Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
The MIT Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to TDR (1988-).
http://www.jstor.org
This content downloaded from 175.111.89.8 on Fri, 20 Mar 2015 07:08:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Critical Acts
The theatre season in Beijing and Shanghai, an over-the-top takeoff on heavy
metal "cock-rock" bands in New York, a San Franciscoperformance artist,and a
new theatre company in New York'sLower East Side: the new critical acts section is up and running.
TDR's inaugural sampling spans not only geography but a diverse range of
genre from duration art to spoken drama to collaborative theatre to glam-rock.
The issues raised are equally diverse: When Satanicide's feminist groupies run
their hands up Aleister's thighs, is it an ironic gesture or a fantasyfulfilled?What
happens when you aestheticize a tragedy,and, how does 9/I I read onstage?How
will economic and social reforms in China change its theatre?Does drag subvert
the culturalexpectations for a Chicano performance artist?
What's new? What are we missing?What are you experiencing? We're asking
you to write for TDR about what's exciting, provocative,and challenging in your
neighborhood, your city, your country, your culture. Or in places you're visiting.
TDR's Critical Acts is a new featurethat will be as fine as you make it. We're waiting to hear from you.
In the Chinese theatre hubs of Shanghai and Beijing, spring is typically the
most active period for spoken drama,but in 2002, a full slate of exciting productions continued into June andJuly, usually months with scarcetheatre activity.In
Beijing, this was due to the inauguralseason of the National Theatre Company of
China (NTCC)-the merger of the Central Experimental Theatre and China
Youth Art Theatre that was implemented in the fall of 200I-as well as the revival
of severallocal classicsat the Beijing People's Art Theatre (BPAT)to celebrate its
o5th anniversary.
The most notable of the BPAT restagingswere Jin Yun's 1986 National Play
Awardwinner Gou'erye niepan(Uncle Doggie's Nirvana), directed by Lin Zhaohua, and directorRen Ming's version of AustralianDavid Williamson's1977 drama
The Club, which had premiered severalmonths earlier.Retitled The SoccerClub
(Zuqiujiilebu)in Chinese, its revivalcoincided with China'sfirst-everappearancein
the World Cup soccer tournament, which was the constant topic of conversation
and media attention during my stay.On the political front, 2002 markedthe 6oth
anniversaryof Mao Zedong's "Talksat Yan'an"(at the 1942 Forum on Literature
and Arts), to which China'sstateculturalpolicy owes its greatestdebt.
The Drama Review 47, 1 (T177), Spring 2003. Copyright ? 2003
New York University and the MassachusettsInstitute of Technology
74
This content downloaded from 175.111.89.8 on Fri, 20 Mar 2015 07:08:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
criticalacts criticalacts criticalacts criticalacts criticalacts criticalacts criticalacts criticalacts criticalacts criticalacts criticalacts 75
In the midst of the ongoing and somewhat radical changes in cultural structures-both at the institutional and audience levels-it was uncanny to hear the
Yan'an tenets of socialist realism and the artist'sobligation to serve the Chinese
Communist Party reinforced. But in light of this political reminder, the choices
for both BPAT's and NTCC's summer seasonswere understandablyconservative.
In addition to The Club,BPAT also revived last summer'shits Diyicideqinmijiechu
(The FirstIntimateEncounter, originally a popularTaiwaneseinternet novel) and
WuchangNudiao (an experimental take on charactersfrom severalLu Xun short
stories), directed by Ren Ming and Wang Yansong respectively.BPAT also restaged its popular classics Tianxia diyi lou (World'sBest Restaurant), Cai Wenji,
Lao She's Chaguan(Teahouse),and Cao Yu's Leiyu(Thunderstorm).
As for the new National Theatre, after almost a year of planning, its inaugural
productions opened while I was in China. The first, Zheli de limingqing (The
Dawns Are Quiet Here), directed by Zha Mingzhe, was adapted from a Soviet
play about the sacrificesof women soldiers during the second world war and featured Beijing's most popular and talented actressesin the leading roles, along with
Zhang Fengyi in the role of the army officer whom they all serve. It was Zhang's
first-everprofessionalstage appearance(he has starredin films such as FarewellMy
Concubineand TheAssassin)-and his appearancewas highly anticipatedand critically well-received. Unfortunately, I was in Shanghai when Dawns opened and
arrived in Beijing just after the last performance. But I did make it to the capital
in time to see Wang Xiaoying's production of ArthurMiller's The Crucible(retitled
Salemude nuwu[Witches of Salem]), and I was invited to attend the in-house discussion symposium held afterit closed.
The symposium was a four-hour meeting during which top theatrepractitioners, critics, administrators,and educators came together to offer their reflections
regardingthe quality of the production and its sociopolitical context in contemporary China. The cast and crew also attended, and Zhang Qiuge, the wellknown film and television star who playedJohn Proctor, spoke on their behalf.
The most interesting part of the discussionwas the repeatedreference to "5- -6"
(16 May is the official date of the startof the Cultural Revolution in 1966). The
National Theatre's chief administratoracknowledged the risk taken in staging
such a thinly veiled allegory of the Cultural Revolution when a performance
would actuallyfall on 16 May, and admitted that the theatre company had asked
the pressnot to print any overt referencesto the coincidence.
It was refreshingto hear a group of experienced and respected theatre practitioners in Beijing speak openly about the CulturalRevolution and its impact (or
lack thereof) on China's newest theatre audience members, who were not even
born at the time of Mao's death. These 20-something educated urbanprofessionals, along with universitystudents, are the citizens purchasingmost of the theatre
tickets in China since spoken drama's"comeback"in the late I99os-and it is this
audience that NTCC is most concerned about attractingand nurturing.
The production itself was an odd mixture of socialistrealismin acting and "expressionism"in set design. The set spilled off of the proscenium into the sides of
the house and to the ceiling above the audience, where a huge mask similar to
EdvardMunch's The Screamwas suspended and from which IS nooses were released above the heads of the spectatorsat a dramaticpoint in the play.This blend
of realismand expressionismis a trademarkof Wang Xiaoying's directingstyle and
is very popular with audiences. The Cruciblewas enthusiasticallyreceived, but the
powerful emotion of the dialogue Miller wrote was somewhat overwhelmed by
the actors' histrionic displays.At the symposium, veteran female director Chen
Rong commented that although the new theatre company might draw criticism
from some because its first three productions were all foreign adaptations (the
third was Friedrich Diirrenmatt's The Visit,directed by Wu Xiaojiang), the thea-
This content downloaded from 175.111.89.8 on Fri, 20 Mar 2015 07:08:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
76
criticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscritical
tre should be applaudedfor choosing plays that did not
sing the praises of the government, but rather con--'nected to issues of humanity and society, staging a "di:"fi_
alogue with the people." The fourth production of the
l
=Hl.. BIm
! National Theatre-and its first production of a Chinese play-was playwright/director Meng Jinghui's
:?
r;i
i 'g |W|
Guanyuaiqingguisu de zuixin guannian(Head Without
Tail) in July, markingMeng's much-anticipatedreturn
to the stage afterspending the pastyear making his first
@, .- ~
film.
i'
Also in Beijing was Taiwanesedirector Stan Lai (Lai
Shengchuan) who recently took over the small theatre
--"-:'--l-.
near the CentralAcademy of Drama that was forKill l
space
~^
^ l merly leased by the China Youth Art Theatre. So far,
~ iLai's only originalproductionhasbeen Qianxiye,women
;
^il.i
'i
shuo xiangsheng(Millennium Teahouse), a transplantof
_
,
r-::!
one of Lai'spreviousTaiwanproductionswith a mixed
-.1:!
S.local and Taiwanese cast. His PerformanceWorkshop
productionsinclude furtherTaiwantransplantsand some
Beijing-based work by local playwrights.Lai's
111?i
_fill
loriginal
efforts on the mainland could herald interesting crossstraitcollaborationsif handled properly.The staging of
his latest creation, Rumengzhimeng (A Dream Like a
||:._._ t~
Dream), in Hong Kong suggests possibilities for Chif
J
-0 0_^
nese transnationaltheatre on an unprecedented scale.
Laiis not the firstto facilitatetheatricalcontact and collaboration between mainland and Taiwan and Hong
Kong, but he standsuniquely poised to deepen such artistic bonds due to his own experiences, including his
doctoral work at Berkeley,which addsan American dimension to the mix and further enhances the interculturalpotential.
Before leaving Beijing, I led a roundtablediscussion
.::: i:
with leading Chinese theatre artists on the topic of
"Trendsin American Theatre and Images across Cultures" sponsored by the American Embassy.This was the first time many of the
importanttheatrepractitionerswith whom I have held privateconversationsover
the past decade were gatheredin one room to discusstheatrein a Sino-American
comparativeframework.Some of the more practicalmodels I introduced to them
were community-based theatre and "24-hour theatre" festivals,which seemed
particularlyappealingand locally feasible.
While in Shanghai,I was invited by the U.S. Consul to speak on a similartopic
at ShanghaiNormal University.My lecture was followed by a lively discussionregardingtheatre audiences in China: what brings them to the theatre,what keeps
them away,and what future productionsshould offer them. Earlierthat morning,
I had met with the Dean of the Xie Jin Theatre Training Institute at East China
Normal University and exchanged ideas about actor training and nurturing audiences in contemporary China, as well as potential models to improve SinoAmerican theatre exchanges. Lunch between these two events was held with a
group of young local reporters,who were the only Chinese I have met who confirmed the existence of "performanceart" (biaoyanyishu), telling me about an
"underground"group of students from Fudan University who occasionallystage
Happening-type events at various locations (most recently,the ruins of a demolished building). I have yet to see anything I would classifyas "performanceart"in
the Westernsense in Shanghaior Beijing, so this information was of greatinterest
to me, but I was not able to witness any such performancesduring my stay.
a*
:-h
1. Theprogramcoverforthe
May 2002 opening of Gou-
i'
This content downloaded from 175.111.89.8 on Fri, 20 Mar 2015 07:08:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
actscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalacts 77
precede d
for2.
Lu
Gurney's Sylvia
(2oo2).
This content downloaded from 175.111.89.8 on Fri, 20 Mar 2015 07:08:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
78
criticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscritical
:: .~::.
.;.s: I -,
11
~
: _ji.
;^
......
This content downloaded from 175.111.89.8 on Fri, 20 Mar 2015 07:08:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
actscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalacts 79
with the rhetoric I had been surrounded by in the U.S. jarred me beyond my expectations. I didn't know how to react or engage in debate with these colleagues,
because I wasn't confident that my information was any more sound than theirs.
At the same time, I sensed that their vision of America was as greatly skewed as
most Americans' vision of China.
Because Sino-American relations and cultural contact is at the core of my research, this discomfort was all the more disquieting. I could not work through this
confusion as I gazed into faces of old friends who not only knew me well, but
some of whom had recently lived in New York City funded by American government and private foundations. It was particularly difficult to hear one playwright
announce, "There are four things the Chinese people are elated about: getting the
4. WangXiaoying'sproductionof ArthurMIiller's
The Crucible (May
2002). (Photo by Cao Zhi-
gang)
This content downloaded from 175.111.89.8 on Fri, 20 Mar 2015 07:08:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
80
criticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscriticalactscritical
Olympics, getting into the WTO, getting into the World Cup, and 9/I I." Many
friends relatedto me the atmosphere on the night of I I September (Shanghaiand
Beijing are I2 hours ahead of New York City). People called each other about the
attacksas if giving good news. Even if their first thoughts upon hearing the news
or seeing the coverage was for the human suffering of the victims, this was soon
followed by thoughts of how America was finally getting what it deserved after
interfering in the affairsof so many other countries for so long. The American
retaliatorybombing of Afghanistanin particularheightened the feelings of hostility towardsthe U.S., and from my vantagepoint in China, such animosity continues to rise ratherthan abate.
This report would not be complete without mention of Liu Si (4June, the day
troops entered Tiananmen Square in 1989). This year 4 June marked a different
kind of milestone, with China playing its first-ever match in the World Cup.
Though China lost to Costa Rica 2-0 that day, the participationof the Chinese
team gave Beijingers feelings of elation and pride. Throughout the city, citizens
gatheredaroundtelevision sets to cheer for their team. As the day wore on and we
watched host countries South Korea and Japan play their matches (with greater
success than China), the weather grew very strange.I was with Chinese friends at
an outdoor pub, and the same hot, strong, dusty wind from late the night before
blew again. Seated with me the previous night in the foyer of the foreign students'
dormitory at the Central Academy of Drama, Meng Jinghui had glanced at the
clock when the unsettling weather began just after midnight and said, "Oh, June
Fourth is alreadyhere..." At the pub during the soccer matches, the wind was accompanied by dark clouds, thunder, lightning, and eventually rain. One of my
friendsraisedhis glassto toast those who died in 1989, saying to me, "The weather
is always strange like this on June Fourth." Whether or not that is true, it was
comforting to know that people remembered, even in the midst of the jubilation
of the World Cup. I did hear earlier that week that there was some concern that
if China won its match, people might flood Tiananmen Square(asthey did when
Beijing won the Olympic bid the previous summer) and that, the date being what
it was, could mean trouble-but, as luck or misfortunewould have it, the Chinese
soccer team lost on 4 June, and people were unusuallysad...
For Chinese theatre artists,the personal and public are unavoidablypolitical in
ways Americans can only begin to imagine. At the same time, China is going
through a period of tremendous economic and social change that is similarlybeyond our comprehension. These shiftsundoubtedly bring unprecedented opportunities for artists in terms of resources, approaches, and range of expression.
Recent trends in Chinese theatre practice are evidence of the complex interplay
of central,local, and privateprotocols and concerns, as well as the challengesfaced
by Chinese theatre companies as they compete with other forms of popular culture for the patronageof urban audiences. By mirroring their new "white collar"
audience onstage, the next generation of theatrepractitionersin China has seized
upon a profitableapproach-but one that is not without its own set of questions
that will soon demand answers.
This content downloaded from 175.111.89.8 on Fri, 20 Mar 2015 07:08:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions