Vous êtes sur la page 1sur 41

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
Acerca de la Bsqueda de libros de Google
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com

.. ' ;'

:, c

'.i. ;
E N

EL

PRO Sa""

VANAGLORIOSO.
TRADUCIDA DEL FRANCES.

Cl NCO ACTOS.
u

- ACTORES.

Pon Alberti, padre de el Vizconde.


U Vizxonde de Alegran^a , amante de
Ifabel y hermano de
'
>orotea,baxo el nombre de Luifa, cria*
da de Sthjiflian.
StbajUan , padre de Fernando.

^
H
g
5?
%

femando , hermano de Ifabek


Dionijio , amante de Ifabel.
Crifpin , criado del Vizconde.
Chaves , lacayo del Vizconde*
Roque , Efcribano.
* *

firvienta de una ama divina.


Luif. Cumplimiento tan rendido mere
ceria de mi parte una gratulatoria muy
SCENA I.
- exprefiva; pero Ltame ta retorica para
poder defempearla ; y afi fe contenta
. Crifpin folfi.
r Vm. con efta cortefia. Pero dexando
Crifp. Lufi no parece. Creo que la bribochanzas, te he hecho efperar mucho
na fe ha querido burlar de mi, y me ha Crifp. Si he de hablar con franqueza, tarcitado para eite fitio tan temprano, Co
decillo has venido al reclamo , reyna.
lo por darme chaco. Por efta picardia Luif. Q.uifiera haber eftado aqu antes.
me mudo ahora mifmo. Pero, ola; vol
Crifp. Antes era yo tan vivo , que en ha
vamosla fu credito : aqu viene. :
ciendome efperar, rabiaba; y en llegan
do alborotarteme los cafcos , a Dios
SCENA II.
mi dinero Mas ya la edad ha refrena^
do eftas vivezas.
Luifa y Crifpin.
Luif. Me aleg o que feas ya ho robre de
tif. Seor Don Crifpin , fervido de
afientq.
Vm.
' ' .
Crifp. Y harta verguenza tengo de ello.
Crifp. Criado muy humilde de la amable Luif. Verguenza de fer hombre ejlimabL
A
Pwa,
A C T O

I.

El Panaglorofo.
Crifp Para contigo fi ; pues creo que con
Entonces avergonzada de fu eleccio
menos juicio feria jgus apreciable k tus
volver - recoger fu corazon ; y fus
, ojos.
incendios vendrn pafar en frialdades.
I*/. A mis ojos huiria de ti ! fuees
Sobre todo , en tocandola en cafamienmenos contenido.
to, all fu] Troya.
Crifp- Ya eftoi en los autos , y entiendo Cnfp. He aqui f mia un caracter donola frafecilla. Yo ce parezco muy viejo
fo. Un corazon tierno , pero ligerito.
para fer-tu^quebradero de cabeza^ y
Un alma vivaracha y. fogofa , con fas
quieres nacer de jkii aWrrrlrido honra-, j* rjjpetes.de atolondrada; mas no obftaado. V--^
Ji. ,iT J. V * '- -J L
te contenida: en conclufion pajarera.'
J*y Te engaas mucho , porque yo no Luif. No por cierto, ni es cafcabel , ni pa
te bufco ni para galn , ni para mari
jarera, y mucho menos artificiofa: ama
do.
tiernamente y de muy buena f. Mas
rifp. Pues di , qu es lo que quieres y
no fe dexa aprifionar. Ahora dime to
que afunto nos ha trado aqui %
(~\
das las qualidades de tu Amo el Viz
Luif. Quiero que los dos juntos hgame
conde , que quiero' (iberias unicamente
aqui un cabildo.
para poder fervirle mejor. Creeme que
Crifp. Y fobre qu
n .'
le he cobrado aficion fin faber porque)
Luif. Sobre tu Amo y mi Ama.
y tu propio lo vers por experiencia
Crifp. Mu bien: me convengo. Efto.de
defde oy. Pienfo pues el modo de fcar
murmura* df ls' AHios es' cofa hijr ^ el Cario de mi Ama , evitando que coiabrofa. , ,.'' V " t, * ,
t ,,
nosca' fu defectos, fi tiene algunos,
Lu/. Hemos de tratar la materia fin ocul
para ponerme en difpbficion de preca
tarnos nada; pues dicurro que firvien
ver qualqutera rompimiento : v defcudoles los dos de concierto podremos
briendome todas fus nulidades.
fer utiles entrambos.
Crifp. Una vez que s qual es tu inten
Crifp. El penfamiento es bellifimo : digo
cion , hablar fin recelo ; y voy ya a
que me place. .'5';^'v^;."* 'v<5'
pintartele de pies cabeza-: fus buenas
partidas rn mi primer punto , fobre
//.Otro tanto oro. l Vizconde tu Amo
el qual ftr muy fucinto : fus defeftos,
es un hombre mui frio; y tan ferio que
el fegurido , y en efte habr mucho que
defpues de eis mefes que yvo en cafa,
decir. No dirs que te oculto nada. Pri"
aun no he podido hablarle un quarto de
meramente* fu titulo de Vizconde de
bora. }Q. diantres de caracter, es el fuAlegranza es cofa real y verdadera ; y
-y quedefe efto entre los dos : yo he
fus humos de grande, naturales, porque
raftreado que mi Ama le quiere i fin
es de familia muy ditinguida.
embargo, no debe contar mucho tiem
Luif. Adelant.
po con fu ternura , y no porque la fal
te juicio , comprehenfion , prudencia, Crifp. Es guapo , y eir eflimado en la
tropa. Afeguran que har fortuna. Bt
gracias, ni atractivos ; fino porque fu
hombre de honor , tiene fama de inte
.amor no tiene el dn de la perfeveran-.
gro ; y aunque intrepido y vivo, es de
cia. Dicen que antes de amarfe , es
un corazon bellifimo. Ve aqui mi prii
necefario conocerfe bien. Kabel le ha
mer punto.
amado antes de conocerle. Con todo,
no llegar fer tan ciega fu pafion que Luif. Vamos al fegundo.
fe oculten fus ojos todos los defectos
* *
* *
del amante. Si ella los bufca , los en
*
contrar fin dificultad ; y defpues de
alguno^ esfuerzos fer luya la victoria*
V
SCE
\

Comeda e profa.
dias antes de ,hechar Dios fu luz ya
nosjhabia pueih}. todos qne;ni pintaLuifa, Crifpin y Chavas. ' ,j
A&tyih A^iel^ ra un: Sgalo, o. .-. . :. . ' .
Crifp. Bien venido , Chaves ; quehace el Luif. Copq^e/tu quieres que ce rian *
Seor Vizconde
. . ..
Chav. No me difgiifta efo, con tal que yo
Chav. Jugando quedaba , y hacia muy
. refponda. R.efponder es hablar. Siquie
bien fu negocio , que es lo mas impor
;.a, efto ,es vida. Mas .con el Seor Viz\ tante. Va a d?xar defplurnado ^o bo- ^. ^nd^jjbBetp!^ no fe ha;de decir un fi
. tarate de un Andaluz, tan alvage , que
ni un no : l mifroo no chifla un pa
labra. Digo que quifiera mas vivir con
" - pqr lo menos me pareci un beftia pero en tanto que l jura y fe deftruye,
un moro. Yo que gufto de dar mi voto
.. nucltro Amo embolfa fu dinero callan
fobre todo quanto Dios cri , el filencio me deguella , y::- fe rie Vm i .
dito.
Crifp. vY porque te has venido tan prefto Luif Acaba. ... , , . - ..[,.:. AChav. Es que vengo a tratar contigo *m Chav^Llerand. Es precifo que yo falga.de
. aqu , ; que; rebiente. .
, .. . iy
negocio.
.' , .
Crifp. Y qu negocio
Luif. a Crifp. Me guftan fu fencillea y fu
Chav. Vengo peditte que me ajuftes mi
defpejo.
Chav. No digo mas de la pura verdad a
cuenta.
f de hombre de hien.
Crifp. A mi
Chav. Como tu eres el tuautem de nuef- Crifp..MJra j aunque nueftro Amo hace
tro.Amp^y a l no hai Chriftiano que
guardar filencioa fus criados, no dexan
' atreva s .-i
i i- una palabra, es mepor efo de experimentar los efeftos de
l
hablarle
nefter ocurrir a t.
t
fu liberalidad ; traelos fiempre bien co
Crifp. No te entiendo, Chaves : yo te te
midos , bien veftidos , y pagados libenia por hombre de mas meollo. Servir
. ral y puntualmente.
. .
fu Seoria el Seor nueftro Amo es Chav. Pues todo to para mi no monta
; mucha ventaja. Porque quieres depe. un comi;nj._ .
T;
< s
dirte i dime la verdad. Qu hai en Luif. En fuma , es menefter que fe le ha
ble , y efta es fu tema.
erto
Chav. Nada mas , fino que tu hablas mu
Chav. Sino, fe apodera de mi la melanco
cho y l no habla nada- ,
lia. Yo tuve antes un Amo del qual
Crifp. l cafo es ungular y la quexa inau
me acordar.todos los dias de mi vida,
tAy no, pueda volver a fefytrle porque^
dita.
/
Chav. Tal como Vm. me v, Seoritaj.rpe
muri. Las conveniencias que .me hacia
tienen aqui dentro por un fmple ;.y en
no eran cofa rrrayt>r : . dabame mal de;
ocho mefes que hace eftoi con mi Amo,
comer , pagbame peor mi i falario: gacita es la hora que aun no me ha habla
xes no tenia ninguriOi,y . por lo regular
do una palabra.
^ ,.
me traia cafi tan defnudo en invierno
Crifp. Pues que te importa efo
como en verano. Con todo efto le que
Chav. Cmo que que^me ji
Jimporta
rra- mucho. Porqu ? pprque vueltas
: pues fe debe tratar de .efta (fuente ., loa
; de efto me haciairer, y por mi parte
que le firven i es razon que yo. eft to
podia decirle quanto fe me antojaba.
do un dia en fu quarto , y ni fiquiera
jLlamabame fu amigo , fu querido , fu
fe digne de reirme por amor de l
Caballerizo ; y viviamos ambos como
perd yo la mejor Ama , que::- queria
, hermanos.. Mas al Seor Vizconde He
que la hablaran y la hablaran fin parar,
: ve bercbu fi le quiero;, fiempre eft ha
y ella jams cerraba el pico. Todos los
ciendo el pabo embainado dentro* de s
A*
jnifi:
SC .EN A

III.

El Fanaglorofo,
mfhio; con on* eira entre Saludador
dos fus Inferiores , y con los iguale*
toma un tono de gravedad que nadie
y Farifeo. No ha fidalgo tan teo y
le perdona. Vive tan defvanecido de fu
finchado como t : parece que no al
Abolengo , y tan hueco de fu nobleza,
muerza, come, merienda ni cena, fino
dardos y afadore. Yo no puedo fufar
que fe tiene aqui abaxo por el unico
le ; y hablando en buen romance , me
vicho de fu efpecie ; mas de efto , e
lleve Pilaros fi firviera (emejante
t tan fatisfecho de . fu ingenio , que
decide en todo con magifterio , eftiAmo , aunque l me hiciera Condensa
ble , guarda de puertas. . '. -''J
mandofe por perfona de merito fuperioc
Crifp. Es menefter un poco de paciencia,
en toda linea : defprecia todo el geero humano , y admirafe enteramente
y efperar que fe acoftumbre CU figura.
Vetas como llega el dia en que fu Se
fi proprio. En fin , es el mas domi
nante , el mas cumplido y el mas v*h
oria te hable, tntre tanto dexa que fe
nagloriofo de todos los mortales.
prefente alguna ocafion favorable. Hace
diez anos que le firvo y aun no me Luif. Ha, ha,:b.a.'
atrevo hablarle fino es con motivo ur
Crtfp. ;e que te ries i
Luif. De que fu faufto , fu altanera y O*
gente. _
guilo hacen el contrafte mas graciola
Luif. a, Crifp. Me d laftima efte po
con las humildes calidades de fu com
bre muchacho r haz que fiquiera le di
ga algunas palabras.'
.','*petidor , que de miedo de hablar no fi
atreve defpegar lo labios , y quanda
Chav. Mire Vm. mas quifiera dos pala*
' dice alguna palabra es con tai timdo
bras que dos doblones.
que le falen los colores la cara coma
Crifp. Har to pofible.
fi fuera una doncella. Siendo tan rica
Chav. Finalmente , no gaftemos tiempo :
y de caa tan iluitre , fiempre parece
una de dos , hablarme , defpedirme,
que fe aada arraftrando ; y fe explica
A Dios. Efta es mi ultima determina
mas por cortefias que por palabras.
cion : no dirs que no te lo previne; ve
rs fi yo s hablar, fi en ello no fe pone Crifp. Por vida mia que el contrafte es.de
los mas perfe&os > y no dudo que vea
enmienda. *
vafe.
mos efectos graciolifimos : enciendo que
es Don Dionifio efe melifluo ribal 5 pe
SCENA IV.
ro mi Amo con fola una mirada le ha i
falir como perro con maza.
Luifa y Crifp!.
Luif. Y efte Vizconde tan p ,efuntuofb es
Crifp. Me compadece como ti efte po
igualmente rico ! lo menos lo parece.
bre Chaves.
Crtfp, Rico no , gracias al Seor ; y cC~
Luif. Por lo vifto , el Vizconde es an Se
to es lo que algunas veces le fuele ajar
or terrible.
la vanidad : todas fus rentas fi la me
Crifp. fcfte era cabalmente mi fegunde
moria no me engaa eftrivan en una
punto.
penfion y en fu economa : fabe bien
Luif, Muy bien.
.
, ' todos los Juegos , tiene fortuna en to
Crifp. Su poltica confifte en eftar fiempre
dos ) y por efte medio mantiene un
hecho de pencas con los criacios.Penfaria
tren tan magnifico.
envilecerle fi les habale la mas mnima
Luif. Y es Vm. quien hace fu fortuna ?
palabra ; y fi ei criado fe la dixera man
daria plantarte en la calle. Finalmente, Crifp. Si gracias , mi politice. A vecet
fuele tomarfe conmigo algunas liberra(para hacer en dos paUbra^ fu pintura,)
des. Me le enojo y el fe ibnrie: un ceo
es el hombre tras vano que ha nacido
algo agrio , pero reverente , y tal qual
^emugeres; trata con depteexo t
pa-

Comedia
palabrilla debrida le atraen lo que
quiero : tambien fuele contenerme con
quatro o feis doblones, y como Dios me
ha dado efte corazon tan bellifimo, fua
dineros me ponen como un guante.
Ittif. Vm. me ha impefto en todo el
cuento , y yo le quiero inftrur en lo
que ha de fuceder ; y es , que el Viztonde por us pafos concados va per
der quanto Antes el afreto de IlabeL A
lo menos fi no procura ocultarla fu na
tural altivo , no hai que dudar en ello.
Es nia de un genio dulce , afable y
carinolo ; y ningun vicio aborrece mas
que la altivez , no obftante la quantioffma dote que le eft deftinada : todos
fus difcurfos y modales fon fencllos,
comedidos , atractivos y muy honeftos.
Crijp. Conque fegun efo t har muy mala
pareja con mi Amo i
l*uif. Seguramente tendr lu pafaporte
fino procura contenerfe. Dele Vm. efte
avifo.
. ,
Crifp. Es tal fu altivez::Lmj. Oigo ruido : creo que ha de fer mi
Amo , no me dexes foja con l.
Crifp. Que es tan poco de fiar efe cepo
viejo
uif. Con cinquenta y tantos aos la
cola es mas verde que todos los jove
nes ; y lo que maravilla es que fu hijo
Fernando tiene la virtud y prudencia
de un anciano.
S C E NA

V.

Sebaftian , Luiftt y Crifpln.


Stb. Buenos dias , mi querida hija ; dad
me un abrazo muy apretado. Pues co
mo huyes de mi
Luif. eferve Vm. fu fineza para mi Ama.
Seb. He , conque fi ! parece que te burlas.
Acabo de llegar del campo impaciente:
por volver verte he venido corriendo.
Qju mozo es efte . y los dos folos < efto no me guita.
i.uif. hitbamos los dos hablando de fu
Amo el Viftcon.de de Alcguazfc

en prtfa.
g
Seb. Es efe Caballero* el que fe me ha
propuefto para mi hija
Crifp. Si Seor.
Seb. He han efcrito que le efeoja por yer
no , y eftoi muy inclinado confentir
en ello. Me lo ponderan mucho , y me
dan a entender que es hombre de ho
nor y de gran calidad. Pero defeo la
ber fi es intrepido , atolon drado , garvofo y bebedor ; porque yo quiero to
das citas prendas en el que hubiere de
cafarle con mi hija.
Crifp. Apuradamente ha hecho fu retrato.
Litas ion las calidades por donde mar
luce.
Seb. Bravo. Gufta l de bena mefa, y de
echar fin melindre a las de San Victo
riano
Crifp. Oh ! es el mas famofo de el Regi
miento : en Pedro Ximenez tiene fii
cafa folariega ; y li habitacion diaria
en la fonda de la gran cruz de Malta.
Seb. Efe es mi hombre : es menefter que
el otro vaya tomando el portante.
Luif Quien Don Dionifio
Stb. Ele mifmo : me anda rondando ea
vano. Es hombre que en el vino que
bebe pone la tercera parte de agua. Hfte
individuo enfadolo de puro cumplido
me tiene ya aburrido cortefias. Mi
yerno beber agua ! por el ligio de mi
padre que lo hecharia pafear , Aunque
fuefe pariente del Prefte Juan. Ahora
vamos a tener un bello lance , porque
dicen que mi muger fe le deitina mi
hija : fabe ella que yo foi el dueo de
mi familia , de mis hijos y de ella , y
que difpondr en todo como me d la
gana : pero todas eftas , jeft mi mu
ger aqu dentro i
Luif. Si Seor.
:
Seb. Tu dirs a mi Seora epofa , que
defde efta mifma tarde es menefter que
marche para la quinta.
Luif. Pues porqu
Seb. Porque porque eftoi yo aqu : bue
na pregunta!
J.hJ\ Pt.ro:;4

El Panaglorofo.

eftoi refuelto a hacerte rica. Para deSeb.' En efla cafa eftafns mu eftrechos;
fembarazarnos de la importunidad del
fe trabaja toda prifa en reedificar lue
vulgo quiero lo primero ponerte caa
go la nueftra , que fer baftante capz;
aparte , alhajada foberviamente. Yo ir
y pondr gran cuidado en que puedan
verfe defde lexos nueftros quartos ,
a cenar contigo todas las noches : te
fin de que cubriendonos mi y ella
cote-ar los criados ; un tren magnifico
Hn mifmo techo , no fe conozca que
y lucido : galas, aderezos ; nada te fal
vivimos juntos.
tar ; y mi cario cuidar de fatisfacer
Lftif. Voi ver fi puede hallarte mi Se
anticipadamente quanto apeteciere. En4 tiendefme ahora
ora.
.. ,
... ;
Seb. No, no ; tengo que decirte dos pala
Luif. Si Seor 5 admirablemente.
bras i y tu chico , vete bufcar tu Seb. No te ha alhagado el od,o efte diAmo toda diligencia: dile que es mecurfo '. dime, qu es lo que repondes
, nefter que. nos conozcamos los dos fin
a villa de ellos partidos
Luif, Que no puedo aceptar la propolcion
perdida de tiempo.
. i
Luif. Su Amo llegar dentro de un inftan
de Vm. fin confultar antes a una Seo
te.
* -t-t' .
..'/
ra mui buena quien refpeto mucho.
Seb. Y quien es '
Grifp. Y yo le aguardo aqu.
Luif. Mi Seora, fu efpofa de Vm.
Seb. V aguardarlo all fuera i retrate.
Seb. Como diantres , nii muger !
Luif. Si Seor , fi Vm. no lo tiene mal,
S C E N A VI.
. s que fe interefa en todo lo gue me
eft bien ; y no dudo que quedar mui
Sebaftian y Luifa.
enamorada de verme abrazar un genero
Seb. Gracias a Dios que nos han dexado
folos : y mi viva ternura::- pero don
de vida tan dulce.
Seb. Te burlas
__ L , , ..>.'
de te vas
, r
Luif. Voi afiftir mi Ama, que me eft Luif. Dios me libre. Voi tambien to
mar parecer de la Seorita y del Seo
llamando.
rito, fus hijos de Vm. Creo que los tres
Seb. No tal.
/ ..
quedarn mui edificados del cuidado
Luif. No la oye Vm
que quiere Vm. tener de una pobre
Seb. Yo i no.
Luif. Pues yo la oigo , y me voi corrien
huerfana , y conmovidos al ver que la
d la mano para ponerla en tan bello ca
do de efta fuerte.
mino ; y finalmente, de que fu caridad
Seb. Que e aguarde.
Luif. Seor, quiere Vm. que me rian
haya llegado brillar tanto al cabo de
Seb. Quien habia de tener aqui dentro
fus aos, que intenta arruinarlos pos
efa ofadia quiero que todos los de mi
colocar Una doncella.
cafa te miren como fu Ama. Que mu
Seb. Qu lo tomas en efe tono
gir , hijos , criados , todos te obedez
Luif. Si Seor : lo tomo en efte tono. Y
firvafe Vm. de aprender conocer fus
can.
Luif. A mi , Seor ha penfado Vm. lo
criados. Un corazon como el mio defprecia las riquezas , quando es menefque dice i
. '
Seb. Si, mi Reynita, yo te hago foberana
ter obtenerlas por medios infame;. .
de mi corazon y de todos mis bienes.
Seb. Qu bribona! a mi fe me juega feLuif. Ef. idioma es un poco obfcuro , y
mejante pieza i no hai quien me de
no le entiendo. .
tenga ela picara
Seb. Me explicar mejor. Tu me has apriConado con tu belleza y atractivos , y
V
t
SCE-

Comedia en profa.
?
s CEN A VII.
fu debil falud le obligue renunciar la
'.:*.,
.. t
foeiedad ; pues pafando la vida retira
do fiempre en fu apofento , fe ha dexa
Sebaflian, Temando y Luifa.
do dominar de la hypocondria.
Tern. Padre mi , qu" es lo que Vm. tie
Luif. Yo quiero irme de aqui. '.'
ne i
Tern. No , no ; nada temas. Sobre todo,
Seb. Nada.
, ' ,
nofotros te defenderemos bien de mi
Fr. Eft Vm. enfermo
5f fe. No me fiento bueno. Qu es lo que
padre.
Luif. Ya lo s : mas en fin quiero irme;
quieres f .
Frm Quin yo he odo pedir focorro, ' ya te Id he dicho.
"y con el fufto que era razon tener vine Tern. Confderas lo mucho que me aflije
efa palabra II tu me dexas me morir
volando.
de fsntimiento : bien fabes mi defgnio.
Seb. Efo es tomarfe denudado trabajo.
Luif. Me haria mucho honor fi pudiera
Con Luifa me bafta.
efe&uarfe , mas es imppfible : conozco
Fern. Pero::- :
la terrible diftancia que va de ti mi.
Seb. Tu prefencia me mortifica. Vete.
Mi pretenfion es precifamente ri ma
Te ern. Yo , Seor , defampararos en tal
' urgencia f. me guardar de ello. Luifa,
trimonio formal : tu me lo has ofreci
do , mas yo lo aguardo en vano. Cada
yo cuidar de mi Seor padre ; y tu ve
corriendo decir mi madre que venga
dia, cada inflante dftruye mi efperanai momento.
za. Tus parientes fon poderofos , y un
caudal inmenfo debe nacerte afpirar $
Seb. Pues paraque la necefito yo ver' gante ! partidos mui ventajofos. Sobre todo,
juzga tu fi los dos fomos hechos el uno
Luif. Voi llamarla.
para el otro.
Seb. a Fern. Hftate quieta ; y tu fal al
Tern. El amor lo iguala todo , y mi cora
punto,
Fern. Si es necefario para dar gafto a Vm.
zon enamorado encuentra en ti todas
el que fe quede Luifa , quedefe en hora
las prendas y virtudes que afeguran la
buena ; tero jaro que tampoco yo le
felicidad de la vida.
defamparar en efta ocafion. Veo Vm. Luif. Acuerdate que foi una pobre , j ni
mu alterado ; fus ojos eftn demafiado
fiquiera s quien fon mis padres.
Tern. Entendimiento , gracia , hermolira,
encendidos,y me recelo algun acciden
te. Sientefe Vm. un poco : Vm. eft
eftos fon tus teforos , tUs parientes y
tus ttulos.
un fatigado del camino. Es necefario
contemporizar algo mas con fu edad. Luif. Te lifongeas, Fernando , de poder
hacer que confenla tu padre en nueftra
Llamemos al medico.
Seb. fttliend. Qu medico ni que alforja?
cafamiento
yo no he menefter medicos ni jaropes. Tern. Y porque no podremos cafamos fia
fu confentimiento ' - '

Tu me la pagars , traidor.
vafe.
,*** jtt
.,t,,-'
Luif. Tu fi , pero yo no.
Fern. Yo puedo hacer que nos cafen en
SCENA VIII.
fecreto.
Temando y Luifa.
Luif No , Fernando , no pienfes en efo :
mi matrimonio ha de fer publico, no
luif. Lo ves
Fern. Si : ya veo hafta que exceb tan in
me cafar. No foi yo muger capz de
exponerme al peligro::digno fe ha dexado arrebatar mi padre.
Qu exemplo para mi! qu pefadum- Tern. Tu no tienes nada que temer. Qu;
bufea efte viejo {
bre para mi madre 1 na me admira que
Ano, J

$
El r*nagtorio[o.
Luif.Aunque parec fim mlrable, fu pru- Alb. Oh, cruel fortuna! y dime, te guaidencia es grandifma; y es el unico ami
da la palabra que te di (
go que me ha quedado en efte mundo.
Luif. Si , Seor.
Cerca de dos aos ha que efte virtuofo Alb. Efto fiquiera me confuela en tan tri
te fituacon que yo hubiera evitado
amigo fenlble mi licuacion pone fu
no habermelo eftorbado mis achaques,
principal cuidado en aflftirme : en l
reduciendome vivir eis mefes hace en
encuentro una guia acertada. Afi , haz
un retiro : pero al fin , puedo creertt
me el gufto de dexarme folas con l
ya mas feliz?
por algunos minutos.
Fem. De buena voluntad : per cuidado Luif. Todo quanto le puede
que volvamos vernos luego en el
do un Amo.
quarto de mi hermana.
vafe. Alb. Ay !
Luif. Sufpira Vm yo no s que efperanza me afegura y foftiene interiormente
SCENA IX.
que no he perdido nada de mi viveza.
Alb. Tu efperanza es bien fundada : qui
Alberto y Luifa.
Alb. Es polble que lleg ya el dia en que
z llegar mui en breve el momenfo
vuelvo verte i efte feliz encuentro
defeado : la fortuna fe va cantando de
me colma de gozo.
perfeguirte. Pero dime, con quien ha
Luif. Mu avergonzada efto de que me
blabas quando entr yo i
Luif. Con el Seorito de cafa : fi Vm. le
halle Vm. en el eftado en que me veo.
Alb. Pues qu haces aqui i
conociera e eftimaria mucho.
Luif, Quanto puedo para ocultarme : fin Alb. Conque tu le eftimas qu te fonembargo::rojas
Alb. Qu i
Luif. Quin yo pues me culpar Ym.
Luif. Eftoi firvendo.
de que le haga jufticia
Alb. Valgame Dios! conque para ocupar
Alb. No ; l es joven, galan, rico::- tt
te en efte exercicio , te falifte del Con
v con frequencia i
vento fin advertrmelo i
Luif. En efecto nos vemos menudo.
Luif. Antes venia Vm. vifitarme con Aib. Tu eres joven , amable y fin expe
frequencia ; mas de algun tiempo a efriencia ; muchos y peligrofos efcollos !
ta parte me habia olvidado : defpues de Luif. Viva Vm. en la feguridad de que
efto fe me muri mi madre : vime afli
mi corazon es fuperior mi condicin;
y que tengo principios feguros contra
gida , inquieta, fin tener noticia de
vm. fin efperanza , fin apoyo. Qu
qualquiera acontecimiento.
recurfo habia de tomar en tal conflicto Aib. Quemo con efo ; mas en fin , qu
te decia efe joven
la Seorita de efta cafa que es al pre
iente mi Ama y mi amiga eftaba la Luif. Fernando fe llama.
Alb. El nombre no es del cafo : fe frata
fazon en el Monafterio ; y compadeci
da de mi afliccion , me ofreci cortefde informarme enteramente de quu&o
mente al tiempo de falir empear en
te decia.
favor mio fu valimiento con fu madre, Luif Que me amaba.
j me jur que me tendria no por criada, Aib. Nada mas
fino por compaera ; no pude refifhr Luif. Nada mas ; ya lo dixe.
fu cierta ; fin embargo efte facrificio Alb. Me engaas.
no dex de coftarme, muchas lagrimas; Luif. No puedo ocultar a Vm. nada. Pues
pero mi de (gracia lo quilo afi i y ved
Seor, efte joven me ha ofrecido , que
aqu mis defyeatu,ras.
fi yo quiero fe cafar conmigo de ecreto.

Comedia .
Alb. De ftcreto i mira que quiere enga
arte.
Luif. No , yo refpondo de l. Con todo,
lejos de rendirme , acetando fu coraacm he reado fu mano., menos que
fus parientes aprueben fu defignio: ellos
feguramente lo refarn. AI para evi
tar todo rumor pido Vm. que me
faque de aqu defde maana , y aun
defde efta mifma noche. , ,
'A'-b. Oh ! nia verdaderamente digna de
. fuerte menos infeliz ! lo que me pides
es una prueba inigne de tu virtud y
de tu dicrecion. Es necefario revelarte
ya lo que te he tenido oculto h&fti efte
punto : tu puedes afpirar la mano de
Tremando, y aun defpofarjte coa l a
gufto de fu padre.
Xy. Vo, Se&or i
'Alb. Has te digo , al momento que ellos
lleguen conocerte , fe tendran por dichofos en poder formar efte enlaze , y
aun folicitarn efte honor refpetando
en ti el merito de tu virtud y el de
una cuna luftre.
Xuif. Vm. fe burla de -mi; porque mi ma
dre hafta que muri tubo tanto cuida
do de ocultarme mi fuerte vive mi
padre
'Ato. Vivo eft : te ama, y vendr en perfona facarte de aqui.
Lttif. Y porque me ha abandonado de efte
modo en tanto tiempo
A.b. Sabrs iat razones : pero es menefter
que permanezcas aqui hafta que l le
mamfuft;, y que guardes filencio : cui
dado; que tfte es punto mui importan
te.
Ijtif. Es pofible que yo foi de nacimien
to iluftre ! menos de que Vm. me in
forme de raiz de todo efte mifterio, no
Jo creo.
Alb, No , baitante te he dicho : aguarda
a tu padre para faber el refto. A Dios :
ha, dime, vive aqui dentro el Vizcon
de de Alegranza
\>uif. Si , ya ha unos quantos mefes.
Aib. JNecefito hablarle.

u pYofa,
9
Lnif. Seor , creo que recibir a Vm. mu
mal en efe humilde trag. Me le han
pintado como fugeco de una prefuncipn
infoportable.
Alb.. Yo fabrc.abatirfela.
huif. Infultar Vm. fin la menor duda.
Alb. He difcurrido un medio que le corre
gir. Hafta luego. Ten entendido que
loquehace refaltar mas un nacimiento
iluftre fon las buenas prendas del co
razon ; y que hai medios muy eficaces
para hacerlas brillar. Y pues la fuerte
cruel te ha robado tus bienes , procura
acaudalar otro teforo mas preeiofo : s
rica de virtudes , y ellas fean tu pallmonio.
"Tacto

ii

".

SCENA I4
hmfa folA,
hif. En fin , qu debo hacer ? .alegrarme,
entriftecerme lo que me ha dicho
Alberto es bellifimo para lifongear. m
puntita de amor propio. Sin embargo,
quanto mas pienfo en fu dicurfo , le
encuentro menos apariencia de verdad.
El buen hombre vino de intento burlarfe de mi. Pero no , que es mucho lo
que me eftima, para creer que pretenda
hacerme tal burla. Creo penetrar fu eftratagema. Lo que intenta es hacerme
altanera paraque me repute, fupericr
Fernando : el buen viejo us de efte
ardid para oponer la vanidad al amor.
Si, fi ; bien mirado, todo me conven
ce de que no es otra cofa. Que en breve
he cado de la cumbre de todas mis
grandezas ! me he vuelto quedar Luifa ; y conjurada la fuerte::^ pobre Luifa!
qu poco te ha durado tu Imperio ! e
tube dormida: tube un fueo agradable;
y al difpertar me encuentro otra vez
trifteroente reducida a mi eftado anti
guo.
V .. .

(9

El Par ghrlofo.
me has de refponder ingenuamente >
obre todo , fin ningun elogio.
Temando y Lmfa.
Fern. Veamos. tern. Por mas que he eftado efperandote::- hfif. Encuentras en mi algun vetigio de
pero como fola y retirada '. que haces
aquel Tenorio que engendran el -naci
aqui
miento diftinguido y la buena crianza?
huif. Delirar.
parecete que mis modales y mi convertrn. Es impolble que aquel viejo que
acion podrn hacerme pifar por muger
vino verte no te diefe alguna pefade circunitancias
dumbre.
Fern. Un amante es juez fofpechofo bbr
huif. Al contrario.
efte articulo ; pero lo que s decirte es.
Fern. Pues qaal es la caufa de tu defvaque me has iafpirado defde luego refperio _
to y veneracion. Qu ha podido cauLuif. Una cofa que fin duda deberia ale
farlo tu gerarchia tus riquezas plu
grarme , es cabalmente la que me afli
guiera al Cielo : fufpiro cada vez que
ge
confidero el eftado que te ha reducido
fern. A f mia que el cafo es de los ma
la fuerte. Sin embargo , fu conato en
inauditos.
humillarte ha fido vano. n fin , de
Lui/. Tu me tendrs por loca, por lo que
qualefquiera padres que procedas, lo
te digo : con todo, creo que el lance
que s es que no hai quien no note en
fea quiz efe&o de una fagacidad extre
ti primera vifta cierto aire de noble
mada.
za, que fe percibe , que cautiva ; y ta
Tern. No te comprehendo. Explcame efe
efto no digo mas que lo que todos di
mifterio.
cen.
huif. Se me ha prohibido ; pero por ma huif. La refpuefta es alhaguea ; pero es
que fe me ha ordenado un filencio pru
igualmente fincra
dente , conozco que no puedo tener - Tern. Si , f de Caballero.
creto para contigo : es carga que no Ce Lif/tf. Pues , Fernando , quiero que Cepas
hizo para mis hombros.
lo que acaban de decirme; y me es muy
Fern. Pues vaya, acaba de explicarte; haz
grato, porque fu efecto recaer tambien
me efte gufto.
fobre ti. Es pues , que tengo la honra
L/. Bien creo que efte era el mejor me
de proceder de una familia iluftre y co
dio de curarme ; pero fi te hablo te has
nocida. Yo no s fi habrn querido en
de rer de mi.
gaarme.
tern. Qu i puedes tu::Fern. No; verdad te han dicho , yo fio; y
me atrevo juiarlo.
Htf. Jura que no hars burla aun que yo
te diga lo que te dixere.
t-tfif. Riendofe.Muy bien.
Fern. Jurolo.
Fern. Ya te fuplico::- ah Cielos! no s co
lttif. Mi fencillez , o por mejor decir, mi
mo llamarte : mas en fin , f es que rae
tienes algun cario, te ruego por \ en
boberia pide efta precaucion ; y tam
bien quiero que me faques de una du
carecidamente que te perfiladas que es
juftifima la idea que fe te ha dado de
da : ecucharne.
ti mifma, y dexa que el amor zelofo de
Fern. Te efcucho.
tus derechos te rinda el primer tributa
L*/ Me ha dicho efe buen hombre::- ya
vas hacer burla.
que fe re debe.
Arrodilla/ele.
Lnif. Fernando, levantate : me dexas con
Fern. Ya te he dicho que no.
TLfi'jf. Fernando , antes de explicarme defua.
jume que te pregunte una cofa i pero fern. Qu etar tu firyienda mi her*
SCENA

II.

*j
Comedia en Frefa.
fo tan vago. Qu dices tu de l i creo
mana ? ah ! ya me aeufo de haber fido
que mi hermano defvaria.
tan remifo en defengaarla y haberla
expuefto que re faltara al refpeto. Mi huif- O cofa muy parecida.
padre me d pefadumbre , y s que mi Jfab' Y cmo tenerte yo refpeto i efto tie
ne mas alma. Me confefaras fi es ver
madre veces fuele tomar un tono algo
dad lo que imagino
fevro contigo ; al voy prevenir
huif. Qu , Seora i
toda mi familia , y temo::huif He aqui que mi fecreto ha cado en Jfab. Que mi hermano te ama. Oh ! fi , fi,
me lo dice el corazon}y tu aturdimiento
muy buenas manos. Lo primero que fe
confirma mi fofpecha.
me previno fu , que no me diera co
nocer. Conque fi tu dices una palabra huif. Y acafo que me amara feria algn
qualquiera que fea , lexos de fervirpecado
Jfab. No , pero::me::, .:"
fern. Pues bien ; callar. Tengo una ale
huif. Si hubiera de darle credito le he pa
gria::- mas no ; me contendr. No te
recido linda ,, pero bueno ; no creo rfitmas nada ; filencio , que viene Ifabl.
da.
Jfab. Porqu
8CENA III.
huif. Porque fe ha hecho moda en los Cab alien tos no querer ninguna, y de
cir mil requiebros quantas vn.
Ifabel , Fernando y huifa*
,
Jfab. No i mi hermano no es de aquellas
Temando corriendo a encontrar a Ifabel.
requebradores inconitantes que andan
fern. Hermana mia : tengo una gran node eftrado en errado ofreciendo fus in- vedad que contarte.
. ...
cienfor. Tengo bien conocida fu fincehuif. Hemosla hecho buena !
ridad : y fi ha dicho que te ama , no
fern. Mi corazon no puede contenerfe
miente.
- Voime. A Dios , hermana mia. ,,. ,
huif. Alegremente. De veras ?
lfah. K Dios : te burlas i pues no me di
Jfab. Si , fin duda: parece que la conver
ces efa grao novedad
facion no te difgufta i
Fern. No es nada.
huif. Pues qu i
Jfab. Fr mando , qu , re burlas de mi
Jfab. Lo comprehendo.
Fern. No, no,quando fppasuLwf. Y que es lo que Vm. comprehende
huif. Baxo a Fernando. Vete de aqui.
Jfab. Que mi hermano es tu amante , y
fern. Hermana mia, quaado hables Lui
' buen feguro que no ama una ingrata.
fa:
Tu tienes un corazon heroico y un al
J/ab. Bien ; profigu.
ma delicada.
fern. Tenia fiempre refpeto.
L*/.Poes vea Vm. aqui lo que hai en efo;
Jfab. Re/peto{ ,
' dice , que fi yo no fuefe lo que foy::fern. Si, porque efta Seorita ( quiero de
Jfab Vaya.
cir Luifa ) tiene ciertamente fobrados huif. Me eftima en tanto extremo, que
fundamentos para exigir de ti y de to
reputaria por fu mayor felicidad el po
dos nofottos::: Dios.
der hacerme fu efpofa.
Vafe precipitadamente.
Jfab. Mira : yo te defeubro mi corazn
en todas ocafones : toma exemplo de
5 C E N A IV.
mi : dime , ou le has refpondtdri ?
huif. Lo que yo le refpondi;:- Vm. es
Ifabel y Luifa.
curiofa en extremo.
Jfab. No s que juicio hacer de un difcur- Jfab. Profigue.
Ba
Que

iz>
El Vcim
Luif. Qu me tendria por muy dichoa fi
me encontrafe digna de fer fuya ; y nada mas.
Ifab. Creolo ; mas temo lo que puede fmceder. Vueftro amor os har infelices
los dos.
Lttif. Vm. tiene fu idea y noptros lanueftra.
Ij*b. Pero de que fuerte f
Lttif. Algun dia aclarar todo efto. Final
mente , Vm. no tenga ningun cuidado
por fu hermano , ni tema que yo aven
ture el menor pafo , y vamos tratar
de lo que toca Vm.
Jfab. En hora buena.
.
Lttif. Vm. queda ya enterada del eftado
de mi corazon : hablemos ahora un po
co del fuyo. Supongo que profigue in
quieto y nielindrofo como liempre. Ya-:
ya , cmo fe halla-i -. vi . . , .
Ifab. Mal.
. .
. '. <
httif. Me alegro: cofa que eft ya tambien
apri donada i
fab. Si , Luifa , y tanto que permanecer
afi para fiempre.
,- . .
Luif. No juremos nada,
Ifab. Yo fi , ;lo-jurar. -.' . i
Lttif. Dios libre Vm. de efo.
Iftb. Porqu i
Luif. Su entendimiento de Vm. tiene fiempre de referva algunos fies y algunos
peros, que petar de fu afeito le le vie
nen poner (obre el corazon tarde , o
temprano. El Vizconde es n difputa
de una prefcncia amable , y fu merito
conviene con ella : lo menos yo lo
vaticino. Pero como no hai tantos mefes que Vm. le trata , le conoce poco
todavia. Afi preveo que antes de ocho
dias , diiurriendo conocerle mejor , fe,
le ha de antojar ponerle algun defecto.
Ifab. Efo no puede fer : es un hombre ca
bal. Mi corazon eft l3tisfccho de fus
.perfecciones en tal grado que lo pone
cubierto de mis delicadezas. Si tiene
. algun defecto es fu poca ternura , pues
me viene ver muy raras veces.
Luif, Ea es prueba de fu buen entend

\leriofo.
miento. Quien fe dexa defear , fe hace.
amar largo tiempo. Y el que nos vifita
con frequencia no tardar en detenga*
arie de que nos canfa.
Jfab. Tu le difculpas fiempre} pero hazme
el guito de decirme : no le encuentras
tu ningunos defectos
Lttif. Quin yo ni el mas mnimo.
Jfab. Tanto mejor. .
Luif. Bien creo que fi tubiefe alguno, far*
daria poco en efcaparfe de fu vifta , lo
qual le feria mucho peor. Eft Vm. refuelta no efcoger fino un hombre ab
folutamente cabal i pues efe es el fenix:
"no fe encuentra. Y fi es que el Vizcon
de es a los ojos de Vm. efe raro mila
gro ; crea Vm. fu corazon. Hagale
fu orculo. Ponga un lado el enten
dimiento y figa el fentido. Si efte la en
gaa , alomenos fu engao es agradable.
A veces es util vendarle los ojos uno
mifmo , y el error fuete fr frecuente
mente la fuprema felicidad.
, ^
Iftb. Veme aqui refuelta feguir tu opi
nion.
Luif. Vm. me dar las gracias de haberla
(eguido. Peto que ha de fer'-de nuetro
pobre Don Dionifio? fu memo lograba
antes algn aprecio en el carino de
Vm.
Ifab. He llegado a conocer que me enfada
de muerte. Es cierto que le eftimo mu
cho* mas no puedo fufrisle. Hai algui
medio de tolerarle* toda iisconveriaci-.
ones fe reducen miradas, y quando mas
cortefias ; pero en llegando abrir la
boca fe defcaxra,fe pierde, fcn una pala
bra, aunque tiene entendimiento es re
putado pbr un zote. "! " . t r< . ;A
Lttif. Vede aqu. .
' ? ru .,'
Jfab. Qu es lo que quiere . >

Luif. Viene a proveer materia para fu pa*


negirico. la critica de Vm.
V* * * *** * . * *

SCE*

13
Comedia en profa.
Dir/t. No rre castfo de efo. .
Luif. Hablela Vm. como mejor" pudiere :
nadie le interrumpe.
Ifabei ' Dionifio y Luifa,
Ifab. Yo no puedo ya contenerme.
Luisa baxo k Isabel.
Dhnljto de/pues de muchas cortejas he
Luis. Vaya } preguntele Vm. algo : creo
chas desde el efiremo del teatro.
refponder fiquiera.
Isabel baxo a Luisa.
)ien. Seora::- temo macho Teir imIsab. Tu mifma difcurre alguna pregunta.
po: tunar Vm.
Luisa baxo k Isabel.
\juif. Jefte hombre feguramente tiene dn
Luis. A Vm. le toca empezar la converde profecia.
facion.
tsab. Un hombre eomo Vm::
Isabel despues de haber discurrido mi
poco.
Dienifio remitiendo mayares cortejas.
Isab. Seor , qu tiempo hace K
Dion. No , Seora::- foy un importuno. Luis. ap. Afunto muy importante !
Dion. Seora::- ciertamente::- el dia eft
Sirvafe Vm. caftigar mi audacia.
bellifimo.
Isab. haciendole corteja. Seor'.:"Dion. Y difpenfeme la honra de mandar Isab. Seor , ciertamente::* me alegro de
ello.
me alir.
Jsab. Vm. debia hacer mas mercd a mi Luis. Y a mi tambien me agrada mucho
efto ciertamente ; pero cmo al i con
corteCa.

que ya fe acab la converfacion. Ea,emVion. hacicnd. Seora , en verdad::pleemos mi ingenio para volver enta
isab. devolviend. Yo tengo la perfona
blarla. Corre alguna novedad final
de Vm. la eftimacion y el refpeto::- ay
mente hablar.
.. , ,', ...i .
dame tu, mi querida.
Isab. Ha odo Vm. algo nuevo acerca de
3bt*isa y despues de muchas cortejas le
ia Comedia i
.
; . '
presenta una silla.
Dion. Se habla con variedad.
Luis. ap. Efte hombre es muy laconico,
Luis. Gufta Vm. de fentar i
Isab. k Dton. ;Q,u defaprueba Vm. el YerDion. Acelerad. Qu es lo que me propofo , la fabula i
, nes oh Cielo ! delante de efa Seora Dion. Entiendo poco de uno y otro , y me
es menefter eftar de rodillas.
expondria quiz juzgar de todo al
Luis. Seor , Vm. tiene licencia de hacer
contrario. Por otra parte convendr en
lo que guftare : a Isab. dgale Vm. al
que contra mi voluntad doi mi voto or
go.
dinariamente la peor obra. Los efisab. No s.
fuerzb.s de qualquiera autor ., por dar
%uis. Lindamente: la converfocion tiene
gufto los juzgo acrehedores a algn
trazas de fer divertidifma : Seor , he
miramiento. , .
percebido que Vm. hace eftudio de fu Luis. Pero fuele decirfe que la critica et
modo de hablar delante de mi ; me re
util los Autores.
tiro.
Dion. La critica es facil , el arte es lo di
Dion. deteniend. No es necefario : yo no
fcil. Aquella es la que produce la pla
vengo aqu mas que admirar y ca
ga de canfores que experimentamos, los
llar.
quales jugan las mas veces Gn ningn
Luis, k Dion. Conque Vm. fe contenta,
conocimiento y por parcialidad , y po
con haberla fojamente cpo Jes ojQft
pa? t ninguna, con defeo del bien ; y
SCENA

V.

14
El Van tgloriofo.
efte e$ el que retrae los talentos de
S C E N A VII.
Autores. A Ifabd. Pero Vm. los
eft diftrada ; y parece que fente
Dionifio y un Lacayo mal-veflide.
alguna congoxa.
'sab. No puedo mas.
Lac. Seor , creo que efta carta es para
Dion. Dios mo , qu tiene Vm?
Vm.
Isab. Una jaqueca.
Dion. Lee. Al Vizconde de Alegranza.
No es para mi , pero en efta cafa vive
DioniJIo levantandose con precipitacin.
efe Caballero.
Lac. Vm. perdone.
Dion. Me voi.
Dioifio hacele eortejia.
Isab. detetiiend. No ; eft Vm. quieto.
Dion. Ah ! efte es el afortunado quie*
Dion. Qu fineza tan grande !
me facrifican ; pero mi Seora Doa
Isab. Yo foy quien debo aufentarme. Te
Eufebia no podr convenir en ello.
mo que mi indifpofcion aflija Vm.
Quiero hablarla antes de irme. vase.
demafiado. Me tiene heclta un martir.
Dion. Efo me defefpera. Quiero acompa
S C E N A VIII.
ar Vm. Ponese sus guantes precipi
tadamente. Seora, guita Vm. darme
Crispin y el Lacayo.
la mano ,
Lac. Ola ; hai por aqu algun criado del
Isab. Ni aun para efo tengo aliento. A
Vizconde de Alegranza
Dios , hafta maana.
Crispin con tono arrogante.
Dion. A qu hora , Seora
Crisp. Qu fe te ofrece
Isab. Ha , Seor , qualquiera , mas ha
Lac. Calpita ! mucha polvora tiene efte
game Vm. el gufto de no feguirme. va.
Caballero.
Pin, a Luisa. Me quedo para decirte dos Crisp. Hablad pronto.
palabras. .
Lac. ;l:res tu uno que llaman Crifpin ?
Luis. Seor::- ciertamente que tambien Crisp. Efe mifmo. Pero aprenda el muy
me ha dado jaquees. Vm. habr de difvergante pa^a otro dia , que un Seor
Don no rompe ninguna quixada.
penfar la poca corcefia ; mi obligacion
Lac. Seor", me confunde Vm. Efa rociad
me precifa afiftr mi Seora.
me coge de medio medio. No fabia yo
Diomfio la dd la mano y la acompaa.
que Vm. gaftaba Don. Mas ya que Vm.
me lo ha enfeado , me conformo gui
S C E N A VI.
ton* fimo.
Crisp. Baila de cumplimiento.
Dior.ijio solo.
Dion. Mu de improvifo ha venido efta Lac. Quiere Vm. entregar efta cartita a
fu Amo el Vizconde de nlegranza i
jaqueca. Yo foy fin duda la caufa de
Crisp. A verla de parte de quien viene
ella. Efta canfada timidez que no acier
to vencer, es quien me hace ridiculo. Lac. No rcfponder efa pregunta. Es <e
un incognito que no tiene nombre. A
Acabo de convencerme de ello. Soy un
Di; s , Secr Don Crifpin : aunque mi
infeliz: qu no tenga yo la prefuncion
ignorancia me ha hecho caer en falta
j charlataneria de los jovenes de la
con el Seor Don Crifpin, ofrezco en
Corte! qualquiera que fe reglare por fe
m janres modelos , feguramente nunca
mendarme en adelante, y acreditar con
mis refpetos que a mi Seor Oon Cri"*eaepnttar crueles.
pin le tengo yo mas reverencia que
otro
tanto.
vase
,V

Comeda tn prtfa.
i$
parece : tus auntos no tile intCrefan.
Toma ; guarda efo.
Dale un bolfillo bien llene.
Crispin solt,
Crisp. Efte picaronazo fe ha eftado bar- Crisp. Caramba , y que gordito que eft.
lando de mi fin duda alguna. Lo peor
A vifta de efte amabilifmo objeto,
fiento que fe me derrite toda el alma
es , que no creo que me hace agravio
He querido meterme en docena , y me
he tomado unas modales que en el fon
Saca algunas monedas y forprettdfle el
do fabe que rabia impertinente , men
Viuconde.
tecato y prefumido. Y e el cafo , que
bien confiderado todo , yo no foy na
Vt-g. Qu haces tu i
da mas que un badulaque. Sino he to
Crisp. Iba ver fi era cabal el oro
pado con efte pobre muchacho , iba Viu:. Muy curiofo eres.
Qutale el bolftllo.
defconocerme: la prefuncion me comen
zaba hinchar de modo, que me habria
hecho otro ventola como mi Amo. En Hace muchas seales a medida de las
fin, ya conozco que un vanagloriofo e
quales le van Jirviendo los triados: dos
una mala beftia. Pero oigo eftrepito; ah!
acercan una mesa , otros dos una filia.
ee es el original de todo mi entonaEl quinto trae recado de escribir ,
mento que viene con el pefcuezo mas
el sexto papel 5 y ponese a escribir.
encrefpado que un pavo : con fu llega
da fe acabo mi ufia de medio pelo*
Crisp. Seor , podr fin faltar al repeto
V. S. entregarle efta carta que acaban
S CEN A X
de darme para V, S.
Vvu, Ah ! es del Duquecito
1 Viixonde y Crisp y seis Lacayos.
Sigue escribiendo despues de haberla to
mado.
Entra el Vizconde caminando con gran' Crisp. To , Seor , un hombre la traxo.
de compas y entonamiento, y l cabezjt Vzc. Conque fer de la Duquefa de::muy erguida. Sus seis "Lacayos se colo
Crifp. Es de un defconocido que no tiene
can al fin del teatro con gefio reveren
nombre.
te , y Crispa ejl algo mas adelan
Vijc. ;Y quin te la ha entregado i
tada.
Crisp. Un Lacayo pobremente velido.
yinconde arrojando la carta.
Vii-c. Majadero !
Vi%.c. Leerla y defeme cuenta : baftar,
Crispin presentandole la cartk,
con eio : me has entendido
Crisp. Seor::Crisp. Ya oigo.
Leela Crispin?
Vit.cQnde andando Jiemprt.
Vuutnde fiempre escribiendo.
Vif-c. Necio.
Vif-c. So Crifpin i
Crisp. Seor::-.
Crisp. Seor.
Vtzx. Detengale. Quiere tomarme la de
Vitx. Hacer que falgan mis criados
lantera un Aldeariillo ! efo de faltarme
Crispa con tono imperioso, .
al refpeto , ni por quinientos doblones. Crisp. Defpejad.
Crifp. o tiene razon.
Chav. al Viz.c. Seor
yi.c. Ola ! -t quien fe dirigen eas pala
Vtu:. Cmo
bras
Chav. Me atreveria yo a decir a V. S::Crifp. Al Aldeanillo.
Vi~c. Parece que me habla ! ola que fe
Vm. Bien. Mas qq tija
ejl ton.0. fi t\
fetife y ajuUrie fu cuenta.
SCENA

IX.

El Fanaghrief*.
(crtsp Efto ya te lo habia yo pronoticato ; pero lexos de calificarte de hombre
do. Vete , qne veremos fi puedo apaci
diftinguido , aoete
fabete , que no hai nadie
guarle.
quien no faftidie tu orgullo.
Vizconde dando un bofetn a Crisp,
S C E N A xr.
Viue. Cmo , picaro ?
Crisp. Muy bien : la dadiva no tiene re
El Vizconde y Crispin,
torno. Conque yo he de fer refponfable de lo que V. S. le eferiben *. lleve
ffiiAtnde despues de haber ledo lo que
el diablo al efcritor y fus verdades.
Arroja la carta sehre la mesa.
escriba.
yii. Ah ! no. irs tu por cierto. Exceder Viz.C. Ah ! yo te enfear::la poltica es una baxeza en perfonag Crisp. Pues es bueno que V. S. me caftide mi Gerarchia. Un fugeto como yo
gue a mi por pecados agenos. Si yo confe deshonraria fi u pluma diefe algu
fintiere jams en fer fu letor::
Vix,conde dandole su boljill.
no excelencia. No, Seorito ; no tendr
Vm. la fatisfaccion de confeguir de mi Vt-c. Es necefario que te diga fegund
femejante triunfo, aunque Vm. me ofre
vez que guardes efte dinero toma : h
aqui mi llave , y s mas diligente.
ciera las Indias : a efte precio acabfe el
concierto , y a Dios Caballero. Rompe Crisp. Yo dar cuenta V. S. ap. Voi i
lo escrito. Quitar de aqui efta mefa : y
pagarme de la bofetada por mis mifmas
bien , qu dice la carta
manos.
vases
Crisp. Seor , rueda fobre cierto capitulo
5 C E N A XII.
que no gu ftar V, S.
VilLt. Pues porqu i leerla.
Criip. Seor , V. S. me lo manda , pero::El Viixonde folo.
Vit-c. Seria yo el mas vil de los mortalet,
Vit^c. Oh ! bafta de replicas.
fi perdonara al que me ha hecho ela
Crisp. lee. El que te efcnbe efta::injuria. Pero veamos fi es que puedo
Vii.t. El que te efcribe i el eftilo es fami
conocer la letra.
liar.
Crisp. Si digo que le ha de encender V. Lee. El amigo que te remite efta u \ecion , fe ha valido de ageno. Alto. Ha
S. la bilis , y le ha de encrefpar la ira
hecho muy bien. Signe leyendo. Y ocul
cible !
ta fu nombre a fin de que tu altivez fe
Lee. El que te efcribe efta , fe inrerefa en
dexe domear de la fola razon. Vendr
advertirte fin efcrupulo ni temor algu
efta tarde en perfona a faber fi tu al
no , que tus procedimientos le tienen
taneria ha laxado de tono.
baftante avergonzado, y te hacen ti
Arroja a carta.
propio ridculo.
Ved aqui f mia un hombre el mas
Vizconde levantandose precipitadamente,
atrevido. Como venga , pagar bien ca
Vi.c. Si cogiera aqui al nfolente que e
ro femejante ultrage. Quin podr \\a
atreve a ecribirme de efa fuerte;:ber tenido la defverguenza de eferibij
Crisp. Profigo
efte libelo infamatorio quanto mas
Vi%. Si; Veamos en lo que para.
pienfo en ellonCrisp. lee. E cierro que no te falta naerito::P7z,c.Q.ue no te falta meriro! bien lo creo
S C E N A XIII.
bravo elogio hablando de un hombre
El Vizconde y Crispin.
como yo !
Qrisp. lee, E eisrto que no te falta meri- Crisp. Seor, ya he contado aquel dinero

Comeda en profa.
i?,
Vizx. Y hi
Viu. Creo que efte picaro debe de querer
Crifp. Trefcientos noventa y nueve do*
enfearme vivir : anda, hazle entrar
blones.
que ya voy feguirte.
Vlxx. Pero::Crijp. Si V. S. encontrare un folo ochavo
S C E N A XIV.
mas > digo que foi un jumento.
Viz,e. No obftante , mi ganancia fubia
El Vizconde , Sebaflian y Crisp.
cuatrocientos jultos ; y de efto eftoi Seb. Querido, eit en cafa el Vizconde de
cieitifimo.
Alegranza i
Crifp. O V. S. fe engaa, yo le engao: Crifp. Si , Seor , aqui le tiene Vm.
pero como habia de penfar V. S. qu el
dinero es capaz de corromperme i
Levantafe el Vizconde ptrezjofamente , y
yiz,c. So Crifpin
d un pafo hacia Sebaflian que le abra
Crifp. Seor.
ca.
Viz.c. Vm. es un picaro.
Seb. Querido Vizconde ! fervitor.
Crifp. Yo refpeto mucho a V. S. para de
Vz.c. a Crifp. Querido Vizconde ! demacir que no i pero::fiada llaneza gafta.
Vi.c. Doblemos efa hoja.
Seb. Me alegro infinito por vida mia, que
Crifp. Si : hablemos de Ifabe!. Pareceme
citemos juntos de pofada.
que V.S. ha dexado resfriar efte afunco. Viz.C. Yo tambien me alegro.
A lo menos ella fe quexa de efo.
Seb. Cuerp de tal que beberemos brava
J^iiur.Ella febe mi amor : ya tengo habla
mente::- dicenme , que tu bebes en pe
do y baft.
lo i yo no dexo gota. Ya eftoi impa
Crifp. Su padre eft aqu de vuelta.
ciente por echarte un buen vafo en col
Viz.C. A l toca venir ofrecerme fu hija.
mo, y no pafar mucho. Pero qu e
Crifp. Ah Seor \ quiere V. S. que un pa
tas enfermo i efa cara de hieles , y efte
dre de familia d los primeros pafos
acogimiento tan fofo::Vii*c. Si, Seor i lo quiero: un hombre Viz.- a Crifp. Haz fentar al Sor::- No
<Je mi esfera debe exigirlo todo de efta
ofrecele la filia. No la admitir. Pero:cafta de gente.
Seb. Oh ! pues tu me la ofreces, fefialque
Crifp. Es meneftr que V.S. ufe de fus mo
quieres que la Ufe. Me repantigo de
dales menos dedeofos; porque me ha
efte modo, porque yo no gafto ceremo
dicho Luia::nias. Y firvate efto t leccion, querido.
Tizx. Bachillerilla ; que quiere hablar de
Quiero que defde efte punto quede deCtodo y jams dice nada.
terrada de entre nofotros toda ceremo
Crifp. Aunque bachillera difcurre on
nia para fiempre jams. Vaya chito,
fundamento.
quieres venir mi ca&f toda mi fami
Vitx. Y qu es lo qtie dice efa
lia guftar mucho de tenerte a la rnefaCrifp. Dice que Ifabel tiene un odio mor
Viz,c. Habla Vm. conmigo{
tal lo vanagloriolos.
Seb. Pues con quien con Crifpin ?
Viz.c. Lcvantand. Qu es lo que dice* ?
Viiu. Me lo habia credo
Crifp. Yo nada : es JLuifa : efpero::Seb. De veras pareceme que te ha he
Viz.c. Llaman mira quienes. Se Jientat
cho creer efo algun poquillo de vani
Crifp. Por vida mia que efte es el fuegro.
dad i
V
Eftoi bien afegurado de que hai lo Viix. No ; pero no eftoi acoftum^rado
que debe.
eftos modales.
Crifp. Es menefter que V.S. fe levante y
Seb. Bien, hijo mio, te hars ellos. Creer
alga recibirle
tu que en la edad que tengo be de arreC
glac

iS

1 ran llortofo.
g'f mis ffldales por lo tuyos
gecion me aburre. Amigo , la hora de
y$l*. Vm, tendr bica hacer fus esfuer
comer ya aprieta. Vamonos , ^quieres
zos para ello.
venir i tendremos tiempo de hablar de
'Seb. Mira , en mi cafa mi cara lo gobier
nueftros conciertos. Pero habernos de
na todo ; foi franco.
empezar por beber. Gran fed , buena*
Vi^c Por lo que mi toca , guilo de la
ganas ; y bbre todo , vanagloria nin
Poltica.
guna. Efta es mi divifa : en mi cafa cada
Seb. Pues yo no gufto de ella , porque es
qual eft fu gufto ; y mi unica lei es
una traidora que dice frequentemente
vivir como fe quiere. Ven , y conmigo
lo que menos pienfa. Aborrezco y hu
no tienes que ponerte bplado como
yo de las gentes que fe hacen melindroacoftumbras: af;en entrando en mi ca,jas , cuya grandeza altanera fe forma
fa dexa tu caballeria la puerta.
liza por no nada , y teme que fe familiarizen con ella. Gran maxima es, que
SC EN A XV.
entre buenos amigos fon efcufadoa cum
plimientos.
Crifpin folo.
Vr~c. Se debe hacer diferencia de amigos Crifp H aqai mi Vanagloriofo brava
amigos.
mente burlado! apuradamente neceftaSel. Quanto mi ninguna hago
ba de nn maeftro tal , corno nn cojo la
Vii-c. Los fugetos de mi nacimiento- fott
muleta. Si efte hombre no le cura , es
Un f es no es delicados en punto de
rnenefter declarar fu enfermedad por in
difttnciones , y yo folo foi amigo con
curable , y entrar memorial de reta-:
eftas calidades.
gio para que fe le Hevea i Zaragoza
Seb. Ola ! muy alto lo has tomado : oye
mi querido Vizconde. Si tu quieres fer
:
acto'
n
tan altivo, efo no es de mi cuenta. Me
han dicho que mi hija te agrada mucho.
Ella es rica , hermofa , y tiene mucho
SCENA L
entendimiento. Tu le has guftado : yo
convengo en ello de todo mi corazon,
1 Vizconde y Crifpin.
y 'tanto mas guftofo quanto lo contra
Vit. Aunque raras veces hablo ma
criados, quiero aqu que nadie nos oye,
dice mi muger , quien quiere enyernartener la bondad de humillarme poc
me con un bravo zalamero , que con
cada palabra dice una necedad. Pero (i
un inftante, y humanarme hafti hacer
te mi confidente. Tengo experimentado
tambien quieres que fea yo tu fuegro ,
tu buen afeeto , y veote andar zelofb
es necefario humillarle un tantito y
de todos mis interefes. Afi ; creo , que
mudar de modales , porque de no , no
quedars encantado de faber mis prcfe dar ni un pafo.
grefos.
El Vizconde fe levanta precipitadamente Crifp. Ya veo que V. S. ha embaucado *\
fuegro.
y dice a Crifpin.
Viz.C. Al prefente me adora.
Vz.c. Le voy tomar la palabra.
Crifp. V.S. fe quedar mordiendo las unas, Crifp. Brinco de contento.
yo' foi un borrico. Bueno es , que yiz.c. Confio que en conociendome me
jor me tendr refpeto ; y te fio que e
quiera perder fu fortuna por un negro
ha de corregir.
pundonor cilio.
Crifp. V. S. ha hecho prodigios, para calVi~c. Pero fi::zarfclo , y apur cerca de dos botellas
Seb, En una palabra. Todo lo que es fu*
con

Homedh
ton tanta Tona y buen animo que el
futuro fuegro eftaba embobado.
Viz-c. Acaba de jurarme que fer fu yer
no ; y fu hija ehba tan contenta, que
me di bien a entender el gran gozo que
tenia en efta platica. Hubiera querido
de buena gana darla entender que to
maba parte del placer que ella manifeftaba en el Temblante , iiquiera con al
guna mirada tierna , pero me contuve
por no manifeftarla mi flaqueza.
Crifp. Qu extremo de bondad !
Viix. Como el padre lo gobierne , Ce har
la boda con grande oftentacion. Yo con
mi foberania he aturdido al buen hom
bre : ya comprime fu genio , y cali no
fe atreve a tutearme.
Crifp. Efe hombre ha conocido lo que V.
S. vale ; pero con todo, pongo las ore
ja* a que V. S. no logra detallarle.
Ytuc. Y porqu
Crifp. Porque ya es viejo y criado do
blez. Por otra parte cuenta con que fu
inmena riqueza es equivalente quando menos un nacimiento hidalgo.
Vi%jc. ti quiere perfuadirlo afi ; pero fin
embargo nadie fe lo cree. Veolo clara
mente ; y eftoi afegurado que l mifmo
a pefar de toda fu riqueza , conoce que
riece fita ennoblecerfe,y comprar el oro
pel de un. cafamiento iluftre. Efta es
ambicion comun de los hombres nue"vos. La avaricia es al principio fu pafion dominante; pero luego que efta cft fatisfecha y han hecho fu fortuna,
cambian de objeto y corren tras los ho
nores. Don Sebaftian , hidalgo flaman
te , hijo de un padre afortunado, que
colmandole de hacienda no pudo fciar
fus de(eos , foiicita entroncarfe con la
nobleza antigua, y fahija tiene fin du
da la propia flaqueza. Un hombre como
yo lilongea fu prefuncion ; y efto es lo
que debe hacerme duplicar mi mageftad. Afi, quiero aprovecharme de las
,ventajas de mi cuna para atraerlos la
humilde diferencia que deben mi ca
lidad. Voy hacerlos creer por medio

en pYofa.
,
i$
de mis difeurfos que m padre fubfifte
fiempre en aquel eftado brillante , mag
nifico y funtuofo , que por tanto tiem
po foftuvo nueftra antigua nobleza 5. y
perfuadirlos que por lo tocante con
veniencias en que eftriva toda lii alta
neria , no les^cedo en nada.
Crifp. Pero , y fi defcubren lo contrario {
porque un criado antiguo de mi Amo
el padre de V. S. me ha contado algu
nas veces las fuertes defgracias que le
acontecieron : y quiz::Vz.c. El tiempo las ha hecho olvidar. Por
otra parte nueftra Provincia donde an
tes mi padre era tratado como un Prin
cipe , difta tanto de Madrid, que feguramente eftas gentes no tienen hafta
ahora ninguna noticia de nueftros inforr
tunios. Afi , cmo tu diferecioa;*
Crifp. Crea V. S:Viix. Bafta de arengas. Los efe&os lo han
de decir.
.. - ; . .-. ., .
Crifp. Difponga V. S. de mi lengaa ; la
gobernar como fe me ordenare.
VitsC. Si te preguntaren acerca de mi ha
cienda, fin meterte en individualizar
nada , refponde afegurando , que por lo
menos mi riqueza iguala mi nacimien
to ; efpecialmente Lufa perfuadefelo
mucho. Es el medio mas feguro de eftablecer efte punto , porque tiene mucha
mano con toda la familia.
Crifp. En mi anima jurada que V.S. debiera
contemplar a efta chica. Ella me ha di
cho que le quiere muchifimo.
Viix. Contemplar yo una criada ! me
avergonzaria de femejante baxeza. Con
fenlo en que fin decir que vas conmi
go de concierto , emplees tu fagacdad
en ganarla. Pero aqui viene i falte afue
ra , y en todo calo , cuidado que hagas
bien tu papel.
Crif. Oh ! quando es menefter mentir no
nos falta defeoco.
VAfa
4
V
c *

SCE-

El Vanaglorioso.
en que debo recibir el premio de mi
amor
Ifab.Vm. me parece un poco pronto. Qui
tfabel , / Vitxonde y Luifa.
z es menefter que nos conozcamos al
fab. En muy buena ocafion encuentro
go mejor antes de efecluarfe el matri
aqui Vm. pues mi padre gufta que
monio , y examinar refpe&ivamente
converfemos los dos un inftante. Me ha
nuelras inclinaciones para no fiarnos
detonado para Vm. El afumo va de ve
de los primeros movimientos. No baila
ras.
el que nos anime una propenfion mu
#/'zx. Puedo lifongearme de que no hay
tua; es menefter que eft fundada en el
duda en ello, y de que confirmar Vm.
mi felicidad es cierto q afpiro vuefamor.
tra mano; pero tambien quiero fer ama V'z.f. Si he de hablar francamente , no
aguardaba de Vm. efos reparos. Cre
do, faria pretender efta gloria i me
merecer que el corazon de Vm. ratifabrafo por or palabra tan hechizera.
cafe el confentimiento de fu padre con
iuif. S fu intencion ; y en efe&o creo
fincero fervor ; y que vindome indar
que Vm. Seor, puede vivir arisfecho.
fobre nueftro cafamiento , me hiciefe el
El Vizconde de/pues de haber mirado a
honor de no detenerfe en efcrupulos.
Luifa con de/den , dice a JftbeU
Vive. Vaya , hagame Vm. la fineza de lfab. Y yo cre merecer Vm. el de no
eftimarfe tanto , i queria hacerme fa
reponder por fi mifma.
vor ; pues prefumiendo de fu perina
Luif. Seor , una doncella no dice nin
ton mas moderacion , fe manifeftam.
guno: yo te amo: el callar en tal tiem
menos fatisfecho. Y efta duda obtequiopo, es fuficiente refpueta la pregun
fa que eftubiera bien Vm. calmara
ta de Vm.
una fofpecha que yo querria difpar.
V'e.c. Siempre habla Vm. por interprete
Vite. Y podremos faber qual es ea fot
lfab. Como es mi amiga y tan difcreta:pecha
Vz-c. Amiga de Vm i
lfab. De un defecto que perjudicaria *
lfab. Si , Seor.
Vm. quanto antes.
yiiJ!. No es efta una criada de Vm a l
menos yo por tal la tenia.
SCENA III.
lfab. Es cierto; pero me es grato tener en
ella una amable amiga , cuya compaia
Ifabel , el Vizconde , Temando y L ufa,
hace dulce mi vida.
Vx.c. Qu tiene Vm. per fu compaera Fern. Hermana mia, es cierto lo que aca-
ban de decirme i
Luifa i no creyera que fuefe la bon
lfab. Qu
dad de Vm. tan excefiva.
ern. Que te cafas con efte Caballero.
lfab. Y porque no
\iz.c. Cada qual tiene fu modo de pen- Vc. Tengo la facisfaccion de efperar que
fu refolucion merecer el beneplacito
far ; mas por lo que mi toca:de Vm.
Luif. ap. El Vizconde de Alegranza es un
Vanagloriolo lfo y llano; bien me lo Vern. Creo:Viz.C. Y Vm. pudiera hacerme diverfo
habian dicho.
cumplimiento, quiere irfe. Le quedaria
lfab. Yo encuentro en ella un bello cora
harto mas obligado. Vuelvo verme
zon junto con baftante entendimiento,
con fu padre de Vm. para concluir el
candor, amiftad y zelo, que no puedo
tratado. pagarla todo lo que era judo; porque
fern. Podr Vm. tal vee encontrar en ella
al fin:algun obtaculo,
y*M' H focad fu padre de Vm, ci di}

ta

SCENA

II.

Comedia
V2-r. Yo
Fern. Lo recelo.
~Viz.c. He har el favor de decirme quien
podr caufarlo. Quin podr atravefarfeme
Fern. Pero:- mi madre qaiz:"Viz,c. Su madre de Vm
Fern. Si , Seor.
V i,c. riyend. Ser chanza.
J/ab. a Luifa. El fe toma un tono demafado imperiofo con mi hermano.
\iu. Pues no fabe que yo adoro efta
Seora{ y que un amigo de ambos me
ha propuefto para ella
Fern. Seor , Vm. me perdone.
Vz^c Me afombra Vm.
Fern. Porqu
Visur. Contaba con que ria mia efta Seorira. Me habia imaginado que mi
gerarquia y nacimiento mereciefen al
gun repeto y diferencia ; y omitiendo
otras muchas razones que podria alegar
fi fuefe tan ja&anciofo que quifera ala
barme , folo las dichas inclinarian mi
favor mi Seora fu madre de Vm. Pe
ro me enga. Ya lo veo. Qu remedioi
quiz eftaba demafiado preocupado
mi favor. Si , debo de tener algun derecio que ignoro; pero lexos de ofender
me irritarme el defprecio ; nunca lo
atribuir fino mi poco merito.
Fern. Qu i nofotros defpreciar Vm
Vm. Seor nos hace mucho honor en
pretender mi hermana.
\iz*Ct Ah, Seor ! dexemos efta
Con mas rifa desdeosa.
Fern. Pero fi va decir verdad, hace mu
cho tiempo que mi madre fe ha decla
rado favor de Don Dionifio.
Vz-c. Oh ! Don Dionifio es hombre ad
mirable.
Fern. No tanto ; pero hablando ingenua
mente , es digno de fer eftimado ; y
aunque no tan joven fabe hacerle que
rer. Es rico fin altaneria.
JJiz,c. Vm. va aterrarme con el lucido
retrato que quiere hacer de l. Voi ya
reconociendo mi temeridad en querer

en profa.
4.1
competir cor rival femejante. Pero fea
lo que fe fuere , me lo han pintado por
abfolutamente original. Si , fi , es menefter abrir los ojos, y confefar que to
do quanto fe celebra en mi , es ventaja
mui debil , y que defde el punto que e
me quiere poner en parangon con Don
Dionifio , es hacerle agravio el dete
nerle en votar favor fuyo.
Luis*, a Isab. Qu { no le admira a Vm.
efta humilde refpuefta ?
Isab. No me dexo alucinar. Efta modeftia,
en mi opinion no es otra cofa que or
gullo disfrazado.
\ixs. Seora , mi amor pretendia Vm.
en vano : fu poco eircunfpe&o y demafiado vivo. Se me opone un compe
tidor quien es necefario refpetar.
Isab. fonriend. Don Dionifio difpenfar
Vm. efe refpeto.
Vi%4. haz., eme[ta. Me har muchifimo
honor.
fern. Pero fin que fea efto ofender Vm.
no hai difputa en que tiene mil calida
des admirables. Sobre todo, quanto mas
fe le procura convencer de ellas , tan
to fe manifiefta mas modefto. Jams
toma en boca fu esfera y calidad.
Vfii,c. Y hace dicretifimamente. Se agra
viaria fi exagerafe fu nacimiento.
"Fern. Es mui hidalgo.
Viix. Se tiene la condefcendencia de creerfelo.
Fern. Es mui facil de probar.
Vw. Y por vida mia que es quanto pue
de hacer. No es efte afunto que fe har
creer gentes como yo. Sin vanagloria
pues foi enemigo de ella_, me atrevo
lifongearme , que fi Don Dionifio fue
ra de alguna familia medianamente dis
tinguida, no tuvieramos femejante diPputa , porque la conoceria yo. Pero
hafta ahora ni fiquiera u nombre ha
llegado mis oidos : prueba que fu no
bleza es de fecha reciente.
Fern. No es to lo que dicen las gentes.
Viz,c. Le adulan. Sino vaya un exemplo.
Vm. Seor, no haba odo mi nombre
an-

igothsO
rivales.
antes de haberme vfto
Viix. En mi opinion , nadie debe admi
'ern. Juro Vm. que no.
rarle de efo. o foi altivo; pero no pue
yz,r. Peor para Vm. porque el ttulo de
do tolerar que pretenda oponerfeme
Alegranza no es voz aerea , fino nom
Don Dionifio. Creo que un competidor
bre de una Isla del mar Atlantico , en
de fu clafe , es muy poca cofa para im
que hai un palacio famofo. La hiftoria
pedir fu aficion un hombre de mi gehabla en cien partes de mis abuelos y
rarquia.
aplaude fus hazaas. Srvale Vm. leerla,
lsab. A un hombre de migerarquia! efU
y ver quienes omos los hijos de la ca
efprefion me afombra ; me parece dea de Alegranza , y conto tengo entre
mafiada.
mis vafallos tres cientos hidalgos mas
Wiz.c. Segun los fugetos : convengo con
nobles que Don Dionifio.
Vm. en que fe adapta muy pocos; pe
lern. Creolo muy bien.
yiz.e. Las gentts de dftincion lo (aben
ro creo que puede permitirfeme.
Ifab. Entiendo. El Cielo ha criado Vm.
mucho mejor que yo , que no dir na
con tantas prerrogativas , que le debe
da en efte a(unto , porque es razon fer
el mas profundo rendimiento todo el
modefto y enemigo de vanaglorias.
Tern. Hace Vm. muy bien : el orgullo::genero humano.
y?ur. Lo detefto. Los Seores perdemos Vizx. Cmo { Vm. toma el partido de
fempre en vanagloriarnos , y nada nos
mi competidor i
(lenta mejor que la humildad : fe v lsab. No ; pero ahora que ha f&lido mi
hermano , me permitir Vm. que Ve haVm.
ble coa franqueza, y cenfure fu orgullo
fern. Si, Seor , le dexo Vm. el puedo,
para con D. Dionifio.
y me voi encantado de fu modelUa.
Viz.c. Otro agradecimiento efperaba yo de
Viixonde tacandole con la mano.
Vm. diicurria que mi intrepidez feria
Vw. Seremos en adelante amigos nti
la mejor prueba de mi amor.
mos i
Wern. Efo es hacerme mucho honor. Por lsab. Podia Vm. decir de fu amor propia
Si ; quanto veo me acredita que rene
mi parte:V*'z-f. Servidor de Vm : fi viere Vm.
Vm. mucho menos amor que vanaglo
ria
Don Dionifio > hagame el guito de perfuadirle que no me obligue cederle. Lo Vitx. Uno y otro me animan. Como mi
vanagloria folo apoya los interefes del
mejor que puede hacer es , renunciar la
amor ofendido , no pudo fufrir la pre
efperanza de cafarfe con fu hermana de
ferencia indigna con que fe me amena
Vm. y dexar de viftarla. Dgale Vm.
zaba delante de Vm. mifma : dice Vm.
que creo que no tendr la imprudencia
que foi altivo y que hablo con arrogan
de provocarme que haga algun arrefcia. Pero en refumen , qual es mi va
to. Porque le declaro Vm. formalifinagloria i nada mas que el honor. Es
mamente , que fi la fortuna Ce puGere
cierto que efte guita de la eftimacion
de fu parte , nos veremos las caras.
y del refpeto, pero enmedio de efto>
Tern. No puedo decir mas , fino que he
es tambien fincero > ger.erofo y magna
entendido el razonamiento de Vm. y lo
nimo. Y para decirlo en dos palabras 4
pondr en noticia de D. Dionifio. vaf.
es algo mas que efto, porque es y fer
fiempre la fuente de todas las virtudes.
' 5CENA IV.
Jfab. ftoi perfuadida de los efe&os del
honor; pero tendr el propio honor una
Jfabel, el Vizconde y Luifa.
idea tan alta de i mifmo, que prorrum
Jfak. Cor* fuerte defprecio trata Vm. fus
pa

(t
Comedia en fropu
pa ea exageraciones tan jaftanciofas i
SCENA V.
el verdadero honor es menos prefunruofo; no vanagloria ; aguarda que
El Vizconde y Luisa.
Viz,c. Qu te has quedado {
le aplaudan. La vanidad es la que cari
fad a de efperar los elogios , y engreda Luis. Difpenfe Vm. mi atrevimiento , y
dexeme hablarle fiquiera por efta vez.
con los derechos que pretende arrogar
le cree ganar la efti (nacion por medio
Es precifo hablar Vm. afi me lo han
de la ofaca de exigirla. Pero Iexos de
mandado 5 y yo tenia unas ganas de
ello que me moria ; pues fin faber porfalir con fu intento , ofende, irrita y
denigra todo el lukre del mas completo
que:V'z.#. Tu eftilo familiar me importuna y
merito.
me difgufta.
&z.e. Sirvafe Vm. decirme que propo
Luif. Vm. no pienfa mas que en fu noble
fito trae efta diftincion
Jsab. Dexar al cuidado de Vm. la aplica
za 5 pero es menefter explicarle lo que le
cion por emprender la pologia de la
acabaron de decir : conviene faber,
que tanto mas pequeos parecen los fii
modeftia. Digo , que mediante ella fe
reconoce la diferencia del merito ver
gelos, quanto quieren hacerfe mas gran
dadero al aparente. El uno fiempre quie
des.
re lucirlo. El otro lo luce con eiefto; pe
Viit. Qu tienes el arrojo:ro fin arrevere jams pretenderlo, ni T-ttif, 5i , yo tengo el arrojo ; y el crafifimo yerro de Vm. me obliga probarle
aun creerlo fiquiera : el uno es vano
hafta que punto llega el extremo con que
y fobervio , el otro no Conoce la vana
gloria ni de vifta. 1 falfo guita del boa
le amo : Vm. Seor fe pierde.
to y de la pompa , el verdadero teme V*JU". Cmo que me pierdo i
hafta el mas leve refalte. Aquel afpira Luis. Su orgullo de Vm. fe ha decubierto:
a concilarfe los refpetos. Efte fe con
fus altanerias , fus humos de Seor fe
tenta folo con merecerlos. Aun dir
han manifeftado pefar de Ja poltica
mas. Las gentes que lograron un naci
con que las difimulaba. Es mui traidora
miento iluftre , fe deben diftinguir por
la vanagloria. El razonamiento de mi
Ja afabilidad , agrado, dulzura y atrae
Ama es un retrato de Vm 5 y fu diftivo del genio ; pues el orgullo es efec
cernimiento le pint con todos fus co
to ordinario de la hidalguia potiza.
loridor. No puedo callar , aunque lo
Vizx. Efte razonamiento eft mui elegan
fienta la vanagloria. No dir Vm. que
te ; pero que quiere Vm. decir-con l i
mude de natural, porque efte no fe mu
Isab. Luifa mejor que yo fe lo dir Vm.
da : lo s mui bien. Tampoco le dir
queda fu cuidado interpretarlo ; pues
que deftierre fu genio, porque l fe vol
ya me paree? que le irrita.
ver por la pofta. Pero le digo , que
"Sizx. No ; hagame Vm. el favor de or
trate de reprimirfe , y que lo menos
me. Efta doncella es al fin una criada de
procure difimular delante de Iabel.
Vm. y no conviene darla efe encargo.
Muetrefele Vm. por algun tiempo de
Isab. En conociendola Vm. la diftinguir
fu humor, y facrifique la vanidad al in
de las de fu clafe : entre, tanto la eftiteres. Efte es mi parecer. Tomelo Vm.
macion que hiciere Vm. de ella , fer
no. Mi corazon es el que unicamente
prueba de la que hace de mi. Ella cono
me ha d;tado efta leccion provechofat
ce mi humor. Oigala Vm. aprovechete,
Pero la- vanagloria eft irritada, y pa
y fepa merecer mi cario. A Dios. vas.
rece que fe difgufta de ella. Befo Vm.
las manos , y fi fu fervidora. vase*
V
SCE-

& y*** agloriofo.


"Viz.C. Qu me importa
Dio. Si be de dar credito fu relacion,
es cierto me ha dexado algo forpreE/ Vizconde solo.
hendido; poco ha que me honr Vm.
V/Z.C. Conque ya no es licito conocer un
en fu prefencia con un foberano de/pre
hombre lo que vale faber eftimar fu
dignidad pafa aqui por defe&o ? eftos
cio.
Aldeanillos tratan de arrogancia los Vine. El exaltaba Vm. demafiado , y le
dxe mi fentir. Se ha ofendido de ello
penfamientos que infpira un nacimien
la delicadeza de Vm
to alto ? fi me creyera de efto::- no :
miero fugerarme mi mifmo, El amor Dionifio haciend. cortejia. Ah Seor, ba#a.
Me conozco : creo que hai fobrada ra
y el interes me dan la ley. Si ; es pre
zon para decir mal de mi. Pero fe me
dio reprimirme delante de Ifabel. Pero
aadi tambien refpedlo de mi Seora
el indigno competidor con que fe me
Doa Ifabel que me prohibia Vm. vifiamenaza , va verme tal qual Coi , deftarla.
de efte mifmo inftante fi fe atreve! difVizs. Efo es precifamente lo que dirian
putarme el objeto que amo. Quiero to
Vm. que pretend.
par algun conocimiento de efte hom
brecillo, y hablarle en tono que le dexe Dio. Cre haber entendido mal.
ViC. Porqu ?
mas avifado.
Dion. Exige Vm. de mi un facrificio muy
cruel, y dudo mucho poder obedecerle.
SCENA VII.
Vitx. en tono de mofa. Lo duda
K
El Vi%.sondt y Dionijio , haciendole mu X>z<w.Hafta ahora jams me haba entid#
tan pofedo de mi amor.
chas corteftas<
Viix. Yo le curar Vm.
Dio. Seor , no vendria turbar la quie
tud de Vtn. fino para ofrecerle mis ref- Dion. Seor, defefpero de ello, y acabo de
afegurarlo afi mi Seora Doa Ifabel
petof. Hace tiempo que le debia efte
y a fu madre.
fervido , y no era juto diferirlo mas.
Vrz-c.Agradecidifmo Seor::- de quando Viix. poniend. el sombrero. Y efe cumpli
ac nos conocemos
miento ha venido Vrr a hacerme'.
Dion. Con turbacion , pero clarifimamenDio. Aunque no tengo la honra de fer co
te. La naturaleza fe ha moftrado conmi
nocido de Vm. tendr muy en breve
la de hacermele conocer. Mi nombre
go mas madraftra que madre , y me ha
jams fe defminti ; pero::formado inflexibilifimo y terquifimo
bbre todo quando fe me quiere dar la
Viz. Eb bien puede fer.
ley.
Vio. Tal qual fea, pues es predio que
Vm. le honre ; me llamo onifio.
Viz-c. Advierto a Vm. que conmigo no
V/'su". Ya lo habia adivinado : luego cono
hai terquedad que valga.
c Vm. por las correfias.
Dion. La mia es invariable. Quanta mas
Dionifio con modo humildijimo.
guerra la hacen mas fe obftina ; y por
Dio. Nunca podr hacer Vm. todas las
lo que hace la altivez , jams podra
que quifra para lgnicarle lo mucho
nadie domarla.
que fe refpeto.
Viix. ts mucho atrevimiento el fuyo en
Viz.c. Y tiene Vm. fobradilma razon? pe
venir iniiltaxme. Un villanillo fe ha
ro que afunto le trae aqui i hable Vm.
de arrojar cometer infolencia femefin ceremonia.
jante
Dion.Doa Fernando es mi amigo. Lofabe Dio, Yo , Seor no he venido mas que
pedir Vm. una merced.
.*
24

SCENA

Vi.

2f
Comed* en Profa.
Dion. Seor , tengo la honra de refponder
Vil*. Y qual es
a todo lo dicho , que mi Seora fu efDion. Que me haga Vm. el gufto y la hon
pofa de Vm. no es de efe diftamen.
ra de que nos matemos aqui.
Vjz-c. La merced es muy grande en efetto. Seb. Mi Seora muger no es de efte dicta
men yo tengo ya empeada mi pala
Vm. es un temerario : no me conoce.
bra; pero fi la Seora fuere tan loca que
Pero es fuerza darle gufto. Y el honor
me quiera meter en maraas, la Seora
que tiene de fer uno de mis competido
y tu por la poteftad que Dios me ha da
res , vaa levantarle la esfera de mis
do tomareis el portante un npio
iguales.
Dionifto en tono burln poniendofe fus
tiempo.
Dion. Yo adoro a fu hija de Vm. y el conguantes.
fentimiento de fu madre me permite as
Dion. Quedo reconocidifimo efte infigne
pirar la dicha de agradarla : defde el
favor , y voi probar que mi corazon
inftante en que me excluyeren las obe
no es indigno de L
decer ; pero Julia entonces tengo mis
Viix. Bafta de ceremonias. Voy tambien
derechos y he de mantenerlos.
vafe.
a probar Vm. que es exponerte mu
cho riefgo el tener la ofadia de retarme.
SCENA IX.
Hechan mano tt las efpadas.
SCENA

VIH.

El Vil-conde , Dionijio y Sebaflian.


Seb. Qu es efto en mi cali, voto Sa
tanas ; en mi cafa hacer femejante al
boroto por vida de la muer re , que el
primero que::Dion. El refpeto me contiene.
Seb. Qu f. fe ha quedado Vm. mudo, Se
or azucarado
Vii~c. Por fortuna no era perfona temible.
Pwn.Efo era menefter haberlo vifto. A lo
menos afeguro que fi alguno hubiera de
hecharme de efta cafa no feria Vm.
Seb. No , pero (er yo.
Dion.Me tomo la licencia de decir Vm:Seb. Creo que en efta coyuntura un Padre
de familias es el Amo.
Dion. Convengo en eb.
Stb. Pues tambien yo me tomo la licencia
de ferio; y pefar de mi muger y todos
fus adietas te lo quiero enfear , f es
que tu no lo fabes. El Vizconde ama
mi hija. Tiene derecho de pretenderla.
Yo me he tomado la licencia de efcogerle para yerno. Mi hija fe ha conforma
do, y fe toma la licencia de iigetarfe
mi autoridad. Afi ; fin lifongearte de
ctra cofa contra toda apariencia, toma
tu pafaporte y haz la cortefia.

El Vizconde y Sebaftian:
Seb. Qu obftinacion !
Viix. De efto tiene la culpa D. Fernandfe,
Yo me vengaria de l fi Vm. no fuera fu
padre.
Seb. Pues yo quiero hacerlo, y le matar a
pa!os, defde efta tarde mifma le hechar de mi cafa al belitre. El me ha jugado
cierta pieza::- eh ! ya, ya ; paciencia.
Viz,c. Es un Seorito muy pagado de per
fona de importancia.
Seb. Un retrato de la madre, un menteca
to , un cabezilla que quiere hacerfe er
tendido y no es mas que un parlanchn.
Ah ! reniego de la mala hembra. Con
fu tonito afable , modefto y almivarado, es un Herodes, un Pilatos, y todo
efto con grandifima frefcura. En efte
mifmo inftante delante de mi propia
hija acaba de notificarme en terminos
muy nivelados y retoricos , pero ma
lignos y fatiricos , que me ha de dexar
fi te efcojo por yerno : refpondila, que
eftaba refignado fufrir efta defgracia
defde el inftante que pronunciara la fentencia. Que defde eb mifmo punto po
dia marchar por efe mundo redondo
fu buena ventura. Sobre efto hubo mil
lagrimas y foponcios. Ifabel y Luifa vi
nieron corriendo a focorrerla con fu
D
pia-

z
El Van,
plaidas , y* ahora quedan las tres jun
gas haciendo el duelo por ceremonia :
porque en llorando una muger llora lue
go la otra , y llorarn todas quantas
fueren viniendo
ffic. Segun efo, nueftro proyecto encon
trar grandes dificultades.
Seb. Las allanar, fe ver quien es calle
ja. Lo que acaban de decirme de ti, me
ha regocijado el corazon. No te habia
teido por hombre tan poderofo. Qu
diantre ! me afeguran que tu padre hice
un gran papel en fus eftados.
yiz.c. Andad, andad, querido , que en He*
gando conoeerme fe corregir Vm. de
fus familiaridades , y no tutear una
perfona de mi clafe.
Seb. Lo hago fin penfar en ello, f mia.
1 habito me arraftra ; pero en fin me
fugetar al ceremonial.
Vix^cyVLt lo promete Vn?
Seb. Si prometo: detenida, q te dar gito.
J^'z-c.Mui bien : bello modo de corregirle.
Seb. Oh ! hechemos tu Seor un lado
por ahora, y corrfultemos que debo ha
cer para lograr mi fin.
Viu;. ti confejo que doi a Vm. es, nd canfentir dexar la cofa la ventura , ya
que por lo perteneciente mi vaya ca
da qual dando fu voto. En una palabra;
Vm. debe valerfe de fu autoridad para
l vencer qualefquiera dificultades.
Seb. Si tu quifieras ayudarme:;VtZ-c.Ho, Seor. Lo que fi afeguro Vm.
es, que en peniendofe Vm. por iu parte
de acuerdo, ettoi pronto concluir por
la mia.
vafe.
S C E N A X,
Seba/lian felo.
Seb. Es precifo que yo eft dado a barra
bas para poder f.ifrir la ventolera de emejante D. Quixote , y que la ambi
cion me haya traftornado la cabeza ;
pues quando eftoi mas rematado me de
tiene fu imperio. Voi romper ; pero
detengmonos. Si tomo elle partido,veme ya dcfpojado de mi autoridad. El
Amo depejider en adejaj^te ele l| S,eo,

ghriofo.
ra : buen honor hiciera los Seores
maridos. No ; no fuceder nada de eto.
Me habia cegado la colera, pero el ho
nor me vuelve en mi acuerdo y me ani
ma pelear. Vamos ello por amor de
l , y para hacer des higas mas de
quatro::ACTO
SC EN A

IV;
I.

Salen por diferentes puertas del tedtn,


Crifpin primero andando aprifa, Luifa
y Crifpin.
Luif Q_u i te pifas afi fin mirar
Crifp. Ah ! Reyna, perdoneme Vm. no It
habia vifto:teniaVm. algo q mandarme'.
Luif. Si : quifiera que me inftruyefe de
cieftos captulos.
Crifp. Puedo hacerlo
Lutf. Seguramente.
Crifp. Pues me agravia Vm. en dudarlo.
Luif. Pero me temo que te cuefte alguna
repugnancia.
Crifp. No hai fino hablar. Soi hombre que
lo har todo por acreditar Vm. mi
cario y darla gufto. Veamos qatl es
efa cofa tan repugnante que jnt manda
hacer.
luif. Decirme aqui una verdad.
Crifp, Apuradamente me cuefta menoj.
Luif. Para entrar en la materia: has vifto
alguna vez el palacio de Alegranza
Crifp. Si le he vifto cien veces. Efto ap.
fe llama mentir con defverguenza.
Luif. Tiene una fituacion tan bella como
fe nos afegura {
Crifp. Cmo qu es el palacio mas hermofo que hay en todas las Alpujart&s;
vifto defde lexos forma un planisferio::Luif. Planisferio qu voz es efa
Crifp. Son terminos del arte.
Luif. Creolo. Pero explcame qu fignifica efa palabra
Crifp. Me es facililmo ; y paraque pueda
Vm. formar juicio de l, voy pintar
la, aquel foberyio palacio , aunque era

Comedia <
cofa mejor para vida que para contada.
Haga Vm. cuenta que eft fituado fobre una gran colina : defeubrenfe defde
luego quinze torreones de figura orbi
cular , cuyos centros ocupa una pechi
na. En los quatro angulos tiene quatro
piramides , y fobre ellas quatro eftatuas
equeftres de los coluros. El portico es
una erupcion dorica que firven de eftipites dos baftidores convexos , y
Jos lados hai feis parapetos en feis ni
chos. El frontifpicio, fachada eft fembrado todo de Eierabrafes de bronce.
Tiene de la mifma materia tres cientos
t lenta y cinco balcones , y entre bal
con y balcon dos pafacalles y un car
cax. En fin , los jardines , las calcadas,
los bofques y montes , todo colocado
-vecticalmente forma el planisferio.
Luif. He aqui Vm. un palacio prodigiofo;
lo confelo.
Crifp. Sin vanidad , creo que te habr pa
recido belliGmo.
*/.Concjue efe es el lugar adonde tiene
fu Corte ti padre de nueftro Vizconde
Crifp. Si , Reyna, y ahora haz tu cuenta.
Encontrars que en todo el Reyno no hai
titulo que fe mantenga con mas explendidez ; muebles , caballos , picadores,
-. trenes fobervios, me ia de eftado de Ene
ro i Enero , dos efcuderos , feis pages,
domefticos fin numero y bien postados.
Todo efto no puede mantenerle fin ren
tas.
Luif. Pues por lo vifko , l es Seor de
nraenas riquezas.
Crifp. Puede juzgarfe por fu magnificencia.
Luif. Solo que en las relacioaes de Vm.
encuentro cierto defeHllo: o Vm. mien
te efta vez , mentia poco ha.
Crifp. Pues como afi
Luif. t\ mentirofo que no tiene memoria
eft cogido facilmente. Si he de creer
Vm. ahora, el padre del Vizconde es
un Seor riquifimo , y Vm. mifmo me
aft-gur en otra convcrfacion que no era
mas que un pobrete.
OiT/'.Ccnficfo lifamente que efe argumen
to no tiene quite^yo foi por naturaleza

i profa.
3fy
veridico , pero tambien fo bien man
dado : los hechos en la fubftancia fon
ciertifimos , y la mentira folo ha coafiftido en un anacronifmo.
Luif. Hagame Vm. el favor de declararme
efe enigma.
Crifp. Quinze aos antes era ciertillmo
quanto dige del padre : defpues cambi
todo , y el pobre hombre ha venido a
parar un eftado laftimofo. Pafa el buen
Seor una vida infelicifima ; pero mi
Amo queriendo no obftante hacer fi
gura , acaba de reducirlo fu antigua
grandeza , mediante una relacion muy
pompofa , que es efecto de fu vanidad
unicamente.
Luif. Defcuide Vm. que no tiene nada que
temer. Muera yo indifcreta , fi hiciera
agravio al Vizconde. Tengo hechas
promefas porque llague fer feliz. Don
Fernando es quien incefantemente fe
opone todos mis esfuerzos ; voy a.
hacerle que trate de apoyarlos ; pero l
viene muy buena ocafion.
Crifp. Tambien yo me voy a muy buena
ocafion j pues l viene aqui bufcandote.
vafe.
SC EN A IL
femando y Luifa.
Luif. con tono de defden. Cierto que rfte
tiene Vm. muy contenta.
"Fern. Pues fi querrs reirme i
Luif. Baftante motivo tenia.
Fern. Y porque , fi puede faber ?
Luif. Por fus hiftorias. No dice Vm. que
los mas leves preceptos mos fon par
Vm. leyes
Fern. Cierto.
Luif. Pues fin embargo, delante del Seor
Vizconde me ha hecho Vm. conocer
que no hace mucho cafo de ellos. Su
aficion le ha arrebatado contra mi guito
patrocinar Don Dionifio.
Fern. Lo que dige mi Amigo fu , que
habia llegado el atrevimiento hafta pro
ferir amenazas contra el. No le dige
Otra cofa : por lo dems es hombre de
D
f-

zS

El ra> agloriofo.
efpiritu, y no debia efcuchar fino al ho
Alb. Qu es lo que oigo Santo Cielo !
nor.
qu bondad de corazon por una parte!
Luif. Sino al honor efe difcurfo me fati
qu extremo de infenfibilidad por otra!
ga y me enoja.
abominable orgullo ! no hay vicio
"ern. Pero porque razOn ? Dionio es fumas digno de eaftigo, ni mas funefto
geto de merito.
los mortales. Queriendo fugetarlo rodo
Luif. Digo Vm. claro y fin que me que
fus derechos injuftos , fufoca hafta la
de otra cofa interiormente , que fi Vm.
voz de la mifma humanidad.
no emplea todas fus fuerzas con efica
Luif. Y en mi lo experimento.
cia, paraque el Vizconde fe cafe con fu Alb. Efpero que tu has de fer el conel*
hermana , y en defterrar de aqu a efe
de un padre fumamente infeliz.
enfadofo Don Dionifio; Luifa, bien Luif. Seor , cada inftante me habla Vm.
fea Seora o lo que Dios fuere fervi
de l. Hoy dixo Vm. que fe me haba
do , no fe cafar con Vm. ea fu vida.
de prefentar , pero no ha parecido : tal
Efta es mi determinacion; veamos aho
vez Vm. me engaa.
ra la de Vm.
Alb. Ten un poco de paciencia : no tar
Fern. Pero porqu motivo i viendo a Al*
dar en defcubrirfete.
berto. Qu diantres de fenetud , que Luif. Puejjporqu retarda efte feliz in
fiempre viene interrumpir pueftra
tante i porqu no viene "ofrecerte i
converfacwn !
vafe-,
mis anfias
Jbuif. Me precifa hablarle.
Alb. Teme que pefar de tus buenos de*
feos te aflija fu prefencia.
S C E N A llh
Luif. A mi fer pofible que haya penado tal cofa i
Alb. Recela que fus defartres acreedores a
Alberto y Luif.
'Alb. Vuelvo, y te encuentro otra vee C0n
la mayor compaon , quia resfrien al
gun tanto tu amor.
la mifma compaa.
luif. Si ; pero eftabamos rifiendoi Doa Luif. Que mal me conoce.
Fernando ha dado en la mania de que* Alb. En fin , quiere que efts yttvenida,
de fu degracia antes que l llegue. Qui
rer eftorbar que pretenda fu hermana
z eperarias verle en fu auge, y le en
el Seorito que vive aqui dentrp.
contrars en un eftado laftimofo.
'Alb. >Y tu apoyas al Vizconde de AleLuif. Me fer mas ertimable : y lexos de
granza
inportuoarme , ver como mi corazon
Luif. Si, Seor, contra todos y por todos
penecrado de fu infortunio duplica la
caminos, ts verdad que l es tan preternura y cario con que le ama. Baa
funtuofo que no puede tolerarfe fu alti
da en lagrimas le har pofeedor de la
vez. Nada lefpeta , con nadie contem
poco que tengo antes que el fol fe pon
poriza; y quanto mas le conozco, mas
ga : mi amor ervir de lenitivo fus.
me aturde fu vanagloria,
defgracias. Har por l quanto rae ka.
Alb. Me afliges !
poble. No tengo dinero , pero tengo
Luif. Y no me dir Vm. porqu
veftidos riaos que prefentarle. Guardo
Alb .Pero tu, porque te inrerefas en lo que
un diamante que me dex mi madre.
l le toca' es polible que fe mueftra
tan infenfible tu zelo , que no fe miLo empear todo , lo vender para
nfiefta alguna atencion , reconoci
mi padre : dichoa yo fi pudiera manimiento ?
feftarle hafta donde llega mi amor.
Luif. No paga mis buenos oficios fino con Alb. Detente : d algunas treguas mi
kfaires : pero no importa j en.cu.entr.0.
ternura : deica refpirar un inftante mi"
rtw atta&iyos ejj fevirki
am.a, Xu troa tl padre pues ya no
fe

Comedia
fe reputar por infeliz.
tuif. Pero como es tan tibio en venir a
fatisfacer mis defeos no me dir Vm.
lo menos que monftrao ha fdo la
caufa de fus miferias
Alb. Qu monftruo i
Luif. Si.
Afb. El orgullo , el orgullo de tu madre.
Su vanidad difip toda la hacienda. Su
altivez a esufado defgracias inauditas.
Luif. Pero cmo
'Alb. Habiendo difputadola el pafo en un
lugar publico cierta Dama de alta cali
dad la hizo una injuria fangrienta y
eruel : la Dama fe encendi contra ella
en un odio mortal. El marido de la Se
ora quifo vengar fu afrenta y defafi
tu padre. Tom bien fus medidas, y
hallandofe folos por algunos momen
tos , tubo fu furor muy funeftas refultas. Queria vengarfe y perdi alli la vi
da. En una palabra. Tu padre defen
diendo la fuya mat fu enemigo , pe- ro fin mas auxilio que fu efpada. Los
parientes del muerto llevaron tan ade
lante la venganza , que por un efecto
del acafo calificaron de afefinato efte in
feliz combate. No faltaron teftigos fo
tornados que apoyaran la impoftura.
Se les dio aenfo. Tu padre irritado de
efta injuria fe defendi, pero en vane.
Ocultfe; y en rebeldia le conden una
fentencia,y para librarfe de un cadaal*
fo, le fu precifo pafarfe a Portugal. Po
cos dias defpues, tu madre que acababa
de deftetarte entonces , fe pas llevan
dote configo hacerle compaia en fu
fuga. En fin , el orgullo la dio fu mrecido , y la conduxo al fepulcro.
Lt/.Cieloi! qu es lo que ecucho con
que no era mi madre aquella con quien
eftube en el Convento, y quien ama
ba tanto i
filb. Era tu Ama de leche. Efta lguiendo
el orden que la di tu padre ; do aos
defpues de lu defgracia volvi 3 efta
villa , y te traxo configo para educarte
en ella , diciendo ler tu madre y ocul
tando tu nombre.

en profa.
z-9
Lttif. Pero paraque fu efte mifterio
porque razon fe me ha dexado igno
rar mi calidad i
Alb. Paraque tu modeftia o fuera infe
rior tu defgracia , y para ahorrarte
muchos fentimientos y pefares en quanto el Cielo no mejoraba tu fuerte. Ai
lo dipufo tu padre ; y fu precaucion te
era necefaria por entonces.
LuifMe abrafo en defeos de verle; y tiem
blo de lo que le puede fuceder. Cmo
fe atrever manifeftarfe fabfftiendo
aun aquella injufta fentencia
Ab. Algunos amigos fuyos ,tan fieles co
mo pderofos en la Corte , bien afegurado de fu inocencia emplearon fus ofi
cios con tan buen exito , que durante
fu dilatada aufencia configuieron fe volviefe ver la caufa. Al fin , dos faifas
teftigos. coniefaron fu prfida calumnia,
y padecern en breve el caftigo de ella.
Tu padre fe ha mantenido oculto dos
aos, efperando las refultas de ellos poderofos focorros. Ahora acaban de darle
la noticia de que es llegado el momen
to feliz en que tendrn fin fus inmenfs trabajos.
Lfsif. Que no fe exponga. Temo alguna
novedad. Quiz hai algun lazo oculto.
No feria mas prudente que fuferaos
nofotros hulearle adelantemos fu
impaciencia y bondad nueftro cuidado.
Vamos, Seor : quiero abrazar fus pies
y morir de gozo en tal momento.
Alb. No tienes que ir muy lexos para go
zar de efa alegria. Tu quieres ir bufoarle , y el Cielo te le ha enviado. Si,
hija mi%, aqu tienes tu deigraciado
padre. El te v , te habla y eft delan
te de ti.
Ltiif. bechandefe a fas pies. Qu? es Vm.
milmo Cielos ! ,c]u alegre eft mi al
ma ! gozo del inflante mas dulce de
mi vida !
Alb. Levntate, hija mia, conozco tu co
razn. Yo te io habia predicho. Tu fers mi felicidad; pero quanto temo vol
ver ver tu hermano !
Lttif- Mi hermano ! y quien es efe
1

El Vanagloriofo.
30
Alb. El Vizconde de Akgranza.
fe halle , luego que fepa que yo quiero
hablarle dar licencia.
Luif No s donde eftoy ! apenas puedo
refpirar !
Crifp. con Arrogancia. Eh ! y quin fois
vos i
Alb. Qu confufo ha de quedar quando
te conozca! ::Alb.Soi::- pierdo el fufrimiento : un hornbre quien enfada mucho tu infoleaLuif. Yo hermana fuya
eia.
Alb. Si , hija mia.
Luif. Sin duda que los dos procedemos Crifp. ap. Tiene razon por vida de Crif
de la mifma familia. Si : el Vizconde
pin. Siempre vuelvo caer , y quiero
es mi hermano : defde que le vi, le co
darme yo mifmo el caftigo. A Alberto.
noci mi corazon por entre Gis mifmos
Seor, veo que no guftan Vm. mis
deaires. Ya no me maravilla el desfa
palabras ; pero mi prefuncion tiene mullecimiento que experimentaba en fu
chifima difculpa.
Alb. Y fe puede faber qual fea
prefencia.
Alb. Es pofible que previniendotelo tu Crifp. Para decirlo breve , la razon es,
corazon te defpreciafe el ingrato ! ah !
que ( no haciendome mucha merced )
quiero quando lo permita el tiempo, ha
foi algo botarate y quixote.
cer que te conozca para gozar de fu Alb. Anda , que no lo es mucho quien Ce
confufion en tu prefencia.
conoce.
Luif. No debo yo defcubrirmele nafta Crifp. Mi Amo es por lo regular tan imperiofo y altivo , que fu exemplo me
entonces i
Alb. No : voy a llamarle. Le hablar con
hace ferio tambien ; pero tengo ia foc
brio : merece que tome con l el tono
tuna de que la razon y el juicio abre
vian mis mpetus de mentecateria y va
de padre , y d una afpera reprehennidad. Ya vi Vm. como al inftante baGon fu altaneria.
x de tono : pero hagame Vm. el favot
Luif. La experimentar Vm. fi acafo l no
de decir fu nombre.
le conoce.
Alb. Dgale Vm. hijo mi , que tenga i
Alb. No : ya nos hemos vifto : me cono
bien permitir que venga pedirle f
ce. Retrate , hija mia, que viene aqui
refpuefta de una carta que para l te en
uno ; y cuidado que guardes el fecrero.
tregaron ho't de mi parte : la leyo
huif. Padre mio, Vm. me encontrar obe
Crifp. Si , Seor ; es Vm. por fortuna el
diente quanto me mandare.
tal incognito
Befale la mano.
vafe.
Alb. Yo foy.
Crifp. Pues yo foy tambien quien (e lo
S C E N A IV.
anuncia Vm. h ! ligero , pongate
Vm. en falro. Yo recib la refpuefta, y
Alberto y Crifpin. Crifpin dettniendofe a
todavia me eft doliendo.
contemplar a Albert.
Alb. Eft en cafa el Vizconde de Ale- Alb. fonriendofe. No temas que me lieeda nada. Ser mas cortes en la refpuefta
granza i
que me d.
Crifp. en teo bronco. Qu fe ofrece
CWj^.Cuidado! mire Vm. que fe exponei:Alb. Quiero hablarle.
Alb. No importa. Quiero ponerme efte
Crifpin mirandole de hito en hito.
peligro.
Crifp. Hablarle i quin i vos
Crifp. Si : Vm. quiere llegar con l a la
Alb. Si.
inmediatas ; harto fer que no le cuefte
Crifpin con defprtcio. No ha lugar.
la torta un pan.
Alb. 'fi podremos faber la razon
Alb. Hazme el gufto de defpachar.
Crifp. Eft fu Seoria ocupado.
Crifpin va y vuelve*
Alb. Afgurote, que por mas ocupado que

3i
Comedid en profa.
ta mi miferia. He aqu tu verdadero
Crifp. En verdad , me temo::motivo : en vez de manifeftar el ma
JLlb. canto impaciente. Vamos, defpacha*
yor regocijo por tenerme en tu cafa,fe
Crifp. Pues fi l lo toma i mal, lavo mis
azorado tu efpiritu y fe averguenza de
manos.
vafe.
mi prefencia. Eft como fobre afquas.
Tu corazon es complice de fu rubor.
6 C E N A V.
Repintando de orgullo no ofa entregarfe los tiernos movimientos que
Alberto folo.
debieran agitarle. En efta ocafion veo
'lb. Por los humos del criado puede
claro que una verguenza iniqua hace
venir en conocimiento de los del Amo.
enmudecer la voz de la naturaleza. En
Si lo menos fapiera el reprimirle
vano folicit prevenirte por medio de
como hace efte muchacho , fu orgullo
una efquela. Me enga , creyendo que
tarde , temprano fe rduxera la ra
podria corregirte un incognito , mejot
zon ; pero no me atrevo elperarlo
que un miferable padre quien la fuer
te ha hecho defpreciable a tus ojos.
SCEKA VI.
Viiu.Qy\taf. yo defpreciar Vm es pofible que forme Vm.de- mi fofpecha tari
A\berto y Crifpin. El Vix.tonde entra en
atroz crea Vm. que fu hijo le relpeta/
fttrecido.
le ama.
Vi^c. Quien es el temerario, el atrevido
que ha tenido el arrojo::- ah! ee es mi Alb. Tu pues pruebamelo en efte mifmo
inftante.
padre.
Alb. El agafajo encanta. Cierto que me Viu:. Vm. puede difponer de todas mis
facultades. Hable Vm. qu es lo que
dexa edificado.
me manda i
Crisp. ap. Ola ! ola! fe ha quedado elado}
Vt-c. Seor , difculpeme Vm. veces ej Alb. Que te hagas el honor de abandonar
todo difimulo , y reconocerme en cali
primer morimiento arrebata.
dad de padre en el eftado en que eftoi:
Crifp. ap. Le pide perdon!::fizx. Cripin , vete all fuera.
veamos fi te atreves ello.
Alb. Porqu le mandas falir dexale ef- Viu;. Pienfe Vm. el peligro que va a ex
tar : yo gufto::poner fe.
Viz,conde enpujando a Crifpin.
Alb.Dtbo defeonfiar de una familia hon
Vit*c. Sal , experimentars mi coleta.
rada i llevame al quarto de Don SebafAlb. Quedate.
tian. Quiero vifitar a fu hija.
Crifp. huyend. Hace gran bochorno, y rnc Viu;. No fea Vm. tan pronto en querer
conviene mas ir tomar el frefco.
manifeftarfe. No me niegue Vm. efta
fineza. Mire Vm. que fe expone que
Viz. Si alguno viniere preguntar por
le hagan un defaire. No fabe Vm. que
mi , dirs que no puedo recibir.
extremo llega la arrogancia de un Al
S C E N A VIL
deano recin hecho hijo dalgo , y er
guido de fu opulencia : tratar con defAlberto y el Vizconde
dn al hombre mas iluftre, fino apoyan
Alb. Qu fignifica efto
fu gerarquia , la brillantez y el fufto :
Vi?-c. Yo tengo mis razones.
como folo mide fus atenciones por los
Alb. Porqu ha fido todo efte empeo en
favores de fortuna, le ofende y defazoalejarle de mi
na el merito indigente : defpues de la
defgracia de Vm. mi nombre y buen
Viu:. Habla de exponer mi padre los
ojos de un criado {
" _
animo han fido todos mis haberes ; f
efta nica ventaja realzada con el ex
Alb. Mas temes todavia exponer fu vifpen-

ia
El Van aglorfofo.
plendor de ciertas acciones , me ha fer
do muger de razon la buena Seora. A
vido de proteccion y de caudal. H
no fer efto , braba funcion fe nos iba
fubido como por grados: y rico no mas
aparejando. Voy procurarte un rato
que en la apariencia hago un papel
de tertulia con mi dignifima efpofa, que
igual mi nacimiento. Sin efte oropel,
defpues todo ir bien , con tal que tu
ni mis tirulos , 'ni mi calidad me hu
la cortejes. A lo menos, no faltes en
bieran podido introducir coti Don Se
un punto lo que ahora te he dicho s
mira que es fu merced una Seora tan
baitian.
Alb. Se me habia pintado la cofa de muy
vana::- como tu : y con unos capri
chos: :diferente modo , y tengo alguna difi
cultad en creerte. Todo efte difcurfo Vit*. Quedo mui complacido de que Vm.
no e ordena mas que ocultar tu
e vaya corrigiendo.
vanagloria. Por lo que mi toca , no Seb. cubriend. Lo ves, hijo mio no pen
Coy ni fobervio , ni vano ; quiero dar
fo mas que en darte gufto.
me conoser y continuar mi viage.
Viz.c. Muy bien.
Seb. En fin , Seor mio , en fu mano ela
Quiere irft.
Vii~t. deteniend. Difieralo Vm. algunos
el pandero. Conque afi creame , y nm
pierda pinta de quanto acabo de decir
dias. El favor no es tan grande : me
poftrar us plantas fuplicarfelo.
le.
Alb. Entiendo : la vanidad me declara de Alb. Seor, Vm. dice muy bien , y es lo
que le importa. Su unico objeto debe
rodillas que es indigno de ti un padre
fer efectuar* el matrimonio , y aprove.
(graciado. Si, fi ; la altivez de tu ma
charfe de efta coyuntura favorable que,
dre me hizo perder quanto tenia , y til
le ha ofrecido la fuerte.
folo has heredado fu caraer.
Seb. Qu hombre es efte i
Vixx. 'ues compadezcafe Vm. de la no
ble altivez de mi corazon. Es cierto
Viuaonie focando k Sebaftian apttrt&.
que hered demafiada ; peo por lo de
ms , eft Vm. feguro que mi mayor
defeo es el de fervirle expenfas de mi Viis. Efte es::- efte es mi mayordomo. ^
vida. Condefcienda Vm. lo menos Seb. Tiene una cara de viernes. No parece
que ha hecho mucho dinero en la r*V
con un honor delicado ; y por mi mifyordomia.
mo inters evite Vm. un defare.
Alb. Me laftimas. Veo tu flaqueza ; y V'n-c. Es hombre de honra.
quiero darte efe gufto para probarte Seb. Lo parece.
mi ternura ; pero con condicion , que Alb. ap. Veo que engaa a Sebaftian ea
quanto le dice de mi. Su vanagloria e
fi tu altivez fe defmanda en mi prefent azorada con la prefencia de fu pa
cia, en el mifmo initante:;dre.
Viix. a Seb. Sepa Vm. mas::5 CENA VIH.
Seb. Y bien
Alb. ap. Contengo mi enojo , aguardando
.Alberto , ti Viixonde y Seba/ia.
que podr dentro de muy poco dar
Seb. al Viz.c. Hijo , h andado bufcandome conocer y caftigar mi hijo. Mi
te y me aturde tu flema : es tiempo de
jufta colera le prepara un lance. Quie
poner manos la obra. Dios me lo per
ro heehar por tierra todo fu orgullo.
done ; pero creo que ya mi rauger va
Vizx. a. Alb. Reprimafe Vm. Hagame efte
ten endo juicio.
favor : no le diga cofa por donde ven
V'n~c. Cmo
ga conocer quien es Vm.
Seb. Ya no te tiene tanta ojeriza como al
principio, ni con mucho. Se va haciea- Alb. Muy bien.
Es

Vizconde volviendo a ^cva^Jt^1*


Viz.c. Es hombre muy economico y muy
fiel.
Seb. alto, Te he dicho una gran novedad:
mira no la heches a las efpaldas. Mi
muger quiere verte : es menefter que
cumplas con tu obligacion para ganar
la.
;
Xizx. Con mi obligacion L
Seb. Si i fin duda.
\iz. La exprefion es algo fuerte
JUb. al Vtz,c. Qp *. es necefario empfcnarfe de efta fuerte fobre una. palabrilla
Seb. Habla con juieio
Atb. Pues ; fuera cofa muy linda poner
nos aqu altercar fobre una expeeionl
V%-cee con tono algo altivo a Alberto*
yTLC. Pero > SeoraAibcrto en tmb imperiofo.
Alb. Pero , Seor , ya d'.xe io que- es jupto refponder. Hacer quanto antes lo
que fe debe.
\iz.c. ap. Qu martirio ! l va a defcu*
brirfe.
Seb. al ViZ.C. Me parece que el viejecill
es arrifeado.
tfiz.c. a Seb. Cierto, a Alberto. Sus razo
nes de Vm.. me pierden. Procure Vm.
reprimirle- lo menos delante de efte
hombre.
lAIb. Haz lo que l. quiere > dexar de
fingir.
Seb. Mi muger te aguarda : ven y ruega
la con toda humildad que quiera er tu
prote&ora.
'Alb. Con toda humildad. Entiendes
"Wixxonde en tono alio moqueado.
Xizx. Si, admirablemente, ap. Cielos !
Seb-. Conque Vm. aprueba mis confejos
expliquefe, buen hombre.
'AibrSi, Seor- , lo apruebo mucho : Vm,
Je ha dado una leccion difcretifima.^ y
la necefita. Le conozco.
"ViZ.C. RabioSeb. a Alb. Y hace mucho tiempo que e
t Vm. en fu cafa-

i?
en pro Ta. aw.mmn, yaitiub. oienro ei tiem
po que perdemos.
Seb. al VuvA guardate un inflante: a Alb.
a quanto montan las rentas del Viz
conde <
ytu;, a Atb. Dgale Vm:rAlberto al Viuxmde baxo.
Alb. No quiero mentir. Sebajlian.Tzrifc*
cierto expediente que me precifa retirarme f pero en breve fatisfar Vm#
Pueden uftedes concluir fu obra entre
tanto :. y me atrevo lifongearme de
que ambos tendrn motivo de quedar
muy faisfeehos : a- Dios.
SC EN A

IX.

El Vizconde y Sebafliav^
Seb. Tu- mayordomo fe hace el Amo cons
tipo : qu quiere decir efto ola !
fiz. Como me vi nacer , fe toma ordi
nariamente conmigo eftas libertades.
Seb. Vamos ver mi muger , y bailade arrogancias.
,
V'vu;. Ir , pues Vm. lo quiere ; pero qu
he de decirla
Seb. Donofa pregunta! qu e* necefario
enfearte
Vii. Soy muy novicio en femejante
afuntos::- rogar l felicitar ! no entiendo
de efto una palabra. Hablela Vm. mr
mo de mi p?.rte , y haga bien mis ve
ces : creo baftar con efto.
Stb Es tfta la recompenfa con que pagas
mis cuidados i debo yo venir en prac.fion acompaado de toda mi familia
y parentela a prefentarte mi hija , y
pedirte de rodillas que te dignes de
aceptarla Si tu la has dado palabra, no
tienes mas que recogerla. Mi hija vale
muy poco , f no hay quien la pida v
te befo las manos y me recomiendo atu- foberania : nafta la vuelca.
* *.
V * * * *
*
* * * *.
*

SCHA *.
-\ .
El Pii.conde folo.

mFM

apenas le apoyo con dos palabras : M


no haber fido tu dominio en la volun
tad de mi hermano , que fe vali de
todo el fuyo para reducir mi madre ;
VitX. Que fcbervias fon todas eftas gen
tanto hizo el Vizconde , que ya todo
tes que nacieron de las yervas ! he aqu
eftubiera hechado perder. He he cho
el orgullo de todos nueftros hidalgos
lo podle para ocultar mi defpecho; pe
ro quanto confidero aquel lance , tanto
de ayer ac. No bafta que facrifiquemas me tiento ofendida de l. Qu
mos nueftra gloria fu quantiofa rifucefo para un corazn que fabe feti. ueza. Es menefter doblar la rodilla al
dolo para ganarlo. Ah! fuerte maldita,
tir!
que eftado me has reducido ! ya que Lmf. Cofa que el amor de Vm. ha muer
tus golpes terribles no han podido de
to de repente
rribarme , quieres humillarme con el Jfab. Ert muy resfriado.
atra&ivo de las riquezas: ya lo veo. No . Lmf. Vaya , dgame Vm. en conciencia
aqu para entre las dos : entra en tito
le pueden obtener tus favores fino
alguna poquilla de inconftancia i
fuerza de indignidades.
Ifab. Muy mal me conoces.
Lmf Oh ! con licencia de Vm. es necfiA C T O
V.
fario explicarnos fin rodeo?.
Jfab. Y bien
S C E N A I.
Lmf. Pienfo que con el tiempo pudiera
Vm. venir fer heroina de alguna ruar
Jfbtl y Lttifa,
vela.
Jfab. Quieres divertirme burlandote de
lmf. Ahora bien , Seflorira, aqu pode
mi
mos hablarnos libremente.
Lmf. No me burlo , ni tampoco levanta
Jfab. Y puede faberfe de qu
Vm. falfo teftimonio. La fofpecha de
Lnif. Su madre de Vm. ert algo mas foqualquier de fe talo la afufta y deih
fofiega. Se le alborota el corazn ea
fegada , y no manifiefta ya tanta opolcion fus defignios. Vm. tiene moti
llegando certificarfe de l; pero l* de
licadeza excefiva es otro defe&o de
vos para efperar cafare con fu amante;
pero lejos de moftrar aquella alegria
que Vm. ha de fer caftigada , y quiz
que era natural en las vifperas de boda;
antes de mucho.
jams la he virtio tan penfativa y trif- Jfab. En quantas coyunturas fe propor
cionan me defefpera el Vizconde.
te.
Lmf Y porqu? por un poquillo de pre
Jfab. Es cierto.
fijacion y vanagloria i efo mifmo es la
Lmf. Vm. queria cafarfe con el Vizconprueba de fu grandeza de alma : ahora
. de : efte la ha manifeftado fu amor y
es altanero ; pero en fiendo Vm. fu rnula ha pedido : y efa alma tan fiera ha
ger , el amante altivo fe convertir en
cado por fin en el garlito.
marido rendido y carifiofo.
Jfab. Pero de qu modo la frialdad cho
cante de fus rendimientos , fu fonreir Jfab. Puedo prometerme una efperajazs
defdeofo, fu gefto altivo y burlon , fu
tan alhaguea i
filencio afeitado ; todo efto me indica
* *
* *
* *
el mucho trabajo que coftaba fu cora
*
.
*
*
*
zon humillarfe hafta nofotros ; mi pa
*
*
ite interced por l con eficacia ; y j
SCE*

Comedia en profa.
SCENA

H.

Ifabel , Temando y Luifa.


Luif. a Vern. Qu penfativo viene Vm!
Fern. Tengo porque eftarlo. Ya no me
atrevo prefer carme delante de mi
amigo : he fervido a fu competidor y
no puedo dexar de baldonarmelo^ Yo
era incapaz de femejante accion , fi el
amor no me hubiera forzado hacerme
reo de ella.
Luif- Se arrepiente Vm
Fern. Me arrepintiera fi te amra menos.
Pero en fin , quifiera que me declarafes qu motivo tienes para manifeft&r
tanta pafion por el Vizconde.
Luif. El motivo es juftifimo ; y en fabiendoJo Vm. lejos de cenfurarme me
aplaudir.
fern. Creolo afi ; pero hazme el guffc de
decrmelo.
Hif. Ha poco lo ignoraba y no podia
decirlo : de prefente lo s ; pero no lo
dir.
Fern. Y porque te cbftinas en ocultar
melo ? qa es razn fer tan eautelofa
para con un amante
Jfab. a Fern. Conque de veras amas a
I-uifai
Fern. La amo y me precio de ello.
Jfab. Semejante pafion es la mejor prueba
de tu difcernimierrto. Pero qual es tu
defignio * qual vueftra efperanza i
Luif. Difpenfenos Vm. que guardemos fi
le ncio fobre efte punto.
Jfab. Vengo en ello guftofa , y me har
efta violencia hafta que eft decidida
mi fuerte.
fern. Ya eft todo decidido.
Jfab. Cielo !
Fern. Y padre fu cafa del Efcribano
dponer las capitulaciones.
Jfab. Ya madre no pone ningun repa*
ro<
Fern. No : y mi debes efta mutacion
tan repentina.

SCENA

IH.

Sebafllan , Fernando , Ifabel y La'tft.


Seb. Ea, regocigemonos: viva quien vence.
El campo ha quedado por mo. Temia
alguna bolina ; pero al fin tu madre eft conforme en firmar el contrato. Ha
dado calabazas Dionifio , y folo
aguardo al Efcribano para concluir ef
te importante afunto , excepcion de
algunos puntillos fobre" que defpues
nos avendremos. Tu , hija ma , defde
efta mifma tarde fers mi Seora la
Vizcondefo.
Ifab. Defde efta tarde?
Seb. Sin mas dilacion.
Ifab. Nadie nos d prifa. Efte es neg*
cio que merece mas lentitud , y y
he hecho febre l algunas reflexio*
nes.
Seb. Algunas reflexiones cmo , Se
orita i tenemos aqui la de marras ?
quiere Vm. ahora defdecirfe de eft*
boda , como ya lo fupo hacer con las
quatro , o cinco de que falimos ca
pazos difcurre Vm. que el Viz
conde es hombre que entiende de
chanzas y que fufrir fus locuras
Ifab. Vtto fobre todo, padre:
Seb. Pero fobre todo, hija , crees tu que
efcuchar yo el parecer de una tonta
bueno fuera que hubiera yo fabido
obrar un milagro tan increble , como
el hacer racional mi muger ( cofe
que jams fe ha vifto ni fe ver ) para
que mis hijos -heeharan mi trabajo a
los infiernos : no , vive Roque : dxate de quemarme la fangre : mira nofe me fuban los humos las narices,
y tengan defpues que llorar los Ki
ries.
Luif. Efo fi que es hablar como padre de
familia. Ea, animo. Difponga Vm. de
fu hija : no la abandone a fas ma
nias. A Vm, toca quitarla las qcafioIKS,

Qu

El Vanagloriofo.
3
lfab. Qu Luifa ?
concertados los interees comunes de
l-uif. Seor ha pronunciado ya el orauftede;. Conque efta es la novia i
cuio. No hai ChriHano que pueda Seb. Algo de efo. Es hija mi.
ponerfe fu execucion. Si la ha ofre
cido Vm. al Vizconde ; es forzolo
Roque mirandola con fus anteojos.
e cumpla u prometa , mal que le pefe
todo el genero humano.
Roq. H aqui Vm. una planta excelente
Sfb. Efta muchacha me encanta. Si , mi
para producir bellos pimpollos. jPcto
Luilu : mira no feas tan aruca y fey el novio donde eft i
rs perfe&a.
lfab. No s de l.
iuif. Santo confejo.
_
Roq. Pues cmo fe hace aguardar ? niujr
Seb. El tuyo me dexa edificado. Quiero
malhecha Vm. merece mucho , y.\darte un abrazo en agradecimiento.
Seb. Aqui eft ya. Sientefe Vm. Don Ro
iuif Sirvafe Vm. guardar efe repente tan
que , y tomemos todos alientos.
carinolo para quando fea ya una muger perfecta.
S C E N A V.
Seb. Efo fuera mucho aguardar. Abfolutamente es precifo manifeftar mi agra
Los Aora precedentes y el V inconde.
decimiento en efte mmo inftante.
Todos menos Luifa eftan femados ; y
el Efcribano a la mefa defpnes de
haberfe puefto fus anteojos lee.
femando deteniendole.
Vern. Padre mo, dexefe Vm. de efo, que
no es del cafo.
Roq. lee. Ante mi;:Sebaftian rechazandole.
Seb. Que la fea , ano, que te importa
Todavia hars que::- Creo que efte ap.
vergante debe de celar Luifa , y fofpecho que entre ellos hai alguna trama
urdida. A Fernando. Sepamos ahora::Fern. Aqui tiene Vm. fu Efcribano.
Sebaftian a Fernando^ que quiere irfe.
Seb- Ah ! bueno. No , no ; efperate aqui.
Luego dcfpues ajuft&remos cuentas los
dos.
S C E N A IV.
Sebaftian > Fernando , Ifabel , Luifa y
Roque Efcribano.
"
t
Seb. Llegue Vm. Don Roque.
Roa. Es aqui para donde me han llama
do i
/
Seb. Si.
Roq. Leamos mi apuntacion : incluye
{res captulos. Seor , ya tengo

Sebaftian a Ifabel que habla a Luifa.


Seb. Efcuchad.
Roq. lee. El infrafcrito Efcribano publico
y teftigos , parecieron ptefentes de Ja
una parce::-Sebaftian a Fernando que hace feas tt
Luifa.
Seb. Ola 1 qu no callareis vofotros *. es
tiempo efte ds ponerte bachillerias i
tambien aqui Fernando dexa efa mu
chacha , y cuidado que no te lo diga
dos veces,
Roq. al Vit-c. Sirvafe Vm. decir fu nom
bre i calidad y titulo no lo fabia y
los dex en blanco.
Vi/LC. Voy dictarlos. Hagame Vm. el
gufto de no omitir ninguno. Mui poco
blanco ha dexado Vm. para ellos.
Roq. El margen fuplir lo que faltare.
Vea Vm. que largo!
Vizc. Efcriba Vm. pues. DiBa. El muy;
alto y poderofo Seor::Roq. levantand. Seor , firvafe Vm. coa&derar que ndie fe califica;:
Baf-

37
Comedia en profa.
llido de Vm Sebaftian Zapata ! es poViz.6. Bafta de alegatos : ya eft dicho.
fible i
Roq. efcrhiendo. Y poderofo Seor.
Seb. Por vida de fanes ; y porque no
V**-c. Don Carlos de Oforio::Vicz.. Ambos ion muy de Aldea !
Roq. repite. De Oforio.
Viz.c. Briones , Abarca, Leon, Alcobaza, Seb. Que mas tienen eftos que otros '. pa
ra diftinguirme de los dems hombres,
Reynofo de Ifunza, Vellorete de Amcreo importan lo mi(mo que todos los
puero y Eftopian.
tuyos.
Roq. Valiente letania ! por vida mia que
Viixonde en tono defdeofo.
mi memoria no puede con mejante
V*.c, Dexemoslo , Seor , dexemoslo.
cafila de apellidos. Repire. Eftopian.
Diga Vm. fus titulos. Efte es el punt
Vif-c. Vizconde de Alegranza.
de que fe trata aqui.
Seb. Q,u tu eres el Vizconde i
Viz. Propriamenfe hablando lo e9 mi Seb. Mis titulos i maldito aquel que ten
padre ; pero como yo heredo el titulo
go.
por muerte de fu Seoria , me lo tomo V'z,f. Pues cmo >no tiene Vm. alguna
Seoria i
anticipadamente en mi contrato.
Seb. Ah! ahora me acuerdo de una. Sirvafe Vm. efcribir. Dicla. Don Sebaftia*
Sebaftian tocandole U efpalda.
Zapata , Caballero::Vtt,c. Nada mas
. .-:
Seb. Bien hecho , chico. La cofa es per
Seb. Y Seor foberano::- de quinientos mil
mitida. A Ifab. Doy a V. S. los para
pefos.
bienes mi Seora la Vizcondefa.
V'tf. Creo que Vm. fe burla : es acafo el
Roq. repite. De Alegranza.
Vn~c. empabado. Bueno ! Diando. Baron
dinero algun titulo i
de Valderrueda , Zueda y Ameyugo, Seb. Y mucho mas iluftre que t odos lo*
tuyos. Yo tengo en mi efcritorio letras
Seor de B ubi ere a y Mirandilla.
de cambio vifta ; de que hago mas
Roq. al Vizx. Hai mas
Wi7~c. Cmo i hai mas Seor de:;aprecio que de todos efos pergaminos
Rog. Et estera. Sino,efta letania lleva tra
viejos , que folo firven para paito de
za de no acabarfe en un figlo.
ratones.
Vii-c. Ponga Vm. y de otros lugares : n Roq. Tiene razon.
letras mayufculas.
Viz-c. Por lo que mi toca , eftoi por la
nobleza.
Ifab. a Luif. En letras de oro.
Roq. Pues nofotros los plebeyos nos ate
>/. Quedito.
nemos la mofca::- a Seb. vaya , eftiIfab. No quiero callar, que ya no puedo
fufrir tanta vanidad.
pulemos el dote.
L/ Efta tecla es comun todos los Ca
Seb. El Yerno que he efeogido me precifa
fubirle doze mil ducados.
balleros de cafcos a la gineta , que defbarran por la hidalguia. Los titulos fon Roq. al Vi.c. H aqui un titulo magnifi
ordinariamente todo u mayorazgo.
co para la novia , y el mejor pilar para
Roq. a Seb. Y de la otra parte el Seor D.
mantener la antigua nobleza de la cafa
Sebaftian Zapata.
de Vm.
Vixxonde baxo a Roque.
Viueonde en tono forpre,ndid.
Yiix. Ponga Vm. efta nota al margen. Es
verdad que el dinero nos foftiene, pero
Vizx. Sebaftian Zapata !
los Caballeros purificamos antes ia fuen
Seb. S:,
te donde proviene.
Viix. Cmo efte es el nombre y ape- Roq. Y que viudedad ha de tener la no
via

i8

El Vanagloriosa*
via confrafnte ?
miento mas afeuofo.
Piz-c. Qu viudedad , Seor veinte mil Vizx. Y bien : puedo yo n efte mifmo
ducados de renta anual.
inftante::\juif. ap. Mi hermano es magnifico ; pero Seb. Seor Baron de Zueda y Ameyugo
en todo cafo yo s muy bien que por
&c. Es efte el trn foberyio y magnmucho que d , no fe empear en nafico de que Ufia h acia tanto alarde po
da,
co hace ?
Roe. atV'vLc. Y fobre que fineas feala Alb. a Seb. Su confufion y el eftado en
Vm. efta renta
que me he prefentado fon el jufto caf$eb. Si , fi.
tigo de fu defmefurado orgullo. alVii^c.
yiiLC. diando. Sobre la Baronia de ValdeYo te lo tenia guardado tiempo ha. ;
rueda y Seorio de Mirandilla.
ahora bendigo mi indigencia , pues ella
Roa. Tenemos concluido nueftro afume,
te humilla y dexa vengados los ulcraSeb. Ahora firmemos la Efcritura. La boda
ges de un padre : ea pues , no hai que
fe celebrar al punto que llegue tu pacorrerfe: es menefter que cnfueles mis
dre de Madrid.
defgjracias. Habla : reconceme.
Viix. Mi padre dice Vm no es necefario Ifab. a L#if. Qu es efto, Luifa tu efts
eperarle. Jams podr venir fu Seoria
anegada en lagrimas,
efte lugar. Ha feis mefes que la gota Ltrif. a Ifab. Sabr Vm. le caula ahora
le tiene poftrado en la cama.
miimo.
Lfiif. ap. De verdad que mi hermano Alb. Veo que tu natural propenfion Ce
miente algunas veces furiofamente.
opone la vanidad ; y afi quiero comarVii.c. Pero irmos verle defpues de hetela. Teme mi enojo y maldicion ,,
cha la boda.
poftrate mis pies.
Seb. Yo har efe viage con muchifimo gufto.
Vizconde fe Arrodilla.
SCENA ULTIMA.
i
Los Aores precedentes y Alberto.
Vitx. Ap. Por vida de::- aqui eft el mifhio*. Cielos ! terrible acafo!
Seb. a Alb. Qu fe te ofrece aqui i voto
fanes que es el mayordomo.
Alb. al V'%z.c. Vengo faber, hijo mio::fern. a, Ifab. Su hijo !
Pite. ap. Me muero de verguenza.
Seb. Conque Vm. me habia engaado
refponda Ufia , Seor Vizconde.
Vi%x. a Alb. Cmo tiene Vm. valor para prefentarfe en femejante eftado i
Alb. Sobervio , mi prefencia nunca pue
de dexar de honrarte. El verme aqui te
azora y defefpera : mas tn entendido
que mis derechos fon primero que tu
fortuna. Afi, ingrato , pagales lo que
ebes ellos , haciendoles un acog-

Fixs. A tono tan refpetable no puedo tefiftirme : lo quiere Vm. afi pues ha^ame defpreciable : goze el plaeer de ver
me tan onfufo. Mi corazon aunque
tan vanagloriolo , no tiene la ingratitud de defconocerle. Si; yo Coy fu hijo
de Vm. y Vm. es mi padre. Reituya
me Vm. fu agrado , en pago de efte
fincro arrepentimiento::- bien caro me
cwefta merecer para lo fucefivo todo el
cario de Vm.
Seb. a Alb. Por vida mia que tiene razon,
Voto al Chapiro que por lo que acaba
de hacer , jurar yo que es Vm. fu pai
dre.
Alberto levanta- y abraca al Vitxonie.
Alb. Examinando tu corazon , tembl",
me eftremeci ; pero finalmente la naturaleza fe ha explicado pefar de todo
tu

t orgullo. Qu de atfactivos tiene pa


ra mi corazon el triunfo de efte inftan
te! ya es jufto poner fin todos tus te
mores , y olvidar todos tus defvarios
que quedan bien etftigados. Serenate,
hijo mo. Ya nueftros infortunios' fe
acabaron. El Cielo manifeftandofe mas.
propicio nofotros , ha confundido la
malicia de todos nueftros emulos. Nues
tro Augafto Monarca inftrudo de mis
infortunios acaba de poner termino
mis wiferias , mediante un judo decre
to por l que fe me retntegra en mi ho
nor , y fe te reftituye un pa'dre reftablecido en fus antiguos derechos, , ha
cienda y gerarchia. En una plabra.
ILeftablecido en todo el explendor que
debe acompaar mi nacimiento. Aca*
bo de recibir efta alegre noticia, yes
extremado mi gozo de poder partici
partela yo mifmo.
Vii.c. Santo Cielo! qu es lo que ecucho
fortuna; es pofble que tu favor iguala
la dicha al merito y la virrnd i fi : tu
me reftituyes mis bienes, mi nobleza,
mi clafe. Y ya de hoi en adelante fer
cumplida mi alegria.
'A/b.Pues comienzas fer mas venturofo,
s tambien en lo fuceGvo mas modefto.
Seb. Muy bien dicho : doy entrambos
los parabienes. Lo que acabo de faber
era lo que menos efperaba para escoger
por mi yerno fu hijo de Vm. porque
Tacandole fu quixotada , por lo dems
es un guapo chico. Aqui eftn nueftras
capitulaciones ; frmelas Vm. fin cere
mania.
Alb. Aunque nueftra fuerte ha mudado
enteramente de femblante , debo dar
Vm. las gracias de la merced que le ha
ce i y para recompenfarla aun mas dig
namente , quiero hacer duplicado en
lace con la cafa de Vm.
Seb. Cmo
Alb. Ofreciendole para fu hijo de Va,
mi hija.
Wertf. <f Luif. Soy perdido.

profa.
39
Seb. Es mucha honra pifa m familia. Me
dexa Vm. que no quepo en el pellejo de
contento. Pero eft aqu fu hija
Alb. Sis duda. Acercate, Dorotea, y recin
be tu efpofo.
Seb. Pienfo que Vm. fe burla i efta es
Luifa.
Alb. Efe nombre ha fido la caula de efte
* error. Ven , hija mia , abraza tu her-' manio..,
Seb. Su hermana , la doncella de mi hija;
Alb. a el Viix. Una aventura tal es la
mejor prueba de los rebefes de la for
tuna : gracias al Cielo que tu hermana
es digna de fu nacimiento. Su virtud
antes que yo la reftablece en fu primera
esfera.
fern. Qu feliz mudanza ! pienfo morir
del gozo.
Jfab. a Luif. Me interefo en la felicidad,
que el Cielo te prefenra.
L/. al Vzc. Acaba de completar mi fe
licidad , reconociendome por hermana
tuya.
Vj~c. Efo fer para mi un particularifimo
gufto , y lo tendr mucha honra.
Seb. a Alb. Tambien yo por mi parte
quiero que mi familia pueda dar un aco
modo decente u hija de Vm. que fi
con el dinero e compran los melones;
habiendo plata no faltar nobleza. Ten
go un gran Marquefado en concierto,
y quiero que mi hijo le ofrezcala los
pies de fu novia. Afi , Don Roque , es
necefario haga Vm. que efta tarde mifnia quede concluido efte negocio. Veaft
Vm. luego con el vendedor ; y cuidado
que maana no defpierte mi hijo fin fer
ya Marques. AlVitJS. Efts ahora con
tento
Pii-c. No puede hacerfe mas.
Seb. Bueno. Vamos pues celebrar efte
par de bodas.
Ifab. Mi corazon acab de declararfe por
Vm. pero temo fus altivezes.
ii~c. El amor tomar fu cargo confor
mar nueftros genios. Cuente Vm. con
fu poder. Vea que debo hacer parajkUr*

4o
** v *a**~Uf.
la guito. Su voluntad , fus defeos femente las leyes del amor y del re
rn mi unico norte.
to : y pues ellos me han abierto
ojos , efpero que me ayuden vencer
Alb. M hijo es vanagloriofo , pero tiene
me. Acabo de conocer que es necefaro
buen corazon : ee lo enmienda todo.
hacerle amar ; y confirio que la prefini
Seb. Si ; Vm. tiene razon. Y aunque que
de encaprichado de un r>oquillo de va
cion y vanagloria no acarran mas
que indignacion y aborrecimiento!
nagloria , en atencion a fu verdadero
mento , puede dfimularfele.
ViisC. No no afpiro ya mas que truira>
V
V
far de mi mifm : quiero feguir fel**

N.

Barcel. En la Imprenta de Carlos Gibrt


Impresor y Mercader de Libros.

-4

Tut

Vous aimerez peut-être aussi