Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
5 10 11 8
9 6 7 12
4 15 14 1
Histrias Apcrifas
Karel Tchpek
Coleo LESTE
Karel Tchpek
HISTRIAS APCRIFAS
Traduo do original tcheco
Aleksandar Jovanovic
editora
Histrias Apcrifas
34
3
Ttulo original:
Kniha apokrifu
Capa, projeto grfico e editorao eletrnica:
Bracher & Malta Produo Grfica
Reviso:
Leny Cordeiro
Reviso tcnica:
Nelson Ascher
1 Edio - 1994
34 Literatura S/C Ltda.
Rua Jardim Botnico, 635 s. 603 CEP 22470-050
Rio de Janeiro - RJ Tel. (021) 239-5346 Fax (021) 294-7707
CIP - Brasil. Catalogao-na-fonte
Sindicato Nacional dos Editores de Livros, RJ.
T243h
Tchpek, Karel
Histrias apcrifas / Karel Tchpek ; traduo do
original tcheco Aleksandar Jovanovic. Rio de Janeiro :
Ed. 34, 1994.
152 p. (Coleo LESTE)
Traduo de : Kniha apokrifu
ISBN 85-85490-51-9
1. Fico tcheca. I. Jovanovic, Aleksandar.
II. Ttulo.
94-1475
CDD - 891.86
CDU - 885-3
Karel Tchpek
HISTRIAS APCRIFAS
Histrias Apcrifas
Karel Tchpek
HISTRIAS APCRIFAS
14
19
Tersites ................................................................................
22
28
Alexandre, o Grande............................................................
32
38
42
47
52
57
60
Lzaro .................................................................................
66
70
Ben-Khanan .........................................................................
74
A crucificao ......................................................................
78
81
85
O imperador Diocleciano.....................................................
88
tila.....................................................................................
93
A iconoclastia ......................................................................
98
106
Ofir......................................................................................
110
116
120
128
134
140
Napoleo .............................................................................
145
Histrias Apcrifas
Karel Tchpek
O CASTIGO DE PROMETEU
Histrias Apcrifas
10
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
11
coberta do fogo, que deveria permanecer como segredo do clero. Acuso Prometeu gritou Antimeteu, guiado pela emoo de ter ensinado estrangeiros a fabricar o fogo com pederneiras! De no t-lo
sequer ocultado aos nossos inimigos! Prometeu roubou-nos o fogo,
presenteando-o a qualquer um! Acuso Prometeu de alta traio! Acuso-o de conspirao contra a comunidade! A sua voz cresceu at
tornar-se um grito quebrado pela tosse. Proponho a sentena de
morte esforou-se para controlar-se.
Senhores pronunciou-se Hipometeu , algum mais deseja fazer uso da palavra? Ningum mais? Portanto, segundo a opinio
da Corte, o acusado, Prometeu, culpado dos seguintes crimes: blasfmia, sacrilgio, o ato de causar ferimentos graves, o ato de causar
danos propriedade alheia, o ato de pr em risco a segurana pblica, o que equivale a alta traio. Os senhores sugerem a pena de priso perptua a ser cumprida sobre um catre duro e preso com grilhes
ou a pena de morte. Hmmm.
Ambas as penas! bradou o pensativo Ameteu. Ambas
as propostas devem ser aceitas!
Como, ambas as propostas? indagou o presidente.
Estava pensando justamente a este respeito murmurou Ameteu. Talvez pudssemos solucionar a questo do seguinte modo... Se
condenssemos Prometeu pena de priso perptua, acorrentado a
uma rocha... quem sabe, assim, os abutres poderiam arrancar-lhe, a
bicadas, o fgado mpio?... Ser que pude fazer-me compreender pelos meus nobres pares?
Talvez isso seja possvel declarou, satisfeito, Hipometeu.
Senhores, assim poderamos punir, de forma exemplar, similar excentricidade criminosa, no mesmo? Algum mais deseja fazer alguma
observao? Bem, neste caso, a sesso est encerrada.
***
Papai, por que vocs condenaram aquele Prometeu morte?
Indagou Epimeteu, o filho de Hipometeu, durante o jantar.
Voc seria incapaz de compreender resmungou Hipometeu,
enquanto mastigava uma perna de carneiro. Palavra de honra, esta
perna de carneiro assada tem um gosto muito melhor do que a carne
crua. Vejam s: at que esse tal fogo serve para alguma coisa, hein?
Precisamos conden-lo em funo do interesse pblico, voc entende
isso? Aonde iramos parar se qualquer um pudesse aparecer por a, im-
12
Karel Tchpek
NOTAS
Prometeu segundo a mitologia grega, roubou o fogo dos deuses do Olimpo
e presenteou-o aos homens. Como castigo, Zeus condenou-o a ficar acorrentado
num rochedo, para que um abutre lhe comesse o fgado. Sob as ordens de Zeus,
Hercles matou o abutre e acabou libertando Prometeu.
Clmide (substantivo feminino; do grego chlamys, pelo latim chlamyde)
manto dos antigos gregos, que se prendia por um broche ao pescoo ou ao ombro
direito.
Histrias Apcrifas
13
14
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
15
16
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
17
NOTAS
Blansko e Rietz (Rjec, na grafia original, em tcheco) aldeias da Morvia, junto ao rio Svitav. Nas inmeras cavernas da regio, foram encontrados
objetos arqueolgicos que testemunham a respeito dos caadores da Idade da Pedra que ali teriam vivido.
18
Karel Tchpek
O vizinho, Filgoros, irrompeu na residncia de Eupator, cidado tebano e canastreiro que tecia cestos no quintal, e j gritava de
longe:
Eupator, Eupator! Largue os cestos, e oua! Coisas terrveis
esto acontecendo!
O que foi que pegou fogo? perguntou Eupator, que j se
levantava de sua cadeira.
pior do que o fogo! explicava Filgoros. Voc sabe o
que foi que aconteceu? Querem acusar nosso generalssimo, Nicmaco!
Uns dizem que ele se juntou aos tesslios; outros, que se juntou ao
Partido dos Descontentes. Venha depressa, o povo todo est na gora!
E o que que vou fazer ali? indagava Eupator, desconcertado.
Trata-se de uma coisa importantssima esforava-se Filgoros em explicar. Os oradores esto se revezando; uns dizem que
ele culpado; outros, que inocente. Venha ouvi-los!
Espere um pouco! disse Eupator. Espere eu terminar este
cesto. Mas, diga-me, de que mesmo esse Nicmaco culpado?
justamente isso o que no se sabe dizia o vizinho.
Afirma-se isso e aquilo, mas continuam calados todos aqueles que deveriam manifestar-se sobre o assunto, porque, dizem, a investigao
no foi encerrada ainda. Mas voc deveria ver o que est acontecendo l, na gora. Uns esto gritando que Nicmaco inocente...
Espere um pouco. Como podem dizer que inocente, se sequer sabem do que ele est sendo acusado?
Olhe, isto uma outra coisa. Todos ouviram algo e repetem,
apenas, aquilo que escutaram. Afinal de contas, todo cidado tem o
direito de manifestar-se a respeito daquilo que ouviu, no mesmo?
Eu at acredito que Nicmaco tenha desejado trair-nos com os slios.
Um sujeito disse isto mesmo, e afirmou que um conhecido dele chegou a ver uma carta. Mas um outro garantia que se trata de uma conspirao contra Nicmaco, e bem que ele poderia revelar certas coisas...
Histrias Apcrifas
19
20
Karel Tchpek
NOTAS
Tebas importante cidade da Grcia, na Antigidade. Em 335 a.C., os
tebanos revoltaram-se contra Alexandre, o Grande (356-323 a.C.), que conquistou a cidade. O imperador mandou destruir o local.
Tesslia regio oriental da Grcia setentrional que atingiu o perodo mximo de poder no sculo VI a.C., quando subjugou as tribos vizinhas e buscou
estender o seu poderio at Grcia Central.
gora nas antigas cidades-estados gregas, a praa central em que se fazia o mercado e onde se reuniam as assemblias do povo.
Histrias Apcrifas
21
TERSITES
22
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
23
parece que estava apaixonado pela escrava... Rapaz, olhe que isto no
nenhuma comdia.
E voc vem dizer isto para mim? perguntou Tersites. Sou
eu quem sabe muito bem como que tudo aconteceu! Agamenon, simplesmente, tirou-lhe a escrava, entendeu? Mas fcil para ele, porque
ele amealhou tantas jias que nem sabe o que fazer com elas, e quando v um rabo de saia... De outro lado, chega de mulheres! Afinal, foi
por causa daquela tal Helena que a coisa toda teve incio, e agora, esta
outra... Vocs ouviram? parece que a Helena agora est cada pelo Heitor. Ela j foi possuda por todo mundo em Tria, inclusive o Pramo,
aquele que tem um p na cova. E ns, agora, vamos passar necessidades e lutar por causa de uma fulaninha destas? Muito obrigado, mas,
para mim, basta!
Dizem observou Laomendon, meio envergonhado que
Helena muito bonita.
Dizem, dizem respondeu Tersites, com desprezo. Mas
j est meio murcha, e, ademais, uma rameira sem concorrente. Eu
no daria por ela sequer um prato de feijes. Rapazes, o que eu desejaria mesmo para que boal do marido dela, o Menelau, que ganhssemos a guerra e ele a recebesse de volta. A beleza de Helena no
nada mais do que lenda, impostura e um pouco de p-de-arroz.
Ento, ns, gregos, estamos lutando por uma simples lenda?
Diga, Tersites?! perguntou Hipodamos.
Meu caro Hipodamos respondeu Tersites , percebo que
voc no enxerga a essncia das coisas. Ns, gregos, lutamos, em primeiro lugar, para que a velha raposa do Agamenon possa encher as
suas sacolas com o fruto do saque; em segundo lugar, para que o adolescente Aquiles possa satisfazer a sua imensa sede de glria; em terceiro lugar, para que o vigarista do Odisseu possa arrancar-nos at o
couro por intermdio dos suprimentos de guerra; por fim, lutamos para
que um bardo vulgar e corrupto, um tal de Homero, ou como mesmo o nome dele, possa glorificar, por alguns vintns ensebados, os
maiores traidores da nao grega e, ao mesmo tempo, possa vilipendiar ou ignorar os verdadeiros, modestos e abnegados heris da Acaia,
heris como vocs. assim, Hipodamos.
Os maiores traidores observou Eupator uma expresso muito forte, Tersites.
Pois saibam vocs respondeu Tersites baixando a voz
que eu tenho provas sobre a traio deles. Senhores, isto uma coisa
24
Karel Tchpek
terrvel; no posso contar tudo o que sei, mas observem muito bem
uma coisa: fomos vendidos. Vocs podem ver com os prprios olhos:
quem poderia imaginar, em s conscincia, que ns, gregos, o povo
mais herico e mais culto da face da terra, no tenhamos conseguido
conquistar esse monte de lixo, essa Tria, e no tenhamos conseguido dar um jeito nesses mendigos e vagabundos da lia, se no estivssemos sendo trados, ano aps ano? Talvez voc, Eupator, imaginenos, acaios, como ces covardes que no pudessem ter acabado, h
muito tempo, com essa Tria nojenta? Talvez os troianos sejam soldados melhores do que ns? Escute, Eupator, se voc pensa desse modo,
voc no pode ser um verdadeiro grego; talvez seja um trcio ou um
habitante do piro... O verdadeiro grego da Antigidade deve sentir
na pele que estamos vivendo em meio a uma chusma de canalhas, e
em oprbrio.
A verdade que esta guerra vem se arrastando de modo maldito observou Hipodamos, pensativo.
Voc est vendo? retrucou Tersites. E digo-lhes tambm
por que: porque os troianos tm aliados e auxiliares entre ns. Talvez
vocs saibam em quem estou pensando...
Voc est pensando em quem? indagou Eupator, com gravidade. Se voc comeou, agora deve terminar, Tersites.
Digo-o sem prazer algum defendeu-se Tersites. Vocs,
gregos, conhecem-me, e sabem que no fao fofocas. Ento, se vocs
acham que para o bem comum, contar-lhes-ei toda essa coisa horrvel. H pouco tempo, conversei com alguns gregos valentes e corretos; como bom patriota, falei sobre a guerra, sobre o inimigo, e, como
ditou a minha natureza grega correta, declarei que os troianos, nossos inimigos jurados e ferozes, no passam de um bando de ladres,
medrosos, vagabundos, insignificantes e ratos, cujo rei, Pramo, um
velho senil, e Heitor, um maricas. Vocs prprios podem reconhecer,
gregos, que um verdadeiro grego somente pode pensar desta maneira. E, ento, inesperadamente, Agamenon posta-se diante de ns vindo das sombras nem tem mais vergonha em ficar espionando! e
declara: Contenha-se, Tersites, porque os troianos so bons soldados; Pramo um velho justo e Heitor, um heri verdadeiro! Tendo
dito isto, virou-nos as costas e desapareceu, antes que eu pudesse darlhe uma resposta altura. Senhores, fiquei ali como se tivesse sido
atingido por um raio. Veja voc disse para mim mesmo , a coisa toda est a! Agora j sabemos quem que fica espalhando em nos-
Histrias Apcrifas
25
so acampamento a propaganda do inimigo, a desmoralizao e o desnimo! Ento, como podemos ganhar a guerra se aqueles troianos
imprestveis tm entre ns a sua gente, os seus sequazes, e nos postos
mais importantes? E vocs, gregos, pensam mesmo que esses traidores fazem esse trabalho ordinrio em troco de nada? No, rapazes, no;
de graa ele no elevaria os nossos inimigos aos cus; deve ter recebido muito dinheiro dos troianos para faz-lo. Pensem bem, rapazes: a
guerra vai se arrastando indefinidamente; Aquiles foi ofendido de maneira proposital; em nossas fileiras, ouvem-se apenas queixas, insatisfao; a cada passo, cresce a insubordinao; o acampamento virou
um bordel, um covil de ladres. Qualquer um em quem voc ponha
os olhos, um traidor, um mercenrio, um estrangeiro ou um traficante. E, se, por algum acaso, algum descobre-lhes as manhas, dizem
que se trata de um elemento subversivo ou revolucionrio. isto o que
ns recebemos, como patriotas que no olham nem direita nem
esquerda, no af de servirmos honra e glria da ptria! Foi isto o
que ns conseguimos, ns, os gregos da Antigidade! de admirar que
no tenhamos afundado nisso tudo! Uma vez, contudo, havero de
falar a respeito de nossa poca como de um tempo da mais profunda
desgraa nacional, sujeio, infmia, pequenez e traio, desordem e
servido, covardia, corrupo e depravao...
Sempre houve isso, e sempre haver bocejou Eupator.
Eu vou dormir. Senhores, boa noite!
Boa noite! respondeu Tersites cordialmente, espreguiando-se com gosto. Mas que conversa agradvel tivemos esta noite,
no mesmo?
(1931)
NOTAS
Tersites na Guerra de Tria, um dos soldados gregos; segundo a tradio, o mais desbocado, o mais sem-vergonha e o mais revoltado. Caluniado por
Agamenon, Tersites foi punido por Odisseu. Acabou sendo morto por Aquiles.
Tria famosa cidade da Antigidade, situada na sia Menor, tambm
conhecida como lion. A denominao da cidade, segundo a lenda, derivava do
nome do rei Tros ou Ilos. Tria foi o palco de uma guerra longa (1193-1183 a.C.),
que terminou com a destruio da cidade, e est retratada na Ilada, poema pico
cuja autoria atribuda ao bardo Homero.
26
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
27
Os membros da Academia da Becia convidaram o filsofo ateniense gaton para que lhes fizesse uma conferncia sobre a Filosofia. Embora gaton no fosse orador eminente, aceitou o convite a fim
de contribuir, na medida de suas possibilidades, para a difuso da
Filosofia, visto que, de acordo com os historiadores, estava em declnio. Chegou Becia no dia marcado, mas era muito cedo ainda;
gaton, portanto, comeou a passear pela cidade, sob o lusco-fusco
da alvorada, apreciando o vo das andorinhas sobre os telhados.
Quando j eram oito horas, dirigiu-se sala de conferncias que
ainda estava bastante vazia; havia apenas cinco ou seis pessoas sobre
os bancos. gaton sentou-se ctedra e decidiu aguardar um pouco,
at que um nmero maior de ouvintes se juntasse; abriu o rolo de
anotaes que pretendia expor, e comeou a ler.
Aquele rolo de anotaes continha todas as questes fundamentais da Filosofia: comeava com a Teoria do Conhecimento, definia a
Verdade, refutava a crtica confusa das opinies herticas, isto , de
toda a Filosofia do mundo menos a de gaton , e oferecia um
esboo das idias mais elevadas. Quando gaton chegou a este ponto
da leitura, levantou os olhos e percebeu que havia apenas nove ouvintes;
a raiva e a pena tomaram conta dele e, batendo com o rolo sobre a
mesa, comeou a pronunciar-se da seguinte maneira:
Senhoras e senhores, ou, melhor dizendo, homens da Becia,
no me parece que a cidade de vocs tenha muito interesse nas questes acima, que figuram em nosso programa. Sei, homens da Becia,
que, no momento, vocs esto ocupados com as eleies locais e, nessas ocasies, no h lugar para a sabedoria ou para a razo; as eleies representam uma boa oportunidade para os astutos.
Aqui, gaton fez uma pequena pausa e ficou pensativo.
Esperem um pouco recomeou. H pouco, deixei escapar de meus lbios algo a respeito de que jamais havia refletido. Disse trs palavras: astcia razo sabedoria. Foi a raiva que me fez
28
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
29
lhe respeito a tromba. H um elemento de estima tambm na afirmao de que algum racional. Mas, se eu digo que algum sbio,
como se dissesse que gosto dele. Em outros termos: a astcia um dom
ou um talento; a racionalidade, uma qualidade ou uma fora, mas a
sabedoria uma virtude.
E agora sei a diferena entre estas trs palavras. Habitualmente,
a astcia cruel, maliciosa e egosta; ela busca a fraqueza do prximo, usando-a em proveito prprio; conduz ao sucesso.
A racionalidade costuma ser cruel para os homens, mas justa diante dos objetivos fixados; busca o bem-estar comum; se descobre uma fraqueza no prximo, tenta remov-la atravs da disciplina
ou da educao; conduz ao aperfeioamento.
A sabedoria no pode ser cruel, porque benevolncia e simpatia; j no busca o bem-estar comum, porque ama demais aos homens, de tal modo que no poderia buscar um outro objeto de amor;
se descobre uma fraqueza ou pobreza no prximo, perdoa-o e ama-o;
conduz harmonia.
Homens da Becia, ser que vocs j ouviram algum alcunhar de sbio ao homem desgraado ou ao bufo, ao homem amargurado ou desapontado? Pensem bem por que, at na vida filosfica,
costume chamar de sbio algum que cultiva o menor dio possvel
e entende-se bem com o mundo que o cerca? Dizem, para si prprios,
reiteradas vezes a palavra sabedoria; repitam-na, quando experimentarem alegria ou tristeza, cansao, impacincia ou raiva; haver tristeza nela, mas uma tristeza confortada, alegria, mas repetida com constncia e delicadeza; cansao, mas repleto de encorajamento, pacincia e perdo infindvel; e isto tudo, meus amigos, o som delicioso e
melanclico, a voz da sabedoria.
Sim, a sabedoria uma espcie de melancolia. O homem pode
pr a sua razo a servio permanente de sua obra, pode realizar-se com
ela. Todavia, a sabedoria permanecer acima de todas e quaisquer
obras. O homem sbio como o jardineiro que, enquanto revolve o
canteiro ou amarra a roseira a um basto, talvez esteja pensando em
Deus. A sua obra jamais contm ou corporifica a sua sabedoria. A razo
situa-se na ao; a sabedoria, na experincia.
Mas os poetas e artistas sbios so capazes de corporificar a
sua experincia em suas prprias obras; eles no expressam a sua sabedoria em atos, mas atravs de experincias. Este o valor especfico da Arte, e no h nada no mundo que se lhe compare.
30
Karel Tchpek
NOTAS
Becia uma das antigas possesses gregas, na regio central da Grcia.
Histrias Apcrifas
31
ALEXANDRE, O GRANDE
32
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
33
34
Karel Tchpek
lheiros do Oriente e devia estar rodeado por uma corte oriental; isso
tudo uma necessidade poltica bvia que eu preciso realizar para o
bem de minha Grande Macednia. As circunstncias exigem de mim
mais e mais sacrifcios pessoais; suporto-os sem censuras, porque penso na grandeza e na fora de minha querida ptria. Devo aturar a
pompa e magnificncia brbaras de meu poder; precisei tomar por
esposas trs princesas de reinos orientais; agora, meu caro Aristteles,
finalmente tornei-me um deus.
Isso mesmo, meu caro mestre: proclamei-me deus; os meus bons
sditos orientais ajoelham-se diante de mim e oferecem-me sacrifcios.
Trata-se de uma necessidade poltica, desde que eu queira possuir autoridade sobre esses pastores das montanhas e esses condutores de
camelos. Como vo longe os dias em que me ensinveis a usar a razo e a lgica! Mas a razo obriga-me a adaptar os meios desrazo
humana. Ao primeiro relance, a minha carreira pode parecer fantstica para qualquer um; agora, no entanto, quando a contemplo do
silncio de meu escritrio divino, percebo que jamais fiz outra coisa
que no tivesse sido necessria em funo de meus passos seguintes.
Vede, meu caro Aristteles: seria de interesse da paz e da ordem,
e as necessidades polticas o exigem, que eu fosse reconhecido como
deus tambm nos territrios ocidentais. Haveria de deixar-me de mos
livres no Ocidente se a minha prpria Macednia e a Grcia aceitassem o princpio poltico de minha autoridade absoluta; poderia, portanto, triunfar, tranqilamente, a fim de que conseguisse obter fronteiras estveis no litoral da China para a minha ptria helnica. Assim, eu poderia assegurar o poder e a segurana eternos para a minha
Macednia. Como vedes, trata-se de um plano sbrio e razovel; deixei de ser, h muito tempo, aquele visionrio que prestou juramento
junto ao tmulo de Aquiles. Se agora vos peo, na qualidade de meu
sbio amigo e guia, que prepareis o caminho filosfico e justifiqueis a
minha proclamao como deus de modo que isso seja aceito por meus
gregos e macednios, fao-o como estadista e poltico responsvel; confio em vossa deciso, se desejais realizar a tarefa, razovel e patritica, e que politicamente necessria.
Sado-vos, meu caro Aristteles,
Alexandre.
(1937)
Histrias Apcrifas
35
NOTAS
Alexandre, o Grande (356-323 a.C.) rei da Macednia, filho de
Filipe II; com suas conquistas militares, estendeu a influncia da cultura grega at ndia.
Aristteles (384-322 a.C.) filsofo grego, o maior sbio da Antigidade;
a partir de 343 a.C. viveu na corte de Filipe II, tendo sido o preceptor de Alexandre, o Grande, at 340 a.C.
Hircnia denominao, na Antigidade, de rea deserta ao norte do Ir.
Dranguiana antigo pas da sia, a sudoeste do Afeganisto.
Bactriana na Antigidade, a parte setentrional do Ir; aps a morte de
Alexandre, o Grande, a regio teve reis gregos que, at o ano 180 a.C., exerceram
influncia sobre a bacia do rio Indo; a Bactriana perdeu a independncia por volta do ano 165 a.C.
Indo rio do noroeste da ndia, cuja foz Alexandre, o Grande, atingiu entre
os anos 327-326 a.C.
Dario nome de trs reis persas da Antigidade, todos pertencentes dinastia dos Akaimnidas; o texto de Karel Tchpek faz referncia a Dario III, ltimo rei da Prsia, vencido por Alexandre, o Grande, em duas batalhas uma, em
333 a.C., junto ao rio Issos, e outra, em 331, em Gaugamela.
Khaironia antiga cidade grega na Becia, na parte ocidental da Grcia;
local em que Felipe II, da Macednia, derrotou os atenienses e tebanos, em 338 a.C.
Helesponto antigo nome do estreito de Dardanelos.
Ponto antigo nome do Mar Negro.
Susa capital da antiga Elam, a leste da Babilnia; ainda hoje o local
conhecido devido s importantes escavaes arqueolgicas ali realizadas.
Granicos rio da sia Menor, em cujas margens Alexandre, o Grande,
derrotou os persas pela primeira vez.
Bitnia na Antigidade, possesso localizada a noroeste da sia Menor.
Frgia nome de dois pases da sia Menor; a Pequena Frgia referia-se
regio situada ao sul do mar de Mrmara; a Grande Frgia, por seu turno, designava o pas situado na sia Menor entre os rios Sangrios e Halus.
Capadcia antigo pas da sia Menor, situado entre os rios Halus e
Eufrates.
Cilcia antigo pas da sia Menor, a sudeste, hoje situado na fronteira
da Turquia e da Sria.
Tarsus antiga cidade da sia Menor, a sudeste; hoje o local faz parte da
Turquia.
36
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
37
A MORTE DE ARQUIMEDES
Aquela histria com Arquimedes no aconteceu exatamente assim como ela acabou sendo escrita; verdade que ele foi morto quando os romanos conquistaram Siracusa. No certo, no entanto, que
um soldado romano tenha irrompido na casa dele para pilhar e que
Arquimedes, absorto no desenho de alguns construtos geomtricos,
tenha se voltado para ele, irritado: Deixe os meus crculos em paz!
Em primeiro lugar, Arquimedes no era um professor to distrado que
no soubesse o que se passava ao seu redor; pelo contrrio, por natureza, era um soldado verdadeiro, que inventava mquinas de guerra
para os habitantes de Siracusa defenderem a cidade. Em segundo lugar, nem o soldado romano era um aproveitador embriagado, mas o
culto e ambicioso comandante dos centuries, Lucius, que sabia muito bem com quem tinha a honra de estar dialogando, e ele no estava
ali para pilhar, mas, batendo continncia na soleira da porta, disse:
Sado-te, Arquimedes.
Arquimedes levantou o olhar do quadro de cera sobre o qual, de
fato, desenhava algo, e disse:
O que foi?
Arquimedes comeou Lucius , sabemos muito bem que,
sem as tuas mquinas de guerra, os siracusanos no resistiriam um ms
sequer; mas, desse modo, precisamos agent-los durante dois anos.
No imagine que ns, soldados, no consideramos isso. So mquinas excelentes. Meus parabns!
Arquimedes fez um gesto com a mo.
Por favor, isso no nada. So mecanismos comuns para lanar objetos. Sob o ponto de vista cientfico, no tm valor algum...
Mas sob o ponto de vista militar, tm disse Lucius. Oua,
Arquimedes, eu vim pedir-lhe que trabalhe para ns.
Para quem?
Para ns, romanos. Antes de mais nada, voc precisa reconhecer que Cartago est em declnio. Qual a vantagem de ajud-los?
Vocs bem que poderiam ficar do nosso lado, todos vocs.
38
Karel Tchpek
Por que? resmungou Arquimedes. Ns siracusanos somos gregos, assim, por um acaso. Por que nos juntaramos a vocs?
Porque vocs vivem na Siclia e ns precisamos da Siclia!
E para que vocs precisam da Siclia?
Porque desejamos tornar-nos senhores do Mediterrneo!
Ah! disse Arquimedes e ficou pensativo diante de seu quadro de cera. E por que vocs desejam isso?
Qualquer um que domine o Mediterrneo observou Lucius
haver de dominar o mundo. Isso bvio.
E vocs, por acaso, tm a obrigao de dominar o mundo?
Sim. A misso de Roma tornar-se senhora do mundo. E posso
dizer-lhe que exatamente isso o que Roma vai ser.
Pode ser disse Arquimedes, apagando alguma coisa do quadro. Mas eu no trabalharei com vocs, Lucius. Oua: tornar-se senhor do mundo, isso vai dar um trabalho dos diabos a vocs. uma
pena essa trabalheira toda que vocs tero...
No faz mal; mas seremos uma grande potncia.
Uma grande potncia murmurou Arquimedes. Quer eu
desenhe crculos pequenos ou grandes, sempre sero crculos. E, afinal,
tem fronteiras e jamais vocs havero de livrar-se das fronteiras, Lucius.
Voc pensa que o crculo grande mais perfeito do que o pequeno? Voc
pensa que se torna um gemetra maior ao desenhar um crculo maior?
Vocs, gregos, sempre ficam brincando com argumentos
protestou o centurio Lucius. Ns demonstramos a nossa verdade
de outro modo.
De que modo?
Com aes. Por exemplo, ocupamos a Siracusa de vocs. Portanto, Siracusa nossa. uma demonstrao clara?
disse Arquimedes e coou a cabea com o estilete. Sim,
vocs conquistaram Siracusa; s que no e jamais ser a mesma Siracusa de antes. Foi uma cidade grande e famosa e, agora, nunca mais
haver de ser grande. Pobre Siracusa!
Mas Roma ser grande. Roma ser a mais forte do mundo.
Por qu?
Para manter-se. Quanto mais fortes nos tornarmos, mais inimigos teremos. Por isso mesmo devemos tornar-nos os mais fortes.
Bem, no que respeita fora... resmungou Arquimedes.
Voc sabe, eu entendo um pouco de Fsica, Lucius, e devo dizer-lhe
uma coisa: a fora absorve a si prpria.
Histrias Apcrifas
39
NOTAS
Arquimedes o mais famoso matemtico e fsico da Antigidade grega,
nascido na Siclia por volta de 287 a.C., na poca da segunda Guerra Pnica. Arquimedes defendeu a cidade de Siracusa durante mais de dois anos, causando grandes perdas aos romanos. Aps a conquista de Siracusa, um soldado romano assassinou Arquimedes, que contava 75 anos de idade.
40
Karel Tchpek
Siracusa fundada por volta de 734 a.C., uma das mais antigas possesses
gregas da Siclia.
Cartago grande cidade da Antigidade, situada no litoral norte da frica, aproximadamente na regio em que se encontra hoje Tnis; originalmente, foi
possesso fencia; as Guerras Pnicas foram movidas pelos romanos contra Cartago,
na disputa pelo domnio da bacia do Mediterrneo; a terceira Guerra Pnica (149146 a.C.) resultou na ocupao e destruio de Cartago pelos romanos.
Histrias Apcrifas
41
AS LEGIES ROMANAS
42
Karel Tchpek
verdadeira sova foi em Bibracta e, desde ento, ela no pde ser enviada
a lugar algum, exceto para engordar. Era uma bela legio disse
Macer, cuspindo longe.
Mas foi culpa de quem que a Quinta Legio tenha sido derrotada em Bibracta? indagou Bullio. A Sexta Legio deveria ter
avanado, para salvar a Quinta; mas a Sexta no queria, porque fugia ao confronto. Ela vinha direto de Masslia, l das raparigas...
Que nada! protestou Sartor, apelidado de Hilla. A Sexta Legio no esteve jamais em Bribacta; ela chegou linha de frente
apenas em Axona, quando Galba estava no comando.
Seu bastardo, bem que voc sabe bastante disso tudo retrucou Bullio. Em Axona, estiveram a Segunda, a Terceira e a Stima Legies. Os buros mandaram a Sexta de volta para as mezinhas deles...
Isto tudo uma mentira! disse Lucius Macer. A nica
verdade que a Segunda Legio, em que eu servi, lutou em Axona; o
resto voc inventou.
No me diga! disse Strobus de Gaeta. Em Axona, vocs
estavam de folga, na retaguarda e, quando vocs acordaram, a batalha havia terminado. Vocs souberam foi incendiar Genabum, e apunhalar uma centena de civis, enforcar trs usurrios; o que vocs souberam fazer foi isso!
Foi Csar quem nos ordenou! disse Macer sacudindo os
ombros.
Isto no verdade! gritou Hilla. No foi Csar, mas
Labienus. Csar era poltico demais para ordenar isso; Labienus, sim,
era um soldado.
Galba era um soldado disse Bullio. Foi por isso que ele
no tinha medo. Mas Labienus sempre ficou meia milha atrs da frente
de batalha, para que nada lhe acontecesse. E onde estava Labienus,
quando os nrvios nos cercaram? Nosso centurio tombou naquela
oportunidade e eu, como legionrio mais velho, tomei o comando. Rapazes, eu disse, aquele que der um passo para trs...
Com os nrvios, aquilo foi uma brincadeira! interrompeu
Strobus. Eles atiravam em vocs com pinhas e bolotas de carvalho.
Pior mesmo foi com os arvrnios.
V para o inferno! resmungou Macer. Nem conseguimos alcan-los. Gente, era como se estivssemos caando coelhos!
Na Aquitnia pronunciou-se Hilla , certa feita atirei num
Histrias Apcrifas
43
cervo; e aquilo sim, tinha chifres como uma rvore dois cavalos
precisaram arrast-lo at o acampamento.
Isso no nada declarou Strobus. Na Britnia que havia
cervos!
Segurem-me! gritou Bullius. Strobus quer fazer vocs
acreditarem que ele esteve na Britnia!
Mas nem voc esteve l! retrucou Macer. Ol, Oncrates,
vinho! O que eu posso contar a vocs que j encontrei muitos falastres que disseram que estiveram na Britnia, mas no acreditei em
nenhum deles!
Eu estive l! declarou Hilla. Conduzi leites para l. Estiveram l a Stima, a Oitava e a Dcima Legies.
Deixe de dizer bobagens, homem! disse Strobus. A Dcima Legio jamais esteve alm do acampamento dos sequanos. Vocs deveriam ter visto como eles desfilaram em Alsia. Mas depois levaram o deles, aqueles molengas.
Todos ns levamos o nosso disse Bullio. Fomos ceifados como trigo e, ainda assim, vencemos.
No foi assim disse Macer. Aquilo nem foi uma grande
batalha. Quando eu sa, de manh, da tenda...
No foi assim retrucou Hilla. Na Alsia, aquilo comeou noite...
V para certo lugar... disse Bullio. Comeou depois do
almoo. Almovamos carneiro...
No verdade! gritou Hilla, batendo sobre a mesa. Na
Alsia, comemos carne bovina, porque as nossas vacas estavam doentes. Ningum mais queria comer...
Mas eu digo que era carne de carneiro insistiu Bullio. O
centurio Longus tinha chegado justamente ento, l da Quinta Legio...
Homem! disse Macer. Longus j servia conosco, na Segunda Legio, e na Alsia ele estava morto h muito tempo. Hirtus
era centurio da Quinta Legio.
No verdade observou Hilla. Na Quinta, era aquele
como mesmo? ah! sim!, Corda.
Nada disso! sustentou Bullio. Corda esteve em Masslia.
Era Longus, e pronto. Ele veio e disse: chuva maldita...
Cale a boca! gritou Strobus. No foi assim! Jamais chegou a chover em Alsia. Fazia um calor dos diabos, eu lembro, e como
fedia aquela carne de porco!
44
Karel Tchpek
Era carne de carneiro! gritou Bullio. E chovia a cntaros! E veio aquele Hirtus, e disse: rapazes, creio que hoje vamos entrar bem! E tinha razo. A batalha durou vinte horas...
No foi assim, no disse Macer. Durou apenas trs horas.
Voc est misturando tudo observou Strobus. Durou trs
dias, mas com intervalos. No segundo dia, perdemos...
No verdade! declarou Hilla. Fomos derrotados no
primeiro dia, mas vencemos no segundo.
Bobagem! disse Bullio. No vencemos em momento algum; estvamos prestes a entregar-nos, mas eles se renderam antes...
No foi nada disso! retrucou Macer. Na Alsia, nem mesmo houve batalha. Ol, Oncrates, vinho! Esperem um pouco, agora
eu vou dizer-lhes algo: quando sitiamos Avaricum...
Mas nem foi assim resmungou Bullio adormecendo.
(1928)
NOTAS
Csar, Caius Julius (100-44 a.C.) comandante e estadista romano que
conquistou poder absoluto no Imprio Romano.
Aquitnia regio sudeste da Glia, situada entre os Pireneus e o rio Garonne; tornou-se provncia romana independente; hoje corresponde, grosso modo,
Gasconha francesa.
Lutcia cidade antiga que se situava na regio da Paris atual.
Masslia antiga cidade da Glia, litoral do Mediterrneo; atual Marselha.
Gergvia a cidade mais populosa habitada pela tribo gaulesa dos arvrnios;
essa cidade conseguiu repelir, sob o comando de Vercingutorix, o cerco que lhe
havia sido imposto pelas tropas romanas, comandadas por Jlio Csar.
Bibracte a cidade mais populosa habitada pela tribo gaulesa dos edulos
(corresponde atual cidade francesa de Beauvray); local em que Jlio Csar derrotou os celtas da Helvcia em 58 a.C.
buros denominao comum aos membros da tribo gaulesa que vivia entre
os rios Reno e Maas; Jlio Csar imps-lhes, em 55 a.C., severa derrota, levando
a tribo praticamente extino.
Nrvios denominao comum aos membros da tribo germnica que ocupava
a regio nordeste da Glia, na atual fronteira franco-belga, entre os rios Sane e
Schelde.
Histrias Apcrifas
45
46
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
47
***
48
Karel Tchpek
E disse Sara:
Nada mais fcil! Posso indicar-lhe vinte, cinqenta, ou at cem
justos. O Senhor sabe muito bem que no fao mal a ningum. Assim,
temos a mulher de L, o prprio L se bem que ele seja falso e invejoso, mas pertence famlia. J temos dois.
Abrao ponderou:
E as duas filhas deles.
Sara observou, no entanto:
Nem pense nisso, Abrao. A mais velha, Isc, uma sem-vergonha. Ser que tu no percebeste como ela sacudia o traseiro na tua
frente? A prpria mulher de L disse: Essa Isc causa-me dissabores; ficarei muito contente se algum a desposar. A filha mais jovem
parece mais humilde. Mas se tu achas que deve ser assim, acrescenta
as duas.
Abrao respondeu:
At agora, teramos apenas quatro justos. E quem mais deveramos escolher?
E Sara disse:
Se acrescentares as duas, devemos tambm contar-lhes os noivos, Seboim e Job.
Abrao, no entanto, respondeu:
O que h contigo? Seboim filho do velho Dodanim. Ser que
o filho de um ladro e usurrio pode ser justo?
E observou Sara:
Ora, Abrao, faz isto, por favor, pela famlia. Por que Milc
no poderia ter um noivo bom, se aquela leviana da Isc pode ter? Ela
uma moa direita; afinal, nem fica requebrando diante dos parentes
mais idosos, que deveria respeitar.
E disse Abrao:
Que seja como tu dizes. Com Job e Seboim, teramos seis
justos. Precisamos encontrar ainda outros quatro.
Sara argumentou:
Isto ser fcil. Espera um pouco: quem mais justo em Sodoma?
E Abrao retrucou assim:
Diria que o velhor Naor.
Sara ponderou:
Admira-me muito que fales a respeito dele. Ser que no sabes que, a despeito da idade, ele fica dormindo com jovens pags?
Ento, deverias considerar Sab muito mais justo do que Naor.
Histrias Apcrifas
49
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
51
52
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
53
54
Karel Tchpek
Espera disse o anjo. O teu crime terrvel, mas o Senhor no te ouviu. Apronta-te e sai da cidade, salva, ao menos, tua
mulher e filhas.
L caiu em prantos:
Sim, devo salv-las, tendes razo. Conduzi-me, por favor.
E como ele se retardava, os anjos tomaram-lhe a mo, tomaram
a mo de sua mulher e de suas duas filhas, e o Senhor compadeceuse dele.
(Enquanto era conduzido, L ps-se a rezar, dizendo:)
Tudo o que a vida me concedeu, deu-me por intermdio de
tuas mos; a minha carne foi criada a partir da tua argila, e as palavras que esto nos lbios dos teus homens e de tuas mulheres foram
aquelas palavras que foram colocadas em meus lbios; , por isso
que eu os amei com todas as minhas palavras, mesmo quando os
amaldioava.
Vejo-te inclusive quando cerro os olhos, porque ests mais fundo
dentro de mim do que os meus prprios olhos; ests em mim assim como
eu estive em ti.
As minhas mos, inconscientes, executam os teus atos, e mesmo que estivesse no deserto, os meus ps conduzir-me-iam em direo dos teus caminhos.
Sodoma, Sodoma, ser que no s tu a mais bela de todas as
cidades? E se eu visse apenas uma de tuas janelinhas, cobertas com
tecido listrado, reconhec-la-ia, saberia que uma janela de Sodoma.
Sou como o co arrastado para fora da casa de seu amo; e
mesmo que enterre a cabea no p, para que no enxergue, reconhece o odor das coisas bem conhecidas.
Cri no Senhor e em Sua lei; no acreditei em ti, mas tu existes; e os outros pases so feito sombras, atravs das quais passo sem
recostar-me a uma nica parede ou rvore, porque so como sombras.
Tu existes como nada mais existe; e tudo o que existe, existe
atravs de ti. Se te vejo, nada mais vejo alm de ti; se vejo uma outra
coisa, vejo-a somente atravs de ti.
Cri no Senhor porque acreditei que fosse o Senhor de Sodoma;
se no existir Sodoma, no existir o Senhor.
portes, portes de Sodoma: aonde me conduzem, a que
vazio me conduzem? Onde devo fincar os meus ps? Debaixo de meus
ps no h terra; e fico parado como se no estivesse parado. Ide, filhas, deixai-me; no consigo ir alm.
Histrias Apcrifas
55
56
Karel Tchpek
NOITE DE NATAL
Histrias Apcrifas
57
58
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
59
MARTA E MARIA
Indo eles de caminho, entrou Jesus num povoado. E certa mulher, chamada Marta, hospedou-o na sua casa.
Tinha ela uma irm, chamada Maria, e esta quedava-se assentada aos ps do Senhor a ouvir-lhe os ensinamentos.
Marta agitava-se de um lado para outro, ocupada em muitos
servios.
Ento se aproximou de Jesus e disse: Senhor, no te importas de
que minha irm tivesse deixado que eu fique a servir sozinha? Ordena-lhe, pois, que venha ajudar-me.
Respondeu-lhe o Senhor: Marta! Marta! andas inquieta e te preocupas com muitas cousas.
Entretanto, pouco necessrio, ou mesmo uma s cousa; Maria, pois, escolheu a boa parte e esta no lhe ser tirada.
(Lucas, 10, 38-42)
***
Naquela noite, Marta foi visitar a vizinha, Tamar, mulher de
Jac Grnfeld, que se recuperava justamente do parto.
Vendo que o fogo da lareira se apagava, colocou alguns gravetos.
E sentou-se para reavivar a fogueira. Quando as chamas voltaram a
cintilar, Marta fixou os olhos no fogo, e calou-se.
Depois de algum tempo, Tamar manifestou-se:
Martazinha, a senhorita uma mulher de bem. Preocupa-se
tanto comigo... Eu nem mesmo sei como poderei agradecer-lhe.
Marta nem respondeu, nem tirou os olhos do fogo.
Tamar perguntou-lhe ento:
Martazinha, verdade que o rabino de Nazar esteve hoje em
sua casa?
E Marta respondeu:
Sim, esteve.
Mos cruzadas, Tamar observou:
Que alegria vocs devem ter tido, senhorita Marta! Eu sei que
60
Karel Tchpek
Ele sequer poria os ps aqui dentro; mas a senhorita bem que o merece, uma dona de casa zelosa...
Diante destas palavras, Marta curvou-se diante do fogo, arrumou
os gravetos com movimento brusco, e falou assim:
Posso dizer-lhe, dona Tamar, que eu gostaria mesmo de desaparecer. Nem poderia supor que justo agora, antes das festas... Disse a mim mesma, pela manh, que devemos lavar primeiro a roupa
suja... A senhora sabe, a quantidade de roupa que a Maria sempre
suja... Estou eu l juntando a roupa suja, quando ouo, de repente:
Bom dia, donzelas!. Era Ele quem estava porta! Comeo a gritar:
Maria! Maria! Venha c! Queria que ela me ajudasse a esconder todas aquelas camisolas sujas... E a Mariazinha veio mesmo, correndo,
desgrenhada como sempre, e, assim que O viu, comeou a gritar como
uma desmiolada: Mestre, Mestre, ento o senhor veio nossa casa?
E l estava ela, num piscar de olhos, ajoelhada diante dEle, soluando e beijando-Lhe as mos. Sabe, dona Tamar, eu tinha tanta vergonha... o que que o Mestre poderia pensar, uma histrica, semidemente,
e aquelas roupas sujas todas ali. Mal pude murmurar: Mestre, sente-se, por favor. E foi a que comecei a recolher aquelas roupas sujas
todas. E Maria, agarrando-Lhe as mos, solua: Mestre, diga alguma coisa, fale-nos alguma coisa, Senhor. Imagine s, dona Tamar: ela
Lhe diz: Senhor! E onde quer que eu pusesse os olhos, aquela desordem toda, a senhora sabe como quando a gente lava roupa; eu nem
varri a casa... o que que Ele poder pensar de ns?!
Ora, ora, Martazinha consolou-a a senhora Grnfeld.
Habitualmente, os homens mal percebem uma desordenzinha. Acredite-me, eu os conheo bem.
Mesmo que fosse assim respondeu Marta com um duro
senso de responsabilidade nos olhos , deveria haver ordem. Veja s,
senhora Grnfeld: quando o Mestre almoou na casa daquele fiscal
de alfndega, Maria foi capaz de lavar os ps com as prprias lgrimas e enxug-los com os cabelos. E digo-lhe mais, dona Tamar: eu
jamais seria capaz de fazer uma coisa dessas, no teria essa coragem;
mas, ao menos, gostaria que o assoalho sobre o qual Ele pe os ps
estivesse limpo. Limpo como a mesa! E gostaria de ter podido estender diante dEle aquele tapete bonito, de Damasco, em vez de roupa
suja. Lavar os ps com as lgrimas e enxug-los com os cabelos, isso
bem que a Mariazinha sabe fazer; mas ela sequer pensa em pentear-se
quando Ele vem nossa casa. Nem pensa em limpar o assoalho. Ati-
Histrias Apcrifas
61
62
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
63
que Ele estava sentado, falando. Maria estava lanada aos ps dEle,
no despregava os olhos dEle... Marta soltou uma gargalhada seca.
Lembrei, ento: com que cara ficaria eu se ficasse com os olhos pregados nEle. E ento... ento, senhora Grnfeld, Ele fitou-me com olhos
to amistosos e limpos, como se desejasse dizer-me algo. Mas eu, de
repente, pude ver apenas Meu Deus, como este homem magro!
Claro, quase nunca tem um bom prato de comida. Aquele pedacinho
de po com mel, mal tocou... Lembrei-me, ento: pombos! Vou cozinhar um pombo para Ele. Mandarei a Mariazinha at o mercado,
enquanto Ele descansa um pouco. Mariazinha disse , venha c,
um minuto, at cozinha. A Maria nem se mexeu, como se fosse
surda.
No queria deixar o visitante sozinho explicava a senhora
Tamar, compreensiva.
Era melhor que ela estivesse preocupada com o fato de o visitante ter o que comer respondeu Marta, rspida. Esse um servio que nos compete, a ns, mulheres, no verdade? Bem, quando
eu percebi que a Maria fazia ouvidos de mercador, que estava ali, olhos
esbugalhados, como uma possessa, bem, ento... Dona Tamar, nem
eu mesmo sei como que foi, mas tive de dizer...
Senhor, eu disse, talvez Lhe seja indiferente que a minha irm
mais velha no ajude, permitindo que eu O sirva sozinha. Diga-lhe que
me ajude na cozinha! As palavras escaparam-me da boca, assim...
E Ele disse? perguntou a senhora Grnfeld.
Os olhos cintilantes de Marta cobriram-se de lgrimas.
Marta! Marta! andas inquieta e te preocupas com muitas cousas. Entretanto, pouco necessrio; ou mesmo uma s cousa; Maria,
pois, escolheu a boa parte e esta no lhe ser tirada... Foi mais ou menos
isso o que Ele disse, dona Tamar.
Silncio repentino.
E foi isso tudo o que disse? indagou dona Tamar.
Que eu saiba, sim respondeu Marta, enxugando as lgrimas com um gesto desajeitado. Depois, fui comprar pombos; o mercado est cheio de ladres, senhora Grnfeld, e eu lhe digo mais
assei os pombos e, com os midos, ainda cozinhei uma sopinha para
a senhora...
Sei, sei disse a senhora Grnfeld. A senhorita uma moa
muito prendada, Marta.
No sou, no interrompeu-a Marta. A senhora sabe, pela
64
Karel Tchpek
primeira vez na vida foi agora que no assei os pombos corretamente. Eles ficaram duros, mas eu... como que eu vou dizer... tudo me
caa das mos. E eu creio tanto nEle, dona Tamar!
Eu tambm! concordou a senhora Grnfeld, entusiasmada. E, alm disso, o que disse, Martazinha? A respeito de que falou
com Maria? O que ensinou a ela?
No sei respondeu Marta. Eu perguntei Maria, mas a
senhora sabe como ela estabanada... Nem sei mais disse ela ,
pela minha honra, no seria capaz de repetir uma palavra sequer; mas
foi uma coisa to maravilhosa, Marta, e eu fiquei to feliz...
Ento, para ela, valeu a pena concordou dona Tamar.
Marta assoou o nariz com fora e disse, fungando:
Bem, senhora Grnfeld, vamos l; deixe eu trocar o seu nen...
(1932)
NOTAS
Rabino doutor da lei judaica; sacerdote do culto judaico.
Rabino de Nazar Jesus Cristo.
Rabboni (palavra aramaica) Mestre.
Histrias Apcrifas
65
LZARO
66
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
67
mos de levar em considerao todas as possibilidades. As coisas andam mal em Jerusalm tambm. Menina, voc no conhece os soldados romanos. Meu Deus, se eu tivesse sade!
Mas, Lzaro, de fato voc tem sade Marta deixou escapar. Voc precisa estar saudvel, se Ele curou voc!
Saudvel! disse Lzaro, amargurado. Talvez seja eu quem
deve saber isto, se estou com sade ou no... Posso dizer a voc apenas
que, desde ento, no me senti bem um momento sequer... No que eu
no Lhe seja tremendamente grato, porque... porque me ps em p de
novo. Voc nem pense uma coisa dessas a meu respeito, Marta... Mas
algum que, a meu exemplo, j chegou a conhecer essa... a conhecer
essa... Lzaro estremeceu e escondeu o rosto entre as mos. Por
favor, Marta, deixe-me em paz agora. Devo recuperar-me... uns minutos apenas... certamente vai passar...
Marta tomou o caminho do quintal, em silncio. Sentou-se e
fixou os olhos secos num ponto diante de si, cruzou as mos, mas no
estava rezando. As galinhas pretas pararam diante dela, contemplando-a com olhar esquivo, porque, contrariando o hbito, no lhes atirou comida alguma. Afastou-se para tirar uma sesta debaixo da sombra do meio-dia.
Foi justamente ento que Lzaro apareceu porta da casa, deu
alguns passos cambaleantes, rosto mortalmente plido, os dentes
rangendo.
Marta, eu... eu agora no sou... capaz de... gaguejava.
Teria muito prazer em ir... talvez amanh...
Marta sentiu um n na garganta.
V deitar, Lzaro, v conseguiu dizer Marta com dificuldade. Voc no pode... no pode viajar.
Bem que eu viajaria resmungou Lzaro. Mas se voc pensa que no devo, Martazinha... Talvez amanh... E voc no vai me
deixar sozinho em casa, vai? O que que eu faria sozinho?
Marta levantou-se.
V, v deitar disse em sua habitual voz spera. Ficarei
aqui com voc.
Nesse mesmo instante, Maria saiu para o quintal, pronta para
viajar.
Ento, Lzaro, vamos?
Lzaro no pode ir a lugar algum respondeu Marta secamente. Est se sentindo mal.
68
Karel Tchpek
NOTAS
Betnia aldeia palestina no topo do Monte das Oliveiras, ao lado da estrada que unia Jerusalm a Jeric; segundo o Evangelho de Joo, foi nesse lugar
que Marta e Maria teriam morado e Jesus teria ressuscitado Lzaro exatamente
ali. [Estava enfermo Lzaro, de Betnia, da aldeia de Maria e Marta, suas irms.
Esta Maria, cujo irmo Lzaro estava enfermo, era a mesma que ungiu com blsamo o Senhor e lhe enxugou os ps com os seus cabelos. Mandaram, pois, as irms de Lzaro, dizer a Jesus: Senhor, est enfermo aquele a quem amas. Ao receber a notcia, disse Jesus: Esta enfermidade no para morte, e, sim, para a glria
de Deus, a fim de que o Filho de Deus seja por ela glorificado. Joo, 11: 1-4].
Judia regio meridional da Palestina, situada entre o curso do rio Jordo
e o litoral do Mar Mediterrneo; foi transformada em provncia romana.
Histrias Apcrifas
69
70
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
71
para no viverem de esmolas. E esse homem, ele simplesmente levanta os olhos para o cu, e, assim, sem mais nem menos, tem po para
cinco mil pessoas, ou sei l eu para quantas mais. No compra farinha, no precisa carregar lenha, no tem despesa alguma, no tem
trabalho algum. Ento claro que ele pode ficar distribuindo po de
graa ao povo... E ele nem se preocupa que fica subtraindo aos padeiros das redondezas o direito aos ganhos habituais! Posso dizer-lhe, isso
nada mais do que concorrncia desleal. As autoridades deveriam proibir isso! Se ele quiser tornar-se padeiro, que pague os impostos, assim
como ns o fazemos. J nos basta o fato de que as pessoas ficam nos
jogando na cara que cobramos um preo terrvel por aqueles miserveis pezinhos! Querem que distribuamos pes de graa, assim como
ele o faz, mas sabe que espcie de po esse? Um po branco, tostado, perfumado, um po que ningum cessa de comer... Fomos obrigados a baixar o preo dos confeitos. Juro que nos custam mais do
que o preo pelo qual estamos vendendo. Mas precisamos faz-lo para
no fecharmos os nossos negcios. Mas, onde vamos parar sob tais
condies? A gente fica com o raciocnio paralisado quando pensa nisso
tudo! De outro lado, dizem que ele chegou a alimentar quatro mil
homens, sem contar as mulheres e as crianas, tudo isso com sete pes
e alguns peixes, mas ali ele juntou apenas quatro cestos de migalhas.
Parece que o negcio dele tambm j no anda to bem como antigamente. Mas, ainda assim, est nos levando, aos padeiros, falncia.
Posso afianar-lhe que ele faz isso tudo porque um inimigo jurado
dos padeiros. Os vendedores de peixes tambm esto reclamando,
embora esses ignorantes sequer saibam o preo que devem cobrar pelos
peixes que vendem; bem, mas h muito tempo que no se respeita tanto
a profisso deles quanto a dos padeiros.
Escute, vizinho: sou um velho sem ningum no mundo; no tenho esposa nem filhos; portanto, preciso de muito pouco. J disse ao
meu ajudante que ele tome conta do meu negcio. Juro que no estou
preocupado com o meu lucro. Por mim, eu bem que distribuiria o
pouco que possuo para segui-lo, para amar ao prximo e fazer aquilo
tudo que ele recomenda. Mas quando penso naquilo tudo que ele fez
contra ns, padeiros, posso dizer apenas: no, isso no! Como padeiro, vejo que assim jamais ser possvel salvar o mundo; o que pode
acontecer a runa de nossa profisso. Sinto muito, mas no posso
perdoar-lhe isso! Eu no!
fcil de entender que tenhamos apresentado queixa junto a
72
Karel Tchpek
Ananias e autoridade local por violao da lei que regula as atividades profissionais e por incitao desordem. Mas o senhor mesmo sabe
como as nossas autoridades deixam tudo acabar em gua de batata...
O senhor j me conhece, vizinho: sou um homem pacfico, no quero
desentender-me com ningum. Agora, se esse homem vier aqui, para
Jerusalm, irei para a rua gritar: Crucifiquem-no! Crucifiquem-no!
(1937)
Histrias Apcrifas
73
BEN-KHANAN
ANANIAS
Ben-Khanan, o senhor pergunta-me se esse homem culpado?
Olhe aqui: no o condenei morte. Mandei-o apenas para Caifs. Ele
que diga se o considera culpado. Eu nada tenho a ver com isso.
Sou um homem prtico, Ben-Khanan, e digo-lhe a minha opinio
de modo claro. Creio, inclusive, que de sua pregao salvam-se algumas coisas boas. Esse homem tinha razo em muitas coisas, Ben-Khanan, e o seu intento tambm pode ser classificado de honesto; agora,
a ttica que ele utilizou era muito ruim. Daquele jeito, jamais poderia
ter vencido. Teria feito melhor se tivesse escrito tudo e editado um livro. As pessoas teriam lido o livro; teriam concludo que a obra fraca, que o escritor exagera, no afirma nada de novo, e assim por diante,
como habitualmente ocorre com os livros. Mas, passado algum tempo, haveria pessoas que escreveriam a respeito de um ou outro pensamento ou constatao dele; depois, mais outros, e de tudo teria ficado alguma coisa. Nem tudo no mundo ensinamento; mas um homem
inteligente nem pode exigir que seja assim. Seria suficiente se tivessem
sido concretizadas uma ou duas idias dele. assim que se faz, meu
caro Ben-Khanan; no pode ser de outro modo, se desejarmos consertar
o mundo. Para uma tarefa desse quilate, necessrio ter pacincia, tato.
E o mais importante de tudo, como, alis, eu j havia observado, a
ttica correta. Que verdade essa que somos incapazes de reificar?
O erro dele foi justamente a falta de pacincia. Ele desejou mudar o mundo assim, num piscar de olhos, nem que fosse contra a vontade do mundo inteiro. Mas no se pode fazer assim, Ben-Khanan.
Ele no deveria ter tido essa iniciativa direta e apressada. A verdade
deve ser contrabandeada para a opinio pblica aos poucos; preciso deix-la cair aos poucos, um pouco aqui, um pouco ali, para que
os homens possam acostumar-se a ela. Agora, no assim, de uma vez
s: divide tudo o que tens, e coisas do gnero. Essa uma maneira
muito ruim. Alm do mais, ele deveria ter ficado muito mais atento
74
Karel Tchpek
quilo que estava fazendo. Por exemplo, quando chicoteou os cambistas no templo. Escute: aqueles tambm so bons judeus. E, afinal
de contas, eles tambm precisam viver! Sim, eu sei, eu sei; o lugar dos
cambistas no no templo. Mas desde que o mundo mundo eles
sempre estiveram l. Ento, para que foi tudo aquilo? Ele poderia ter
se queixado ao Sindrio; esse teria sido o caminho correto. Talvez o
Sindrio tivesse ordenado que os cambistas afastassem um pouco as
suas mesas. E tudo continuaria na mais santa ordem. Sempre o mais
importante como fazemos as coisas. Aquele que deseja realizar alguma coisa, jamais pode perder a cabea; deve ter autocontrole, deve
manter a calma. Depois, aquelas reunies populares... o senhor tambm sabe, Ben-Khanan, autoridade alguma v isso com bons olhos!
De outro lado, aquela recepo suntuosa que ele mesmo organizou
para si, quando chegou a Jerusalm; ele nem faz idia do mal que esse
gesto impensado causou. Ele deveria ter vindo a p, cumprimentar
aqui, ali; deve-se comear assim, se desejamos ter alguma influncia.
Tambm ouvi dizer que ele foi hspede de um certo publicano. Bem,
mas eu no acredito nisso; certamente, ele no teria tido tamanha falta
de tato. Claro, depois as fofocas maldosas no tm comeo nem fim.
Tampouco ele deveria ter feito milagres; mais cedo ou mais tarde, teria que dar-se mal. Tenha a santa pacincia: ele no teria conseguido
mesmo ajudar a todos; por outro lado, aqueles para os quais no fez
milagre algum, claro, ressentiram-se toa. Ou, por exemplo, aquele caso das adlteras. Dizem, Ben-Khanan, que realmente aconteceu;
mas esse foi um erro fatal. Dizer na cara dos juzes que eles no so
infalveis, tenha pacincia, como poderia haver justia no mundo,
assim? Digo-lhe apenas o seguinte: ele cometeu erro aps erro. Deveria ter ensinado apenas; no poderia ter feito ao alguma. Ele no
deveria ter tomado ao p da letra a sua prpria pregao, nem deveria ter tentado concretiz-la, assim, da noite para o dia. Meu caro BenKhanan, ele comeou tudo errado. C entre ns, ele deve ter tido razo em muita coisa; mas a ttica dele era equivocada. Logo, no poderia resultar em nada diferente.
Ben-Khanan, no adianta quebrar a cabea; o caso todo est em
ordem perfeita. Foi um homem justo. Mas se ele pretendia converter
o mundo inteiro, no deveria ter comeado as coisas de maneira to
radical. O qu? Se o julgamento dele foi justo? Ora, faa-me um favor; isso l pergunta que se faa? Mas eu j lhe disse que bvio que
ele tenha perdido o jogo por causa de sua prpria ttica!
Histrias Apcrifas
75
CAIFS
Sente-se, meu caro Ben-Khanan. Estou sua inteira disposio.
Portanto, o senhor gostaria de saber se, em minha opinio, aquele
homem foi crucificado de maneira justa? A questo simples, meu caro
senhor. Em primeiro lugar, ns nada temos a ver com o caso; ns no
o condenamos morte. Simplesmente estivemos a servio do poder romano, no mesmo? Por que que deveramos assumir qualquer culpa, assim, desnecessariamente? Se a condenao dele foi justa, ento
tudo est em ordem; se, por outro lado, a condenao foi injusta, a
culpa dos romanos; nada mais podemos fazer do que culp-los.
assim que so as coisas, meu caro Ben-Khanan. Questes como essa
devem ser examinadas politicamente. E, na qualidade de sumo sacerdote, o mnimo que preciso ter em mente de que maneira determinados fatos precisam ser avaliados. Pense bem, meu caro amigo: os
romanos livraram-nos de um homem que... como que se diz, mesmo?... que, sob determinados aspectos, era indesejvel para ns e, ao
mesmo tempo, a responsabilidade recai sobre eles prprios...
Como? O senhor me pergunta por que motivo ele era indesejvel? Ben-Khanan, Ben-Khanan, parece que esta juventude de hoje no
tem conscincia patritica suficiente. Ento o senhor no compreende o quanto nos prejudica quando algum ataca as autoridades constitudas, os fariseus e os juzes? O que que os romanos vo pensar
de ns? Ora, isso nada mais do que a subverso da conscincia nacional! Por outro lado, ns, por razes patriticas, devemos aumentar o prestgio das personalidades mencionadas, se desejarmos livrar
a nossa nao de influncias estrangeiras! Aquele que despojar Israel
de sua crena, investida nos fariseus, est trabalhando a favor dos
romanos. Ns, de mais a mais, conduzimos a coisa toda de tal maneira que foram os romanos que acabaram com ele: isso que se chama
poltica, meu caro Ben-Khanan. E ainda aparecem por a uns e outros
que nada mais tm a fazer do que ficar indagando se o indivduo foi
executado justa ou injustamente! Meu caro jovem, guarde bem: os interesses da ptria esto acima de qualquer justia! Sei, melhor do que
qualquer outro, que os nossos fariseus no esto isentos de culpa; c
entre ns, essa turma toda constituda por indivduos boquirrotos e
ladres impenitentes; mas no podemos permitir, em hiptese alguma, que algum lhes arrune a autoridade! Sei, Ben-Khanan, que o
senhor foi discpulo dele; o senhor apreciava-lhe os ensinamentos, que
76
Karel Tchpek
NOTAS
Sindrio na Antigidade, tribunal, em Jerusalm, formado por sacerdotes, ancios e escribas, o qual julgava as questes criminais ou administrativas
referentes a uma tribo ou cidade, os crimes polticos importantes.
Fariseus (em hebraico, perusim) membros de uma seita e partido religioso judeu que se caracterizava pela oposio aos outros, fugindo-lhes ao contato e
pela observncia exageradamente rigorosa das prescries legais.
Histrias Apcrifas
77
A CRUCIFICAO
78
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
79
NOTAS
Elo, Elo, lama zabakhtani? (aramaico) Deus, Deus, por que me desamparaste?
80
Karel Tchpek
A NOITE DE PILATOS
Histrias Apcrifas
81
ma coisa, o tempo todo. Essa uma poltica ruim, Susa. No devemos imiscuir-nos nos negcios deles; pelo menos, nesse caso eles ficam quietos. Se vocs desejam viver como selvagens, bem, seja feita a
vontade de vocs. E olhe, Susa, que eu j andei por muitos pases...
Gostaria de saber como que surge um terremoto destes
voltou Susa ao objeto de sua curiosidade momentnea. Digamos
que existem buracos debaixo da terra e eles, assim, sem mais nem
menos, desabam. Est certo; isso eu consigo entender. Mas por que o
cu fica encoberto? No tenho inteligncia suficiente para compreender. Pela manh, o cu ainda estava limpo...
Peo-vos perdo manifestou-se o velho Papadokitis, um
grego do Dodecaneso que servia mesa. J ontem noite era possvel ver que alguma coisa estava se preparando. O pr-do-sol estava
extraordinariamente rubro. Eu havia dito minha cozinheira: Miriam,
amanh teremos tempestade ou ciclone. E Miriam respondeu: E eu
tenho dores nas costas. J se podia esperar que o tempo ficasse ruim.
Peo-vos que me perdoem, novamente.
J se podia esperar repetiu Pilatos, cismado. Sabe, Susa,
eu tambm esperava que algo acontecesse hoje. Alis, desde a manh
de hoje, quando entreguei para eles aquele homem de Nazar; precisei entreg-lo, porque, segundo o conceito romano de poltica, no nos
devemos imiscuir nos assuntos internos dos nativos. Guarde bem isso,
Susa; quanto menos relaes as pessoas tiverem com o poder do Estado, mais facilmente sero eles capazes de suport-lo... Por Jpiter! onde
foi que eu parei?
Naquele nazareno auxiliou Susa.
Sim, o nazareno! Sabe, Susa, interessei-me um pouco por ele.
Nasceu em Belm. Eu creio que os nativos efetivamente cometeram um
crime contra ele. Mas, afinal de contas, isso um assunto deles. Se no
lhes entregasse aquele nazareno, iriam crucific-lo da mesma forma;
e, nesse caso, apenas a autoridade romana acabaria sendo prejudicada. Mas, espere: isso no tem nada a ver com o resto. Ananias disse
que ele era um homem perigoso; quando nasceu, os pastores de Belm
acorreram para junto dele e renderam-lhe homenagens, como se fosse um rei! H pouco tempo, receberam-no, nesta cidade, como se fosse um comandante vitorioso. Isso no entra na minha cabea, Susa.
Em verdade, eu esperava que...
Esperava o qu? observou Susa, aps um longo silncio.
Que os habitantes de Belm viessem para c. Que eles no o
82
Karel Tchpek
deixassem cair nas garras destes intrigantes daqui. Que eles se apresentassem a mim e dissessem: Senhor, ele um dos nossos e, portanto, zelamos por ele; viemos dizer-vos que estamos com ele, e no permitiremos que se cometa uma injustia contra ele. Susa, realmente
eu teria ficado contente com aqueles montanheses. Eu j estou por aqui
com estes insolentes e rbulas... Eu teria dito a eles: Que Deus esteja
convosco, homens de Belm; esperava-vos. Por causa dele e por
causa de vosso pas tambm. No se pode governar marionetes; somente possvel governar homens, mas no esses linguarudos... Homens como vs sero os soldados que no se rendem; homens da vossa espcie que constituem os povos e as naes. Ouvi dizer que esse
vosso patrcio ressuscita os mortos. Mas, por favor, o que faramos
ns com os mortos? Mas vs estais aqui, e vejo que esse homem capaz
de ressuscitar os vivos tambm; que ele conseguiu inocular-vos alguma coisa que se assemelha lealdade e honra. A isso, ns, romanos,
chamamos virtus; nem sei como se diz isso em vossa lngua, homens
de Belm, mas isso est dentro de vs. Creio que esse vosso homem
ainda ser capaz de fazer algo. Seria uma pena por ele.
Pilatos calou-se e limpou, metodicamente, as migalhas da mesa.
Mas no vieram resmungou. , Susa, que coisa mais
estril governar!
(1932)
Histrias Apcrifas
83
O CREDO DE PILATOS
84
Karel Tchpek
brado, ele necessita de descanso; mas vocs, fora, querem arranclo da cadeira em que se aboletou para faz-lo sentar-se sobre aquela
cadeira de vocs. No consigo compreender vocs, Jos.
A verdade protestou Jos no se assemelha s cadeiras
e ao descanso. Mais se parece com uma ordem que determina: vai ali
ou acol, faze isso ou aquilo; vence o inimigo, ocupa esse lugar, pune
a traio, e assim por diante. Quem no obedece a essa ordem, um
inimigo e um traidor. assim com a verdade.
Ora, Jos pronunciou-se Pilatos. Voc bem sabe que sou
um soldado e passei a maior parte da vida entre soldados. Sempre
obedeci ordens, mas no porque visse nelas a verdade. A verdade era
que eu estava cansado ou com sede, que desejava voltar para casa junto
de minha me ou que eu aspirava obter a glria, ou que um soldado
qualquer estivesse pensando na prpria mulher e o outro, em suas terras
ou cavalos. A verdade era que, sem uma ordem, soldado algum iria
assassinar outros homens, tambm cansados e infelizes. Portanto, que
a verdade? Creio, ao menos, que sigo a verdade, quando penso nos
soldados, e no nas ordens.
A verdade no a ordem do comandante respondeu Jos
de Arimatia , mas a ordem da razo. Veja que essa coluna branca; se eu afirmasse que negra, minhas palavras estariam contrariando a sua compreenso, e voc no poderia suportar isso.
E por que no? disse Pilatos. Pensaria que voc um infeliz
e melanclico, que enxerga na coluna branca uma coluna negra; tentaria alegr-lo; sem dvida, interessar-me-ia mais por voc do que antes.
E se se tratasse de simples engano, diria para mim mesmo que em seu
engano existe o mesmo tanto de sua alma quanto em sua verdade.
A minha verdade no existe protestou Jos de Arimatia.
Existe apenas uma verdade, para todos.
E qual essa verdade?
Aquela em que creio.
Est vendo! disse Pilatos lentamente. Portanto, a sua
verdade. Vocs parecem umas crianas, que acreditam que o mundo se
reduz aos limites do olhar e que alm daquilo no existe nada mais. O
mundo grande, Jos, e muitas coisas cabem nele. Creio que muita verdade pode caber dentro da realidade. Veja s: sou um estrangeiro neste pas, e a minha ptria est longe do alcance do olhar; ainda assim,
no diria que este pas incorreto. De modo similar, os ensinamentos
desse Jesus de vocs so estranhos para mim; devo dizer a meu prprio
Histrias Apcrifas
85
respeito que sou incorreto? Creio, Jos, que cada pas, tomado por si,
correto; mas o mundo deve ser incomensuravelmente amplo para que
nele tudo possa caber, lado a lado, uma coisa aps a outra. Se colocssemos a Arbia no lugar do Ponto, naturalmente isso seria incorreto.
Isso aplica-se tambm s verdades. Deveramos criar um mundo demasiado grande, amplo e livre para que nele pudessem caber todas as verdades efetivas. E eu, Jos, acredito que o mundo seja exatamente assim. Se voc subir ao pico de uma montanha, ver que as coisas se fundem, elas se igualam sobre uma superfcie. Vistas de determinada altura, as verdades tambm se fundem. claro que os homens no vivem,
nem podem faz-lo, no pico de uma montanha; basta que vejam a sua
casa ou a sua terra de perto, para que ambas estejam repletas de verdades e de coisas; e ali esto o verdadeiro lugar e a verdadeira tarefa dos
homens. Mas, de vez em quando, os homens podem levantar os olhos
para o cu ou para as montanhas e podem pensar que as suas verdades, vistas l de cima, existem e nada lhes faltar, se se fundirem sobre
uma superfcie muito mais livre e que j no mais propriedade deles.
Ajeitar-se a essa viso distante e continuar lavrando a sua prpria terra, Jos, assemelha-se a devoo. Acredito que o Pai do Cu daquele
homem realmente existe em algum lugar, mas que ele pode conviver
muito bem com Apolo e com os demais deuses. Veja s: so inimaginveis
os lugares do cu. Alegra-me que o Pai do Cu esteja l tambm.
Voc no quente nem frio; apenas morno respondeu Jos
de Arimatia, levantando-se.
No sou, no disse Pilatos. Eu creio, creio ardentemente
na existncia da verdade e creio que o homem capaz de reconhecer essa
verdade. Seria tolice imaginar que a verdade serve apenas para que ao
homem no seja dado conhec-la. Reconhecem-na, sim; mas quem? Voc
ou eu, ou, quem sabe, todos? Eu creio que todos a reconhecem, todos a
partilham, inclusive aqueles que dizem sim e os que dizem no. Se estes
dois se unissem, seriam capazes de compreender-se mutuamente e, talvez, a verdade completa nasceria de ambos. No se podem unir o sim e
o no; mas os homens sempre podem dar-se as mos; h mais verdades
nos homens que nas palavras. Preocupam-me mais os homens que as
verdades deles. E nisso tambm existe um credo, Jos de Arimatia; para
isso tambm se torna necessria uma alma e um entusiasmo. Eu creio.
Creio, sim, de modo absoluto e sem dvida alguma. Mas que a verdade?
(1920)
86
Karel Tchpek
NOTAS
Arimatia aldeia cujo nome tornou-se conhecido por causa de Jos de
Arimatia; segundo algumas verses, corresponde atual aldeia de Ramataim, em
Israel.
Histrias Apcrifas
87
O IMPERADOR DIOCLECIANO
Esta histria surtiria muito mais efeito, no h dvida, se a herona fosse a filha de Diocleciano, ou uma outra personagem jovem e
virginal. Entretanto, para satisfazer verdade histrica, a irm mais
velha de Diocleciano est no centro dos acontecimentos, uma matrona
idosa e respeitvel que, segundo a opinio do imperador, talvez seja
um pouco histrica e exaltada e, devemos ainda reconhecer, o tirano
envelhecido tem certo receio dela. Assim, quando ela mandou anunciar-se, o imperador imediatamente interrompeu a audincia com o
governador da Cirenaica (a quem comunicava a sua insatisfao com
palavras fortes) e foi receb-la porta.
Ento, Antnia, quais as novidades? perguntou em tom
jovial. O que h? Vai me dizer que voc novamente tem alguns queimados? Ou voc deseja que eu interceda em favor dos animais sacrificados no circo? Ou, quem sabe, devemos ocupar-nos da educao
moral dos legionrios? Vamos l, diga, diga, mas sente-se, sente-se.
Antnia, contudo, ficou em p.
Diocleciano disse em tom formal. Preciso dizer-lhe algo.
assim?! observou o imperador, resignado, coando a nuca.
Por Jpiter! Hoje eu tenho tanto servio! Ser que voc no poderia esperar um pouco?
Diocleciano prosseguiu-lhe a irm, impassvel. Vim,
porque preciso comunicar-lhe: voc deve pr um fim perseguio aos
cristos.
Ora, faa-me um favor... resmungou o velho imperador.
Assim, de uma vez s... ou depois de trezentos anos... Ele observava
atento a matrona excitada; o semblante grave, os dedos deformados pela
gota, davam-lhe uma expresso resoluta. Est bem apressou-se
Diocleciano. Podemos falar a esse respeito. Mas, antes de mais nada,
tenha a bondade de sentar-se.
Antnia obedeceu involuntariamente, e tomou assento na ponta da cadeira. Assim, desapareceu de seu semblante aquela resoluo
guerreira; a sua figura diminuiu, enfraqueceu mesmo; os lbios finos
tomaram posio de choro.
88
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
89
nistrao do imprio todo; e voc sabe, minha cara, que eu tambm mudei essa administrao. Recriei a Constituio, alterei o Senado, centralizei a administrao, reorganizei a burocracia toda; redefini a fronteira das provncias, regulamentei-lhes a administrao; so todas coisas que precisaram acontecer em funo do interesse da nao. Voc
uma mulher, no entende dessas coisas. Mas as tarefas mais importantes do estadista so exatamente os atos administrativos. Diga voc mesma: por exemplo, o que significam os seus cristos diante da necessidade de fiscalizar as finanas pblicas? Bobagens, so bobagens...
Mas, Diocleciano, ainda assim, voc poderia faz-lo facilmente
suspirou Antonia.
Poderia. E no poderia disparou o imperador, decidido.
O imprio inteiro fui eu quem colocou debaixo de novas normas
administrativas e as pessoas, posso dizer-lhe, pouco sabem a esse respeito. Apenas porque deixei-lhes intactos os costumes. Se lhes entrego aqueles poucos cristos, eles tm o sentimento de que tudo est
como nos tempos antigos, e eles deixam-me em paz. Meu tesouro, um
estadista deve ter conscincia a respeito dos limites das reformas que
pode introduzir. isto!
Ento, s porque, s porque voc deseja que esses vagabundos e tagarelas deixem voc em paz! disse a matrona, azeda.
Diocleciano mostrou os dentes.
Se voc quer assim, ento, assim, sim. Mas deixe-me dizerlhe o seguinte: eu li os livros dos seus cristos, e meditei um pouco a
respeito deles.
E que mal voc encontrou naqueles livros? indagou Antnia
excitada.
Que mal? O imperador ficou meditando. Ao contrrio, existe algo... Amor, e outras coisas... por exemplo, a renncia aos bens
terrenos... Afinal de contas, so belos ideais, e se eu no fosse imperador... Voc sabe, Tnia, tem algumas coisas nos ensinamentos deles
que me agradam terrivelmente. Se eu tivesse um pouco mais de tempo livre... e pudesse tambm pensar em minha alma... O imperador deu um murro exaltado sobre a mesa. Mas a coisa inteira um
absurdo! Sob o ponto de vista poltico, completamente impossvel.
Irrealizvel! Voc pode criar o pas de Deus? Como ele seria administrado? Com amor? Com o verbo divino? Ora, eu conheo bem as pessoas, ou ser que no? Sob o ponto de vista poltico, esses ensinamentos so to imaturos e to irrealizveis que... que devem ser punidos.
90
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
91
que existe algo naquilo tudo; bem, e enquanto isso for mantido como
uma coisa sua, pessoal... No quero que voc pense, Tnia, que no
tenho compreenso em relao a essas coisas. Eu tambm gostaria de
ser, mais uma vez, uma simples alma humana; sim, Tnia, bem que
eu largaria o imprio, a poltica, e todo o resto... Mas, antes disso, eu
preciso terminar a reforma administrativa do imprio e coisas do gnero. Depois, sim, eu teria gosto em mudar-me para algum lugar do
interior... para estudar Plato, Cristo, Marco Aurlio... e aquele Paulo deles... como que ele se chama mesmo? Mas agora voc deve desculpar-me: tenho uma importante reunio poltica.
(1932)
NOTAS
Diocleciano (Caius Aurelius Valerius Diocletianus, 243-313/316 d.C.)
imperador romano que governou entre 284-305; durante o seu reinado ocorreu a
ltima grande perseguio aos cristos, no ano de 303.
Pro primo, pro secundo, pro tertio (expresses latinas) em primeiro lugar, em segundo lugar, em terceiro lugar.
Minima num curat praetor (expresso latina) o pretor (magistrado ou
superintendente do errio ou tesouro plico) no se ocupa de coisas suprfluas.
92
Karel Tchpek
TILA
Histrias Apcrifas
93
94
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
95
mou esses macacos amarelos? Meu bom homem, hoje todos sabem quem
est financiando essa invaso de povos. Isso se chama alta poltica, sabia?
O juiz resfolegou de modo imponente.
Bobagens. A coisa completamente diferente. Aqueles hunos,
l na terra deles, esto quase morrendo de fome... um bando de preguiosos... no sabem trabalhar... no possuem civilizao... e querem
empanturrar-se. por isso que nos atacam... para tomar-nos a coisa...
o... o fruto de nosso trabalho. Isto , para roubar, distribuir o lucro...
e ir adiante. Aqueles vagabundos!
So uns pagos incultos disse o padre. Um povo selvagem e pouco instrudo. Nosso Senhor est nos colocando prova;
oremos e agradeamos a Ele, para que a nossa sorte mude.
O flagelo de Deus recomeou a pregao irada o monge
febril. Deus est vos castigando devido aos vossos pecados. Deus
quem est conduzindo os hunos para varrer-vos da face da terra, como
Ele fez com os sodomitas. Por causa de vossa fornicao, de vossa
blasfmia, de vossos coraes empedernidos, de vossa cobia, de vossa avareza, de vosso bem-estar pecaminoso, de vossos bezerros de ouro,
Deus no se compadeceu de vs e entregou-vos ao inimigo!
O juiz interveio ameaador:
Cuidado com as palavras, domine: no estamos dentro de uma
igreja, voc entendeu? Eles vieram para empanturrar-se. So famintos, esfarrapados, uns desgraados, todos eles...
Isso tudo poltica continuou o donzel. Bizncio est
metido nisso.
Foi ento que um homem de face escura, a julgar pela aparncia, um tanoeiro, manifestou-se apaixonadamente:
Bizncio, coisa alguma! Foram os caldeireiros, e ningum mais!
Faz trs anos passou por aqui um caldeireiro, e ele tinha um cavalo
mirrado, pequenino, como esses hunos.
E da? perguntou o juiz.
Aquele que tem juzo gritou o homem de face escura pode
perceber. Os caldeireiros vieram na frente, para espionar, para ver o
que havia... Eram espies... Tudo isso obra dos caldeireiros! E algum sabe de onde eles teriam vindo? E o que eles queriam aqui? Como
? Ora, o que eles queriam! Se existe na cidade um tanoeiro estabelecido!... Estragar o nosso ofcio... espionar... Jamais entraram numa
igreja... fizeram magia... encantamento... arrastaram atrs de si os...
Tudo culpa dos caldeireiros!
96
Karel Tchpek
NOTAS
Kriste eleison (grego) Piedade, Cristo!
Histrias Apcrifas
97
A ICONOCLASTIA
98
Karel Tchpek
Deus me perdoe, mas, por vezes, lamento que no tenhais permanecido entre os pintores que, tantas e tantas vezes, conseguiram os mais
belos cones bizantinos.
Em vez de responder, o padre Nicforo dobrou as mangas de seu
hbito e deixou que o sol banhasse as mos deformadas pela gota, cujos
dedos se assemelhavam a garras de pssaros.
Ora, meu caro, no diga estas coisas e disse somente isto.
Digo a verdade, Nicforo afirmou Procpio (Virgem Maria! que mos!). Hoje, os vossos cones no tm preo. H pouco
tempo, um judeu ofereceu duas mil dracmas por uma pintura vossa, e
quando o comprador no se mostrou disposto a pagar-lhe o preo, ele
respondeu que esperaria, porque, em dez anos, receberia trs vezes mais.
Nicforo tossiu modestamente, e uma alegria incontida tingiulhe de vermelho as faces.
Deixe para l murmurou. Por favor, quem se daria ao
trabalho de falar a respeito de minha obra sem importncia? Ningum
precisa dela, mesmo porque agora temos mestres festejados e reconhecidos como Argurpulos, Malvasias, Papadianos, Megalocastros, sei
l eu quantos outros; por exemplo, como se chama aquele homem que
faz os mosaicos...?
Pensais em Papanastasias? indagou Procpio.
Sim, sim resmungou Nicforo. Dizem que muito respeitado. Eu nem sei, porque vejo mais um trabalho de artesanato em
pedra nos mosaicos do que uma verdadeira arte. Dizem tambm que
esse... o... como que se chama?
Papanastasias?
Sim, Papanastasias. Dizem que ele de Creta. No meu tempo, as pessoas olhavam com outros olhos para a Escola de Creta. Diziam que nem era arte verdadeira. Tem linhas por demais duras, e as
cores! O senhor afirma, ento, que esse homem de Creta est sendo
reconhecido? Hmmm... curioso...
Eu no disse nada disso defendeu-se Procpio. Mas chegastes a ver, padre, o ltimo mosaico dele?
O padre Nicforo balanava a cabea com determinao.
No, no cheguei a ver, meu caro. E o que veria nele? As linhas, como um arame, e aquele ouro berrante! O senhor deve ter percebido que no ltimo quadro o arcanjo Gabriel est to torto como
se estivesse caindo? Pois , e esse homem de Creta dos senhores no
capaz de desenhar decentemente uma figura humana em p!
Histrias Apcrifas
99
Ora protestou Procpio, com cautela , ele pintou aquela figura, daquele modo, propositalmente, por razes de composio...
Muito obrigado estourou o abade e ficou com o semblante aborrecido. Razes de composio! Quer dizer que se pode desenhar mal por razes de composio, isso? E o prprio imperador
olha aquilo e afirma: interessante, muito interessante! O padre Nicforo
procurava controlar-se. Meu senhor, o desenho , antes de tudo, desenho; nisso que consiste toda a arte.
Assim fala um mestre lisonjeou, com palavras rpidas, Procpio. Guardo em minha coleo a vossa Ascenso, e devo dizervos que no o trocaria sequer por um Nikaon.
Nikaon era um bom pintor constatou Nicforo. Escola
Clssica, meu senhor. Meu Deus, que ouros maravilhosos! Mas a minha Ascenso um quadro fraco, Procpio. Aquelas figuras inertes, e
Cristo, com aquelas asas, parece uma cegonha... Homem, Cristo deve
voar sem asas tambm! a isso que chamam de arte! Exaltado, o
padre Nicforo assoou o nariz na manga de seu hbito. No adianta,
naquele tempo eu ainda no sabia desenhar. Meus quadros no possuam nem profundidade nem movimento...
Procpio fitou espantado as mos do abade.
Padre, ainda estais pintando?
O abade Nicforo meneou a cabea.
No, no. De vez em quando, para o meu prprio prazer.
Figuras? fugiu a palavra da boca de Procpio.
Figuras. No h nada mais belo do que as figuras, meu filho.
Figuras humanas em p, que parecem estar caminhando. E atrs delas, um fundo em que voc poderia pensar poderamos penetrar.
uma coisa difcil, meu caro. O que sabe a esse respeito o seu como
que ele se chama? , aquele artista de pedra de Creta, com aquele
espantalho semiconcludo?
Teria muito gosto em ver vossos quadros mais recentes, Nicforo disse Procpio.
Por qu? O senhor j tem o seu Papanastias! um excelente
artista, foi o que o senhor me disse. Vejamos: razes de composio!
Sabe, se aquele espantalho de mosaico tambm pode ser considerado
arte, ento, realmente, nem sei mais o que a pintura. Procpio, o
senhor, naturalmente, um especialista; talvez tenha razo quando afirma que Papanastias um gnio.
Eu no disse isto protestou Procpio. Nicforo, no vim
100
Karel Tchpek
aqui para discutir convosco a respeito de arte, mas para salvar a arte,
enquanto houver tempo.
Salv-la de Papanastias? indagou Nicforo, vivamente.
No, do imperador. Sabeis da coisa toda, no? Sua Majestade,
o imperador Constantino Coprnimo, cedendo presso de determinados
crculos do clero, deseja proibir que cones sejam pintados, porque consideram isso idolatria, ou algo semelhante. Que tolice, Nicforo!
O abade baixou a cabea.
Ouvi falar, Procpio murmurou. Mas nada disso certo ainda. Ainda no tomaram a deciso.
Foi por isso mesmo que vim ver-vos, padre entusiasmouse Procpio. Est claro para todos que, segundo o imperador, o caso
est revestido de um exclusivo significado poltico. Ele quer que a idolatria v para o diabo, mas deseja ter paz. Ento, se nas ruas a malta
o persegue, guiada por fanticos sujos, e grita Abaixo os dolos!,
ento o nosso imperador pensa que a soluo mais prtica fazer a
vontade daquela multido exaltada. Ouvistes j que os afrescos da
Capela do Amor Supremo acabaram sendo danificados?
Sim, ouvi suspirou o abade de olhos fechados. Que grande pecado, Minha Nossa! As pinturas de Stefanides, afrescos to valiosos! Lembra-se da figura de Santa Sofia, esquerda do Cristo bendizente com as mos erguidas? Procpio, aquela era a figura em p mais
bela que jamais pude ver. Stefanides, esse foi um verdadeiro mestre;
no h sequer palavras...
Procpio aproximou-se do abade em tom suplicante:
Nicforo, nas Leis de Moiss est escrito: No fars para ti
imagem de escultura nem semelhana alguma do que h em cima do
cu, nem embaixo na terra, nem as guas debaixo da terra. Nicforo,
teriam razo aqueles que dizem que Deus proibiu a pintura de quadros e fabricao de esculturas?
O abade Nicforo, de olhos fechados, meneava a cabea.
Procpio suspirou pouco tempo depois , a arte to santa
quanto a religio... porque glorifica a obra divina... e ensina-nos a amla. Com as mos deformadas, fez o sinal-da-cruz no ar. O Criador, ento, no ter sido um artista? Ele no moldou a figura do homem em argila? No presenteou todos os objetos com contornos e cores?
E que artista foi Ele, Procpio! Jamais poderemos aprender o suficiente com Ele, Procpio... Alm do mais, aquelas leis valiam apenas para
as pocas brbaras, quando os homens ainda nos sabiam desenhar bem.
Histrias Apcrifas
101
102
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
103
Ora, ora tranqilizava-o o abade. uma pena, uma grande pena. Mas, se desejarmos salvar o mundo dos maus artistas, no
podemos ver com severidade alguns exageros. O mais importante que
as pessoas no se ajoelhem mais diante de espantalhos malsucedidos,
que aquele seu...
Papanastias.
... sim, Papanastias, que o seu Papanastias desenha. Procpio,
a infame Escola de Creta. Alegra-me que me tenha chamado a ateno para o Snodo. Estarei l, Procpio; estarei l, nem que tenha de
ir carregado para l. No me perdoaria nem no leito de morte se deixasse de estar presente. Finalmente eles arrancaro da parede aquele
arcanjo Gabriel esboou um sorriso a figura seca de Nicforo.
Deus o abenoe, meu filho e ergue as mos para bendiz-lo.
Que Deus esteja convosco, Nicforo suspirou Procpio,
desesperado.
O abade Nicforo afastava-se cismado, meneando a cabea.
Infame, aquela Escola de Creta murmurava. J no
sem tempo que lhe vo fazer justia... Meu Deus, que heresia!... Aquele
Papanastias... e Papadianos... No desenham figuras, desenham dolos, malditos dolos gritou Nicforo, gesticulando com as mos
ressequidas. Desenham dolos... dolos... dolos...
(1936)
NOTAS
Naxos ilha grega famosa pelas jazidas de mrmore.
Dracma moeda grega.
Constantino Coprnimo (tambm conhecido como Iconoclasta; imperador
bizantino entre 751 e 775 d.C.). Empenhou-se com rigor em banir as imagens santas.
O Snodo de 754 proibiu, sob inspirao de Constantino, que imagens fossem
veneradas nas igrejas. Ameaou os religiosos desobedientes com o fechamento dos
mosteiros e o casamento forado de padres e freiras. Seus inimigos deram-lhe o
apelido de Coprnimo (isto , imundo, cago) por ter sujado a gua benta por
ocasio de seu prprio batismo.
Escola de Ravenna esttuas e pinturas dos sculos V e VI, na cidade italiana de Ravenna.
Baco na mitologia grega antiga, o deus do vinho.
104
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
105
O IRMO FRANCISCO
Diante de Forli, onde a estrada vai para Lugano, um frade mendicante parou diante da oficina do ferreiro; era de estatura baixa, e o
sorriso amplo deixava entrever alguns dentes amarelados.
Irmo ferreiro disse alegremente , Deus esteja convosco!
Hoje no comi ainda.
O ferreiro endireitou-se, enxugou o suor, e teve um pensamento
qualquer a respeito dos vagabundos.
Aproxime-se resmungou. Ainda devo ter um pedao de
queijo.
A mulher do ferreiro estava grvida e era devota; queria beijar a
mo do frade, mas ele imediatamente escondeu ambas as mos, e protestou incisivo:
Ora, mezinha, talvez eu devesse beijar-lhe a mo. Chamamme de irmo Francisco, o mendigo. Que Deus vos abenoe.
Amm murmurou a jovem esposa do ferreiro, e foi buscar
po, queijo e vinho.
O ferreiro era casmurro; fitava o cho e nem sabia o que deveria
dizer.
De onde vem, domine? perguntou finalmente.
De Assis respondeu o frade. Um bom pedao de caminho, meu irmozinho. No me acreditarias quantos crregos, vinhedos e atalhos existem no mundo. E a gente mal consegue trilh-los todos; mas preciso, meu bom homem, preciso. Em todos os lugares
esto as criaturas de Deus, e, quando andamos entre elas, como se
estivssemos rezando.
Certa vez, estive em Bolonha observou o ferreiro cismado.
Mas faz muito tempo. Sabe, domine, o ferreiro no pode carregar
a sua oficina.
O padre balanou a cabea.
Bater o ferro disse , como se servisses a Deus. O fogo
uma coisa bela e santa. Meu bom homem, o fogo nosso irmo, uma
criatura viva de Deus. Depois, quando o ferro se torna dctil e pode-
106
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
107
108
Karel Tchpek
Bracco repetiu Francisco. E o cachorro saltou para lamberlhe o rosto. O irmo Francisco levantou-se. Agora chega, meu irmo, obrigado. Agora devo ir-me.
De repente, no sabia como despedir-se. Estava ali, parado diante
da mulher do ferreiro, olhos cerrados, pensando numa bno.
Quando abriu os olhos, deparou com a mulher ajoelhada, mos
postas sobre a cabea do cachorro.
Graas a Deus! suspirou Francisco e os dentes amarelos
aparecem novamente em sua boca. Que Deus vos pague!
E o cachorro, louco de alegria, rodopiava volta do homem santo
e da mulher prostada de joelhos.
NOTAS
Forli cidade da Itlia central, na provncia de Emilia-Romagna.
Francisco de Assis (1182-1226) o fundador da ordem dos franciscanos.
Bolonha antiga cidade italiana na provncia de Emilia-Romagna, no sop
dos Montes Apeninos.
Domine (expresso latina) senhor.
Histrias Apcrifas
109
OFIR
110
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
111
Isso coincide com as demais notcias. Parece que so descendentes daqueles gregos que as tempestades martimas devem ter arrastado para l, depois da ocupao de Tria. E depois, o que houve?
Depois? prosseguiu Giovanni Fialho. Bem, carregamos
os objetos de ferro nos jumentos alados. Trs de ns eu, um tal
Chico, de Cdiz, e Manolo Pereira, de Coimbra recebemos, cada
um, um jumento alado e, conduzidos pelos habitantes de Ofir, voamos em direo ao oriente. A viagem durou nove dias. Pousvamos
todas as noites, para que os pgasos pudessem comer e beber. No
comem nada alm de narcisos e asfdelos.
Bem se v que tm origem grega resmungou o bispo.
No nono dia, avistamos o lago, azul como safira prosseguiu o velho mercador. Pousamos beira do lago. Peixes de prata,
com olhos de rubi, nadavam dentro do lago. E a areia do lago, Sua
Graa, de prolas, do tamanho de um pedregulho. Manolo ajoelhouse, imediatamente, e comeou a recolher as prolas. Um de nossos
acompanhantes logo nos disse que a areia era de qualidade excelente,
porque dela faziam cal em Ofir.
Os olhos do doge aterrorizado quase saltaram das rbitas.
Fazer cal de prolas! Isso um horror!
Depois, conduziram-nos ao palcio real, construdo inteiro de
alabastro. Apenas a cpula, brilhante como o sol, era feita de ouro.
Ali nos recebeu a rainha de Ofir, sentada em seu trono de cristal.
Ento, uma mulher governa Ofir? admirou-se o bispo.
Sim, Eminncia. Uma mulher de beleza estonteante, parece
uma deusa.
Talvez seja uma das amazonas comentou o bispo.
E as outras mulheres? perguntou o doge. Voc sabe, as
outras mulheres, voc me entende, elas so bonitas?
O marinheiro bateu as mos.
, Sua Graa, mulheres to belas no havia sequer em Lisboa, quando eu era jovem!
O doge fez um gesto impaciente com a mo.
Voc fala cada coisa! Dizem que em Lisboa as mulheres so
negras como gatos. Mas em Veneza, em Veneza, meu bom homem,
que havia umas mulheres... h uns trinta anos... Era como se voc observasse as Madonnas de Tiziano. Mas fale das mulheres de Ofir, fale!
Majestade, sou um homem velho explicou-se Fialho.
Mas o Manolo poderia falar-vos a respeito delas, se os muulmanos
112
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
113
114
Karel Tchpek
Agora eu apanhei voc! vangloriou-se o bispo. Segundo Bubon de Biskra, que um especialista neste assunto, existem roms em Ofir e os frutos possuem carbnculos no lugar das sementes.
Voc inventou uma histria estpida.
Giovanni Fialho prostrou-se de joelhos.
Deus minha testemunha, Eminncia. Como que um comerciante ignorante como eu poderia inventar o pas de Ofir?
No adiante voc ficar falando irritou-se o bispo. Sei bem
melhor do que voc que existe um pas no mundo, Ofir, a terra do ouro.
Mas voc um embusteiro, mentiroso. O que voc nos conta vai de
encontro s fontes confiveis; portanto, mentira. Excelentssimo doge,
este homem um embusteiro!
Mais um suspirou o velho doge, piscando preocupado.
impressionante o nmero de aventureiros hoje em dia. Levem-no!
O podest vicegerente dirigiu-lhe um olhar interrogativo.
Como de costume, como de costume bocejou o doge.
Deixem-no sentado, at que fique roxo; depois, vendam-no para uma
gal qualquer. uma pena resmungou , uma pena que este
homem seja impostor. Muito do que ele contou parecia verdade...
Talvez ele tenha ouvido isso dos rabes.
(1932)
NOTAS
Ofir pas lendrio da frica, o Pas do Ouro.
Doge (do italiano doge) Magistrado supremo nas antigas repblicas de
Veneza e Gnova.
Tiziano Vecelli (1477-1576) pintor italiano, fundador da Escola de Veneza.
Ilhas Baleares arquiplago espanhol na regio ocidental do Mar Mediterrneo.
Pgaso na mitologia grega, cavalo alado, que representava, inclusive, o
dom potico.
Amazonas nas antigas lendas da Grcia, mulheres guerreiras que teriam
vivido no litoral do Mar Negro e travavam guerras com os povos vizinhos.
Centauro na mitologia grega, ser lendrio, monstro fabuloso, metade
homem, metade cavalo.
Asfdelos (do grego antigo) planta lilicea, de flores brancas, cuja raiz
contm acar e amido; nome cientfico: Asphodelus albus.
Histrias Apcrifas
115
No, minha ama, no tenho nada e no me diga, minha filhinha querida. Sei, sim, sei que voc me chamava assim, quando eu era
pequenina. O rei Lear, por sua vez, chamava-me de garoto mido, no
mesmo? Ele queria um menino voc acha que os meninos so
melhores do que as meninas? Regan, desde a infncia, sempre foi uma
senhorita enjoada, e Cordlia... bem, voc mesma sabe... a, solzinho,
voc no me deve iluminar, porque vou derreter... Uma verdadeira nome-toques. E Regan... a gente no seria capaz de acreditar... nariz
empinado, como uma rainha, sempre buscando o proveito em tudo,
voc se lembra? Foi assim desde que nasceu. Mas, diga, minha ama,
eu fui uma criana levada? Est vendo s!
O que torna a gente ruim? Sim, minha ama, sei que sou ruim.
No diga nada, sei que voc tambm pensa assim a meu respeito. Para
mim, tanto faz o que vocs pensem de mim. Est certo, sou ruim; mas
naquele negcio, naquele episdio do papai, eu estava com a razo,
minha ama. Por que ele tinha de enfiar na cabea que deveria andar
para cima e para baixo com aquelas centenas de homens; bom, se ainda
fosse uma centena; a criadagem ia atrs dele para todos os lugares; isso
no podia continuar assim. Eu teria encontrado o papai com prazer,
pela minha honra, acredite-me, minha ama; eu o amava, amava-o mais
do que a qualquer outra pessoa no mundo, mas aquela centena de empregados, Jesus Cristo!... Faziam de minha casa um verdadeiro bordel!
Voc se lembra, minha ama, a todo passo a gente tropeava num vagabundo, aquela gritaria sem fim, aquela sujeira... At o lixo era mais
limpo do que a nossa casa, naqueles tempos. Diga-me, sinceramente,
minha ama, que dona de casa aturaria isso? Ningum conseguia darlhes ordens! No davam ouvidos a mais ningum, apenas ao rei Lear...
De mim, davam risada de mim! De noite, corriam atrs das criadas;
eu no ouvia outra coisa, de madrugada, alm de passos, batidas s
portas, farfalhar de vestidos, gargalhadas e gemidos... O prncipe dormia, feito um urso; eu o sacudia, acordava, voc est me ouvindo,
homem? Ele resmungava apenas: deixe-os em paz, v dormir... Ima-
116
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
117
NOTAS
Goneril a filha mais velha do rei Lear. Tchpek apresenta uma pardia a
respeito de uma das personagens da tragdia Rei Lear, de William Shakespeare.
Lear, cansado dos encargos do governo, decide dividir o reino com as trs filhas
(Goneril, Regan e Cordlia). Goneril casada com o duque de Albany, e Regan,
com o duque da Cornualha. Ambas prodigalizam-se em demonstraes de amor
118
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
119
CENA X
(Rosenkrantz e Guildenstern comeam a afastar-se)
HAMLET Um momento, meu caro Guildenstern, uma palavra apenas, Rosenkrantz!
ROSENKRANTZ Ordenai, prncipe!
GUILDENSTERN Que desejais, prncipe?
HAMLET Uma pergunta apenas. Como haveis dito que a representao na corte, essa tragdia sobre o rei envenenado, afetou o rei?
ROSENKRANTZ Terrivelmente, prncipe.
HAMLET verdade? Terrivelmente?
GUILDENSTERN O rei estava fora de si.
HAMLET E os demais?
GUILDENSTERN A quem Vossa Alteza se refere?
HAMLET A vs, claro, e aos cortesos e damas da corte, e
a todos quantos estavam presentes na sala, durante a interpretao.
Nada disseram?
ROSENKRANTZ Nada, prncipe.
GUILDENSTERN Estavam to extasiados que no podiam
pronunciar uma nica palavra.
120
Karel Tchpek
HAMLET E Polnio?
GUILDENSTERN Polnio gemia.
HAMLET E os cortesos?
ROSENKRANTZ Os cortesos soluavam. Nem eu prprio
pude conter as lgrimas, prncipe, e vi que o meu amigo Guildenstern
escondia a umidade traidora com as mangas de sua roupa.
HAMLET E os soldados?
GUILDENSTERN Eles voltavam o rosto para ocultar sua
enorme emoo.
HAMLET Ento credes que essa representao foi...
ROSENKRANTZ Um xito enorme!
GUILDENSTERN Porm merecido...
ROSENKRANTZ Aquela decorao magnfica!
GUILDENSTERN E uma trama to fluente!
HAMLET Hmmm... eu reconheceria que a obra tem l os seus
defeitos...
ROSENKRANTZ Perdoai, prncipe, que defeitos?
HAMLET Por exemplo... sinto que poderia ter sido melhor
interpretada. Sei: os artistas fizeram o que podiam. Mas aquele rei deles
no foi o rei bastante, nem o assassino foi bastante assassino. Queridos senhores, se eu tivesse podido interpretar o assassino! Por Hcate!
Aquele assassino teria sabido o que um assassinato! Julgai vs mesmos! (representa)
ROSENKRANTZ Monumental, Alteza!
Histrias Apcrifas
121
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
123
124
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
125
de argila! E um homem eloqente neles ressuscita tormentas purificadoras contra os tiranos. Atrai-me... atrai-me... Mas, em seguida, j no
poderia ser interpretado. Uma lstima! Que grande artista poderia eu
ser! E sendo artista poderia depois desatar tormentas que derrubam
tronos... Mas ento deixaria de poder escrever as minhas outras obras...
Uma lstima! Que fazer? Aos diabos! Haverei de desmascar-los em
cena, ou devo eu, para a eternidade, preg-los porta como aos morcegos? Ou derrub-los do trono com o povo exaltado? Que fazer? E
se, digamos, desejo acreditar que minha nsia a vingana... Por que
ser artista apenas para arrancar a mscara de suas carrancas? Se desejo representar, que seja porque o tenho dentro de mim e porque devo
faz-lo. Devo criar personagens humanos, sejam bons ou miserveis.
Interpret-los-ia melhor do que ningum! Que papel! Ser, simplesmente, artista. Ou simplesmente escrever, no para vingar-me, mas para
ter a alegria de ver nascer palavras debaixo de minhas mos... E por
que escrever somente? Por que no falar? Ser, em resumo, orador, guia
do povo, e falar, falar, como quando o pssaro trina, formosa e arrebatadoramente, e eu prprio poderia convencer-me e acreditaria naquilo que digo... Assim . Ser, por completo, nada. Esta a palavra redentora! Ser ator! Ou escrever? Ou ir com o povo? Isto ou aquilo? Oh,
inferno! Que hei de escolher? Que h de ser de Hamlet? Quanto conseguiria se fosse algo! Sim, mas o qu? Eis a questo!
(1934)
NOTAS
Karel Tchpek apresenta uma verso apcrifa da famosa tragdia de William
Shakespeare (1564-1616). O mito de Hamlet uma antiga lenda escandinava. No
sculo XII, um dinamarqus, Saxo Grammaticus, narrou a histria de Hamlet no
terceiro livro de sua compilao, intitulado Historia Danica. Franois de Belleforest
(1530-1583) publica suas Histoires Tragiques em 1576, entre as quais figura a
histria de Hamlet. Belleforest serve de base para Shakespeare, segundo tudo faz
presumir. A tragdia de Shakespeare narra a morte do rei da Dinamarca, que obriga
o prncipe Hamlet a deixar os estudos na Universidade de Wittenberg e retornar
para Elsenor, onde estava a Corte. O prncipe fica entristecido ao verificar que sua
me apressou-se em casar com o tio, Cludio, que se apossara do trono e que est
lutando para que o prncipe noruegus, Fortimbrs, no invada a Dinamarca para
reaver territrios perdidos. Cludio ordena que Hamlet permanea na Corte. Os
dois nicos amigos e confidentes de Hamlet so Horcio e Oflia, filha de Polnio,
126
Karel Tchpek
a quem ele ama, mas que prometera ao pai no se casar com o prncipe. Horcio
e dois oficiais vo dizer a Hamlet que o espectro do falecido rei estava aparecendo
entre as ameias do castelo e, num encontro com o espectro, Hamlet acaba descobrindo a verdade: o tio assassinara o pai e ele est obrigado a vingar o assassinato. Hamlet finge estar louco e Polnio pensa que a insanidade tenha resultado da
rejeio de Oflia. O rei, contudo, no se deixa enganar e manda que Rosenkrantz
e Guildenstern vigiem o prncipe e descubram a verdade. Hamlet decide surpreender o rei, fazendo que uma companhia de atores ambulantes represente em sua
presena uma pea com passagens similares da morte do pai. Rosenkrantz, Guildenstern e o lorde camarista no conseguem descobrir a causa da loucura de Hamlet
e, por isso, Cludio resolve envi-lo Inglaterra, com dois espies. A pea apresentada ao rei causa-lhe tanto mal que ele abandona a sala. Hamlet fica convencido de que o tio o criminoso, mas no tem coragem de mat-lo. A ss com a rainha Gertrudes, Hamlet acaba matando Polnio por engano. A morte do pai leva
Oflia loucura. Oflia suicida-se. Laertes, filho de Polnio, deseja vingar a morte do pai: briga com Hamlet no enterro de Oflia, mas acabam sendo separados
pelos assistentes. Laertes desafia Hamlet para um duelo: durante a luta, Laertes
fere Hamlet com um florete envenenado, acabam trocando as armas e o prncipe
tambm fere Laertes. Bebendo pelo xito do filho, a rainha toma o vinho envenenado que Cludio havia preparado para Hamlet. Quando esto morrendo, Gertrudes e Laertes revelam a vilania do monarca; Hamlet mata o monstro com o florete
envenenado. Tchpek faz uma pardia do famoso monlogo de Hamlet que se
inicia com a frase Ser ou no ser, eis a questo! (Ato Terceiro, Cena I);
Hcata deusa grega, por vezes identificada com Diana e, outras vezes, com
Prosrpina. Como Diana representava o esplendor da noite de lua cheia, Hcata
simbolizava as trevas. Hcata, portanto, era a deusa da bruxaria, do encantamento; acreditava-se que vagava noite pela terra, vista somente pelos ces, cujos latidos indicavam sua aproximao.
Histrias Apcrifas
127
128
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
129
praticou durante a vida inteira, das mulheres que voc seduziu, dessas paixes pouco limpas e indecorosas? Confesse-os, francamente,
rapaz! Seu sem-vergonha! Na presena de Deus, nenhuma das aes
vergonhosas que voc cometeu fica escondida. Vale mais que voc se
arrependa de sua misria e alivie a sua alma pecadora.
Sinais de dor e impacincia manifestaram-se no rosto de Don Juan.
J lhe disse, padre, que eu terminei disse obstinado. Pela
minha honra: nada mais tenho a dizer-lhe!
Naquele momento, o taberneiro da Posada de las Reinas ouviu
uma gritaria frentica no quarto do enfermo.
Deus seja louvado! disse e fez o sinal-da-cruz. Parece que
o padre Jacinto est expulsando o diabo do corpo do desgraado do
seor. Meu Deus, no me agrada que coisas assim aconteam em minha pousada.
Os gritos duraram muito, o tanto quanto se demora para cozinhar favas. De vez em quando, apagavam-se como discusses e, outras vezes, tornavam-se gritos ensandecidos. Vermelho como um pimento, o padre Jacinto saiu do quarto do enfermo e, invocando a Me
de Deus, dirigiu-se igreja. Depois, reinou silncio na pousada. Apenas o entristecido Leporello deslizou para o quarto de seu amo, que
estava deitado de olhos fechados e se queixava.
tarde, chegou ao lugar o padre Ildefonso, sacerdote jesuta, que
parou na parquia e visitou o padre Jacinto, uma vez que o dia estava
excessivamente quente. Era um cura delgado, seco como uma lingia envelhecida e de sobrancelhas peludas como o sovaco de um velho
soldado da cavalaria.
Depois de beberem juntos leite azedo, o jesuta fixou os olhos no
padre Jacinto, que inutilmente buscava mascarar a sua preocupao. O
silncio era to profundo que o zumbido das moscas parecia um trinado.
O caso o seguinte contou, por fim, o desgraado padre
Jacinto : temos aqui um grande pecador que vive os seus derradeiros momentos. Para que o senhor saiba, padre Ildefonso, trata-se do
tristemente clebre Don Juan Tenorio. Teve aqui uns amores, um duelo,
e sei l eu o que mais... em resumo, fui confess-lo. No comeo, tudo
corria muito bem. Confessava-se bem, preciso reconhecer. Mas, chegando ao sexto mandamento, no pude arrancar dele uma palavra sequer. Ele repetia, o tempo todo, que no tinha nada para dizer-me. Pela
Me de Deus, esse sem-vergonha! Se tiver em conta o fato de que se
130
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
131
132
Karel Tchpek
Pobrezinho disse , o seor sentia vergonha de reconhecer isso tudo at mesmo na santa confisso. E, bem, o seor est vendo s? J conseguimos sair do apuro. Mas no posso privar o padre
Jacinto de seu penitente.
Mandou chamar o cura. Quando o padre Jacinto chegou, Don
Ildefonso disse:
Veja, padre, ele confessou todos os pecados e caiu em prantos. O seu arrependimento, sem sombra de dvida, verdadeiro. Talvez possamos absolv-lo.
(1932)
NOTAS
Don Juan Tenorio o personagem libertino e blasfemador, pecador,
conquistador e assassino, talvez fascinante para os homens pela audcia e para as
mulheres, pela reputao escandalosa surge, pela primeira vez, na Literatura
com El Burlador de Sevilla, do espanhol Tirso de Molina (1571-1641). Depois,
na pea Le Festin de Pierre (1665), de Molire (Jean-Baptiste Poquelin, 1622-1673)
que pouco tem em comum com o original espanhol acaba sendo introduzido um personagem importante, Doa Elvira. No final do sculo XVII, a histria
j era famosa em toda a Europa. Em 1736, o escritor italiano Carlo Goldoni (17071793) escreveu, em versos, Don Giovanni Tenorio o sia il Dissoluto. Wolfgang
Amadeus Mozart (1756-1791) comps a pera Don Giovanni (cujo enredo se passa
na Sevilha do sculo XVII) em dois atos, com libreto de Lorenzo da Ponte (17491838), cuja estria ocorreu em 29 de outubro de 1787, no Teatro Nacional de Praga.
Leporello na pera de Mozart, o criado de Don Juan.
Excessio in venere (expresso latina) devassido sexual.
Caballero (expresso espanhola) cavalheiro, senhor.
Histrias Apcrifas
133
ROMEU E JULIETA
134
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
135
136
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
137
138
Karel Tchpek
amigos Benvolio e Merccio em briga com Teobaldo Capuleto, que estava procura de Romeu para tomar-lhe satisfao por sua ingerncia no baile. Teobaldo
desafia Romeu, que no responde provocao, lembrando-se de que estava na
presena de um parente da esposa. Merccio no compreende a fraqueza de Romeu,
aceita o desafio e acaba sendo morto. Assim, Romeu tambm mata Teobaldo. O
prncipe bane o infrator da lei, que se refugia na cela de frei Lorenzo, onde recebe
um anel de Julieta com o aviso de que deveria ir v-la naquela noite. Romeu assim
o faz e, com o nascer do dia, foge para Mntua. Os pais de Julieta, vendo-lhe a
aflio, pensam tratar-se de dor pela morte do primo e decidem cas-la com Pris,
primo do prncipe Escalo. Desesperada, Julieta procura Lorenzo, que a aconselha
a fingir aceitar o casamento e d-lhe um remdio que, depois de ingerido, a faria
parecer morta. A famlia, acreditando que Julieta realmente estivesse morta, iria
coloc-la na tumba dos Capuletos, onde Romeu poderia encontrar-se com ela.
Julieta aceita o plano de Lorenzo, toma o remdio, cai em estado de letargia e os
Capuletos promovem o enterro da jovem. A carta de frei Lorenzo, relatando o plano
a Romeu, no chega a seu destino. Romeu descobre a morte de Julieta atravs de
outra fonte e decide arriscar a vida. Compra um veneno mortal e volta para Verona.
Chegando ao tmulo dos Capuletos, encontra-se com Pris que l fora colocar flores
no tmulo de sua noiva. Romeu mata Pris, bebe o veneno e morre diante do corpo de Julieta, a quem julga morta. Quando frei Lorenzo chega e acorda Julieta,
ela descobre, horrorizada, o esposo morto. Apanhando a espada suja de sangue,
que Romeu deixou cada no cho, Julieta suicida-se com a arma do amado. Entram as duas famlias e frei Lorenzo relata o sacrifcio dos dois amantes em funo do dio entre os Capuletos e os Montecchios. Arrependidos, apertam as mos
jurando esquecer para sempre as diferenas entre as duas Casas. O compositor
francs Charles Franois Gounod (1818-1893) comps uma pera, em cinco atos,
intitulada Romo et Juliette, com base em Shakespeare; a estria ocorreu em Paris, em 1867.
albergo (italiano) hotel, pousada.
Paolo Veronese (1528-1588) pintor italiano, nascido em Verona; seu
verdadeiro nome era Paolo Cagliari.
zecchino (italiano) moeda de ouro veneziana.
Verona a cidade dos Scaligeri; a cidade mais antiga do nordeste italiano,
s margens do rio Adige; de 1260 a 1397, a famlia Della Scala governou em Verona.
Scusi (expresso italiana) perdo, desculpe.
Ragazzo (italiano) rapaz, jovem.
Histrias Apcrifas
139
140
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
141
142
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
143
NOTAS
Hynek Incio.
Jorge Pdiebrad (1458-1471) rei tcheco, continuador da tradio hussita
em seu pas, um dos vultos mais importantes da Histria tcheca; sua poltica era
muito semelhante do rei hngaro, contemporneo, Mtys Hunyadi, cuja filha,
Katalina, Podebrad acabou desposando.
Sigismundo Korybutvitch escolhido, em 1436, para rei tcheco; governou at o ano seguinte.
Karel IV (rei tcheco que governou entre 1346 e 1378) fundou, em 1347,
o Mosteiro de Emas, em Praga; desempenhou papel importante nas tentativas
empreendidas pelo papa Clemente VI para que o imperador da Srvia, Stefan Duchan, o Forte, fizesse a Igreja Ortodoxa da Srvia unir-se Igreja Romana para,
assim, consolidar uma aliana de naes crists contra o crescente avano dos turcos
no sudeste europeu; as conquistas turcas comearam nas possesses bizantinas da
sia Menor e, devido a uma disputa pelo trono de Constantinopla, aps a morte
do imperador Andrnico III, Joo Cantacuzeno proclamou-se imperador (1341),
recorrendo ao auxlio de mercenrios turcos.
144
Karel Tchpek
NAPOLEO
Histrias Apcrifas
145
146
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
147
assusta: afinal, eu continuo sendo o pequeno Polio, e tudo isso assim mesmo, no isto? Mon Dieu, se um dia isso estourar! essa a
coisa toda, que a gente no pode ter certeza jamais... O imperador
levantou os olhos e fitou Mademoiselle Claire. somente em relao a uma mulher, Madame, somente no amor que se pode ter certeza de que... que... que no se mais criana, porque ento possvel saber que se um homem, com os diabos! O imperador levantou-se de um salto. Allons, Madame!
Repentinamente ele estava muito arrebatado e desapiedado.
Ah, sire suspirou Mademoiselle Claire , comme vous tes
grand!
(1933)
NOTAS
Comdie Franaise teatro nacional francs, em Paris, fundado em 1600.
Pas trs Parisien (expresso francesa) no muito parisiense.
Cest drle (expresso francesa) isso muito engraado.
Maledetto (expresso italiana) maldito, desgraado.
Sire (expresso francesa) Majestade.
Tonnerre (expresso francesa) raios!
Comme vous tes grand! (expresso francesa) como sois grande!
148
Karel Tchpek
Histrias Apcrifas
149
COLEO LESTE
direo de Nelson Ascher
150
Karel Tchpek
COLEO LESTE
Istvn rkny
A exposio das rosas
Karel Tchpek
Histrias apcrifas
A sair:
Dezs Kosztolnyi
O tradutor cleptomanaco
Sigismund Krzyzanowski
O marcador de pginas
Histrias Apcrifas
151
DA
152
Karel Tchpek