Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Stern and Horacio Coppola each produced a stunning body of work, rooted in their studies at the Bauhaus and in the dramatic new ways of artistic
seeing unleashed by the interwar avant-garde. With the rise of the Nazis,
the couples European careers were cut short, and they fled to Coppolas
native Buenos Aires. There, amid a vibrant milieu of Argentine and migr
Published by
The Museum of Modern Art
11 West 53 Street
New York, NY 10019
www.moma.org
the most dynamic of their era, yet until now, their achievements have not
Printed in Spain
MARCOCI | MEISTER
Bottom:
Horacio Coppola
Nocturno. Cinematgrafo (Night Scene. Movie Theater). 1936
Gelatin silver print, 8 316 x 5 1516" (20.8 x 15.1 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Latin American and
Caribbean Fund
(see plate 174)
country caught up in the throes of forging its own modern identity. From
ly
n
O
n
o
n
i
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
D
s
n
e
FROM BAUHAUS
o
d
i
C
TO iew or W
STERN
BUENOS AIRESRev ioGRETE
n
t
r
a
AND
o
c
f
i
l
b
d
HORACIO COPPOLA
u
e
s
P
a for
e
l
e
d
R
e
F nd
D
P Inte
t
o
N
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
FROM BAUHAUS TO BUENOS AIRES
N
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 1
Plate 2
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 4
Plate 3
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 5
Plate 6
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 7
Plate 8
Plate 9
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 10
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 11
Plate 12
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
FROM BAUHAUS TO BUENOS AIRES
t
o
GRETE STERN AND HORACIO COPPOLA
N
CONTENTS
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
pp. 89:
pp. 23:
Plate 1
ringl + pit
pit mit Schleier
(pit with Veil). 1931
Gelatin silver print,
5 1116 6 1516"
(14.5 17.7 cm)
Museum Folkwang,
Essen, Germany
Plate 2
Horacio Coppola
Untitled (Staircase at
Calle Corrientes). 1928
Gelatin silver print,
13 34 11 34 "
(34.9 29.9 cm)
Collection Alexis Fabry,
Paris
pp. 45:
Plate 3
Horacio Coppola
Avenida Leandro
N. Alem. 1936
Gelatin silver print,
5 78 9 14"
(15 23.5 cm)
Estate of Horacio
Coppola, Buenos Aires
Plate 4
ringl + pit
Leinen (Linen). 1931
Gelatin silver print, 6 316
8 1116" (15.7 22 cm;
here shown larger)
Museum Folkwang,
Essen, Germany
pp. 67:
Plate 5
Horacio Coppola
Estacin Retiro
(Retiro Station). 1936
Gelatin silver print, 13 34
18 12" (35 47 cm)
Collection Alexis Fabry,
Paris
Plate 6
Grete Stern
Composicin para un
libro de varios tipos
(Composition for a Book
of Several Types). 1943
Gelatin silver print, 12 58
9 716" (32 24 cm)
Estate of Horacio
Coppola, Buenos Aires
Plate 7
Grete Stern
Sueo No. 7: Quin
ser? (Dream No. 7:
Who Will She Be? ).
1949
Gelatin silver print,
15 12 19 116"
(39.4 48.4 cm)
Museo Nacional Centro
de Arte Reina Sofa,
Madrid
Plate 8
Horacio Coppola
Plaza San Martn desde
Kavanagh (Plaza San
Martn from Kavanagh).
1936
Gelatin silver print,
7 516 10 12"
(18.5 26.7 cm)
Private collection
pp. 1213:
pp. 1011:
Plate 9
Grete Stern
Margarita Guerrero.
1945
Gelatin silver print, 15 12
12" (39.3 30.5 cm)
Estate of Horacio
Coppola, Buenos Aires
Plate 10
Horacio Coppola
Corrientes al 3000
(3000 Calle Corrientes).
1931
Gelatin silver print,
printed 1996, 11 716
7 34" (29 19.7 cm)
IVAM, Institut Valenci
dArt Modern
Plate 11
ringl + pit
Zigaretten Garbaty
(Garbaty Cigarettes).
1930
Gelatin silver print,
6 18 6 18"
(15.5 15.5 cm; here
shown larger)
Museum Folkwang,
Essen, Germany
Plate 12
Horacio Coppola
London. 1934
Gelatin silver print, 6 x
8 716" (15.2 x 21.5 cm)
The Museum of Modern
Art, New York.
Latin American and
Caribbean Fund
18
Foreword
Glenn D. Lowry
19
20
37
What the Eye Does Not See: The Photographic Vision of Horacio Coppola
Sarah Hermanson Meister
116
133
Common Convictions: Horacio Coppola and Grete Stern in Buenos Aires, 19351943
Jodi Roberts
212
230
Selected Bibliography
Compiled by Rachel Kaplan
244
Index
248
Acknowledgments
Roxana Marcoci and Sarah Hermanson Meister
252
256
Foreword
Glenn D. Lowry
18
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
19
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
1 Before enrolling at the Bauhaus, Stern
was Peterhanss private student in 1927
and 1928his only student, in fact, until
Ellen Auerbach began taking classes with
him as well. 2 The term photo eye was
coined by Franz Roh and Jan Tschichold
in their 1929 book of the same name,
Foto-Auge. 3 The word play on objectiv,
which in German means both objective
and camera lens, is noted in Tai
Grete Stern.20
Detail plate 98
21
Fig 1 Poster for FILM UND FOTO (International Exhibition of the German Industrial
under the auspices of the Bauhaus, he asserts that photography and cinema have heralded a new culture of light that
overtook the most innovative aspects of painting.4 Moholys
championing of photography (and, by extension, film) as the
medium of the future helped to spawn a remarkable spate of
international photography exhibitions in interwar Germany,
of which the most significant was the Deutscher Werkbunds
multivenue Film und Foto (Film and Photo), or FiFo (192930)
(fig. 1). Accompanied by two epochal booksFranz Roh and
Jan Tschicholds Foto-Auge (Photo-Eye) (fig. 2) and Werner
Grffs Es kommt der neue Fotograf! (Here Comes the New
Photographer!) (fig. 3)FiFo was seminal in establishing photography as the Kunstwollen, or artistic will, of modernist
culture, mapping the entire field of optical, spatial, and social
transformation.
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
22
23
Fig 4 Walter Peterhans. Fenier alter Herr (Portrait of a Man). 1932. Gelatin silver
print, 7 1316 9 34" (19.8 24.8 cm). The Museum of Fine Arts, Houston
studio, which was endowed with a darkroom and largeformat photographic equipment.10 With Ellen (Rosenberg)
Auerbach, a fellow student of Peterhans, she opened a pioneering studio specializing in portraiture and advertising.11
Named ringl + pit after their childhood nicknames (ringl
was Stern, pit, Auerbach), the studio operated for three
years before the Nazi takeover. Establishing themselves as
independent professionals engaged with the New Vision,
Stern and Auerbach cultivated a circle of progressive friends
and lovers, which included their future husbandsfilmmaker
and photographer Horacio Coppola, whom Stern met in
1932 and introduced to Peterhans at the Bauhaus, and stage
designer Walter Auerbach, who was active in leftist political
circles.12 In them, the women found an intellectual partnership of equals, with all four occasionally sharing the live-in
studio and collaborating on artistic projects, a reflection of
the broader spirit of audacious artistic emancipation from
entrenched cultural traditions in Weimar Berlin that upended
Fig 5 Horacio Coppola. Still from Der Traum (The Dream). Plate 154
24
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 6 ringl + pit. Das Tnzerpaar, Eckstein & Denby (The Dancing Pair, Eckstein &
Denby). 1930. Gelatin silver print, 6 58 6 1116" (16.8 17 cm). The J. Paul Getty
Museum, Los Angeles
25
Fig 7 Hannah Hch. Deutsches Mdchen (German Girl ). 1930. Photomontage with
magazine illustrations cut out and pasted on paper, 8 12 4 12" (21.6 x 11.6 cm).
Berlinische Galerie. Hannah Hch Archive
Fig 8 Walter Peterhans. Andor Weininger, Berlin. 1930. Gelatin silver print, 8 916
6 18" (21.7 15.6 cm). The Museum of Modern Art, New York. Thomas Walther
Collection. Gift of Thomas Walther
26
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 9 Herbert Bayer. Research in the development of Universal Type. 1925. Black ink on
27
Fig 10 August Sander. High School Student. 1926. Gelatin silver print, 9 716 5 14" (24
13.4 cm). The Museum of Modern Art, New York. Thomas Walther Collection. Gift
of Edward Steichen, by exchange
28
Fig 11 Bertolt Brecht. Stills from footage of Helene Weigel applying makeup.
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
33 Ibid., p. 140. 34 Ibid., p. 152.
35 Silvia Coppola recalled Sterns
29
30
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
42 Mara Elena Walsh, Los desnudos
faciales de Grete Stern, Sur, October
November 1952: p. 146. 43 John King,
Toward a Reading of the Argentine
Literary Magazine Sur, Latin American
Research Review 16, no. 2 (1981): pp.
6465. Victoria Ocampos sustained
opposition to the Peronist regime led to
her brief imprisonment in 1953.
31
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 13 Grete Stern. Brochure for the
exhibition El Movimiento de Arte
Concreto Invencin (The Movement
of Concrete Art Invention). 1945.
Photomontage. Estate of Horacio
Coppola, Buenos Aires
with the other three letters to form the oversized, threedimensional word MAD, which she superimposed on
the obelisk in Plaza de la Repblica designed by Alberto
Prebisch in celebration of the 400th anniversary of the
capitals founding. Sterns use of the obelisk, an icon of
geometry and abstraction, was obviously deliberate.
In Europe, the vigorous debates and wide-ranging
utopian investigations that had characterized much of the
interwar activity of the avant-garde left had been enervated, if
not entirely snuffed out, by the rise of Soviet dominion and the
rigidity of Cold War battle lines, yet in Buenos Aires, something of this spirit remained as numerous artists turned toward
industrial design, typography, and architecture as a means
of implementing social change. Sterns own engagement with
architects and the architecture of Buenos Aires consisted of a
32
33
Fig 14 Grete Stern. Brochure for the Estudio del Plan de Buenos Aires plan for the Bajo
Fig 15 Horacio Ral Klappenbach and Grete Stern. Buenos Aires. Buenos Aires:
Ediciones Peuser, 1956, n.p. The Museum of Modern Art Library, New York
SUEOS (DREAMS)
Among Sterns most significant accomplishments in the
decade following the end of World War II are her Sueos
(Dreams), a series of photomontages that she contributed
on a weekly basis to the womens magazine Idilio (Idyll)
from 1948 to 1951 for the column El psicoanlisis le
ayudar (Psychoanalysis Will Help You), itself a reflection
of the considerable interest in psychoanalysis in Argentina
at the time.48 Sigmund Freuds Die Traumdeutung (The
Interpretation of Dreams) (1900) was translated into Spanish
34
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
35
Fig 16 Photomontage
Fig 17 Photomontage
36
housewife is enclosed in a living-room cage. Debunking fantasies about womens lives, Stern plumbed the depths of her
own experience as mother and artist to negotiate the terms
between blissful domesticity and entrapment, privacy and
exposure, cultural sexism and intellectual rebellion. Behind a
layer of playfulness, her work mobilizes a form of resistance
to the pleasures and discontents of gender predicaments in
mid-century Argentine society.
Investing her work with psychoanalytic feminism, Stern
succeeded in representing a new postwar feminine type:
a figure struggling to tweak authority and free herself from
the ideology of marriage, the dynamics of sexual machismo,
and the burdens of motherhood.56 In one forward-thinking
photomontage after another, she examines womens dreams
with urgency and surreal wit. Her Bauhaus background in typography, design, and advertising culture met the Borgesian
sensibility of narrativity and rupture of her adopted country.
Stern claimed a position against the grain, contesting the
social hierarchies of patriarchy and cultural taboos in the
representation of women. From her early beginnings in
Germany, she expanded the traditional boundaries of fine
artwhether through product photography, photobooks,
architectural pictures, or photomontages.57 The encounter
of avant-garde aesthetics and exploration of the female
unconscious advanced in her later practice confirms Stern as
a critical figure in the crossbred history of photography and
feminist psychoanalysis that gave focus to a new genderpolitical discourse in Argentinaand, indeed, to the nascent
transnational history of modern art.
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 13
ringl + pit
ringl mit Brille (ringl with Glasses). 1929
Gelatin silver print, 6 78 6 18" (17.4 15.5 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 14
ringl + pit
Ellen Auerbach. c. 1928
Gelatin silver print, 8 38 6" (21.2 15.3 cm)
Galerie Berinson, Berlin
38
39
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 15
Walter Peterhans. 1927
Gelatin silver print, 7 34 5 12" (19.7 13.9 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 16
ringl + pit
Walter and Ellen Auerbach. 1931
Gelatin silver print, 7 12 9 1316" (19 25 cm)
Private collection, Boston
40
41
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 17
Horacio Coppola. c. 1932
Gelatin silver print, 10 1116 8 316" (27.1 20.8 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 18
ringl + pit
Das Raucher (The Smoker). 1931
Gelatin silver print, 8 1516 5 38" (22.7 13.7 cm)
The J. Paul Getty Museum, Los Angeles
Plate 19
ringl + pit
Walter and Ellen Auerbach, London. 1935
Gelatin silver print, 5 14 6 14" (13.3 15.9 cm)
Private collection
42
43
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 20
Untitled. c. 1928
Gelatin silver print, 8 1116 6 12" (22 16.5 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Gift of Fernando Molina Bello
Plate 21
ringl + pit
Goggi. 1929
Gelatin silver print, 3 916 2 14" (9 5.8 cm; here shown larger)
Collection Helen Kornblum
44
45
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 22
ringl + pit
Bernhard Minetti. 1930
Gelatin silver print, 7 34 5 14" (19.7 13.3 cm)
The J. Paul Getty Museum, Los Angeles
Plate 23
ringl + pit
Untitled. 193035
Gelatin silver print, 6 516 7" (16 17.8 cm)
The J. Paul Getty Museum, Los Angeles
Plate 24
ringl + pit
Kahlkopf (Bald Head) [Heinrich Clasing]. 1930
Gelatin silver print, 6 516 6 78" (16.1 17.4 cm; here shown larger)
The Art Institute of Chicago. Restricted gift of the Photographic Society
46
47
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 25
ringl + pit
Handschuh (Glove). 1929
Gelatin silver print, 8 116 6"
(20.5 15.3 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 26
ringl + pit
Kpfe (Heads). 1931
Gelatin silver print, printed later,
9 316 10 716" (23.3 26.5 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 27
ringl + pit
Fragment einer Braut (Fragment of a Bride). 1930
Gelatin silver print, 6 12 8 1116" (16.5 22 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
48
49
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 28
ringl + pit
Dents. c. 1934
Gelatin silver print, 13 78 8 1516" (35.2 22.7 cm)
The Metropolitan Museum of Art, New York. Ford Motor Company Collection,
Gift of Ford Motor Company and John C. Waddell
Plate 29
ringl + pit
Komol. 1931
Gelatin silver print, 14 18 9 58" (35.9 24.4 cm)
The Metropolitan Museum of Art, New York. Ford Motor Company Collection,
Gift of Ford Motor Company and John C. Waddell
50
51
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 30
ringl + pit
Hut und Handschuhe (Hat and Gloves). 1930
Gelatin silver print, 14 78 9 34" (37.8 24.8 cm)
The J. Paul Getty Museum, Los Angeles
Plate 31
ringl + pit
Ptrole Hahn. 193133
Gelatin silver print, 10 12 12 14" (26.7 31.1 cm)
The Metropolitan Museum of Art, New York. Ford Motor Company Collection,
Gift of Ford Motor Company and John C. Waddell
52
53
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 32
ringl + pit
Claire Eckstein mit Lippenstift (Claire Eckstein with Lipstick). 1930
Gelatin silver print, 9 116 5 58" (23 14.3 cm)
The J. Paul Getty Museum, Los Angeles
Plate 33
ringl + pit
Claire Eckstein, Reversed. 1930
Gelatin silver print, 6 916 6 38" (16.7 16.2 cm)
The J. Paul Getty Museum, Los Angeles
54
55
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 34
ringl + pit
Das Ei des Columbus (Columbuss Egg). 1930
Gelatin silver print, 9 14 7 78" (23.5 20 cm)
Collection Helen Kornblum
Plate 35
ringl + pit
Maratti. Kunstseide (Maratti. Artificial Silk). 1931
Gelatin silver print, 10 78 7 916" (27.6 19.2 cm)
Galerie Berinson, Berlin
56
57
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 36
ringl + pit
Rotbart (Red Beard). 1931
Gelatin silver print, 538 x 81516" (13.7 x 22.7 cm)
The J. Paul Getty Museum, Los Angeles
Plate 37
ringl + pit
Seifenlauge (Soapsuds). 1930
Gelatin silver print, 7 x 6 14"
(17.8 x 15.9 cm)
The Museum of Modern Art, New York.
Acquired through the generosity of Roxann Taylor
Plate 38
ringl + pit
ringl in Tub. 1931
Gelatin silver print, 8 78 x 6 18" (22.6 x 15.5 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Latin American and Caribbean Fund
58
59
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 39
ringl + pit
Zigaretten Gldenring (Gldenring Cigarettes). 1930
Gelatin silver print, 8 34 5 78" (22.3 15 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 40
ringl + pit
Das Korsett (The Corset). 1930
Gelatin silver print, 7 58 5" (19.4 12.7 cm)
The J. Paul Getty Museum, Los Angeles
60
61
Plate 41
ringl + pit
Berlin. 1930
Gelatin silver print,
4 716 3 516" (11.2 8.4 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 43
ringl + pit
Ernst. 1931
Gelatin silver print, 9 78 13 716" (25.1 34.1 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 42
ringl + pit
Untitled. 193033
Gelatin silver print,
5 78 x 8 1116" (15 x 22 cm)
The Museum of Modern Art, New York.
Carl Jacobs Fund
Plate 44
ringl + pit
Berliner Strassenfotograf (Berlin Street Photographer). 1930
Gelatin silver print, 4 516 3 316" (11 8.1 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
62
63
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 45
Helene Weigel. 1933
Gelatin silver print, 6 34 3 1516" (17.2 10 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 46
Bertolt Brecht. 1934
Gelatin silver print, 10 14 6 1116" (26 17 cm)
Private collection, Boston
64
65
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 47
Karl Korsch. 1934
Gelatin silver print, 8 1116 7 716" (22 18.9 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 48
Dr. Paula Heimann. c. 1935
Gelatin silver print, 8 38 6 1116" (21.2 17 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
66
67
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 49
Cover for Kunst und Knstler (Art and Artist). 1928
Offset lithograph, 12 316 91316" (31 25 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
68
69
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 50
D.L.H. 1925
Photocollage, 8 716 6 516" (21.5 16 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 51
MER Fahrplan (MER Schedule). 1926
Photocollage, 9 14 6 1116" (23.5 17 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
70
71
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 52
H33. c. 1925
Ink and pencil on paper,
12 58 9 1316" (32 25 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 53
Advertisement for Bostanjoglo No. 7,
Russian Cigarettes. c. 1928
Gravure, 4 1516 7 116"
(12.5 18 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 54
ringl + pit
Heliocitin. 1931
Offset lithograph, 5 78 4 18" (15 10.5 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 55
Advertisement for Sharp, Perrin, & Co. Ltd. 1935
Offset lithograph, 12 1316 9" (32.6 22.9 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
72
73
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 56
ringl + pit
Spread from Ringlpitis. 1931
Artist book with collage, 15 x 22 18"
(38.1 x 56.2 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
74
75
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 57
Autorretrato con flor (Self-Portrait with Flower). 1937
Gelatin silver print, printed 1958, 11 9 116" (28 23 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
76
77
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 58
Autorretrato (Self-Portrait ). 1935
Gelatin silver print, printed 1956, 15 34 11 716" (40 29 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 59
Autorretrato (Self-Portrait ). 1943
Gelatin silver print, printed 1958, 8 1116 11" (22 28 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
78
79
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 60
Gertrudis Chale. 1938
Gelatin silver print, 15 38 11 14"
(39 28.5 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 61
Antonio Berni. 1947
Gelatin silver print, 8 716 11"
(21.5 28 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 62
Jorge Luis Borges. 1951
Gelatin silver print, 10 1316 8 14" (27.5 21 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
80
81
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 63
Gyula Kosice. 1945
Gelatin silver print, 11 716 9 18" (29.1 23.2 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 64
Diyi Laa. 1945
Gelatin silver print, 10 58 12" (27 30.5 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
82
83
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 65
Amparo Alvajar. 1942
Gelatin silver print, 11 716 7 116" (29 18 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 66
Lino Eneas Spilimbergo. 1937
Gelatin silver print, 14 34 10 58" (37.5 27 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 67
Isidro Maiztegui. c. 1940
Gelatin silver print, 11116 8 1116" (28.1 22 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 68
Mara Elena Walsh. 1947
Gelatin silver print, 11 9 1316" (28 25 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
84
85
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 69
Pablo Neruda. 1945
Gelatin silver print, printed 1994, 16 18 11 516" (41 28.7 cm)
Museum Folkwang, Essen, Germany
Plate 70
Dr. Marie Langer. 1945
Gelatin silver print, 9 116 x 7 116" (23 x 18 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 71
Manuel ngeles Ortiz. 1943
Gelatin silver print, 12 316 818" (31 20.7 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
86
87
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 72
Mony Hermelo. 1943
Gelatin silver print, 12 58 8 1116" (32 22 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 73
Jos Luis Romero. 1947
Gelatin silver print, 13 916 9 116" (34.5 23 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 74
Clment Moreau. 1942
Gelatin silver print, 10 14 8 14" (26 21 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
88
89
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 75
Letra A (Letter A). c. 1940
Gelatin silver print, 13 9 116" (33 23 cm)
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofa, Madrid
Plate 76
Campo Grafico. 1937
Gelatin silver print, 111316 9 716" (30 24 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 77
Photomontage for Mad, Ramos Meja, Argentina. 194647
Gelatin silver print, 23 916 x 19 716" (59.8 x 49.4 cm)
The Museum of Modern Art, New York.
Latin American and Caribbean Fund and partial gift of Mauro Herlitzka
90
91
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 78
Sueo No. 1: Artculos elctricos para el hogar
(Dream No. 1: Electrical Appliances for the Home). 1949
Gelatin silver print, 10 12 x 9" (26.6 x 22.9 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Latin American and Caribbean Fund
through gift of Marie-Jose and Henry R. Kravis in honor of Adriana Cisneros de Griffin
92
93
Plate 79
Sueo No. 2: En el andn
(Dream No. 2: On the Platform). 1949
Gelatin silver print, printed 1992,
7 1116 11 716" (19.5 29 cm)
Private collection, Paris
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 80
Sueo No. 3: Sin ttulo
(Dream No. 3: Untitled). 1949
Gelatin silver print, printed 1990s,
8 116 11" (20.5 28 cm)
Collection Eduardo F. Costantini,
Buenos Aires
Plate 81
Sueo No. 4: Sirena de agua dulce
(Dream No. 4: Freshwater Mermaid). 1950
Gelatin silver print, 18 34 15 38" (47.7 39 cm)
CollectionLticia andStanislas Poniatowski
94
95
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 82
Sueo No. 5: Botella del mar
(Dream No. 5: Bottle from the Sea). 1950
Gelatin silver print, printed 1990s,
9 716 11 1316" (24 30 cm)
Collection Eduardo F. Costantini, Buenos Aires
Plate 83
Sueo No. 6: Sin ttulo (Dream No. 6: Untitled). 1948
Gelatin silver print, printed 1992,
11 1316 9 716" (30 24 cm)
Private collection, Paris
Plate 84
Sueo No. 8: Hemisferios (Dream No. 8: Hemispheres). 1949
Gelatin silver print, 18 38 14" (46.7 35.5 cm)
Collection Anna Gamazo de Abell, Madrid
Plate 85
Sueo No. 10: Cuerpos celestes (Dream No. 10: Celestial Bodies). 1949
Gelatin silver print, 19 58 15 18" (49.8 38.4 cm)
CollectionLticia andStanislas Poniatowski
96
97
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 86
Sueo No. 12: Sin ttulo (Dream No. 12: Untitled). 1948
Gelatin silver print, printed 1990s, 9 516 11 716" (23.7 29 cm)
Collection Eduardo F. Costantini, Buenos Aires
Plate 87
Sueo No. 11: Flor nio
(Dream No. 11: Flower Child). 1948
Gelatin silver print, printed c. 1965,
11 1316 11 1316" (30 30 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 88
Sueo No. 13: Consentimiento
(Dream No. 13: Consent). 1949
Gelatin silver print,
151516 1878" (40.5 48 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
98
99
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 89
Sueo No. 14: Angustia (Dream No. 14: Anguish). 1949
Gelatin silver print, 19 12 14 1316" (49.5 37.6 cm)
Private collection, Paris
Plate 90
Sueo No. 16: Sirena del mar (Dream No. 16: Mermaid). c. 1950
Gelatin silver print, 13 78 19 516" (35.2 49.1 cm)
CollectionLticia andStanislas Poniatowski
100
101
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 91
Sueo No. 18: Caf Concert
(Dream No. 18: Caf Concert). 1948
Gelatin silver print,
13 78 19 12" (35.2 49.5 cm)
Private collection, Paris
Plate 92
Sueo No. 19: Sin ttulo
(Dream No. 19: Untitled). 1949
Gelatin silver print, printed 1990s,
9 716 11 34" (24 29.8 cm)
Collection Eduardo F. Costantini, Buenos Aires
Plate 93
Sueo No. 20: Perspectiva (Dream No. 20: Perspective). 1949
Gelatin silver print, 19 1116 13 34" (50 35 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
102
103
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 94
Sueo No. 22: ltimo beso (Dream No. 22: Last Kiss). 1949
Gelatin silver print, 19 12 12 38" (49.5 31.5 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Vital Projects Fund, Robert B. Menschel
Plate 95
Sueo No. 24: Sorpresa (Dream No. 24: Surprise). 1949
Gelatin silver print, 17 15 316" (43.2 38.5 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Vital Projects Fund, Robert B. Menschel
104
105
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 96
Sueo No. 25: Barquito de papel (Dream No. 25: Paper Boat). 1949
Gelatin silver print, 15 58 19 1116" (39.7 50 cm)
Private collection, Paris
Plate 97
Sueo No. 26: El ojo eterno (Dream No. 26: The Eternal Eye). c. 1951
Gelatin silver print, printed 1990s, 9 716 9 14" (24 23.5 cm)
Collection Eduardo F. Costantini, Buenos Aires
106
107
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 98
Sueo No. 27: No destie con el agua (Dream No. 27: Does Not Fade with Water). 1951
Gelatin silver print, printed 1990s, 11 716 9 116" (29 23 cm)
Collection Eduardo F. Costantini, Buenos Aires
Plate 99
Sueo No. 28: Amor sin ilusin (Dream No. 28: Love Without Illusion). 1951
Gelatin silver print, 19 1116 15 34" (50 40 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
108
109
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 100
Sueo No. 30: En esta hora (Dream No. 30: At This Time). c. 1951
Gelatin silver print, 19 516 13 316" (49 33.5 cm)
Private collection, Paris
Plate 101
Sueo No. 31: Made in England (Dream No. 31: Made in England). 1950
Gelatin silver print, 19 1116 13 316" (50 33.5 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
110
111
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 102
Sueo No. 36: Fracturas (Dream No. 36: Fractures). 1949
Gelatin silver print, 14 716 17 716" (36.6 44.3 cm)
Collection Alexis Fabry, Paris
Plate 103
Sueo No. 43: Sin ttulo (Dream No. 43: Untitled). 1949
Gelatin silver print, 17 716 14 516" (44.3 36.3 cm)
CollectionLticia andStanislas Poniatowski
112
113
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 105
Sueo No. 45: Sin ttulo (Dream No. 45: Untitled). 1949
Gelatin silver print, 19 12 13 78" (49.5 35.2 cm)
Private collection, Paris
Plate 104
Sueo No. 44: La acusada (Dream No. 44: The Accused). 1948
Gelatin silver print, 15 78 19 716" (40.3 49.4 cm)
The Metropolitan Museum of Art. Twentieth-Century Photography Fund
Plate 106
Sueo No. 46: Extraamiento (Dream No. 46: Estrangement). 1948
Gelatin silver print, 19 516 14 1116" (49 37.3 cm)
Private collection, Paris
114
115
In the pantheon of artists who defined the potential of modernist photography, the name Horacio Coppola might not spring
to mind. This is due, in large part, to the fact that his personal
and artistic history is intricately linked to the city of Buenos
Aires: to date, precious few artists active in the Southern
Hemisphere have been accorded such recognition.1 And yet,
the cultural circles in which Coppola was active throughout his
young adulthood were both sophisticated in their own right
and attuned to avant-garde movements in literature, painting,
architecture, and film around the world, so Coppola was in
no way an artistic naf operating in isolation, and his photographic achievements, while under-known, compare favorably
with many figures whose iconic images are as familiar as
their names: Walker Evans, Henri Cartier-Bresson, Ilse Bing,
and Manuel lvarez Bravo, to name but a few. Coppolas
photographs made in his native Buenos Aires and during his
nearly three-year sojourn in Europe in the early 1930s reveal
a profoundly personal style articulated through mechanical
meansa hallmark of modernist photography. Embracing
unembellished yet unsuspected vistas, and celebrating the
vibrant today of cities that had weathered centuries, Coppola
demonstrated how a camera could be a tool of artistic expression. In the same way that Brassa and Germaine Krull made
their names synonymous with Paris, or Bill Brandt with London,
or Berenice Abbott with New Yorkfor each, simultaneously
defining the unique characteristics of a city and a personal
visionthe heart of Coppolas achievement rests with his photographs of Buenos Aires, whose distinctive rhythms, landmarks,
and idiosyncrasies come to life in his images. With the same
cosmopolitan spirit that imbued Coppolas education and upbringing, it is time to put his accomplishments in dialogue with
the broader cultural circles with which we are more familiar.
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
My sincere thanks to Rachel Kaplan
for her invaluable research assistance,
insights, and her translation of a number
of Spanish-language sources here.
1 Josep Vicent Monz, ed., El Buenos
Aires de Horacio Coppola (Valencia:
IVAM, Centro Julio Gonzalez, 1996)
and Horacio Coppola. Fotografa
(Madrid: Fundacin Telefnica, 2008)
are two major monographs with English
117
Coppolas early self-portraits signal an experimental impulse without obvious precedent in Argentina (fig. 1). Buenos
Aires had robust amateur photography circles, but the work
produced within them has a decidedly more traditional
character. No one else in Buenos Aires in the 1920s (and
very few people in the world) were toying with the basic
properties of light, glass, and silver, constructing images
from elements found around the home (lenses from a pair of
glasses, a prism, a lamp). Coppola recognized himself in
this arrangement of abstract forms, and his decision to refer
to it as a self-portrait underscores his desire to align himself
with the new.2 The image is simultaneously childlike (a caricature of a human face) and avant-garde (in its asymmetry,
its abstraction, and in Coppolas decision to print it both as
light-on-dark and the reverse): a radical gesture for a young
man on the cusp of identifying his own artistic ambition.
Coppolas career also stands out for the sophistication
and ambition of his achievements in critical thinking and filmmaking. In the United States, only Walker Evans and Alfred
Stieglitz dedicated comparable attention to analyzing and
promoting the work of fellow visual artists (while pursuing their
own art), and in Europe, one might argue that Lszl MoholyNagy and Franz Roh sought to articulate theoretical positions
with a similarly broad range through their own art and their
investigation of others. Coppolas peers with commensurate
talent in both photography and filmmaking might be limited to
Charles Sheeler and Paul Strand (who collaborated on the experimental film Manhatta in 1921) and, in Europe, Man Ray
(who directed several key Surrealist films in the 1920s), but
in its breadth and range, Coppolas production is distinctive.
His commitment to filmas a writer, thinker, and director
manifests itself across his career, conceptually, structurally,
and visually. Although Coppolas artistic identity was centered
around his photographic practice, his engagement with a
broad range of contemporary activity resulted in a sphere of
influence that transcended material boundaries.
118
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 1 Horacio Coppola. Self-Portrait. 1928. Gelatin silver print, 7 938" (18 24 cm). Private collection, London
119
Fig 2 Germaine Krull. Untitled. 192728. Gelatin silver print, 9 6" (22.9
15.9 cm). The Museum of Modern Art, New York. Thomas Walther Collection.
Gift of Thomas Walther
Fig 3 Coppolas photograph Esquina en las antiguas orillas, Calle Paraguay al 2600
(Corner in the Old Outskirts of the City, 2600 Calle Paraguay) (1929) as published
in Jorge Luis Borgess Evaristo Carriego (Buenos Aires: M. Gleizer, 1930). Collection
Sergio Alberto Baur, Buenos Aires
120
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 4 Coppolas photograph nguelo de escalera (Corner of a Staircase) (1929) as published in Clave de Sol 2 (1931). Collection Sergio Alberto Baur, Buenos Aires
121
Fig 5 A page from the notebook of 35mm contact prints made by Coppola upon his
return to Buenos Aires from Europe in 1931, showing rolls nos. 15 and 16. Estate of
Horacio Coppola, Buenos Aires
122
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 6 Horacio Coppola. Siete temas: Buenos Aires (Seven Themes: Buenos Aires). Sur 4 (Spring 1931): n.p., insert. Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
372.
123
these isolated elements and unusual viewpoints refuse to conform to recognizable aspects of the city. Upon seeing the view
of a tree and cornice reflected in a street puddle (pl. 113),
Borges exclaimed, This is Buenos Aires! (a comment that
Coppola later adopted as a title for the work).20
124
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
125
Fig 8 Manuel lvarez Bravo. Laughing Mannequins. 1930. Gelatin silver print, 7 38
9 716" (18.8 24 cm). The Museum of Modern Art, New York. Purchase and partial
gift of Marianna Cook
126
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
31 Horacio Coppola, On Film and Its
127
and the critic Jorge Romero Brest used the exhibition as a platform to establish his position on photography as an art form.32
For Coppola and Stern, the Sur exhibition functioned as
a summary of their careers to date, and its positive reception
among the local intelligentsia led to the commission that
would define Coppolas career: the opportunity to photograph Buenos Aires for a major publication celebrating the
400th anniversary of the citys founding, commissioned on
behalf of the municipal government by Mariano de Vedia y
Mitre from the city council and Atilio DellOro Maini, the
secretary for culture. In what could hardly be considered
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 10 Horacio Coppola. Buenos Aires: Visin Fotogrfica por Horacio Coppola (Buenos Aires: Photographic Vision by Horacio Coppola). Second edition. Buenos Aires:
Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires, 1937, pp. 12627. Collection Sergio Alberto Baur, Buenos Aires
128
129
Fig 11 Berenice Abbott. Herald Square, 34th and Broadway, Manhattan. 1936.
Gelatin silver print, 8 10" (20.3 25.4 cm). Photography Collection, Miriam and
Ira D. Wallach Division of Art, Prints and Photographs, The New York Public Library,
Astor, Lenox, and Tilden Foundation
history of the medium. Shot from a strikingly low perspective and reproduced at close to life-size, this weighty form
achieves a monumentality that belies its pedestrian function:
from the very first image, Coppola is drawing attention to
the transformative power of the cameras lens. As with many
of the great urban photobooks of the 1930s, Buenos Aires
includes texts by distinguished authors: Alberto Prebisch,
architect of the obelisk, and Ignacio Anzotegui, who
provides a historical orientation. Prebischs account is more
personal and opens with an explanation that his sentiment
of affection for Buenos Aires had been previously misunderstood as a critique, due to perhaps a type of proper criollo
modesty that pushes us to present our own defects to others,
for the prideful fear that they will point them out first.35 He
concludes by praising the masterful way Coppola has
captured the city:
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Coppola has not only expressed these quotidian
realities that we all know: he has brought to light
others that perhaps we have ignored, because custom blinds us and we end up seeing only the tired
appearances of things. The role of the artist consists
precisely in showing us these things in their essential
reality: this is what Coppola has done in showing
us an antiquated Buenos Aires with Levantine and
tropical aspects that give a very particular character
to a city accused of not having one.36
Fig 12 Horacio Coppola and Leopoldo Marechal. Historia de la Calle Corrientes (History of Calle Corrientes). Buenos Aires: Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires, 1937, pp. 1011.
Collection Sergio Alberto Baur, Buenos Aires
130
With the publication of Calle Corrientes and the second edition of Buenos Aires, there seemed to be a shift in Coppolas
creative production. While he continued to photograph, publish books, make films, and write, it is at a slower pace, and
the inventiveness of the previous decade is often absent.37
As the principal photographer for La Plata a su fundador
(1939), a book commissioned by the municipal government
of La Plata on the model of Buenos Aires, he contributed
seventy-three photographs, but with the exception of several
striking nocturnal views and images of sporting events that
would have been at home among his Buenos Aires work (fig.
13), the photographs are largely expository, dutifully capturing notable sites and structures in the comparatively sleepy
provincial capital.38
By 1938, Coppola and Stern had opened a studio on
Calle Cordoba, collaborating on advertising assignments
and signing work jointly while continuing to pursue independent projects as well.39 Their personal and professional
circles expanded beyond Coppolas earlier network of
In 1937, Coppola and writer Leopoldo Marechal collaborated to produce Historia de la Calle Corrientes (History
of Calle Corrientes), a book dedicated to the central artery
that bisects Buenos Aires, with, since 1936, the obelisk
at its metaphoric (if not actual) center. It was the street on
which Coppola was born, the street to which he and Stern
moved upon their return to Buenos Aires; a bustling thoroughfare at street level and, seen from above, an emphatic
zip through the urban landscapean ideal subject for
Coppola. Coppola selected the historical illustrations and
contributed all of the contemporary photographs (fig. 12).
The books overall graphic design follows a more traditional model than Buenos Aires, yet it adopts some of the rhythmic page layouts, and several photographs were included
in both books.
131
(Sculptures by Antonio Francisco Lisboa [or] The Little Cripple 17381814). Buenos
Aires: Ediciones de la Llanura, 1955, n.p. Collection Edward Grazda, New York
132
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
HORATIO
Horacio
COPPOLA
Coppola
PHOTOGRAPHS
Plates
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 107
Transparencias (Transparencies). 1928
Gelatin silver print, 11 8 1116" (28 22 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 108
Prisma de cristal (Glass Prism). 1928
Gelatin silver print, 8 1116 6 516" (22 16 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 109
Untitled (ngulo de escalera) (Corner of a Staircase). 1929
Gelatin silver print, 5 58 9 34" (14.3 24.8 cm)
Michael Hoppen Gallery, London
134
135
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 111
Rivadavia entre Salguero y Medrano
(Rivadavia between Salguero and Medrano).
1931
Gelatin silver print, printed 1996,
7 58 11 516" (19.4 28.7 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
Plate 110
Buenos Aires. 1931
Gelatin silver print, 3 18 4 916" (8 11.6 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Vital Projects Fund, Robert B. Menschel
Plate 112
Calle California. Vuelta de Rocha. La Boca.
1931
Gelatin silver print, printed 1996,
7 58 11 516" (19.4 28.7 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
136
137
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 114
Puerto (Port). 1931
Gelatin silver print,
4 34 7 116" (12 18 cm)
Estate of Horacio Coppola,
Buenos Aires
Plate 113
Esto es Buenos Aires! (This Is Buenos Aires!) (Jorge Luis Borges). 1931
Gelatin silver print, 8 1116 5 78" (22 15 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 115
Puerto Vuelta de Rocha. La Boca.
1931
Gelatin silver print, 4 1516 7 516"
(12.5 18.5 cm)
Estate of Horacio Coppola,
Buenos Aires
138
139
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 116
3060 Calle Corrientes. 1931
Gelatin silver print, 9 116 6 316" (23 15.7 cm)
Private collection, Paris
Plate 117
Untitled (Entrada al 440) (Entrance to 440). c. 1931
Gelatin silver print, 4 34 7 116" (12 18 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
140
141
Plate 118
Untitled (Buenos Aires). 1931
Gelatin silver print,
6 1116 4 34" (17 12 cm)
Estate of Horacio Coppola,
Buenos Aires
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 119
Bulnes entre Sarmiento y Cangallo
(Bulnes between Sarmiento
and Cangallo).
1931
Gelatin silver print,
6 516 8 14" (16 21 cm)
Estate of Horacio Coppola,
Buenos Aires
Plate 120
Medianeras con aire-luz (Wall with Airshaft ). 1931
Gelatin silver print, 6 1116 4 34" (17 12 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
142
143
Plate 121
Corrientes al 3000 (3000 Calle Corrientes). c. 1931
Gelatin silver print, 6 1116 4 34" (17 12 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 122
Still Life with Egg and Twine. 1932
Gelatin silver print, 8 18 10 18" (20.7 25.7 cm)
The Museum of Modern Art, New York.
Thomas Walther Collection. Acquired through the generosity of Peter Norton
144
145
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 124
Japanische Blume, Bauhaus, Berlin
( Japanese Flower, Bauhaus, Berlin).
November 1932
Gelatin silver print,
6 1116 x 6 1516" (17 x 17.7 cm)
The Museum of Modern Art, New York.
Geraldine J. Murphy Fund
Plate 123
Estudio (Bauhaus Study). October 1932
Gelatin silver print, 3 38 4 12" (8.5 11.4 cm)
The Museum of Modern Art, New York.
Thomas Walther Collection. Gift of Thomas Walther
Plate 125
Estudio (Bauhaus Study). October 1932
Gelatin silver print,
6 12 7 78" (16.5 20 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
146
147
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 126
Cornucopia, Berlin. 1933
Gelatin silver print, 9 316 x 6 18" (23.4 x 15.5 cm)
The Museum of Modern Art, New York. John Szarkowski Fund
Plate 127
Prague. April 1933
Gelatin silver print, 6 1116 8 716" (17 21.5 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
148
149
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 128
Potsdam. 1932
Gelatin silver print, 4 34 7 12" (12 19 cm)
Private collection, Boston
Plate 129
Grete Stern. 1933
Gelatin silver print, 7 116 5 12" (18 14 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 130
Untitled (Torso). c. 1934
Gelatin silver print, 7 78 5 78" (20 15 cm)
Private collection, Boston
150
151
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 131
London. 1934
Gelatin silver print, 6 316 7 1316" (15.7 19.8 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
Plate 132
London. 1934
Gelatin silver print, 6 x 7 58" (15.2 x 19.3 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Latin American and Caribbean Fund
152
153
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 133
London. 1934
Gelatin silver print, 8 116 x 5 12" (20.5 x 13.9 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Acquired through the generosity of Richard O. Rieger
Plate 134
Hyde Park, London. 1934
Gelatin silver print, 7 58 x 4 1516" (19.4 x 12.6 cm)
The Museum of Modern Art, New York. John Szarkowski Fund
154
155
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 135
London. 1934
Gelatin silver print, 5 1116 x 7 78" (14.5 x 20 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Committee on Photography Fund
Plate 136
London. 1934
Gelatin silver print, 5 1116 x 7 38" (14.5 x 18.7 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Committee on Photography Fund
156
157
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 137
London. 1934
Gelatin silver print, 6 14 7 78" (15.8 20 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
Plate 138
Mataderos, Londres (Slaughterhouses, London). 1934
Gelatin silver print, 8 34 10 34" (22.3 27.3 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
158
159
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 139
London. 1934
Gelatin silver print, 7 78 5 12" (20 14 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
Plate 140
London Gossips. 1934
Gelatin silver print, 7 78 5 78" (20 15 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
160
161
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 141
London. 1934
Gelatin silver print, 7 1316 5 1116" (19.8 14.5 cm)
Tate, London. Presented byTateMembers 2013 and
forming part of Eric and Louise Franck London Collection
Plate 142
London. 1934
Gelatin silver print, 8 5 58" (20.3 14.2 cm)
Tate, London. Presented by Tate Members 2013 and
forming part of Eric and Louise Franck London Collection
162
Plate 143
London. 1934
Gelatin silver print, 7 78 5 78" (20 15 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 144
London. 1934
Gelatin silver print, 10 14 6 1116" (26 17 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
163
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 145
London. 1934
Gelatin silver print, 5 516 7 1116" (13.5 19.5 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
Plate 146
London. 1934
Gelatin silver print, 7 78 5 78" (20 15 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
164
165
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 147
London. 1934
Gelatin silver print, 7 1116 4 1516" (19.5 12.5 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
Plate 148
London. 1934
Gelatin silver print, 7 12 5 516" (19 13.5 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
Plate 149
London. 1934
Gelatin silver print, 6 18 8 116" (15.5 20.5 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
166
167
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 150
London. 1934
Gelatin silver print, 5 1116 8 14" (14.4 21 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
Plate 151
London. 1934
Gelatin silver print, 7 1116 5 116" (19.5 12.8 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
168
169
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 152
Riesengebirge. 1934
Gelatin silver print, 1114 7 78" (28.5 20 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 153
Ardche. 1935
Gelatin silver print, 111316 8 1116" (30 22 cm)
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
170
171
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 154
Stills from Der Traum (The Dream). 1933
Film: 16mm, black-and-white, silent, 2'14"
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
172
173
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 155
Stills from Un Muelle del Sena (A Quai on the Seine). 1934
Film: 16mm, black-and-white, silent, 3'33"
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
Plate 156
Stills from A Sunday on Hampstead Heath. 1935
Film: 16mm, black-and-white, silent, 8'54"
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
174
175
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 157
Stills from As Naci el Obelisco (The Birth of the Obelisk). 1936
Film: 16mm, black-and-white, silent, 6'53"
Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
176
177
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 158
Calle San Martn a las 24 horas (Calle San Martn at Midnight ). 1936
Gelatin silver print, 9 516 5 34" (25.2 14.6 cm)
Collection Eduardo F. Costantini, Buenos Aires
178
179
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 159
Hombre lustrandose los zapatos (Man Shining Shoes). 1936
Gelatin silver print, 5 18 6 12" (13 16.5 cm)
CollectionLticia andStanislas Poniatowski
Plate 160
Vidriera (Shop Window). 1938
Gelatin silver print, 6 916 9 316" (16.7 23.3 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
Plate 161
Calle Florida. 1936
Gelatin silver print, 5 1116 7 516" (14.5 18.5 cm)
CollectionLticia andStanislas Poniatowski
180
181
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 162
Calle Corrientes. 1936
Gelatin silver print, 6 8 14" (15.3 21 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
Plate 163
Calle Suipacha, esquina Diagonal Norte.
Avenida Presidente Roque Senz Pea
(Calle Suipacha at the Corner of Diagonal Norte.
Avenida Presidente Roque Senz Pea). 1936
Gelatin silver print, 5 12 8 116" (14 20.5 cm)
CollectionLticia andStanislas Poniatowski
Plate 164
Florida y Sarmiento (Florida and Sarmiento). 1936
Gelatin silver print, 6 1116 8 916" (17 21.7 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
182
183
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 165
Avenida Corrientes desde el obelisco
(Avenida Corrientes from the Obelisk). 1936
Gelatin silver print, 6 78 5 18" (17.5 13 cm)
Private collection, Paris
Plate 166
Calle Corrientes desde el obelisco hacia el oeste
(Calle Corrientes from the Obelisk towards the West). 1936
Gelatin silver print, 8 14 5 12" (21 14 cm)
CollectionLticia andStanislas Poniatowski
184
185
Plate 167
Calle Corrientes al 3100
(3100 Calle Corrientes). 1936
Gelatin silver print, 5 78 9 116"
(15 23 cm)
CollectionLticia and
Stanislas Poniatowski
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 168
Lima y Belgrano
(Lima and Belgrano). 1936
Gelatin silver print, 8 14 8 18"
(21 20.6 cm)
CollectionLticia and
Stanislas Poniatowski
Plate 169
Calle San Martn al 500 (500 Calle San Martn). 1936
Gelatin silver print, 7 78 9 716" (20 24 cm)
Private collection, Paris
186
187
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 170
Viamonte y Reconquista (Viamonte and Reconquista). 1936
Gelatin silver print, 6 716 8 916" (21.7 16.4 cm)
Private collection, Paris
Plate 171
Nocturno. Cinematgrafo (Night Scene. Movie Theater). 1936
Gelatin silver print, 8 316 x 6 18" (20.8 x 15.5 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Latin American and Caribbean Fund
188
189
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 172
Bartolom Mitre y Montevideo (Bartolom Mitre and Montevideo). 1936
Gelatin silver print, 8 34 8 916" (22.2 21.7 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
Plate 173
Nocturno (Night Scene). 1936
Gelatin silver print, 6 1516 8 18" (17.7 20.7 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
190
191
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 174
Nocturno. Cinematgrafo (Night Scene. Movie Theater). 1936
Gelatin silver print, 8 316 x 5 1516" (20.8 x 15.1 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Latin American and Caribbean Fund
Plate 175
Nocturno. Avenida Costanera (Night Scene. Avenida Costanera). 1936
Gelatin silver print, 6 78 10 116" (17.5 25.5 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
192
193
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 176
Nocturno. Calle Corrientes al 3000
(Night Scene. 3000 Calle Corrientes). 1936
Gelatin silver print, 7 1116 10 116" (19.5 25.5 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
Plate 177
Avenida Corrientes desde Avenida Alem hacia el oeste
(Avenida Corrientes from Avenida Alem towards the West ). 1936
Gelatin silver print, 7 34 5 18" (19.7 13 cm)
Private collection, Paris
Plate 178
Avenida de Mayo. 1936
Gelatin silver print, 6 58 8 116" (16.9 20.4 cm)
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofa, Madrid
194
195
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 179
Calle Bernardo de Irigoyen al 300 (300 Calle Bernardo de Irigoyen). 1936
Gelatin silver print, 6 516 8 14" (16.1 21 cm)
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofa, Madrid
Plate 180
Avenida Daz Vlez al 4800 (4800 Avenida Daz Vlez). 1936
Gelatin silver print, printed c. 1952, 2312 16 34" (59.7 42.5 cm)
The Museum of Modern Art, New York. Agnes Rindge Claflin Fund
196
197
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 181
El Coloso. Avenida Corrientes. 1937
Gelatin silver print,
4 716 7 516" (11.2 18.5 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
Plate 183
Avenida Corrientes hacia el oeste
(Avenida Corrientes towards
the West ). 1936
Gelatin silver print, 8116 5 516"
(20.5 13.5 cm)
Estate of Horacio Coppola,
courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche,
Buenos Aires
Plate 182
Avenida Corrientes con obelisco
(Avenida Corrientes with Obelisk). 1936
Gelatin silver print,
6 716 5 1116" (16.3 14.5 cm)
Private collection, Paris
Plate 184
Untitled (Buenos Aires). 1936
Gelatin silver print, 5 12 8 14" (14 21 cm)
Eric Franck Fine Art, London
198
199
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 185
Calle Florida. 1936
Gelatin silver print, 11 58 8 1116" (29.5 22 cm)
CollectionLticia andStanislas Poniatowski
Plate 186
Florida frente a la entrada de Galeras Pacfico
(Calle Florida at the Entrance of Galeras Pacfico). 1936
Gelatin silver print, 578 612" (14.9 16.5 cm)
Collection Eduardo F. Costantini, Buenos Aires
200
201
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 188
Calle Corrientes esquina Reconquista
(Calle Corrientes at the Corner of Reconquista). 1936
Gelatin silver print, 11 7 1116" (28 19.5 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
Plate 187
Avenida Presidente Roque Senz Pea. Diagonal Norte. 1936
Gelatin silver print, 9 716 8 1116" (24 22 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
Plate 189
Calle Florida a las 20 horas
(Calle Florida at 8 p.m.). 1936
Gelatin silver print, 14 34 11 716" (37.5 29 cm)
Eric Franck Fine Art, London
202
203
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 190
Hipdromo Argentino. Palermo
(Argentine Racecourse. Palermo). 1936
Gelatin silver print, 7 516 111316" (18.5 30 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
Plate 191
Hipdromo de Buenos Aires (Buenos Aires Racecourse). 1936
Gelatin silver print, 6 1516 9 38" (17.7 23.8 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
Plate 192
Avenida Presidente Roque Senz Pea y Suipacha
(Avenida Presidente Roque Senz Pea and Suipacha). 1936
Gelatin silver print, 6 916 8 12" (16.7 21.6 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
204
205
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 193
Balneario Municipal. 1936
Gelatin silver print, 8 14 10 716" (21 26.5 cm)
Estate of Horacio Coppola, courtesy Galera Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires
Plate 194
Una esquina, despus de pasar una manifestacin
(A Corner, after a Demonstration). July 24, 1936
Gelatin silver print, 10 18 712" (25.7 19.1 cm)
Collection Eduardo F. Costantini, Buenos Aires
206
207
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 196
Directorio y Jos Mara Moreno
(Directorio and Jos
Mara Moreno). 1936
Gelatin silver print,
6 58 7 1316" (16.8 19.8 cm)
Museo Nacional Centro de
Arte Reina Sofa, Madrid
Plate 195
Estacin Retiro (Retiro Station). 1936
Gelatin silver print, 8 14 10 78" (21 27.7 cm)
Private collection, Paris
Plate 197
Calle Loreto, esquina Avenida
Luis Mara Campos. Belgrano.
(Calle Loreto, at the Corner of
Avenida Luis Mara Campos.
Belgrano). 1936
Gelatin silver print,
7 116 9 1316" (18 25 cm)
Estate of Horacio Coppola,
Buenos Aires
208
209
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Plate 198
Puente Almirante Brown. Riachuelo. 1936
Gelatin silver print, 8 12 6 12" (21.6 16.5 cm)
Collection Eduardo F. Costantini, Buenos Aires
Plate 199
Vista de ciudad con transatlntico (City View with an Ocean Liner). 1936
Gelatin silver print, 1134 7 12" (29.8 19 cm)
IVAM, Institut Valenci dArt Modern
210
211
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
1 Jorge Romero Brest, Fotografas
de Horacio Coppola y Grete Stern,
Sur 5, no. 13 (October 1935): p. 91.
2 Vernica Tell, Entre el arte y la
reproduccin: el lugar de la fotografa,
in Andrea Giunta and Laura Malosetti
Costa, eds., Arte de posguerra: Jorge
Romero Brest y la revista Ver y Estimar
(Buenos Aires: Paids, 2005), pp.
24445.
Grete Stern. Invitation to the
exhibition Fotos: H. Coppola y G.
Stern (Photos: H. Coppola and G.
Stern) at the headquarters of Sur,
1935. Collection Jorge Helft and
Marion Eppinger,
Buenos Aires
212
213
Fig 2 Advertisement
214
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
215
professional studios. The countrys leading photography journal, El correo fotogfico sudamericano (The South American
Photographic Post), ignored it completely (fig. 4). The oversight was, as Luis Priamo has pointed out, more likely a quiet
protest than an accident.12 Coppola and Sterns rhetorical
insistence on straightforward, unmanipulated photographic
technique and their appeal for a socially integrated brand
of modern photography was an uneasy fit with the type of
photographs that had become the mainstay of El correo
fotogrfico and other local photo-centered magazines,
including Foto Revista and Foto Magazine.13 These journals
concentrated on conveying technical knowledge and arguing for photographys rightful place alongside traditional
fine-art media like painting and drawing. Following in the
footsteps of early-twentieth-century Pictorialists, photography
critics in Argentina earnestly demonstrated and championed
the mediums material flexibility through long lists of the
systemsincluding bromoil, gum bichromate, or carbon
12 Luis Priamo, Grete Stern: obra fotogrfica en la Argentina (Buenos Aires: Fondo
Nacional de las Artes, 1996), p. 16.
13 For more on the amateur photography
clubs in Argentina and their publications
in the 1920s and 1930s, see Sara Facio,
La fotografa en la Argentina desde
1840 a nuestros das (Buenos Aires: La
Azotea, 1995), pp. 3743. 14 Notas
de la Comisin Organizadora del Primer
216
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 5 Exhibition view of the Primer Saln Internacional de Arte Fotogrfico (First
International Salon of Photographic Art), Amigos del Arte, Buenos Aires, May 1930,
as reproduced in Foto Magazine 4, no. 41 (1930): p. 17. La Biblioteca Nacional de
la Repblica Argentina
217
Stern and Coppola were little concerned about their exhibitions snub from Argentine photographers. They concentrated
instead on fortifying their ties to the artists and writers they
thought most attuned with their own avant-garde agenda.
Few of Stern and Coppolas partnerships in Argentina were
Fig 6 Anatole Saderman. Manihot Grahamii/Hardy Tapioca, Fruits and Leaves. 1934.
Gelatin silver print, 11 14 8 716" (28.6 21.5 cm). The Museum of Modern Art, New
York. Latin American and Caribbean Fund through gift of Mara Luisa Ferr Rangel
Fig 7 Annemarie Heinrich. Caprices, Anita Grimm. 1936. Gelatin silver print, 8 18
11" (20.6 28.6 cm). Nailya Alexander Gallery, New York
218
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
219
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 9 Sterns cover design for
Campo Grafico 5, no. 3 (March
1937) (see also pl. 76). Museum
Folkwang, Essen, Germany
220
221
arts in order that our era can give its complete expression in
architecture, in decoration, in a chair, in a piece of jewelry, in
a spoon, as was the case in the classical periods.30
Coppola and Stern put their calls for innovation in the
applied arts and photography in Argentina to the test that
same year when they opened an independent advertising
studio in downtown Buenos Aires. Expecting a rush of
business, they enlisted a lawyer friend as an agent and the
assistance of Luis Seoane, a painter and graphic designer
who had moved to Buenos Aires in 1936 after the outbreak
of the Spanish Civil War.31 The breadth of materials and
services offered by the studio reveals the teams concerted
attempt to attract a wide-ranging clientele. Photography,
as the flyer they developed to solicit potential clients clearly
demonstrates, was imagined as the heart of the endeavor.
The cover image is constructed around playful contrasts (fig.
10): a photographic print of a womans hand, dressed at
the wrist in a band of white lace, holds an illustration of a
fountain pen; the mechanical, typewriter-like font that runs
along the compositions upper edge deviates stylistically from
the whimsical cartoons of a telephone and a letter-bearing
bird that add visual flavor to contact information. On the reverse, an expansive list of services renderedphotographs,
portraits, montages, commercial photographs, documentary
photographs, documentary films, drawings, illustrations,
typographic compositions, layout design, designs for customized packaging, logos, posters, advertisements, photographic advertisementsis repeated across the entire length
of the brochure. The flyer captures the artists mastery of art
forms ranging from the mechanical to the handcrafted, the
cutting-edge to the traditional, but all aimed at producing images and objects for a modern, mass-media-driven economy.
Unfortunately, local businesses in Buenos Aires were not yet
ready to accept Stern and Coppolas innovations, and the
studio closed a year after its debut.32
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 10 Stern and Coppolas cover design for a brochure for their advertising studio at 363 Calle Crdoba, Buenos Aires. Estate of Horacio Coppola, Buenos Aires
222
223
224
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
225
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Fig 12 Cmo se imprime un libro (How a Book Is Printed) (Buenos Aires: Imprenta Lpez, 1942), n.p. Collection Raul Naon, Buenos Aires
226
cuny.edu/ciberletras/v23/dolinko.
html. 46 Cuadrado, quoted in Leandro
de Sagastizabal, La edicin de libros
en la Argentina (Buenos Aires: Editorial
Universitaria de Buenos Aires, 1995),
p. 82.
227
Fig 13 Alberto Denia, Grete Stern, Correo literario 1, no. 2 (December 1, 1943):
p. 5, illustrated with Sterns portraits of Clment Moreau, Attilio Rossi, and Mary
Stewart. University of Iowa Libraries
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
228
229
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Avant-Gardism or Polemics.
Faced with a novel, a painting, a poem of today, the
instinctive spectator capable of discovering and of faithfully experiencing the presence of modern art perceives
adjacent movements of polemical excitement as an integral
part, in a way, of the work itself: metaphors, deformations,
constructions, parts that only achieve a mechanical value
as things present in the work and that dont have their own
redeeming values.
Such a mistake, evident today, began as just a confused
truth: the arbitrary and violent affirmation of the modern way
of living, of today, concealed the dual reality: the polemical
and the authentic. Perhaps because the evaluative position of
the modern artist, as creator or spectator, implied a point of
viewThis IS mine, newas the product of a negation: It IS
NOT the other, old. The new work physiologically demanded the total affirmation of itselfof the bad and the good
of itselfand also the total negation of the alternative. This
description of two periods as opposites can be expressed
simply: new, avant-garde and old, retardataire, a description
that is purely polemical and outside of any cultural category.
The cultural category arises by designating these periods,
without evaluating them individually, with the terms modern and old-fashioned, terms whose meanings note deeper
content and together distort the interpretation of the final
judgment: new-good and old-bad of the polemist account.
230
231
Clave de Sol 1 (1930): p. 3, inscribed by Horacio Coppola and the journal's three
other editors. Getty Research Institute, Los Angeles
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Traugott Schalcher, Fotostudien/camera studies: ringl +
pit, E. T. Scheffauer, trans., Gebrauchsgraphik.
International Advertising Art 8, no. 2
(Berlin: Druck und Verlag,1931): pp. 3339.
232
233
Excerpts from
ON FILM AND ITS EXPRESSION: AMERICAN FILM (1931)
Horacio Coppola
It is impossible for us to say anything about film that isnt
already conditioned by the circumstances of our life that lead
us to routinely watch it, a life that we fervently declare when
feeling, when thinking, when wanting that which we feel,
which we think, which we want, coming from an element of
concernour greatest delightfacing this newest source of
creation whose authentic existence we sense in the theater.
Every film that we have seen has influenced our perspective; the experience of our feeling has increased, has
directed our fervor; our intimate knowledge of the past
years has made us malleable and emotional inquisitors. We
have come to know a dimension of American film, short and
intense, from which all of its history ideally can be abstracted to assert its truth: an evident reality, hidden in its constant
presence in front of our most perfect sense. Watching film,
this sense seems to demonstrate itself as the least suitable to
make us see.
In this way, considering American cinema, we understand true impressions only as something that film contains,
something that could well be film itself.
The valuable aspect of American film: presence of life
[. . .] We pursue an understanding of American film, we
search for a valuable meaning in its natural, intimate expression that is directed intrinsically toward the exteriorization
of the historical American being. It is a rich exteriorization
of American life, of the historical experience of man in
America, in the United States. In the films that demand designation as authentic moments of American life (e.g., films created by Griffith or Vidor), there is a revealing exteriorization
of a specific life that the filmmaker gathers from the world
according to an internal instinct (instinctive and interesting,
because film is experienced with the resolve that its creation
holds the future attention of the American man, the future
interest of the films spectator). The filmmaker himself, who
when creating the film is the original spectator of American
life, has a profound internal determination. A spectator, after
being a man historically part of the American experience,
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
That is to say, the possibility to create an organized film exists according to a process imposed on spontaneous reality
234
235
by collecting filmed fragments of nature, fragments that compose a new synthesis, which is human insofar as it responds
to the clear and unique conception of the filmmaker.
Butalways with American filmthis process interests
us more as it possesses a rigorously human content than as a
work by man. In American film the filmmaker directly gathers
the expressive states of a reality that he presents before the
camera. His intervention when creating the film is presenting
before the camera, and with the camera, a living reality: a
process of human feeling [. . .]
The specific American value
[. . .] We have analyzed the manner in which film is used as
an instrument of the American filmmakers will: as such it is
not the image that is of interest in a films vision but rather
realitythe American submerges us in the reality that is
seen. What matters before the camerawhat will matter
after the imageis this process imbued with human meaning. This specific act of forgetting the image in American film
is not an oversight by the filmmaker: he arranges images that
are voided and that disappear as they do in the American
life that contains them.
Overcoming time
Creation responds to a historical determination, to an
American experience. A film is composed of images of
something that existed and occurred in concrete time and
space. The filmmakers creation responds voluntarily to
an intention that seeks to historically present something
that is reproduced before the camera, something that is
from American experience and that is opportune to being
revived by the American. It is revived as a historically concrete life, not as the past, not as the future, but as occurring
in a historic present for the films spectator. It is in this sense
that American film can be considered an epic expression of
American life [. . .]
From Horacio Coppola, Sobre Cine. De la expresin.
El cine Americano, Clave de Sol 2 (1931): pp. 723.
ON PHOTOGRAPHY (1937)
Horacio Coppola
The photographic image is the result of two acts: the preparation of the shot and, second, the photographic process.
The first part is conditioned and directed by the free and
subjective activity of the photographer based on his precise
knowledge of the photographic process. In that first part, the
photographer makes a selection of the photogenic values of
the object. This selection is not mechanical. Through it, the
photographer expresses his intuition of the object and his
understanding, his knowledge of the object. He chooses the
fullest perspective of the object, its spatial arrangement; he
determines the proportion of light and dark, the areas that
are in sharp focus and those that are not, the plastic and
morphological values that define the object and its materials.
This act of free and subjective preparation ends the moment
exposure occurs. The photographic technique is an opticalchemical process that obtains from an object a detailed
image with a range of shades that includes intermediary
tones (halftones). To void this process, or to modify it with
subsequent manual treatment, is to deprive the photographic
technique of its specific properties. That this optical-chemical
process as such is independent from the free and subjective
activity of the photographer does not mean that photography
is a less appropriate means of human expression than other
techniques that use manual processes. In a strict sense, the
technical photographic process only verifies the photographers subjective representation in front of the object: his
understanding of the object. Is photography an art? In fact,
photography has refrained from addressing this issue: it has
created its own place in todays life; it has a social function.
The images of things and beings that photography allows
to be produced indicate a fundamentally new possibility of
knowledge and expression given photographys specific
ability to detail and insist upon the reality of those beings
and things.
236
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
The reality of things, of the object
237
238
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
239
natural colors. Therefore, the blue color and the red color of
an object are transcribed in gray tones equivalent to the blue
tone and the red tone.
And as we have already discussed in depth, the
black-and-white scale also contains intermediate tones and
halftones.
The last factor: the photographic image is the image
of a fragment of reality; it is that rectangle that precisely
individualizes the fragment, limiting it, isolating it, defining it,
almost as a new autonomous reality. As such, this rectangle
is an integral part in the construction of the image, and it
signifies an equilibrant relationship of the images organization with a new autonomous reality. The images equilibrium
is determined by its content and by the degree to which, in
taking the photograph, it excludes the reality of which this
object formed a part.
The photographers will and human expression
Photography is an instrument through which man can
produce an image of an object with the degree of faithfulness that I have discussed. This possibility of photographys
realism is its essence, its specific quality. Photographic
faithfulness is the same element from which arises the photographers will to permanently fix on paper his vision of the
visible object, of the thing. The photographer uses and is
served by this faithfulness: he adjusts it, limits it, emphasizes
it. The photographer sees, analyzes, knows the visible reality
of objects, of things, to later capture and fix a photographic
image of an object of his choosing, materializing the visible
values that interest his feelings and his will and his fantasies.
The photographer makes a selection of values on the basis of
his precise knowledge of the mechanism and of the photographic process. This selection signifies that the photographer has completed a decisive intellectual task; based on his
intuition of the object, on his comprehension and knowledge,
he selects the most complete view of the object, of its spatial
order; he determines the proportions of chiaroscuro; he puts
in sharp focus the details or parts of the object that he wants
to fix with precision and faithfulness, he gradates the values
of the less-sharp parts that remain of the object; he accentuates in this way the plastic and morphological values that
define the object and its material. This selection of values,
240
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Horacio Coppola, Della Fotografia, Campo Grafico 5,
no. 3 (March 1937): pp. 811.
241
There are various techniques for the production of a photomontage. For example, the elements that comprise it can be
projected directly onto photographic paper with an enlarger:
the enlarger is moved according to the desired size; the paper
that receives the projection is moved according to the place
that the image should occupy; parts of the negative or of the
paper can be covered so that the entire negative is not projected, or to leave white areas on the paper to receive other
projections and to avoid one photograph covering another,
though this may often be the sought-after effect.
The montages that I am exhibiting are made in another
way. First I prepare a sketch, a pencil drawing that indicates
the layout and the photographic elements that will compose
the montage. We see: a background of clouds, a sandy
beach in the foreground, on which we see a glass bottle with
a girl enclosed inside. I enlarge the negatives according to
this sketch. I get the clouds and the beach from negatives in
my archive. I take a photograph of a girl seated in the position indicated by the sketch. I enlarge it to a size that allows
it to be placed behind a real bottle, in a way that produces
the impression that the girl is enclosed in the bottle. I photograph the arrangement and cut it out. Then I experiment with
the tone of the backgroundsthe sky with clouds and the
sandy beachso that they emphasize the bottle. I also play
with the size of the bottle in respect to the background, seeing which tonalities and relative size I prefer. I am inclined to
this system, which allows me to make choices visually, not
intellectually, moving and changing the photographic elements
until I reach the composition that satisfies me. Next I put the
photographs in the chosen order. If I think it is necessary, I
add graphic elements, such as shadows, emphasized edges,
etc. Retouching is also useful in montage, adding or erasing
what one desires. In this case, we find ourselves before a
combination of graphic and photographic elements.
Another way of working, which is more complicated than
the one I just described, but that produces good effects of
space, light, shadow, and verisimilitude, is the following: the
different photographs that form the montage are placed
either loose, between pieces of glass, or supported on sticks
or boxesin their corresponding order as if they were a
stage set. If it seems necessary, I can leave some elements out
of focus. In the background, the clouds; the sandy beach closer to the camera; and, at the edge of the beach, or between
the beach and clouds, the little bottle with the girl. No photograph touches another. This gives the possibility to produce
new effects by way of the lighting. Finally, I photograph the
entire scene.
Photomontage is also used for other purposes. Architects,
sculptors, and decoratorsespecially those in theateruse it
often. Its application demands a great control of perspective
and proportion. Concerning what I have said, I am going
to discuss a case I think is interesting. A sculptor designed
a monument to be erected in a certain place in the city. He
submitted a reduced-size figure to the corresponding competition and added a photomontage where the sculpture could
be seen installed in its intended destination. In order to create
the photomontage, it was necessary to first photograph the
specified place. The sculptor chose the point of view, and the
photographer had to decide: 1) at what height he should place
the camera; 2) what should be the position of the sun in the moment of the shot. The photographer took two shots: one where
the background or the distant areas were as sharp as the close
areas, and the second leaving the distant areas out of focus.
The next photograph was of the small monument. Here,
also, the sculptor selected the angle of observation. The
photographer had to calculate at what height from the small
monument to place the camera lens and, additionally, he had
to select the position of the lights so that the effect produced
would correspond to the effect of the sun in the previous photographic scene. Again he made two photographs: one with
the background in focus, the other with the background out of
focus. For the final shot he didnt paste the photograph of the
monument over the photo of the city, but he placed it in front
of it, obtaining in this way a great effect of volume.
Photomontage is also used for advertising purposes,
now with less intensity than ten or fifteen years ago. But it
is always interesting for producing book covers, advertisements, and posters. Outside of the catalogue, I present here
some of my works created for advertising.
A few days ago I saw in a bookstore a book that recommends and explains the use of photomontage. I observed
some rare montages: the combination of different parts from
various faces, achieving unusual expressions. For montage
work it is extremely useful to have a large collection of magazines. Seeing many photographs opens the field to suggestions and stimulates ideas.
242
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
243
Selected Bibliography
Compiled by Rachel Kaplan
244
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
GRETE STERN
Ben Gullco, Jorge. Stern. Pintores Argentinos del Siglo XX, no. 101. Serie
Complementaria: Fotgrafos Argentinos del Siglo XX, no. 5. Buenos Aires:
Centro Editor de Amrica Latina, 1982.
Facio, Sara. Fotografa en la Argentina 19371981. Grete Stern. Buenos
Aires: La Azotea, 1988.
Eskildsen, Ute, with Susanne Baumann. Grete Stern, Ringl + Pit, Ellen
Auerbach. Essen: Fotografinnen and Museum Folkwang, 1993.
Monz, Josep Vicent, ed. Grete Stern. Valencia: Institut Valenci dArt
Modern, 1995.
Priamo, Luis. Grete Stern, obra fotogrfica en la Argentina. Buenos Aires:
Fondo Nacional de las Artes, 1995.
Rhlmann, Ulrike, ed. Los Sueos. Trume. Photomontagen von Grete
Stern. Aachen, Germany: Museen der Stadt Aachen/Suermondt Ludwig
Museum, 1998.
Priamo, Luis, ed. Fotomontajes de Grete Stern. Serie completa. Edicin de la
obra impresa en la revista Idilio (19481951). Buenos Aires: Fundacin
CEPPA, 2004.
Guigon, Emmanuel, andSophie Bernard, et al. Grete Stern. Berlin-Buenos
Aires. Besanon, France: Muse des Beaux-Arts et dArchologie, 2008.
Schwartz, Jorge, ed. Os sonhos de Grete Stern: fotomontagens. Sao Paulo:
Museu Lasar Segall, Instituto Moreira Salles, 2009.
Berta, Paula. La Cmara en el umbral de lo sensible. Grete Stern y la revista Idilio (19481951). Buenos Aires: Editorial Biblos, 2010.
Faillace, Magdalena, ed. Grete Stern de la Bauhaus al Gran Chaco.
Fotoreportaje de aborgenes del norte argentino (19581964). Buenos
245
246
Ruhe-Strung Streifzge durch die Welten der Collage. Disturbing the Piece: An
Expedition Through the World of Collages. Bnen, Germany: Kettler, 2013.
HORACIO COPPOLA
Publications by or with Collaboration of the Artist
Borges, Jorge Luis. Evaristo Carriego. Buenos Aires: M. Gleizer, 1930.
Coppola, Horacio. Barradas. Clave de Sol (Buenos Aires) 1 (1930):
3233.
. Superacin de la polmica. Clave de Sol (Buenos Aires) 1
(1930): 58.
. Siete Temas. Buenos Aires. Sur (Buenos Aires) 4 (Spring 1931):
n.p., inserts.
. Sobre cine. De la expresin. El cine Americano. Clave de Sol
(Buenos Aires) 2 (1931): 723.
. [Five photos]. Sur (Buenos Aires) 5 (Summer 1932): n.p., inserts.
Zervos, Christian. Lart de la Msopotamie de la fin du quatrime millnaire au
XVe sicle avant notre re: Elam, Sumer, Akkad. Paris: Cahiers dArt, 1935.
Coppola, Horacio. Della fotografia. Campo Grafico (Milan) 5, no. 3
(March 1937): 811.
Marechal, Leopoldo. Historia de la Calle Corrientes. Buenos Aires:
Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires, 1937.
Korn, Guillermo, ed. La Plata a su fundador. La Plata: Edicin de la
Municipalidad, 1939.
Coppola, Horacio. Clment Moreau. Correo Literario (Buenos Aires),
December 15, 1943: 5.
Buschiazzo, Mario Jos. La catedral de Buenos Aires. Buenos Aires:
Ediciones artsticas argentinas, 1943.
Coppola, Horacio. Sinopsis para un film. Que Viva Mxico por S. M.
Eisenstein y G. A. Alexandroff. Latitud (Buenos Aires) 1, no. 1 (February
1945): 1415; no. 2 (March 1945): 17; no. 3 (April 1945): 23; no. 4
(May 1945): 23.
Falcini, Luis. El redescubrimiento del Sarmiento de Rodin. Latitud (Buenos
Aires) 1, no. 1 (February 1945): 89.
Coppola, Horacio. Un retrato, cuatro notas y unas declaraciones de Ren
Clair. Latitud (Buenos Aires) 1, no. 2 (March 1945): 1516.
. La Fotografa para Horacio Coppola. Ver y Estimar (Buenos Aires)
2, no. 10 (October 1955): 13.
. Esculturas de Antonio Francisco Lisboa: O Aleijadinho, 17381814.
Poems by Lorenzo Varela. Buenos Aires: Ediciones de la Llanura, 1955.
. De fotografa. Buenos Aires: Ediciones de la Llanura, 1980.
Giacobbe, Juan Francisco, and Horacio Coppola. Viejo Buenos Aires, adis.
Buenos Aires: Sociedad Central de Arquitectos, 1980.
Coppola, Horacio. Imagema. Antologa fotogrfica 19271994. Buenos
Aires: Fondo Nacional de las ArtesEdiciones de la Llanura, 1994.
. Horacio Coppola: Testimonios. Punto de Vista (Buenos Aires) 53
(November 1995): 2025.
Coppola, Horacio, Facundo de Zuvira, and Adrin Gorelik. Buenos Aires
[Coppola + Zuvira]. Bueno Aires: Ediciones Larivire, 2012.
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Guttero, Juan Jos. Coppola. Pintores Argentinos del Siglo XX, no. 4. Serie
Complementaria: Fotgrafos Argentinos del Siglo XX, no. 4. Buenos Aires:
Centro Editor de Amrica Latina, 1982.
247
INDEX
A
Abbott, Berenice, 117
Herald Square, 34th and Broadway, Manhattan, 129, 129
Acosta, Wladimiro, 30, 132
Albers, Josef, 23
Untitled (Shop-window mannequins), 124, 124
Alvajar, Amparo, 30, 84
lvarez Bravo, Manuel, 117
Laughing Mannequins, 125, 125
ngeles Ortiz, Manuel, 30, 87
Anzotegui, Ignacio, 131
Aparicio, Francisco de, 33
Arden Quin, Carmelo, 31
Arndt, Gertrud, 23
Atget, Eugne, 125
Atget: Photographe de Paris, 12930
Auerbach, Ellen (Rosenberg), 2327, 39, 41, 43, 125, 126
Gretchen hat Ausgang (Gretchen Has a Break), 24
Auerbach, Walter, 2324, 41, 43, 126
B
Bayer, Herbert, 25
Research in the development of Universal Type, 25, 26
Bayley, Edgar, 31
Benjamin, Walter, 26
Berni, Antonio, 30, 80
Bing, Ilse, 26, 117
Blossfeldt, Karl, 217
Bonet, Antoni, 33
Borges, Jorge Luis, 30, 31, 81, 118, 119, 120, 122, 129, 214
Brecht, Bertolt, 2729, 65
Stills from footage of Helene Weigel applying makeup, 28, 29
Butelman, Enrique, 34
C
Campo Grafico, 30, 132, 218, 220, 221, 227, 23637, 239
Carriego, Evaristo, 118
Cartier-Bresson, Henri, 117, 125
Cassirer, Bruno, 25
Castillo, Ramn, 223
Chale, Gertrudis, 30, 80
Clair, Ren, 125, 132
Clasing, Heinrich (Heinz), 25, 47
Coppola, Armando, 119
Coppola, Horacio, 23, 2930, 42, 11732, 21328
and Imprenta Lpez, 227
and Stern advertising studio, 222, 223
Coppola, Horacio, works by, 34, 6, 9, 11, 13, 134211
ngulo de escalera (Corner of a Staircase), 12021, 121
Ardche, 171, Pl. 153
Artists Statement, with Stern, 236
As Naci el Obelisco (The Birth of the Obelisk), 126-27, stills, 176-77, Pl. 157
Avenida Corrientes con obelisco (Avenida Corrientes with Obelisk), 198, Pl. 182
Avenida Corrientes desde Avenida Alem hacia el oeste (Avenida Corrientes from
248
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
G
Germani, Gino, 34
Giusti, Roberto, 119
Grff, Werner, Es kommt der neue Fotograf! (Here Comes the New Photographer!),
22, 22
Gropius, Walter, 23
Guttero, Alfredo, 122
H
Hartlaub, Gustav, 21
Heimann, Paula, 27, 29, 67
Heinrich, Annemarie, 217
Caprices, Anita Grimm, 218
Henri, Florence, 24, 125
Selbsportrait (Self-Portrait), 31, 31
Hermelo, Mony, 30, 88
Hch, Hannah, 2425
Deutsches Mdchen (German Girl ), 25
I
Imprenta Lpez, Cmo se imprime un libro (How a Book Is Printed ), 226, 227
J
Jacobi, Lotte, 24
Jones, Ernest, 29
Justo, Agustn, 223
K
Krtesz, Andr, 125
Klappenbach, Horacio Ral, and Grete Stern, Buenos Aires, 3334, 34
Klein, Melanie, 29
Korn, Guillermo, 131, 224
Korsch, Karl, 27, 28, 66
Kosice, Gyula, 31, 32, 82
Kracauer, Siegfried, 24
Krull, Germaine, 117, 127
Untitled, 119, 119
Kuhr, Fritz, 23
Kurchan, Juan, 33
Facio, Sara, 30
Ferrari Hardoy, Guillermo, 34
249
N
Neruda, Pablo, 30, 86
R
Rascovsky, Arnaldo, 34
Renger-Patzsch, Albert, 21
ringl + pit, 23, 2427, 36, 125, 214, 23233, 232, 233
ringl + pit, works by:
Berlin, 62, Pl. 41
Berliner Strassenfotograf (Berlin Street Photographer), 63, Pl. 44
Bernhard Minetti, 24, 46, Pl. 22
Claire Eckstein, Reversed, 25, 55, Pl. 33
Claire Eckstein mit Lippenstift (Claire Eckstein with Lipstick), 25, 54, Pl. 32
Das Ei des Columbus (Columbuss Egg), 23, 56, Pl. 34
Das Korsett (The Corset ), 25, 61, Pl. 40
Das Raucher (The Smoker), 43, Pl. 18
Das Tnzerpaar, Eckstein & Denby (The Dancing Pair, Eckstein & Denby), 24, 24
Dents, 50, Pl. 28
Ellen Auerbach, 24, 39, Pl. 14
Ernst, 63, Pl. 43
Fragment einer Braut (Fragment of a Bride), 26, 49, Pl. 27
Goggi, 45, Pl. 21
Handschuh (Glove), 48, Pl. 25
Heliocitin, 26, 73, Pl. 54
Hut und Handschuhe (Hat and Gloves), 26, 52, Pl. 30
Kahlkopf (Bald Head ) [Heinrich Clasing], 25, 47, Pl. 24
Komol, 26, 51, Pl. 29, 214, 214
Kpfe (Heads), 48, Pl. 26
Leinen (Linen), 5, Pl. 4, 16, 23
Maratti. Kunstseide (Maratti. Artificial Silk), 26, 57, Pl. 35
Ptrole Hahn, 25, 53, Pl. 31
pit mit Schleier (pit with Veil ), 2, Pl. 1, 16
ringl in Tub, 59, Pl. 38
ringl mit Brille (ringl with Glasses) 24, 38, Pl. 13
Ringlpitis, 24, 74-75, Pl. 56
Rotbart (Red Beard), 58, Pl. 36
Seifenlauge (Soapsuds), 26, 58, Pl. 37
Untitled, 46, Pl. 23, 62, Pl. 42
Walter and Ellen Auerbach, 41, Pl. 16
Walter and Ellen Auerbach, London, 43, Pl. 19
250
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
T
Taiana, Cecilia, 34
251
Tell, Vernica, 30
Thiemann, Elsa, 23
U
Ullmann, Bella, 23
Umbehr, Otto (Umbo), 21
Uriburu, Jos Flix, 223
V
Vedia y Mitre, Mariano de, 128
Vertov, Dziga, 120
W
Walsh, Mara Elena, 31, 85
Weigel, Helene, 27, 2829, 28, 64
Williams, Amancio, 33
Witkovsky, Matthew S., 25
Y
Yrigoyen, Hiplito, 223
Z
Zervos, Christian, 26, 124, 125
Zwart, Piet, 23
Acknowledgments
Roxana Marcoci and Sarah Hermanson Meister
252
enthusiasm for the project have been essential. We are honored by the support and collaboration of Carlos Peralta Ramos,
Coppolas stepson, and the estate of Stern and Coppola. By
allowing us access to their archives in Buenos Aires and lending
many works never seen publicly to the Museum for exhibition,
Carlos was invaluable in making this show a reality. Special
recognition is due to other lenders of major bodies of work and
their representatives: Collection Eduardo F. Costantini, Buenos
Aires; Collection Alexis Fabry, Paris; Timothy Potts, Director, the
J. Paul Getty Museum, Los Angeles; Jorge Mara and the Galera
Jorge Mara-La Ruche, Buenos Aires; Jos Miguel Garca Corts,
Director, the Institut Valenci dArt Modern; Manuel Borja-Villel,
Director, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofa, Madrid;
Thomas P. Campbell, Director, The Metropolitan Museum of Art,
New York; Tobia Bezzola, Director, Museum Folkwang, Essen;
Collection Lticia andStanislas Poniatowski; and Nicholas Serota,
Director, Tate, London. The generous loans from these institutions
and individuals have enabled many of the works to be seen in the
United States for the first time. Additional loans from collections
across Europe, Argentina, and the United States have added
further depth and dimension to this presentation of Sterns and
Coppolas careers, and for this we are deeply grateful: Collection
Anna Gamazo de Abell, Madrid; Douglas Druick, Director, Art
Institute of Chicago; Collection Sergio Alberto Baur, Buenos Aires;
Eric Franck Fine Art, London; Galerie Berinson, Berlin; Collection
Jorge Helft and Marion Eppinger, Buenos Aires; Howard
Greenberg Gallery, New York; Collection Helen Kornblum;
Michael Hoppen Gallery, London; Collection Raul Naon, Buenos
Aires; The New York Public Library; Collection Diran Sirinian,
Buenos Aires; and other private collections.
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
253
Photo Credits
254
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
The exhibition will travel to the
Museum of Fine Arts, Houston in
2016.
255
Cover, top:
ringl + pit
Komol. 1931
Gelatin silver print, 14 18 9 58"
(35.9 24.4 cm)
The Metropolitan Museum of Art,
New York. Ford Motor Company
Collection, Gift of Ford Motor
Company and John C. Waddell
(see plate 29)
Bottom:
Horacio Coppola
Nocturno. Cinematgrafo (Night
Scene. Movie Theater). 1936
Gelatin silver print, 8 316 x 5 1516"
(20.8 x 15.1 cm)
The Museum of Modern Art,
New York. Latin American and
Caribbean Fund
(see plate 174)
Endpapers, front: Horacio
Coppola. Detail plate 127
Back: Grete Stern. Detail plate 59
David Rockefeller*
Honorary Chairman
Ronald S. Lauder
Honorary Chairman
Robert B. Menschel*
Chairman Emeritus
Wallis Annenberg
Lin Arison**
Sid R. Bass
Lawrence B. Benenson
Leon D. Black
Eli Broad*
Clarissa Alcock Bronfman
Patricia Phelps de Cisneros
Mrs. Jan Cowles**
Douglas S. Cramer*
Paula Crown
Lewis B. Cullman**
David Dechman
Glenn Dubin
Joel S. Ehrenkranz*
John Elkann
Laurence D. Fink
H.R.H. Duke Franz of Bavaria**
Glenn Fuhrman
Kathleen Fuld
Gianluigi Gabetti*
Howard Gardner
Maurice R. Greenberg**
Anne Dias Griffin
Agnes Gund*
Mimi Haas
Ronnie Heyman
Alexandra A. Herzan
Marlene Hess
AC Hudgins
Barbara Jakobson*
Werner H. Kramarsky*
Jill Kraus
Marie-Jose Kravis
June Noble Larkin*
Ronald S. Lauder
Thomas H. Lee
Michael Lynne
Donald B. Marron*
Wynton Marsalis**
Robert B. Menschel*
Philip S. Niarchos
James G. Niven
Peter Norton
Daniel S. Och
Maja Oeri
Richard E. Oldenburg**
Michael S. Ovitz
Ronald O. Perelman
Peter G. Peterson*
Mrs. Milton Petrie**
Emily Rauh Pulitzer*
David Rockefeller*
David Rockefeller, Jr.
Sharon Percy Rockefeller
Lord Rogers of Riverside**
Richard E. Salomon
Marcus Samuelsson
Ted Sann**
Anna Marie Shapiro*
Gilbert Silverman**
Anna Deavere Smith
Jerry I. Speyer
Ricardo Steinbruch
Yoshio Taniguchi**
Eugene V. Thaw**
Jeanne C. Thayer*
Alice M. Tisch
Joan Tisch*
Edgar Wachenheim III*
Gary Winnick
Ex Officio
Glenn D. Lowry
Director
Agnes Gund*
Chairman of the Board
of MoMA PS1
ly
n
O ion
n
o but
i
t
a
i
r
r
t
e
s
i
d
i
s eD
n
o
d
i
C
W
w
r
ie n o
v
e tio
R
r
a
o
c
f
i
l
b
d
e Pu
s
a
r
e
o
l
f
e
d
R
e
F
d
PD Inten
t
o
N
Agnes Gund*
President Emerita
Donald B. Marron*
President Emeritus
Jerry I. Speyer
Chairman
Marie-Jose Kravis
President
Sid R. Bass
Leon D. Black
Mimi Haas
Richard E. Salomon
Vice Chairmen
Glenn D. Lowry
Director
Richard E. Salomon
Treasurer
James Gara
Assistant Treasurer
Patty Lipshutz
Secretary
Melissa Mark-Viverito
Speaker of the Council of
the City of New York
*Life Trustee
**Honorary Trustee