

conis

non

erat mentio

de

modo

imperfecto,

nec de tempore imperfecto, neque de minima

Add.

Msc

4909.

donc tort que M. Ftis dans sa Revue musicale , t. i, p. 8, a


un des rondeaux d'Adam de La Haie en mesure binaire. Cette
traduction est compltement fautive. Le morceau doit tre transcrit en
mesure ternaire. Il est tonnant que le clbre professeur qui, la mme
poque 1 invoquait la doctrine de Francon de Cologne pour combattre les
erreurs de Kretschmer, ne se soit pas aperu qu'il allait lui-mme contre
C'est

traduit

les vrais principes, et

la

que, pour arriver

de faire violence

tait oblig

il

la

la

notation originale, de la modifier

qu'il

avec

des xn e

xm

sicles.

M. Heinrich Bellermann, seul jusqu'ici 2 a


duction de M. Ftis est fautive, que ce rondeau
11

en donne une traduction

remarquer que

la tra-

doit tre traduit en

mesure

fait

ternaire.

la contrler,

notation originale, soit avec les rgles poses par les auteurs

la

et

de

adopte sur l'autorit du savant professeur de Bruxelles, sans


soit

et

lui,

y a de singulier, c'est que tous ceux qui


l'ont
traduction de M. Ftis
et ils sont nombreux

torturer en tous sens.

ont reproduit

Ce

traduction propose par

la

en se sens; mais sa

rectifie

rectifica-

rhythme gnral. M. H Bellermann ne semble pas


de Francon et de ses contemporains s'tendent
essentiellement aux parties subdivisionnaires de la mesure et spcialement
la semibrve. A cet gard aucun doute pourtant n'est possible. Suivant
Francon de Paris, Francon de Cologne, Jean Balloce et l'anonyme de
St-Di, la semibrve ne pouvait jamais tre employe que par groupes de
trois ou de deux.
que sur

tion ne porte

vu que

avoir

Dans

le

le

les principes

premier cas, c'est--dire lorsque

le

groupe

tait

de trois semi-

brves, la valeur de chacune de ces trois notes tait gale; chacune valait
le tiers

d'une brve ou d'un temps.

groupe

tait

temps,

et la

second cas, c'est--dire lorsqu'un


compos de deux semibrves, la premire valait le tiers d'un

seconde valait deux

tiers 3

Revue musicale, t. m, p. 457.


Die mensural Noten und Taktzeichen des
xv e und xvi e Jahrhunderts, Berlin, i858, p. 34.
3
Quandocunque dua; semibrves inter duas
longas, vel inter longam et brevem vel e converso inveniuntur, prima semibrevis habebit
1

tertiam partem unius temporis, alia vero duas


partes

unius temporis. Si autem trs, erunt

equales.

Au

Francon de

paris,

Histoire de

Or, M. H. Bellermann a donn

Semi-

l'Harmonie au moyen ge, p. 268.


autem alia major, alia minor
harum tamen quelibet uniformiter ad
brevis

losange,

sic

4 formatur.

logne, apud Scriptorum


122.

dicitur

modum

Francon de Co-

etc.,

t.

1,

p.

119 et

Sciendum est quandocunque due semi-

brves

inveniuntur

inter

brves, sunt inequales

duas

longas

vel

primo vocatur minor,

secunda vero major. Quandocunque

trs semi'

n6

deux semibrves groupes une valeur gale; ce qui

contraire la

est

doctrine et au systme rhythmique enseigns par les auteurs de l'poque.

Vingt ans aprs,

par

travail publi

M.

lui

d'un manuscrit de

en 1847

la

mme

Ftis commettait encore la


1

donne une

il

antienne trois voix, extraite

bibliothque impriale de Paris dat de Tan 1267, et

il la traduit en mesure deux temps, tandis que


ment en mesure ternaire.

En

traitant cette question

au moyen ge

Dans un

erreur.

en i852, dans notre

le

morceau

videm-

est

Histoire de l'Harmonie

nous nous tions tenu dans des termes gnraux, sans


il vient d'tre parl. Si nous nous
dpartissons ici de cette rserve, c'est que la traduction du rondeau d'Adam
de La Haie a t reproduite encore rcemment dans le mme tat d'inexactitude, et qu'il nous a sembl utile d'empcher que l'erreur accrdite
pendant plus de trente ans, sur une autorit aussi considrable que celle
,

signaler les traductions erronnes dont

M.

de

Ftis, se propaget davantage.

reproduire

La

M.

notation originale de ce rondeau,

Ftis;

la

notation originale d'aprs

de M. Ftis; 4
par nous, d'aprs

3 la traduction

duction

Pour en donner une

ide,

nous allons

a t

donne par

faite

celle

de

telle qu'elle
le

manuscrit de

La

M. H. Bellermann;

Vallire;

et 5 la tra-

des thoriciens de l'poque.

les rgles

NOTATION ORIGINALE

donne par M. Ftis.

telle qu'elle est

Rev. mus.,

F"
"
*
l

B-H
r

"
F

ik

F
"

V_

aB

b a

\>\

Su

tSE=i
J

Tant con

je

vi

brves inveniuntur

vrai,

me

omnes erunt

Jean Balloce, apud Scriptorum


p.

25

1.

Quandocunque due

rai

au

t.

que

- trui

i,

semibrves inter

p. 8.

-^-S-U

J-*-*

Ja n'en par

vous;

omnes erunt equales.


apud Scriptorum etc.,
1

que

bebit unum tempus semibreve


secunda duo
tempora semibrevia. Si autem trs inveniuntur

gieuse,
2

t.

i,

- ti

- rai.

de St-Di,

p. 304.

Les poques caractristiques de la musid'glise, dans la Revue de musique reli-

duas longas vel brves inveniuntur, prima ha;

Anonyme

equales.
etc.,

*.

=t 1

=Jq=^==j
N'a-

i,

fctX5

le-

t.

t.

m,

p. 323.

Pag. 204 et suiv.

ii7

TRANSCRIPTION DE LA NOTATION ORIGINALE


La

d'aprs le Ms. de

Vallire.

h=
H^

iF^ S^E^^
i=^-'f
Tant con

En comparant cette
facile

'

N'a-me

vi - vrai,

je

rai

au

?*=?

i
-

44^-^M

n
que

trui

vous;

Ja n'en par

- ti

de voir combien

la

copie de

longues, et a dplac

M.

M. Ftis, est
Le savant profes-

Ftis est inexacte.


il

il

a chang la forme des notes

le dise.

Voici maintenant la traduction de

sans gard aux repos indiqus dans

M.

la

Ftis en

mesure deux temps

notation originale.

llevue mus.,

con

=3

je

,'i-

s?

zi
pi
s

m.*Jp

es
~g?~

trui

que

et

TRADUCTION DE M. FTIS.

Tant

rai.

transcription avec la reproduction de

seur a omis les notes appeles pliques,

nommes

:-.-!-

-d~

jZZZ

^=^

vrai.

N'a-

_22_

Ja

n en

J,

rai

&
par-

p. S.

au-

-irzr

~z?~

~<rr

vous;

me-

^m

-&

t.

pp~~t~^~

ti-


La
faite

u8

M. H. Bellermann. Comme

traduction suivante est celle de

d'aprs la copie de

M.

elle est

Ftis, elle contient naturellement les erreurs

.provenant de l'inexactitude de cette copie, erreurs qui ne sauraient tre

M. Bellermann; mais on y

mesures sept,
deux notes gales,
pas correct. Enfin M. H. Bellermann n'y tient non plus aucun

attribues

voit en outre, dans les

dix, douze et treize, la double semibrve traduite par

ce qui n'est

compte des repos;

il

traduit les pauses par des doubles barres.

TRADUCTION DE M.

e\

g-3

Die Mensural Noten, etc.,

rz~

ri

''>,;

m3

:--frrf

3t

122:

-S-

con

^t

^"^

vrai,

ISC

-&*

N'a-

=^t=
-e^8

trui

C2

que

'

''

vous;

C?

Ja

Voici maintenant notre traduction d'aprs

manuscrit de
de Jean de

La

f2

au-

"

zz

c?:

rf

<rs

rai

V-,s>i

1=
-&

nie-

3J3
'Std

Z2I

22:

221

'..

p. 33.

32:
vi-

e
J

^&^- -^-w

J rr J r

'

'fe-^g:

zz:
Tant

1 J

id

'

fS

BELLERMANN.

H.

<C?

n'en

la

cJ

'

par-

notation

Vallire, et d'aprs les rgles exposes

^
ti-

rT3

originale

dans

rai.

du

les traits

Garlande, Francon de Paris, Francon de Cologne, Walter

Odington, Jean Balloce, du


notre Scriptorum

etc.,

t.

i.

nomm

Aristote, et des

anonymes

publis dans

"9
TRADUCTION D APRES LES PRINCIPES POSES PAR LES DIDACTICIENS

des Xlle et XIII e sicles.

r
^-

a i
r g?

^ z

* ^=^

<s?-

"g?~

r^

r-j

221

nous

le

et

g>

'

L-o

-t
'

ZZZZ-ZZl^
que

vous;

xm e

sicles, est la

spcialement dans

Ja

n'en

il

c^

CJ..T..

ZZ3

mesure
les

me-

c-'-ts)

rptons, la seule mesure dont

auteurs des xn e et

Quelquefois,

-JZZ-

trui

par-

soit

rai

S^ts= i
c> -

^ ~~ b-3
<s?

ti-

1/

rai.

question dans

les

ternaire.

mouvement

vifs,

on mesurait par

de cette faon on obtenait une sorte de mesure binaire analogue


mesure moderne de six-huit. Nous citerons, comme exemple de ce

dipodies
la

i
N'a-

vrai,

Ji~j.ii n-.j st;


*fz2

ft zz:

r-l

Ainsi,

Sfe

-o

2^:

CJ_^

fc

vi-

je

-1

S5g
1

J_^

sfczzztzz
Tant

|| .r;'

-a

2==l

ff=

22:

genre, les compositions trois et quatre parties places dans la troisime

n os 3j et 49.
Qu'on ne croie pas pourtant que la mesure binaire n'ait jamais t en usage
auparavant dans la musique harmonique. On trouve au contraire la preuve
parties, sous les

que, dans

les

premiers temps, dont

il

serait difficile

de prciser

la date, la

mesure binaire tait employe aussi bien que la mesure ternaire. Walter
Odington dit formellement que chez les premiers dchanteurs la longue

120

deux temps, Ailleurs il cite des compositeurs qui, dans les


ligatures de deux notes, comme celles-ci
g K, font de ces deux notes deux
.brves 2 ce qui se rencontre frquemment dans le manuscrit de Montpellier.
Les lments constitutifs de la mesure, aux xn e et xm e sicles, se compovalait

saient de trois valeurs temporaires, reprsentes par la longue, la brve et

semibrve; mais ces notes n'avaient qu'une valeur de dure relative.

la

Jrme de Moravie indique bien comme unit de dure le temps


harmonique se divisant en trois instants 3 ; mais il est douteux que
cette fixation ait t observe dans la pratique. On n'aurait pu le faire qu'
l'aide d'un instrument semblable au mtronome. Or, rien de pareil n'existait
alors; on ne semble mme pas avoir employ des termes analogues ceux
dont on se sert aujourd'hui pour indiquer approximativement le degr de
lenteur et de vitesse qu'il fallait donner la mesure.

qu'on va

ainsi

Nul doute pourtant,

que certains morceaux devaient

le voir,

tre excuts lente-

ment, d'autres avec vitesse, d'autres encore dans un mouvement modr.


Voici ce que nous avons pu trouver cet gard.
Jean de Mris, en vantant
les

modes

-dire

que,

temps,

la

trait

ment

dans

la

mme

des

modes

franconiens sur

n'y a d'autre diffrence entre ceux-

brve avait remplac

la

d'une

l'excution

brve avait

des autres

Un

dit qu'il

premiers qu'en ce que

les

et

ci

de son temps,

la supriorit

la

longue, c'est-

composition harmonique

dure que

la

longue franconienne,

de

son

et ainsi

4
.

crivain musical dont

le

nom

apparat pour la premire fois dans

de Robert de Handlo,

et

dont

M.

le

nom

d'aprs

5
,

Hawkins

et

le

Ftis se borne citer inexacte-

Forkel, donne quelques renseignements

prcieux.

Pierre

le

c'est le

nom

de cet crivain -

Longa autem apud priores organistas duo

tantum

habent tempora,

Scriptorum
2

Viser

etc.,

In binaria,

brves,

t. 1,

equales

in

metris.

p. 235.

autem

ligatura

donec ternaria

pausa sequatur. Ibid.,


tertio et

sic

vel

omnes tenent

longa, aut longa

p. 245.

In secundo,

septimo (modo) ambe pronuntuintur

tantummodo supra

prcdt.

Ibid.,

p.

273

litteram, nisi longa

li

dit qu'il

y avait

trois

Hist. de l'harmonie au moyen ge, p. 142.

Tantum enim apud modernos valet nunc


brevis perfect tertia pars quam apud antiquos
"

tam morose mensuratur


tantum brevis perfecta quantum
apud veteres longa perfecta. Spculum mubrevis perfecta, quia

ut

illa;

et

sice, lib. vu, cap. 17.


5

Biographie universelle des musiciens,

dit.,

t.

iv, p.

219.

2e

121

mouvements le mouvement lent, le mouvement modr et le mouvement


vif. Dans le mouvement lent, les semibrves, quel que ft leur nombre,
taient employes avec les longues et les brves. Dans le mouvement modr, on pouvait employer trois, quatre ou cinq semibrves pour une brve;
mais alors elles devaient tre lies et non spares; ou si elles taient divises, elles devaient l'tre par trois. Dans ce mouvement, deux brves taient
gales, trois ingales, quatre gales et cinq ingales. Dans le mouvement
:

lent,

toutes les rgles ordinaires sur la valeur des semibrves devaient tre

observes; dans

on n'admet que
de

trois;

le

la

mouvement modr,

longue,

la

brve

groupes de quatre

les

ment, toutes

Dans

le

mouvement

vif,

et

de cinq en sont exclus. Dans ce mouve-

et

brves sont gales

les

jamais.

semibrve par groupe de deux

et la

deux brves poses entre deux

ainsi

longues sont de valeur gale; deux longues qui se suivent sont imparfaites.

dans ce mouvement,

Si pourtant,

deux longues

longues, ces

longue, la brve

Le Viser ne

Pierre

Petrus Le Viser.

Triplici

cite d'autres

comme

more

vero

longe, semilonge, brves et semibrves in voce

more longo, mediocri

proferuntur, scilicet

more

More vero

lascivo.

quotquot sunt,

cum

longo,

et

semibrves,

semilongis et bre-

longis,

More vero

vibus proferri et describi possunt.

mediocri, proferuntur trs,

vel quatuor,

vel

quinque semibrves pro brevi cum semilongis


et brevibus,

et

aliquando

cum

longis, et tune

has semibrves oportet conjungi, non dividi,


et

si

dividi debeant,

divise. In

sint

trs

et

non plures

hoc vero more due semibrves equales

sunt, et trs inequales,

quinque inequales.

et

ne soient

'.

semibrve,

et la

moins qu'elles

sont parfaites,

prcdes ou suivies d'une brve

Comme

brves sont places entre deux

trois

quatuor equales,

et

More tamen longo omnes

valeurs temporaires que

mode impar-

ne parle pas de

il

la

quinque semibrves in hoc more inveniuntur,


nisi

omittantur longe

et

semilonge;

et

tune

eis

omissis proferuntur brves et semibrves, scilicet

due vel

trs

pro brevi, non plures. Ex his

itaque semibrevibus proveniunt hoketi lascivi

quamplures
in

in

hoc more,

et sic rgula tertia

hac rubrica locum habet, teste maxima

se-

cunda sequente. In hoc vero more denegamus


omnem brevem alteram et omnes brevium

quarum equalitatem affirmamus.


Due igitur brves inter duas longas posite in
hoemoresunt equales, ambe longe imperfecte;
inequalitates,

et sic

deneganda

est rgula

quarta

tertie ru-

tamen locum habet in longo more.


tamen in hoc more lascivo trs brves inter

brice que

prcdentes rgule tangentes de equaltate et

Si

locum habent more


tamen mediocri nequaquam. More vocato las-

duas longas inveniantur,

civo proferuntur

valor eas prcdt vel sequatur, ut patet supra

inequalitate semibrevium

vel obliquis, et

semilonge

longe,

cumsemibrevi minori

et

et

brves

majori, divisis, ligatis,

aliquando

cum

eis

proferuntur

ambe

longe erunt

perfecte, nisi brevis vel valor eas procdt vel

in rgula quinta tertie rubrice.


etc.,

t.

i,

p.

388

Scriptorum

et 38g.

longe duplices; sed nec trs, nec quatuor, nec


16

122
fait,

au xm e sicle. Cette supposition


avec un passage de Jean de Mris d'o il rsulte qu'

on peut prsumer

concorde

d'ailleurs

poque on
modr et lent

cette

faisait

qu'il appartient

usage de

trois

mouvements

le

mouvement

vif,

'

Ces

rgles sont importantes

niques des

La
le

xii

et

xm

rvlation de ce

pour l'apprciation des compositions harmo-

sicles.
fait et

de quelques autres que nous signalons dans

cours de cet ouvrage, doit faire voir

qu'il n'est

pas toujours sans intrt

d'exhumer des noms rests inconnus. Sans nous donner pour les
Cristophe-Colombs d'un nouveau monde musical, il nous est permis de
croire que ces rvlations ne sont pas tout fait indignes de l'attention des
archologues. Nous sommes persuad que les hommes srieux n'y verront
d'autre but que le dsir d'tre utile la science en cherchant porter le
jour sur des questions obscures, ddaignes par certains historiens qui ne

veulent pas se donner la peine de les tudier, croyant suppler l'rudition par leur outrecuidance,

Ad majorem antiquorum

ou par des phrases

excusationem

dictorum suorum intelligentiam, notandum

et

est

duplicem vel triplicem esse notularum musicalium longae, brevis


tionem, citam

scilicet,

et

semibrevis mensura-

morosam

et

mediam,

et

aussi creuses

que sonores.

hoc moderni testantur. Dicit enim unus

sic

modulamur, aut tractim aut velolociter aut medie, et quocunque modo fit, non
Spculum
est mutanda maneriesnotandi,etc.
tripliciter

musioe,

lib.

vu, cap. 17.

123

CHAPITRE

IX.

DE LA NOTATION EMPLOYE DANS LES COMPOSITIONS


DU MANUSCRIT DE MONTPELLIER.

Importance de la
dans
notation. Premiers essais de notation mesure.
Amliorations successives. Doctrine Franconienne. Diffrence entre celle-ci et
doctrines antrieures. Le manuscrit de Montpellier contient des compositions en notations
antrieures, contemporaines, et postrieures Francon. Signes caractristiques de ces
brve en plus de trois semibrves. Pierre de La Croix
notations. Subdivision de
passe pour en avoir rgularis l'emploi. Elle tait connue du temps de Walter Odington.
Ce qu'en disent Robert de Handlo et Jean Hanboys.

Sommaire.

la

fixit

les

la

La

Dans

notation est proprement parler rcriture musicale.

mesure des xn

et

xm

servent dterminer

sicles, la notation est l'ensemble

la fois l'intonation et la

la

musique

des signes qui

valeur temporaire des sons.

Les principes et les rgles concernant la notation jouent un grand rle


dans les traits de musique harmonique des xn e et xin e sicles quelques;

mme

uns

s'en occupent presque exclusivement. Les plus importants sont

ceux de Jean de Garlande


Jean Balloce
de Cologne

la

dit

ti

trs-importante

c'est

de

la fixit

bonne

des principes

et

interprtation des

artistiques.

notation mesure est ne avec

plus haut,

harmonique
11

effet tait

saine application des rgles que dpendait la

uvres

La

de divers anonymes 8

et

La chose en
de

de Walter Odington

*,

du nomm Aristote 3 de
de Francon de Paris
de Francon

de Pierre Picard

*,

tait,

aux xn

et

xm

le

dchant, qui, ainsi que nous l'avons

sicles, le

nom

gnrique de

la

musique

serait difficile

de dterminer l'poque prcise laquelle remontent

les

premiers essais de notation mesure. Toutefois, l'aide des prcieux

ScRiPTORUMetc,

t. i,

p.

97

et 175.

Histoire de l'Harmonie au moyen ge,

\h\.. p.
TV i36.
j3fi
Ibid.,

Ibid., p. 25i.

Scriptorum

Ibid., p. 292.

Ibid., p,

Ibid., p. 182.

p. 25o.
etc.,

t.

1,

p. 117.

296 a 378; et Histoire de l'Har.

MONIE AU MOYEN AGE,

p. 274.

124

renseignements que Ton trouve dans

anonyme du Muse

le trait

britan-

on peut la fixer d'une manire au moins approximative et


en suivre le dveloppement jusqu' Francon. Ce que nous savons l'gard
de l'origine du dchant s'adapte parfaitement l'origine de la notation

nique (Ms. B)

mesure.

On y

voit qu'on peut diviser la constitution de la

quatre priodes

de dure;

la

la

premire o

n'existait

il

musique mesure en

pas encore de signes matriels

seconde o l'on avait adopt des signes indiquant

temporaire des sons, signes toutefois encore peu fixes;


de nouveaux progrs s'taient
rendait la pratique

incertaine

appeler Franconienne, du

mais o

faits,

et

nom

indcise;

la

valeur

troisime

la

des mthodes

la

diversit

la

quatrime,

qu'on peut

de leurs auteurs, o une doctrine unique

prvalut.

L'anonyme du Muse britannique (Ms.

B) dclare de la manire la plus

formelle que les plus anciens livres n'taient pas nots avec des signes matriels.

La

connaissance des valeurs temporaires

tait

ligence des chanteurs. Tels taient alors les livres

Anglais

abandonne l'inteldes Espagnols et des

2
.

France qu'on semble avoir employ en premier lieu une notation avec signes temporaires matriels ou distinctifs. D'aprs le mme
anonyme, il existait, chez les musiciens franais et notamment Paris,
C'est en

diverses mthodes de notation

3
.

Faisons remarquer toutefois que ce qui vient d'tre

qu'aux notes

lies.

Quant aux notes simples,

tivement dtermine

dit

elles avaient

nous en parlerons plus

ne s'applique

une valeur

Ces premiers essais ne restrent pas infructueux; matre Lonin

un

livre

d'orgue sur

le

graduel

rela-

loin.

crivit

qui fut not d'aprs ces

et l'antiphonaire,

principes; matre Protin, son successeur, y apporta des amliorations qui

amenrent de notables progrs.

Au

milieu de ces tentatives,

lesquels tout le

monde tomba

il

est vident qu'il surgit

d'accord; ce furent

que Ton coordonna peu peu,

et

qui prirent

dchant vulgaire (positio vulgaris discantus)

Voir plus haut,


Ibid., 3g.

p. 38.

l les
le

des principes sur

premires rgles,

nom

de doctrine de

4
.

Ibid., p. 39.

Scriptorum

etc.,

t.

1,

p. 94.


La musique harmonique,
par

le

125

qui devint tous les jours de plus en plus gote

public, excita les artistes et attira l'attention des thoriciens. Ceux-ci

s'clairant

de

C'est

mthodes.

les

De

l les

o Ton remarque des diversits assez grandes dans les


principes fondamentaux restrent les mmes.
pendant cette troisime priode que Ton voit l'Universit de Paris

nombreux
dtails,

cherchrent simplifier

la pratique,

traits

mais o

les

elle-mme possdant des matres dont

rputation et les ouvrages sont

la

parvenus jusqu' nous. Jean de Garlande

un de ceux-l

est

Robert de

Sabillon passe aussi pour avoir rendu l'enseignement plus facile;

qui

l'artiste

parat avoir

rendu

les

mais

plus grands services la notation

s'appelait matre Pierre, qualifi optimus notator

2
.

Enfin, la quatrime priode est marque par les travaux de Francon de


Paris

et

ont eu

de

faire

de Francon de Cologne. Ce sont eux qui ont

le privilge

de

fix la doctrine.

faire disparatre la diversit qui existait

adopter une mthode laquelle

la

avant eux,

Ils

et

presque unanimit des didacti-

ciens ont adhr.


C'est par

certaines

Francon de Cologne lui-mme que Ton connat

divergences qui nuisaient aux progrs de

quelques-unes

mais on ne

les

l'art.

l'existence de

Il

en a signal

connat pas toutes. Bien qu'on sache que

ont adopt ces rformes, on peut supposer avec quelque

les thoriciens

fondement que

la pratique,

toujours entrane par la routine, ne s'est pas

soumise aussi promptement ces modifications.


Il

y a videmment un grand

intrt connatre

en quoi consistaient ces

divergences. Cela est surtout utile pour la traduction en notation

moderne

de certaines compositions harmoniques antrieures l'poque Franconnienne ou contemporaines. Ce que ne

dit

pas Francon de Cologne se

trouve heureusement, en partie du moins, dans les traits d'Aristote et de

Walter Odington.
L'expos que nous avons donn de la notation proportionnelle dans notre
Histoire de l'Harmonie au moyen ge , nous dispense d'y revenir. Nous
1

Scriptorum

etc.,

cum

p. 94.

Voir plus haut,

Figure significare debent modos et non

p. 40.
e

converso,quemadmodum quidam posuerunt.


Scriptorum

etc.,

1.

1,

p. 119,

qui (longam imperfectam)

illud

quod rectum

Ibid., p.

ci.

Illi

peccant

rectam appellant,

est, possit

per se stare.

Per quod patet posi119,


tionem illorum esse falsam, qui ponunt in ternaria (ligatura) aliquam mediam esse longam,
in

omnibus

p. 124, c.

1.

c. 2.

aliis

autem

fore brevem.

Ibid.,

I2

y avons indiqu certaines diffrences entre


Cologne et celle de ses prdcesseurs.

Nous nous bornerons


Aristote

mme

ici

elles

ne sont pas moins intressantes au

premier mode,

le

il

fallait

procder par une ligature descendante

avec perfection, c'est--dire par une

trois notes sans proprit et

ture descendante dont la premire note n'a pas de

dernire est plus basse que la pnultime;


suivie de

deux autres

exemple

cet

descendante de
traduction

cette rgle, certains auteurs

avec proprit
^S:

:^i

et

dont

premire note avec queue


D'autres, dans
trois notes

Dans

le

comme

et perfection;

les ligatures

=^=

exemple

^^

g-

suivantes de deux

queue

notes, la

est brve.

avec queue; exemple

de deux notes

ligature ascendante

traduction

comme

celles-ci:

en faisaient deux brves, notamment dans

quatrime

dans

procdaient par une ligature

mme mode, procdaient par une

les ligatures

la

dans

tandis que,

liga-

devait tre

sorte que, dans la ligature de trois notes, la premire note avec

est longue,

ils

et cette ligature

m=^

traduction

ftn-fl-

trois notes

queue,

ligatures avec proprit et perfection,

Contrairement

De

Francon de

point de vue.

Dans
de

doctrine de

faire connatre les indications fournies par

Walter Odington

et

la

le

# ^

de

[* fm

troisime

mode

et

dans

le

2
,

D'autres encore donnaient la valeur de deux longues une ligature de


trois notes, ainsi

deux dernires,

qu' celles de quatre

la

et

de cinq notes, faisant, dans ces

note finale toujours longue

'.

Quelquefois trois scmibrves gales ou deux semibrves ingales sont

employes pour une double brve (brevis

Walter Odington

fait

altra)

4
.

voir l'incertitude et la confusion qui rsultaient de

ces manires erronnes de noter.

Ce blme, Walter Odington


1

Scriptorum
Ibid., p.

245

etc.,

t. i,

et 273.

p.

244

et 245.

l'adresse-t-il ses

contemporains ou des

Ibid., p. 245.

"

Ibid., 342.


dont

auteurs plus anciens

127

uvres

les

taient

encore en vogue de son

temps ? Nous
mais aussi probablement quelques contemporains qui suivaient encore
croyons que cela s'appliquait principalement ces derniers,

ces anciennes doctrines.

Quoi

en

qu'il

soit,

manire de noter se rencontre dans plusieurs


et notamment dans les fasci-

cette

compositions du manuscrit de Montpellier


cules 4,

5 et 6.

On y

rencontre

mme

des ligatures de deux notes avec

deux semibrves.
servir de preuve que quelques-unes de ces
compositions sont antrieures Francon. Il en rsulte que nous possdons
l une srie d'uvres harmoniques videmment les plus anciennes connues
proprit et perfection valant

Ce systme de notation peut

jusqu' ce jour. Inutile ds lors d'insister sur leur importance historique.

Nous avons

dj

remarquer que

fait

pellier semblait avoir respect la

avait transcrits.

Nous en

le

du manuscrit de Mont-

copiste

disposition graphique des recueils qu'il

trouverions au besoin

ici

une nouvelle preuve.

Toutes ces circonstances dmontrent l'anciennet de ces compositions.

Les

fascicules 7 et 8 prsentent

rgulire et

dans

conforme

les autres. C'est l

un

La

tout autre caractre.

notation

y est

doctrine de Francon. L'art y est plus avanc que

la

que se rvlent

le

contre-point double, les imita-

tions, etc.

En mme

temps que se manifestaient ces progrs dans l'harmonie et le


contre-point, en mme temps se prparait la transformation de la notation
qui bientt, sous le nom d' Ars nova , devait produire une sorte de
rvolution dans

le

chant mesur.

Nous

allons cet gard signaler

dont l'existence n'a pas t rvle jusqu'ici.


seulement, on
la

brve

et la

le sait,

taient

dans

le

du

xm

manuscrit de Montpellier.

les seules

Les

en usage aux xn e

La quatrime

semibrve.

n'apparat que vers la fin

sicle.

La

un

fait

Trois valeurs temporaires


et

xm

sicles

la

longue,

valeur temporaire appele minime

On

n'en rencontre pas de traces

longue, la brve et

la

semibrve sont

notes qu'on y rencontre.

artistes

des xn e

et

xm e

varit plus grande dans le

qui signale ce

fait,

sicles ont senti

mouvement ou dans

nanmoins
le

le

besoin d'une

rhythme. Jean de Mris,

rapporte que les musiciens de cette poque, qu'il appelle

anciens (antiqui) par rapport ceux de son temps, qu'il appelle


plaaient quelquefois plus de trois semibrves pour
c'est le clbre

Pierre de

La

Croix,

une brve.

Il

novi

ajoute que

auteur d'un grand nombre de belles

128

commenc par

compositions, qui a
brve, puis six

comme
Croix.

et sept, et qu'il

en a pos jusqu' neuf. Jean de Mris donne

exemples plusieurs fragments de compositions de Pierre de La


parle de ce fait nous parat tellement

Le passage o Jean de Mris

important que nous n'hsitons pas

longueur

Secundum

qui sibi primitus signifi-

illos

mensuratione brevium in motetis

sint.

Quandoque tamen ad morosam

se extenderunt, et

brves
pore.

quam

Nam

et

mediam

Hic primo ponunturquinque semibrves pro


uno perfecto tempore postea sequuntur due
semibrves inequales pro eodem tempore. Inde
;

longa imperfecta

qua plures semi-

Item ibidem sex posuit

mensurabiles et artem Franconis secutus

quandoque plures

tribus pro

Resbaudist

que

si

ibi

3-+-^

Li

ai fait

houmage pour

Unus autem alius perfecto tempore non


modo quinque semibrves, sex et septem po-

S'amours eust point de poer.

suit, sed
ibi

corage

r
L

Consequens statim

mon

Postea septem

in

*..'

est,

semibrves posuit. Ipse primo incepit ponere

triplo illo

r
L

perfecta brevj

quatuor semibrves pro perfecto tempore

ibi

.,-,

*-i.

valens cantor, Petrus de Cruce,

qui tt pulchros et bonos cantus composuit

duorum imperfectorum tem-

porum.

pro perfecto posuerunt tem-

trs

ille

raro, in

si

commu-

Hoketis duplicibus usi

vel citissima in

niter,

reproduire en entier malgr sa

le

cationem imposuerunt, quamvis autem antiqui


cita

mettre quatre semibrves pour une

etiam octo

et

quandoque novem, ut

patebit in triplo qui sic incipit

&
Je m'en deusse bien

Et ibidem
perfecto

Mot ont chant d'amours.

quatuor semibrves pro uno

in locis

posuit tempore.

pliavit se et posuit

Postea idem am-

pro uno perfecto tempore,

nunc quinque semibrves, nunc

tem

in triplo illo

nunc sep-

sex,

Et ibidem

in

duobus

pro uno tempore

ponuntur

ibi scilicet

trouv.

'

'

Mais

c~
Aucun ont

novem ponuntur

r
w
<*

locis

octo vero in solo uno loco

n
L
*

j'en ai

vu poi

ki bien aient parlet.

T
.
T

fi

Que du

Mais moi en donne okoison.

tout

m'en dparte en veul

Spculum Musiez,

lib.

vu, cap.

17.

avoir.

129

y a de plus curieux, c'est que les fragments de Pierre de La Croix


donns comme exemples par Jean de Mris, ont fait dcouvrir les morceaux auxquels ils apartiennent. On les trouvera sous les n os x-io et

Ce

XI-

qu'il

1.

outre avoir entendu excuter Paris un


Francon
triplum de la composition de
o taient employes plus de trois
semibrves pour une brve. Ce qui ferait remonter cette pratique au moins
jusque vers la fin du xn e sicle.
On peut affirmer en tout cas que l'usage de cette subdivision de la brve
existait en Angleterre la fin du xn e sicle ou au commencement du xm e
car Walter Odington, qui a crit son trait de musique vers cette poque,
donne cet gard les renseignements les plus prcis. De mme, dit-il,

Jean de Mris dclare en

qu'on divise
la

longue en brves,

la

semibrve en

trois parties

forme de

vant

la

avec

les autres

la

que

la

brve en semibrves, de

j'appelle

menues

mme je divise

tout en leur conser-

semibrve, pour ne pas sembler tre en dsaccord

musiciens. Mais lorsque la brve divise en deux semi-

ou vice-vers, je note la
division ainsi (voir la note au bas de la page); mais lorsqu'une brve en
quatre parties, en cinq ou en un plus grand nombre, cela se reconnat
non plus par le signe de division susdit, mais par un petit cercle, qui est
un signe de division analogue. Ce qu'il y a de plus important, c'est
brves

une brve divise en

suit

trois parties,

qu'il

indique

la

valeur de ces sortes de semibrves.

Quand

il

y en avait

deux premires valaient deux semibrves mineures, et les


deux dernires s'excutaient comme des minimes; et ainsi de suite des

quatre,

autres

les

'.

Sicut ergo longa in brves, brevis in semi-

semibrevem primo divido


partes, quas minutas voco, figuram

brves dividitur,
in

trs

ita

retinens semibrevis, ne ab aliis musicis videar

discrepare.

Verum cm

brevis divisa in duas

semibrves sequitur divisam


e

contrario

pono

sic

in trs partes et duas,

non

dicta divisione, sed

tali

par-

vulo circulo cognoscitur, qui similiter signum


divisionisest, sic
g.
-

ft

-t-f *

divisionem

Suntque due de quatuor prioribus semibrves


minores; due vero posteriores minute sunt,

*_ijL_A

vero in quatuor vel quinque aut ulterius

divisa fuerit,

in trs partes vel

_
*

Cum

a.

quasi minime seu velocissime et

Scriptorum

etc.,

t.

i, p.

sic

de

aliis.

2 36.

17

La

Voici ce qu'enseigne Pierre de

i3o

Croix

admet l'emploi de plus de

il

semibrves pour une brve; mais, pour viter toute confusion,

trois

veut qu'on place un point aprs deux semibrves, aprs


six

ou

sept,

selon que

Ton veut que

il

trois, quatre, cinq,

nombres reprsente une

l'un de ces

brve \

A l'appui

attribue

de

mme

la

Jean de

Garlande,

d'o

passage du

cite

un passage

qu'il

pouvait employer

rsulte qu'on

il

jusqu' neuf semi-brves pour une brve

Un

Handlo

doctrine, Robert de
2
.

que nous avons publi dans notre Histoire de


l'Harmonie au moyen ge , page 276, parle de la manire de distinguer
l'emploi du nombre de semibrves pour une brve, nombre qui pouvait
trait,

s'lever jusqu' sept, suivant l'auteur de ce trait.

Ainsi, ce -mode de subdivision multiple de la brve en semibrves se

trouve parfaitement constat par

au moins
Il

tait

la fin

du

xm

la

le

la thorie et

par

pratique

la

il

remonte

sicle.

de nature rpandre de

niques. Jean de Mris

la varit

vante beaucoup

dans

et le

les

compositions harmo-

considre

nouvelle notation qui tait en usage de son temps,

tout son caractre dans l'invention

ou

comme

et

suprieur

qui prenait sur-

l'introduction de la minime, attribue

Philippe de Vitry.

In sembrevibus est evidens nostra intentio

ponimus, ut prius dictum est, inter duas et


duas punctum, et tune erunt inequales hoc est
;

prima

erit

minor,

et

trs et trs, et tune

omnes erunt minores

habebunt. Etiam est dicendum

sequente, ut patet in hoc moteto

erunt
;

equales

vel inter

duas

hoc

tune erunt due inequales, et trs equales


equales. -Scriptorum etc., 1.

1,

p. 388.

'

est

<

et trs et
;

vel inter brves et


:

si

vel

Aucun ont trouv chant par

Quatuor Scriptorum etc.,

t.

semibrves divise sive conjuncte brevem valent

unam,

vel

eas

secunda major; vel inter

inter trs et duas, et tune trs equales et due in-

quas posite

quinque,

si

cum punctu

sex vel septem inveniantur,

semibrves vel obli-

inter semibrves divisas semi-

i, p.

usage, etc.

38g.

Pro valore brevis sumuntur

vel quatuor, vel

brves quatuor divise inveniantur, et punctus

novem, adquaspertinet unius

post eas sequatur, tune unius brevis valorem

Ibid.,

t.

i,

trs

semibrves

quinque, vel sex, vel octo, vel

p. 389.

brevis proportio.

i3i

CHAPITRE

X.

COUP D'IL GNRAL SUR LES COMPOSITIONS HARMONIQUES


RELIGIEUSES ET SCULIRES.

Le dchant est n dans les grandes


Tmoignage de Jrme de Moravie. y avait diverses sortes de
dchants ecclsiastiques. Leur caractre. Les motets religieux avec paroles diffrentes
Compositions harmoniques sculires. Elles taient plus
taient chants dans
varies que les compositions religieuses. Leur vritable caractre harmonique consistait
faire entendre simultanment plusieurs mlodies. On n'aperoit pas de diffrence entre les
compositions religieuses et sculires. Absence de sentiment religieux. Les artistes
taient proccups par la nouveaut des effets harmoniques. Enthousiasme qu'excitaient les
compositions plusieurs parties. Rsultat historique. La musique harmonique tait
rpandue dans toute l'Europe au xn sicle. Elle tait en usage la cour de Rome. O
et comment s'excutaient les compositions sculires. Ce qu'on connat des compositions et

Sommaire.

Compositions harmoniques religieuses.

coles ecclsiastiques.

Il

l'glise.

des compositeurs des xn e et

xm e

sicles

permet d'asseoir une opinion sur

la situation

de

l'art

poque.

cette

Dans l'expos que nous venons de faire de ce qui constituait la musique


harmonique aux xn e et xm e sicles, nous avons cherch faire ressortir la
vritable situation de l'art, en prenant pour base les documents authentiques et les monuments originaux. Grce la dcouverte du manuscrit de
Montpellier et de quelques traits indits, nous avons pu pntrer dans
l'origine mme de la musique harmonique, la suivre dans ses premiers
dveloppements, tudier
sitions,

en examiner

la

les

procds de

l'art et les

contexture mlodique

et

divers genres de

compo-

harmonique, tonale

et

rhythmique, toutes choses sur lesquelles on n'avait jusqu' prsent que des
notions obscures ou incompltes, et sur lesquelles on en tait souvent

aux conjectures. Avant de clore cette premire partie, nous allons


un coup d'il gnral sur les compositions harmoniques religieuses et

rduit
jeter

sculires de cette poque.

COMPOSITIONS HARMONIQUES RELIGIEUSES.

Ds que

musique harmonique se manifeste, elle apparat dans l'glise.


N'oublions pas que nous ne parlons pas ici de la diaphonie, qui ne semble
la

l32

pas avoir t en usage ailleurs que dans


dfinition a t

On peut
le

sinon avec pleine certitude, puisque

dire,

comme

dchant,

siastiques

mais du dchant dont

l'glise,

la

donne plus haut.

du moins avec

tiques cet gard font dfaut,

que

du centre

et

la

la

diaphonie, est n dans

du nord de

la

les

documents authen-

plus grande probabilit,


les

grandes coles eccl-

France. C'est dans

les

cathdrales de

Paris, d'Amiens, de Cambrai, de Tournai, c'est--dire dans les vastes foyers


intellectuels

impulsions.

de cette poque, que

Ce

qu'il

y a de

harmonique a reu ses premires


c'est que ds le xn e sicle l'enseigne-

l'art

certain,

ment musical comprenait le dchant, et spcialement le dchant appliqu


au chant religieux. Le tmoignage de Jean de Moravie est formel ce sujet
:

Le chant

ecclsiastique,

c'est--dire

sans dchant,

plusieurs chanteurs

cation au dchant
Il

dit-il,

peut tre considr

comme

soit

par un, deux ou

lorsqu'il est excut

ou par un chur

entier;

soit

en lui-mme,

par rapport son appli-

y avait diverses sortes de dchants ecclsiastiques, mais


en quoi

ciens ne dfinissent pas clairement

On

ils

consistaient.

les

didacti-

Nous

allons

deux sortes
d' organum , l'organum pur et l'organum ordinaire, dont nous avons fait
connatre le caractre plus haut au chapitre m, et dont on trouvera des
spcimens dans la troisime partie, n os i, 2 et 3. Dans l'une et l'autre de
de suppler cette

tcher

lacune.

comptait d'abord

ces compositions, toutes les parties chantaient les

mmes

paroles.

pour paroles un

o
o les parties chantaient des paroles non
liturgiques. Il faut classer dans la premire catgorie les pices que nous
avons publies dans notre Histoire de l'harmonie au moyen ge , sous
les n os 32, 33, 34 et 35, d'aprs le manuscrit 81 3 de la Bibliothque impriale, ancien fonds St- Victor. Il faut ranger dans la seconde plusieurs
compositions du mme manuscrit, et notamment celles qui, dans notre
Il

avait ensuite des compositions

texte liturgique,

et

d'autres

Histoire de l'harmonie au

On
1

trouve ensuite, dans

Quoniam autem

firmus

sive

sic

planus

cantus, ut

moyen
le

ge

jam diximus,

quantum per

se, id est,

portent les n os 29, 3i

et 36.

manuscrit de Montpellier, deux sortes de

precipue ecclesiasticus

cantus potest considerari dupliciter


scilicet in

l'on prenait

primo

sine

dis-

cantu, ab uno, duobus aut a pluribus, vel etiam


a

toto choro

canitur

discantui subjicitur.
p. 89.

secundo in quantum
Scriptorum etc., t. i,

i33

dchants ecclsiastiques qui rentrent entirement dans

dont nous avons parl au chapitre


en ce que

Dans

les parties

ni, et

dont

le

la classe

des motets

principal caractre consiste

chantaient des paroles diffrentes.

chaque partie chante des paroles latines reliles n os 5, 6, 7, 8, 12, 1 3, 14, 17 et 18 de la


troisime partie; dans l'autre, tandis qu'une des voix chantait des paroles
voyez
religieuses, une autre faisait entendre des paroles sculires
comme exemples les n os 4, 7 et 9.
On a peine croire qu'un semblable alliage de paroles ait pu tre chant
dans l'glise. Aussi n'a-t-on pas cess de montrer la plus grande rpugnance admettre l'existence de cette pratique. Nous-mme partagions
cette manire de voir
quand un fait positif est venu dtruire toute
l'un de ces dchants,

gieuses diffrentes,

comme

dans

illusion qui pouvait subsister cet gard.

Ce

fait est la

prsence d'un pareil

mlange dans l' Ite missa est d'une messe du xm sicle, ayant appartenue la cathdrale de Tournai
En publiant la traduction en notation
moderne de ce curieux monument archologique, nous disions ceci On
trouve dans ce morceau la preuve d'un fait dont l'existence avait excit du
doute jusqu' prsent. Il avait paru fort incertain que les motets entremls
de paroles mondaines fussent usits dans l'glise, et l'on se refusait surtout
admettre qu'on chantt la fois les paroles mondaines et latines de ces
sortes de pices. Cette rpugnance, nous la partagions; mais elle doit
cder devant le fait qui se produit ici. C'est l une de ces singularits qu'on
aurait de la peine expliquer, si, de notre temps, on n'tait journellement
tmoin d'anomalies de mme genre, qui sont videmment moins excusables qu'au xm e sicle, o l'on pouvait se trouver entran par l'attrait de
la nouveaut de la musique plusieurs voix
e

Il

o toutes les parties chantaient des


en trouve un dans le manuscrit de Montpellier; nous

y avait ensuite des motets

paroles franaises.

On

religieux

donnons dans la troisime partie, sous le n xxvi- 26.


Dans les pices o toutes les parties chantent les mmes paroles, la
partie servant de base harmonique est une mlodie qui parat tre de
l'invention du compositeur.
le

Messe du xme

moderne,

et

sicle, traduite en notation

prcde d'une introduction; 1861,

in-4

Extrait

des

Bulletins de

historique de Tournai,

t.

vm,

1862.

la

Socit


Enfin, les

34

morceaux o

les parties chantent des paroles diffrentes sont


d'une facture entirement semblable celle des motets ; on peut les appeler
<r

motets religieux

On

ne saurait

Ces motets se chantaient-ils dans les offices de l'glise?


mais on peut le supposer avec beaucoup de vrai-

l'affirmer,

semblance. Le contraire ne paratrait probable que

s'il

tait tabli

sortes de compositions n'taient pas admises dans le lieu saint.

prsence de

la

preuve donne plus haut

exister de doute sur

leur emploi.

Il

qu'ils l'taient,

il

prsente dans

La composition

le

Or, en

ne saurait plus

croire toutefois qu'il tait

est

exception l'gard de certains motets avec paroles franaises


qu'il s'en

que ces

fait

et latines, tels

manuscrit de Montpellier.

religieuse la plus importante

de cette poque

tait celle

qui avait pour texte la messe. Depuis lors jusqu' nos jours, une messe a

comme une uvre. On ne connat pas de messe en


harmonique appartenant au xn e sicle. Le Sanctus et le Benedictus du manuscrit 8i3 de la Bibliothque impriale de Paris, que nous
avons reproduits dans notre Histoire de l'harmonie au moyen ge

toujours t considre
style

semblent indiquer que


ds

le

La

cette sorte

commencement du xm

de composition harmonique

tait usite

sicle.

plus ancienne messe complte que l'on connaisse est celle de la cath-

que nous avons publie d'aprs un manuscrit qui apparaujourd'hui M. le vicaire-gnral Voisin, de cette ville, et dont nous

drale de Tournai,
tient

avons parl

la

page prcdente.
COMPOSITIONS HARMONIQUES SCULIRES.

Les compositions sculires taient plus varies que les compositions


religieuses sous le nom de rondeau, cantinelle, conduit et motet; ils
offraient un champ plus grand l'imagination des artistes. Le motet
surtout, qui tait la composition favorite du temps, puisait une grande
varit dans la diversit des paroles. Le caractre principal du motet
consistait en ce que chaque partie avait une mlodie distincte. Le talent du

marcher ensemble ces diverses mlodies sur


une base fixe et dtermine, le tnor, dont le rhythme accentu servait
d'appui 2 Quand on examine bien ces sortes de compositions, on reste

compositeur consistait

faire

Fac-simil,

planche xxix, nos

Traduction, nos 32

et 33.

et 2.

Voir page 128, note

1.

i35

les artistes n'avaient

convaincu que

gure en vue de produire un ensemble

harmonique par une succession et un enchanement d'accords mis en relaque le but qu'ils voulaient atteindre tait de
tion les uns avec les autres
faire entendre plusieurs mlodies la fois, sans examiner le rapport harmo;

nique qui pouvait rsulter de cet ensemble. Ce n'tait pas par les combinaisons harmoniques que les artistes pouvaient montrer leur talent, on en
a vu

les

raisons plus haut, mais en imaginant des mlodies aptes a s'ac-

commoder aux

En

exigences harmoniques.

uvres de

poque, on ne
remarque aucune diffrence sensible entre les compositions religieuses et
les compositions sculires. Les artistes ne semblent pas avoir senti la
distinction qu'il convient d'tablir dans le style de ces deux genres. Quant

examinant

au sentiment

le

caractre musical des

religieux,

ils

ne paraissent gure en avoir eu conscience.

taient entirement absorbs par

par

les

la

nouveaut des

de

harmoniques

les

et

serait

plus pur

et

le

combinaisons o

plus

lev

n'apparat pas pour nous.

Il

le

autres n'taient

les

potique,

l'inspiration

dans

faut

si

elle

donc

nouveau dont

les

que

celles-ci

sentiment religieux

que

le

rsultat

de

a exist dans l'esprit des

les

considrer seulement au

point de vue historique et archologique, et les tudier


essais d'un art tout

compositions

les

mlodiques. Tandis

compositions

taient le fruit de nobles inspirations, puises

artistes,

Il

rechercher des intentions artistiques ou potiques; leurs auteurs

ne semblent pas y avoir song.


grande distinction entre
Il faut faire cet gard une

le

et

plusieurs

mlodies simultanes, but principal qu'ils s'efforaient d'atteindre.


inutile d'y

Ils

harmoniques

effets

rencontraient dans l'agencement

qu'ils

difficults

cette

comme

les

premiers

bases vritables n'taient pas encore

Quelque rudimentaires pourtant que soient ces essais, quelque


barbares que soient pour nos oreilles ces mlanges, quelquefois incoh-

fixes.

rents,

de sons

simultans, qu'on n'oublie pas qu'on tait

et d'intervalles

dans l'enfance de

l'art et qu'ils

public de cette poque.

Il

excitaient l'enthousiasme des musiciens et

est

heureux

qu'il

en

ait t ainsi, puisqu'ils

du
ont

de dpart de nouveaux efforts, de nouveaux ttonnements qui


peu peu ont conduit fart harmonique trouver ses vritables bases, et
devenir ainsi la source de ces effets puissants, immenses, presque prodigieux, auxquels donnent naissance les combinaisons infinies de voix et
d'instruments mis simultanment en vibration.
t le point

i36

Italie.

musique harmonique se rpand dans toute l'Europe.


voit en pleine vogue en Angleterre, en Espagne, en France et en
Mais c'est surtout la cour de Rome et dans l'glise de Notre-

Dame

de Paris qu'elle parat avoir t

Ds son

On

la

origine, la

'

plus florissante

le

La musique harmonique religieuse s'excutait dans l'glise, on l'a vu


plus haut. L les matrises offraient aux compositeurs de grandes ressources.
Les chantres,

les enfants

de chur y recevaient une instruction musicale

qui les rendait aptes interprter convenablement les uvres des matres

de chapelle

des artistes dont les compositions paraissaient dignes d'un

et

accueil favorable.
Jusqu'ici les plus anciens renseignements sur l'introduction de la

musique

harmonique dans la chapelle papale ne remontaient pas au del du xiv e


sicle. Toutes les recherches qu'a pu faire le clbre Baini dans les archives,
dans les bibliothques, dans les manuscrits, ne lui ont fait dcouvrir aucun
document, soit sur les compositeurs, soit sur les compositions de musique
3
mesure, antrieur la fin du xiv e sicle
.

Sciendum secundum Curiam Romanam et


et omnes musicales cantoresquod

Francigenos

qui discantum tenet, intgre et solide

tnor,

pronunciari

dbet in mensura ne

Brit.Add. Msc. n e 4909.


2
Les renseignements suivants,

tirs

Musum

harmonique
Paris

Singulis vero clericis qui

missa responsum vel allluia in organo

plo vel quadruplo decantabant,


denarios.

Dame

de Paris,

et

tri-

singulis sex

Guerard, Cartulaire de Notret.

7 janvier 1217.

canus

rios

feste

Et capitulum tenetur

unicuique canonicorum

et

in

majori

serviencium distribuere duodecim dena-

Parisiensium qui matutinis intererunt, et

unicuique clerico dechoro qui misse intererit

duos denarios,

et

quatuor

clericis

qui organi-

zabunt allluia cuilibet sex denarios.

Ibid.,

p. io5.

i3 juillet 1208.
in

gote

tait

le

musique
Notre-Dame de
la

7 juillet i23o.

eodem
altari

du n-

crologe de Paris, dmontrent combien, ds


xni e sicle,

Ibid., p. 5.

supra dis-

cantantes dissonanti incurrant.

commencement du

rium vel allluia in organo triplo seu quadruplo decuntabat sex denarios habebit.

iv, p.

sacerdos

Hugo Clemens

fin

qui detto. Se tanto scrissero a didattici di

Francone

in poi, ossia del cadere del secolo xi

fino al principio del xiv sopra

107 et 108.

Obiit

3 Prima di progredire nel corso dlia storia


mi couvien proporre un quesito, che nasce dal

de-

Procuravit etiam salu-

nica figurata, quali poi

Quali

li

si

loro produzioni

lamusica armo-

furono
?

Piu

compositori

in

un

arte cosi

briter et dvote alibratur in ecclesia nostra in

comune,cosigradita, cosi deliziosanon possono

eisdam ma-

esser mancati coltivatori di talento, d'ingegno,

qua

singuli clerici chori nostri qui

tutinis intererunt,

trs denarios percipiant, et

quilibet clericorum,

qui admissam responso-

di

genio elevato,

quali

si

sian distinti dalla

turba de mediocri compositori.

nomen

per-

37

D'aprs le passage de l'anonyme du Muse britannique que nous venons de

xm e

remonter au moins au

musique
harmonique tait cultive la chapelle papale. Les fragments d'une Messe
que nous avons publis dans notre Histoire de l'harmonie au moyen
2
ge , la Messe trois parties de la cathdrale de Tournai
les pices liturgiques que l'on trouve dans les manuscrits 812 et 81 3 de la Bibliothque
citer,

il

faut faire

sicle l'poque

la

impriale, ceux

du manuscrit de Montpellier,

d'Organum, de
en usage dans la cath-

les livres

Conduits, d'Hokets et d'autres dchants qui taient

drale de Paris 3 , ne permettent pas de croire que les matres de la chapelle

papale aient ignor cette situation de

l'art, et

soient rests en arrire de tous

donc admettre que ds le xn e sicle on


excutait Rome la musique harmonique.
Quant aux uvres sculires, o et comment les excutait-on? Cette
les

autres pays de l'Europe.

Il

faut

question parat d'une rsolution plus

aujourd'hui

musique ? Etaient-ce

les

lettre

En

faisait

entendre

cette

Tout

cela est encore

pour

le

moment

un grand pas

aujourd'hui un assez grand


des xn e

est fait

pour

l'tude historique

et

xm e

sicles

nombre de compositions

pour permettre

conservano lisquisiti loro opre,

li

Ove

piu fami-

geratelorocomponzioni?Acosigiustorespondo
candidamente per la verita, che a fronte d'im-

mense

l'tat

diligenze da

memorie

me

usate, archivii osser-

svolte, bibliotheche consultate,

de

On

cette

connat

de compositeurs

et

d'asseoir, sur la situation de l'art

poque, une opinion base sur des

tanto almen de costoro ove son registrati

vati,

morte.

sur ces points obscurs,

si

de

attendant que de nouvelles dcouvertes viennent porter la lumire

priode. Les lacunes que dplorait Baini se trouvent combles.

cette

sorte

dchanteurs, taient-ce les trouvres qui organi-

saient ces sortes de concerts?

de

comme

Existait-il alors,

difficile.

publics o l'on

des lieux

des documents.

faits et

musica armonica misurata anteriori


Memorie storicometa del secolo xiv.

zioni de
alla

Critiche dlia vita

Palestrina,
4

1. 11,

e dlie

n os

Fac-simil, pi. xxxix,

duction,

p.

xxx

opre

di

G. P. de

p. 3o3.
1

et 2.

Tra-

et xxxi.

manoscritti e codici discussi, non ho trovato

Voir ci-dessus,

nomi nonnotizie de compositori,noncomposi-

Scriptorum

p.

etc.,

33

t.

i,

note

i.

p. 36o.

18

DEUXIEME PARTIE

MUSICIENS HARMONISTES

L'ART

HARMONIQUE
AUX

XII e ET XIII e SICLES

DEUXIME PARTIE

MUSICIENS HARMONISTES
CHAPITRE er
DCHANTEURS.
I

Sommaire

Les dchanteurs diffraient

tenir

M.

habiles.

Ftis.

Ds

le

des

xu e

sicle toutes les contres de

de

Notre-Dame de

Dchanteurs

thoriciens en ce qu'ils

trouvres et des

chanteurs et organistes.

taient la fois compositeurs,

Paris.

Rle

secondaire que

leur

fait

l'Europe avaient des dchanteurs

Dchanteurs

picards, bourguignons,

anglais, italiens, espagnols, allemands et belges.

Dans

la

premire partie, nous avons examin

ouvrages didactiques

et

l'tat

de lart d'aprs

surtout d'aprs les compositions

les

du manuscrit de

Montpellier, qui, cet gard, nous a fourni des renseignements pratiques

que

les

monuments

cher quels sont

seuls peuvent donner; dans celle-ci

les artistes

qui ont pris

l'tude des beaux-arts, l'histoire

un grand

nous allons recherpart ces dveloppements. Certes,

de ses transformations excitent toujours

quand on connat les


personnages qui ont concouru ce progrs, ou qui leur ont donn une
impulsion plus ou moins grande par leur gnie ou leurs inventions.
Nous classons les artistes de cette poque en trois catgories dans la
premire nous rangeons les dchanteurs; dans la deuxime, les didactiintrt;

mais cet

intrt est

autrement

vif,

ciens;

On

dans

la

verra

troisime, les trouvres harmonistes.


ici

pour

certains dchanteurs.

la

premire

fois les

noms

et

les

compositions de


Quant aux

142

on ne connaissait de leurs compositions que des


donns comme exemple dans leurs traits; le

didacticiens

fragments insignifiants

manuscrit de Montpellier nous offre des uvres compltes de ces

artistes.

Nous dmontrerons ensuite que, contrairement aux opinions reues,


beaucoup de trouvres taient harmonistes, et que leurs compositions, dont
nous reproduisons quelques-unes, ont exerc une certaine influence
sur

l'art.

Cette partie de notre ouvrage, nous n'hsitons pas le dire, est tout
fait

neuve

et

encore tout

prsente

le

un

intrt particulier. Elle fera

que peut inspirer

regret

ressortir davantage

cette circonstance

que toutes

les

compositions du manuscrit de Montpellier sont anonymes. Esprons que


quelque dcouverte ultrieure viendra un jour combler les lacunes qui

aux nombreuses compositions


noms des auteurs que nous ne sommes pas parvenus

existent encore, et permettra d'assigner,

restes

anonymes,

les

dvoiler.

Quoi qu'il en soit et quelque restreint que soit le nombre des artistes
dont nous avons pu constater les noms et les uvres, cette constatation
est un des faits les plus importants pour l'histoire de l'art cette poque.
Ainsi que nous venons de le dire, il existait aux xn e et xm e sicles, une
classe de musiciens harmonistes qui avaient le nom de dchanteurs. Ces
artistes se distinguaient

des trouvres en ce qu'ils ne composaient pas les

paroles qu'ils mettaient en musique, et en ce que leur profession principale


tait l'art

musical, tandis que les trouvres taient avant tout potes.

diffraient aussi des didacticiens

en ce

qu'ils

ne semblent pas avoir

Ils

crit sur

leur art.

Les dchanteurs taient compositeurs, chanteurs et organistes. C'est


parmi eux que se recrutaient les matres de chapelle et les organistes:
11 y avait des dchanteurs qui remplissaient ces deux fonctions la fois.
M. Ftis a prononc le nom de dchanteur; selon lui, le talent de ces
artistes se serait born harmoniser, c'est--dire mettre en parties harmoniques
tion,

les

mlodies des trouvres

aucune preuve;

aucun nom d'auteur


Rien ne permet de

il

mais

il

ne

cite

l'appui de cette asser-

ne produit aucune composition de ce genre,

ni

'

croire

Biographie univ. des musiciens,

que
i

re

les

dchanteurs aient subi un rle aussi

dition. Rsum philos, de

la

musique,

p. clxxxvii.

143

Les compositions connues de ces artistes dmontrent au


contraire qu'ils taient trs-verss dans leur art, et qu'ils taient non moins
bons mlodistes que bons harmonistes.
Ce que Ton sait de plus prcis sur les dchanteurs est rapport par l'anonyme du Muse britannique (Ms. B.). D'aprs les renseignements fournis
par cet auteur, on voit qu'ils taient la fois compositeurs, chanteurs et
secondaire.

organistes

Ds

*.

le xii e sicle, la

En

entire.

musique harmonique

France, en Angleterre, en

avec enthousiasme. Toutes

les

tait

tait

en vogue dans l'Europe

en Espagne,

elle tait cultive

contres possdaient des matres en renom.

D'aprs Jrme de Moravie,


parce qu'elle

Italie,

la

doctrine vulgaire tait appele ainsi

en usage chez toutes

les nations

'.

Notre-Dame de Paris avait dans son sein des compositeurs dont la


renomme ne s'est pas teinte avec leur existence. Le plus ancien connu
Il tait auteur
tait Lon ou Lonin, appel Organista optimus .
sur
le
Graduel
d'orgue
et
l'Antiphonaire.
Ce
livre d'orgue
d'un livre
Les paroles dont se
tait un ouvrage d'accompagnement harmonique.
sert cet gard l'anonyme du Muse britannique (Ms. B), ne peuvent
laisser

de doute. Elles prouvent,

dchanteur
tinus

et organiste.

magnus

Il

Aprs

tait aussi

en outre, que Lonin

lui vint

appel

Protin,

le

tait la fois

Grand,

la fois dchanteur et organiste,

dchanteur, mais moins habile organiste que Lonin

3
.

Nous en

Pero-

meilleur

Protin est auteur

d'un grand nombre de compositions dont quelques-unes, cites

modles, sont parvenues jusqu' nous.

comme

des

parlerons au chapitre

suivant.

Les

de Protin restrent en usage Notre-Dame de Paris

livres

jusqu'au temps de Robert de Sabillon, matre de chapelle de


glise,
tait

Il

dont

mthode d'enseignement tait plus courte


renomm pour son talent de dchanteur*.

la

en outre

ScRiPTORUMetc,

Ibid.,

1.

1,

t. 1,

qui abreviavit

p. 342.

magnum librum

organi de Gradali et Anti-

phonario proservitio divino multiplicande Et


fuit in

et fecit

mme

plus facile.

clausulas sive

puncta plunma meliora; quoniam optimus

p. 97.

3
Etnotaquod magisterLeoninus,secundum
quod dicebatur, fuit optimus organista qui

fecit

eumdem

et

la

usu usque ad tempus

Perotini

magni

discantor erat et melior

quam Leoninus

erat;

sed hoc non dicendum de subtilitate organi.

Scriptorum
4

etc.,

Liber vel

t. 1,

libri

p. 342.

magistri Perotini erant in

uso usque ad tempus magistri

Roberti de


Vinrent ensuite matre Pierre,

144

surnomm

Optimus notator

, probablement Pierre de La Croix, dont nous parlerons plus loin; matre Jean,
appel Primarius , cause des fonctions de premier chantre qu'il tenait,

sans doute Notre-Dame;

A
un

ces noms,

il

et

plusieurs autres

faut ajouter les suivants

des plus anciens dchanteurs,

Thomas

dont

de St- Julien, de Paris,

compositions taient fort


mthode ancienne; Simon de Sacalia,
et

estimes, quoique notes d'aprs la

'.

les

Thobald le Gallois dont les uvres jouissaient d'une juste vogue


Mais ce n'tait pas seulement Paris qui produisait des matres dignes de
renom; la province aussi fournissait son contingenta ce dveloppement
progressif de l'art. La Picardie tait reprsente par deux de ses enfants:
Jean le Fauconier, appel aussi Probus de Picardia , et Pierre de
2

et

La Croix, d'Amiens.
Le nom de Jean de Bourgogne,

cit

parmi

dchanteurs de

les meilleurs

l'poque, semble indiquer son pays d'origine.

Nul doute que

les matrises

de Laon, de Cambrai

et

de Tournai n'aient

noms taient dignes de figurer ct de ceux


que nous venons de citer. Des manuscrits provenant de ces cathdrales
ne laissent pas de doute ce sujet.
L'art harmonique n'tait pas moins cultiv en Angleterre qu'en France.
produit des artistes dont les

au nombre desquels se
faisaient remarquer Jean Makeblite, de Winchester, matre Jean, fils de
Dieu, et surtout Blakesmit, attach la cour de Henri 11
L'anonyme

Ce pays

possdait alors d'excellents chanteurs,

Sabilone, et in

hodiernum diem,

tempore usque in
modo.
Ibid.,p. 342.

simili

Abreviatio erat facta per signa materialia

tempore Perotini magni et parum ante, et


brevius docebat, et adhuc brevius magistri

quamvis spatiose docesed nimis deliciose fecit melos canendo

Roberti de Sabilone,
bat

apparere.

coro bate Virginis majoris

ecclesie Parisiensis et a suo

Ibid., p 344.
Prout Petrus, notator optimus, et Johannes, dictus primarius, cum quibusdam aliis

majore parte usque

in

tempus magistri Fran-

conis

cum quibusdam

Simon de

magistris

Sacalia

et

cum quodam

sicut

magister

magistro de

Boni cantores erant in Anglia,

deliciose
filius

Dei, sicuti Makeblite

ultimi.

et valde

canebant, sicuti magister Johannes

apud Wyncestriam,

Blakesmit in curia domini

Colonia, qui inceperunt in suis libris aliter


342.

modo om-

Burgundia ac etiam quodam Probo de Picardia, cujusnomenerat Johannes le Fauconer.


Scriptorum etc., t. 1, p. 344.

et

Ibid., p.

aliis

Theobaldus Gallicus

magister

conis primi, et alterius magistri Franconis de

pro parte notare.

quidam

fuit

et continuavit

nium supradictorum usque ad tempus Fran-

in

Post ipsos et tempore suo

Johannessupradictus

Scriptorum

etc.,

t.

1,

rgis
p. 344.

Henrici

i45

du Muse britannique (Ms. B) parle encore d'autres artistes anglais qui


n'taient pas moins recommandables par leur mrite; mais il ne donne
pas leurs noms. D'aprs le trait de Walter Odington, crit la fin du
xn e sicle ou au commencement du xm e d'aprs le canon six parties que
nous publions plus loin, sous le n xx-20, on peut dire que l'art d'crire
l'harmonie tait alors, en Angleterre, fort avanc pour l'poque.
L'Italie et l'Espagne ont eu aussi leur part dans cette uvre d'laboration et de dveloppement. L'anonyme du Ms. B cite la Lombardie
comme possdant alors des dchanteurs dont la mthode de notation diff,

en quelques points de

rait

L'Espagne

et

principalement

des dchanteurs franais

celle

la ville

de Pampelune avaient des dchan-

teurs dont les compositions avaient franchi les Pyrnes, malgr l'imperfection de leur notation crite dans la

connatre que

fait

composition

la

manire primitive 2

In seculum

manuscrit de Montpellier, a pour auteur un


Faut-il croire

que l'Allemagne

mouvement? Cela

ce

n'est

et la

Le mme auteur

qui se trouve dans

artiste

le

espagnol \

Belgique soient restes inactives dans

pas probable. Bien que l'auteur qui nous a servi

de guide jusqu'ici dans nos renseignements, ne dise rien de ces contres,


ce n'est pas

une raison de croire que ce

comme un signe de strilit.


Le nom de Francon de Cologne pour
sicle

de

la

cathdrale de Tournai,

St-Laurent de Lige

ce qui prcde,

doive tre considr

l'Allemagne,

les traits

au dveloppement de

il

faut conclure

que

la

la

et

les

noms de

tous ces artistes,

en Belgique, on

musique harmonique.
musique harmonique tait

la

reprsente dans toute l'Europe par des matres habiles.

que

Messe du xm e

anonymes de l'abbaye de

dmontrent qu'en Allemagne

*,

n'est pas rest tranger

De

silence

Il

est regretter

avec l'indication de leurs uvres, ne

nous soient pas parvenus.

Et

iste

modus

organistas, et inter

Ibid.,
*

cum

valde

utitur inter puros

Lumbardos

organisantes.

intellectu

procedebant semper

proprietate et perfectione

eisdem, velut in

lonensium.

Velut quidam Parisienses fecerunt

hucfaciunt de

In

seculum

et

ad-

leHoket Gallice,

p. 358.

Sed solo

libris

Ibid.,

operatoris in

Hispanorum

et

Pompi-

quod quidam HispANusfecerat.


Ibid., p. 35o.
* Nous
en avons publi un dans le tome er
du Scriptorum etc., t. 1, p. 296 nous donnerons l'autre dans le tome II.
1

p. 345.

19

146

CHAPITRE

II.

COMPOSITIONS DES DCHANTEURS.

Sommaire.

surnomm le Grand
Anonyme espagnol auteur

Protin

quadruples.

Reading, auteur d'un canon

Dans

le

tait

auteur

d'organum purs,

d'un quadruple avec hoquets.

de

triples,

de

Anonyme

de

six parties.

prcdent chapitre, nous avons mentionn un certain nombre de

dchanteurs dont

les

noms,

rests inconnus, ont t rvls par

l'anonyme

du Ms. B; dans celui-ci, nous parlerons de leurs compositions. C'est


malheureusement cette occasion surtout que Ton a le plus dplorer
la lacune que nous avons dj signale, et dont l'tendue est plus sensible
ici

qu'ailleurs;

nous voulons parler de l'absence, dans

Montpellier, des

noms

le

manuscrit de

des auteurs des compositions qu'il renferme.

en juger d'aprs ce que l'on connat, on peut affirmer avec

la

plus

apparente certitude que ce prcieux volume contient, dans tous

les genres,

une

renomms

d'uvres des compositeurs

srie

les plus anciens et les plus

de l'Europe.

Au moyen

des renseignements fournis par l'anonyme du

Muse

britan-

nique (Ms. B), nous avons pu dcouvrir un certain nombre de dchanteurs.

Quels services

n"aurait-il

pas rendus,

s'il

avait indiqu d'une manire

quelconque leurs compositions, ou du moins les principales pices dont ils


taient auteurs. Il est presque certain qu'on en aurait retrouv plusieurs
dans le manuscrit de Montpellier. Toutefois, ce qu'il n'a pas fait pour tous,

du moins pour Protin, le plus clbre de l'poque. Grce ses


indications, nous avons trouv, dans ce riche trsor, plusieurs compoil

l'a fait

sitions

de cet

artiste.

Nous

allons en parler.

PROTIN,

De tous
nous,

le

les

SURNOMM LE GRAND.

dchanteurs du xn e sicle dont

les

noms

plus clbre fut matre Protin. L'auteur

sont parvenus jusqu'

du

trait

anonyme du

Ms. B ne tarit pas en loges sur le mrite de cet artiste. C'est lui qui nous
apprend qu'on le surnommait le Grand, Perotinus magnus , cause de


l'excellence de ses compositions

Garlande

147

en cela

et

Protin tait auteur de quadruples, de triples

purs

On

5
.

Protin
le dit;

Summi

viscera

la clbrit

conduits
et

Justicia

Allluia

hodie

Dum

sigillum

le

adjutorum

Posui

Salvatoris

Le manuscrit de Montpellier conserve


triples

men-

il

deux quadruples Viderunt et Sederunt


Allluia , Posui adjutorium , Nativitas et Beata
signale

quatre
patres

page;

la

nombre des compositions qui ont contribu

Il

de ces nonciations, ainsi

se contenter

voir dans les notes places au bas de

le

de leur auteur.
quatre triples

mieux que de

fait

il

certain

viscera ;

Notre-Dame de Paris dont

cathdrale de

la

de conduits *, d'organum

matre de chapelle. C'est encore l'anonyme du Ms. B. qui nous

tait

mais

un

dans

les chantait

qu'on vient de
tionne

d'accord avec Jean de

est

il

quadruple

Nativitas

Viderunt

et

les

Beata

Ces compositions
laquelle

taient excutes.

parce que

un grand

cause de l'poque

intrt historique

appartiennent et cause du lieu o plusieurs d'entre elles

ils

allluia.

offrent

Nous

allons les examiner.

posui adjutorium.

Nous

runissons ces deux pices,

auteurs qui en parlent semblent n'en faire qu'une,

les

et

parce

que ce sont deux organum purs. Nous avons expliqu plus haut (page 5i)
la nature et le caractre de cette composition harmonique.
Ces deux
pices taient considres

comme

autorit auprs desdidacticiens.

importantes

L'anonyme du Ms.B.

et

d'une grande

Jean de Garlande?

Voir

cum

Fecit etiam triplices conductus, ut

Viderunt, Sederunt

abundantia colorum armonice

artis.

Insuper

plurima nobilissima, sicut Allluia,


Adjutorium, Nativitas.
Scriptorum etc.,
et tripla

Ipse vero magister Perotinus fecit quadru-

pla optima, sicut

t. i,

et jouissaient

p. 342.

Dum

et

cum

vix tenetur in ali-

torium

Que quadrupla optima

reperiuntur et

proportionata, et in colore conservata, ut ma-

Ibid., p.

116.

patris

pluribus

aliis,

Sal-

et

sicut

simplices
:

Beata

Ibid., p. 342.

dicitur aliomodo, ut in organo


quamvis improprie, ut in Posui adju, etc.

Scriptorum

Ibid., p. 354.
etc.,

354, 36 1.
7

Quandoque

triplo,

magni volu-

duplices conductus sicut

Summi

sigillum,

conductus

Perrotini per totum in principio

ibidem patet.

i.

viscera; Justicia, etc.

Sed proprietas predicta

nifeste

note

vatoris hodie

quibus, quod patet in quadruplicibus magistri


minis.

la

Ibid., p.

101, 180.

t. 1,

p.

342, 347,

35o,

frquemment comme modles

les citent
la

148

et

exemples.

troisime partie de cet ouvrage, sous les n os

Ces compositions, qui


(page i36, note

2),

du

les

On
11

les

trouvera dans

-2.

Notre-Dame de
et on a vu plus haut
du ncrologe de Notre-Dame, qu'elles

faisaient partie

Paris, taient rserves pour

1-1 et

rpertoire de

grandes crmonies,

par des extraits

taient l'objet de fondations particulires.

beata viscera.
sous
crit

la

Cette pice

de Montpellier, sous

chantent, savoir

La
La
La

est classe,

catgorie des conduits simples

On remarque
haut, page

rhythmiques tout
viderunt.

cette pice la particularit


les

deux

Ainsi

commence par

le

qu'on vient de

On

le

mot

Viderunt

trouve parmi

dont nous avons parl plus

parties suprieures ont des cadences

(Voir troisime partie, n os

fait diffrentes.

Jean de Garlande vantent surtout


de vogue.

les parties

Beata viscera.

dans

voix dont

Beata viscera.

savoir que

12,

trois

manus-

du monde.

L'estat

forme d'un motet

la

le

re
i

par l'anonyme du Ms. B,

Elle se prsente, dans

'.

les

les

le

voir,

5, 6,

8 et 12.)

l'anonyme du Ms. B,

quadruples de

et

Protin. Celui qui

un de ceux qui ont eu le plus


dix-huit quadruples du manuscrit

est

Ce morceau a pour partie fondamentale la mlodie


de
Viderunt omnes
du graduel de la troisime messe de Nol. Les autres
parties commencent aussi par le mot Viderunt , mais elles continuent
Montpellier.

ensuite par des paroles sculires qui sont


trois

les voici

peu prs

Viderunt.
re
i

partie

Par pou
Quant

li

cuer ne

me

la belle pris

parti,

congie.

Viderunt.
2e

Por peu
Qu'ele

li

me

Voir ci-dessus, page 147, note

4.

cuers ne
fit

me

parti

douner congie.

les

mmes pour

les


Viderunt.

Sous

Por peu ne

De

le

149

cel

sui de partis

dont n'aurai congie.

Viderunt omnes.
rapport musical,

ce

morceau

dans

est

du

style

le

temps;

renferme par consquent un assez grand nombre de successions de


quintes. On voit pourtant que l'auteur a fait des efforts pour en paralyser
il

mauvais effet par l'emploi du mouvement contraire. Ce quadruple est


reproduit dans la troisime partie, sous le n XLii-42.
Il est fort regrettable que les titres des autres compositions de Protin

le

probable qu'on en aurait retrouv

ne nous soient pas parvenus, car

il

plus d'une dans la riche collection

du manuscrit de Montpellier.

est

ANONYME ESPAGNOL.

Nous avons
en Espagne

et

fait

voir plus haut que la musique

que

les

harmonique

compositions de ce pays avaient de

Nous n'avons trouv malheureusement

nom

le

d'aucun

tait cultive

la

rputation.

espagnol

artiste

nous pouvons toutefois mettre sous les yeux de nos


un quadruple appartenant un compositeur de cette nation.
L'anonyme du Muse britannique (Ms.B.) signale le hoquet In seculum
de cette poque

lecteurs

comme

tant l'uvre d'un artiste espagnol

Le manuscrit de Montpellier contient


de

triple et

deux

fois

x
.

composition une

cette

en forme de quadruple.

Le

triple est

en

fois

en forme

tte

du

cin-

quime fascicule, page 1 1 du manuscrit. Les deux quadruples forment


les n os 2 et 3 du mme manuscrit.
La musique est la mme dans les trois pices. Dans les quadruples, la
1

quatrime partie porte des paroles sculires.

Il

n'y a entre ces deux

derniers d'autre diffrence qu'en ceci, que l'un est not par longues et

brves, tandis que l'autre

On

voit

l'auteur

l'est

par brves

et

semibrves.

dans ces morceaux des irrgularits de notation que signale


et qui en rendent la traduction parfois difficile. Nous

du Ms.B,

croyons avoir triomph des

difficults qu'ils prsentent

rendre compte en comparant notre traduction avec

Voir troisime partie, n XLV-45.


1

Voir ci-dessus, page 149, note

3.

la

on pourra

s'en

notation originale.

i5o

ANONYME DE READING.
au
du plus grand
11

existe

Musum

British

pour

dans

le

fonds Harlien, un manuscrit

de l'harmonie. Ce manuscrit, que


Burney ont cru tre du xv e sicle, a t crit au xm e ainsi
que Ta dmontr M. William Chappell, le savant auteur des Chants

Hawkins

intrt

l'histoire

et

populaires d'Angleterre

Il

rsulte,

en

effet,

des investigations de cet

esti-

mable archologue, que le manuscrit a t crit par John Fornsete, moine


de l'abbaye de Reading en Norfolk, au commencement du xm e sicle
l

La dernire date de son criture, qui est 1226, est trs-importante cause
du canon six parties qu'il contient et dont nous avons parl dans le chapitre iv de la premire partie, propos de ce genre de composition. Pour
apprcier le caractre mme de la composition harmonique appele canon
cette poque primitive, nous engageons le lecteur se reporter ce que
nous en avons dit page 72, et la pice elle-mme dont on trouvera, dans
troisime partie, la notation originale sous

la

sous

le

n xx,

le

et la

traduction

n 20.

Ce canon porte deux

une chanson
une sorte de squence latine.

lignes de paroles; la

pastorale en anglo-saxon; la seconde est

premire

est

Les paroles anglo-saxonnes, qui sont le texte original de la composition,


dmontrent, selon nous, qu'elle a pour auteur un dchanteur anglais.
Les voici
:

TRADUCTION ORIGINALE.

Summer

Sumer is icumen in,


Lhude sing Cuccu,
sed,

Bulluc sterteth, bucke verteth

Mrie sing Cuccu,


Cuccu, Cuccu.
singes thu

Cuccu

Ne swik thu naver

Voir plus haut,

p. 72.

corne

in,

Sing Cuckoo.

Wel

is

Loud sing Cuckoo


Groweth seed, and bloweth mead
And spring'th the wood now
!

and bloweth med


And springth the wde nu
Sing Cuccu
Awe bleteth after lomb
Lhouth after calve eu

Groweth

TRADUCTION ANGLAISE.

eu.

Ewe

bleateth after lamb,

Loweth

after calf (the)

cow.

Bullock starteth, buck verteth

Merry sing Cuckoo


Cuckoo Cuckoo
Wel sing'st thou Cuckoo
Nor cease thou never now.
;


Les paroles

Au

i5i

semblent indiquer que

latines,

la pice tait

excute dans

vue musical, on peut considrer cette composition


comme une des plus remarquables de cette poque. La mlodie en est
gracieuse et facile, le rhythme simple et rgulier. L'harmonie est pleine et
contient peu de successions de quintes. M. William Chappell a prouv
qu'avec peu de modifications l , on peut faire de cette pice une charmante
composition qui ne saurait tre rpudie par aucune oreille moderne. La
mesure de six-huit qu'il a donne sa transcription s'adapte parfaitement
au rhythme de la pice et son mouvement temporaire. Elle doit tre
range parmi celles qui, d'aprs ce que nous avons dit plus haut, page 1 19,
se mesuraient par dipodies
en raison de leur caractre rhythmique et
l'glise.

point de

mlodique.

Le mme manuscrit contient en outre


i Une sorte de trilogie une voix entre Samson, Dalila et un autre
personnage; elle commence par ces mots
Samson, dux fortissime .
2 Cinq antiennes ou proses en l'honneur de la Ste-Vierge, pour une
voix, commenant par ces paroles
Regina clementise ; Maria cre:

ce

Flix sanctorum chorus ; ^Eterni numinis mater

didit;

Ante thronum regentis omnia

Un
4 Un
3

crites

triple

sur ces paroles

quadruple dont

en partition sur

ligne

de paroles

avec

la clef d'ut,

la

mme

que

la

Ave

gloriosa virginum regia

quatorze

quatrime

et

trois parties sont

est place

en face. Deux voix sont notes

deux autres avec la clef de fa. La notation est


du canon Sumer is icumen in . La premire ligne

le texte

suivant

Ave gloriosa mater, salvatoris


Ave speciosa virgo, nos pudoris.
Ave lux jocosa, thalamus splendoris;
Ave preciosa salus peccatoris.
Ave vitis via, casta, munda, pia
;

Dulcis, mitis, pia, felix creatura.

Parens

Virum

quinze lignes, avec une double

et les

celle

de paroles porte

treize,

filia

notation est dispose ainsi

la

et

modo

miro, nova paritura

sine viro, contra legis jura, etc.

POPULAR MUSIK OF THE TSIME,

t.

I,

p. 24.


La seconde

En

ligne est

une

voici les premiers vers

l52

sorte de paraphrase franaise de la pice latine.


:

Duce crature,

virgine Marie,

Chaste, nette et pure, et sanz vilenie.

Par vus

est la

dure mort a ceus

Ki humeine figure ont la dreite

Vus

estes la rose d'espine

Par

ki est

finie,
vie.

mrie

desclose la porte de vie, etc.

Les paroles franaises sont crites sous les paroles latines.


Cette pice se trouve dans le manuscrit de Montpellier avec les diffrences que nous allons signaler. D'abord, elle n'y est qu' trois parties;
ensuite, elle

Par

les

y a

la

forme de motet avec paroles diffrentes chaque

raisons que nous exposerons au chapitre

pour auteur Francon de Cologne. Nous


partie,

Ce

sous

le

la

iv,

partie.

suivant nous,

elle a,

donnons dans

la

troisime

n xvn-17.

sont l les seules compositions de dchanteurs que nous ayons pu

dcouvrir.

Quelque

restreint

qu'en

soit

n'chappera personne, en songeant que

le

nombre,

c'est ici

leur

importance

qu'on voit pour

la

pre-

des productions appartenant une classe de musiciens harmo-

mire

fois

nistes

dont on ne connaissait jusqu' prsent

ni

les

noms

ni les

uvres.

i5_3

CHAPITRE

III.

COMME COMPOSITEURS.

LES DIDACTICIENS CONSIDRS


Sommaire.

Les didacticiens citent pour exemples,

compositions qu'on trouve en entier dans


de dchant vulgaire,

dans leurs

Faits d'o

rsultent

ct des dchanteurs dont

les

traits,

des fragments de

Exemples

du trait
Cologne,
d'Aristote
et
de
Francon
de

manuscrit de Montpellier.

des traits de Francon de Paris,

de plusieurs anonymes.

le

que

les

didacticiens taient compositeurs.

uvres varies

et

multiples ont

tait

une autre classe de musiciens harmonistes qui,


par leurs crits, ont rendu la science des services importants; ce sont
les thoriciens et didacticiens. Ces matres aussi ont contribu au dveloppement de l'harmonie. Les thoriciens et les didacticiens des xn c et xm e
sicles citent pour exemples, dans leurs traits, des fragments de compositions sur lesquelles on ne possdait jusqu' prsent aucun renseigneprogresser

ment.

On

l'art,

ignorait

harmoniques,
regrettait
crit

se plaait

si

ces fragments appartenaient des compositions

et si celles-ci taient

vivement de ne pas

les

deux, trois ou quatre parties.

connatre dans leur intgrit.

Le manus-

de Montpellier vient diminuer ce regret, en comblant en partie

que nous venons de

On

la

lacune

On

y trouve, en effet, des compositions de


l'auteur du trait du dchant vulgaire, qui remonte au moins au milieu du
xn e sicle, de Francon de Paris, de Francon de Cologne, de Pierre de
La Croix, du nomm Aristote et de plusieurs anonymes. On peut juger
de l'importance de cette dcouverte en songeant que jusque-l on ne possdait d'autres lments d'apprciation de l'art harmonique que les maigres
fragments donns pour exemples dans leurs traits. Nous allons mentionner
signaler.

ces compositions, en indiquant droite

pose chaque pice dans

le

le

nombre de

manuscrit de Montpellier,

TRAIT DE DCHANT VULGAIRE

Virgo decus

O maria

Scriptorum

etc.,

castitatis

maris

t.

I,

Stella

....

parties dont se

et la

com-

page du volume.

1
.

trois parties
id.

Ms
f

de M.

97.

f 89..

p. 94.

20

154

...

omni fratre tuo.


Gaude chorus omnium

Onatio nephandigeneris.

3 In

trois parties

Ms. de M.

67.

....

id.

72.

...

id.

88.

Jrme de Moravie ne reproduit pas

la notation musicale de ces exemmais d'autres didacticiens postrieurs la donnent et fournissent ainsi
une garantie de leur identit avec les mmes pices contenues dans le
manuscrit de Montpellier.

ples;

TRAIT DE PIERRE DE LA CROIX


i

Au

Jou qui

renouveler du
ai fait

li

joli

tans

...

houmage\

'

trois parties
id.

TRAIT d'aRISTOTE 5

Ms. de M.

270.

273.

Ms. de M.

Vilains lievs sus

Veni sancte spiritus


Mariae prconio devotio

Dmenant

A la fin du trait

le

n 11 266, olim 11 36,

Verbum

Veritatem

Quant voi

Je suis joliete

Aptatur

page 164,

les

Pierre de

la fleurete

id.

fii2.

3ig.

on trouve

sept motets

'

MsdeM
32o.

....
\

Histoire de l'harmonie
274. On verra plus loin,

Croix.

55

*.

du prsent ouvrage.
3
Scriptorum etc., 1. 1, p. 25
4
Dans le manuscrit de Montpellier, ce
motet est quatre parties. La quatrime
chante ces paroles Joliment en douce d1

deuxime

Cette phrase est prise dans la


n<> xi-i de la troisime partie

voix du motet

id.

caro factum

motifs qui font attribuer ce trait

La

fg3.

manuscrit de Montpellier; ce

le

Bibliothque impriale de Paris, Ms. 812,

p.

id.

Salve virgo nobilis

au moyen ge,

f36i.

d'Aristote contenu dans le manuscrit de la Bibliothque

du fonds St-Victor.

...

voix dont cinq sont reproduits dans

sont les suivants

grant joie

impriale de Paris, sous


trois

trois parties

sire .

i55

Amor vincens omnia


3

Ms. de M.

f3ig.

Mariae praeconio devotio

Aptatur
L'autrier m'esbanoie

Dmenant
Manere

Si

j'ai

grant joie

servi

1 1

128.

longuement

Trop longuement m'a

failli

Pro patribus

Tout porte

croire

que ces compositions sont de l'auteur du

trait.

TRAIT DE FRANCON DE PARIS


MsdeM.

trois parties f 89.

Maria maris Stella


Diex ou porrai-je

3 Chief biensant

En

grant dolour

sitions, le

trois

et trente-huit

324.

id.

280.

id.

309.

marge du manuscrit, se trouve deux


deux parties. De ces quarante compo-

manuscrit de Montpellier en reproduit onze,

ou quatre

parties; ce sont les suivantes

Dieus

2
3

Trop m'a amors assailli


Ne sai o confort prendrai

Je m'estoie mis en voie

Pourcoi m'avs-vous don mari

je

ne puis

7
8

9
io
1

m'amera

Merchi de qui

Dames

En

la nuit

j'atendoi

dormir.

tel lieu

reconforter.

Ble sans orguel

Bibliothque impriale de Paris, Ms. 8i3

du fonds de St-Victor.

Histoire

de l'har-

Ms. de M.

45.

trois parties-f253.

sont en grant esmoi

Que pour moi

y sont toutes

et elles

quatre parties

6 J'ai trov qui

ct de ce trait, qui est crit en

motets trois voix

id.

121.

id.

265.

id.

265.

id.

36g.

id.

f238.

id.

id.

140.

id.

122.

id.

i33.

au moyen ge,
Scriptorum etc., t.

monie
2

id.

i3g.

p. 262.
1,

p. 117.


On

i56

ne saurait affirmer que toutes ces compositions soient de Francon

de Paris; mais

il

est

Le manuscrit de

probable que quelques-unes

appartiennent.

lui

Montpellier est d'un secours fort

pour ces pices,

utile

caria notation du manuscrit 8 1 3 est dfectueuse en plusieurs endroits,


d'une traduction souvent
notre
n

Histoire de

dans

la

l'harmonie

troisime partie

du prsent ouvrage, d'aprs

manuscrit de

le

Montpellier, parce que cette pice y est en forme de quadruple,


est transpose une quinte plus bas que dans le manuscrit 8i3.

quera en outre quelques autres diffrences


ressortir

et

Nous avons publi les n os et 8 dans


au moyen ge . Nous reproduisons le

difficile.

qu'il n'est

et qu'elle

y
remar-

On

pas important de

faire

ici.

TRAIT DE FRANCON DE COLOGNE \


Ms. de M.

Eximie pater

Ave

trois parties

virgo regia

Maria virgo davidica


4 O Maria maris Stella
5 Povre secors ai encore recovr
6 Respondi que nul avoit
3

fgg.

id.

f8g.

id.

id.

f8g.

id

88.

7
'

'

Ces six exemples se trouvent dans le trait de Francon reproduit par


5
Jrme de Moravie 4 et dans le texte donn par le copiste de St-Di
Gerbert ne donne que les n os 3, 5 et 6. Le nombre des exemples de
l'dition de l'abb de St-Blaise n'est que de six. Le texte de Jrme de
.

Moravie

et celui

du manuscrit de St-Di en ont vingt-un.


TRAIT ANONYME DE PARIS

O quam

Bone compaignie

trois parties

3.

Traduc-

tion, p. xxvi, n s 27 et 28.


2

quatrime exemple du
vulgaire

Scriptorum etc., t. 1, p. 17.


La deuxime partie de ce motet a pour
paroles Gaude chorus, etc. , qui forme le
:

Scriptorum
Ibid.

Ibid.,

trait

52.

dchant

de

Voir page prcdente.

f4.
quatre parties

sancta

Fac-simil, pi. xxvn, n os 2 et

etc.,

p. 120,
t. 1,

p.

t.

note
378.

1,

1;

p.

120 et 127.

127, note

a
.

i57

TRAIT ANONYME DE SAINT-DI


i

Gaude chorus omnium*.

En

grant dolour

1
.

trois parties

id.

172.

309.

89.

379.

AUTRE TRAIT ANONYME DE SAINT-DI*.


i

Virginale decus

Tous

Maria maris

trois parties

Stella

id.

ces traits contiennent en outre

pour exemples des fragments de

tnors ou thmes dont nous avons parl plus haut (page 109).

Garlande seul donne quelques-uns de ces thmes en


les ligatures

qui leur taient applicables, selon

tel

ou

entier,

question est

En

en indiquant

mode.

tel

Ces compositions plusieurs parties doivent-elles


auteurs des traits qui en donnent des fragments

Jean de

tre attribues

aux

d'exemples? Cette

titre

rsoudre d'une manire absolue.

difficile

faveur de l'affirmative, on peut dire d'abord que des matres

taient assez instruits

comme

deux Francon, Walter Odington et autres


dans leur art pour qu'on les suppose avec fondement

Jean de Garlande, Aristote,

les

capables d'avoir produit des compositionsde ce genre. A la science thorique


et

didactique

unissaient assurment les connaissances pratiques

ils

du

compositeur. Cette raison est dj suffisante pour permettre de se pro-

noncer en ce sens; mais ces prsomptions nous pouvons ajouter des


preuves.

D'abord, Jean de Mris


trois parties

de

avoir entendu excuter Paris un motet

composition de Francon

la

Le mme Jean de Mris


auteur d'un

dit

sur

trait

le

6
.

deux motets de Pierre de La Croix


plain-chant
et d'un autre sur la musique

cite ensuite

mesure 9 Nul doute donc que certains didacticiens


temps compositeurs.

aient t en

Pour

2
3

*
5

on

la ngative,

Scriptorum

etc., t.i,

p. 3o3.

Voir plus haut,

p. 154.

Voir plus haut,

p.

Scriptorum

etc.,

Voir plus haut,

fera peut-tre

55.

t. 1,

p. 3

p. i55.

9.

mme

remarquer que quelques exemples

Spculum musice,

Ibid.

Scriptorum

Voir plus

lib.

vu, cap. 17.

Ibid.
etc.,

t.

1, p.

loin, p. 164.

282.

i58

sont donns la fois par divers auteurs appartenant des poques diff-

ce qui tendrait faire croire que

rentes,

exemples dans

productions contemporaines des compositeurs en renom.

les

est parfaitement admissible,

Il

ces -auteurs prenaient leurs

et

il

doit tre admis, selon nous,

uvres de tous
r\e prouve pas

didacticiens puisaient des exemples dans les

dchanteurs ou trouvres; mais cela

siteurs,

les

que

les

compo-

qu'ils n'ont

pas choisi pour exemples des fragments de leurs propres compositions.

mme

est

La

de

ait t

notamment Francon de
Croix; dans ce cas,

ils

Il

autrement, par exemple lorsqu'ils propo-

certaines rgles inconnues jusqu'alors,

ples dans leurs propres


Il

en

l'admission de

saient

arriv

difficile qu'il

Paris,

ce qui est

Francon de Cologne

et

Pierre

devaient ncessairement prendre leurs exem-

uvres ou crer des fragments pour

ne peut donc y avoir de doute sur ce point


taient compositeurs.

les

cas prvus.

les didacticiens

de cette

poque

serait

Il

sans doute

difficile

de dterminer d'une manire tout

fait

rigou-

reuse ceux des exemples qui ne leur appartiennent pas; mais qu'ils soient

l'uvre

des

auteurs

qui

ont mentionns dans

les

d'autres artistes, la dcouverte de ces compositions est

pour

de

l'histoire

l'art.

en avons reproduit
ouvrage.

En
avons

Il

le

C'est

en raison de

plus grand

la

un

fait

ou

important

importance que nous

cette

nombre dans

leurs traits

troisime partie de cet

en sera parl d'une manire plus spciale au chapitre suivant.

terminant celui-ci, nous pouvons dire des didacticiens ce que nous


dit

des dchanteurs

c'est

pour

premire

la

fois

que se prsente

l'occasion d'examiner des compositions entires appartenant ces artistes.

Le vu

On

si

ardemment exprime par Baini

premiers,

mais encore de plusieurs de

ont ouvert la voie l'harmonie

musique harmonique,

se trouve aujourd'hui ralis.

a devant soi des compositions non-seulement de Francon et de ses

contemporains

de

la

telle

premire partie.

Voir plus haut,

p.

36, note 3.

ses

devanciers

qui

les

moderne, en constituant la
dfinie au chapitre premier

que nous l'avons

DQ

CHAPITRE

IV.

COMPOSITIONS DES DIDACTICIENS.

Compositions de l'auteur du trait de dchant vulgaire de Jean de


Garlande; de Pierre de La Croix; du nomm Aristote; de Francon de Paris; de
Francon de Cologne de Walter Odington de Pierre Picard de Jean de Bourgogne;
d'un anonyme de Paris de deux anonymes de St-Di.

Sommaire.

Aprs avoir dmontr que les didacticiens


allons examiner les compositions qui, selon
doivent leur tre attribues.

Ici

encore

de Montpellier ne fasse pas connatre


tions qu'il renferme.

Ces indications,

il

les

taient compositeurs,
la plus

est regrettable

noms

si elles

nous

grande probabilit,

que

le

manuscrit

des auteurs des composi-

avaient t faites,

auraient

que nous allons donner, et


auraient vraisemblablement permis d'augmenter de beaucoup les dsignations de pices qui appartiennent aux didacticiens. Elles auraient en outre

lev toute incertitude

sur

les

attributions

aid percer le voile de plusieurs

un mrite

anonymes dont

les

ouvrages thoriques

au point de vue des connaissances


tant pratiques que thoriques. Esprons que quelque dcouverte ultrieure
viendra combler cette lacune. En attendant, flicitons-nous des renseignements dj trs- importants que nous fournissent le manuscrit de Montpellier et certains traits publis dans notre Scriptorum . N'oublions
pas que ce sont ces monuments et ces documents qui viennent jeter un
et

didactiques accusent

rel

jour tout

nouveau sur

de

harmonique. C'est grce surtout au manuscrit de Montpellier

l'art

la

priode primitive

qu'on peut tudier aujourd'hui


qui ont pos les rgles de

l'art.

les

et

jusqu' prsent

si

obscure,

compositions des matres eux-mmes

Inutile

donc

d'insister sur leur

importance

historique.

L'AUTEUR DU TRAIT DE DCHANT VULGAIRE.

Au

temps o Jrme de Moravie

commencement du xm e

nom

sicle, la doctrine

de doctrine vulgaire

plus ancienne connue.

crivait

son

trait,

c'est--dire

de dchant laquelle

vulgaris positio

tait

considre

il

donne

comme

Le savant Dominicain nous apprend qu'on

au
le

la

l'appe-


lait

i6o

vulgaire parce qu'elle tait en usage chez toutes les nations.

On

vu

xn e sicle la musique harmonique tait cultive, non-seulement


en France, mais aussi en Angleterre, en Espagne et en Italie. Plus haut,
page 40, nous avons dduit les motifs qui dmontrent que la mthode du
dchant vulgaire a t en usage au temps de Lonin et de Protin.
que ds

Le

le

de dchant vulgaire contient l'indication de six compositions

trait

harmoniques dont cinq sont conserves dans

le

manuscrit de Montpellier,

deux o la premire partie


chante des paroles mondaines franaises, tandis que la seconde fait entendre
des paroles latines religieuses. En voici les premiers mots
savoir

trois

avec paroles religieuses

latines, et

Conditio naturae

natio nephandi generis.

O
O

Maria virgo davidica.


Maria maris Stella.

Veritatem.

'.

dficit.

Res nova

Virgo decus

Allluia.

iMout
In

mirabilis.
castitatis.

fu grief

omni

li

dpartir.

fratre tuo.

In saeculum.

Povre secors

Gaude chorus.

Anglus.

ai

encore recovr.

Ces cinq compositions, que nous reproduisons en notation originale dans


la

troisime partie de cet ouvrage, sous les n os v,

notation

moderne sous

les

os

5, 6, 7,

vi,

et 9, offrent

vu,

vm

un grand

et ix,

et

en

intrt. Elles

doivent tre classes parmi les plus anciennes qui aient t dcouvertes;
elles

appartiennent sans nul doute l'poque o vcut

c'est--dire

au xn

sicle.

Elles sont de

le

clbre Protin,

beaucoup antrieures Francon

de Cologne, puisqu'entre l'auteur du dchant vulgaire

Cologne se place encore Jean de Garlande,


ci-dessus, page 40,

ainsi

et

le

matre de

que nous l'avons

tabli


On

trouve d'ailleurs, dans

qu'elles sont rapportes

remarquer que,
,

les

notation des pices elles-mmes,

os

vin et

ix,

les

une brve, et la seconde une longue. Eh


deux notes de chaque groupe ont la mme

elles reprsentent deux brves.


l'poque o ces morceaux ont
pour
Voil
tenant leur structure harmonique.

valeur

telles

manuscrit de Montpellier, des preuves de

le

valaient, la premire

dans

bien,

la

Francon. Pour en fournir un exemple, nous ferons


dans la doctrine franconienne, deux notes ligatures

leur antriorit

ainsi: fm

dans

i6i

Quatre,
d'aprs

le

les

n os v-5,

vi-6,

vn-7

et ix-9,

t crits.

Examinons main-

semblent avoir t composs

procd ayant pour base un tnor donn

1
.

Les

parties

harmo-

niques y ont nanmoins des mlodies vritables dont le rhythme est dtermin et dont les phrases symtriques sont convenablement dcoupes. On

remarque mme cet gard une grande varit de rhythme dont la musique
modsrne ne fournit gure d'exemple. Ainsi, dans le n vi-6, pendant que
le thme donn procde par groupes de deux mesures sur le rhythme
amphibraque, la deuxime partie fait entendre une mlodie phrase par
une mlodie dispose par phrases de
huit mesures. Ces rhythmes divers, indpendants les uns des autres,
faisaient diversion, et contribuaient diminuer la monotonie qui devait
sept mesures, et la premire chante

rsulter

du

petit

nombre d'accords dont

se servait l'harmonie.

Nous avons

remarquer ailleurs
que le talent des compositeurs rsidait
moins dans la combinaison et l'enchanement des accords, que dans la
manire plus ou moins habile, plus ou moins heureuse de faire chanter
ensemble plusieurs mlodies diffrentes.

dj

fait

Le n viii-8 tait compos d'aprs le procd qui consistait ajuster


harmoniquement une mlodie un tnor 3 Nous avons fait voir, en effet,
que la mlodie sur ces paroles O Maria maris Stella , est une mlodie
.

spontane*.

Ces cinq compositions sont


elles

fort

remarquables pour l'poque laquelle

appartiennent. Elles dnotent dans leur auteur une habilet vritable

dans l'agencement des voix, dans l'indpendance mutuelle de leur marche

dans

et

la varit

Voir ci-dessus,
Ibid., ch. vu, p.

des rhythmes.

Ire
1

partie, chap. n, p. 44.

12.

''

Ibid., ch.

11,

p. 4b.

Ibid., ch. v, p. 86.


21

I2

JEAN DE GARLANDE.

Jean de Garlande
lumire sur

musique des xn

la

que M. Ftis

que

col.,

musiciens,

le livre

comments

et

Garlande, dont

re

et

xm

sicles.

en droit de s'tonner
de sa Biographie

annonc,

pourtant

nom y

le

la

est rappel.

concorder ce silence avec

Nous

d'en donner

Htons-nous de

l'explication.

le

passage de M. Ftis que

au savant

laisserons

plus dans la seconde dition de la

dire

que

professur

cette

au moyen

l'harmonie

comme

Garlande

contient

un

ge

article

Biographie universelle des musi-

pour

est parl

il

auteur d'un

soin

le

omission n'existe

qui a paru postrieurement la publication de

ciens ,

v, p. 268,

t.

est un de ceux qu'il a traduits


moindre place ni Jean de
se trouve rapport par Jrme de Moravie, ni

le trait

faire

est

dition, aprs avoir

nous venons de citer?

de

On

Jrme de Moravie

plus de

le

de Jrme de Moravie

n'y accorde

aux autres musiciens dont

Comment

thoriciens dont les crits jettent


e

qui, l'article

universelle des
re

un des

est

sur

trait

sur Jean de Garlande.

M.

la

l'

premire

la

musique

Ftis, sentant

Histoire de

de Jean

fois

tome

le

nr

comme

ici,

besoin de faire sentir sa supriorit y dit ceci Ce trait a


toujours,
t longtemps inconnu; M. de Coussemaker dit que Jrme de Moravie
le

insr

son ouvrage

dans

l'a

manire trop absolue

copiste.

son auteur, par exemple

du

Il

ajouter.

c'est

parler,

car Jrme de Moravie

me

ce

tait

semble

compilateur

d'une
et

non

d retrancher du trait de Jean de Garlande et quelquefois


Lui-mme, d'ailleurs, nous en avertit; car il blme parfois

Hoquet

il

dans

le

vingt-sixime chapitre o, parlant

appelle dfectueuse la position de l'exemple

donn

Immdiatement aprs, il nous informe qu'


la musique plane
il
a ajout ce qui

regarde la longueur et la brivet du son parmi nous


Pour donner apprcier le sens ou plutt le contre-sens que M. Ftis
donne au mot positio , nous demandons la permission de copier seule Nunc
ment deux phrases de Jrme de Moravie. D'abord celle-ci
vero de cantu ecclesiastico, secundum scilicet quod discantui subjicitur,

par Jean de Garlande.

ce que Jean a

dit

concernant

Biographie universelle des

musiciens,

2 dit.,

t.

m,

p.

409,

c. 2.


dicendnm nec non

i63

de omnibus speciebus discantus de quo quidem

est

sunt quinque positiones solemnes, una

>

spciales

'

scilicet vulgaris,

ceterae

vero

Ensuite cette autre

et

Haec

prima

est

positio;

qua quia qudam

nationes utuntur communiter, et quia antiquior est omnibus, vulgarem

quoniam defectuosa est, ideo positionem quae Johannis


de Garlandia est, subvehimus \
Peut-il tre question l, nous le demandons, de la position d'un exemple,
comme le dit M. Ftis ? Personne, pensons-nous, ne sera de cet avis.
Les rudits ont aujourd'hui le trait de Jrme de Moravie sous les yeux;
ils pourront s'assurer si le trait de musique mesure de Jean de Garlande,
celui de Francon de Cologne et celui de Pierre Picard sont ou non rap

esse diximus; sed

ports intgralement par

savant Dominicain.

le

Nous avons dmontr que

du

l'auteur

trait insr

sous

le

nom

de Jean

de Garlande dans l'ouvrage de Jrme de Moravie, a vcu au xn e

sicle,

document avec des passages attribus


Jean de Garlande, et cits dans les traits de Robert de Handlo et de
Jean Hanboys, il semble rsulter une incompatibilit de doctrines, d'o
nous avons conclu l'existence de deux artistes du mme nom ayant
vcu deux poques diffrentes. Pour ne pas rpter ce que nous avons
dit ce sujet, nous renvoyons nos lecteurs la prface du Scriptorum
etc., t. i, p. x, et notre crit intitul
Traits indits sur la musique du
que, de la comparaison de

et

ce

moyen

ge

Un mot

, p. 7.,

de Jean de

On

cet gard.

comme

Garlande

exemples que renferme son


trouve en

trait

effet,

Les nombreux

compositeur.

ne peut laisser de doute sur son mrite

dans son

trait,

un

assez grand

d'exemples plus tendus que ceux qu'on rencontre dans

les

autres didacticiens, et indiquant une vritable habilet dans

Jean de Garlande ne semble pas

comme

ses confrres

nombre

traits

des

l'art d'crire.

avoir puis

ses,

exemples dans des compositions existantes.

on se le rappelle, qui le premier parle d'une


harmonique qu'il appelle repetitio diverse vocis ,
lments primitifs du contre-point double \

C'est Jean de Garlande,


sorte de composition

et

se trouvent les

Scriptorum

Ibid.,

t.

i,

etc.,

t.

p. 97, c.

i,

1.

p.

94,

ci.

'

Voir ci-dessus, premire partie, chap.

p. 72.

iv,

164

PIERRE DE LA CROIX.

M.

mentionne ce musicien, pour


deuxime dition de sa Biographie universelle
Ftis, qui

premire

la

(t. 11,

fois,

dans

la

ne semble

p. 3g5)}

en parler que d'aprs le catalogue des manuscrits du Muse britannique,


o il est dsign comme auteur d'un trait des Tons du plain-hant. Si
M. Ftis avait lu le Spculum musicae de Jean de Mris, il aurait vu
que Pierre de La Croix y est signal comme un des compositeurs les plus
remarquables de l'poque franconienne si M. Ftis avait examin les
traits entiers de Robert de Handlo et de Jean Hanboys, dont il prtend
avoir fait des extraits, il aurait vu que Pierre de La Croix y est cit
1

diverses reprises

M.

comme

auteur d'un

trait

y aurait remarqu, en outre, le


dans son
M. Ftis dit que Pierre de La Croix tait
Ftis

n'taient pas indignes de figurer

cette

Quant
et Pierre

artistes qui

livre.

ecclsiastique,

mais

il

n'appuie

Magister Petrus de Cruce ambianensis

la pense d'identit qui pourrait exister entre Pierre de

Picard dont Jrme de Moravie a publi


fait,

que

le trait

trait

La Croix,
Jean Hanboys
la

trait

*,

doit

elle

Francon de Cologne, tandis

suivant les extraits qu'en donnent

de Pierre de

Robert de Handlo et
notamment sur la notation de
ment relatives aux semibrves.

le

La Croix

de Pierre Picard, d'aprs sa propre

dclaration, n'est qu'un abrg de celui de

Le

de quelques

La Croix

disparatre devant ce

le

musique mesure;

Ce qu'on sait de plus certain, c'est que


contenu
tait d'Amiens, Dans son trait sur les Tons
manuscrit du Muse britannique, n 281 du fonds Harlien, il est

le

appel

que

nom

la

assertion d'aucune preuve.

Pierre de

dans

sur

est un ouvrage original contenant


musique mesure, des rgles spciale,

La Croix

contexte de ces rgles nous porte croire que Pierre de

est

mme personnage que le matre de Notre-Dame de Paris que l'anonyme du


Ms. B, dsigne sous le nom de
Petrus optimus notator , et comme

le

auteur d'un trait sur cette matire; dans ce

Voir ci-dessus, p. 128.


^CRiPTORUMetc.^.ijp.SSy 388 38 9 424.
1

Livre vu, chap. 17.

Ibid., p. 282.

cas,

Scriptorum

Pierre de

etc.,

t. 1,

p.

388 38 9
342 344.

Ibid., p. 38 7

lbid., p.

La

36.

- 424.

Croix


a d vivre dans

le

xn e

i65

peu de temps aprs Protin,

sicle,

ainsi

que nous

l'avons tabli plus haut, p. 40.

Quant au trait de Pierre de La Croix, nous croyons le reconnatre dans


le trait anonyme que nous avons publi dans notre Histoire de l'harmonie au moyen ge , sous le n vi, des documents indits. Ce qui nous
le fait penser, c'est qu'indpendamment des raisons que nous avons exposes pour dmontrer que ce trait a t crit au xn e sicle, on y trouve
des exemples

tirs

des compositions de Pierre de

La

Croix, l'appui de

subdivision de la brve en plus de trois semibrves, dont


avoir, le premier, fix l'emploi et la notation.

bien de Pierre de

trait tait

cits

par Robert de Handlo

La

On

il

la

passe pour

dira peut-tre

que

si

ce

Croix, on devrait y trouver les passages

par Jean Hanboys. Ces passages n'y sont

et

pas, la vrit, textuellement, mais en substance; et les exemples sont,

de part

puiss dans des compositions de Pierre de

et d'autre,

La

Croix.

a pu dvelopper ailleurs sa doctrine. On


que Francon adoptait cette subdivision; et
cependant son trait n'en parle pas. N'en a-t-il pas pu tre de mme de
Pierre de La Croix? Celui-ci voyant que sa manire de noter cette sub-

La Croix

D'ailleurs, Pierre de

sait,

par Jean de Mris

division recevait l'approbation des artistes, en a peut-tre consign le dve-

loppement ailleurs que dans

que nous possdons. Cela est probable.


Une autre objection se tire de ce que Jean de Mris dit que Pierre
de La Croix a suivi la mthode de Francon; et l'on en conclut qu'il est postrieur au matre de Cologne. Mais le clbre chanoine de Paris se trompe,
le trait

son erreur provient de ce qu'il semble avoir ignor que Pierre de


La Croix est auteur d'un trait sur le chant mesur, et de ce que Francon

et

La Croix l'aurait adopte


de La Croix est, au contraire,

admettant cette subdivision, Pierre de

d'aprs

matre de Cologne. Mais Pierre

considr

comme

le

en plus

de* trois

premier qui a

fix les rgles

En

semibrves.
et

Francon.

vident que

est

si

Mris

et

Spculum

puisque
music^e,

liv.

La Croix que

le

non

et

promoteur,

c'est

Notons, en outre,

qu'il

avait t

et l'autorit.

brve

la

le

demi entre Pierre de La Croix et Jean de


clbre chanoine ignorait que Pierre de La Croix

pass plus d'un sicle


;

subdivision de

bien Pierre de

Francon en

dont on aurait invoqu l'opinion

s'tait

Il

c'est

la

Jean Hanboys attribuent cette rglementation,

Robert de Handlo
lui

effet,

concernant

le

vu, chap.

et

7.

Ibid., liv. vu, ch.

7, et ci-dessus, p.

28.


avait crit des traits sur son art,

prcise

i66

a pu trs bien ignorer aussi l'poque

il

a vcu.

il

La Croix

un des docteurs de la science


musicale de son temps. Il tait auteur d'un trait sur les Tons du plainchant, d'un autre sur la musique mesure, et d'un grand nombre de compoQuoi

qu'il

en

soit,

sitions regardes

Jean de Mris

Pierre de

comme
cite

les

tait

plus remarquables de l'poque.

des fragments de deux de ses compositions

ces indications, nous les avons trouves dans

Ce

sont deux motets trois parties;

le

le

1
.

Grce

manuscrit de Montpellier.

premier commence par ces paroles

S'amours eut point de poer.

Au

renouveler du

joli

tans.

Ecce.

Le second commence

Aucun

ainsi

ont trov chant.

Lonc tans me

Annun

suis tenu.

(sic).

Ces deux compositions ont eu de la clbrit; elles sont cites nonseulement par Jean de Mris, mais aussi par Robert de Handlo et Jean

Hanboys. Dans toutes deux on trouve des passages o


subdivision de

dans

Le

la

la

brve en plus de trois semibrves.

troisime partie, sous les n os x-io et xi-i

style

de Pierre de

La Croix

Nous

est
les

employe

la

reproduisons

a une allure particulire qu'il emprunte

principalement sa manire de subdiviser

la

brve en semibrves.

ARISTOTE.

Ce nom est considr comme pseudonyme; toutes les recherches qu'on


a pu faire pour dcouvrir le personnage auquel il s'applique sont restes
infructueuses. Son trait sur la musique mesure a t attribu Bde le
Vnrable par les premiers diteurs des uvres compltes du savant
anglais; mais l'abb Gerbert et d'autres ont reconnu l'impossibilit de cette
attribution.

11

Botte de

Voir plus haut,

Toulmon, d'aprs deux passages du

p. 128, note

1.

<r

Spculum

167

de Jean de Mris, a montr que ce trait a pour auteur un


Le texte et les exemples sont remplies d'incorrections
Aristote

music

nomm

En

dans l'dition des uvres de Bde.

i852,

premier, nous avons

le

signal l'attention des rudits l'existence d'un manuscrit de la Bibliothque

Ce manuscrit, dsign

impriale de Paris, contenant une copie de ce trait.


alors sous le n

le

1266 du

11

36 du supplment du fonds

mme

fonds.

nous faisons

Si

latin,

cette

porte aujourd'hui

remarque,

c'est

le

parce

de ce document avec celui qu'on a imprim sous le nom de


Bde n'avait t aperue par aucun de ceux qui ont t mme d'examiner
ce manuscrit. M.Ftis lui-mme qui, pendant plusieurs annes, a eu en sa

que

l'identit

possession l'original

mains

le

et

une copie

faite

par Perne, n'a pas vu

en

qu'il avait

manuscrit de l'ouvrage attribu Bde.

Dans la seconde dition de sa Biographie universelle des musiciens ,


M. Ftis pour la premire fois a consacr ce musicien un article
,

qui appelle de notre part quelques observations.

Nous ne

parlerons pas de

professeur Ftis a donne aux critiques qu'il renferme;

la forme que M. le
nous laisserons au lecteur impartial le soin de qualifier de pareils procds
de discussion nous nous attacherons seulement ce qui s'y trouve de
;

srieux.

Pour chercher donner

le

change,

M.

professeur Ftis suppose gratui-

le

avons prt l'absurdit de croire qu'il niait l'existence


de la musique mesure au temps de Bde le Vnrable. Mais le lecteur
attentif ne se sera pas laiss prendre un pige de ce genre. Personne n'a

tement que nous

lui

cru que nous ayions voulu accuser

M.

Ce

Ftis d'une normit pareille.

donc pas ce que nous avons voulu dire, c'est encore moins ce que
nous avons dit. Ce que nous avons dit, c'est que, pour M. Ftis qui,
l'poque de la rdaction de l'article Bde dans la premire dition de sa

n'est

<r

Biographie universelle des musiciens

Bde et pour auteur

Bde en
n'est

ft l'auteur.

Et en

nomm
effet, le

pas dmontr cependant

mesure chez
ce passage,
attribuent

le

les

ignorait que le trait alors attribu


il

n'tait

pas impossible que

clbre professeur n'y

qu'il n'existait

peuples du Nord, ds

crit l'encontre

le trait

Aristote,

dit-il

pas ceci

vm

Il

musique
vident que

pas de notions de
e

la

sicle .

11

est

de l'opinion de Burney

et

de Forkel, qui

le

en question un auteur plus moderne que Bde, avait

Bulletin archologique du Comit historique des

arts et des

monuments,

t.

ni, p. 21 5.


pour but

de

la

M.

part de

Ftis,

i68

de faire croire qu'au

vm e

sicle

il

existait

des notions de musique mesure, sinon semblables, au moins analogues


celles qui sont enseignes

que cet ouvrage

sible

M.

que partant

trait,

il

n'tait

A l'appui

pas impos-

de cette opinion,

remarquons en passant que, dans son Histoire eccldont il y a plusieurs ditions, Bde fait mention d'une harmonie

Ftis ajoute

siastique,

dans ce

l'uvre du docte anglais.

ft

deux parties, en consonnances, dont

y avait des exemples en Angleterre de son temps . C'est en prsence de ces paroles que nous avons
crit cette phrase
Sans se prononcer positivement, M. Ftis semble
considrer Bde le Vnrable comme pouvant tre l'auteur de ce trait .
La question dont il s'agissait tait donc de savoir, non pas si la musique
mesure existait au temps de Bde, mais s'il y avait l'poque o il
vcut, une doctrine de notation, ou une mthode d'crire et de noter la
musique mesure qui pt permettre de croire la possibilit que Bde
il

en

ft l'auteur.

Il

de

suffit

lire l'article

Bde

dans

la

premire dition

pour voir que M. Ftis y


parle de la musique mesure, non comme chant rhythm dont l'existence
dans tous les temps n'est nie par personne, mais comme art d'crire ou
de noter cette musique. C'est l, suivant nous, la porte du raisonnement
de M. Ftis, moins que ce ne soit une banalit.
M. Ftis proteste contre notre interprtation; nous lui en donnons volontiers acte, mais en laissant le lecteur juge entre lui et nous, et du fond et
de

la

Biographie universelle des musiciens

surtout de la forme de la protestation.

Le

trait d'Aristote est

un des

plus remarquables que l'on connaisse pour

musique mesure au xm e sicle.


Nous renvoyons l'ouvrage Mi-mme, publi dans le Scriptorum etc.,
t. i, p. 25 1, et ce que nous en avons dit, tant dans la prface de cet
ouvrage que dans notre crit intitul Traits indits sur la musique du
la

moyen
11

ge

serait intressant

de pouvoir dterminer l'poque prcise o cet auteur

a vcu; mais cela n'est pas facile. Jean de Mris

le cite

comme

l'gal de Francon. Jrme de Moravie, qui a crit son trait au

cement du

xm

est antrieur

L'article

Bde

sicle,

n'en parle pas.

Ce qui

Francon ou que du moins


est modifi

dans

la 2 e dition.

il

autorit

commen-

tendrait faire croire qu'il

vivait de son temps, c'est

que

16g

une de celles qui, en plusieurs points, est fortement critique


par Francon. Il admet neuf modes au lieu de cinq adopts par Francon;
ligatures repousss
il emploie, pour noter le premier mode, les groupes de
par Walter Odington
sa doctrine est

un des

Aristote tait non-seulement

savants de son poque,

il

tait

thoriciens et didacticiens les plus

en outre compositeur remarquable pour son

temps.

la fin

du manuscrit

1266 de

la

Bibliothque impriale, on trouve sept

motets trois parties qui commencent par ces paroles

Salve Virgo nobilis, Maria.

Verbum

caro factum

et habitavit in nobis.

Veritatem.

Quant voi lafloretenestre en

la pre.

Je suis joliete, doucete et plaisant.

Aptatur.

Amor

vincens omnia potentia.

Marias praeconio devotio.


Aptatur.
Lautrier nresbanoie.

Dmenant grant

joie.

Manere.
Si j'ai servi

longuement.

Trop longuement m'a


Pro

failli.

patribus.

Chorus innocentium.
In Bethlem Herodes.
In Bethlem.

O Maria mater pia,

spes fidelium.

Mellis Stella maris, rosa primula.

Domino.
Cinq de ces motets,
1

Voir plus haut,

p. 126.

les

n 03

1,

2, 3,

et 5,

sont reproduits dans

le

manus-

170

forme d'un quadruple dont la quatrime


partie commence ainsi Joliement en douce dsire. Le mme manuscrit contient en outre deux autres motets dont on ne trouve que des fragcrit

de Montpellier;

le

n 2

y a

la

ments donns
suivants

le

manuscrit

11

266; ce sont

Veni virgo beatissima.


Veni sancte spiritus.

Neuma.

L'autre jour chevaulchoie de ls un grand arbroie.

Lautrier joiant et doi compaignon

'

On

exemples dans

les

comme

joli.

Vilain livs sus.

possde donc neuf compositions de cet

savoir

artiste,

cinq motets

sur paroles latines religieuses et quatre sur paroles franaises; quelques-

uns sont remarquables. Parmi


n 8; les

le

phrases

et

deux

parties

les

morceaux

suprieures sont de vritables mlodies bien

d'crire. Les motets avec paroles


moins remarquables.
l'art

d'glise

'

on peut citer surtout

bien rhythmes; elles sont en outre dessines en imitations; ce

qui indique chez leur auteur une grande

Dans un

religieux,

travail intitul

M.

Ftis a

Voici ce qu'il en dit

donn

la

facilit et

franaises, n

Epoques

os

paroles

relle

dans

2 et 5, ne sont pas

musique
en notation moderne
de

caractristiques

traduction du n

Le chant des

une habilet

la

Si j'ai servi longuement,

une vritable mlodie, caractrise comme le serait un chant de la


musique moderne, et rhythme priodiquement par des phrases de quatre
est

mesures correspondantes, ou par des phrases de six galement symIndpendamment de ce rhythme phrasologique, on en remarque
un autre appel rhythme de temps, et qui rsulte des dispositions de longues
et de brves, par .exemple de deux brves places entre deux longues
or,
triques.

ce rhythme caractristique passe alternativement dans les deux parties suprieures et

donne tout

le

morceau un mouvement cadenc, auparavant

Revue de musique religieuse, t. m, p. 335.


Nous nous voyons encore oblig de critiquer M. Ftis, au sujet de sa traduction de ce
morceau. Il traduit constamment les groupes
1

de deux semibrves par deux notes gales

de sa part une erreur que nous avons dj


signale plus haut, p.

5.

c'est

inconnu. Enfin, un autre rhythme se

pro patribus

musicien a

le

fait

171

remarquer dans

fait

le

de ce chant une suite d'iambes

est dj

de

l'art

un degr remarquable.
nous donnons notre pleine adhsion, peut

port

Cette apprciation, laquelle

s'appliquer en tout point au motet n 2,

Il

comme nous

en se rappelant,

que ce dernier morceau, qui n'est qu' trois parties dans


manuscrit 11 266, est un quadruple dans le manuscrit de Montpellier.
qui parat avoir
est mme remarquable que la partie suprieure

l'avons dj
le

de

et

un ensemble

troches spars par des repos rguliers; de tout cela rsulte

complexe qui

plain-chant

dit,

en dernier

t ajoute

prcisment

celle

dont

mieux caractrise sous

plus gracieuse et la

facile, la

et

lieu, soit

la

le

mlodie

est la plus

rapport du rhythme

de

la

raison de l'importance des compositions d'Aristote, nous en avons

phrasologie.

reproduit cinq, savoir

vera dans

quatre trois parties

troisime partie, sous les n

os

la

et

une quatre.

On

xii-12, xni- 1 3, xiv-14,

les trou-

xv-i5

et

XLiv-44.

FRANCON DE

PARIS.

L'anonyme du Ms. B. signale deux matres du nom de Francon. Il appelle


Franco primus et l'autre Franco deColonia. Ce fait, qui se rvle

l'un
ici

pour

premire

la

fois, est

d'un grand intrt, ainsi qu'on

le

verra.

La

primus a t donne videmment pour distinguer ce


Francon de son homonyme de Cologne; car, par une concidence singulire, non-seulement ces deux artistes portaient le mme nom, mais ils se
sont distingus tous deux et peu prs au mme temps, par des amliorations dans la doctrine de la musique mesure. L'anonyme du Ms.B, qui
vivait peu prs la mme poque, les met tous les deux sur la mme ligne
qualification de

de mrite

1
.

Connat-on

la patrie

de ce Franco primus? Connat-on ses uvres? A ces

questions nous croyons pouvoir rpondre affirmativement.

Dans quelques manuscrits

Ars cantus mensurabilis


porte pour auteur, le nom de Franco Parisiensis
L'abb Gerbert le
nomme ainsi d'aprs un manuscrit de la bibliothque Ambrosienne de
Milan
Cela dmontre qu' l'poque o ces manuscrits ont t copis,
anciens,

le trait

Scriptorum

etc.,

t. 1,

p. 342.

Forkel. Allgemeine geschichte der mu-

sik,
3

t. ir,

p. 390.

Scriptores de musica

t.

m, prface,

p.

i.


on

souvenait

se

172

d'un Francon qui

n'tait

pas Francon de

Cologne.

On

a nglig cette indication, parce qu'elle se rapportait un trait qui


videmment de Francon de Cologne. Mais maintenant, sachant qu'il
en a exist un autre Francon tout fait diffrent du matre de Cologne, il

est

ya

lieu d'avoir

gard cette qualification de

Parisiensis

En

effet, les

donne l'auteur de l' Ars cantus mensurabilis , se sont


tromps en confondant deux artistes portant le mme nom; mais dans
leur esprit
cette qualification s'appliquait un personnage du nom de
Francon. Ce personnage, selon nous, est Franco primus; et il faut
copistes qui l'ont

comme le lieu de sa naissance


mme anonyme Ms.B, Franco primus

regarder Paris

D'aprs le
, que nous nommerons dornavant Francon de Paris, tait auteur de compositions harmoniques et d'un trait sur la musique mesure. Voyons d'abord quel peut
tre ce trait; nous rechercherons ensuite ses compositions.
Nous avons fait voir plus haut, p. 3i, que le trait attribu par Robert de
Handlo Francon, n'est pas celui de Francon de Cologne, et que Robert
de Handlo ne donne aucune attribution de lieu de naissance au Francon
dont il commente les rgles. Nous avons dmontr en mme temps que
le trait comment par lui est le mme que le trait anonyme publi dans
notre
Histoire de l'harmonie au moyen ge , sous le n v des documents indits. Le trait de Francon que Jean Hanboys prend pour
sujet de son commentaire, est galement celui que nous venons de signaler;
l'abrg de Jean Balloce, les deux anonymes du manuscrit de St-Di ',
sont encore des rsums ou en grande partje des copies textuelles du mme
trait. Que faut-il en conclure? Faut-il croire que Robert de Handlo, Jean
Hanboys, Jean Balloce, se soient tromps au point d'attribuer Francon,
auteur renomm, un trait qui n'tait pas de lui ? Ne vaut-il pas mieux au
contraire admettre que ces auteurs ont pris, pour le commenter, un trait
appartenant vritablement Francon? et partant, ne faut-il pas conclure
qu'on a l le trait de Francon de Paris? Nous pensons qu'il n'y a pas
hsiter. Cette dernire hypothse est la vraie
les faits nous semblent
ce

tellement dmonstratifs,

qu'aucun doute srieux ne saurait branler

la

conviction qu'ils imposent.

Ce
1

trait qui,

Scriptorum

etc.,

l'poque de

t.

1,

p.

292

la

rdaction de notre

3o3 3ig.

Histoire de l'har-

3-

monie au moyen ge , a t envisag par nous comme un document


important pour l'histoire de l'art, acquiert un nouveau degr d'intrt.
On sait en effet que c'est ce Francon qui le premier a introduit les amliorations connues sous le nom de doctrine Franconienne. On a l sa
mthode qui, avec celle de son homonyme de Cologne, venu immdiatement aprs lui, si mme il n'tait son contemporain, a t adopte bientt
par l'Europe entire. La comparaison du trait de Francon de Paris avec
celui de Francon de Cologne, permet en outre d'apprcier la part prise
par chacun d'eux dans cette rforme. A Francon de Paris revient toutetrs

fois

l'honneur de

l'initiative.

juger par l'estime dont jouissait

de Robert de Handlo

et

le trait

de Francon de Paris du temps

de Jean Hanboys, on peut sans tmrit reporter

sur lui une partie des loges attribus Francon par les crivains du

moyen

ge, et exclusivement Francon de Cologne par les auteurs


modernes
On a vu plus haut que Francon de Paris tait compositeur. Par la raison
que nous avons dj expose, il y a lieu de croire que les exemples de son
trait sont pris dans ses propres compositions. On apprendra avec intrt
que sur cinq des fragments cits par lui comme exemples, une composition
entire

est

conserve dans

dbute par ces paroles

sime

partie,

sous

le

le

manuscrit de Montpellier. C'est

Diex qui porroit

On

la

celle qui

trouvera dans

la troi-

n xvi-16.

Cette composition est note selon les principes enseigns par l'auteur.

FRANCON DE COLOGNE.

Francon de Cologne est le mensuraliste le plus clbre du moyen ge.


Les amliorations apportes par lui et par son homonyme Francon de Paris
ont fait poque. Aprs la discussion laquelle nous nous sommes livr
ci-dessus, page

17 et suivantes, et en prsence des

documents que nous


avons produits, on peut considrer que Francon de Cologne a vcu
la fin du xii e sicle.
Quant son mrite comme thoricien et didacticien, la

clbrit dont

prsumait,
docteur,

et

on

comme

tait

il

a joui tmoigne combien

il

a t apprci.

On

en droit de prsumer, que ce savant didacticien, ce

l'appelle

Jean de Mris, ne

rgles et d'en enseigner l'application;

s'tait

pas content dicter des

on pensait que

les

exemples rapports


dans ses

traits taient

174

des fragments de ses compositions. Cela

tait trs

vraisemblable; toutefois, ce n'taient gure que des conjectures. Aujourd'hui,

nous pouvons affirmer que Francon tait compositeur. On en a la preuve


dans une mention du Spculum musicse de Jean de Mris, qui parat
avoir chapp l'attention de tous ceux qui ont examin cet ouvrage. Voici
ce qu'on y lit livre vu, chapitre 17
Item videtur mihi Parisius audivisse
triplum a magistro Franchone ut dicebatur compositum in quo plures semi:

quam

trs pro uno perfecto ponebantur tempore .


Francon de Cologne, car c'est bien de ce matre que parle Jean de
Mris qui ne semble pas avoir connu l'autre, tait compositeur, et ses compositions s'excutaient encore Paris au xiv e sicle, ce qui dmontre leur

brves

Ainsi,

valeur artistique.

On
des

peut supposer avec fondement que Francon est auteur de plusieurs

compositions

dans son

trait.

dont

On

peut

fragments

les

sont donns

des rgles nouvelles qu'il

exemples que dans ses propres uvres.


Parmi les trente exemples que renferme
trouve quatre dans

le

Psallat chorus.

Eximie pater

Aptatur.

Ave
Ave

le traite

manuscrit de Montpellier.

en voici les premires paroles

<

comme

exemples

avec d'autant plus de raison qu' l'appui


proposait, il ne pouvait trouver de meilleurs

le faire

Ils

de Francon, on en
sont trois parties;

et egregie.

virgo regia, mater clementiae


gloriosa mater.

Domino.

O
iO

Maria virgo davidica.


Maria maris Stella.

Veritatem.
{

Povre secors

ai

encore recovr.

Gaude chorus omnium.

4
I

Anglus.

Les deux derniers appartiennent l'auteur du


Nous en avons parl plus haut, p. 160.

trait

de dchant vulgaire.

175

Quant aux deux premiers, nous les considrons comme sortis de la plume
de Francon de Cologne. On les trouvera dans la troisime partie, sous les
n os xvn-i7

xvin-18.

et

WALTER ODINGTON.
Walter Odington a vcu

xm

Nous avons

e
.

1226

Cet ouvrage

fait

est

la fin

du xn e

sicle et

au commencement du

voir que son trait a t crit antrieurement

un des

plus importants de cette poque pour l'tude

du plain-chant et de la musique mesure.


Walter Odington doit tre rang parmi les compositeurs. Les exemples
qu'il donne aux rubriques Organum, Rondeau, Conduit, Copule, Motet
et Hoquet , dmontrent son savoir dans l'art d'crire. A dfaut de pices
plus tendues qui puissent lui tre attribues, nous allons reproduire
quelques-uns de ces exemples.

Le
Nous

plus important est celui qu'il produit

comme modle

de Rondeau.

l'avons donn plus haut, page 81.

Voici l'exemple qu'il donne la rubrique

."^

TT>

Conduit

=R*

6-t -

l>

>

ifc

:^]=f-i:

ff
TRADUCTION.

gqg

rj

a ^-

fa
m*

~J_^^

-F

stS-

zgg #:

Z2

Scriptorum e:c,

t. 1,

&

-^ ZZ&L

c? r^ t-<s

ICZ

~g?~

rz>

22=&=f^

^ ^~P-

-^

a.

:&

prface, p. xiv, et Traits indits sur la musique

221

du moyen ge, p.

3.


On

176

remarquera avec quelle facilit et quelle habilet l'auteur fait mouvoir


On n'y voit qu'une seule succession de deux quintes.

les trois parties.

Nous donnons

aussi le motet

Agmina

fidelium

La

Cette pice a joui d'une certaine vogue.

soit.

fe-Ag- mi

de-

fi

li -

um Ka

"

- ri -

noe

Lau-dant prae-co-ni

a.

"

1
1

iP-

*
1

ta

voici

na

tout incomplet qu'il

Ag - mi-na

*L

'

Wt>

mi

- li - ti -

1
~

mi

- les - tis

om

- ni - a.

-A

Ac

(Tnor)

na.

TRADUCTION.
~

?0~\
f

fc^ii;
&=f&^

Ag-mi-na

-&
:tt

P=

As

&o

fi

mi-

r-=

de-li-um

za
-

Ka

mi

na

(1)

>p^p

f S^0
rr^ffr
-

<

ta-ri-n lau-dant pr-co-ni

221

li

32:

:^=
-

ti

-JZ2Z.

o.

_C2_

122=^:

M ?a^T^-^-\-&-

ae

les-

tis

--

Ag-

=t

om

ni - a.

g-'

(Tnor)

na.

Ces fragments sont suffisants pour montrer que Walter Odington


pas moins bon compositeur que savant thoricien et didacticien.

n'tait

PIERRE PICARD.
Pierre Picard est avec Pierre de

La Croix

troisime artiste de cette poque auxquels


1

II

y a

ici

une lacune dans

cette partie.

la

et

Jean

le

Fauconnier,

Picardie a donn

le

jour.

le


Le

trait

de Pierre Picard, ainsi

de celui de Francon de Cologne.

177

cite

Il

lui-mme,

qu'un abrg
nanmoins pour exemples d'autres

qu'il le dit

n'est

fragments que ceux proposs par ce matre. Faut-il en conclure que tous

ou quelques-uns de ces exemples appartiennent des compositions dont


Pierre Picard serait

l'auteur.

Il

serait

difficile

de

plus que les deux seuls exemples qu'on trouve dans


pellier sont tirs

le

La premire

d'autant

manuscrit de Mont-

de compositions qui ne sont pas de Pierre Picard; ce sont

commencent par ces paroles Ja n'aimerai

celles qui

l'affirmer,

et

et

Gaude chorus.

'Ja n'aimerai.

In saeculum.
In saeculum.

du matre espagnol dont nous avons

est

La seconde

est

un

triple

parl plus haut, page 149.

Povre secors

Gaude chorus.

Anglus.

qui appartient l'auteur du trait de dchant vulgaire.

des exemples du

trait

Aucun

de Pierre Picard ne porte de traces de notation dans

manuscrit de Jrme de Moravie.

le

JEAN DE BOURGOGNE.

Jrme de Moravie mentionne Jean de Bourgogne comme auteur de ce


qu'il appelle un arbre musical, qui tait sans doute une sorte de tableau
synoptique. L'anonyme du Ms. B. parle aussi d'un matre de Bourgogne
magistro de Burgundia comme un des plus clbres du xn e sicle. Il est
probable que ces deux indications se rapportent au mme personnage. On
ne connat pas de composition de Jean de Bourgogne.

ANONYME DE BRUXELLES.

On

sait

Bruxelles

la

trait,

vient

qui est actuellement

la

bibliothque royale de

de l'ancienne abbaye de St-Laurent

Cet

de Lige.

un autre provenant du mme monastre, aujourd'hui en dpt


bibliothque de l'Universit de Louvain 2 prouvent que la musique

ouvrage

dans

que ce
1

et

Scriptorum

etc.,

t. 1,

p. xvin-296.

M.

le

chevalier

Van Elewyck

a
23

eu

178

harmonique a t cultive de bonne heure dans cette partie de la Belgique.


Ni Fauteur du trait de la bibliothque de Louvain, qui a d vivre la fin du
xi e sicle ou au commencement du xn e ni celui du trait de Bruxelles, qui
est du xiii c ne parlent de Francon de Cologne, le mensuraliste, qui, suivant
quelques crivains, serait l'coltre de Lige que mentionne Sigebert de
Gembloux. Ce silence ne servira certainement pas corroborer cette opinion
dont nous avons apprci la valeur; voir ci-dessus, page 20 et suiv.
,

L'anonyme de Bruxelles cite dans son trait un motet commenant par ces
mots Non pepercit Deus nato proprio ; nous ne l'avons dcouvert
:

nulle part.

ANONYME DU MUSE BRITANNIQUE.


Cet auteur, qui nous fournit tant

temps

Fart et les artistes de son

et

et

de

de

si

prcieux renseignements

sur

'

priode qui Ta prcd, ne laisse

la

apercevoir aucune trace de composition qui

lui soit attribuable.

Il

tait

pourtant trop vers dans les connaissances de son art pour laisser supposer
qu'il

ne se

soit

indication,

pas

composition. Nanmoins, en l'absence de toute

livr la

On y trouve

nous en sommes rduit aux conjectures.

bien

la

mention d'un dchant commenant par ces paroles Je cuidai mes maus
cleri mais on ne saurait affirmer qu'il soit de Fauteur du trait. Cette pice
se trouve parmi les motets deux parties, rapports dans le manuscrit 184,
:

supplment franais, de

la

Bibliothque impriale de Paris.

ANONYME DE

PARIS.

Nous avons publi dans notre Scriptorum, etc. 1. , page 378, sous le
titre De musica libellus d'aprs le manuscrit latin 6286 de la Bibliothque
impriale de Paris, un petit trait anonyme dont la composition semble
1

remonter au temps o a

t crit le trait

de dchant vulgaire \ Suivant

Fauteur, en principe, toutes les longues, valaient deux brves

elles n'avaient

la valeur de trois brves que dans des cas dtermins; on l'appelait alors
ultra

mensuram

Walter

Odington

Cette doctrine concorde avec

il

est

que

dit

eu l'obligeance de nous indiquer l'existence de


ce prcieux

document dans

l'Universit catholique

la bibliothque

de Louvain.

reoive nos remerciements ainsi que

Qu'il

M.

chez

premiers

trait

dchanteurs
le

mafigu-

en

rera
'

de

Nous en avons pris une copie qui


dans le tome u du Scriptorum etc.

nuscrit.

Reusens, conservateur de ce dpt, qui a bien

passage du

voulu nous envoyer en communication

de

l'abb

les

le

Scriptorum
Ibid., p. 378.

etc.,

t.

1, p.

327.

1
longue ne valait que deux brves

la

179

Le

du
de Francon,
.

reste

trait

indique aussi

une doctrine moins avance que celle


fait la moindre allusion.
L'auteur nous apprend que les motets prenaient toujours

mode dans

lequel tait

le

laquelle

il

le

mot

tnor. Ainsi lorsque le motet (ce

n'est pas

nom du

est pris ici

dans le sens de dchant ou seconde partie, voir plus haut, p. 5g) est du
premier mode, tandis que le tnor est du cinquime, la composition entire
2

du cinquime mode
pour exemple de cette espce deux motets commenant par ces

est dite tre


cite

Il

paroles

Bone compaignie

et

O quam

sancta

Ces deux motets sont conservs dans le manuscrit de Montpellier;


premier est un quadruple dont voici les premires paroles

le

Fos 51 v o et 52.

/Ce que

je

tieng

pour dduit.

Certes mot est bone


Bone compaignie.

vie.

Manere.

La seconde y
mots

ces

est

en forme de

triples.

Les

trois parties

commencent par

Fos 63 v o e t 64.

(El mois d'avril quiter vais.

O quam

sancta.

.Et gaudebit.

Nous reproduisons

quadruple dans

le

n xLin-43. Cette pice est

traits

partie,

sous

le

une des plus remarquables de ce temps.

ANONYME DE
Les deux

troisime

la

SAINT-DI.

anonymes de St-Di contiennent pour exemples quelques

fragments de compositions harmoniques dont quatre se trouvent entires

dans
2

<r

le

manuscrit de Montpellier; ce sont

En grant

dolour

Le premier
Le deuxime
ouvrage.
1

Il

et le

est

est

Scriptprum

etc.

Maria maris

Stella ;

troisime sont de Fauteur

du

o:Gaude chorus;
Virginale decus

1,

p. 235.

qu'il est

de l'auteur du
-

trait de dchant vulgaire.

de Francon de Paris. Le quatrime n'est

probable

t.

les suivantes:

trait.

Ibid., p. 379.

cit

dans aucun

i8o

CHAPITRE

V.

TROUVRES HARMONISTES.

Sommaire.

Suivant M. Ftis,

Montpellier fournit

la

les trouvres taient

mlodies des trouvres seraient toutes


systme.

Les trouvres taient harmonistes

Les trouvres
est

M. Th. Nisard,

harmonique.

les

Erreur de ce

et mlodistes.

taient la fois potes et musiciens.

Depuis longtemps cela

hors de doute. Les nombreux manuscrits o se trouvent transcrites leurs


les mlodies notes. Dans les premiers temps, les
eux-mmes leurs compositions, en s'accompagnant de
ou de quelque autre instrument. Plus tard, ils aban-

uvres contiennent
trouvres chantaient
la

D'aprs

rsultat d'une cration

le

Le manuscrit de

seulement mlodistes.

preuve qu'ils taient aussi harmonistes.

harpe, de la vile

donnrent ce soin aux jongleurs

ment

la

Ici se

composition de

la

et

aux mnestrels pour

posie

et

de

prsente la question de savoir

la

si

les

trouvres taient simplement

mlodistes, c'est--dire compositeurs de cantilnes,

temps harmonistes,
C'est l

un

se livrer exclusive-

musique.

ou

s'ils

taient en

mme

c'est--dire auteurs de compositions plusieurs parties.

point historique qui offre

un

vritable intrt, car de sa solu-

tion affirmative rsulterait ncessairement la preuve de la part qu'auraient


prise les trouvres dans les

point aux xn

M.

et

xm

lui, les

que

mlodies des trouvres \

dont

1 jk

le

manuscrit de

La composition

Ftis, parat

les

trouvres taient simplement mlodistes.

La

Il

ne

fait

de la mlodie,

se manifeste par des chants populaires


latine,

dit

M.

en lan-

ou par des chants

d'hymnes, de rpons, d'antiennes sur des parles

latines.

vieux franais,

Les chansons voix seule, en

commencent

se

le

en parties harmoniques

exception que pour

Adam

de La Haie

Vallire, de la Bibliothque impriale, contient des

indpendante de l'harmonie. Elle

gue vulgaire ou

du contre-

dchanteurs formaient une classe de musiciens part, dont

talent consistait harmoniser, c'est--dire mettre


les

et

sicles.

Ftis est d'avis

Selon

dveloppements de l'harmonie

rpandre. C'est

un

trait caractristique

composition de

la

de cette poque que

musique

parties distinctes, savoir

divise en

l'invention

la

deux

du chant,

qui parat avoir t toujours dvolue au pote,


et

l'harmonisation de la mlodie, qui se faisait

aprs coup par un musicien.


quelles furent les

On verra

plus loin

consquences de cette division

181

des motets trois parties \

rondeaux

et

question

importante aurait mrit

Une opinion

aussi tranche sur une

taye

de quelque preuve;

d'tre

en notre qualit
le savant professeur n'en donne aucune. Nous qui
d'archologue, ne nous contentons pas d'une affirmation mme manant d'une voix aussi autorise, avons voulu rechercher les documents
car nous n'apercevons pas de
qui pouvaient motiver cette opinion
motifs srieux pour placer dans une situation exceptionnelle Adam de
,

La Haie, dont
celle

l'ducation artistique ne parat pas avoir t diffrente de

de ses confrres.

qu'en prsence d'un


motets dans

le

est vident

Il

fait positif,

manuscrit de

La

que M. Ftis n'a

fait cette

celui de

l'existence des

Vallire.

Comme M.

exception

rondeaux

Ftis,

et

des

nous sommes

convaincu que ces compositions harmoniques sont bien d'Adam de La Haie,


et nous ne croyons pas qu'il faille s'arrter au doute mis par le savant
Kiesewetter, doute fond sur ce que le manuscrit de La Vallire, le seul qui
contienne

les

rondeaux

pas contemporain du pote artsien,

mme

motets parmi

n'est

et

xm

les

que

compositions harmoniques.

pas contest,
la

comme

il

musique,

La

faut tenir
et

Il

par consquent qu'il


le

qu'une chose de

cette

Il

remarque par aucun historien de la


musique.
Biographie univ. des musiciens,
re

dit.

Rsum

musique, p. clxxxv
ajoute: L'invention

philosophique

et clxxxvi.

de

Plus loin

la.
il

du chant des vers continue

tre dans les attributions des potes, qui


l'on donne, cause de cela, le

nom

de trou-

vres, tandis que celui de dchanteur est toujours

donn aux musiciens harmonisateurs.


CLXXXVH.

faut donc,

rondeaux
les

si

et les

rondeaux

harmoniste. Mais ce n'est

tait

rangeons dans cette catgorie;

est

importance

n'ait t

les

les didacti-

M.

Ftis, qui,

nous

le

cet

rp-

donne aucune raison probante. Les trouvres, nous ne disons pas

introduite dans l'art d'crire la musique.


singulier

Tous

d'Adam de La Haie, ce qui


qu'Adam de La Haie en a

gard, nous ne pouvons partager l'opinion de


tons, ne

Haie, n'est

Vallire sont

pour certain

exception que nous

La

compositions du

les autres

d'accord pour ranger

sicles sont

motets du manuscrit de

compos
pas

et

de

trouvre ne sont pas accompagnes d'harmonie.

ciens des xn

et les

Adam

motets attribus

et les

Ibid. p.

'

Tous

les trouvres, dit

encore M. Ftis,

sont potes et compositeurs de musique.

Aucun

jusqu'en i2 5o ne parat avoir harmonis ses

chansons,

p. cxcn et cxcm.
un seul parat avoir
runi aux qualits du pote et de compositeur
de mlodies, celle de dchanteur ou d'harmo

Parmi

etc.

les

Ibid.,

trouvres,

nisateur de ces mlodies: ce pote musicien est

Adam

de La Haie,

ras, qui brille

surnomm

depuis

Ibid., p. clxxxix.

le

Bossu d'Ar-

1260 jusqu' 1280.

l82

un grand nombre, taient harmonistes; le manuscrit de Montpellier dmontre ce fait de la manire la plus nette et la plus prcise. On y
voit non-seulement que les trouvres composaient des motets ou duos, des
triples ou trios et des quadruples ou quatuors, mais qu'ils faisaient des vers
spcialement destins tre mis en musique plusieurs parties. Le texte
de ces pices est trop remarquable, sous ce rapport, pour que nous ne le
mettions pas tout de suite sous les yeux du lecteur. En voici d'abord deux

tous, mais

il

est

F<>

question de

85.

motet

de

et

dchant

Fol acoustumance

Me

fet que ge chant


Car nus ne m'avance,
;

Ne par assoutillance,
Ne par chant.
Mes en remembrance
Ai

fet

Que

un nouvel dchant

duel et pesance

Doivent avoir moult grant

F 122.

Que por moi reconforter,


Que por ce qu'en ne m'oublit,
Voil faire un motet petit

Qu'amors ne mi veut doner


Jour ne rpit

Dans

les trois pices

suivantes on voit clairement que

paroles sont des trouvres et que ce sont

musique harmonique qui y


F

179.

est

adapte

Que primes

fis
fis

accorder a

malgr

Qui ont mouti que

ij

les

chans

mesdisans,

je les aportai

De mon

pais, ce est drois de Tornoi.

Diex!

ont menti, bien

Pour

il

ce qu'il ont ausage

Sache trover concordant

auteurs des

eux-mmes qui ont compos

Quant se dpart la verdure des chans,


Et d'y ver neist par mesure frois tans,
Cest treble

les

le sai,

que chant

la

i83

Le nom de Gilon Ferrant qu'on trouve dans


tout doute
F

la

pice suivante, exclut

De
De

58.

cuer doit venir

jolis

un treble plesant
Pour ce voel je maintenir
faire

De signeur Gilon Ferrant


Ce treble pour esioir.
Mais chantera cuerjoiant

Ne peut
Pour

cil

qui n'a amie.

ce ne puis, ne ne doit envoisie

Fere chanon se

n cuer

je

joli

Amours en qui jai fiance


De merci trover par contenance

56.

Me
Car

fet

ce treble accorder.

cel

au

vis cler

Que samblance

fait

tant aloer,

Me doune ades remembrance


De joie

Ce

baudor mener

videmment des trouvres qui sont auteurs des deux

sont encore

pices qui suivent;


F 45.

et

le

texte est cet gard aussi aflirmatif

que possible

Cest quadruble sans reison,


N'ai pas

fait

en

tel seison,

Qu'oisel chanter n'ose.

Quar se je repose
De fere chanon,
S'amor qui arose

Mon

cuer environ

Ne perdra

F 49.

grant souprison

Le premier jour de mai


Acordai
Cest quadruble renvoisie

Car en ces tant


Sunt amant
Cointe

et lie

Voici maintenant un fragment d'un autre quadruple du manuscrit de


Montpellier qui tmoigne que les trouvres faisaient des conduits

en composaient

la

musique

et qu'ils

184

Amors vaint tt fors cuer de


Ce voit-on bien par raison,

F 29. V.

flon,

Mainte ble chanon,

Maint biau dit


Et maint conduit,

Parson dduit,
Est mis en son.

Amors

Au

fet

chanter seri

damoiselle poli

Ces textes ne peuvent donc

laisser le

moindre doute;

les

trouvres

composaient des dchants, des motets, des triples,


des quadruples, des conduits, des rondeaux, en un mot tous les genres
connus cette poque.
taient harmonistes;

Dans
musique

la

ils

on a

pice suivante,

la

preuve

qu'ils notaient

Fo 184.

El mois de mai

Que

En

flourissent rosier et glai,

ce tens pascor

Plains de joie et de baudour,

Plains d'un

lai,

Ving chevauchant
Et pensant

Un

et

notant

sonnet novel

a" amors.

Doce jonete,
Blondete,
Sadete,

Truis toute seulete

Sans pastor.
Fresteil avoit et tabour.

Quant

li

plesoit,

Si chantoit,

Et
El

notait,

fresteil

un novel

Avant ving,

si la

lai.

saluai

Par grant doucor.


Ls

li

m'assis sos l'ombre d'un aubourc.

Mains jointes

lui ai

Soulers peins

requise s'amour.

flor, cotele et pelicon, corroie,

Anche, bourse de
Chapel de mai,
Ble vos donrai.

soie,

eux-mmes

leur

laissis vostre pastor.

Se pour moi

En

i85

criant

Respont

Hai! hai

non

ferai

N'ai cure de fausse amor.


Ja pour soulleirs pains flor,

Robechon ne guerpirai
Ainz l'aim

Ainsi

tombe

et l'amerai.

dnue

cette assertion,

d'ailleurs

de toute preuve, savoir

que les trouvres n'taient que des mlodistes, et que les pices plusieurs
parties de leur temps ont pour auteurs des dchanteurs de profession.
Voil un

fait

important qui

de nature

est

musicale de cette poque.

l'histoire

jeter

un nouveau jour sur

Aux trouvres, en

effet,

appartient non-

seulement l'honneur d'avoir cultiv l'art musical au point de vue mlodique, mais aussi celui de l'avoir fait progresser par l'invention et la mise
en pratique de procds harmoniques dont on avait attribu jusqu' prsent
l'invention une poque plus rapproche de nous.

Mais en face de l'opinion de M. Ftis, s'en pose une autre diamtralement oppose. M. Thodore Nisard soutient que les trouvres taient tellesitions

mmes

leurs mlodies

ment harmonistes que

autres,

vres du

comme
siteurs.

compo-

plusieurs voix.

Pour bien comprendre cette thorie,

Nous

appartenaient des

modernes,

moyen ge une

dit-il,

citons les paroles

mmes

de l'auteur:

nous trouvons, dans les chansons des trou-

navet qui nous enchante, et nous les regardons

des mlodies closes librement sur les lvres de nos vieux compo-

Et pourtant

n'en est rien

il

les

recueils de soi-disant mlodies

originales des trouvres ne sont que des collections de parties spares

appartenant des compositions plusieurs voix,


rable gnie sur

antienne,

une

d'un rpons ou d'un

neume

cette frache et gracieuse cantilne

Quant

r c

J*=frre - pai-re

la

"-H

grant bau-dour

Au

avec un admi-

phrase de plain-chant, sur quelques notes d'une

petite

^&

et bties

du

allluiatique. Ainsi, par

xi e

ou du xn e

sicle

ver-dor Et

la

pri-me

fo

re - te,

exemple,

:f=P=
Que

chan-te par

-^

ma-

tin

l'a-lo-

te.

i86

chose qu'une mlodie cre harmoniquement sur un fragment

n'est autre

de plain-chant fort connu (qui toujours

mme

du
morceau), pendant qu'une troisime voix excute un autre chant non moins
beau, sur ces paroles

le

Flos de spina rumpitur.

comme

ce que l'on regardait jusqu' prsent

moyen

ge, indpendants de l'harmonie.

n'tait,

en musique, indpendant de

et

se rpte jusqu' la fin

Il

en

est

de

cette

poque,

musical, ni
ni le

le

compositeur grgorien,

trouvre en dchant, ni

diste qui inventait le


trois

ni le

la

il

rpte, rien

la

formation

et le

rgulateur

symphoniste, ni

conductus; ce dernier,

de tout

domination de ce critrium

modeste organisateur,

le

je le

la science qui prsidait

l'enchanement des accords. L'harmonie tait la base

de Tart ; nul ne songeait se soustraire

mme

des produits mlodiques du

ni

le

mme

diaphoniste,

le

gnie mlo-

est vrai, ajoutait une, deux,

ou quatre parties un thme de chant que son imagination

avait conu,

mais ce privilge devait tre rachet par des conditions indispensables

ce

thme devait tre mlodiquement aussi beau que possible (qui vult facere
conductum, primo cantum invenire dbet pulchriorem quam potest '), et,
sous ce rapport, l'artiste rentrait dans la classe des compositeurs de plainchant, et faisait lui-mme son canevas harmonique au lieu de le prendre
dans lantiphonaire et le graduel 2
Nous rapportons ce passage en entier, parce que la thorie qui s'y trouve
expose est si extraordinaire, elle forme un paradoxe historique si exorbitant, qu'il faut presque le relire plusieurs reprises pour s'assurer qu'on
.

a bien

Eh

lu.

quoi

il

au moyen ge de mlodies spontanes

n'y aurait pas eu

mlodies des trouvres,

les

les

mlodies de plain-chant elles-mmes ne seraient

point des inspirations libres! elles ne seraient que le rsultat d'une base
harmonique, d'un thme donn, d'une vritable basse contrainte Une
telle proposition est-elle srieuse, est-elle soutenable surtout ? Faut-il de
!

grands

efforts

en tous cas pour en

Est-il admissible,

en

musique profane ou
de ce qui constitue

XI,

effet,

que

religieuse,

l'artiste

faire justice?

les artistes

apud GERBERTI SCRIPTORES,

Note de M' T. N.

t.

III,

p. l3.

le

dit, le

pensons pas.

ge, compositeurs de

pu jamais consentir

aient

proprement

Franconis Ars cantus mensurabilis, cap.

Nous ne

du moyen

se dpouiller

gnie, l'inspiration potique,

Etudes sur la restauration du chant


p. l6o, etREVUE

GRGORIEN AU XIX e SICLE,

musicale ancienne et moderne,

p. 604.


pour subordonner

187

cette noble prrogative des

formules de convention,

propres seulement glacer l'imagination, enchaner l'essor du gnie?

un

Est-il admissible

liturgie catholique,

soient

que

comme

raison

conductus

la

du bon sens s'y refuse.


fonde ce systme? Uniquement sur le raisonnement
que tous

dit-on, enseigne

seul except, ont

mlodies de

l'instinct

Francon de Cologne,

belles et majestueuses

de froides combinaisons harmoniques? Personne ne

Sur quoi pourtant se


suivant

les

que les gracieuses et naves cantilnes des trouvres ne

le rsultat

La

le croira.

que

instant

factus) sur lequel sont cres les

les

dchants,

le

pour base un thme donn (cantus prius


autres parties harmoniques. Le manuscrit

de Montpellier contient divers motets ayant pour parties spares ds mlo-

comme

dies considres

remarque

l'air

ajoute-t-on,

des mlodies spontanes, notamment deux o Ton

Robin m'aime

comme,

et celui

au-dessus d'un thme donn sont


contrainte, Tair

Quant repaire

la

verdor

Or,

d'aprs la doctrine de Francon, les parties places

Robin m'aime

autres, ont t crs de cette

le
,

produit harmonique de cette basse

Quant

celui

manire par

et

trouvres; donc ces mlodies

les

ne sont pas des inspirations libres; partant, toutes


originales des trouvres

repaire la verdor

les

prtendues mlodies

ne sont que des parties spares appartenant

des compositions plusieurs voix.

Voil

la

base de tout ce systme. Examinons-en

Citons d'abord

omnibus

mme

texte

le

de Francon

(cantilenis, rondellis, motetis) est

in conductis, quia

qui tnor dicitur

omnibus aliis primo


eo quod discantum

le

degr de

solidit.

Et nota, dit-il, quod in his


idem modus operandi excepto

accipitur cantus aliquis prius factus

ab ipso ortum habet


rondeaux, les motets),

tenet, et

'

Dans tous ces dchants (les cantilnes, les


la
est la mme, except dans les conduits; dans tous les
autres, on prend un chant donn qu'on appelle tnor , parce qui)

manire d'oprer

soutient le dchant et qu'il en est la base.

Cette rgle a-t-elle

ncessairement

la

sens exclusif qu'on veut

le

faire voir qu'il n'en est

pas

ainsi.

D'abord

quer ni aux cantilnes, ni aux rondeaux


1

Gerberti Scriptores

musica sacra POTissiMUM,

Scriptorum

etc.,

t. i,

lui

donner? Conduit-elle

conclusion absolue qu'on veut en tirer?

ecclesiastici
etc.,

p. i3o.

t.

m,

p. i3.

de

lib.

cette
2
.

En

Nous

allons

rgle ne saurait s'applieffet,

la seule diffrence

Suivant Jean de Mris, (Spculum musice,


vu,) le s Cantilnes et les

une seule

et

mme

chose.

Rondeaux

taient

188

entre les cantilnes et les rondeaux consistait en ce que les cantilnes


taient des compositions religieuses

mondaines. Qu'on examine

connus de

poque,

cette

du moins que

et les

rondeaux des compositions

rondeaux d'Adam de La Haie, les seuls


Ton verra qu'ils n'ont nullement un thme

les

et

que nous rfutons. Qu'on examine


les dix-sept premires pices du manuscrit de Montpellier, les morceaux
et les fragments de Messe du manuscrit
trois voix du manuscrit 81 3
donn,

tel

l'entend l'auteur

812

et

il

sera facile de se convaincre que tous ces

morceaux ne sont

nullement crs sur un thme donn, sur une basse contrainte. Restent

donc

les

encore

motets seuls auxquels

elle n'a

pas

le

rgle de

s'appliquerait la

caractre absolu que lui prte

Francon.

mme

le

Ici

crivain.

moins impratifs
il faudrait
qu'indicatifs de Francon
examiner si, dans la pratique on
toujours
s'est
conform d'une manire absolue une rgle aussi restrictive, et il ne serait pas difficile de dmontrer qu'il est loin d'en avoir t
ainsi. Ce qui permettrait dj de croire que Francon n'a mis qu'un principe
gnral, laissant la pratique le soin d'en diriger, modifier ou tendre au
Si l'on ne possdait

que

les

termes

fort

laconiques

et

besoin l'application.

Francon, un de ses plus habiles commentateurs,


Jean de Mris, l'nonce d'une manire formelle. Aprs avoir proclam le

Mais ce que n'a pas

dit

principe pos par Francon,

sumitur, sed e converso,

il

en ces termes

Non

ajoute immdiatement

cum

discantus ad voces comparari tenoris

tnor de

discantu

Possunt autem voces

quibus debent concordare,

et

Les notes d'un dchant peuvent


tre proportionnes aux notes d'un tnor, pourvu qu'elles s'accordent entre
elles; alors un tel chant est appel dchant. Ainsi, on admet ici l'existence pralable d'un dchant ou plutt d'un chant propre s'harmoniser,
ou, comme dit le texte, concorder avec un tnor . Ce qui vient
parfaitement expliquer la composition des motets, ayant pour parties
spares un ou plusieurs airs dj connus.
En effet, un compositeur qui voulait faire un motet dans lequel il dsirait
tune

talis

cantus discantus dicetur

Histoire de l'Harmonie au moyen ge,

FAC-SIMILE, pi. XXVII,

4, et

TRADUCTION,

p.

Ibid., fac-simil pi.

traduction
3

xxix ns

et

et

p.

xxx ns 32

SPECULUM MUSIOE,

La Fage,

xxvii, n 29.
*

p. 349.

lit).

et 33.
VII,

Cap.

3.

A. DE

Essais DE DIPHTEROGRAPHIE MUSICALE,

comme

voir figurer

m'aime

ou

partie principale, par exemple,

Quant repaire

dont

usits, celui

i8g

les

la

verdor

notes fondamentales

un

air

comme

Robin

parmi les tnors


paraissaient harmoniquement

, choisissait

lui

mieux sa mlodie; cet arrangement opr, il inventait une


qu'il disposait selon les
quelquefois une quatrime
troisime partie
rgles ordinaires. Il trouvait toujours d'autant plus facilement un thme
s'adaptant sa mlodie, que d'abord le rpertoire usit tait fort nombreux
et qu'en outre on avait la facult de modifier la valeur des notes
de ce thme-tnor, de faon lui donner la forme mlodique etrhythmique
la plus arbitraire. Ce fait est dmontr de la manire la plus vidente au
chapitre vu de la premire partie, que nous consacrons l'examen de cette
se prter le

question.
D'ailleurs,

qu'on

le

remarque bien, Francon ne

dit

pas que

le

tnor dt tre ncessairement un fragment de plain-chant,

le

prtend l'auteur dont nous combattons


pris et tait

souvent pris parmi

qui se trouvent dans

le

les

le

thme ou

comme

le

systme; ce thme pouvait tre

chants mondains. Sur les cent huit thmes

manuscrit de Montpellier, plus de trente sont des

fragments de chants populaires franais, ce qui prouve que

les

composi-

thme ou tnor parmi ces mlodies. La


libert des artistes tait telle cet gard, que le mme manuscrit contient
un motet trois parties, qui a pour tnor neuf mlodies populaires places
la suite les unes des autres. Nous reproduisons ce curieux motet dans

teurs taient libres de choisir

troisime partie,

la

avec

sition

La

sous

la doctrine

le

n xxxvi-36. Cela n'est nullement en oppo-

le

de Francon.

partie intermdiaire prise

d'ailleurs

pour base du tissu harmonique, offre-t-elle


et qui ft en dehors des rgles de l'har-

quelque chose d'anormal

monie? Il nous parat


poque o est enseign

difficile

de

le

soutenir en prsence de traits de cette

l'art d'crire une seconde partie au-dessous du thme


temps qu'au-dessus. Nous renvoyons cet gard le lecteur au
chapitre ir, page 45, de la premire partie, o la mme question a t

en

mme

traite

un autre point de vue.

Ainsi,

comme on

le voit,

il

systme d'explication qui ne

n'est

nullement besoin d'avoir recours un

serait rien

Le manuscrit de Montpellier en compte cent

moins que

huit.

la

ngation de toute

igo

spontanit, de toute inspiration artistique dans l'invention des mlodies

des trouvres.

suffit d'interprter

Il

auteurs eux-mmes, en examinant

et

sainement

les textes, d'interroger les

en analysant leurs compositions, pour

tre convaincu que ce qui, au premier abord, semble singulier, bizarre

ou obscur,

En

finit

par s'expliquer

rsum, dans

devenir clair

et

cette question,

comme

et naturel.

dans beaucoup d'autres de ce

genre, la vrit n'est pas dans les opinions absolues


les

elle se

trouve entre

extrmes. Ainsi les trouvres n'taient pas exclusivement mlodistes,

comme

le

M.

soutient

Ftis.

formels que d'autres trouvres

Nous avons prouv par des documents


qu'Adam de La Haie taient harmonistes;

au chapitre suivant, on pourra examiner leur degr d'habilet dans l'art


d'crire plusieurs parties. Les trouvres taient encore moins exclusivement harmonistes malgr les prtentions de M. Thodore Nisard.
,

L'examen de son opinion a dmontr


noble prrogative

de

spontanit dans

qu'ils n'ont

Nous admettons

volontiers que toutes les


il

les

mlodies du

celles

noviel

de ses chansons

et les

et

et

grande

de Marion

de ses jeux partis

entre les mlodies

quelque chose de plus grave, de plus contraint


faut

mlodistes.

et

rsultat

la

du

mme

les autres

et

Renart

poque.

prsentent

mais cela ne prouve pas

d'une cration harmonique.

systme absolu de M. Nisard aussi bien que celui


dire que les trouvres taient la fois harmonistes et

donc carter

de M. Ftis

le

mme

d'Adam de La Haie

Les unes ont un caractre trs-populaire, tandis que

Il

le

par exemple, entre

mlodies de certains autres trouvres de

que ces dernires mmes soient

leurs mlodies.

mlodies n'ont pas

y a une diffrence assez


Jeu de Robin

de

cration

la

caractre. Ainsi,

jamais abdiqu cette

le

igi

CHAPITRE

VI.

COMPOSITIONS DES TROUVRES HARMONISTES.

Sommaire.

Plusieurs compositions du manuscrit de Montpellier ont pour auteurs d'une

manire certaine

trouvres suivants

les

Adam

de La Haie

Gilon Ferrant

Moniot d'Arras

Moniot de Paris; le Prince de More; Thomas Herriers


un anonyme de Cambrai; des
anonymes d'Artois.
D'autres avec moins de certitude mais trs-vraisemblablement appar;

tiennent Andrieu de Douai; Gillebert de Berneville; Jacques de Cambrai; Jocelinde Bruges;

Jacques de Cysoing
Nesles; Colart

Jean Bodel

le

Audrefroi

Boutellier

le

Btard; Jean Frmiau; Baude de La Kakerie; Blondeaude

Gautier d'Argies

Jean de Neufville; Jean Erart

Gautier de Soignies;

Jean

le

Cuvelier

Guillaume

Martin Bguin.

compos de

Vinier;

Adam de La Basse;Jongleurs. semblent


musique harmonique. Pices qui peuvent leur tre attribues.

trouvres ont compos des posies latines.


aussi avoir

le

Quelques

la

Ils

Conclusion.

Pour

comme pour

les trouvres,

a dplorer l'absence des


lier.

Nous avons

dcouvrir
Si

noms

les

de nombreuses

fait

dchanteurs

d'auteurs dans
et

le

et les didacticiens,

on

manuscrit de Montpel-

de minutieuses recherches pour

compositions qui pouvaient tre attribues aux trouvres.

les

nos investigations n'ont pas eu un rsultat aussi fructueux que nous

l'eussions dsir,

nous sommes nanmoins parvenu dcouvrir

les

noms

de quelques auteurs, et l'examen des textes du manuscrit de Montpellier


dmontre surtout qu'un grand nombre de compositions appartiennent aux
contres

Pour
l'on

du nord de

la

France, qui ont produit

s'en convaincre,

voit

Tournai

figurer
etc.

F 84 v

on

n'a qu' jeter les

trouvres les plus clbres.

yeux sur

les

vers suivants o

Arras, Blangy, Cambrai, Cantimpr, Clari, Douai

Cambrai avint l'autrier


Que Sohiers li Cuveliers
,

Par son angin et son art,


Se mella de grant barat.

A Cantimpr s'en alla


Fo 49 v

les

Par un matin me levai,


Por dduire et por moi

De

les

Blangi m'en

Si trovai sant

algier.

alai,

en un vergier....

et

Quant

79 v

Et d'hyver

neist par nature frois tans,

Cest treble

fis

Que primes

accorder

fis

De mon

chans,
,

aportai

je les

pais, ce est drois de Tornoi....

Lautrier joiant et

ij

malgr mesdisans

Qui ont mouti que

F 36

i9 2

verdure des chans,

se dpart la

joli

compaignon

doi

S'en apelon l'un Terri

l'autre

Simon-,

S'en aloient wersClari, venant d'Orliens...

Une amour

241 v

sui sospris

Dont jamais ne

Ne pour quant

garirai;

voir

si

ferai

Bone espranee gi ai.


Car amer me suis pris
A un cuerloial et vrai,
Qui m'aprent et m'a apris
A estre amouros et gai.
Si k'entre

Arras

et

Douay

Ceste chancon chanterai....

Ces textes sont clairs langage, noms de lieux et de personnes indiquent suffisamment qu'ils appartiennent des trouvres de l'Artois, du
;

du Tournaisis. Mais des faits plus prcis


dmontrent que plusieurs compositions du manuscrit de Montpellier ont
pour auteurs Adam de La Haie, Gilon Ferrant, Moniot d'Arras, Moniot
de Paris, le Prince de More, Thomas Heriers ou Eriers. D'autres, avec
Cambrsis,

moins de

de

la

certitude,

Picardie

et

mais avec

la plus

attribues d'autres trouvres dont

il

grande vraisemblance, peuvent

tre

sera parl plus loin. Enfin quelques

pices

anonymes dont

le

laisser

de doute sur

pays d'origine de leurs auteurs, viennent encore

grossir la liste

On

le

langage et d'autres particularits ne peuvent

des trouvres ayant pratiqu l'harmonie.

peut donc conclure d'une manire certaine que

les

trouvres avaient

dans leurs rangs des harmonistes qui ont concouru au travail de transformation qui s'est opre entre la diaphonie et le dchant rgulier dont les

Tierry de Solssons.

Simon

d'Autie.

ig3

principes fondamentaux, encore en vigueur aujourd'hui, ont t nettement

poss par Philippe de Vitry.

La

uvres des trouvres accusent une instruction solide


qu'ils puisaient dans les grandes coles du pays o, sous le nom de
Trivium et de Quadrivium , s'enseignaient les sciences, les lettres
et les arts. Ce qui leur est surtout personnel, c'est l'individualit et l'originalit

plupart des

ont imprimes leurs compositions ce sont les formules nouvelles

qu'ils

y ont employes;

qu'ils

fconde

la

monotonie
Voici

et la

cachet particulier qu'ils y ont imprim;

pauvret des accords alors en usage.

noms des

les

c'est le

ingnieuse varit qu'ils ont su trouver pour masquer la

et

trouvres dont

il

existe des

compositions dans

le

manuscrit de Montpellier.

ADAM DE LA HALE.
Parmi

les

nombreux manuscrits qui contiennent les uvres du clbre


un seul, celui de La Vallire, de la Bibliothque Imp-

trouvre artsien,

nous a transmis ses compositions musicales plusieurs


Elles comprennent seize rondeaux et cinq motets.

de Paris

riale

voix

Le manuscrit de Montpellier contient deux rondeaux et trois motets


d'Adam de La Halle avec des diffrences que nous avons signales dans un
que nous croyons utile de reproduire ici.
L'un des deux rondeaux commence par ces paroles Fi maris de vostre

travail particulier sur cet auteur et

amour
texte

Nus

le

manuscrit de Montpellier,

il

est

en forme de motet avec

pour chaque partie. La premire chante


deuxime Fi maris de vostre amours ; et

diffrent

avenant

Dans

la

n'iert ja jolis

s'il

Dame

la

ble

troisime

n'aime. Ce dernier texte n'est pas complet; sa

et se rpte par fragments. Dans le manuscrit de


morceau n'est pas en entier; aprs les six premires mesures,
mme mlodie recommence. Les trois voix y chantent les mmes paroles;
ces paroles diffrent dans les deux manuscrits.

mlodie sert de thme

La
la

et

Vallire, le

En 1840, nous avons dcouvert, sur les


gardes d'un manuscrit del bibliothque de

bibliothque de Cambrai.

Cambrai,

monie au moyen ge

quatre des rondeaux

La Haie dont

la

d'Adam de

correction du texte et de la

notation musicale font vivement regretter


perte

du manuscrit dont

ils

faisaient partie.

la

Notice sur

les

collections

musicales

de

la

Histoire de l'har-

Fac-simil, pi. xxxi.

Le commencement de cette chanson est


reproduit par Jacquemars Giele dans son
Renart noviel.
*

25


Le manuscrit de La

194

donne que

Vallire ne

la

mlodie des deux premiers

vers.

On
La

aux compositions d'Adam de

tout l'intrt qui se rattache

sait

On

donc heureux de trouver dans le manuscrit de Montpelen son entier, une pice dont on ne connaissait jusqu'ici que des

Haie.

lier,

est

On

fragments.

la

trouvera dans

la

troisime partie, sous

le

n xxvii-27.

retes .

commence par ces paroles Adieu commant amouLe manuscrit de La Vallire n'en reproduit que les six premires

mesures

et les

L'autre rondeau

mme

cinq dernires. Mais plus loin,

amouretes

que

Aucun

Et super

se sont lo; la

qui est

mme manuscrit donne la

Adieu commant
un fragment de plain-chant

deuxime

tnor, est

le

Ce motet

dans

celui qui est transcrit

est,

le

trs peu de variantes prs,

le

manuscrit de Montpellier, auf288.

d'Adam de La Haie,
Ce sont ceux qui commencent

dernier manuscrit reproduit deux autres motets

que conserve
ainsi

la troisime,

sur ces mots

Ce

le

pice en forme de motet trois parties avec paroles diffrentes; la

premire chante

mme

le

manuscrit de

La

Vallire.

Fo 280.

Entre

Adam

et

Haniket.

Chief bien-sant.
Aptatur.
F 3m

De ma dame

vient.

Diex coument porroie.

Omnes.

La musique

On trouve
La

prsente peu de diffrences dans les deux manuscrits.

manuscrit de Montpellier un autre motet d'Adam de


Haie, qui ne se rencontre pas dans le manuscrit de La Vallire. C'est

celui

dans

le

dont une des parties

m'aime, Robin m'a


vre.

La

Portare

fait

dans

entendre ce dlicieux air populaire

le

Jeu de Robin

partie suprieure chante


.

La mlodie

et le texte

quelque peu de ceux que donne


indique la facture

de
le

et

Mot me

la

chanson

Marion

est

manuscrit de

reproduite dans

la

du

Robin m'aime

La

Vallire

Robin

mme trou-

fu grief, etc., et

d'Adam de La Haie. Nous en avons

page 87. Cette pice


n xxvm-28.

le

tnor

diffrent

mais tout

parl ci-dessus,

troisime partie,

sous

le

ig5

Le manuscrit 184 du supplment franais de la Bibliothque impriale


contient un certain nombre de motets deux voix dont MM. Fr. Michel et
Montmerqu ont reproduit le texte dans leur Thtre franais au moyen
ge

comme

page 3 1,

appartenant au cycle de Marion. Ces motets ont

videmment pour auteurs des trouvres artsiens, parmi


de La Haie nous semble avoir une forte part.

lesquels

Adam

GILON FERRANT.

Un

trouvre du

dune

auteur

nom de

Ferrant est

cit

par

M.

Victor Leclerc

prire abcdaire en huitains de six syllabes sur

comme

deux rimes,

en l'honneur de Notre-Dame.
Le manuscrit de Montpellier nous rvle un trouvre harmoniste qui
seigneur Gilon Ferrant . Les auteurs de ces deux pices
est appel
<c

un mme personnage? cela est probable, mais on n'en a pas la


preuve. Rien non plus n'indique le pays de naissance de Gilon Ferrant,
sinon son langage qui semble appartenir aux trouvres du nord de la
France, ainsi qu'on peut en juger par le texte du motet qu'on trouvera
sont-ils

et dans la troisime partie, sous le n xxix-29.


musique de Gilon Ferrant au point de vue mlodique, on y remarque une certaine facilit ; mais quand on l'observe au
point de vue de l'harmonie, on voit que l'auteur la manie avec difficult.
Tandis que le texte de la deuxime partie nous fait connatre le nom de ce

l'appendice

I,

n xxix

Quand on examine

la

trouvre auteur de cette pice, celui de la premire indique clairement

que

les paroles

ont t composes pour tre mise en musique harmonique.

JEHAN DE LE FONTAINE.

On

connat trois trouvres Tournaisiens, Gautier, Jacques

Le Fontaine. Ce

et

Jehan de

compos des posies


chantes, c'est lui que nous attribuons le motet trois parties du manuscrit de Montpellier, o Fauteur se dclare natif de Tournai dans les vers
dernier tant

le seul

des trois qui

ait

que nous avons rapports ci-dessus, page 182.


Il en rsulte videmment que la ville
de Tournai possdait alors des

HiSTOIRE LITTRAIRE DE LA FRANCE,

t.

XXIII,

p. 23.


musiciens renomms,

i9 6

habiles surtout dans l'art harmonique.

Dans

les

relevs de comptes de dpenses des Rois de France, on trouve dans une

Ordonnance de

noms de
de

trois chantres

chapelle

la

l'ostel

La Fontaine
le

date

dchant, auxquels on donnait

le titre

noms

ces

sont ceux

de

clercs

trouvre Tournaisien? rien ne

le

prouve, mais on

le

est

croire.

indique de l'aisance

On

de

les

Thomas de Beis Jehan de


Raoul de Maante. Ce Jean de La Fontaine est-il le mme
:

L'examen de ce motet, sans dceler en son auteur un


niques.

de 128 5,

et

personnage que
dispos

de Philippe IV dict Le Bel

le

et

de

l'habilet

trouvera dans

haut mrite,

dans l'agencement des parties harmo-

troisime partie, sous

la

trs

le

n xxx-3o.

MONIOT (PIERRE) DARRAS.

Moniot dit lui-mme, dans une de ses chansons, qu'il s'appelait Pierre
ou Piron. Il est auteur de plusieurs pices auxquelles on reconnat de la
grce et de la dlicatesse. Quelques-unes sont des motets ayant pour

Le manuscrit de Montpellier
un motet deux parties dont la premire commence par ces
Li dous termines m'agre , et qui a pour tnor Balaam . Ce

refrains des fragments de chants populaires.

contient

paroles

motet se trouve aussi dans

le

manuscrit 184 du supplment franais de

Bibliothque impriale, mais

Nous

le

d'aprs

le

reproduisons dans

il

la

est

la

not d'une manire peu exacte.

troisime partie,

sous

le

xxxi-3i,

manuscrit de Montpellier.

MONIOT DE PARIS.

Moniot de Paris

nommes

excellait

vaduries

artiste

un motet deux

sous

n xxxn-32.

le

Ce trouvre

voix,

est facile,

Revue musicale de M.

les pastourelles et les

chansons refrain

Le manuscrit de Montpellier nous transmet de

est plus habile

mlodie de ce motet

dans

Ftis,

t.

que nous donnons dans


musicien que son
chantante

et

xn, p. ig3.

Histoire littraire de la France,

t.

xxiii, p.

66c.

cet

la troisime partie,

homonyme

bien rhythme.

d'Arras.

La

IQ7

LE PRINCE DE LA MORE.

Buchon
More,

et

M. Paulin

a publi deux couplets d'une chanson attribue au prince de

exprime

l'avis qu'ils

Paris 1 les croit de Guillaume de Champitte, qui revint

indique la

Montpellier,

et

mourut

un manuscrit de la Bibliothque impriale


mais elles
table deux chansons du prince de la More
plus et on ne les a pas trouves ailleurs. Le manuscrit de
f 201 v, conserve un motet dont une partie chante ces

en France. Quoi
n'y existent

la

appartiennent Geoffroi de Ville-Hardoiun.

qu'il

en

soit,

Au nouviau

que j'oi ces oisiaus ; et une autre ceux-ci:


Ble plesanz don quidoit movoir mes chans . Malheureusement les
paroles sont crites sous des portes musicales vides. On y voit nanmoins
mots

que

un motet

c'tait

More

tait

tens

trois parties; ce qui

prouve que

le

Prince de

la

non-seulement pote, mais aussi musicien harmoniste.

THOMAS HERIERS.
Laborde*
Bien

trois

me

cite

de ce trouvre une chanson commenant par ces mots

Le manuscrit de Montpellier contient un motet

sui aperus .

voix dont une chante

les

paroles que nous venons de rapporter, tandis

que la deuxime chante


Se valors vient d'estre amoureus . Nous
donnons cette pice sous le n xxxin-33.
Le trouvre Thomas Hriers tait donc harmoniste. La facture de ce
motet indique une certaine aisance dans l'agencement des parties.
:

<a

ANONYME DE CAMBRAI.
Hcart a publi la fin de la troisime dition des Servantois et sottes
chansons couronnes Valenciennes 3 , trois chansons que lui avait communiques le D r Le Glay, aprs les avoir signales dans son Catalogue
des manuscrits de Cambrai 4 , au n 386, auquel sert de garde le parchemin
sur lequel elles sont crites. M. Arthur Dinaux a insr les deux premires,

avec une traduction, dans ses


considre

comme

Trouvres cambrsiens , p. 34; il les


ne formant qu'une pice, cause sans doute du refrain
:

Hist. littraire delaFrance


Essai sur la musique,

<a

t.

t.

xxm, p. 696.

n, p. 324.

Paris, 1834, gr. in-8, p. io3.

Cambrai,

83

in-8, p. 71.


Ha

Diez, ha

Hareu

qui semble s'appliquer

Nous croyons que


rentes.

D'abord

la

ig8

m'en garira,

ki

aux deux pices.


une erreur. La musique dnote deux pices

c'est

mlodie n'est pas

la

mme

dans

les

diff-

deux. Ensuite

la

premire est une simple chanson, tandis que

pour tnor
refrain

la

mlodie

Ha

Diez, etc.

nullement avec

la seconde est un motet ayant


Ce tnor s'harmonise trs-bien avec le
avec la pice Ce sont amouretes ; mais

Omnes

la pice

et

et

la

fin

seconde pice,

la

et

qu'on

le

que

chantait

au

du morceau.

Notre opinion se trouve


le

mme

Je n'en puis mais ; nous croyons

ce refrain ne s'applique qu'

commencement

d'ailleurs

corrobore par leur prsence dans

manuscrit de Montpellier, o chacune dlies forme une

partie

de deux

motets diffrents trois voix.

La

commenant par ces mots Je ne puis mais , forme la


seconde partie du motet dont la premire chante ces paroles J'ai mis
toute ma pense, etc. , et le tnor Puerorum . (Ms.deMontp.,f275.)
commenant par ces mots Che sont amouretes qui me
L'autre
premire,

tiennent, etc. (Ms. de

An

Montp.
Diez

an

324

et qui

garira.

seconde partie du motet dont

porroie trover, etc.

par ce refrain

Haro qui m'en


est la

v) et finissant

la partie

Diex o

Omnes , le mme qu'on


Cambrai. Nous reproduisons ces

a pour tnor

retrouve sur la garde du manuscrit de

suprieure excute
:

deux motets dans la troisime partie, sous les n os xxxiv-34 etxxxv-35.


Nous pensons avec A. Dinaux que ces pices ont pour auteur quelque
trouvre cambrsien, ou pour le moins un trouvre du nord de la France,
ce qui confirme de plus en plus les preuves que nous avons donnes pour
tablir

que

les

trouvres taient harmonistes.

ANONYMES ARTSIENS.

Le manuscrit 184 du supplment franais de la Bibliothque impriale


dont deux quatre parties, huit
trois, et les autres deux. Les deux motets quatre parties dont le texte
contient quatre-vingt-quinze motets,

commence

ainsi


Fos

49 v/
1

199

Je ne puis plus durer.

me

Par un matin

Le premier

levant.

jour de mai.

Justus germanebit.
Fos 2 6 vo

pi us b e i e qUe

et27
'

Quant

f[

our

revient et feuille et flor.

L'autrier joer

m'en

alai.

Flos.
se trouvent

parmi

les dix-sept

motets quatre parties du manuscrit de

Montpellier qui reproduit aussi les suivants

Qui loiaument

sert sa mie.

Laetabimur.

Trop longuement m'a failli.


Pro patribus.
Li dous termine m'agre

Balaam.
Puisque ble dame m'aime.
(

Flos

filius ejus.

Bien

me

sui

Hic factus

apercheu \

est.

Trop m'a amours

assailli

In saeculum.

Dames

sunt en grant esmoi.

Et super.

Jer matin

'

Portare.

J'ai

Ce motet

haut, p. 196.

est

me

trouv

ki

chevaulchoie.

m'amera.

de Moniot d'Arras

voir plus

'

Ce motet

est

plus haut, p. 197.

de

Thomas

Herricrs; voir


Quatre de ces motets sont
ce sont les n os

lier;

En

examinant

2,

200

dans

trois parties

le

manuscrit de Montpel-

7 et 9.

5,

texte de ces motets, les sujets qui

le

y sont

traits, le lan-

gage qui y est parl, les lieux et les noms qu'on y cite, on reste convaincu
la plupart ont pour auteurs des trouvres artsiens.

que

Une

pice

du

mme manuscrit

contient

un passage qui dmontre combien

trouvres artsiens excellaient dans

les

voici la premire strophe

composition

la

des motets

en

Arras est escole de tous biens entendre,

Quant on veut d'Arras

En

plus caitif prendre,

le

autre pais se peut por boin vendre

On voit

les

honors d'Arras

Je vi l'autre jor

Dex

le ciel l

si

estendre

sus fendre

voloit d'Arras les motets aprendre,

Et per

li

dourels, vadou, vada, vadourne.

L'ide singulire de faire intervenir Dieu pour apprendre les motets artsiens,

ne peut s'expliquer que par

doute que

ne

fut

Dans

la

musique harmonique, qui

comprise dans
les

li

les

La

tait

une

dont

ils

jouissaient.

partie essentielle

Nul

du motet,

loges exprims par l'auteur.

autres strophes

motets, Robert de

Roussiaus

la rputation

il

cite

parmi

les meilleurs

compositeurs de

Pire, Ghilebert (de Berneville,) Philippe Verdire,

Taillre, Bretiaus,

Beugin

et

Baude (del

Kakerie).

Mais est-ce bien l toute la part qu'on doive rclamer en faveur des trouvres du Nord. Nous ne le croyons pas. Il est d'autres compositions du
manuscrit de Montpellier auxquelles, suivant nous, on peut attribuer des
noms de trouvres de l'Artois, du Cambrsis et de la Flandre, avec toute
probabilit de ne pas se tromper,

posies connues de ces artistes


Il

nous semble que,

le

et

d'aprs l'analogie qui existe entre les

des pices anonymes de ce manuscrit.

motet dont

la

premire partie chante

L'autre jour par un matinet


M'en aloie esbanoiant,
Et trouvai sans son bergre

Pastoure plaisant....
et la

seconde
Hier matinet

Trouvai sans son bergeret

201

Pastoure esgare

A
peut tre,

livois

ou

praiolet'.

sans trop d'efforts, attribu Andrieu de Douai, auteur de

chanson qui commence

ainsi

la

L'autrier quant chevaulchoie

Tout

Une

droit (I'Arras vers Douai,

pastore trovoie

Ainz plus belle n'acointai

Celui qui a

fait la

chanson

Les un pin verdoyant


l'autrier chantant

Trovai

Pastore et son pastor 3 ....

Ayant pour

refrain

Cele disoit

Et Robins

O, a o

disoit

Dorenlot.

peut avec toute vraisemblance tre regard


trois parties dont la premire chante

comme

Fauteur du motet

Marotele, allons au bois jouer,

Je te ferai chapel de flor de


et la

glai....

seconde
En

Robin

la prairie

et sa

mie

Font leur druerie

Desoz un
ainsi

que de

*.

celui trois parties, dont la premire chante

Quant

seconde

la froidor trait lin,

Qu'oisel

et la

glai

du

bois seri vont chantant

L'autrier chevaulchoie

De

les

Manuscrit de Montpellier,
A. Dinaux,

p. 81.

un

vergier,

284

v.

Trouvres de la Flandre,

Ibid., p.

moyen
'

190.

Thtre franais du

ge, p. 37.

Manuscrit de Montpellier,

198 v, 199.
20

202
Truis gardant sa proie
Pastorele au cuer

Gillebert de Berneville, qui

fier

1.

nous attribuons ces pices, a

sons d'un genre moins licencieux, dont on ne


trouver

les

analogues dans

M. Paulin
ainsi

Paris

le

serait pas

fait

des chan-

embarrass de

manuscrit de Montpellier.

de Jocelin de Bruges une chanson commenant

cite

Quant

j'o

chanteir l'aluete

Et ces menus osillons,

Et

je

sens de violetes

Odoreir tous ces buissons....

et

une pastourelle dont voici

les

premiers vers

L'autrier, pastoure seoit

Lonc un bausson,
Aignels gardoit,

si

avoit

Flajot, pipe et baston.

En haut

dit et si notoit

Un

novel son.

En

sa pipe refraignoit

La voix de

qui ont

le

plus

sa

chanson

grand rapport,

manuscrit de Montpellier

la

premire, avec

la

pice suivante

Quand florist Iaviolete,


La rose et la flor de glai;
Que chante li papegai,
Lors mi poignent amoretes
Que me tienent gai.
Mes piea ne chantai;
Or chanterai et ferai
Chancon joliete
Pour l'amor de m'amiete....

seconde, avec celle qui

la

Manuscrit de Montpellier,

est transcrite plus

haut page 184.

147 v et 148.

Histoire littraire de la France, t. xxm,

p.

653

et

654.

du

203

reproduit de Jacques de Cisoing, une chanson qui indique

A. Dinaux

que ce trouvre

videmment
F"

musicien.

tait

Il

plume qui a

sorties de la

en

crit les suivantes

Li nouviau tans

F 169.

Et

la flor

Et

li

Des

Et

qui apert en l'aunoi,

dos chans

que

oisillons

Quant

F 190 v

j'oi....

voi yver repairer

la froidour,

Qu'oisillon

Tout sanz

V
Quant define la verdour
Que meurt la feuille et la

renvoisier

le

sjour....

F 173

Font

Qui

De

et

cil oisiel

2.

F* 17*

Quant repaire

Que

flour,

me

grant tristour,

Mon cuer qu'est en grant tristor


me met en mon corage,
Car j'ai mis tout mon aage
En

Bone amour,
Pour sa baudour,

Et nuit

puis penser.

retor.

et jor

Car j'ai don Diex! j'ai doun


Cuer et cors pour bien amer.

2
.

3.

prouve

amor,

M'estuet pensier;

Diex qui m'a don cors pensant

Nous rapportons

fine

Sanz nul

nuit ne jour,

Et cuer amer

dolor

Et

vient en courage

servir en nul aage

Ne
Ne

la

pert la foille et la flour,

Et par pr et par boscage


Font li oisiel grant baudour.

par boscage

ni font point de sjour;

Lors ne

Quant vois li dous tens venir,


La flor en la pr, la rose espanir,
Adonc chant, plour et sospir....

68.

Et par pr

encore six autres qui sont

cite

Flos filius

cette dernire pice

qu'elle a t faite

Trouvres de la Flandre,

en

ejus.

entier,

parce que sa contexture

pour servir de paroles une composition harmo-

p.

254

et suiv.

Ces deux derniers vers sont incomplets.


nique.
le

Le manuscrit de Montpellier en

mme
la

contient plusieurs autres qui offrent

caractre.

Jacques de Cambrai
de

204

est signal

comme

auteur de chansons en l'honneur

Sainte- Vierge, qui nous paraissent avoir

un

trs-grand rapport avec

mme genre que nous reproduisons dans l'Appendice I.


comparaison des textes et leur analogie permettent encore
d'attribuer avec beaucoup de vraisemblance un certain nombre de compositions harmoniques du manuscrit de Montpellier Audrefroi le Btard,
Baude de La Kakerie, Blondeau de Nesles, Colart le Boutellier, Gautier
d'Argies, Gautier de Soignies, Guillaume le Vinier, Jean Bodel, Jean
des motets de
Enfin,

la

Frmiau, Jean de Neuville, Jean Erard, Jean


et
et

le

Cunelier, Martin

Simon d'Authie, tous trouvres du Cambrsis, de


du Hainaut.
Il

n'est

la

le

Bguin

Flandre, de l'Artois

pas douteux que des dcouvertes ultrieures viendront un jour

dissiper l'incertitude qui existe encore sur les vritables auteurs d'un grand

nombre de compositions du manuscrit de

Montpellier.

C'est

espoir et pour faciliter les recherches qui peuvent y conduire,

publions plus loin


Jusqu'ici
franaises.
Il

existe

la table

dans

que nous

des pices que renferme ce prcieux volume

on ne connaissait

les

trouvres que

comme

cet

1
.

auteurs de posies

Quelques-uns paraissent avoir aussi cultiv

la

posie latine.

au Muse britannique un manuscrit indiqu Egerton Ms.274i>

dont l'criture

est

de

Philippi (de Grve),

hymnes et d'autres

la fin

du xin e

quondam

sicle.

Ce volume

est intitul

Cancellarii Parisiensis

Il

Dicta

contient des

posies morales et satyriques accompagnes de musique.

Elles ne semblent pas avoir t connues des auteurs de

l'

Histoire littraire

de la France , qui ont rdig l'article du


Chancelier parisien , dans le
tome xvin, p. 184. Philippe de Grve tait-il musicien? Est-il l'auteur de
la musique adapte aux pices qui lui sont attribues dans ce volume? Il
<r

serait difficile

de se prononcer cet gard en l'absence d'autres rensei-

gnements.

Mais indpendamment des uvres de Philippe de Grve, on trouve


dans le mme manuscrit des posies avec musique portant les noms de
Colard le Boutellier, messire Raouls, Jehan de Neufville, messire Gasses

Voir Appendice

ii

et

205

Li castelain de Couchy, dsign aussi sous

Brlez,

le

nom

de Reignaut

Couchy . A l'exception de deux, toutes les pices de ce


manuscrit, au nombre de soixante-une, n'y sont qu' une partie; mais tout
porte croire qu'elles appartiennent, sinon toutes, du moins un grand
castelain de

nombre, des compositions harmoniques. Cela est d'abord certain


l'gard des cinq suivantes
r Laqueus conteritur
, 2 Veni sancte
3

spiritus ,
In Salvatoris nomine , 4
In veritate comperi ,
1

5 Stella

maris

un organum deux

ce

Agmina

militie (de sancta Katerina).

Le

est

os

n 2 et 5 sont des motets trois parties; ils


sont tous trois dans le manuscrit de Montpellier. Les n os 3 et 4 appartiennent
un autre triple du mme manuscrit. Le n 6 est un triple qu'on trouve

comme

cit

parties

exemple dans

les

doit tre attribu ce didacticien

cette

poque,

ou

de Walter Odington,

le trait

et qui,

selon nous,

5
.

musicales taient principalement tournes vers

les ides

musique simultane telle que nous l'avons


dfinie au chapitre vi de la premire partie. On est donc port croire qu'un
certain nombre des pices latines du manuscrit anglais appartiennent

l'harmonie,

des

plutt vers la

compositions harmoniques.

cette catgorie la pice

de messire Raoul
1

de Colard

Que

Martinus abrahe sinu

le

sunt hi

notre

avis

Boutellier
et

celle

il

ranger dans

faut

Benedic domine

celle

du chtelain de Coucy

ADAM DE LA BASSE.
Aprs avoir parl des trouvres harmonistes rests anonymes, nous allons
dire un mot d'un personnage qui ne semble pas avoir t trouvre, mais
dont l'ouvrage parat

deux

le

rapprocher plutt de cette classe d'artistes que des

autres.

D'aprs l'anonyme du Ms. B, cette compo-

sition faisait partie

des grands livres d'orgue

ou d'organum dont nous avons parl ci-dessus,


page 68.
Voir Scriptorum etc., t. 1, p. 334.

Voir ci-dessus,

p. 176; et

Scriptorum

etc.,

p. 248.

t. 1,

Trois trouvres du

nom

Raoul de Soissons.

et

Il

n'est pas facile

dterminer duquel des trois


4

Le

mme

de

s'agit ici.

manuscrit attribue

Neufville 1 la chanson
n'est

il

Jean de

Desoremais est qui

mentionne dans aucun autre recueil, 2


Brlez, la chanson de bone amor

Gasse

xm e

sicle

ont port ce

Raoul de Beauvais, Raoul de Ferrires

et 3

au chtelain de Coucy La douche vois,


Adam

de

La

Basse, ainsi appel de

l'arrondissement de Lille
cette dernire ville.

Il

xm

vcut au

a t mis en lumire par

fait

M.

Chants liturgiques d'Adam de

Adam

de

La Basse

est

Y.

mourut

sicle et

Basse.

la

'

et

25 fvrier 1286.

pome ayant pour

comme

n'est pas,

tout simplement

Anticlaudianum d'Alain de

mystique, philosophique

le

de St-Pierre de

Ce

morale,

auteur d'une sorte de


.

hexamtres de

de ce nom, situe dans

la collgiale

l'abb Carnel, dans sa notice intitule

Ludus super anticlaudianum Ce


faire croire, un jeu dramatique; c'est

fois

la petite ville

chanoine de

tait

20

est

le titre

titre

pourrait

le

une imitation en vers

Lille. Cette

composition

entremle d'hymnes

et

la

de

squences, accompagnes de musique. Quelques-unes des mlodies sont

empruntes des chansons de trouvres, alors en vogue;


portent aucune indication d'origine.

les autres

ne

M. l'abb Carnel met l'opinion, appuye de raisons fort plausibles,


qu'Adam de La Basse tait musicien et qu'il a compos la musique d'une
partie au moins des chants insrs dans son ouvrage. Nous partageons cet
nous n'hsitons pas attribuer au docte chanoine le dchant
deux parties, que nous avons reproduit dans notre Histoire de l'harmonie
au moyen ge 2
d'aprs le manuscrit reposant la bibliothque
avis, et

s>

de

Lille.

JONGLEURS.

Parmi

les

compositions harmoniques du manuscrit de Montpellier, qui

paraissent avoir une origine mnestrelle,

dont

le

il

faut ranger les quatre suivantes

texte cet gard ne parat pas laisser subsister le

ce sont celles qui

commencent par

Entre Copin
i

F 277.

Il

me

et

ces paroles

moindre doute;

Bourgois,

cuidoie.

Ble Isabelos.

Entre Jehan
F*334

et Philippet.

^us h m ne P eut

desiervir.

Chose Tassin.

Messager des sciences historiques. Gand,

858.

Fac-simil,

p. xxiv,

n 24.

pi. xxvi,

2.

Traduction,


On

207

parle de batre,

Paris soir

F 36g.

et

matin.

Frese nouvele.

maistre Jehan Lardier.

Fo 385.

Pour

la

P luS

olie

Allluia.

Les noms qu'on trouve dans ces pices semblent se rapporter des
jongleurs. Avons-nous l de la musique de cette classe d'artistes dont on
n'a pas encore bien dfini le vritable caractre, auxquels les uns ont donn

un mrite suprieur la
riorit trop grande? on
taient musiciens;

ils

ralit,
est

auxquels

dispos

le

les

autres ont attribu une inf-

Les jongleurs, en

croire.

improvisaient ou composaient

ornaient les vers qu'ils chantrent; leur chant tait

les

effet,

mlodies dont

accompagn de

ils

la viele,

harpe ou de quelque autre instrument: tout cela est certain. Quelquesuns d'entre eux n'auraient-ils pas t verss dans l'art harmonique, ou du
de

la

moins sans y

tre vritablement instruits, n'ont-ils

pas pu se livrer

composition? Cette supposition ne paratra pas tout

fait

en prsence du passage suivant que nous extrayons d'un

la

invraisemblable
trait

anonyme

prcdemment
aliquibus mundi partibus qui musicse naturam pervertunt, facientes de
acumine fondum et contra pronunciando triplum in tenoris voce et e
contra, et hoc tam in motetis quam in discantu isti non sunt cantores
musicales, sed cantores ministrales, qui non arte, sed usu canunt
Ce n'est l toutefois qu'une opinion conjecturale qui aurait besoin
de preuves pour acqurir la certitude d'un fait historique.
En attendant, nous reproduisons ces pices dans la troisime partie,
sous les nos xxxvni-38, xxxix-39, XL-40 et xu-41.
Du reste, qu'elles soient l'uvre de jongleurs ou de trouvres, elles
doivent tre ranges parmi les plus curieuses de celles que contient le
cit.

Voici ce passage

Sunt itaque nonnulli cantores in

'

manuscrit de Montpellier.

En rsum, aprs avoir


1

Anonyme du Muse

tabli

dans

le

britannique, Addit. Mss.

chapitre prcdent que les trouvres

^4909.

208

nous venons de dmontrer dans celui-ci que, parmi


Manuscrit
de Montpellier, quelques-unes, d'une manire
du
les compositions
positive, d'autres avec moins de certitude, mais avec la plus grande probabilit, appartiennent des trouvres. C'est donc avec raison que nous
revendiquons leur profit un grand nombre de pices harmoniques du
taient harmonistes,

clbre recueil.

CONCLUSION.
Nous avons avanc, dans

la

prface, que notre livre est

un ouvrage

de premire main, c'est--dire un ouvrage bas sur l'investigation des


sources originales. Si on veut bien examiner ce que Ton connaissait de

musique harmonique aux xn e et xm e sicles et en faire la


comparaison avec les rsultats auxquels nous ont conduit nos patientes
on sera convaincu pensons-nous , que les faits rvls ici
recherches
pour la premire fois, les thses appuyes par des preuves puises dans
les monuments et les documents les plus anciens, ont pour consquence
de mettre dcouvert une face presqu'entirement inconnue de l'art cette
poque. Ils viennent rpandre, sans contredit, sur son histoire une lumire
nouvelle, propre faire apprcier sa part d'influence dans l'laboration de
l'harmonie qui est devenue la base de la musique moderne. C'est l,
l'tat

de

la

pour nous,

la

plus douce rcompense de nos longs et laborieux

efforts.

APPENDICE
i

TEXTES SEULS
DES COMPOSITIONS HARMONIQUES DE LA TROISIME PARTIE.

L'importance capitale du manuscrit de Montpellier rside videmment

dans

la partie

sitions

musicale.

harmoniques dont

de cette branche de

l'art.

au point de vue de

la

On

a l en

quarante compo-

cent

plupart sont uniques pour l'tude de

la

Mais ce

recueil offre galement

littrature,

sicles. On y trouve environ


presque toutes indites.

xii

effet trois

de

la

langue

six cents

et

l'histoire

un grand

intrt

murs aux xn e

des

et

pices latines et franaises,

Dans l'impossibilit o nous sommes de les publier toutes, nous avons


donn la prfrence celles dont la musique est reproduite dans la
troisime partie.

genre que

le

On y

trouvera d'ailleurs des spcimens de presque chaque

manuscrit renferme.

POESIES

Depuis quelques annes


Daniel

et

en

Allemagne

hymnes
,

Hymni latini medii aevi. 853


Thsaurus hymnoi.ogicus. 1841.
1

des liturgistes

l'attention

chrtiens s'est porte sur les


2

LATINES.

Neale

et les
3

en

i855.
1

85

et

des archologues

squences du

moyen

Angleterre

MM.

Mdival hyms

ge.

Mone

Edelestand

and squences. London

27


du Mril

Flix Clment 2 et

i
}

2IO

Lon Gautier 3 en France,

les

ont recueillis

L'accueil favorable qu'ont reu ces publications tmoignent de

et tudis.

longtemps ddaigne. Le recueil qui en

Tintrt qu'inspire cette littrature

comprend

nombre est celui du savant Mone. Les chants la


tome II tout entier. On en compte quatre cent vingt,

plus grand

le

Vierge y occupent

le

que Tinfatigable rudit a tirs des manuscrits des dpts d'Allemagne, de


Belgique, de France et d'Italie.
Cette collection est pourtant loin d'tre complte,

car

le

manuscrit de

Montpellier seul en contient quatre-vingt-quatre, dont dix seulement sont


publis par

On

Mone

et

deux par Daniel;

en trouvera dix-sept parmi

Les autres pices

latines

les

les

autres sont indits.

posies donnes plus loin.

du manuscrit de Montpellier comprennent des

proses en l'honneur de St-Nicolas, de St- Andr, de St-Martin

et

des trois

Mages. Nous donnons un triple en l'honneur de St-Nicolas, sous le nxvin-i8.

du manuscrit de
Montpellier, qui est publie plus loin, font partie de compositions harmoniques o chaque voix chante des paroles diffrentes. Il en est o toutes les
voix font entendre des paroles latines, et d'autres o une voix chante des
paroles mondaines franaises, tandis que les autres chantent des paroles
Toutes

ainsi

religieuses latines.

nous,

le

qu'on pourra

Nous avons

se rendre

mme

compte de

voir

par

la

table

expliqu d'une faon satisfaisante, pensons-

genre de composition o

les

diverses parties chantent des paroles

ou toutes franaises; mais

diffrentes, toutes latines,

de

le

il

n'est

pas aussi

cette bizarrerie consistant faire entendre

composition des paroles latines religieuses

et

facile

dans une

des paroles franaises

mondaines, quelquefois trop mondaines.

Le

du manuscrit de Montpellier se compose entirement de motets trois voix dont une chante des paroles franaises et
l'autre des paroles latines. Le quatrime ne compte que des motets relitroisime fascicule

gieux avec paroles latines. C'est dans ces derniers surtout que se remar-

quent plusieurs mlodies spontanes dont nous avons dtermin

le

carac-

au chapitre v de la premire partie.


Les proses ont pour origine des paroles mises sur les neumes de Y allluia,

tre plus haut,

Posies populaires latines

Paris,

1843

Carmina

uvres potiques d'Adam

Paris, i858.

et 1847.
1

poetis

christianis excerpta.

''

Voir plus haut,

p. 9.

de St- Victor,

211

qui se chantaient auparavant sans paroles sur


allluia.

eu

de

l'ide

Notker, moine de St-Gal au ixe


lier les

la

l'honneur d'avoir

neumes appeles

paroles ces sortes de

mot

dernire syllabe du

sicle, revient

Jubili, et qui

que de pures mlodies. Ces proses, qu'on appela

n'taient primitivement

une

aussi squences, parce qu'elles suivaient l'alleluia, se rpandirent avec

grande rapidit dans toutes

les

contres de l'Europe.

La forme imprime

par Notker y subsista pendant prs de trois sicles, du ix e au xn e mais


on ne se contenta pas, comme on le pense bien, d'ajouter simplement des
;

paroles aux mlodies allluiatiques; on

on adapta une musique


tives, taient

composa des squences auxquelles

Ces mlodies,

spciale.

gnralement simples

comme

les

retenir; de

et faciles

mlodies primileur popularit,

qui augmenta d'ailleurs au fur et mesure que les paroles

et

musique
sicle. Les

la

un rhythme plus dtermin, ce qui eut lieu au xn


proses prirent alors un autre caractre. On vit apparatre la strophe
vers rguliers o la rime et l'accent avaient remplac la quantit. De cette
e

acquirent

forme nouvelle, qu'on varia bientt de mille faons, naquit une posie
harmonieuse et parfaitement dispose pour
nouvelle aussi, posie large
,

Les proses du manuscrit de Montpellier


ont ce caractre; quelques-unes datent du commencement du xn e sicle,
les autres sont du xm e Quelques-unes aussi ont des mlodies offrant le
caractre spontan et populaire dont nous avons parl ci-dessus, premire
partie, chapitre v. Il est curieux d'tudier de quelle manire les musiciens
s'allier

intimement

musique

la

harmonistes traitrent ces sortes de

petits

pomes

fort

en trouve une quantit considrable rpandue dans


de toutes

La

les

en vogue, puisqu'on

les

anciens manuscrits

contres de l'Europe.

reproduction de

ces pices, contenues dans les

manuscrits

de

Montpellier, serait d'un vif intrt pour la littrature liturgique aussi bien

que pour

l'histoire

satisfaction

en

les

musique. Nous eussions certes dsir y donner


publiant toutes, mais notre dsir cet gard a d cder
de

la

devant des considrations dont nous avons dj parl.


oblig de
les

n os

nous borner publier

iv ix, xn,

Nous engageons

xm,

le

xiv,

lecteur

l'excellent travail sur les proses

les pices

xvm, xxv

consulter

que M. Lon

Gautier a insr dans son dition des

uvres

et

Nous avons

de cette catgorie reprises sous

xxxvn.

potiques d'Adam de St-Victor


t.

i,

p.

cxxv

et suiv.

Paris,

858,

212

FRANAISES.

POESIES

Toutes

les posies franaises

se rapportent

nom

au genre

contenues dans

en strophes ou couplets,

lger, consistant

rondeaux

pastourelles, motets, chansons,

au-del de quatre cent cinquante.

manuscrit de Montpellier

le

On

conduits.

et

Comme toutes les pices y

et

ayant

en compte

sont anonymes,

en est peu qui se trouvent dans les recueils connus, elles viennent
augmenter dans une proportion assez considrable le nombre de ces petits
et qu'il

pomes souvent

A
M.

la suite

intressants

de ses savantes recherches sur

la

les

langue

et

des

murs.

trouvres chansonniers',

Paulin Paris constate l'existence de plus de six cents pices qui appar-

tiennent la catgorie des

au point de vue de

Manuscrits franais de

contient

aucune de

la

anonymes;

Bibliothque du roi

la

en donne dans ses

la liste qu'il
,

t.

vi,

p.

48-64,

n'en

collection du manuscrit de Montpellier; peine

trouve-t-on dans ce dernier recueil quelques-unes appartenant des trou-

vres connus dont nous avons parl aux chapitres v

et vi

de

la

deuxime

partie. Le manuscrit de Montpellier vient donc enrichir d'une manire

assez notable cette littrature laquelle prirent part non-seulement les

trouvres de profession, mais aussi les grands seigneurs,

eux-mmes qui

les rois

et

bravoure

se piquaient d'allier le

gai

les chevaliers,

savoir

la

2
.

Nous avons

fait

du manuscrit de
que plusieurs remontent au

voir que toutes les compositions

Montpellier sont antrieures au xiv

sicle et

du xi e Nous avons montr aussi,


en plusieurs endroits de cet ouvrage, que toutes les posies de ce recueil
appartiennent la langue du Nord, et que la plupart des pices ont pour
auteurs des trouvres de l'Artois, de la Flandre et du Hainaut. Pour ne

commencement du xn e

sicle

ou

pas rpter ce que nous avons

dit

la fin

ce sujet, nous renvoyons aux chapitres

Les noms de lieux et de personnes, certaines


expressions, ne laissent aucun doute cet gard.
La plupart des pices du manuscrit de Monpellier sont des motets et
des chansons qui ont pour sujet des lieux communs de galanterie. Sous
v

et vi

de

la

deuxime

Histoire littraire de

p. 807.

partie.

la

France,

t,

xxm,

Ibid.

Passim,

p. 5i2 807.

2l3

un grand

ce rapport, elles n'offrent pas toujours

unes

comme

les

n os

x, xvi, xix et

intrt;

xxxvn, rachtent par

la

mais quelquesforme ce que

le

fond peut laisser dsirer.

Nous demandons
suivante

la

permission de

citer

comme exemple

encore

la

pice

Dos rossignols
Qui sor

or m'entendes

jolis,

tos oisiaus estes

plus renoms

li

En

qui florist toute jolivets,

De

fins

amans ams

A vous me

(f

68

et desirrs.

plaig, ne le vos puis celer;

Car je ne puis por cel durer


Qui a mon cuer sans giler,
Et sans fausser.

com

Chief blondet

ors et reluisant,

Trs bien pleisant;


Front bien compass;
Plain et biensant

Eus

vair et riant

Simples, bien assis,

Amourous

devis,

Fait por cuer d'amant embler.

Ns alonguet,
Droit, trs bien

Ce m'est

avis

fait,

Sorcis a traitis

Menton a voutis
Boche vermelete, et dous ris.
Dens drus et petits,
Blans et compassement mis
;

Come
Est

rose par dessus

la face et

lis

son cler vis

Car a trs bien fait et par devis.


Cuer amorous gais, jolis et gentis.
Diex! sa trs grant beaut,

Sa grant bont,
Si

m'a conquis
vos, douce amie, ble

me

rent pris.

Pour faire voir la popularit dont jouissait cette poque le sujet des
amours de Robin et de Marion, qu'Adam de La Haie a pris pour thme de
le Jeu de Robin
sa clbre pastorale intitule
et Marion , M. Fran:


cisque Michel

'

a publi neuf motets

Le manuscrit de

ce thme.

214

vingt-sept pastorales roulant sur

et

Montpellier contient sur

le

mme

une

sujet

douzaine de pices autres que celles qui sont rapportes par M. Francisque
Michel, ce qui prouve combien

il

en vogue.

tait

Il

Ta

que

t tellement

pas effac dans l'Artois. On y chante encore


Robin m'aime et il y existe un dicton populaire qui
rappelle une ronde ou une sorte de ballet final du
Jeu de Robin et
Marion. Voici ce dicton
souvenir

le

n'en

douce mlodie

la

est

Ch'est sans
Ch'est

On y

lit

fin,

comm'

l'dans'

Robin

%
.

ensuite des pices d'un genre plus srieux.

en verra une contre


appartient la

Sous

le

l'orgueil, l'envie, l'hypocrisie et l'ambition.

mme
Ne

classe
sais

Tant

on

n iv,

La

suivante

que

je die,

(fa

235)

voi vilainie,

Et orgueil

et flonie

Monter en haut pris.


Toute courtoisie
S'en est

si

fouie,

Qu'en tout ce

De bons

sicle n'a

mie

dis.

Car ypocrisie,
Et avarice sa mie
Les ont

si

seurpris;

Ceux qui plus ont

pris

Joie et compaignie,

Tienent

Mes en

En

folie,

derrire font pis.

une o trois dames se plaignent de la


en termes que ceux-ci ont d trouver un peu vifs
voici

jalousie de leurs maris

Si corn aloi jouer l'autrier,

Trois dames trovai

(f iqo. vj

Dduisant com
M'en

fins

amourous,

L'une s'esmut de cuer gai

Trois dames trovai pallant

Et disant que trop sunt ennuieus

chanter:

Thtre franais bu moyen ge, p. 3i.


Bulletin de la Commission

Tailliar

(f

historique du dpartement du Nord,


p. 424.

200)

aloie tout pensant,

t.

vin,

2l5
Diex

je ni

mon ami

os aler

Cornent aurai merci


Puis a

dit tout

sans dlai

Fines amouretes

ai

la

Tous
Quant

Du

li

le voi

Au

A leurs

rit

Diex

trop grant,

cous nous irons jouant.

les face

mourir toz no vivant

S'emproi genous!

de joie

Pleust Diu que chacune de nous

Tenist

nous l'avons dj

Ainsi que

ix,

moi

fust avec

tout lui m'octroi.

souvent
vu,

me

cuers

ai

Or voisent bien espiant;


Nous les ferons cous,

peiau de son mari jalous,

Et mes dous amis

en sospirant

dit

Quant si au desos
Nos vont nos maris menant.

troves

Pleust Dieu que chascune de nous

Tenist

est gaitant.

L'une

Duel

Bien seront gaites.


Puis a dit de cuer joious

Lor mari

dit,

dans

et s'allient parfois

le

sacr

le

la

et

piau de son mari jalous

le

profane se

touchent

manuscrit de Montpellier. Les n os

iv,

xxxvn, sont des pices de ce genre.


double salut

Vierge qu'on trouvera sous

la

allons ajouter les suivants

La

le

n xxvi

nous

mer

ble estoile de

(fo

24 v)

Qui amer
Doit l'en

Vuel

'

sans fausser,

servir et henorer,

De cuer souspirer

2
.

Vierge pucele en qui

je croi,

Reine del mont, aidis-moi


Pris vostre
Qu'il

me

deigne

Roi,

fil, le

conforter

Et geter de paine.

Nus ne

doit joie

mener

Se bien ne voz aime.

Cette pice forme la deuxime partie


crit

de Montpellier. Elle y est rpte en forme de

donnons

les variantes

La premire

flor

Est, ce m'est avis,

Cel qui m'ator.

Tant com
Doit-on.

'-

Rclamer.

triple

au

397.

Nous

en note.

voix du quatrime quadruple chante


Plus ble que

du troisime quadruple du manus-

soie vis,

Veuille.

(f

26 v)

les

paroles suivantes

2l6
N'aura de m'amor,
Joie ne dlis,

Autre mes

la flor

Qu'est de Paradis.

Mre

Que

est

au Signor

voz amis

si

Et nos a retor,

Veut avoir

Nous demandons
laquelle

tt dis.

permission de

la

on ne saurait refuser de

la

munde

Par voz

suivante,

la pice
:

et pure,

est reconforte

Humaine nature
Par voz

encore

206 v

Virge pucele henore,


Virge

citer

grce et de l'lgance

est

enlumine

Toute crature

Virge pucele Marie,


Flor de

En mai

lis,

rose florie,

fiour de glai,

Flor espanie

Pucele en qui

Esprance

et

j'ai

bone

foi,

Otrois-moi vostre aie

Mre, au puissant

roi.

que nous publions plus loin, nous signalerons comme


xl et xli.
Nous
mritant une attention particulire les n os xxxix
avons dit plus haut qu'elles semblent appartenir des jongleurs; notre

Parmi

les pices

-,

opinion se fonde principalement sur

le

contenu

mme

de ces pices o

est question de jeux et d'battements, qui rentrent parfaitement

des jongleurs.

Il

n'est pas probable

employs des bouffonneries de


en citant

les

noms de

videmment des

que

les

dans

il

le rle

trouvres se soient jamais

cette nature, ni qu'ils les aient dcrites

Ces pices appartiennent


noms de quelques-uns des plus

ces sortes de bateleurs.

jongleurs, et

on a

l les

clbres.

En

terminant ces lignes prliminaires, nous croyons devoir faire remar-

quer que

les

posies que nous avons donnes prcdemment,

qui viennent ci-aprs sont reproduites exactement


le

comme

telles qu'elles

manuscrit, sans aucun changement dans leur orthographe.

celles

sont dans

L o on

217

accompagnent la
musique et les textes seuls, c'est ces derniers qu'il faut donner la prfrence
ce sont ceux-l que nous avons rviss avec une attention
laissant aux rudits qui s'occupent spcialement de la
particulire
littrature de cette poque, le soin de rsoudre les petits problmes que
peuvent offrir certains passages du manuscrit.
rencontrerait quelque diffrence

entre

les

textes qui

Allluia.

(f

6 v)

II

Posui adjutorium super potentem,

electum.

et exaltavi

17 v)

(f

III

Deus

in adjutorium

In

(f 1)

te,

Christe, credentium

Intende laborantium.

Miserearis

Ad

Qui

remedium

doloris

es

Festina in auxilium.

Saeculorum

Ut chorus noster

Amen,
Amen,
Amen,
Amen,

psallere

Possit et laudes dicere,


Tibi, christe, rex glorie;

Gloria

tibi,

Domine!

omnium,

Deus

in

scula

in gloria.

amen,
amen,
amen,
amen,

allluia

allluia
allluia

allluia

IV
L'estat du monde et la vie
Va empirant chascun jour;

(f

81 v)

cil

Tarn

Quae portaverunt proprium


/Eterni patris filium.

fausset, de dolour.

vont d'avoir non de mestrie


monter en henor.
Ja ne lairai que ne die,

Penant

Pour

se

Qua; sumendo carnis exilium

tost

Li Jacobin et

li

Sunt tout

li

itel

frre

salutifera

Et par dedans sunt plein d'ypocrisie,

De

i'fo

Tantique nominis,

qui semblent meillor.

Par dehors ont religious atour

Beata viscera
Maria? virginis

Car, plein d'orgueil et d'envie,

Sunt

Menor

pluisor.

Mundi nephas

abstersit

Nobis prando

prmium

Iter
3

Beata

impium;

ad gaudium.

viscera.
28

82)

2l8

Conditio naturae defuit


In

filio

quem

(fo

O natio

87 v)

Cur

virgo genuit.

vicio

(fo

881

Multiplici reatu laberis?

nam caruit
nemo defloruit.

Contagio sola

Quam

nephandi generis

gratiee donis abuteris,

Dum
Et

litteram legis amplecteris,

litteras

medelam

deseris.

Et ideo partu non doluit

Gens perfida cascata dpris


Sed Moysen consideraveris,

Hase actio patrem non habuit.

Hc

proprio dono promeruit,

Nec faciem videre poteris.


non intelexeris,
In facie commuta falleris.

Ludibriique non succubuit.

Hc
Hc

ratio

Si mistice

desipuit,

quaestio scrutari renuit.

Solicio

Dei

mundi

Considra

filio

Misera,

sic placuit;

Quare damnaberis,

Devotio dubio

Quod

Finem proposuit.

Ad

Interpretaveris.

profuit,

Convertere

Commissio

Quam Ev

litteram

Properam

Redemptio sanctis
Plus

Propere
nocuit.

Nam

converteris,

si

Per gratiam

Veniam
Culpaa mereberis.

VI
1

Res nova mirabilis,

(f

96

v)

Virgo decus

Virgo semper amabilis,

Virgo regia

Virgo venerabilis,

Virgo mater

Omnibus

Viri nescia.

cornes

utilis.

castitatis,
;

pietatis,

Virgo decus virginum,

Virgo templum

Cleste lumen luminum,

Cli

Ave salus gentium,


Firmaque spes fidelium.

Virgo pura pravitatis

Virgo

Nos emundans

ceeli regia,

Refecta plena gratia

Dele

trinitatis

regia.

vicia.

Per

suffragia.

Per

te

a peccatis

Deitatis pluvia.

Virgo super omnia,

Jam

dele nostra vicia

nobis pne datis

Detur venia.
;

Et prcepta venia

Ne damnemur pro

Perducat nos ad gaudia.

In miseria.

Sed fruamur cum


Celi gloria.

Allluia.

peccatis

beatis

(f97)

2ig
VII

(f 66
Mot me fu gries li dpartir
De mamiette la ble au cors gent.

Quant sa grant biaut remir,


Por li sovent et nuit et jor sospir.

me

Si trs doz ris

fet

frmir

v)

In

omni

Non

fratre tuo

(fo

habeas fiduciam,

Quoniam
Livor est in pluribus,

Dolum

acuentibus

Et sa ble boche ensement.

Ut novaculum
Servient ad osculum

Ele est docete, simplete

Et sub verbis dulcibus

Et

si

il vair riant languir,

Sa vermellete bochete

Son

et pleisant,

riant,

Tuis ponent gressibus


Qffendiculum.

chief blont luisant,

Trs bien avenant

Lingu solvent jaculum

Sourcis voutis

Odii sermonibus.

Et

Nullo modo credas te talibus,


Quia mors est in lingu manibus

traitis

Dens drus,
Bien

me

Sa bouche

fais

et

son dous

son cler

ris,

vis,

grant dolor m'a la ble mis.

Blanchete

De

Vestiti sunt

assis.

Languir

En

petis,

celi

com

qui est

fior
si

de

lis,

Pace

enim duplicibus

foris et intus fraudibus.

In occultis adstant divitibus

Ut noceant nugis

fallacibus.

fructibus,

Et non a vestibus

pris

Por vostre amor,


Qui n'a repoz ne nuit ne

Caym
jor;

tribus

Notae sint hominibus.

Aiez merci,

A quibus,

Que

Tibi Joseph habeas,

je

voz empri

Faites de

moi

vostre loial ami.

Por vos morrai,


Se n'avez

Ne

ut caveas,

doleas in spculum

Judas fallax osculum.

piti de

Remum, Romulum

moi.

Osts-moi

Per quos patet omnibus

De la prison
Dont garison

Nullum

Lucidius

Avoir ne porrai

Se de vos aucun secors

n'ai.

Tt les jors que je vivrai,


Et ja nul jor
Ne m'en dpartirai.
de valor,

Vermelle com rose en mai,

Toz

jors serai

Vostre doz amis vrai

Et

se de voz

me

covient partir,

Par voz me covendra languir.

Quant

je

vos

Quam

in falsis fratribus

Per saculum.

Je vos servirai

Dame

esse gravius

Periculum,

lerai,

67)


Quant me

De

220

partirai

voz, amie,

Mon

cuer sanz fauser,

Dire porrai

Tout mon cuer voz remaint


moi ne l'emport mie.

In s.eculum.

VIII

Maria, virgo davidica,

(f

Virginum flos, vit spes unica


Via veni,

Lux

O Maria

88 v)

maris

Plena grati

Mater clementiae,

Templum

Sola jubs in arce clica.

Sol justiti.

militi

tibi

89)

(f

72)

nostri redemptoris

Porta cli, spes reorum

Sola sedes in throno glori

Thronus

Gratia plena,

Sublevatrix miserorum,

glori.

Vena veni.

Fulgens deica.
Stellae stupent

(f

Mater simul et puella,


Vas munditi.

gratice,

Obediunt

Stella,

de tua facie

Audi servos

Sol, luna, de tua potentia.

Te

Quce luminaria

Mater grati,

rogantes,

In meridie

Ut peccata

Tua

Sint ablata

facie

Vincis omnia.

Prece pia mitiga filium

Per

te

Qui

te

hodie,

puro
Laudant corde

Miro modo cujus es filia


Ne judicemur in contrarium,
;

In veritate.

Sed det terna vit praemia.


Veritatem.

IX
Povre secors

A ma
A

dame

ai

encore recovr

qui je avoie servi

sa volent.

N 'autre

reison trove

(f

71 v)

Gaude chorus omnium fidelium


Rosa flagrans lilium convallium
Fert et offert filium

N'a de moi grever,

Tantum

Fors que veut estre amie

Virgo mater hodie,

tel

Las

Mes

qui
si

sen

li

puist doner.

m'a refus,
li

Tt mon

est point de piti.

dsir eusse achiev.

Appesentat proprium
offertorium.

Novum regem
Deportans

in

glori,

graemium,

Quem Symeon manibus


In ulmis felicibus

221

En

sospirant

Que

li

Accipiens,

dis

morroie por

je

li

Benedixit inquiens

amer.

Nunc

Ele respondi

Que ne

In pace

leroit le riche aler

Por plus vaillant, ne por plus


Lors comenai penser,

Mes ne

Dame

por

dis pas

li

se j'estoie

li

dimittis,

nunc

domine, servum tuum.

et in

perpetuum.

sn.

arer.

li

maus d'amer,

Je vos ocirroie voir.

Car dame qui

riens veut valoir,

Dire devroit, et Diex

jor de

mon

ae

m'amour

Ja mauvais

n'aura ja jubet.
3

Anglus.

X
S'amourseust point de poer,

(f

270)

Au

renouveler du

joli

tans

(f

Car bone amours, de

cui

servir

Mesjecroik'aidiernepoetanului,nevaloir;
le

puis-je bien provu et savoir

Vraiment.

En

son service m'a

Et vivre en

si

grief

Que je ne sai mie


Nus amant

fait

M'en a doun ochoison.


Par uns jeus dous et rians,
M'a seurpris si que ne puis penser

[non,

cui

j'ai fait

de moi don.

Tant est avenans,


Seur toutes autres ble
Et de si bon renon.
Car sanz traison

cornant

Et si l'ai souffert boinement,


Car par bien soufrir

L'aim

En

joir.

et

et plaisans,

amerai tant com

atendant

le

je ire vivant:

douz guerredon,

Pour ce ai endur si longuement


Mes or voi bien que ne mi vaut noient.

K'amours rent finz amans


Qui son voloir sunt obissans

Qu'en puis-je donc se d'amer me repent,


Quant amours de mon service

Sans mesprison.

Tel guerredon

Que

plus ai

me

am

rent,

et dsir,

compar chierement.
bounement
Que li hons qui mauvais seigneur sert,
Mauvais loier atent.
Plus

suis

s'a cel

lonc tans doloir

tourment

Puist vivre en gregneur

Cuidai

je

[dsirrans.

De cuer loiaument.
Pour moi

270'

M'estuet commencier chanon;

Je m'en deusse bien apercevoir,


Qui l'ai servie tout mon vivant

l'ai

Si m'acort bien ce k'en dit

Ne set qui fait qu' amer en


Car nus ne porroit penser,
Si veut amer sans guiler,

.prent,


L'ennui qui

li

apent.

Ne je ne dout mie
Que ja ait amie
Cil qui en bien amer entent
Que plus est vrais amis,
Tant

fera

li

222

on

pis,

Ja pour prier merci

Navra algement.
Assez puet dolouser,
Plaindre et plourer et souspirer;
Il

n'iert j

autrement.

Car de s'amour douner

A houme

qu'il aint

N'a fam nul talent

Mes

celui qui point ne la dsert,

L'otroie la fois tout entirement.

Ecck.

XI
Aucun ont trov chant par usage (f 273?
Mes moi en doune ochoison.
Amours quiresbaudist mon courage,
;

Si

que m'estuet

faire

chanon.

Car amer me fait dame ble et sage


Et de bon renon.
Et je qui li ai fait houmage,
Pour lui servir tout mon aage,
De loial cuer sans penser trahison,
Chanterai, carde

Que

li

r,

Et

mon douz mal

m'a

esprer ganson.

Tant

pour ce ne penserai,
li

mesprison,

set

soutilment

K'encontre

li

assaillir,

dfendre ne s'en puet on.

Force de corps, ne plent de lignage,

Ne vaut un
Et

si

li

bouton.

plaist de raenon,

Rendre, son gr sui prieg

dame

dduit

Que mot

ai

si

proisie,

du penser,

a savoureuse vie,

Quoique nus

Tenir en sa prison.
ja

le

ne doit on nule autre comparer.

Je puis bien prouver

Neporquantseurmoipeut clamer hausage


et moi tout mon vivant

Ne

li

Que grand

Amours

Vers

suis tenu de chanter (f 273)

raison de joie mener.

Et quant j'aim

[souage
.

fait

ai

Car boune amour me fait dsirer,


La miex ensegnie k'on puist en tout

joie n'ai se de ce non.

or

mont

[trouver.

tientunsi douz hritage

C'est la pense que

Lonc tans me

Mes

En

die

bien amer.


Et

l'en fais

Que

je

gage

mon

223

cuer,

met du tout en abandon.

Si proi merci car autre avantage

N'ai-je ne

pour moi nule autre raison.

Annun

(sic).

XII.

Amor vincens omnia

(f3i9v)

Vincit

Mariae praeconio devotio

Omnium

Potentia,

yma

cum

Serviat

Virgo pia,

Cujus in obsequio

9 v)

Ut patet

Supernorum civium

in curia

gaudio.

Sanctissima;

Laetatur collegio.

Dum

O quam

repellit tristia

felix regio,

In qua vox lastantium

Per gaudia
Fit hoc per contraria

Fervens desiderio

Mistena.

Ferens

In Christo sperantium

fortissima,

Et vincit demonia,

Quia mater

(f 3

fidelium,

Laudat sine

taedio

Filium,

filia,

Qui

spiritalia.

est

humilium

Dulcis amor.

Ergo, Sancta Maria,

Nobis dona praemia,


Per tua suffragia
Et pro nobis Christum ora
,

Gloriosa.
3

Aptatur.

XIII
i

Salve virgo nobilis,

(f

320

v)

Maria,

caro factum est


Et habitabit in nobis
Cujus gloriam vidimus
Quasi unigeniti

(fo

Virgo venerabilis

Et pia,
Quas genuisti regem

omnium

ptre plnum gratia?


Ergo nostra concio

Salve virgo, sola spes fidelium

hominum,
Lux luminum

Salus

spes unica, filium

et veritatis,

Supremo laudes demus domino.

Salve virgo regia,

Salve virgo virginum,

Verbum

filia

Mitiga Virgo plena gratia.


3

Verbum.

32

1)

224

XIV
Veni virgo beatissima
Veni mater honestissima
Esto nobis semper proxima,

(f

92V)

Veni sancte

Veni lux

spiritus,

gratiae

Tua? famili,

Nos
Nos
Ora

clarifica,

Pectora radicitus

purifica,

Pater potentiae;

tuum

Et extirpa penitus

Labem nequitise.
Da nobis divinitus,

Pro nobis, Domina,

Ut cuncta fidelium
Terat peccamina.

Pater, sic vivere

Conferens superna gaudia

Ut

Per

Et te patrem diligere
Possimus semper sincre
Et superna gaudia possidere.

te,

9 3)

Veni, reple clitus

Dei genetrix pia Maria;

filium

(fo

cli regina.

Deum

te

colre

Neuma.

XV
L'autrier m'esbatoie,

(f

Dmenant grant

v)

A mon
S'en

ai

Au dous

Nul home encontre.


Si ert

une amourte

Qui me

mon

Et

gr

li

Un

agre

La

ta

t'ai

Qom

mie as dguerpie Marot.

Mes

m'en

sa

Tant

toute la vale avec Marot.

tient

mot

pour

sot.

ble menot-;

mie souvent regretot

qu'il ot

Encontre

Par

tant ame,

Bergerie
chantoit

mignot.

H! Emmelot

sot.

Je

si

et

S'a chant

oie ot,

cheurie

J'irai

ajorn;

bergerot

Cointe

ce mot,

Quant
Quant

il

chevaulchoie

S'ai trov

Et cointe et mignot;
Ainsi Robin sovent regretot.
Grant folie est, je t'en tieng pour

je

Palefroi sejorn.

tient jolive.

Regrete son bergerot

Qui moult

tans d'est.

N'encore n'avoie

joie.

Encontrai Robin les un pr


O Marot avoit chant
J'ai

(f

joie,

aloie

Ls un pr,

gr,

mieuz trov

Fesant mot grant

m'en

L'autrier

Et tous seus pensoie

la

la

cheurie Marot.

pre encontre

le

renotoit

Girai toute la vale avec Marot.

Manere.

2)

22D

XVI
Diex qui porroit,

(f

309

v)

Quant il vodroit,
Sanz mal penser,

En grand dolour,
En grant paour,
En grant tristour,
Et nuit

sa mie jouer

(f

3oy

v.)

et jour,

Sui pour l'amour

Et dporter
Et souvent parler,
;

qu'ils ont

Et devroit

Grant joie mener


Mes mesdisans desseurer
;

Diex

me

font, qui
!

pais

Matet esbahi.

Ahy

feront oublier.

Mesdisans m'ont trahi.

Qui m'ont

touz agraventerer;

les puist

la flour,

Ce m'est avis.
De toutes cels du
Dont je parti,
Quant la guerpi

pour bien amer.

Bien porroit,

M'en

mellour,

la

Et pour

Pour raconter
Entreusles maus

fait

maint grant ennui.

Maint duel amer


Endurer et souspirer
M'ont fait pour leur gengler.

Mes de vrais cuer li pri par amours


Que de mes dolours

Ne nus ne m'en puet

Me

Fors

Par eus de

reconforter,

eslongies sui

face par tans secours;

Bien sache que tous jours

la sadete,

Son ami serai,


Tant com je vivrai.

Blanchete,

A vis

li

cler.
3

Aptatur.

(f

309)

XVII
Ave

virgo regia,

(f

Mater clementias

Virgo plena gratia,

Regina

glorias

v)

Ave gloriosa,
Mater salvatons;
Ave speciosa,
Virgo flos pudons
Ave lux jocosa,
Thalamus splendoris
Ave prciosa,

Genetrix egregia
Prolis eximias,

Que

89

sedes in gloria

Salus peccatoris.

Clestis patri

Rgis cli regise.

Mater et
Castrum

Ave

filia,

pudicitiae

Stellaque previa
In throno

justitiae,

vita; via

munda, pura

Casta,

Flix creatura;

Rsides obvia

Parens

Agnima

Nova

militiae

Dulcis, mitis, pia,

modo miro

genitura,
29

QO

226
Clestis omnia.

Virum

Occurrunt

Contra carnis jura.


Virgo virginum,

letitias

Tibique propria
Cantica symphonia

Tam
Tu

Expers criminum,
Decus luminum,

multipharia.

tant potenti

Tant

sine viro

Cli Domina

victori,

Salus gentium,

Forma; tam egregia;,


Mater ecclesi.

Spes fidelium,

Lux

Nos

Lumen cordium

munditiae,

illumina.

Genetrixque pia,

Obediunt

tibi

clestia.

Nosque

Cli luminaria

Tuo tam

Stupefunt de tua specie;

Tam

filio

pio,

propicio

Sol et luna cunctaque

Reconcilia;

Polorum

Et ad gaudia

sidra,

Virgo regens supera,

Nos perhennia
Duc prece pia,

Te laudant angeli super ethera.


Ave cleri tutum praesidium
Pauperisque verum subsidium.
;

Tu
Tu

es lima maliti;

genetrix gratiae

Peccatoris mite refugium

Egrotantium
Solabile solatium;

Nobis

assis post

obitum

Post ipsius sculi

Vit

vilis

transitum

Per gratiam

non per meritum,

Nos ducas ad patrem

et filium.
3

Domino.

(fo

90)

XVIII
1

Psallat chorus in novo carmin,

Organico

Magne

(fo98v)

cum modulamine,

pater, in tuo

nomine

Custodi nos sub tuo tegmine

Eximie pater

et egregie,

Rector pie, doctor egregie,

Roga Jesum, filium Mariae,


Pro famulis hujus ecclesiae,

Domine

Hac

Nicholae, tuo prcamine,

Nicholae, nos doce hodie

Angelica

Nos

cum

Rectam viam clestis patria?,


Ut fruamur asterna requie

multitudine

colloca sanctorum agmine,

Quod

die,

Quae nobis aptatur.

nobis aptatur.
3

Aptatur.

99)

(fo

99)

2 27

XIX
i

Son me
S'on me

regarde,

(f

375)

regarde,

me

Trop

Dites-le moi.

Trop

Prens-i garde,

S'on

regarde,

sui gaillarde,

Dites-le moi,

sui gaillarde,

Pour Dieu vous proi.


Car ces mesgarde
Dont mot me tarde

Bien l'aperchoi.

Ne puis laissier
Que mon regard
Ne s'esparde

Qu'il m'ait o soi,

Bien l'aperchoi.

Car ces mesgarde


Dont mot me tarde

Et tel chi voi


Qui est, je croi,
Feu d'enfer,
Larde jalous de moi.
Mais pour li d'amer

Qu'il m'ait o soi,

Qu'il a, en foi

De m'amour,
Mais

plain otroi.

tel ci voi

Qui

est, je croi,

Ne

Feu

d'enfer,

Pour nient m'esgarde,


Bien pert sa garde,

Larde jalous de moi.


li d'amer

J'arai rechoi,

Mais pour

Ne

Et de

recroi,

ma

Car, par

Pour

recroi.

mon ami

le

dosnoi.

Faire le doi,

foi,

Ne

nient m'esgarde,

serai plus couarde.

Bien pert sa garde,


J'arai rechoi.

MI ENFANT.

(fo 3 5)
7

XX
TRADUCTION ANGLAISE.

TEXTE ORIGINAL.

Sumer is icumen in,


Lhude sing, Cuccu
Groweth

And

sed,

Loud
Groweth

and bloweth med


wde nu

And

springth the

Sing

Awe

Summer

Cuccu

bleteth after

Lhouth

Ewe

lomb

a. PoruLAR

Cuckoo

bleateth ofter

wood now

lamb

after colf (the)

cow.

Wel singes thu Cuccu


Ne swik thu nover eu.

f. s.

and bloweth mead

Merry sing, Cuckoo


Cuckoo, Cuckoo
Well sing'st thou Cuckoo

Mrie sing Cuccu,


Cuccu, Cuccu.

William Chappell,

seed,

Bullock starteth, buk verteth

Bulluc sterteth, bucke verteth

in,

spring'th the

Loweth

corne

Cuckoo!

Sing,

after calve eu

is

sing,

Nor

music f the olden time

etc.

cease thou never

Londres, 2

vol. gr. in-8, p.

24.

now

'

228

XXI
i

et 2

Aile psallite

cum

luia.

Deo

392)

(f

Aile concrepando,
Psallite

cum

toto

cum

Psallite

luia.

Allluia.

luia.

Aile corde voto

Allluia.

392)

(f

XXII
1

et 2

Huic

ut placuit, trs

magi

(fo

392 V)

Mistica virtute triplici

Ipsum

miririce regemdicentia,

Deum

et

hominem mira

potentia.

Portabant munera,
(fo

392

yo)

XXIII
1

et 2

Balam, inquit vaticinans,

Jam

(f393v)

de Jacob nova micans,

Rutilans
Exibit Stella.

Orbi lumen inchoans,


3

Balaam.

(fo

393)

XXIV
Or ne sai-je que devenir,
De mes amours ne puis joir.
si les sert bonement
De cuer et de cors entirement,
Nonques n'en sui recrans,
Mes toudis obissans.
A ma dame d'ounour
Pour qui chant

Et

Et chanterai tous

Que je vivrai,
Ne ja ne m'en
S'en dirai

Ai

Au

ai

ai

sai

Se- bien

Puisque d'amer sui dsirans,


Et amours de dame attendans,
Je doi bien estre obissans,

Sages, courtois et bien celans.

Se d'amours voel
Com fins amans;

joir

Quar amours ne veut mie,


Tant ait ele segnourie,
Par tout le mont espanie,
li pramet sa
Qui puis li meut,
Nus ne si doit

Tiex

les

maus que

qu'en morrai. Hai

prochain secours

ma dame ottroier
Ne me veut por deproier

Et

294)

Soi mtre aval le veut.


partirai.

cuer sent

Bien

les jours

(fo

se

foi;

j'ai!

Mtre,

C'est savoureuse vie

n'ai;

s'il

ne

la sert

Et garenne garnie
Tiex

chace qui riens

Secours, merci attendrai.


(fo

294;

ni prent.

(f

294;

22Q

XXV
i

et 2

Salve virgo virginum,

Nostrorum

(fo 3 6 x
4

sis

criminum,

Salve sancte parens,

Nebulas exarens.

Salve lumen luminum,

Amen.

Salve labe carens

Omnes.

(fo

346)

XXVI
H! mre Diu, regardez m en piti; (fi 96 V )
Qui voz servanz gards d'anemisti.
Thophilus par toi de son pchifut quite.
Tant m'a tenu l'anemi souz son pic.

La

(f

virge Marie,

Qui a
Si

s'alie,

li

com

je croi,

Et par barat sovent engigni

Troblez n'en doit estre, ne en esmai.

M'amistie m'a

An

En

li

me

li.

Por ce

sui corruci.

Cornent porrai mes estre

Quant

assgi

Se desli

mon

me

Diez

Trop

truis sovent trbuchi,

Hlas

'97)

Loial est amie,

an doux Diex

l'ai

que

ferai

messervie, grant dueil en

A racorder cornent me
A genouz vers me retornerai

porrai

li

li,

li

Merci

sent tant en pchi.

ai.

crierai,

Qu'le ait piti de moi.

cuer mehaigni

Son

N'est par vostre grce asrali.

serf devendrai,

Tantost sanz

dlai,

Au miex que

porrai.

Ave Maria docement

Mon

cuer

li

Jamais ne

li

Aptatur.

(f

li

dirai

donrai,
refaudrai.

197)

XXVII
(fo

Dame

3oo

v)

ble et avenant et de biau port.

Fi mari de vostre amour,

Arriv sui mal port.

Car

Je muir grant tort,

Tel qu'il afiert mi


Qui me sert et nuit et jour,
Sanz sjour,
De cuer mignot et joli.

Se

je n'ai

j'ai

(fo

3oo

v!

ami,
;

de vous confort,

Sans nul resort,


Sui mis la mort.

Vilains vous demorirs,

Et je m'en vois
3

...

(fo

li.

3oo)

XXVIII
Mot me fu grief li dpartir
De m'amite la jolie au cler

(fo

vis;

292)

Robin m'aime,
Robin m'a.

(fo

292

23o
Qui

est

Come

blanche

Robin m'a demande,

et vermellete,

rose par dessus

Si m'aura.

lis,

Ce m'est avis.
Son trs douz ris,

Robin m'achata corroie,

Me

Et aumonniere de soie,

Et

fait
si

Ha

frmir

Pourquoi donc ne l'ameroie

il vair riant languir.

Diex

com mar

la lessai

Blanchete come fiour de


Quant vous verrai

lis

leur

Vermelle come rose en mai,

Robin m'aime,
Robin m'a.
Robin m'a demande,

Pour vous

Si m'aura.

Dame

de valour,

en grant dolour.

sui

va.

Portare.

(f

292)

XXIX
De joli cuer doit venir
De faire un treble plesant,
Por ce voel je maintenir
De signeur Gilon Ferrant
Ce treble pour esjoir.
Mes chantef cuer joiant

Ne peut
Pour

Je

la ble

ne

je n'ai

me

cuer

tient

Qui mes cuers aime


Que maintenant

quidai bien tenir

ma

Fors qu'

qui n'a amie.

cil

me

(f

Pour

ami

Et

joli,

je,

douce amie.

trs

c'est bien drois

sen

que

je

chante

mainz por ce que ja failli,


maitire de chant,
pour
Et se c'est
Mes ne por quant

Si chant au

et la dsire tant

mon

Trop

Ne

Si ne fais fors crestre encore.

Diex

Com

Diex! Nonques

m'aqueure

si

Nonques mes n'amai-je

mis

j'ai

guenchir.

Je comenai en cressant moi trar.

vi faillir.

que

et si die,

ne puis trouver merci.

li,

Le covient de moi partir.


Nonques mes si vrai amant

A amors

159)

De chanter dornavant.
Mes amor qui son plsir
Fet de moi sanz contremant,
Ne mi lait avoir loisir
De penser riens vivant

ce ne puis, ne ne doi envoisie,

Fre chanon, se

Se

i58)

(f

Com

tant

mes

n'aimai-je tant

je faz ore.

je fais ore.

Et Gaudebit

(fo

58 v)

XXX
(fo

Quant

Et d'yver neist par nature


Cest treble

fis

Que primes

accorder

79 v

fis,

malgr

frois tans,

chans,

ij

les

mesdisans,

Qui ont mouti

Que

se dpart la verdure des chans,

je les

aportai de

mon

pas,

Onques ne
Celui qui

sot

si

amer

haut

et

gas

bas

servir ne faignent pas,

Quant sa contenance,
Son sens, sa puissance,
Vois remirant par compas.

(fo

180)


Ce

Pour

il

Soutif decevance.

de Tornoi.

est drois

Diex

23 1

ont menti, bien

Sans autre acointance,

le sai,

M'a mis en ses las,


Dont issir ne quit-je pas.

ce qu'il ont ausage que chant

Sache trover concordant.

Que

ce quit esmerveillant,

Si s'en vont

il

Petit en sai

ne por quant

Quonques rentrans plus n'eut pas


Nenquore ne m'en repent je pas.

Ains m'escondis sans faintise

Qu'

tort ne

blasms,

soit

Ne encops
De controver

sanz doutance,

je,

truis tant joie et solaz,

vantise.

Docebit.

179 v)

(f

XXXI
Lonc tans

En

ai

mon

cuer assis

(fo 2

De

52 V)

bien amer.

Nonques

vers

amours ne

si

pris

Par mi sunt si pleur et si ris


Tout truis amer.
Quant le quit meillor trover,

fis

Riens blaumer.

me sui mot entremis


De lui loer.
Or ne puis mes endurer

Ains

Si

m'a

sa joie

Ni puis durer.

me

Lors
Diex

fet pis.

quant

In SPECULUM.

je

moi

Resveillent

m'a conquis.

(fo 2

me
li

doi la nuit reposer,

doz mal d'amer.

52 V)

XXXII
Li dos termines m'agre

Du mois

d'avril

(f

249

Qu'a nul jour ne

v)

Loiaut

en pascour.

j'ai

sui

mes

appareillie.

trove,

Qu'adonc m'octroia s'amor.

Si l'emport plus grant honour.

Le plus ble qui

Cuers vai

soit ne,

En
O

Et qui plus a de valour,


S'en sui en plus grant bodour,

faire sjour

douce contre

la trs

cle

Balaam.

maint qui

(f

249

j'aour.

v)

XXXIII
(f

Se valors vient d'estre amourous

A
Se

et

200

v)

gay,

toz jours, se diu plaist, la maintenrrai


je sai.

C'est bien drois qu'envoisiessoie,

Quant

cel s'amor m'otroie,

Que primes amai,


Ne ja ne m'en partirai.

2
;

Bien

me

sui

(f

201

aperceu que de vivre en

joie

M'est grans biens venus.

Mes

je

me

sui trop teus;

Ce poise moi d'aler o


Car je doi joir
Se par

li

ne

ma dame

voie,

esjoir.

Diex! tant m'est tartque

je la

voie;

232

Por mal, ne por dolour,

Tant en

Mes de cuer vrai,


A mes premiers amours

Trop me poise quant ne

Me

ai

grant fain.
la voi

Cle qui j'aim.

rendrai.

XXXIV
(f275v)

mis toute ma pense lonc tans


En amour loiaument servir.

J'ai

(f

275 vo)

Je n'en puis mais, se je ne chant souvent;

Car en

mon

cuer n'a se tristece non.

Ne pour quant

Amours m'a fait nuit et jour si griement,


Que n espoir, confort ne garison.
En sa prison m'a tenu longuement

Je n'en puis joir.

Cel que j'aim

Tant me
Cel que

De moi grever

tout ads sans raison.

Encore vuel

je

bien obir,

son cornant,

Que

je

de mal souffrir,

fait

Dex!

j'aim,

ne

Trembler

sai

que puisse devenir.

ne puet trouver autre ochoison,

Fors que trop l'aim;


Qu'ele mi rent; or

frmir

et

ele

Me

Et si ne puis de li amer repentir.


Las tant la dsir que bien croi
Qu'en la
S'amour

Me

fin

pour

convendra morir,

S'aucun confort

n'ai

de

li.

Car trop cruellement


M'a fait lonc tans languir,
H! dame au clervis, secoures moi,

Vo

loial

S'il

vous vient plsir

ami,

Car du mal que

Nus
Si

je

fors vous ne

sent et ai senti,

m'en puet

garir.

vous pri merci,

Car un seul biau semblant,


Se de vous

le veoie

venir

M'aroit confort

Et espoir doun

De

joie reeouvrer

Ou

je

Car

se pitis

criem

ci ai

sai-je

Que ja n'aurai, puisque


De s'amour don.

fait et la coulour plir.


Souvent plouret souspir;

faillir.

ou amours
N'en veut pour moi ouvrer,
Je ni puis avenir.

PuERORU.M.

(fo

ne se rpent

et point

273 vo)

mal guerridon

vraiment

j'aim loiaument,

233

XXXV
Diex! o porrai

trouver merci,

je

Quant n'os dire mon penser


Qui par sa bont,

A mon

(f

324 V

celi,

(fo 3 2 5)

Che sunt amouretes qui me


Que ne pens riens vivant,
Fors qu'

Hlas

Et

la

mar

si

Son menton

la vi,

pense fors

je n'ai

coulour de son cler

vis

n'est flor de

Son ns bien

Et

si

Et

si

Son

sourpris,

joli

devis,

plain front, son chief luisant

M'ont navr
D'un dart si anamour,

Ce m'est avis.
Vous qui la irs,
Pour diu dites li,
Douce dsire,
cuer

fait,

vair oel frmiant,

Et

pris

Que par mes yex sui trahis

Au

si

Larron dembler cuer d'amant


si brun sourcill plaisant,

lis;

Lors suis d'amer

votis,

Baisis, baisis moi, amis, tousdis.

Et sa polie gorgete,
Qui plus est blanchete,

Que

vis.

Sa saffre bouche riant,


Qui tous jours dit par samblant,

kali.

remir sa bouchete

je

au cler

si.

Sa blanche gorgete plaisant,

Et emprisonn.

Quant
Quant

la ble

Aymi

cuer ravi,

tienent

Que

bien croi qu'il m'occira.

Diex, an, an

Diex, an

Haro

qui m'en garira

Car aies pit


De vostre ami.
3

Omnes.

(fo

324

v)

XXXVI
1

Qui amours veut maintenir

314;

Loiaument sans

fausser,

Bien se doit sus toutes riens garder

De
Et

si

fait

blasmer.

ne doit autrui empirer,

Ne mauvais non alever


Mes de courtoisie

Et d'ounour tout ads doit parler;


Et les mesdisans envieus fuir et eschiver;

Car toujours
Sans guiler.

l'ai

ma
mon

d'avoir merci.

grant joie doubler,

Et

fin

cuer resbaudir

S'en sui plus jolis

et

chanter.

Quar nus ne porroit penser


La grant biaut pour qui
Je sui

si

pris

Et espris.

Diex

Plaine est de bont.

tous agraventer,

j'ai

Fait

Tant

les puist

celi (f 3 14)

servie

Qui tout ades


Sunt en agait
Pour les fins amans grever.
!

de

j'aim de cuer,

Et bons espoirs que

vilenie,

Qui tant

me vient

Li dous penser qui

Que

Et servir,

est plaisant et de ble faon.

Cel qui sui amis.

39


Car

je

Mes

qui bone vie,

Et

ne

les

234

De valour et
De courtoisie

porroie amer.

Que

et

mon

S'en est

jolie,

de pris,

de grant renon.

cuer

si

souspris,

Vodroit du tout mener,


En bon amor meist son penser

Se

Et tout son dsir,


Sans james son cuer oster,

Douce dame par amours,


A mains jointes vous cri

Adonc

Merci,

si

porroit certainement

Com

li

maus

Ou

plaist endurer.

ne puis plus durer,

prochain secours.

n'ai

Que

Prouver,

je

m'algis

se ce

non,

ma
il

grant dolour

me

convient morir

Car quant on pense souvent

Sans retour.

Quar pour griete, ne por torment


Ne m'enquier de partir

dous viaire

cler,

Toute dolour estuet oublier.


Et pour dporter
Fait bon tousdiz
Sa grant valour remembrer,
Qu'on doit bien

nul jour.

Et se

j'ai

la vostre

servir et hounourer,

Celui qui pooir a de tous

maus

algier,

Et guerredouner.
Cis qui

je sui

Est cointe et

amie,

(f 3

gai.

Por s'amour serai jolie,


Tant comme je vivrai.

Vous me le dfendes l'amer,


Mes par Dieu je l'amerai.
ferai du mal d'amer
Qui ne me lessent durer.

Diex que

H amouretes

m'occirs vous donc

Ele m'a navr,

la ble,

Ele m'a navr

D'un chapiau de violete


Qu'elle m'a doun.
Diex se

Ce me

j'ai le

cuer

joli,

font amourete.

Se voirs,

et

S'amerai

je.

Diex,

amour

Mis m'aves en grant bodour.

li

vous

l'avis jur,

dous Diex, que

ferai

D'amouretes;

Car je ne puis en li merci


Or du distraindre,
Et du mtre en prison;

trover.

Je l'amerai,

Qui qu'en poist ne qui non.

14)

souffrir,

235

XXXII
i

Quant repaire la verdor


Et la prime florete,

(f

78 v)

Flos de spina rumpitur

Que chante par grant baudor,

Flos et aret;

Au matin

Sed non moritur,

l'aloete.

Par un matin

me

Vita florem

levai

Sospris d'une amourete.

Per amorem

En un

Flos complectitur.

verger m'en entrai

Por

cueillier violete.

Une

pucele avenant,

Cujus ex solatio
Sic reficitur.

Ble et plaisant,

In rigore proprio

Juenete.

Quod non

Esgardai

Virgo de Judea

En un

Sursum

requai

Testea

Seulete.

Corporea

chanonete

di

Fit aurea

Sanctitur

Diex que

j'ai et

je sent,

tien Jolivete.

Quant

m'en

li

Glorificata

Per cuncta mundi climata

je vi la tousete,

Loig de gent

que

Laurea redimitur.
Mater beata

Fines amouretes,

Mi

Circum

et seulete,

Consortium

alai

Sans dlai

Ccelestium

En

Laude

chantant.

Si la saluai,

Puis

li

patitur.

tollitur.

De ls une espinete,
Son ami gent
Et

resolvitur.

Oritur fidelibus

ai dit itant

Dies jubilei

Ble cuer et moi

Dabitur amplexibus

Voz otroi
En prsent.
Voz amis serai,

Non

S'il

Mariae qui es Dei.

De

voz pleist

ero

csetero

Jactatus a procella,

Et agre.

Ecce Maris

De

Aurem

fin

cuer vous amerai,

Douce dame henore.


Ele mi respont doucement

ma pense
Pour mon ami que j'aim

Sire, oies

Sui

si

Precibus imprgnt.

Quae

que

Pour chose qui

Stella,

pii

Filii
:

tant,

stellato

Solio

Cum

matin leve:

Si n'amerai ja

(fo
;

Spinat caret,

filio

Rgnt.

lui,

soit ne.

Rgnt.

(fo

78 ye)

79 )

236

XXVVIII
On

parole de batre et de vanner

Et de

foir et

(f

368 v)

de hanner,

Mais ces dduis trop me dplaisent


Car il n'est si bone vie que d'estre
De bon cler vin, et de chapons
Et d'estre avec bons compaignons

Paris, soir et matin,

(fo

368

v;

Treuvon bon pain


Et bon cler vin,
Bone char et bon poisson
De toutes guises compaignons

aise,

Sens soucie

grant baudour,

Lies et joians,

Biaus joiaus dames d'ounour.

Chantans, truffans

Et

Et amourous.

De menre

treuvon bien entre deus

si

feur pour

homes

desiteus.

Et d'avoir, quant con a mestier

Pour

solacier,

Bles dames devis.

Et tout ce treuvon Paris.


3

Frse nouvele,

368

(f

v)

Meure, France
Meure! meure! France!
!

XXXIX
1

Entre Copin

Bourgois,

et

(fo

277 v)

11

me

cuidoie tenir

(f

Sont Paris demourant,

Dormais de chanter.
Mes amours, qui je sui,

Mot oial compaignons.


De mauvaise vie mener

Car de

Hanicot

N'ont-il

Et

et

Dont

je

Et

si

Me

fait cest

cel

Diex

qui a ble amie,

ne vuel pas ore dire

v)

fait

souvenir,
joie

mener.

tant plus la voi, plus la dsir.

Ne ja remuer n'enquier mon cuer


De cest pens, pour mal qui m'estue ce sentir

non,

le

277

chant trouver;

mi

Pour qui m'estuet

mie renon.

si ia tel

Amours

Chariot et Pierron,

l'ont si pris,

Car ades

sourpris,

vuell faire son plaisir.

Et mis en lor prison,


Qu'eles

li

ont

fait et

font souvent

Perdre mainte leon.


Il

n'a en autre riens mise s'entention,

Fors en

la ble

cui

S'il la

Ne

il

Ysabelot,

du tout son cuer

don.

fait

desirre veoir, blasmer

l'en doit on,

Car

il

ne peut penser

s'a

li

non.
3

Ble Ysabelos

(f277 v)

XL
Entre Jehan

et Philippet,

(f

334

VO)

Nus hom ne puet

dsiervir

Bertaut et Estievenet,

Les biens k'amours envoie a

En

Qui

grant dduit sunt vienu et souvent

le siervent

en tous tans

334 v)
amans,

(f

fins

237
Quant

Ne

il

Sans trecherie.

sunt asambl, de bien chanter

Diex! que grande signerie,

se faignent noient,

Mais qu'il aient avant


Touchiet du boin vin cler
Et quant Estievenet fait
Il le fait si proprement

Qui tant est douce et plaisans


Par coi je suis mult engrans

et gent.

De

le sot,

Car qui ne

siervir sanz vilenie,

Se Dieu plaist

j'arai

amie.

oncques vu,

l'aroit

cuidroit qu'il le fust proprement.

Il

Lors saut Biertaut qui


Si a grant esbatement

De quatre enfans

fait le

hors du sens.

Qui ne sont pas refuser entre

gent.

la

Chose Tassin.

(f

334

\)

XLI
A

maistre Jehan Lardier,

Tibaut

et

385 v)

Climent,

Pour la plus jolie


Qui soit en ce mont.

Marc Dargent,
Et Copin

Amours me maistrie,
Mes cuers me semont
Que je soie vrais et loiaus amis

Aussi et Martin

Si corne cis qui a

Le

Hanicote, que

joli

De Bernard pr,
Franque et Huet

j'ai

chier,

Son cuer eu bien servir amour


Pour la ble de gent atour
Qui me tient saisi.
H! amouretes, vous m'avez trahi,
Se de moi n'aies piti ou merchi.

le burier,

Matre Petit Lalose,


Pierre Lengles

Et tous les autres compaignons bons,


Dont je ne sai noumer les nons,

Ne

mis

surnons.

les

Je, justice,

vous salue,

Car amour trop me treslue


Qui me tient en no pays
Et qui
Diex!

Car

il

ore Paris.

fait

tiegne compaignie,

n'est

si

bone

vie.
3

Allluia.

:fo

38b v)

XLII
1

Viderunt.

Par pou
Quant a
2

le

(fo^ov
cuer ne

me

Qu'ele

li

me

(f

cuers ne
fit

me

parti,

douner congi.

Viderunt.

(f<?

41)

Por peu ne sui dpartis


De cel dont n'aurai congi.

la ble pris congi.

Viderunt.

Por peu

parti,

40

v)

Viderunt omnes.

f'fo

41

238

XLIII
jf* 51 v)

Ce que je tieng pour dduit, cet ma dolors


Car ce qui plus me destraint cet bone
;

[amors

Ou je

m'ai don tous jors sans repentir.

que ne m'enquier partir.


Ne mon cuer de li movoir

me

gr

tient sa mie,

Chascun d'aus

souffrir,

vie

trove.

Et plus doucement sentir

Li mengiers est atorns,

En bon

Et

espoir,

Et pour miex

la table apreste,

De bons

valoir.

Car nus ne puet sans amie

vins y a asss

Savoir sens, ne courtoisie,

Par qui joie est mene.


Aprs mengier

Ne

Font

grant joie avoir.

En

cuer mie removoir.

Je...

Par toz sainz qu'en ore et prie,


Mot a amours grant pooir

me

si

Qu'

destraint et

lie,

ramanoir,

li

M'estuet et main et soir.

mot est bone

Certes

vie,

Trahisons

et

mauvesets,

valors, ne loiauts,

Sens, ne courtoisie.
Dtractions et faussets
si

essaucie,

Par ypocrisie,

Que sosmise en

est quits,

Et la fois abaissie.
Diex tant est grant
!

De mener
Cil,

folie

tel boidie.

par qui

fois et vrits

Devroit estre enseignie,

Ont

les

cuers

si

aveugls

D'estre en signorie,

Que
Car

trop
il

pou

reluist leur bonts

sunt trop enclin

Au monde

d'assez.

peines voit-on devin

Qui

Li hostes est par de les qui dit


(f 5

faut,

si

cris

v)

Ci nous faut un tour de vin


le

nos donez.

tt trove

Est orendroit tricherie,

Est

ds venir

samble,

Diex car

Vraie et esprove,

Que

les

Et quant vins

D'estre en bone compaignie,

Car plus

la

Sour la table le.


Et si ai sovent trov
Maint cler, la chape oste,
Qui n'ont cure que la soit logique despute.

Que

(f 52)

Fait faire cele.

Lors a par droit bone

fait doloir.

mes maus

Bone compaignie,
Quant elle est bien prive
Maint jeu, mainte druerie

Cointe et bien pare,

S'en doi miex

Mes quant chascun

Si

A mon

ni soit

adounez.

Manere.

(f.5)

Bevs.

23g

XLIV
i

Joliement en douce dsire

(f

55 v)

Je suis joliete,

Qui tant m'a souspris.

Sadete, plaisans,

J'aim la blondete,
Doucete,

Joine pucelete

De

celi o j'ai mis ma pense.


H! s'en chanterai doucement pour s'amisti
Acoler et baisier,

Come

M'a coust et coustera.


Ja vilain part ni avra
Nostra sunt solemnia
Car trop biau dduit i a.
Cest trop douce vie,
Queque nus en die,

Qui mi mist.
Mal et vilenie

De baisier, d'acoler,
De rire et djouer

De

Les samblans
Dduisans.

Mes je sui mis en prison


De Diu ait maleicon

Et pchi

douce amie.

Trop

Trop

En

Mal

ait

amors ou

Et doucor

Quant

matine,

Qui saut et halet,


Forment m'agre.
S'en dirai chanonete
Amouretes,
Amouretes m'ont navr.
d,

Li cuers mi halet,

En

car trop sui jonete,


soit

maus de soz ma ceinturete.


de Diu qui me fist nonete
!

n'et trove.

voi la florete

En non

Honnis

piti

j'oi l'aloete

la

abiete.

Je sens les doz

Naistre en la pre

Et

fist

mfist par ma foi,


religion vif a grant anoi.

Diex

Ait courte dure.

pucelete

tel

Rendre en

fait aproisier,

Qui l'a sans dangier


Mais l'amor dve

jolivete,

S'ai trov

Amouretes mon

gr.

Jolivement,

Cointement,
Soutiument,
M'ont le cuer embl

Et namour
Tant doucement.
Pour noient
Maintieg ceste abeie;
Trop use ma vie
En grief tourmens.
Je ne vivrai mie

Longuement.

56}

N'ai pas quinze ans.


Point moi malete
Selon le tans,
Si deusse aprendre
D'amors et entendre

pris

A sa

(f

(fo55v;

Aptatur.

(fo 56;

240

XI .V
Ja n'amerai

(fo

Autre que cel que j'ai


De fin cuer ame.
Je li ai m'amour doune
Ne ja ne m'enquier partir de
Pour noif, ne pour gele.
Diez que li dirai

v
3

In s.ecui.um.

(f 2).

In s^cui.um.

(f2)

seculum.

(fo 2
)

In
li,

La ble qui a mon cuer et m'amour


Pour li sui eh grant dolour
;

Ni ai repos ne nuit ne jour.


Quant je remir sa bouchre,
Sa frechete
Coulour,
Ses atours
N'est pas vilains,
;

Mes

plains

Est de doucour,

De

courtoisie et d'ounour.

douce amie,

Trop main dure

En

vie

plours toujours

Pour vous sui


Algis-moi mes grans dolours.

XLVI
1

Cest quadruble sans reison


N'ai pas fait en tel seison
Qu'oisel chanter n'ose.
Car se je repose
De faire chanon,
S'amor qui arose
Mon cuer environ,
Ne perdra grant souprison.
Si ai est lonc tens en sa prison,
Et en atent guerredon.
Biau sui de sens,

'f

45 \

Sans

Vos

ni

dormirs jamais

sans gas,
le,

compas.
H doz Diex quant dormirai-je ovecvou*
Entre voz dous bras..
!

(fo

Vostre acointance
M'est trop agrevance,
Trop avs de pleit.
N'aim pas vos semblance,
Si n'en puis-je mes.
Las quant je sui en vos las,
Et je gisoie entre vos bras,
Dolans ni faites al.
Tens vous en pais,
quar trop vous trovai mavs
Fi
Au premier solas.
!

toz.

Taillie a

Vilains trs chtis et las.

fiel et

Pleine de solas,
Biaut trs bien

Quant si ble dame m'aime


demande plus.

Biaus cuers renvoisies et douz


(f 46;
Tuit me dduit sunt en voz.
Or ne m'est-il riens d'autrui dangier,
Quant je de tt angiers
Aim la plus sene

Qui miez pleist


Douce dsire,

Je ne
2

4 5 v"

4 __ Fiat.

[fo

46)

241

XLVII
1

Le premier

jor de

mai

v)

49

(f

Fins cuers savoreus et douz,

Cest quadruble renvoisie.

Se n'avs merci de moi.


Pour voz sui en grant effroi,

Car en cest tans


Sunt amant,
Cointe

et lie

Celui dont dolour

Je vous serf,

Por

ce

li

Si que,

Je

Que

cest

romans tant
ami

aie

com

je doi,

je

foi.

ne vous voi,

tous,

fins loiaus

amourous

Et sans moi
Cornent dures vous.

joli.

ia

sa lui pleiz a

Qu'aucun confort

quant

me muir

Com

pri

Et salu par

si

Loiaument, en bone

ai.

moi merci,
mes nul jour mon cuer

mains jointes humblement

Merci vous proi,

S'ele n'a de

Ja n'aurai

5o

Et est longuement.

Mes je me truis d'amors disconseillie,


Nonques confort ni trovai.
Ne ja pour ce n'en partirai,
Quar j'encontrai

Je ne puis plus durer sans voz,

Acordai,

prochain de

Par un matin me levai


Por dduire et por moi algier
De les Blangi m'en alai,
Si trovai sant en un vergier.

(f

Manere.

:'fo

5o!

(fo

4 5)

li.

49

v)

Tose chantant de cuer gai et dsier.


Chapel de mai fesoit et d'glentier.
Je l'esgardai,

Prs .de

li

m'acointai,

Si la saluai,

Et

dis

li

bonement

Ble au cors gent,

De moi voz

fas prsent

me rent,
Et mon cors vos

voz

octroi

Fesons que doi

D'un trop bel esbanoi.


Tens par foi

James ne voz faudrai


Foi que vous doi,
Trs jeu vous ferai.
Ains amerai

Que

j'aim de cuer vrai.

XLVIII
1

Diex!

Mot me

Quant

la voi.

fait

sovent frmir, (f44v)

Diex

je ni

Qu'ades

puis la nuit dormir,

oi

31

242
En

Ne

esmai.

sai quoi,

Qu'amours me

M'a mis mot en veille.


Por ma mie mot sospir

Que

si

me

conseille

fet tressaillir

Sovent, car ele est ble a merveille,

Et frmir

Comme

Si que, quant je sommeille,

rose est vermeille.

Li

Diex!

je sui ja

prs de

joir.

(f

45)

Or, ni voi

maus d'amer

Et

m'esveille.

videbit.

(fo

4 5)

Qui de moi
Gurir s'apareille.

De

ce

que j'aim, sans mentir,

Sans partir,

Mes quant plus me


Plus l'aim,

c'est

traveille,

grant merveille.

XLIX
1

Chanonnete va t'en tost,


Au roussignol en cel bois,
Di

qu'il

me

(f

3 v)

A la
El

chemine,

froit

(f

40)

mois de genvier,

Voil la char sale,

voist saluer

La douce blonde au vis cler,


Et que je l'aim sans fausser,
Mais certes ne l'os nommer.

Les chapons gras mangier

Dame

bien pare,

Chanter

et renvoisier,

C'est ce qui m'agre.


2

Aine voir d'amors ne


Si

l'ai

longuement

joi

(f

Bon

39 v)

Nonques confort ne trovai


Mes quant li plera
Ce que servi l'ai

Les ds

et le tablier

Sans tencier.

Me

vin remuer,

Cler feu sans fume,

servi.

sera meri.

Par

vrit

(f

40

v)

Vueil esprover

Que

vin Franois

Passent Roinnas

(sic)

Et touz vins Aucerrois.

Trois serors, sor rive mer,

Chantent

L'aisne dist a

On

(f

40

v)

cler.

La jonete

doit bien ble

dame amer,

Fu brunete
De brun ami,

Et s'amours garder
Cil qui

Trois serors, sor rive mer,

Chantent

cler.

l'a.

Trois serors, sor rive mer,

S'a hati
{f

40

v)

Je sui brune,

<f

4 i,

243

J'avrai

Chantent cler.
La moiene a apel
Robin son ami

brun ami

Ausi.

Prise m'avs

el bois

In SPECULUM.

ram,

(f

Reports mi.

LI
1

Plus ble que flor

(f

26 v)

Cel a qui m'ator.

Tant con

L'autrier joer m'en alai,

soie vis,

Joie ni dlis,

Dame plsant y trovai,


Cointe d'atour, cuer ot

Autre mes

Si chantort en grant

N'aura de m'amor
flor

Qu'est de paradis.

Amors

Mre est au signor,


Qui si voz amis
Et nos a retor
Veut avoir tt dis.

C'est la fin,

Quant

revient et feulle et flor,

Contre
Diex

la saison d'est,

adonc me sovient d'amors

Qui toz jors


M'a cortois et doz

est.

Mult aim ses secors


Car sa volent
M'alge de mes dolors.
Mult me vient bien, et henors
;

Dsire son gr.

ai,

(fo

27)

gai.

esmoi

qu'en ferai

La fin,
Queque nus
Flos.

(fo

Par un destor,
En un vergier m'en entrai
Por queillir flor.

Est, ce m'est avis,

die, j'amerai.

(fo

27)

27)

II

TABLE
DES COMPOSITIONS CONTENUES DANS LE MANUSCRIT

DE MONTPELLIER.

Ne pouvant

le

de reproduire

qu'il tait utile

avoir

diter tout

se trouve

tnors.
Ul

la table

un aperu de l'ensemble de

ches qu'on pourrait faire sur

manuscrit de Montpellier, nous avons pens

une

table,

mais

Nous remplissons

les

des compositions qu'il renferme pour

cette vaste collection, et faciliter les recher-

En

auteurs de ces pices.

elle s'arrte

au

tte

on n'y trouve pas

folio 33o, et

ces deux lacunes.


Fol.

Deus

in adjutoriui

22

Gloria patri.

Ja n'amerai autre.

23

In seculum.

Qui la vaudroit.
Qui d'amours velt.
Qui longuement porroit.
Nostrum.

In seculum.

24

In seculum.

Benedicamus.

Portare.

Virgo.

Sponsus amat.

Gloria patri.

Allluia.

24

Celui de qui

25

La
La

je.

ble estoile.
ble en qui

je.

Johanne.
26

Plus ble que

Quant
27

flor.

revient et feulle.

L'autrier joer m'en alai.


Flos.

10

Nativitas.

14

Sancte germane.

16

Gloria patri.

16

Allluia.

17

Posui.

27

Par un matinet.
H Sire que vos vants.

28

Le berchier

Dame
Amors

20

Abjecto.

2T

Rigato lacrimis.

si

grant.

Ejus.

29
30

Au

qui j'aim.
vainc

tt.

tans d'est.

Et gaudeblt.

du manuscrit
les

Fol.

Fol.

36

37

24 5

Adiu cornant.
Por moi dduire
E non diu queque nus.

55

Joliement en douce.

56

Je suis joliete sadete.

Quant

Aptatur.

Omnes.
89

Chanonnete va

40

40

t'en tost.

Aine voir d'amors.


la chemine el froit.

Par

5?

58

vrit vueil esprover.

El mois

64

Quam

d'avril.

sancta.

Et gaudebit.

Viderunt.

66

Viderunt.

67
40

Mors a primi patris.


Mors que stimulo.
Mors morsu.
Mors morsu.

63
Viderunt.
Viderunt.
41

voi la florete.

Trois serors.

Mot me fu gris.
In omni fratre tuo.
In seculum.

Trois serors.
41

Trois serors.

68

Dos rossignols

69

Virgo gloriosa.

jolis.

Letabitur.

maus

41

Li dos

42

Trop ai lonc tans.


La loiaut m'a nuisi.

m'ocit.
7

72

45

Diex mot

Diex

Diex

Et
45

me

72

Par une matine.

73

Melli Stella maris.

fet.

Je suis ja prs de joir.

Domine.

Je ni puis la nuit.

videbit.

74

Au

75

Crux forma

Cest quadruble.

Vos
46

ai.

Gaude chorus.
Anglus.

In seculum.

44

Povre secors

doz mois de mai.


penitentie.

Sustinere.

ni dormirs.

Biaus cuers renvoisies.


Fiat.

75

Quant

76

Non orphanum

florist la violete.
te

deseram.

Et gaudebit.
46

Qui voudroit.
Dboinirement.

Quant naist
Tanquam.

49

Le premier jor de mai.


Par un matin me leva.

50

Je ne puis plus durer.

Ce que

je tieng

Certes

mot

78

Quant repaire

80

Flos de spina rumpitur.

la

verdor.

Rgnt.

80

Quant

81

Virgo virginum.

Hec

pour.

est bone.

Bone compaignie.
Manere.

lerbe reverdir.

la flour.

Justus.

52

Quant voi

Salve virgo virginum.

47

5i

77

voi revenir d'est.

dies.

L'estat

$2

Beata viscera marie.

du monde.

Beata viscera.

246

Fol.

Fol.

100

Ex semine rosa.
Ex semine Abrahe.
Ex semine.

83

84

Custodi nos domine.


Custodi nos domine.

101

84

101

Radix venie vena.

102

Ave Maria, fons

85

natio que

Cambrai

vitiis.

avint.

Foie acoustumance.
Soier.

87

Conditio nature defuit.

natio nephandi generis.

102

Post partum virgo.

102

Ave regina

glorie.

Veritatem.

Maria virgo

davitica.

Maria maris

Stella.

102

Si vere vis adherere.

io3

Si vere vis adherere.

In seculum.

Veritatem.

90

Ave virgo regia.


Ave gloriosa mater.
Domino.

92

Veni virgo beatissima.

93

Veni sant

89

letitie.

Immolatus.

io3

104

Mater dei plena gratia.


Mater virgo pia.
Ejus.

104

Nobili precinitur.

io5

Flos de virga nascitur.

spiritus.

Ejus.

Neuma.
93

94

Ave beatissima.
Ave Maria gratia plena.

io5

Super

106

Sed

Jrusalem.

te

fulsit virginitas.

Ave Maria.

Johanne.
93

Salve virgo rubens.

94

Ave lux luminum.

io5

Ave parens.

106

Ad

gre matris obsequia.

Ave Maria.

Neuma.
94

In salvatoris nomine.

95

In veritate comperi.

97
98

.mirabilis.

Virgo decus

In odorem.

108

Benigna

109

Beata

Allluia.

Fons misericordie.

99

In celesti curia.

Pro patribus.
98

Psallat chorus.

99

Eximie pater.

In mari miserie.

Gemma

pudicitie.

Manere.

Maria.

199

Salve mater.

110

Salve regina.

Flos

filius.

iii

In seculum.

1 1

L'autrier m'esbatoie.

1 1

Dmenant grant

Aptatur.

99
100

celi regina.

est

Veritatem.

castitatis.

98

fiagrans.

In

In odoris miro.

Veritatem.

Res nova

odorem

107

108

joie.

Manere.
112
1

13

H! Marotle,

En

la prairie

Aptatur.

allons.

Robins.

247

Fol.

114
11

116

Amoureusement me tient.
H Amours morrai.
Omnes.
!

Que ferai, biaus


Ne puet faillir.

sire.

Se

128

Trop longuement m'a


Pro patribus.

128

Dame de valor regart.


Dame vostre doz regart.

129

116

Cel m'a tolu la

Lonc tens

vie.

que ne

vi

ma

mie.

17

118

Ja de boine amor.

i3o

Je sai tant amors.

voi l'aloete.

i3o

Diex

Je ne m'en partirai.

118

Je m'en vois,

ma

119

Tiex a mot

le

douce.

cuer.

i32
33

Omnes.
Ja pour mal que puisse.

i32

121

H! Desloiaus mesdisant.

Ne sai ou confort.
Que por moi reconforter.

134
1

35

36

Et sperabit.
Sovent

123

En

me

fait

souspirer.

grant effroi sui.

137

Mulierum.

Amors ne mi

rendra.

124

Ades mi

amors.

tient

37
38

Kyrie eleison.

Trop sovent me

125

Brunete qui

duei.

j'ai.

137
1

39

ce qu'on dit.

Ble sans orgueil.

Ble alis par matin.

Haro, haro,

Por vos amie criem.


Et quant je remir.

Encontre

le tans.

Li

maus amaurous.

Diex! Porquoi

la regardai.

Renvoisiement

grant.

Vilene gent.

Honte

et dolor.

dies.

Qui bien aime.


Cuer qui dort.
Omnes.

38

125

Diex de chanter.

140

Oncques ne

126

Chant

141

En

d'oisiaus.

se parti.

tel lieu s'est

entremis.

Virgo.

In seculum.
126

Lonc tans

127

Au comencement

ai

irai.

D'amours sunt en

140

Amoris.

dies.

je la voi.

filius ejus.

Quant feullent aubepin.


In odorem.

Hec

In seculum.

Hec

haut.

Et super.

124

125

si

batus longuement.

Portare.

123

124

Flos

Portare.

122

Diex de

Mau

Et.

120

121

Cumque.

Hodie.

122

failli.

Portare.

Quant
!

servi

129

Et sperabit.
1

j'ai

Manere.

Descendentibus.

17

longuement.

127

mise.
d'est.

141

Diex! Je ni os aler.

142

Amors

qui

Et super.

ma

prist.

248
Fol.

Fol.

142

Lies et joli sui.

i5 7

143

Je n'ai joie ne nule.

i58

In seculum.

143

Ami

144

Doucement me
Omnes.

45

146

las vivrai.

En non Diu.
Quant voi la

58

159

tient.

Tant me fait vos penser.


Tout li cuers me rit.
Omnes.

De
Je

joli

me

cuer doit venir.


quidai bien.

Et gaudebit.

rose.

me

160

Grant solas

161

Pleust Diu qu'ele seust.

fait.

Neuma.

Ejus in oriente.

ma

grant

146

Riens ne peut

"47

Riens ne puet plus doumagier

folie.

une plsant.
une espine.

162

L'autrier trouvai

i63

L'autrier les

Aperis.
147

Quant

trait,

i63

Au

148

Lautrier chevauchoie.

164

Biaus dous amis.

la

froidor

M.

Nostrum.
i65

En

166

Tant

Joliete et biaut.

167

Vtus vaticinium.

168

En mai quant rose.


Quant voi le dou tans.

149

Trs douce amourtes.


D'amors esloignies.

148
149

148

douz tans que chantent.

son service amorous.


est plsant.

Latus.
i5i

52

Onques n'ama loiaument.

167

Mot

168

Flos
i52
1

53

m'abelist l'amours.

filius ejus.

Nonne

Ejus.

sans amours.

Moine qui

Las por qua cointai,


Dons sui sans repentir.

a cuer

joli.

168

Li noviaus tens et la

169

Onques ne

flor.

sui repentanz.

Et super.
1

53

154

Amours mi font souffrir.


En mai quant rose.
Flos

04
1

55

170

Desconforts

171

Amors

le

chant.

L'autrier joer m'en alai.

171

Je ne puis ne

172

Amors me

Seculorum amen.
1

55

56

ma

grve.

Et super.

filius ejus.

Pour escouter

ai est.

qui tant

Navrs sui au cuer.


Navrs sui prs du cuer.

si

voeil.

tienent jolis.

Veritatem.
172

Onques ne

173

En

Veritatem.

se repenti.

tel liu s'est

entremis.

Virgo.

56

Amours en

57

Art d'amours ne decevance.

qui

Et gaudebit.

j'ai.

173
1

74

Quant define la verdour.


Quant repaire la dolcor.
Flos

filius ejus.

249
174
1

75

Fol.

Foi.

mon

bien

J'ai.si

cuer.

Aucun m'ont par

leur envie.

191

192

Anglus.

mi

176

Joie et solas ne

177

Jonete sui, brune et clere.

vaut.

192

Nus ne

193

Ja Diex ne

Ejus.

177
178

Mot sovent m'ont.


Mot ai est en dolour.

Trop
J'ai si

193

Pucelete ble et avenant.


Je lang des hui qui amiete.

194
195

fu

182

li

regart amer.

mal, ni puis durer.

ig5
1

96

i83

une ajorne.
Doce dame en qui.

196
197

184

La biaut ma dame.
fin amor anourer.

On doit

198
199

199
200

Et gaudebit.
Bien

me

186

Cum

li

Par un matinet l'autrier.


Le bergier si grant en vie.

H! Mre Diu regardez.


La virge Marie loial.

H! Marotle, alons.
la prairie Robin

En

Aptatur.

Quant florist la violete.


El mois de mai que.

i85

hounor.

Aptatur.

In seculum.
i83

Diex.

Ejus.

In seculum.
182

Que ferai biau


Ne puet faillir

Descendentibus.

In seculum.
181

doinst.

194

Docebit.

181

me

Domino.

Quant se dpart la verdure.


Onques ne soi amer.

180

set les biens.

Portare.

Mulierum.
179
180

Douce dame par amour.


Quant voi lerbe reverdir.
Cumque.

Si

com

aloie jouer.

Dduisant

com

fins.

Portare.

doi desconforter.

plus dsesprs.

200

Se valors vient

201

Bien

201

Au noviau

202

Ble plsanz don.

203

Quant vois le doz tans.


En mai quant rose.

me

d'estre.

sui aperceu.

In corde.
187

Ja n'amerai autre.

188

Sire Diex

li

dozmaus.

tans.

In seculum.

188

J'ai les biens

189

Que

d'amours.

ferai biau sire Diex.

204

In seculum.

189

Encontre

190

Amours
Neuma.

190

Quant

191

Au dous
Hodie

le

mois

tant vos

d'avril.
ai servi.

voi yver.
tant pleisant.

204
205

Mot me

feit

H! Diex

tant sui.

205

Zo

206

C'est a Paskes en avril.

crueus.

frigandes.

perlustravit.
3-2

230
Fol.

Fol.

206

Virge pucele henore.

216

Amors

qui m'a sospris.

207

De cuer

217

Quant

ces amors.

gai chanterai.

mon

don tout

206

J'ai

207

Au cuer

ai le

cuer.

mal.

217

Blanchete come

fleur.

218

Quant

ma

je

pens

douce.

Valore.

Veritatem.

207

Je sui jonete et plie.

218

Li jalous par tout sunt.

208

219

Tuit

Diex

n'ai

pas mari.

209
210

Diex! Je ni porrai durer.

Se

je

voz pert.

Mot

219

Morrai-je en attendant.

210

Mal d'amors prens.

Dame

220

me

je

clamerai.

212

Emi, emi, Marotele.


Emi, emi, Marotele.

Mon fin

Mesdisant par leur envie.


Biau cors qui a tt.
Veritatem.

220

Dame je

221

Souffert a en esprance.

ne pens.

Ejus.

Portare.
2

est fous qui.

Omnes.

Domino.

211

qui sunt.

218

Manere.
209
210

cil

Veritatem.

Veritatem.

cuer n'est pas.

Flor ne verdor.

221

222

Ejus.

D'amer ne me faig je pas.


Oncques d'amer ne sui las.
Aperis.

li maus.
Haro! Je ne puis durer.
Omnes.

223

Nus hom ne

21

224

Cil s'entremet de folie.

212

Se gries m'est au cors.

224

21

22 5

La jolivete ma dame.
Douce amiete au cuer

212

Ci mi tient

qui dirai les max.

porroit savoir.

gai.

In seculum.

226

Ma loiaut m'a nuisi.


A la ble Yzabelet.

227

Virgo pia candens.

225
2i3

214

Qu'ai

je forfait.

Bons amis,

je vos.

In seculum.

214

Flor de

21

Je ne puis amie.

lis

rose.

Douce dame que

228
j'aim tant.

23

n'a en toi sens ne valor.

214

II

21

Robin

li

mauves

Lis ne glai ne rosier.

Amat.

La

ble m'ocit Diex qui.

In seculum.

ovrier.

Omnes.

23

D'amors nuit

et jour.

Hodie.
21

216

E non Diuqueque.
E non Diu queque.
In seculum.

232

tort sui

Latus.

d'amours blasme.

25l
Fol.

233

Fol.

Bien doit avoir

joie.

242

In seculum.
2 33

Tant grate chieure.

En non

pense

tient.

242

Quant
Tuo.

diu. Diex.

243

En une chambre

Ferens.

234

loial

In seculum.

Tanquam.
234

Ma

de

je parti

ma

mie.

cointe.

Et gaudebit.

Hui main au doz mois.

243

Quant plus mes

244

Hier main jouer m'en

fins cuers.

Pondra.
235

235

Ne sai que
Mulierum.

je die.

Je chant qui plourer.

244

Quant florissent
Domino.

245

L'autrier par

Latus.

235

Face de moi son

plaisir.

Omnes.
236

alai.

Latus.
li

buisson.

un main.

Domino.

Douce dame sans

245

piti.

La

pire roe du char.

Sustine.

237

A la

clart qui tout enlumina.

246

Et illuminare.
237

Du tans

pascor meinent.

246

Domine.
238

Fines amouretes

je

voz

247

cri.

Merri de qui j'atendoie.

247

Li cler vis devis.

Li pluseur se plaignent.

Avs douce debonaire.

249

Li dous termines m'agre.

2 5o

M'ocirrs voz dous frans

Audi
qui

D'une amour
Anglus.

du mau d'amer.
Et confitebor.

Amis vostre demore.


Pro patribus.

me

veut amer.

2 5o

In seculum.
241

neist la rouse.

Balaam.

Biaus douz amis.

J'ai trov

En mai quant

249

Domine.
241

sert.

Traveillie

Omnes.
240

Qui loiaument

248
,

Go.
239

se doit repentir.

filia.

Domine.

Domino.
239

oubli cel.

Letabitur.

Fiat.

239

Nus ne
Audi

Fiat.

23g

Ne m'a pas
In seculum.

sui sospris.

25

filia.

Qui d'amours
Lux magna.

se plaint.

Grev m'ont

mal d'amer.

Johanne.

li

232

Fol.

Fol.

25

Envie mot grant vertu.

261

252

Lonc tens

mon

ai

cuer assis.

261

La plus

me

souvendra.

Ne

m'oubliez mie ble.

Domino.

In seculum.

253

Ja ne
Ejus.

In veritate.

ble riens vivant.

262

Mot

sui fous quant.

Inquirentes.

253

Trop m'a amours

asailli.

262

25 4

Quant froidure
Domino.

254

Cil qui priseroit

trait fin.

voir

me

fait

en

folie.

amour.

263

Pensis chief enclin

263

Mot .soloie

chanter.

Latus.

Domine
255

La

Manere.

In seculum.

Quant yver

la bise

ameine.

264

Quant

265

Je m'estoie mis en voie.

voi la fleur.

In seculum.

255

Biaus cuers dsirrs

Audi
256

Docebit.

filia.

Sans orgueil

sans envie.

et

25

256

266

Bien cuidai avoir.

H ha

Que

Je gart

le

que nus.

267

Hier main toz seu chevauchoie.

bois

S'amours souspris m'a.

Li

267

maus amorous me

tient.

259

mon

cuer mis.

Ja pour longue demoure.

268

268

filius ejus.

Tout ades mi

Endurez, endurez.
Allluia.

Puisque ble dame.


Flos

j'ai

Dies.

In seculum.

259

cel o
Amore.

Domine.

Ejus.

258

dlai.

266

Et confitebor.
258

Chanter m'estuet sans

ferai ble.

Pro patribus.
257

voz.

Docebit.

Fiat.

257

Pour quoi m'avs


Docebit.

Johanne.

trovers.

Cil
Il

268

bruns ne

me

meine.

seculum.

One

voir par

amours.

In seculum.

260

Hier matin chevauchoie.

269

260

J'ai

un cuer qui me semont

Docebit.

D'une fausse ypocrisie.

Lux magna.

Portare.

269

H! Monnier pourrai

je.

Fol.

Foi.

270

253

S'amours eust point.


Au renouveler du joli.

293

Lis, ne glay, ne rosier.

Amat.

Ecce.

273

Virgo pia candens.

Aucun ont trouv chant.


Lonc tans me sui tenu.

294

Or ne

que devenir,

sai-je

Puisque d'amer

sui.

Annun....

275

277

J'ai

ma

mis toute

pense.

296

Aptatur.

Entre Copin

me

Bourgois.

et

297

299

douz tans.

li

282

et

Haniket.

284

300

Par un matinet l'autrier.


Les un Bosket vi Robechon.

3oi

tassin.

Dame

ble et avenant.

Au

niert ja jolis,

Trs joliement
Cis cui

un mal.

s'il

me

voell.

je sui

amie.

Quant

vient en mai.

Ja ne m'en repentirai.

Ne

que

Jolietement, etc.

Johanne.

cuer

ai

L'autre jour par

un matin.

missa

Bien

me

3o4

3o6

Aucun

se sont lo.

sai

Jamjam nubes.
Jam novum sydus.

308

Coument

309

En

Aptatur.
3

1 r

qui cor vulnerat.

grant dolour.

De ma dame vient le gris.


Diex Coument porroie.
!

Kyrie eleison.

Mot me

etc.

Diex qui porroit.

Et super.

Aucuns vont souvent.

se poet.

Se je chante mains.
Qui prendroit son cuer,

Adieu quemant amouretes.

Amor

je die.

Solem.

est.

doi sor toutes.

n'aime.

Imperatrix supernorum.

Kirie fons.

292

Chose

Nus

Je n'ai queque nus.

290

je sui espris.

Aptatur.

Ite

288

Amours dont

Fi mari de vostre amour.

Hier matinet trouvai.

286

un matin.

Resveille-toi.

Chief biensant.

Portare.

283

rosier.

L'autrier au dous mois.

Portare.

Entre Adan

En mai quant

Plus joliement conques.

Quant

einsi.

L'autre jour par

cuidoie tenir.

Ble Ysabelos.

280

donc

Est-il

Puerorum.

Il

279

Salve virgo virginum.

Je n'en puis mais.

Omnes.

Robin m'aime, Robin m'a.

Qui amis veut maintenir.


Li dous penser qui me vient.

Portare.

Cis cui je sui amie.

fu grief.

14


3i8

254
Fol.

Fol.

Dame de valour.
H Diex! Quant

336
je

Amoris.
3

19

19

20

Anima mea

liquefacta est.

et Philippet.

338

dsiervir.

Toutes voies m'a amours.

Descendi in ortum.

Trop

Aima.

Je la truis trop aspretent, ete.

Amor

33 9

vincens omnia.

ai

de griete.

Boine amours mi

Marie preconio.

Uns maus

Aptatur.

Portare.
33 9

Salve virgo nobilis.

Verbum

caro factum.

Chose
341

Ave regina celorum.

Aima

Quant che

Mot

Verbum.
32i

Entre Jehan

Nus hom ne puet


Chose tassin.

remir.

redemptoris.

fait.

savereus.

vient en mai.

ai est

longement.

loyset.

Lonc tans ai attendu.


Tant ai souffert.
Surrexit.

Aima.
Studentes conjugio.

Pour chou que j'aim.


Li jolis tans que je voi.

De

Kyrie eleison.

344
322

se debent bigami.

Kyrie eleison.
3 46

323

Salve virgo virginum.

Ave virgo virginum.

Salve sancte parens.

Christe

Omnes.

tibi,

conqueror.

Aima.
347
324

Diex! o porrai-je trouver.

Che sont amouretes.


Omnes.
326

Amours
Solem

328

qui

Theoteca virgo geratica.


Las pour qoi les longe.

maistrie.

Solem.

35o

Deus

Nouvele amours m'a saisi.


Haute amor m'a assalli.

35o

Aima

jolie

mon

Dame,

etc.

alegis

ma

in adjutorium.

virgo virginum.

Benedicta es maria.

cuer, etc.
35i

Bien met amours.

333

348

Qoi prandroit,

33

me

Laqueus.

justitie.

H Dame
330

si

Laqueus conteritur.

Mot

ai

Li dous

grevance.

longuement.

maus d'amer.

Portare.

Paris.

Bien doi boine amor.

O
O

Chose

Sacerdotum.

De chanter me

vient talent.

352

tassin.

Donn ma dame

ai.

353

presul eximie.
virtutis

spculum.

Diex cornent porrai

Adies sont ces sades.

Kyrie celum.

Nobis concdas, o benigna.

regina glorie.

Fol.

Fol.

355

355

Audi mater generosa.

L'autrier m'estuet.

De

Par une matine.

372

dmentie fons.

In sompnis mira.

373

Non

Se je ne chante ce fait.
Bien doi amer mon ami.

374

Au

375

li

jolis.

trop m'avs.

me

chevauchoie.

376

garde.

enfant.

Benedicta Marie.

Beata

joli.

regarde.

virginis.

Benedicta.

Per omnia secula.


Per omnia secula.
Per omnia secula.

378

Porta penitentie.

Amor potest conqueri.


Ad amorem sequitur.

Portas.

Tnor.

Comment

puet

li.

vair oel m'ont.

Porta preminentie.

Jolietement de cuer.

Ave mundi gaudium.


Ave salus hominium.

Omnes.

Aptatur.

Se

je suis lies et

Aucun

chantans.

qui ne sevent.

379

379

Virginale decus.

Jure tuis laudibus.

Descendi in ortum.

Maria.

Ama.

Tout solas et toute


Bone amour.

On

joie.

38i

Descendendo dominus.
Ascendendo dominus.
Domino.

382

Je cuidoie bien m'etre.

mie.

parole de batre.

Se

Paris soir et matin.

Frese nouvle, meure France.

369

me

H mi

tout nouveletement.

Ne me blasms
368

S'on

Prens

tollu.

Tnor.

367

joli

377

Diex

Vo

366

dpart

se

cuer

In seculum.

tans nouvel.

L'autre jour

dsir.

veul mari.

Quant

Vilain live sus o.

364

mon

In sompnis.

L'autrier joiant et

364

Li savours de

Li grant dsirs.

J'ai fait

362

Marie assumptio.
Hujus chori suscipe.

Amours me commande.

Chele m'a

36i

fors compaignie.

Tnor.

joli dart.

Et sperabit.
359

De mes amours.

Neuma.

D'un

357

371

Imperatrix potentis.

O
357

255

En mai quant
J'ai

rosier.

trouv qui m'amera.

Fiat.

j'ai

folement am.

Solem.
383

Amours m'a
Bien

me

pris.

maine.

Riens de vous vaut.

Fol.

Fol

385

256

maistre Jehan Lardier.

Pour

la

392

plus jolie.

inquit.
inquit.

Balaam.

Allluia.

386

Balam
Balam

Cis a petit de bien.

3g3

Pluseur dient.

Huic ut
Huic ut

placuit.
placuit.

Portare.

388

Puis qu'en amer.

Quant

li

394

joli tans.

Virga yesse.

In seculum.

389

Dame que

je

n'os nouraer.

395

Amis dont est engenre.


Lonc tans a que ne vi ma mie.
390

Amours
Solem

qui

si

me

maistrie.

Nostra salus.

3g6

Aile psallite

Allluia.

castitatis lilium.

Assumpta

justitie.

Aile psallite

Virginis eximie.

Cernere.

Solem.
395

Qui d'amours n'a riens.


Tant me plaist amour.

in gloria.

Kyrie eleyson.

cum
cum

luya.
luya.

397

La
La

ble estoile.

ble en qui.

Johanne.

III

LISTE
PAR ORDRE ALPHABTIQUE

DES PICES CONTENUES DANS LE MANUSCRIT

DE MONTPELLIER

la table

qui prcde

lier,

nous allons ajouter

qui donne la nomenclature des compositions

et

harmoniques dans Tordre

qu'elles

la liste

occupent dans

le

manuscrit de Montpel-

des textes par ordre alphabtique, en

la divi-

sant en quatre catgories, comprenant les pices latines, les pices franaises,
les

thmes ou tnors

dispose, facilitera les

thmes ou tnors franais. Cette liste, ainsi


recherches, en permettant de trouver immdiatement

latins,

les

chaque pice, et la place qu'elle occupe dans le manuscrit. C'est l'aide de


2
que nous
et de M. Paulin Paris
cette liste, compare celles de Laborde
1

avons dcouvert

En

consultant

prcdente,

il

le

nom

la

pagination de chaque pice,

de quelques trouvres harmonistes.

est facile

et

en se reportant

la table

de voir quelle sorte de composition appartient

morceau.

le

PICES LATINES

Abjecto

20

Ad amorem sequitur
Ad gratte matris obsequia.
Aile psallite cum luya

378 v
.

106

3gb

Allluia

9-16

Aima redemptoris
Aima virgo virginum

32i v

Amor
Amor

35o v

potest conqueri

378 v

vincens omnia

319 v

Essai sur la musique,

t.

m.

Anima mea

liquefacta est.

Ascendendo Dominus
Assumpta in gloria.
Audi mater generosa
Ave beatissima
Ave gloriosa mater
Ave lux luminum
Ave Maria fons ltiti
Ave Maria gratia plena

Manuscrits Franois,

19
38i

396 v
355
93 v

90

94
102

94

t.

vi.

33


Ave mundi gaudium.
Ave parens.
Ave regina clorum.

258

Ave regina gloriae


Ave virgo regia
Ave virgo virginum

379
104 v

32i v

io3

89 v
323

B
Balaam

inquit.

Beata est Maria.

Beata virginis.
Beata visceramarice.

391 v

Benedicamus

109

Benedicta es Maria

4 V
35o v

376 v

Benedicta Maria

376 v

Benigna

108 v

82

cli

G
Christe

Crux forma pnitentise.


Custodi nos domine

323

tibi.

Conditionatura defuit.

87 v

75

84

D
Descendendo Dominus.

38i

De

Descendi in ortum.

319

Descendi inortum.

379 v

Deus in adjutorium
Deus in adjutorium

350

Ex semine

100 v

se

debent bigami

322 v
1

E
Eximie pater.

99

Ex semine Abrahae.

rosa

101

F
Flos de spinarumpitur.
Flos de virga nascitur.

Fons misericordiae.

79
io5

.'....

98 v

G
Gaude chorus.

Gemma

pudiciti

Gloria patri.

72

Gloria patri

16

100

Gloria patri

22

7 v^

H
Huic utplacuit.

Hujus chori suscipe

393 v

372

omni

Imperatrix potentis.

355

In

Imperatrix supernorum.

3oi v

In salvatoris

In clesticuria.

Insaeculum

Insaeculum

111

In odoremflagrans.

99
99 v
107 v

Insomnis mira.

357

In odoris miro.

108

In veritate comperi

Inmri

miseriae.

fratre tuo

nomine

67
94 v

9$


Jamjam nubes

2$9

Jam novum sydus

3o6 v

3o6 v

L
Laqueusconteritur

347

Ligato lacrimis

21

Mater virgo pia

104

M
Maria maris

Stella,

........

89
88 v

Maria virgo davitica


Marias assumptio

372

Marias prasconio.

319 v

Mater

io3 v

dei plena gratia

Melli

Stella

maris

73

Mors aprimi patris


Mors morsu
Mors qua; stimulo

Sj v
58

Sj v

N
Nativitas

Non orphanum

10

Nobili prascinitur,

te

deseram.

67

Nostra salus

395 v

353 v

88

O regina glori
O virgo pia candens
O virgo pia candens

293 v

83 v

Ovirtutis spculum

352 v

Porta

364

104 v

O
O quam

O
O
O
O

sancta

castitatis lilium

natio nephandi generis.

natio qua;

...

vitiis

64
396 v

prsul eximie

352 v

Per omnia seecula

377 v

Portare

Porta praeminentiae

364

pnitentise

227 v

Posui adjutorium

17 v

Psallat chorus

98 v

Res nova mirabilis.

97 v

R
Radix veniae vena

101

s
Salve mater

109 v

Sed

Salve regina

110

Si vere vis

adhrere

Salve sancte parens

346

Sivere

adhrere

io3

Salve virgo nobilis

320 v

Solem justitias parens


Solem justitias.
Sponsus amat
Super te Jrusalem

326

Salve virgo virginum

78

Salve virgo virginum

295 v

Salve virgo virginum

346

Sancte

Germane.

...

14

fulsit virginitas

vis

......

Studentes conjugio

106

102 v

32
6 v

io5

322 v


Theotecavirgogeratica

2O

348

V
Veni virgo beatissima

92 v

Virginis eximi

Veni sant spiritus

93

Virgo

Verbum

caro

factum

Vtus vaticinium

Virgo decus

149

Virgo gloriosa

40-41

Virginale decus

A Cambrai avint
A ce qu'on dit
A cel o j'ai mon

98

84 v
cuer mis

266 v
124

Adies sont ces sades

333

Amours mi font souffrir


Amours qui si me maistrie.
Amours qui si me maistrie.
Amours tant vos ai servi.
.

Adiu cornant

36 v

A Paris soir et matin


A qui dirai les max

Aine voir d'amors

39 v

Art d'amours ne decevance.

A
A
A
A

la ble
la

Yzabelet

chemine

la clart

el

las

226

froit

40

qui tout enlumina.

maistre Jehan Lardier.

Ami

69

.......

Virgo virginum.

81

FRANAISES

i32 v

amors

tient

castitatis

379 v

PIECES

Ades mi

3 20 v

Viderunt

395 v

vivrai

Amis dont est engenre


Amis vostre demore
Amors me tienent jolis
Amors ne mi rendra
Amors qui ma prist
Amors qui m'a sospris
Amors qui tant m'a grve.
Amors vainc tt
Amoureusement me tient.
Amours dont je sui espris.
Amours en qui j'ai
Amours m'a pris
Amours me commande

237

cuer

ai le

216 v
171

56 v

383 v

357

157

232 v

273
175

306
288

290
191
.

.....

noviau tans
renouveler du

190

207

Au dous tant pleisant


Au douz tans que chantent
Au doz mois de mai.

299 v

.....

Au
Au
Au
Au

53 v

283 v

123 v

114 v

mal

172

299 v

cuer ai un mal

une ajorne.

326
390

d'amours blasme.

Aucuns vont souvent

142

Au
Au

21

249

389

tort sui

386 v

Aucun ont trouv chant.


Aucun m'ont par leur envie.
Aucun qui ne sevent
Aucun se sont lo.

385 v
143 v

i63 v

74 v
i8r v
201

tans d'est

tans nouvel.

Avs douce dbonaire

270

joli

3o
.

-.

35g v
23g v

26 1

Ble Alis par matin

i32

Bien met amours

Ble plsanz don

202

Ble" sans

i33

me doi desconforter.
Bien me doi sor toutes
Bien me maine.
Bien me sui aperceu

orgueil

Biaucors qui a

220

tt

Biaus douz amis; or ne vouz.

Bien cuidai avoir


Bien doi amer

mon ami

Bien doit avoir

Ce que

je

..

Celui de qui

mot

125

Che

5i

C'est Paskes en avril

206

Cest quadruble.
t'en tost.

....
dlai

201

Brunete qui

fait

367 v
52

j'ai

sont amouretes.

Chief biensant.
Cil

24 v

Chanter m'estuet sans


Chele m'a tollu.

383 v

233

5i

Chanonnete va
Chant d'oisiaus.

214

je.

est

Bone amour
Bone compaignie
Bons amis, je vos

bone

Certes

240

116 v

la vie.

85 v

217 v

tieng pour

Cel m'a tolu

286

33g

33o

Boine amours mi

33

joie.

164

2 56 v

Bien doi boine amor

Blanchete come fleur

46

Biaus cuers renvoisies


Biaus dous amis m'avez vos.

255 v

Biaus cuers dsirrs

33o

Bien

bruns ne

me

524 v

280 v

meine.

268

amour.
maus.

2 54

yo

2 12

Cil qui priseroit

Ci

mi

tient

li

45 v

Cil s'entremet de folie.

39 v

Cis a petit de bien.

224
386 V
3o8

126

Coument

se

266

Cuer qui

dort.

359 v

Cum

li

poet.

140
186

plus dsesprs.

D
Dame, alegismagrevance.

Dame ble et avenant


Dame de valour
Dame de valor regart
Dame je me clamerai
Dame je ne pens
Dame que je n'os noumer.
Dame qui j'aim
Dame vostre doz regart
D'amer ne me faig je pas.
D'mors

esloignies.

210

Desconforts

220

Diex

389

Diex cornent porrai.

3oo v
3 18

D'amors nuit et jour


D'amours sunt en grant
Dboinirement
.

ai est.

Comment

3n
37i

200
1

puetli.
.

12

70 v

362
353 yo

Coument porroie
De chanter

353 v

Diex

221 v

Diex

Je ne m'en partirai

118

149

Diex! Je ni os aler.

141

23i v

Diex! Je ni porrai durer

209 v

29 v

129

.....

De chanter me vient talent.


De cuer gai chanterai
De joli cuer doit venir

128

De ma dame vient le gris


De mes amours.
Dduisant com fins.
Dmenant grant joie

33o

38

Diex

46 v

Diex

33

207
1

Diex

58 v

Diex
Diex
Diex

Je ni puis la nuit.
Je suis ja prs

de

Mot mefet.
o porrai-je trouver
Porquoi la regardai

125 v

45

44 v
44 v
324 v
i3 7


Diexqui porroit.

309 v

Doce dame en qui.


Dos rossignols jolis.
Douce amiete au cuer gai.
Douce dame par amour.
Douce dame sans piti.

D'une fausse ypocrisie

134 v

En
En
En
En
En
En
En
En
En

216

37

63 v

El mois de mai que

184

Emi, emi, Marotele sage.


Emi, emi, Marotele, n'ocies pas.
Encontre le mois d'avril.
Encontre le tans

210

endurez

En

grant effroi sui

......

dolour.

En la prairie Robins
En mai quant neist la rouse.
En mai quant rose est norie.

Face de moi son

sospris.

sui

21

vo

189 v

Robin.

la prairie

297
369 v o
199

234
i65 v
141

243

268

Entre Adan

309 v

Entre Copin

et

Bourgois.

123

Entre Jehan

et

Philippet

277 \
336

u3

Envie a mot. grant vertu

25l v

247 v

Est-il

.5 4

Et quant

donc

295 y

einsi.

remir.

je

Flor ne verdor.

160 v

Grev m'ont

lis

280

Haniket.

et

238

fait

167 v

204

cointe.

Fines amouretes

me

269

une chambre

Flor de

Grant solas

241

entremis

Foie acoustumance

cri-

tel lieu s'est

235

voz

non diu Diex.


son service amorous

3oo v

je

mai quant rose est florie.


mai quant rose est fiourie.
mai quant rosier sont flouri
mai quant rosier florist.

Fi mari de vostre amour.

plaisir.

237 v

236 v

El mois d'avril

grant

333

pascor meinent

D'une amour

E non

Eri

144

191 v

2l5

Endurez,

tient
ai

225

E non diu queque nus die, je ne.


E non Diu queque nus die, trop.
die, l'amor.

Doucement me
Doun ma dame

Du tans

68 v

Diu queque, nus

182

22

rose

li

125

85

......

mal d'amer.

214 v
212

25l

H
H! Amours morrai.
trop m'avs

374

H! Monnier pourrai je.


H! Sire que vos vants.

Desloiaus mesdisant

121

Diex de

i3o

Haro, haro

208

H! Cuer

H
H

joli

si

haut.

H Diex n'ai pas mari.


H Diex! Quant je remir
H Diex tant sui.
H, ha! Que ferai ble.
!

H! Marotele, alons.
H! Marotele, allons.
H Mre Diu regardez.
!

Trs douce amouretes.


!

269 \
27 yO
148 \
i33

Je la voi.

125

Haro! Je ne puis durer.


Hui main au doz mois.

2o5

Hier matin

257

Hier main jouer m'en

chevauchoie.
alai.

2l3

234 V
260

244

198 v

Hier main toz seu chevauchoie

267

112 v

Hier matinet trouvai.

284 yO

196 v

Honte

i3 9

et dolor.

263

Il

me

.....

cuidoie tenir.

Ja de boine amor,
Ja Diex ne

me

doinst.

277 V

II

n'a en toi sens ne

129 v

Je gart

193

Je

2 v

Ja n'amerai autre.

le

bois

214 y"

valor.

2b-

que nus

me quidai

bien tenir

159

Je m'en vois,

ma douce

118 v

Ja n'amerai autre.

187 v

Jem'estoie mis en voie

Ja ne m'en repentirai.

283 v

Je n'ai joie ne nule

143

261

Je n'ai queque nus

286

Ja pour longue demoure

267

Je ne puis amie

21 5

Japour mal que puisse.


J'ai don tout mon cuer.

120 v

Je ne puis ne

voeil

171

206 v

Je ne puis plus durer

5o

Ja ne

me souvendra.

si

188 v

Je n'en puis mais

mis toute

275 v

Je lang des hui qui amiete.

bien

174 v

Je suis joliete sadete

181

Je sui jonete et jolie

J'ai les

J'ai

J'ai si
J'ai si

biens d'amours.

ma pense
mon cuer.

mal, ni puis durer


qui m'amera

Joie et solas ne

Joliement en douce

260

Joliete et biaut

qui plourer.

235

Jolietement de cuer

Je cuidoie bien m'etre.

382

Jonete

La ble en qui
La ble en qui
La ble estoile
La ble estoile
La ble m'ocit Diex quiLa biaut ma dame
La jolivete ma dame
La loiaut m'a nuisi
La pire roe du char
La plus ble riens vivant.
La virge Marie loial
La voir me fait en folie

397

Lautrier

J'ai

un cuer

Je chant

me veut amer
qui me semont

qui

Lies et

joli

Las por qua cointai

Las pour qoi

les

L'autre jour

me

364 v

et

clere.

chevauchoie

m'en

177

148

alai

un destor
en un verger

397

L'autrier joiant et

23

L'autrier les une espine.

182 v

L'autrier m'esbatoie.

224

L'autrier m'estuet.

27
i55

36 1 v

joli.
.

63

1 1 1

37

un main.

245

une plsant

245 v

L'autrier trouvai

253

Le berchier si grant envie.


Le bergier si grant envie.
Le premier jor de mai,
L'estat du monde.
Les un bosket vi Robechon

167 v

longe

55

148

L'autrier joer

142 v

194

176

24

226

sui

brune

L'autrier par

56

L'autrier joer m'en alai par

197

207 v

25

42

sui,

mi vaut

369 v

trouv

J'ai trov

275 v

241

J'ai

265

162 v

28

196

49 vo
81

282

348

Li cler vis devis.

36 1 v

Li dos

L'autre jour par

284 v

Li dous penser qui

297
298 v

Li dous termines m'agre.

249 y

L'autrier au dous mois

Li grant dsirs.

3 73

chevauchoie.

un matin m'en alai.


L'autrejour par un matin chevauchoie

maus

m'ocit.

239
.

me

'

vient

41 y

314


Li jalous par tout sunt.

Li jolis tans que je voi.


Li
Li

maus amourous.
maus amorous me

Li noviaus tens

et

la flor.

Li pluseur se plaignent.
Li

savours de

mon

218 v

Lis ne glai ne rosier.

344

Lis ne glay, ne rosier.

293

Lonc
Lonc
Lonc
Lonc
Lonc

341 v

tient.

264

36 v

2 58

168 v

239

dsir.

373

228

tans ai attendu.
tans ai mise.

me

tans

tens ai

126 v

sui tenu.

mon

273

cuer assis

252

ma mie

tens a que ne vi

II 7

M
Ma
Ma

loial

pense

Mau

Mal d'amors prens.

M'ocirrs voz dous frans

Mon

fin

i3

joli.

238 v

219 v
25o
1

cuer n'est pas.

53

21

Morrai-je en attendant.

219

Mot

178

ai est

225 v

209 vo

Merci de qui j'atendoie.


Mesdisant par leur envie

Moine qui a cuer

Mot ai est longement.


Mot ai longuement
Mot est fous qui
Mot m'abelist l'amours.
Mot me feit crueus
Mot me fu grief
Mot me fu gris
Mot soloie chanter
Mot sovent m'ont.
Mot sui fous quant

242

tient.

m'a nuisi.
batus longuement.

loiaut

en dolour.

339
35

vo

218
.

i52

204 v
292

66 v
263 v
.

177
262

N
Navrs sui au cuer
Navrs sui prs du cuer.

i55 v

Ne
Ne
Ne
Ne
Ne

m'a pas oubli cel

246

m'oubliez mie ble

261

puet
puet
sai

faillir
faillir

hounor.

ou confort

Ne sai que je die


Nonne sans amours.
Nouvele amours m'a

Nus
Nus
Nus
Nus

16

195
121

235

56

hom
hom

l52 v
saisi.

ne porroit savoir.
ne puet dsiervir.

ne se doit repentir.
ne set

les biens.

328
223 V

336 vo
246 v
^192 v

O
One voir par amours
Oncques d'amer ne sui
Oncques ne se parti

On
On

Par
Par
Par
Par
Par
Par

doit fin

268 v
las.

amor anourer.

me

leva

un matinet
un matinet l'autrier oi chanter.
un matinet l'autrier m'aloie.
une matine
une

matine

I40 v
i83

368 v

parole de batre

un matin

222

Onques n'ama loiaument


Onques ne se repenti.
Onques ne soi amer.
Onques ne sui repentanz
Or ne sai-je que devenir
.

49 v

Par

27 v

Pensis chief enclin.

vrit

vueil esprover

Diu qu'ele

195 v

Pleust

282

Plus ble que

72 v

355 vo

Plus

joliement

Pluseur dient.

seust

flor.

conques

172 v

180
169

294

40
263 \
161

26 \

279
586 v


Por moi dduire
Por vos amie criem
Pour chou que j'aim
Pour escouter lchant
Pour la plus jolie
Pour quoi m'avs voz

irai.

grant

folie.

Riens ne puet plus doumagier.

S'amours

eust

Prens

344

Pucelete ble et avenant.

point.

S'amours souspris m'a.


Sans orgueil et sans envie
Se gries m'est au cors.
Se

j'ai

folement am.

Se

j'ai

servi

longuement

garde

3y5
.

193

54 v

Puisque ble dame

259

385 v

Puisque d'amer sui

265 v

Puis

294
388

2l3 v

ma

71 v

ai

124 v

Qu'ai je forfait.

Riens ne peut

Povre secors

36 v

Quant ces amors.


Quant che vient en mai.
Quant define la verdour
Quant feullentaubepin.
Quant florist la violete.
Quant flonstla violete.
Quant florissent li buisson
Quant froidure trait fin
Quant je parti de ma mie
Quant je pens ma douce
Quant la froidor trait.
Quant li joli tans.
Quant naist la flour.
Quant plus mes fins cuers
Quant repaire la dolcor
Quant repaire la verdor.
Quant revient et feulle.
Quant se dpart la verdure
Quant se dpart li jolis
Quant vient en mai.
Quant voi le dou tans.
Quant vois le doz tans.

Renvoisiement

265

217
33 9 v

173 v

i35

75 v
i83 v

244 v
254
242 v
218
147 v

388

Quant voi l'aloete.


Quant voi la fleur.
Quant voi la florete.
Quant voi la rose.
Quant voi lerbe reverdir.
Quant voi lerbe reverdir.
Quant voi revenir d'est.
Quant voi yver.
Quant yver la bise ameine.

47
174 v

78 v
26 v
179 v

374
v

168

117 v

264 v
55 vo

146

77 V
192

80 v
190 v

255

Que ferai, biau sire Diex.


Que ferai, biaus sire Diex.
Que ferai, biau sire Diex, li regart
Que por moi reconforter.
Qu. amis

243 v

3 04

'

amer

qu'en

Qu
Qu
Qu
Qu
Qu
Qu
Qu
Qu

194 v

189
122

veut maintenir.

bien aime,

394 v
25o v

se plaint,

d'amours

23 v

velt.

lavaudroit.

loiaument

14

139 v

d'amours n'a riens,

d'amours

15 v

23

sert.

longuement

247

porroit.

24
46 v

voudroit

2o3 v

137 v

Robin

146 v

Robin m'aime, Robin m'a.

li

mauves ovrier.

2l5

29Z

147

Se

270
258

Se

256

Se

212 v

Se

je

chante mains.

chante

je

je suis lis et
je

voz pert.

382

Se valors vient

127 v

Si

com

...,.,

chamans.
.

d'estre.

aloie jouer.

3o8 v

357 v

ce fait

....

.....

364 v
210
200 v
199 v
34


Sire Diex

S'on

me

doz maus.

li

regarde.

Tant ai souffert.
Tant est plsant.
Tant grate chieure.
Tant me fait vos penser.
Tant me plaist amour.
Tiex a mot le cuer.
Traveillie du mau d'amer.

me

Trs joliement

Trop
Trop

188

Souffert a en esprance-

Sovent

341 V

Trop
Trop
Trop
Tout
Tout
Tout

166 v

233 v
157 v

394 v
ll

voell.

li

me

221

122 v

souspirer.

fait

longuement m'a
m'a amours

me

failli

asailli

128
2

53 v

dueil.

124 v

ades mi trovers.

259 v

sovent

li

me

cuers

solas

08

rit.

Toutes voies m'a amours

3oi v

Trois serors.
qui

36 7 v

toute joie

et

248

338

40 v, 41

sunt.

219

vair oel m'ont.

362

Tuit

41 v

regart amer.

375 v

lonc tans.

ai

fu

266

cil

180 v

U
Uns maus savereus

339

V
Vilenegent

....

Virge pucele henore.

38 v

Vo

206 v

Vos

ni

dormirs.

45 v

Z
Zo frigandes

2o5

TENORS LATINS

Allluia, 97

268 385

vo

392.

Aima, 3 19 322 38o.


Amat, 228 293.
Amore, 267.
Amoris, 125
Anglus, 72

Annun

(sic),

280 v

Audi

175

273.

247
106.

2 5o

Cumque,

i3i

192.

Custodi nos Domine, 84.

222.
99

Ave Maria,

Benedicta, 376 v.

Cernere, 3g5 v.
241 v.

56
113 197 198 v
295 v 309 v 319 v 379.

filia,

v.

3 18.

Aperis, 146 v

Aptatur,

Balaam, 249 v
392
Beata viscera, 82.

255.

D
Descendentibus,

1 1

193.

Dies, 167 v.

Docebit, 260

265 v 266.

Domine, 73
Domino, 90
254

240 247 v 267.


210 239 244 V

237 v

261

267

194

Kyrie eleison, 123 v

290 v

322

344.

Kyrie fons, 286.

38i

Laqueus, 347.
Ecce, 270.
Ejus,

28

104

211 v

io5

168

258 260

221

177

196

v.

Latus, 167 v

232

Ltabitur, 247.
Lux magna, 2 5o v

v.

269

v.

Ejus in oriente, 145 v.

Et confitebor, 248
257 v.
Et gaudebit, 3o
64 75 v

243..

184

157

58 v

u6v

38

358.

i52 v.
v

141

Mors morsu, 58.


Mulierum, 122 v

121 v

178

Nobis concdas, 353

Ferens, 234.

238

238 v 256 v

Nostrum, 24

filius,

109 v

33

i5i v

53

dies, 81

Hodie, 118

127

Omnes, 37
157V
212

Immolatus, 101

3n

191.

234

v.

v.

147 v.

119 3g v 144
21 5 235 v 23g v

14 v

324 v-

3 46

Per omnia scula, 337


Pondra, 234.

-364.

In odorem, 107 v

120 v i3o 137 ig3 199 v


210 v 260 279 282 292 33g
35i v - 386 v.

36 v.

Portas, 255.

Inquiremus, 262

67 io3 ni 24 v
126 143 181 181 v 182 v
187V 2i3 214 2i5 23i 233
241 242 246 25l 252 v 253 v
255 58 v 259 v 268 374

In saeculum,

v.

Portare,

v.

In corde, 186.

42

Pro patribus, 98 v
Puerorum, 275 v.

128

249

H
Rgnt, 78

v.

388.

In veritate, 25
est,

v.

284

Sacerdotum, 352

v.

25

93

25i

256

3o5

397.

Surrexit, 341 v.

K
Kyrie clum, 335.

v.

Saeculorum amen, 1 54
Solem, 3o6 v
326

Johanne,

38 v.

missa

209 v

232.

Hodie perlustravit,

Ite

O
v

259.

Hc

129

370.

Flos, 27.

Flos

N
F

46

288.

Et videbit, 45.

Fiat,

1 1

Maria, 366.

Ex semine, 100 v.
Et super,

100

262 v.

Et illuminare, 237.
Et sperabit,

Manere, 52

Sustine, 236.
Sustinere, 74 v.

v.

382 390.

257.

268
Verbum,

Tanquum, 47 233
Tua, 242

20 v.

108 v
220.

v.

v.

l55 v-

Viderunt omnes, 41.

V
Valore,

Veritatem, 89 102 v
208 218 v
207
Virgo, 140

2 18.

173.

Virgo Jesse, 394

v.

TNORS FRANAIS

Paris

J'ai fait

33o.

tout nouveletement

Ble Ysabelos

277

Joliement

283 v.

v.

339 V
399

Chose Loyset
Chose Tassin

Cis cui je sui amie

338.

Je la truis trop aspretent

359 v

Lonc

tans a que ne vi

ma mie

33

336 v.

3oi v

314.

389.

Ne me blasms mie 367.


Non veul mari 373.
Nus

niertja jolis,

s'il

n'aime

3oi.

371.

De fors compaignie
Douce dame que j'aim

tant

3 14 v.

Frse nouvle, meure France

368

Par vrit

40.

Qui prendroit son cuer

H
H Dame jolie, mon cuer
H Resveille-toi 397.
H Mi enfant 375 v.
!

Riens de vous vaut

383

328.

3o8 v

v.

Vilain live sus,

36

v.

v.

348.

IV

NOTES ET CLAIRCISSEMENTS
SUR LES COMPOSITIONS HARMONIQUES DE LA TROISIME PARTIE.

Les cinquante et une compositions harmoniques qui forment la troisime


partie de cet ouvrage sont autant de monuments d'archologie musicale dont
nous avons cherch dterminer, dans le cours de notre travail, le caractre
et l'importance. Pour ne pas interrompre notre rcit ou les discussions auxquelles ces monuments servent de base, nous n'avons pas toujours pu entrer
dans toutes les explications relatives chaque pice cite. Nous avons omis
principalement ce qui tient
ici

la

palographie, notre intention tant d'en dire

quelques mots.

L'expos complet

aux xn e

et

qui a t donn, dans notre

et dtaill

de l'harmonie au moyen ge

page 1 87

et

suivantes, de

xin e sicles, nous dispense d'y revenir.

la

Histoire

notation musicale

Nous nous bornerons

rappeler les principes gnraux, pour mieux apprcier les particularits dont

nous allons

Aux

xii e

et

la brve, la

La

parler.

xm e sicles, on comptait

trois valeurs

temporaires

la

longue,

semibrve.

longue valait trois temps

quand

elle

tait

place devant une

autre longue; 2 devant trois brves; 3 devant deux brves

non spares

par un point; 4 devant une pause. Elle tait appele alors longue parfaite.
La longue valait deux temps i quand elle tait prcde d'une brve
:

prcde de deux brves spares par un point;


3 quand elle tait suivie d'une brve isole;
4 quand elle tait suivie de
deux brves spares par un point. Elle tait alors nomme longue imparisole; 2

faite.

quand

elle tait

270

Une brve unique prcde ou suivie d'une longue valait un temps.


Deux brves prcdes ou suivies d'une longue avaient une valeur ingale; la premire valait

Quand

la

seconde valait deux temps,

et celle-ci

deux brves taient spares par un


valaient chacune un temps; alors la premire se rapportait la

s'appelait brevis altra.

point, elles

un temps,

longue prcdente,

la

les

seconde

longue suivante.

la

Trois brves valaient une longue parfaite ou trois temps.

Quatre brves se divisaient en

trois et

une; cinq en trois

et

deux;

six,

en trois et trois; lorsqu'il n'y avait aucun point de sparation.

La semibrve

valait le tiers d'un


elle se

premire valait un

de temps,

tiers

temps ou d'une brve. Cette note ne

groupait par deux ou par trois. Par deux, la

marchait jamais seule;

la

seconde en valait deux; dans ce cas

premire s'appelait semibrve mineure

la

jeure;

par

trois, elles valaient

chacune

et la

seconde semi-brve ma-

d'un temps.

le tiers

Les ligatures ou notes lies ouaient un grand rle dans la notation mesure
de cette poque. Nous en avons donn deux tableaux complets au moyen
j

desquels sont rsolues l'instant les difficults que peuvent prsenter les com-

ou suivant celle d'Aristote.


valeur temporaire, on appliquait aux notes ligatures les

positions notes suivant la doctrine franconienne

Par rapport

mmes

la

rgles qu'aux notes simples.

Tels sont, en rsum,


fut

les

principes

adopte gnralement partir de

doctrine qui tait

un

de

la

la

fin

doctrine franconienne, qui

du xn e

sicle.

Mais cette
mthode

vritable progrs, en ce qu'elle simplifia la

existante et qui tait destine faire cesser

en grande partie

les incertitudes,

rencontra nanmoins des rsistances. Quelques matres continurent noter


leurs compositions d'aprs la pratique habituelle.

Ce

sont ces divergences

qui appelleront principalement notre attention.

On

peut en

suite

cette conclusion,

que, parmi

les

pices

ainsi

tirer tout

notes,

il

en

de
est

qui leur sont contem-

antrieures aux Francon et


Dans l'examen auquel nous allons nous livrer, nous aurons aussi
compte de quelques erreurs commises par le copiste qui a transcrit

qui sont

d'autres

poraines.
tenir

manuscrit

le

de

Montpellier, erreurs

peu nombreuses

d'ailleurs et qui

paraissent souvent devoir tre attribues la copie qui a servi de base sa


transcription.

Car on voudra bien

se rappeler (voir plus haut,

Histoire de l'Harmonie au moyen ge, pages 198

et suivantes.

page

9) les


raisons qui nous font croire que
a,

dans sa transcription, respect


sous

qu'il avait

La

les

le

271

copiste

le

caractre de notation des copies originales

yeux.

qu'on pourrait appeler

troisime partie de notre ouvrage

comprend deux

archologique,

du manuscrit de Montpellier,

sections: dans la premire, les composi-

tions harmoniques sont reproduites en notation originale; les

numros

pages y sont marques en chiffre romains. La seconde contient


traductions en notation moderne; les numros d'ordre et les pages y

d'ordre
les

la partie

et les

sont indiques en chiffres arabes.

Pour bien apprcier le caractre des diverses compositions du manuscrit


de Montpellier et pour pouvoir, en connaissance de cause, donner un choix
de celles qui sont

on

les plus

propres faire connatre levritable tat de

l'art,

il

comprend, les traduire pralablement toutes ou presque toutes


en notation moderne, ce que nous avons fait. Ce travail long et minutieux,
a

fallu,

le

comme toute

nous ne craiune rude preuve. Toutefois, si ingrat et


nous nous trouvons largement rcompens par le

interprtation palographique, a mis quelquefois,

gnons pas de l'avouer, notre


si

pnible qu'il

ait

rsultat, puisqu'il

zle

pu tre,
nous a conduit

la

dcouverte de

faits

inconnus et destins

enrichir l'histoire musicale.

Malgr

les soins

s'est gliss

que nous ayons donns

quelques fautes.

la

correction des preuves,

Nous en indiquons

les

corrections

la fin

il

de

chaque numro.
1

ALLELUIA
p.

I.

p.

1.

Les compositions allluiatiques ont t fort en vogue pendant le moyenge. Les premiers harmonistes trouvrent dans d'Alleluia notamment dans
celui qui suit le rpons graduel de la messe, une excellente occasiond'exercer
leur talent. L'abb Lebeuf cite une ordonnance d'Eudes de Sully, vque
de Paris, de l'an 1 198, o il est dit que le rpons des premires vpres et le
Benedicamus pourront tre chants in triplo, vel quadruplo vel organo
l'office de la nuit, le troisime et sixime rpons in organo vel in triplo
:

Les chiffres romains

nation de

la ire

sitions en

section

indiquent la pagi-

comprenant les Compo-

notation originale,

et les chiffres

arabes celle de la 2 e section comprenant

Traductions en notation moderne.

les


vel in quadruplo

chants

On

trouve des

compte

sept.

deux

conserves

le

et l'Alleluia

trois parties dans

et

des compositions

seront

les plus

anciens

Le

harmoniques.

mme

manuscrit 81 3, fonds St- Victor, du

Le manuscrit de

Montpellier reproduit deux

dpt, en

Allluia,

en

2
.

Nous avons

dit ci-dessus p.

au clbre Protin

un qui
du Ms.

Rpons graduel

le

bibliothque impriale de Paris, fonds N.-D. de Paris,

la

en contient deux;

organum pur

Allluia

sont

manuscrit 273 de

qu' la messe

vel quadruplo vel organo. '

in triplo

manuscrits

et

272

l'Alleluia

56, les motifs qui doivent faire attribuer

dont

il

Nous en

est ici question.

vient corroborer ce fait de la manire la plus formelle

modes

B., en parlant des

que

irrguliers, dit

l'un

ajouterons

l'anonyme

de ces modes

procde par une double longue, par une semibrve ou par une minime

et

une longue, comme dans le passage suivant, ajoute-t-il, de Y Allluia; Posui


Adjutorium, o, au lieu dune copule, on trouve d'abord une double longue puis fa, mi lis, fa, r lis, mi, ut, r, la, sol, fa avec plique, r, ut
avec plique, et la double longue lie avec ut; ce qui indique le premier mode
,

irrgulier, parfaitement

luia

convenable

que nous donnons, ce passage

l'organumpur 3

se trouve

prcisment

deux, entre les deux barres du milieu. Ailleurs

comme exemple o

cette pice

division

il'

est

fait

Or, dans Y All-

le

mme

usage du

la

page

ligne

11,

auteur mentionne
trait

ou point de

i
.

Un mot

sur

le ty

plac la

seulement indiquer que

la

Le

clef.

^ qui, dans la musique

moderne,

sert

note, devant laquelle ce signe est plac, doit

reprendre sa position naturelle, remplissait aussi la

mme

fonction,

quand

mis devant une note prcdemment altre par un ou un #; mais il


servait en mme temps de signe indiquant que la note devait tre leve d'un
demi-ton; il remplissait, dans ce cas, la mme fonction que le J dans la
il

tait

t>

musique moderne.

Dans
p. 8

la
lig.

traduction en notation
1

mes. 6 au lieu

de

Voir sur

cette pice, p. 58

Trait

et

historique

pratique

moderne
~

lisez

71
sur

chant ecclsiastique de Paris, 1741, p. 74.


2 Pour la
signification de ce mor voir

le

ci-

fl

^~^~1

148.

dessus, premire partie, chapitre


3

Scriptorum

Ibid. p. 347.

etc.,

t. 1,

p. 36i,

m.

273

II

POSUI ADJUTOR1UM.
p.

p.

III.

3.

Cette composition est presque toujours

comme

mme

en

cite

temps que

la

deux n'taient qu'une seule. Dans le manuscrit de


Montpellier elles se suivent, mais elles y forment bien deux compositions
distinctes. Le Posui adjutorium tait un organum pur qui jouissait d'une
grande clbrit. Jean de Garlande et l'anonyme du Ms. B. l'invoquent
l'occasion de la notation qui y est employ comme autorit pour distinguer

prcdente,

si les

modes par les ligatures


L'anonyme du Ms. B. dit formellement que le petit trait frquemment
usit dans ce morceau est non une pause, mais un silence qui n'a aucune
valeur temporaire par lui mme, qu'il en enlve seulement une part la note

les

prcdente.

quer

Il

ajoute plus loin que ce trait est plac aussi pour indi-

des syllabes

la division

un

c'tait

Il

semble rsulter de ces explications que

de respiration. L'emploi de ce

signe

t surtout

pour indiquer quelle

utile

parat avoir

petit trait

longue se rapporte

la

brve

place entre deux longues.

En somme,
nettet,

107

cet

organum pur

et le

148.

in

Nous avons

Dans

mmes
pour

le

autre

que

caractre

le

de composition, dont on ne trouve que peu

manuscrit de Montpellier en

Organum

paroles; mais la

texte

II.

celle-ci la notation est parfaitement rgulire.

On trouve dans
un

p.

expliqu au chapitre ni de la premire partie,

particulier de cette sorte

35o,

la

ordinaire,

musique n'en

premire strophe,

la

du huitime

aussi trois voix

pas

est

tte

la

mme,

deuxime

et

fascicule,

et

sur les

et

ce dernier n'a

la

quatrime de

l'autre

adjutorium.

p. VII.

d'exemples.

cette composition, p. 58

m
Deus

prcdent sont nots avec une grande

une prcision remarquable. Voir sur

Scriptorum

etc.

t.

1.

p. 101

180 342.

Ibid. p.

347

35o.
35

274
IV

L'ESTAT DU MONDE.

I.

triple est

remarquable par

parties suprieures.

Il

BeATA

p. VIII.

Ce

2.

VISCERA.

p.

BeATA

VISCERA.

12.

la rgularit

de sa notation dans

mme

n'en est pas de

3.

de

deux

les

la troisime; celle-ci

est

note par groupes composs d'une longue, d'une brve et d'une longue

cependant chaque groupe reprsente trois longues. Cette irrgularit se


rencontre souvent dans

composition, p. 66

Voir

manuscrit de Montpellier.

le

107

sur

cette

33.

v
I.

CONDITIO NATURE.

p. X.

Cette composition tant cite

dchant vulgaire

on

doit

2.

NATIO NEPHANDI.

p.

3....

14.

comme

exemple par l'auteur du

trait

de

en conclure qu'elle remonte au moins au com-

mencement du xn e sicle, et qu'elle date peut-tre de la fin du xi e Elle


parat avoir eu une certaine clbrit, car on la trouve reproduite dans le
roman de Fauvel contenu dans le manuscrit 146 du fonds franais de la
bibliothque impriale de Paris; ce pome date du commencement du
xiv e sicle. Dans ce dernier manuscrit, comme dans celui de Montpellier, la
.

composition est trois parties, mais avec cette diffrence que


qui,

dans

le

manuscrit de Montpellier, chante

Conditio naturae

la partie

est

rem-

roman de Fauvel, par une autre qui chante ces paroles


Carnaliciis luxuria. M. Paulin Paris croit que l'auteur du pome n'est
Ce que nous venons de dire tend confirmer cette
pas celui des motets

place

dans

le

opinion.

M.

Ftis qui a publi 2

un

rondel

trois parties de Johannot

de

du roman de
Fauvel dans le manuscrit 146 (olim 6812), et qui parle en mme temps
et longuement du roman de Fauvel, ne semble nanmoins pas avoir vu que
cet ouvrage contient vingt-quatre compositions trois parties et neuf deux
Lescurel, dont les ballades et rondeaux sont

parties.

une des

En

Il

se contente de rapporter la

la

suite

mention suivante qui

prcdent le roman de Fauvel


volume sunt contenuz le premier et le second

feuilles qui

ce

Manuscrits Franois,

est crite sur

t. i.

Revue musicale,

t.

livre

xu.

de Fauvel,


et

parmi ces deux

275

sunt escripz et notez les moteiz,

livres

proses,

lais,

balades, rondeaux, respons, antenes et verss qui s'ensuivent

Pre-

mirement motez trebles (dessus) et tenures (tnors). Vient ici la liste


des vingt trois motets motez tenures sanz trebles (dix motets). M. Ftis
s'exprime ainsi sans dire quoi que ce soit de ces compositions. Nous rapportons surtout ces paroles pour faire remarquer que le mot treble ne
signifie pas dessus, mais triple; il est pris ici dans le sens de troisime voix,
conformment l'explication que nous avons donne au chapitre 11 de la
premire partie du prsent ouvrage. Ces mots: mote{ trebles et tenures
et ceux-ci
mote\ tenures san\ trebles viennent corroborer cet gard
:

notre opinion.

Nous

Roman

parlerons des compositions du

que nous prparons sur


cette composition, p.

107

harmonique au xiv e

l'Art

de Fauvel, dans un travail

140

33

160

sicle.

Voir sur

161.

VI
1.

Res nova mirabilis.

2.

p. xii.

La
Il

VlRGO DEUS.

3.

Allluia.

p. 17.

notation de cette pice est rgulire dans les deux parties suprieures.

mme

n'en est pas de

de

celle

reusement, on devrait donnera

du

tnor.

S'il fallait

traduire celui-ci rigou-

premire note de chaque groupe

la

la

valeur

et

la seconde celle d'une longue imparfaite; mais l'harmonie

aussi bien que

rhythme demandent une solution contraire. La premire


une longue imparfaite et la seconde une brve. On a ici un

d'une brve

note doit tre

le

exemple de l'emploi alternatif du premier mode parfait reprsent par l'amphimacre et du troisime mode parfait du mode premier reprsent par
,

un distroche

et

un amphimacre. Voir

sur cette composition, p. 107

33

ci-dessus page 104.

Voir

aussi

148 160 161.


VII

I.

MOUT ME

FU GRIS.

2.

In OMNI

p. xiv.

La seconde
deux notes

partie

comme

de ce

FRATRE TUO.

p.

triple contient

celles-ci S f%

que

le

3.

In S.ECULUM.

19.

un

certain

nombre de

ligatures de

compositeur emploie pour repr-

Les interprtations places entre parenthses sont de M. Ftis.

276

deux brves, ce qui est contraire la doctrine franconienne, et ce


qui est blm aussi par Walter Odington, d'aprs ce qu'on a vu plus haut,
senter

Voir sur

p. 120.

cette composition, p. 107

i33 160 161.

VIII

I.

MARIA VIRGO DAVIDICA.

2.

Dans

premire partie de

la

nire syllabe

qui

du mot

demande une

d'une phrase,

potentia

explication.

Quand

mais quand

traduction doit se faire ainsi

glorie , et ligne

elle se
-4r

la

4 sous

formule suivante

xvm,
la derI

conformment aux

zEz

3^

trouve place

^^=it

p.

formule se rencontre au milieu

cette

ainsi

VeRITATEM.

originale,

(notation

on trouve

3.

22.

p.

du mot

elle doit tre traduite

rgles ordinaires;

ce triple,

ligne 3,) sous la dernire syllabe

MARIA MARIS STELLA.

p. XVIII.

sans cela

il

la fin

d'une phrase,

la

n*y aurait pas de repos.

Quelquefois, mais plus rarement, la brve doit tre traduite par une longue

en avoir

mthode franconienne. Pour


solution, il faut avoir recours aux indications d'Aristote
ajoute la premire note de ces formules une queue

Ces formules sont exclues de

imparfaite.

la

qui toutefois

gauche; exemple

la

7*~*~~

Les groupes suivants 3


sont mis pour deux brves.

Fa

qu'on rencontre dans

la

seconde

Dans

le

tnor toutes les notes doivent tre traduites par

Dans

la

traduction en notation

p.

24

Voir sur

lig.

10

moderne

mes. 4 au lieu de

cette

des longues.

&-& =t

composition, p. 88

partie,

lisez

1-

89 107 ni 148 160.


IX

I.

POVRE SECORS.

2.

GAUDE CHORUS.

p. XX.

3.

ANGELUS,

p. 25.

Dans la premire partie, page xx, ligne de la notation originale, sous


ces mots ma dame que je avoie servi on aperoit une suite de huit
semibrves o n'est pas observe la rgle de Pierre de La Croix, rgle fort
i


prise par les auteurs

du temps

qui consistait indiquer la sparation de

et

chaque groupe de semibrves par un

empcher

277

point. Cela tait ncessaire

pour

ici

de Francon en vertu de laquelle huit

l'application de la rgle

semibrves doivent tre traduites par deux groupes de

gales

trois

et

un

groupe de deux ingales.

Mme

remarque que prcdemment pour

les

groupes de deux notes

lies

qui abondent dans la seconde partie.

Les groupes de trois notes de la troisime partie doivent tre traduites


par une longue, une brve, une longue et une pause, celle-ci valant une
brve.

Dans

traduction en notation

la

p. 2 5

26

p.

lig.

lig. 2

moderne

mes. 7 au lieu de

mes. 6 au

fc

211

lieu de
~3z

p. 26

p.

26

Voir sur

mes. au lieu de

lig. 5

lig.

S'amOURS EUST.

p.

Nous avons

parl plus haut

2.

'-=

lisez

^=^=

lisez

dL

JSt

-i=J-

160

33

AU RENOUVELER.

p.

127

=?=-

lisez

-m-

xxii.

(p.

et

~<rr

mes. au lieu de

cette composition, p. 107

I.

lisez

t=f

1 1

3.

161

ECCE.

27.

et 128),

de

la

subdivision de

la

brve

pour l'indication de laquelle Pierre de La


Croix avait adopte une manire particulire de notation qui fut admise par
ses contemporains et ses successeurs. Nous ne rpterons pas ce que nous
avons dit ce sujet, nous nous bornerons y renvoyer le lecteur qui y
en plus de

trouvera

Dans

semibrves

trois

propres se rendre compte de notre traduction.

les explications
la

traduction en notation

27

lig.

mes. 2 au

p. 3o

lig.

mes.

p. 3

lig.

p.

mes

moderne

lieu de

lisez

au lieu de

au lieu de

^=

lisez

lisez

as:


p. 3

278

mes. au lieu

lig. 3

Voir sur cette pice,

p.

-en-

de

lisez

166.
XI

1.

Aucun ont trov

chant

lonc tans me

2.

p.

p. xxvi.

Cette

composition

est

dans

Annun

tenu.

la

prcdente

3.

(sic)

3i.

de

style

le

sui

et

du

mme

auteur.

Dans

mes. 3 au lieu de
8 mes. 4 ajoutez un #

34

lig. 2

p. 34

lig.

p.

moderne

traduction en notation

la

Voir aussi

~z

lisez

PP-

Aptatur.

la note.

p. 166.
XII

Amor

1.

vincens omnia.

2.

Marine PRiECONio.

La

3.

p. 35.

p. xxix.

notation originale de cette pice est rgulire. C'est une des rares du

manuscrit de Montpellier o

les ligatures

cendantes soient notes suivant

Dans

la

36

p.

moderne

traduction en notation

p. 35

Voir sur

lig.

lig.

cette

mes. 2

mes.

5 et 2

au

de deux brves ascendantes

:&^=

lieu de

u5

--^^l
lisez

~-*0

au lieu de

composition, p.

et des-

de Francon.

les principes

!^2

lisez

=f=

147.

148

XIII
1.

Salve virgo nobilis.

2.

p. xxx.

La

Verbum caro factum.

p.

3.

Perbum.

37.

notation originale de cette pice ne donne lieu aucune observation.

Dans

la

traduction en notation
p.

37

lig.

moderne

mes.4et5 au lieu de

p.

Voir sur

38

lig. 5

mes. 2 au lieu

cette pice, p.

1 1 1

de

171.

lisez

f-J

^jH

lisez

^m

279

XIV
Veni virgo beatissima.

i.

Veni sancte

2.

p. xxxiii.

spiritus.'

Neuma.

3.

p. 39.

Except quelques groupes de deux notes comme ceux-ci


S % employs
pour deux brves, la notation est rgulire dans les deux parties suprieures;
:

Mais

les

groupes de

trois notes

du tnor doivent

Voir sur cette composition,

longues.

p.

tre traduits

8g 90

33

par trois

171.

xv

L'autrier m'esbatoie.

1.

2.

Dmenant grand

p. xxxiv.

Les deux
suivantes

n os

vu

Zjjl

la notation

notes reprsente

p. 41

Mme

Manere.

41.

les

formules

dont nous avons donn l'explication aux

~T*~

du tnor

premier

le

chaque groupe de trois


du cinquime mode, c'est--dire

est irrgulire;

mode

parfait

un molosse suivi d'un silence.


Dans la traduction en notation moderne

page, ligne 6,

lig. 5

mes.

p. 43, lig. 4.

p.

il

43

au lieu de

n sez

z^=~ez_\

faut changer la clef d'ut, premire ligne, en clef d'ut,

il

remettre celle-ci la mesure

et

3.

et vin.

encore

Ici

parties suprieures contiennent plusieurs fois

"'ly

p.

joie.

faut remplacer la clef d'ut premire ligne par la clef d'ut

lig.

deuxime

ligne,

8.

dernire

mesure

Voir sur cette composition,

p.

au lieu de

88

90

rj --

107

deuxime

ligne.

lises

171.

XVI
1.

Diex qui pourroit.

2.

En grant dolour.

p. xxxvi.

De toutes
qui

soit

les pices

note

dans

3.

p. 43.

du manuscrit de Montpellier,
le

Aptatur.

cinquime mode de

la

celle-ci

est la

seule

doctrine franconienne.

Elle est trs remarquable en ce que la seconde partie, qui doit avoir servi

de thme principal, semble tre une mlodie populaire deux temps que
le

compositeur a rduit

p.

87

88 107

173.

la

mesure

ternaire.

Voir

sur cette pice,

280

XVII
i.

Ave virgo

regia.

2.

p. xxxvni.

l'exception de

deux

Ave gloriosa mater.

Domino.

p. 46.

deux passages qui peuvent

tre le

du

fait

copiste,

les

parties suprieures sont notes selon les rgles de

Francon. Dans cette


droge aux principes

comme dans beaucoup d'autres, le tnor


mme auteur; la premire note de chaque

pice

du

3.

de

caractristique

brve

la

tandis

qu'elle

groupe porte

le

signe

rellement une

reprsente

longue.

Le rhythme du tnor reproduit d'abord seize fois le premier mode


parfait du mode cinquime, reprsent par le molosse (p. io5); puis seize
fois la formule du deuxime mode parfait du mode premier, reprsentant
troche

le

107

et

33

l'amphimacre

i52 175.

104). Voir sur

(p.

cette

composition

p.

89

XVIII

PSALLAT CHORUS.

I.

2.

ExiMIE PATER.

p. XLII.

p.

3.

ApTATUR.

5o.

Les deux premires parties de cette composition sont du troisime


mode. Le tnor doit tre traduit par groupes de trois longues suivies

d'une pause.

Voir sur

cette pice, p.

8g

87

107

i33

175.

xix
I.

S'ON ME REGARDE.

PrENES Y GARDE.

2.

p. XLIV.

Parmi

p.

3.

H!

MI ENFANT.

52.

populaires que Jacquemars Gil a insr dans son

les refrains

Renart Noviel

commencement de

se trouve le

cette composition. Elle

y dbute

ainsi

la

deuxime

A*
Pre-ns

gar

de, S'on

v *A

^_

nous

de

NOTATION ORIGINALE.

partie

S
L

re- gar-de,S'on

nous re-gar

de,

'-*-*

di- tes

le

moi.

28

TRADUCTION.

P-P-P:
ffi
Pre-ns

-&:

^ g

^z-

|S>-

m
:t

gar-de, S'on nous re - gar-de, S'on nous re- gar-de,

di-tes le

moi.

une quinte plus bas,

cette mlodie est peu


que celle du manuscrit de Montpellier.
Sa prsence dans le Renart noviel, un des plus en vogue cette poque,
prouve combien elle tait alors populaire.
Notre traduction doit tre rectifie en deux endroits

part sa transposition

mme

prs la

Le

p. 53

p. 53

lig.

de

T~^~

la

mme

H r ^i

iisez

mes. 2 au lieu de

mot de

dernier

Voir sur

mes. au lieu

lig. 2

:s:

lisez

ligne est

couarde

au

lieu

de

conarde

cette pice, p. 72.

xx
SUMER

1S

p. XLVI.

M. William

ICUMEN

IN.

p. 54.

Chappell, dans son ouvrage intitul

Popular music of the

, a donn un fac simil de cette curieuse et importante compoon y remarque que les brves ont une similitude plus grande avec
ies semibrves de cette poque qu'avec les brves alors gnralement en
usage. Le seul passage o les semibrves y sont employes est celui
qu'on rencontre sur le mot in de Sumer is icumen in. Il est not

olden time
sition;

ainsi

7%

Aristote en

donne

la signification

occasion pour signaler une faute d'impression dans

moderne. La premire note de

Dans
sol.

la

mme

Voir sur

Scriptorum

Histoire de

la

etc.,

t.

composition, p.

i,p. 275.

Voir

aussi

l'Harmonie au moyen ge,

Nous

la

saisissons cette

traduction en notation

page 55 doit tre un la au

page, ligne 11, mesure 7,


cette

p.

lieu

d'un

doit tre remplac par

le si

ut.

un

72 99 450.

199,

tableau de

conjointes.

la

<

Valeur des semibrves

36

282

XXI

All psallite.

i.

All psallite.

2.

Dans
avons

souvenir de
D'aprs

clefs

les

ce qui

notation

la

au chapitre

dit

ou un tnor,

la

la

dans

de

iv

des autres, nous

celle

mais on

originale;

la

se

premire partie s'ex-

comme un

troisime tait chante par une voix de basse.

chante par une voix de

fut

renversement des intervalles s'oprt, pour

le

doit

premire partie.

la

seconde par une voix intermdiaire,

qu'une seule partie

d'enfant pour que

Allluia.

3.

poses par Jean de Garlande,

les rgles

suffit d'ailleurs

de

a t

cutait par un soprano,

contralto

comme

traduction de cette pice

la

conserv

p. 57.

p. xlvii.

Il

femme ou
qu'il

et,

par consquent, contrepoint double.


Il

s'est

ligne 2,

gliss

aprs

le

deux erreurs dans

mi

sur

mettre une clef d'ut;


il

et

dans

page xlvii
concrepando , il faut

notation originale

la

premire syllabe de

la

a.

premire ligne de

la

seconde

la

faut supprimer la pause place aprs la septime note.

composition, p. 76

partie,

Voir sur

cette

et suiv.

XXII

Balaam.
p. xlviii.

Cette composition

un

ties.

comme la prcdente

une basse. Elle


Voir p. 76 et suiv.

tnor

p. 58.

et

doit tre excute par

un soprano,

note rgulirement dans toutes ses par-

est

XXIII
I.

HuiC PLACU1T.

HUIC PLACU1T.

2.

p. XLIX.

est trs- rgulire.

Voir

p. 60.

Cette composition doit tre excute

notation en

comme

les

deux prcdentes. La

aussi p. 76 et suiv.

xxiv
1.

Orne

sai-je

que devenir.
p.

Contrairement presque toutes

li.

2.

les

Puisque d'amer

sui.

3.

L....

p. 63.

compositions de cette poque,

celle-ci


commence au temps
iv

de

la

qui s'appelait
Il

faible

premire partie,

Hoquet

y a dans

le texte

de

la

283

mesure. Nous avons expliqu, au chapitre

caractre particulier de ce genre de composition

le

qui

accompagne notre reproduction de

originale, plusieurs fautes typographiques

doit

de

pour

la

la

notation

correction desquelles on

recourir soit la traduction en notation moderne, soit au texte seul

page 228.

la

Voir sur

cette pice, p. 83.

XXV
1.

Salve virgo.

Salve sancta parens.

2.

p. xxv.

Cette pice est la plus ancienne

nique sur

la syllabe

a du mot

p.

il

amen

3.

Omnes.

65.

soit fait

usage d'une tirade harmo-

On y remarque

aussi l'emploi de

mots dont la premire syllabe est coupe par un silence et se rpte ensuite.
Les mesures six et sept de la traduction en notation moderne doivent
tre

crites

A la

ainsi

page 67, ligne 3, le sol de la cinquime mesure doit


par un la.
Voir sur cette composition, p. 84 et 107

tre

remplac

XXVI
1.

H! mre Dieu.

2.

La vierge Marie.

p. liv.

La musique de

cette pice se

3.

Aptatur.

p. 67.

trouve rpte trois fois dans

le

manuscrit

de Montpellier; deux fois avec des paroles mondaines fort libres dans Tune
des parties,

et

une

fois

avec

les

paroles religieuses que nous reproduisons.

C'est sans doute cause de la clbrit dont jouissait cette composition et

pour permettre aux


religieux?
Il

Il

n'est

est croire

oreilles chastes

de l'entendre, qu'on y a adapt un texte


soit le contraire qui ait eu lieu.

pas vraisemblable que ce

nanmoins que

c'est la

musique qui a

fait la

rputation de la

pice.

Quant

la

notation originale,

suprieures. Celle

marquent

le

du tnor au

premier

mode

molosse antique suivi d'un


p.

88

90 107 100.

elle est

contraire, dont

parfait

deux parties
formules rhythmiques

rgulire dans les


les

du mode cinquime, reprsentant

silence, est irrgulire.

Voir

le

sur cette pice,

284

XXVII

Dame

i.

ble.

2.

p.

La mlodie de

Fi Mari

Adam
Dans

de

la

LVI.

p. 70.

parmi

tre rtablie ainsi

Nus nibrt

ja joli.

airs populaires

les

du

Renart

<a

esta croire que ce trouvre Ta emprunte

Il

cinquime ligne de

la

-ij-d
'

'

de - morirs et

cette

la

deuxime

partie doit

e-

Voir sur

3.

Haie, ce qui prouve du reste sa popularit.

notation originale,

la

est

noviel de Jacquemars Gil.

Fi mari.

composition,

m'en vois

90

p.

je

li

194.

XXVIII
I.

MOUT ME

FU GRIEF.

ROBIN MAIME.

2.

p.

p. LVI.

Bien que ce motet ne


qui sont transcrits dans

douter
p.

88

qu'il

et

du

soit

soit
le

3.

PoRTARE.

71.

pas compris parmi ceux d'Adam de

manuscrit de

la Vallire,

clbre trouvre artsien.

il

la

Haie

n'y a aucun motif de

Voir ce

qui en est

dit

194.

XXIX
1.

De

jolis cuer.

2.

Je me cuidai bien.

p. lviii.

Dans

la

esjoir

p. lix

notation originale, p. 58,

on trouve

lig.

la ligature 9

au lieu de

cette

lig. 2,

lisez

sous

~ B_

tenir

gaudebit.

la

premire syllabe du mot

employe pour deux semibrves.

composition

Et

p. 78.

tenir

Voir sur

3.

p.

195.

et traduisez ainsi:

-sL f^Tg?
1
te

nir

285

XXX
Quant

!.

dpart la verdure.

se

p. xl.

Dans

Onques ne

2.

p.

sot.

3.

Docebit.

75.

deuxime partie de cette pice contient


plusieurs fautes de copie que nous avons laisses subsister dans notre
reproduction; mais qu'il a fallu corriger dans la traduction. La comla notation originale, la

paraison de

celle-ci

avec

Voir sur

dfectueux.

notation originale

la

passages

voir les

fera

cette composition, p. 196.

XXXI
LONC TENS

I.

AI

MON CUER
p. LXII.

Comme presque
suivante

PB

ASSIS.

p.

77

2.

In S.CCULUM.

tous les trouvres, Pierre Moniot se sert de

pour exprimer deux brves.

Il

emploie aussi ces formules "M^,

sur une seule syllabe terminant une cadence musicale; mais


note, qui a la
elle

la

la ligature

forme d'un plique, n'y est pasplace pour remplir

ici la

dernire

cette fonction

ne sert en quelque sorte que de guidon pour indiquer aux chanteurs que

phrase suivante

Voir sur

commence par une

cette pice, p.

107

note plus basse ou plus leve.

196.

XXXII
I.

Ll DOZ TERMINES M'AGREE.


p. LX1II.

p.

2.

BALAAM.

78.

Le

tnor se compose

srie est suivie

d'un silence, ce qui

Cette composition appartient au premier mode.

d'une srie d'amphimacres,


constitue le premier

mode

et

chaque

parfait

du mode premier,

p. 104.

Voir aussi,

p. 196.

XXXIII
1.

Se valors vient.

2.

p. lxiv.

Bien me sui aperceu.

p.

3....

79.

La notation originale de cette pice est trs dfectueuse. Par ngligence


ou par tout autre motif, le notateur n'y suit aucune des rgles franconiennes,
notamment dans les notes finales des ligatures. Contrairement aussi la


mme
au

doctrine, les ligatures de

286

deux semibrves portent

queue en bas

la

de l'avoir en haut.

lieu

Dans

moderne

traduction en notation

la

p. 79

lig.

mes. 4 au heu

p-

EH^?EE^Z

de

Voir sur cette pice, p. 107

EEE

lisez

zgj_^

197.

XXXIV
1.

J'ai mis

toute ma pense.
p.

On

a vu plus haut

(p.

Je n'en puis mais.

2.

lxvi.

celui

198) les motifs qui

peu de chose prs note dans

Voir sur

de Montpellier..

Puerorum.

3.

p. 81.

un trouvre Cambraisien. La seconde

trs

nous ont

partie

attribuer ce triple

fait

Je n'en puis mais

manuscrit de Cambrai

le

est

comme dans

cette composition, p. 107.

XXXV
1.

Diex ou porrai

je.

Dans

comme

cette pice,

note dans

le

Che sunt amourete.

2.

la

3.

Omnes.

p. 84.

LXIX.

dans

prcdente,

manuscrit de Cambrai

mais

la
le

seconde partie
tnor

est bien

omnes

est

tout--fait fautif.

Dans

notre reproduction de la notation originale, p. lxix,

mots vivant

et fors,

il

doit y avoir

sur cette composition, p.

lig. 2,

entre les

une pause de longue imparfaite.

Voir

198.

XXXVI
1.

Qui

d'amours.

2.

Li douz penser.
p. lxxi.

Parmi
celle

les

p.

3.

Gis a cui je sui amie.

86.

mlodies populaires qui servent de tnor cette composition,

avec ces paroles

Vous

le

mi dtendes l'amer,

Mes, par Dieu,


se trouve

dans

le

Renart noviel

de tnor un autre

triple

Dans la traduction, la
d'un bmol la place de

je l'amerai.

de Jacquemars Gil. Elle

du manuscrit de Montpellier,

clef
si.

de

la partie

Voir sur

sert

en outre

3oi v.

de tnor doit tre partout arme

cette pice, p. 189.

287

XXXVII
i.

Quant repaire la verdor.

p. lxv.

La premire

Flos de spina.

2.

Rgnt.

3.

p. 90.

deuxime sont notes rgulirement. Il n'en est


pas de mme de la troisime; la premire note de chaque groupe de deux
doit tre une double longue, et les deux premires notes de chaque
groupe de trois doivent tre traduites par deux longues.
Dans la traduction en notation moderne, p. 91, lig. 4, il faut remplacer
la seconde note si par un ut, et la premire syllabe du mot seulete doit
tre place

partie et la

sous

la

dernire note de la premire ligne.

composition remarquable,

p.

87

Voir

sur cette

et 119.

XXXVIII

On parole

1.

de

batre.

Paris soir et matin.

2.

p. LXXV1U.

p.

Frse nouvele.

3.

93.

Cette composition que nous attribuons quelque jongleur se trouve dans


le

du manuscrit, Tun des plus rgulirement nots. Les


qu'on remarque dans le tnor aprs la premire pause

dernier fascicule

trois petits traits


signifie

que
90

pice, p.

la

premire phrase doit tre rpte

trois fois.

Voir sur

cette

et 207.

XXXIX
1.

Entre Copin et Bourgois.

2.

me cuidoie tenir.

Il

p. lxxix.

3.

Ble Isabelos.

p. 94.

que nous assignons aussi quelque jongleur est galeVoir p. 90


ment bien note dans le manuscrit.
207.
107
Cette composition

XL
1.

Entre Jehan et

Philipet.

2.

p. lxxxi.

Autre composition qui parat avoir


dentes.

Voir

p.

90

et 207.

Nus hom ne puet.

3.

Chose Tassin.

p. 96.
la

mme

origine

que

les

deux prc-

288

XLI
i

maistre Jehan Lardier.

Pour la plus

2.

p.

p. lxxxii.

Cette composition est encore


quelque jongleur.

Voir

une de

p. 107

jolie.

3.

Allluia.

98.

que nous croyons appartenir

celles

149 207.
XLII

VlDERUNT.
p. L XXXIV.

p.

IOO.

Ce quadruple, le plus ancien dont fassent mention les auteurs du temps,


du clbre Protin(p. 146). La notation originale est inexacte en quelques

est

que Ton reconnatra par

endroits, ce

avec

la

notation originale.

Dans

comparaison de notre traduction

la

notre reproduction, la pnultime note de

quatrime partie doit tre une double longue.

la

sition, p. 5

147

Voir sur

cette

compo-

148.

XLIII
I.

Ce QUE

JE TIENG.

2.

CERTES MOUT

EST.

p. LXXXIV.

Ce quadruple, bien qu'un des


avait

une certaine

3.

BoNE COMPAIGNIE.

p. IOI

plus anciens,

clbrit qui est

4. M AN ERE.

est

rgulirement not.

due sans doute

la

au

donne par

l'a-

naturel de la mlodie de chaque partie. D'aprs l'explication

nonyme de
dcrit.

Paris

1
,

Voir sur

il

n'est

pas douteux que nous avons

cette composition, p.

88

11

simplicit et

ici

la

pice qu'il

et 107.

XLIV
1

joliment.

2.

Quant

voi la klorete.
p. lxxxviii.

Comme

les

remarquer par

Scriptorum

p.

autres compositions du

3.

Je sui joliete.

t.

1,

p. 379.

4.

Aptatur.

io5.

nomm

naturel de ses mlodies, par

le

etc.,

la

Aristote, celle-ci

se

fait

franchise de son rhythme


et

289

par l'agencement des parties entre

fort rgulire.

Voir sur

La

elles.

notation originale en est

107

88

cette pice, p.

171.

XLV
1.

Je n'amerai.

spculum.

2. In

In s.cculum.

3.

p.

p. xcii.

4. In

spculum.

109.

Cette curieuse composition qui, d'aprs les

motifs donns plus haut

page 149, semble tre l'uvre d'un artiste espagnol, n'est pas d'une
traduction facile, quoique la notation originale soit assez rgulire. Nous
n'avons trouv qu'un passage dfectueux,
portant pour paroles

ni ai

repos

En

qui n'a aucune raison d'y tre.

que pour
brve

qu'elle ait la valeur

de

La

effet

trois

or, la longue tant suivie ici

c'est celui

de

la

premire partie

note r y est suivie d'un point

on

n'ajoute

un

temps, quand

d'une longue,

point une longue

elle est suivie

elle

la

d'une

valeur de trois

temps par elle-mme, le point est donc superflu. Cependant un signe quelconque tait ncessaire pour complter la phrase musicale. Nous avons
pens que

le

signalant ci-dessus p. 149,

composition une
eile

est

deux

Ce dernier

fois

fois

que

sous cette

triple se

paroles franaises
la

En

nous avons commis une erreur


forme, une fois au f 1 1 1 et une fois au f 188.

compose de
il

triple,

premire partie, de

la

s'agit ici.

ont t adaptes

deuxime de ce

silence.

manuscrit de Montpellier contient cette

le

en forme de

quatrime du quadruple dont

devenue

mgarde un point pour un

copiste aura mis par

triple.

Il

la

la

troisime et de la

offre cette particularit

que des

troisime partie du quadruple,

Voir aussi

p. 107.

XL VI
J.

CEST QUADRUPLE.

2.

VOZ

NI

DORMIRS.

p. XC1V.

p.

3.

BlAUS CUERS.

4. FlAT.

112.

Le rhythme fondamental du tnor est celui que Walter Odington dsigne


sous le nom de premier mode du mode cinquime, et qui se rapporte au
molosse suivi d'une pause. La notation

de tnor;

les

Voir sur

n'est

pas rgulire dans

la partie

groupes de trois notes doivent tre traduits par trois longues.

cette composition, p. 52.


37

290

XLVII

Le premier jor de

i.

mai.

2.

p. xcvi.

Dans

cette pice,

comme

Par un matin.

p.

3.

Je ne puis plus.

4.

Justus.

u 5.

dans un trs grand nombre du manuscrit de

on rencontre souvent les ligatures de deux notes comme


pour deux brves. Les doubles longues qui se trouvent
au commencement du tnor doivent tre considres comme des longues
Montpellier,

fi prises

celles-ci

simples.

Dans

la

traduction en notation

p. 116

Voir sur

cette

lig.

moderne

mes. au lieu de

lisez

composition, p. 52.

XLVIII
I

DlEX MOUT ME FET.

2.

DlEX JE

SUI JA PRS.
p. C.

Dans
la

la

3.

DlEX JE NE

PUIS.

4.

Et

VIDEBIT.

118.

traduction de ce quadruple, nous avons suivi rigoureusement

Nous devons
remarquer que, selon nous, la premire partie est fautive.
de ces mots por ma mie elle devrait tre note pour tre

notation originale parce qu'elle est trs-nettement crite.

cependant

p.

partir

faire

traduite ainsi
22:

-Sm 3-

st

Br

ma

Por

mi

^=

veil-

- e

mot

<?.

-_

le

et

sos-

Com

pir

=st

zs zs

So

car ele

vent

~S7~

=&

est

ver

Plusieurs raisons nous font croire que

telle

S
veil-

a t

est

:S=x

ble

mer-

~g?"

le.

la

pense de Fauteur.

D'abord l'harmonie et l'intention marque du compositeur de suivre pas


pas en quelque sorte et le dessin et le mouvement du tnor; ensuite l'intention

non moins vidente de donner aux trois

parties suprieures le

mme


rhythme phrasologique, ce qui
dans aucune autre.

Dans

la traduction

P>. 118

Voir sur

lig.

2g i

remarquable dans

est plus

cette pice

que

mes. 8et. 9 auheu de

cette composition, p. 52

h~

2=2=^:

lisez

107.

XLIX
I

CHANONETE VA T'EN TOST.

2. AlNC VOIR D'AMORS. 3. A


p. en.

p.

LA CHEMINE.

4.

PAR

VRIT.

19.

Ce quadruple est remarquable divers gards; d'abord il a pour


thme ou tnor une mlodie complte, ce qui est assez rare; ensuite la
<lqA la chemine est une mlodie
partie commenant par ces paroles
:

spontane dont

le

composition entire

rhythme distrochaque bien dtermin donne la


le caractre rhythmique qu'on obtient par la mesure

moderne appele mesure de 6/8.


Dans la notation originale les dernires notes de
,

la

premire partie

doivent tre figures ainsi

Voir sur cette pice,

1.

Trois serors.

p. 52

2.

87 88 go

Trois serors.
p. en.

p.

3.

107.

Trois serors.

121.

Les paroles mmes de ce quadruple dmontrent

qu'elles ont t faites

exprs pour une composition plusieurs parties. Elles viennent en

temps confirmer l'explication que nous avons donne sur


des motets, au chapitre ni de la premire partie.

Dans

la

notation originale, p. en,

devant

pnultime note de

ligne

cette

composition, p. 17

la

il

et g3.

le

caractre

une clef d'ut, troisime


Voir sur
deuxime partie.

faut placer
la

mme

292

LI
1.

Plus ble.

Quant revient.

2.

La

p. civ.

p.

L'autrier joer.

4.

Flos.

22.

notation originale de cette pice appelle deux observations

dernire note de la .premire partie

comme

doubles longues

du tnor

doit tre considre

Cette pice est

et

de

la

Pavant

deuxime doivent tre traduites


de chaque formule mlodique

2 la premire note

comme

longue.

un exemple de composition

tine tre excute par des voix gales.


p. 76.

3.

intervalles rapprochs, des-

Voir ce qui a t

dit

cet gard,

TROISIME PARTIE

MONUMENTS

COMPOSITIONS EN NOTATION ORIGINALE

I.

ALLELUIA.

Organum

pur,

par Protin.

p^t^z^S^^^

ipt
H-

i^n^f^^N

>

Al

/S

=s^M^^

2^toE

le

r
v

r
y

'

s
"

p-

S.P

p,

g
S

V
'

'

i
r-n
_!;,-.!!
:

^V

^ P

fl_

fk

3
1

"^ttt

^
1

a'_S 3

lu

^-HH-^nF

ra
-

e^n-p-

e-

1=^

-1

III

IL
POSUI IN ADJUTORIUM.
Organum
par P

i-i-n

n,

-tr

rot in.

a^.

p ,

H.,a

r
u

r
L

pur,

"!

PL

'"

'

T"^
i ii

"F-P-^
h
^_._
P-

^S
Po

r
C

fa
\L

&

'l

m *

J*

\^

i_

a^T"^
a ^
s

a.

"

_-

--

i
1

PB

'

_
-

FW
P

a
-

i
1

IV

&ai
1^5 f

TTCT
II

*="=F

*-v 4 -S-

W ?^^

8 -}

-R

^=^
Ad-

S^ ^

ju - to

M[V.

j.

'

V-P-

"p^-LJLgx

^q:

^^^^^^^^^^^^^^

uni

ii

*irr

su

^=^

g-j-

f^
H *

*ii

, fr
t

4^e-

per

poten

tem

^^
et

ex - al-

V
1

p
L

'

M'IMi.
J^!
il '^4^ilN
i

pl
wfe

m.

r-

i
B

_
^

_
\
_
%
>i->i-"-p-i

_3

^i'

^
[

"

'

L^

mi*
>

^
1

n.

e-

^^==^==^
ta-

&

>

3 a

tj^

fr

fes

e-

hn

r'

p
L

i
1

!_

%i.

bi

in

MI

1
!

'iii

Si

&

nrr^ -R
iii3

sV d

J Vf*
_n_"^
h
1

ni

^s^M

^I-

8-

&

ffi

^
E
vi

e-

'

VI

fac^

-fb-t-

e-*

S*

~i

&

Wffi

If

E^-^-^t"- -^
1

JlzSl

ff

1-

^i^zfc

e-

prH^ y

&
lec-

s^

fan
^ ^lLA]!
p^=rt

fat \

gj

tum.

i_M

VL

Vil

III

DEUS

ADJUTORIUM.

IN

Organum

ordinaire.

Ms. de M. F-

UL

N
"

iiH
1

/*

Xi
^

"

V_
r
*^ L"

1/
r

\L

"

'

h^

"

'

^
i^

fc_

De-

us

ad-

in

^
'^

y"

ju-

to-

ri-

B
'

r
\*

J
'

1.

"

1
k^B
vr

i_i_i_

um

in-ten-dc

&=N

bo-

la-

ran-

ti-

um;

l^

x-fc

e-

*
w

L*"
|

_
-

ad

do- lo-

ris

re-

te

lorum

L**

me- di-um

Ut chorus noster psallere


gloria tibi Domine.
In

fes-

ti-

'

^
n^
^-=-1--=-+
n

na

in

au-

xi-

li-

um.

possit et laudes dicere tibi Christe rex glorie

Christe credentium miserearis

omnium, qui

es

Deus

in secula secu-

in gloria.

Amen, amen, allluia. Amen, amen,


Amen, amen, allluia.

allluia.

Amen, amen,

allluia.

VIII

IV
L'estat du monde.

i.

2.

*"

BEATA VISCERA.

la

cil

viscera.

".

H
'

'

em-pi-

va

vie

rant chas-cun jour;

JlJ
1
sunt plein d'y-po-cri-si

car plein d'or-gueil et

^
i

qui sem-blentmeil-Ior. Par de-hors ont re-li-gi-ons a -tour,

et

Beata

Ms. de M. F' 81

"

d'en-vie sunt

mon -de

3.

Par Protin.

L'es -tat du

et

par de-dans

1_:

de faus-se-t, de do-lour. Pe-nant se vont d'a-voir non de mais-

- e,

8fl

3=^
tri -

pour

tost

1
mon-ter en he-nor.

Ja

ne

l'a - rai

que ne di-

e,

li

ja-co-bin

et

li

3=

fr-reme-nor sunt tout

5^-a^p+fs
B eata viscera.

i-tel

li

plu-sor.

MS

fsgjrTf^

IX

IV
L'estat du monde.

i.

2.

BEATA VISCERA.

3.

Beata

viscera.

Par Protin.
Ms. de M. F 82.

r
**

fi

9
L

Fo

'

rt~r~

1
i

De
r

lb
i

a -

vis

ta

ce

ma-ri

ra

Vir-gi

Ta m

nis,

sa-

'

II

".

1-

1
-

lu

Cl
lt>

"

tan-ti-que no

ra

fe

ti

a
S

-mi -nis;

!.

i-

Que por-ta

ve

runt

_
i

"
pri

um

ter

pa

ni

fi

ir-

ex

**

- li-

su

men

do

car-

.
H

1.

mun-di ne-phas

ab-ster-sit

im-pi-um,

no

pran

bis

do pre-

*m

mi-um

Qui

um,

um;

nis

tris

fcb

pro-

- ter

ad gau-di-um

__

\
U^lltJ
1

'

'

Fm

^jjj

j
LLdl
l

V4I
'

Conditio NATURE.

I.

O NATIO NEPHANDI.

2.

par l'auteur du Dchant vulgaire.


Ms. de M. F" 87

_I

Con-di-ti- o na-tu-re de-fu-it,

W
so-

la

nam

ca- ru-

it,

s-

TTi

quem

In fi-li-o

Vir-go ge-nu-

it.

Con-ta-

gi-

%
Quam

vi-ci-

ne-mo

de- flo- ru

Et i-de- o par-tu non

- it.

do-lu-it.

6-

AHec ac- ti

r
w

"

Hec

o pa-trem non ha-bu-it.

a
L"

I
r

Hec

suc-cu-bu-it.

ra-ti-o

Fk

So-li- ci

fi- li

^io de
-

mun-di

Hic que scru-

V
1

^fc^c

h_j
^p

_B
'

3^4

'

De-vo-ci-o du-bi

sic pla-cu-it.

\^
*
"li

fm

que non

re-mu-it.

- ri

Vt
-

o fi-nem pro- po

su -

it.

H3-^
fm

v-s-

Re-dem-pti-osanc-ti-o plus A-de pro-fu-it, Com-mis-

ta

-i

P
MPI

de-si-pu-it.

Lu-di-bri

pro-pri-o do-no pro-me-ru-it,

'

si -

quam

44no

E-ve

^S

J^JJA-rJ^^:

\
i^

eu

P-_

rs

it.

tV
o
t

-I-*

XI

I.

Conditio NATURE.

O NATIO NEPHANDI.

2.

3.

par l'auteur du Dchant vulgaire.


c
Ms. de M. F

e-t
'

-^=^

1
Cur

na-ti-o ne-phan - di ge-ne-ris,

Hff
re

B toT
Dum

a -tu la-be-ris,

Et

lit-te-re

me-de

%-*-

Gens

se-ris.

p
c

_
n

per-fi-da ce-ca-ta de-pe-ris;

P
r

em

v-

vi-de-re po-te-ris;

-'

"m

P
C

__qi

"

\P

*L

Nec

Sed Mo-y-sen con-si-de-ra-ve-ns,

A-^

lam de-

:=l

ci

Vf

=34

*^

lit-te-ram re-gis am-plec-te-ris;

^:xV=i-T
i

Mul-ti -pli-

a - bu-te-ris,

gra-ti-e do-nis

la - ci-

'

non

Si mis-ti-ce

n
"-

a
1

'

In fa-ci- e

in-tel-le-xe-ris,

com-mu-ta

_H_
* m

'

if 1
L_q_!

ru

fal- le - ris.

...

H-JLVi

-,\-

Con-si-de-ra mi-se-ra qua-re dam-na-be-ris,Quod lit-te-ram pro-pe-ram in-ter-pre-ta-ve-ris. Con-

e-

1
1
ver-te-re pro-pe-re,nam

PU

te

si

con-ver-te-ris,Per gra-ti-am ve-ni-am cul-pe

A \

s ~TK

^HNi= u
a

Ni

-1-

IVr1

Su

S\JS

re

be-

**

me-

sa

a
1

ris.

'-V*

*-^|-

A /
"?

XII

VI
Res nova mirabilis.

i.

2.

VIRGO DEUS.

Par l'auteur du Dchant

3.

Allluia.

vulgaire.

Ms. de M. F" 96

"

u
^

M
r

'

Res no-va mi

ra

-4^^^

- bi - lis

Vir-go sem-per a

3*

-tis

"

Vir-go ve-ne-ra-bi-lis Om-ni-

ma-bi-lis

^-L

gen-ti-um Fir-mat que spes fi-de-li-um

Dei- ta

Vir-go de-cus vir-gi-num Ce-les-te lu-men lu-mi-num

ti - lis

e-i-H-

&

'

v*.

-e-

bus co-mes

r
y

'

plu-vi-a

Vir-go

ce-li

re

ve sa-h

^F=F=T
gi-a Re-fec-ta ple-na gra-ti

.,

-a

..

3=5^3

vir-go su-per om-ni-a

rJ=3

i
t

jam de

- le

nos-tra vi-ci

et pre-cep-ta ve-

a per-du-cat nos ad gau - di - a.

e-

Mlf
Allelui
uia.

^t^

2^

-^
I

B.

XIII

YI
i.

Res nova mirabilis.

VIRGO DEUS.

2.

3.

Allluia.

Par l'auteur du Dchant vulgaire.


Ms. de M. F 97.
,1

r
y

"

'

*'"

" -

Vir-go de-cus

Vir-go re-gi

cas-ti-ta-tis,

L
^
/>

"

'

Vir-go tem-plum

a.

M-

Nos e-mun-dans

&

jj

tri-ni-ta-tis, ce-li re-gi-a.

a
1 .

ne-mur pro pec -ca-tis

in mi-se-ri - a.

te

(*

I-l

k-j
P^W

1
]

/m

"

"

-3-M

'

nes-ci -

1-

vi - ci - a.

- tis

'

ce-

li

-a.

Ne dam-

r
glo - ri-a

M=v

*.

^=3
1 ;

Sed fru-a-mur cum be-a

*l
i

vi-ri

"1

^-yi

R=i^= F^-3-P1

^
1

no-bis pe-ne da-tis de-tur ve-ni

^Rt

rk

Per

p-y ^ V ^T

S
\l
^

a pec-ca-tis per suf-fra-gi-a.

Vir-go pu-ra pra-vi-ta-tis, de-le

>-^

L.

n
B

L.

Vir-go ma-ter pi-e-ta-tis

a.

?=q===3
=^=T

*r

"

XIV

YII
Mot

i.

mi fu gris.

2.

IN

OMNI FRATRE TUO.

3.

In seculum.

Par l'auteur du Dchant vulgaire.


Ms. de M. F" 66

e-

Mot me

fu gris

li

ma-mi

de

d-par-tir

- et-te,

la bel-le

aucorsgent. Quant sa

&

_! *'por

grant biau-t re-mir,

"

&
Et

si

il vair

ant lan-guir

_
"

^
1

et

sa

et plei-sant;

te

sim-p