Vous êtes sur la page 1sur 18

RESUMEN

Las personas sordas, privadas del canal de la audicin, desarrollaron lenguas que se adaptan
mejor a sus necesidades comunicativas; stas se denominan lenguas de seas. La lengua
de seas no es universal, y por esto la comunidad sorda de cada pas elabor y desarroll
una lengua de seas que se ajusta a las caractersticas de esa comunidad. Segn
estimaciones de la Organizacin Mundial de la Salud (OMS) hay en el mundo cerca de 360
millones de personas con deficiencias auditivas discapacitantes. Los objetivos planteados
fueron conocer las dificultades que se presentan en la relacin Tcnico Radilogo y
pacientes sordomudos en los servicios de RX y averiguar si existe inters por parte de los
Tcnicos Radilogos en capacitarse en Lenguaje de Seas. Para la obtencin de stos, se
realizaron diez entrevistas a Tcnicos Radilogos y cuatro a potenciales pacientes
sordomudos. Finalmente concluimos que los Tcnicos Radilogos presentan dificultades y
complicaciones para comunicarse con pacientes sordomudos que asisten a los servicios y
que por esto creen necesario una capacitacin en la formacin de su profesin y la
presencia de un intrprete en los servicios.
[Palabras claves: sordomudos, comunicacin, Tcnicos Radilogos, dificultades]

INTRODUCCIN
Las personas sordas, privadas del canal de la audicin, desarrollaron lenguas que se adaptan
mejor a sus necesidades comunicativas; stas se denominan lenguas de seas o
lenguajes de signos. Contrariamente a lo que muchas personas creen, la lengua de seas
no es universal, sino que la comunidad sorda de cada pas elabor y desarroll una lengua
de seas que se ajusta a las caractersticas de esa comunidad. 1
El lenguaje humano se expresa mediante el habla. Se puede hablar con palabras o con
seas. En el mundo la gente habla en diferentes lenguas orales 2. Sin embargo la sociedad no
se comunica enteramente mediante el habla, entre las personas que no la utilizan se
encuentra la comunidad de los sordomudos.
Podemos hablar de un modelo clnico patolgico de la sordera versus un modelo
sociocultural. El primero sustentado en una perspectiva centrada fundamentalmente en el
dficit y aquello que la persona sorda no puede hacer, es decir con lo que se ha dado en
denominar la norma, la cual define la sordera como un estado patolgico.
Sin embargo, un nmero cada vez mayor de personas sordas reclaman que se las vea y
respete como un grupo cultural distinto con sus propias creencias, necesidades, opiniones,
costumbres y lengua, en definitiva, como una minora cultural.3
Segn estimaciones de la Organizacin Mundial de la Salud (OMS) hay en el mundo cerca
de 360 millones de personas con deficiencias auditivas 4. En Argentina cada ao nacen con
sordera profunda o severa de 750 a 1500 bebs. Existe una ley (n 25.415) que obliga a la
deteccin precoz de esta discapacidad, pero su cumplimiento a veces depende de que el
lugar tenga los equipos para realizar el diagnostico. 5 En Entre Ros existe un gran nmero
de sordos. No podemos decir exactamente cuntos ya que no se ha hecho un censo. An
1

http://www.cruzroja.org.ar/moron/curso_lengua.htm

Apuntes del INSTITUTO CELSA, CAPACITACIN EN LSA (2013).

www.institutocelsa.com.ar
3

FERNNDEZ VIADER, M.P; PERTUSA VENTEO, E. y VALDESPINO NUEZ, S. (2007). La integracin


sociocultural de la Comunidad Sorda en Catalua. Implicaciones en
las prcticas educativas.
4
OMS (Organizacin Mundial de la Salud).
5
http://entremujeres.clarin.com/vida-sana/salud/implante_coclear_0_233976613.html

hoy en da (principalmente en la zona del Interior) se sigue escondiendo al sordo o se lo


manda a escuelas para chicos especiales.6
Existen dos conceptos bsicos relacionados pero diferentes significados para introducirnos
en la problemtica, uno de ellos es Hipoacusia y el otro Sordera.
La Hipoacusia es la prdida auditiva a diferentes niveles que padecen algunas personas.
Pueden ser unilaterales o bilaterales. Mientras que la Sordera es la prdida total de la
percepcin auditiva. Esta ltima es la estudiada en este proyecto.
Las principales causas de la Hipoacusia y Sordera son: durante el embarazo: factores
hereditarios, medicamentos ototxicos (medicamentos que tienen en su composicin
agentes perjudiciales para el odo y que, por tanto, pueden empeorar la audicin).
En el parto: sufrimiento fetal, incompatibilidad RH, partos difciles y prolongados (uso de
frceps), prematuridad (peso menor a 1.500gs.) y despus del nacimiento: otitis, papera,
sarampin, meningitis, ruidos intensos, enfermedades mal cuidadas de tipo viral (rubola,
sfilis).
La comunidad sorda puede encontrarse con dificultad para comunicarse cuando concurren
solos a los servicios de salud. Teniendo en cuenta que para realizar los exmenes
radiolgicos se necesita de su colaboracin para indicarles el posicionamiento y acciones
que deben efectuar.

Frente a esta situacin nos surgi la siguiente problemtica.


6

http://www.unoentrerios.com.ar/laprovincia/La-Asociacion-de-Sordos-sale----a-gestionar-por-la-sede-propia--20150206-

0003.html

Problema: Qu complicaciones se les presenta a los Tcnicos Radilogos cuando asisten


a pacientes sordomudos a los servicios de RX?
Dicha problemtica puede tener sustento en la siguiente Hiptesis:
El Tcnico Radilogo se enfrenta con dificultades fundamentalmente para comunicarse con
pacientes sordomudos que asisten a los servicios.
Para la cual se elaboraron los siguientes objetivos:
-Objetivo General: Conocer las dificultades que se presentan en la relacin Tcnicos
Radilogos y pacientes sordomudos en los servicios de RX.
-Objetivo Especifico: Averiguar si existe inters por parte de los tcnicos radilogos en
capacitarse en lenguaje de seas.

MARCO TERICO

Breve historia de la lengua de seas:


La lengua de seas ha sido hablada por las comunidades sordas desde la edad media.
Fueron originadas en instituciones que agruparon a personas con deficiencias auditivas; all
surgi la necesidad de comunicacin cotidiana, lo que hizo surgir esta lengua viso-gestual.
El primer instituto de enseanza pblica de sordos fue creado en 1760 en Francia, contaba
con profesores sordos y oyentes.
En Argentina se cre en 1885 el Instituto Nacional de nios Sordomudos y en 1901 el de
nias. Los primeros maestros defendan el oralismo pero apoyaban sus palabras con gestos
que los nios supieron aprovechar, creando un pequeo cdigo de comunicacin que fue
amplindose progresivamente. Despus de tres generaciones, este cdigo se convertira en
la LSA (Lengua de Seas Argentina).
Cultura Sorda:
Los sordos tienen otro punto de vista de la sordera, que no se centra en su deficiencia
biolgica, sino en su riqueza cultural.
Por su cultura particularmente visual, son afectos a las actividades sociales y deportivas.
Otra de las caractersticas, es su manejo del tiempo, las reuniones no tienen una hora exacta
de comienzo, ni de finalizacin. La temperamentalidad de las personas sordas es atribuida
por la mayora de los psiclogos a las caractersticas de su sociabilizacin; por ejemplo: si
un nio siente que no puede comunicarse, la nica forma que tiene de intentar controlar la
situacin es hacer un berrinche. Es la reaccin que conocen los nios hasta que
comienzan a hablar la misma lengua que los que los rodean, su lengua.

Da del Sordo: 19 de Septiembre

En Argentina, recin el 19 de Septiembre de 1885 se firma la Ley 1.662 por la cual se crea
el Instituto Nacional de Sordomudos con el fin de que "enseen a los sordomudos a usar la
palabra, puesto que sino permanecern en un estado de incapacidad intelectual7.
Con la llegada al pas de maestros Italianos la LSA recibe la primera influencia lingstica
de la LIS (Lengua de Seas Italiana), de la cual deriva el alfabeto manual.
A principios de este siglo, la LSA recibe la segunda influencia lingstica de la LIS a partir
de la fuerte inmigracin que vino de Italia a nuestro pas.
En el ao 1958 y por solicitud de la Asociacin de Sordomudos de Ayuda Mutua (ASAM)
el Gobierno decreta Da del Sordomudo el 19 de Septiembre, por conmemorarse en esa
fecha la fundacin del Primer Instituto Nacional para nios sordomudos, bajo la Ley N
10901/58.

MATERIALES Y MTODOS
7

Ley Nacional n 1662 (19 de Septiembre 1885).

La investigacin que llevamos a cabo es transversal porque hace un corte en el tiempo; es


de carcter cuantitativo porque realizamos un balance numrico para las entrevistas
realizadas a los tcnicos y de carcter cualitativo porque mediante las entrevistas realizadas
a los pacientes potenciales sordomudos pudimos analizar sus problemticas y encontrar
similitudes en ellas.
El instrumento utilizado son entrevistas.
Se realizaron diez entrevistas cerradas de seis preguntas cada una a Tcnicos Radilogos de
diferentes instituciones. stas se llevaron a cabo tanto en instituciones pblicas como
privadas, en el Hospital San Martin e Instituto de Traumatologa y Enfermedades Oseas
(ITEO) de la ciudad de Paran (E. Ros) y en el Sanatorio Adventista del Plata de la ciudad

de Villa Libertador San Martin (E. Ros).


Tambin realizamos tres entrevistas abiertas de 6 preguntas cada una a potenciales
pacientes sordomudos de la ciudad de Paran en el anexo de la Facultad de Trabajo Social
U.N.E.R y una entrevista en la Escuela Especial N 7 EDITH FITZGERALD.
A continuacin se presenta la entrevista realizada a los Tcnicos Radilogos: CASO:
(Tache lo que no corresponda)
1) Has realizado algn curso de lengua de seas? SI-NO
2) Has tenido pacientes sordomudos? SI-NO
3) Asistieron estos pacientes acompaados de alguna persona que los ayude a
comunicarse? SI-NO
4) Has tenido algn tipo de dificultad para comunicarte con el paciente tanto en un estudio
de radiografa simple como en un estudio contrastado? (en el caso de que asista solo) SINO
5) Crees que es necesario contar con un intrprete de Lengua de Seas en el servicio? SINO
6) Crees que es necesaria una capacitacin en Lengua de Seas en la formacin
profesional de los futuros Tcnicos Radilogos? SI NO.
Entrevista realizada a potenciales pacientes sordomudos:

1. Te realizaste alguna vez estudios de diagnostico por imgenes (radiografas,


tomografas, estudios contrastados, mamografas, etc.)?
2. Asististe slo o acompaado de otra persona que te ayude a comunicarte?
3. Sentiste que hubo dificultad por parte de los Tcnicos Radilogos mientras te
realizaba el estudio? (indicaciones, posicionamiento, inspiracin/espiracin, etc.)
4. Crees necesario que haya un intrprete en Lengua de Seas en los servicios de
salud?
5. Crees que los profesionales de salud deberan tener en su preparacin acadmica
un curso en Lengua de Seas?
6. Quieres contarnos alguna ancdota que hayas tenido en un servicio de radiologa?

RESULTADOS
Resultados obtenidos de Entrevistas a Tcnicos Radilogos.

A partir del balance de cada entrevista realizada a los Profesionales se plante la escasa
informacin de los Tcnicos en nocin sobre Lengua de Seas (Figura 1) notando
claramente la frecuencia de la concurrencia de estos pacientes (Figura 2) y que muchos de
ellos asisten solos al servicio (Figura 3).
Los resultados plasmaron que para la mayora de los Tcnicos Radilogos existe dificultad
para comunicarse con los pacientes sordos (Figura 4). Obteniendo este resultado
observamos que es necesario contar con un intrprete de Lengua de Seas en el servicio de
Salud (Figura 5) y que se podra incluir en un futuro una capacitacin en Lengua de Seas
en la formacin profesional de los Tcnicos Radilogos (Figura 6).

Figura 1.

Figura 2.

Figura 3.

Figura 4.

Figura 5.

Figura 6.

Resultados obtenidos de entrevistas realizadas a potenciales pacientes


sordomudos.
Paciente 1:
Tengo 25 aos y me he realizado radiografas de cabeza y otros huesos, estudios de
corazn. Voy acompaada de mi mam que sabe muy poco LSA porque si voy sola no me
puedo comunicar, ya que no hay intrprete y eso dificulta mucho la comunicacin y la
interpretacin de lo que tengo que hacer. A veces me voy con poca informacin del mdico
ya que mi mam no puede explicarme lo que l le dijo y tambin es una situacin muy
incmoda porque no tengo privacidad cuando voy al mdico. S, creo que es muy
importante que haya intrprete en los servicios de salud y me parece bueno que los
profesionales se capaciten en LSA.
Paciente 2:
Yo tengo 30 aos. Trabajo en la U.N.E.R., ac en el anexo de trabajo social.
S, me hice radiografas de tobillo y mano. Cuando puede mi novia (oyente) me acompaa
pero me paso una vez que fui solo y no saba si poda apoyar el pie y/o cada cuanto tomar la
medicacin. Creo que si es necesario que haya interprete en los servicios de salud, porque
sino siempre tenemos que depender de un amigo o familiar, y otras veces cuando ellos no
pueden tenemos que pagar a un intrprete (cosa que no todos pueden hacer) ya que siempre
tenemos una barrera que nos impide comunicarnos. Y si, creo que debe haber una
capacitacin para los estudiantes de salud y los profesionales.
Paciente 3:
Hola, tengo 30 aos. Soy docente del Programa de Extensin La Produccin Social de la
Discapacidad ac en la U.N.E.R., tengo una esposa sorda y 2 hijas oyentes de 11 y 7 aos,
la ms grande sabe LSA como tambin mi mam, que es oyente.
Siempre trato de ir acompaado, mi hija mayor es la que interpreta lo que el mdico u otro
profesional quiere decirme pero no me gusta molestarla tanto y en ciertos casos recurro a
mi mam. Me parece que es una obligacin que haya interpretes en los servicios de salud, y

peleamos a diario por nuestros derechos. Soy un hombre grande con familia y siento que
no puedo tener independencia, los sentimientos son horribles, siempre existen barreras.
Creo que si pueden capacitarse en LSA los profesionales, por nosotros y ellos mismos.
Paciente 4:
Hola, tengo 33 aos y soy docente. Trabajo como mediadora ac en la U.N.E.R.
Me realic algunas radiografas y tomografas en Santa Fe. No asisto sola. Es imposible
comunicarse ya que los mdicos no saben interpretar, tendran que aprender LSA pero es
difcil si no la practican a diario. Sera bueno que haya intrprete en los servicios de salud y
tambin un mediador para poder mediar la lengua de seas de las distintas culturas.

A partir de la informacin obtenida de cada entrevista podemos sealar que los pacientes
sordomudos asisten acompaados a los servicios de salud porque es imposible la
comunicacin ya que stos no cuentan con intrprete de LSA y que los profesionales
tampoco manejan esta lengua. A pesar de que son personas mayores de edad y que podran
manejarse con total independencia, notamos que para ellos siempre hay barreras y no es
posible manejarse por sus propios medios.
A pesar de que sea una necesidad, ellos sienten que es una obligacin que haya interpretes
en todos los espacios pblicos y que se incentive a los estudiantes y profesionales a realizar
cursos en LSA.

DISCUSIN Y COTEJOS DE DATOS


El anlisis y la interpretacin de los resultados demostraron que hay dificultad en la
comunicacin entre los Tcnicos Radilogos y los pacientes con sordera pudiendo as
afirmar nuestra hiptesis y llevar a cabo nuestros objetivos.
Sin embargo, la comunicacin a travs del acompaante, segn algunas participantes,
puede convertirse en algo desfavorable para el paciente, puesto que algunas veces, la falta
de comunicacin directa con este y la propia percepcin del acompaante, sus sentimientos
y sus puntos de vista, podran ser una limitacin para el conocimiento de aspectos
importantes relacionados con las percepciones, sentimientos y necesidades sentidas, del
paciente o usuario de los servicios de salud, lo que llegara a impedir una verdadera
comprensin del individuo. En otras ocasiones, el acompaante podra modificar el
mensaje que se desea transmitir, tanto por parte del paciente como por el profesional de
enfermera.
Al respecto, conviene resaltar que en otros pases, existen instituciones de salud
especficas para este tipo de personas, en donde, sin requerirse de la participacin de un
acompaante, se cuenta con excelentes servicios de interpretacin por personas
especializadas. Por ejemplo, en Estados Unidos, El Programa Acceso para Personas con
Sordera, atiende un promedio de 50.000 pacientes, donde se tienen las mismas
preocupaciones sobre salud, que para las personas que escuchan normalmente. All tambin
se les dificulta identificar proveedores de salud con quienes los pacientes con sordera,
pueden comunicarse sin problema. Por esta razn, cuentan permanentemente con servicios
permanentes de intrpretes, altamente familiarizados con la cultura de las personas con
sordera, facilitando as la comunicacin efectiva, entre los pacientes y el personal de salud;
estos intrpretes tambin trabajan muy de cerca con la administracin y el personal de
hospital para asegurar la calidad de los servicios de salud. Adems, El Programa Acceso
para Sordos tiene un acuerdo contractual con servicios externos de referencias de
interpretacin para emergencias despus de horas normales de trabajo (Ebert D., 2006).
(Vanegas, 2008)

La presencia de un acompaante puede favorecer la comunicacin pero a veces puede


convertirse en algo desfavorable para el paciente, puesto que algunas veces la falta de
comunicacin directa con ste podra ser una limitacin para el conocimiento de aspectos
importantes.
En la realidad observamos que no todas las personas sordas saben leer y escribir lo que
facilitara mucho la comunicacin. Si bien al realizarle seas o hablando de frente y
vocalizando cada palabra los pacientes sordos nos pueden entender, los profesionales de
salud puede que no tengan el mismo inters por entender al paciente por las seas que ste
realice y esto da lugar a una comunicacin incompleta.
Nuestra apreciacin personal sobre esta investigacin es que existen muchas barreras en la
relacin Tcnico-Paciente, y que stos ltimos no pueden manejarse por sus propios
medios. Antes de realizar esta investigacin creamos que no exista tal dificultad y que
ellos saban leer y escribir, y era as como lograban la comunicacin.
Para llevar a cabo esta investigacin se nos presentaron diferentes complicaciones, ya que
algunos tcnicos se negaban a realizar nuestras entrevistas, como as tambin una persona
con sordera. Fue difcil conseguir las entrevistas con personas sordas porque si bien muchos
estaban dispuestos a llevar a cabo la entrevista no contbamos con un intrprete en LSA, y
esto imposibilitaba nuestra comunicacin.

CONCLUSIN

Gracias a nuestra investigacin hemos llegado a la conclusin de que existe dificultad en la


comunicacin entre los Tcnicos Radilogos y los pacientes sordomudos que asisten a los
servicios de salud y ultimamos que es necesaria una capacitacin en Lengua de Seas en la
formacin de su profesin y la presencia de Intrpretes en Lengua de Seas en los servicios
de radiologa.

BIBLIOGRAFIA
- Apuntes del INSTITUTO DE LENGUA DE SEAS ARGENTINA Capacitacin en
LSA (C.E.L.S.A.) dictado en 2013-2014. Concordia Entre Ros. Consulados el 10 de
octubre de 2014.
- FERNNDEZ VIADER, M.P; PERTUSA VENTEO, E. y VALDESPINO NUEZ, S.
(2007). La integracin sociocultural de la Comunidad Sorda en Catalua. Implicaciones
en las prcticas educativas. EMIGRA Working Papers, 80. Accesible en lnea:
www.emigra.org.es. Descarga realizada el 06 de octubre de 2014.
- Ley Nacional N1662, 19 de Septiembre de 1885. Consultada el 14 de octubre de 2014.
- Ley N 25.415, 4 de Abril de 2001. Consultada el 06 de Marzo de 2015.
- OMS (Organizacin Mundial de la Salud).
- VANEGAS B. L., CASTRO L. H., PEZ M. P., RAMREZ N. S. y SALCEDO L. J.,
(2008, Agosto). Comunicacin del profesional de enfermera con pacientes que tienen
dificultad en la expresin verbal por sordera, 3(3), 13-20. Consultada el 05 de enero de
2015,
http://200.31.75.112/sites/default/files/publicaciones/revistas/revista_colombiana_enfermeri
a/volumen3/comunicacion_profesional_enfermeria_pacientes_dificultades_expresion_verb
al_sordera.pdf
Pginas web consultadas:
www.cruzroja.org.ar/moron/curso_lengua.htm (06 de Octubre de 2014)
www.saludcronica.com/nota.php?id_nota=1633 (10 de Octubre de 2014)
http://www.unoentrerios.com.ar/laprovincia/La-Asociacion-de-Sordos-sale----a-gestionarpor-la-sede-propia--20150206-0003.html (06 de Marzo de 2015)
http://entremujeres.clarin.com/vida-sana/salud/implante_coclear_0_233976613.html (06 de
Marzo de 2015)

Vous aimerez peut-être aussi