Vous êtes sur la page 1sur 23

LENGUA ESPAOLA: SABER IDIOMTICO Y COMPETENCIA COMUNICATIVA

ELENA MNDEZ G DE PAREDES


2 GRADO DE CAV
TEMA 2. LA NORMATIVIDAD EN LAS LENGUAS: LA NORMA LINGSTICA Y LA NORMATIVIDAD
0. Sobre el trmino norma en lingstica. La propuesta de Coseriu
1. La codificacin de las lenguas: descripcin y prescripcin lingsticas
1.1. El concepto de norma en la lingstica: historia de un trmino polismico
1.2. Una contaminacin semntica inevitable: del uso ordinario de norma a su empleo en el metalenguaje
cientfico
1.3. Lengua histrica y normatividad: norma(s) histrica(s) descriptivas
1.4. Ejemplaridad y prescripcin: el uso como fundamento de la norma ejemplar y la norma ejemplar
como fundamento del uso
1.5. Norma ejemplar y norma prescriptiva. Norma ejemplar y variacin intraidiomtica
2. Los procesos de elaboracin y estandarizacin lingsticas. La lengua estndar.
2.1. Funciones de la lengua estndar
2.2. Norma ejemplar y lengua estndar. El ideal de lengua y las denominaciones que lo designan (la
trampa de los nombres: lengua comn, lengua oficial, lengua nacional...)
2.3 Cmo se llama nuestra lengua castellano? espaol?
2.4. La lengua estndar a la luz de la cadena variacional
2.5. La norma y los conceptos de lengua hablada y lengua escrita
3. Espaol general y espaol normativo. La norma codificada: herramientas para trabajar con la palabra
3.1. Los diccionarios del espaol (tipos, descripcin y norma). Gramticas. Ortografas
3.2. Manuales de correccin idiomtica. Diccionarios de dudas y dificultades del espaol
3.3. Diccionario panhispnico de dudas y Libros de estilo
Objetivos
Aceptar la combinacin de descripcin y prescripcin en los estudios lingsticos y en su aplicacin a
la reflexin sobre el uso de la lengua espaola en los medios
Comprender el concepto de norma como inherente al funcionamiento de la comunicacin lingstica.
Relacionar la normatividad lingstica con universales de semanticidad, alteridad e historicidad
estudiados en tema anterior.
Conocer y manejar los distintos conceptos de norma.
Recordar los niveles universal, histrico e individual del lenguaje estudiados en el tema anterior en
relacin con los distintos tipos de saberes (elocucional, idiomtico y expresivo) que ha de poseer el
hablante.
Ser capaz de distinguir entre problemas de incongruencia, incorreccin e impropiedad que se
produzcan en determinados enunciados.
Distinguir entre juicios de correccin y juicios de ejemplaridad; reconocer los errores que cometen
puristas y tolerantes extremos al confundir correccin y ejemplaridad.
Familiarizarse con los conceptos de lengua, dialecto, habla, dialectos primarios vs. secundarios,
lengua nacional, lengua oficial, lenguaje ejemplar y lengua comn y ser capaz de emplearlos con
propiedad en discusiones lingsticas y a la hora de tomar decisiones sobre productos lingsticos de
los medios de comunicacin y en la propia produccin lingstica.
asimilar el carcter pluricntrico del espaol; ser capaz de justificarlo en trminos de la cadena
variacional.
0. Sobre el trmino norma en lingstica. La propuesta de Coseriu
El concepto de norma es uno de ms interesantes de la lingstica moderna tal y como se encuentra
formulado en el trabajo de 1952 de Eugenio Coseriu, Sistema, norma y habla. Por un lado, porque es el
punto de partida de lo que ser su concepcin posterior sobre el lenguaje y la lengua histrica (vid. su
teora sobre los niveles del lenguaje, explicado ya en el tema 1); por otro lado, porque permite dar a los
hechos lingsticos el lugar que les corresponde segn el grado de abstraccin con que miremos el objeto
de estudio. Adems, el concepto de norma coseriano permite la interaccin con otro concepto de norma

de carcter prescriptivo que era el que se manejaba siempre en la tradicin gramatical desde la
antigedad clsica.
Sistema, norma y habla surge de la necesidad de caracterizar algo tan complejo como el lenguaje
humano y saber cul ha de ser el objeto de estudio de la lingstica. El punto de partida es el anlisis de
los autores que han hablado de la lengua y el habla, intentando desentraar las relaciones que las une y
delimitando el alcance de lo que las diferencia y separa. El problema que se encuentra es que no todos
los autores conciben de la misma manera estas realidades: unos tienen en cuenta la oposicin social vs.
individual; otros parten de la conformacin del lenguaje y hablan de lo sistemtico frente a lo asistemtico,
o de lo general frente a lo ocasional; y otros creen que hay que situarse en la distincin de Humboldt
(enrgia / rgon), es decir, actividad frente a producto de esa actividad. De entre estos autores destaca
Ferdinan de Saussure y su dicotoma lengua/habla (contenida en el Curso de lingstica general, obra
pstuma que escribieron sus discpulos, Ch. Bally y A. Sechehaye, a partir de las notas de clase de su
maestro), muy interesante porque incluye esos aspectos tan diversos que estn en los otros autores pero
formulada de una manera un tanto confusa y oscura que conviene, a juicio de Coseriu, aclarar por lo que
propone una teora alternativa en la trada de conceptos mencionados.
Lengua y habla en Ferdinan de Saussure son conceptos antagnicos y se definen por oposicin, aunque
continuamente se reitere su interdependencia:
-para hablar es necesaria una lengua, pero la lengua se aprende a travs de los actos de habla:
La lengua como convencin social es previa al individuo (p.d.v. esttico)
El habla precede a la lengua por que el individuo solo puede aprehenderla en acto de habla ajenos (p.d.v.
gentico)
Rasgos definidores de una y otra
lengua
NATURALEZA PSQUICA. ES ABSTRACTA
ES SOCIAL: CONJ. DE CONVENCIONES
ES UNA ESTRUCTURA EN LA QUE HAY ORDEN: ES
FORMAL [SISTEMA]: EST ESTRUCTURADA (LOS
ELEMENTOS
SE
RELACIONAN
ENTRE
S
SOLIDARIAMENTE: RELAC. PARADIGMTICAS Y RELAC.
SINTAGMTICAS). POR ELLO ES ESENCIAL PARA LA
COMUNICACIN
PASIVA ESTTICA SE IMPONE AL INDIVIDUO QUE NO
PUEDE MS QUE REGISTRARLA Y USARLA. NO CAMBIA

ATEMPORAL: PREEXISTE AL INDIVIDUO Y LO


SOBREPASA. PERMANECE SIEMPRE

habla
NATURALEZA FSICA. ES CONCRETA (PERCEPCIN)
ES INDIVIDUAL: PONER EN PRCTICA CONVENCIONES
ES ACCIDENTAL Y ASISTEMTICA PORQUE SE
MANIFIESTAN RASGOS Y ELEMENTOS QUE NO SON DEL
SISTEMA
SINO
DE
LOS
INDIVIDUOS
(SUS
PECULIARIDADES)

ACTIVA-DINMICA, ACTOS DE HABLA NUEVOS E


IRREPETIBLES. TODO CAMBIO EMPIEZA SIEMPRE POR
EL HABLA Y PUEDE PASAR LUEGO A LA LENGUA Y
MODIFICARLA
MOMENTNEA: LAS PALABRAS SE DESVANECEN
CUANDO SE PRONUNCIAN

El cuadro sintetiza las diferencias que Saussure ve entre lengua y habla. Lo importante son las tres ideas
esenciales que se entrecruzan en el Curso de lingstica general de Saussure: (1) la lengua como
conjunto de actos que se dan en la comunidad, Asuma de lo que las gentes dicen@ o Atesoro colectivo@
(la lengua en su aspecto social, destacado por tantos lingistas). (2) La lengua como condicin de todo
acto lingstico, sistema de funcionamiento, que subyace en ideas de Saussure como Ala lengua es
forma, no sustancia@ o Alos elementos se definen no por lo que son en s mismos, sino por su relacin
con los dems elementos@1 lo importante en la lengua es el valor de los elementos que la componen. Y
(3) La lengua como hecho que rene los aspectos comunes que existen en los hablantes.

Cfr. Curso de lingstica general, 70 edic., (trad. prlogo y notas de A. Alonso), Buenos Aires,
Editorial Losada, 1969, cap. IV, pgs. 193 y ss. Y E. Coseriu, art. cit. pgs. 45 y ss.

La reformulacin de estos conceptos por Eugenio Coseriu en sistema-norma-habla se requiere para


resolver ciertas inconsistencias tericas de la dicotoma de Saussure. En el anlisis hay que partir de lo
que realmente puede sentirse: la realizacin material de la lengua es lo nico concreto. El lenguaje slo
existe como hablar, as que lengua y habla no son separables: la lengua es condicin para el habla y el
habla es la realizacin de la lengua. La lengua se crea en la actividad de hablar, pero a la vez es
condicin para el hablar: es saber hablar segn una tradicin anterior y condicin para actividades
subsiguientes (vid. tema 1).
Coseriu no opone estos conceptos (como haca Saussure), sino que los integra. Son grados diferentes de
formalizacin en el anlisis de los fenmenos lingsticos
-EL SISTEMA: hechos estructurales, elementos que se oponen, se combinan y se organizan: red de
relaciones funcionalmente operativa = modelo de funcionamiento de posibilidades realizables
-LA NORMA: hechos no estructurales, pero repetidos con constancia en los hablantes, realizaciones
sociales. P.e., las comunidades aprovechan histricamente las posibilidades del sistema: p.e. o/a para
el gnero (gato/gata, perro/perra, *pantero??/pantera): es la norma consuetudinaria o de costumbre.
La norma tambin preexiste al individuo (este se encuentra con una norma dada la de la comunidad de
habla de la que aprende la lengua). Y tambin pueden convivir varias normas en un individuo
jerarquizadamente, incluso darse una colisin de normas que obligue a preferir una determinada.
-LA LENGUA = SISTEMA + NORMA(S), porque hay varias normas dentro de una lengua. No hay un solo
espaol, sino que dentro de la lengua espaola coexisten varias normas distintas (regionales, locales,
sectoriales, sociales e, incluso, individuales)
-EL HABLA: el acto individual en el que se manifiesta lo social (cada uno habla como hablan otros) y lo
estructural o formal: el sistema (al hablar realizamos una lengua concreta espaol / francs). El habla
contiene a la norma y tambin al sistema.
UNA LENGUA ES HETEROGNEA, ES UN SISTEMA CON VARIEDAD DE NORMAS LA VARIACIN ES
CONSTITUTIVA E INHERENTE AL FUNCIONAMIENTO DE LA LENGUA CADENA VARIACIONAL
LA NORMA LINGSTICA:
1. La codificacin de las lenguas: descripcin y prescripcin lingsticas
1.1. El concepto de norma en la lingstica: historia de un trmino polismico
1.2. Una contaminacin semntica inevitable: del uso ordinario de norma a su empleo en el metalenguaje
cientfico
1.3. Lengua histrica y normatividad: norma(s) histrica(s) descriptivas
1.4. Ejemplaridad y prescripcin: el uso como fundamento de la norma ejemplar y la norma ejemplar
como fundamento del uso
1.5. Norma ejemplar y norma prescriptiva. Norma ejemplar y variacin intraidiomtica
En primer lugar hay que contar con el hecho de que las lenguas son realidades histricas (es decir,
sociales) que contienen normas. En segundo lugar, hay que saber qu ha de entenderse por norma, pues
hay distintos conceptos de norma. Norma(s) histrica(s) descriptivas (Coseriu, vid. supra) / norma
prescriptiva (Tradicin clsica gramatical):
En el significado del trmino norma como trmino del metalenguaje cientfico se entrecruzan varios de los
sentidos con que se emplea esta palabra en el espaol comn (Lara 1976, 1999 y 2007, Mndez Garca
de Paredes 1999 y 2011). Por un lado, el que se refiere a la idea de canon, modelo, gua, ejemplo, que en
lingstica se aviene con los conceptos norma de correccin y gramtica normativa. Por otro lado, el que
subraya lo que hay de comn, usual, lo que es o se da como prctica acostumbrada, sentido que
adquiere la palabra norma como tecnicismo introducido por Coseriu (1952). La norma consuetudinaria es
lo constante y repetido, el hbito hecho tradicin idiomtica, lo normal, de manera que, definida como
conjunto de hbitos repetidos y constantes en una comunidad idiomtica, permite una descripcin del SER
una lengua y se presume objetivo, pues se despoja de toda connotacin prescriptiva, no dice cmo DEBE
SER dicha lengua.
Aclaramos, adems, que no se trata de una norma en el sentido corriente, establecida o impuesta segn
criterios de correccin y de valoracin subjetiva de lo expresado, sino de la norma que seguimos
necesariamente por ser miembros de una comunidad lingstica, y no aqulla segn la cual se reconoce
que hablamos bien o de manera ejemplar, en la misma comunidad. Al comprobar la norma a la que nos

referimos, se comprueba cmo se dice, y no se indica cmo se debe decir: los conceptos que, con
respecto a ella, se oponen son normal y anormal, y no correcto e incorrecto. (Coseriu 1973 [1952]: 90).

Norma1: hecho prescriptivo: lo que debe ser: del latn escuadra usada por los artfices para arreglar y
ajustar los maderos, piedras y otras cosas la justeza con la que deben encajar las piezas regla
sobre la manera como se debe hacer o est establecido que se haga cierta cosa = canon, modelo, gua,
ejemplo lingstica: norma de correccin o norma prescriptiva, modelo idiomtico con respecto al cual
debe ajustarse la conducta lingstica de los hablantes instruidos = canon lingstico, ejemplaridad
idiomtica.
Norma2: hecho consuetudinario: lo que es: de normal, prstamo del francs no documentado hasta s.
XIX: lo que se tiene como corriente, ordinario y usual lingstica: norma consuetudinaria = tecnicismo
Coseriu 1952, Sistema, norma y habla: norma = [hbito, tradicin idiomtica = Todo hecho lingstico
que, pese a ser constante, es extrafuncional o asistemtico] = concepto relativo entre la abstraccin del
sistema (la lengua como una red o estructura de elementos relacionados por oposicin) y la concrecin
del habla ! (vid supra: apartado lengua y habla (Saussure) y Sistema, norma habla (Coseriu):
En los actos concretos del individuo, junto a lo anecdtico y personal, ha de estar implicado lo distintivo y
funcional, es decir, el sistema, so pena de caer en la incomunicacin. Pero tambin ha de estar implicado
en ellos lo regular y lo constante, la norma, so pena de que el hablante quede comunicado, pero
desarraigado de su comunidad (la norma es el aspecto ms evidente del peso de lo social en el lenguaje).
Precisamente por esto, no es la lengua como sistema la que constrie la actuacin individual, sino la
norma (Coseriu), en cuanto que es hbito colectivo hecho tradicin idiomtica (pero que el hablante no
siempre conoce en su totalidad). El sistema de Coseriu es un sistema de posibilidades abierto a la funcin
comunicativa (y opera en la conciencia del individuo: de hecho, segn Coseriu, cuando el hablante no
conoce la norma se gua por el sistema, es el fenmeno de la analoga). El sistema vigila que se
mantengan las distinciones comunicativas y hace posible que las torsiones creadoras del individuo,
despegadas de toda norma, sigan comunicando. (Elena Mndez 1999, La norma idiomtica del espaol:
visin histrica, Philologia Hispalensis, XIII, 109-132.)

Hay que tener en cuenta que la proximidad semntica favorece el cruce y la dependencia mutua:
1) Las normas (preceptos) se pueden obtener por generalizaciones de lo observado y que se
infieren de lo que es norma (costumbre).
2) La costumbre se hace precepto cuando se codifica y una vez hecha norma prescriptiva, se
adopta como elemento de juicio y establece el modelo de lo que debe ser (funciona como
norma ejemplar).
3) Y viceversa: la existencia de pautas que rigen un comportamiento (normas prescriptivas) se
manifiesta en el ser las cosas, en la regularidad, en el hbito (normas consuetudinarias)
(Elena Mndez 1999, apud Luis Fernando Lara, 1976: El concepto de norma en lingstica).
QU ES LA LENGUA (O LA NORMA EJEMPLAR) Y QU ES LA CORRECCIN LINGSTICA?
Conviene tener muy claros estos conceptos porque con frecuencia se prestan a confusin y dan lugar a
creencias y juicios de los hablantes que tienen escaso o nulo fundamento cientfico. El concepto de
lengua ejemplar procede tambin de Coseriu y el de correccin idiomtica es casi intemporal y se
remonta a la propia idea de la gramtica como una ciencia que intenta reducir el habla a arte, tal y como
se puede apreciar en las antiguas definiciones de Gramtica como el arte de hablar y escribir
correctamente.
Sin embargo, ambos conceptos pertenecen a planos distintos: la correccin es una valoracin de hablar
individual (hay que situarlo en el nivel del discurso), un juicio que concierne al saber idiomtico, que es el
saber hablar segn una tradicin idiomtica; mientras que por ejemplar debe entenderse una tcnica del
hablar que se constituye en lengua particular dentro de una lengua histrica, y en cuanto tal tcnica es
pauta de correccin slo para los usos que le corresponden (por tanto, ejemplaridad viene a ser
equivalente a norma consuetudinaria + norma como modelo). Lo correcto, por el contrario, funciona en
nivel discursivo, pero juzgado con respecto al nivel histrico: propiedad de los discursos que realizan
correctamente las reglas del saber idiomtico con que pretenden corresponderse. La importancia de este
concepto debe ponerse en relacin ms que nada con el concepto de lengua ejemplar estndar porque
es el tipo de lengua que contiene los dos conceptos de norma ms la existencia de una codificacin:
LENGUA EJEMPLAR

= norma2 (consuetudinaria) + norma1 (modelo): tener algo como norma = costumbre +

obligacin

= norma2 (consuetudinaria: siempre est referida a un tipo concreto, p.e.,


Pars para el francs, Oxford o Cambridge para el ingls, Madrid o Castilla para el espaol) + norma1
(modelo): tener algo como norma = costumbre + obligacin + codificacin explcita de ese modelo
(elaboracin gramatical, lexicogrfica, ortogrfica, escritura, etc).
LENGUA EJEMPLAR ESTNDAR

En una lengua histrica pueden existir varias lenguas (normas) ejemplares, pero solo una lengua
ejemplar estndar (aunque admita variacin interna en algunos puntos del la realizacin normativa del
sistema). Por otra parte, la lengua o ejemplaridad estndar est reservada a contextos de comunicacin
muy determinados en los que la tradicin discursiva del hablar ha generado expectativas sociales ligadas
precisamente a su empleo (comunicacin formal, distante). Por tanto, cuando los usos lingsticos de los
hablantes requieran el estndar han de corresponderse con dicho modelo y seguirlo (so pena de ser
tachados de incorrectos), cuando no se requiere el estndar pueden emplearse otras normas o modelos
de ejemplaridad que no prescriben explcitamente pautas de uso lingstico.
Por tanto:
Para valorar un determinado discurso como correcto o incorrecto hay que saber de antemano a
qu saber idiomtico pretende ajustarse, qu sistema sigue o pretende seguir
" es posible incurrir en incorrecciones tanto al hablar o pretender hablar la lengua ejemplar, como al
hablar un dialecto u otra variedad.
lo ejemplar no es una propiedad de los discursos. Es simplemente una tcnica histrica del hablar
(en una lengua existen diferentes ejemplaridades idiomticas: el colombiano, el mexicano, el
andaluz, el madrileo. El individuo cuando realiza la lengua se acoge a la que le resulta ms
propia biogrficamente).
lo ejemplar es pauta de correccin solo para discursos que pretenden realizar esa tcnica: los
llamados criterios de correccin (geogrfico, aristocrtico o literario) ni criterios ni de
correccin, sino tipos de ejemplaridad
Permite una comprobacin de ndole histrica que trata de averiguar, en un estado de lengua
sincrnico determinado, qu sistema constituye la norma ejemplar. Como seala Coseriu:
[...] la cuestin de si tal uso (el seseo, el esmo, el voseo) es correcto o incorrecto en e s p a
o l en general, o es ambigua, o carece de sentido y no puede siquiera plantearse. Si se trata
del empleo de estos hechos en el hablar, la cuestin es ambigua, ya que el hablar espaol no
realiza un nico modo de hablar, sino varios, y esos usos sern correctos en ciertos discursos e
incorrectos en otros, segn los modos de hablar a que los discursos mismos correspondan. Y si
se trata de esos usos como hechos de lengua propios de determinados modos de hablar, la
cuestin carece de sentido, ya que un hecho de lengua establecido como tal no es ni >correcto=
ni incorrecto. A este respecto, slo caben comprobaciones histricas: podemos preguntarnos
slo a qu modos de hablar pertenecen esos usos, y si pertenecen o no pertenecen a tal o cual
modo ejemplar. O bien, en el marco de la planificacin lingstica, ser lcito preguntarse si
conviene o no conviene adoptarlos (como unidades exclusivas o como variantes facultativas) en
una ejemplaridad que se propone o que se est elaborando. (Coseriu 1990: El espaol de
Amrica y la unidad del idioma)

No obstante hay posturas que confunden lo correcto y lo ejemplar:


LOS CONSERVADORES O PURISTAS: reducen lo correcto a lo ejemplar-estndar (los identifican)" evalan
todos los discursos de acuerdo con la que creen una nica norma ejemplar (la codificada): censuran toda
variedad que no se corresponda con lo que creen ejemplar (tildan de incorrecto el seseo/ceceo, el voseo,
el lasmo, etc.), creen que con esa actitud se garantiza la unidad del idioma. Sin darse cuenta
pretenden combatir esenciales lingsticos (variacin, y dinamismo o cambio).
LOS LIBERALES Y TOLERANTES: postulan que todo uso es bueno y aceptable, ya que realiza algn tipo de
saber idiomtico (hablan de dignidad de los usos y de las lenguas), por tanto reducen lo ejemplar
(tcnica de hablar) a lo correcto (vlido para cualquier situacin, incluida la que requiere el uso
especfico de la ejemplaridad estndar). Niegan la importancia de lo ejemplar codificado
(estndar) como factor de cohesin poltica y social y como hecho de cultura. Estn en contra de
cualquier tipo de injerencia humana (que ellos creen externa a los hablantes) que planifique el estatus
de una lengua. Se olvidan de que la escolarizacin de los individuos y los usos institucionales
requieren explicitar el modelo de lengua socialmente convenida para esos fines.

ADVERTENCIA: La existencia de una lengua ejemplar estndar permite referir el estatus de los

fenmenos de variacin en una lengua histrica, puesto que acta como parmetro calificador de
esos fenmenos. Pero, adems, en ocasiones algunos lingistas se han fijado en ella para
definir algunos conceptos y trminos lingsticos (como el de lengua, dialecto, tipos de
dialectos, etc.) y de hecho es una de las crticas que los detractores del estndar suelen
hacer. Por ejemplo, la tendencia a contraponer lengua frente a dialecto o identificarla con una
especie de lengua comn como lengua supra-dialectal (vid. tema 1 y lecturas de Coseriu). Un
ejemplo puede verse en ciertas definiciones de lengua y dialecto:
LENGUA: Sistema de comunicacin y expresin verbal propio de un pueblo o nacin, o comn a
varios. Sistema lingstico que se caracteriza por estar plenamente definido, por poseer un alto
grado de nivelacin, por ser vehculo de una cultura diferenciada y, en ocasiones, por haberse
impuesto a otros sistemas lingsticos (DRAE).
DRAE destaca:
(i) definicin sistema y alto grado nivelacin = posee normas establecidas mediante gramticas,
ortografas y difundidas mediante enseanza + medios comunicacin
(ii) imposicin en diacrona a otros sistemas
(iii) vinculacin lengua = nacin
DIALECTO: Sistema lingstico derivado de otro; normalmente con una concreta limitacin geogrfica,
pero sin diferenciacin suficiente frente a otros de origen comn. Estructura lingstica,
simultnea a otra, que no alcanza la categora de lengua.
DRAE destaca:
(i) carencia difusin culta + limitacin geogrfica
(ii) similitud con otras variedades
(iii) ausencia de elaboracin normativa
(iv) convivencia (reparto funciones) con una lengua
2. Los procesos de elaboracin y estandarizacin lingsticas. La lengua estndar
2.1. Norma ejemplar y lengua estndar. El ideal de lengua y las denominaciones que lo designan (la
trampa de los nombres: lengua comn, lengua oficial, lengua nacional...)
2.2. Funciones de la lengua estndar
2.3. La lengua estndar a la luz de la cadena variacional
La lengua estndar presenta algunos problemas derivados de su estatus particular:
(i) nombre " terminologa
(ii) seleccin de usos " descripcin histrica + poltica lingstica
(iii) cmo acta sobre modelos correccin hablantes " estudio sociolingstico
(i) La denominacin del modelo idiomtico
No se trata de volver aqu sobre la vieja cuestin de cmo designar a la lengua que hablamos, si
castellano o espaol, nombres con idntica extensin designativa, pero distinta intensin significativa que
representan una visin interesada de cada hablante en relacin a la lengua que habla2; sino de las
denominaciones que se han propuesto para referirse a esta variedad de lengua elaborada y modlica que
acta como una fuerza modeladora y tiende a igualar o nivelar los usos de los hablantes dentro de una
2

A. Alonso ya lo seal magistralmente: Como la significacin de una palabra no consiste exclusivamente en la


designacin del objeto significado, sino que incluye la perspectiva interesada con que el objeto es considerado y
vivido, bien podramos decir que, en estricto sentido, los nombres de nuestro idioma tienen significaciones
distintas. Castellano y espaol nombran un mismo objeto con perspectivas diferentes. Y aun en el correr de la
historia, la visin subjetiva que acompaa a cada nombre ha ido cambiando [] La historia espiritual de estos
nombres no es ms que la enredada historia de los sentimientos y de los anhelos de la fantasa y de los
impulsos activos nuestros y de nuestros antepasados lingsticos con relacin al idioma comn. (Castellano,
espaol, idioma nacional: 142-143).

lengua histrica, pues cada una de ellas, en cuanto formas designativas, ya son un sntoma de la
orientacin ideolgica de los discursos. Algunas son claramente inapropiadas, otras ambiguas, otras
pretendidamente neutras sin llegar a conseguir con plenitud esta neutralidad.
En primer lugar, se puede considerar la denominacin de lengua oficial, pero es un nombre ambiguo e
inapropiado. Es ambiguo por su polisemia, pues por una lado designa a la lengua por la que se rige la
vida poltica y administrativa de un pueblo, esto es, la lengua en la que se redactan y promulgan las leyes
que regulan la vida de un Estado3; y por otro, supone un estilo de lengua, el de la administracin y el de la
vida poltica y jurdica, que se deja traslucir en todos los textos redactados por las distintas fuentes de
carcter oficial (uso que para muchos ya es lengua especial). Es inapropiado, porque el hecho de que sea
la lengua del Estado no lleva aparejada su total normalizacin y su completa estandarizacin (el caso de
la lengua vasca, lengua oficial en su territorio aunque la oficialidad sea compartida sera un ejemplo de
esto). Adems, sobre las lenguas oficiales pueden operar fuerzas polticas de naturaleza contraria, de
forma que unas veces se promueve una determinada lengua al estatuto de oficialidad y otras veces se
desplaza (el caso del espaol y el ingls en el Estado Libre Asociado de Puerto Rico puede ser un buen
ejemplo de ello).
El nombre de lengua nacional responde a varios motivos: uno, porque su promocin y enseanza se
constituye en una empresa para cada nacin; otro, porque es fruto de una planificacin lingstica por
parte de los estados, pero tambin, y sobre todo, porque cumple dos funciones complementarias (o mejor
dicho, dos aspectos complementarios de la misma funcin), con frecuencia acompaadas de una fuerte
carga emocional (que se activa cuando un conflicto real o pretendido afecta a la comunidad hablante
Gallardo 1978): una funcin separadora, pues el contraste con otras comunidades de lengua diferente
favorece la identidad colectiva de un pueblo (de ah la lengua como hecho diferencial de los
nacionalismos), y una funcin unificadora, o de cohesin de los hablantes, pues se entiende que anula o
neutraliza las diferencias lectales propias de cada uno de ellos y fomenta su participacin en asuntos de
trascendencia (Gallardo 1978, Wagner 1983, Hernndez Alonso 1992 y Torrejn 1993). Como es la
variedad de lengua que permite la funcin de participacin en empresas de mayor envergadura, es
tambin la lengua a la que se traducen las aportaciones que a la vida colectiva han hecho otras naciones
con lenguas diferentes, con lo que desarrolla un proceso de intelectualizacin y maduracin expresiva.
Pese a todo, tampoco este nombre es adecuado pues tiende a introducir en lo lingstico el concepto de
territorialidad que ni es una necesidad histrica, ni implica necesariamente la continuidad de una lengua
en un determinado territorio (Kabatek 2007). Nacin y lengua son dos realidades de distinta naturaleza
que no tienen por qu recubrirse mutuamente, como lo prueba el que en una nacin puedan convivir
varias lenguas diferentes y el que una misma lengua sea signo de identidad colectiva de varias naciones4.
Tampoco resultan totalmente adecuados los nombres de lengua comn5 o lengua general. Es cierto que
puede entenderse como comn porque neutraliza los rasgos diastrticos y diatpicos y porque su
elaboracin la constituye como una lengua relativamente homognea (acta, pues, como marco de
referencia de una lengua histrica), pero no siempre es comn a todos los hablantes, pues su
Segn una sentencia del Tribunal Constitucional, Es oficial una lengua, independientemente de su realidad y peso
como lengua social. cuando es reconocida por los poderes pblicos como medio normal de comunicacin en y entre
ellos y en su relacin con los sujetos privados con plena validez y efectos jurdicos. (Gonzlez Oll1995: 38 El
largo camino hacia la oficialidad del espaol en Espaa, La lengua espaola, hoy, Madrid, Fundacin Juan March,
pgs. 39-61).
4 Pese a ello, como seala Torrejn (1993), dentro de una lengua ampliamente extendida por el mundo, como lo es
la espaola, las normas cultas de cada nacin cumplen la funcin separadora de la que se ha hablado. De ah
que una correcta planificacin lingstica deba promover un ideal de lengua que est en consonancia con esas
normas cultas nacionales, porque en caso contrario es difcil que ese ideal arraigue en la comunidad, pues se
siente muy lejano e inalcanzable y se corre el peligro de que la comunidad desestime su cultivo (Candia 1983:
117-128).
5 Coseriu (1990:56 y ss.) distingue como diferentes grados de abstraccin la lengua comn y la lengua ejemplar.
Esta ltima, segn l, se promueve como ejemplaridad porque la lengua comn, que virtualmente debera ser
unitaria, no escapa a los fraccionamientos diastrticos y diatpicos. Por esta razn, parece preferible pensar que
la lengua ejemplar, como modelo de lengua ideal, tiende a ahormar la lengua comn. Lo ejemplar es la fuerza
aglutinante que se manifiesta en la abstraccin lengua comn. Si embargo, el hecho de que en una lengua
como el espaol puedan existir ejemplaridades nacionales diferentes se refleja en la lengua comn que se
presenta fragmentada.
3

disponibilidad y acceso no son equilibrados. De ah que su difusin y arraigo se haya sentido siempre una
tarea de Estado, en el sentido de que los objetivos de la nivelacin lingstica (la propiedad de
urbanizacin) slo se consiguen con una poltica lingstica reflexiva, seria, coherente, cuya accin se
manifiesta formalmente en la enseanza e informalmente en los medios de comunicacin social. Con la
consecucin de esos objetivos, todava hoy muy lejanos, s seran viables y apropiados los nombres de
comn y general. Pero mientras todos los usuarios no accedan en igualdad de condiciones a esa lengua
modelo, los nombres se vuelven opacos e imprecisos porque lo que presuntamente se califica de comn
es brecha para acentuar an ms las diferencias sociales. De ah las crticas continuas a la norma
lingstica y la acusacin de que la lengua estndar sea elitista.
Es totalmente inapropiado el nombre de lengua correcta que suelen emplear quienes con una actitud
purista confunden los planos lingsticos y tienden a ver los procesos de descripcin y codificacin
gramatical o lxica de ciertos usos formales de la lengua escrita como la lengua toda, la lengua por
antonomasia (de la cual se habla, adems, como una abstraccin que nadie realmente posee). Se
interpreta, as, la norma codificada como una verdadera norma prescriptiva y se generan valoraciones en
los hablantes que tienden a considerarla como el nico modelo de correccin e, incluso, como la nica
realizacin de lengua posible. La codificacin acta en cierto sentido como un mecanismo de
comprobacin de los usos: si estn reflejados en los tratados gramaticales se juzgan correctos, y en caso
contrario, incorrectos6. Sin embargo, una lengua no puede ser nunca correcta o incorrecta, pues tal juicio
no es aplicable al sistema, sino slo al hablar, y cada hablar tiene su propia correccin, puesto que remite
siempre a una cierta tradicin idiomtica con la que pretende corresponderse (Coseriu 1990) (vid. supra).
Por eso mismo, la existencia de un determinado modelo idiomtico nunca puede servir de pauta de
correccin para modos de hablar que tienen como referencia otro ideal de lengua7. La correccin, pues,
no es nunca cualidad de la lengua estndar, sus propiedades son otras: bien de tipo estructural
(intelectualizacin y estabilidad flexible), bien de tipo cultural (arraigo y urbanizacin) (Haugen 1974,
Gallardo 1978, Wagner 1983, Hernndez Alonso 1992 y Torrejn 1993).
El nombre de lengua culta hace referencia a la sedimentacin y decantacin de los usos lingsticos en
las situaciones formales que son propias de lo que se conoce como distancia comunicativa, pues tales
usos se han fijado histricamente en los procesos de escritura. Se refiere, asimismo, a los criterios
estimativos de seleccin que operan histricamente en la descripcin y codificacin de las lenguas,
conjugados, en ocasiones, con algn tipo de ideal geogrfico. Es la lengua de los varones doctos, como
quera Nebrija, menos diversificada en lo lectal porque viene ahormada por los modelos literarios, por la
lengua escrita literaria8. No conviene del todo este nombre, porque puede parecer demasiado unida a la
idea de que la codificacin tradicional de tal variedad est alejada de la lengua viva, hablada, de manera
que estructuras lingsticas propias de la inmediatez de lo oral se pueden sentir extraas o apartadas de
lo que se entiende por culto, pese a que son normales tambin en estos hablantes, pues se
corresponden con universales lingsticos de la inmediatez.
El nombre de estndar, aplicado a la lengua, lengua estndar, se generaliz desde fines del siglo XVIII
para referirse a una variedad del ingls (standard) usada por la gente culta, y tiene la ventaja de que no
6

Ninguna otra variedad tiene los recursos y el prestigio del estndar escrito. El hecho de que exista como un
objeto descrito en los libros de gramtica produce la idea de que es, de alguna manera, la lengua verdadera y
legtima, y que las otras variedades son versiones degeneradas o corruptas de ella [incluso se les niega la
existencia]. Pero se trata de una realidad falsa, producto de una obra de ingeniera lingstica conscientemente
planificada. (S. Romaine1996: 109).
No sirve de pauta de correccin para otras normas objetivas, pero s acta como punto de referencia con
respecto al cual se definen en lingstica las variedades lectales como marcadas diatpica, diastrtica o
diafsicamente. (Simone 1997; Koch/Oesterreicher 2007).
El material que he utilizado es exclusivamente literario. Pocas veces he manejado testimonios orales. Este
hecho har pensar, probablemente que me alejo de la fuente viva del decir y que mi Gramtica toma una
orientacin filolgica ms que lingstica. Es posible que as sea. (...) Rehyo, por otra parte, la anotacin de los
hechos ms aberrantes de la norma comn, especialmente en la fontica y en la morfologa, (...) Pero no debe
perderse de vista que mi objetivo es el espaol comn, el espaol cuidado que hablan las gentes cultas y
universitarias de Madrid. Y entre ese espaol hablado y literario no existe, sobre todo en nuestros das, una
distancia considerable. Las diferencias son ms de lxico que de gramtica.(Fernndez Ramrez 1951: Prlogo
de su Gramtica Espaola [1985]: 307-308).
En todo caso se ha apoyado la descripcin en la autoridad de escritores dominantemente peninsulares, que
escribieron a finales del siglo pasado o en el siglo XIX hasta nuestros das (Alcina-Blecua 1975:11).

est tan ideolgicamente orientado como los anteriores. Adems, encierra cierto sentido de normalidad
sin connotaciones de correccin, ni valoraciones sobre el bien y el mal intrnsecos (Garvin/Mathiot 1974:
303). Se define como la forma codificada de un idioma que es aceptada y sirve de modelo a una
comunidad relativamente grande (Ibd. 305). Segn esto, rasgo esencial es su codificacin consciente y
explcita, que tiende a reducir los modelos existentes y a unificarlos para permitir su intercambiabilidad y
su utilizacin precisa y especfica como instrumento de comunicacin. Parecida, es la definicin de
Romaine:
Variedad altamente codificada que ha recibido el grado de desarrollo y elaboracin necesario
para servir a una amplia gama de funciones. El proceso de normalizacin convierte a una
variedad en estndar fijando y regulando su ortografa, morfologa, sintaxis, etc., por medio de
diccionarios y gramticas, que sirven como autoridad en la enseanza prescriptiva de nativos y
extranjeros.
La normalizacin no es una propiedad inherente, sino una caracterstica adquirida, o mejor,
deliberada y artificialmente impuesta. Las lenguas estndar no surgen en el transcurso de una
evolucin lingstica natural ni nacen a la existencia de repente, sino que son creadas
mediante planificacin consciente y deliberada. (1996: 107)
No obstante, ambas definiciones tienden a subrayar ms bien el punto final de un largo proceso de la
conformacin de los estndares, la codificacin (y como consecuencia de ella, el efecto modelador y la
aceptacin que ejerce sobre los usos lingsticos), y marginan el carcter histrico del proceso por el cual
un determinado uso lingstico deviene modelo idiomtico y se convierte en estndar (Romaine alude a
que es una construccin al margen de los procesos naturales de cambio lingstico). Desvinculan por
tanto todo este proceso de aspectos antropolgicos y universales del lenguaje: por ejemplo, los que se
relacionan con las circunstancias comunicativas relevantes que determinan lo que se ha descrito como el
continuum concepcional oralidad / escritura(lidad), el cual se sustenta en la articulacin de diferentes
parmetros de carcter gradual que determinan las estrategias de verbalizacin de los hablantes entre los
dos polos de ese continuo: el polo de la inmediatez y el polo de la distancia (Koch/Oesterreicher). Los
estndares son lengua de la distancia, caracterizada por una expresin libre de vacilaciones [estndar],
lxico-semnticamente precisa y sintcticamente integrada [que] es particularmente apta para la
verbalizacin de estados de cosas complejos (Koch/ Oesterreicher 2007: 379), de ah que en su
conformacin ejerza una fuerza estructurante la lengua escrita. Lengua que, por otro lado, es la que hasta
hace poco ha permitido la fijacin de los productos del hablar y su reflexin metalingstica y gramatical,
esto es, el tipo de lengua que facilita la tarea de codificacin.
Otro de los nombres que pueden alternar con el de estndar es el de lengua ejemplar que propone
Coseriu (1990: 57-61) y que s subraya, como se ver ms adelante, el carcter histrico de conformacin
de tal variedad: un ideal de lengua que se constituye dentro de la lengua comn y acta por encima de
ella, convirtindose en su norma ideal. No obstante, la diferencia con respecto a lengua estndar es que
sta se concibe como un modelo ideal nico y homogneo, mientras que ejemplaridades (en el sentido
que se le da en los trabajos de Coseriu), al menos en una lengua como la espaola, puede haber varias,
que comparten grandes de parcelas de vocabulario, pronunciacin y sintaxis porque estn constituidas
dentro de la lengua comn pero difieren en determinados aspectos (ms notable en lo fontico y en el
lxico). El nombre de lengua ejemplar aplicado al espaol, pero tambin a cualquier lengua, subraya
mejor que el de lengua estndar que el ser de los modelos idiomticos, aun estando sometidos a
procesos de instrumentacin y elaboracin, no es tan artificial como se piensa, en tanto en cuanto que,
para las lenguas particulares, ese deber ser de la lengua ejemplar tiene que corresponderse con el modo
de ser habitual de una lengua, esto es, con la variacin.
En suma:
lengua oficial = nombre ambiguo e inapropiado: (i) lengua por la que se rige la vida pblica y
administrativa de un pueblo, lengua en la que se redactan y promulgan las leyes que regulan
la vida de un Estado. (ii) estilo de lengua de la administracin y la vida poltica y jurdica;
aparece en todos los textos redactados por distintas fuentes con carcter oficial " a veces se
filtra a la prensa

lengua nacional
VENTAJAS

INCONVENIENTE

su promocin y enseanza son responsabilidad de


cada nacin
a veces puede ser fruto de una planificacin
lingstica coherente por arte de los estados
cumple dos funciones complementarias:
separadora: el contraste con otras comunidades
de lengua diferente favorece la identidad
colectiva de un pueblo " de ah que la mayora
de los nacionalismos enarbolen como hecho
diferencial el problema de la lengua
unificadora: de cohesin de los hablantes, pues
anula o neutraliza las diferencias lectales propias
de cada uno

nombre inadecuado porque tiende a identificar


nacin y lengua = realidades de distinta naturaleza:
en una nacin pueden convivir varias lenguas
diferentes
una misma lengua puede ser signo de identidad
de varias naciones.

lengua comn o general: problemas (i) comn porque neutraliza rasgos diastrticos y diatpicos,
PERO no en su disponibilidad y acceso por parte de todos los hablantes = pretensin "
instrumentos: enseanza + medios de comunicacin. (ii) Coseriu: lengua comn (koin
generalizada por encima de dialectos primarios) da lugar a dialectos secundarios lengua
ejemplar unitaria
lengua estndar etimologa < Standard: nombre generalizado desde fines s. XVIII para variedad del
ingls usada por gente culta
lengua estndar: ventaja: denominacin no comprometedora: encierra sentido de normalidad sin
connotaciones de correccin
lengua estndar: definiciones:
la forma codificada de un idioma que es aceptada y sirve de modelo a una comunidad
relativamente grande (P. Garvin y M. Mathiot, La urbanizacin del idioma guaran, problema
de norma y cultura, P. Garvin y Y. Lastra, Antologa de etnolingstica y sociolingstica,
Mxico, UNAM, 1974).
La primera lengua a la que presta atencin la lingstica acadmica, puesto que es la que
utilizan los lingistas (Hudson 1980: 34, pud Demonte 2001, El espaol estndar (ab)suelto.
Algunos ejemplos del lxico y la gramtica).
aquella forma de lengua que se impone en un pas dado, frente a las variedades sociales o
locales. Es el medio de comunicacin ms adecuado que emplean comnmente personas que
son capaces de servirse de otras variedades. Se rata generalmente de la lengua escrita y
propia de las relaciones oficiales. La difunden la escuela y los medios de comunicacin
(Dubois et al. pud Pascual y Prieto 1998: 3; cf. apndice 1).
Es bien sabido que una variedad estndar no es nicamente una variedad geogrfica. Por el
contrario, el estndar debe entenderse como una interseccin de lectos, o dicho sea con
mayor precisin, como una variedad convencionalmente superpuesta (OGrady, Dobrovolsky y
Aronoff 1997: 510) al conjunto de variedades geogrficas, sociales y estilsticas de una
lengua (Pascual y Prieto 1998: n. 6; cf. apndice 1).
Al ser el medio de intercomprensin ms amplio y extendido, el estndar se transmite en las
escuelas y favorece el ascenso social; frente a los dialectos y sociolectos, es el medio de
comunicacin ms abstracto y de mayor extensin social. (Lewandowski 1982: 201, pud
Demonte 2001). negar la lengua estndar y predicar enseanza dialecto = condenar a
ciertos grupos a quedarse sin movilidad social.

10

TEXTO COMPLEMENTARIO

variedad altamente codificada que ha recibido el grado de desarrollo y elaboracin necesario para
servir a una amplia gama de funciones. El proceso de normalizacin convierte a una variedad en
estndar fijando y regulando su ortografa, morfologa, sintaxis, etc., por medio de diccionarios y
gramticas, que sirven como autoridad en la enseanza prescriptiva de nativos y extranjeros.
La normalizacin no es una propiedad inherente, sino una caracterstica adquirida, o mejor,
deliberada y artificialmente impuesta. Las lenguas estndar no surgen en el transcurso de una
evolucin lingstica natural ni nacen a la existencia de repente, sino que son creadas mediante
planificacin consciente y deliberada.
Puede argirse con cierta razn que la normalizacin y las lenguas estndar son invenciones
europeas. La mayor parte de la lenguas estndar actuales de Europa surgieron en un clima de
intenso nacionalismo poltico y fueron en parte fruto de la necesidad de crear smbolos ideolgicos
comunes e ideales de patria compartidos. Los modelos seleccionados para la codificacin fueron
los que se usaban en capitales como Copenhague, Pars o Londres [Burgos o Toledo], que eran
sede de la corte, centros comerciales y financieros. La normalizacin de estos modelos la llevaron
a cabo con xito la imprenta y las clases medias flamantemente letradas, que las convirtieron muy
pronto en instrumentos de movilidad y progreso sociales.
En algunos pases hay instituciones especiales, como la Acadmie Franaise o la Real
Academia Espaola en Espaa, que tienen control y responsabilidad sobre cuestiones lingsticas.
Tales instituciones definen qu cuenta o no como correcto, por ejemplo, qu es o no espaol
estndar. Sin embargo no es suficiente para una lengua tener normas de facto, o gramticas y
diccionarios. Probablemente todas las comunidades evalan ciertos tipos de lenguaje como
buenos o malos.
Ninguna otra variedad tiene los recursos y el prestigio del estndar escrito. El hecho de que
exista como un objeto descrito en los libros de gramtica produce la idea de que es, de alguna
manera, la lengua verdadera y legtima, y que las otras variedades son versiones
degeneradas o corruptas de ellas. [a veces tambin se dice que una palabra dialectal no existe
porque no est en el diccionario] Suzanne Romaine (El lenguaje en la sociedad: una introduccin
a la sociolingstica; traduccin y versin espaola de Julio Borrego Nieto. Barcelona: Ariel, 1996:
107).
Pero recuerda: El castellano experimenta su primera normalizacin con Alfonso X (s.XIII), si bien
es en el Renacimiento (siglos XV y XVI) cuando, coincidiendo con la unificacin llevada a cabo por
los Reyes Catlicos y con la expansin exterior, Nebrija publica la primera Gramtica (1492) y el
primer Diccionario (1495) de una lengua que justamente entonces se empieza a llamar tambin
espaol. En 1713 se crea la Real Academia Espaola, una institucin creada para velar por la
correccin idiomtica. A partir de 1726-1738 se elabora su primera gran obra de codificacin: el
Diccionario de la lengua castellana, conocido como diccionario de autoridades por la cantidad de
citas que se incluyen para dar testimonio de la utilizacin de las palabras. A partir de aqu se
inaugura la codificacin del espaol moderno (vid. Infra).
La normalizacin de las otras lenguas peninsulares ha coincidido asimismo con perodos de auge
nacionalista, y no es casualidad que sea precisamente ahora, en la llamada Espaa de las
autonomas, cuando se est intentando la conversin en lenguas estndares de variedades
hasta ahora tenidas por dialectos: el valenciano (dialecto del cataln), el asturiano o bable (resto
muy disperso del antiguo dialecto leons), e incluso hay movimientos en torno al andaluz.
Lengua ejemplar (propuesta de Coseriu): ideal de lengua que se constituye dentro de la lengua comn
y acta por encima de ella, convirtindose en su norma ideal. No tiene por qu ser nico, como la lengua
estndar, y puede haber lenguas ejemplares en cada una de las variedades nacionales de la lengua
espaola.
lengua ejemplar-estndar: definicin extensa:
(i) habitual coincidencia con norma culta: ideal lingstico usos prestigiosos

11

(ii) amplio dominio accin: norma suprarregional unificadora: enseanza + medios


comunicacin, administracin, ciencia, literatura...
(iii) constitucin convencional, no basada en criterios lingsticos, sino sociopolticos/econmicos
(iv) superioridad desde el punto de vista social, pero no por el grado de una supuesta
correccin intrnseca (no es correcta, sino ejemplar), sino por la funcin cohesionadora,
cultural...
(v) posible superioridad lingstica tras proceso elaboracin (amplio caudal posibilidades
expresivas)
(vi) no coincide estrictamente con ningn geolecto (aunque la codificacin selecciona siempre
un tipo de lengua en el que se percibe un anclaje geogrfico), porque es una abstraccin,
ideal de compromiso
(vii) no es fija-inamovible, sino tcnica fija que admite pluralidad normas: sujeta a cambio
como todas variedades
lengua ejemplar-estndar: propiedades (Gallardo 1978):
INTELECTUALIZACIN

(= elaboracin intensiva)
PROPIEDADES
ESTRUCTURALES

ESTABILIDAD FLEXIBLE

ARRAIGO

PROPIEDADES
CULTURALES

URBANIZACIN

produccin enunciados precisos,


rigurosos, complejos
lxico claro, exacto
especializacin nexos relacionantes
flexible para adaptarse a todos
usuarios
estable por grado codificacin
ligada a acervo histrico
comunidad, basada en tradicin
cultural anterior an viva
lenguas sin arraigo no se cultivan,
pese intelectualizacin-estabilidad
(esperanto)
misma lengua puede tener arraigo
en distintas naciones
desarrollo erudicin lingstica "
estndar disponible en gramticas,
diccionarios, escuela, medios de
comunicacin
idioma estndar = variedad escrita

lengua ejemplar-estndar: funciones (Gallardo 1978):


LIGADA A
PROPIEDADES
ESTRUCTURALES

MARCO
DE
REFERENCIA

UNIFICADORA

SEPARADORA

estndar = centro de gravedad para


correccin gramatical
estndar = eje estructurador variacin !
cadena variacional
favorece cohesin hablantes como
grupo reconocible
asociada a actitudes positivas:
exaltacin glorias nacionales, afirmacin
valor idioma como fuerza cultural viva
favorece cohesin hablantes como
grupo reconocible mediante
autoidentificacin por contraste
actitudes negativas: defensa idioma
amenazado, rechazo extranjerismos

12

LIGADAS A
PROPIEDADES
CULTURALES

DE PRESTIGIO

DE PARTICIPACIN

conocimiento activo y pasivo estndar


da prestigio a hablantes
razones prestigio estndar:
o tradicin literaria (italiano)
o vehculo religin (rabe)
o instrumento poderoso y eficiente
(ingls)
estndar posibilita comunicacin a
distancia por encima intereses locales
confinamiento local comunidad

Intelectualizacin o elaboracin: es una apropiacin en el mbito de la distancia comunicativa por


idioma an no escrituralizado
Elaboracin extensiva: empleo en todas tradiciones discursivas vigentes
Elaboracin intensiva: desarrollo estructuras que satisfagan requisitos universales distancia:
coherencia textual intrnsecamente lingstica, fuerte integracin sintctica, intensificacin hipotaxis,
variacin-precisin lxica, campo simblico > dectico
(1) estandarizacin: normalizacin prescriptiva = institucionalizacin de un estndar
(2) estandarizacin: definicin externa: seleccin variedad " diatpicamente neutral, diastrticadiafsicamente elevada
(3) estandarizacin: definicin interna: codificacin mecanismos lings. en niveles fnico (ortofona),
morfosintctico (gramtica normativa) y lxico (lxico normativo) " garanta estabilidad y amplia
expansin del estndar
(4) nivelacin: = resolucin cambios en marcha + reduccin variacin
(5) normalizacin-normativizacin = planificacin lingstica: decisiones normativas sobre
fontica, morfoxintaxis, lxico y ortografa
(6)

normalizacin (Catalua, Pas Vasco): proceso por el que una lengua postergada trata de
recuperar vigencia social, prestigio y generalizacin de uso elaboracin extensiva

(7)

Esquema del proceso histrico del estndar: seleccin variedad + elaboracin


extensiva/intensiva + codificacin + difusin social (entre hablantes cultos) y geogrfica
(superposicin a resto variantes) constitucin espacio variacional / unidad lengua histrica
particular + nivelacin + normativizacin

El proceso de estandarizacin del espaol


(8) Trasfondo histrico:
Edad Media
Renacimiento

latn domina en exclusiva mbito distancia comunicativa, pero


competencia creciente lenguas vulgares en nmero cada vez mayor de
tradiciones discursivas

latn pierde terreno debido a imprenta:


centrada en lenguas vulgares por razones econmicas
capta nuevos estratos lectores
factor poltico-cultural decisivo

Estandarizacin castellano:
elaboracin extensiva: s. XIII: cantares de gesta, poesa trovadoresca, mester de clereca...
elaboracin intensiva: gran auge prosa histrica, jurdica y cientfica de Alfonso X El Sabio:

13

seleccin norma prescriptiva: norma toledana que supone una estabilizacin de variantes para preferir
unas frente a otras. Se estabiliza la ortografa a partir del scriptorium alfons, aunque la idea ya estaba en
la escribana de su padre Fernando III
codificacin: no llega hasta 2 siglos despus con la Gramtica de Nebrija (1492), diccionarios...
difusin geogrfica: Reconquista " superposicin a resto variedades: arrinconamiento galaicoportugus, leons, aragons, cataln al mbito de la inmediatez [ casos extremos dialectos primarios]
+ surgimiento dialectos secundarios
nivelacin: Siglos de Oro
normativizacin: RAE (1726)
Estandarizacin reciente lenguas cooficiales:
seleccin norma (esuskera batua, bable, cataln)
codificacin en diccionarios y gramticas
elaboracin extensiva: publicaciones, medios de comunicacin
Los nombres de la lengua: castellano? O espaol?
idntica extensin designativa, pero distinta intensin o manera de significar:
(i) castellano: nfasis diacrnico + nfasis nacionalismos perifricos
(ii) espaol: nfasis sincrnico = estndar elaborado, denominacin en otros idiomas: Spanish,
espagnol, spagnolo
1. Ambos nombres son igualmente vlidos para llamar a la lengua que hablamos, pero debe tenerse en
cuenta que la eleccin de uno u otro puede tener consecuencias, pues cada uno de los nombres presenta
una visin interesada del objeto designado.
2. A lo largo de la historia del idioma, la eleccin de uno u otro nombre para designar a la lengua que
hablamos no ha estado exenta de problemas, lo cuales estn relacionados con varios aspectos:
a) Polticos
b) Ideolgicos
c) Cronolgicos
d) Lingsticos: en relacin con la extensin y empleo del adjetivo espaol y con las diferentes intensiones
significativas.
Desde el punto de vista poltico9, el nombre del idioma viene regulado en la Constitucin Espaola de
1977. En el artculo 3 del Ttulo Preliminar:
1.
El castellano es la lengua espaola oficial del Estado. Todos los espaoles tienen el deber de
conocerla y el derecho a usarla.
2.
Las dems lenguas espaolas sern tambin oficiales en las respectivas Comunidades
Autnomas de acuerdo con sus Estatutos.
3.
La riqueza de las distintas modalidades lingsticas de Espaa es un patrimonio cultural que ser
objeto de especial respeto y proteccin.
La redaccin de este artculo tal y como aparece en la Constitucin se llev a cabo tras un intenso debate
que se reflej en la prensa de la poca, en alguna de las cuales se denunciaba presin por parte de los
nacionalistas catalanes, vascos, gallegos y valencianos que se oponan a la designacin espaol para el
nombre de la lengua y claudicacin por parte de los redactores.
Tambin en la Constitucin de 1931 aparece castellano como nombre de la lengua:
El castellano es el idioma oficial de la Repblica. Todo espaol tiene obligacin de saberlo y
derecho a usarlo, sin perjuicio de los derechos que las leyes del Estado reconozcan a las
lenguas de las provincias o regiones. Salvo lo que se disponga en las leyes especiales, a nadie
se le podr exigir el conocimiento ni el uso de ninguna lengua regional. (Artculo 4)
Las regiones autnomas podrn organizar la enseanza en sus lenguas respectivas de acuerdo
con las facultades que se conceden en sus estatutos. Es obligatorio el estudio de la lengua

9 Las constituciones de los pases hispanoamericanos de habla espaola tambin prefieren el nombre de castellano,
si bien no todos los pases aluden al idioma en su constitucin. S lo hace, p.e., la de Venezuela: El idioma oficial es
el castellano. Los idiomas indgenas tambin son de uso oficial para los pueblos indgenas y deben ser respetados
en todo el territorio de la Repblica, por constituir patrimonio cultural de la Nacin y de la humanidad. (Constitucin
de Venezuela 1964: Ttulo 1 artculo 4)

14

castellana, y sta se usar tambin como instrumento de enseanza en todos los centros de
instruccin primaria y secundaria de las regiones autnomas. (Artculo 50)
Desde un punto de vista poltico, puede observarse que el nombre de la lengua como castellano se
determina en Espaa muy tarde y siempre al lado de las otras lenguas peninsulares. Tiene que ver, pues,
con su reconocimiento explcito como lengua oficial del Estado. No se debe tanto a un proceso de
extensin del idioma o de autoafirmacin de la lengua, sino a la presin ejercida por otras lenguas
peninsulares que reclamaban mbitos de competencia legal hasta entonces propios del castellano
(Gonzlez Oll: 1978: 229-280).
No obstante el vocablo castellano referido a la lengua tiene una documentacin muy temprana,
como romance castellano o lengua castellana o romance de Castiella o de Castilla. Esos nombres
que apuntan a los primeros indicios de la lengua como identidad nacional aparecen en el siglo XIII, y se
dan por oposicin a otras lenguas portugus, catalanesc, aunque no haya todava conciencia de lengua
oficial10.
Entre los argumentos que hicieron a los redactores de la Constitucin de 1978 inclinarse por el
nombre del castellano como el ms apropiado para designar nuestra lengua estaban los siguientes:
a) Ser el menos connotado ideolgicamente, de ah tambin su arraigo en los pases americanos. Como
deriva de Castilla y no de Espaa, se anulan en el discurso posibles vnculos de subordinacin colonial de
los pases americanos a la madre patria que puede connotar el uso de espaol. En el interior de
Espaa parece representar mejor la relacin de igualdad entre los idiomas que se hablan en nuestro pas,
de manera que las otras lenguas no se sientan meros apndices subordinados (tanto histrica como
funcionalmente) al espaol.
b) Desde el punto de vista lingstico, el adjetivo espaol puede ser interpretado como caracterizador=
lengua / lenguas que se habla(n) en Espaa. De este modo, se deca que las otras lenguas peninsulares
tambin se hablaban en Espaa y, en consecuencia, eran tambin espaolas, de ah que no fuera
apropiado denominar a la lengua general o comn lengua espaola y fuera mejor el nombre de
castellano. A esto obedece la redaccin del apartado (1) El castellano es la lengua espaola tal y como
aparece en la Constitucin. Es decir, la preferencia por castellano, argumentado con estas razones, parte
de una confusin en el valor y significacin de espaol, pues como nombre designador de un idioma, no
tiene una funcin caracterizadora (perteneciente o relativo a Espaa), sino IDENTIFICADORA (es una
lengua diferente de otras a las que puede oponerse, como ingls, francs, alemn, italiano, cataln).
Desde el punto de vista ideolgico, la preferencia por uno u otro nombre no descansa en
consideraciones cientficas (i.e., en consonancia con la historia de la lengua espaola), sino en la actitud
personal y subjetiva adoptada por cada uno de nosotros y que obedece a impulsos afectivos,
temperamentales, patriticos, nacionalistas, polticos, tal y como puso de manifiesto Amado Alonso en un
ejemplar estudio sobre la historia de ambos nombres:
Como la significacin de una palabra no consiste exclusivamente en la designacin del objeto significado,
sino que incluye la perspectiva interesada con que el objeto es considerado y vivido, bien podramos decir
que, en estricto sentido, los nombres de nuestro idioma tienen significaciones distintas. Castellano y
espaol nombran un mismo objeto con perspectivas diferentes. Y aun en el correr de la historia, la visin
subjetiva que acompaa a cada nombre ha ido cambiando [] La historia espiritual de estos nombres no
es ms que la enredada historia de los sentimientos y de los anhelos de la fantasa y de los impulsos
activos nuestros y de nuestros antepasados lingsticos con relacin al idioma comn. (Castellana,
espaol, idioma nacional: 142-143)
Es decir, castellano y espaol tienen idntica extensin designativa, sealan una misma realidad, pero
distinta intensin significativa:
Castellano apunta al origen de la lengua y al valor caracterizador del adjetivo espaol presente en el
sentimiento y anhelo de los nacionalismos perifricos. Por un lado, es un nombre cientficamente
apropiado y vlido para referirse a la lengua en sus orgenes y durante el perodo medieval. Designa,
pues, a la lengua antigua que constituye la base de la lengua actual.
Aplicado a la lengua que se habla hoy tambin puede ser un nombre apropiado desde un punto de vista
ideolgico y nacionalista, pues designa la relacin del idioma comn y general con respecto a las lenguas
y modalidades particulares. Se emplea desde dentro de los nacionalismos autonmicos. Sin embargo, el
Hasta entonces solo se deca romance a todo lo que no fuera latn sin que se apreciase conciencia de
diferenciacin entre los diversos romances peninsulares, pese a que la divergencia idiomtica fuera real.
10

15

nombre no es vlido desde un punto de vista cientfico, pues la lengua actual es mucho ms que
castellano y contiene el aporte colectivo de todas las culturas, regiones y pases al idioma comn a lo
largo de su historia.
Espaol es un nombre que apunta a la idea que se acaba de expresar: creacin de una lengua
elaborada a partir del genio colectivo, hecha desde otras regiones que no son Castilla y desde otros
pases que no son Espaa. Es decir, se identifica con lo que es comn y general. Ms especficamente
con lengua de la distancia: un estndar elaborado de carcter suprarregional. Este valor de la
designacin espaol es el que est presente en el nombre de la institucin: Real Academia Espaola y en
todas las obras generadas por ella desde comienzos del siglo XX. As es como se designa nuestra lengua
en otros idiomas: espagnol, spagnolo Spanish y como se referan a ella los judos en la dispora
(espannol, spagnol, espaol). Espaol es un nombre cientficamente vlido y apropiado para llamar a
nuestra lengua, pero, pese a todo, tambin puede estar marcado ideolgicamente y ser empleado
conscientemente por un determinado grupo social imbuido de un nacionalismo centralista y patritico que
se ejercita frente a los nacionalismos perifricos. Quiere esto decir que la eleccin de uno u otro nombre
no es neutra ni ingenua y, se quiera o no, proyecta una imagen ideolgica de quien los emplea.
Desde un punto de vista cronolgico, el trmino espaol es ms moderno que el de castellano. Se
documenta por primera vez referido a la lengua a fines del siglo XV y principios del XVI (1495, 1500,
1508). El neologismo aparece guiado por una idea de precisin y con una significacin ms rica: la lengua
comn y general que se emplea en el reino de Espaa, el nombre aportaba as una significacin
extrarregional que no estaba presente en el nombre de castellano, por mucho que la lengua conviviera
con las otras que se hablan en Catalua, Valencia, Aragn, Galicia, Vascongadas11. Las primeras
apariciones de este nombre para la lengua coinciden con la creacin del Estado moderno, tras la
reconquista del reino de Granada y con la poltica unificadora de los Reyes Catlicos: es un trmino que
est ms en consonancia con la perspectiva ideolgica del momento y coincide con la creacin de los
nuevos estados europeos. Se contrapona a otras lenguas europeas que se designaban como francs
(lengua de Francia), ingls (lengua de Inglaterra), etc. Espaol es como, en el siglo XVI, el extranjero en
Europa llamaba a nuestra lengua, extendindose el nombre mucho ms que el idioma mismo por entre
aqullos que ni siquiera lo conocan. Y para los espaoles de la poca era la ms grande, la ms rica,
la ms compuesta, la ms cercana al latn, la mejor. Se traspasaba a la lengua lo que histricamente
era entonces la nacin12.
La palabra espaol, como gentilicio que designaba a los peninsulares refugiados en el sur de
Francia que huan de los rabes, no es una voz patrimonial en nuestra lengua, sino que tiene un origen
provenzal. A estos refugiados se les conoca en los siglos XI-XII como HISPANUS, HISPANI, o con el
diminutivo HISPANIOLUM, origen del trmino espaol. Serva tanto como apellido que identificaba
principalmente a catalanes (y que luego el camino de Santiago extendi a todos los cristianos de la
pennsula), como luego, siglos ms tarde, referido al idioma.
No obstante, pese al nombre que iba cobrando cada vez ms fuerza, el ideal de lengua
cortesano era el castellano de Toledo13. De ah que con frecuencia espaol y castellano o castellano y
espaol vayan unidos, dando nombre a tratados y gramticas14, pues la necesidad de ensear y aprender
espaol gener toda una intensa labor de codificacin gramatical que se difundi por Europa y Amrica
gracias a la imprenta.
Con la llegada de los Borbones vuelve a reverdecer el trmino de castellano para identificar la
lengua. La ideologa centralista de su reinado a imagen y semejanza del modelo francs (pero bastante
ms tolerante) requiere uniformidad nacional, de manera que el centralismo poltico se exige tambin
para lengua: sera como decir espaol de Castilla, imponiendo para el idioma general el modelo o la
norma castellana como ideal de pureza (y a ello obedece el ttulo de las obras institucionales que salen
de la RAE: Gramtica de la lengua castellana). De hecho, no es hasta el siglo XVIII cuando aparecen las
11 Por eso fue reclamado este nombre por los hablantes de otras regiones con lenguas diferentes: no se sentan
castellanos (del reino de Castilla), pero si Espaoles (del reino de Aragn, del reino de Valencia).
12 Suele aludirse a que Carlos V deca que empleaba una lengua para cada ocasin: alemn para hablar con su
caballo, francs para la guerra, italiano para hablar con las mujeres, reservando el espaol para hablar con Dios.
13 Aunque siempre hubo polmicas sobre dnde se hallaba el buen hablar y quines deban ser depositarios del
ideal lingstico (J. de Valds, F. de Herrera, el Prete Jacopn)
14 Nebrija titul su gramtica de 1492 como Gramtica de la lengua castellana, pero Gonzalo Correas en 1626 la
titul como Arte de la lengua espaola castellana.

16

primeras leyes relativas al empleo de las lenguas regionales del reino15. El 23 de junio de 1768 por orden
de una Real Cdula de Carlos III se obliga a impartir las enseanzas primaria y secundaria en el idioma
general, cdula que se completa con otra de 1780 en la que se ordena expresamente la enseanza del
idioma por la Gramtica que ha compuesto la RAE16.
En el siglo XX es cuando se plantea de un modo consciente y cientfico el nombre del idioma:
castellano est bien para referirse a la lengua del Cantar de Mio Cid o modernamente a la variedad de la
lengua usada por los hablantes de la regin de Castilla con sus peculiaridades y particularismos, pero se
queda corto como designador de una lengua extendida por el mundo. Desde 1924 todas las obras
generadas por la Academia llevan ya en el ttulo de la lengua espaola17. Si bien se vio que es un nombre
que cuenta con recelos ideolgicos tanto en Espaa como en Amrica. As pues, aunque la razn
cientfica est de parte de la historia de la lengua y esta haga aconsejable el nombre espaol, como
seala A. Alonso: no es atinado decir que la lengua se llame ms propiamente con uno u otro nombre.
Pues si la propiedad es la adecuacin de la forma exterior al sentido que se quiere expresar, cada uno de
los dos nombre designa con igual capacidad del mismo objeto, y cada uno por su lado es ms propio para
expresar la diferente visin afectiva y valorativa que se haya tenido o se tenga del idioma.
La norma y los conceptos de lengua hablada y lengua escrita (medial y concepcional)
Al analizar estos conceptos hay que intentar ajustar y casar dos certezas o evidencias que puestas en
relacin pueden resultar contradictorias o, cuanto menos, paradjicas:
(1) Por un lado, lo escrito es una mera transformacin de lo hablado, un cambio de sustancia.
(2) Por otro lado, entre lo escrito y lo hablado no hay una relacin de sustitucin de lo fnico por lo
grfico. O, lo que es lo mismo, no son sistemas de comunicacin isomrfico
A la primera afirmacin responden definiciones como las de L. Bloomfield: La lengua escrita no es el
lenguaje, sino slo el medio de registrar el lenguaje por medio de signos visibles; E. Sapir: El lenguaje
escrito es la equivalencia punto por punto del lenguaje oral; o E. Buyssens, para quien lo escrito no es
ms que un cdigo sustitutivo que requiere cierta madurez intelectual de la comunidad porque implica un
doble grado de simbolizacin. A partir de aqu, han de entenderse los esfuerzos por postular la primaca
de lo oral o lo fnico sobre lo escrito o grfico, avalados empricamente por la existencia de comunidades
carentes de lengua escrita: lo escrito siempre remite a lo oral como forma primaria y natural de
comunicacin humana.
Como se ve, estas concepciones de lo escrito deben ponerse en relacin con la forma externa de
transmisin, con la manera de hacer circular el mensaje, esto es, con el CANAL. Desde esta perspectiva,
las diferencias entre lo fnico y lo grfico slo se deben al cambio de canal: se trata de una
transustanciacin, un cambio de la sustancia sonora por la sustancia visual.
La segunda afirmacin se hace desde parmetros conceptuales diferentes y no significa negar la
veracidad de las posturas anteriores. Ya no se piensa en el canal de transmisin (grfico / vocalauditivo), sino en el MEDIO de transmitir el mensaje que le impone a ste unas caractersticas especiales
que dependen de las condiciones de produccin y recepcin en que se desarrolla la comunicacin. Y que
derivan principalmente del trueque entre temporalidad (las palabras se las lleva el viento) y espacialidad
(lo escrito permanece y queda fuera del control de su emisor).
Dicho de otro modo: al hablar somos conscientes de las palabras que empleamos y de las combinaciones
sintcticas en las que se organizan los mensajes, y sin embargo, inconscientes de las operaciones
15 Antes haba habido disposiciones legales contra las lenguas minoritarias de moriscos (rabe) y gitanos. Pero en
las leyes de Indias se protegen las lenguas indgenas y se exige el adoctrinamiento y la predicacin en las lenguas
de esos pueblos, si bien se recomienda la enseanza voluntaria de la lengua del reino, que ms tarde se convertir
en enseanza persuasiva o coercitiva.
16 No obstante no todo se consigui a base de disposiciones legales y prohibiciones de los vernculos (que de
hecho las hubo). En el XIX la pujanza y extensin del castellano obedece a un desarrollo natural que corri parejo al
desarrollo industrial, el avance de las comunicaciones, la espectacular difusin de la prensa, la escolarizacin de la
poblacin, tendente a eliminar el analfabetismo y, sobre todo, a la participacin de gallegos, vascos y catalanes en
empresas exteriores a su comunidad que requera el empleo de una lengua comn.
17 En el Congreso de Academias de la Lengua Espaola de 1992, coincidente con el
V centenario del
descubrimiento y de la publicacin de la Gramtica de Nebrija se decidi por unanimidad la necesidad del trmino
espaol para nombrar a la lengua.

17

mentales que necesitamos hacer para ello: el pensamiento y el habla fluyen casi simultneamente,
ayudados por el contexto, por la situacin y el entorno comunicativo (lo extralingstico, lo paralingstico,
lo prosdico, lo gestual, el conocimiento mutuo de los interlocutores, los saberes compartidos, etc.). stos
por s solos suplen cualquier carencia lingstica y, de esta forma, quien habla puede ser menos explcito
lingsticamente. Pero al escribir necesitamos ser conscientes de esas operaciones que debe plasmar un
pensamiento desarrollado para que se interprete independientemente de la situacin de produccin del
mensaje: lo lingstico debe ser suficientemente explcito para suplir con palabras todo aquello que
pertenece al entorno y al contexto extralingstico al que han de referirse los mensajes. Es decir, lo
paralingstico, lo gestual, lo prosdico, la incertidumbre sobre el grado de conocimientos compartidos,
deben verbalizarse para que sea posible la interpretacin de los mensajes desligados de las condiciones
de produccin.
Esto quiere decir que entre lo hablado y lo escrito no hay slo un cambio en el canal de transmisin HAY
DIFERENCIAS ESTRUCTURALES concomitantes a las que se dan entre ser hablante y ser escritor,
por un lado, y ser auditor y ser lector, por otro:
Ser hablante exige un esfuerzo y una tensin constante para que lo que se quiere decir y lo dicho se
correspondan lo ms posible entre s y con respecto a la interpretacin del mensaje en la recepcin. Esto
implica planear el discurso en la urgencia del aqu y el ahora del hablar cara a cara (pues rara vez
disponemos de un guin sobre los contenidos que se van a transmitir), controlando qu es lo que se
acaba de decir y determinar si concuerda o no con las intenciones. A la vez que se enuncia una expresin
se planifica el siguiente enunciado para ajustarlo a los patrones de la intencin que se pretende. Junto a
eso, hay que controlar tambin las operaciones de recepcin del interlocutor y observar si los efectos
conseguidos en l eran los pretendidos para ajustar, en funcin de eso, la siguiente enunciacin. Ese
cmulo de tensiones obliga a desarrollar estrategias discursivas que no son necesarias en la lengua
escrita, apoyos lingsticos que nos permiten transitar de unos contenidos a otros, elementos fticos,
comprobadores o corroboradores de que la comunicacin est consiguiendo las intenciones pretendidas,
apoyos que solicitamos del interlocutor, etc. (la produccin oral es una produccin compartida, hay
constante colaboracin del otro para allanar el camino de tensiones) Asimismo, tienen cabida elementos
que apuntan a lo extralingstico o que carecen de significado preciso, impensables en lo escrito so pena
de que queden sin entender, elementos expletivos, muletillas que sirven para consumir tiempo hasta
encontrar la forma ms apropiada de decir. Frases que se interrumpen, elementos que se repiten y que
dejan traslucir las operaciones mentales que se llevan a cabo (por eso en el control que se ejerce sobre
las emisiones los errores pueden corregirse de inmediato, pero ya han sido dichos, hay constancia del
error en el interlocutor y surte efecto en l: lo obliga a reaccionar de algn modo). La sintaxis de lo
hablado es distinta de la que se observa en lo escrito. No se trata de incorrecciones sintcticas, no hay
tampoco pobreza expresiva (entindase esto en sus justos trminos: se est pensando siempre en
comparacin con la lengua escrita. Claro que las habr si el individuo no posee las destrezas
comunicativas de lo oral por falta de ejercitamiento, por carencias debidas a su escasa madurez
lingstica), sino que se trata de estructurar los mensajes de otra forma ms adecuada a la situacin. Por
eso no son aplicables los parmetros de la lengua escrita a las construcciones orales: nadie habla como
escribe, por lo que habr que saber a qu responde ese prejuicio y tambin el inverso de escribe como
habla.
Ser escritor exige otro tipo de esfuerzos que se derivan de la descontextualizacin de los mensajes y de
su independencia de la situacin en que realmente se producen. No hay tampoco un destinatario enfrente
capaz de reaccionar en la inmediatez comunicativa, condicionando con ello las producciones siguientes.
Pero esa ausencia nos constrie de otro modo, porque nos obliga a idealizarlo como tal: concebimos una
especie de archilector, presuponemos en l una serie de conocimientos de creencias que determinarn la
forma de adecuar nuestros mensajes a la situacin de lectura. Esto obliga a planificar cuidadosamente el
mensaje para que siga vigente aunque pase el tiempo, porque debe estar destinado a permanecer
(evidentemente el paso del tiempo afecta a lo escrito, borra coordenadas, saberes culturales,
estereotipos, creencias, y repercute en su efectividad comunicativa). Tal planificacin consume tiempo,
todo el que se quiera o del que se disponga, pero el otro nunca llega a saber cunto tiempo se consumi
en la elaboracin del mensaje, porque se le presenta como un todo trabado y bien organizado o
articulado sintcticamente. Disponer de tiempo le ha permitido seleccionar cuidadosamente las
expresiones y la estructura sintctica que mejor comunique la idea que se quiere transmitir de acuerdo
con las intenciones. Siempre se puede volver sobre lo escrito para replantearse si dicho as es pertinente

18

para lo que se quiere decir luego. Y, paralelamente, el destinatario puede volver sobre lo ledo antes de
seguir acumulando ms informaciones nuevas (esto explica que sea tan difcil de seguir la prosa
argumentativa cuando se lee en voz alta, porque requiere de una complejidad expositiva tal que obliga
continuamente a volver sobre lo ya dicho para entender los contenidos subsiguientes). Adems, el control
sobre la produccin permite modificarla y borrar lo dicho, lo inservible, los errores sin que surtan efecto en
el otro, pues nunca fueron comunicados. El resultado es un texto coherente, perfectamente articulado y
cohesionado en el que no hay huellas de enmienda, porque la reflexin sobre lo dicho y lo por decir es
ms intensa, ms analtica.
Queda, por fin, el problema peliagudo de cmo imbricar esas dos certezas o evidencias de las
que se hablaba al principio para que resulten coherentes dentro de una teora sobre la lengua escrita y la
lengua hablada. Para ello hay dos nociones que pueden ser de gran importancia: una gravita hacia el
canal y es, podramos decir, puramente mecnica: la nocin de transferibilidad. Y la otra gravita hacia el
medio y se refiere a la concepcin del mensaje: son las nociones de oralidad y escrituridad.
En lo concepcional, hablado / escrito no se contraponen, sino que forman un continuum regulado por una
serie de parmetros que son los que actan determinado lo que se conoce como inmediatez
comunicativa (en la concepcin de lo hablado), por un lado y distancia comunicativa (en la concepcin
de lo escrito), por otro.
Oral = +fnico; +relacin de proximidad; +saber compartido; +finalidad interpersonal; +cotidianidad; grado de planificacin
escrito= +grfico; -relacin de proximidad; -saber compartido; -finalidad interpersonal; -cotidianidad;
+grado de planificacin
Cuanto ms cerca, concepcionalmente hablando, estemos de la inmediatez comunicativa, ms elementos
pertenecientes a una de las variedades de la lengua hablada: la coloquial encontraremos. Por ejemplo, en
un chat; en una carta a un amigo, en una nota que dejamos a un compaero, en los dilogos literarios de
los personajes, en las columnas de prensa, etc.
Cuanto ms cerca, concepcionalmente hablando, estemos de la distancia comunicativa, ms elementos
pertenecientes a la variedad formal, solemne, planificada encontraremos. Esto est claro en los textos
escritos de tipo jurdico, ensayos filosficos, textos sobre historia y ciencia, etc. Pero tambin en
discursos orales: alocuciones polticas, conferencias, clases magistrales, etc.
lengua ejemplar monoltica: no excluye variacin diafsica-concepcional: homogeneidad lengua
ejemplar mayor en escrito > hablado; en escrito, mayor en ciencia > literatura
Causas mediales:
Normalizacin y alfabetizacin son dos procesos que van de la mano, puesto que aprender a leer y
a escribir presupone la existencia de una variedad escrita codificada, y una lengua slo est
normalizada cuando es posible producir en ella textos escritos. Una lengua que se escribe
admite normas reguladoras mucho ms fcilmente que aquella que slo existe de forma oral.
La posibilidad de prescribir ciertos usos como correctos y de proscribir otros como incorrectos
se funda en la existencia de medios que permitan registrarlos y abstraerlos del acto mismo de
la emisin (reificacin) (Romaine, 1996: 110).
Lope Blanch: coincidencia o distanciamiento diferentes normas cultas espaol respecto a lo escrito
medial = criterio para preferencia por una u otra: la conservacin de hiatos en casos como
peor, teatro, poeta, es norma superior a la representada por su diptongacin pjor, tiatro,
pweta por ms que sta se la propia del habla mexicana (o, al menos, sea admisible en su
realizacin culta). [...] Por la misma razn parece preferible la norma mexicana conservadora
de la -d- intervoclica, inclusive en la terminacin ado que la madrilea, eliminadora de tal
fonema (Lope Blanch, 1991: 1183).

19

Causas concepcionales:

Inmediatez

Distancia

Condiciones comunicativas
a) comunicacin privacida
b) confianza
c) emocionalidad
d) anclaje en situacin y accin
comunicativas
e) posible referencializacin desde
aqu y ahora del hablante
f) proximidad fsica
g) fuerte cooperacin
h) carcter dialgico
i) espontaneidad
j) libertad temtica
etc.

Condiciones comunicativas

grfico
fnico

a')comunicacin pblica
b') desconocimiento
c') ninguna emocionalidad
d') independencia de la situacin
y accin comunicativas
e')imposible/referencializacin
desde aqu y ahora del hablante
f') distancia fsica
g') dbil cooperacin
h') carcter monolgico
i') reflexin
j') fijacin temtica
etc.

Estrategias de verbalizacin

Estrategias de verbalizacin

contextualizacin extralingstica, gestual, mmica, etc.


escasa planificacin
carcter provisional
sintaxis agregativa18
etc.

contextualizacin lingstica
alta planificacin
carcter definitivo
sintaxis integrativa
etc.

(Koch /Oesterreicher)

universalesencial

1a
inmediatez

distancia
no
1b

ESTATUS

idiomticocontingente
(histrico)

inmediatez

marcado
distancia

bajo

2
diafsicamente

alto

bajo

3
diastrticamente

alto

fuerte

4
diatpicamente

dbil

MARCA
DIASISTEMTICA
marcado

(Koch /Oesterreicher)
18 Cf. los trminos sintaxis parcelada y sintaxis acumulativa acuados, a este respecto, por Narbona

20

constelaciones comunicativas inmediatas favorecen aparicin, en discurso, de


fenmenos dialectales, sociolectales y situacionales estigmatizados por la modalidad
propia de la distancia comunicativa.
discursos distancia comunicativa = mucho ms homogneos
Un ejemplo de produccin oral: Pilar Urbano entrevista a Francisco Umbral:
F. Umbral: ...siempre habla uno con ms libertad de los dems, pero vamos, me da lo mismo.
(1)
P. Urbano: Bueno, pero como yo la entrevista te la voy a hacer a ti, de ti, te saldrn los dems.
Saldr todo. Primero empieza contndome tu... emm, cuando t fuiste nio, entonces claro. Cuando t
fuiste nio empiezas yo nac... en televisin, cmo era? Nazco, me nacen, como Lope, decas Nazco,
me nacen...
FU: S, nazco, aqu en Madrid en el ao 35, en la Ribera de Curtidores, y luego, pues me llevan.
Como empieza la guerra en el 36 me llevan a Valladolid, que era zona ms templada y all pas, pues toda
mi infancia y adolescencia.
(2)
PU: Zona ms templada en qu sentido? En sentido blico? En sentido blico. Zona ms
templada.
FU: Claro, en ese sentido, zona absolutamente tranquila (PU SE RE) Bueno, cay una vez una
bomba en la estacin, me dijeron, pero nada ms.
(3)
PU: Y all pasas... hasta el fin de la guerra.
FU: All estuve hasta mediados de los cincuenta... s. Hasta mediados de los cincuenta, s, s.
Porque ya empec a trabajar en...
(4)
PU: S , s, es verdad, es verdad.
FU: ...en el Norte de Castilla y eso...
(5)
PU: ... Trabajaba Delibes...
FU: ...y ya empez el periodismo, all con Delibes, s, s.
(6)
PU: Entonces, vamos a ver de qu familia procedes? O no tienen luego ninguna influencia en
tu vida, eso?
FU: S, tienen mucha mi padre y mi madre. Mi padre era mmmm... republicano, liberal eeeh... de
Azaa eeeh... muy dado a la literatura y a esto no? No escribi nunca nada, pero un hombre muy culto,
muy dado a la cultura... Y mi madre era una mujer eeeh de Valencia de Don Juan, en la provincia de
Len, eeh muy lista, muy dada tambin a... a leer, a escribir, a no s qu, eh aah... una progre de los aos
treinta. Progre de los aos treinta no? Una de aquellas progres de los treinta. Y entonces, pues, pues,
bueno, coincidieron en eso, coincidieron en la, en la cultura, incluso en la poltica...
(7)
PU: De qu vivan?
FU: ... todo eso, claro, s...
(8)
PU: De qu vivan?
FU: ... y eso fue, Pues, lo que les uni. Bueno mi padre, pues, tena dinero, tena unos
laboratorios, haba heredado unas industrias de la familia, las administraba ms bien mal y, y ... porque lo
que le gustaba era andar con escritores y eso, y tal, pero tampoco a eso le sacaba dinero porque no
escriba. Eeeh, sin embargo tenn... era... tena talento y tena una gran cultura literaria. Y mi madre s
trabajaba. Mi madre trabaj siempre y mi madre fue, como puesto ms relevante, porque claro,
funcionaria y tal, como esto ms relevante fue secretaria. Est escribiendo una biografa de mi madre
Mercedes Formica...
(9)
PU: Mmmm
FU: y bueno a ido a Valladolid y a Len y ha investigado... sabe ya ms cosas que yo de mi
madre, aparte de lo mucho que yo le cont...
(10)
PU: Vive? tu madre
FU : No, muri en el 54. Muri muy pequea. Muri en el 54, s
(11)
PU: Su puesto ms relevante fue secretaria...
FU: Secretaria del alcalde socialista de Valladolid, don Antonio Quintana. fue secretaria de este seor al
que matan, pues hacia el 20 de agosto o as del 36 matan los falangistas en Valladolid. Le dan el..., bueno,
el clsico paseo (PU ASIENTE). Entonces, pues claro, ella, a partir de aquel momento, llevan y llevamos
en Valladolid pues una vida un poco retirada. Somos una familia un poco maldita dentro de ... del
contexto local, que sabes que Valladolid es una ciudad muy conservadora y todo eso no?
Otro ejemplo de produccin oral: el telediario del 11-S de Antena 3 Televisin
R.O:
' as es / el / el trfico areo sobre Manhattan es muy denso / el trfico [de/
deee =]
M.P: [bueno/ bueno]

21

R.O: =de aviones regulares / de avionetas / de helicpteros / pero los pasillos areos estn perfectamente
determinados // no se sabe si alguno de estos aparatos ha podido / perder el control / o ha sido algo
intencionado8'
M.P:
' s estamos viendo las imgenes y es / tremendo / )eh? / han tenido que perder la vida mucha
gente / porque son muchos los pisos / que se han visto afectados por esa TERRIBLE colisin / y los que
estn en los pisos ms arriba de donde se ha producido la colisin difcilmente van a poder escapar / al
humo y-y-y a las / y a las llamas 8'
R.O:
' difcilmente /y adems la explosin se ha producido despus de las
8 de la maana que es cuandoo / empieza la jornada laboral eee/ de-de todas estas oficinas financieras del
barrio de Wall Street a esas horas / eee esas oficinas sin duda estaran repletas de-de gente trabajando 8'
M.P:
' o sea / que estaban ya / eee la gente en sus oficinas / en sus lugares de trabajo / y / y
la cantidad de poblacin que puede admitir una torre de esas /una/ [una cantidad de gente enorme/ no?8]
R.O:
[s/ s/ probablemente] / en lo / en lo / en lo
que alcanzo a ver desde aqu / Matas / aprecioo que debe ser un tramo / creo / de unos 20 pisos del 80 al
107 [ms o menos =]
M.P: [bueno/ bueno]
R.O: =y-y-y / bueno / la cantidad de centenares / si no / ms de 1000 personas las que podran estar '
M.P:
' Ricardo )t
ests viendo las imgenes como nosotros?8/ es que '
R.O:
' yo lo estoy viendo en / lo estoy viendo /en / en /
directo / Matas / estoy delante ((de una de las torres)) '
M.P:
' es que / es que es un boquete tremendo el que ha
producido / )eh?8'
R.O:
' s / es un boquete tremendo y adems [el fuego se ha]
M.P:
[bueno / bueno y] ahora / ahora / de repente / [una
explosin 8]
R.O: [otraaa/ es que/] otro avin / volando muy bajo8/ otro avin / parece que se ha podido eee / Matas
/ no alcanzo a decirte lo que ocurre / pero / ha habido otra explosin / s /en efecto // ha habido otra
explosin eee lo que aprecio desde aqu / salvo fuego y humo [no s qu puede ser]
M.P: [no/ (la otra torre! 88/] Ricardo/ [la otra torre88=]
R.O:
[la otra torre]
M.P: =ha impactado en la otra torre / y adems en / en una zona ms baja an // (Dios santo!88/ es / es
otro avin [parece el que se ha estrellado =]
R.O: [parece que ha sido otro avin]
M.P: =en la otra torre '
R.O:
' parece / parece / que ha sido otro avin / esto no es / si se confirma / si se
confirma esta circunstancia no es casual / por supuesto '
M.P:
' no no no no esto ya es un actooo voluntario /
(vamos!8/ primero una torre y despus la otra / pero / pero / estamos/ estamos a la espera / Ricardo de
que/ recibamos informacin porque esto es tremendo8// es que ha probido / ha podido producir una
cantidad / terrible de / de prdidas humanas / )eh?8'
R.O:
' s s s s sY sin duda o sea / no no no puedo darte cifras / por
supuesto / pero las prdidas humanas tienen que contarse / pues / por centenares / como mnimo / como
mnimo / os podis imaginar / pues / estn todos los canales de televisin / han interrumpido su
programacin / los helicpteros estn sobrevolando toda la zona de / de Wall Street sobre Manhattan /
dando informacin en directo pero estn cortadas8 las comunicaciones con / con las torres gemelas y es
imposible tener acceso / a informacin clara sobre lo que ocurre all8y cul es el estado de la gente8/
cantidad de vctimas8/ [causas]

La lengua estndar a la luz de la cadena variacional. Ejemplaridad, variacin y unidad del espaol:
hacia una concepcin pluricntrica de la norma ejemplar del espaol.
Hoy da concurren normas cultas diversas en los vastos territorios donde se practica el espaol como
lengua materna. Ya no es posible sostener, como un siglo atrs haca Leopoldo Alas, que los
peninsulares somos los amos del idioma (Alarcos, 1994, Prlogo a Gramtica de la lengua
espaola. Madrid: Espasa-Calpe).

22

La idea de normas cultas en plural para el espaol procede, al parecer, de la aparicin en 1958 de
Aspectos metodolgicos de la dialectologa hispanoamericana, de Rona, quien opona en su
estudio el criterio de correccin (que identificaba con las normas cultas regionales) al de
ejemplaridad (que haca referencia a la norma castellana o acadmica del espaol peninsular, que,
segn el lingista uruguayo, constituira el ideal lingstico o norma ejemplar de los pases
hispanohablantes.
Una idea similar sostuvo Rosenblat (1967) al diferenciar entre las normas cultas, de carcter
oral, y la norma ejemplar, fundamentalmente ligada a las manifestaciones literarias.
Segn el sociolingista alemn Heinz Kloss (1978), la estandarizacin puede ser monocntrica, bicntrica
o pluricntrica. En el caso del espaol tendramos claramente una estandarizacin policntrica, ya que la
gran heterogeneidad del espaol americano desde el punto de vista de las normas lingsticas no permite
hablar de estandarizacin bicntrica, con un nico centro en Hispanoamrica y otro en Espaa (Micaela
Carrera de la Red y Francisco Jos Zamora Salamanca, Americanismos en la prensa bonaerense, en
Csar Hernndez, Germn de Granda et al. (eds.), El espaol de Amrica. Actas del III Congreso
Internacional de El espaol de Amrica. Valladolid, 3 a 9 de julio de 1989. Valladolid: Junta de Castilla y
Len/Consejera de Cultura y Turismo, 1101-1109; aqu pgs. 1101-1102).
estndar carece de marcas diatpicas = punto referencia para resto variedades " estndares
americanos variedades diatpicas del espaol peninsular, ya que norma europea punto de
referencia
a) corresponden, como estndar, en su territorio, a la lengua de la distancia, a la escrituralidad,
y, por esta razn, no entran en la cadena variacional;
b) como estndares constituyen obligatoriamente el punto de referencia para todas las
variedades y marcas diasistemticas en la regin en cuestin, es decir, tambin para la
variacin diatpica.
pluricentrismo fragmentacin: actuales tendencias unificadoras literatura y de medios audio-visuales,
favorecidas por leyes del mercado " situacin pluricntrica estable.
3. Espaol general y espaol normativo. La norma codificada: herramientas para trabajar con la palabra
3.1. Los diccionarios del espaol (tipos, descripcin y norma). Gramticas. Ortografas
3.2. Manuales de correccin idiomtica. Diccionarios de dudas y dificultades del espaol
3.3. Diccionario panhispnico de dudas y Libros de estilo
Cfr. la pgina web de la RAE www.rae.es

23

Vous aimerez peut-être aussi