Vous êtes sur la page 1sur 138

Caderno_de_Notas_7.

indd 1

25/10/11 17:10

Conselho Editorial
Ada Kroef (FUNCAP/Fac.Vale do Jaguabibe-CE)
Betina Schuler (UCS/EMEF Rinco/PM-POA).
Dris Helena de Souza (SMED/POA)
Eduardo Pellejero (UFRN)
Glucia Maria Figueiredo (UNIOESTE)
Karen Nodari (UFRGS/Colgio Aplicao)
Luciano Bedin da Costa (UFRGS/SETREM)
Ludmila de Lima Brando (UFMT)
Maria Amlia Santoro Franco (Universidade Catlica de Santos)
Nadja Maria Acioly-Regnier (Universit Claude Bernard Lyon1)
Vnia Dutra de Azeredo (PUC/Campinas)

Comit Editorial
Carla Gonalves (UFPel)
Ester Maria Dreher Heuser (UNIOESTE)
Sandra Mara Corazza (UFRGS)
Silas Borges Monteiro (UFMT)

Caderno_de_Notas_7.indd 2

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 3

25/10/11 17:10

Conselho Editorial da EdUFMT


Presidente
Marinaldo Divino Ribeiro
Membros
Ada Couto Dinucci Bezerra
Eliana Beatriz Nunes Rondon
Bismarck Duarte Diniz
Frederico Jos Andries Lopes
Janaina Janurio da Silva
Karlin Saori Ishii
Marluce Aparecida Souza e Silva
Taciana Mirna Sambrano
Marly Augusta Lopes de Magalhes
Ademar de Lima Carvalho
Moacir Martins Figueiredo Junior
Jorge do Santos
Jos Serafim Bertoloto
Elisabeth Madureira Siqueira

Caderno_de_Notas_7.indd 4

25/10/11 17:10

Carla Gonalves Rodrigues


Ester Maria Dreher Heuser (Org.)
Marcos da Rocha Oliveira
Mximo Lamela Ad
Patrcia Cardinale Dalarosa
Sandra Mara Corazza
Silas Borges Monteiro

Caderno_de_Notas_7.indd 5

25/10/11 17:10

Copyright Ester Maria Dreher Heuser (Org.), 2011


A reproduo no-autorizada desta publicao, por qualquer meio, seja total ou parcial, constituir
violao da Lei no 9.610/98
A EdUFMT segue o acordo ortogrfico da Lngua Portuguesa de 1990, em vigor no Brasil desde 2009.

Superviso tcnica: Janana Janurio da Silva


Reviso textual: Dinaura Batista
Capa: Leonardo Garbin
Diagramao e projeto grfico: Fausto Alberto Olini
Impresso: Grfica Print

Editora da Universidade Federal de Mato Grosso


Av. Fernando Correa da Costa, 2.367. Boa Esperana
CEP: 78060-900. Cuiab - MT
Contato: edufmt@hotmail.com - edufmt@ufmt.br
www.ufmt.br/edufmt
Fone: (65) 3615-8322 / 3615-8325
Apoio:

Caderno_de_Notas_7.indd 6

25/10/11 17:10

Sumrio
Prefcio /

Mximo Lameda Ad

Projeto / 13

Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio vida


Observatrio da Educao/CAPES/INEP / 15
Patrcia Cardinale Dalarosa

Notas / 31

Glossrio das Notas / 33


Notas para pensar as Oficinas de Transcriao (OsT) / 37
Notas 0 Uma Teoria da Criao / 37
Notas I Oficinar / 53
Notas II Traduzir / 59
Notas III Cartografar / 81
Sandra Mara Corazza

Ressonncias / 97

Notas | Siglas | Sons / 99


Silas Borges Monteiro

Linhas para uma (micro)poltica de escrileituras: ler e escrever em


meio vida e s polticas de Estado / 111
Ester Maria Dreher Heuser

O dito e o no-dito da formao de professores nesta


contemporaneidade / 121
Carla Gonalves Rodrigues

Posfcio Plagiotropias / 129


Marcos da Rocha Oliveira

Autores / 132

Caderno_de_Notas_7.indd 7

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 8

25/10/11 17:10

Prefcio
Mximo Lamela Ad
Pode-se dizer que a escrita de um incomparvel escritor, como
o foi Paul Valry (1871-1945), est mais que entremeada por rasuras,
artifcios da forma, mas quer constituir-se na e pela rasura. Adota a rasura
como um estatuto paradoxal para a prpria escrita, uma escrita na qual
seus procedimentos, operaes, mecanismos, voltam-se composio
de textos com fins a express-los para produzir o mximo de efeito ao
leitor-ouvinte, leitor que se ouve e hesita a significar o lido entre som e
sentido. Por isso a escrita valryana est composta por uma variedade
temtica diletante, e a que apoia sua consistncia, em uma espcie de
simultaneidade na qual sensvel e inteligvel atuem em reciprocidade.
Operando, evidentemente, por uma relao indissocivel entre teoria
e prtica, leitura e escrita. Em domnios de interao mtua, no qual
a escrita e sua outra metade, a leitura, agem como rasura, acabam por
determinar o apagamento do que foi feito-lido-escrito. O que fica
uma mancha de sentido, uma tentativa de deliberar todo um orbe por
meio de qualidades prprias, negar-se ao afirmar-se, atuar por meio de
cortes e desvios, evases, reescritas, repeties, atualizaes, por fim,
incompletudes. Um movimento que no se interessa por uma histria
da verdade, mas por uma histria que nada narra, seno, a sua potncia
como contingncia de composio, um escrever como experimento do
trabalho de algum que escreve para conhecer, e no escrever o que
j conhece. E, mesmo assim, o conhecido de uma escrita se d por
uma relao constante com o incognoscvel e imperceptvel de cada
escrito, d-se em um processo inacabado e sempre recomeando pelo
meio. Pode-se dizer, ento, que com esse esprito que Valry escreve
diariamente, durante mais de 50 anos, o que constitui os 29 volumes
de seus Cahiers (no excluindo seus ensaios, conferncias, dilogos,
poemas etc.) e com esprito anlogo que entrevejo constituir-se este

9
Caderno_de_Notas_7.indd 9

25/10/11 17:10

primeiro volume da Coleo Escrileituras, Cadernos de Notas 1:


Projeto, Notas e Ressonncias.
disso que se trata!
O volume est composto por trs peas que se retroalimentam, a
saber, Projeto, Notas e Ressonncias. Essas peas so deliberadamente
anacrnicas e independentes, mesmo que recprocas retroativas e
recursivas, ou seja, no podemos conceb-las por uma ordem de
causalidade linear, aquela na qual uma causa produz diretamente
um efeito. No entanto, cabe-nos dar-lhe uma composio. O tom do
volume, para usar despreocupadamente uma metfora musical,
reverberado a partir das Notas. As Notas, a sua vez, encontram certo
dinamismo espao-temporal no Projeto e estes (Notas e Projeto) so
reintroduzidos e interferem no prprio processo do qual fazem parte
em Ressonncias. Temos que o produto produtor daquele que o
produz, constituindo, de certo modo, uma atualizao encarnada do
projeto Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio vida a
habitar o campo da Educao. O projeto Escrileituras, coordenado
por Sandra Mara Corazza, traz uma jubilosa ideia de que a Educao
se faz e se sente com todo o corpo. Ernesto Sbato, falando de arte,
disse, certa vez, que a objeo de Nietzsche a Wagner era fisiolgica:
no se faz ou se sente a arte com a cabea, mas com o corpo inteiro.
Este Caderno parece afundar nessa premissa; faz do leitor partcipe, de
corpo inteiro claro, de um dinamismo espao-temporal que o projeto
Escrileituras a ocupar o campo da Educao e caracterizado, aqui,
por uma das peas deste conjunto desenvolvida por Patrcia Dalarosa,
intitulada Projeto. Por meio de dilogos incessantemente mutveis e
relacionais, o texto Notas de Sandra Corazza tensiona as noes de
criao, traduo, transcriao, oficina, escrita, leitura, escrileitura,
procedimento, avaliao, diferenas, didtica, crtica, texto, cartografia,
a uma Educao funo. Eu funciono, diz a Educao. Procurando
contornar a fadiga pastosa de uma recada sobre opinies acabadas,
clichs que se mostram como o fim de possibilidades criadoras no
plano de uma escrileitura em Educao, faz de si uma autovariao.
A Educao, neste Caderno que atua como personagem, ou ainda,
criatura do intelecto, procura aumentar seu grau de racionalidade, de
conscincia de si, sem almejar verdades, mas, por meio de variedades
irredutveis, ou seja, diferena, fazer com que ocorrncias se contraiam
em imaginao. O Caderno nos faz desconfiar de toda fixidez, de

10
Caderno_de_Notas_7.indd 10

25/10/11 17:10

qualquer dolo ou condio de generalidade. O seu papel para com


o projeto Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio vida
e, consequentemente, para o campo da Educao, o de combinar
ordens de grandezas ou qualidades incompatveis, acomodaes que
se excluem; excitar a vitalidade imaginativa ampliando, a cada vez, sua
funes; classificar as prprias resistncias, gradaes e complexidades
em disposies regulares colhidas em seu campo de irregularidades.
Esta Educao procura, incessantemente, o processo dos efeitos que
se tornam causas, ou seja, hbitos. Da, sempre a necessidade de fazerse como autovariao, procurar desfazer em seus efeitos as constantes
que se tornam hbitos. Um esgarar de si buscando, naquilo que j
achou, os desvios que se bifurcam na superfcie da cultura, como um
modo de transculturao ou transformao cultural. As Ressonncias,
como retroativas e recursivas que so, atuam em trs partes, todas
essas trs partes, inseparveis, porm interdependentes, mesmo
sendo autnomas, foram apresentadas pela voz de seus autores no
Seminrio Especial Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio
vida ocorrido na Faculdade de Educao da Universidade Federal
do Rio Grande do Sul no dia 09 de maio de 2011- autores estes que
so, tambm, coordenadores de ncleos que compem o projeto
Escrileituras. Talvez tenha sido Silas Monteiro, em seu texto Notas
| Siglas | Sons, mais que qualquer outro, o responsvel pela ateno
s siglas corazzianas como experincia fnica ao modo derridiano da
diffrance. Ateno esta que se fez reverberar em seu prprio nome:
Si(g)las, grassando-o pelo meio, destraando, pela poltica derridiana
do nome prprio, a origem desse autor que fala, j que, como se sabe,
a poltica do nome prprio em Derrida trata do uso do ouvido, e seu
nome confundir-se-ia, assim, com o prprio tema proferido. Parece
ter sido Ester Heuser quem, com seu texto Linhas para uma (micro)
poltica de escrileituras: ler e escrever em meio vida e s polticas de
Estado, soube, mais que apontar, fazer soar um modo de procedimento
de uma poltica de foras para uma poltica de oficinar frente pergunta
o que acontecer?, precedente e procedente de uma Poltica de Estado
que perpassa toda uma constituio do projeto Escrileituras, no sem
suas prudncias e multiplicidades. E, qui, tenha sido Carla Gonalves
Rodrigues que, com seu texto O dito e o no-dito da formao de
professores nesta contemporaneidade tenha nos dado a ouvir naquela
ocasio e a ler nesta, certa necessidade de enlaar a formao docente

11
Caderno_de_Notas_7.indd 11

25/10/11 17:10

a uma incomensurabilidade entre o respirar e o atuar na formao de


professores.

12
Caderno_de_Notas_7.indd 12

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 13

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 14

25/10/11 17:10

Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio vida


Observatrio da Educao/CAPES/INEP
Patrcia Cardinale Dalarosa
Disparador de cenrios que pensam a Educao com e na vida,
o Projeto Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio vida
encontra potncia no ato de criao textual. Uma proposta vazada no
plano de imanncia do pensamento (deste mundo) e pretensiosamente
alargada na possibilidade da inveno de outros fazeres. Nesse sentido,
torna-se corpo e produz matria de pesquisa na prtica operatria de
suas oficinas: oficinas de escrileituras, lcus de produo.
A abrangncia conceitual e territorial deste Projeto implica,
entre outros, o estabelecimento de aes partilhadas e desenvolvidas
por dentro e no entorno do conceito de escrileitura, tal como
afirmado no prprio ttulo. O trabalho, destarte, inscrito por uma
via de experimentaes de leitura-escritas, compreendidas como
possibilidade de efetuaes do pensamento. A partir das indicaes de
Corazza,1 tomamos a escrileitura como texto que reivindica uma postura
multivalente do leitor, estabelecida na co-autoria entre quem l e quem
escreve simultaneamente, em lugarizaes diversas. Assim, a ideia
da escrita como um processo de escrileitura, remetido a uma escritapela-leitura ou uma leitura-pela-escrita, prope um texto aberto s
interferncias do leitor e, portanto, escrevvel ou traduzvel de variadas
formas. Trata-se do texto produtivo, do texto que ganha existncia na
medida em que o seu leitor um produtor-tradutor de significaes, de
sensaes, de sentidos, de conceitos, de vidas.
Na arquitetura do Projeto, uma superfcie constituda de
ondulaes, retas, tempos, ngulos, aberturas e desnveis: componentes

2007.

15
Caderno_de_Notas_7.indd 15

25/10/11 17:10

da organizao metodolgica pensada atravs de oficinas. Estas, ao


contrrio da incorporao de um ofcio, querem a criao de outros
modos de pensar o vivido no campo das singularidades, querem a
experimentao de outras formas de expresso, de afeces e de modos
de enfrentar e ordenar o que no est materializado no campo da
aprendizagem. Cada uma das oficinas compreende um convite escrita
e leitura: escrileitura desdobrada em saberes, histrias, aventuras,
problematizaes, musicalidade, arte, fantasias e fruies. O texto,
portanto, se exerce como um ato de seduo do pensamento, que seduz
o outro porque o deseja. Em Barthes,2 temos que o brio do texto (sem
o qual, em suma, no h texto) seria a sua vontade de fruio: l onde
ele excede a procura, ultrapassa a tagarelice e atravs do qual tenta
transbordar, forar o embargo dos adjetivos que so essas portas da
linguagem por onde o ideolgico e o imaginrio penetram em grandes
ondas. Um modo de texto em que o autor seja entornado na prpria
interseco escrita-leitura-texto, cujo processo de decomposio e de
desocupao dos territrios identitrios permita uma possibilidade de
abertura ao inusitado, raridade e ao desejo de escrever.
Trata-se do trabalho com diferentes linguagens, provocador de
outros modos de relao com a escrita, com a leitura e com a vida.
A modalidade de ao proposta por meio de oficinas, dessa forma,
compreende a experimentao como condio da aprendizagem, uma
vez que possa convocar ao exerccio do pensamento. Os processos
disparadores da criao textual colocam um problema em cena: a ser lido,
falado, enunciado, perguntado, transformado e escrito em suas variadas
formas. Como encontramos em Nietzsche,3 a vida disparadora, como
obra de arte: quando o desordenamento necessrio criao, bem
como a afeco, a transgresso e a abertura, ao encontro inesperado
com outro corpo, seja ele um texto, uma imagem, uma pergunta, um
pensamento, um humano... Trata-se de pr, em experimentao, o que
no se conhece, atravs de uma espcie de infncia do mundo. E, na
extenso de sua estrangeiridade, fazer falar e escrever outra lngua na
liberao de foras mais criativas.
O conceito de escrileitura, portanto, insere o Projeto na dimenso
imaginativa de toda a escritura ou texto de fruio. Ou seja, faz nascerem
2008, p.20.
2005.

2
3

Caderno_de_Notas_7.indd 16

16
25/10/11 17:10

novos modos de produo e de inscrio de sentidos, de histrias, de


vidas, de coisas no mundo, entre outros; que acontecem atravs e entre
os espaamentos no pensados, no imenso campo de possibilidades
que h entre os objetos brutos, para dizer da importncia do outrem na
criao. A escrileitura, como exerccio imaginativo, est na abertura.
Ela produz intensidades que se distribuem para alm do deslocamento
fsico. Como em Deleuze,4 podemos experimentar todo o tipo de vida
sem, necessariamente, qualquer movimentao fsica:
As intensidades se distribuem no espao ou em
outros sistemas que no precisam ser espaos
externos (...) quando leio um livro que acho
bonito ou quando ouo uma msica que acho
bonita, tenho a sensao de passar por emoes
que nenhuma viagem me permitiu conhecer.

Assim, as escrileituras existem como rizomas abertos a conexes


improvveis, fazendo vazar sentidos e imagens outras: tessituras,
velocidades, conexes, intensidades, singularizao. Esquizolinhas...
No existem pontos ou posies num rizoma como se encontra numa
estrutura, numa rvore, numa raiz. Existem somente linhas.5 Portanto,
h tipos de linhas muito diferentes na arte, mas tambm numa
sociedade, numa pessoa.6 Interessam, aqui, as noes de encontro, de
acontecimento e de interceptao do mesmo, para pensar e produzir
novas escritas e aprendizagens. A experimentao entendida como
algo que fora o pensamento a pensar, com potncia suficiente para o
esfacelamento daquilo que impede outros modos de relaes, outras
formas de expresso, outras aprendizagens e conexes. Trata-se de um
modo de produo que quer saltar do stio sombreado de velhas rvores
conhecidas do den em direo massa disforme da imaginao,
por onde brotam desertos, saqueadores, combates, festas dionisacas
e intensidades que no se submetem fora da recognio, mas que
inauguram novas formas de ler-escrever.
Na aventura da criao e da reverberao de sentidos, conceitos
e afectos, a escrileitura produz contgios que convidam inveno
2001.
DELEUZE; GUATTARI, 1995, p.17.
6
DELEUZE; GUATTARI, 1992, p.47.
4
5

17
Caderno_de_Notas_7.indd 17

25/10/11 17:10

de outra lngua, pela qual no h suporte ao re-sentimento. Ocupa-se


de conexes estrangeiras palavra generalista e inaugura uma lngua
escapista, inventora de outros conectores.
Trata-se da disperso lingustica produzida nos espaos
intermedirios da comunicao. Espaos, estes, situados entre o dito
(nomeado) e o no dito. Brechas por onde a lngua se distrai dos modelos
representacionais e fora a palavra a fazer outros nexos, a dizer o que
ela no poderia dizer. Quando faz passar o pensamento e abre-se para a
repetio da singularidade. Dessa forma, o escrileitor pode experimentarse como corpo-aberto ao movimento da criao de conceitos, como se
estes fossem a prpria encosta do guardador de textos. Os conceitos,
diz Deleuze,7 so totalidades fragmentrias que no se ajustam umas
s outras, j que suas bordas no coincidem. Eles nascem de um lance
de dados, no compem um quebra-cabea. E, todavia, eles ressoam....
Para fazer ressoar um conceito, o escritor passa pela terra desrtica, prconceitual e anterior escrita: lugar de reverberao da histria. Neste
plano, um conceito pode retumbar e somar-se a outro(s), produzindo
um terceiro, quarto, quinto.... novo conceito, inaugurando a diferena
a cada repetio, conexo e deslocamento conceitual. A criao, assim
logo , uma necessidade de efetuao, produzida no estancamento do
fluxo j conhecido e contnuo: quando algo de fora da linguagem fora
o descontnuo de uma existncia em sua diferenciao.
Em Diferena e repetio, Deleuze8 prope a reverso do
conceito de repetio. O filsofo parte do suposto de que a repetio
no a generalidade, opondo-a exatamente quilo que compreendemos
enquanto reproduo do Mesmo. Isso faz nexo com a tica pela qual
possvel tratar a dinmica da repetio lingustica sem lig-la s
ideias de equivalncia ou semelhana. Nesse sentido, o escrileitor pode
produzir seu texto no arranjo de conceitos, criando novas linguagens
num processo de repetio como comportamento, mas em relao a
algo nico ou singular, algo que no tenha semelhante ou equivalente.
Ao tomar a leitura e a escrita no sentido da novidade, o Projeto
opera estes conceitos como processos de pensamento. Sendo assim,
cada exerccio de pensamento refere uma temporalidade prpria ao

1997, p.51.
1988.

7
8

18
Caderno_de_Notas_7.indd 18

25/10/11 17:10

perodo de sua aventura: com paradas provisrias, velocidades que


passam da acelerao infinita s lentides necessrias, esgotamentos,
vos alucinados, desatinos, excessos, escassezes de ideias, combates,
multides, inspirao, musicalidade, solido e fome. Remete a
uma escrileitura que transita em outros tempos que no apenas
este, cronolgico, e que abre passagem para existir ao seu modo, de
outras maneiras possveis para inscrever sentidos, signos e sensaes
(conservadas em textos imagticos ou no).
Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio vida
compreende um projeto de pesquisa que pensa o prprio caminho de
sua investigao, que se utiliza de percursos desconhecidos para traar
desvios e operar rupturas no j sabido, reconhecido e legtimo.
Sua metodologia adquire e produz tonalidades contemporneas
na aproximao com Nietzsche, Foucault e Deleuze. Alm de
problematizar e desconstruir as noes de letramento vinculadas
filosofia humanista, principalmente quando implicadas por conceitos
de sujeito, de realidade e de verdade, remete experimentao da terra
desconhecida (a ser pesquisada), sem a firmeza do solo platnicocristo das representaes. Foucault, em seu devir estrangeiro, arrastanos estrangeiridade da pesquisa e ao estranhamento de todo o tipo de
convico quando topamos o convite do arquelogo em seu trabalhoviagem exploratrio. Assim, o Projeto lana mo da ideia genealgica
da disperso, ou seja, de um mtodo cuja preocupao maior est
justamente no jogo do discurso, no jogo que lhe imanente, no qual
seus enunciados aparecem de modo disperso e heterogneo, em um
estado tal de revezamento que permite trocas de posies, supresses,
substituies e aparies descontnuas, em estado danante, molecular
e caide, ao qual se pode imprimir, a qualquer tempo e interesse, um
determinado ordenamento poltico. Cabe ao mtodo genealgico, ento,
pesquisar este solo de estabelecimentos conceituais supostamente
verdadeiros e universais. Ele colocar os conceitos em perspectiva
genealgica, investigar as variaes espao-temporais e mudar as
perguntas generalizadoras que buscam o que aprender?; o que
ensinar?; o que ler?; o que escrever?; o que pensar?,
por exemplo, por outras que possam perguntar: quais as condies
possveis para o pensamento?; em que condies acontecem a leitura
e a escrita?; como e quando surgem leitores-escritores?.
Tal pesquisa, portanto, coloca em evidncia o drama do

19
Caderno_de_Notas_7.indd 19

25/10/11 17:10

saber investigado, posto que esteja atenta as suas irregularidades


e variabilidades, problematizando a sua dimenso hegemnicorepresentacional. , pois, movimento descontnuo que permite explorar
em solo desconhecido e encontrar raridades ou individuaes no
recobertas pela imagem do pensamento representacional. Assim logo,
faz aproximaes entre o pensamento de Foucault e o pensamento
deleuziano. Permite que pensemos a pesquisa como aventura, da qual
no se pode desembarcar com o mesmo corpo.
Por meio de oficinas, a pesquisa prope-se a enfrentar o perigoso
plano de imanncia, sobre o qual os corpos encontraro velocidades
e variaes infinitas. Por onde o pensamento reivindica somente o
movimento que pode ser levado ao infinito.9 Em Deleuze, um conceito
um estado caide. Algo desta afirmao compe a imagem de um
mergulho no caos, fora da linguagem representacional. Deste mergulho,
breve, opera-se um retorno de pensamento: do caos tornado consistente.
Uma espcie de salto radical sobre a loucura, na inverso das palavras,
no reverso dos sentidos, no abandono de convices, no devir criana...
Enfim, o prprio acontecimento. O acontecimento, diz Deleuze,10 no
o que acontece (acidente), ele no que acontece o puro expresso que nos
d sinal e nos espera, uma vez que o ator efetua o acontecimento...
porque lhe necessrio e no h como no faz-lo.
Se as caides, as trs filhas do caos, a filosofia, a cincia e a
arte, so formas de pensamento, como afirmam Deleuze e Guattari,11
so, igualmente, realidades produzidas em planos que recortam o
caos. Planos, estes, que s podem coexistir na dimenso de um estado
de sobrevo, uma forma em si de juno a qual Deleuze e Guattari
nomearam por crebro. Em se tratando de um Projeto ocupado da
aprendizagem enquanto processo de pensamento e, portanto, produtora
de leituras e de escritas desejantes, produz um movimento de retorno
do estado catico: traa um programa e cartografa o ambiente da
pesquisa durante o prprio percurso. Cartograficamente, situa pontos
que se sobrepem, recorrncias, detalhes de raridades e intensidades.
Trata-se de um mtodo que s possvel no tempo lgico de sua

DELEUZE; GUATTARI, 1997, p.53.


2000, p.152.
11
1997.
9

10

20
Caderno_de_Notas_7.indd 20

25/10/11 17:10

produo. Estabelecido nas fronteiras do territrio pesquisado, possui


bordas que demarcam extenses de foras, cujas contraes podem, a
qualquer tempo, ora repulsar e ora aspirar outros objetos de anlise.
Arqueologicamente, as oficinas de escrileituras constituem uma
metodologia encenada, que deseja colocar o pensamento em cena,
desde um modo possvel de pesquisar, desalojado de um contnuo de
procedimentos pr-definidos, mas que compem uma prtica a ser
inventada, documentada, analisada e produtora de sentidos, afeces,
conceitos, relaes e aprendizagens.
A metodologia de trabalho do Projeto Escrileituras: um modo
de ler-escrever em meio vida compreende um modo de interveno
investigativa nas formas de aprender e, como tal, prev a modalidade de
oficinas como possibilidade da pesquisa ser realizada por seus prprios
participantes. Para tanto, refere um plano de trabalho organizado em
tempos, espaos e propostas especficas a cada encontro e tipologia de
oficina.
As seis modalidades de oficinas so, inicialmente, propostas
como seis linhas de intensidades a serem multiplicadas numa cartografia
intensiva. Como possibilidades territoriais de novas singularizaes,
esto articuladas aos trs planos do pensamento apresentados por
Deleuze e Guattari: a filosofia, a arte e a cincia.12 Estes constituem o
terreno das oficinas propriamente ditas: filosofia, teatro, lgica, msica,
biografema e artes visuais. Na dimenso aberta de seu texto, o Projeto
sugere que outras formas de experimentaes possam produzir-se junto
a estas:

Oficina de artes visuais


Oficinar em meio s artes visuais: propor a experimentao de
objetos percebidos, porm no estratificados e ainda desconhecidos ao
intelecto. Trata-se de ver, com os olhos, atravs das sensaes. Como
em Valry,13 operar certa disjuno entre o intelecto e a sensao, a fim
de fazer contato com a imagem em seu estado anterior interpretao,
numa espcie de apreenso do fenmeno ainda no codificado no plano

12
13

Idem.
2003.

21
Caderno_de_Notas_7.indd 21

25/10/11 17:10

dos valores, mas passvel de constituir-se como ponto de partida para a


sua escritura. Uma escrita que se efetua na expresso do desconhecido,
demoradamente tocado pelos olhos (e mos) que, por necessidade,
colocaro a viso sobre um suporte. Trata-se do dilogo entre o eu
que v e o eu que escreve em processo de criao, ou seja, inventa-se
mesmo aquilo que seja mais familiar na medida em que o modo de ver
inventado atravs de sua expresso.
Deleuze,14 em Proust e os signos, convida-nos a pensar a respeito
daquilo que a aprendizagem da literatura e da arte tem a ensinar acerca
da aprendizagem. Nessa questo, temos que a arte no um alvo, um
ponto fixo a ser atingido, mas um atrator catico, um ponto tendencial,
sem possibilitar falar em regimes estveis ou em resultados previsveis.
Colocar a aprendizagem do ponto de vista da arte coloc-la do ponto
de vista da inveno. A arte surge como um modo de colocao do
problema do aprender. Toda aprendizagem comea com a inveno de
problemas.
Neste plano disforme do encontro, temos o nascedouro de uma
escritura que faz arte, cujo percurso pode liberar o pensamento daquilo
que ele pensa silenciosamente, e permitir-lhe pensar diferentemente.15
Assim, tambm, o escritor-artista se arriscar no encontro daquilo que
o pensamento ainda no havia pensado ou artistado.

Oficina de biografemas
Biografematizar em meio aos corpos que se produzem
artistadamente por escritas vvidas. Uma oficina de escritura
biografemtica, implicada por movimentos disparadores do pensamento,
o que significa escrever os detalhes de uma vida, as raridades que passam
despercebidas ou que ainda no foram significadas e partilhadas no
plano cognitivo. Transformar detalhes insignificantes (sem significao
prvia) em signos de escrita. Utilizar estes signos (aqueles que podem
encantar) como disparadores de um novo texto, ou seja, da escrita de
uma vida em experimentao e que, portanto, produzida na potncia
da inveno de sentidos. Trata-se da inveno de conectores entre

14
15

1987.
FOUCAULT, 2007, p.14.

22
Caderno_de_Notas_7.indd 22

25/10/11 17:10

fico e realidade, entre imaginrio e histria biogrfica. Assim, a


escritura ficcional no menos verdadeira do que aquela que se acredita
no terreno da verdade: cada trao, um detalhe, e cada detalhe, uma
nova escritura. Trata-se, portanto, do acontecimento (escrita) de uma
biografia, na qual os traos so inventariados.
Esta oficina, como as outras, convoca seus integrantes postura
da produo: produzir com o autor do texto lido, ao ponto de tornar a
escrita uma necessidade de reinveno do eu que escreve.

Oficina de filosofia
Espao de oficinagem do pensamento. Uma oficina de filosofia
convida a pensar o prprio pensamento filosoficamente. Seu desterritrio
habitado por estranhamentos que submetem a razo ao estrangeiro.
Trata-se de uma espacialidade capaz de produzir outros modos de falar
e de escrever o inefvel, seja atravs da dana (jogo e movimento), da
msica, do cinema ou do teatro.
Uma proposta de escrita oficinada por dentro do prprio texto, no
qual o dentro comunica-se com o fora da escrita e, na mesma superfcie,
passa a conversar com o seu escritor-leitor simultaneamente. Texto de
objetos que se produzem e ganham vida no exerccio da linguagem, e
que passam a dialogar e a produzir encontros de autorias inesperadas. O
escrileitor tambm considerado texto, pretexto, personagem e escritor
que experimenta a superfcie movedia do vivido. Ele compe autoria
com o que encontra ou com quem quer que seja que o encontre.
Uma oficina provocadora de sentidos e produtora de conceitos na
experimentao de sensaes, afectos, desejos e outras maneiras de ser
e de escrever o indizvel... O texto, portanto, nico, mltiplo e infinito,
porque ele se fabrica durante o processo da oficina e toma a direo
que lhe surgir com mais energia, durante a ocorrncia de vetores que
desafiam a gravidade das foras. Descontinuamente, novas conexes de
conceitos provocam o pensamento e permitem uma existncia possvel
no campo da linguagem. Cossutta16 faz referncia ao intermedirio
entre a imagem e a forma, entre o vivido e o abstrato em sua abordagem
acerca do conceito. Quanto semntica conceitual, Cossutta sugere

16

2001, p.40.

23
Caderno_de_Notas_7.indd 23

25/10/11 17:10

que o conceito construdo no seio da prpria atividade filosfica e


que o texto rearticula conjuntos nocionais, desloca sentidos fixados e
cria expresses novas....17 Nessa perspectiva, a escrita constitui-se e
organiza-se internamente atravs dos conceitos que consegue anexar ou
inventar atravs de composies. experimentao de vida na medida
em que fabrica aberturas escrita, compartilhada no encontro, atravs
do qual, leitores e escritores possam trocar de posies e participar um
da escrita do outro: quando ler e escrever confundem-se na prpria
coexistncia.
Oficinar o pensamento, atravs de relaes textuais, significa um
movimento de afirmao da filosofia como ato de criao. Ela est na
criao de conceitos possveis, como escrevem Deleuze e Guattari:18 a
filosofia a arte de formar, de inventar, de fabricar conceitos.

Oficina de lgica e pensamento matemtico


Oficinar em meio a referentes que cortam e recortam o
caos. A cincia tratada como um plano de pensamento e, portanto,
uma modalidade do aprender que demanda a ordenao lgica do
conhecimento. Envolve a inveno e o estabelecimento de relaes entre
espaos, formas, grandezas, medidas, nmeros, operaes, funes,
bem como os modos de criao e de tratamento das informaes
organizadas.
O plano de pensamento da cincia, tratado por Deleuze e
Guattari,19 situa um plano de referncia ao qual importa a atualizao
do virtual, o estabelecimento de limites atravs de funes e, portanto,
um modo de renncia s variaes infinitas do caos.
Nesse sentido, a potncia do pensamento lgico-matemtico
implica a traduo e a ordenao de objetos, de variveis e de funes
procedentes de problemas. Assim, tambm implica o estabelecimento de
territrios inventivos e efetuados por necessidade de criao. Trata-se de
um plano capaz de produzir cortes no infinito atravs de desaceleraes
que definem, por sua potncia, objetos passveis de finitude.

I bidem, p.42.
1997, p.10.
19
Idem.
17
18

24
Caderno_de_Notas_7.indd 24

25/10/11 17:10

Oficina de msica e corpo


Musicalizao como possibilidade de inveno, de sensibilizao
e de problematizao. Esta oficina trata a msica como um modo de
expresso da linguagem que ela prpria fabrica. Sua potncia consiste
na abertura a outros modos de sentir e de pensar o vivido. Implica a
criao de conectores possveis entre os diferentes modos de expresses
musicais atravs de audies, de performances e de composies que
possam colocar a msica em estado de arranjo textual.
Para o escrileitor, escrever dar passagem vibrao dos
sentidos e daquilo que pensado, atravs, mesmo, do modo de olhar
e de experimentar o mundo. Assim, ele sugere ter olhos na ponta dos
dedos para tocar a vida com vida. Ter olhos at na ponta da lngua para
sentir o gosto de tudo pela primeira vez, como se enchesse de estrelas o
cu da prpria boca. Ou seja, trata-se de pensar com o corpo, de dentro
do mundo, longe de qualquer neutralidade, assepsia ou distanciamento
cientfico; significa sentir a vibrao do e com o corpo, tocar e colocarse num estranhamento sonoro, como que uma viagem infncia que
habita todo o tipo de novidade e, portanto, necessria ao esprito.
Importa o que se processa no encontro dos corpos: tmpano,
pandeiro, mos, papel, cordas vocais, etc. Para alm dos significados
do corpo e do pensamento em si mesmos. O que h nos corpos, diz
Deleuze,20 so misturas: um corpo penetra outro e coexiste com ele em
todas as suas partes, como a gota de vinho no mar ou o fogo no ferro.
Um corpo se retira de outro, como o lquido de um vaso.
Em Nietzsche,21 o conceito de corpo aparece voltado arte em
seu carter mais subversivo, de modo a impor-se diante do pensamento
racionalista:
O corpo uma grande razo, uma multiplicidade
com um s sentido, uma guerra e uma paz, um
rebanho e um pastor (...) H mais razo no teu
corpo do que na tua melhor sabedoria (...) O ser
prprio criador criou para si o apreo e o desprezo,
criou para si o prazer e a dor. O corpo criador
criou o esprito como mo da sua vontade.

20
21

2000, p.6.
2006, p.60.

25
Caderno_de_Notas_7.indd 25

25/10/11 17:10

Trata-se, na perspectiva nietzscheniana, de uma corporeidade


afirmativa, com potncia criadora. Tratar a relao corprea da msica
como, tambm, sugere-nos o postulado de Spinoza ao referir-se ao
corpo humano:22
O corpo humano pode ser afetado de muitas
maneiras, pelas quais sua potncia de agir
aumentada ou diminuda, enquanto outras tantas
no tornam sua potncia de agir nem maior nem
menor.

Oficina de teatro
No o teatro da representao, mas o teatro realizado no plano
de imanncia do pensamento, teatro da encenao, que pe em cena
o processo de singularizao. Uma oficina de escrileitura teatral
constitui-se como espao de apresentao e de inveno de conceitos
ainda no pensados ou atuados, os quais, por sua vez, animam e so
animados na traduo de outras formas de expresso: para alm dos
textos automticos, asspticos, interpretados e submetidos a exerccios
representacionais.
Experimentao cnica do pensamento: modo de expresso
elaborado fora da representao de um eu fixo; significa por em
movimento o que produzido entre os corpos ao inventar e desfazer
personagens. Um modo de expresso textual com mscaras, ecos e
disfarces da realidade, que encena a repetio de gestos corpreos da
diferena e, portanto, encena a singularizao possvel de ser vivida e
escrita.
A oficina de teatro permite embaralhar e mudar cdigos de
lugares, pela intensidade e pela vida afirmada na potncia do que
inventado.Dessa form, remete infncia como um lugar de escrileituras.
No Abecedrio,23 situando-nos na letra E de Enfance [Infncia],
podemos encontrar uma aproximao entre o ato de escrever e a ideia
de encenao da infncia:

22
23

2007, p.163.
2001.

26
Caderno_de_Notas_7.indd 26

25/10/11 17:10

A literatura e o ato de escrever tm a ver com


a vida. A vida algo mais do que pessoal. (...)
Mas tambm no se escreve pelo simples ato de
escrever. Acho que se escreve porque algo da vida
passa em ns. Qualquer coisa. Escreve-se para
a vida. isso. Ns nos tornamos alguma coisa.
Escrever devir (...) escrever mostrar a vida...
gaguejar na lngua... Na Literatura, de tanto forar
a linguagem at o limite, h um devir animal da
prpria linguagem e do escritor e tambm h um
devir criana, mas que no a infncia dele. Ele
se torna criana, mas no a infncia dele, nem de
mais ningum. a infncia do mundo...

Caractersticas do eixo comum s oficinas: transdisciplinaridade;


imerso na estrangeiridade dos textos oficinados; aportagem de
problematizaes acerca do vivido; produo de pesquisas; exerccio
de escrileitura; espao de correlaes entre leitura, inveno,
sensaes, afectos e pensamento; vivncia de diferentes processos de
singularizao.
Participantes das oficinas: estudantes de licenciaturas, no eixo
Educao Superior; docentes da Educao Bsica de Ensino, no eixo
profissional; alunos da rede pblica de ensino, nos eixos da Educao
Bsica e da Educao de Jovens e Adultos.
Ncleos componentes da Rede de estudo e pesquisa do Projeto:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul coordenao geral e do
ncleo UFRGS: Prof Dr Sandra Mara Corazza; Universidade Federal
do Mato Grosso coordenao do ncleo UFMT: Prof. Dr. Silas Borges
Monteiro; Universidade Federal de Pelotas coordenao do ncleo
UFPel: Prof Dr Carla Gonalves Rodrigues; Universidade do Oeste
do Paran coordenao do ncleo UNIOESTE: Prof Dr Ester Maria
Dreher Heuser.

Referncias
BARTHES, Roland. Ensaios sobre teatro. (Trad. de Mrio Laranjeira).
So Paulo: Martins Fontes, 2007.
____. O prazer do texto. (Trad. J. Guinsburg). So Paulo: Editora
Perspectiva, 2008.

27
Caderno_de_Notas_7.indd 27

25/10/11 17:10

CORAZZA, Sandra Mara. Artistagens: filosofia da diferena e


educao. Belo Horizonte: Autntica, 2006. 84
_____. (Org.). Fantasias de escritura: filosofia, educao, literatura.
Porto Alegre: Sulina, 2010.
_____. Os cantos de Fouror: escrileitura em filosofia-educao. Porto
Alegre: UFRGS; Sulina, 2007.
COSSUTTA, Frdric. Elementos para a leitura dos textos filosficos.
(Trad. Angela de Noronha Begnami). So Paulo: Martins Fontes,
2001
DELEUZE, Gilles. Conversaes. (Trad. Peter Pl Pelbart). Rio de
Janeiro, Editora 34, 1992.
_____. Diferena e repetio. (Trad. Luiz Orlandi e Roberto Machado).
Rio de Janeiro: Graal, 1988.
_____. L ABCDAIRE de Gilles Deleuze. Entrevista com Gilles
Deleuze. Editorao: Brasil, Ministrio de Educao, TV
Escola, 2001. Paris: ditions Montparnasse, 1997. 1
videocassete, VHS, cor.
_____. Lgica do sentido. (Trad. Luiz Roberto Salinas Fortes). So
Paulo: Editora Perspectiva, 2000
_____. Proust e os signos. (Trad. Antonio Carlos Piquet e Roberto
Machado). Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1987.
_____; GUATTARI, Flix. Mil plats: capitalismo e esquizofrenia, vol.
1 (Trad. Aurlio Guerra Neto e Clia Pinto Costa). So Paulo:
Editora 34, 1995.
_____. O que a filosofia? (Trad. Bento Prado Jr. e Alberto Alonso
Muoz). Rio de Janeiro: Editora 34, 1997b. 2 Edio.
FOUCAULT, Michel. As palavras e as coisas. (Trad. Salma Tannus
Muchail). So Paulo: Martins Fontes, 1999.
_____. Histria da sexualidade 2: o uso dos prazeres. (Trad. Maria
Thereza da Costa Albuquerque e Jos Augusto Guilhon
Albuquerque). Rio de Janeiro: 2007.

28
Caderno_de_Notas_7.indd 28

25/10/11 17:10

____. Microfsica do poder. (Trad. Roberto Machado). Rio de Janeiro:


graal, 1990. 9 Edio.
HEUSER, Ester Maria Dreher. Pensar em Deleuze: violncia e
empirismo no ensino de filosofia. Iju: Ed. Uniju, 2010.
KOHAN, Walter Omar. Filosofia para crianas. Rio de Janeiro: DP&A,
2000.
NIETZSCHE, Friedrich. A gaia cincia. (Trad. Paulo Csar de Souza).
So Paulo: Companhia das Letras, 2006.
_____. Assim falou Zaratustra: um livro para todos e para ningum.
(Trad. Mrio da Silva). Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira,
2000.
_____. Humano, demasiado humano: um livro para espritos livres.
(Trad. Paulo Csar de Souza). So Paulo: Companhia das Letras,
2005.
SPINOZA, Benedictus de. tica. (Trad. e notas de Tomaz Tadeu). Belo
Horizonte: Autntica Editora, 2007.
VALRY, Paul. Degas, dana, desenho. (Trad. Christina Murachco e
Clia Euvaldo). So Paulo: Cosak & Naify, 2003.
______. Eupalinos ou o arquiteto. (Trad. Olga Reggiani). So Paulo:
Editora 34, 1999.
______. Introduo ao mtodo de Leonardo Da Vinci. (Trad. Geraldo
Grson de Souza). So Paulo: Editora 34, 1998.
______. Monsieur Teste. (Trad.Cristina Murachco). So Paulo: tica,
1997.
______. Variedades. Org. Joo Alexandre Barbosa. (Trad. Maiza
Martins Siqueira). So Paulo: Iluminuras, 2007.

29
Caderno_de_Notas_7.indd 29

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 30

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 31

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 32

25/10/11 17:10

Glossrio das Notas


Sandra Mara Corazza

CG Crtica Gentica
DA Didtica-Artista
DAT Didtica-Artista de Traduo
DAT-OST Didtica-Artista de Traduo das Oficinas de
Transcriao
DATiana, DATiano Derivado de DAT
DiTra Didata-Tradutor
EA Educao-Artista
EC Esttica da Criao
ED tica da Docncia
EL Escrileitura
EPT Experimentao de Pesquisa-Traduo
ET Empirismo Transcendental
FAC Filosofia, Arte, Cincia
FoC Forma de Contedo
FoE Forma de Expresso
FoEFoC Forma de Expresso + Forma de Contedo
IN Inventrio
LiA Lngua-Alvo
LiC Lngua de Chegada
LiC OsTiana Lngua de Chegada das Oficinas de
33
Caderno_de_Notas_7.indd 33

25/10/11 17:10

Transcriao
LiM Lngua Menor
LiM OsTiana Lngua Menor das Oficinas de Transcriao
LiMe Lngua-Meta
MECAR Mtodo da Cartografia
OsT Oficinas de Transcriao
OsTiana(s), OsTiano(s) Derivado de OsT
PAFCs Perceptos, Afectos, Funes, Conceitos
PAT Pedagogia Ativa de Traduo
PCG Procedimento Crtico-Genealgico
PeCI Pesquisa, Criao, Inovao
PDP Pensamento da Diferena Pura
PDP + TTC Pensamento da Diferena Pura (PDP) + Teorias
das Tradues Criadoras (TTC)
PDP + TTC de MECAR Ponto de vista do Pensamento da
Diferena Pura + Teorias das Tradues Criadoras do Mtodo da
Cartografia
PEE Procedimento Exploratrio-Experimental
PER Perspectivismo
PER-MECAR Perspectivismo do Mtodo da Cartografia
PER-MECAR das TRATRANS Perspectivismo do Mtodo
da Cartografia das Tradues Transcriadoras
PRO Procedimento
PROs Procedimentos
PROs DATianos Procedimentos da Didtica-Artista de
Traduo
PROsTra Procedimentos de Traduo
PROsTRA de DAT-OsT Procedimentos de Traduo da
Didtica-Artista de Traduo das Oficinas de Transcriao
PROTRA Procedimento de Traduo
34
Caderno_de_Notas_7.indd 34

25/10/11 17:10

TTC Teorias das Tradues Criadoras


TRA Tradues
TRANS Transcriao
TRATRANS Tradues Transcriadoras

35
Caderno_de_Notas_7.indd 35

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 36

25/10/11 17:10

Notas para pensar as Oficinas de Transcriao (OsT)


Sandra Mara Corazza

Notas 0
UMA TEORIA DA CRIAO
I. Questes
- Como entender e pensar as OsT, em termos de criao da escrileitura
e do pensamento?
- O que o ato de criao? De onde surgem as formas?1 Como se d o ato

de ver, de falar, de interpretar, de escrever num no-lugar, numa no-relao?


Como pensar do lado de-Fora? O que significa ter uma ideia? O que acontece
quando algum diz: Tive uma ideia? O que o ato de pensar (ou de escrever
ou de criar)? Ser deter-se, e depois partir novamente? Em outras palavras:
como possvel o surgimento do novo e a produo do informe?

- Como considerar os processos de criao, dentre os quais, as criaes


literrias, cinematogrficas, musicais, plsticas, cientficas, at a
redao de uma criana na escola?
- Quais as diferenas entre processos de criao da escrileitura,
estruturas e formas?
- A partir de uma ideia global, um tema musical, um objeto, um

FOCILLON, 2001.

37
Caderno_de_Notas_7.indd 37

25/10/11 17:10

passo de dana, um ritmo, um fato policial, como algum desenvolve


uma melodia, um quadro, um artigo, um ensaio, uma novela? Como
esses primeiros elementos se desmembram em mil partes e servem
de fundao obra, em um captulo, uma introduo, uma carta, um
pargrafo, um verso?
- Podemos encarar qualquer elemento de um texto publicado como
o resultado dos manuscritos, croquis, esboos, correspondncias,
anotaes em cadernos ou cadernetas, marginlias, que o antecedem?
Ou como um elemento que oculta as estruturas fractais presentes no
manuscrito? Como se constri a fractalidade?
- H uma gnese para cada autor? Para cada sculo? H gnese?
No seria mais nietzschiano perguntar se h uma genealogia?
- Quais seriam (se existem) as matrizes invisveis e originrias
em literatura: os gneros literrios, as formas de poesia, os ritmos
subjacentes? E em filosofia, em msica, em histria, e assim por diante?
- Existe um capital de formas, conforme Georges Duby (historiador),
que funcionaria para originar nossas sociedades e produes?
- Como acredita Brian Goodwin (bilogo canadense), h uma formao
inicial de estruturas, que determina a forma que vai emergir?
- Concordamos com Jean Petitot (seguindo Husserl), que a forma o
fenmeno da auto-organizao da matria?
- Se qualquer manuscrito comea com uma palavra, uma frase que,
aos poucos, constitui uma forma e gera as outras formas, haveria uma
forma ou um capital inicial de formas?
- A forma vem antes do restante, como a palavra estrutura sugere?
- O texto mvel, instvel, e abala qualquer estrutura ou forma pr-

38
Caderno_de_Notas_7.indd 38

25/10/11 17:10

estabelecida, que nasce e morre, segundo a obra se processa?


- As formas do texto emanam da escritura, enquanto esta vai se
desenrolando e inclui, at mesmo, o ponto de vista criador?
- A forma definitiva no pressuposta, mas sempre indita, como
sustenta Valry?
- Aceitamos o que diz Valry: O vcio, o erro fundamental desses
explicadores de poetas (como este Sr. Mauron quanto a S. Mallarm)
proceder sempre no mesmo sentido procurar uma significao,
como em uma anterioridade, como uma causa da forma, enquanto, na
operao real, h troca e cesses recprocas entre rima e escolha de
palavras, etc., e a ideia amorfa a qual deve ficar informe, disposio
do desejo. A obra seria impossvel se fosse um tratado em um nico
sentido isto , de versificao?2
- Os planos, esboos, esquemas pr-definidos (como Flaubert,
Proust, Zola executavam) devem, em certo momento da escritura, ser
esquecidos, para poder acontecer as rasuras, os silncios, a inveno da
escritura?
- Como a inveno da escritura faz valer e significar elementos que
antes no tinham a menor importncia? Como ela inclui no mundo
elementos at ento ignorados?
- As concentraes de informaes (como o Google, a Wikipdia,
outras) geram a estrutura do texto ou, diretamente, a escritura? Elas
qualificam e diferenciam a escritura de um romance ou de um autor?
- Como Mallarm, Foucault, Deleuze, Derrida, pensaram e criaram? E
Perec, com os seus vazios sem respostas? Raymond Queneau? Ponge?
O grupo Oulipo?

VALRY apud BOURJA, 1995, p.13.

39
Caderno_de_Notas_7.indd 39

25/10/11 17:10

- E ns? Criamos quando lemos e escrevemos? Como? De que maneira?


Sob quais circunstncias? Quando? Onde? Por qu?

II. Crtica Gentica [CG]


- Para explicar os objetos preparatrios aos textos literrios (ou a uma
obra de arte), penso que podemos aproveitar, do lado da crtica literria,
algumas pistas (s algumas, no todas) fornecidas pela corrente
denominada Crtica Gentica (CG), desde: a) Louis Hay: germanista,
que recuperou, em 1966, os manuscritos de Heine e considerado o
fundador da CG; b) Philippe Willemart, da USP, introdutor da CG
no Brasil; c) Associao dos Pesquisadores do Manuscrito Literrio
(APML), fundada em 1985 e que, em 2007, se torna Associao dos
Pesquisadores em Crtica Gentica (APCG); d) ambas as Associaes
vinculadas ao Laboratrio do Manuscrito Literrio e ao Ncleo de
Apoio em Crtica Gentica da USP.
- A APCG agrega cerca de 250 a 300 pesquisadores (arquivistas,
fillogos, editores de textos, crticos literrios, etc.), em 21 instituies
no Brasil, na maioria, ligados s universidades federais; importante,
ainda, o Centro de Estudos Genticos da PUC-SP; mais o GT da
ANPOLL (Associao Nacional de Ps-Graduao e Pesquisa em
Letras e Lingustica http://www.gtcriticagenetica.ufba.br/).
- A APCG publica a revista anual Manuscrtica, editada por Annablume,
at o n. 14; e, aps, pela Editora Humanitas da Faculdade de Filosofia
da USP.
- Entre a mo que escreve e o livro publicado, o prototexto: rascunhos,
diagramas, rasuras, esboos. O manuscrito literrio a via sinuosa e
labirntica que figura o rigor e o acaso do processo de escrita, cosa
mentale que o trao na folha em branco reveste de afeto e desejo. A crtica
gentica , por isso, mais do que uma jovem disciplina; uma pontuao
significante naquilo que o texto final e acabado deixou como promessa
de um outro texto, suplemento aberto ao infinito das possibilidades
de realizao, ao ir-e-vir do sentido sempre em processo. Por isso,

40
Caderno_de_Notas_7.indd 40

25/10/11 17:10

tambm, desfaz a aura do mistrio da criao, ao detalhar, s vezes


at o limite da exausto, o trabalho minucioso de construo artstica,
deslocando a noo de autoria ou gnese discursiva.
- A CG sugere uma nova abordagem dos objetos inventados pelo
homem, propondo um livro ou um campo a ser decifrado, antes
poucas vezes considerado pela crtica, campo no qual os manuscritos
so portadores dos processos de criao ou da ao que faz, como diz
Valry.3
- O alvo da CG descobrir como a obra se tornou tal obra.
- Por exemplo, os ensaios reunidos por Roberto Zular,4 no livro Criao
em Processo: ensaios de crtica gentica concentram essa postura
analtica, nascida no final dos anos de 1960 na Frana e, logo, acolhida
por grupos de pesquisa no Brasil. Franceses e brasileiros traam, em
Criao em processo... as trilhas j percorridas e a contribuio que
apresentam para o conhecimento da escritura e do texto. Louis Hay
(...), Almuth Grsillon, Philippe Willemart, Jean-Louis Lebrave e Tel
Ancona Lopez, entre outros, oferecem um histrico da discusso e
buscam definir os conceitos e procedimentos de uma teoria que d conta
do que Lebrave chama de potica do processo e Grsillon denomina
esttica da produo.
- Ao contrrio do preceito filolgico de fixao, na pureza original do
texto nico ou primeiro, que caberia ao fillogo reconstituir, os crticos
genticos preferem a aventura do texto mvel (Willemart) que, pela
sua dinmica, institui protocolos diferenciados de leitura do fazer
literrio, entendido na sua estrutura mltipla como escrita sem fim, na
materialidade de suas formas de inscrio.
- A CG no Brasil comea, em 1985, a estudar manuscritos literrios.
No decorrer das pesquisas, vai-se enriquecendo com pesquisadores
WILLERMAT, 2009, p.36.
2002.

3
4

41
Caderno_de_Notas_7.indd 41

25/10/11 17:10

de artes, arquitetura, cinema, pintura, dana, escultura, psicanlise,


cincias cognitivas, cadernos dos cientistas, aprendizagem da leitura
por crianas, e at das mdias (especialmente na PUC-SP), o que leva a
APML a operar trs mudanas: a) o estudo da CG no abrange somente
os manuscritos literrios, mas o universo infindvel da criao humana;
b) o objeto da CG no , exclusivamente, o estudo preparatrio daquilo
que antecede as obras, mas o estudo dos processos de criao, que
podem ser captados tanto nos rascunhos, croquis ou esboos, quanto na
obra exposta, no caso do pintor, no texto publicado, para o escritor, na
dana executada, quando se trata do danarino, ou no jogo para o ator
de teatro, e assim por diante; c) a crtica gentica tambm possvel
na era do computador, da produo eletrnica, porque o disco rgido
mantm todas as mudanas provocadas pelas rasuras ou substituies
do escritor se tiver o software adequado.
- Os pontos de apoios tericos mais frequentes da CG so: a semitica; a
psicanlise; a filologia; a teoria literria; a histria literria; a lingustica;
a estilstica; as cincias; a codicologia (estudo das filigranas); a leitura
tica das letras (para determinar a autoria); a constituio do papel e da
tinta (para datar os manuscritos); etc.
- No sexto encontro da Associao, denominado Fronteiras da criao,
foi indicado por Daniel Ferrer5 do Institut des Texts et Manuscrits
Modernes (ITEM), do Laboratoire du CNRS (Centre National de
Recherche Scientifique), Unit Mixte de Recherche/ENS (cole
Normale Suprieure), Paris: http://www.item.ens.fr/ : A crtica gentica
do sculo XXI ser transdisciplinar, transartstica e transemitica ou
no existir.
- No podemos falar de escola francesa nem de escola brasileira,
pois, h pesquisadores que trabalham com Charles Sanders Peirce
ou com a psicanlise, dos dois lados do oceano, ; uns somente com
o manuscrito, esboos ou cadernos de anotaes; outros incluem o
texto publicado nas suas pesquisas; outros com marginlias, com

2000.

42
Caderno_de_Notas_7.indd 42

25/10/11 17:10

correspondncias ou com edies crticas, partituras, esboos dos


pintores, vdeos, manuscritos das cincias exatas.
- As prticas da CG dependem, assim, mais do objeto estudado do que
do fato de pertencerem a um grupo ou a um pas. Por isso, a pesquisa da
CG no est ligada necessariamente a um centro, seja So Paulo, Porto
Alegre [na UFRGS e PUC-RS], Salvador, Paris, nem a um pas, mas
a um estudioso que pratica essa abordagem dos processos de criao
e que, no decorrer de colquios, seminrios ou reunies, debate as
questes levantadas com outros participantes.
- Ao investigar a obra em seu vir-a-ser, o crtico gentico se detm,
muitas vezes, na contemplao do provisrio. Ele reintegra os
documentos preservados e conservados um objeto, aparentemente,
parado no tempo no fluxo da vida. Ele tem, na verdade, a funo de
devolver vida a documentao, na medida em que essa sai dos arquivos
ou das gavetas e retorna vida ativa como processo: um pensamento
em evoluo, ideias crescendo em formas que vo se aperfeioando, um
artista em ao, uma criao em processo.6
- A CG no tem acesso a todo o processo de criao, mas apenas a
alguns de seus ndices. possvel assegurar, contudo, que, vivendo
os meandros da criao, quando em contato com a materialidade do
processo, pode-se conhec-la melhor. O nome da metodologia (CG) se
deve ao fato de que essas pesquisas se dedicam ao acompanhamento
terico-prtico do processo da gnese das obras de arte: Trata-se, na
verdade, de uma outra possvel abordagem para a arte, que caminha
lado a lado com as crticas das obras, assim como so entregues ao
pblico.7
- O objeto da CG o estudo dos processos de criao. Afirma Grsillon:8
Seu objeto: os manuscritos literrios, tidos como portadores do trao

SALLES, 2008, p. 29.


SALLES, 2008, p. 27.
8
2007, p.19.
6
7

43
Caderno_de_Notas_7.indd 43

25/10/11 17:10

de uma dinmica, a do texto em criao. Seu mtodo: o desnudamento


do corpo e do processo da escrita, acompanhado da construo de
uma srie de hipteses sobre as operaes escriturais. Sua inteno: a
literatura como um fazer, como atividade, como movimento.
- Os temas da CG so: a crtica literria, a correspondncia, a biblioteca
dos escritores, a histria e a sociedade, os acervos dos msicos, a
fotografia, o cinema, a arquitetura, o jornalismo, a publicidade, as
cincias da mente, etc.
- Os princpios da CG: vantagem do recorte feito pelo pesquisador,
em detrimento do estudo cronolgico da obra; insero do documento
na rede de criao; o inacabamento de qualquer texto; a viso dos
manuscritos como palimpsestos; a vertigem do autor equilibrada pela
busca da exatido; a dissipao das estruturas anunciadas, reestruturadas
sob a ao da racionalidade e da inveno; a produo de possibilidades
nos manuscritos aventada pela busca do escritor; a traduo diferente
da transcrio (OsT); o manuscrito visto como um sistema complexo e
instvel ou como uma reestruturao dos espaos.
- H, na CG, predominncia da produo sobre o produto, da escritura
sobre o escrito, da textualizao sobre o texto, do mltiplo sobre o
nico, do possvel sobre o finito, do virtual sobre o ne varietur, do
dinmico sobre o esttico, da operao sobre o opus, da gnese sobre a
estrutura, da enunciao sobre o enunciado, da fora da escrita sobre a
forma do impresso.9
- Os pesquisadores da CG buscam elaborar uma teoria da criao.
- Conforme Salles,10 a CG surgiu com o desejo de melhor compreender o
processo de criao artstica, a partir dos registros de percurso deixados
pelo artista, mas no se fundamenta em objeto que lhe seja prprio.
O estudo do manuscrito literrio seria bastante antigo, assim como os
GRSSILON, 2007, p. 19.
2008, p.30.

10

44
Caderno_de_Notas_7.indd 44

25/10/11 17:10

estudos dos esboos da pintura ou das partituras musicais, razo por


que muitos outros pesquisadores dedicam-se tambm a esses objetos.
Porm, o que confere especificidade ao mtodo da CG, o que o distingue
de outros estudos que tambm tm esses documentos como objeto,
o seu propsito o fato de tom-los como ndices do processo de
criao, suportes para a produo artstica ou registros da memria de
uma criao, e assim dar um tratamento metodolgico que possibilite
um maior conhecimento sobre esse percurso.
- Hoje, embora muitos escritores continuem com a caneta e o papel,
a maioria digita, deleta e imprime somente a ltima verso do texto.
Diante disso, pergunta-se: ainda possvel fazer CG nessas condies?
- Para responder questo, Willemart11 retoma as palavras de PierreMarc de Biasi, e afirma que a situao do crtico gentico bem melhor
do que antes: Graas salvaguarda automtica e programada (...) sem
custo adicional de papel e de tinta, a memria do computador registrar
todas as modificaes que, adicionadas umas s outras, contaro a gnese
da escritura (...) ser um manuscrito numrico igual ao manuscrito no
papel com acrscimos, substituies, supresses e deslocamentos. No
se precisar mais legar s bibliotecas nacionais volumes interminveis
de manuscritos, mas apenas o disco rgido no qual todos os gestos da
escritura, classificados e datados, estaro l, esperando um leitor (...)
A era digital no ser o fim dos rascunhos, mas talvez seu verdadeiro
comeo, sua idade de ouro (...) At aqui a abordagem gentica se
ocupava apenas de excees: arquivos miraculosamente salvos da
destruio, uma centena de corpora completos por sculo (...) O que
acontecer quando tivermos a integralidade de todos os rascunhos? (...)
Numricos por natureza, os rascunhos de hoje tm uma estrutura pronta
para o clculo. Eles esperam as mquinas que sabero nos ajudar na
interpretao.
- Desse modo, a primeira etapa de qualquer estudo gentico com
manuscritos decifrar, datar, classificar e transcrever de um modo legvel

11

2008, p.5.

45
Caderno_de_Notas_7.indd 45

25/10/11 17:10

os textos ser dispensvel. Nem se precisar do estudo das filigranas,


da anlise da tinta e do papel para ajudar na datao das verses. Vencida
esta primeira etapa, terminam as diferenas entre os geneticistas que
tm ou no o manuscrito no papel. Todos se reencontram na procura
dos processos de criao, mas dependendo do objeto pesquisado, eles
se separam uns dos outros. Um pesquisador estudar os processos de
traduo adotados por Mallarm ou por Baudelaire; um cognitivista
tentar reconstituir o processo mental atuando na escritura; um crtico
prximo da psicanlise tentar descobrir em que os processos de
criao descobertos enriquecem o conhecimento do ser falante; outro
crtico inspirado por Peirce tentar ler os processos seguindo a teoria do
filsofo; outro ainda tentar descobrir como uma estrutura social afetou
os processos; etc.
- O crtico gentico acompanha o percurso do autor para desmont-lo
e, em seguida p-lo em ao novamente, pois seu objeto de estudo o
caminho percorrido pelo artista para chegar (ou quase sempre chegar)
s obras (...). , portanto, uma pesquisa baseada em documentos em
processo, em oposio s pesquisas que se valem de produtos ditos
acabados.12
- Como afirma Biasi, a histria dos textos demonstra que a verdade,
inseparvel de suas sempre relativas formulaes, no da ordem do
acabamento: uma exigncia, algo que se busca, se aprofunda, se
alarga, e cuja definio comunicvel, sempre incompleta e provisria,
objeto de uma perptua reescritura.
- O desafio da CG mostra-se, assim, indissocivel de uma nova tica, de
uma nova poltica e de uma nova prtica da escrileitura.

12

SALLES, 2008, p. 34-35.

46
Caderno_de_Notas_7.indd 46

25/10/11 17:10

III. As OsT e a CG
- A CG, segundo Almuth Grsillon,13 prope metforas para explicar
a criao dos textos literrios, que se encontram em circulao, quais
sejam: a) de tipo organicista; b) de tipo construtivista; c) e uma terceira,
por ela proposta, que a do caminho.
a) DE TIPO ORGANICISTA: os textos seriam explicados por noes
como: gestao, parto, engendramento, embrio, aborto, rvore,
arborescncia, parentescos, filiaes, ramificaes, germinaes,
enxertos, etc.
b) DE TIPO CAMINHO: Grsillon prope a metfora do caminhar via
Antonio Machado, no h caminho; o caminho se faz ao caminhar,
ou via o conto de Borges14, O jardim dos caminhos que se bifurcam.
So desse tipo as metforas de: percurso, via, atalho, trajetos, traados,
encruzilhadas, etc.
c) DE TIPO CONSTRUTIVISTA (que me parece ser o tipo das OsT):
nasce contra a ideia ou imagem do poeta inspirado, contra a poesia
como ddiva dos deuses ou das musas, etc. A maior reviravolta aqui
foi dada pelo texto de Edgar Allan Poe:15 A filosofia da composio,
traduzido e introduzido por Baudelaire, sob o ttulo A gnese de um
poema.
- Baudelaire16 escreve: Agora, vejamos, o bastidor, a oficina, o
laboratrio, o mecanismo interno um poema no nasce nunca, se
fabrica.
- Este um sentido que eu gostaria fosse atribudo s OsT: as OsT
funcionando como bastidores, oficinas, laboratrios, mecanismos

2007.
2008.
15
2009.
16
2003.
13
14

47
Caderno_de_Notas_7.indd 47

25/10/11 17:10

internos, canteiro de obras, fbricas, usinas, mquinas OsTmquinas17 de criao do pensamento e da escrileitura.

IV. Apoios tericos para as OsT [work in process]


- Nietzsche, sempre. Ento, Deleuze e sua crtica e clnica, filosofia,

literatura, teatro, poesia, pintura, msica, cinema: Hume, Kant,


Leibniz, Spinoza, Bergson, Foucault, Artaud, Melville, SacherMasoch, Proust, Kafka, Woolf, Beckett, Lawrence, Miller, Bene,
Bacon, Turner, Eisenstein, Rosselini, Fellini, Resnais, Buuel,
Godard... 18
- Os irmos Augusto e Haroldo de Campos, e sua prtica da traduo
como transcriao.19
- A antropofagia oswaldiana (Oswald de Andrade), com a sua
ingurgitao distinta: encontrar sua causa, sua lgica, sua reorganizao
prprias, sem confundir-se com as de terceiros.
- Os tericos da Crtica Gentica e Artstica, com o seu bate-volta
contnuo entre tradio, lngua, inconsciente do escritor, estruturas nas
quais se insere, etc., e o texto - sistema circular dotado de um anel
de retroao positiva; descendncia com modificao; operaes
de fronteira; a ignorncia das origens e a bastardia do texto; a busca
de regularidades na irregularidade dos textos; o funcionamento do
pensamento; a busca por tornar inteligvel o mundo que nos cerca; etc.
- De Philippe Willemart (seguindo Deleuze, Condillac e outros): a
primazia do verbo na frase; a maior qualidade do artista definindo-se
por seu sentir e no por seu raciocnio; a roda da escritura, formada

17

Cf. Notas II Traduzir (Procedimentos).

Excerto da Smula da Linha de Pesquisa 09 Filosofias da diferena e educao do PPGEDU/FACED-UFRGS.


18

19

Vide Notas II.

48
Caderno_de_Notas_7.indd 48

25/10/11 17:10

por cinco personagens e aes: a) o escritor observa; b) o scriptor


inscreve; c) o autor confirma; d) o primeiro leitor que age sempre antes
das interveno do autor rel e rasura; e) o narrador conta.
- Daniel Ferrer,20 indicando que no h uma origem exata da escritura.
Para Stendhal e Joyce, no melhor dos casos, h um ponto de partida,
uma data, uma primeira carta, um erro de transcrio, um signo. Como
exemplo: Joyce usava 4 procedimentos para destruir a ligao com a
tradio, ou seja, para fazer a recriao e a fixao de uma nova ncora
para sua escritura: a) a inveno de signos para significar as personagens
edipianas; b) a inverso de consoantes das palavras, o P e o K, por
exemplo; c) a escrita a partir dos erros de sua copista; d) ou a partir de
notas tomadas por um amigo.
- Gilles Deleuze, em inumerveis contribuies: a ideia que aquele
que cria adota um ponto de vista criador (Proust e os signos); em O
que o ato de criao? na raspagem dos clichs (formas) (Lgica da
sensao); na ideia no se sabe como algum aprende e imagem do
pensamento (Diferena e repetio); cincia, arte e filosofia criadoras
(com Guattari, O que a filosofia?); e tantas outras.
- Paul Valry, ao tratar do informe; da ideia como informe; da
contingncia da forma; do mtodo de criao; da fabricao da
concha pelo molusco o texto emana do escritor do mesmo modo como
a concha segregada pelo molusco (Eupalinos). Imaginar Valry,
perplexo, exclamando: O que cria em ns no tem nome!21
- Roland Barthes, com diversas noes, como: scriptor e o vaivm
contnuo entre o escritor e seu meio/contexto/outros; biografema,
contra a cronologia de vida e a iluso biogrfica; incidentes, punctuns;
preparao do romance; literatura, escritura e texto; e muitas mais.

20
21

2000.
1945, p.892.

49
Caderno_de_Notas_7.indd 49

25/10/11 17:10

- Jacques Derrida22 e o sujeito da escritura: O sujeito da escritura no


existe se entendemos por isso qualquer solido soberana do escritor.
O sujeito da escritura um sistema de relaes entre as camadas: do
bloco mgico (analisado por Freud), do psquico, da sociedade, do
mundo. Nesta cena, a simplicidade pontual do sujeito clssico no
encontrvel.
- Michel Foucault: a morte do autor; ontologia do presente; arqueologia;
dentre outros conceitos e pontos de vista. [Em vez de uma crtica
gentica faramos uma crtica genealgica das obras de arte e dos
textos?]
- Michel Serres,23 afirmando que os grandes homens no so,
frequentemente, os polticos, as modelos, os artistas de novela, os que
fazem os shows, aqueles que aparecem; mas, so os pesquisadores,
os artistas ou os escritores que se debruam sobre o real da natureza,
do ser humano ou das obras e tentam entender os processos de criao
ou do funcionamento destes objetos, desde o mundo galctico at uma
simples ameba, passando pelos manuscritos, os esboos, os croquis,
etc..
- Henri Bergson, e sua crtica do cognitivismo.
- Marcel Proust, no caderno 57, preparatrio ao Tempo redescoberto,
escrevendo: da mesma maneira que a cincia no totalmente
constituda nem pelo raciocnio do pesquisador nem pela observao da
natureza, mas por um tipo de fecundao alternativa de uma pela outra,
da mesma maneira, me parecia que no era a observao da vida, nem a
meditao solitria que constitua a obra de arte, [mas] uma colaborao
de ambos, manobra na qual a ideia, o cenrio [roteiro] levado por uma
das duas era, cada um por sua vez, retocado, jogado na cesta de lixo ou
conservado pelo outro.24

22
23
24

2009.
2003.

apud WILLEMART, 2002, p.69.

50
Caderno_de_Notas_7.indd 50

25/10/11 17:10

- Arthur Rimbaud,25 com sua voyance (vidncia): onde a maioria


nada v, ou v apenas o caos nos milhares de informaes, o criador
v regularidades (invariantes), distribudas entre personagens, suas
relaes e seus discursos, as categorias de tempo, espao, ponto de vista
e de voz, etc.
- D. H. Lawrence, em O caos na poesia, com o seu guarda-chuva
para o desejo de caos e para o medo do caos.
- Para quem se dispuser, a Psicanlise, desde Jacques Lacan (e Sigmund
Freud), com o conceito de aprs-coup o s depois freudiano; ler de
trs para frente; o depois se fazendo de antecmara para que o antes
possa tomar o seu lugar.26
- Tambm para quem se dispuser: a Cincia Cognitiva e os chamados
cognitivistas, como Ilya Prigogine e Isabelle Stengers,27 a Escola de
Bruxelas, Jean Petitot, Francisco Varela, Humberto Maturana, Bernard
Pachoud, Jean-Michel Roy, etc.
- E, ainda, Virginia Kastrup e grupo, com suas pistas do mtodo da
cartografia;28 polticas da cognio;29 discusso de um devir criativo
da cognio, conforme Luiz B. L. Orlandi,30 etc.
- No se pode deixar de rir quando se embaralham os cdigos:
Filosofia-Arte-Cincia-Literatura-Educao. Ideias-foras: Nietzsche,
Valry, Deleuze, Barthes e afins. Fluxos em fuga ao infinito. Atualvirtual. A violncia do Fora. Pesquisa do Acontecimento: empiria
transcendental. Formas de expresso puxam formas de contedo. Do
Prazer de Ler ao Desejo de Escrever. Escrileitura-artista. Imagem do
pensamento. Dinamismos espao-temporais. Mtodo da Dramatizao:
2006.
1988a, p.197; 1988b; etc..
27
1986.
28
2010.
29
2008.
30
2007.
25
26

51
Caderno_de_Notas_7.indd 51

25/10/11 17:10

debaixo do logos, h drama. Esprito: conscincia das inconscincias.


Lgica imaginativa. Demnio da possibilidade. Comdia intelectual.
Biografemtica: programa, procedimento, operao. Passagens de
Vida que atravessam o vivvel e o vivido. Fantasias: entre a lngua e
o estilo. Mscaras, quimeras, fices. Docente da Diferena: arteso,
esteta, pesquisador. Esquizo-anlise de minoraes. Micropoltica.
Abalos jubilatrios. Acerca do devir-infantil de currculos nmades. 31
- Et alii... Seguimos.

rea Temtica Fantasias de escrileitura: devir-infantil de currculos nmades, integrante da Linha de Pesquisa 09 Filosofias da diferena e educao do PPGEDU/
FACED-UFRGS.
31

52
Caderno_de_Notas_7.indd 52

25/10/11 17:10

Notas I
OFICINAR
I. 1. Conceitualizao
- As Oficinas de Transcriao (OsT) so oficinas processuais de
Pesquisa, Criao e Inovao (PeCI).
- Oficinar OsT , assim, fazer PeCI.
- Por meio de uma arte menor e de um planejamento da desnaturao,
as OsT constituem um campo artistador de variaes mltiplas, que
produz ondas e espirais; compe linhas de vida e devires reais; promove
fugas ativas e desterritorializaes afirmativas.
- As OsT so pragmticas porque privilegiam a ao operatria de
Perceptos, Afectos, Funes e Conceitos (PAFCs), a partir de obras
j realizadas, que outros autores criaram na Filosofia, na Arte e na
Cincia (FAC) , em outros tempos e espaos.
- As OsT reconhecem as criaes desses autores e obras como as
suas efetivas condies de possibilidade, necessrias para a prpria
elaborao e execuo, e, ao mesmo tempo, como o seu privilegiado
campo de experimentao para exercitar possibilidades de PeCI.
- Ao fissurarem certezas e verdades herdadas, ou mesmo produzidas,
as OsT agem nas dimenses tica e esttica, potencializando os fluxos
desejantes que se insinuam entre os blocos epistmicos e sensveis de
FAC.
- Eminentemente crticas, as OsT maquinam as suas composies sob
o signo da heterognese contra a homognese, atribuindo primado
fluidez criadora, em detrimento das normas formais.
- Embora suscetveis a regimes de aes estveis, as OsT so sistemas

53
Caderno_de_Notas_7.indd 53

25/10/11 17:10

abertos, distantes do equilbrio e do apaziguamento, e, mesmo quando


estabilizam suas aes, as OsT bifurcam-se e ingressam em novos
regimes de instabilidade.
- As OsT executam uma autopoiese, enquanto processo de produo
do novo, por meio da criao de codificaes (= Forma de Expresso
+ Forma de Contedo FoEFoC), em campos de comutabilidade e de
diferencialidades, que circunscrevem o seu funcionamento e limites.

I. 2. Matria
- A matria principal das OsT a vida.
- A matria-vida trazida para as OsT por meio de encontros com
FoEFoC, produzidas por FAC: formas que compem o mundo
natural, animal e humano; foram criadas em outros meios histricos e
geogrficos; e so aprendidas com outros.
- As OsT apropriam-se dessas FoEFoC e, ao mesmo tempo, desafiam
o tempo e o espao que as produziram; levam-nas a escaparem dos
meios e autores que as engendraram; conservam traos de seus PAFCs;
agenciam esses traos de outras maneiras; e avaliam o valor de seus
efeitos produtivos nas OsT.
- O realismo das OsT no remete mimese do real, desde que elas
procuram no real o outro misterioso da realidade, que possibilita a sua
prpria existncia e as fragiliza, levando-as adiante.

I. 3. Poltica
- As OsT so suscetveis a determinaes puramente pensantes e
pensadas, as quais constroem o seu Empirismo Transcendental (ET),
contra o Idealismo e o Racionalismo.

54
Caderno_de_Notas_7.indd 54

25/10/11 17:10

- Valorizando a multiplicidade, as OsT funcionam como meios de


resistncia e de luta contra a mesmidade e a mediocridade.
- O gnero das OsT impuro, pois mesclam e cruzam o que passou, o
que nos afeta, e os mundos possveis por vir.
- O mtodo das OsT cartogrfico; o seu padro de procedimento
diagonal e transversal; o vetor de suas intensidades sensveis e
inteligveis a dobra.
- A finalidade precpua das OsT tornarem-se dignas dos acontecimentos
que as constituem e que produzem.

I. 4. Movimentos
- Extrair acontecimentos das coisas, dos corpos, dos estados de coisas,
dos seres: inventando personagens e estabelecendo ligaes entre eles
e os acontecimentos.
- Rejeitar as modelizaes confinantes, que negam o novo e requerem,
apenas, regularidades, mdias e mtricas: priorizando a potica, o
processual e a reversibilidade.
- Localizar as Dobras do Mundo, entre as Dobras do Esprito e da
Matria: acedendo, assim, aos Planos de Imanncia, de Composio e
de Referncia.
- Capturar e liberar as foras inditas e vitais, que agem sob as formas:
trabalhando as potncias que estas carregam e carreiam.
- Substituir a relao Forma-Matria pela relao Fora-Material:
associando obras, autores, criadores e tradutores, em devires de mutao
das culturas.
- Favorecer culturas do dissenso: reinventando novas formas,

55
Caderno_de_Notas_7.indd 55

25/10/11 17:10

significaes, posies de indivduos e de grupos.


- Traar, inventar, criar linhas, que dobram os saberes, fazeres, sentires,
uns sobre os outros: consoando a Filosofia, a Matemtica, a Msica, a
Sociologia, a Literatura, as Artes Visuais, as Cincias, etc.

I. 5. Escrileitura
- As OsT passam, necessariamente, pela Escrileitura (EL).
- A EL, praticada pelas OsT, acontece em atos de ruptura, de
desterritorializaes e de devires-outros, que so sempre deviresminoritrios.
- As Formas de Expresso (FoE) da EL precedem as Formas de
Contedo (FoC).
- EL instala-se em regies de ser e de pensamento, que portam problemas
que no se consegue formular; por isso, pode revelar aspectos dos seres
que estavam ocultos e abrir circuitos inditos de pensamento.

I. 6. Procedimento geral
- Por no comportarem determinismos, todos os momentos, lugares,
incidentes e circunstncias das OsT podem vir a se transformar em
mveis fecundos de experimentaes.
- O construcionismo das OsT efetivado por um gesto triplo: inventar
um Plano Pr- OsT; dar vida a Personagens Pr-OsT; criar Tradues
OsTianas de PAFCs.
- Desse gesto triplo Plano, Personagens, Tradues , as OsT extraem
Problemas para maquinar.

56
Caderno_de_Notas_7.indd 56

25/10/11 17:10

I. 7. Pragmtica
- Partindo de um clich forma, sentido, interpretao, indivduo,
identidade, subjetividade, conhecimento, certeza, verdade , as OsT
analisam a correspondente imagem dogmtica do pensamento, em seus
pressupostos explcitos e implcitos de senso-comum e doxa.
- As OsT desenvolvem Procedimentos Crtico-Genealgicos (PCG) e
Exploratrio-Experimentais (PEE) para borrar, escovar, varrer, raspar
o clich, por meio do uso de um Diagrama: conjuntos operatrios de
traos pr-individuais, irracionais, involuntrios, acidentais, ao acaso,
livres, no-representativos, no-ilustrativos, no-figurativos, nonarrativos.
- Liberadas dos clichs pelo Diagrama, as OsT podem seguir devires,
em zonas de indiscernibilidade e indeterminao, alm de produzir
formas deformadas, figuras desfiguradas, paradoxos, no-sensos.
- assim que as OsT extraem, arrancam, isolam o material, o figural e
o jogo de foras; desfazem os rostos (que so efeitos sobrecodificados)
e deixam aparecer os devires mltiplos das cabeas; distribuem foras
informais (na tela, na folha, no piso, na areia), pelas quais as partes
deformadas esto em relao com o seu de-Fora; produzem sensaes,
ou seja, aes diretas sobre o sistema nervoso, atravs de vivncias
sensveis e relacionais; fazem correr linhas de variaes contnuas, em
modalidades e variedades diferentes.

I. 8. Avaliao
- Os critrios de avaliao das OsT so: o vital, o interessante e o
notvel.

- As OsT indagam e respondem: Como tornar interessantes e


notveis Ideias passadas, levando-as a vivificar outros devires,
57
Caderno_de_Notas_7.indd 57

25/10/11 17:10

em cenrios contemporneos, mesmo ao preo de volt-las contra


si mesmas?
- A par disso, as OsT avaliam a maior ou menor liberao das
foras vitais dos participantes (onde quer que estejam represadas),
trabalhando para que essas foras reencontrem a sua virtualidade,
via a desestratificao das camadas sedimentadas de saber, poder
e subjetividade.

58
Caderno_de_Notas_7.indd 58

25/10/11 17:10

Notas II
TRADUZIR
II. 1. Tratamento
- As Oficinas de Transcriao (OsT), desenvolvidas pelo projeto
Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio vida (FACED/
UFRGS), integrante do OBSERVATRIO DA EDUCAO CAPES/
INEP (Edital 038/2010), so tratadas pela via de uma Didtica-Artista
(DA).
- A DA das OsT encontra alegria no babelismo de diferena e abertura,
relacional e dialgico, passagens e transposies, pluralidade e
multiplicidade de lnguas, influncias e textos. Logo, uma didtica
translingustica, transliterria, transcultural, transpensamental, que
nasce e vive em diversas obras de diferentes lnguas: Fico de um
indivduo (algum Sr. Teste s avessas) que abolisse nele as barreiras,
as classes, as excluses; que misturasse todas as linguagens, ainda
que fossem consideradas incompatveis; que suportasse, mudo, todas as
acusaes de ilogismo, de infidelidade. Este homem seria a abjeo
de nossa sociedade: os tribunais, a escola, o asilo, a conversao,
convert-lo-iam em um estrangeiro. Ora, este contra-heri existe: o
leitor de texto, no momento que se entrega a seu prazer. Ento, o velho
mito bblico se inverte, a confuso das lnguas no mais uma punio,
o sujeito chega fruio pela coabitao das linguagens, que trabalham
lado a lado: o texto de prazer Babel feliz.1
- DA opera como uma Didtica-Artista da Traduo (DAT), em um
duplo sentido de transcursos e circuitos de transferncias: o Pensamento
da Diferena, no atinente criao e ao pensar;2 as teorias da traduo
literria no Brasil, que lidam com a ideia de traduo como um processo
criador, especialmente do lado de Haroldo de Campos3 e Augusto de

BARTHES, 2006, p.7-8.


DELEUZE, 2003; DELEUZE; GUATTARI, 1992.
3
1972.
1
2

59
Caderno_de_Notas_7.indd 59

25/10/11 17:10

Campos,4 e que so tributrias de Paul Valry, Edgar Allan Poe, Walter


Benjamin, T. S. Elliot, Jorge Luis Borges, Lezama Lima, Octavio Paz,
Roman Jakobson, C. S. Peirce, Max Bense, Ezra Pound, dentre outros.5
- Assim, a traduo percorre as OsT, como um dispositivo que as
desencadeiam ou uma prtica que as desdobram.6
- As OsT pensam que a vida deve ser traduzida, como processo de
criao.7 Ento, DAT traduz Perceptos, Afectos, Funes e Conceitos
(PAFCs) que so lidos, ouvidos, aprendidos com outros, ou com
problemas e questes que se agitam sua volta ou em nosso entorno ,
vertendo-os das lnguas em que foram criados, pela Filosofia, pela Arte
e pela Cincia (FAC), e expressando-os no meio, na cultura e na Lngua
Menor (LiM) das OsT.8
- Porm, DAT no traduz todos os PAFCs, mas privilegia aqueles que
mudaram, afetaram ou revolucionaram cada uma das reas de FAC e
que, para as OsT, relevam, em termos de um projeto de militncia
cultural,9 assim como traduz aqueles PAFCs, cuja obscuridade
ou dificuldade intencional apresenta maiores desafios de traduo:
quanto mais inado de dificuldades, mais recrivel, mais sedutor
enquanto possibilidade aberta recriao,10 seguindo a posio de
Augusto de Campos:11 nunca me propus traduzir tudo. S aquilo que
sinto. S aquilo que minto. Ou que minto que sinto, como diria, ainda
uma vez, Pessoa em sua prpria persona.
- A traduo realizada por DAT , por isso, transcriao e transculturao,
j que no s o texto, mas a srie cultural se transtextualizam no
1986.
RNAI, 1987; PAES, 1990; LARANJEIRA, 1993; CAMPOS, 2002; MANDELBAUM, 2005; MATOS, 2005; OSEKI-DPR, 2005; SANTAELLA, 2005.
6
CAMPOS, 1976, p.10.
7
VILLANI, 1999, p.71.
8
DELEUZE; GUATTARI, 1992.
9
CAMPOS apud MILTON, 1998, p.206.
10
CAMPOS, 1992, p.35; MILTON, 1998, p.210.
11
1978, p.7.
4
5

60
Caderno_de_Notas_7.indd 60

25/10/11 17:10

imbricar-se subitneo de tempos e espaos literrios diversos.


Transcodagem. Tropismo. Traduo.12
- DAT funciona sobre um plano transcendental de traduo-criao,
que liga o tempo ordinrio e a produo de algo novo, sem que haja
linha reta, nem nas coisas, nem na linguagem, de modo que a Lngua
Menor (LiM) das OsT tem de alcanar desvios femininos, animais,
moleculares, e todo desvio um devir mortal.13
- Traduzir, para DAT, distinguir entre descoberta e inveno da
LiM, j que a descoberta incide sobre o que j existe, atualmente ou
virtualmente. Portanto, cedo ou tarde ela seguramente vem, enquanto
a inveno d o ser ao que no era, podendo nunca ter vindo.14
- Talvez, a traduo de PAFCs, no espao das OsT, possa ser chamada
des-traduo: no traduo como teoria da cpia ou do reflexo
salivar, mas como produo da di-ferena no mesmo;15 ou, uma
operao contra a corrente que, mais do que transferir algo do original
para a lngua de chegada no caso, a LiM das OsT , toma o original
distante como ponto de chegada para o qual visa expandir a prpria
lngua;16 e, mesmo, uma crtica de amor e de amador, que cor,
som, fracasso de sucesso, e no passa de uma conferncia sobre
nada.17
- A traduo (ou des-traduo) realizada por DAT : chave para as
relaes de OsT com o mundo; uma maneira de introduzir novos
modelos, formas, ideias, gostos, vocabulrios, sintaxes, na rea de
estudos e de pesquisa educacional; uma fora motriz de estilos
novos e ideias, nos atos de ler, escrever e pensar, que est no centro
de mudanas e desenvolvimentos em Educao; mimtica e no CAMPOS, 1976, p.10-11.
DELEUZE, 1993, p.12; DELEUZE; GUATTARI, 1977.
14
DELEUZE, 1999, p.9.
15
CAMPOS, 2008, p.208.
16
MANDELBAUM, 2005, p.198.
17
CAMPOS, 1986, p.10.
12
13

61
Caderno_de_Notas_7.indd 61

25/10/11 17:10

mimtica, como a sobrevida do texto original, que vive mais


tempo e tambm de modo diverso; uma experincia expressionista,
capaz de anamorfoses, de ser ela mesma e um outro; um treinamento
excelente, j que a traduo tambm bom treinamento: quando
voc acha que seu original vacila quando tenta reescrev-lo.18

II. 2. Diferenas
- Diante da tendncia de encontrar diferenas de grau (pensar em
termos de mais e de menos), onde s existem diferenas de natureza,
DAT luta contra a iluso, para reencontrar as verdadeiras diferenas
de natureza ou as articulaes do real,19 que os PAFCs carregam e
traduzi-las para a LiM das OsT.
- O novo, a novidade imprevisvel, a imagem virtual das tradues feitas
por DAT so expressos, inicialmente, por uma lngua antiga, conforme
Bergson:20 Para fazer compreender o novo, por fora h que exprimilo em funo do antigo, e os problemas j postos, as solues que lhes
haviam sido fornecidas, a filosofia e a cincia do tempo no qual ele
viveu, foram, para cada grande pensador, a matria que ele era obrigado
a utilizar para dar uma forma concreta a seu pensamento.
- Considerando que todas as lnguas so diferenas que expressam
diferenas, o trnsito de um PAFC (originariamente criado em FAC)
sua traduo (pela DAT) requer dilogos entre as lnguas, que leve em
conta a produo de diferena, com a condio que cada uma esquea
a prpria origem, para se tornar dupla de si mesma. dessa maneira
que DAT pode realizar encontros fugidios entre os PAFCs originais
e suas tradues, sem, no entanto, perder o parentesco, a proximidade,
a vizinhana, entre as lnguas, que aquilo que as torna estrangeiras.21

MILTON, 1998, p.119; PAZ, 1981, p.11; MATOS, 2005, p. 79; p.132.
DELEUZE, 1999, p.13; p.14.
20
2006, p.127.
21
DELEUZE, 1998a.
18
19

62
Caderno_de_Notas_7.indd 62

25/10/11 17:10

- Porque uma espcie de anacronismo latente faz com que as literaturas


compartilhem espaos e tempos heterogneos e simultneos; e porque
a traduo no consiste na assimilao do outro a si mesmo, mas uma
aproximao da distncia, uma transposio de uma cultura estrangeira
atravs dos expedientes da escritura que transforma, por assim dizer, a
primeira, j que a traduo no cpia, mas modificao do original. A
traduo DATiana um ato poltico, como defesa da lngua e por isso
heterofilia, que desfaz no apenas a noo de identidade sedentria,
mas, sobretudo a timidez snob da isoglossia.
- No ato de traduzir, DAT produz correspondances entre Literatura,
Filosofia, Artes, Cincias, Educao correspondances pode
ser tomado aqui com suas ressonncias baudelairianas (recurso
cartomancia, grafologia, mesmerismo, Hermes Trismegisto, ocultismo,
Swedenborg e aos parasos artificiais, mas, sobretudo como a arte de
reconhecer semelhanas entre as palavras e as lnguas e tambm de
cri-las. E, na contramo dos binarismos (como nacional/estrangeiro),
DAT encontra um medium que destabiliza o status quo da linguagem,
deparando-se (assim como os chamados poetas malditos) com uma
desfuncionalizao da lngua instrumental do cotidiano encontrada
no cdigo gentico de todas as futuras dissidncias literrias, j que
no h como defini-las sem comear pelo estrago que buscam fazer na
linguagem. Sendo que um tal desarranjo um transtorno das palavras,
o que lhes confere, devolvendo-lhes, seu aspecto de exotes, o sentimento
do diferente, o poder de conceber o outro, numa reconfigurao de si,
a partir da distncia, da diferena e da multiplicidade.
- Assim, DAT verte, refratando e reescrevendo PAFCs, via aes
recprocas entre as lnguas traduzidas, que as mesclam e, com elas,
culturas e planos de pensamento, ao mesmo tempo que desapropriam
pertencimentos, liberando-as de referncias a sangue, solo ou histria
coletiva lnguas que vm de outros lugares e se alimentam de
diferentes lnguas e culturas, que no sofrem de otite.22

22

MATOS, 2005, p. 144; p.139; p.132; p.140-142.

63
Caderno_de_Notas_7.indd 63

25/10/11 17:10

- DAT opera sob o fascnio das interinfluncias trazidas pelas linguagens


contemporneas, que implicam a inveno de um corpus crticoseletivo que interliga criteriosamente os conceitos de traduo potica,
operao metalingustica, pardia, carnavalizao, intertextualidade,
literatura comparada e relaes entre diversos sistemas de signos.23
- As tradues promovidas por DAT consistem, acima de tudo, em uma
questo de alma, na ressonncia do poema de Augusto de Campos:24
re-criar a meta/ de um tipo especial/de traduo:/ a traduo-arte//
mas para chegar / re-criao/ preciso identificar-se/ profundamente/
com o texto original/ e ao mesmo tempo/ no barate-lo/ enfrentar todas
as suas/ dificuldades/ tentar reconstituir/ a criao/ a partir de cada
palavra/ som por som/ tom por tom// uma questo de forma/ mas
tambm/ uma questo de alma.

II. 3. Transcriao
- A traduo criadora dos PAFCs de FAC, feita pela DAT das OsT no :
literal, funcional, automtica, etimolgica, estruturalista, hermenutica,
celebrao epifanstica, uma violao, um caso de sobretraduo, um
semidecalque, uma superafetao; no soa como extravagncia; no
traduz palavra por palavra; no transmite a mensagem do original;
no apresenta qualquer purismo ultra-acadmico; no atualiza textos
pelos contextos; ao contrrio, consiste em tradues, em que so postas
tal fora criadora que, alegadamente, o resultado vale como se cada
traduo fosse uma obra original, viva e aberta.25
- Nas OsT, as tradues aproximam-se daquelas de textos criativos,
poesia ou prosa que a ela equivalha em problematicidade. Assim,
da essncia mesma da traduo o estatuto de impossibilidade, e os
PAFCs so, a princpio, intraduzveis. Por isso, DAT assume que s
possvel a sua transposio criativa ou transcriao aquela
SANTAELLA, 2005, p.222.
1986, 2 orelha,
25
PAES, 1990; LARANJEIRA, 1993; WANDERLEY, 1993.
23
24

64
Caderno_de_Notas_7.indd 64

25/10/11 17:10

modalidade de traduzir que designo por transcriao e que se aplica


a obras de arte verbal como uma forma de desbabelizar Babel,
a qual ser mais ou menos inventiva, segundo a habilidade de cada
tradutor, nas operaes tradutrias.26
- DAT integra uma Pedagogia Ativa de Traduo (PAT), que dobra
as linguagens de FAC sobre as prprias formas, em busca de novos
sentidos, que neutralizam o princpio de arbitrariedade do significante,
por meio da reimaginao como diz Haroldo de Campos,27 diante
da poesia chinesa: Propus-me reimaginar (prefiro esta palavra, no
caso, ao conceito usual de traduzir).
- Justamente, por serem os PAFCs intraduzveis j que um PAFC
original sempre infiel a sua traduo, pois esta, como o prprio
original, age por transcriaes, a partir das latncias do original28
, resulta que DAT merecedora dos maiores esforos OsTianos:
Todas as coisas que valem a pena so impossveis. Somente as coisas
impossveis so dignas de ser feitas, ou, ento: Impossvel, claro
por isso que fao.29
- Porque a transcriao um modo de traduzir que se preocupa
eminentemente com a reconstituio da informao esttica do original,
no lhe sendo pertinente o simples escopo didtico de servir de auxiliar
leitura dos PAFCs originais, DAT traduz no avesso da denominada
traduo literal ao sentido, ou traduo servil, concepes para as
quais a traduo deve transmitir o contedo do original.30
- Assim, mesmo que um PAFC parea, em princpio, intraduzvel,
DAT engendra o corolrio da possibilidade, tambm em princpio,
da recriao. Por outro lado, quanto mais remota a fonte lingustico CAMPOS, 1972, p. 110; p.111; p.112; p.113; 2004, p.71; JAKOBSON, 2001, p.72;
OSEKI-DPR, 2005, p.219.
27
1972, p.121.
28
MATOS, 2005, p.137.
29
HAMBURGUER e TRASK apud MILTON, 1998, p.144-145.
30
SANTAELLA, 2005, p. 225; p.227.
26

65
Caderno_de_Notas_7.indd 65

25/10/11 17:10

cultural, mais fcil conseguir uma penetrao sumria e uma


transferncia de caractersticas estilizadas e codificadas; logo, as
tradues DATianas no podem ser menos do que uma questo de arte:
no surpreendente, pois, que o tradutor se empenhe em traduzir o
intraduzvel31 questo que pertence rea da traduzibilidade.32
- DAT deve adquirir uma fora de vida criativa tal, que no precise
jogar uma violeta num caldeiro para descobrir o princpio formal
de sua cor e seu perfume: a planta tem de brotar de novo de sua
semente, ou no dar frutos isso o nus da maldio de Babel.33
assim, as aventuras tradutrias OsTianas comportam mais do que o
transporte do significado de um PAFC para a LiM, fazem DAT traduzir
o prprio signo: linguagem verbal e no-verbal; elementos de estrutura
e visuais; homologias fnicas e sintticas; espacializao de poemas e
imagtica visual; filmes e cartazes publicitrios; combinaes sonoras e
coreografias logopaicas; assonncias, rimas, aliteraes, mtrica, ritmo,
melodias de canes; etc.
- Para indicar as tradues feitas por DAT, usamos os seguintes
termos e neologismos dos irmos Campos, entre outros: transcriao,
transparadisao, transluminao, transluciferao mefistofustica,
bem como os mais comuns recriao e reimaginao.34

II. 4. O Didata-Tradutor
- O Didata-Tradutor (DiTra), isto , cada participante das OsT, sem
exceo, no faz cpia, dublagem ou fingimento; no um servo,
escravo ou ladro dos autores que traduz; no busca uma suposta
autenticidade ou verdade textual; no tem boa-vontade para promover
o bem-comum, proporcionando acesso a produes estrangeiras; no
preserva a chama ou essncia dos originais; no um conselheiro,
CAMPOS, 1992, p.35; p.34.
STEINER apud MILTON, 1998, p.104; p.9.
33
SHELLEY apud Idem, p.107.
34
CAMPOS, 1987; MILTON, 1998, p.5; p.208.
31
32

66
Caderno_de_Notas_7.indd 66

25/10/11 17:10

que goza de intimidade real com as obras; no algum que abre a


cortina, deixando olhar o lugar sagrado ou que remove a tampa de um
poo, a fim de tirar gua; no filtro ou chave entre o autor e o texto
original; no toca uma msica, que fora feita para outro instrumento;
no um fotgrafo, taxidermista ou anatomista; nem mesmo o
traduttore-traditore (tradutor-traidor) do trocadilho italiano ou o
sourcier-sorcier (descobridor de fontes e mgico) dos franceses; no
um cirurgio que realiza transplantes; no um personagem em
busca de si mesmo; no ator, arteso, cozinheiro, florista, poetacamaleo ou trad-revisor; sua traduo no a casca que reveste
a fruta original; nem um manto real de amplas dobras; nem um
treinamento na selva, um jogo de tnis, ou ressurreio, mas no
do corpo; e assim por diante.35
- Como um ser de linguagem, DiTra , simplesmente, um escritor-eleitor (escrileitor), que transcria e transcultura PAFCs, praticando a
arte no s de reconhecer analogias, correspondncias, diferenas
e semelhanas entre eles, como tambm de produzi-las, num
universalismo polimorfo e cosmopolista cosmopolitismo de tipo
novo, o da literatura, transverso a governos, economias e mercados,
que instala em ns a diferena como condio de nosso estar com os
outros.36
- DiTra no algum que tem medo do novo nem tem medo do
antigo, como Augusto de Campos,37 defende at a morte o novo por
causa do antigo e at a vida o antigo por causa do novo, pois o antigo
que foi novo to novo como o mais novo novo e o que preciso
saber discerni-lo no meio das velhacas velharias que nos impingiram
durante tanto tempo.38
- DiTra cultiva uma empatia com os PAFCs originais de FAC e uma
habilidade de se projetar em suas experincias precursoras e vivas,
MILTON, 1998, p.2-6.
MANDELBAUM, 2005, p.199; MATOS, 2005, p.132-134.
37
1978, p.7.
38
CAMPOS, 1978, p.7.
35
36

67
Caderno_de_Notas_7.indd 67

25/10/11 17:10

bem como, exercita uma dedicao amorosa para transmitir essas


experincias de volta LiM das OsT, numa recriao fantasstica e
imaginativa, por meio de escrileituras e dilogos crticos, que fazem
os PAFCs estranharem-se a si mesmos, num processamento singular de
interpretaes.
- Como uma mirada alfica, DiTra possui o olho criativo, que
condensa, presentifica e vivifica o passado e a tradio dos PAFCs,
reinventando-os, como queria T. S. Eliot:39 Necessitamos de um olho
capaz de ver o passado em seu lugar com suas definidas diferenas em
relao ao presente e, no entanto, to cheio de vida que dever parecer
to presente para ns como o prprio presente.
- E, como visada alfica corresponde uma leitura partitural, o
transcriador no pode contentar-se com o jogo parco das rimas terminais
e a compulso mtrica. Assim DiTra, como tradutor-transcriador, ao
traduzir como forma, responde no vida do original, mas sua
sobrevida, ao estgio do seu perviver:40 nada mais estranho tarefa
de traduzir, considerado como uma forma que aspira a uma fidelidade
hiperfidelidade a outra forma (fidelidade re-doao da forma) do
que a humildade.41
- Para tanto, DiTra emprega uma recepo distrada, disseminada,
dos PAFCs originais, o que prefigura, num outro nvel, aquela do
espectador de cinema, enquanto examinador distrado.42
- Reconhecendo-se como algum datado e situado, na
contemporaneidade, que precisa tomar decises criativas para conferir
qualquer sentido ao original e que trata o PAFC original como um
fenmeno diferente de tudo o que ele mesmo poderia produzir, quando
no o faz, diferindo, DiTra presume que achou o original to aborrecido
quanto ns achamos a sua traduo, alm de, evidentemente, ter-lhe
apud Campos, 1972, p.110.
CAMPOS, 2008, p.189; CAMPOS apud SANTAELLA, 2005, p. 231.
41
CAMPOS, 2008, p.180.
42
CAMPOS apud OSEKI-DPR, 2005, p.214.
39
40

68
Caderno_de_Notas_7.indd 68

25/10/11 17:10

faltado a imaginao necessria: se o tradutor no traz o seu prprio


ser, seu relacionamento com sua sociedade, o resultado da traduo
ser artificial, frgil e flcido.43

II. 5. Procedimentos
- Em suas aes de traduzir, DiTra realiza Procedimentos PROs ,
em torno de um PAFC, concebido no como um monumento glorioso,
mas como algo criado, visto por algum que s pode enfoc-lo pela
tica do tempo presente.44
- Os PROs de DiTra no reconhecem ou compreendem, nem se referem
a um sistema de interpretao pronto, mas propem e desenvolvem
experimentaes que tm relao com o novo e com todos os modos
de desterritorializao. Por isso, no querem dizer nada e, sim, fazer
com que as OsT funcionem: OsT-mquinas.
- Parafraseando Valry,45 os PROs no tentam impor LiM das OsT
a LiM que as OsT no impem ao ouvido OsTiano: Isto traduzir
de verdade. Isto realmente traduzir, reconstituir o mais prximo
possvel o efeito de certa causa.
- Como tradutor brasileiro, em seus PROs, DiTra um antropfago,
pois reproduz o original com sua marca distintiva,46 como escreve
Augusto de Campos,47 acerca dos intraduzidos e intraduzveis
trovadores provenais: A minha maneira de am-los traduzi-los. Ou
degluti-los, segundo a Lei Antropofgica de Oswald de Andrade - s
me interessa o que no meu. Traduo para mim persona. Quase
heternimo. Entrar dentro da pele do fingidor para refingir tudo de

MILTON, 1998, p.101.


DELEUZE, 1988; 1997; 1998b; 2009; DELEUZE; GUATTARI, 1977; FEIL, 2010;
2011; CAMPOS, 1972, p.112.
45
1945, p.173.
46
MILTON, 1998, p.221.
47
1978, p.7.
43
44

69
Caderno_de_Notas_7.indd 69

25/10/11 17:10

novo, dor por dor, som por som, cor por cor.
- PROs DATianos operam a transluciferao, ou seja, tradues
luciferinas, possudas de demonismo (no sentido haroldiano),
ao transgredir os limites sgnicos e a relao aparente entre forma e
contedo, recusando-se a servir submissamente a um contedo
e tirania de um logos pr-ordenado, e rompendo a clausura da
metafsica da presena (diria Derrida). Assim, a traduo OsTiana
torna-se uma empresa satnica, transgressora por excelncia, pois,
no limite de toda traduo que se prope como operao radical de
transcriao, fasca, deslumbra, qual instante voltil de culminao
usurpadora, aquela miragem de converter, por um timo que seja, o
original na traduo de sua traduo.48

II. 6. Bricolagens
- Embora um PAFC traga algo de novo para o mundo, por fora h
de se manifestar atravs das ideias j prontas que encontra sua frente
e arrasta em seu movimento.49 E DiTra vai traduzir essas ideias j
prontas sob o signo da inveno, que rasura sua origem e oblitera
sua originalidade, pois situa a traduo como espcie da categoria
criao.50
- Desse modo, DiTra no um fillogo, erudito ou palelogo, mas
um agente de fluxos de inveno, cujos PROs fazem comrcio com
os vivos, como diz Haroldo de Campos,51 referindo-se traduo de
poemas clssicos: Naturalmente esta traduo no para fillogos
ensimesmados em suas especialidades como em tumbas de chumbo,
indesejosos de comrcio com os vivos. uma traduo para os
que se interessam por um texto de poesia como poesia, e no como
pretexto para consideraes sapientes em torno do autor e de sua era,
SANTAELLA, 2005, p.228.
BERGSON, 2006, p.129.
50
CAMPOS, 1972, p.111.
51
1972, p.109.
48
49

70
Caderno_de_Notas_7.indd 70

25/10/11 17:10

ou para escavaes de paleologia lingustica, coisas todas essas teis


e necessrias, respeitveis como as que mais o sejam, mas que, em si
mesmas, nada tm a ver com a funo potica do texto.
- Ao traduzir PAFCs existentes, DiTra no os toma para fundi-los numa
sntese superior, generaliz-los, nem combin-los com ideias novas, por
meio de um projeto radical de intertextualidade, que agrega os PAFCs,
DiTra transcria-os. Dessa maneira, expe-se aos riscos que envolvem
toda audcia e aventura do involuntrio52 e transforma, a si prprio,
em um Artista do Risco: Parecia no haver nenhum mrito em traduzir
se eu no fosse criar uma obra nova. Poderia haver outras tradues,
mas nenhuma semelhante minha.53
- Para DiTra, traduzir sempre retraduzir, ao sabor das mutaes da
lngua cativa do original, transpondo-a, e este gesto rompe o dogma
de sua unidade e seus complementos lnguas originrias e de destino
e da identidade de todas as lnguas, pois a traduo manifesta que
o carter originrio sempre plural, 54 visto que a traduo radical
libera a forma semitica oculta no original, no mesmo gesto em que se
dessolidariza, aparentemente, de sua superfcie comunicativa.55
- DiTra um artista envolvido em uma busca: artista inibido
satisfeito somente quando pode deitar as cinzas quentes do seu corao
na urna bem acabada que est fora de si prprio. Ou se pode dizer que
supera suas represses na sua conversa ntima com o poeta estrangeiro,
e que acaba por elevar suas inibies atravs da catarse de uma forma
desconhecida. A traduo , at certo ponto, um exorcismo, ou a
conjurao atravs de outro esprito de si mesmo. O tradutor uma
personagem em busca de um autor ao descobrir o autor por fora,
descobre o autor dentro dele mesmo.56

DELEUZE, 1988, p.270.


HONIG apud MILTON, 1998, p.132.
54
MATOS, 2005, p.146.
55
CAMPOS, 2008, p.208; BENJAMIN, 2011.
56
MILTON, 1998, p.140.
52
53

71
Caderno_de_Notas_7.indd 71

25/10/11 17:10

- que DiTra intui que, ao traduzir, est encontrando uma soluo


possvel para seus prprios problemas de criao.57

II. 7. Estrangeiro
- Porque alarga as fronteiras da LiM OsTiana e subverte-lhe os dogmas ao
influxo do texto estrangeiro,58 os PROs DATianos funcionam por meio
de bricolagens de conhecimentos e de intuies; buscam agenciamentos
de elementos heterogneos e de acontecimentos emergentes; escutam,
vem, sentem, planejam e desenvolvem processos de singularizao
artistadora; recuperam as foras de experimentao e fabulam um finito
aberto para o infinito; tocam algo do caos circundante (de-Fora) e dali
retiram Ideias para as OsT.59
- Nas OsT, atravs de um dpaysement lingustico,60 como tradutorescrileitor, DiTra evoca o estrangeiro (ksnos) e o transforma em
familiar, bem como abandona o familiar e traduz os PAFCs, em suas
foras estrangeiras e distantes, incluindo-os e aproximando-os, fazendo,
deles, surgir mundos possveis.61
- No aprendizado das lnguas de PAFCs, o mais importante, para DiTra,
no aquela lngua que ele aprende, mas abandonar a sua prpria
lngua (s ento se a compreende verdadeiramente). De toda maneira,
aquilo que DiTra toma por sua lngua no propriedade sua, j que
uma lngua s um pertencimento se traduzir-se em uma outra que,
pela traduo, passa por transmutaes, a ponto de no ser mais lngua
de ningum.62
- OsT, DAT, PROs, DiTra: so todos vivncias de experimentaes da

VALRY, 1984; 1991; 1996; 1997; 1998; 2003; 2009.


CAMPOS, 1976, p.35.
59
DELEUZE, 1988; 1991.
60
MATOS, 2005, p.132.
61
DELEUZE, 1998.
62
MATOS, 2005, p.147.
57
58

72
Caderno_de_Notas_7.indd 72

25/10/11 17:10

estrangeirizao.

II. 8. Escavao
- H, em DiTra, um autor de dico, como lance inventivo, desde que
ele traa, com seus PROs, uma espcie de lngua estrangeira, que no
uma outra lngua, nem um dialeto regional redescoberto, mas um deviroutro da lngua, uma minorao.63
- Assim, DAT ajuda a revirar a linguagem da Educao, ao escavar
uma lngua estrangeira (LiM), nas OsT, com a qual traduz as lnguas
originais de PAFCs, pois: uma lngua estrangeira no escavada
na prpria lngua, sem que toda a linguagem por seu turno sofra
uma reviravolta, seja levada a um limite, a um fora ou um avesso
que consistem em Vises e Audies que j no pertencem lngua
alguma.64
- Desse modo, as OsT realizam uma Educao-Artista (EA); uma tica
da Docncia (ED); uma Esttica da Criao (EC); e uma Experimentao
de Pesquisa-Traduo (EPT).

II. 9. Estoque
- Concebendo que o sentido de um PAFC menos uma coisa pensada
do que um movimento de pensamento, menos um movimento do que
uma direo,65 as tradues DATianas, feitas por DiTra, implicam mais
do que transportar ou transladar os sentidos de uma lngua para outra.
O PAFC a ser vertido recriado, com a consistncia de um estoque
de formas, seu domnio das possibilidades de agenciamento esttico da
lngua para a qual o texto traduzido.66
DELEUZE, 1997, p.15.
Idem, p.16
65
BERGSON, 2006, p.139.
66
CAMPOS, 1972, p.110.
63
64

73
Caderno_de_Notas_7.indd 73

25/10/11 17:10

- Para que os PROs de DiTra tenham mrito, eles rompem com a tradio,
s que no empreendem novos comeos; ao contrrio, apropriam-se
dos PAFCs estrangeiros e os tornam seus, acrescentando e fazendo
ecoar a voz de DiTra, atravs da traduo: no se pode manter tudo
no original, e a sintaxe da lngua-alvo no deve ser influenciada pela
sintaxe da lngua original. Um dos elementos mais importantes consiste
em acrescentar a prpria voz do tradutor voz original.67
- Para realizar tal apropriao, DiTra necessita possuir as seguintes
qualidades: um nvel curricular, que o faa aproveitar e selecionar os
mais radicais PAFCs de seu tempo; uma irreverncia temtica; um
privilegiamento de PAFCs, obras e autores marginalizados, anmalos,
que introduziram novas Formas de Expresso e Formas de Contedo
(FoEFoC) para problemas, temas, questes, pouco ou nada ortodoxos;
o uso da linguagem como instrumento e a experincia com os vrios
elementos de uma lngua; a tecnologia, o trabalho de estruturao e
de ajuste das peas, em termos de artesanato.68

II.10. Combinao
- Vamos combinar que a Lngua de Chegada (LiC) ou Lngua-Alvo
(LiA), Lngua-Meta (LiMe) de DAT s pode ser as foras da Lngua
Menor (LiM), do repertrio, da perspectiva e do sentido do Pensamento
da Diferena Pura (PDP).
- A maior responsabilidade de DiTra agir como um competente,
atualizado e avanado escrileitor de PAFCs, que cabem a ele traduzirtranscriar em sua LiC.
- Logo, a lngua materna OsTiana a lngua do PDP, que DiTra usa
para liberar aquela lngua pura (linguagem, diria Pignatari) exilada
no idioma estranho.69
MILTON, 1998, p.83.
Idem, p.209-210; DELEUZE, 1991.
69
CAMPOS, 1972, p.110.
67
68

74
Caderno_de_Notas_7.indd 74

25/10/11 17:10

- Ao realizar DAT, DiTra, ento, esfora-se por aniquilar-se diante


do PAFC que ele mesmo traduz: Eu mesmo no sei como separar
minha prpria voz das vozes precursoras porque as vozes precursoras
fornecem uma motivao contnua para a minha. H duas vozes, duas
presenas.70

II. 11. Isomorfia


- Nos PROs de recriao dos PAFCs, DiTra possui ampla liberdade
de formas sua disposio: orgnicas, analgicas, mimticas, mais
ou menos fiis ao PAFC original, qualidades musicais, ironia, humor,
tragdia, comdia, intertextualidade, metfrase (traduo literal,
palavra por palavra, linha por linha), parfrase (palavras e sentidos
seguidos, no alterados, porm ampliados), imitao, misturas hbridas,
etc. Entretanto, DiTra atenta para a necessidade de manter uma relao
de isomorfia (ou de paramorfia do sufixo grego par, ao lado
de, como em pardia, canto paralelo) entre os PAFCs originais
(precedentes) e as tradues (DATianas), de modo que, operatoriamente,
estas consistam em recriao, ou criao paralela, autnoma porm
recproca;71 o que permite a DiTra evitar o problema das equivalncias
sem cair na ideia de traduo-cpia do original.72
- Para Haroldo de Campos,73 trata-se de uma plagiotropia (cujo
sinnimo seria transculturao), ou seja: derivado do grego plgios,
oblquo, que no em linha reta e que caracteriza o movimento de
derivao ou ramificao por obliquidade, o desenrolar do processo
literrio como leitura polifnica, antes por desvios do que por um
traado reto, da tradio.
- A traduo de DAT , acima de tudo, uma vivncia interior do mundo
e da tcnica daquele PAFC que traduzido, causando efeitos novos
BELITT apud MILTON, 1998, p.132.
CAMPOS, 1992, p.35; BENJAMIN, 2011.
72
OSEKI-DPR, 2005, p.214; p.219.
73
apud SANTAELLA, 2005, p.232.
70
71

75
Caderno_de_Notas_7.indd 75

25/10/11 17:10

ou variantes, que o original autoriza em sua linha de inveno. A


mira tradutria DATiana , portanto, produzir um texto isomrfico
em relao matriz, um texto que, por seu turno, ambicione afirmar-se
como um original autnomo, par droit de conqute.74
- DiTra no segue o PAFC original, mas domina a traduo, colocando
seu prprio ser dentro dela,75 para tal, realiza tradues que ficam no
meio-termo, ou seja mais subjetivo do que imitao e mais visceral
do que parfrase: Acho que chega um momento para as tradues
que tm a inteno de ser fiis em que se tem de fazer uma escolha
entre reproduzir o que , aparentemente no sentido estrito da palavra,
o significado do original, e cair abaixo do nvel esttico do restante,
ou providenciar o que parece, para voc, um equivalente prximo.
Acredito que sempre escolheria o equivalente prximo em tal caso.76
- Uma das normas bsicas da traduo, efetivada nas OsT, verter
no inverter,77 alm de no realizar tradues facilitadas (ou
pseudotradues), feitas com termos pr-estabelecidos, as quais no
possibilitam contato com outro modo de pensamento e de estilo de
escrever, e que, alm disso, fingem que foram escritas na LiC OsTiana
e do a impresso que todas as lnguas so transparentes: este tipo de
traduo nos transmite uma iluso do natural, como se um texto de
partida se desse na lngua de chegada.78
- Pescador de si no outro, DiTra no confia numa traduo que no
tem ligao com o PAFC que traduz; portanto, ele executa o trnsito
atravs do no-familiar, para desfamiliarizar-se e reencontrar-se.79

CAMPOS, 1992, p.37; SANTAELLA, 2005, p.225.


MILTON, 1998, p.118.
76
WILBUR apud MILTON, 1998, p.137.
77
CAMPOS, 1986, p.17.
78
MILTON, 1998, p.167.
79
MANDELBAUM, 2005, p.197.
74
75

76
Caderno_de_Notas_7.indd 76

25/10/11 17:10

II. 12. Crtico


- O trabalho prvio s tradues DATianas crtico no sentido
poundiano da palavra crtica, isto , uma penetrao intensa da mente
do autor. Em seguida, o trabalho faz-se tcnico, tambm no sentido
poundiano da palavra tcnica, qual seja: uma projeo exata do
contedo psquico de algum e, pois, das coisas em que a mente desse
algum se nutriu.80
- Ao desmontar e remontar a mquina da criao,81 que engendrou os
PAFCs existentes como produtos supostamente acabados, em outros
planos ou lnguas estranhos , DAT homenageia o conhecimento e a
habilidade que os autores tinham sobre aquilo que fizeram.
- DiTra traduz o tom, em que um PAFC foi dito (escrito, feito), com
um acento singular e, permitindo-se uma liberdade de reelaborao,
adquire a mesma absoro clarividente de um outro mundo; absorve,
em funo disso, o ambiente do texto no seu sangue antes que ele
possa traduzi-lo com autoridade; e, a partir da, aquilo que ele escreve
(diz, faz) o seu prprio texto, que segue os contornos do texto que
est diante de si.82
- A traduo feita por DiTra consiste, num primeiro movimento, no
gesto de leitura forma privilegiada de leitura que a traduo83 ,
numa leitura crtica,como resultante de uma leitura afiada, detalhada,
quase musical,84 que compreende no apenas a descodificao simples
de um PAFC, mas, tambm, o mapeamento das condies (lingusticas,
histricas, intelectuais) em que aquele PAFC foi criado, o espao que
ocupa na lngua e na cultura de origem, na literatura e no conjunto da
obra daquele autor; o segundo movimento o trabalho transcriador, no

KENNER apud CAMPOS, 1992, p.37.


CAMPOS, 1992, p.43.
82
MILTON, 1998, p.83.
83
CAMPOS, 1972, p.115.
84
MANDELBAUM, 2005, p.198.
80
81

77
Caderno_de_Notas_7.indd 77

25/10/11 17:10

qual, DiTra traa a transversalizao do PAFC nas OsT.85


- Toda leitura (difcil) uma traduo, como afirma Valry:86 qualquer
tipo de escritura que necessita de certo tempo de reflexo traduo
e no h nenhuma diferena entre esse tipo de traduo e aquele
que envolve transformar um texto de uma lngua para outra. Logo,
DAT uma didtica eminentemente crtico-vivificadora, que revolve
as entranhas do PAFC anterior, para traz-lo novamente luz, em
outro corpo lingustico, pragmtico, pensamental: traduo crtica,
como viu Pound melhor que ningum. Uma das melhores formas de
crtica. Ou pelo menos a nica verdadeiramente criativa, quando ela a
traduo criativa.87

II. 13. Make it New


- Por meio de DAT, o velho tornado novo, seguindo a mxima de
Pound Make it New, isto , renovar, dar nova vida ao passado
literrio via traduo88 e funcionando, em consequncia, ao modo de
uma transculturao, como processo de transformao cultural.
- Portanto, as tradues DATianas no buscam qualquer semelhana
com o sentido original, mas por um movimento de amor at o
mnimo detalhe, fazer passar em sua prpria lngua o modo de visar do
original.89 Assim, o que importa no a reconstituio da informao
semntica de um PAFC, mas, a reconstituio do sistema de signos,
como informao esttica, em que est incorporado esse PAFC, bem
como os movimentos de sua linguagem.
- Na traduo de um PAFC, este reconfigurado criadoramente, numa
produo que abdica de ser fiel ao significado para se tornar inventiva.
Vide Notas III.
1956, p.4.
87
CAMPOS, 1978, p.7.
88
CAMPOS, 1992, p.36.
89
BENJAMIN apud MATOS, 2005, p.138.
85
86

78
Caderno_de_Notas_7.indd 78

25/10/11 17:10

Na medida em que, deliberadamente, transcende a fidelidade, conquista


uma lealdade maior ao esprito do original transladado e ao prprio
signo esttico, visto como entidade indivisa, em sua realidade material
e carga conceitual, perceptiva ou funcional: uma forma de fidelidade
criar uma obra nova.90
- Em suas operaes programticas, DAT lida com a traduo tanto
no aspecto micro dos PROs transcriadores, quanto no aspecto macro,
sistmico, de seleo daquilo a ser traduzido guiada pelo valor da
incorporao do estrangeiro (do alheio, do estranho), como estratgia
de renovao do sistema artstico-cultural-educacional contemporneo.

II. 15. Texto


- Nas confluncias isomrficas entre os PAFCs precedentes e aqueles
que esto sendo canibalizados pelas OsT, DAT reconhece que est
cercada por uma regresso infinita de tradues.91
- Como um palimpsesto, DAT minimiza ou devora tradues j feitas,
produzindo a sua prpria interpretao dos PAFCs originais.
- Para as OsT, impossvel julgar qual a melhor traduo, em relao
s anteriores, a no ser com o uso dos critrios de vital, interessante e
notvel.92
- O mtodo tradutrio DATiano descritivo, tipolgico, cartogrfico.93
- As OsT consideram que boas tradues DATianas so aquelas que
atribuem Vita Nuova aos PAFCs: A traduo d a impresso de que o
original ainda est vivo depois do surgimento da traduo; isso quando

HONIG apud MILTON, 1998, p.132.


DERRIDA, 1997.
92
Vide Notas I.
93
Vide Notas III.
90
91

79
Caderno_de_Notas_7.indd 79

25/10/11 17:10

o processo de traduo de mudana - movimento que tem a aparncia


de vida, mas de vida como uma vida depois da vida, porque a traduo
tambm revela a morte do original.94
- As OsT consideram que tradues DATianas ruins so aquelas que
matam a vitalidade de pensar do PAFC traduzido, tornando-o fcil,
trivial, ou forando-o a fazer a transmisso inexata de um contedo
inessencial.95
- O erro DATiano elementar conservar o estado da prpria lngua (LiM)
de OsT, sem deix-la ser afetada pelas lnguas estrangeiras dos PAFCs.
- DAT avalia que a maior covardia de DiTra (em face da tarefa impossvel
de traduzir) desistir de realiz-la, antes mesmo de tentar, de comear
ou de terminar.
- DAT concebe uma traduo como elevadamente exitosa se assumir
seu lugar como um texto, no somente como uma traduo, na lnguaalvo,96 podendo, tal traduo, tornar-se, s vezes, mais importante do
que o prprio PAFC original.
- Assim, em vez de um mero substituto esteticamente vacilante, pelo
qual o tradutor fiel, medida que o produz, vai-se apressurando em
pedir desculpas quanto ao resultado, Haroldo de Campos97 indica
a configurao para as tradues DATiano-OsTianas: um texto
poeticamente eficaz, minuciosamente trabalhado, autnomo como obra
de arte verbal, dentro dos recursos da lngua portuguesa, extremados,
quando necessrio, para responder ao impacto do original. O produto
obtido guarda, com o texto de partida, uma relao formal e semntica
de reimaginao, para alm tanto do rudimentarismo literal, quanto da
banalidade explicativa.

ZOHN apud MILTON, 1998, p.165.


CAMPOS apud MATOS, 2005, p.132.
96
MILTON, 1998, p.221.
97
apud SANTAELLA, 2005, p.226.
94
95

80
Caderno_de_Notas_7.indd 80

25/10/11 17:10

Notas III
CARTOGRAFAR
III. 1. Mtodo
- As Tradues (TRA) de Perceptos, Afectos, Funes e Conceitos
(PAFCs), criadas pela Filosofia, Arte, Cincia (FAC), promovidas pela
Didtica da Traduo (DAT), nas Oficinas de Transcriao (OsT), so,
topologicamente, exploradas pelo Mtodo da Cartografia (MECAR).
- MECAR dispe a geografia contra a histria, o mapa contra o decalque
e o rizoma contra a arborescncia.
- Por no opor unidade abstrata da teoria da multiplicidade concreta
dos fatos, MECAR no teortico.
- Ao no desqualificar o elemento especulativo, para contrapor-lhe, sob
um cientificismo banal, o rigor de conhecimentos legitimados, MECAR
no positivista.
- Consistindo em um mtodo perspectivista, MECAR deriva do ponto
mesmo que a unidade da matria, o menor elemento do labirinto,
seja a dobra, no o ponto, que nunca uma parte, mas uma simples
extremidade da linha. Por isso, importa-lhe o ponto como sinal da
presena da dobra e esta se conectando em um ponto.

III. 2. Inflexo
- A partir de uma determinada inflexo a qual, para as OsT, fornecida
pelo Pensamento da Diferena Pura (PDP) e pelas Teorias das Tradues
Criadoras (TTC) PDP + TTC1 , MECAR estabelece um ponto de
vista, que no percorre a inflexo, nem o ponto de inflexo, tampouco

Vide Notas II.

81
Caderno_de_Notas_7.indd 81

25/10/11 17:10

exatamente um ponto, mas, consiste em um lugar, uma posio, um


stio, um foco linear, linha sada de linhas.

III. 3. Liberdade
- A atitude perpectivista de MECAR uma radical e diferente liberdade
na constituio da objetividade.
- Como no quadro pictrico da arte renascentista, o processo de
construo do espao supe a escolha de um ponto original, escolhido
ad libitum pelo artista, assim tambm o Didata-Tradutor (DiTra), isto
, cada um e todos os participantes das OsT, o artista-sujeito da
perspectiva: aquele que se instala no ponto de vista, na variao, ou na
prpria inflexo PDP + TTC.
- Porm, no o ponto de vista de MECAR (PDP + TTC) que varia com
DiTra, mas o ponto de vista a condio para que DiTra apreenda algo
(= x, anamorfose) ou uma variao (metamorfose).
- A subjetividade de DiTra, assim posicionada por MECAR, articula
objetividades na DAT das OsT, pois a liberdade e a arbitrariedade, que
compem essa subjetividade no deixam de conter regras objetivas e
verificveis.

III. 4. Caide
- Porque na Educao existe uma variedade (caide) de pontos de vista
o ponto de vista de MECAR ponto de vista sobre uma variao. E esta
variao no existe sem aquele ponto de vista no caso, a composio
PDP + TTC .
- Assim, PDP + TTC no consiste em um juzo terico, j que o
movimento de perspectivar, para as OsT, a vida mesma, devido ao
carter perspectivista da existncia.

82
Caderno_de_Notas_7.indd 82

25/10/11 17:10

- O ponto de vista de MECAR possui regras exclusivas, que o fazem


abrir-se sobre outros pontos, na medida em que convergem. S
que PDP + TTC abre-se sobre uma divergncia que afirma: para o
perspectivismo (PER) de MECAR, toda divergncia cessa de ser um
princpio de excluso; a disjuno deixa de ser um meio de separao;
e o incompossvel torna-se um meio de comunicao.

III. 5. Perspectivismo
- O PER, para MECAR, no um agregado unilinear de pontos de vista,
sem dinamismo interno e sem abertura para outros pontos e ngulos; ao
contrrio, faz o seu trajeto ficar entre dois pontos (PDP e TTC) e esse
entre-dois ganha relevncia, autonomia e direo prprias.
- No sendo um relativismo comum (variao da verdade de acordo
com um sujeito), o Perspectivismo do Mtodo da Cartografia (PERMECAR) a condio sob a qual a verdade de uma variao aparece
ao DiTra das OsT.
- Distante de decretar que to-somente a partir do seu ngulo pode-se
ter alguma perspectiva, MECAR defende o mundo infinito, por encerrar
infinitas interpretaes.
- PER-MECAR implica no uma descontinuidade, mas uma distncia
positiva dos diferentes: distncia topolgica, que afirma toda sua
distncia, como aquilo que os relaciona um ao outro.

III. 6. Continuum
- Para PER-MECAR, no h vazio entre os pontos de vista, em
Educao, porque o espao vazio no existe, j que tudo fora.
- Logo, existe uma continuidade dada pela variao infinita de DAT,
de modo que as OsT tm, diante de si, um continuum, do qual isolam
algumas partes.

83
Caderno_de_Notas_7.indd 83

25/10/11 17:10

- Os pontos singulares (que no so contguos) de PER-MECAR integram


o contnuo (infinito e inacessvel) de acontecimentos educacionais, bem
como os seus pontos de inflexo determinam dobras, constituindo uma
primeira singularizao no extenso, enquanto o extenso a repetio
contnua da posio (ou do ponto de vista) e atributo do espao, como
ordem das distncias entre pontos de vista que torna possvel essa
repetio, portanto, o PDP + TTC de MECAR um segundo tipo de
singularidade no espao da Educao, enquanto envoltrio, de acordo
com relaes indivisveis de distncia.

III. 7. Qualificao
- Como modelo ptico da percepo e da geometria na percepo, o
ponto de vista PDP + TTC de MECAR funciona como jurisprudncia
ou arte de julgar.
- Portanto, toda qualificao que DAT-OsT fazem ao contnuo de puras
quantidades uma interveno perspectivista, assim como qualquer
distino entre pontos de vista educacionais uma fico reguladora
(interpretao), enquanto toda interpretao determinao do sentido
de um fenmeno. E, como os pontos so sempre de alternncia (e s
existem para serem abandonados), para MECAR, no h nenhuma
interpretao que prepondere, de maneira absoluta e duradoura, sobre
as demais, nem a sua.

III. 8. Afectos
- Embora, na multiplicidade das interpretaes educacionais, que
povoam DAT-OsT, no exista centro de configurao, hierarquia
transcendente ou carter de generalidade, nem todas as matriasmovimentos de FAC so consideradas equivalentes.
- A perspectiva de MECAR seleciona, dispe e pe em funcionamento
instrumentos (representacionais, cognitivos, esquematizantes,
corporais), em relao vontade de poder (Wille sur Macht). Por isso,

84
Caderno_de_Notas_7.indd 84

25/10/11 17:10

as interpretaes derivadas de PDP + TTC, como formas da vontade


para o poder, tm existncia como afectos no seres, mas processos,
devires.

III. 9. Multiforme
- Assim, cada Procedimento de Traduo PROTRA2 , feito por
DAT-OsT, na rea da Educao, apresenta valor mais forte ou mais
fraco, em funo da abrangncia multiforme e plural do seu campo
interpretativo; maior ou menor desconhecimento do prprio carter
ficcional (o que leva a graus tambm diversos de substancializao);
delimitao interperspectivista, na relao com outras fices
necessrias; possibilidade de realizar experimentaes marginalizadas
por outras perspectivas; considerando que alguns Procedimentos
(PROs) no tomam sentido e direo, seno como atalhos ou desvios
de caminhos que foram apagados.

III. 10. Relaes


- Nas relaes mveis entre os Procedimentos de Traduo (PROsTRA)
de DAT-OsT e outros PROs didticos, derivados dos vrios pontos de
vista educacionais, no h incomensurabilidade absoluta entre os planos
pensveis, perspectivas, pontos de vista, os quais podem se reunir ou
se distanciar, uns dos outros, mas possuem em comum a restaurao
da transcendncia (da iluso) (no podem evit-lo, s combat-la com
vigor). Assim, ao querer distinguir qual PRO, plano, perspectiva ou
ponto de vista o melhor, DAT-OsT verificam se abdica da imanncia,
fecunda o transcendente, inspira mais ou menos iluses, no entrega a
imanncia a Algo = x, nem simula nada de transcendente.

Vide Notas IV.

85
Caderno_de_Notas_7.indd 85

25/10/11 17:10

III. 11. Autoavaliao


- Dessa maneira, para se autoavaliar, diante da criao ou escolha de um
PROTRA, DiTra no usa nenhum critrio (naturalista ou metafsico) de
verdade, mas atenta para:
(a) se a causa da Transcriao (TRANS) de FAC, que planejou e
desenvolveu, desejo de fixar, de eternizar, de ser; ou desejo de
destruio, de mudana, do novo, de futuro, de vir a ser;
(b) se o seu anseio, via TRANS, por destruio, mudana, devir, pode
ser expresso da energia abundante, prenhe de futuro (dionisaco); ou
dio do malogrado, desprovido, mas favorecido, que destri, tem que
destruir; porque o existente, mesmo toda a existncia, todo o ser, o
revolta e irrita;
(c) se a vontade de eternizar FAC, por meio de TRANS, vem da gratido
e do amor, como uma arte da apoteose, ditirmbica, venturosa-irnica,
lmpida e amvel; ou se seria a tirnica vontade de um grave sofredor, de
um torturado, que gostaria de dar ao que tem de mais pessoal, singular e
estreito, autntica idiossincrasia do seu sofrer, o cunho de obrigatria
lei e coao.

III. 12. Permanncia


- Produzido pelo ponto de vista de MECAR (PDP + TTC), que fornece
s DAT-OsT um tipo de permanncia no mundo do devir, os PROsTRA
apresentam os seguintes traos:
(a) sempre um outro PRO que corresponde a cada ponto de vista
educacional;
(b) todos os PROs ligam-se e se afirmam por meio de suas distncias,
e ressoam, entre si, pela divergncia dos seus conceitos, seres, objetos;

86

Caderno_de_Notas_7.indd 86

25/10/11 17:10

(c) h, sempre, um outro PRO, nos PROsTRA de DAT-OsT, mas no


um que seja inferior ou superior aos outros;
(d) porque os PROsTRA no carecem de qualquer instrumento ou
rgo para conhecer a verdade, visto no existir nem esprito, nem
entendimento, nem pensar, nem conscincia, nem alma, nem verdade:
todos os PROs so fices.

III. 13. Instauraes


- Na medida em que realizam Tradues Transcriadoras (TRATRANS)
de FAC, os PROsTRA de MECAR instauram nas DAT-OsT: sentidos,
ideias, generalizaes, empirias, abstraes, imagens, vocabulrio,
recorrncias, parfrases, metforas, polmicas, esquemas de
inteligibilidade, vozes, referentes enunciativos, condies de validade,
regras de leitura, operadores textuais, etc.
- Apresentando os seus componentes associados aos de outros PROs,
campos semnticos, lgicos e ontolgicos, reas de saber-fazer,
planos precedentes de pensamento, etc., MECAR reordena formas
de organizao pr-estabelecidas (cristalizadas ou em movimento):
encetando prolongamentos e curvaturas; tracejando outras imagens;
dispondo superposies numa ordem estratigrfica - mudanas de
orientao.
- O PER-MECAR das TRATRANS, efetivadas por DAT, fornece o
tipo correspondente de mundo, cuja tipologia integrada pelo mundo
generalizado, vulgarizado, pois, tudo o que se torna consciente, por
isso mesmo, torna-se raso, ralo, relativamente tolo, geral, signo, marca
de rebanho. que as OsT sabem que, a todo tornar-se consciente,
est relacionada uma grande, radical corrupo, falsificao,
superficializao e generalizao.

87

Caderno_de_Notas_7.indd 87

25/10/11 17:10

III. 14. Beatitude


- Frente ao processo interpretativo de MECAR (no totalizante,
eternamente movente, maximamente diferenciado, em suma,
perspectivado), se algum PRO didticojactar-se de no possuir um ponto
de vista, isto se deve assuno do ponto de vista nico, absoluto, fixo,
exterior, daquele que v fluir, estando na margem. Ento, esse PRO
perspectivo (mas que nega tal condio) ser aquele que no renova
DAT-OsT, nem mesmo o pensamento em Educao, por introduzir
uma fico (completa e substancializada), derivada da beatitude de um
pensamento inteiramente pronto.

III. 15. Cartografia


- Para montar um PRO, que localize a prpria posio PDP + TTC,
no plano de composio de MECAR, sem elementos primeiros e
transcendentes, DAT-OsT no elaboram um grfico, programa, projeto,
desenho, fotografia, retrato, decalque, plano de desenvolvimento ou de
organizao, mas, usando a arte cartogrfica (do grego chartis, carta,
mapa, e graphein, grafia, escrita), traam um mapa.
- Por ter escolhido MECAR, DAT-OsT consideram que o mapa
TRATRANS, por meio de operaes transformacionais, caracterizase por ser: aberto a locais e percursos, que podem tomar direes
imprevistas ou promover aes de modo desordenado; passvel de
constante modificao; conectvel em todas as dimenses; desmontvel,
rasgvel e reversvel, em suas mltiplas entradas e sadas; adaptado a
montagens de qualquer natureza.
- MECAR de DAT-OsT no confunde o mapa TRATRANS com o
decalque, pois:
(a) mesmo que o mapa possa ser decalcado, o decalque como uma
foto: isola aquilo que reproduz, via procedimentos de coao;

88

Caderno_de_Notas_7.indd 88

25/10/11 17:10

(b) ao traduzir o mapa TRATRANS em imagem, o decalque organiza,


estabiliza, neutraliza as multiplicidades segundo eixos de significncia
e de subjetivao que so os seus;
(c) o decalque reproduz do mapa apenas os impasses, os bloqueios, os
germes de piv ou os pontos de estruturao;
(d) o decalque estrutura o que rizomtico: no reproduz seno ele
mesmo quando cr reproduzir outra coisa; por isso, to perigoso;
(e) por sua vez, tambm o mapa TRATRANS possui e propaga
fenmenos de redundncia (estratos), onde se enrazam unificaes e
totalizaes, massificaes, mecanismos mimticos, tomadas de poder
significantes, atribuies subjetivas;

(f) no entanto, o mapa uma questo de performance; enquanto o


decalque remete sempre a uma presumida competncia, sempre
o imitador quem cria seu modelo e o atrai;
(g) por isso, DAT-OsT religam os decalques ao mapa, ou seja,
voltam a situar os impasses (poderes significantes, afetos subjetivos,
territorialidades endurecidas) sobre o mapa TRATANS, e, por a, abrem
tais impasses sobre linhas de fuga possveis.
- O mapa pode ser, assim, preparado por um indivduo, um grupo, uma
formao social; desenhado numa parede; construdo como uma ao
poltica ou como uma meditao; concebido como obra de arte.
- DAT usa o princpio de seleo do mapa TRATRANS, seguindo
coordenadas anteriores aos objetos, sujeitos e identidades de OsT,
de modo que s retm e conserva (portanto, cria e torna consistente)
aqueles PROs que aumentam o nmero de conexes a cada nvel da
diviso e da composio tradutrias OsTianas.

89
Caderno_de_Notas_7.indd 89

25/10/11 17:10

- Sendo assim, grafematizar o mapa TRATRANS do MECAR das


DAT-OsT uma crtica-clnica do pensar, do escrevler, do educar e do
viver, dotada de rara e eletrizante beleza.3

Referncias
BARTHES, Roland. A preparao do romance I: da vida obra. Notas
de cursos e seminrios no Collge de France, 1978-1979. (Trad.
Leyla Perrone-Moiss). So Paulo: Martins Fontes, 2005.
_____. A preparao do romance II: a obra como vontade. Notas de
curso no Collge de France 1979-1980. (Trad. Leyla PerroneMoiss). So Paulo: Martins Fontes, 2005.
_____. O prazer do texto. (Trad. J. Guinsburg). So Paulo: Perspectiva,
2006.
BAUDELAIRE, Charles. Ensaios sobre Edgar Allan Poe. (Trad. Lcia
Santana Martins). So Paulo: cone, 2003.
BENJAMIN, Walter. A tarefa do tradutor (Die Aufgabe des
bersetzers, Gesammelte Schriften, IV.1, p. 9-21). (Trad. Maria
Filomena Molder.) Texto digitalizado, 13 p. Consulta jan./2011.
(In.
http://www.c-e-m.org/wp-content/uploads/a-tarefa-do-

tradutor.pdf).
BERGSON, Henri. O pensamento e o movente. (Trad. Bento Prado
Neto). So Paulo: Martins Fontes, 2006.
BORGES, Jorge Luis. El jardn de senderos que se bifurcan. In: ___.
Obras completas 1 1923-1949. Buenos Aires: Emec Editores,
2008, p.567-577.
Adaptado do texto de: CORAZZA, Sandra Mara. Diga-me com que um
currculo anda e te direi quem ele In. ____ (Org.). Fantasias de escritura:
filosofia, educao, literatura. Porto Alegre: Sulina, 2010, p.143-171. (As citaes e correspondentes referncias bibliogrficas podero, ali, ser encontradas
de modo especificado.)
3

90
Caderno_de_Notas_7.indd 90

25/10/11 17:10

BOURJA, Serge. Paul Valry, sujet de lcriture. In. Cahiers XXV:


Gnesis, n.8, 1995, p.13-32.
BURCHILL, Louise. Deleuze comme traductologue? Ou les temps
de traduire. Association Multitudes, 2007/2, n.29, p.187-197.
BUYDENS, Mireille. Sahara: lesthtique de Gilles Deleuze. Paris: J.
Vrin, 1990.
CAMPOS, Augusto de. Verso, reverso, controverso. So Paulo:
Perspectiva, 1978.
_____. O anticrtico. So Paulo: Companhia das Letras, 1986.
CAMPOS, Haroldo de. A arte no horizonte do provvel. So Paulo:
Perspectiva, 1972.
_____. A operao do texto. So Paulo: Perspectiva, 1976.
_____. Octavio Paz e a potica da traduo In. Folhetim, Folha de
So Paulo, 09 janeiro 1987.
_____. Metalinguagem & outras metas. So Paulo: Perspectiva, 1992.
_____. Depoimentos de oficina. So Paulo: Unimarco, 2002.
_____. den: um trptico bblico. So Paulo: Perspectiva, 2004.
_____. Deus e o Diabo no Fausto de Goethe. So Paulo: Perspectiva,
2008.
CORAZZA, Sandra Mara. Diga-me com que um currculo anda e te
direi quem ele In. ____ (Org.). Fantasias de escritura: filosofia,
educao, literatura. Porto Alegre: Sulina, 2010, p.143-171.
DELEUZE, Gilles. Diferena e repetio. (Trad. Luiz Orlandi e Roberto
Machado). Rio de Janeiro: Graal, 1988.
_____. Foucault. Paris: Minuit, 1991.
_____. Crtica e clnica. (Trad. Peter Pl Pelbart). So Paulo: Editora
34, 1997.
_____. Dilogos. (Trad. Eloisa Arajo Ribeiro). So Paulo: Escuta,
1998a.
_____. Lgica do sentido. (Trad. Luis Roberto Salinas Fortes). So
Paulo: Perspectiva, 1998b.

91
Caderno_de_Notas_7.indd 91

25/10/11 17:10

_____. A dobra: Leibniz e o barroco. (Trad. Luis B. L. Orlandi).


Campinas, SP: Papirus, 1991.
_____. Bergsonismo. (Trad. Luiz B.L.Orlandi). So Paulo: Editora 34,
1999.
_____. Quest-ce que lacte de cration? In. _____. Deux regimes de
fous. Textes et entrtiens 1975-1995. Paris: Minuit, 2003, p.291302.
_____. Francis Bacon: lgica da sensao. (Trad. Roberto Machado et
alii). Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2007.
_____. Sacher-Masoch: o frio e o cruel. (Trad. Jorge Basto). Rio de
Janeiro: Jorge Zahar, 2009.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Flix. Kafka: por uma literatura menor.
(Trad. Jlio Castaon Guimares). Rio de Janeiro: Imago, 1977.
_____. O que a filosofia? (Trad. Bento Prado Jr. e Alberto Alonso
Muoz). Rio de Janeiro: Editora 34, 1992.
_____; _____. Quest-ce que la philosophie? Paris: Minuit, 1991.
_____; _____. Ano Zero: Rostidade. In. _____; _____. Mil plats:
capitalismo e esquizofrenia, vol. 3. (Trad. Ana Lcia de Oliveira
e Lcia Cludia Leo). Rio de Janeiro: Editora 34, 1996, p.31-61.
DERRIDA, Jacques. A escritura e a diferena. (Trad. Prola de
Carvalho; Maria Beatriz M. N. da Silva; Pedro Leite Lopes). So
Paulo: Perspectiva, 2009.
_____. A farmcia de Plato. (Trad. Rogrio Costa). So Paulo:
Iluminuras, 1997.
FEIL, Gabreil Sausen. Procedimento e erotismo na obra deleuziana:
consideraes. (Texto digitalizado, 12 p.). Porto Alegre, dez.
2010.
_____. Procedimento ertico, na formao, ensino, currculo. Jundia,
So Paulo: Paco Editorial, 2011.
FERRER, Daniel. A crtica gentica do sculo XXI ser
transdisciplinar, transartstica e transemitica ou no existir.

92
Caderno_de_Notas_7.indd 92

25/10/11 17:10

In: WILLERMAT, Philippe (org.). Associao de Pesquisadores


do Manuscrito Literrio (APML). Fronteiras da criao VI
Encontro Internacional de Pesquisadores do Manuscrito. So
Paulo: Annablume; FAPESP, 2000, p.49-61.
FOCILLON, Henri. A vida das formas. Seguido de Elogio da mo.
(Trad. Ruy Oliveira). Lisboa: Edies 70, 2001.
FONSECA,Virginia Pradelina da Silveira; VIEIRA, Karine Moura.
Crtica gentica, um mtodo para o estudo da produo do
acontecimento jornalstico. Revista Famecos, Porto Alegre, v.
17, n. 3, p. 228-236, setembro/dezembro 2010.
GRSILLON, Almuth. Alguns pontos sobre a histria da crtica
gentica. Alea: Estudos Neolatinos. So Paulo Jan./Apr. 1991,
vol.5, n.11, 8 p.
_____. Elementos de crtica gentica: ler os manuscritos modernos.
Porto Alegre: Editora da UFRGS, 2007.
GUATTARI, Flix. Caosmose: um novo paradigma esttico. (Trad.
Ana Lcia de Oliveira e Lcia Cludia Leo). Rio de Janeiro:
Editora 34, 1992.
HAY, Louis. A literatura dos escritores: questes da crtica gentica.
Belo Horizonte: UFMG, 2007.
HURTADO ALBIR, Amparo. Traduccin y traductologa: introduccin
a la traductologa. Madri: Ctedra, 2001.
JAKOBSON, Roman. Lingstica e comunicao. (Trad. Izidoro
Blikstein e Jos Paulo Paes). So Paulo: Cultrix, 2001.
KASTRUP, Virgnia. A inveno de si e do mundo. Uma introduo
do tempo e do coletivo no estudo da cognio. Belo Horizonte:
Autntica, 2007.
_____; TEDESCO, Slvia; PASSOS, Eduardo. Polticas da cognio.
Porto Alegre: Sulina, 2008.
_____; PASSOS, Eduardo; ESCSSIA, Liliana da (orgs.). Pistas do
mtodo da cartografia: pesquisa-interveno e produo da

93
Caderno_de_Notas_7.indd 93

25/10/11 17:10

subjetividade. Porto Alegre: Sulina, 2010.


LACAN, Jacques. Escritos. (Trad. Ins Oski-Depr). So Paulo:
Perspectiva, 1988a.
_____. O Seminrio 11. Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise.
(Trad. M. D. Magno). Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1988b.
LARANJEIRA, Mrio. Potica da traduo: do sentido significncia.
So Paulo: EDUSP, 1993.
MANDELBAUM, Enrique. Traduo e des-traduo na bblia de
Haroldo de Campos In. MOTTA, Leda Tenrio da (Org.). Cu
acima: para um tombeau de Haroldo de Campos. So Paulo:
Perspectiva, 2005, p.193-212.
MATOS, Olgria. Babel e Pentescotes: heterofilia e hospitalidade.
In. MOTTA, Leda Tenrio da (Org.). Cu acima: para um
tombeau de Haroldo de Campos. So Paulo: Perspectiva,
2005, p.131-147.
MILTON, John. Traduo: teoria e prtica. So Paulo: Martins Fontes,
1998.
OSEKI-DPR, Ins. Make it new. In. MOTTA, Leda Tenrio da
(Org.). Cu acima: para um tombeau de Haroldo de Campos.
So Paulo: Perspectiva, 2005, p.213-220.
PAES, Jos Paulo. Traduo: a ponte necessria. So Paulo: tica,
1990.
PAZ, Octavio. Traduccin: literatura y literalidad. Barcelona: Tusquets,
1981.
PINO, Claudia Amigo. A fico da escrita. Cotia, SP: Ateli Editorial,
2004.
_____: ZULAR, Roberto. Escrever sobre escrever: uma introduo
crtica-gentica. So Paulo: Martins Fontes, 2007.
POE, Edgar Allan. A filosofia da composio. In: _____. Poemas e
ensaios. (Trad. Oscar Mendes). So Paulo: Globo, 2009, p.113128.

94
Caderno_de_Notas_7.indd 94

25/10/11 17:10

POUND, Ezra. ABC da literatura. (Trad. Augusto de Campos e Jos


Paulo Paes). So Paulo: Cultrix, 2006.
PRIGOGINE, Ilya; STENGERS, Isabelle. La nouvelle alliance
(mtamorphose de la science). Paris: Gallimard, 1986.
RNAI, Paulo. Escola de tradutores. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
INL, 1987.
RIMBAUD, Arthur. Le bateau ivre. O barco brio. (Trad. Jayro Shmidt).
Florianpolis: Ed. da UFSC; Bernncia, 2006.
SALLES, Ceclia Almeida. Crtica gentica: uma nova introduo. So
Paulo: EDUC, 2000.
_____. Crtica gentica: fundamentos dos estudos genticos sobre o
processo de criao artstica. So Paulo: EDUC, 2008.
SANTAELLA, Lucia. Transcriar, transluzir, transluciferar: a teoria da
traduo de Haroldo de Campos. In. MOTTA, Leda Tenrio da
(Org.). Cu acima: para um tombeau de Haroldo de Campos.
So Paulo: Perspectiva, 2005, p.221-232.
SAUVAGNARGUES, Anne. Deleuze et lart. Paris: PUF, 2005.
SERRES, Michel. Hominescncias: o comeo de uma outra humanidade.
(Trad. Edgard de Assis Carvalho; Mariza Perassi Bosco). Rio de
Janeiro: Bertrand Brasil, 2003.
VALRY, Paul. Variet V. Paris: Gallimard, 1945.
_____. Traduction en vers des Bucoliques de Virgile. Paris: Gallimard,
1956.
_____. Esboo de uma serpente In. CAMPOS, Augusto de. Paul
Valry: a serpente e o pensar. (Trad. Augusto de Campos). So
Paulo: Brasiliense, 1984, p.27-57.
___. Variedades. (Trad. Joo Alexandre Barbosa). So Paulo:
Iluminuras, 1991.
___. A alma e a dana e outros dilogos. (Trad. Marcelo Coelho). Rio
de Janeiro: Imago, 1996.

95
Caderno_de_Notas_7.indd 95

25/10/11 17:10

___. Monsieur Teste. (Trad. Cristina Murachco). So Paulo: tica,


1997.
___. Introduo ao mtodo de Leonardo da Vinci. (Trad. Geraldo
Grson de Souza). So Paulo: Editora 34, 1998.
___. Degas, dana, desenho. (Trad. Christina Murachco e Clia
Euvaldo). So Paulo: Cosak & Naify, 2003.
___. Alfabeto. (Trad. Tomaz Tadeu). Belo Horizonte: Autntica, 2009.
VEGA, Miguel Angel (Ed.). Textos clsicos de teora de la traduccin.
Madri: Ctedra, 1994.
WANDERLEY, Jorge. 22 ingleses modernos: uma antologia potica.
So Paulo: Civilizao Brasileira, 1993.
WILLERMAT, Philippe (org.). Fronteiras da criao VI Encontro
Internacional de Pesquisadores do Manuscrito. Associao de
Pesquisadores do Manuscrito Literrio (APML). So Paulo:
Annablume; FAPESP, 2000.
_____. A educao sentimental em Proust. So Paulo: Ateli Editorial,
2002.
_____. Crtica gentica e psicanlise. So Paulo: Perspectiva, 2005.
_____. A crtica gentica hoje. Alea: estudos neolatinos. Rio de
Janeiro Jan./Jun 2008, vol.10, n.1, 6 p.
_____. Os processos de criao na escritura, na arte e na psicanlise.
So Paulo: Perspectiva, 2009.
ZULAR, Roberto (org.). Criao em processo: ensaios de crtica
gentica. So Paulo: Iluminuras, 2002.

96
Caderno_de_Notas_7.indd 96

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 97

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 98

25/10/11 17:10

Notas | Siglas | Sons


Silas Borges Monteiro
...um acontecimento, se bem compreendo, que teria
a forma de selo, como se fosse um funcionrio,
testemunha sem testemunha, na guarda de um segredo,
o acontecimento selado por uma assinatura indecifrvel,
uma sigla, um desenho prematuro.

Derrida
In media vita.
Notas de um agradecido.

Por
F.N.
Talvez tenha sido Derrida, mais do que qualquer outro, o
responsvel por tratar de sons que produzem ocultaes ou exposies,
e que no tenha buscado solues dialticas aparente contradio.
Sua experincia fnica mais bem sucedida, parece-me, foi realizada
com o termo diffrance. Penso em outra: otobiographies. Comum a
estes dois termos o desaparecimento da distino snica. Ao mesmo
tempo, o trao, o rastro de uma origem que escapa, que se ausenta.
Sabemos a posio de Derrida quanto origem:
() eu no saberia por onde comear a traar o
feixe ou o grfico da diffrance.1 Porque o que
Com todos os riscos que isso possa comportar, altero a reviso tcnica de Constana

99
Caderno_de_Notas_7.indd 99

25/10/11 17:10

a se pe precisamente em questo a exigncia


de um comeo de direito, de um ponto de partida
absoluto, de uma responsabilidade principal. A
problemtica da escrita abre-se com o pr em
questo o valor de arkh.2

Com Derrida, no se comea. A origem est destraada. Isso pode


ser confirmado com Bennington.3 Poderamos dizer que com Derrida
sempre se continua. Neste caso, em que tomo em minhas mos as Notas
de Sandra Corazza, dou-lhe continuidade ao meu modo. E fao isso, por
sugesto de Derrida, pela diffrance que realizo com a escuta de seu
texto (escuta aqui entendida mais pela fsica do que pela psicanlise).
Se ao dizer otobiographies possvel ouvir autobiographies e a
o jogo do duplo tem seu movimento ponho-me a ouvir, junto com
outros escrileitores no Mato Grosso as conhecidas Notas corazzianas.
Talvez tenha sido Corazza, mais do que qualquer outro, a responsvel
por oferecer experincias fnicas a ns, escri(lei)tores4 em Mato Grosso.
Uma palavra a mais sobre isso.
Ter como projeto oficinar o ler-escrever em meio vida tem sido
novo aprendizado, meio ao estilo de Nietzsche. Inicialmente, tivemos de
aprender a desaprender, para afinal, talvez muito tarde, alcanar ainda
mais: mudar de sentir:5 Depois Aqui precisamente preciso comear
a reaprender.6 Outro sentir, uma reaprendizagem. Ler as Notas foi-nos
uma vivncia.7
A opo do grupo foi fazer circular conceitos derridianos para o
dilogo com as Notas corazzianas. O que ressoa? O que oculta? O que
mostra? Qual remdio? Qual veneno? Qual jogo?

Marcondes Cesar para a traduo em portugus do texto de Derrida, por julgar que
expresso-me melhor com as mudanas que proponho.
2
DERRIDA, 1991, p.37
3
BENNINGTON, 1996, p.19
4
Ainda estamos por realizar as possibilidades da circulao entre ns dos termos Escrileitura e Escri(lei)tura: o primeiro, de inspirao deleuziana; o segundo, derridiana.
5
NIETZSCHE, 2004, 103.
6
NIETZSCHE, 1995, Por que sou to esperto, 10.
7
Nossas vivncias determinam nossa individualidade, e de tal modo que, de acordo
com cada impresso afetiva, nosso indivduo encontra-se determinado at o interior de
cada clula (NIETZSCHE, 2007, Fragmento pstumo 19].

100
Caderno_de_Notas_7.indd 100

25/10/11 17:10

Essas questes exigem mais linhas do que aqui proposto. Pretendo,


neste texto, estender a experincia de leitura do Ncleo Mato Grosso sobre
as Notas elaboradas por Sandra Corazza por conta do Projeto Escrileituras:
um modo de ler-escrever em meio vida. Uma das aes do Ncleo
pensar a contribuio de Jacques Derrida para a noo de escri(lei)turas.
Sabemos o alerta de Derrida: O fonema se d como a idealidade dominada
do fenmeno.8 No disso que se trata. Estamos no caminho da crtica
ao fonocentrismo. Por isso, acompanhamos Derrida quando afirma: A
histria da metafsica o querer-ouvir-se-falar absoluto. Essa histria
est fechada quando esse absoluto infinito aparece a si como sua prpria
morte. Uma voz sem diffrance, uma voz sem escritura , a um s tempo,
absolutamente viva e absolutamente morta.9 E finaliza: Ento, resta
falar, fazer ressoar a voz nos corredores, para suprir o brilho da presena.
O fonema, a akumene o fenmeno do labirinto. Esse o caso da phon.
Elevando-se em direo ao sol da presena, ela o caminho de caro.10
Derretimento dA voz. Recomposio escri(lei)tora. Labirinto nometafsico.

Incurses sonoras
Minha interveno procurar dar um tom derridiano s Notas
corazzianas. Ou, na linguagem de Deleuze, leitor de Espinosa,
apresentarei minhas ideias-afeces sobre as Notas do Escrileituras.
Permitam-me uma linha sobre as siglas, afinal, foram elas que
produziram as primeiras reaes no Ncleo do Mato Grosso. Li certa
vez em um dos volumes da Histria da Vida Privada no Ocidente,
a interpretao de uma imagem de mulher que lia um livro. Ela tinha
sua boca entreaberta pela leitura. O autor dizia ser indicativo de
alfabetizao tardia, pois alfabetizados tardiamente lem em voz alta
para facilitar o entendimento. Vi-me, imediatamente, na considerao
do autor. Se no leio em voz alta, certamente repito o som das palavras
em minha mente. Em um curso que fiz certa vez de leitura dinmica
(que me ajudou muito pouco!) o instrutor afirmava ser esse hbito o
principal fator na lentido da leitura. Bem, apresento-me como leitor
DERRIDA, 1994, p.89
DERRIDA, 1994, p.115.
10
DERRIDA, 1994, p.117.
8
9

101
Caderno_de_Notas_7.indd 101

25/10/11 17:10

lento e mal alfabetizado.


Conto isso porque sou impressionado pelas reflexes que Derrida
faz, principalmente em sua crtica ao fonocentrismo, isto , ao modo como
a filosofia ocidental hierarquiza seus valores, com a predominncia da
presena da voz e da fala como instncia metafsica do logos, portanto,
da razo sobre a escritura. Numa espcie de perspectiva nietzschiana,
Scrates decadente porque fala. Ainda mais, a fala, o logos, a razo so
apresentados pela tradio como o centro gravitacional da filosofia, ou a
determinao historial do sentido do ser em geral como presena.11 E
porque no acompanhar Sarah Kofman quando diz: Cumplicidade do
logofonocentrismo e do falocentrismo: a voz da verdade sempre a voz
da lei, de Deus, do pai. Virilidade essencial do logos metafsico.12 Voz da
verdade, do Deus, do Pai. Esses operadores que se desdobram da voz, de
algum modo, indicam-me, por mais que busque sua fuga, certos pendores
metafsicos. Falo melhor do que escrevo; quando leio, ouo minha voz
para dar-me sentido. Disse tudo isso para contar que na primeira sigla
corazziana ouvi hstia. Se falasse t quando viesse a ler a vigsima
letra do alfabeto, talvez diria para mim mesmo: st com o acento de
determinados sotaques brasileiros. Mas no. Ouo sti quando leio a
sigla de Oficinas de Transcriao (OsT), cujo som ressoa hstia. As
siglas foram um evento parte para mim, e para o grupo do Mato Grosso.
As sonoridades das siglas, bem como seu uso, produziram experincias
diversas, desde o primeiro contato com as Notas. Foi-nos necessrio novo
aprendizado, como sugerido por elas mesmas. No obstante encontrarmos
mais ecos de Deleuze nas Notas, foi Derrida quem comeou a ocupar mais
a cena dessa escritura. As notas corazzianas deram impulso Escri(lei)
tura derridiana.
Continuam a operar os regimes de instabilidade, no em direo
acomodao, prpria do construtivismo, mas da desconstruo do
logocentrismo; e Derrida nos alerta em A escritura e a diferena:
Apesar das aparncias, a desconstruo do logocentrismo no uma
psicanlise da filosofia.13 Corazza prope: As OsT executam uma
autopoiese, enquanto processo de produo do novo, por meio da

DERRIDA, 2008, p.15.


apud BEATO, 2005, p.100.
13
DERRIDA, 1971, p.179.
11

12

102
Caderno_de_Notas_7.indd 102

25/10/11 17:10

criao de codificaes (= Forma de Expresso + Forma de Contedo


FoEFoC), em campos de comutabilidade e de diferencialidades, que
circunscrevem o seu funcionamento e limites.14 A sonoridade das OsT
ganha mais significado: a hstia se torna o anti-dipo, afinal antes
de Freud dizer que os filhos querem seus pais mortos, os deuses-pais
matavam seus filhos, ou, no caso cristo, pelo menos matou um. As OsT
como po do anti-dipo.
Para nosso Grupo no Mato Grosso a voz comeou a ganhar novo
sentido nas discusses a partir das Notas. Otobiografias, de Derrida,
comeou a nos dizer, mais do que em outros momentos, do to som
do ouvido em francs, e do to som francs para si-mesmo. Tem
se tornado divertido encontrar, como crianas que ganham brinquedo
novo, os sons de Derrida em sua escritura. Por que no em sua voz?
Ora, Derrida dir na Introduo do seu A voz e o fenmeno que a voz a
resposta dificuldade da indiscernibilidade da no-presena no corao
da presena. Em minhas palavras, a fenomenologia da conscincia
tem uma presena, a da voz que fala para si mesma, uma voz sempre
ausente, o inaudito. Sobre essa dificuldade, Derrida dir:
O enigma da voz rico e profundo por tudo a que ele
parece responder aqui. Que a voz simule a guarda da
presena e a histria da linguagem falada seja o arquivo
dessa simulao, tais fatos nos impedem, por ora e desde
j, de considerar a dificuldade qual a voz responde,
na fenomenologia husserliana, como uma dificuldade
de sistema ou uma contradio que lhe seria prpria.
Isso tambm nos impede de descrever essa simulao,
cuja estrutura de uma infinita complexidade, como
uma iluso, um fantasma ou uma alucinao. Esses
ltimos conceitos remetem, ao contrrio, simulao
de linguagem como sua raiz comum.15

Por isso, entendo que a voz cria mltiplos inaudveis, para si,
para outros. A voz, assunto da linguagem, assunto da fisiologia, assunto
da fsica, comea a ser vista por ns como a condio de possibilidade
da criao de sentido, de autopoiese, como sugere Sandra. A voz

14
15

CORAZZA, 2011a, p.2.


DERRIDA, 1994, p.22.

103
Caderno_de_Notas_7.indd 103

25/10/11 17:10

(novamente agora, tenho a impresso de ter dito duas expresses ao


mesmo tempo!) assunto de uma das Oficinas que estamos em processo
de transcriao.

Cantos de corvos
Entre as diversas vivncias que tive em Tokyo, uma chamoume a ateno: os carros so muitssimos silenciosos. Isso permite, ao
andar pelas ruas abarrotadas de pessoas, que caminham de um lado para
outro, em absoluto silncio, ouvir, por todo lado, o canto dos corvos.
Sublime. Encantador. Lgubre. , entre outros, o tom gtico de uma
megalpole oriento-ocidental.
Em uma das reunies do Escrileituras, lemos Edgar Allan Poe.
Escolhi The Raven. Ouvimos a leitura na voz de Vicent Price ator
que, com seus filmes, me aterrorizava na infncia. Lemos a traduo de
Machado de Assis. Lemos a traduo de Fernando Pessoa. Lembremos
que traduo , como sempre deve s-lo, transformao de uma
lngua por uma outra.16 Queramos recriaes. Assistimos a um curtametragem dirigido por David Wark Griffith, de 1909, em homenagem
ao centenrio de nascimento do escritor americano.
Falamos de traduo. Falamos de transformao. Falamos de
transcriao.
Traduo seleo, escolha. Tambm transcriao. Novamente,
Derrida ocupa a cena: Eu no acredito que algo possa ser intraduzvel
ou ainda, traduzvel.17 Por isso, tambm, podemos denomin-la, como
Corazza sugere, des-traduo.18 Oficinas traduzem transcriando.
Didtica-Artista, e vejo isso afeito gnese da Didtica, palavra usada
na literatura grega arcaica no ambiente do teatro: autores faziam didtica
na criao-recriao de suas obras para o teatro, durante o trabalho com
os atores. Entender que os autores ensinavam os atores a interpretar suas
peas perder a fora do teatro lembrando que o teatro a cena de
Dioniso. No se ensina, no se aplica saberes: so transcriados.
Estive na Escola Dom Jos Despraiado, uma das escolas em que
o Ncleo de Mato Grosso atua. Pediram-me para tratar das Orientaes
DERRIDA, 1991, p.46.
DERRIDA, 2001, p.178.
18
2 011a, p.7.
16
17

104
Caderno_de_Notas_7.indd 104

25/10/11 17:10

Curriculares do Estado para o Ensino Mdio. Pelo que conheo das


instituies de ensino, pediram-me, ao que me pareceu, que traduzisse
o texto para que fosse aplicado. Insisti na ideia de que textos no so
aplicveis. Convidei o grupo de professores a criar um sentido, pelo
exerccio da leitura, dos documentos da poltica pblica. Quando partilhei
esse acontecimento no grupo, Josiane Rohden lembrou-me: transcriao!
Fez mais sentido.
Devemos explorar mais a experincia de escritor-e-leitor, na
assinatura do filsofo da desconstruo. Derrida sugere que a cena seja
menos de Freud e mais de Artaud. Ento, teatro de crueldade: lgubre,
vital, alegre, trgico. Assim argumenta: Ora um corpo verbal no se
deixa traduzir ou transportar para uma outra lngua. aquilo mesmo
que a traduo deixa de lado. Deixar de lado o corpo mesmo a energia
essencial da traduo. Quando ela reinstitui um corpo, poesia.19
vivncia de descentrao do corpo; por que no do pensamento?
A escola pode aprender a transcriar. Os estudantes podem
aprender a transcriar. Talvez um primeiro movimento, do-no-familiarao-familiar; segundo movimento, do que agora--familiar-ao-nofamiliar. transcriar naquilo que causa estranheza, que coloca-o como
estrangeiro: vivncia afetuosa de andarilhos.
As escolas tm demandas, geralmente na busca de o sentido
do que o Estado fez dos PAFCs. No vejo problema em dizer deles
na perspectiva daquele que universaliza perceptos, afectos, funes
e conceitos, na tica do monstro do rebanho. Como DATianos, a
estranheza destas perspectivas so condies de possibilidade da
transcriao.
Novamente, Derrida compareceu conosco nessa trilha. Ainda
mais ele que foi notado pela academia quando traduz Husserl, ou, de
outro modo, quando trai Husserl.

Cartografar otobiografemas
Escutas, vivncias, grafias enunciam proposies.
OsT so cartografadas, pois so rizomticas. H sempre um
mtodo, um caminho. No porque haja exigncia ou uma lei, mas porque

19

DERRIDA, 1971, p.198.

105
Caderno_de_Notas_7.indd 105

25/10/11 17:10

se caminha. Labirinto parece ser uma boa imagem para o desenho da


caminhada. Trajeto de andarilho. Rizoma tambm. Parece-me que Deleuze
mais eficiente nesse ponto. Seu modo professoral faz com que os temas
que nos intrigam tenham tratamento mais prximo de ns. Derrida tem
ares de conferencista. O prprio Deleuze dizia de certo desgosto pelas
palestras, preferindo sempre as aulas. Derrida mais disperso.
Em Derrida penso que podemos falar em estratgia, mais do que
mtodo. A estratgia em Derrida teria sua base no que chamou de um duplo
gesto, dupla cincia, duplo registro: operao de carter econmico
que consiste em, por um lado, tomar os termos da metafsica ocidental,
para, por outro, poder exced-la. O primeiro trabalho no deve nunca
ser inutilizado pelo segundo. Permitir esse trabalho destrutor seria filosofar
mal, ato de simplesmente virar a pgina da filosofia.20
A estratgia com base num duplo gesto, de acordo com Derrida,
escrita feita com duas mos. Dir em Posies:
Por meio desse duplo jogo, marcado, em certos
lugares decisivos, por uma rasura que permite ler
aquilo que ela oblitera, inscrevendo violentamente
no texto aquilo que buscava comand-lo de fora,
eu tento, pois, respeitar o mais rigorosamente
possvel o jogo interior e regrado desses filosofemas
ou epistememas, ao faz-los deslizar, sem os
maltratar, at o ponto de sua no-pertinncia, de seu
esgotamento, de sua clausura.21

Estratgia de escrita, produo de escritura. E, por que deixar


de lado a leitura? No seu primeiro livro publicado, Derrida mostra
que a operao da imaginao criadora, feita ao escritor, convida
ao mesmo universo criativo o leitor. Nesse jogo duplo de escritor e
leitor, longe das anlises da pragmtica ou da lingustica, fica atada a
um mundo impenetrvel, do qual s podemos falar, com significativo
distanciamento, por metforas. A imerso deste mundo, como
experincia que instaura o ato literrio, chamo de escri(lei)tura. Ato de
dupla criao, de dupla transformao, de dupla traduo. Ato de jogar.
Derrida dir:

20
21

SANTIAGO, 1976, p.35.


DERRIDA, 2001, p.12-13.

106
Caderno_de_Notas_7.indd 106

25/10/11 17:10

Esta experincia de converso que instaura o ato


literrio (escritura ou leitura) de uma espcie
tal que as prprias palavras separao e exlio,
designando sempre uma ruptura e um caminho
no interior do mundo, no conseguem manifestla diretamente mas apenas indic-la por uma
metfora, cuja genealogia mereceria por si s a
totalidade da reflexo. Pois se trata de uma sada
para fora do mundo, em direo a um lugar que
nem um no-lugar nem um outro mundo, nem
uma utopia nem um libi.22

Parece-me que disso que se trata, quando trazemos ao debate o


sentido de mtodo. A Escrileitura corazziana, conforme diz, acontece
em atos de ruptura, de desterritorializaes e de devires-outros, que so
sempre devires-minoritrios.23 Escapam s narrativas de totalidade
para vincularem-se ao que diz do nico, potncia criadora do singular.
S isso coloca certa dificuldade para pensarmos a noo de mtodo
como geralmente circula pela literatura acadmica. O perspectivismo
seu aliado. Ora, a estratgia de otobiografar se nos apresenta como uma
posio (lugar e opinio) de dupla criao diante do texto, sabendo-o
como obra autobiogrfica, quando o escreve e quando o l. Tambm,
posies, afinal essa estratgia no neutra, ela intervm.24
Mtodo-estratgia, que, como Nietzsche prope, seja avaliao,
afinal tudo valor. E aqui, a efetividade concorre para o surgimento do
novo; so estratgias de novidade, no para atender anseios de fixao,
mas condio de possibilidade de devir. Por um otobiografema, contra
a psicanlise, contra, na proposta corazziana, a cronologia de vida e a
iluso biogrfica.

Criar sabores, cores e texturas


Lemos o texto 28 de novembro de 1947 Como criar para
Si um corpo sem rgos. no volume 3 do Mil Plats brasileiro. Na
abertura do texto, Deleuze e Guattari afirmam: ele espera por voc,

DERRIDA, 1971, p.19.


CORAZZA, 2011a, p.3.
24
Cf. DERRIDA, 2001, p.117.
22
23

107
Caderno_de_Notas_7.indd 107

25/10/11 17:10

um exerccio, uma experimentao inevitvel, j feita no momento em


que voc a empreende, no ainda efetuada se voc no a comeou.25
Queramos uma experincia do corpo.
Emlia Biato, tambm ligada aos assuntos da Educao & Sade,
props, com Alessandra Abdalla e Josiane Rohden: Fantasias em
cores, sabores e texturas. Elas faro essa oficina com alunos do curso
de Nutrio da UFMT. Depois, iremos s escolas do projeto. Transcriar
alimentos, vivenciar sabores, fantasiar as cores de pratos, ingerir o
novo, recriar o conhecido, afinal para Nietzsche, se houvesse um
rgo do conhecimento, esse seria o estmago. Conhecer pela lngua
quando ela no produz palavra. Triturar. Extrair sucos. Digerir. Longe
dos imperativos biomdicos. D&G sugerem: Substituir a anamnese
pelo esquecimento, a interpretao pela experimentao. Encontre seu
corpo sem rgos, saiba faz-lo, uma questo de vida ou de morte,
de juventude e de velhice, de tristeza e de alegria. a que tudo se
decide.26
O saber da sade produz imperativos: coma para produzir o
corpo saudvel, no coma aquilo que faz o corpo obeso, coma o que
melhora a mecnica do sistema, no coma o que entope as veias. Ou,
o capitalismo que sugere o alimento do consumo rpido, que vende
fast food, junk food. Ambos querem ditar a constituio do corpo. Aqui
se esperam fantasias no imperativas, experincias do corpo, da boca,
do nus. Arqueologia. Escatologia. Comida que torna a lngua, os
olhos, o nariz, o nus como experincia no sistmica. Uma nova tica,
uma nova esttica, uma nova diettica. Em operao, a disseminao:
Alimentos diet-binge, light-heavy, saudveis-venenosos...
Nietzsche ensina em seu Ecce Homo: preciso conhecer a
grandeza do seu estmago. Ainda mais, estas pequenas coisas alimentao, lugar, clima, recreao, toda a casustica do egosmo so
muito mais importantes do que tudo quanto se concebeu e, at agora,
se considerou importante. aqui justamente que importa comear,
aprender de novo. Alimentos e alimentao como casustica do
egosmo. Aprender de novo. Reaprender.
Com as OsT esperamos aprender de novo o novo.

25
26

DELEUZE; GUATTARI, 1996, p.9


Idem, p.11

108
Caderno_de_Notas_7.indd 108

25/10/11 17:10

Referncias
BEATO, Zelina. Derrida e a cena da traduo na cena da escrita
de Freud. Campinas, 2005. Tese (doutorado) - Universidade
Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem.
CORAZZA, Sandra. Notas I Oficinar. (Texto digitalizado, 5 p.).
Porto Alegre, 2011a.
CORAZZA, Sandra. Notas II Traduzir. (Texto digitalizado, 19 p.).
Porto Alegre, 2011b.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Flix. Mil plats: capitalismo e
esquizofrenia, vol. 3 (Trad. Aurlio Guerra Neto et alii). Rio de
Janeiro: Editora 34, 1996.
DERRIDA, Jacques. A escritura e a diferena. (Trad. Maria Beatriz
Marques Nizza da Silva). So Paulo: Editora Perspectiva, 1971.
DERRIDA, Jacques. A voz e o fenmeno. Introduo ao problema do
signo na fenomenologia de Husserl. (Trad. Lucy Magalhes).
Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994.
DERRIDA, Jacques. Gramatologia. (Trad. Miriam Schnaiderman e
Renato Janine Ribeiro). So Paulo: Editora Perspectiva, 2008.
DERRIDA, Jacques. Margens da filosofia. (Trad. Joaquim Torres Costa,
Antonio M. Magalhes; reviso tcnica Constana Marcondes
Cesar). Campinas: Papirus, 1991.
DERRIDA, Jacques. Otobiographies. Lenseignement de Nietzsche et
la politique dun nom propre. Paris: ditions Galile, 1984.
DERRIDA, Jacques. Posies. (Trad. Tomaz Tadeu da Silva). Belo
Horizonte: Autntica, 2001.
DERRIDA, Jacques. What Is a Relevant Translation?. (Trad.
Lawrence Venuti). In. Critical Inquiry, Vol. 27, n. 2 (Winter,
2001), p. 174-200.

109
Caderno_de_Notas_7.indd 109

25/10/11 17:10

NIETZSCHE, Friedrich. Fragmentos Pstumos (1869-1874). (Trad.


Luis E. de Santiago Guervs). Madrid: Editorial Tecnos, Vol. 1,
2007.
_____. Aurora. (Trad. Paulo Csar de Souza). So Paulo: Cia das
Letras, 2004.
_____. Ecce Homo: como algum se torna o que . (Trad. Paulo Cezar
de Souza). So Paulo: Companhia das Letras, 1995.
SANTIAGO, Silvano. Glossrio de Derrida. Rio de Janeiro: Livraria
Francisco Alves Editora, 1976.

110
Caderno_de_Notas_7.indd 110

25/10/11 17:10

Linhas para uma (micro)poltica de escrileituras:


ler e escrever em meio vida e s polticas de Estado1
Ester Maria Dreher Heuser
Nunca como agora, recorrer ao pensamento poltico de Deleuze
se fez to necessrio para mim. Polticas de Estado dizendo sim e
financiando, com cifras nada insignificantes, um projeto de escrileituras
que, ao menos em sua provenincia e, especialmente, nas potncias que
sua chefia lana sobre ns, est mais para mquina de guerra do que
aparelho de Estado. Que se passou? Que pode ter acontecido?
Dizem Deleuze e Guattari que essas questes organizam uma
novela, mas, as respostas a elas jamais sero conhecidas, porque nesse
gnero literrio estamos em relao com um incognoscvel, com o
imperceptvel.2 No caso especfico de nosso projeto, parece evidente
que o que se passou foram articulaes que capturaram e liberaram
foras inditas e vitais das formas oficina, escrita, leitura e
vida, foras que nem mesmo os aparelhos de Estado MEC/CAPES
passaram imunes. Quero agradecer mais uma vez, agora publicamente,
Sandra Corazza e Patrcia Dalarosa por todas as articulaes que elas
produziram para que hoje estejamos aqui e para que, talvez, cheguemos,
em alguns momentos da durao desse projeto, a favorecer culturas
do dissenso: reinventando novas formas, significaes, posies
de indivduos e de grupos, conforme um dos objetivos desse nosso
primeiro encontro.
Talvez, com essas reinvenes de formas, um dia algum
Linhas que expressam um estudo, um debruar-se sobre as Notas de OsT, e uma
experincia de traduo, de expresso dos efeitos de tais notas que, quando chegaram
ao Ncleo de Toledo/PR do Projeto Escrileituras, todas de uma s vez, eram como os
escritos de Kafka: um relgio com os ponteiros adiantados.
2
1996, p.65.
1

111
Caderno_de_Notas_7.indd 111

25/10/11 17:10

ocupe a posio de novelista e se arrisque a fazer uma Novela das


escrileituras, das experincias de ler e escrever em meio vida que
estamos inventando e responda s questes: que se passou?, o que
aconteceu?. Por ora, parece que estamos mais na posio ansiosa
de leitores de um conto, s voltas com a questo: que acontecer?.
No entanto, em nosso caso, a posio um pouco mais complexa.
Alis, complicada talvez seja mais adequado considerar, afinal somos
escritores, leitores e fazedores disso que convencionamos chamar de
oficinas de escrileituras, ou de Oficinas de Transcriao (OsT),
oficinas processuais de Pesquisa, Criao e Inovao (PeCi). Oficinas
(des)orientadas por uma disciplina inventada pelo professor Challenger
que h muito esqueceu sua especialidade , chamada por mltiplos
nomes: rizomtica, estratoanlise, esquizoanlise, nomadologia,
micropoltica, pragmtica, cincia das multiplicidades.3

Do roubo
Encorajada pela conceitualizao de oficinar que Corazza4
criou, especialmente no privilgio que as OsT do ao operatria
de Perceptos, Afectos, Funes e Conceitos (PAFCs), a partir de obras
j realizadas, que outros autores criaram (...) em outros tempos e
espaos,5 de minha parte, roubarei no sem receio, verdade alguns
procedimentos de mostrao que Deleuze e Guattari processaram
em partes do Mil Plats: capitalismo e esquizofrenia, a fim de traar
algumas linhas para iniciar a transcriao de uma suposta poltica
inerente em nosso projeto. Poltica j anunciada na nota I.3 das Notas
I Oficinar. Considero, assim, ainda com o esprito das notas de
Corazza, que so as criaes desses autores e obras as reais condies
de efetividade necessrias para a elaborao e execuo de uma poltica
das oficinas de escrileitura; e, ao mesmo tempo, o seu privilegiado
campo de experimentao para exercitar possibilidades de PeCI.6
Sabemos que o plano filosfico de Deleuze e Guattari marcado
por PAFCs e que FAC atravessam Mil Plats mais do que qualquer
DELEUZE; GUATTARI, 1995, p.57.
CORAZZA, 2011a.
5
Ibidem.
6
Ibidem.
3
4

112
Caderno_de_Notas_7.indd 112

25/10/11 17:10

outra obra dos filsofos, seja solo ou duo: formas que compem o
mundo vegetal, mineral, animal e humano criadas em outros meios
histricos e geogrficos desafiam o tempespao que as produziram e
constituem o hbrido plano filosfico deleuzo-guattariano. Plano que
emite ressonncias vitalistas sobre nossas oficinas de escrileituras;
contamina, ressoa e impulsiona essa EPT que nos desafiamos a iniciar.
Assim como so os procedimentos de experimentao e produo de
pensamento, advindos de diferentes FACs que orientam a investigao,
inveno e escritura de Deleuze e Guattari, sero alguns dos dispositivos
de trabalho por eles utilizados que serviro como operadores desse
comrcio com os vivos; dispositivos que so a prpria condio dessa
experimentao, dessa EPT que ora se inicia atravs de ideias j prontas,
ideias encontradas no plat das Trs novelas7 e que sero arrastadas
para a produo das primeiras linhas que tecem essa experimentao de
uma (micro)poltica de escrileituras.

Da prudncia
Experimentao escrita no sem hesitao. Ela, ainda. Indeciso,
no mais...8 Mas, no entanto, com doses de prudncia multiplicadas,
no aquela prudncia humanista para a decncia da vida moral, mas no
sentido recomendado pelos dois filsofos que parecem nos perguntar
ao ouvido num sussurro: Voc agiu com a prudncia necessria? No
digo sabedoria, mas prudncia como dose, como regra imanente
experimentao: injees de prudncia.9 da prudncia necessria
para a radical experimentao de um corpo sem rgos a que eles
se referem. Bem sei, mas, mesmo numa experimentao de escrita
como essa sem grandes ousadias, verdade , doses de prudncia
so necessrias. No pelo risco de tentar traar linhas de fuga ativas e
encontrar uma linha de morte, ou de ricochetear no muro, mas, antes,
pelo risco de querer cartografar e acabar por decalcar; de ter a iluso
de que se est seguindo a conduta da repetio quando da deplorvel
generalidade que se trata, ou ento no sei o que pior , querer
pensar uma micropoltica afirmativa de modos de vida imanentes
DELEUZE; GUATTARI, 1996, p.63.
Cf. CORAZZA In. HEUSER, 2010, p.20.
9
DELEUZE; GUATTARI, 1996, p.11.
7
8

113
Caderno_de_Notas_7.indd 113

25/10/11 17:10

e produzir microfascismos. Afinal, bem sei que, assim como no


utilizando uma lngua menor como dialeto ou produzindo regionalismos
que nos tornamos revolucionrios em nossa prpria lngua, no basta
ler Deleuze e Guattari autores ainda (ou, para sempre) marginais e
anmalos , para sermos criativos e ocuparmos uma posio menor
ou revolucionria no pensamento, na filosofia e na poltica. Mas, antes
e so os prprios filsofos que indicam pistas a tal procedimento10
e tambm as Notas II Traduzir, de Corazza:11 trata-se de utilizar
componentes de minoria presentes na filosofia de Deleuze e Guattari,
apropriar-se dos mais radicais PAFCs e conect-los com ideias vindas
de longe, extradas de outras FACs. No entanto, ainda assim, no h
garantias de xito, como na vida...

Das linhas que tudo compem


No plat Trs novelas, mais do que falar de linhas de escrita,
os filsofos querem mostrar como tais linhas se conjugam com outras:
linhas de vida, linhas de sorte ou de infortnio, linhas que criam a
variao da prpria linha de escrita, linhas que esto entre as linhas
escritas.12 Embora a novela tenha uma maneira prpria de fazer surgir
e combinar essas linhas, no se trata de um privilgio desse gnero
literrio. Linhas so matria universal, dizem eles, pertencem a todos
os gneros e a todo mundo, pois somos feitos de linhas.13
Aceitando-se essa ideia como um axioma. Trata-se de pensar,
ento, uma poltica de escrileituras a partir de linhas. Deleuze afirma que
pessoas e coisas so compostas de linhas bastante diversas, portanto,
nossas oficinas de escrileituras tambm. Quais so nossas linhas? Sobre
qual linha est cada um de ns participantes das OsT, Didata-Tradutor
(DiTra)? Em quais delas cada um dos Ncleos do projeto (NuOsT)
est? Por onde passar a linha que traamos a cada estudo, reunio,
smula, procedimento e oficina? Deleuze diz a Claire Parnet que as
pessoas no sabem, necessariamente, sobre qual linha delas mesmas

DELEUZE; GUATTARI, 1995, p.53.


2011b.
12
1996, p.66 [grifos dos autores].
13
Ibidem.
10
11

114
Caderno_de_Notas_7.indd 114

25/10/11 17:10

elas esto, nem onde fazer passar a linha que esto traando.14 Para
saber, preciso fazer um mapa, desenhar e distinguir as linhas, definir
latitudes e longitudes. No entanto, no h um conjunto de regras fixas
a aplicar, nem algum que tenha um saber pronto para transmitir. Mais
uma vez, o aprendizado se d na travessia.
Nem positivista, nem teortico, o mtodo da cartografia
(MECAR) perspectivista, mas no se trata de uma variao da
verdade de acordo com um sujeito. MECAR, portanto, implica na
liberdade do DiTra, sim, mas no uma liberdade sem condies, sem
regras objetivas e verificveis, pois est instalado no ponto de vista,
na variao, ou na prpria inflexo PDP+TTC.15 Pensamento da
Diferena Pura (PDP) que precisa ser estudado e aprendido de cor, de
corao, no para ser recitado, pois o PDP no o Alcoro dos DiTra,
mas para potencializar o que aumenta as foras da afirmao, no da
negao, no do luto e da ausncia, no das ironias cansadas e tristes,
mas do humor e da vida.16 Os DiTra, todos ns, sem exceo, precisam
aprender de corao o PDP, no porque sejam pesquisadores armados
com seu suposto pensamento certo e verdadeiro, mas porque, com esse
pensamento, tomado como ferramenta, podem experimentar e formular
novos problemas, sugerirem novos conceitos, ideias e procedimentos
criativos para si mesmos e tambm para as crianas, jovens e adultos
com quem experienciam escrileituras em meio vida.
O PDP pensa geograficamente as coisas, as pessoas, as
instituies, afirma haver sempre, pelo menos, trs linhas distintas que
atravessam e compem o que h, ainda que, s vezes, acontea de uma
delas ser perdida, desaparecer:17
1) linha de segmentaridade dura, ou de corte [de fluxos],
ou molar [polarizvel] -> demarca, contabiliza, delimita tempo
e territrios de nossas vidas relacionamentos, futuro, passado,
presente, fases da vida, frias, famlia, casa, nveis de escolarizao,
trabalho , mas, ao mesmo tempo, segmenta e corta os fluxos de
outras ordens e os sedimenta, planifica em Estado, instituies,
classes, formando grandes conjuntos molares. Macropoltica. ->
1998, p.18.
CORAZZA, 2011c.
16
TADEU et alii. 2004, p.22.
17
Cf. DELEUZE; GUATTARI, 1996, p.75.
14

15

115
Caderno_de_Notas_7.indd 115

25/10/11 17:10

Tudo isso, a fim de polarizar, determinar e planejar, romper com a


perturbadora e insistente diferena, estancar a disperso, garantir,
regulamentar e controlar a identidade de cada instncia, incluindose a a identidade pessoal. -> A linha molar parece ser a primeira
e a triunfante linha, uma vez que ocupa e atravessa nossa vida do
incio ao fim, e porque a prpria vida no para de se engajar em
uma segmentaridade cada vez mais dura e ressecada.18 Diz-se que a
vida quer estabilizar-se. Mesmo onde por muito tempo a estabilidade
parecia impossvel. Eis a grande conquista do ms de maio de 2011,
este que o das noivas, o ms dos casamentos: casais homossexuais,
inclusive os militares, tm reconhecida e determinada pela Corte
Institucional do Supremo [ou seria o corte supremo do Estado, seu
galho mais forte?], por fora de Lei, sua Unio estvel. -> Exemplo de
uma linha de segmentaridade dura que pe em jogo grandes massas,
mesmo se fosse, no incio, malevel; linha pela qual todo mundo,
indivduos e coletividades, ser julgado, retificado, alinhado segundo
seus contornos.19 Ou, ao contrrio, nesse caso, seria uma linha malevel
provocando fissuras nos duros sedimentos civis e familiares?
2) linha de segmentao malevel, flexvel; linha de fissura,
molecular -> racha, faz sutis e maleveis microfissuras como as de
um prato que ainda rachado, por um tempo, cumpre sua finalidade sob
os, aparentemente, slidos e bem formados sedimentos de um indivduo,
de um Estado, de uma instituio. -> Trata-se de um tipo de rachadura
que traa uma segmentaridade totalmente diferente. No so grandes
cortes (nem Cortes Supremas Institucionais), nem segmentos bem
determinados, mas, mudanas moleculares, pequenas segmentaes
em ato que pem todas as coisas em jogo, mas em uma outra escala
e sob outras formas, detalhes de detalhes, com segmentaes de outra
natureza: rizomticas ao invs de arborescentes. Uma vida molecular
intensa: tobog de possibilidades, minsculos movimentos que no
esperam para chegar s bordas, linhas ou vibraes que se esboam
bem antes dos contornos, segmentos que se movimentam com bruscas
interrupes.20 Uma micropoltica.

Idem, p.71.
Cf. Ibidem.
20
Idem, p.74.
18
19

116
Caderno_de_Notas_7.indd 116

25/10/11 17:10

Seria sobre essa linha que estaramos traando, fazendo passar as


microsegmentaridades com nossas oficinas de escrileituras? A resposta
afirmativa parece fcil e bvia: o MEC, a grande rvore com os fortes
galhos da CAPES, do Observatrio da Educao com todos os dados
do INEP, especialmente nas pesquisas referentes ao IDEB, seriam a
linha molar ruim, sob a qual, a linha molecular, necessariamente a
melhor linha, expressa por nossas OsT, fissuraria os slidos sedimentos
educacionais para deixar passar ar fresco nos muros da escola por meio
de escrita e leituras em meio vida.
Desconfiemos tambm do bvio que nos favorece, no h nada
fcil nas linhas que nos compem.21 Parece certo, no entanto, que se
tratam sim de duas polticas: a macropoltica planificadora da Educao
Nacional que quer cidados brasileiros alfabetizados e de raciocnio
lgico matemtico bem desenvolvido22 e a micropoltica das oficinas
que quer lidar com fluxos e partculas de leitura e escrita e vida que
teimam em escapar dos grficos da grande poltica de Estado. No
equivocado afirmar que o MEC precisa das microaes propostas
pelas universidades (e ns, das macroaes dele?), uma vez que, na
perspectiva de Deleuze e Guattari, a grande poltica nunca pode
manipular seus conjuntos molares sem passar por essas microinjees,
essas infiltraes que a favorecem ou que lhe criam obstculo; e mesmo,
quanto maiores os conjuntos mais se produz uma molecularizao das
instncias que eles pem em jogo.23
Polticas distintas que coexistem tanto nas (macro)polticas de
Estado quanto nas (micro)polticas de escrileituras e pressupem uma
outra, que passam uma para a outra. Linhas molares e moleculares
que, simultaneamente no param de interferir, de reagir uma sobre a
outra e de introduzir cada uma na outra uma corrente de maleabilidade
ou mesmo um ponto de rigidez.24 Sendo assim, trata-se de uma
poltica contida na outra, porque toda poltica ao mesmo tempo
macropoltica e micropoltica.25 Eis a complexidade fascinante do
Idem, p.81.
Cf. Edital 38/2010 do Observatrio da Educao CAPES/INEP (http://www.capes.
gov.br/educacao-basica/observatorio-da-educacao).
23
1996, p.78.
24
Idem, p.69.
25
Idem, p.90.
21

22

117
Caderno_de_Notas_7.indd 117

25/10/11 17:10

pensamento poltico da filosofia de Deleuze e Guattari: no PDP nada


simples nem maniquesta, nunca uma questo de ns contra eles,
ou dos bons contra os maus. Complexidade que aumenta com a
terceira linha que no para de se misturar com as outras duas.
3) linha de fuga, de ruptura, de escapamento, no segmentar,
mortal e viva como um trem em marcha.26 -> To real quanto s
demais; contudo, diferentemente delas, inapreensvel e imperceptvel,
no admite qualquer segmento, canalizao ou forma; faz o que est,
molar e molecularmente, segmentado e canalizado no homem, no
animal e nas instituies, escapar, fugir: como se estoura um cano e
no h sistema social que no fuja/escape por todas as extremidades,
mesmo se seus segmentos no param de se endurecer para vedar as
linhas de fuga.27 -> No vem depois, est sempre ali espera da
sua hora para explodir as outras duas. -> Apesar de ser a linha mais
difcil a traar e tambm a mais perigosa, ela o prprio mbil da
poltica para o PDP, pois:
nas linhas de fuga que se inventam armas
novas, para op-las s armas pesadas do Estado,
e pode ser que eu fuja, mas ao longo da minha
fuga, busco uma arma (...) De todas as linhas que
distinguimos, pode ser que um mesmo grupo ou
um mesmo indivduo as apresentem ao mesmo
tempo. Contudo, de modo mais frequente, um
grupo, um indivduo funciona ele mesmo como
linha de fuga; ele a cria mais do que a segue, ele
mesmo a arma viva que ele forja, mais do que
se apropria dela. As linhas de fuga so realidades;
so muito perigosas para as sociedades, embora
estas no possam passar sem elas, e s vezes as
preparem.28

Assim apresentadas, na ordem molar->molecular->fuga, parece


que para o PDP parte-se do dado, do j formado para com ele romper
por meio das fissuras provocadas pelas linhas moleculares. Parece
que o pensamento poltico funciona -> da macropoltica -> para
Idem, p.70.
Idem, p.78.
28
Idem, p.79.
26
27

118
Caderno_de_Notas_7.indd 118

25/10/11 17:10

a micropoltica -> e dali para a fuga. No errado faz-lo, alis,


os filsofos mesmo afirmam, mais fcil, dado,29 at pode-se
ver esse movimento funcionando algumas vezes na prpria obra dos
dois. No entanto, como para o PDP, o que vem primeiro sempre o
movimento selvagem, rebelde, anrquico, imprevisvel, que caracteriza
as multiplicidades intensivas;30 trata-se, tambm, de uma poltica
de fluxos. No so os fluxos que correm para conter a estratificao,
ao contrrio, eles que so estancados, sedimentados, estabilizados.
Viso fluida inerente ao PDP: uma sociedade algo que no para
nunca de escapar (...) A sociedade algo que vaza, financeiramente,
ideologicamente h pontos de vazamento por toda a parte.31 As linhas
molares no so mais do que o resultado de processos de fluxos que se
estancaram, de partculas moleculares que se estratificaram, pois, no
princpio, a Terra, a Desterritorializada, era atravessada por matrias
instveis no-formadas, fluxos em todos os sentidos, intensidades livres
ou singularidades nmades, partculas loucas ou transitrias (...), ao
mesmo tempo, produzia-se na terra um fenmeno muito importante,
inevitvel, benfico sob certos aspectos, lamentvel sob muitos outros:
a estratificao, mas a terra no parava de fugir e se desestratificar.32
Tudo ao mesmo tempo, emaranhamento de linhas: 1) as de
fuga no seu louco fluxo contnuo de desterritorializao absoluta; 2)
as molares com seus tubos, conexes, grficos e muros capturando os
fluxos, demarcando territrios, codificando geomtrica e graficamente,
conforme suas prprias medidas; 3) as moleculares, por sua vez,
presas entre as outras duas linhas e, ambiguamente, ao mesmo tempo,
procedendo por desterritorializaes relativas sobre a linha dura e
permitindo reterritorializaes das linhas de fuga, bloqueando-as,
segmentando-as ainda que maleavelmente e remetendo-as para a
linha molar. Ambiguidade da segmentaridade malevel, atrelada a
ambas, pronta para tombar para um lado ou para o outro. Ser falta de
prudncia ou precipitao inferir que sobre essa linha que a poltica de
nosso projeto poder funcionar? Que interessante que no tombe para
nem um nem outro lado? Ou, ento, no afirmaramos mais a potncia
I bidem.
TADEU et alii, 2004, p.195.
31
DELEUZE, apud Idem, p.196.
32
DELEUZE; GUATTARI, 1995, 54.
29
30

119
Caderno_de_Notas_7.indd 119

25/10/11 17:10

dessa micropoltica se, por meio das OsT, crissemos canais, talvez do
tipo aqueduto romano com seus escapamentos, para que seus DiTra
inventassem suas prprias linhas de fuga e propiciassem o mesmo
aos participantes de suas oficinas? Inveno que s pode ser traada,
efetivamente, em meio vida e s linhas que a compem.

Referncias
CORAZZA, Sandra. Notas I Oficinar. (Texto digitalizado, 5 p.).
Porto Alegre, 2011a.
_____. Notas II Traduzir. (Texto digitalizado, 19 p.). Porto Alegre,
2011b.
_____. Notas III Cartografar. (Texto digitalizado, 7 p.) Porto
Alegre, 2011c.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Flix. Mil plats: capitalismo e
esquizofrenia, vol. 3 (Trad. Aurlio Guerra Neto et alii). Rio de
Janeiro: Editora 34, 1996.
_____. Mil plats: capitalismo e esquizofrenia, vol. 1. (Trad. Aurlio
Guerra Neto e Celia Pinto Costa). Rio de Janeiro: Editora 34,
1995.
DELEUZE, Gilles e PARNET, Claire. Dilogos; traduo de Elosa
Arajo Ribeiro. So Paulo: Escuta, 1998.
HEUSER, Ester Maria Dreher. Pensar em Deleuze: violncia e
empirismo no ensino de filosofia. Iju: UNIJU, 2010.
TADEU, Tomaz; CORAZZA, Sandra; ZORDAN, Paola. Linhas de
escrita. Belo Horizonte: Autntica, 2004.

120
Caderno_de_Notas_7.indd 120

25/10/11 17:10

O dito e o no-dito da formao de professores nesta


contemporaneidade
Carla Gonalves Rodrigues
Faz algum tempo que carrego comigo um problema. Trata-se
de interrogar a formao de professores. H nisso uma necessidade
de existncia. Questes se constroem na experincia de vida em uma
Faculdade de Educao, Departamento de Ensino, envolvida com o
trabalho docente. A questo a seguinte: de que modo pode acontecer
a formao de professores como um ato de criao de uma vida potente
nesta contemporaneidade?
Eu poderia apenas interrogar: como realizar a formao de
professores? Ou, o que o ato de criao? ou, em que consiste uma vida
potente? ou ainda, quais as caractersticas desta contemporaneidade?
Mas no somente isso! Amparada no pensamento deleuziano, um
conjunto de interrogaes somente se constitui em problema quando
realizamos relaes. Sendo assim, por ora o que mais me interessa
aproximar, encostar, grudar, amarrar, isto , relacionar a formao
docente com a criao e a vida potente nesta contemporaneidade.
Talvez nunca seja possvel dizer em que momento, em que
situao, em que lugar me permiti ser carregada pela turbulncia
dos signos emitidos no cotidiano, que dei escuta ao desassossego da
diferena. Isso no importa! Agora s posso dizer que certo mal estar
foi inchando meu territrio existencial. Meus critrios de trabalho para
formar professores entraram em colapso, afirmao daquela sensao da
nuvem negra tomando conta do nosso jardim e a chuva no desaguando.
Da a gente seca.1 Sim, a gente seca quando permanece na zona de
conforto daquilo que dominamos, naquilo que se tem segurana de

Expresso utilizada pelo colega Mximo Ad, do Grupo DIF-UFRGS.

121
Caderno_de_Notas_7.indd 121

25/10/11 17:10

que d certo, do que j frequenta a nossa razo. Sempre a velha vontade


de segurana... Impossibilidade do novo!
E o que secou, ento? Secou o vcio de enfrentar a empreitada
da formao de professores pela prtica sustentada em paradigmas que
creem na aquisio de tcnicas e da incorporao de fragmentos de textos,
prioritariamente, clssicos e universais. De modo mais especfico, no
h mais como suportar, nos cursos que formam docentes, ver jovens
tendo seus corpos fsicos confinados ao espao de uma cadeira com
brao ao longo de quatro horas, tendo o olhar saturado pelos pargrafos
longos com fonte diminuta projetados em power point, acompanhando
ou no a leitura realizada pelo(a) professor(a) ministrante da disciplina.
A sensao maior de que esmagam o pensamento sob uma imagem
que a do Mesmo e do Semelhante, afirma Deleuze.2 Uma ao de
adestrar um povo de pensadores, diria Nietzsche.
Escutar, escutar, escutar o que se deve ser e fazer, geralmente,
em situaes abstratas. No era uma jaula gradeada de quatro lados;
eram apenas trs paredes pregadas num caixote, que formava, portanto,
a quarta parede. O conjunto era baixo demais para que eu me levantasse
e estreito demais para que eu me sentasse. Por isso, fiquei agachado,
com os joelhos dobrados que tremiam sem parar, na verdade voltado
para o caixote, (...), enquanto por trs as grades da jaula me penetravam
na carne, descreve o macaco de Kafka,3 quando capturado e confinado
antes de fazer parte da Academia.
fato: torna-se cada vez mais invivel a Educao Superior,
mais especificamente, a formao docente, se ficar restrita s fronteiras
de tais paradigmas. No me atraa imitar os homens; eu imitava
porque procurava uma sada, por nenhum outro motivo.4 Precisava
achar uma sada caso quisesse viver, mas que essa sada no devia ser
alcanada pela fuga,5 (expresso fuga usada por Kafka no sentido
literal).
O que se quer enfrentar questes suscitadas pela experincia
vivida de formar professores. Delineia-se alguma sada a partir de
recursos conceituais advindos de paradigmas vigentes na Educao,
DELEUZE, 1988, p.273.
KAFKA, 1999, p.62.
4
Idem, p. 70.
5
Idem, p. 66.
2
3

122
Caderno_de_Notas_7.indd 122

25/10/11 17:10

sem ater-se dogmaticamente a nenhum deles, tramando recursos de


outras reas de conhecimento, tais como a filosofia da diferena e a arte
contempornea.
Respirar, alimentar, gozar com o pensamento produzido em
outros campos. Diria Deleuze a esse respeito: sair da educao pela
educao. O que isso quer dizer no contexto considerado? Recorrer a
extracincias educativas para formar professores realizando fissuras no
modo realizado, at ento.
Mas isso no to simples de ser realizado como parece ao dizer.
Austin6 quem faz lembrar que, nesta perspectiva de pensamento,
dizer fazer. Sem maiores dvidas, h que se ter uma disponibilidade
para suportar o estranhamento de uma ideia, pois a nova paisagem
desenhada a partir dela, muitas vezes, vai ser irreconhecvel ao insistente
olhar recognitivo.
Com Deleuze, uma ideia no nasce pronta, no chega inteira.
Ela vem de partes diferentes, rene coisas diferentes. Ela fugidia,
vai e volta, se afasta, toma diversas formas. preciso uma atitude de
obsesso at poder express-la, pois tem vezes em que falta algo pra
completar a ideia. Por vezes, perguntamos: Ser que tenho uma ideia e
no consigo express-la ou no tenho ideia alguma?.
H momentos, ainda, em que se entra em desespero, achando que
no se capaz de sustentar uma ideia. Porm, h outros em que se habita
um estado de abertura inabitual sobre o familiar. Inicialmente, dois
pontos podem ser conectados. A esse resultado junta-se outro ponto. E
outro ainda. Mais outro. Sucessivas vezes, tornando o movimento cada
vez mais veloz. Corpos e incorpreos so reunidos. Atitude de estar
espreita. Signos emitidos no cotidiano capturam o pensamento, de tal
modo que necessrio realizar um corte nesse caos, construindo um
plano capaz de produzir sentidos desde pensar o arranjo realizado com
conceitos filosficos.
Por vezes, aquilo que reunimos gruda com mais fora. Noutras,
tal aproximao fraca e no confere potncia ao pensamento. Mas no
se pode esquecer: h uma necessidade que move todo esse movimento
de existncia. da ordem do desejo que circula em um corpo que vibra,
desprovido de organizao no instante em que se d a inveno.

1975.

123
Caderno_de_Notas_7.indd 123

25/10/11 17:10

Mas isso ainda no tudo quando se pretende formar professores


como um ato de criao de uma vida potente em um tempo caracterizado
por uma gama de conhecimentos que impulsionam freneticamente
aplicaes tecnolgicas, as quais aceleram o progresso. Tais
conhecimentos trazem complexidades para a vida social, explicadas por
experts, ditos como conhecedores dessa estrutura.7 Nesse caso, saliento
o trabalho desses experts educacionais, que se colocam a servio das
entidades e das foras que so dominantes em nossa sociedade. So
eles que acabam por prescrever sobre como realizar a prtica docente,
despossuindo a categoria professoral de um saber acumulado durante
anos de experincia vital, sendo esse saber relegado, colocado em
um segundo plano. No possvel dizer ao certo, mas, ao tatear essa
perspectiva formativa apoiada nos preceitos dos experts educacionais,
pode-se afirmar com menor quantidade de vus sobre o porqu somos
to tristes, como indica Corazza.8 Com tantas indicaes sobre como
ser e fazer ao modo de uma demanda modulada por tais experts, acabase por perder o controle sobre as prprias condies de vida, ficando
alheio ao poder de gerenciar a existncia.
Uma sada, apenas uma sada, volta a gritar o macaco de
Kafka. Por ora, uma tentativa de atuar como formadora de professores
como catalizadora de processos autoanalticos, como indica o
Institucionalismo. O que isso quer dizer? Consiste em possibilitar aos
coletivos professorais atuarem como protagonistas dos seus problemas,
das suas necessidades, das suas demandas, podendo enunciar,
compreender, adquirir ou readquirir um vocabulrio prprio que lhes
permita produzir saberes acerca de sua prpria existncia. Foucault
auxilia quando indica a construo de critrios de existncia na vida
imanente por uma tica docente.
Por isso a aposta em uma educao do acontecimento, na didtica
oficineira, na cartografia, no procedimento, na traduo como criao
(traduzir a vida em textos), na escrita, fazendo uso de ideias filosficas e
expresses estticas atuais. Acredito que esse conjunto possa auxiliar na
tarefa de compreender a complexidade e a diversidade da vida cotidiana
humana, especialmente no que tange formao de professores.

BAREMBLITT, 2002.
CORAZZA, 2004.

7
8

124
Caderno_de_Notas_7.indd 124

25/10/11 17:10

Sendo assim, esse processo educacional que age no indivduo faz


acontecer alguma coisa com os sujeitos envolvidos. No h escapatria.
condio sobre a qual o pensamento colocado a pensar (encontro
com um fora que o fora a pensar). Torna sensveis as significaes.
Algo aconteceu e eu aconteci nesse instante, diz Chantau. Exige uma
didtica que pe algo a funcionar novamente, tal qual em uma oficina.
No no sentido de consertar ou retificar o modo de orientar e dirigir a
aprendizagem, mas na possibilidade de privilegiar a operao de afectos,
perceptos, funes e conceitos no ato de aprender. Por isso reunir
cincias educativas, filosofia da diferena e arte contempornea em
prol de fazer funcionar algo nos processos de formao de professores,
podendo, da, extrair blocos de sensaes na educao.
Desse modo, o que se aprende somente aquilo que pode ser
sentido, lembra Deleuze em Diferena e Repetio:9 H no mundo
alguma coisa que fora pensar. Este algo o objeto de um encontro
fundamental e no de uma recognio (...) em sua primeira caracterstica,
e sob qualquer tonalidade, ele s pode ser sentido. a esse respeito
que ele se ope recognio, pois o sensvel, na recognio, nunca
o que s pode ser sentido, mas o que se relaciona diretamente com os
sentidos num objeto que pode ser lembrado, imaginado, concebido.
Continua o filsofo: O objeto do encontro, ao contrrio, faz realmente
nascer a sensibilidade no sentido. No uma qualidade, mas um signo.
No um ser sensvel, mas o ser do sensvel. No o dado, mas aquilo
pelo qual o dado dado. (...) talvez seja preciso reservar o nome de
Ideias (...) s instncias que vo da sensibilidade ao pensamento e do
pensamento sensibilidade.10
Urge, ento, a necessidade de realizar investigaes em sintonia
com a perspectiva terica e esttica que conduz esse trabalho que trata
da formao de professores. Aqui a sada o exerccio cartogrfico. No
mais interessa dizer daquilo que se passa com os outros, da imerso em
um dado local em que se observa com certa distncia o que ali acontece.
De fazer o relatrio das impresses e interpretaes realizadas no campo
emprico, ao modo de um mapa exato, conforme escrito por Borges,
mapa que acaba ficando do mesmo tamanho da prpria coisa mapeada

DELEUZE, 1988, p.270.


Idem, p.241.

10

125
Caderno_de_Notas_7.indd 125

25/10/11 17:10

e, portanto, sem utilidade.


Interessa bem mais mapear as intensidades e os afetos que
constituem nossos estados e que ocupam nossos corpos a cada
momento do vivido. Mapear os modos como a fora de criao opera
nas prticas pedaggicas. Uma pesquisa do micro a favor de processos
autoanalticos, conforme citados anteriormente. Conhece-te a ti
mesmo, no no sentido de reconhecimento de uma essncia universal,
mas na constituio de saberes de uma existncia, como indica Foucault,
de uma vida como obra de arte.
Aqui a escrita ferramenta infinitamente potente. No h
dvidas disso! A leitura tambm, ao fazer subir superfcie diferentes
planos. Ler, escutar, escrever. Mltipas linguagens em transcriao!
Talvez assim seja possvel realizar experimentaes e ir construindo um
mtodo que permita olhar para o processo de fazimento e desfazimento
do territrio professoral habitado. Procedimentos, nada mais do que
isso. Funciona, no funciona. Bem a se sucedem muitas coisas. Uma
dobra. Ainda no cheguei l. Apenas especulaes. Experimentaes
sobre a reao de uma matria e seu funcionamento. Mais do que isso!
Experimentao do prprio mtodo de experimentao sobre a matria
reunida.
Criar sintaxe. Criar em seu idioma uma lngua estrangeira.
Fazer com que a lngua passe por um tratamento voluntrio, que
mobiliza vontades, desejos e necessidades. Fazer a lngua gaguejar.
Fazer a lngua balbuciar. Levar a linguagem at um limite. Eis a
ideia de Estilo em Deleuze.11 Mas no se pode esquecer que sempre a
isso precede uma necessidade: qual o teu problema ou conjunto de
problemas? Eu continuo interrogando a formao de professores nesta
contemporaneidade.
Por fim, h tambm outro movimento que pode ser realizado.
No h interesse para desenvolver sobre ele. Apenas quero lembrar
que existem vezes em que no se pode abrir o peito e esticar a coluna
jogando todo ar possvel para dentro do corpo, deixando-o por segundos
revolver nossos rgos, permitindo que ele muito lentamente derrame a
organizao do nosso corpo. H vezes em que no se pode sentir isso.
No h necessidade para tal.

11

DELEUZE; PARNET, 2001.

126
Caderno_de_Notas_7.indd 126

25/10/11 17:10

Referncias
AUSTIN, John L. How to do Things with Words. Oxford: Oxford
University Press, 1975.
BAREMBLITT, Gregorio. Compendio de Anlise Institucional e outras
correntes: Teoria e Prtica. 5. ed. Belo Horizonte: Instituto Flix
Guattari, 2002.
CORAZZA, Sandra Mara. Por que somos to tristes?. In. Ptio
Revista Pedaggica. Porto Alegre, ano VIII, n. 30, p. 51-53,
maio/julho 2004.
DELEUZE, Gilles. Diferena e Repetio. (Trad. Luiz B. L. Orlandi e
Roberto Machado). Rio de Janeiro: Graal, 1988.
DELEUZE, Gilles; PARNET, Claire. L Abcdaire de Gilles Deleuze.
Entrevista com Gilles Deleuze. Editorao: Brasil, Ministrio
de Educao, TV Escola, 2001. Paris: Editions Montparnasse,
1997. 1 videocassete, VHS, son., color.
KAFKA, Franz. Um mdico rural: pequenas narrativas. So Paulo:
Companhia das Letras, 1999.

127
Caderno_de_Notas_7.indd 127

25/10/11 17:10

Caderno_de_Notas_7.indd 128

25/10/11 17:10

Posfcio Plagiotropias
Marcos da Rocha Oliveira
Da rasura de minhas orelhas no ouvi nada. Leio cada um dos
textos e no posso mais que umedecer os lbios. Escrevo com as
orelhas que me cabem. Mas se tratam de lbios. Que diabos. Minha
lngua toda na ponta dos dedos: afinal um texto tem que comear por
algum lugar. Comeo com os dedos nos lbios, passo cada folha de
cada texto para cumprir o acordo suspeito. Meu corpo atarracado e
meu cabelo em goma poderiam no concordar, mas se trata de fazer
o que me cabe. No topo est escrito: Posfcio. E disso que se trata.
No sou escritor. Rabisco no verso do original um crach. Posfaciador
Arturo. No Caderno de Notas 1 me toca a suma e sumo. Mas minha
leitura sustenta apenas uma cala alinhada e bons sapatos para enfrentar
a poeira dos dias. Examino a matria de cada texto com ateno. Nada
eu escreveria ou diria melhor ou com mais vida. Mas no disso que
se trata. Afinal, Arturo Bandini no funciona bem aqui. Apenas um
descanso das laranjas e tudo mais. Corro olhos e dedos. O trabalho est
atrasado, trs dias e meio com o material e nada; no h p em meus
sapatos e termino a ltima palavra da ltima professora. O Tradutor
espera o material. Assopro meus dedos. hora de cerrar. Roubo o piano
de Chopin Bukowski e anoto. A mola de minha poltrona estourou. O
tempo um co dos diabos. Examino o conjunto. Insiro minhas duas
folhas impressas desde a primeira metade do primeiro dia. Ainda parece
bem. O p na mesa do Tradutor cobre treze livros que empilhei como
pista. Certamente ele no levou a srio. Tudo faz parte de meu concreto e
pequeno Tratado de escrita e leitura e vida. Com notas adesivas marco o
Deus e o Diabo de Haroldo, as vozes dO inominvel de Beckett, o final
dos Sonhos de Bunker Hill de Fante. Na primeira gaveta da esquerda o
trabalho da segunda metade do primeiro dia e dos outros inteiros. Em
suma, as anotaes. E a etiqueta correspondente Plagiotropias. hora

129
Caderno_de_Notas_7.indd 129

25/10/11 17:10

de cerrar. Cerro. De longe o Prefaciador observa. Ele possui bigodes.


Um Didata-Tradutor em desvio de funo. Pro inferno! Convicto em
direo a sala do Tradutor, o crach em rabiscos cerrado em meu
punho esquerdo, eis o sumo, eu sou Arturo Bandini, Colecionador de
Escrileituras e no preciso disso! No leio mais sobre Grandes Aulas
e Grandes Vidas e se o senhor quer escrev-las trate de ler com sua
prpria lngua cada quadro negro. Crach amassado e algum dinheiro do
adiantamento e umas moedas de troco voam sobre a mesa e os arquivos
e a caneca acrlica de caf com foto de pequenas crianas enquanto
lentamente me viro para as escadas e a descida e o p que esperam.

Os dias passaram aos trancos. Trs dias traduzindo a impresso


do Caderno de Notas 1. Minha traduo fragmentria, livre e rigorosa,
misturou queles textos de mais de cem pginas mais duas outras com
anotaes que encontrei. Nelas a marca de uma etiqueta rasurada.
Aproveitei uma nota adesiva dispersa entre os livros e a usei. Didtica
da traduo Transcriao & Haroldo. Parece-me bem. Exatamente
dispersa, num canto, paralela. Levanto e desvio as costas da mola que
insiste em querer fugir da poltrona. O encosto me lembra de dar a tudo
um nome. Penso na barba ruiva e orelha. E decido assinar e comear
por ela. Aceito o acordo. Afinal, um homem deve pagar suas laranjas
e o alinho de um bom par de calas. Volto pela rua at o Observatrio
para ter com o texto traduzido. Por que diabos estariam um bando de
professores reunidos em Oficinas, propondo-me traduzir em escritura
uma vida, um texto e algumas Notas? Professores, geralmente, esto
ocupados com grandes aulas e roupas marrons, ensinando as coisas
sobre Deus, corpo, a verdadeira vida, como ler e engolir e aguentar
e amar seus semelhantes, a luz do dia, o escrever, o raciocinar, a
inteligncia. Suspeito. Repasso os detalhes do vesturio, os modos de
cruzar as pernas e o asfalto e o p que desce as ruas sem inclinao.
Contemporneos. Certamente um disfarce. Retomo a gaveta da mesa
j sem p e com os originais j riscados e anotados. Posfcio, acordo
proposto. Esperam que eu leve os originais at algum lugar. Esfrego o p
direito na traseira de minha panturrilha esquerda e disperso no cinza da
cala o p. Repetir a operao trocando a ordem dos elementos. Pernas
incertas e a espera. Sem crase. O texto est atrasado, depois de trs dias
e meio ele certamente estar no fim; no h p em meus sapatos e releio

130
Caderno_de_Notas_7.indd 130

25/10/11 17:10

a ltima palavra da ltima professora. Tal em qual traduzi. hora de


cerrar. Isso no parece bem. Os professores esperam o material. Assopro
meus dedos. hora de cerrar. Examino o conjunto. Retiro minhas duas
folhas impressas desde a primeira metade do primeiro dia. Assim parece
bem? O tempo um co dos diabos. ltimo ato de Didata-Tradutor.
Risco o Posfcio. E Plagiotropias, escrito com esferogrfica preta,
voa pelo abismo dos cento e dois centmetros que separam minha mesa
do escaninho da Organizadora e repousa com certo barulho incomum.
Plahfrh. Leve sorriso no canto esquerdo. s ruas, afinal um texto tem
que terminar por algum lugar.

131
Caderno_de_Notas_7.indd 131

25/10/11 17:10

Autores:
Carla Gonalves Rodrigues - Professora do Departamento de Ensino da
Faculdade de Educao da Universidade Federal de Pelotas; Coordenadora do
Ncleo Pelotas do projeto Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio
vida; Doutora em Educao pela UFRG; atualmente desenvolve estgio psdoutoral na FACED-UFRGS, sob orientao da professora Sandra Corazza;
cgrm@ufpel.tche.br.
Ester Maria Dreher Heuser Professora na Licenciatura e Mestrado em
Filosofia da Universidade Estadual do Oeste do Paran; Membro do Grupo de
Pesquisa: DIF artistagens, fabulaes, variaes; Coordenadora do Ncleo
Toledo do projeto Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio vida;
Licenciada em Filosofia e mestre em Educao nas Cincias (rea Filosofia)
pela UNIJU; Doutora em Educao pela UFRGS; esterheu@hotmail.com.
Marcos da Rocha Oliveira Pedagogo, mestre e doutorando em Educao
pela UFRGS (bolsista CAPES); Integra os grupos de pesquisa DIF
artistagens, fabulaes, variaes e T3XTO (UNIPAMPA); Pesquisador
convidado no Programa Observatrio da Educao CAPES/INEP/UFRGS;
marqosoliveira@gmail.com.
Mximo Lamela Ad Doutorando em Educao na UFRGS (bolsista
CAPES), membro do DIF artistagens, fabulaes, variaes (UFRGS)
e Ncleo ONETTI (UFSC); Licenciado em Cincias Sociais e Mestre em
Literatura (Teoria Literria) pela UFSC; Pesquisador convidado no Programa
Observatrio da Educao CAPES/INEP/UFRGS; maximo.lamela@gmail.com.

132
Caderno_de_Notas_7.indd 132

25/10/11 17:10

Patrcia Cardinale Dalarosa - Psicloga formada na PUCRS; Pedagoga


formada na UFRGS; Assessora pedaggica na Secretaria Municipal de
Educao de Porto Alegre/Rio Grande do Sul; Possui especializao em
Filosofia e Ensino de Filosofia pela PUCRS; Mestranda em Educao pela
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Membro do Grupo
de Pesquisa DIF artistagens, fabulaes, variaes. Bolsista da CAPES
vinculada ao Programa Observatrio Nacional da Educao/INEP/Brasil;
patriciadalarosa@yahoo.com.br.
Sandra Mara Corazza Professora do Departamento de Ensino e Currculo
e do Programa de Ps-Graduao em Educao da Faculdade de Educao
da Universidade Federal do Rio Grande do Sul; Lder do Grupo de Pesquisa
DIF artistagens, fabulaes, variaes; Pesquisadora de Produtividade 1 do
CNPq; Coordenadora Geral do Programa Observatrio da Educao da CAPES
Escrileituras: ler-escrever em meio vida (http://difobservatorio2010.
blogspot.com/); sandracorazza@terra.com.br.
Silas Borges Monteiro - Professor Adjunto do Departamento de Teoria e
Fundamentos da Educao do Instituto de Educao da Universidade Federal
de Mato Grosso; Professor do Programa de Ps-Graduao em Educao;
Coordenador do Ncleo da UFMT do Projeto Escrileituras: um modo de lerescrever em meio vida; Doutor em Educao pela Universidade de So
Paulo; silas@terra.com.br.

133
Caderno_de_Notas_7.indd 133

25/10/11 17:10

Impresso e acabamento
Grfica Print
Projeto
Este livro foi confeccionado em
formato 15,0 cm por 21,0 cm, em
Times 11/13,5

Caderno_de_Notas_7.indd 134

25/10/11 17:10

Vous aimerez peut-être aussi