Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
- EN -
Operators Manual
- FR -
1 - 26
- EN -
- FR -
CONTENTS
1. GENERAL INFORMATION
1. INFORMATIONS GENERALES
13
13
2. INSTALLATION
2. INSTALLATION
14
14
2.3 Installation
2.3 Installation
14
3. MISE EN SERVICE
3. START UP
3.1 Control Panel
3.1.1 Keys function
6
7
15
16
16
17
7
8
8
17
18
3.3 Start Up
18
4. MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING
AND DISMANTLING
4.1 Maintenance
4.1 Entretien
18
4.2 Troubleshooting
18
4.3 Dismantling
11
4.3 Dmantlement
20
ANNEXES AU MANUEL
22
22
23
B) Schma lectrique
23
24
C) Caractristiques Techniques
24
D) Correction Factors
25
D) Facteurs De Correction
25
E) Dryer Dimensions
26
E) Dimensions Du Scheur
26
27
27
2 - 29
- EN INTRODUCTION
This manual is an integral part of the dryer you bought, and must remain with the machine even if this will be resold.
It is highly recommended that the qualified*personnel for installation maintenance and/or control will fully comply with the
contents of this manual and the prevention and safety rules in force in the country where the system will be used. In this way,
not only the usage of the machine will be rational, but also the service will result cost effective.
In case your dryer will present any kind of problem, please contact your local authorized Ingersoll Rand distributor.
Please note that, when necessary, the use of original spare parts will ensure efficiency and long duration to your dryer.
Due to the continuous technological evolution, Ingersoll Rand reserves the right to modify the specifications contained in this
manual without giving previous notice.
or
or
or
Air outlet.
or
or
or
* Qualified personnel must be trained and certified in accordance with local laws and regulations.
WARRANTY
The Company warrants that the equipment manufactured by it and delivered hereunder will be free of defects in material and
workmanship for a period of twelve months from the date of placing the Equipment in operation or eighteen months from the
date of shipment from the factory, whichever shall first occur. The Purchaser shall be obligated to promptly report any failure to
conform to this warranty, in writing to the Company in said period, whereupon the Company shall, at its option, correct such
nonconformity, by suitable repair to such equipment or, furnish a replacement part F.O.B. point of shipment, provided the
Purchaser has stored, installed, maintained and operated such Equipment in accordance with good industry practices and has
complied with specific recommendations of the Company. Accessories or equipment furnished by the Company, but
manufactured by others, shall carry whatever warranty the manufacturers have conveyed to the Company and which can be
passed on to the Purchaser. The Company shall not be liable for any repairs, replacements, or adjustments to the Equipment or
any costs of labor performed by the Purchaser or others without Company's prior written approval.
The effects of corrosion, erosion and normal wear and tear are specifically excluded. Performance warranties are limited to
those specifically stated within the Company's proposal. Unless responsibility for meeting such performance warranties are
limited to specified tests, the Company's obligation shall be to correct in the manner and for the period of time provided above.
THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESSED
OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE HERBY DISCLAIMED.
Cod. 710.0134.39.00 Rev1B 01.2009
3 - 29
Correction by the Company of nonconformities whether patent or latent, in the manner and for the period of time provided
above, shall constitute fulfillment of all liabilities of the Company for such nonconformities whether based on contract, warranty
negligence, indemnity, strict liability or otherwise with respect to or arising out of such Equipment.
The Purchaser shall not operate Equipment which is considered to be defective, without first notifying the Company in writing
of its intention to do so. Any such use of Equipment will be at Purchaser's sole risk and liability.
Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the equipment or
negotiated as part of the purchase order may take precedence over this warranty.
1. GENERAL INFORMATION
1.1 FUNCTIONAL DESCRIPTION
Ingersoll Rand refrigerated air dryers remove moisture from compressed air. Moisture is detrimental to pneumatically
operated appliances, controls, instruments, machinery and tools.
High temperature compressed air enters the dryer and it is cooled down by the internal integrated air/air aftercooler.
Then a filter/separator removes solid particles and condensate liquid before entering the aluminum heat exchanger where
the air is cooled down to the dew point temperature in two different stages: In the first air/air sector compressed inlet air is
cooled thanks to the colder compressed air coming out counterflow from the condensate separator. In the second
refrigerant / air sector, compressed air temperature is further lowered to the dew point temperature. During this two stages
almost all the oil and water vapours contained in compressed air are condensed to liquid and successively be separated
from the compressed air in the condensate separator and drained out by the automatic drain. At this point the obtained
cold air re-enters counterflow the initial air / air exchanger and it is reheated by the inlet hot air with the consequence of
energy recovering and also reduction of the relative humidity contained in the outflowing air.
This dryer can be easily installed into various pneumatic systems in which dry air is required or desired. Please refer to
Start up chapter for complete operating details.
The dryer comes provided with all the control, safety and adjustment devices, therefore no auxiliary devices
are needed.
A system overload not exceeding the maximum operative limits can worsen the operational performance of the
dryer (high dew point), but it will not affect its safety.
The electric diagram (attachment B) shows the minimum protection degree IP 42.
Improper grounding can result in electrical shock and can cause severe injury or death.
This product must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system or an equipment-grounding
terminal or lead on the product.
All grounding must be performed by a qualified electrician and comply with national and local electrical codes.
In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape
wire for the electric current.
Ground must be established with a bare grounding wire sized according to the voltage and minimum branch
circuit requirements.
Ensure good bare metal contact at all grounding connection points, and ensure all connections are clean and
tight.
Check grounding connections after initial installation and periodically thereafter to ensure good contact and
continuity has been maintained.
Check with a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely
understood, or if in doubt as to whether the product is properly grounded.
4 - 29
2. INSTALLATION
2.1 ACCEPTANCE, UNPACKING AND HANDLING
Upon receiving your Ingersoll Rand air dryer, please inspect the unit closely. If rough handling is detected, please note
it on your delivery receipt, especially if the dryer will not be uncrated immediately. Obtaining the delivery person's signed
agreement to any noted damages will facilitate any insurance claims by the customer.
It is mandatory to keep the dryer always in vertical position, as indicated by the symbols present on the packaging. For
handling, use devices having sufficient capacity for the weight of the machine.
Remove the packaging after having positioned the dryer in the installation site. Dispose the various packaging
materials in compliance with the relevant rules locally in force.
If not in use, the dryer can be stored in its packaging in a dust free and protected site between 32F (0C) and 120 F
(50 C), and a specific humidity not exceeding 90 % . Should the stocking time exceed 12 months, please contact your
local Ingersoll Rand authorized distributor.
Under no circumstances should any person attempt to lift heavy objects without proper lifting equipment (i.e., crane,
hoist, slings or fork truck). Lifting any unit without proper lifting equipment, may cause serious injury. Use fork lift channels
where provided.
2.3 INSTALLATION
Before attempting any installation operation, make sure that
No parts of the air system are under pressure.
No parts of the system are electrically powered.
Tubing to be connected to the dryer are free of impurities.
All interconnecting piping has been tightened.
After having verified the points listed above, you can proceed to the installation of the machine.
1. Connect the dryer to the compressed air lines. If not already existing, we suggest to install a by-pass
allowing to isolate the machine from the plant, thus to facilitate eventual maintenance operations.
2. Perform the electrical connection in accordance with any local laws and regulations after reviewing
the dryer electrical specifications and wiring diagram.
3. Check the condensate drainage assembly, and connect the drain flexible hose to the draining line,
keeping in mind that the condensate separated by the dryer may contain oil, therefore, in order
to dispose of it in compliance with the local rules in force, we suggest installing a water-oil
separator having adequate capacity.
4. Power the dryer after having checked that the nominal voltage and line frequency are constant and
matching the nominal values of the machine. The user must provide the installation with an
adequate line protection and a ground terminal complying with the electrical rules locally in
force.
In order to optimise the use of the dryer, we suggest to place it in such a way that all the control instruments
of the machine will result easily visible.
A suitably sized prefilter must be installed before the dryer. Failure to install and maintain a proper
prefilter will void the dryer warranty. The rating for this filter must be at least 10 micron.
Please note that inside the unit is already mounted a 1 micron filter
5 - 29
3. START UP
Ensure that the dryer is bypassed, or there is no load on the cooler.
Switch on the main electrical isolation switch (if present). The control panel will show the message OFF, indicating that the
line and control voltages are available.
Start sequence
The dryer will initially start by pressing the local ON/OFF button for 1 second. The start sequence will progress only if there
are no active alarms. The compressor motor will start AFTER 120 SECONDS. The fan motor will start simultaneously with
the compressor for D300-360IN models, after 30 seconds for smaller models.
Stop sequence
The dryer can be stopped locally from the control panel. After having pressed the ON/OFF switch for 1 second, the
compressor and the fan motor keep on running for further 10 seconds in order to re-balance the internal pressures. The
dryer can be also stopped due to an alarm or energy saving condition (ESA or ES2). Any alarm will deenergize the
compressor, fan motor can still running, it depends on the type of alarm (see Display indications chapter). If the shutdown is
due to an alarm, a message will blink on display indicating the reason for the shutdown. Energy saving condition (ESA or
ES2) occurs when the dew point stands below the set value for a long time in order to save energy and avoid heat
exchanger freezing. This situation can happen when ambient temperature is low and there is no compressed air load.
Variable speed fan control
A patented microprocessor allows to adjust dryers cooling capacity by changing the fan motor speed. If the dew point is
greater than the set value, the fan speed is increased, if the dew point is smaller than the set value, the fan velocity is
decreased. The range can be from 0 to 100% and the higher is the fan speed, the faster the fan LED blinks, you can read
the exact value by pressing the UP button. If the velocity is 100% you will read FL (Full Load). Under load standard
condition the fan speed is usually at 100%, if there is no load the fan velocity can oscillate between 0 and 20%.
In models D300-360IN, in order to adjust the greater dryers cooling capacity, a hot gas by-pass valve cooperates with the
variable speed system.
PIC. 1
DISPLAY VISUALIZATION AND SIGNALLING LEDS
DISPLAY
DESCRIPTION
the unit is ON with low load
LED
STATUS
DESCRIPTION
ON
Compressor energized
Blinking
ON
ON
Blinking
OFF
6 - 29
PARAMETER
DESCRIPTION
RANGE
C8
1 999 (min)
C9
1 999 (sec)
D25-60IT
D102-170IT
NOTE: Changes entered for timing values will be effective only after exiting the programming, while changes to
other variables will be immediately effective.
Please remember that eventual changes to the configuration parameters of the machine could negatively affect
its efficiency. Thus, changes have to be performed by a person familiar with the operation of the dryer.
7 - 29
CAUSE
HtA
Ht2
LtA
PF1
ESA
ES2
ASt
OUTPUTS
ACTIONS
Alarm output ON
Refrig. Compressor output OFF
Fan output ON
Drain cycle standard
Alarm output ON
Refrig. Compressor output OFF
Fan output OFF
Drain cycle standard
Alarm output ON
Refrig. Compressor output OFF
Fan output OFF
Drain cycle standard
No action necessary.
Automatic Reset
Alarm output ON
Refrig. Compressor output OFF
Fan output ON
Drain cycle standard
PIC.2
The activation of the above function is at the Users discretion. The User will purchase all necessary
installation material. Any operation which needs access to the dryer must be carried out by qualified
personnel.
Cod. 710.0134.39.00 Rev1B 01.2009
8 - 29
3.3 START UP
The operations specified below must be performed after the first start up and at each start up after a
prolonged inactive period of time due to maintenance operations, or any other reason.
1. Make sure that all instructions contained in chapters INSTALLATION SITE and INSTALLATION
have been observed.
2. Ensure dryer by-pass is open and air inlet/outlet valves closed. (if existing).
3. Activate power supply and press the ON/OFF switch on the control panel for at least 1 second.
(note there is a 2 minute delay before the dryer will start after the dryer is turned on).
4. Wait 5 to 10 minutes until machine has achieved its standard operating parameters.
5. Slowly open the air outlet valve and successively open the air inlet valve.
6. If existent, close the air by-pass valve.
7. Check if the condensate drain is working properly.
8. Check if all connecting pipes are properly tightened and fixed.
Before disconnecting the dryer from electrical power supply, use ON/OFF switch to stop the
dryer. Otherwise wait 10 minutes before switching the dryer on again, in order to allow freon
pressure to rebalance.
4.2 TROUBLESHOOTING
NOTE: FOLLOWING BEHAVIORS ARE NORMAL CHARACTERISTIC OF OPERATION AND NOT TROUBLES
Variable speed of the fan.
Display of message ESA and ES2 in case of operation without load or low load.
A 2 minute delay for dryer to start after pressing the on/off switch.
Troubleshooting and eventual control and/or maintenance operations must be performed
by qualified personnel.
For maintaining the refrigerating circuit of the machine, contact a refrigeration engineer.
9 - 29
TROUBLE DISPLAY
Control
panel
display is
blank
POSSIBLE CAUSE
No power in the line.
REMEDY
Defective compressor.
Defective fan.
Turn off the dryer and call your local Ingersoll Rand
distributor.
TROUBLE DISPLAY
POSSIBLE CAUSE
REMEDY
Clog.
IMPORTANT:
The temperature control probe is extremely delicate. Do not remove the probe from its position. In case
of any kind of problem, please contact your local Ingersoll Rand distributor
Pic.3
4.3 DECOMMISSIONING
In case of necessity, decommission the machine and the relevant packaging in compliance with the
rules locally in force.
Pay particular attention to the refrigerant, as it contains part of the refrigerating compressor lubricating
oil.
Always contact a waste disposal and recycling facility.
11 - 29
- FR PREAMBULE
Le prsent manuel fait partie intgrante du schoir que vous venez d'acheter et doit toujours accompagner la machine, mme en
cas de revente de cette dernire.
Il est indispensable que le personnel spcialis* charg des oprations d'installation, d'entretien et/ou de contrle observe
scrupuleusement les consignes donnes dans ce manuel ainsi que les normes de prvention et de scurit en vigueur dans le pays
d'utilisation. Telles sont les conditions pour un usage rationnel et une exploitation rentable de la machine.
En cas de problme avec votre schoir, n'hsitez pas consulter votre revendeur Ingersoll Rand local autoris.
En cas de ncessit, noter que l'utilisation de pices dtaches originales garantit l'efficacit et la longvit de votre schoir.
En raison de l'volution constante sur le plan technique, Ingersoll Rand se rserve le droit de modifier sans pravis les
spcifications figurant dans le prsent manuel.
ou
ou
ou
Point d'entre
de l'air.
ou
ou
ou
Point de sortie
de l'air.
Faire particulirement
dcharge lectrique.
attention:
risque
de
* Le personnel qualifi doit tre form et certifi conformment aux lois et aux rglements locaux.
GARANTIE
La socit garantit que lquipement quelle fabrique et qui est fourni ici est exempt de dfauts matriels et de mainduvre pour une dure de douze mois compter de la date de mise en service de lquipement ou de dix-huit mois
compter de la date dexpdition de lusine, selon le premier terme arriv chance. Lacheteur doit tre oblig signaler
rapidement toute non-conformit cette garantie, en crivant la socit dans le dlai susmentionn, sur quoi la socit devra,
sa discrtion, corriger cette non-conformit en effectuant une rparation approprie de cet quipement ou fournir une pice de
rechange F.A.B. au point dexpdition, condition que lacheteur ait stock, install, entretenu et utilis cet quipement
conformment aux bonnes pratiques du secteur et quil ait respect les recommandations spcifiques de la socit. Les
accessoires ou lquipement fourni par la socit, mais fabriqu par des tiers, doit reporter toutes les garanties que les
fabricants ont transmises la socit et qui peuvent tre transmises lacheteur. La socit ne peut tre tenue responsable des
rparations, remplacements ou ajustement de lquipement ou de tout cot de main-duvre soutenu par lacheteur ou des tiers
pour sans laccord crit pralable de la socit.
Les effets de corrosion, rosion et lusure normale sont spcifiquement exclus. Les garanties de performance se limitent
celles spcifiquement mentionnes dans la proposition de la socit. Les obligations de la socit doivent tre de corriger de la
faon et durant la priode indique ci-dessus sauf si la responsabilit dobtention de ces garanties de performance est limite
aux tests spcifis.
LA SOCIT NACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRSENTATION DAUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, A LEXCEPTION DE LA GARANTIE EN OBJET ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT
MARCHANDE ET DAPTITUDE A UNE UTILISATION SPCIFIQUE, SONT PAR CONSQUENT REFUSES.
Cod. 710.0134.39.00 Rev1B 01.2009
12 - 29
La correction par la socit des non-conformits videntes ou caches, de la faon et pour la priode de temps indiques cidessus, doit constituer laccomplissement de toutes les responsabilits de la socit pour ces non-conformits quelles soient
bases sur contrat, ngligence de garantie, indemnit, responsabilit stricte ou en rapport avec ou provenant de cet
quipement.
Lacheteur ne doit pas utiliser lquipement sil est considr comme dfectueux sans avoir pralablement averti la socit
par crit de sont intention. Une telle utilisation de lquipement seffectue sous la seule responsabilit de lacheteur.
Veuillez noter quil sagit dune garantie standard dIngersoll Rand. Toute garantie en vigueur au moment de lachat de
lquipement ou ngocie en tant que partie de l'achat possde la priorit sur cette garantie.
1. INFORMATIONS GENERALES
1.1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Les schoirs air Ingersoll Rand liminent lhumidit de lair comprim. Lhumidit nuit aux appareils, commandes,
instruments, machines et outils actionnement pneumatique.
L'air comprim hautes tempratures entre dans le scheur et il est refroidi par le air/air post-refroidisseur interne intgr.
Puis un filtre/sparateur enlve les particules solides et le liquide condenst avant de entrer en le changeur de chaleur en
aluminium dans lequel l'air est refroidi en deux tapes jusqu' ce que la temprature de l'air atteigne son point de condensation:
dans le premier secteur air-air, l'air comprim entrant est refroidi grce au contre-courant d'air froid comprim provenant du
sparateur de condenst. Dans le deuxime secteur air-air rfrigrant, la temprature de l'air comprim est de nouveau
abaisse jusqu' l'obtention de la temprature de point de condensation. Durant ces deux tapes, la quasi totalit de la vapeur
d'eau et d'huile contenue dans l'air comprim s'est condense en liquide et a t ensuite spare de l'air comprim dans le
sparateur de condenst pour enfin tre rejete par l'vacuation automatique. A ce stade, l'air refroidi obtenu entre de nouveau
contre courant dans l'changeur air-air initial et est rchauff par l'air chaud entrant, provoquant ainsi une rcupration
d'nergie et une rduction de l'humidit ambiante contenue dans l'air sortant.
Ce schoir peut tre facilement install dans diffrents systmes pneumatiques qui ncessitent de lair sec. Veuillez vous
rfrer aux principes de fonctionnement pour obtenir tous les dtails sur le fonctionnement.
Le schoir est dj quip de tous les dispositifs de contrle, de scurit et de rglage. Il n'a donc pas besoin de
dispositifs auxiliaires.
Une surcharge de l'installation dans les limites d'utilisation maximum entrane une diminution des prestations du
schoir (point de rose lev) mais ne nuit pas la scurit.
Le circuit lectrique (annexe B) a un degr de protection minimum IP 42.
Merci de noter que une mise terre incorrecte peut provoquer des chocs lectriques et causer pourtant dcs et
blessures graves.
Les schoirs doivent tre raccords un systme de cblage terre, en mtal et permanent, ou au quipement des
bornes terre, ou au conducteur isol du schoir..
Toutes oprations de mise terre doivent tre remplies par lectriciens comptents conformment aux lois
nationaux et locales. Dans le cas de court-circuit, la mise terre rduit le risqu de choc lectrique permettant
lchappement du courant.
La mise terre doit tre effectue par cble dnud terre conformment aux voltage et qualits requise minimes
du branche du circuit.
Sassurer que les lments mtalliques dnuds soient raccords aux points de mise terre, vrifier que les
connexions soient propres et fermes.
Vrifier les connexions terre aprs la premire installation et effectuer les vrifications priodiques fin dassurer
que le contact et la continuit soient gards.
Si les indications de mise terre ne sont pas claires ou sil y a des doutes sur la proprit de la mise terre du
produit, consulter un lectricien comptent ou un technicien du service .
13 - 29
2. INSTALLATION
2.1 RECEPTION ET TRANSPORT
Lors de la rception de votre schoir dair Ingersoll Rand, veuillez vrifier attentivement lappareil. Si vous remarquez
des signes de manutention brusque, veuillez les noter sur le bordereau de livraison, en particulier si le schoir nest pas
dball immdiatement. Lobtention de la signature du livreur pour convenir des dommages remarqus facilitera toute
demande dassurance par le client.
Il est indispensable de maintenir le schoir toujours en position verticale comme indiqu par les symboles sur
l'emballage et de le dplacer avec un dispositif ayant une porte suffisante pour le poids de la machine.
Dballer le schoir aprs l'avoir dpos sur le lieu d'installation. Il est conseill de conserver l'emballage original
pendant au moins toute la dure de la garantie de la machine ; A noter toutefois que l'limination de chaque matriau
d'emballage doit tre effectue conformment la rglementation en vigueur dans le pays d'utilisation.
Si le schoir n'est utilis pas dans l'immdiat, il peut tre entrepos emball dans un lieu ferm, non poussireux,
une temprature entre 32F et 120F et une humidit infrieure 90 %. Si le stockage doit durer pendant plus de 12
mois, contacter votre revendeur Ingersoll Rand local autoris.
Il ne faut en aucun cas tenter de soulever des objets lourds sans un quipement de levage appropri (grue, palan,
lingue ou chariot fourches). Le levage de tout appareil sans un quipement de levage appropri peut entraner de
graves blessures. Utilisez les glissires pour chariot fourches le cas chant.
2.3 INSTALLATION
Avant toute opration d'installation, s'assurer que :
Aprs avoir vrifi les points ci-dessus, il est possible de procder l'installation de la machine :
1. Raccorder le schoir la ligne d'air comprim. L'installation d'un groupe by-pass est conseille
(s'il est absent) car il permet d'isoler la machine de l'installation pour faciliter d'ventuelles
oprations d'entretien.
2. Effectuez les branchements lectriques conformment aux lois et aux rglements locaux aprs
avoir consult les spcifications lectriques et le schma de cblage du schoir.
3. Vrifier le groupe de purge des condensants et raccorder le flexible d'vacuation la ligne de
drainage en se rappelant du fait que les condensants spars du schoir contiennent des
particules d'huile ; Pour les liminer conformment la rglementation en vigueur dans le
pays d'utilisation, il est par consquent conseill d'installer un sparateur eau-huile d'une
capacit approprie.
4. Alimenter le schoir aprs s'tre assur que la tension de rfrence et la frquence du rseau
lectrique sont constantes et correspondent aux spcifications de rfrence de la machine. C'est
l'utilisateur qu'il revient d'quiper l'installation d'un dispositif de protection de ligne et de
prise de terre conforme la rglementation lectrique en vigueur dans le pays d'utilisation.
Pour optimiser l'utilisation du schoir, il est conseill de l'orienter de faon ce que tous les instruments
de contrle de la machine soient facilement lisibles.
Un filtre correctement dimensionn doit tre install avant le schoir. Labsence dinstallation ou
dentretien dun filtre correct annule la garantie. Les mailles de ce filtre doivent tre dau moins 10 microns.
Veuillez noter cela l'intrieur de l'unit est dj mont un filtre de 1 micron
Cod. 710.0134.39.00 Rev1B 01.2009
14 - 29
3. MISE EN SERVICE
S'assurer que le scheur est activ, et que le refroidisseur n'est pas en condition de travail.
Activer le commutateur sur la commande d'isolation lectrique principale (si prsent). Le panneau de commande affichera le message
OFF, indiquant que la tension de ligne et de contrle est active.
Squence de dmarrage
Le scheur devra tout d'abord tre mis en marche en pressant le bouton ON/OFF situ sur celui-ci pendant 1 seconde. La squence de
dmarrage ne continuera qu'en cas d'absence de toute alarme active. Le moteur du compresseur se mettra en marche APRES 120
SECONDES. Concernant les modles D300-360IN, le moteur du ventilateur et le compresseur dmarreront simultanment, alors qu'il
faudra compter 30 secondes entre les deux dmarrages pour les plus petits modles.
Squence d'arrt
Le scheur peut tre arrt localement partir du panneau de commande. Aprs avoir press le bouton ON/OFF pendant 1 seconde,
le compresseur et le moteur du ventilateur vont continuer fonctionner pendant encore 10 secondes de faon rquilibrer la pression
interne. Le scheur peut tre galement arrt en raison d'une alarme ou d'une condition de conservation d'nergie (ESA ou ES2).
N'importe quelle alarme entranera la coupure de l'alimentation lectrique du compresseur, il est possible que le moteur du ventilateur
continue fonctionner en fonction du type d'alarme (voir le Chapitre des indications de l'cran). Si l'interruption est due une alarme, un
message clignotera sur l'cran en indiquant la raison de l'arrt. Une condition de conservation d'nergie (ESA ou ES2) se produit lorsque
le point de condensation reste en dessous de la valeur de rglage pendant une longue priode de faon conserver l'nergie et
viter que l'changeur de chaleur ne gle. Cette situation peut survenir lorsque la temprature ambiante est basse et qu'il n'y a pas de
traitement d'air comprim.
Fig. 1
ECRAN D AFFICHAGE ET DIODES ELECTROLUMINESCENTES DE SIGNALISATION
DISPLAY
DESCRIPTION
Indique que le scheur est en marche
faible charge
Indique que le scheur est en marche
charge normale
Indique que l le scheur est en marche
charge moyenne
Indique que le scheur est en marche
pleine charge
LED
STATUS
DESCRIPTION
Allume
Compresseur active
Clignotant
Modalit programmation
Allume
Allume
Clignotant
Eteint
ATTENTION: lorsque la carte lectronique indique OFF, plusieurs composants du scheur reste sous tension.
Donc, pour des raisons de scurit, il est impratif de couper l'alimentation lectrique du scheur avant toute
opration sur celui-ci.
3.1.2 CONTROLE
PARAMETRE
DESCRIPTION
PLAGE
VALEUR REGLEE
C8
1 999 (min)
C9
1 999 (sec)
D25-60IT
D102-170IT
16 - 29
CAUSE
HtA
Ht2
SORTIES
ACTIONS
LtA
PF1
Interruption ou court-circuit
de la ligne dentre de la
sonde PTC
ESA
ES2
ASt
Caractristiques de la sortie de
lalarme :
Max. 250VAC / 3A c.a 15 (inductifs)
fig.2
Lactivation de cette fonction est discrtion de lutilisateur qui devra fournir le matriel ncessaire de
faon autonome. Les oprations dinstallation devront tre effectues par un personnel qualifi.
Cod. 710.0134.39.00 Rev1B 01.2009
17 - 29
18 - 29
PROBLME AFFICHAGE
Lafficheur
du panneau
de
commande
est vide
CAUSE POSSIBLE
Pas dalimentation sur la ligne.
Problme de cblage.
Problme avec la carte de commande
lectronique.
Le schoir est arrt.
Le schoir est en veille.
REMDE
Rtablissez lalimentation de la ligne.
Vrifiez le cblage et remplacez-le si le problme
persiste.
Vrifiez la carte de commande lectronique et
remplacez-la si le problme persiste.
Mettez-le en marche en appuyant sur linterrupteur
MARCHE/ARRT pendant 1 seconde.
Attendez 2 minutes aprs avoir mis en marche le
schoir.
Vrifiez que lentre et la sortie de lair comprim sont
branches correctement.
Rtablissez les conditions nominales.
Rtablissez les conditions nominales.
Nettoyez le condenseur.
Lvacuation de la condensation ne
fonctionne pas.
Remplacez le compresseur.
Rtablissez les conditions nominales.
Rtablissez les conditions nominales.
Nettoyez le condenseur.
Vrifiez la sonde et remplacez-la si le problme
persiste.
Arrtez le schoir et contactez votre revendeur
Ingersoll Rand local.
Arrtez le schoir et contactez votre revendeur
Ingersoll Rand local.
Arrtez le schoir et contactez votre revendeur
Ingersoll Rand local.
Ventilateur dfectueux.
Remplacez le ventilateur.
Remplacez le fusible.
PROBLME AFFICHAGE
CAUSE POSSIBLE
Engorgement.
REMDE
Vrifiez la sonde et remplacez-la si le problme
persiste.
Vrifiez la carte de commande lectronique et
remplacez-la si le problme persiste.
Contactez notre service aprs-vente pour vrifier la
charge de gaz.
Vrifiez que lentre et la sortie de lair comprim sont
branches correctement.
Contrlez si le tuyau de raccordement est engorg et
agissez en consquence si cest le cas.
Vrifiez louverture des robinets.
Vrifiez les conditions des filtres.
lectrovanne dvacuation bloque. Nettoyez-la ou
remplacez-la.
IMPORTANT :
La sonde de temprature est extrmement fragile. Ne pas dtacher ou enlever la sonde de son sige. Pour tout
problme, contacter de toute urgence le votre revendeur Ingersoll Rand local autoris.
fig.3
4.3 DEMANTELEMENT
En cas de ncessit, liminer la machine et son emballage conformment aux rglementations
en vigueur dans le pays d'utilisation.
Faire particulirement attention au rfrigrant car il contient de l'huile lubrifiante du compresseur
frigorifique.
Dans tous les cas, toujours dadresser aux organismes chargs de llimination et du recyclage des
dchets.
20 - 29
Legend - Lgende:
Pos.
- GB - DESCRIPTION
- F - DESCRIPTION
1A1
1B1
1M1
1M2
1P1
1P2
1Q1
1Q2
1S1
1S2
1T1
1V1
CB
CBL
CND
CNV
CPL
EB
ED
EH
EP
EQ
EVA
F1 F2
FD
FF
FH
FP
FQ
FR
FV
G
IM
K1
K2
PCP
PR
PSC
RBF
RR
RT1
SC
SCO
SLI
SSC
TEMP
TH
TLT
VB
VE
VNR
VT
X1-X2
X3-XM
Electronic Controller
Drain solenoid valve coil
Refrigerant compressor
Fan Motor
High pressure Switch
Fan pressure Switch
Compressor circuit breaker
Fan circuit breaker
Main power switch
Plug
Transformer
Solenoid drain Valve
Compressor box
Cables
Condenser
Fan capacitor
Capillary tube
Electrical box
10 micron filter element
0.01 micron filter element
1 micron filter element
5 micron filter element
Evaporator
Fuses
Air filter 10 micron
Filter dryer
Air filter 0.01 micron
Air filter 1 micron
Air filter 5 micron
Drain screen
Fan motor fuse
Grid
Moisture indicator
Contactor switch
Fan contactor switch
Thermal protection
Air-air heat exchanger
Air-air heat exchanger (D__IT)
Tap with strainer
Rotalock cock
Temperature probes
Heat exchanger base
Condensate separator
Liquid separator
Condensate drain
Time setter
Thermostat
Remote cont. Thermostat
By-pass hot gas valve
Expansion valve
One way valves with strainer
Fan blade
Contrleur lectronique
Bobine lectrovalve de dcharge
Compresseur rfrigrant
Ventilateur
Pressostat haute pression
Pressostat de ventilation
Interrupteur automatique de compresseur
Interrupteur automatique de ventilation
Interrupteur gnral
Fiche
Transformateur
Purge de condensants
Bote de compresseur
cbles
Condenseur
Condenseur de ventilation
Tubo capillaire
Bote lectrique
Cartouche 10 micron
Cartouche 0.01 micron
Cartouche 1 micron
Cartouche 5 micron
Evaporateur
Fusibles
Filtre air 10 micron
Filtre dshydrateur
Filtre air 0.01 micron
Filtre air 1 micron
Filtre air 5 micron
Filtro a red
Fusible de ventilateur
Grille
Indicateur d'humidit
Commutat. de conjoncteur
Commutat. de conjoncteur de ventilateur
Protection thermique
Echangeur air-air
Echangeur air-air (D__IT)
Valve bille avec le tamis
Robinet rotalock
Sondes de temprature
Base de lchangeur de chaleur
Sparateur de condensants
Liquide sparateur
Purge de condensants
Temporisateur
Thermostat
Tele Thermostat digital
Vanne de fron
Soupape d expansion
Soupape unidirection. / filtre
Ventilateur
Terminal blocks
21 - 29
Condensate drain
Purge de condensant
Air inlet
Entre de l'air
Air outlet
Sortie de l'air
Refrigerant line
Ligne rfrigrant
Ligne de drainage
22 - 29
23 - 29
1M1
COMPRESSOR
1M2
FAN
TOTAL A
CONNECTION
AIR T
AIR T MAX
AMB T
AMB T MIN-MAX
AIR W PRESS
AIR PRESS MAX
DEW POINT*
REF.
REFRIGERANT
W
WEIGHT
EVAP. TEMP.*
SUCTION
TEMP.*
DISCH. PRESS.*
HP SWITCH
SETTING
D25IT
D42IT
D60IT
D102IT
D140IT
D170IT
cfm
15
25
35
60
82
100
M3/h
25
42
60
102
140
170
1/2
0,48
0,66
5,63
6,96
34
1
1/5
1.73
2.02
11
3/4"
1/2
0,57
0,75
6,56
7,97
37
1
1/5
1.73
2.02
11
3/4"
2/3
0,71
1,14
8,16
11,6
47
1
1/5
1.73
2.02
13.5
1"
VOLT/
PH/HZ
HP
kW
Max kW
RLA
FLA
LRA
QTY
HP
RLA
LRA
A
NPT
F
C
F
C
F
C
F
C
psi
bar
psi
bar
F
C
TYPE
115/1/60
1/6
0,21
0,27
2,51
2,95
23
1
1/20
1.60
2.10
5
"
1/4
0,37
0,49
4,23
5,24
35
1
1/20
1.60
2.10
7
"
1/4
0,37
0,49
4,23
5,24
35
1
1/20
1.60
2.10
7
"
150
66
200
94
95
35
36 122
2 50
100
7
203
14
< 50 (ISO CLASS 6)
< 10 (ISO CLASS 6)
R134a
LB
0.51
0.88
0.88
0.88
1.06
1.17
OZ
8.10
14.1
14.1
14.1
16.9
18.7
KG
0.23
0.40
0.40
0.40
0.48
0.53
LB
83.8
86.0
86.0
125.7
136.7
147.7
KG
38
39
39
57
62
67
37 43
36
39 46
48
psig
170 230
Bar
12 16
psig
435
Bar
30
*Rating conditions of: 66C (150F) and 100 psig Air Inlet, 35C (95F) Ambient
*Conditions de fonctionnement de: 66C (150F) et 100 psig air en entre, 35C (95F) temprature amb ient
Performance and specifications - Performances et caractristiques techniques
+ / - 5%
24 - 29
Legend - Lgende:
Pos.
- GB - DESCRIPTION
- F - DESCRIPTION
Pos.
- GB - DESCRIPTION
- F - DESCRIPTION
Performances
AMB T
Ambient temperature
Temp. ambiante
Power supply
Alimentation
AMB T MINMAX
Min-Max. ambient
temperature
HP
Nominal power
Puissance nom.
AIR W PRESS
kW
Nominal consumption
Consommation nom.
AIR PRESS
MAX
Max kW
DEWP
Pression pt de rose
RLA
Nominal Current
Ampre nominale
REF
Refrigerant
Rfrigrant
FLA
Weight
Poids
LRA
Ampre max.
EVAP. TEMP
Evaporation
Temperature
Temprature
d'vaporation
TOTAL A
Total current
Ampre total
SUCTION TEMP
Suction Temperature
Temprature
d'aspiration
CONNECTION
Air connections
Connexion aircomp.
DISCH. PRESS.
Discharge Pressure
Pression de dcharge
AIR T
HP SWITCH
SETTING
Rglage du pressostat
de haute pression
AIR T MAX
AR
POW SUPPLY
bar
10
11
12
13
14
psi
73
87
102
116
131
145
160
174
188,5
203
FC1
0,85
0,93
1,06
1,11
1,15
1,18
1,2
1,22
1,24
Correction factor for inlet air temperature - Facteur de correction pour la temprature de l'air d'entre
49
60
66
71
76,5
82
93,3
120
140
150
160
170
180
200
FC3
1,25
1,1
0,93
0,83
0,75
0,5
Correction factor for ambient temperature- Facteur de correction pour la temprature ambiante
26,5
32
35
40,5
43,5
49
80
90
95
105
110
120
FC2
1,22
1,07
0,75
0,6
0,28
Calculation of the dryer REAL FLOW RATE = nominal dryer flow rate x FC1 x FC2 x FC3
Calcul du DBIT REL du schoir = dbit nominal du schoir x FC1 x FC2 x FC3
Calculation of the GIVEN FLOW RATE to select a suitable dryer = given flow rate FC1 FC2 FC3
Calcul du DBIT DONN pour slectionner un schoir appropri = dbit donn FC1 FC2 FC3
25 - 29
D25IT
to
D60IT
D102IT
to
D140IT
D170IT
mm
651
386
500
175
597
105
105
inches
25" 5/8
15" 3/16
19" 11/16
6" 7/8
23" 1/2
4" 1/8
4" 1/8
mm
771
420
567
175
676
133
115
inches
30" 3/8
16" 9/16
22" 5/16
6" 7/8
26" 5/8
5" 1/4
4" 1/2
mm
771
420
567
175
676
133
115
inches
30" 3/8
16" 9/16
22" 5/16
6" 7/8
26" 5/8
5" 1/4
4" 1/2
Power supply
Alimentation
Air flow
1/2"
NPT
1/2"
NPT
6mm
115/1/60
V/ph/Hz
3/4"
NPT
3/4"
NPT
6mm
115/1/60
V/ph/Hz
1"
NPT
1"
NPT
6mm
115/1/60
V/ph/Hz
Circulation de l'air
26 - 29
Model
Element
D25IT
D42IT
D60IT
D102IT
D140IT
D170IT
1A1
Electronic Controller
38457404
38457404
38457404
38457404
38457404
38457404
RT1
38457412
38457412
38457412
38457412
38457412
38457412
38457420
38457438
38457438
38457446
38457453
38457461
1M2
Temperature probe
Refrigerant
compressor
Fan Motor
38457479
38457479
38457479
VT
Fan blade
38457495
38457495
38457495
34857487
34857487
34857487
Grid
38457503
38457503
38457503
1P1
38457511
38457511
38457511
38457511
38457511
38457511
1S1
38457826
38457826
38457826
38457537
38457537
38457537
38457537
38457537
38457537
38457545
38457545
38457545
38457545
38457545
38457545
CND
38457552
38457552
38457560
38457578
38457586
38457586
FF
Filter dryer
38457594
38457594
38457594
38457602
38457602
38457602
EP
38457610
38457610
38457610
38457628
38457628
38457628
RBF
38457636
38457636
38457636
38457636
38457636
38457636
K1
Contactor switch
38457644
38457644
38457644
SC
38457651
38457651
38457651
38457669
38457677
38457677
STC
38457685
38457685
38457685
38457685
38457685
38457685
1M1
1V1
1B1
27 - 29
28 - 29
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE CEE
KONFORMITATSERKLARUNG GEMASS EG-RICHTLINIE
CE
-I- Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il -E- Declaramos bajo nuestro unica responsabilidad que el
prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce, producto al cual esta declaracion se refiere,es conforme a las
conforme alle seguenti Direttive, nonch norme armonizzate siguientes normas y otros documentos normativos:
-UK- Declare under our sole responsibility that the product -P- Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
which this declaration relates is in conformity with the produto a que se refere esta declarao est conforme as
following standards and other normative documents:
seguientes normas e/ou documentos normativos:
-F- Dclarons sous notre entire responsabilit que le -NL- Verklaren dat onder onze volledige verantwoording de
produit auquel cette dclaration se rfre, est conforme aux volgende producten warrop deze verklarimg betrekking
normes suivantes et aux autres rglementations CEE:
heeft,met de volgende richtlijnen en andere normatieve
documenten overeenkomen:
-D- Wir Erklren, da das Produkt, fr welches diese
Erklrung gilt, unter unserer alleiniget Verantwortung in
bereinstimmung mit den nachfolgenden EG-Richtlinien und
anderen Normen gefertigt wurde:
Giovanni Capellari
................................................................
General Manager
.................................................................
.................................................................
.................................................................
29 - 29