Vous êtes sur la page 1sur 47

Sntesis de

Historia de la Lengua Espaola


Rafael Lapesa
Mnica V. Cruz Salinas
scar Ulises Valds Martnez

LICENCIATURA EN LENGUA Y LITERATURA HISPNICAS- FILOLOGA HISPNICA I


Profesora Vernica Lozada M.
ASPECTO
Informacin completa
Estrategia de aprendizaje, sntesis
de TODA informacin contenida
por captulo (introduccin o
conclusin)
Ilustraciones (imgenes, videos,
textos, cuadros sinpticos, mapas
mentales, de cajas)
TOTAL
ASPECTO
Informacin completa
Estrategia de aprendizaje, sntesis
de TODA informacin contenida
por captulo (introduccin o
conclusin)
Ilustraciones (imgenes, videos,
textos, cuadros sinpticos, mapas
mentales, de cajas)
TOTAL
ASPECTO
Informacin completa
Estrategia de aprendizaje, sntesis
de TODA informacin contenida
por captulo (introduccin o
conclusin)
Ilustraciones (imgenes, videos,
textos, cuadros sinpticos, mapas
mentales, de cajas)
TOTAL

PUNTAJE ASIGNADO
4
1.5

PUNTAJE OBTENIDO

OBSERVACIONES

PUNTAJE OBTENIDO
3

OBSERVACIONES

PUNTAJE OBTENIDO

OBSERVACIONES

2.5

8
PUNTAJE ASIGNADO
3
1.5

1.5

6
PUNTAJE ASIGNADO
4
1.5

2.5

VIII

EL ESPAOL ARCAICO. JUGLARA Y


CLERECA. COMIENZOS DE LA PROSA

El Espaol arcaico. Juglara y


clereca. Comienzo de la prosa
Lrica mozrabe

Primeros textos con


propsito literario
provienen del
andaluz

Hispano-godos
Moros
judos

Cancioncillas romances preexistentes en


la tradicin oral.
Estribillos de dos a cuatro versos que
cantan los goces de las enamoradas.
Abundantes arabismos

Moaxaja: Texto
en rabe o
hebreo que al
final insertaba
versos en
romance
Finales
del
siglo XI

Jarchas

Aparicin de literaturas romances en


la Espaa cristiana
Siglo XII. El romance es lengua vulgar

Chronica Adefnsi
Imperatoris (1150)
instaura la identidad
de la poca

Cantar de Mio Cid (1140)

Canciones de amigo:
confidencias amorosas

Se impone el dialecto castellano en la poesa pica


desde el siglo X con las hazaas de sus caudillos.
Trovadores y juglares empleaban el gallego como
lengua para la poesa lrica

Influencia extranjera
Siglo XI-XIII
Alianzas entre reyes espaoles, franceses y
occitanos provocan la entrada de hablantes de
gascn y provenzal.
Sobre todo en Navarra y Jaca.

Pennsula ibrica en el siglo XI

Alianzas entre la Aragn y Francia

Lenguas de contacto con la pennsula

Influencia literaria
La literatura se vio
estimulada por el ejemplo
de poetas franceses y
provenzales que
frecuentaban las cortes
espaolas.
La comunicacin literaria
fue bidireccional, en estos
siglos se transmitieron
materias carolingias o
cidianas de uno a otro
lado de los Pirineos.

Entrada de galicismos y occitanismos

Ligero
Ruiseor
Doncel
Doncella
Linaje
Hostal
Peaje
Salvaje
tacha

La palabra espaol <


hispaniolus.
Gentilicio de origen
francs.
Contiende con espan,
como en gascn o bretn.
No puede ser de origen
castellano pues la o breve
habra diptongado.

Otros fenmenos
Extranjerismos con final consonantico se
conservan en esa poca: ardiment, fran, tost.
Incrementa la apcope de /-e/ en palabras
donde antes era poco comn y en
pronombres enclticos: dix(e), mont(e).

Fin de la influencia
Las alianzas se consumaron a las dos o tres
generaciones
Se abandonaron las tendencias lingsticas
francas .
Entre 1225 y 1252 desaparece la apcope de
/-e/

Dialectalismo
Se ve en los textos arcaicos la amplia diversidad
de romances:
Cantar de Mio Cid: dialecto de Extremadura
soriana
Auto de los Reyes Magos: toledano.
Disputa del alma y el cuerpo: dialecto de Burgos.
Gonzalo de Berceo: riojano.
Razn de amor, Vida de Santa Mara Egipciaca y
Libro de Apolonio: aragons.
Libro de Alexiandre: leons.

El castellano se mantiene como variacin


predominante y base para las obras literarias.
Los textos fuertemente dialectales son de
carcter judicial, notarial o histrico.

Dialectos en la pennsula ibrica, s. XIII

Pronunciacin antigua
Sonido

rasgos

grafa(s)

ejemplo

[] o [v]

ximio,
prepalatal fricativo sordo
<x>
exido.
prepalatal sonoro africado >
gentil,
fricativo
<g, j, i>
mugier
<c> ante e, i; <> ante cerca,
dental africado sordo
cualquier vocal
brao
fazer,
dental africado sonoro
<z>
razimo
seor,
pico-alveolar fricativo sordo <s->, <ss> entre vocales passar
pico alveolar fricativo
rosa,
sonoro
<s> entre vocales
prisin
lobo,
bilabial oclusivo sonoro
<b>
embiar
bilabial o labiodental
fricativo sonoro
<u, v>
auer, huevo

[h]

aspirado

//
// > //
//
//
/s/
/z/
/b/

<, f, h>

fijo, hijo

Los antiguos fonemas se han convertido en


variantes o alfonos.
La evolucin fontica hizo que distintos grupos
latinos evolucionaran en el mismo sonido, la
oposicin se mantena graficamente: lexos /
ceja (<laxus, cilia).

Inseguridad fontica en los s. XII y XIII


Es raro encontrar vocales pretnicas o postnicas
conservadas.
An no se resuelven los grupos consecuentes: limde ,
comde, judgar, etc.
Se relaja la silaba final, ensordecindose
la consonante.

A veces tambin cambia la articulacin.


/v/ final se hace /f/ (nube > nuf)
// > / / (homenaje > omenax)
/-d/ vara entre <t, d, z> (poridat, liz (lid), verdad)

El timbre de las vocales tonas est sujeto a la accin


de otros sonidos: mejor, mijor; menguar, minguar;
soltura, sultura, etc.

Las alteraciones fonticas rebasan los vocablos y


alcanzan la frase:
Los pronombres enclticos se apocopaban apoyndose
de participios, gerundios, sustantivos y pronombres.
(venidom, estot, alabndos).
Sonidos de distintas voces en contacto se fundan o
entremezcaban: gelo (illi illum)
/rl/ se reduce a <ll, l>
/rs/ a <ss>
Mettesis: dalde (dadle).

Algunas palabras varan segn el sonido


siguiente:
Doa apocopa a Don frente a vocal.
Mucho ante vocal pero muy ante consonante.

Irregularidad y concurrencia de formas.

La evolucin fontica
impeda la regularizacin del
sistema morfolgico.
Variaciones en las
conjugaciones
verbales por
pretritos y
participios
fuertes: sove
(ser), corve
(creer), mise
(meter).

La flexin latina
convive con
formas
analgicas: Mise,
met; escriso,
escribi.

Algunos verbos
tienen hasta 8
formas distintas
para la misma
conjugacin
(feziste, fiziste,
fizieste, fezist,
fizist, fiziest,
fisieste, fesiezt).

Irregularidad en
los pronombres,
formas
apocopadas y
completas (elle,
ell, el).

Sintaxis
El uso del
artculo estaba
poco extendido.
Frecuentemente
se omita en los
siguientes casos:

Antes de sustantivos determinados por de


(vassallos de mio Cid)

Cuando el sustantivo era trmino de preposicin (si


nos muriremos en campo).

Cuando el sustantivo es de uso genrico (rrey bien


puede echar pidido).

Con nombres de materiales, abstractos y colectivos


(latn que es cobre tinto; amor verdadero es muy
noble; qu alegre era tod christianismo).

Verbos intransitivos se auxilian con ser pero parece tambin aver


una strela es nacida, son idos; a Valencia an entrado).
El participio suele concordar con el complemento directo.

la avemos vista, cercados nos han.


El participio activo tiene bastante uso.
merezientes rades de ser enforcados.
Perfrasis de ser y adjetivo verbal en dor
tembrar queri la tierra dond eran movedores (de donde partan).
La negacin se refuerza con trminos concretos.

non lo precio un figo, etc.

Uso de la preposicin a ante objeto directo,


con pronombres tnicos y nombres propios
referentes a persona.
Por contiende con par en frmulas de
juramento. Pora expresa finalidad o direccin.
Para es sumamente escaso.
La construccin transitiva directa alternaba
con la preposicinal: saber trovar, saber de
trovar.

Dado el carcter oral de la lengua, se


encomendaba a la entonacin lo que
obligara a usar recursos gramaticales.
Se suprimen nexos
coordinantes y
subordinantes: ns
imos otros sil
podremos falar
(nosotros vamos
tambin [para ver] si
podemos hallarlos.

Se omite el verbo
decir cuando estara
subordinado: el
mandado llegaba
[diciendo] que presa
es Valencia .

Se eliden sustantivos
sobrentendidos.

Imprecisa distribucin de funciones


Era menos rigurosa la correspondencia entre formas y
funciones gramaticales.
Pasiva refleja: el sujeto no es paciente ya que coopera,
consiente o se inhibe ante la accin.
Modos y tiempos verbales confusos entre s.
Plurivalencia de las conjunciones.
Verbos aver y tener expresaban posesin.
Incoativo
obtener
conseguir
lograr

Durativo estar en posesin de algo


mantener
retener

Orden de Palabras
Incrementa la forma en que el regente precede al rgimen: tornava la
cabea
El pronombre tono encltico no puede colocarse ante el verbo despus de
pausa acognsele omnes de todas partes
Los ponderativos tanto y mucho se colocan a la cabeza de la frase, lo cual
responde a impulsos imaginativos o sentimentales
Frases quebradas, llenas de repeticiones con cambios de construccin en
lugar de seguir el orden rectilneo
Pasan a la oracin principal miembros de la subordinada: Entendi las
palabras que avin por razn = entendi que las palabras eran juiciosas

Vocabulario
Alternancia del lxico castellano con palabras
de otras lenguas romances > fuerte influencia
extranjera > an no se consolidaba el idioma

Latinismos desde los textos ms antiguos


(Mio Cid) laudar, mirra, vigilia, vocacin

El lenguaje pico
Engrandecer hechos pasados, ya sean ficticios o reales que
provocan en la audiencia cario y admiracin por las leyendas.
Fraseologa consagrada por los juglares y la tradicin oral

Ausencia de encabalgamiento en poemas picos. El hilo de la


narracin es el enlace.
Conservan usos lingsticos arcaizantes
Exaltacin del pasado
Apto para pblico seorial: siniestro izquierdo

Libertad sintctica
Adopcin de construcciones del lenguaje coloquial
Uso indiscriminado de tiempos verbales que le permitan al narrador
saltar alternadamente entre diversos puntos de vista
Modulacin de tonos (Vigoroso, suave, sobrio)

Estaba diseado conforme a la oralidad

El mester de clereca
Contraposicin al estilo juglaresco (1230)
Elaborado por hombres doctos que retomaban de los
textos latinos los asuntos de sus poemas.
Es la primera escuela de escritores sabios.

Asuntos religios relacionados con mundos


desconocidos para los oyentes
Acercamiento a la mentalidad del pblico

Diversificacin de temas, de lenguaje


Esfuerzo esttico (descripciones, comparaciones,
metforas)

Clereca y juglara se
dirigen al mismo pblico
(el no letrado)

Oralidad. Adoptan formas


de la juglara

Conservan el rigor
mtrico y gramatical que
retomaron del latn

Su estilo se deslinda de la
expresividad propia de la
soltura juglaresca

Comienzos de la prosa romance


Sin finalidad literaria
Documentos de carcter histrico o religioso

Traducciones de obras rabes o hebreas


Trasluce la sintaxis rabe
Frases complejas
Engalanadas
Smiles, contraposiciones y paralelismos antitticos

Enriquecimiento del vocabulario

Primera obra extensa en prosa castellana


La fazienda de ultramar (1152)
Retoma pasajes bblicos con la vulgata
Lenguaje rico en arcasmos

Madurez de la prosa castellana

IX

LA POCA ALFONS Y EL SIGLO XIV

La poca alfons y el siglo XIV


Alfonso X El Sabio
dirigi la
productiva
actividad
cientfica y
literaria.

Preferencia del
romance frente al
latn con la
intensin de
difundir la cultura

Intensificacin de
las traducciones
de lenguas
orientales entre
judos y cristianos.

Las Cantigas,
cancionero
dedicado a la
Virgen
Creacin de la prosa
castellana

Diversidad lingstica, resultado de los


colaboradores que participaron en la
produccin intelectual
La Crnica General manifiesta particularmente la
transicin de la lengua
Siglo XII XIII

Siglo XIII en adelante

Intensidad en la prdida de
/-e/ final

Disminuye la cada y
comienzan a estandarizarse las
palabras que la conservarn

Amalgamas fonticas:
quemblo, nimbla

Separan los conglomerados:


que me lo, ni me la

Alfonso X organiza la lengua


Castellano derecho
Mezcla de dialectos entre Burgos, Toledo y Len

Consolidacin del idioma


La sintaxis y el lxico son diseados para la exposicin
didctica

La prosa de las Partidas se cie a la lgica


aristotlica
La complejidad de las frases permitan ms flexibilidad
y matices en el lenguaje
Variedad de conjunciones y locuciones conjuntivas

Ampliacin del vocabulario para expresar en


castellano conceptos cientficos o histricos
que aparecan en lenguas ms elaboradas,
como el rabe.
La prosa alfons no posee un estilo personal
porque abarc tal diversidad de materias que
termin adaptndose a ellas; adems, la
necesidad de reproducir el arte de lenguas
complejas en castellano produjo un lenguaje
camalenico
La prosa alfons se convirti en el vehculo de
la cultura

Los estilos personales: Don Juan Manuel, Juan


Ruiz, don Sem Tob y Ayala
En el segundo cuarto del siglo XIV comienza la
configuracin del estilo personal
Don Juan Manuel (El conde Lucanor)
Primer autor preocupado por la fiel transmisin de sus
escritos
Conciencia estilstica
Densa, selecta y concisa

Juan Ruiz, Arcipreste de Hita (El Libro de Buen Amor)


Espritu efusivo que demuestra a apetencias vitales con
escenas pintorescas y humorsticas.
Vocabulario espontneo y realista
Modismos o refranes

Rabino don Sem Tob


de Carrin
(Proverbios morales)

Pero Lpez de Ayala


(Rimado de Palacio)

Escribi los
Proverbios para
Pedro I cuando este
subi al trono (1350)

Cronista durante el
reinado de Pedro I

Originalidad en
forma y contenido
Religiosidad
humanidad

Narra los hechos


durante el terrible
reinado de Pedro I
Poesa satrica

La evolucin del castellano en el siglo XIV


Durante este siglo terminan algunas de las vacilaciones
anteriores.
La apcope de /-e/ est en decadencia.
Se regulariza permanencia o cada: cae cuando est
despus de /l, n, r, s, z/.
An contienden los pronombres enclticos apocopados con
los completos.
El diminutivo illo se sobrepone al arcaizante iello.
Se propaga el paso de la f etimolgica a h.
Los imperfectos y condicionales sabis, tena, robariedes
se remplazan por las formas actuales en a.
Cae la /-d-/ en las desinencias verbales en des.
Aparecen nosotros frente a nos y vosotros frente a vos.

Cultismos y retrica
Durante el s. XIV
entra una gran
cantidad de cultismos
debido por la
actividad de las
universidades, la
formacin de juristas
y la traducciones de
obras doctrinales e
histricas.

Cabtela
Magnnimo
Presuncin
Presuntuoso
Asimiliar
Mutacin
victuperio

Olligarcha
Solicitud
Ypcrita
Statuto
Polltico
Prspero
Perjuicio

Se deforman los cultismos por la transmicin


oral y ultracorrecion: astralabio, entincin,
solepnidat, abtupno.
A finales del siglo XIV entran a Castilla
corrientes retoricas caractersticas de Francia,
que llenan a la poesa y la prosa de latinismos,
amplificando elocuentemente las formas
buscando lucirse.

En las obras de carcter


narrativo se insertas otras en
verso, como canciones,
oracioneso cantigas.

El castellano se sobrepone al
gallego, a partir de que
Alfonso XI adopta este
dialecto.

Literatura y
dialectos
El gallego influy en el
castellano, apartir de la lirica
gallego portuguesa: coita y
coitado se usaron frente a
cuita y cuitado.

En obras como la Demanda


del Santo Grial o El poema de
Alfonso onceno, se mezcla el
castellano con el luso y el
leons.

Literatura y dialectos
El aragons se desarrolla autnomamente
debido a la independencia de este reino
con el de Castilla.

El cataln influye en el aragons.

Juan Fernndez de Heredia traduce obras


helnicas al aragons.

Primer asomo del humanismo en Aragn y


no en Castilla.

Literatura aljamiada
La convivencia de las
tres culturas provoc
que el castellano se
escribiera nos slo con
el alfabeto latino sino
con el sistema rabe.
El castellano lleg hasta
el norte de frica
despus de la expulsin
de judos y
musulmanes.

El siglo XIV es el ms caracterizado por el


florecimiento de la literatura aljamiada.
Aljamiada procede de al- agamiya (lengua
extranjera) y se refiere a la escritura rabe del
romance castellano.
Se escribieron proverbios, poemas y zjeles.
Estn llenos de arabismos lxicos, sintcticos y
fraseolgicos.
Estas obras no solo interesan por su valor
histrico y lingstico, sino tambin por el
literario. El Libro de las batallas, o El condenado
desconfiado tienen un verdadero valor artstico.

Vous aimerez peut-être aussi