Vous êtes sur la page 1sur 4

Breve Biografía del Muy Venerable Khenchen Konchog Gyaltsen Rinpoche

La aldea de Tsari y sus alrededores están entre los lugares más sagrados de Tíbet. Fue
allí donde el muy Venerable Khenchen Konchog Gyaltsen Rinpoche nació en la
primavera de 1946, y fue allí que él pasó sus años. En 1959, debido a la situación
política en Tíbet, Khenchen Rinpoche huyó a la India con su familia. La familia,
entonces, se estableció en Darjeeling, donde Rinpoche comenzó su educación. Incluso a
temprana edad, él era un estudiante excelente y dedicado, y pudo terminar con sus
estudios de la escuela media en menos del tiempo promedio.
Alrededor de este mismo tiempo, una universidad nueva, el Instituto Central de Altos
Estudios Tibetanos, se abrió en Varanasi, la India. Determinado a estar entre sus
primeros estudiantes, Khenchen Rinpoche viajó a Varanasi, en octubre de 1967 en
búsqueda de la admisión. Él entonces, comenzó un curso de nueve años de estudios que
incluyó, Madhyamika, Abhidharma, Vinaya, l Abhisamayalankara, y el Uttaratantra, así
como historia, lógica, y gramática tibetana. A principios de 1968, él tuvo la buena
fortuna de tomar la ordenación monástica completa del gran Kalu Rinpoche y, en poco
tiempo después graduarse del instituto, él recibió enseñanzas del décimo sexto Gyalwa
Karmapa en Los Ocho Tesoros de las Canciones de Mahamudra, por los mahasiddhas
indios.
Incluso después de terminar este largo y arduo curso estudio, Khenchen Rinpoche
deseados para profundizar solamente su conocimiento y práctica del Dharma. Con la
misma intensidad que él trajo la suya anterior estudia, las enseñanzas de Rinpoche y las
instrucciones buscadas y recibidas de grandes maestros budistas. Uno era el Venerable
Khunu Lama Rinpoche, con el cual Khenchen Rinpoche estudió dos trabajos de
Gampopa El Ornamento de la Joya de la Liberación y La Preciosa Guirnalda de la
Trayectoria Excelente. Los estudios de Rinpoche con el Venerable Khunu Lama
también incluyeron Mahamudra y muchos de las canciones de Milarepa.
En todos sus estudios, El Ornamento de la Joya de la Liberación es uno de los textos
que Khenpo encontró para ser el más inspirante. El Señor Gampopa presenta las
enseñanzas de una manera clara y sistemática para que sean comprensibles a los
principiantes. Al mismo tiempo, este trabajo es de tal profundidad que los eruditos y los
practicantes puedan estudiarla repetidamente y aun así no comprender su significado. Él
ha dicho en varias ocasiones, “cualquier persona que conozca bien El Ornamento de la
Joya puede decir que realmente entiende el Budismo.”

Manteniendo un equilibrio entre la comprensión teórica y la práctica de la meditación,


Khenpo Rinpoche comenzó su retiro de tres años en 1978 bajo dirección del Iluminado
maestro Khyunga Rinpoche. Durante este tiempo, él pudo profundizar y realzar su
comprensión del Quíntuple Sendero del Mahamudra y del profundo texto de Gong
Chik del señor Jigten Sumgon. Él también recibió muchas otras transmisiones.

En 1985, Khenchen Rinpoche viajó a la principal morada del linaje de Drikung Kagyu,
Drikung Thel, en Tíbet. Allí, él pudo recibir bendiciones personales, así como
instrucciones y transmisiones de Mahamudra y de Los Seis Yogas de Naropa, del
Iluminado maestro el Venerable Pachung Rinpoche.
En 1982, la fuerza del karma y las peticiones de muchos practicantes se combinaron
para traer Khenchen Rinpoche a los Estados Unidos. A finales de 1983, el Centro de
Meditación Tibetano era establecido en Washington, D.C. Su localización original fue
el sitio de innumerables enseñanzas, prácticas, retiros y de ceremonias. En septiembre
de 1984, y otra vez en 1987, el joven centro fue bendecido por las visitas y enseñanzas
personales por Su Santidad el Dalai Lama. Con los esfuerzos de Khenchen Rinpoche y
de su Centro, Drikung Kyabgon Chetsang Rinpoche visitó a fines de 1987, y la gente
de varios estados pudieron recibir los beneficios de sus enseñanzas y presencia.

Esperando que las enseñanzas de Dharma alcanzaran para tanta gente como sea posible,
Khenchen Rinpoche se ha adaptado rápidamente a las formas occidentales de
comunicación. Él ha aparecido en la televisión, ha sido invitado en muchos programas
de radio, ha dado extensas conferencias extensas en los colegios y universidades, y ha
hablado al público a través de incontables artículos periodísticos. Entre 1983 y 1990,
Khenchen Rinpoche tradujo al inglés, sin ayuda comentarios a las prácticas Drikung
Kagyu, las oraciones y las historias. Los originales de los textos fueron todos escrito
por su mano: Achi Chokyi Drolma, Amitabha, Bodhicitta, Chakrasamvara, Chod, el
Ngondro completo, El Quíntuple Sendero del Mahamudra, Las Cuatros Sesiones del
Guru Yoga, Tara Verde, Lama Chopa y Tsok, Mahakala, El Ofrecimiento del Mandala
Manjushri, Buddha de la Medicina, El Guru Yoga de Milarepa, Nyung Nes, El Guru
Pacífico de Padmasambhava, Phowa, Refugio, Chenrezig, Vajrapani, Vajrasattva,
Vajrayogini, y Tara Blanca. Las Enseñanzas del Cuerpo Ilusorio, Súplica a Tara, El
Tesoro del Beneficio y la Felicidad, LosSignificativo de Contemplar, y muchas otras
oraciones y tres de sus cuatro libros fueron traducidos y publicados durante este tiempo.
Este inapreciable trabajo formó la base esencial de la cual el Dharma santo pudo ser
enseñado y practicado.
Por diversas razones, Khenchen Rinpoche y el Centro de Meditación Tibetana se
trasladaron a Frederick, Maryland en noviembre de 1991. A Nestled dentro de un
parque estatal, el Centro ahora se sitúa en cuatro acres enselvados. Un templo pequeño
se ha construido allí, y consagrado por Su Santidad Chetsang Rinpoche en 1994. Con
esta gran facilidad y con los alrededores más conducentes a la contemplación,
Rinpoche ha podido beneficiar ha aún más gente con sus enseñanzas. Ahora que
estudiantes occidentales están justo interesados en prácticas de retiros de largo plazo,
se están haciendo planes s para establecer un centro de retiro residencial próximo.
En años más recientes, Khenchen Rinpoche pasa mucho su tiempo viajando para dar
enseñanzas y conducir retiros. Él ha establecido centros a través de los E.E.U.U. y en
Chile, y con frecuencia visitas a Europa, especialmente Alemania y Austria, así como
al Sudeste Asiático. El año pasado, él enseñó el Gong Chik a los monjes y a monjas en
el Instituto de Drikung Kagyu en Dehra Dun, India. Con la ayuda financiera del
Proyecto de Textos del Centro Meditación Tibetana, a Rinpoche dispuesto que 1.200
copias del texto se imprima, y después se distribuyan a los monjes, monjas y a los
monasterios en la India, Nepal y Tíbet.
Rinpoche se esfuerza constantemente poner los textos importantes a disposición del
público y proveer a sus estudiantes en el entrenamiento cuidadoso y sistemático del
Dharma. Como un experto y dedicado traductor, él ha publicado cuatro libros antes de
éste: Las Banderas de Oración es un libro pequeño que contiene breves historias de la
vida de Gampopa, Phagmo Drupa y del señor Jigten Sumgon así como algunas
canciones de la Realización del Dharma del linaje de maestros. Hay algunas cortas
enseñanzas en las etapas de la práctica de Mahamudra, y condensadas instrucciones en
cómo llevar las experiencias de la enfermedad y de la muerte a su práctica.
Las Guirnaldas de las Prácticas de Mahamudra es muy provechosa para los que ya
tengan un poco de comprensión del Dharma. Contiene una descripción de todas las
prácticas del Ngondro: los cuatro pensamientos para transformar la mente (las preciosa
vida humana, el conocimiento de la impermanencia, el karma y el sufrimiento del
samsara), las cuatro prácticas preliminares extraordinarias (refugio, Vajrasattva,
ofrecimiento del mandala, y guru yoga ), práctica del yidam, guru yoga especial y una
sesión de Mahamudra en si mismo. La sección del Mahamudra un poco más detallada,
pero absolutamente condensada. Hay básicamente dos puntos – establecimiento de
visión la del Mahamudra y entonces cómo practicarlo.
En la Búsqueda de la Inmaculada Ambrosía es bueno para los principiantes y
practicantes más avanzados. Primero, resume las enseñanzas fundamentales del refugio,
amor y compasión, y Las Seis Paramitas. Entonces, hay secciones cortas en Prácticas de
Mahamudra y del yidam, la experiencia de morir, y una explicación de la práctica de
Chod y algunas enseñanzas de Phowa.
Los Grandes Maestros de Kagyu es una traducción de un texto del décimo tercer siglo
que recopila las historias de la vida de los grandes maestros y los reúne en un volumen.
Es muy provechoso para los practicantes tener este libro disponible para su guía e
inspiración.
Otros dos libros están en la producción y serán lanzados pronto. Uno es un manual para
los practicantes, que es diseñado para el estudio por las personas o los grupos sin el
acceso a un Lama. El segundo es una traducción de Los Cien Versos de Consejo, una
enseñanza accesible y profunda escrita por Drikung Dharmakirti.
En cada caso, Rinpoche ha tenido un enorme cuidado para hacer que las traducciones
sean tan exactas como sea posible. Porque él mismo ha sido así movido por esas
palabras que vienen directamente de grandes maestros, él cree que es crítico, que estas
mismas palabras estén presentadas de una inalterable manera. Por ejemplo, para
traducir este texto, él y su redactor repasaron cada palabra completa del texto cuatro
veces, a veces pasando una hora o más en una sola frase u oración. Es su esperanza
sincera que, con este esfuerzo cuidadoso, y muchos otros estarán pues inspirado como él
estaba por estas enseñanzas preciosas de Dharma.
Recordando su esfuerzo de sus tempranos años, Khenchen Rinpoche inspira y apoya a
monjes, a monjas y a gente laica en su práctica del Dharma y está siempre está listo para
asistirlos de cualquier manera que él pueda. A todos, él se da libremente. Con su
corazón y mente tornados firmemente hacia el Dharma, él compasivamente y
pacientemente nos muestra el camino.

Vous aimerez peut-être aussi