Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ANCESTRALES
MCASEOS
ISBN 978-9942-01-878-6
Impreso en Ecuador
Tiraje 500 ejemplares
Telfs.: 072 700 481 / 072 702 395
PRESENTACIN
***
INSTITUTO NACIONAL DE
PATRIMONIO CULTURAL
EQUIPO TCNICO:
FREDDY SIMBAA PILLAJO
JANNETH BOLAOS MANGUA
MORONA SANTIAGO, MACAS
2008
EJECUTORES:
CASA DE LA CULTURA ECUATORIANA BENJAMN CARRIN
Alcalde:
Concejales:
EQUIPO TCNICO
Coordinadora Administrativa:
CONCEPTO GRFICO:
SISTEMATIZACIN:
SABERES ANCESTRALES
SA5ERES ANCESTRALES
TERRITORIALIDAD
DRALIDAD SALUD ANCESTRAL
TECNOLOGAS ANCESTRALES
ESPIRITUALIDAD
El equipo inici el trabajo con una ofrenda y ceremonia en las orillas del ro
Upano guiado por Freddy Simbaa Piltajo1, responsable del Componente
Saberes Ancestrales, la Sra. Janneth Velln en representacin de la Casa de
Cultura Ncleo Morona y un delegado de la Alcalda del Macas.
"La Amazonia y la ciudad de Macas nos hace sentir ntegros y
completos; y a la vez nos sentimos frgiles frente al aire puro y la
belleza de la Pacha Mama (madre tierra)"
(Freddy Simbaa-Janneth Bolaos)
Director Corporacin Machangarilla. Miembro de la Fundacin de Taytas y Mamas Yachacs del Ecuador FUTMYE.
Saludamos con una ritualidad y aromatizamos con inciensos, palo santo, copal,
sahumerios al ro Upano: ofrecemos al ri un churo, chocolate, miel y un
ayampaco, como agradecimiento a la pachamama (madre tierra), y solicitamos
permiso para poder sistematizar saberes ancestrales de la poblacin Macabea
y rogamos por los participantes y xitos del proyecto.
Los saberes ancestrales sorr una prioridad, son el eje y sustento de un pueblo.
Sin ellos los pueblos desaparecen.
Los saberes culturales ancestrales deben asegurarse y protegerse con el fin de
que stos sean transferidos de generacin en generacin de forma sistemtica
para alcanzar un progreso organizado, participativo y sostenible.
Con el presente registro se pretende promover, reestablecer, conservar,
respetar, practicar y difundir los valores culturales ancestrales del Pueblo
Macabeo para potenciar, fortalecer, revitalizar, dinamizar y activar la vigencia
plena de las culturas amaznicas como un legado patrimonial intangible del
Ecuador y del mundo
1. CONTEXTO NACIONAL
1.6 ECONOMA:
3INEC,
4
11
12
13
14
2.1. 2 HISTORIA
Macas, es regazo de la ciudad espaola llamada Sevilla de Oro, fundada por
Jos Villanueva Maldonado en 1575 y considerada jurisdiccin de la
Gobernacin Yaguarzongo.
Las Gobernaciones de Quijos y Yaguarzongo desde el ao de 1540 disputaron
la conquista de la tierra de Macas. En 1549, Hernando de Benavente consigui
permiso del espaol La Gasea para realizar la expedicin a las Tierras de
Macas, y con 150 hombres parti desde Cuenca, Alaus por las cabeceras del
ro Cebadas y las alturas de Atillo, baj hasta la laguna Negra; luego pas a
Zuac, por la orilla izquierda del ro Upano, visit las tierras de Macas, avanz
al sur hasta encontrarse con la resistencia de los shuaras. En 1563, Juan
Salinas Loyola, gobernador de Yaguarzongo, por orden del Gobernador de
Quijos, Vsquez de vila, emprendi la expedicin a las tierras de Macas.
Salinas Guinea ante esta oportunidad, manifest su agradecimiento e indic
que todos los caciques se dignen esperar para llevar a efecto la fundacin de
Nuestra Seora del Rosario, realizada el 15 de agosto de 1563, ciudad que
termin despus de poco por desaparecer.
No se conoce el sitio exacto de esta, pero se evidencia el esmero del
Gobernador de Quijos por conquistar estas zonas. Frente a esta situacin, Juan
Salinas Loyola, gobernador de Yaguarzongo y to del fundador de Nuestra
Seora del Rosario, envi a Jos Villanueva Maldonado para que fundara una
ciudad en estas zonas que la consideraban de la jurisdiccin de Yaguarzongo.
Cumpliendo esta comisin, Villanueva Maldonado, fund Sevilla de Oro en el
ao 1.575.
El gobernador de Quijos Melchor Vsquez de vila, incorpor estas tierras a la
Gobernacin de Quijos. Sevilla de Oro estaba situada a la margen izquierda
del ro Upano, un poco ms al sur de la actual parroquia Sevilla Don Bosco. Se
cree que fue una ciudad poblada e importante hasta su total destruccin por
los shuaras, en 1599, debido al maltrato dado por los espaoles. Unos cuantos
sobrevivientes que alcanzaron a huir cruzaron el ri Upano hacia las tierras de
los Macas, establecindose en el sitio denominado Ciudad, pero por temor de
cualquier ataque sorpresivo de los shuaras, despus de un tiempo se
asentaron definitivamente en el lugar donde hoy se levanta la ciudad de
Macas, capital de Morona Santiago.
Entre los hijos de Macas cabe mencionar el nombre de Gabino Rivadeneira
que, a la cabeza de otros, supo infundir respeto y organizacin para que sta
surgiera. En el ao 1824, al constituirse la Gran Colombia, Macas fue tomada
en cuenta como cabecera cantonal del mismo nombre, perteneciente a la
provincia de Chimborazo; luego durante la vida republicana del Ecuador, en
tiempos del Perodo Garciano, huyeron por los distintos confines de la patria o
15
llegaron confinados a esta ciudad, entre otros el General Vctor Proao. En esta
fecha 29 de Mayo de 1861, Macas fue considerada como cabecera del Cantn
Sangay, perteneciente a la Provincia del Chimborazo.
En memoria de este acontecimiento el Municipio de Morona en su sesin del 21
de marzo de 1969 declar que cada 29 mayo, Morona celebrar su fecha
clsica aniversaria.
En 1870 llegaron a Macas los misioneros Jesutas para evangelizar esta zona y
en 1886 salieron de Macas por disposicin gubernamental. Como se puede
colegir Macas perteneci a la provincia del Chimborazo como cabecera del
cantn Sangay, pero vivi separada y olvidada seguramente por la enorme
distancia y por la dificultad de comunicarse.
En 1901 el Municipio del Cantn Sangay se preocup de mejorar la pica por la
va Macas-Zuac, Riobamba, por donde en 1906 entraron grupos de
comerciantes cascarilleros colombianos. Ms tarde el 3 de marzo de 1911, por
disposicin del Gobierno Interino de Carlos Freir Zaldumbide, parti de
Riobamba a Macas la misin Tufino - lvarez con el deseo de conocer una lnea
ms recomendable para llevar una va de Riobamba a Morona.
16
Esta misin lleg a Macas, nico poblado que le brind hospitalidad. Datos de
archivos personales existan ya en 1910 en el cantn Santiago. El Jefe Poltico
fue Nicols Caizares, quien estableci su sede en Macas, cantn Sangay. As
pas hasta que el Gobierno central en 1916, orden a Caizares fijar su
residencia en la jurisdiccin cantonal y establecer la cabecera del cantn
Sangay, Morona Santiago. Luego cambiaron de jefe Poltico en la persona de
Carlos Romero.
17
Conforme al Censo del INEC en el ao 2001, Macas cuenta con una poblacin
de 14.342 habitantes, lo cual representa el 43.3 por ciento de la poblacin del
Cantn que en total suma 31.379 personas. Se trata de un cantn netamente
rural, sin embargo, de acuerdo a las proyecciones de poblacin del mismo
INEC, se prev un importante cambio en cuanto a la composicin zonal de la
poblacin: descensos en trminos absolutos de la poblacin rural y aumentos
significativos de la poblacin urbana.
La ciudad de Macas dispone de una poblacin joven. El 71.5 por ciento tienen
menos de 30 aos, lo cual destaca el potencial con que cuenta la ciudad y sus
proyecciones
Foto: Autor
19
Los hombres usaban: pantalones tipo pijama (pillama) con bastas anchas
debajo de media canilla, confeccionado en tala de color crudo conocida como
chillo. Esta prenda se sujetaba al cinto con una faja.
Fueron pasando los aos y el traje de los hombres adopt las caractersticas
siguientes:
La camisa llamada cotona, de mangas largas, sin cuello, de color blanco; los
pantalones negros, azul oscuro o caf de corte normal, confeccionado en telas
nacionales como la gabardina que la adquiran en la fbrica El Prado de la
ciudad de Riobamba. Tena como complementos, una correa o faja en la
cintura, su singular sombrero negro de pao, no poda faltar el machete y el
cabestro para los quehaceres agrcolas.
Para el trabajo acostumbraban a arremangarse el pantaln hasta la rodilla, en
la cintura nunca faltaba el cinto para la vaina y el pual. Adems al cuello
colgaban la escopeta y pertrecho que lo llevaban en un bolso de cuero
(municiones, fulminantes, plvora, estopa, etc.) La escopeta la llevaban para
la cacera en el transcurso de su camino.
Las mujeres macabeas usaban un traje compuesto de una blusa de color
blanco con mangas de vuelo al puo, escote con solapa redonda, abertura
delantera con botones y frunces al talle sujetos con pespuntes a falta de
elstico. La pollera o centro de color azul, negro o verde botella, confeccionada
en gabardina nacional, tenia un detalle especial en la parte baja de la falda que
consista en unos plieguesillos recogidos con pespuntes y, para sujetar la falda
de plisados pequeos, una tira larga, dejando material suficiente en los dos
lados para sujetarla a un costado. Parte integrante de la pollera fue una
enagua blanca y no muy amplia, confeccionada en lienzo. Para el trabajo se
ponan un faja con la finalidad de hacer la pollera ms alta para dar facilidad
de movimientos (se llamaba jananchir). No poda faltar el tpico pauelo blanco
que, a las veces, llevaba reatas en su contorno. Complementaba el traje un
paoln de chillo.
Alcalda de Macas. Macas Esmeralda Oriental. Ao 2005-
20
Vivienda Macabea
Ibid.
21
Llamaban quincha a las paredes (quichua: atajo, corral) y las fabricaban con
caa partida y postes de pambil, chontaduro o helcho arborescente; el techo
iba cubierto con paja de toquilla artsticamente trenzada. Pocas veces el piso
llevaba entablado pues se lo prefera de tierra apisonada se lo usaba en el
ambiente de la cocina precisamente, en el patio, y en los alrededores de la
casa abundaban las gallinas, los chanchos, los pavos, las cabras y las llamas,
las dos ltimas hoy completamente desaparecidas.
El dormitorio estaba provisto de un cahuito (quichua: cama) similar a la peka
jbara que no era otra cosa que una tarima hecha con caa picada. No haba
ms muebles que la Kutanga, asiento de tronco de rboles, igual a la cutnea
quichua que se usaba para sentarse y tambin para moler. En el menaje
domstico tena el Macabeo la pininga o azafate de barro, chanquinas o
ashangas de mimbre (la una de origen jbaro y la otra de procedencia
serrana), las chinganas de barro para cocinar y las huambachis de chambira,
pita o cabuya, semejantes a las ilicas de los canelos.11
Changina Macabea
Ibid.
Piedras de Moler
23
24
3.8 LA RANDIMPA
4. RESUMEN
Los sujetos participantes del proceso de Revitalizacin del Patrimonio Vivo, no
responden a un estimulo coyuntural ni econmico sino, a lo trascendental.
Es la voluntad de asegurar la supervivencia y la vida de la cultura macabea.
El acercamiento psicocomunicacional ai pueblo macabeo permite ampliar el
conocimiento de la memoria histrica, social, cultural y hurgar en el estrato
profundo de la formalidad de un pueblo sencillo y creador, pero complejo y
altivo. Este es el contexto de la ciudad de Macas, uno de los sectores ms
fecundos del pas, desde el punto de vista de tradicin cultural, as lo
demuestran sus expresiones culturales a lo largo y ancho de su territorio
El estudio se realiz en la ciudad de Macas, a familias ancestrales^ macabeas y
descendientes de stas y cumpliendo el objetivo del componente:
Objetivo: Registrar y catalogar los saberes ancestrales y sus usos para
determinar el patrimonio vivo e intangible.
Se hicieron entrevistas personales a grupo focales y familias del Puebloi4
Macabeo. Tambin se realizaron salidas de campo con el fin de verificar la
informacin y colectar fotografas y dems materiales para su identificacin. Se
muestre la vegetacin de rboles y arbustos.
Se registraron saberes ancestrales de acuerdo a la metodologa planteada:
espiritualidad; territorios culturales; sabores-gastronoma, estrategias de vida;
tecnologas ancestrales, oralidad y lingstica macabea.
Esta experiencia permiti identificar, valorar y poner como ejemplo iniciativas
de apropiacin social del patrimonio vivo, que parten desde la base y desde las
propias percepciones, dinmicas y experiencias de un grupo humano especfico
actuando en un contexto determinado y con circunstancias particulares.
Aqu se evidenci que los verdaderos expertos en patrimonio son los macabeos
y macabeas que buscan maneras, siempre ingeniosas, la valoracin e
identificacin su legado ancestral, y consideran a su pueblo como un bien
fundamental e inalienable.
13 Se entender por la expresin "pueblos de races ancestrales",
a los pueblos que descienden de poblaciones que
habitaban en el pas o en una regin geogrfica a la que pertenece el pas en la poca de la conquista o la colonizacin o
del establecimiento de las actuales fronteras estatales y que, cualquiera que sea su situacin jurdica, conservan todas
sus propias instituciones sociales, econmicas, culturales, polticas y espirituales, o parte de ellas. Adems, la
conciencia de su identidad de pueblo deber considerarse un criterio fundamental para determinar los grupos a los que
se aplican este modelo o caracterizacin.
Pueblos: condicin de ciertos grupos humanos que comparten caractersticas propias, un mismo proceso histrico,
lenguas, territorios, y el reconocimiento de otros pueblos.
26
Mundos de vida.
27
SISA. Sistematizacin de Saberes Ancestrales. Instrumento ancestral diseado por el facilitador tcnico Freddy
Simbaa Pillajo.
28
6. PROCESO DE CATEGORIZACION
En el Proyecto de Revitalizacin del Patrimonio Vivo del Cantn Morona, el
componente de Saberes Culturales se exponen todos los elementos intangibles
e inmateriales de los cuatros grandes reas que conforman los saberes
ancestrales:
> Espiritualidad
> Territorialidad
> Tecnologas ancestrales
> Oralidades
Estos enfoques metodolgicos logran escribir y sistematizar formas de
religiosidad, espiritualidad, territorios culturales, estrategias de sobrevivencias
y memoria colectiva, vestimentas, productos alimenticios locales, yerbas
medicinales y productos biomedicinales elaborados artesanalmente con
energa, conocimiento y sabidura ancestral, adems de tecnologas y
herramientas de trabajo macabeas, canciones y poesa entre otras.
El componente ha dividido todos los saberes ancestrales amazonicos-macabeos
en cuatro grandes reas conformadas de la siguiente manera:
6.1 CRCULOS DE ESPIRITUALIDAD:
29
Es la dimensin terrenal del ser humano y espacio geogrfico con el que los
pueblos mantienen nexos histricos, culturales, econmicos, propios y
establecidos segn su cosmovisin.
Es el lugar y espacio en el que se recrean las culturas, festividades,
divinidades, etc. Es un espacio cultural, histrico, arqueolgico y csmico vital
para las culturas y pueblos.
30
31
32
Nuestros ancestros nos han heredado una variedad de platos tpicos, y en esta
ocasin, les ofrecemos algunas recetas para que usted tambin en su hogar se
ponga a preparar los exquisitos ayampacos seleccionando las carnes de su
preferencia.
La cocina macabea no se ha quedado atrs en el arte culinario internacional.
Conocemos incluso, que nuestros emigrantes practican las recetas macabeas,
especialmente en algunos sectores de los Estados Unidos y Espaa. De otro
lado, familiares que nos visitan a igual que los turistas, se sienten atrados por
la exquisitez de los platos tpicos de nuestra ciudad.
Le invitamos a descubrir el secreto de la cocina macabea, y para una mejor
condimentacin, djese guiar por muestras matronas cuando visite Macas.
LOS AYAMPACOS
INGREDIENTES: 2 libras de carne de res molida - 5 tallos de cebolla blanca culantro picado - 3 cucharaditas de manteca de color - 5 cogollos de organo
y poleo picado - sal a gusto - hojas de bijao o shiguango.
PREPARACIN: En un recipiente mezclar todos los ingredientes. Si desea
agregue palmito. Colocar la masa a cada lado de la hoja y luego amarrar.
Seguidamente poner a la brasa.
33
TAMAL DE YUCA
INGREDIENTES: Yuca -- carne de res o de chancho - ajos, cebolla blanca,
culantro y sal al gusto - manteca de chancho - huevos cocinados -hojas de
bijao.
PREPARACIN: Cocinar la yuca y amasarla en caliente. Moler y cocinar la
carne. A esta masa agregar el caldo del refrito, mezclar todo lo preparado. En
la hoja de bijao colocar un poco de la masa de yuca. En su parte central poner
la carne molida con unos trocitos de huevo duro, envolver la hoja doblando las
puntas hacia adentro y poner en la olla a cocinar por unos 10 minutos. Se
recomienda poner en la masa de yuca bastante jugo de carne para que los
tamales salgan suaves.
TAMAL DE PALMITO CON CARNE MOLIDA DE CERDO
INGREDIENTES: Dos libras de carne molida de cerdo - 3 palmitos grandes - 1
atado de cebolla blanca con toda la hoja - manteca de color - sal, comino, ajo,
y otros condimentos - hojas de bijao o shiguango.
PREPARACIN: Aliar la carne con la manteca de color, la sal, el ajo y el
comino. Picar finamente el palmito y la cebolla blanca. Mezclar la carne molida,
el palmito y la cebolla blanca. Colocar esta preparacin en la hoja de bijao o
shiguango y envolver como si fuera una humita o quimbolito.
Poner en el fondo de la olla unos palitos con el fin de que los tamales queden
altos y no tengan mucho contacto con en agua, as se cocinan al vapor durante
unos treinta minutos. La olla debe estar bien tapada con hojas de bijao o
Poner los cogollos de la yuca a cocinar a gusto en una olla grande con agua sin
sal. Preparar los alios. Hacer hervir aproximadamente durante una hora hasta
que la hoja este suave al masticar. Escurrir el agua aplastando ta hoja. Con un
cuchillo afilado picar muy finito la hoja y sobre esta poner la sangre coagulada.
Mezclar todos los ingredientes, inclusive el pollo picado. Poner la manteca o
unto derretido con todos los chicharroncillos. Revolver nuevamente para que
se mezcle bien la manteca. Proceder al embutido.
35
Para el embutido se utiliza, como en toda morcilla, los intestinos del cerdo.
Una vez que se tiene los intestinos completamente limpios se amarra con
toquilla en un extremo y por el otro se sopla fuertemente como si se estuviera
inflando un globo. Esto hace que la tripa se llene de aire y tome la forma
original. Asegurar los dos extremos para luego ponerlas al sol o humearlas a
fin de que pierdan su humedad. Luego de este proceso y tomando en cuenta
que ya se tiene el preparado, proceder al rellano. Poner las morcillas en una
olla con agua y cocinarlas durante una hora.
LA LONGANIZA
INGREDIENTES: Carne de chancho, preferentemente de las piernas y brazoscebolla blanca al gusto - achiote fresco, sal comino, organo y ajo. Tripas para
embutir,
PREPARACIN DEL RELLENO
DULCE DE MAN
36
DULCE DE PINA
INGREDIENTES: 1 litro de miel de caa - una pina grande rallada - una
papaya partida en trocitos pequeos - canela.
PREPARACIN: Hervir la miel junto con la pina y la papaya. Agregar la
canela. Remover continuamente hasta que de punto. Sacar a un recipiente
para que se enfre. Este dulce se sirve con los buuelos de yuca.
GUAYUSA
Bebida tpica, considerada tambin como un afrodisaco, se prepara con las
hojas de guayusa y la miel de caa o azcar. Alrededor de esta ha surgido una
tradicin: "Se dice que as hojas de guayusa refregadas en el muslo de
una mujer, hechadas al agua para su infusin y luego tomadas por un
forastero/ este se enamora de Macas y se queda a vivir en ella".
INGREDIENTES: Ramas de guayusa - miel de caa de azcar.
PREPARACIN:
Poner el agua en una olla y llevarla al fuego.
Inmediatamente agregar la miel y las ramas de guayusa trozadas y refregada
fuertemente, de tal forma que las hojas se rompan. Apenas comience a hervir
revolverla con una taza y retirarla del fuego, de lo contrario, tomar otro sabor
que no es tradicional.
Fuente: (Marcelo Noguera- 2007)
37
6.3.3
MEDICINA ANCESTRAL
38
Trapiche de yunta
39
naturaleza.
La msica y danza son consideradas como terapia efectiva, sanadora y
energizadora para mantener vida sana y salud natural.
1.
2.
3.
4.
Maca*, n tu da,
L y M: Boaco
Ciudad Verde,
L: Gulllarmo Cantos S. /M: Mitton Cantos S.
Juan d la Cruz, (*.
L y M: Marclo
Uparto,
O. 9>. 1O.
L:
5.
6.
r15.
7.
O
8.
I
^tna Nieto-(7), Patt
5
MenderUta,
L y M: Jos Caldern
Macas Resplandor, paanio
L: Ftob&rto Cueva G. / M: Fabin Navarro A.
Ma=aa y sua bellezas, paoacaitv
L. y M: Hurrt&orto Crojuala ft.
Venga a Macas, pasacattc
rL y M: Cotao Marchan B.
III Juan BOSCO, ftaafcalta
Olmafia G&rrtn G.
r
fsas del Upano, paaacau*
L y M: Podro Maa&ro f?.
Macabefta, pasacaao
L: Calo L.ara N. / M; Fteoifin Navarro A.
(I0,f3), Cel!
arOflHtd- Finan
Portada del Cd: Huellas en Oro y Verde con voces de Morona Santiago. CCBC-NM 1999-2002.
"El ro Upano sino coma 2 3 gentes no estaba contento. Junio, julio y agosto,
el ro creca y era temible creca y creca..."
"Melania Rivadeneira-Pueblo Macabeo"
41
SABERES
ANCESTRALES
ESTRATEGIA.
COfVH-INICACIOfM
TERRITORIALIDAD
PRODUCCIN
ECZOlMOfVlf A
COA/ION ICTACIOrM
E t> U CT ACIOIM
TERRITORIOS
12
7.1.1
SABERES ANCESTRALES
7.1.2 ESPIRITUALIDAD
7.2
REGISTROS DE ESPIRITUALIDAD
PATRIMONIO VIVO E INTANGIBLE
CIRCULO ESPIRITUALIDAD
44
Foto: Autor
"En ese tiempo los shuaras vivan lejos y Macas era un lugar que no haban
shuaras, ahora si hay. Desde entonces han hecho los Macabeos un juramento
a la Virgen de celebrar el 5 de agosto con mujeres, una capitana y cuatro
personas. Se celebraba primeramente con novena, nueve das antes de la
fiesta, se haca rezando el rosario, se cantaba las letanas, cantos propiamente
antiguos, hechos directamente de Macas. Haba un sacerdote que ense a
cantar a Juanita. El padre Carlos Simonete que era msico, hizo muchos
cantos a la Pursima de Macas, como l tena un grupo me puso a m para que
siga cantando.
El da de fiesta de la virgen se celebra como vspera solemne, ah es cuando
los priostes hacan vacas locas, despus de la oracin que se haca en la
plazoleta, lo hacan para que se distraigan los nios, la gente; vacas locas,
pelotas con diesel para que ardan. Terminado todo eso, se hacan las misas
45
que en ese tiempo iniciaban a las cuatro de la maana con la bendicin del
Santsimo, el da propio de la fiesta las misas. Como digo eran desde las cuatro
de la maana hasta las nueve de la maana que era la misa solemne; a veces
celebraba el Obispo, otras veces el prroco, pero siempre se trado sacerdotes
que vengan a predicar, sacerdotes que son preparados directamente y saben
de liturgia y hablan bastante sobre la Virgen.
En la procesin a las cuatro de la maana, personas cargaban a la Virgen y la
capitana llevaba un estandarte de la Pursima y delante del cuadro iban los
sacerdotes, seguido de una fila de nios con flores que iban botando flores al
cuadro y detrs de ellos segua la gente. En ese tiempo haba un cuartel militar
en Macas. Los militares iban armados y a pie cantando a la Virgen y rezando el
rosario, detrs de ellos las autoridades y los invitados; bamos dando la vuelta
a la plazoleta y se bendeca al ro y a los campos. No haba puente. Muchos se
moran en el ro o al pasar en canoa el ro crecido se llevaba a la gente. Solo
bamos con un aclito.
Las cinco mujeres eran las priostes que se comprometan a celebrar la fiesta
porque haban recibido un milagro, ahora vienen solo por fiesta.
La ruta de la procesin pasaba por la calle Don Bosco, bajaba a la calle
Cuenca, luego coga la veinticuatro de mayo y segua hasta salir a la emisora.
Una vez terminada la misa iniciaba la procesin. En la misa el momento del
ofertorio se ofrendaba las velas y los dos reales, luego continuaba la procesin
que finalizaba con la bendicin de los campos y de los nios; tambin se daba
unos dones al padre prroco o camaris los productos que Dios ha dado, como
gallinas, miel, vacas y otros productos de los campos."
"ngel de Mi guarda
dulce compaa no me desampares
la noche ni el da
santos mandamientos
guardan ser mandados
no lo has cumplido
los has quebrantado
ngel de mi guarda
dulce compaa
no me desampares
la noche ni el da
les pesa aquellos
de haber quebrantado
47
48
La ermita de la virgen
"Todos decan en ese tiempo que la virgencita ha sido alguien con vida. Como
una persona viva en la ermita de abajo en el sector San Juan de la Cruz, all
viva la virgencita. La gente la vea entrar y salir de all"
Retenedora de saberes: Carlota Aguayo
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
La culebra de oro
"Un 18 de febrero, haca una tempestad, lluvia y huracanes. Los padres han
tenido que llamar al pblico para entrar a la iglesia y que la virgen calme la
tempestad, los rayos, temblores y huracanes. Era horrible. Los padres no
cuentan mucho y para celebrar la misa tenan una culebra de oro en los
hombros. Despus, eso se haba perdido... dijeron los padres"
50
7.3
51
T E R R I T O R I A L I D A D
ANCESTRAL
YAMBAS
TIGRE LOMA
GASOLINERA
SAN VICENTE
PAUJIYACU
UflB. LA ALBORADA
VAINILLA
PARQUE LA FAMILIA
CIUDAD
ASILO DE ANCIANOS
LA BARRANCA
URB. LA BARRANCA
CAIYACU
REDONDEL
YUTUYANA
10 PINOOYACU
13
PUENTE DE JURUMBAINO
REMOLINO
14 LA PLAZA
PLAZA CENTRAL
V is CEMENTERIO
EWSORAVOZDEUPANO
V i6 CEMENTERIO
5 17 MIRADOR
PARQUE RECREACIN AL
W IB LA LOMA
C.RIOBAMBAY24DEMAYO
m 19 PITWCA
C. 24 DE MAYO Y J. RIVADENEWA
V 30 AZULMUYU
21 LA CRUZ
W 22 NAHUANGA
m 23 AYSAMAN
V 24 SUPIARCO
C. ASUNCIN JARAM1LLO
XJ2S
CAMAL
fj 26 PARQUE CVICO
PARQUE CVICO
V 27 SACKI
SECTOR C. DE LA CULTURA
28 DOMINGO COMN
IXI
MACAS
K5
' J<
t J
7.4
Foto: Autor
Piedra de moler
"Esta piedrita haba sido hecho por mi abuelo, el encontr y haba empezado a
cavar, a dar forma como ollita. Trabajando en la chacra la ha encontrado en un
huequito chiquitito. l la encuentra cavendo con un fierro y la saca. Con un
hacha dando forma y poniendo agita avanz a hacer un huequito. Las piedras
de moler son encontradas en los trabajos y en nuestras chacras."
Foto: Autor
Piedra de rayo
"Le dicen piedra de rayo, cae con un rayo, por ejemplo los relmpagos y
truenos. Dice que cae en los rboles en los pambiles. Nosotros decimos
chontadro, ahora dicen chontaduro, es un atractivo a caer el rayo, le atrae. Es
una cosa increble cae por ejemplo: Aqu en un rbol. Entonces eso va cavando
como si fuera un tractor por lo menos unos cincuenta o sesenta centmetros.
53
Cae del cielo la piedra con los rayos que bota, va cavando y cuando ven que
va quedando por ah dicen es piedra de rayo y empiezan a buscar. La piedra
sirve para moler carne, maz y el alio."
Retenedor de saberes: Pedro Nicols Alarcn Jaramillo
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Edad: 63 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Territorio ancestral: Circunscripcin Territorial Macabea
Actividad: Profesor
Fecha de entrevista: 29 de abril 2007
Foto: Autor
"El proceso shuar tiene una incidencia netamente cultural. El shuara cree que
todo el sector del ro Upano es de ellos. Estn hacindose permanentes
campaas en el gobierno sobre esto. Esta teora fue negada.
El shuar no vivi por aqu, vivi debajo de Morona, para el sur antiguo de
Morona. Como no haba poblacin avanz poco a poco, hace 500 aos estn
los shuaras.
El shuar aplica la demagogia de los colonos, vende un terreno y despus
recupera. Ha existido una invasin y todava existe una confrontacin."
54
Sector Aeropuerto
55
Foto: Autor
Foto: Autor
56
Foto: Autor
57
Foto: Autor
Parque Cvico
"En el Parque Cvico haba bastante ollas y vasijas. Todas las hachas que
tenamos al que preguntaba le mandbamos regalando. Nosotros no sabamos
la importancia de lo que encontrbamos en nuestras chacras y casas. Haba
bateas, cermicas, piedras y muchas cosas de los antepasados nuestros.
Nunca se encontraba entera, siempre la mitad. Cuando se sacaba todo se
rompa.
Me admira que en la montaa encontramos ollas de barro y haba sido una
vivienda. Tambin una concha. Para qu utilizara una concha en la montaa?
Antes a nuestros mayores se les enterraba con todas los cosas de ellos."
Parque Recreacional
"Una vez cuando vine de 11 a 12 de la noche ha de haber sido, al pasar por
una esquina de la otra calle, avanc a ver un bulto blanco de unos 50 cm.
Avanzaba y avanzaba andando. Vi que empez a crecer ms, ms arriba, el
bulto estaba de unos 80 cm. Yo con miedo estaba de ver, como era la calle un
poquito ancha trataba de pasar, pas corriendo y el bulto estaba ms alto que
m, pegu la carrera y no volv ms por ese lado. Al llegar a mi casa, de pronto
mi esposa Leonor me topa la espalda y yo sal corriendo ms.
Al llegar vine a la casa me comenz a amortiguar el brazo y me qued
pesadsimo como si fuera grueso el brazo. Le cuento a mi seora: eso me pas
y ella me empieza limpiar, a rezar el rosario. Con un cuchillo me empieza a
limpiar para el golpe de aire que me ha dado. Con rosario o con cosas de acero
me quit el golpe de aire."
Retenedor de saberes: Hermenegildo Aguayo
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Edad: 74 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Territorio Ancestral: Casa de Don Hermenegildo Aguayo
Actividad: Agricultor
Fecha: 5 de mayo 2007
Foto: Autor
59
Foto: Autor
El mirador
"El camino antiguo era por el camino y barrio El mirador que llegaba al ro.
Aqu dbamos de comer y posada a la gente. El ro no dejaba pasar dos o tres
das.
El Mirador sirve para ver el ri. Ah haba 3 ojos de agua. El Barrio mirador
serva para ver a los tcmberos. Haba hachas y cosas que encontrbamos pero
todo dbamos a nuestros hijos para que lleven a la escuela."
60
El tejido
"Yo aprend de un viejito que haca fajas de algodn, saba hilar con los dedos.
Para hacer la faja con un telarcito, un palito con unas piolitas se van haciendo
con otro palito. Entonces, se va halando el hilo y se va cruzando y va
quedando, es ms fcil tejer. Antes haca las esteras para entregar a la misin
salesiana. Las esteras de pinto son diferentes de la de totora, por la
rematada. Las camas hacan de quincha, palitos puestos para apoyar la
estera."
7.5 METODOLOGA DEL REGISTRO DE SABERES ANCESTRALES
ESTRATEGIA VITAL - TECNOLOGAS ANCESTRALES
Estos saberes nos proporcionan registros de la estrategia agrcola, econmica y
de sobrevivencia. Adems, registros de practicantes de la salud ancestral y
gastronoma
7.5.1
ESTRATEGIA VITAL
61
62
filo ms o menos por donde es la gotera y luego les doy un poquitito de agita
de la piedra de rayo y se sanan."
>a
i+*
m'^^*^*
Foto: Autor
63
Foto: Autor
Las Esteras
"Las esteras no hacen los pueblos shuar ni achuar. El pind es de la hoja de
pind. Nosotros le hacemos cortar el tallo, le clavamos en el suelo como son
las hojas abiertas vamos uniendo lomo con lomo. Coge de la hojita y se le
estira y se le va dejando el espinacito, se podra decir. Luego le mete al agua y
se va arrancando las hojitas se le deja amortiguar para poder tejer porque si
teje seco se empieza a rallar y queda muy hendijas. Cuando est ms o menos
seco se va tejiendo y se va estrechando para que quede as chiquito y al ltimo
se le teje con la tira del mismo pind para doblar estas hojitas para adentro."
Los Poros
"Se usaba para llevar la chicha de caa al trabajo, para llevar la miel de un
lado al otro que se transportaba. Antiguamente haba poros de todo tamao.
Haba un poro grande que aguantaba la chicha hasta medio da y el poro
cargaba un tarro de miel. El pilche sale del poro mismo, la diferencia es que
ste es mata y otro bejuco. Lo llaman pilches que son de otra calidad y tienen
un rabito."
64
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Edad: 86 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Receta: Desparasitacin natural
Actividad: Partera y Agricultura
Fecha de entrevista: 29 de abril 2007
Foto: Autor
Desparasitacin natural
"Chancada de la semilla, papaya ms la leche de papaya. En la Luna llena se
iba al asiento del rbol, con un cuchillito y un pichicito para que salga muchas
gotas. Esa es la leche de papaya, se le da con un poco de leche de vaca y agua
tibia, se le muele y se toma para que bote bichos en ayunas."
65
La Cocinada de la sal
"Uno le cocinaba con sal que se sacaba del sector de Mangosisa..
bamos a cocinar porque necesitaban la sal. Donde hay sal, es una mina, junto
a un ro pasa una vertiente y comienza a salir. Esa es la sal. Cogamos la caa
de guagua y cuando brote, all encima tenamos un recipiente, para coger el
agua salada y despus lo cocinbamos y lo ponamos en ollas y moldes."
66
r *!* w w ^r
T |
Los mechones
"La lgrima de copal se amarraba con hoja de toquilla para hacer mechones.
Se lo meta en un tubo de carripindo y ah arda el copal toda la noche. Ese
era la nica claridad que tenamos. Los mechones ardan toda la noche"
Agente de medicina ancestral: Mercedes Madero
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Edad: 70 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Remedios: Cada del ano en los nios
Actividad: Agricultoras
Fecha de entrevista: 5 de mayo 2007
67
El Matarife
"El matador de ganado era el finado Don Juan Pablo. Antes no haba negocio
con el ganado. El finado Juan Pablo mataba un toro de 7 quintales a 100 50
sucres. Una vacona en 15 sucres pesada y gorda. Despostaba todos los das y
nosotros venamos pequeitos para ayudar a lavar las tripas. ...
Despostaba toda la carne y despus regalaba"
Matarife: matador
68
"Antes la sal traan y sacaban de Morona. Traan para cocinar la sal, en moldes
la cocinaban y sala como marquetas de cera. Esa era el nica forma de tener
sal para todo"
Retenedora de saberes: Melania Magdalena Rivadeneira N.
Pueblo: Macabeo
Edad: 82 aos
Ciudad: Macas
Estrategia de sobrevivencia: La organizacin social
Lugar de Nacimiento: Macas
Actividad: Agricultora
Fecha de entrevista: 5 mayo 2007
La organizacin social
"En nuestra poca la gente no haba estudiado, pero siempre han tenido su
sabidura, su inteligencia, dira as, han formado un grupo y en ese grupo que
forman han nombrado presidente, secretario, vicepresidente, vocal, todo. Del
mismo barrio, para empezar a engrandecer el barrio.
Ellos empiezan a organizarse y hacer una cosa tras de otra. Como una plaza,
en ese tiempo no haba nada. Cada familia llevaba una planta para sembrar en
el parquecito. Empiezan a trazar las calles, abrir caminos y quitan los
chaquianes, en medio del monte. Despus, han empezado a abrir las
entradas a las casitas. Se organizan para formar las callecitas y caminos para
poder vivir."
69
La Randimpa
"Maana irn a Randimpa!, se deca. La Randimpa es la actividad del cambia
mano, de la solidaridad y del trabajo comn.
En la randimpa se pasaba lindo, daban de comer unos pedazos de carne, la
yuca. Esto se pona en el suelo y as nos daban de comer
Y para ir a rozar el maz decamos. Cargados los poros de chichas y los poros
para dar a los que estn trabajando."
Las Chaquicaras
70
Foto: Autor
Espanto: "La Santa Mara con la hoja de tabaco con flores amarillas. Otras con
agua bendita le soplaban en la espalda. En el descuido del nio le soplaban el
agua bendita".
Mordido de culebra: "Con la pepa de aguacate y aguardiente. Rallado la pepa
y aguardiente se toma una cucharita".
Gripe: "Verbena con jugo de limn. Tambin, con el zumo de la verbena un
poquito de sal y gotitas de limn"
72
73
Para el ojo
"Nosotros tenemos vista fuerte. Eso les hace mal a los nios, porque son
dbiles. Se cura con huevo del da. Se le coge y se le hace pasar todito el
cuerpo. El huevo se le rompe una vez que se le hizo pasar. Y se le pone en el
vaso. Y despus de un rato comienza el huevo como que quiere cocinarse. Y
queda blanco el huevo. Eso quiere decir que es el ojo".
Espanto
Muchas veces en los juegos de los chicos y le hacen asustar, y queda
tembloroso el cuerpo y le limpian con ramas de ruda. Se le pasa todito el
cuerpo. La hoja del tabaco. Se le pasa todito el cuerpo para que se fortalezca."
Agente de Tecnologa Ancestral: Fernando Telsfero Jaramillo J.
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Edad: 58 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Tecnologa ancestral: Casa Macabea
Actividad: Tcnico Automotriz y Agricultor
Fecha de entrevista: 29 de abril 2007
^^^
Foto: Autor
El Tangn
"El Tangn se lo ubicaba sobre el fogn y serva para almacenar los alimentos,
debido a que no haba refrigeradora. Eso era para tener conservado los
alimentos. Se guardaba los maitos de sal, la cecina, la longaniza, los utensilios
que se utilizaban para preparara los alimentos. Bajo el tangn se encontraba el
fogn de lea.
Agente de Tecnologa Ancestral: Fernando Telsforo Jaramillo
Jaramillo
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Edad: 58 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Tecnologa: Trapiche macabeo
Actividad: Tcnico Automotriz y Agricultor
Fecha de entrevista: 29 de abril 2007
75
El Trapiche macabeo
"Todos los mayores saban sembrar la caa de azcar. Hay un trapiche
originario, hecho sido de dos trozos de madera de chonta asentado en 4 pilares
y puesto unos cruceros en las puntas. El uno daba la vuelta a un lado y el otro
por el otro lado. Lo movan marido y mujer. Por el centro pasaba la caa y de
all cogan el guarapo que le llamaban mishquiaco.
Posteriormente inventaron el trapiche de palo. Movido por una asemila o por
un caballo y antes del caballo molan con la yunta, dos toros uncidos que
tiraban en una sola direccin.
El trapiche es de madera chicaguina y de ilaylapu y nacascol. Los pilares son
de madera fuerte. Y los cepos de una madera suave estoposo. En este caso es
de unchico, porque la madera dura gira sobre la madera suave y no le come."
Agente de salud ancestral: Lucila Sangurima
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Lugar de Nacimiento: Macas
Receta: Guayusa
Actividad: Agricultura
Fecha de entrevista: 29 de abril 2007
Foto: Autor
La guayusa
"Como diosito nos hara conocer esta planta milagrosa, porque con esto nos
hemos criado. Mi mamacita cuando estaba embarazada de m y de mis
hermanos se alimentaba con guayusa. Cuando quera separarnos del pecho
Foto: Autor
Bajar la temperatura
"La flor de malva, escancel, don diego, hierba mora, vedulaga y pitajaya.
Todos estos machacaba bien y ese jugo nos daban de tomar, y esos mismos lo
batan. El escancel es con clara de huevo que sacaban el zumo y lo volva batir
con clara de huevo. Y eso que quedaba con espuma podan ponerlo en la
cabeza, para la temperatura y comenzaba a bajar la calentura."
77
El espanto
"Soplo la espalda, pecho y la cabeza, con agua bendita.
Cojo unas hojitas de tabaco, hojas de Santa Mara y tambin albaca. Boto el
agua bendita, hago la seal de la Cruz en la hoja, y boto agua bendita ah.
Luego hago un atadito en cruz y comienzo a limpiar rezando tres credos al
divino Jess sacramentado y tres padres nuestros boto agita y despus limpio
el ojo."
El ojo
"Hago la seal de la cruz en el huevo del da, limpio todito el cuerpo, la
barriga, los ojos, los piecitos, y con eso se sanan. El huevo se le entierra
pasando al otro lado del camino o en el bao. Las hierbas las botan en la
calle."
78
Espanto
"Santa Mara con la hoja de tabaco con flores amarillas. Otras con agua
bendita le soplaban en la espaldita. En el descuido del nio le soplaban el
agua bendita".
Mordido de culebra
"Con la pepa de aguacate y aguardiente. Rallado la pepa y aguardiente se
toma una cucharita".
Gripe
Verbena con jugo de limn.
Cortes y lisiaduras
La Malicagua
Para evitar las diarreas
Cogollo de la guayaba
79
Foto: Autor
Foto: Autor
Draque
"Es el trago hervido con limn. Es lo que se prende.
Para las ojos rojos, se lava con flores amarillas en serenadas y se les limpiaba,
con eso pasaba."
Planta para el espanto.
"Yo limpiaba con ajo macho, sal de afuera y aguardiente. Eso es de soplar y
tener a la criatura. Se resoplaba dursimo. Vuelve. Le deca el nombre. Y
agita de toronjil y con una cresta de gallo colorado se lo haca unos huequitos
para colgado en la mano."
81
Foto: Autor
Herencia agrcola
"Mi padre no me ha dado la escuela. La mejor herencia que te he de dejar es
un buen machete y respaldando con estas tierras. Vaya a despalmar sacar el
filo y vaya a trabajar. La mejor herencia es el trabajo. Para los macabeos la
tierra es nuestra vida como nuestra familia y madre"
Foto: Autor
Registro: comadronas y cuidados de gestacin - nutricin
Las comadronas-parteras eran:
Catalina Madero
Ramona Cozar
Mara Polo Maya ( naci Doa Irene)
Magdalena Velln
Isidora Rivadeneira
Manuela Zabala
"Dejamos de ayudar cuando llegaron los doctores. Cuando un doctor haca las
cosas mal decan hay un error o ha estado mal pero si pasaba algo con las
comadronas, nos echaban la culpa de todo...
"Yo mismo me compona, yo mismo me encaderaba, yo mismo me cuidaba en
mi embarazo"
Se le corta el ombligo 4 dedos si es varoncito, si es mujercita 3 dedos y se le
amarra... o se tiene prendido una espermita y le hace quemar la puntita y ah
queda, hasta que caiga el pupito. Anteriormente se le cortaba con unas buenas
uas, despus con cuchillos o tijeras especiales y limpias guardadas
desinfectados solo para partos, con eso no hay peligro.
83
Nutricin
"Huevo tibio puesto la semilla del culantro bien batidito, comer dos o tres, para
que fortalezca el cuerpo del nio o nia."
Agente de salud ancestral: Irene Jaramilfo Veln
Pueblo: Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Edad: 86 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Remedios: El ojo y Puperito
Actividad: Partera y Agricultura
Fecha de entrevista: 5 de mayo 2007
El Ojo y el Puperito
Changina: Canasto
Esteras: Hechas de hoja de pind
Jarro de pilche: Recipiente de semilla
Chaquicaras: Zapatos de cuero de ganado.
Tangn: Almacenar los alimentos
Casa macabea
Cutanga: Banco
Trocha: camino
Cera macabea
Mechones de Copal
Cocinar la Sal
Chacra macabea
Trapiche macabeo
84
COMADRONAS-PARTERAS-CURANDERO
Olimpia Gozar
Sol Mara Troncal
Isidora Rivadeneira
Curandero: Don Ayo
Catalina Madero
Ramona Cozar
Mara Polo Maya
Magdalena Veln
Manuela Zabala
Ins Gallo
Isidora Zabala
Esperanza Aguayo
Mercedes Villareal
Luisa Patricia Rivadeneira Rivadeneira
7.7 METODOLOGA DE REGISTRO DE COMUNICACIN Y EDUCACIN
7.7.1 ORALIDAD
lingsticas,
85
7.7.2
LA MARAVILLA
7.8
.
Foto Archivo: Oswaldo Cruz
El Upano
"El ro Upano sino coma 2 0 3 gentes no estaba contento. Junio, julio y
agosto, el ro creca y era temible creca y creca. A mi guagita se la llev el
Upano. Al momento que se vir la canoa, comenz a llover y creci el ro.
Das que no sabamos por donde meternos al agua. Buscamos y buscamos
pero no la pudimos encontrar. Arriba y debajo de un lado para el otro. Pasa un
brazo pasa otro brazo. As, un mes. Segn dijeron que al mes unos shuaritas
haban encontrado a mi hija. All baj una guagita. Le han cogido y le han
87
Ayumas
"Macas fue muy pequeo, tengo en mi mente unas cien casas con los senderos
que se iban para adentro y luego sabamos rezar el rosario a la Virgen que
cada noche llegaba. A las siete de la noche ya estbannos reunindonos. Antes
era de andar el monte con un plato puesto un poco de manteca de res y una
mechita de trapo para ir alumbrando porque atacaban, decan que hay
AYUMAS. Esos animales tenan una cabeza cortada y atacaban en lo oscuro,
mordan las rodillas y chupaba el lquido que tenemos adentro y no podan
caminar, entonces nos moramos. Decan que se cuide porque volaban solo con
el pelo. Han sido mujeres que andaban as, a las siete de la noche se peinaban
y soltaban el pelo; salan a volar y es que recorran todo, andaban comiendo
La Partera
"Entre las parteras haba la seora Isidora, que era como una doctora. Con la
prctica que tena ayudaba, hasta nios que estaban muertos la haca sacar.
Yo por ejemplo, he tenido muchos hijos, con ella he sido atendida y uno se
tiene una seguridad, una confianza, en la persona que es conocida, es apta
para esas cosas. Ella me contaba que todo Macas andaba viendo y asistiendo
partos con ella.
Cuando por primera vez vino un doctor a Macas, le han llamado para que
asista el parto en la comunidad. Como todava no haba sido tiempo, ha faltado
horas, no dio a luz una seora. Despus, el doctor conversa con la enferma, y
le pregunta, donde buscar a la seora Isidora. Si ella no est yo no atiendo.
Haban sido dos criaturas que estaban, uno muerto y otro vivo.
El doctor dice uno no mas es.
Isidora contest: est equivocado doctor, uno esta muerto y uno esta vivo.
El doctor dice, como sabe usted.
Doa Isidora le hace acercar al doctor y le hace tocar la barriga de la paciente.
Y seala, ste est vivo y toque ms ac. La partera le atiende y el que est
vvvito viene empujando y avanz a botar el muertito. Desde ah los doctores
sealaban, si ella no est no se comprometen atender ningn parto."
89
Horrores en Macas
"Bueno, yo voy a contar una historia que, ms bien dicho es un hecho que
pas. Un hombre donde mam viva, haba un tal Zambrano venido con sus
trabajadores. Entonces, haba llegado a la casa de Pedro Carvajal que viva en
Macas. No era gente tan buena, era gente que siempre gustaba la maldad. Han
empezado haciendo males, en las propiedades, ir a los potreros, matar
ganado, dos o tres ganados, dejar matando, coger las visceras y romper
encima de la carne. Dejar todo ensuciando para que no puedan coger ni comer
los dueos. Despus cogan a una chica y la violaban, luego entraban a las
casas a abusar de las seoras que quedaban solas, hacan horrores. En vista
de eso, el finado Maitano Raimundo, le asesina a ese seor, aparece la seora
Catalina Chinan y ella le corta el pescuezo y huyen a Per donde pasaron un
tiempo."
90
"La primera escuela se llam Endofilo Armas. Hoy da se llama Cristbal Coln,
la primera escuela salesiana. El maestro Vicente Zarzosa que tenan una
escuela de formacin pedaggica nos enseo mtodos elevados de pedagoga.
Slo haba educacin primaria hasta el sptimo grado. Padre Carlos Simoneti
fue un msico italiano. Vino con un proyecto de 3 aos de educacin nocturna
en el lenguaje castellano, y materias como francs, mecanografa, taquigrafa
y contabilidad.
Los maestros Martn Fernndez y Simoneti Zarzosa desarrollaron la calidad en
la instruccin secundaria.
Despus de gestiones en Quito, en la poca del presidente Velasco Ibarra y de
la congregacin Salesiano, se cre el primer Colegio Normal Rural de Macas
para formar maestros rurales de educacin primaria. En ese tiempo no haba
maestros. Fui el primer alumno del colegio. Entramos 21 alumnos a ese normal
rural Don Bosco de Macas. Soy fundador de ese colegio con mi hermano
Antonio Alarcn en 1955 como profesor rural y 1960 como bachiller en ciencias
de la educacin a la edad de 35 aos. All me gradu y me jubil."
Retenedor de oralidad: Pedro Nicols Alarcn Jaramillo
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Edad: 63 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Oralidad: Guecobano y Guagtaguay
Actividad: Profesor
Fecha de entrevista: 5 de mayo 2007
Foto: Autor
"He escuchado a mi ta que hay una ave que canta guecobano. Ese canto da
mensaje que alguien va a morir. Pasa el fantasma viviendo por la calle.
91
Entonces los perros ven eso, ven a las almas caminando. Cuando los perros
aullan y ladran muchsimo es que alguien va a morir. El Macabeo era bastante
supersticioso.
La gente crea en una ave llamada Guagtaguay muy parecida al gaviln.
Cuando va a morir alguien, el ave viene a volar por encima de la casa. La
gente cree esta supersticin, yo la viv. Recuerdo mi pap estaba enfermo bien
enfermo, ya no haba curacin. El doctor me dijo, Pedro tu pap va vivir
mximo 6 meses. Cerca de mi oficina haba un rbol y el ave vino a cantar el
guagtaguay. Yo no crea, pero a los dos das muri mi padre."
El Urcucucu
"Haba un sector ms al norte cerca de Proao. Un sector que decan que es
malo. Junto a mi hermano nos deca, vayan arriba a la finca pero regresen
tempranito y rpido a pie o a caballo porque si le coge la noche ah se esconde
el urcucucu.
Qu ser? El demonio, el diablo o fantasma, que a los nios malos o picaros
los agarra y se los carga para la selva.
Ya de jovencitos a los 14 15 aos, fuimos al sector a or para ver si era
cierto. Entonces fuimos de noche, mi hermano escuch al frente algo, ser
ave, que ser y escuchamos fuerte urcucucu, urcucucu, urcucucu...
Dimos media vuelta y corrimos a la casa asustados. Y mi padre nos dijo: Ya
ven, ya ven que les dije. Nunca ms pasamos por ah. Urcucucu: Es una ave
que canta, es un pjaro que sabe pasa en el monte."
Los dos de blanco
"Le contar lo que pas a un amigo mo. Como se conoca en la Cruz
espantaban a la gente, los fantasmas y los demonios. Haba un militar que iba
de Macas a Proao todos los das, donde tena su casita. En el turno de 6 a 7
sala del cuartel despus de la corneta. Con sus amigos Pedro Czar y Juan
Villareal queran sorprenderle al Seor Csar Gallardo, espantarle en el sector
de la Cruz. Vistmonos con sbanas bien enmascarados y al momento que
pase por el camino le hacemos espantar. As lo hicieron a las 7 de la noche.
Cuando llegaba el seor salen ambos escondidos con unas sbanas... Ese pobre
soldado pego la carrera, hacia Proao espantadsimo, botando espuma por la
boca a su casa. Ah, Dios castiga al bandido y al que hace un mal.
Ellos comienzan a andar de retorno a Macas, pero en ese instante regresan a
ver a hacia atrs y miran a dos de blanco, salen corriendo a la casa. Se caen y
se botan en el suelo y se revolcaban del miedo. Esos eran fantasmas de
verdad...De all nunca ms hacer una broma. Eso fue real."
92
93
Foto: Autor
Aydenme a bajar
"Una persona que saba estar borracha. Se le haba encontrado en un rbol,
bien arriba. l pensaba que estaba en un rbol, que escuchaba gente y que
tocan guitarra, que estn seoritas.. Ah ha amanecido, abierto los ojos.^ Con
mujeres encima de l. Despus a la maana estaba sin poder bajar. l no
entenda como ha subido. Despus que le ayuden a bajar."
Retenedora de oralidad: Juana Fernanda Jaramillo Merino
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Edad: 8O aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Instrumentos: Musicales
Actividad: Agricultora
Fecha de entrevista: 5 de mayo 2007
"La msica la tocaban unos con flauta, otros con hoja. Otros con randn."
94
Foto: Autor
Instrumentos Musicales
"La msica que oa era a base de vitrola, a base de cuerda de animal y se la
tocaba con la mano."
Retenedor de oralidad: Fernando Telsfero Jaramillo Jaramillo
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Vestimenta: Macabea
Edad: 58 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Actividad: Tcnico Automotriz y Agricultor
Fecha de entrevista: 4 mayo 2007
Foto: Autor
95
"Yo recuerdo de mi abuelita: Se vesta con una pollera, una blusa blanca, la
enagua y el pauelo. Tienen encajes muy finitos, con un puo estrecho."
Retenedora de oralidades: Mercedes Madero
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Instrumentos de comunicacin: El cacho
Edad: 76 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Actividad: Agricultura
Fecha de entrevista: 4 mayo 2007
Foto: Autor
El cacho
"El cacho se utilizaba para llamar a la gente tocan y ya vienen.'
Retenedora de oralidades: Carlota Aguayo Zabala
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Instrumentos de comunicacin: El cacho
Lugar de Nacimiento: Macas
Actividad: Agricultura
Fecha de entrevista: 4 mayo 2007
96
El cacho
"La gente quera pasar el Upano, pitaban el cacho y l bajaba. Ese hombre era
Gabriel Zabala, el no vea que era shuara, blanco, l a todos pasaba."
Retenedor de oralidad: Fernando Telsfero Jaramillo Jaramillo
Pueblo: Macabeo
Ciudad: Macas
Edad: 58 aos
Lugar de Nacimiento: Macas
Oralidad: El Sacha Runa
Actividad: Tcnico Automotriz y agricultor
Fecha de entrevista: 28 de abril 2007
Foto: Autor
El Sacha Runa
"Haba un hombre que se llamaba el Sacha Runa, que estaba en la selva. Y
deca que no te vayas por ah ya que el Sacha Runa te va a llevar. Sacha Runa
es un hombre de selvas. Y cmo se hace amigo, eso es fcil, sacaba el tabaco
grande, picaba y fumaba. De repente el Sacha Runa viene. Hay que darle el
tabaco, con el tabaco se hace amigo y si no da el tabaco, es un animal bravo.
Un humano bravo que no siente nada y a usted puede llevarle."
97
i
Foto: Freddy Simbaa P.
Raspar y Raspar
"Ah en el zparo pona las carga y la ropa. Cuando sintieron que comenzaban a
raspar y raspar. Y que molestaban. Y sentan que algo le andaba en la cara y en todo
el cuerpo. Y entonces, dice mi papa: Yo no puedo dormir y llamaba al otro compaero
Francisco Jaramillo. Si yo tambin estoy oliendo y est feo. Aqu raspa y raspa y
donde ser. Entonces se ha levantado y ha quedado oyendo. Ah en un saco grande,
oan que raspaban, entonces abre y encuentra la calavera, hecha zanza del shuar.
Con pelo largo. Y eso era lo que no les dejaba dormir y le molestaba. Ah tuvieron que
amanecer as.
Antes no haba velas ni nada. Ah amanecan sentados hasta el otro da. Y les
esperaba 6 das de caminar hasta Riobamba. Al momento de llegar para Riobamba le
dijo al patrn: sabe qu no nos dej dormir y tuve que abrir la maleta y encontramos
esto. Oiga si cierto es, le voy a dar una camisa ms, y no est avisando a nadie, yo
compr a unos shuaras, y por eso estoy sacando.
Esto.,., entonces la gente se qued callada. Y esto era solo entre nosotros.
Mi pap nos contaba as nos pas a nosotros..."
Wilca: Ahora es abanico sitio o lugar de pasar.
Zparo: Canasto tejido y con hojas.
Foto: Autor
La seorita en la ventana
"Anteriormente no salan a las ventanas por la noche. Contaban que una
seorita bien peinada, vanidosa saba estar en la ventana. Una vez, una fila de
gente pasa por el lado de ella, venan con unas velas, le hacen coger una vela.
Despus que pasan todos, mira la mano y se da cuenta son canillas de muerto
lo que tena en la mano. No sabia que hacer con la canilla y va con el
sacerdote.
El sacerdote le dice: para que estaba a esa hora en la ventana. Usted no deba
abrir la puerta a esa hora ya no debe estar nadie all.
Ahora coja un nio tiernito. Vaya a buscar, a la hora que usted ha estado ah.
Espere sentada con el nio, y al momento que pase la gente haga coger al
guagito ese hueso, para nuevamente volver.
Y viene otra vez la fila de gente como muertos. Y ella pendiente y teniendo al
guagua. En eso el guagito llora, al ltimo que pasa le hace coger al hueso.
Ah es que dice, te escapaste mujer por esta criaturita, te salvaste y de ah
nunca ms fue a estar junto a la ventana."
99
100
PADRE
Que en la recia lucha de la vida
Cuando mi pobre voluntad flaquea
Quien si no tu
Quien avienta la cada
Quien si no tu dueo de la pelea
En este mundo todo es mentira
Farsa y dolor
Como la sombra
Por la espalda hiere
Solo tu amor padre
Tu amor solo
No tiene engao
Noble y muere
En mi consciencia
Tu palabra escucha
Conmigo siempre
Por doquier camina
Gozo y gozo
Cuando sufro mucho
Aunque yo no te lo muestre
Lo adivinas
Que fuera de m en este mundo
Sin tu amor padre
Consistira tan solo
En aspirar al cielo
Gozar tu amor
Y el de mi santa madre
101
Entremos a la clase
Entremos sin hablar
Marcando bien el paso
Las manos por detrs
All en el pupitre ponemos atencin
Y prontito daremos la leccin
POESA
103
104
Hice caso que tal vez son hormigas (pachones). Despus me iba apoderando el
dolor. En la mano tena un dolor que ya me atacaba a los pmulos y los
intestinos se me amaraban que me pasa digo. Ah me paro rpidamente. Y
siento la mano pesada. Y le veo guindada la culebra en mi mano con los
colmillos como anzuelos y digo que es esto que est ah jugando, la culebra de
un lado a otro. Ahora digo que me hago aqu con esto si se mete en la mano,
tal vez se me pasa al otro brazo o a la cara fue mi pensamiento ese rato. Qu
me hago!
Y si le muevo con el machete, se quedan los colmillos ah y...! Con machete en
la mano digo: Hay Pursima de Macas, culebra mismo es.. Y ahora que me
hago!... con el mismo machetito que estoy teniendo entonces cojo y le hago tas
as. As se zafa un colmillo y el otro queda colgado y de pronto se zafa
enseguida que se cae nuevamente la culebra se enrosca y se prepara para
ofender a otro.
Ah escondida estaba preparando para utilizar ms veneno, la gallinita se
asusta y la culebra est lista para lanzarse, no le voy a dejar vivo para que
quede, para revisin de repente viene Remigio mi esposo y si pasa algo y yo
me muero, l sabr porque me he muerto.
El deber salvar y sabr que me pas con mi muerte, y a matar a la culebra
para dejar alto, encima de un tronco. Qu dolor, ya me comenz a brotar la
sangre por los ojos, por la nariz ya me cogi el dolor de la cabeza, la oscuridad
de los ojos un dolor de la boca del estmago, que se amarraban los intestinos.
El brazo se hinch como cabeza de perro. En cada colmillo haba un lunar en
donde ha clavado en la piel; con el machete que estaba trabajando comenz a
cortarme la mano, la piel de la mordida ha sabido ser dura y no poda
cortarme, doy con el machete, corta, y nada. No quiere cortar nada a ese lunar
para desangrar. Tanto estar as ya he cortado uno, ni gota de sangre y de
tanto estar as, me he cortado al parecer el hueso blanco, el huesito blanco,
que es pues no tengo sangre.
Sangre no tengo, que duro el pellejo, y despus me di cuenta que eran 4
colmillos y los otros dos no se vean nada. Ya se haban pasado todo el
veneno. De la falda saco una tirita y me amarro duro, duro, no me pase el
veneno, a que tiempo. Me estaba retardando el veneno.
Ahora quien me ve, ya ni vea como tena accin mi mano. Mis hijos decan
qu pacho qu pacho mama! jajay, jayay Que sueo ha sabido dar, uno se
queda en el sueo, me quiero dormir y me acuesto y all haba un poco de
limones.
Dicen que el limn cuando est dulce es cuando ya est pasando el veneno y
cuando est agrio todava no pasa el veneno. Cojo el limn corto y me chupo.
105
No siento dulce, entonces digo ya estoy mal y ahora los guaguas, pngase si
yo me muero, quedan los chiquitos en la montaa y que me hago.
Voy a traer al caballito para ensillarte estn no ms hijitos cierren la puerta
pongan en ese canastito recojan el canastito la changinita, recojan todo los
paales y la ropita del guagua.
Mi brazo era como cabeza de perro as me romp la manga de la blusa y del
vestido ya no alcanz el brazo... Entonces voy a ensillar al caballo viejo all. Y
ahora cmo amarro las sincha con una sola mano, como quiera pongo la
montura, me subo sobre una mata de hierba y piso en el estribo y sostengo la
montura, y despus se va a la barriga del caballo yo no pude hacer fuerza
para amarrar yo digo estoy mal, estoy mal, que hago. Con Santa paciencia
cog haba puesto mal la sincha ya haba estado mal no vea tambin, como
haba puesto mal, claro que tena que virarse.
Otro problema, cmo subo a los guaguas. Le puse cargado como una changina
y al otro adelante y la otra a la espalda como para subir al caballo.
Una mano trabajando y la otra mano morada. Y me haca para atrs para
coger la anca del caballo y como quiera, yo me monto y le pongo al otro
guagua con la chalina no se dormirn guaguas en el caso se duerman nos
caemos al monte hemos de caer con la mami y los aitos y quien nos coge y
ah hemos de quedar. Hijo, tu coje de la soguita y anda pegando al caballo,
sentadito, va, va.
Me veo la mano y estaba negra, a cinco cuadras veo que unas gotitas caen
como gotas de agua, era como la caca de murcilago, la sangre cuajadita sala
solo de un colmillo que cort y volviendo a ver, las hojas han sabido
marchitarse como si se votara agua hervida. Al llegar fui a ver el doctor.
Puede doctor, apure breve diga si va a poder curar, diga si, o vamos a llevarle
a Pastaza a la Voz de los Andes.
En Macas no tenamos ni cama. En unos burritos me hacan acostar.
Me van a poner una inyeccin en la nalga doctor: ahora estoy saliendo a
Cuenca as que venga a Cuenca. Impaciente en el hospital nos hemos venido a
la casa y nosotros mismo cogimos hojitas de sacu-sacu que hay en las
montaas, hervimos para dar un bao, a lavar todo y a poner la malicagua. La
malicagua raspada ya aflorada en seguida preparamos un emplasto.
Remangando la manga para que no tope la herida y no comer carne risante:
Chancho y cuyes. Slo pollito. As me san. Pero como estaba embarazada
fracas, todo el veneno fue para mi hijo en mi interior."
106
El Duende
"Mi primer hijo, mi primer varn, tenamos una propiedad en la 27 que es
ahora. Tena sembrado yuca, frjol, camote, bamos a trabajar all. Justo a las
12 vengo hacer el almuerzo vengo con mi guagua. Mi esposo viene despus a
almorzar. Al guagua le encuentro en toda la esquina. Le digo mijo a donde vas.
Ya vengo papa voy con un amigo que me invit a chupar helado. Pero donde
est el amigo. Ests viendo, aqu est. l dice que estaba bien agarrado de las
manos del amigo. Pero mi esposo no le vea nada. Despus el guagua se
enferm y todo. Comenz con diarrea y vmito, el mal aire que le dio. El deca
que est cogido el mal.
Le preguntamos cmo era el duende: era un guagito ms pequeo que l
pero con un sombrero tremendo y me iba llevando a los helados. Eso me pas.
Desde all no le dej ni ms solo. A mi hijo le curamos con la planta de ruda."
107
Vestimenta Macabea
"Antes las mayores eran de pollerita, una blusa y algo amarrado la cabeza; los
zapatos no se conoca, ellas se hacan vestidas, ilanitas con plieguecitos.
Antes a los varoncitos, nios, se los envolvan en un paalito. Se le llamaban el
tipi, por dentro ponan un calzoncillo hasta un poco ms debajo de las rodillas,
se amarraban con unos guatitos, las fajas ocupaban tanto los hombres
mayores como las mujeres. Yo tambin aprend a tejer y antes todos se
fajaban, a tos nios slo fajados se los tenan. Se fajaba tres meses, despus
de los tres meses se los fajaba de la cintura para abajo."
108
El guagua amarrado
"A uno le amarraban el diablo. Cuentan que al otro lado de la pista del
aeropuerto, hacan el cambia mano, limpiando las" huertas. Entonces, la mam
le saba hacer la maca al nio. Cogan dos palas de balsa y amarraban un
paoln.
Le amarraban la cabeza y los piecitos y depus le cubran con otro paoln.
Ellos fueron a trabajar, eran bastantes. Se fueron no ms. Cuando en una de
esas dijeron ya se perdi el guagua, vaya a ver rpido. Al volver encuentra la
maca vaca. Ya no est el guagua. Qu pas con el guagua y comienza el
alboroto. Dejaron de trabajar y comenzaron a buscar, se fueron al ri
Gurumbayne, all han visto al guagua llorando. Metido en los palos de guada.
El guagua gritando. Alguien grita Carajoi El guagua est llorando. Se van
corriendo. Y quin va a enterrarse en las guaduas, haba cinagas ganchos y
enormes espinos.
109
Las lenguas quitence, quichua y shuar han servido como base para los
muchsimos topnimos y nombres de plantas, tecnologas agrcolas,
gastronoma, oralidades que ahora existen en el cantn Morona y en la ciudad
de Macas.
8.1 CARACTERIZACIN LINGSTICA
110
111
113
114
8.3
"Nosotros somos nativos aqu, han nacido, han criado y han muerto aqu".
Melania Rivadeneira
"Se quiere sacar una olla de barro enterrada de los antiguos, pero sale
chuspa."
Teodosia Dominga Jaramillo.
"Hay agua de cualquier cosa en el Ecuador, pero el agua de guayusa es la
mejor"
Pedro Antonio Noguera Rivadeneira
"Nosotros somos autnticos Macabeos, de padres, abuelos, y
Macabeos."
Femando Telsfero Jaramillo Jaramillo.
bisabuelos
Malicagua
Matico
Santa Mara
Kurarina
Aguacatillo
Col silvestre
Mani silvestre
Copal
Nombre cientfico y
familia
resine herbstill Hook
AMARANTHACEAE
Bactris Macana
Pittler.
ARECACEAE
Brugmancia sp.
SOLANACEAE
Piper sp. 3
PIPERACEAE
Piper umbellatum L.
PIPERACEAE
ASTERACEAE
Persea americana
Miller
Carica sp.
CARICACEAE
Caryodendrum
orinocense
Karten
EUPHORBIACEAE
Dacryodes peruviana
(Loessener ) J.F.
Hbito de
crecim.
rbol
Hojas
rbol
Meristemo apical
Arbusto
Tallo y hojas
Arbusto
hojas
Arbusto
hojas
hierba
rbol
Arbusto
Fruto
rbol
Fruto
rbol
Fruto
Parte til
115
Papa China
Guabilla
Bigao
Moradilla
Macbride
Colocasin esculenta (L)
Schott
ARACEAE
Inga sp.l
MIMOSACEAE
(S) Heliconia sp.
HELICONIACEAE
(E)
Alternanthera
porrigens (Jacq.)
Kuntze.
Var. purensis (Standl)
Eliasson.
AMARANTHACEAE
Arbusto
Tubrculos
rbol
Fruto
Arbusto
Hojas
Hierba
Toda la
planta
9. CONCLUSIN
118
RECONSTRUCCIN CULTURAL
119
CULTURA POPULAR
120
CULTURA
Todo lo que el ser humano construye o realiza y que permanece con una
connotacin social, histrica, las costumbres y modos de comportamiento
social. Son el hilo conductor que identifica cada poca y sociedad. Es la parte
intocable que es preciso respetar y salvaguardar y mantener.
TIERRA Y CULTURA
121
COMUNIDAD ANCESTRAL
122
BIBLIOGRAFA:
CERN, C. Etnobotnica de! Ecuador; Estudios Regionales; Manejo Florstico
Shuar -Achuar, Etnobotnica Quichua del Ecosistema amaznico en el Ecuador.
1993 Quito, Ed. Abya .Yala.
COSTALES, Alfredo y Dolores. LEA.G. Historia de Macas en el Departamento del
Sur y la Repblica (1822-1922), Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamn Carrin"
Ncleo de Morona Santiago, 1998, Quito, Ecuador.
CRUZ, Oswaldo, Galera de fotos de Macas en el ao 1950,1. Municipio del
Cantn Morona, 2005, Macas.
FUNDACIN NATURA. Proyecto Sangay: Identificacin de reas especiales para
la Conservacin en el Parque Nacional Sangay y su rea de Influencia, 2002,
Quito.
MACAS EN EL UMBRAL DE LOS RECUERDOS N3, Casa de la Cultura
Ecuatoriana Benjamn Carrin Ncleo de Morona Santiago y Municipio del Cantn
Morona, 2001, Macas.
MACAS EN EL UMBRAL DE LOS RECUERDOS N4, Casa de la Cultura
Ecuatoriana Benjamn Carrin Ncleo de Morona Santiago y 1. Municipio del
Cantn Morona, 2001, Macas.
MACAS EN EL UMBRAL DE LOS RECUERDOS N5, Casa de la Cultura
Ecuatoriana Benjamn Carrin Ncleo de Morona Santiago y 1. Municipio del
Cantn Morona, 2001, Macas.
INEC (INSTITUTO NACIONAL DE ESTADSTICAS Y CENSOS), Proyecto SICA
Banco Mundial y Ministerio de Agricultura y Ganadera. 2001. Difusin de los
resultados del III CENSO AGROPECUARIO, Mororia Santiago, Pastaza y Zamora
Chinchipe, 2004. Quito.
MINISTERIO DE TURISMO, Catastro turstico de las Provincias de Morona
Santiago, 2004. SIERRA, R., C. CERN, W. PALACIOS Y R. VALENCIA, Mapa de
Vegetacin del Ecuador,
Proyecto INEFNGEF-BIRF, Wildlife Conservaron Society y EcoCiencia, 1999,
Quito, Ecuador.
RUIZ, L. Amazonia nuestra; una visin alternativa, 1993, Quito, Abya-Yala.
SANTIN LUNA, Fernando, Ethnobotany of the Communities of the Morona
Santiago, 2004.
MACAS ESMERALDA ORIENTAL, I. Municipio del Cantn Morona, documento
virtual, 2005, Macas.
SISTEMA INTEGRADO DE INDICADORES SOCIALES DEL ECUADOR, SIISE,
Secretaria Tcnica del Frente Social-Republica del Ecuador, 2005.
SALAZAR, Ernesto. Pasado Precolombino de Morona Santiago, Casa de la Cultura
Ecuatoriana Benjamn Carrin Ncleo de Morona Santiago y 1. Municipio del
Cantn Morona, 2000.
CD HUELLAS EN ORO Y VERDE con voces de Morona Santiago. CCBC-NMS.
Volumen 1 .2002
123
124
ALCABALAS.
125
CRIMINALES.
11. Quito, 30 de marzo de 1729. Causa en captulos iniciada por los vecirios de
Quijos y Macas, tanto espaoles como indios, contra el Gobernador de
dichas provincias, Don Joseph Gaspar de Espinosa y Albear, por los excesos
cometidos.
12. Quito, 28 de enero de 1803. Querella de los vecinos de la poblacin de
Macas, contra Don Antonio Merizalde, gobernador del lugar, por su
manifiesta hostilidad para con los indios.
13. Quito, 21 de octubre de 1818. Denuncia que hace un vecino de Macas y
luego el mismo Gobernador, sobre la actitud de un prisionero confinado en
ese lugar que se dedicaba a prcticas de bestialidad.
ENCOMIENDAS
126
128
129
Atendiendo
ese
reclamo
sobrenatural
que
desde
la
inmortalidad invocan los espritus
de nuestra progenie Macabea, la
Casa de la Cultura Ecuatoriana
Benjamn
Camn Ncleo de
Morona Santiago, compila ese
bagaje de saberes culturales
legado por nuestros mayores, el
mismo que luego de iniciativas
trabajadas en un proceso de
recuperacin, se sistematizan en
esta
modesta
publicacin
bautizada
como
Saberes
Ancestrales del Pueblo Macabeo.
En sus pginas se tejen memorias
de la oralidad, msica, danza,
artesana, gastronoma, fiestas,
mitos, costumbres, tradiciones,
medicina tradicional, toponimia y
produccin literaria en un enrame
Dr. Juan Merino Jaramillo