Vous êtes sur la page 1sur 112

CATALOGUE GNRAL

TTAMBOURS MOTEURS POUR CONVOYEURS BANDE MANUTENTION DE PRODUITS EN VRAC

3 ed. MOT BU FAA FR 07/14

3 ed. MOT BU FAA FR 07/14

TAMBOURS MOTEURS
POUR CONVOYEURS BANDE
MANUTENTION DE PRODUITS EN VRAC

Application dans le processus


de traitement des dchets et
de compostage.

RULMECA GERMANY GmbH


Wilslebener Chaussee 12-14
D-06449 Aschersleben
Phone: +49 (0) 3473 956-0
Fax: +49 (0) 3473 956-210
faa@rulmeca.com
www.rulmeca.com

RULMECA FRANCE S.A.S.


Z.A. des Marlires
Rue des Marlires
C.S. 10033
59710 Avelin (France)
Tel: +33 (0)3.20.00.41.30
Fax: +33 (0)3.20.00.41.31
info.france@rulmeca.com

Moving ahead.

CATALOGUE GNRAL

Ligne de dosage dans une centrale bton

Moving ahead.

CATALOGUE GNRAL
TTAMBOURS MOTEURS POUR CONVOYEURS BANDE MANUTENTION DE PRODUITS EN VRAC

3 ed. MOT BU FAA FR 07/14

3 ed. MOT BU FAA FR 07/14

TAMBOURS MOTEURS
POUR CONVOYEURS BANDE
MANUTENTION DE PRODUITS EN VRAC

Application dans le processus


de traitement des dchets et
de compostage.

RULMECA GERMANY GmbH


Wilslebener Chaussee 12-14
D-06449 Aschersleben
Phone: +49 (0) 3473 956-0
Fax: +49 (0) 3473 956-210
faa@rulmeca.com
www.rulmeca.com

RULMECA FRANCE S.A.S.


Z.A. des Marlires
Rue des Marlires
C.S. 10033
59710 Avelin (France)
Tel: +33 (0)3.20.00.41.30
Fax: +33 (0)3.20.00.41.31
info.france@rulmeca.com

Moving ahead.

CATALOGUE GNRAL

Ligne de dosage dans une centrale bton

Moving ahead.

Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
des Tambours Moteurs 220M et 220H ..................................................................... 20-28

Spcificits et avantages des Tambours Moteurs Rulmeca ..........................................................................................................

Photos dapplications ............................................................................................................................

Photos d'applications ....................................................................................................................................................................

29

Spcifications
des
Moteurs 320L, 320M et 320H ............................................................ 30-38
Vue d'un
tambour moteur
en Tambours
coupe .............................................................................................................................................
FichePhotos
dinformation
ncessaire la............................................................................................................................
commande de Tambours Moteurs ..................................................................................... 39
dapplications
Spcifications du Tambour Moteur 138i ........................................................................................................................................

5
6
7

8-14

Spcifications des Tambours Moteurs 400L, 400M et 400H ........................................................... 40-48

Spcifications du Tambour Moteur 165i ........................................................................................................................................ 15-21


B

Photos dapplications ............................................................................................................................

Spcifications des Tambours Moteurs 220M et 220H

.................................................................................................................

49

22-30

Spcifications
des Tambours Moteurs 500L, 500M et 500H ........................................................... 50-56 31
Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
Tambours Moteurs
320L, 320M et 320H ........................................................................................................ 57
32-40
Photos des
dapplications
............................................................................................................................
Photos dapplications ....................................................................................................................................................................

Tailleuse d'engrenages Commande numrique.

Assemblage des tambours moteurs Rulmeca.

Spcifications du Tambour Moteur 500H ........................................................................................... 58-59

41

Spcifications des Tambours Moteurs 400L, 400M et 400H ........................................................................................................ 42-50

Spcifications
des Tambours Moteurs 630M et 630H ..................................................................... 60-63 51
Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
des Tambours
Moteurs 500L,Moteurs
500M et 500H
........................................................................................................
52-58
Spcifications
des Tambours
800M
et 800H, HD .............................................................. 64-67
Photos d'applications ....................................................................................................................................................................

Liste de pices dtaches et plans en coupe - 500H, 630M, 630H, 800M et 800H, HD ................ 68-70

59

Spcifications du Tambour Moteur 500H ...................................................................................................................................... 60-61

Spcifications
des Tambours
1000HD ................................................................................ 71-74
Spcifications
des Tambours
Moteurs 630MMoteurs
et 630H .................................................................................................................
62-65
Spcifications
Tambours Moteurs
800M et 800H .................................................................................................................
66-69
Photos des
dapplications
............................................................................................................................
75-76
Liste de pices dtaches et plans en coupe - 500H, 630M, 630H, 800M et 800H .................................................................. 70-71

Applications en conditions environnementales spciales ......................................................... 77-78

Photos dapplications .................................................................................................................................................................... 72-73

Calculende
puissance
- Manutention
de produits
en vrac ............................................................
79
Applications
conditions
environnementales
spciales
.............................................................................................................
74-75

Calcul
de puissance
- Manutention
de produits ende
vrac
..............................................................................................................
Table
dapplication
- Manutention
produits
en vrac ..............................................................
80 76
Table d'application - Manutention de produits en vrac .................................................................................................................

77

Prcautions techniques pour la Conception, Installation et

Prcautions techniques pour la Conception, Installation et la Maintenance des Tambours Moteurs .......................................... 78-88

la Maintenance des Tambours Moteurs ........................................................................................... 81-92

A. RULMECA GERMANY
le site de production Rulmeca
pour les tambours moteurs,
tambours traditionnels et
rouleaux pour charges lourdes.

Production des moteurs lectriques.


D

B. Tailleuse dengrenages
Commande numrique.

Photos dapplications ....................................................................................................................................................................

89

C. Assemblage des tambours


moteurs Rulmeca

Photos
dapplications
............................................................................................................................
93 90
Indices
de Protection
- codes IP ...................................................................................................................................................

D. Production des moteurs


lectriques.

Photos
dapplications
....................................................................................................................................................................
Indices
de Protection
- codes IP........................................................................................................... 94 91

E. Tailleuse dengrenages
par gnration commande
numrique.

Tailleuse d'engrenages par gnration commande numrique.

Contenus en huile et types dhuile

...............................................................................................................................................

Photos dapplications ............................................................................................................................

92-93

95

Diagrammes de branchements lectriques - 138i - 800H ............................................................................................................ 94-98

Contenus en huile et types dhuile .................................................................................................... 96-97


Diagrammes de branchements lectriques - 138E - 1000HD ........................................................ 98-100

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

x
x

Std.

x
x

Std.

x
x
x
x
x
x
x

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

Std.

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

Std.

x
Std.
x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

Std.
Std.
x
Std.
x
Std.
x
Std.
x
Std.
x

Std.
x

x
x
x
x

Std.
x

800M

x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
100
x
100

x
x
Std. = de srie

o = options sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92!

.................................................................................................................................

Spcifications
du Tambour Moteur 165E ........................................................................................... 14-19
Description
gnrale ......................................................................................................................................................................

CONTACTS

x = option disponible

Spcifications du Tambour Moteur 138E ........................................................................................... 8-13

Tambours Moteurs Rulmeca Introduction

x
x
TS11N TS11
TS11
TS11
TS11
TS11
TS11
TS12N TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
x
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
demande! demande! demande! demande! demande! demande! demande! demande
Sur demande!
x
x
x
x
x
x
x
Std.
o
o
o
o
o
o
o
8 mm 8 mm
8 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm
8 mm 8 mm
8 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cramique

Spcification
Option tout en acier inoxydable
TS
x
x
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS9N Joints quips de graisseurs!
x
x
x
x
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS10N Joints standards!
x
x
x
x
Option anti-rouille partiel
TS11N ou TS11 Joints quips de graisseurs!
TS11N TS11N TS11N TS11N
Option anti-rouille partiel
TS12N ou TS12 Joints standards!
TS12N TS12N TS12N TS12N
Huile et graisse alimentaire Approuv FDA & USDA disponible sur demande
x
x
x
x
x
x
Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22 pour la
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE demande! demande! demande! demande! demande! demande!
Option acier inoxydable rsistant aux attaques acides AISI 316
x
x
x
x
x
Sur demande!
Joints avec graisseur acier doux
x
x
x
x
Revtement caoutchouc noir spcification standard:
o
o
o
o
o
o
- Revtement lisse - Duret 60 5 Shore A
5 mm 5/8 mm 5/8 mm 8 mm
- Revtement en diamant - Duret 60 5 Shore A
6 mm 6/8 mm 6/8 mm 8 mm
Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), rsistant aux graisses et aux corps gras
o
o
x
x
x
x
Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, cramique, ect.
o
o
x
x
x
x
Moteur monophas disponible sur demande
x
x
x
x
Frein lectromagntique
x
x
x
x
x
x
RL mini augmente de (mm)
50
50
100
100
100
100
Arbre rallong pour frein mcanique externe
Systme anti-retour mcanique - 400M/500L partir de RL750 mm & 400H/500M
x
x
x
x
x
x
partir de RL 800 mm
RL mini augmente de (mm)
50
50
Modification pour montage en vertical
o
o
o
o
o
o
Modification pour montage entre 5 et de 90: ex. sparateurs magntiques
o
o
o
o
o
o
Isolation classe F Temprature ambiante admissible: -25C / +40C
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Isolation classe H avec huile de synthse
x
x
x
x
x
x
Moteurs spciaux pour applications sans bande en contact
o
o
x
x
x
Bote de vitesse spciale pour zones sensibles au bruit
x
x
x
x
x
Corps du tambour droit
x
x
x
x
x
x
Protection thermo-sensible
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Botier de connexion compact en aluminium poudr - protg IP66/67
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
4.0 kW
4.0 kW 4.0 kW
Botier de connexion compact en acier inoxydable - AISI 304 ou 316 - protg IP66/67
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Botier de connexion grand modle - approuv pour l'industrie alimentaire Std.
Std.
Std.
protg IP66/67
5.5 kW
5.5 kW 5.5 kW
Botier de connexion compact en acier inoxydable protg IP66/67
Connecteur droit ou coud avec cbles de connexion souples
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Connecteur droit avec cbles de connexion souples acier inoxydable AISI 304
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Cbles blinds un PLUS pour l'utilisation des convertisseurs de frquences
x
x
x
x
x
x
Gamme de tension europenne (3x220-240V / 380-415V 50 Hz) avec une tolrance 10% - DIN CEI 38
Std.
Std.
x
x
x
x
ou (3x380-400V / 660-690V 50 Hz) avec une tolrance 10% - DIN CEI 38
Gamme de tension europenne - Tension simple (3 x 400V 50Hz) avec une tolrance de 10% - DIN CEI 38
x
x
Std.
Std.
Std.
Std.
ou (3 x 690V 50Hz) avec une tolrance de 10% - DIN CEI 38
Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz Prcisez-le!
x
x
x
x
x
x
Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement!
x
x
x
x
x
x

Fiche dinformation
ncessaire la commande de Tambours Moteurs ...............................
Table
des matires

630H

630M

Vue dun tambour moteur en coupe ...................................................................................................

500H

500L
&
500M

Photos dapplications ............................................................................................................................

400M
&
400H

400L

Spcificits et avantages des Tambours Moteurs Rulmeca .......................................................

320M
&
320H

320L

Photos dapplications ............................................................................................................................

220M
&
220H

165E

Description gnrale .............................................................................................................................

138E

Types

RULMECA GERMANY GmbH, Aschersleben Le site de production Rulmeca pour les tambours moteurs, tambours traditionnels et rouleaux pour charges lourdes.

Tambours Moteurs Rulmeca Introduction ...................................................................................

LISTEDES
DES
OPTIONS
Tambours
Moteurs
138E
& 165E
et 220M
- 1000HD
LISTE
OPTIONS
Tambours
Moteurs
138E
& 165E
et 220M
- 1000HD

800H 1000HD
800HD

Table of Contents

AFRIQUE ET AUSTRALIE
BELGIQUE (Sales)
AFRIQUE DU SUD
UVO Technologies bvba
(Sales & Repair)
Rozenlei 37 B-2540 Hove Belgium
MELCO Conveyor Equipment (PTY) LTDESPAGNETel: +32 3 4554322
AFRIQUE
Cnr. Hertzog & Jack Pienaar
Fax:
+32 3 4543670
RULMECA
ESPAA,
S.L.U.
AFRIQUE
SUD South Ext. 7. P. O.
Street DU
Germiston
P.I. Urvasa,Mob:
C/Ripolls
+32 47914
820 655
MELCO
Equipment
BoxConveyor
131, 1400 Germiston,
South Africa 08130-Sta.E-mail:
Perptua
de la Mogoda
michel@uvo.be
Cnr. Hertzog
&
Jack
Pienaar
Street
Phone: +27 87 806 3160
Spain
Germiston
South
Ext.3592
7, P.O. Box 131
FAX: +27
11 825
Tel.: +34 93
544 9199(Sales & Repair)
DANEMARK
1400 Web:www.melcoconveyors.com
Germiston
Fax: +34 93
574 4424
RULMECA
A/S
SouthEmail:
Africaconveyors@melco.co.za
Web: www.rulmeca.com
(Sales & Repair)
Tel.: +27 11 255 1600
E-mail: espana@rulmeca.com
Langebjergvnget 8B
AUSTRALIE
MELCO
Fax: +27
11 825 RULMECA
3592
DK 4000 Roskilde Denmark
(PTY) LTD
Web: AUSTRALIE
www.melcoconveyors.com
FINLANDE,
ESTONIE,
Phone:
+45 36 776755
Corporate
House
LETTONIE,
LITUANIE
E-mail:
conveyors@melco.co.za
Fax:
+45 36 776855
Building 6 Garden City Office Park
OY
RULMECA
email: dk@rulmeca.com
Tuusantie 1
ASIE2404 Logan Rd Eight Mile
Plains AU 4113 Queensland
FI-03100 Nummela, Finland
CHINE
Phone: (TIANJIN)
+61 (0) 467666067
Tel.: +358 ESPAGNE
9 2243 5510
RULMECA
CO. LTD.
ESPAGNE S.L.U.
Fax: +358 RULMECA
9 2243 5100
D1-2 email:
& D1-4markr@melco.co.za
Saida International
Pare
Rodes, 26. - Torre A. 34a
web:
www.melcoconveyors.com
Web:
www.rulmeca.fi
Industrial Park, Xiqing Economic
08208 Sabadell Spain
E-mail: msarjokoski@rulmeca.com
Development Area /XEDA)
Phone: +34 93 5449199
EGYPTE
Tianjin,
Peoples Republic of China
DATCO
Industrial
Service
Center
Fax: +34 93 5744424
FRANCE
Tel.: +86 22 2388 8628
Osman
Towers
Floor
15
PRCISMCA
email: espana@rulmeca.com
Fax: +86 22 2388 9828
6 EL-SAADA St.,
Equipements de Manutention
Web: EG
www.rulmeca.com.cn
- 11341 Cairo
Rue de la Gare
FINLANDE, ESTONIE, LITUANIE
E-mail:
sales@rulmeca.com.cn
Phone:
+20-2-24521203
F-67700 Otterswiller,
France
ET LETTONIE
Fax: +20-2-24521202
Tel.: +33 3RULMECA
88 71 58 OY
00
ISRAL
email: datco@datcoegypt.com
Fax: +33 3(Sales
88 91& 28
01
Repair)
COMTRANS
ENGINEERING LTD.
web: www.datcoegypt.com
Web: www.rulmeca.com
Tuusantie 1 (2.krs)
5 Hahoma Street
E-mail: info.france@rulmeca.com
03100 Nummela - Finland
Rishon le-Zion 75655, Israel
Phone: +358 922435510
ASIE 3 961 9636
Tel.: +972
GRANDE
BRETAGNE
Fax:
+358 922435100
CHINE
Fax: +972
3 (Sales)
961 9644
RULMECA
UK LTD.
E-mail:
kpuhakka@rulmeca.com
RULMECA
(TIANJN)
Co.,
Ltd.
E-mail: comtrans@comtrans.co.il
Brunel
Road,
Earlstress
Industrial Estate
D1-2 & D1-4, Saida
Corby,
Northants,
NN17 4UX, GB
International Industrial Park,
France
JAPON
Xiping Economic Development Area (XEDA)Tel.: +44 1536 748525
RULMECA
France S.A.S.
INTERROLL
JAPANRepublic
CO., LTD
Fax: +44 1536
748535
Tianjin, Peoples
ofChina,
Z.A. des Marlires
Web: www.rulmeca.com
302-1Postal
Shimokuzawa,
Code: 300385
E-mail: uk@rulmeca.com
Rue des Marlires C.S. 10033
Sagamihara-shi,
Kanagawa,
Phone: +86-22-2388-8628
59710 AVELIN (France)
229-1134,
Japan
Fax: +86
22-2388-9828
GRCE
Phone:+ 33 (0)3.20.00.41.30
Tel.: +81
42sales@rulmeca.com.cn
764 2677
email:
TECOM KOUKOULIS
LTD.
Fax: +33 (0)3.20.00.41.31
Fax: +81 42 764 2678
Ag. Nicolaou
60, info.france@rulmeca.com
E-mail:
E-mail:
jpn-sales@interroll.com
INDE
16674 Glyfada, Greece
LAKHOTIA ENTERPRISE
Tel.: +30 210
960(Sales)
4101
GRCE
SINGAPOUR
150, Broadway
+30 210
960 LTD.
4102
TECOM
INTERROLL
(ASIA)
PTE. LTD.
Chennai 600
0108
Fax: +30 210
960 39
4100
Iraklidon
386 Jalan
Ahmad
Phone:
+91 44Ibrahim
25226466
E-mail: tecom@otenet.gr
16673 Voula-Attiki Greece
629156
Fax:Singapore
+91 44 25247040
Tel: +30-2109604101
www.lakhotia.co.in
Tel.: +65
6 266 6322
ITALIE
Fax: +30-2109604100
mayuresh@lakhotia.net
Fax: +65
6 266 6849
RULLI RULMECA
S.P.A.
E-mail: 1tecom_greece@yahoo.gr
E-mail: sgp-sales@interroll.com
Via A. Toscanini
INDONESIE (Sales & Repair)
I-24011 Alm (Bergamo)
PT. RULMECA INDONESIE
HOLLANDE
(Sales)
THAILANDE
Tel.: +39 035
4300 111
Mr. Suwarno
Kie
TRAMAT
bv
RULMECA
(THAILAND)
CO., LTD.
Fax: +39 035
545 523
Taman Palem
NL 4241 WR Arkel
41/15Rukan
Moo,Mutiara
Bangchalong
Web: www.rulmeca.it
B5 No.
15
Tel: +31183 565 333
10540
Bangplee,
Samutprakarn
E-mail: rulmeca@rulmeca.it
Cengkareng,
Jakarta
Barat
Fax: +31 183 656 335
Thailand
Indonesia
Web: www.TraMat.nl
KAZAKHSTAN
Tel.: +66
2 337- 11730
0297
Phone:
+66
21
5435
5608
E-mail:
info@Tramat.nl
RULMECA
GERMANY
GmbH
Fax: +66 2 337 0302
Fax:
+66
21
5435
75608
Representative office
+66 2 337 0304
Web:
www.rulmeca.com
2, Pshembaev
Street
Web: www.rulmeca.com
ITALIE
email: suwarno.kie@rulmeca-indonesia.com141200 Ekibastus,
Kazakhstan
E-mail: th-sales@rulmeca.co.th
(Sales & repair)
Tel./Fax: +7
71835
492 98 S.P.A.
RULLI RULMECA
ISRAL
E-mail: larisadvorak@mail.ru
EUROPE
Via A. Toscanini, 1
(Sales & Repair) Comtrans Engineering Ltd.
ALLEMAGNE
I-24011 Alm (Bergamo)
5 Hahoma Street
NORVGE
RULMECA
Phone: +39 035 4300 111
Rishon GERMANY
le-Zion 75655,GmbH
Israel
INTERROLL
Wilslebener
Fax:A/S
+39 035 545 523
Phone: Chaussee
+972 3 961 12-14
9636
Kobbervikdalen
93B
D-06449
Aschersleben,
Germany
Web: www.rulmeca.it
Fax: +972 3 961 9644
N-3036
Drammen,
Norvge
Tel.: +49
(0)
3473
956
0
E-mail:
rulmeca@rulmeca.it
email:comtrans@comtrans.co.il
Tel.:
+47
32
882
600
Fax: +49 (0) 3473 956 210
Fax: +47 32 882 610
Web: THALANDE
www.rulmeca.de
PORTUGAL (Sales)
E-mail: n-sales@interroll.com
E-mail:
faa@rulmeca.com
RULMECA DE PORTUGAL, LDA
RULMECA
THAILAND CO. LTD.
55/12 Moo 15, Tambol
P. Ind. Do Tortosendo
PAYS-BAS
BELGIQUE
Bangsaothong, Amphur
Edificio Parkurbis, Loja 7
TRAMAT BV
Bangsaothong, bvba
UVO Technologies
Vlietskade Apartado
7009 113 - 6200-865
Samutprakarn
10540 Thailand.
Rozenlei
37
Tortosendo
NL-4241 WR
Arkel, Pays-Bas
Phone:
+66
2
182
5280-85
B-2540 Hove Belgium
Phone:
+351
2 75 330 780
Tel.: +31 0183
565
333
Fax: 3+66
2 182 5286-87
Tel.: +32
4554322
Fax: +351
75 330 789
Fax: +31 0183
565 2335
E-mail:
th-sales@rulmeca.co.th
Fax: +32
3 4543670
Web:
www.rulmeca.com
Web: www.Tramat.nl
Mob: +32 479 850 655
email: rulmeca@rulmeca-interroll.pt
E-mail: info@Tramat.nl
E-mail:
michel@uvo.be
EUROPE
ROYAUME UNI
PORTUGAL
ALLEMAGNE
DANEMARK
RULMECA
UK Ltd. LDA
RULMECA
DE PORTUGAL,
(Sales & Repair)
RULMECA
A/S
P.
Ind.
Do
Tortosendo
Brunel
Road (Sales & Repair)
RULMECA ALLEMAGNE GmbH
Langebjergvnget
19D 12-14
Rua A LoteEarlstrees
15 Apartado
113
Ind. Estate
Wilslebener Chaussee
DK-4000
Roskilde,
Denmark
6200-823 GB-Corby,
Tortosendo,
Portugal
Northants
NN17 4JW
D-06449
Aschersleben
Tel.: +45
36 77
67 55
Tel.: +351 Phone.
275 330
+44780
1536 748 525
Tel. +49
(0) 3473
956-0
Fax:
+351
275
330
789
Fax: +45
36
77
68
55
Fax: +44 1536 748 535
Fax: +49 (0) 3473 956-210
Web: www.rulmeca.com
Web: Web:
www.rulmeca.com
Web: www.rulmeca.com
www.rulmeca.com
E-mail: rulmeca@rulmeca-interroll.pt
E-mail:
dk@rulmeca.com
E-mail:
faa@rulmeca.com
email: uk@rulmeca.com

RUSSIE (Sales & Repair)


RULMECA GERMANY GmbH
Bro Moskau:
RUSSIE Leninski Prospekt 95 A
117313
Moskau GmbH
RULMECA
GERMANY
Phone/ Fax: +7 (499) 132 3774
Bu?
ro Moskau
+7 (495) 937 52 43
Lemomskij Prospekt 95A
Web: www.rulmeca.com
117313 Moskau
E-mail:
Tel./Fax: +7
495 faamsk@com2com.ru
132 3774
+7 495 937 5243
E-mail: faamsk@com2com.ru
SUDE
SUDE RULMECA A/S Filial SUDE
stra
RULMECA
A/SKungshusgatan 13 532 30 Skara
Skaraborgsgatan
29A - Sweden
Phone: Sweden
+46 (0) 511 160 27
S-53230 Skara,
Fax: 160
+46 (0)
Tel.: +46 511
27511 160 29
Email:
se@rulmeca.com
Fax: +46 511
160
29
Web: www.rulmeca.com
TURQUIE
E-mail: handersson@rulmeca.com
RULMECA
TURQUIETASIMA AKSAMLARI
ROL-ER MAKINA
VE.SIRKETI
TIC. LTD. STI.
TICARET SAN.
LIMITED
Zihni Sakaryali
Sok.-Ufulk
Apt. No. 1 D.11
Dekocity
AVM
81070 Snadiye,
Istanbul,
Turkey
Erler Mah. Dumlupnar Bulvar
Tel.: +90 216
386 37 75
No:348/61
Fax: +90 216
386
38 22
06930
mitky/ANKARA
E-mail: roler@superonline.com
Phone: +90 312 284 64 74
Fax: +90 312 284 64 78
AMERIQUE
NORD ET DU SUD
email: DU
turkey@rulmeca.com
BRSIL
TEC TOR INDUSTRIA E COMRCIO DE
AMRIQUE
DU NORD ET DU SUD
EQUIPAMENTOS
LTDA.
BRSIL 406
Av. Novo Horizonte
TECTOR
(Sales
repair)
Brazil
09060-820, Santo Andr,&SP,
406 Santo
Tel.: + 55 Av.
11 Novo
4428Horizonte,
2888
Andr
BR 9338
- 09060-820 So Paulo
Fax: +55 11
4421
Phone: +55 (11) 4428-2888
Web: www.tector.com.br
Fax: +55 (11) 4421-9338
E-mail: vendas@tector.com.br
email: vendas@tector.com.br
CANADA web: www.tector.com.br
PRECISMECA LIMITED
CANADA (Sales & Repair)
606-19th Avenue
RULMECA
CANADA
LIMITED
Nisku, Alberta
T9E 7W1,
Canada
75 Mason
Street
Tel.: +1 780
955 2733
Wallaceburg,
ON
N8A
4L7 Toll free: +1 800 661 4065
Canada
Fax: +1 780
955 9412
Phone: +1 (519) 627 - 2277
Web: www.precismeca.ab.ca
Fax: +1 (519) 627 - 5115
E-mail: sales@precismeca.ab.ca
Web: www.precismeca.ab.ca
email: sales@precismeca.ab.ca
USA
RULMECA Corporation
TATS-UNIS
(Sales
& Repair)
INDUSTRIAS
RULMECA
S.A.
RULMECA
Corporation
6508 Windmill
Way, Suite
B
6508
Suite B
Wilmington,
NCWindmill
28405,Way,
USA
US794
28405
Wilmington, NC
Tel.: +1 910
9294
Phone:
10-794 9294
Fax: +1 910
794+19
9296
Fax: +19 10-794 9296
Web: www.rulmecacorp.com
email: mgawinski@rulmecacorp.com
E-mail: mgawinski@rulmecacorp.com
web: www.rulmecacorp.com
VENEZUELA
INDUSTRIAS
RULMECA S.A.
PROU
Zona Industrial
Municipal
Norte& repair)
BLEXIM
S.R.L. (Sales
Calle Este Calle
Oeste
las Galpn
Camelias67-200
710 OF. 501
Valencia, Edo.
Carabobo,
Venezuela
PE - San Isidro,Lima
Tel.: +58 241
833
62 49
Phone:
+51-1
441-6373
+58 241
97
Fax: 833
+51-160
421-9384
+58 241
61 12
email:833
ventas@blexim.com
Fax: +58 241
832
15
17
web: www.blexim.com
E-mail: rulmeca@cantv.net
VENEZUELA
INDUSTRIAS RULMECA S.A.
Zone Industrial Municipal Norte
Calle Este Oeste Galpn 67-200
Valencia, Edo. Carabobo.
Venezuela
Phone: +58-241-833.62.49 /

833.60.97/ 833.61.12
Fax: +58-241-832.15.17
Web: www.rulmeca.com.ve
E-mail: rulmeca@rulmeca.com.ve

Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
des Tambours Moteurs 220M et 220H ..................................................................... 20-28

Spcificits et avantages des Tambours Moteurs Rulmeca ..........................................................................................................

Photos dapplications ............................................................................................................................

Photos d'applications ....................................................................................................................................................................

29

Spcifications
des
Moteurs 320L, 320M et 320H ............................................................ 30-38
Vue d'un
tambour moteur
en Tambours
coupe .............................................................................................................................................
FichePhotos
dinformation
ncessaire la............................................................................................................................
commande de Tambours Moteurs ..................................................................................... 39
dapplications
Spcifications du Tambour Moteur 138i ........................................................................................................................................

5
6
7

8-14

Spcifications des Tambours Moteurs 400L, 400M et 400H ........................................................... 40-48

Spcifications du Tambour Moteur 165i ........................................................................................................................................ 15-21


B

Photos dapplications ............................................................................................................................

Spcifications des Tambours Moteurs 220M et 220H

.................................................................................................................

49

22-30

Spcifications
des Tambours Moteurs 500L, 500M et 500H ........................................................... 50-56 31
Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
Tambours Moteurs
320L, 320M et 320H ........................................................................................................ 57
32-40
Photos des
dapplications
............................................................................................................................
Photos dapplications ....................................................................................................................................................................

Tailleuse d'engrenages Commande numrique.

Assemblage des tambours moteurs Rulmeca.

Spcifications du Tambour Moteur 500H ........................................................................................... 58-59

41

Spcifications des Tambours Moteurs 400L, 400M et 400H ........................................................................................................ 42-50

Spcifications
des Tambours Moteurs 630M et 630H ..................................................................... 60-63 51
Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
des Tambours
Moteurs 500L,Moteurs
500M et 500H
........................................................................................................
52-58
Spcifications
des Tambours
800M
et 800H, HD .............................................................. 64-67
Photos d'applications ....................................................................................................................................................................

Liste de pices dtaches et plans en coupe - 500H, 630M, 630H, 800M et 800H, HD ................ 68-70

59

Spcifications du Tambour Moteur 500H ...................................................................................................................................... 60-61

Spcifications
des Tambours
1000HD ................................................................................ 71-74
Spcifications
des Tambours
Moteurs 630MMoteurs
et 630H .................................................................................................................
62-65
Spcifications
Tambours Moteurs
800M et 800H .................................................................................................................
66-69
Photos des
dapplications
............................................................................................................................
75-76
Liste de pices dtaches et plans en coupe - 500H, 630M, 630H, 800M et 800H .................................................................. 70-71

Applications en conditions environnementales spciales ......................................................... 77-78

Photos dapplications .................................................................................................................................................................... 72-73

Calculende
puissance
- Manutention
de produits
en vrac ............................................................
79
Applications
conditions
environnementales
spciales
.............................................................................................................
74-75

Calcul
de puissance
- Manutention
de produits ende
vrac
..............................................................................................................
Table
dapplication
- Manutention
produits
en vrac ..............................................................
80 76
Table d'application - Manutention de produits en vrac .................................................................................................................

77

Prcautions techniques pour la Conception, Installation et

Prcautions techniques pour la Conception, Installation et la Maintenance des Tambours Moteurs .......................................... 78-88

la Maintenance des Tambours Moteurs ........................................................................................... 81-92

A. RULMECA GERMANY
le site de production Rulmeca
pour les tambours moteurs,
tambours traditionnels et
rouleaux pour charges lourdes.

Production des moteurs lectriques.


D

B. Tailleuse dengrenages
Commande numrique.

Photos dapplications ....................................................................................................................................................................

89

C. Assemblage des tambours


moteurs Rulmeca

Photos
dapplications
............................................................................................................................
93 90
Indices
de Protection
- codes IP ...................................................................................................................................................

D. Production des moteurs


lectriques.

Photos
dapplications
....................................................................................................................................................................
Indices
de Protection
- codes IP........................................................................................................... 94 91

E. Tailleuse dengrenages
par gnration commande
numrique.

Tailleuse d'engrenages par gnration commande numrique.

Contenus en huile et types dhuile

...............................................................................................................................................

Photos dapplications ............................................................................................................................

92-93

95

Diagrammes de branchements lectriques - 138i - 800H ............................................................................................................ 94-98

Contenus en huile et types dhuile .................................................................................................... 96-97


Diagrammes de branchements lectriques - 138E - 1000HD ........................................................ 98-100

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

x
x

Std.

x
x

Std.

x
x
x
x
x
x
x

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

Std.

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

Std.

x
Std.
x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

Std.
Std.
x
Std.
x
Std.
x
Std.
x
Std.
x

Std.
x

x
x
x
x

Std.
x

800M

x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
100
x
100

x
x
Std. = de srie

o = options sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92!

.................................................................................................................................

Spcifications
du Tambour Moteur 165E ........................................................................................... 14-19
Description
gnrale ......................................................................................................................................................................

CONTACTS

x = option disponible

Spcifications du Tambour Moteur 138E ........................................................................................... 8-13

Tambours Moteurs Rulmeca Introduction

x
x
TS11N TS11
TS11
TS11
TS11
TS11
TS11
TS12N TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
x
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
demande! demande! demande! demande! demande! demande! demande! demande
Sur demande!
x
x
x
x
x
x
x
Std.
o
o
o
o
o
o
o
8 mm 8 mm
8 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm
8 mm 8 mm
8 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cramique

Spcification
Option tout en acier inoxydable
TS
x
x
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS9N Joints quips de graisseurs!
x
x
x
x
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS10N Joints standards!
x
x
x
x
Option anti-rouille partiel
TS11N ou TS11 Joints quips de graisseurs!
TS11N TS11N TS11N TS11N
Option anti-rouille partiel
TS12N ou TS12 Joints standards!
TS12N TS12N TS12N TS12N
Huile et graisse alimentaire Approuv FDA & USDA disponible sur demande
x
x
x
x
x
x
Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22 pour la
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE demande! demande! demande! demande! demande! demande!
Option acier inoxydable rsistant aux attaques acides AISI 316
x
x
x
x
x
Sur demande!
Joints avec graisseur acier doux
x
x
x
x
Revtement caoutchouc noir spcification standard:
o
o
o
o
o
o
- Revtement lisse - Duret 60 5 Shore A
5 mm 5/8 mm 5/8 mm 8 mm
- Revtement en diamant - Duret 60 5 Shore A
6 mm 6/8 mm 6/8 mm 8 mm
Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), rsistant aux graisses et aux corps gras
o
o
x
x
x
x
Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, cramique, ect.
o
o
x
x
x
x
Moteur monophas disponible sur demande
x
x
x
x
Frein lectromagntique
x
x
x
x
x
x
RL mini augmente de (mm)
50
50
100
100
100
100
Arbre rallong pour frein mcanique externe
Systme anti-retour mcanique - 400M/500L partir de RL750 mm & 400H/500M
x
x
x
x
x
x
partir de RL 800 mm
RL mini augmente de (mm)
50
50
Modification pour montage en vertical
o
o
o
o
o
o
Modification pour montage entre 5 et de 90: ex. sparateurs magntiques
o
o
o
o
o
o
Isolation classe F Temprature ambiante admissible: -25C / +40C
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Isolation classe H avec huile de synthse
x
x
x
x
x
x
Moteurs spciaux pour applications sans bande en contact
o
o
x
x
x
Bote de vitesse spciale pour zones sensibles au bruit
x
x
x
x
x
Corps du tambour droit
x
x
x
x
x
x
Protection thermo-sensible
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Botier de connexion compact en aluminium poudr - protg IP66/67
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
4.0 kW
4.0 kW 4.0 kW
Botier de connexion compact en acier inoxydable - AISI 304 ou 316 - protg IP66/67
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Botier de connexion grand modle - approuv pour l'industrie alimentaire Std.
Std.
Std.
protg IP66/67
5.5 kW
5.5 kW 5.5 kW
Botier de connexion compact en acier inoxydable protg IP66/67
Connecteur droit ou coud avec cbles de connexion souples
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Connecteur droit avec cbles de connexion souples acier inoxydable AISI 304
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Cbles blinds un PLUS pour l'utilisation des convertisseurs de frquences
x
x
x
x
x
x
Gamme de tension europenne (3x220-240V / 380-415V 50 Hz) avec une tolrance 10% - DIN CEI 38
Std.
Std.
x
x
x
x
ou (3x380-400V / 660-690V 50 Hz) avec une tolrance 10% - DIN CEI 38
Gamme de tension europenne - Tension simple (3 x 400V 50Hz) avec une tolrance de 10% - DIN CEI 38
x
x
Std.
Std.
Std.
Std.
ou (3 x 690V 50Hz) avec une tolrance de 10% - DIN CEI 38
Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz Prcisez-le!
x
x
x
x
x
x
Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement!
x
x
x
x
x
x

Fiche dinformation
ncessaire la commande de Tambours Moteurs ...............................
Table
des matires

630H

630M

Vue dun tambour moteur en coupe ...................................................................................................

500H

500L
&
500M

Photos dapplications ............................................................................................................................

400M
&
400H

400L

Spcificits et avantages des Tambours Moteurs Rulmeca .......................................................

320M
&
320H

320L

Photos dapplications ............................................................................................................................

220M
&
220H

165E

Description gnrale .............................................................................................................................

138E

Types

RULMECA GERMANY GmbH, Aschersleben Le site de production Rulmeca pour les tambours moteurs, tambours traditionnels et rouleaux pour charges lourdes.

Tambours Moteurs Rulmeca Introduction ...................................................................................

LISTEDES
DES
OPTIONS
Tambours
Moteurs
138E
& 165E
et 220M
- 1000HD
LISTE
OPTIONS
Tambours
Moteurs
138E
& 165E
et 220M
- 1000HD

800H 1000HD
800HD

Table of Contents

AFRIQUE ET AUSTRALIE
BELGIQUE (Sales)
AFRIQUE DU SUD
UVO Technologies bvba
(Sales & Repair)
Rozenlei 37 B-2540 Hove Belgium
MELCO Conveyor Equipment (PTY) LTDESPAGNETel: +32 3 4554322
AFRIQUE
Cnr. Hertzog & Jack Pienaar
Fax:
+32 3 4543670
RULMECA
ESPAA,
S.L.U.
AFRIQUE
SUD South Ext. 7. P. O.
Street DU
Germiston
P.I. Urvasa,Mob:
C/Ripolls
+32 47914
820 655
MELCO
Equipment
BoxConveyor
131, 1400 Germiston,
South Africa 08130-Sta.E-mail:
Perptua
de la Mogoda
michel@uvo.be
Cnr. Hertzog
&
Jack
Pienaar
Street
Phone: +27 87 806 3160
Spain
Germiston
South
Ext.3592
7, P.O. Box 131
FAX: +27
11 825
Tel.: +34 93
544 9199(Sales & Repair)
DANEMARK
1400 Web:www.melcoconveyors.com
Germiston
Fax: +34 93
574 4424
RULMECA
A/S
SouthEmail:
Africaconveyors@melco.co.za
Web: www.rulmeca.com
(Sales & Repair)
Tel.: +27 11 255 1600
E-mail: espana@rulmeca.com
Langebjergvnget 8B
AUSTRALIE
MELCO
Fax: +27
11 825 RULMECA
3592
DK 4000 Roskilde Denmark
(PTY) LTD
Web: AUSTRALIE
www.melcoconveyors.com
FINLANDE,
ESTONIE,
Phone:
+45 36 776755
Corporate
House
LETTONIE,
LITUANIE
E-mail:
conveyors@melco.co.za
Fax:
+45 36 776855
Building 6 Garden City Office Park
OY
RULMECA
email: dk@rulmeca.com
Tuusantie 1
ASIE2404 Logan Rd Eight Mile
Plains AU 4113 Queensland
FI-03100 Nummela, Finland
CHINE
Phone: (TIANJIN)
+61 (0) 467666067
Tel.: +358 ESPAGNE
9 2243 5510
RULMECA
CO. LTD.
ESPAGNE S.L.U.
Fax: +358 RULMECA
9 2243 5100
D1-2 email:
& D1-4markr@melco.co.za
Saida International
Pare
Rodes, 26. - Torre A. 34a
web:
www.melcoconveyors.com
Web:
www.rulmeca.fi
Industrial Park, Xiqing Economic
08208 Sabadell Spain
E-mail: msarjokoski@rulmeca.com
Development Area /XEDA)
Phone: +34 93 5449199
EGYPTE
Tianjin,
Peoples Republic of China
DATCO
Industrial
Service
Center
Fax: +34 93 5744424
FRANCE
Tel.: +86 22 2388 8628
Osman
Towers
Floor
15
PRCISMCA
email: espana@rulmeca.com
Fax: +86 22 2388 9828
6 EL-SAADA St.,
Equipements de Manutention
Web: EG
www.rulmeca.com.cn
- 11341 Cairo
Rue de la Gare
FINLANDE, ESTONIE, LITUANIE
E-mail:
sales@rulmeca.com.cn
Phone:
+20-2-24521203
F-67700 Otterswiller,
France
ET LETTONIE
Fax: +20-2-24521202
Tel.: +33 3RULMECA
88 71 58 OY
00
ISRAL
email: datco@datcoegypt.com
Fax: +33 3(Sales
88 91& 28
01
Repair)
COMTRANS
ENGINEERING LTD.
web: www.datcoegypt.com
Web: www.rulmeca.com
Tuusantie 1 (2.krs)
5 Hahoma Street
E-mail: info.france@rulmeca.com
03100 Nummela - Finland
Rishon le-Zion 75655, Israel
Phone: +358 922435510
ASIE 3 961 9636
Tel.: +972
GRANDE
BRETAGNE
Fax:
+358 922435100
CHINE
Fax: +972
3 (Sales)
961 9644
RULMECA
UK LTD.
E-mail:
kpuhakka@rulmeca.com
RULMECA
(TIANJN)
Co.,
Ltd.
E-mail: comtrans@comtrans.co.il
Brunel
Road,
Earlstress
Industrial Estate
D1-2 & D1-4, Saida
Corby,
Northants,
NN17 4UX, GB
International Industrial Park,
France
JAPON
Xiping Economic Development Area (XEDA)Tel.: +44 1536 748525
RULMECA
France S.A.S.
INTERROLL
JAPANRepublic
CO., LTD
Fax: +44 1536
748535
Tianjin, Peoples
ofChina,
Z.A. des Marlires
Web: www.rulmeca.com
302-1Postal
Shimokuzawa,
Code: 300385
E-mail: uk@rulmeca.com
Rue des Marlires C.S. 10033
Sagamihara-shi,
Kanagawa,
Phone: +86-22-2388-8628
59710 AVELIN (France)
229-1134,
Japan
Fax: +86
22-2388-9828
GRCE
Phone:+ 33 (0)3.20.00.41.30
Tel.: +81
42sales@rulmeca.com.cn
764 2677
email:
TECOM KOUKOULIS
LTD.
Fax: +33 (0)3.20.00.41.31
Fax: +81 42 764 2678
Ag. Nicolaou
60, info.france@rulmeca.com
E-mail:
E-mail:
jpn-sales@interroll.com
INDE
16674 Glyfada, Greece
LAKHOTIA ENTERPRISE
Tel.: +30 210
960(Sales)
4101
GRCE
SINGAPOUR
150, Broadway
+30 210
960 LTD.
4102
TECOM
INTERROLL
(ASIA)
PTE. LTD.
Chennai 600
0108
Fax: +30 210
960 39
4100
Iraklidon
386 Jalan
Ahmad
Phone:
+91 44Ibrahim
25226466
E-mail: tecom@otenet.gr
16673 Voula-Attiki Greece
629156
Fax:Singapore
+91 44 25247040
Tel: +30-2109604101
www.lakhotia.co.in
Tel.: +65
6 266 6322
ITALIE
Fax: +30-2109604100
mayuresh@lakhotia.net
Fax: +65
6 266 6849
RULLI RULMECA
S.P.A.
E-mail: 1tecom_greece@yahoo.gr
E-mail: sgp-sales@interroll.com
Via A. Toscanini
INDONESIE (Sales & Repair)
I-24011 Alm (Bergamo)
PT. RULMECA INDONESIE
HOLLANDE
(Sales)
THAILANDE
Tel.: +39 035
4300 111
Mr. Suwarno
Kie
TRAMAT
bv
RULMECA
(THAILAND)
CO., LTD.
Fax: +39 035
545 523
Taman Palem
NL 4241 WR Arkel
41/15Rukan
Moo,Mutiara
Bangchalong
Web: www.rulmeca.it
B5 No.
15
Tel: +31183 565 333
10540
Bangplee,
Samutprakarn
E-mail: rulmeca@rulmeca.it
Cengkareng,
Jakarta
Barat
Fax: +31 183 656 335
Thailand
Indonesia
Web: www.TraMat.nl
KAZAKHSTAN
Tel.: +66
2 337- 11730
0297
Phone:
+66
21
5435
5608
E-mail:
info@Tramat.nl
RULMECA
GERMANY
GmbH
Fax: +66 2 337 0302
Fax:
+66
21
5435
75608
Representative office
+66 2 337 0304
Web:
www.rulmeca.com
2, Pshembaev
Street
Web: www.rulmeca.com
ITALIE
email: suwarno.kie@rulmeca-indonesia.com141200 Ekibastus,
Kazakhstan
E-mail: th-sales@rulmeca.co.th
(Sales & repair)
Tel./Fax: +7
71835
492 98 S.P.A.
RULLI RULMECA
ISRAL
E-mail: larisadvorak@mail.ru
EUROPE
Via A. Toscanini, 1
(Sales & Repair) Comtrans Engineering Ltd.
ALLEMAGNE
I-24011 Alm (Bergamo)
5 Hahoma Street
NORVGE
RULMECA
Phone: +39 035 4300 111
Rishon GERMANY
le-Zion 75655,GmbH
Israel
INTERROLL
Wilslebener
Fax:A/S
+39 035 545 523
Phone: Chaussee
+972 3 961 12-14
9636
Kobbervikdalen
93B
D-06449
Aschersleben,
Germany
Web: www.rulmeca.it
Fax: +972 3 961 9644
N-3036
Drammen,
Norvge
Tel.: +49
(0)
3473
956
0
E-mail:
rulmeca@rulmeca.it
email:comtrans@comtrans.co.il
Tel.:
+47
32
882
600
Fax: +49 (0) 3473 956 210
Fax: +47 32 882 610
Web: THALANDE
www.rulmeca.de
PORTUGAL (Sales)
E-mail: n-sales@interroll.com
E-mail:
faa@rulmeca.com
RULMECA DE PORTUGAL, LDA
RULMECA
THAILAND CO. LTD.
55/12 Moo 15, Tambol
P. Ind. Do Tortosendo
PAYS-BAS
BELGIQUE
Bangsaothong, Amphur
Edificio Parkurbis, Loja 7
TRAMAT BV
Bangsaothong, bvba
UVO Technologies
Vlietskade Apartado
7009 113 - 6200-865
Samutprakarn
10540 Thailand.
Rozenlei
37
Tortosendo
NL-4241 WR
Arkel, Pays-Bas
Phone:
+66
2
182
5280-85
B-2540 Hove Belgium
Phone:
+351
2 75 330 780
Tel.: +31 0183
565
333
Fax: 3+66
2 182 5286-87
Tel.: +32
4554322
Fax: +351
75 330 789
Fax: +31 0183
565 2335
E-mail:
th-sales@rulmeca.co.th
Fax: +32
3 4543670
Web:
www.rulmeca.com
Web: www.Tramat.nl
Mob: +32 479 850 655
email: rulmeca@rulmeca-interroll.pt
E-mail: info@Tramat.nl
E-mail:
michel@uvo.be
EUROPE
ROYAUME UNI
PORTUGAL
ALLEMAGNE
DANEMARK
RULMECA
UK Ltd. LDA
RULMECA
DE PORTUGAL,
(Sales & Repair)
RULMECA
A/S
P.
Ind.
Do
Tortosendo
Brunel
Road (Sales & Repair)
RULMECA ALLEMAGNE GmbH
Langebjergvnget
19D 12-14
Rua A LoteEarlstrees
15 Apartado
113
Ind. Estate
Wilslebener Chaussee
DK-4000
Roskilde,
Denmark
6200-823 GB-Corby,
Tortosendo,
Portugal
Northants
NN17 4JW
D-06449
Aschersleben
Tel.: +45
36 77
67 55
Tel.: +351 Phone.
275 330
+44780
1536 748 525
Tel. +49
(0) 3473
956-0
Fax:
+351
275
330
789
Fax: +45
36
77
68
55
Fax: +44 1536 748 535
Fax: +49 (0) 3473 956-210
Web: www.rulmeca.com
Web: Web:
www.rulmeca.com
Web: www.rulmeca.com
www.rulmeca.com
E-mail: rulmeca@rulmeca-interroll.pt
E-mail:
dk@rulmeca.com
E-mail:
faa@rulmeca.com
email: uk@rulmeca.com

RUSSIE (Sales & Repair)


RULMECA GERMANY GmbH
Bro Moskau:
RUSSIE Leninski Prospekt 95 A
117313
Moskau GmbH
RULMECA
GERMANY
Phone/ Fax: +7 (499) 132 3774
Bu?
ro Moskau
+7 (495) 937 52 43
Lemomskij Prospekt 95A
Web: www.rulmeca.com
117313 Moskau
E-mail:
Tel./Fax: +7
495 faamsk@com2com.ru
132 3774
+7 495 937 5243
E-mail: faamsk@com2com.ru
SUDE
SUDE RULMECA A/S Filial SUDE
stra
RULMECA
A/SKungshusgatan 13 532 30 Skara
Skaraborgsgatan
29A - Sweden
Phone: Sweden
+46 (0) 511 160 27
S-53230 Skara,
Fax: 160
+46 (0)
Tel.: +46 511
27511 160 29
Email:
se@rulmeca.com
Fax: +46 511
160
29
Web: www.rulmeca.com
TURQUIE
E-mail: handersson@rulmeca.com
RULMECA
TURQUIETASIMA AKSAMLARI
ROL-ER MAKINA
VE.SIRKETI
TIC. LTD. STI.
TICARET SAN.
LIMITED
Zihni Sakaryali
Sok.-Ufulk
Apt. No. 1 D.11
Dekocity
AVM
81070 Snadiye,
Istanbul,
Turkey
Erler Mah. Dumlupnar Bulvar
Tel.: +90 216
386 37 75
No:348/61
Fax: +90 216
386
38 22
06930
mitky/ANKARA
E-mail: roler@superonline.com
Phone: +90 312 284 64 74
Fax: +90 312 284 64 78
AMERIQUE
NORD ET DU SUD
email: DU
turkey@rulmeca.com
BRSIL
TEC TOR INDUSTRIA E COMRCIO DE
AMRIQUE
DU NORD ET DU SUD
EQUIPAMENTOS
LTDA.
BRSIL 406
Av. Novo Horizonte
TECTOR
(Sales
repair)
Brazil
09060-820, Santo Andr,&SP,
406 Santo
Tel.: + 55 Av.
11 Novo
4428Horizonte,
2888
Andr
BR 9338
- 09060-820 So Paulo
Fax: +55 11
4421
Phone: +55 (11) 4428-2888
Web: www.tector.com.br
Fax: +55 (11) 4421-9338
E-mail: vendas@tector.com.br
email: vendas@tector.com.br
CANADA web: www.tector.com.br
PRECISMECA LIMITED
CANADA (Sales & Repair)
606-19th Avenue
RULMECA
CANADA
LIMITED
Nisku, Alberta
T9E 7W1,
Canada
75 Mason
Street
Tel.: +1 780
955 2733
Wallaceburg,
ON
N8A
4L7 Toll free: +1 800 661 4065
Canada
Fax: +1 780
955 9412
Phone: +1 (519) 627 - 2277
Web: www.precismeca.ab.ca
Fax: +1 (519) 627 - 5115
E-mail: sales@precismeca.ab.ca
Web: www.precismeca.ab.ca
email: sales@precismeca.ab.ca
USA
RULMECA Corporation
TATS-UNIS
(Sales
& Repair)
INDUSTRIAS
RULMECA
S.A.
RULMECA
Corporation
6508 Windmill
Way, Suite
B
6508
Suite B
Wilmington,
NCWindmill
28405,Way,
USA
US794
28405
Wilmington, NC
Tel.: +1 910
9294
Phone:
10-794 9294
Fax: +1 910
794+19
9296
Fax: +19 10-794 9296
Web: www.rulmecacorp.com
email: mgawinski@rulmecacorp.com
E-mail: mgawinski@rulmecacorp.com
web: www.rulmecacorp.com
VENEZUELA
INDUSTRIAS
RULMECA S.A.
PROU
Zona Industrial
Municipal
Norte& repair)
BLEXIM
S.R.L. (Sales
Calle Este Calle
Oeste
las Galpn
Camelias67-200
710 OF. 501
Valencia, Edo.
Carabobo,
Venezuela
PE - San Isidro,Lima
Tel.: +58 241
833
62 49
Phone:
+51-1
441-6373
+58 241
97
Fax: 833
+51-160
421-9384
+58 241
61 12
email:833
ventas@blexim.com
Fax: +58 241
832
15
17
web: www.blexim.com
E-mail: rulmeca@cantv.net
VENEZUELA
INDUSTRIAS RULMECA S.A.
Zone Industrial Municipal Norte
Calle Este Oeste Galpn 67-200
Valencia, Edo. Carabobo.
Venezuela
Phone: +58-241-833.62.49 /

833.60.97/ 833.61.12
Fax: +58-241-832.15.17
Web: www.rulmeca.com.ve
E-mail: rulmeca@rulmeca.com.ve

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 1

Rulmeca
Moving ahead.

Depuis sa cration en 1962, le groupe Rulmeca, dont le sige


se trouve Bergame (Alm) en Italie, sest dvelopp pour
devenir le leader mondial dans la fabrication de composants
pour convoyeurs : rouleaux, tambours moteurs, tambours
pour la manutention des produits en vrac. 1 200 employs
dans plus de 22 sites de production et socits commerciales
dans le monde entier sont au service des clients du Groupe
RULMECA dans plus de 85 pays.
Le groupe Rulmeca comprend aujourd'hui les marques Rulmeca, Precismeca et Melco, spcialises dans la fourniture
de composants de haute qualit et rsistance pour convoyeurs bandes. Les produits du groupe Rulmeca sont conus
et raliss en vue de rpondre aux exigences quotidiennes
de la majorit des applications de manutention des produits
en vrac : extraction de charbon et lignite, ciment, acier, carrires, construction de tunnels, centrales lectriques, ports,
sels et engrais, usines sucrires, recyclage et dmolition,
broyage et tamisage.
Les partenariats avec nos clients, quipementiers, socits d'ingnierie et les utilisateurs finaux ont fait de notre
marque lune des plus reconnues dans lindustrie. En tant
qu entreprise familiale avec une perspective de dveloppement long terme, lassociation de valeurs traditionnelles et
d'ouverture l'innovation reste l'un de nos principaux atouts.
Cela est galement visible dans notre responsabilit sociale
et environnementale cohrente tout au long de la chaine de
valeur. Nous donnons priorit l'amlioration continue de notre gamme, considre souvent comme lune des meilleures
parmi celles sur le march. Nos Dpartements Recherche &
Dveloppement disposent dquipements spcialiss o tous
nos produits sont entirement tests dans des conditions
extrmes.
Chaque jour, sur tous les continents, les produits Rulmeca
amliorent la performance, la scurit et la fiabilit des systmes, quipements et machines du secteur de la manutention de produits en vrac. Quelque soit votre problme dans
le domaine de la manutention de produits en vrac, vous
pouvez nous consulter. Nous disposons de l'expertise, de
l'exprience et des produits dont vous avez besoin.
www.rulmeca.com

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 2

Description gnrale
Le Tambour Moteur Rulmeca a t produit pour la premire fois en 1953 spcifiquement pour l'entranement des
convoyeurs bande.

dmarrage dans la version triphase.

Le but tait de produire un systme


dentranement de bande compact,
hermtiquement ferm, hautement efficace et qui ne soit pas affect par la
poussire, leau, lhuile, la graisse ou
d'autres substances nuisibles. Un tambour moteur qui soit facile et rapide
installer et qui ne requiert, pour ainsi
dire, pas dentretien.

Le rducteur transmet le couple au tube


par lintermdiaire dune couronne dente
procurant un haut rendement du moteur
contre de trs petites pertes par friction.

Ces objectifs furent atteints et aujourdhui


le Tambour Moteur Rulmeca est considr comme lun des systmes dentranement de convoyeur parmi les plus fiables, les plus efficaces, et les plus srs au
monde.
Le Tambour Moteur Rulmeca est un
moto-rducteur hautement efficient qui
est enferm dans un tube cylindrique en
acier hermtiquement clos.
Le tube, qui est normalement bomb
pour assurer le guidage de la bande, est
ferm par des flasques-paliers intgrant
des roulements de prcision et des joints
dtainchet double lvres dtanchit
qui tournent sur les deux demi-arbres.
Le stator du moteur est fix aux demiarbres. Le cblage du moteur passe lintrieur de lun d'entre eux supprimant ainsi
lutilisation de bagues de glissement et
leur tanchit.
La cage induction du rotor, fabrique en
acier lamin, est produite avec des tolrances de concentricit leves permettant de restituer 200% de couple lors du

Le pignon du rotor est directement reli au


rducteur.

Le tambour moteur est rempli avec de


lhuile qui sert la fois de lubrifiant et de
liquide de refroidissement. La chaleur est
dissipe, travers le tube, par la bande
du convoyeur.
Toutes les pices critiques du tambour
moteur sont usines sur des machines
commandes numriques!
Le Tambour Moteur Rulmeca est ralis et livr en standard avec:
un tube bomb et usin en acier
un moteur lectrique produit en accord
avec la norme CEI 34-1 (EN60034-1),
(VDE 0530)
une isolation Classe F en accord avec la
norme CEI 34-1 (EN60034-1), (VDE
0530)
les tensions internationales les plus
courantes
les tensions standard avec tolrances
de +/-10% en accord avec la norme
CEI 38
un remplissage lhuile et tests en usine
un degr de protection IP66/67
(EN60034-5)
les tambours moteurs sont tiquets en
accord avec la norme de scurit ANSI
535.4 et ISO 3864-2.

Les Tambours Moteurs Rulmeca sont


produits en accord avec les Directives du
Conseil de la Communaut Europenne.
La marque CE souscrit la Directive
2006/95/CE relative aux quipements
lectriques et la Directive 2004/108/CE
relative aux compatibilits lectromagntiques.

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 3

Dragage d'agrgat en haute mer, quipements travaillant dans des conditions d'humidit, de salinit et d'agressivit importantes!
L'tanchit classe IP66/67 un plus disponible avec des joints quips d'un graisseur pour entretien priodique!

Application dans le recyclage bnficiant d'une classe de protection IP66/67


ncessaire de par la prsence et le risque de dtrioration cr par les bandes
audio/vido ainsi que le milieu agressif en air ou gaz fort PH.

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 4

Spcificits et Avantages des Tambours Moteurs RULMECA


Conception ddie
Le Tambour Moteur RULMECA a t tout
spcialement conu pour les convoyeurs
bande.
Totalement ferm
Le moteur, le rducteur et les roulements
sont intgrs hermtiquement l'intrieur
d'un tube en acier; il est donc improbable
qu'ils puissent tre endommags par des
lments extrieurs tels l'eau, la poussire,
les dpts chimiques, la graisse, l'huile ou
autres.
Gain de place
Parce que le rducteur et les roulements
sont monts l'intrieur du tube du tambour moteur, cet quipement occupe nettement moins de place qu'un tambour
traditionnel.
Il n'est donc pas ncessaire de rajouter
des lments coteux tels les chanes,
courroies, accouplements, paliers, structure support et scurit extrieure.
Scurit
Le Tambour Moteur RULMECA est probablement le systme d'entranement le plus
sr du march de par le fait que le moteur
est compltement enferm et que les
axes du tambours sont fixes. Les seules
parties en mouvement du tambour
moteur sont le tube et les paliers.
Faibles cots d'achat et dinstallation
Le Tambour Moteur Rulmeca est souvent
moins onreux que les systmes conventionnels avec moto-rducteur externe
grce au nombre rduit de composants.
Le temps de conception des convoyeurs
ainsi que les cots d'achat des pices
sont donc simplifis et rduits.
Le Tambour Moteur est galement plus
rapide et plus facile installer en gnral, moins dun quart du temps de montage d'un tambour normal avec ses quipements est ncessaire.

Cots de maintenance rduits


L'utilisateur final bnficie galement des
avantages du Tambour Moteur Rulmeca
car ce tambour moteur ne ncessite qu'une
vidange toutes les 20.000 heures et le
changement de joint d'tanchit de l'huile toutes les 30.000 heures. En d'autres
termes, quasiment 10 ans entre 2 vidanges si on considre une activit de 8 heures par jour sur 5 jours de travail par
semaine.
Une huile synthtique peut galement tre
slectionne ce qui a pour effet d'augmenter le temps entre deux vidanges
jusqu' 50.000 heures.
Rendement
Le Tambour Moteur Rulmeca a un rendement beaucoup plus important entre le
moteur et la virole, que les entranements
conventionnels, car les pertes par friction
sont beaucoup plus faibles. Le rendement
peut ainsi atteindre 97%.
Propret
Parce que le Tambour Moteur Rulmeca est
compltement hermtique, il ne peut pas
contaminer les matriaux convoys comme
des produits alimentaires, des composants lectriques, du plastique et d'autres
lments qui doivent rester parfaitement
propres pendant leur manutention.
Esthtique
S'il est install correctement, le Tambour
Moteur Rulmeca a une apparence trs
esthtique. De par sa forme trs compacte et ses lignes fines, le tambour moteur
est trs souvent si discret qu'il peut passer inaperu dans sa structure.
Protection thermique
Les trois phases du Tambour Moteur sont
protges par un capteur de protection
thermique qui est install sur chacun des
bobinages du moteur afin de protger
celui-ci contre les surchauffes.
Le capteur thermo-sensible doit tre reli

un circuit normalement ferm.


Rduction de poids et quilibrage
Bien souvent, le Tambour Moteur Rulmeca
est plus lger que les systmes d'entranement conventionnels et il est souvent
possible de rduire la taille des structures
du convoyeur et donc leur cot grce
l'quilibrage du tambour moteur sur son
chssis.
Convertisseur de frquence
Tous les Tambours Moteurs Rulmeca triphass peuvent tre facilement contrls
par des convertisseurs frquence variable oprant dans des gammes de frquences de 15 Hz 65 Hz. Voir les prcautions techniques dans cette brochure.
Nombre de pices rduit
Un entranement par Tambour Moteur
Rulmeca comprend un tambour moteur et
deux paliers supports!
Les systmes d'entranement par tambour et moto-rducteur externes ncessitent souvent 8 pices diffrentes voir plus,
dont la plupart doivent tre achetes chez
des fournisseurs diffrents ou ralises
spcialement.
Bruit rduit
De par sa structure compltement tanche et ses engrenages de haute qualit,
les Tambours Moteurs Rulmeca fonctionnent dans un silence quasiment complet
fait trs important dans les environnements industriels modernes. Toutefois,
pour des applications spciales, un
niveau de bruit infrieur pourrait tre
demand.
Le Tambour Moteur Rulmeca
le systme dentranement idal pour les
convoyeurs "Installez-le et oubliez-le!".

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 5

Excavatrice dans une cimenterie amricaine. 2 tambours moteurs type 800H


entranent les convoyeurs de chargement
et dchargement.

Le tambour moteur type 800H, 75 kW


3.15 m/s est une unit de commande
compacte et fiable.

Les 2 tambours moteurs sont quips


d'un arbre rallong servant de support et
de connexion au frein externe.

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 6

Vue de la coupe dun tambour moteur type 220M.

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 7

FICHE DINFORMATION NECESSAIRE


la commande de Tambours Moteurs
CLIENT .................................................................................................... Nom........................................................................................
Adresse

............................................................................................................................................................................................

Tlphone .................................................... Fax .................................................. E-mail ...................................................... Date ..............................................


Quelle est lapplication? ........................................................
(Dcrivez le type dapplication, matriel et conditions environnementales)
Abrasive
Corrosive
Mouille
Lavage haute pression
Humide
Sche
Poussireuse
Autres
Tambours Moteurs:
Quantit?................ (Pices)

Puissance?.......

kW

HP

Double moteur

Diamtre du tambour?..................... (mm sans revtement)

Longueur du tambour (RL).......... (mm)

Vitesse de bande................ (m/sec.)

Frquence?

50Hz

60Hz

Tension........ (V)

Nbre.de
N.bre dephases?
phases?

Triphas

Monophas

Equip dun botier de connexion standard?


Botier de connexion en acier inoxydable?
Connecteur droit?
Connecteur coud?
Cble blind?
Sortie par cble seul?
Longueur de cble?
1m (Standard)
3m
Frein lectromagntique?
Frein darbre externe?
Bloc mcanique anti-retour?
Rotation sens Horaire
(Standard)
Rotation sens anti-horaire (trigonomtrique)
horaire (standard)
Paliers support?
Type?.................................................................................. Quantit? .................... (Pices)
Revtement?
Caoutchouc?
Noir?
Blanc?
Lisse?
Diamant?
Vulcanis chaud? Type de cramique?
Huile et graisse?
Epaisseur? .................. (mm)
Options des tambours moteurs:
Moteurs 2 vitesses?
Classe d'isolation?
Huile spciale?
Installation verticale ou non-horizontale?
TOUT acier inoxydable avec joints & graisseur
TOUT acier inoxydable sans joints & graisseur
Semi anti-rouille
Joints labyrinthes avec graisseur acier doux
Joints labyrinthes sans graisseur
Tube cylindrique (faces parallles)

Moteurs approuvs CSA?


Classe F (Standard)
Classe H
Synthtique
Classe alimentaire
Verticale
NON-horizontale entre 5- 90
TS7N
TS9N
TS10N
TS11 (N)
TS12 (N)
Chauffage anticondensation
Antidflagrant la poussire ATEX 95 Zone 22 pour les
applications de manutention de grains, etc.?

Tambours de retour:
Tambour de retour? TS7N TS9N TS10N Qt: Diamtre du tambour?........ (mm) Type:.............
Tambour de retour? TS11(N) TS12(N)
Qt: Diamtre du tambour?........... (mm) Type:.............
Supports?
Type:...................... Qt:.....
NOTES, options spciales, faces parallles, enrobage, joints labyrinthes avec graisseur, etc.
etc.:.................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................

Rserv Rulmeca:
Tambour moteur propos:........................................ Rfrence N. ................................................. Qt:.....
Options:.................................................. Paliers de montage: ........................ Qt:.....
Tambour de retour / rfrence N:
N.:......................................
.............................. Qt:........................ Paliers de montage: ........................ Qt:.....
Accessoires, types,
types, options
options et
et commentaires:
commentaires ...........................................................................................................................................................
Accessoires,
................................................................................................................................................. ...........................................................................................................

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 8

Tambour Moteur 138E, 138 mm


Le Tambour Moteur 138E,
quip d'un rducteur
engrenages hlicodaux, permet
un rendement, avec un diamtre
de tube de 138 mm seulement.
Avec une longueur (RL)
minimum de 300 mm et une
gamme de puissance de 0.10
1.0 kW ce type de tambour
moteur convient la majorit
des applications ncessitant un
tel petit diamtre comme:

lors de l'utilisation de bandes


brins multiples et/ou dune
bande de largeur suprieure.
Si vous ne trouvez pas la
tension de bande
correspondante dans le
diamtre de tambour moteur
voulu, vous pouvez avoir
choisir un tambour plus grand.

Le condensateur de dmarrage nest


pas obligatoire mais il est fortement
recommand.
Veuillez noter que les moteurs monophass non quips de condensateur de
dmarrage disposent dun couple de seulement 70% du couple nominal
A utiliser en position horizontale (installation
angle ou verticale sur demande)

SPECIFICATIONS STANDARDS
du Tambour Moteur

Tube bomb en acier inoxydable


AISI 304, diameter extrieur 138 mm
Arbres en acier inoxydable (AISI
303/304).
Capotage des flasques aluminium en
acier inoxydable AISI 304
Joints en acier inoxydable avec graisseurs (AISI 304)
Graisse alimentaire homologue FDA
et USDA
Option : Huile alimentaire approuve
FDA et USDA
Botiers de connexion compacts en
acier inoxydable (AISI304)
Connecteur droit en acier inoxydable
(AISI 304).
Deux bouchons de lhuile en acier
inoxydable (un quip dun aimant)

Tube en acier doux bomb 138 mm trai-

Agriculture lgre et
convoyeur de charges
volumineuses
Convoyeurs mobiles ou
transportables
En tant quunit moteur pour
des nettoyeurs brosses
Le
Tambour moteur 138E a une
classe de protection IP66/67 et
est disponible tout en acier
inoxydable pour des
applications ncessitant le
lavage grande eau.
Afin de choisir le bon type de
tambour moteur il est important
de connatre ou de calculer la
tension de bande estime
(charge radiale) = T1+T2. La
charge radiale relle DOIT tre
MOINS importante que la valeur
maximale note dans ce
catalogue.
Tenez galement compte de
l'augmentation des tensions

t antirouille la cire
Flasques recevant les roulements en
aluminium moul
Arbre en acier doux trait antirouille la cire
Corps de rducteur allge en aluminium
2 ou 3 niveaux
Systme d'tanchit niveau de protection IP66/67 (EN60034-5)
Botier de connexion compact en aluminium
Tension: La plupart des tensions sont
disponibles. Prcisez sil vous plait !
Large gamme de tensions disponibles
Moteur induction triphas livr dans une
tension spcifique Forte ou faible tension.
Branchement, toile/triangle possible au
choix
Frquences disponibles : 50 et 60 Hz
Lun des deux bouchons de vidange de
lhuile est quip dun aimant pour filtrer
lhuile.
Isolation du bobinage moteur classe F (H
sur demande)
Equilibrage dynamique du rotor
Vidange de lhuile recommande toutes les
20.000 heures.
Longueur RL minimum 300 mm (0.75 kW:
minimum RL 320 mm)
RL maximum 1800 mm (de RL800 avec
axe renforc, de RL1000 plus tube renforc)
Longueurs RL non standards disponibles
Sans entretien
Moteur monophas disponible en 0.20,
0.37 & 0.55 kW. Le tambour moteur sera
livr avec un condensateur d'allure.

Options en ACIER INOXYDABLE


TS 7N

TS7N flasques massives


Comme TS7N mais avec flasques
massives en acier inoxydable
TS8N
Comme TS7N mais avec joints
labyrinthes sans graisseurs
Au moment de la commande, veuillez
prciser la tension demande, la
connexion lectrique et lventuel
numro TS, les options les supports
et les tambours libres.
Considrations environnementales:
page: 77
Prcautions techniques : pages 81-92
Options supplmentaires : page 9 et
dernire page du catalogue.
Diagrammes de connexion: pages 9899.

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 9

OPTIONS DISPONIBLES
Tambour Moteur 138E
Spcification

138E

Option tout en acier inoxydable AISI 304 TS7N Joints quips de graisseurs !
Huile et graisse alimentaire Approuv FDA & USDA disponible sur demande
Tambour Moteur anti-dflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22
pour la manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE
Option acier inoxydable rsistant tous les acides AISI 316
Revtement Caoutchouc noir spcification standard :
- Revtement lisse - Duret 60 +/-5 Shore A
- Revtement en diamant - Duret 60 +/-5 Shore A
Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), Rsistant aux graisses et aux corps gras
Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, etc.
Moteur monophas disponible sur demande
Frein lectromagntique
RL mini augmente de (mm)
Systme anti-retour mcanique
Modification pour montage en vertical
Modification pour montage entre 5 et de 90 : ex. sparateurs magntiques
Isolation classe F Temprature ambiante admissible : -25C / +40C
Isolation classe H avec huile de synthse - Temprature ambiante admissible : -25C / +40C
Bote de vitesse spciale pour zones sensibles au bruit
Corps du tambour droit
Protection thermo-sensible
Botier de connexion compact en acier inoxydable AISI 304 ou 316 - protg IP66/67
Connecteur droit ou coud avec cbles de connexion souples
Connecteur droit avec cbles de connexion souples acier inoxydable AISI 304
Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)
Cbles blinds un PLUS pour l'utilisation des convertisseurs de frquences
Gamme de tension europenne (3x220-240V / 380-415V 50 Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN IEC 38
ou (3x380-400V / 660-690V 50 Hz)
Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz
Prcisez-le !
Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement !
X = option disponible
o = option sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92 !
Std. = de srie

x
x
Sur
demande!
x
o

o
o
x
x
50
x
o
o
Std.
x
x
x
Std.
x
x
x
Std.
x
Std.
x
x

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 10

Tambour Moteur 138E, 138 mm


Tambour moteur avec botier de connexion

Tambour moteur avec


Connecteur de
connecteur de cble droit cble coud

Mesures standards

Arbre avant avec


emplacement pour cble

Tambour libre en acier


inoxydable: option cylindrique

A
B
C
D
E
F
G
H
K
W
L
M
N N1 U
V
R
S
Ref. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

Type/Option
138E(UT138E) / botier de connexion

138.5 137 23.5

Version en acier inoxydable (joints avec graisseurs)

30

64.5

54

20

20

13.5

16.5 23.5

36

41

24

36

Connecteur de cble droit

16.5 25.5

3.5

Connecteur de cble coud

16.5 25.5

20

Arbre avant avec emplacement pour cble

25.5

95

14

3.5 19.5
3.5 19.5
20

48

8-11

Supports
KL30

Tambour
moteur

Matire

Type

138E

Fonte graphite
moul

Dimensions

Poids

D
mm

F
mm

I
mm

K
mm

S
mm

T
mm

V
mm

W1
mm

X
mm

X1
mm

Z
mm

Z1
mm

kg

30

20

86

57

11

17

12

24

110

180

44.5

72

0.7

10

T
m

12

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 11

Motorized pulley 138E 138 mm


Moteur
Puissance
kW/HP

0.10/
0.13
0.18
0.25

Vitesse nomi- Couple Effort Charge


Nbre Niveaux nale de bande
rsistant radiale
de d'engre- pleine charge
max
ples nages
et 50Hz
T1+T2
m/sec
Nm
N
N

12

3
2

3
2

0.24/
0.33

3
6
2
6

0.37/
0.50

3
3

4
2

3
0.55/
0.75

2
2

3
4
0.75/
1.00
2

1.00/
1.34

3
2
2

0.04
0.05
0.06
0.10
0.08
0.10
0.13
0.16
0.20
0.10
0.13
0.16
0.20
0.25
0.32
0.13
0.16
0.20
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
0.50
0.63
0.80
1.00
1.30
1.60

Moteur

Tambour libre UT138E

159
138
111
62
163
131
108
73
62
163
131
108
73
62
50
168
153
126
104
70
60
48
40
30
152
129
104
86
58
49
40
33
24
159
127
102
84
67
54
44
33
145
109
84
67
56
41

2295
1990
1600
895
2350
1890
1555
1050
890
2255
1735
1410
1050
890
720
2425
2205
1815
1500
1010
865
690
575
430
2190
1860
1500
1240
835
705
575
475
345
2295
1830
1470
1210
965
775
635
1312
2090
1570
121
965
805
590

4740

50 Hz

Poids en Kg pour une largeur standard

Type
de
supports

Dimension RL en mm
300 320

350 400 450 500

14 14.5 15

16

17

18

550 600 650

700 750

19 20 21.5 23

24

800 850

par 50 mm
900 950 1000 jusqu 1800

25 26

27

28

29

15 15.5 16.5 17.5 18.5 19.5 20.5 22 23.5 24.5 25.5 26.5 27.5 28.5 29.5

4740

Disponible
sur
demande
14 14.5 15

16

17

18

19 20 21.5 23

24

25 26

27

28

KL30

29

4250
4740
15 15.5 16.5 17.5 18.5 19.5 20.5 22 23.5 24.5 25.5 26.5 27.5 28.5 29.5

4250
4740

15.5 16.5 17.5 18.5 19.5 20.5 22 23.5 24.5 25.5 26.5 27.5 28.5 29.5

3690

15.5 16.5 17.5 18.5 19.5 20.5 22 23.5 24.5 25.5 26.5 27.5 28.5 29.5

Charge
radiale
max
T1+T2
N

Poids en Kg pour une largeur standard

Type
de
supports

Dimension RL en mm
300 320

4740 6.5

350 400 450 500

550 600 650

700 750

800 850

par 50 mm
900 950 1000 jusqu 1800

Disponible
7.5 8.5 9.5 10.5 11.5 12.5 13.5 14.5 15.5 16.5 18.5 19.5 20 21.5 sur demande

11

KL30

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 12

Tambour Moteur 138E


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N
1
3
5
7
8
10
11
12
16
19
20
22
23
24

Dsignation

Arbre avant
Bride arrire
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Ensemble Palier
Rducteur
Botier de connexion partie
infrieure
Couvercle de botier de
connexion
Tube
Arbre arrire
Roue d'attaque
Pignon de sortie moteur
Couronne
Pignon arbr intermdiaire
Roue intermdiaire

31
53

Dsignation

Couvercle de joint labyrinthe


Joint d'axe (botier de
connexion)
53.1 Joint d'axe pour version cble
55
Entretoise
56
Entretoise
63
Roulement billes
64
Roulement aiguilles
65-70 Roulements billes
71
Piste intrieure
74
Circlips
84
Circlips
86
Circlips
93
Connecteur coud ou droit
102
Vis
103
Vis
110
Vis

Rducteur 2 niveaux

12

N
111
113
114
115
126
127
131
132
136
138
139
140
142
143

Dsignation
Vis
Vis
Vis de centrage
Bouchon de vidange avec
aimant
Clavette
Clavette
Clavette
Clavette
Joint torique caoutchouc
Joint caoutchouc
Graisseur
Joint de dflection
Joint double lvres
Joint torique

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 13

Tambour Moteur 138E


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N
145
146
148
150
150.1
156
160

Dsignation

Dsignation

Dsignation

Rondelle entretoise
Rondelle
Rondelle
Frein lectromagntique
Disque de friction
Redresseur (non reprsent)
Bouchon de
remplissage/Vidange

161
163
167
200
204
208

Joint torique
Joint torique
Vis
Joint caoutchouc
Rotor mont avec pignon
Couvercle en acier inoxydable
ct rducteur
Couvercle de protection

223
226
229
230
240

Cble
Ensemble Stator
Bornes WAGO
Boulons de fixation
Entretoise

Option labyrinthe
Connecteur droit

210

Bouchon de remplissage /
vidange en acier inoxydable

Connecteur coud
en acier inoxydable

Rducteur 3 niveaux

Frein
lectromagntique

13

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 14

Tambour Moteur 165E, 165 mm


Le Tambour Moteur 165E,
quip dun rducteur
engrenages hlicodaux, permet
un rendement, avec un diamtre
de tube de 165 mm seulement.
Avec une longueur (RL)
minimum de 400 mm et une
gamme de puissance de 0.11
1.50 kW ce type de tambour
moteur convient la majorit
des applications ncessitant un
tel diamtre de 165 mm
comme :
Agriculture lgre et
convoyeur de charges
volumineuses
Convoyeurs mobiles ou
transportables
En tant qu'unit moteur pour
des nettoyeurs brosses
Le Tambour moteur 165E a une
classe de protection IP66/67 et
est disponible tout en acier
inoxydable pour des
applications ncessitant le
lavage grande eau.
Afin de choisir le bon type de
tambour moteur il est important
de connatre ou de calculer la
tension de bande estime
(charge radiale) = T1+T2. La
charge radiale relle DOIT tre
MOINS importante que la valeur
maximale note dans ce
catalogue.
Tenez galement compte de
l'augmentation des tensions
lors de l'utilisation de bandes
brins multiples et/ou dune
bande de largeur suprieure.

Si vous ne trouvez pas la tension


de bande correspondante dans
le diamtre de tambour moteur
voulu, vous pouvez avoir
choisir un tambour plus grand.
SPECIFICATIONS STANDARDS
du Tambour Moteur

Tube en acier doux bomb, diamtre


extrieur 165 mm
Arbre en acier doux
Tube et arbre traits antirouille la Cire
Flasques recevant les roulements en
aluminium moul
Corps de rducteur en fonte
graphite sphrodale 2 ou 3 niveaux
Systme dtanchit niveau de
protection IP66/67 (EN60034-5)
Botier de connexion compact en
aluminium avec bornes WAGO
Tension: la plupart des tensions sont
disponibles. Prcisez sil vous plait !
Moteur induction triphas livr dans
une tension spcifique Forte ou
faible tension
Frquences disponibles : 50 et 60 Hz
Branchement, toile/triangle possible
au choix
Isolation du bobinage moteur classe F
(H sur demande)
Equilibrage dynamique du rotor
Lun des deux bouchons de vidange
de lhuile est quip dun aimant pour
filtrer lhuile
Longueur RL minimum 400 mm (sauf
pour 0.37 kW : minimum RL 350 mm
sur demande)
RL maximum 1800 mm (RL plus
longue sur demande)
Vidange de lhuile recommande
toutes les 20.000 heures
Sans entretien
Moteur monophas disponible en
0.37 & 1.10 kW. Le tambour moteur
sera livr avec un condensateur
d'allure
Le condensateur de dmarrage
nest pas obligatoire mais il est
fortement recommand.

14

Veuillez noter que les moteurs


monophass non quips de
condensateur
de
dmarrage
disposent dun couple de seulement
70% du couple nominal
A utiliser en position horizontale
(installation angle ou verticale sur
demande)
Options en ACIER INOXYDABLE TS 7N

Tube bomb en acier inoxydable


(AISI304), diamtre extrieur 165 mm
Arbres en acier inoxydable (AISI
303/304),
Capotage des flasques aluminium en
acier inoxydable (AISI 303)
Joints labyrinthe avec graisseurs
(AISI 304)
Graisse alimentaire homologue FDA
et USDA
Option : Huile alimentaire approuve
FDA et USDA.
Botiers de connexion compacts en
acier inoxydable (AISI 304)
Connecteur droit en acier inoxydable
(AISI 304).
Deux bouchons de carter dhuile en
acier inoxydable un des deux avec
aimant
Classe de protection IP66/67
(EN60034-5)
TS7N flasques massives
Comme TS7N mais avec flasques
massives en acier inoxydable
TS8N
Comme TS7N mais avec joints labyrinthes sans graisseurs
Au moment de la commande, veuillez
prciser la tension demande, la
connexion lectrique et lventuel
numro TS, les options, les supports
et les tambours libres.
Considrations environnementales:
page 77
Prcautions techniques : pages 81-92
Options supplmentaires : page 15 et
dernire page du catalogue.
Diagrammes de connexion : pages 98-99.

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 15

OPTIONS DISPONIBLES
Tambour Moteur 165E
Spcification

165E

Option tout en acier inoxydable AISI 304 TS7N Joints quips de graisseurs !
Huile et graisse alimentaire Approuv FDA & USDA disponible sur demande
Tambour Moteur anti-dflagrant en accord avec la norme ATEX 95 Zone 22
pour la manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE
Revtement Caoutchouc noir spcification standard :
- Revtement lisse - Duret 60 +/-5 Shore A
- Revtement en diamant - Duret 60 +/-5 Shore A
Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), Rsistant aux graisses et aux corps gras
Moteur monophas disponible sur demande
Frein lectromagntique (pas disponible pour 5.5 kW)
RL mini augmente de (mm)
Systme anti-retour mcanique
Modification pour montage en vertical
Modification pour montage entre 5 et de 90 : ex. sparateurs magntiques
Isolation classe F Temprature ambiante admissible : -25C / +40C
Isolation classe H avec huile de synthse - Temprature ambiante admissible : -25C / +40C
Moteurs spciaux pour applications sans bande en contact
Bote de vitesse spciale pour zones sensibles au bruit
Corps du tambour droit
Protection thermo-sensible
Botier de connexion compact en acier inoxydable AISI 304 ou 316 - protg IP66/67
Connecteur droit ou coud avec cbles de connexion souples
Connecteur droit avec cbles de connexion souples acier inoxydable AISI 304
Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)
Cbles blinds un PLUS pour l'utilisation des convertisseurs de frquences
Gamme de tension europenne (3x220-240V / 380-415V 50 Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN IEC 38
ou (3x380-400V / 660-690V 50 Hz)
Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz
Prcisez-le !
Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement !
X = option disponible
o = option sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92 !
Std. = de srie

15

x
x
Sur
demande!
o

o
x
x
50
x
o
o
Std.
x
o
x
x
Std.
x
x
x
Std.
x
Std.
x
x

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 16

Tambour Moteur 165E, 165 mm


Tambour moteur avec botier de connexion

Tambour moteur avec


connecteur de cble droit

Arbre avant avec


emplacement pour cble

Connecteur de
cble coud

Tambour libre en
acier inoxydable

Mesures standards

A
B
C
D
E
F
G
H
K
W L
M
N
N1 U
V
R S
T
Ref. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

Type / Option
165E(UT165E) / botier de connexion

165 163.5 43.5

40

Version en acier inoxydable (joints avec graisseurs)

80

30

64.5

10

21.5 41.5

48

41

24

95

14

13.5 21.5

Connecteur de cble droit

21.5 43.5

Connecteur de cble coud

21.5 43.5

Arbre avant avec emplacement pour cble

27

27
20

43.5

48

8-11

Supports
KL40

Tambour
moteur

Matire

Type

165E

Acier

Dimensions

Poids

D
mm

F
mm

I
mm

K
mm

S
mm

T
mm

V
mm

W1
mm

X
mm

X1
mm

Z
mm

Z1
mm

kg

40

30

84

62

14

20

22

40

110

190

50

83

2.1

16

12

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 17

Tambour Moteur 165E, 165 mm

50 Hz

Moteur
Puissance
kW/HP

0.11/
0.15

Vitesse nomi- Couple Effort Charge Poids en Kg pour une largeur standard
Type
Nbre Niveaux nale de bande
rsistant radiale
de
de dengre- pleine charge
max
Dimension RL en mm
supports
ples nages
et 50Hz
T1+T2
par 50 mm
n.
n.
m/sec
Nm
N
N
350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 jusqu 1800

12

3
3

0.37
0.50

4
2

3
3

0.75/
1.00

4
2

3
1.10/
1.50

3
1.50/
2.00

2
2

0.05
0.06
0.08
0.10
0.13
0.16
0.20
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
0.16
0.20
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
3.15

Moteur

Tambour libre UT165E

170
141
113
86
239
193
157
127
97
77
60
49
38
29
341
302
248
189
162
119
96
72
57
332
272
226
183
139
110
87
70
54
42
34
237
195
154
122
98
75
59
48
39

2070
1700
1375
1045
2905
2345
1910
1545
1175
930
735
595
455
360
4140
3665
3005
2295
1815
1435
1160
885
700
4030
3305
2745
2220
1690
1340
1060
855
650
515
420
2880
2360
1870
1480
1195
910
720
585
485

9330

29 30.5 32

33

34

35 36.5 38

39 40 41.5 43

44 46

47

9330

30 31.5 33

34

35

36 37.5 39

40 41 42.5 44

45 47

48

9330

26 28 29.5 31

32

33

34 35.5 37

38

39 40.5 42

43 45

46

9330

33 34.5 36 37

38

39 40.5 42

43

44 45.5 47

48 50

51

9330

31 32.5 34

36 37 38.5 40

41 42 43.5 45

46 48

49

9330

35

34 35.5 37

38

39

40 41.5 43

44

45 46.5 48

49 51

33 34.5 36

37

38

39 40.5 42

43

44 45.5 47

48 50

34 35.5 37

38

39

40 41.5 43

44

45 46.5 48

49

Disponible
sur
52
demande

KL40

9330
51

8700
6950
9330

8700

51 52

6950

Charge Poids en Kg pour une largeur standard


Type
radiale
de
max
Dimension RL en mm
supports
T1+T2
par 50 mm
N
350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 jusqu 1800

Disponible
9330 12.5 14.0 15.5 17.0 18.5 20.0 21.5 23.0 24.5 26.0 27.5 29.0 30.5 32.0 33.5 35.0 sur demande

17

KL40

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 18

Tambour Moteur 165E


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N
1
3
5
7
8
10
11
12
16
19
20
22
23
24

Dsignation

Arbre avant
Bride arrire
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Ensemble Palier
Rducteur
Botier de connexion partie
infrieure
Couvercle de botier de
connexion
Tube
Arbre arrire
Roue d'attaque
Pignon de sortie moteur
Couronne
Pignon arbr intermdiaire
Roue intermdiaire

31
53

Dsignation

Couvercle de joint labyrinthe


Joint d'axe (botier de
connexion)
53.1 Joint d'axe pour version cble
55
Entretoise
56
Entretoise
63
Roulement billes
64
Roulement aiguilles
65-70 Roulements billes
73
Circlips
74
Circlips
81
Circlips
84
Circlips
85
Circlips
86
Circlips
93
Connecteur droit ou coud
102
Vis

Option 165E standard: rducteur 2 niveaux avec botier de connexion

18

N
103
110
111
112
113
114
115
126
127
131
132
136
138
139

Dsignation
Vis
Vis
Vis
Vis de centrage
Vis
Vis de centrage
Bouchon de vidange aimant
Clavette
Clavette
Clavette
Clavette
Joint torique caoutchouc
Joint caoutchouc
Graisseur

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 19

Tambour Moteur 165E


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N
140
141
142
143
145
146
148
150

Dsignation

Dsignation

Joint de dflection
Joint de dflection
Joint de dflection
Joint torique
Rondelle entretoise
Rondelle
Rondelle
Frein lectromagntique

150.1
156
160
161
163
167
200
204
206

Disque de fiction
Redresseur (non reprsent)
Bouchon de remplissage /vidange
Joint torique
Joint torique
Vis
Joint caoutchouc
Rotor mont avec pignon
Douille d'isolation pour

N
208
210
225
226
229
230
240

Dsignation
protection du cble
Couvercle en acier inoxydable
ct rducteur
Couvercle de protection
Cble
Ensemble Stator
Bornes WAGO
Boulons de fixation
Entretoise

Bouchon de remplissage /
vidange en acier inoxydable

version du cble avec


connecteur coud

version du cble avec


connecteur droit

Version en acier inoxydable TS7N


option du cble avec
connecteur droit

Rducteur 3 niveaux

Frein
lectromagntique

19

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 20

Tambours Moteurs 220M & 220H, 216 mm


Pour rpondre vos besoins en
diamtre 216 mm, nous vous
proposons deux modles aux
performances diffrentes pour la
manutention du vrac:
- type M pour charge Moyenne
- type H pour charge Haute

SPECIFICATIONS STANDARDS
du tambour moteur

ACIER INOXYDABLE
options

Tube en acier doux bomb 216 mm

TS9N
Tube en acier inoxydable AISI 304
Arbre en acier inoxydable AISI 303/4
Capotage des flasques en acier inoxydable
AISI 316
Bouchons de carter dhuile en acier inoxydable nuance AISI 304 dont lun est quip
d'un aimant
Vis extrieures en acier inoxydable nuance
AISI 304
Joints labyrinthes avec graisseur en acier
inoxydable nuance AISI 304
Systme d'tanchit des arbres degr de
protection IP66/67 (EN60034-5).

Par consquent, il est important de


comprendre les diffrences afin de
choisir le bon type de tambour
moteur pour l'application en fonction
de la tension de bande estime
(charge radiale) = T1+T2. La charge
radiale relle DOIT tre MOINS
importante que la valeur maximale
note dans cette brochure.

Tenez galement compte de


l'augmentation des tensions lors de
l'utilisation de bandes brins
multiples et/ou dune bande de
largeur suprieure.

Si vous ne trouvez pas la tension de


bande correspondante dans le
diamtre de tambour moteur voulu,
vous pouvez avoir choisir un
tambour plus grand.

Type M pour charge Moyenne


Les pices internes du 220M sont
conues pour rpondre un usage
normal dans des applications
comme les broyeurs et cribleurs, les
cimenteries et usines de bton, les
convoyeurs mobiles et convoyeurs
dans les carrires de pierres et de
graviers.
Le 220M permet une tension de
bande suffisante.

Type H pour charge Haute


Une boite de vitesse renforce
trois niveaux procure au 220H la
force ncessaire pour les faibles
vitesses, un couple lev et la
tension de bande indique.

trait antirouille la cire


Paliers en fonte peints par poudrage
Arbre en acier doux trait antirouille la
cire
Systme d'tanchit des arbres
niveau
de
protection
IP66/67
(EN60034-5)
Botier de connexion compact en aluminium peint par poudrage
Botier de connexion grand modle en
aluminium 5.5 kW
Moteur induction triphas avec protection thermique
Tension: large gamme et double tension (toile/triangle). La plupart des
tensions sont disponibles. Prcisez sil
vous plait!
Isolation du bobinage moteur Classe F
Equilibrage dynamique du rotor
Lun des deux bouchons de vidange de
lhuile est quip dun aimant pour filtrer
lhuile
Vidange de lhuile recommande toutes
les 20.000 heures de fonctionnement
Longueur RL Minimum. Reportez-vous
aux pages 23-24
RL Maximum sur demande!
RL Non standard disponibles
A utiliser en position horizontale 5
degr uniquement!

Remarque:

Connecteur droit ou coud disponible


Tube cylindrique (sans bomb) disponible. Diamtre gal la dimension A

Moteur deux vitesses sur demande


Vitesse spciale disponible sur demande
Tambour moteur pour position nonhorizontale disponible sur demande

La vitesse leve des moteurs 2 ples

peut produire un bruit important et de


ce fait, nest pas recommande dans
les zones sensibles au bruit

Le 220H est trs utilis dans le


recyclage (convoyeur tri manuel),
convoyeur de dcharge en fosse et
partout o la combinaison entre
faible vitesse et couple lev est
ncessaire.

TS10N
Comme TS9N, mais SANS joints labyrinthes
avec graisseurs.
ANTI-ROUILLE PARTIEL
options
TS11N
Comme TS9N, mais avec un tube bomb en
acier doux 216 mm trait antirouille la cire.
TS12N
Comme TS10N, mais avec un tube bomb en
acier doux de 216 mm trait antirouille la cire.
Autres options:
Graisse et huile alimentaire homologues FDA
& USDA NON incluses du TS9N au TS12N,
mais disponibles sur demande
Tambours moteurs en acier inoxydable totalement rsistant aux acides nuance AISI 316
sur demande.
Options de connexions lectriques:
Botier de connexion compact en aluminium
peint par poudrage rsistant leau sale avec
vis extrieures en acier zingu
Botier de connexion en acier inoxydable
nuance AISI 304 (max 4 kW).
Connecteur droit en acier inoxydable avec
cble souple nuance AISI 304. (max 4 kW).
Au moment de la commande, veuillez SVP
prciser la tension demande, la connexion
lectrique et l'ventuel numro TS, le
options, les supports et les tambours libres.

Considrations environnementales: pages 77-78


Prcautions techniques: pages 81-92
Options supplmentaires: page 21 et dernire
page du catalogue

Diagrammes de connexion: pages 98-100.

20

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 21

OPTIONS DISPONIBLES
Tambours Moteurs 220M & 220H
Spcification

220M & 220H

Option tout en acier inoxydable AISI 304


TS9N Joints quips de graisseurs!
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS10N Joints standards!
Option anti-rouille partiel
TS11N Joints quips de graisseurs!
Option anti-rouille partiel
TS12N Joints standards!
Huile et graisse alimentaire Approuv FDA & USDA disponible sur demande
Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22 pour la manutention
de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE
Option acier inoxydable rsistant aux attaques acides AISI 316
Joints avec graisseur acier doux
Revtement Caoutchouc noir spcification standard:
* Revtement lisse
- Duret 60 +/-5 Shore A
* Revtement en diamant
- Duret 60 +/-5 Shore A
Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), rsistant aux graisses et aux corps gras
Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, etc
Moteur monophas disponible sur demande
Frein lectromagntique (pas disponible pour 5.5 kW)
MRL mini augmente de 100 (mm)
Systme anti-retour mcanique
Modification pour montage en vertical
Modification pour montage entre 5 et de 90: ex. sparateurs magntiques
Isolation classe F Temprature ambiante admissible: -25C / + 40C
Isolation classe H avec huile de synthse
Moteurs spciaux pour applications sans bande en contact
Bote de vitesse spciale pour zones sensibles au bruit
Corps du tambour droit
Protection thermo-sensible
Botier de connexion compact en aluminium poudr approuv pour l'industrie alimentaire
protg IP66/67
Botier de connexion compact en acier inoxydable AISI 304 ou 316 protg IP66/67
Botier de connexion grand modle - approuv pour l'industrie alimentaire protg IP66/67
Connecteur droit ou coud avec cbles de connexion souples
Connecteur droit avec cbles de connexion souples acier inoxydable AISI 304
Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)
Cbles blinds un PLUS pour l'utilisation des convertisseurs de frquences
Gamme de tension europenne - Simple
(3 x 380-415V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
Gamme de tension europenne - Double tension
(3 x 220-240V / 380-415V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
ou (3 x 380-400V / 660-690V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz
Prcisez-le!
Double tension triangle-toile Connexion possible!
Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement!

x
= option disponible
o
= option sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92!
Std. = de srie

21

x
x
x
x
x
Sur
demande!
x
x
o
5 mm
6 mm
x
x
x
x
x
o
o
Std.
x
x
x
x
Std.
Std. 4.0 kW
Std. 4.0 kW
Std. 5.5 kW
4.0 kW
4.0 kW
Std.
x
Std.
x
x
x
x

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 22

Tambours Moteurs 220M & 220H, 216 mm


Botier de
connexion grand
modle 5.5 kW

Botier de
connexion
compact
4.0 kW

Tambour moteur avec botier de connexion

Connecteur
droit

Connecteur
coud

Tambour moteur ou tambour libre (UT)

Tambour libre UT220M/220H


en version TS9N/TS11N

Botier de connexion Botier de connexion Connecteur Connecteur


compact
grand modle
droit
coud
4.0 kW
5.5 kW
4.0 kW 4.0 kW

G
C
D
E
F
G
TS9/11 H
K
W
L
M
N
N1 L
M
N
O
U
V
R
S
T
mm mm mm mm mm mm
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

Type

A
B
mm mm

220M & 220H

216 214.5 43.5 40 100

30 15.5 19.5

21.5 41.5

UT220M & UT220H 216 214.5 43.5 40 100

30 15.5 22.5

21.5

41

52

24

95

14

87

27 107 105

27

20

48

Tambour libre indiqu en version TS9N/TS11N avec joints


quips d'un graisseur

Supports
KL41-HD

Tambour

Type

Matire

Dsignation
du support

Dimensions
D
mm

F
mm

Poids
I
mm

22

K
mm

S
mm

T
mm

V
mm

W1
mm

X
mm

X1
mm

Z
mm

Z1
mm

kg

12

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 23

Tambours Moteurs 220M & 220H, 216 mm


Moteur
Puissance
kW/HP

Vitesse nomi- Couple Effort Charge Spciale


rsistant radiale
min.
Nbre Niveaux nale de bande
ples dengre- pleine charge
max
RL
nages
et 50 Hz
T1+T2
n.
n.
m/sec
Nm
N
N

0.37/
0.50

0.55/
0.75

0.75/
1.00

6
3
4

1.10/
1.50

Tambour libre

0.13
0.16
0.20
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
0.13
0.16
0.20
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
0.13
0.16
0.20
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
0.16
0.20
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50

291
236
190
152
118
95
76
60
47
38
30
432
351
282
226
176
141
113
89
70
56
45
592
481
385
307
239
191
153
122
96
77
62
705
564
452
353
282
226
178
141
112
90
70
56
45

2707
2195
1767
1414
1098
884
707
558
437
353
279
4019
3265
2623
2102
1637
1312
1051
828
651
521
419
5510
4476
3581
2856
2223
1777
1423
1135
893
716
577
6558
5246
4205
3284
2623
2102
1656
1312
1042
837
651
521
419

Type

Poids en kg pour une largeur standard


Dimension RL en mm (RL > 2000 mm disponible sur demande)
400

25000

450

220H

11500

400

220M

25000

500

220H

11500

450

220M

25000

500

220H

11500

450

220M

48

500

550

600

650

700

750

800

par 50 mm
jusqu 2000

64

67

70

73

76

79

82

85

3 kg

KL41-HD

51

54

57

60

63

66

69

72

3 kg

KL41-HD

71

74

77

80

83

86

89

3 kg

KL41-HD

58

61

64

67

70

73

76

3 kg

KL41-HD

71

74

77

80

83

86

89

3 kg

KL41-HD

58

61

64

67

70

73

76

3 kg

KL41-HD

68

71

74

77

80

83

86
3 kg

KL41-HD

61

64

67

70

73

76

79

82

55

55

220H
450

Type
de
supports

450

500
25000

50 Hz

11500

400

220M

46

49

52

55

58

61

64

67

70

3 kg

KL41-HD

11500
25000

400
400

UT220M
UT220H

25

27
29

29
31

31
33

33
35

35
37

37
39

39
41

41
43

2 kg
2 kg

KL41-HD
KL41-HD

23

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 24

Tambours Moteurs 220M & 220H, 216 mm


Moteur
Puissance
kW/HP

Vitesse nomi- Couple Effort Charge Spciale


rsistant radiale
min.
Nbre Niveaux nale de bande
ples dengre- pleine charge
max
RL
nages
et 50 Hz
T1+T2
n.
n.
m/sec
Nm
N
N

1.50/
2.00

2.20/
3.00

3
3.00/
4.00

3
4.00/
5.50

5.50/
7.50

Tambour libre

0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50

616
481
385
307
243
191
153
123
96
77
62
705
564
451
358
282
226
180
140
115
90
616
481
385
307
245
192
154
123
649
511
409
327
255
204
163
702
562
450
351
281
225

5730
4476
3581
2856
2260
1777
1423
1144
893
716
572
6558
5246
4195
3330
2623
2102
1674
1302
1070
837
5730
4476
3581
2856
2279
1786
1433
1144
6037
4754
3805
3042
2372
1898
1516
6530
5228
4186
3265
2614
2093

Type

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard


Dimension RL en mm (RL > 2000 mm disponible sur demande)
400

25000

450

220H

11500

400

220M

25000

500

220H

11500

450

220M

25000

550

220H

11500

500

220M

25000

550

220H

11500

500

220M

25000

550

220H

11500
25000

400
400

UT220M
UT220H

48

450

500

550

600

650

700

750

800

par 50 mm
jusqu 2000

61

65

68

71

74

77

80

83

3 kg

KL41-HD

51

54

57

60

63

66

69

72

3 kg

KL41-HD

68

72

75

78

81

84

87

3 kg

KL41-HD

58

61

64

67

70

73

76

3 kg

KL41-HD

74

77

80

83

86

89

3 kg

KL41-HD

63

66

69

72

75

78

3 kg

KL41-HD

74

77

80

83

86

89

3 kg

KL41-HD

63

66

69

72

75

78

3 kg

KL41-HD

74

77

80

83

86

89

3 kg

KL41-HD

31
33

33
35

35
37

37
39

39
41

41
43

2 kg
2 kg

KL41-HD
KL41-HD

55

60

60

25

24

Type
de
supports

27
29

29
31

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 25

Tambour Moteur 220M, 216 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N

Dsignation

1
2

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Ensemble Palier
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Rducteur
Arbre avant
Arbre arrire
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Graisseur
Couvercle
Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
Bride arrire
Bride arrire pour systme
antiretour
Bride arrire pour frein

3
8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
20
20.1
23
23.1
23.2

N
24
24
25
26
27
28
29
30
31
39
40
41
52
53
53.1
59
66

Dsignation
lectromagntique
Joint double lvres chaque
extrmit
Joint double lvres chaque
extrmit pour l'option avec joints
labyrinthe
Joint torique
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement (Systme anti-retour:
roulement 1 sens de marche)
Roulement
Roulement
Vis Chc
Vis Chc
Vis Chc
Bouchon de vidange aimant
Rondelle entretoise
Joint de compression
Contre-crou
Rondelle frein

25

N
68
70
78
79
85.1
91
93
95
96
101
104
120
121
122
123
124
143
146
200
230

Dsignation
Clavette
Rondelle crante
Joint
Support de cble
Bride intermdiaire pour montage
du frein lectromagntique
Frein lectromagntique
Circlip
Connecteur droit
Connecteur coud
Clavette
Entretoise
Couvercle labyrinthe
Vis de centrage
Joint torique
Graisseur
Rondelle Entretoise
Joint torique
Rondelle de compression forme
spciale
Joint caoutchouc
Joint de dviation

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 26

Tambour Moteur 220H, 216 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N

Dsignation

Dsignation

1
2

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Ensemble Palier
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Rducteur
Arbre avant
Arbre arrire
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Graisseur
Couvercle
Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe

23
23.1

Bride arrire
Bride arrire pour systme
antiretour
Bride arrire pour frein
lectromagntique
Joint double lvres chaque
extrmit
Joint double lvres chaque
extrmit pour l'option avec joints
labyrinthe
Joint torique
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement (Systme anti-retour:
roulement 1 sens de marche)
Roulement
Vis Chc
Vis Chc
Bouchon de vidange aimant
Rondelle entretoise
Joint de compression
Contre-crou
Clavette
Rondelle crante
Joint
Support de cable
Bride intermdiaire pour montage
du frein lectromagntique

3
8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
20
20.1

Arbre intermdiaire
191

180
10 191 191
184
186 182 185 190

23.2
24
24
25
26
27
28
29
30
40
41
52
53
53.1
59
68
70
78
79
85.1

N
91
93
95
96
101
104
120
121
122
123
124
143
146
180
181
182
183
184
185
186
187
188
190
191
194
196
197
198
200
202
230

26

Dsignation
Frein lectromagntique
Circlip
Connecteur droit
Connecteur coud
Clavette
Entretoise
Couvercle labyrinthe
Vis de centrage
Joint torique
Graisseur
Rondelle Entretoise
Joint torique
Rondelle de compression forme
spciale
Pignon intermdiaire
Roue intermdiaire
Rondelle entretoise
Distance washer
Roulement bille
Roulement bille
Clavette
Clavette
Rondelle lastique
Rondelle lastique
Rondelle lastique
Vis de centrage
Clavette
Rondelle lastique
Rondelle entretoise
Joint caoutchouc
Plaque d'identification du tambour
moteur
Joint de dviation

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 27

Tambours Moteurs 220M & 220H, 216 mm


Vues de dtails
16

Grand botier de connexion

17

78

Version avec frein lectromagntique

13

Option anti-retour

Connecteur droit
41; 70
95 53.1 146 200

13

23.2

15.1

93
85.1
101
101
15.1
14
91

Version courte

29
23.1

Option labyrinthe - Acier doux

Connecteur coud
96 53.1 146 200

13

15.1
14

52

124
123
120 121
14

122
+0.5

0.5 + 1

27

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 28

Tambours Moteurs 220M & 220H, 216 mm


Vues de dtails
220M & 220H
Option acier inoxydable TS10N & TS12N

24
59
20
143

220M & 220H


Option acier inoxydable TS9N & TS11N

52
20.1
59
123

+0.5

0.5 0.0

143
124

28

122
24
120

14

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 29

Equipements de broyages et criblages mobiles Particularits: compact, poids galement distribu, sr et sans maintenance.

29

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 30

Tambours Moteurs 320L, 320M & 320H, 320 mm


Pour rpondre vos besoins en diamtre 320
mm, nous vous proposons trois modles aux
performances diffrentes pour la manutention
du vrac:
- type L pour charge Lgre
- type M pour charge Moyenne
- type H pour charge Haute
Par consquent, il est important de
comprendre les diffrences afin de choisir le
bon type de tambour moteur pour l'application
en fonction de la tension de bande estime
(charge radiale) = T1+T2. La charge radiale
relle DOIT tre MOINS importante que la
valeur maximale note dans cette brochure.
Tenez galement compte de l'augmentation
des tensions lors de l'utilisation de bandes
brins multiples et/ou dune bande de largeur
suprieure.
Si vous ne trouvez pas la tension de bande
correspondante dans le diamtre de tambour
moteur voulu, vous pouvez avoir choisir un
tambour plus grand.

Type L pour charge Lgre


Le 320L est conu pour des applications
charge et fonctionnement rgulier et constant.
Les charges radiales admissibles doivent tre
respectes; il est galement possible de
revtir ces tambours pour augmenter
l'adhrence et limiter les tensions de bande.
Ce tambour ne devra pas tre utilis pour
des convoyeurs dalimentation (mme moteur
et rducteur que 220M).

Type M pour charge Moyenne


Les pices internes du 320M sont conues
pour rpondre un usage normal dans des
applications comme les broyeurs et cribleurs,
les cimenteries et centrales bton ou
denrobage, les convoyeurs mobiles et
convoyeurs dans les carrires de pierres et de
graviers, etc.

Type H pour charge Haute


Grace sa solide boite de vitesse trois
niveaux, des arbres 50, des roulements
spcifiques, le 320H a la force ncessaire pour
les faibles vitesses combines de fortes
puissances, il est galement spcialement
conu pour tre utilis dans des conditions de
charges irrgulires et brutales.

SPECIFICATIONS STANDARDS
du tambour moteur

Tube en acier doux bomb 320mm

trait antirouille la cire


Paliers en fonte peints par poudrage
Arbre en acier doux trait antirouille la
cire
Systme d'tanchit des arbres niveau
de protection IP66/67 (EN60034-5)
Botier de connexion compact en aluminium peint par poudrage 4.0kW
Botier de connexion grand modle en aluminium 5.5 kW
Moteur induction triphas avec protection thermique
Tension: large gamme et double tension
(toile/triangle). La plupart des tensions
sont disponibles. Merci de prciser!
Isolation du bobinage moteur Classe F
Equilibrage dynamique du rotor
Lun des deux bouchons de vidange de
lhuile est quip dun aimant pour filtrer
lhuile - modle 320L
Les deux bouchons de vidange de lhuile
sont quips dun aimant pour filtrer lhuile -modles 320M & 320H
Vidange de lhuile recommande toutes
les 20.000 heures de fonctionnement.
Longueur RL Minimum. Reportez-vous
aux pages 33-34
RL Maximum sur demande!
RL Non standard disponibles
A utiliser en position horizontale 5 degr
uniquement!
Remarque:
Connecteur droit ou coud disponible
Tube cylindrique (sans bomb) disponible.
Diamtre gal la dimension A
Moteur deux vitesses sur demande
Vitesse spciale disponible sur demande
Tambour moteur pour position nonhorizontale disponible sur demande
La vitesse leve des moteurs 2 ples
peut produire un bruit important et, de ce
fait, nest pas recommande dans les
zones sensibles au bruit.

30

ACIER INOXYDABLE
options
TS9N

Tube en acier inoxydable AISI 304


Arbre en acier inoxydable AISI 303/4
Capotage des flasques en acier inoxydable AISI 316
Bouchons de carter dhuile en acier inoxydable

nuance AISI 304 dont lun est quip d'un


aimant.
Vis extrieures en acier inoxydable nuance AISI 304
Joints labyrinthes avec graisseur en acier inoxydable nuance AISI 304
Systme d'tanchit des arbres degr de protection IP66/67 (EN60034-5).
TS10N
Comme TS9N, mais SANS joints labyrinthes avec
graisseurs.
ANTI-ROUILLE PARTIEL
options
TS11N

Comme TS9N, mais avec un tube bomb en

acier doux 320 mm trait antirouille la cire.


TS12N
Comme TS10N, mais avec un tube bomb en
acier doux de 320 mm trait antirouille la cire.
Autres options:

Graisse et huile alimentaire homologues FDA &

USDA NON incluses du TS9N au TS12N, mais


disponibles sur demande
Tambours moteurs en acier inoxydable totalement rsistant aux acides nuance AISI 316 sur
demande.
Options de connexions lectriques:

Botier de connexion compact en aluminium peint

par poudrage rsistant leau sale avec vis extrieures en acier zingu
Botier de connexion en acier inoxydable nuance AISI 304 (max. 4 kW)
Connecteur droit en acier inoxydable avec cble
souple nuance AISI 304.
Au moment de la commande, veuillez SVP prciser la tension demandee, la connexion lectrique et l'ventuel numro TS, les options, les
supports et les tambours libres.
Considrations environnementales: page 77-78
Prcautions techniques: pages 81-92
Options supplmentaires: page 31 et dernire
page du catalogue
Diagrammes de connexion: pages 98-100

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 31

OPTIONS DISPONIBLES
Tambours Moteurs 320L, 320M & 320H
Spcification
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS9N Joints quips de graisseurs!
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS10N Joints standards!
Option anti-rouille partiel
TS11N Joints quips de graisseurs!
Option anti-rouille partiel
TS12N Joints standards!
Huile et graisse alimentaire Approuv FDA & USDA
Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX - Groupe Explosion II,
Catgorie 3D, Zone 22 - pour la manutention de grains poussireux et en accord avec la
directive europenne 94/9/CE
Option acier inoxydable rsistant aux attaques acides AISI 316
Joints avec graisseur acier doux
Revtement Caoutchouc noir spcification standard:
* Revtement lisse
- Duret 60 +/-5 Shore A
* Revtement en diamant
- Duret 60 +/-5 Shore A
Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), rsistant aux graisses et aux corps gras
Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, etc.
Frein lectromagntique
RL mini augmente de (mm)
Systme anti-retour mcanique
RL mini augmente de (mm)
Modification pour montage en vertical
Modification pour montage entre 5 et de 90: ex. sparateurs magntiques
Isolation classe F Temprature ambiante admissible: -25C / + 40C
Isolation classe H avec huile de synthse
Moteurs spciaux pour applications sans bande en contact
Bote de vitesse spciale pour zones sensibles au bruit
Corps du tambour droit
Protection thermo-sensible
Botier de connexion compact en aluminium poudr approuv pour l'industrie alimentaire protg IP66/67
Botier de connexion compact en acier inoxydable AISI 304 ou 316 protg IP66/67
Botier de connexion grand modle approuv pour l'industrie alimentaire protg IP66/67
Connecteur droit ou coud avec cbles de connexion souples
Connecteur droit avec cbles de connexion souples acier inoxydable AISI 304
Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)
Cbles blinds un PLUS pour l'utilisation des convertisseurs de frquences
Gamme de tension europenne - Simple
(3 x 400) ou (3 x 690V) 50Hz avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
Gamme de tension europenne - Double tension x
(3 x 220-240V / 380-415V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
ou (3 x 380-400V / 660-690V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz
Prcisez-le!
Double tension triangle-toile Connexion possible!
Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement!
x
= option disponible
o
= option sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92!
Std. = de srie

31

320L

320M & 320H

x
x
x
x
x
Sur
demande

x
x
x
x
x
Sur
demande

x
x
o
5/8 mm
6/8 mm
x
x
x
100
x

x
x
o
5/8 mm
6/8 mm
x
x
x
100
x
50
o
o
Std.
x
o
x
x
Std.

o
o
Std.
x
x
x
x
Std.
Std.
x
x
x
Std.
x
Std.

Std. 4.0 kW
4.0 kW
Std. 5.5 kW
4.0 kW
4.0 kW
Std.
x
Std.

x
x
x
x

x
x
x

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 32

Tambours Moteurs 320L, 320M & 320H, 320 mm


Tambour moteur avec botier de connexion

N
O
N1

Botier de
connexion
compact
4.0 kW

N
O

Botier de
connexion
grand modle
5.5 kW

M
L

L
G

H
K

Connecteur
coud

Tambour libre version UT320M/320H


en version TS9N/TS11N

W
B

Connecteur
droit

RL
EL
AGL

R
K

K
H

G
H

RL
EL
AGL

Tambour moteur ou tambour libre (UT)

Type

A
B
C
D
E
F
G
mm mm mm mm mm mm mm

320L

323 319

50

40

320M

321 319

50

320H

321 319

50

UT320M

321 319

UT320H

321 319

Connecteur Connecteur
droit
coud
4.0 kW
4.0 kW

G
TS9/11 H
K
W
L
M
N
N1 L
M
N
O
U
V
R
S
T
mm
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

15

19.5

25

54

41

24

95

14

40 125

30 17.5

22.5

25

54

41

24

95

14

50 148

40

11

20.5

25

54

41

24

95

14

50

40 125

30 14.5

22.5

25

52 Tambour libre cylindrique indiqu en version TS9N/TS11N avec joints quip d'un graisseur

50

50 148

40

20.5

25

52 Tambour libre cylindrique indiqu en version TS9N/TS11N avec joints quip d'un graisseur

11

27

20

48

12

87

27 107 105

27

20

48

12

87

27 107 105

27

20

48

12

I
K

Supports
KL41-HD & KL42

W1

30

Botier de connexion
grand modle
5.5 kW

V
Z
Z1

96

Botier de connexion
compact
4.0 kW

Tambour
Moteur

Matire

Dsignation
du support

Type

320L & 320M

Acier

KL41-HD

F
X1

Dimensions
D
mm

40

F
mm

Poids
I
mm

30

84

32

K
mm

62

S
mm

14

T
mm

20

V
mm

22

W1
mm

40

X
mm

110

X1
mm

190

Z
mm

50

Z1
mm

83

kg

2.1

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 33

Tambour Moteur 320L, 320 mm


Moteur
Puissance
kW/HP

0.75/
1.00

1.10/
1.50

1.50/
2.00

2.20/
3.00

3.00/
4.00
4.00/
5.50

Vitesse nomiNbre Niveaux nale de bande


ples dengre- pleine charge
nages
et 50 Hz
n.
n.
m/sec
0.32
0.40
0.50
8
2
0.63
0.80
1.00
1.25
0.63
0.80
1.00
4
2
1.25
1.60
2.00
2.50
0.63
0.80
1.00
4
2
1.25
1.60
2.00
2.50
0.80
1.00
4
2
1.25
1.60
2.00
2.50
1.25
4
2
1.60
2.00
2.50
1.60
2
2
2.00
2.50

Couple Effort Charge Spciale


rsistant radiale
min.
max
RL
T1+T2
Nm
N
N
356 2218
285 1776
228 1421
181 1128 11500 450
142 885
114 710
92
573
265 1651
209 1302
167 1040
134 835 11500 400
105 654
84
524
67
417
362 2255
285 1776
228 1421
182 1134 11500 400
143 891
114 710
92
573
418 2604
334 2081
265 1651 11500 450
209 1302
167 1040
134 835
362 2255
285 1776 11500 500
228 1421
182 1134
380 2368
304 1894 11500 500
243 1514

Type

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard


Dimension RL en mm (RL >2000 mm disponible sur demande)
400

320L

800

par 50 mm
850 jusqu 2000

450

500

550

600

650

700

750

78

82

86

90

94

98

102 106 110

4 kg

KL41-HD

320L

73

76

80

84

88

92

96

100 104 108

4 kg

KL41-HD

320L

75

78

82

86

90

94

98

102 106 110

4 kg

KL41-HD

82

86

90

94

98

102 106 110 114

4 kg

KL41-HD

320L

90

94

98

102 106 110 114 118

4kg

KL41-HD

320L

90

94

98

102 106 110 114 118

4kg

KL41-HD

320L

Tambours Moteurs 320M & 320H, 320 mm


Moteur
Puissance
kW/HP

0.75/
1.00

1.10/
1.50

Vitesse nomi- Couple Effort Charge Spciale


rsistant radiale
min.
Nbre Niveaux nale de bande
ples dengre- pleine charge
max
RL
nages
et 50 Hz
T1+T2
n.
n.
m/sec
Nm
N
N
3
0.13
876 5475 35000 550
0.16
712 4453
0.20
570 3562
12
2
0.25
456 2841
0.32
356 2218
0.40
285 1776 20000 500
0.50
228 1421
0.63
181 1128
0.80
142 885
0.13
1286 8039
3
12
0.16
1045 6531 35000 550
2
0.20
836 5225
0.25
669 4181
0.32
522 3252
8
2
0.40
418 2604
0.50
334 2081 20000 500
0.63
265 1651
0.80
209 1302
1.00
167 1040
1.25
134 835

Tambour libre

Type
de
supports

Type

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard


Dimension RL en mm (RL >2000 mm disponible sur demande)
450

500

550
135

600
139

650
144

700
149

750
154

800
159

par 50 mm
850 jusqu 2000
164
5 kg
KL42-HD

110

114

118

122

126

130

134

138

4 kg

KL41-HD

135

139

144

149

154

159

164

5 kg

KL42-HD

320H

320M

Type
de
supports

320H

KL41-HD

320M

20000

450

UT320M

35000

450

UT320H

50

33

110

114

118

122

126

130

134

138

4 kg

KL41-HD

54

58

62

66

70

74

78

82

4 kg

KL41-HD

61

65

69

73

77

81

85

89

4 kg

KL42-HD

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 34

Motorized Pulley 320M & 320H, 320 mm


Moteur
Puissance
kW/HP

1.50/
2.00

2.20/
3.00

3.00/
4.00

4.00/
5.50

5.50/
7.50

7.50/
10.00

11.00/
15.00

Vitesse nomiNbre Niveaux nale de bande


ples dengre- pleine charge
nages
et 50 Hz
n.
n.
m/sec
0.16
3
0.20
0.25
0.32
0.40
8
2
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
0.20
3
0.25
8
0.32
2
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
4
2
1.25
1.60
2.00
2.50
0.25
6
3
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
4
2
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
0.32
6
3
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
4
2
1.25
1.60
2.00
2.50
0.40
3
0.50
0.63
0.80
4
1.00
1.25
2
1.60
2.00
2.50
0.80
3
1.00
2
1.25
1.60
2
2.00
2.50
1.00
1.25
3
2
1.60
2.00
2
2.50

Tambour libre

Couple Effort Charge Spciale


rsistant radiale
min.
max
RL
T1+T2
Nm
N
N
1425 8906
35000 550
1140 7125
912 5700
712 4436
570 3551
456 2841 20000 500
362 2255
285 1776
228 1421
182 1134
1672 10450
35000 550
1338 8362
1045 6531
836 5225
669 4181
522 3252
418 2604
334 2081
265 1651 20000 500
209 1302
167 1040
134 835
1824 11400
1425 8906 35000 550
1140 7125
912 5700
727 4525
570 3562
456 2841 20000 500
362 2255
285 1776
228 1421
182 1134
1900 11875
1520 9499 35000 550
1216 7600
965 6031
760 4735
608 3788
486 3028 20000 500
380 2368
304 1894
243 1514
2090 13062
1672 10450 35000 550
1327 8294
1045 6531
836 5225
671 4180
524 3259 20000 500
418 2604
334 2081
1424 8909
1140 7125 35000 550
911 5700
712 4453
570 3562 20000 500
456 2850
1672 10450
1327 8294
1045 6531 35000 1100
836 5225
671 4180 20000 800

Type

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard


Dimension RL en mm (RL >2000 mm disponible sur demande)
450

500

320H

550

600

650

700

750

800

850

par 50 mm
jusqu 2000

135

139

144

149

154

159

164

5 kg

Type
de
supports

KL42-HD
KL41-HD

320M

110

114

118

122

126

130

134

138

4 kg

KL41-HD

135

139

144

149

154

159

164

5 kg

KL42-HD

110

114

118

122

126

130

134

138

4 kg

KL41-HD

100

104

108

112

116

120

124

128

4 kg

KL41-HD

135

139

144

149

154

159

164

5 kg

KL42-HD

320H

320M

320H

KL41-HD
320M

100

320H

104

108

112

116

120

124

128

4 kg

KL41-HD

135

139

144

149

154

159

164

5 kg

KL42-HD
KL41-HD

320M

110

320H

320M

110

320H
320M

110

320H

114

118

122

126

130

134

138

4 kg

KL41-HD

135

139

144

149

154

159

164

5 kg

KL42-HD

114

118

122

126

130

134

138

4 kg

KL41-HD

135

139

144

149

154

159

164

5 kg

KL42-HD

114

118

144

149

154

159

164

4 kg

KL41-HD

178

182

5 kg

KL42-HD

173

178

4 kg

KL41-HD

Note pour 11kW: RL mini 1100

320M

20000

450

UT320M

50

54

58

62

66

70

74

78

82

4 kg

KL41-HD

35000

450

UT320H

57

61

65

69

73

77

81

85

89

4 kg

KL42-HD

34

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 35

Tambour Moteur 320L, 320 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N

Dsignation

Dsignation

Dsignation

1
2

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Flasques
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Corps du Rducteur
Arbre avant
Arbre arrire
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Joint d'tanchit
Couvercle partie avant
Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
Bride arrire
Joint double lvre pour option
avec joint labyrinthe

23.2

Bride arrire pour frein


lectromagntique
Double joint lvre chaque
extrmit
1 joint double lvre pour option
avec joint labyrinthe
Joint torique
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement (option anti-retour:
roulement 1 sens de marche)
Roulement
Roulement
Vis Chc
Vis Chc
Bouchon de vidange aimant
Rondelle entretoise
Joint de compression
Contre-crou
Rondelle frein

68
70
78
79
85.1

Clavette
Rondelle crante
Joint
Support de cble
Bride intermdiaire pour systme
anti-retour
Frein lectromagntique
Circlip
Connecteur droit
Connecteur coud
Clavette
Entretoise
Couvercle labyrinthe
Vis de centrage
Joint torique
Graisseur
Joint torique
Rondelle de compression forme
spciale
Joint caoutchouc
Plaque d'identification du
tambour moteur

3
8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
20
20.1
23
23.1

16 17

78

53.1
146 200 13 24 26

2 25

24
24
25
26
27
28
29
30
31
39
40
52
53
53.1
59
66

39;66

30 11

9 79 12 28

40;70

10 31

35

15

91
93
95
96
101
104
120
121
122
123
143
146
200
202

15.1

29

23

68 53

3 52 27 14

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 36

Tambour Moteur 320M, 320 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N

Dsignation

1
2

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Ensemble Palier
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Rducteur
Arbre avant
Arbre arrire
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Graisseur
Couvercle
Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
Bride arrire
Bride arrire pour systme antiretour/frein
Joint double lvres chaque
extrmit

3
8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
20
20.1
23
23.1
24

N
25
26
27
28
29
30
30
31
32
33
35
37
43
44
45
46
52
53
53.1
60
64
66
67

Dsignation

Joint torique
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Circlip
Circlip
Circlip
Vis hexagonale
Vis hexagonale
Vis hexagonale
Vis hexagonale
Vis hexagonale
Bouchon de vidange aimant
Entretoise
Joint de compression
Pion de centrage
Ecrou de pr-contrainte
Rondelle frein
Rondelle frein

68
69
70
75
78
79
81
85

Dsignation

Clavette
Clavette
Rondelle crante
Joint
Joint
Support de cble
Arbre du pignon du rotor
Bride intermdiaire pour montage
du systme anti-retour
85.1 Bride intermdiaire pour montage
du frein lectromagntique
90 Systme anti-retour
91 Frein lectromagntique
93 Circlip
94 Vis hexagonale
95 Connecteur droit
96 Connecteur coud
99 Rondelle frein
101 Clavette
104 Entretoise
120 Couvercle labyrinthe
121 Vis de centrage
122 Joint torique
123 Graisseur
143 Joint torique
146 Rondelle de compression forme
spciale
200 Joint caoutchouc
230 Joint de dviation

Pos. 52 mont avec tflon

36

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 37

Tambour Moteur 320H, 320 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N

Dsignation

1
2

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Ensemble Palier
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Rducteur
Arbre avant
Arbre arrire
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Graisseur
Couvercle
Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
Couvercle Ct arrire
Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
Bride arrire
Bride arrire pour option frein
Joint double lvres chaque
extrmit
Joint torique
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Circlip
Circlip
Circlip
38, 50
Vis Chc
2
78
Vis Chc
Vis Chc
17
Vis Chc
16
Vis Chc
Bouchon de vidange
aimant
Joint de compression
Pion de centrage
Rondelle frein
Clavette
Rondelle frein
Vis de centrage
Joint
20
37
Joint
75
Support de cble
79
42, 58
Vis hexagonale

3
8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
20
20.1
21
21.1
23
23.1
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35
37
38
43
44
45
52
53.1
60
67
68
70
73
75
78
79
80

N
84
85
85.1
90
91
93
94
95
96
99
101
104
120
121
122
123
143
146
184

191

Dsignation

Bride arrire pour frein


Bride intermdiaire pour montage
du systme anti-retour
Bride intermdiaire pour montage
du frein lectromagntique
Systme anti-retour
Frein lectromagntique
Circlip
Vis hexagonale
Connecteur droit
Connecteur coud
Rondelle frein
Clavette
Entretoise
Couvercle labyrinthe
Vis de centrage
Joint torique
Graisseur
Joint torique
Rondelle de compression forme

180 186

10

182 185 191 190 28

180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200

Dsignation
spciale
Pignon arbr intermdiaire
Pignon intermdiaire
Rondelle entretoise
Rondelle
Roulement bille
Roulement bille
Clavette
Clavette
Circlip
Circlip
Circlip
Circlip
Circlip
Rondelle entretoise
Vis de centrage
Ecrou de pr-contrainte
Clavette
Circlip
Rondelle entretoise
Bague intrieure du roulement
Joint caoutchouc

12

Valide pour RL > 600 mm

23 68 14

Mont avec colle


Mont avec tflon
Mont avec graisse

199
25

30 194

188 31
195
11 181 187 189 193 192 183

1 15 15.1 29

44, 67 25

52
76
21
37
27

230 24
13
230

14
9

28
196

24

12

37

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 38

Tambours Moteurs 320L, 320M & 320H, 320 mm


Vues de dtails

60

25

25 27

52

Option labyrinthe avec graisseur


Mont avec
pte
dtanchit

TS9N +
TS11N
Option
Labyrinthe
pour
320M

20.1

+0.5
0.5 +0

143
121

+0.5
0.5 +0

Les lments
entre parenthse
sont prsents
dans la version
320H 3 tages
d'engrenages

24
37
26
20

14
24
37
143

TS10N + TS11N
sans labyrinthe

20.1 122

120

121 123

320L TS9N
25

Version Acier Inoxydable

Connecteur coud
96

52

53.1

146

200

13

59
143
123
124
27
24
120
122

Frein lectromagntique en option


23.1

45, 70
85.1
91
104
93
101

20.1

Connecteur droit
95

53.1

146

200

93
94, 99

13

90
85

Option Systme anti-retour

38

20.1
123
120
122
121

14

20

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 39

Tambours Moteurs Rulmeca monts sur un broyeur / cribleur mobile. Particularits: compact, sr et sans maintenance.

39

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 40

Tambours Moteurs 400L, 400M & 400H, 400 mm


Pour rpondre vos besoins en diamtre
400 mm, nous vous proposons trois
modles aux performances diffrentes
pour la manutention du vrac:
- type L pour charge Lgre
- type M pour charge Moyenne
- type H pour charge Haute
Par consquent, il est important de
comprendre les diffrences afin de choisir
le bon type de tambour moteur pour
l'application en fonction de la tension de
bande estime (charge radiale) = T1+T2.
La charge radiale relle DOIT tre MOINS
importante que la valeur maximale note
dans cette brochure.
Tenez galement compte de
l'augmentation des tensions lors de
l'utilisation de bandes brins multiples
et/ou dune bande de largeur suprieure.
Si vous ne trouvez pas la tension de
bande correspondante dans le diamtre
de tambour moteur voulu, vous pouvez
avoir choisir un tambour plus grand.

Type L pour charge Lgre


Le 400L est conu pour des applications
charge et fonctionnement rguliers et
constants. Les charges radiales
admissibles doivent tre respectes. Ce
tambour est trs utilis pour les
sparateurs magntiques (mme moteur
et rducteur que 320M).

Type M pour charge Moyenne


Les pices internes du 400M sont
conues pour rpondre un usage dur,
irrgulier et des conditions extrmes.
Le 400M est trs souvent utilis dans les
silos, les cimenteries, les sites
sidrurgiques, les engrais, les broyeurs
et cribleurs mobiles lourds.

Type H pour charge Haute


Grce sa solide boite de vitesse trois
niveaux, le 400H a la force ncessaire
pour les faibles vitesses combines de
fortes puissances, il est galement
spcialement conu pour tre utilis
dans des conditions de charges
irrgulires et brutales.

SPECIFICATIONS STANDARDS
du tambour moteur
Tube en acier doux bomb 400 mm
peint en jaune paisseur mini 60 microns
Paliers et fonds boulonns en fonte peints
poudrs en jaune 60 microns mini
Arbre en acier doux trait antirouille la cire
Systme d'tanchit des arbres niveau
de protection IP66/67 (EN60034-5)
Botier de connexion compact en aluminium
peint par poudrage modle 400L
Botier de connexion en fonte peints en
jaune 60 microns mini pour les modles
400M & 400H
Moteur induction triphas avec protection
thermique
Tension: tension simple triphase. La plupart des tensions sont disponibles. Merci de
prciser!
Isolation du bobinage moteur Classe F
Equilibrage dynamique du rotor
Les deux bouchons de vidange de lhuile
sont quips dun aimant pour filtrer lhuile.
Vidange de lhuile recommande toutes les
20.000 heures de fonctionnement.
Longueur RL Minimum. Reportez-vous aux
pages 43-44
RL Maximum sur demande!
RL Non standard disponibles
A utiliser en position horizontale 5 degr
uniquement!
Remarques:
Connecteur droit ou coud disponible
400L 4.0 kW
Vitesses spciales sur demande
Tube cylindrique (sans bomb) disponible
Diamtre gal la dimension A
Tambour moteur pour position non-horizontale disponible sur demande
ACIER INOXYDABLE
options
TS9N
Tube en acier inoxydable AISI 304
Arbre en acier inoxydable AISI 303/4
Capotage des paliers en acier inoxydable
AISI 316
Roulements quips de graisseurs sur
paliers avec joints labyrinthes et graisseurs
en acier inoxydable AISI 304
Bouchons de carter dhuile en acier inoxydable nuance AISI 304 dont lun est
quip d'un aimant
Vis extrieures en acier inoxydable nuance AISI 304
Systme d'tanchit des arbres degr
de protection IP66/67 (EN60034-5).
40

TS10N
Comme TS9N, mais SANS joints labyrinthes avec graisseurs.
ANTI-ROUILLE PARTIEL
options
TS11N
Tube en acier doux peint paisseur mini
120 microns
Arbre en acier inoxydable AISI 303/4
Capotage des paliers en acier inoxydable
AISI 316
Roulements quips de graisseurs sur
paliers avec joints labyrinthes et graisseurs
en acier inoxydable AISI 304
Bouchons de carter dhuile en acier zingu, dont lun est quip d'un aimant
Vis extrieures en acier zingu
Systme d'tanchit des arbres degr
de protection IP66/67 (EN60034-5)
Botier de connexion peint par poudrage
modle 400L
Botier de connexion peint paisseur
mini 120 microns - modle 400M& 400H.
TS12N
Comme TS11N, mais sans graisseurs
Flasques standards.
Autres options:
Graisse et huile alimentaire homologues
FDA & USDA NON incluses du TS9N au
TS12N, mais disponibles sur demande
Tambours moteurs en acier inoxydable
totalement rsistant aux acides - nuance AISI 316 - sur demande.
Options de connexions lectriques:
Botier de connexion compact en aluminium peint par poudrage rsistant leau
sale avec vis extrieures en acier zingu
Botier de connexion en acier inoxydable
nuance AISI 304 (400L - 4.0 kW seulement)
Connecteur droit en acier inoxydable avec
cble souple nuance AISI 304 - 4.0 kW.
Au moment de la commande, veuillez
SVP prciser la tension demande, la
connexion lectrique et l'ventuel numro TS, les options, les supports et les
tambours libres.
Considrations environnementales: pages
77-78
Prcautions techniques: pages 81-92
Options supplmentaires: page 41 et dernire page du catalogue
Diagrammes de connexion: pages 98-100.

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 41

OPTIONS DISPONIBLES
Tambours Moteurs 400L, 400M & 400H
Spcification
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS9N Joints quips de graisseurs!
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS10N Joints standards!
Option anti-rouille partiel
TS11N Joints quips de graisseurs!
Option anti-rouille partiel
TS12N Joints standards!
Huile et graisse alimentaire Approuv FDA & USDA disponible sur demande
Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22 pour la
manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE
Option acier inoxydable rsistant aux attaques acides AISI 316
Joints avec graisseur acier doux
Revtement Caoutchouc noir spcification standard:
- Revtement lisse
- Duret 60 +/-5 Shore A
- Revtement en diamant
- Duret 60 +/-5 Shore A
Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), rsistant aux graisses et aux corps gras.
Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, etc.
Frein lectromagntique
RL mini augmente de 100 (mm)
Systme anti-retour mcanique - 400M partir de RL=750mm & 400H partir de RL=800mm
RL mini augmente de (mm)
Modification pour montage en vertical
Modification pour montage entre 5 et de 90: ex. sparateurs magntiques
Isolation classe F Temprature ambiante admissible: -25C / + 40C
Isolation classe H avec huile de synthse
Corps du tambour droit
Protection thermo-sensible
Botier de connexion compact en aluminium poudr approuv pour l'industrie alimentaire protg IP66/67
Botier de connexion compact en acier inoxydable AISI 304 ou 316 protg IP66/67
Botier de connexion grand modle - approuv pour l'industrie alimentaire protg IP66/67
Botier de connexion en fonte peint en jaune protg IP66/67
Connecteur droit ou coud avec cbles de connexion souples
Connecteur droit avec cbles de connexion souples acier inoxydable AISI 304
Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)
Cbles blinds un PLUS pour l'utilisation des convertisseurs de frquences
Gamme de tension europenne - Double tension
(3 x 220-240V / 380-415V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
ou (3 x 380-400V / 660-690V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
Gamme de tension europenne - Simple
(3 x 400V) ou (3 x 690V) 50Hz avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
Gamme de tension europenne - Simple
(3 x 230/400V) ou (400/690V) 50Hz avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz Prcisez-le!
Double tension triangle-toile Connexion possible!
Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement!

x
= option disponible
o
= option sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92!
Std. = de srie

41

400L

400M & 400H

x
x
x
x
x
Sur
demande!
x
x
o
8 mm
8 mm
x
x
x
x
50
o
o
Std.
x
x
Std.
Std.
4.0 kW
4.0 kW
Std. 5.5 kW

x
x
x
x
x
Sur
demande!
x
x
o
8 mm
8 mm
x
x
x
x

4.0 kW
4.0 kW
Std.
x
x

Std.
x
x
Std.

Std.
Std.

Std.

Std.

Std.

Std.

x
x
x

x
x
x

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 42

Tambours Moteurs 400L, 400M & 400H, 400 mm

N
O
N1

Tambour moteur avec botier de connexion

Botier de
connexion
compact
=4.0 kW
pour 400L

Botier de
connexion
grand modle =5.5 kW
pour 400L

N
O

Botier de
connexion
standard pour
400M& 400H

M
L

G
K

G
RL
EL
AGL

Connecteur
coud

Tambour libre version


UT400L/400M/400H

R
K

K
H

G
RL
EL
AGL

Tambour moteur ou tambour libre (UT)

Botier de connexion
compact 4.0 kW

Type

A
mm

400L

404

400 50

40 125

30

20

25

54

41

24

95

400M & 400H

404

400 50

60 194

45

23

25

50

UT400L

404

400 50

40 125

30

17

25

UT400M & UT400H

404

400 50

60 168

45

20

25

14

Botier de connexion Connecteur Connecteur


grand modle 5.5 kW droit
coud
4.0 kW 4.0 kW

Dsignation
du support

Type

87

131

27 107 105

27

20

48

12

46

165

I
K
X

W1

Z
Z1

F
X1

Matire

B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
N1 L
M
N
O
U
V
R
S
T
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

Supports
KL41-HD & KL60

Tambour
Moteur

Connecteur
droit

Dimensions
D
mm

F
mm

Poids
I
mm

K
mm

S
mm

T
mm

V
mm

W1
mm

X
mm

X1
mm

Z
mm

Z1
mm

kg

400L

Acier

KL41-HD

40

30

84

62

14

20

22

40

110

190

50

83

2.1

400M & 400H

Acier

KL60

60

45

132

90

18

30

25

50

150

270

70

115

4.8

42

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 43

Tambour Moteur 400L, 400 mm


Moteur
Puissance
kW/HP

2.20/

Vitesse nomi- Couple Effort Charge Spciale


rsistant radiale
RL
Nbre Niveaux nale de bande
ples dengre- pleine charge
max
min.
nages
et 50Hz
T1+T2
n.
n.
m/sec
Nm
N
N

3.00

3.00/

4.00

4.00/

5.50

5.50/
7.50

7.50/
10.00

Tambour libre

0.80

522

2584

1.00

418

2090

1.25

334

1670

1.60

265

1325

2.00

209

1045

2.50

167

835

0.80

712

3562

1.00

570

2850

1.25

456

2280

1.60

356

1780

2.00

285

1425

2.50

228

1140

0.80

950

4750

1.00

760

3800

1.25

608

3040

1.60

475

2375

2.00

380

1900

2.50

304

1520

1.25

836

4180

1.60

653

3265

2.00

524

2620

2.50

418

2090

2.00

712

3525

2.50

570

2822

3.15

452

2238

20000

500

Type

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard

Type
de
supports

Dimension RL en mm (RL >2000 mm disponible sur demande)


500

550

600

650

700

750

800

850

900

par 50 mm
950 1000 jusqu 2000

400L

KL41-HD
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170

5 kg
KL41-HD

20000

500

400L

KL41-HD

KL41-HD
20000

500

400L

130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180

5 kg
KL41-HD

20000

500

400L

130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180

5 kg

KL41-HD

20000

500

400L

130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180

5 kg

KL41-HD

20000

500

UT400L

80

5 kg

KL41-HD

43

85

90

95

100 105 110 115 120 125 130

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 44

Tambours Moteurs 400M & 400H, 400 mm


Moteur
Puissance
kW/HP

Vitesse nomi- Couple Effort Charge Spciale


rsistant radiale
RL
Nbre Niveaux nale de bande
ples dengre- pleine charge
max
min.
et 50Hz
T1+T2
nages
n.
n.
m/sec
Nm
N
N

2.20/
3.00

4.00/
5.50

8
2

5.50/
7.50

7.50/
10.00

3
11.00/
15.00

15.00/
20.00

Tambour libre

0.16
0.20
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
0.25
0.32
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
0.40
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
3.15
0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
3.15
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
3.15
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
3.15

2638
2111
1688
1306
1045
836
663
522
418
334
265
3070
2399
1919
1520
1206
960
760
608
475
2638
2111
1675
1306
1045
844
660
528
422
332
2878
2284
1799
1425
1140
891
712
570
452
2638
2111
1688
1306
1045
844
660
2878
2303
1799
1439
1142
907

13062
10450
8360
6465
5173
4139
3282
2584
2090
1670
1325
15200
11875
9500
7525
5970
4750
3800
3040
2375
13063
10450
8294
6465
5173
4180
3265
2620
2090
1659
14250
11310
8906
7054
5644
4411
3525
2822
2238
13063
10450
8360
6465
5173
4180
3265
14250
11400
8906
7125
5700
4523

Type

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard

Type
de
supports

Dimension RL en mm (RL >2000 mm disponible sur demande)


500

550

600

650

700

750

800

850

900

par 50 mm
950 1000 jusqu 2000

50000

650

400H

235 241 247 253 259 265 271 277

6 kg

KL60

40500

600

400M

194 200 206 212 218 224 230 236 242

6 kg

KL60

50000

650

400H

244 250 256 262 268 274 280 286

6 kg

KL60

40500

600

400M

203 209 215 221 227 233 239 245 251

6 kg

KL60

50000

650

400H

235 241 247 253 259 265 271 277

6 kg

KL60

40500

600

400M

194 200 206 212 218 224 230 236 242

6 kg

KL60

50000

710

400H

265 271 277 283 289 295

6 kg

KL60

40500

600

400M

200 206 212 218 224 230 236 242 248

6 kg

KL60

50000

710

400H

265 271 277 283 289 295

6 kg

KL60

40500

660

400M

230 236 242 248 254 260

6 kg

KL60

50000

710

400H

265 271 277 283 289 295

6 kg

KL60

40500

660

400M

230 236 242 248 254 260

6 kg

KL60

40500

600

UT400M

113 119 126 132 138 142 148 154 160

6 kg

KL60

50000

650

UT400H

124 131 137 143 147 153 159 165

6 kg

KL60

44

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 45

Tambour Moteur 400L, 400 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N

Dsignation

1
2

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Corps de Rducteur aluminium
Arbre avant
Arbre arrire
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Joint d'tanchit
Couvercle partie avant
Couvercle avec gorge pour joint
labyrinthe
Bride arrire
Joint double lvre pour option
avec joint labyrinthe
Joint double lvres chaque
extrmit
Roulement
Roulement

8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
20
20.1
23
23.1
24
26
27

2
17 78 13

50
8 38 73

26

66
43

28
29
30
31
32
33
37
38
43
44
45
46
50
52
53
53.1
64
66
67
68
73
75
76

79

Dsignation

Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Circlip
Circlip
Vis Chc
Vis Chc
Vis Hm
Vis Hm
Vis Chc
Vis Hm
Rondelle
Bouchon de vidange aimant
Rondelle entretoise
Joint de compression
Ecrou de scurit
Rondelle frein
Rondelle crante
Clavette
Vis de centrage
Joint
Joint

12

28

44
67

15

15.1

77
78
79
85

Joint
Joint
Support de cble
Bride intermdiaire pour
systme anti-retour
85.1 Bride intermdiaire pour montage
du frein lectromagntique
90 Systme anti-retour
91 Frein lectromagntique
93 Circlip
94 Vis Hm
95 Connecteur droit
96 Connecteur coud
99 Rondelle frein
101 Clavette
104 Entretoise
120 Couvercle labyrinthe
121 Vis de centrage
122 Joint torique
123 Graisseur
143 Joint torique
146 Rondelle de compression forme
spciale
200 Joint caoutchouc
202 Plaque d'identification du

1 29

68

16

32 24 37 20 75 77

53 30 46 33 11
64

10

31

45

Dsignation

44
67 23 14 27

52

75

20 24

37

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 46

Tambour Moteur 400M, 400 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N

Dsignation

1
2

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Corps de rducteur aluminium
Arbre arrire
Arbre avant
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Graisseur
Couvercle partie avant
Couvercle avec gorge pour joint
labyrinthe
Couvercle partie arrire
Couvercle avec gorge de joint

8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
20
20.1
21
21.1

20
13

37
24

38
50

75
2

32

N
24
26
27
28
29
30
31
32
36
37
38
43
44
50
52
53
66

43
44
26 36 66 11 9
70
77 8 12 30 10 31
28

Dsignation

labyrinthe
2 Joints double lvres chaque
extrmit
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Circlip
Vis Chc
Vis Chc
Vis Chc
Vis Chc
Vis Chc
Rondelle frein
Bouchon de vidange aimant
Entretoise
Rondelle frein

44
70

15.1
15

29

46

70

Dsignation
Rondelle crante

52
27

52
76

24
21

78
14

16
17

202

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 47

Tambour Moteur 400H, 400 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N

Dsignation

1
2

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Corps du Rducteur Fonte moule
Arbre arrire
Arbre avant
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Graisseur
Couvercle arrire
Couvercle avec gorge de joint

8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
20
20.1

191

184

180

186

Pignon arbr
intermdiaire

13

20
27

72
74
38
50

32
37

75

2
26

8
77

10

182

185

21
21.1
24
26
27
28
29
30
31
32
37
38
44
50
52
53
54
66
70
72
73
75
76
77

197 12
187
188 9
77 196
30
181 11

Dsignation

labyrinthe
Couvercle avant
Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
2 Joint double lvres chaque
extrmit
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Circlip
Vis Hm
Vis Hm
Vis Hm
Rondelle frein
Bouchon de vidange aimant
Rondelle entretoise
Rondelle entretoise
Rondelle frein
Rondelle crante
Pion de centrage conique cannel
Vis de centrage
Joint
Joint
Joint
44
67
1

31
28

47

78
85

Joint
Bride intermdiaire pour montage
du systme anti-retour
Systme anti-retour
Frein lectromagntique
Circlip
Vis Hm
Rondelle frein
Clavette
Entretoise
Couvercle labyrinthe
Vis de fixation
Joint torique
Graisseur
Joint torique
Rondelle de compression forme
spciale
Pignon arbr intermdiaire
Pignon intermdiaire
Rondelle entretoise
Roulement
Roulement
Clavette
Clavette
Circlip
Clavette
Circlip
Rondelle entretoise
Plaque d'identification du

90
91
93
94
99
101
104
120
121
122
123
143
146
180
181
182
184
185
186
187
188
196
197
198
202
44
67

15.1
15

Dsignation

29

52
27

21
76

24
37

78
14

16
17

202

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 48

Tambours Moteurs 400M & 400H, 400 mm


Vues de dtails
400M - 400H frein lectromagntique et systme antiretour
Option antiretour

Option frein lectromagntique

85
45;70
90

85
91
104
101
93
14

14

94, 99
101
93
54

400M - 400H Option joints labyrinthes


13 122 123 37

2 8
52
37
20.1
24

TS9N & TS11N

121

121
+0.5

24

0.5 0.0

120
21.1

120
52

400M - 400H Option acier inoxydable sans joints labyrinthes


13

21 24 37 32

2 8

TS10N & TS12N

52
37

24
20
14

52

48

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 49

Sable trs abrasif, chargement de pierres et graviers. Avantages des tambours moteurs: sr, compact, SANS maintenance, joints
d'tanchit classe IP66/67.

Applications en chargement et dchargement de sable, pierres ou graviers ncessitant une grande fiabilit de par l'activit 24 heures
sur 24, 365 jours par an.

49

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 50

Tambours Moteurs 500L, 500M & 500H, 500 mm


Pour rpondre vos besoins en diamtre
500 mm, nous vous proposons trois
modles aux performances diffrentes pour
la manutention du vrac:
- type L pour charge Lgre
- type M pour charge Moyenne
- type H pour charge Haute
Par consquent, il est important de comprendre les diffrences afin de choisir le bon
type de tambour moteur pour l'application
en fonction de la tension de bande estime
(charge radiale) = T1+T2. La charge radiale
relle DOIT tre MOINS importante que la
valeur maximale note dans cette brochure.
Tenez galement compte de l'augmentation
des tensions lors de l'utilisation de bandes
brins multiples et/ou dune bande de
largeur suprieure.
Si vous ne trouvez pas la tension de bande
correspondante dans le diamtre de
tambour moteur voulu, vous pouvez avoir
choisir un tambour plus grand.

Type L pour charge Lgre


Le 500L est conu pour des applications
similaires celles du 400M sauf que la
bande ncessite un diamtre d'enroulement
plus important.
(Mme moteur et rducteur que 400M).
Les Tambours Moteurs 500L sont
gnralement utiliss dans les silos de
stockage de grain, les cimenteries, les
aciries, les usines d'engrais et les stations
de broyage/criblage mobile de grandes
capacits.
En ce qui concerne les dimensions
extrieures, le 500L ne peut pas remplacer
le 500H (anciennement TM500/TM501).

Type M pour charge Moyenne


Grce sa bote de vitesse renforce 3
niveaux, le 500M peut fournir le couple et la
tension de bande ncessaire pour des
applications basse vitesse mais haute
puissance dans des conditions irrgulires.
En ce qui concerne les dimensions
extrieures, le 500M ne peut pas remplacer
le 500H (anciennement TM500/TM501).

Type H pour charge Haute

SPECIFICATION STANDARD
du tambour moteur
Tube en acier doux bomb 500 mm
peint en jaune paisseur mini 60
microns
Paliers et fonds boulonns en fonte
moule peints poudrs en jaune 60
microns mini
Arbre en acier doux
Systme d'tanchit des arbres
niveau
de
protection
IP66/67
(EN60034-5)
Botier de connexion en fonte moule
peint en jaune 60 microns mini
Moteur induction triphas avec protection thermique
Tension: simple triphase. La plupart
des tensions sont disponibles. Merci de
prciser!
Isolation du bobinage moteur Classe F
Equilibrage dynamique du rotor
Les deux bouchons de vidange de lhuile sont quips dun aimant pour filtrer
lhuile
Supports peints en noir KL 60 pour
500L et 500M disponible sur demande
Supports en fonte graphite sphrodale mouls peints en jaune 500H uniquement!
Vidange de lhuile recommande toutes
les 20.000 heures de fonctionnement
Longueur RL Minimum. Reportez-vous
aux pages 53 et 59
RL Maximum sur demande!
RL Non standard disponibles!
A utiliser en position horizontale 5
degr uniquement!
Arbres nitrurs
Remarques:
Vitesses spciales sur demande
Tambour moteur pour position non-horizontale disponible sur demande
Tube cylindrique (sans bomb) disponible. Diamtre gal la dimension A
.

Parce que le 500H est conu pour des


applications trs dures, irrgulires et
extrmes, sa conception est la plus robuste
de cette gamme avec une bote renforce,
un arbre de 65 mm, des roulements
spcifiques, etc...

ANTI-ROUILLE PARTIEL
options
TS11 (500L & 500M)
Tube en acier doux peint paisseur mini 120
microns
Arbre en acier inoxydable AISI 303/4
Flasques en fonte moule peints 120 microns
mini
Flasques quips de graisseurs en acier inoxydable sur paliers avec joints labyrinthes AISI
304
Bouchons de carter dhuile zingus
Vis extrieures zingues
Systme d'tanchit des arbres degr de protection IP66/67 (EN60034-5)
Botier de connexion peint paisseur mini 120
microns.
TS11 (500H)
Tube en acier doux peint paisseur mini 120
microns
Flasque en fonte moule peints 120 microns
mini
Flasques en acier inoxydable avec joints labyrinthes AISI 304
Bouchons de carter dhuile quip d'un aimant
zingus AISI 304
Vis extrieures zingues
Systme d'tanchit des arbres degr de protection IP66/67 (EN60034-5)
Botier de connexion peint paisseur mini 120
microns
Supports de tambour nickels avec joints labyrinthes.
TS12
Comme TS11, mais sans graisseurs
Flasques standards.
Autres options:
Graisse et huile alimentaire homologues FDA &
USDA NON incluses dans le TS11 et TS12, mais
disponibles sur demande.
Au moment de la commande, veuillez SVP prciser la tension demande, la connexion lectrique et l'ventuel numro TS, les options, les
supports et les tambours libres.
Considrations environnementales: pages 77-78
Prcautions techniques: pages 81-92
Options supplmentaires: page 51 et dernire
page du catalogue
Diagrammes de connexion: page 100.

50

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 51

OPTIONS DISPONIBLES
Tambours Moteurs 500L, 500M & 500H
Spcification

500L

500M & 500H

Option anti-rouille partiel

Joints quips de graisseurs!

TS11

TS11

Option anti-rouille partiel

Joints standards!

TS12

TS12

Sur
demande!

Sur
demande!

Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22 pour la


manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE
Revtement Caoutchouc noir spcification standard:

* Revtement lisse

- Duret 60 +/-5 Shore A

8 mm

8 mm

* Revtement en diamant

- Duret 60 +/-5 Shore A

8 mm

8 mm

Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), rsistant aux graisses et aux corps gras

Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, etc.

Frein lectromagntique

100

100

Std.

Std.

RL mini augmente de (mm)


Systme anti-retour mcanique

500L partir de RL=750mm & 500M partir de RL=800mm

Isolation classe F Temprature ambiante admissible: -25C / + 40C


Isolation classe H avec huile de synthse x

Corps du tambour droit

Protection thermo-sensible

Std.

Std.

Botier de connexion en fonte moule peint en jaune - protg IP66/67

Std.

Std.

Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)

Std.

Std.

Gamme de tension europenne - Simple triphase


(3 x 400V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
ou (3 x 690V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38

Std.

Std.

Double tension triangle-toile Connexion possible!

Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement!

Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz

Prcisez-le!

x
= option disponible
o
= option sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92!
Std. = de srie

51

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 52

Tambours Moteurs 500L & 500M, 500 mm

Tambour moteur avec


botier de connexion

M
L
G

RL

EL
AGL

Tambour libre version


UT400M/400H

G
H

RL
EL

AGL

Tambour moteur ou tambour libre (UT)


A
mm

Type

B
mm

C
mm

D
mm

Botier de connexion

E
mm

F
mm

G
mm

H
mm

K
mm

L
mm

500L & 500M

501

497

50

60

194

45

23

25

50

UT400M & UT400H

404

400

50

60

168

45

20

25

Dsignation
du support

Type

500L & 500M


et UT400M & UT400H

Acier

KL60

46

X
mm

X1
mm

Z
mm

60

165

W1
S

Dimensions
D
mm

O
mm

Z
Z1

F
X1

Matire

131

N
mm

I
K

Supports KL60

Tambour moteur
ou tambour libre (UT)

M
mm

F
mm

45

Poids
I
mm

130

52

K
mm

90

S
mm

18

T
mm

30

V
mm

25

W1
mm

50

150

270

70

Z1
mm

115

kg

4.8

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 53

Tambours Moteurs 500L & 500M, 500 mm


Moteur
Puissance
kW/HP

Vitesse nomi- Couple Effort Charge Spciale


rsistant radiale
RL
Nbre Niveaux nale de bande
ples dengre- pleine charge
max
min.
nages
et 50Hz
T1+T2
n.
n.
m/sec
Nm
N
N

3
2.20/
3.00

8
2

4.00/
5.50

8
2

0.20

2613

0.25

2090

8360

0.32

1633

6532

0.40

1306

5224

0.50

1045

4180

0.63

829

3316

0.80

653

2612

1.00

522

2088

0.32

2969

11876

500M

35000

600

500L

650

500M

600

500L

650

500M

600

500L

710

500M

0.40

2375

9500 42200

0.50

1900

7600

0.63

1508

6032

0.80

1188

4752

1.00

950

3800

1.25

760

3040 35000

1.60

594

2376

2.00

475

1900

0.50

2612

10448

2073

8292 42200
6528

1.00

1306

5214

1.25

1045

4180

1.60

816

3264 35000

2.00

653

2607

2.50

522

2084

3.15

424

1696

0.63

2827

11308

0.80

2226

8904 42200

1.00

1781

7124

7.50/

1.25

1425

5700

10.00

1.60

1113

4452

3
11.00/
15.00

4
2

15.00/
20.00

3
2
2

Tambour libre

600

650

1632

Type
de
supports

Dimension RL en mm (RL>2000 mm disponible sur demande)

42200

0.63

7.50

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard

650

700

750

800

850

900

950

par 50 mm
1000 jusqu 2000

258

265

272

279

286

293

300

307

223

230

237

244

251

258

265

272

267

274

281

288

295

302

309

316

232

239

246

253

260

267

274

281

258

265

272

279

286

293

300

307

223

230

237

244

251

258

265

272

278

285

292

299

306

313

10542

0.80
5.50/

Type

2.00

891

3564 35000

2.50

712

2848

3.15

570

2280

1.00

2612

10448

1.25

2090

8630 42200

1.60

1633

6532

2.00

1306

5224

2.50

1045

4180 35000

3.15

829

3316

1.25

2850

11400

1.60

2227

8908 42200

2.00

1782

7128

2.50

1425

5700

3.15

1131

4524

600

500L

710

500M

216

225

216

222

229

236

243

250

257

264

271

278

290

297

304

311

318

325

7 kg

KL60

7kg

KL60

7 kg

KL60

7 kg

KL60

7 kg

KL60

7 kg

KL60

660

500L

255

262

269

276

283

290

710

500M

290

297

304

311

318

325

35000

660

500L

255

262

269

276

283

290

40500

600

UT400M 113

119

126

132

138

142

148

154

160

7 kg

KL60

50000

650

UT400H

124

131

137

143

147

153

159

165

7 kg

KL60

53

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 54

Tambour Moteur 500L, 500 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N

Dsignation

1
2

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Corps du Rducteur aluminium
Arbre arrire
Arbre avant
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Joint d'tanchit
Couvercle ct rducteur
Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
Couvercle avant
Couvercle avec gorge de joint

8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
20
20.1
21
21.1

2
30

75
77

N
24
26
27
28
29
30
31
32
36
37
38
43
44
45
50
51
52
53

Dsignation

labyrinthe
2 joints double lvres chaque
extrmit
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Circlip
Vis Chc
Vis Chc
Vis Chc
Vis Chc
Vis Chc
Vis hexagonale
Rondelle frein
Joint
Bouchon de vidange aimant
Rondelle entretoise

13 20 37 36
43 66 31
9
12
1
15.1
32 24 26 8
38 50
11 10 28 44 70 15

54

66
70
73
75
76
77
78
85
90
91
93
94
99
101
104
120
121
122
123
202

14
29

Dsignation
Rondelle frein
Rondelle crante
Vis de centrage
Joint
Joint
Joint
Joint
Bride intermdiaire
Systme anti-retour
Frein lectromagntique
Circlip
Vis Hm
Rondelle frein
Clavette
Rondelle Entretoise
Couvercle labyrinthe
Vis de centrage
Joint torique
Graisseur
Plaque d'identification du tambour moteur

27
44 70

76
51 52

37
21

78
24

16
17

202

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 55

Tambour Moteur 500M, 500 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N

Dsignation

1
2

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
Flasques
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Corps du Rducteur fonte moule
Arbre arrire
Arbre avant
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Joint d'tanchit
Couvercle ct rducteur
Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
Couvercle avant
Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
2 joints double lvres chaque

3
8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
20
20.1
21
21.1
24
72
36

30
2

32
75

24
13

26
20

38 50
37

8
77

26
27
28
29
30
31
32
36
37
38
44
50
51
52
53
70
72
73
75
76
77
78

Dsignation

N
85
90
91
93
94
99
101
104
120
121
122
123
180
181
182
184
185
186
187
188
191
196
197

extrmit
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Circlip
Vis Chc
Vis Chc
Vis Chc
Vis Chc
Rondelle
Joint
Bouchon de vidange aimant
Rondelle entretoise
Rondelle frein
Rondelle frein
Vis de centrage
Joint
Joint
Joint
Joint

196 188 31
9
12
197 181 11
10
28 44 70

15.1
15

55

14
29

Dsignation
Bride intermdiaire
Systme anti-retour
Frein lectromagntique
Circlip
Vis Hm
Rondelle frein
Clavette
Rondelle Entretoise
Couvercle labyrinthe
Vis de centrage
Joint torique
Graisseur
Pignon arbr intermdiaire
Pignon intermdiaire
Rondelle entretoise
Roulement
Roulement
Clavette
Clavette
Circlip
Circlip
Clavette
Circlip
27

44 70

76
51 52

37
21

78
24

16
17

202

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 56

Tambours Moteurs 500L & 500M, 500 mm


Vues de dtails
500M

Arbre intermdiaire

500L & 500M


Option systme anti-retour

mont avec colle

Systme anti-retour avec joints labyrinthes

500L & 500M


Option frein lectromagntique

56

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 57

Convoyeur engrais - Toujours en activit aprs 35 ans 24 heures sur 24, 365 jours par an.

Application: chaux. Avantages: compact, robuste, et sr, SANS maintenance. Le bon choix par exprience!

57

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 58

Tambour Moteur 500H, 500 mm

Tambour moteur avec


botier de connexion

M
W2
W1

L
W
G

RL

EL
AGL

Tambour libre version


UT500H

W2
Type

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

500H

501

497

65

192

95

131

46

165

150

500H (22 & 30kW)

521* 517*

65

235

95

166

54

230

150

UT500H

501

65

235

95

150

497

W1
G
RL

EL
AGL

* incluant revtement cramique

Supports
AL65 & ALO65

Z1

S
D
X1
X
X1

Tambour moteur
ou tambour libre (UT)

Matire

Dsignation
du support

Type

500H & UT500H

Fonte graphite
sphrodale moul

AL65 / ALO65

W
W2
W1

Dimensions
D
mm

65

I
mm

115

58

Poids
S
mm

23

V
mm

34

W
mm

45

W1
mm

90

W2
mm

60

X
mm

180

X1
mm

240

Z
mm

80

Z1
mm

141

kg

8.0

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 59

Tambour Moteur 500H, 500 mm


Moteur
Puissance
kW/HP

Vitesse nomi- Couple Effort Charge


rsistant radiale
Nbre Niveaux nale de bande
ples dengre- pleine charge
max
nages
et 50Hz
T1+T2
n.
n.
m/sec
Nm
N
N

5.50/
7.50
6

7.50/
10.00

11.0/
15.0

15.0

15.0/
20.0

18.5
25.0

22.0/
30.0
1*)
30.0/
40.0

0.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
0.63
0.80
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
3.15
1.25
1.60
2.00
2.50
3.15

2612
2073
1632
1306
1045
816
653
522
2827
2226
1780
1424
1113
890
712
2611
2089
1632
1306
1045
3644
2850
2226
1781
1425
1131
3596
2746
2197
1757
1395

10427
8276
6515
5214
4172
3258
2607
2084
11285
8887
7106
5685
4443
3553
2843
10423
8340
6515
5214
4172
14450
11377
8886
7110
5689
4515
14356
10962
8771
7014
5569

1.60
2.00
2.50
3.15
1.60
2.00
2.50
3.15
4.00

RL
min.

Type

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard

Type
de
supports

Dimension RL en mm (RL>2000 mm disponible sur demande)


600

650

700

750

800

850

900

950

1000

par 50 mm
jusqu 2000

46000

750

500H

339

348

357

365

374

381

8 kg

AL65 /
ALO65

46000

750

500H

349

358

367

375

384

390

8 kg

AL65 /
ALO65

46000

750

500H

359

369

379

389

399

405

8 kg

AL65 /
ALO65

46000

750

500H

370

378

385

393

400

409

8 kg

AL65 /
ALO65

46000

750

500H

380

388

395

403

410

419

8 kg

AL65 /
ALO65

3444

13750 46000

850

500H

443

451

458

467

8 kg

2611
2089
1600
4236
3801
3049
2498
1901

10423
8340 46000
6385
16977
15236 46000
12222
10012
7618

750

500H

395

403

410

419

8 kg

480

488

495

504

27 kg

850

500H

229

237

246

255

8 kg

380

388

AL65 /
ALO65
AL65 /
AL65 /
ALO65

1*) Veuillez SVP noter que le moteur 30kW sera livr avec revtement cramique 10 mm.

Tambour libre

46000

600

UT500H

212

220

AL65 /
ALO65

Plans de dtails: rfrez-vous aux pages 68-70 !

59

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 60

Tambours Moteurs 630M & 630H, 630 mm


Pour rpondre vos besoins en
diamtre 630 mm, nous vous
proposons deux modles aux
performances diffrentes pour la
manutention du vrac:
- type M pour charge Moyenne
- type H pour charge Haute
Par consquent, il est important de
comprendre les diffrences afin de
choisir le bon type de tambour
moteur pour l'application en fonction
de la tension de bande estime
(charge radiale) = T1+T2. La charge
radiale relle DOIT tre MOINS
importante que la valeur maximale
note dans cette brochure.
Tenez galement compte de
l'augmentation des tensions lors de
l'utilisation de bandes brins
multiples et/ou dune bande de
largeur suprieure.
Si vous ne trouvez pas la tension de
bande correspondante dans le
diamtre de tambour moteur voulu,
vous pouvez avoir choisir un
tambour plus grand.
A part le fait que le moteur et la bote
de vitesse proviennent du 500H, les 2
modles 630M & 630H sont
conus pour des applications
lourdes. Ces modles sont conus
pour fournir le couple et la tension
de bande ncessaire.

SPECIFICATION STANDARD
du tambour moteur

ANTI-ROUILLE PARTIEL
options

Tube en acier doux bomb 630 mm


peint en jaune paisseur mini 60
microns
Paliers et fonds boulonns en fonte
moule peints en jaune 60 microns
mini
Arbre en acier doux
Systme d'tanchit des arbres
niveau
de
protection
IP66/67
(EN60034-5)
Botier de connexion en fonte moule
peint en jaune 60 microns mini
Moteur induction triphas avec protection thermique
Tension: simple triphase. La plupart des
tensions sont disponi-bles. Merci de prciser!
Isolation du bobinage moteur Classe F
Equilibrage dynamique du rotor
Les deux bouchons de vidange de lhuile
sont quips dun aimant pour filtrer
lhuile
Supports en fonte graphite sphrodale ou en acier moul peints en jaune
un type AL et un ALO
Vidange de lhuile recommande toutes
les 20.000 heures de fonctionnement
RL Maximum sur demande!
RL Non standard disponibles!
A utiliser en position horizontale 5
degr uniquement!
Vitesses spciales disponibles sur
demande.

TS11

Ces 2 modles sont conus pour des


applications en charges irrgulires,
difficiles, et des conditions brutales.

Tube en acier doux peint paisseur


mini 120 microns
Flasques en fonte moule peints 120
microns mini
Flasques en acier inoxydable avec joints
labyrinthes AISI 304
Arbres nitrurs
Bouchons de carter dhuile quip d'un
aimant zingus AISI 304
Vis extrieures zingues
Systme d'tanchit des arbres
degr de protection IP66/67 (EN600345)
Botier de connexion peint
paisseur mini 120 microns
Supports de tambour nickels avec
joints labyrinthes.
TS12
Comme TS11N, mais sans graisseurs
Flasques standards.
Autres options:
Graisse et huile alimentaire homologues FDA & USDA NON incluses dans
le TS11 et TS12, mais disponibles sur
demande.

Au moment de la commande, veuillez


SVP prciser la tension demande, la
connexion lectrique et l'ventuel
numro TS, les options, les supports et
les tambours libres.
Considrations
environnementales:
pages 77-78
Prcautions techniques: pages 81-92
Options supplmentaires: page 61 et
dernire page du catalogue
Diagrammes de connexion: page 100.

60

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 61

OPTIONS DISPONIBLES
Tambours Moteurs 630M & 630H
Spcification

630M

630H

Option anti-rouille partiel

Joints quips de graisseurs!

TS11

TS11

Option anti-rouille partiel

Joints standards!

TS12

TS12

Sur
demande!

Sur
demande!

Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22 pour la


manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE
Joints labyrinthes avec graisseur en acier doux

o
10 mm
10 mm

o
10 mm
10 mm

Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), rsistant aux graisses et aux corps gras

Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, etc.

Arbre rallong pour frein mcanique externe

Systme anti-retour mcanique

Std.

Std.

Revtement Caoutchouc noir spcification standard:


* Revtement lisse
- Duret 60 +/-5 Shore A
* Revtement en diamant
- Duret 60 +/-5 Shore A

Isolation classe F Temprature ambiante admissible: -25C / + 40C


Isolation classe H avec huile de synthse x

Corps du tambour droit

Protection thermo-sensible

Std.

Std.

Botier de connexion en fonte moule peint en jaune - protg IP66/67

Std.

Std.

Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)

Std.

Std.

Gamme de tension europenne - Simple


(3 x 400V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
ou (3 x 690V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38

Std.

Std.

Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz

Double tension triangle-toile Connexion possible!

Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement!

100

Frein lectromagnetique

Prcisez-le!

RL mini. augmente de (mm)

x
= option disponible
o
= option sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92!
Std. = de srie

61

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 62

Tambours Moteurs 630M & 630H, 630 mm

Tambour moteur avec


botier de connexion

W2
M

W1
L
W
G

RL

EL
AGL

Tambour libre version


UT500H/502H

W2
Type

A
mm

B
mm

630M
630M (22&30kW) / 630H
UT500H
UT502H

630
630
501
501

626
626
497
497

C
mm

D
mm

E
mm

65
90
65
90

192
268
235
226

G
mm

L
mm

M
mm

95 131
84 166
95
85
-

O
mm

P
mm

W1
G

46 165 150
54 230 150
- 150
- 150

RL

EL
AGL

Supports
AL65 & ALO65
AL90 & ALO90

Z1

W
W2
W1

D
X
X1

Tambour moteur
Matire
et tambour libre (UT)
Type

630M & UT500H


630H & UT502H

Dsignation
du support
Type

Fonte graphite
sphrodale moul
Acier moul

Dimensions
D
mm

I
mm

Poids
S
mm

V
mm

W
mm

W1
mm

W2
mm

X
mm

X1
mm

Z
mm

Z1
mm

kg

AL65/ALO65

65

115

23

34

45

90

60

180

240

80

141

8.0

AL90/ALO90

90

160

26

42 58.5

117

80

250

320

100

183

19.0

62

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 63

Tambour Moteur 630M, 630 mm


Moteur

Power

kW/HP

Nbre
ples
n.

8
5.50/7.50
6

8
7.50/10.0
6

11.0/15.0
6

15.0/20.0

18.5/25.0

22.0/30.0

Tambour libre

Vitesse nomi- Couple


Effort
Charge
nale de bande
rsistant radiale
pleine charge
max
et 50Hz
T1+T2
m/sec
Nm
N
N
0.63
2612
8292
0.80
2057
6530
1.00
1645
5222
1.25
1316
4178 46000
1.60
1028
3264
2.00
823
2613
2.50
658
2089
3.15
522
1657
0.80
2805
8905
1.00
2243
7121
1.25
1795
5699
1.60
1402
4451 46000
2.00
1122
3562
2.50
897
2848
3.15
712
2261
1.25
2631
8356
1.60
2056
6527
2.00
1645
5222 46000
2.50
1316
4178
3.15
1045
3318
1.60
2804
8902
2.00
2243
7121 46000
2.50
1795
5699
3.15
1424
4521
2.00
2767
8784
2.50
2213
7026 46000
3.15
1757
5578
2.00
3222 10450
2.50
2634
8362 46000
3.15
2090
6635

46000

RL
min.

Type

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard

Type
de
supports

Dimension RL en mm (RL>2000 mm disponible sur demande)


750

800

850

900

950

1000

1050

par 50 mm
1100 jusqu 2000

750

630M

395

404

413

422

431

441

450

459

9 kg

AL65 /ALO65

750

630M

404

413

422

431

440

450

459

468

9 kg

AL65 /ALO65

750

630M

419

428

438

447

456

466

475

484

9 kg

AL65 /ALO65

750

630M

430

439

449

458

467

477

486

495

9 kg

AL65 /ALO65

750

630M

440

449

459

468

477

487

496

505

9 kg

AL65 /ALO65

750

630M

440

449

459

468

477

487

496

505

9 kg

AL65 /ALO65

750

UT500H

212

220

229

237

246

255

263

271

8 kg

AL65 /ALO65

850

Tambour Moteur 630H, 630 mm


Moteur
Puissance

Nbre
ples

kW/HP

n.

22.0/30.0

30.0/40.0

37.0/50.0
45.0/61.0
55.0/75.0

4
4

Tambour libre

Vitesse nomi- Couple


Effort
Charge
nale de bande
rsistant radiale
pleine charge
max
et 50Hz
T1+T2
m/sec
Nm
N
N
1.00
6583 20899
1.25
5265 16714
1.60
4113 13057 73600
2.00
3290 10445
2.50
2632
8356
3.15
2089
6632
1.25
7179 22791
1.60
5609 17807
2.00
4487 14245 98100
2.50
3589 11394
3.15
2849
9045
1.60
6920 21969
2.00
5534 17569 98100
2.50
4427 14054
3.15
3513 11153
2.50
5384 17092
3.15
4273 13565 88300
4.00
3365 10683
2.50
6584 20902
3.15
5223 16581 88300
4.00
4113 13057

98100

RL
min.

Type

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard

Type
de
supports

Dimension RL en mm (RL>2000 mm disponible sur demande)


950

1000

1050

1100

1150

1200

1250

par 50 mm
1300 jusqu 2000

950

630H

805

818

830

843

855

865

878

891

13 kg

AL90/ALO90

950

630H

825

838

850

863

875

885

898

911

13 kg

AL90/ALO90

950

630H

825

838

850

863

875

885

898

911

13 kg

AL90/ALO90

950

630H

845

858

870

883

895

905

918

931

13 kg

AL90/ALO90

950

630H

845

858

870

883

895

905

918

931

13 kg

AL90/ALO90

750

UT502H

287

296

305

314

322

331

340

349

9 kg

AL90/ALO90

Plans de dtails: rfrez-vous aux pages 68-70 !


Note: pour le tambour moteur 630M & H le frein lectromagnetique n'est pas possible.

63

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 64

Tambours Moteurs 800M, H & 800HD, 800 mm


Pour rpondre vos besoins en
diamtre 800 mm, nous vous
proposons deux modles aux
performances diffrentes pour la
manutention du vrac:
- 800M, 800H
- 800H
Par consquent, il est important de
comprendre les diffrences afin de
choisir le bon type de tambour
moteur pour l'application en fonction
de la tension de bande estime
(charge radiale) = T1+T2. La charge
radiale relle DOIT tre MOINS
importante que la valeur maximale
note dans cette brochure.
Tenez galement compte de
l'augmentation des tensions lors de
l'utilisation de bandes brins
multiples et/ou dune bande de
largeur suprieure.
Le moteur et la bote de vitesse du
800M proviennent du 630H.
Les modles 800M, H & 800HD sont
conus pour les applications lourdes.
Ces modles sont conus pour
fournir le couple et la tension de
bande ncessaire.
Ces modles sont conus pour des
applications en charges irrgulires,
difficiles, et des conditions brutales.

SPECIFICATION STANDARD
du tambour moteur

ANTI-ROUILLE PARTIEL
options

Tube en acier doux bomb 800 mm


peint en jaune paisseur mini 60
microns
Paliers et fonds boulonns en fonte
moule peints en jaune 60 microns
mini
Arbre en acier doux
Systme d'tanchit des arbres
niveau
de
protection
IP66/67
(EN60034-5)
Botier de connexion en fonte moule
peint en jaune 60 microns mini
Moteur induction triphas avec protection thermique
Tension: simple triphase. La plupart des
tensions sont disponibles. Merci de prciser!
Isolation du bobinage moteur Classe F
Equilibrage dynamique du rotor
Les deux bouchons de vidange de lhuile sont quips dun aimant pour filtrer
lhuile
Supports en fonte graphite sphrodale ou en acier moul peints en jaune
un type AL et un ALO
Vidange de lhuile recommande toutes
les 20.000 heures de fonctionnement
RL Maximum sur demande!
RL Non standard disponibles!
A utiliser en position horizontale 5
degr uniquement!
Vitesses spciales sur demande

TS11
Tube en acier doux peint paisseur
mini 120 microns
Flasques en fonte moule peints 120
microns mini
Flasques en acier inoxydable avec joints
labyrinthes AISI 304
Arbres nitrurs
Bouchons de carter dhuile quip dun
aimant zingu
Vis extrieures zingues
Systme d'tanchit des arbres degr
de protection IP66/67 (EN60034-5)
Botier de connexion peint paisseur
mini 120 microns
Supports de tambour nickels avec
joints labyrinthes.
TS12
Comme TS11, mais sans graisseurs
Flasques standards.
Autres options:
Graisse et huile alimentaire homologues FDA & USDA NON incluses dans
le TS11 et TS12, mais disponibles sur
demande.
Au moment de la commande, veuillez
SVP prciser la tension demande, la
connexion lectrique et l'ventuel
numro TS, les options, les supports et
les tambours libres.
Considrations
environnementales:
pages 77-78
Prcautions techniques: pages 81-92
Options supplmentaires: page 65 et
dernire page du catalogue
Diagrammes de connexion: page 100.

64

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 65

OPTIONS DISPONIBLES
Tambours Moteurs 800M, H & 800HD
Spcification

800M

800H/HD

Option anti-rouille partiel

Joints quips de graisseurs!

TS11

TS11

Option anti-rouille partiel

Joints standards!

TS12

TS12

Sur
demande!

Sur
demande!

Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22 pour la


manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE
Joints labyrinthes avec graisseur en acier doux

o
10 mm
10 mm

o
10 mm
10 mm

Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), rsistant aux graisses et aux corps gras

Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, etc

Arbre rallong pour frein mcanique externe

Systme anti-retour mcanique

Revtement Caoutchouc noir spcification standard:


* Revtement lisse
- Duret 60 +/-5 Shore A
* Revtement en diamant
- Duret 60 +/-5 Shore A

Isolation classe F Temprature ambiante admissible: -25C / +40C

Std.

Std.

Isolation classe H avec huile de synthse

Corps du tambour droit

Protection thermo-sensible

Std.

Std.

Botier de connexion en fonte moule peint en jaune - protg IP66/67

Std.

Std.

Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)

Std.

Std.

Gamme de tension europenne - Simple


(3 x 400V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38
ou (3 x 690V 50Hz) avec une tolrance de +/-10% - DIN CEI 38

Std.

Std.

Double tension triangle-toile Connexion possible!

Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement!

Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz

Prcisez-le!

x
= option disponible
o
= option sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92!
Std. = de srie

65

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 66

Tambours Moteurs 800M, H & 800HD, 800 mm

Tambour moteur avec


botier de connexion

W2

W1
W
G

RL

EL

AGL

A
A
mm

Type

800M
800H/HD
UT630M
UT630H

800
800
630
630

B
mm

796
796
626
626

C
mm

D
mm

E
mm

G
mm

- 90 268
- 120 330
- 90 226
- 120 330

L
mm

M
mm

88 166
80 206
85
75
-

O
mm

Tambour libre version


UT630M/630H

W3
W2
W1

P
mm

54 230 150
67 260 150
- 150
- 150

G
P

RL
EL
AGL

Tambour moteur
ou tambour libre (UT)

Matire

Dsignation
du support

Type

800M & UT630M


Acier moul
800H & UT630H
Acier moul
800HD & UT 630HD Acier moul

AL90/ALO90
AL120/ALO120
AL121/ALO121

Z1
Z

W3
W2
W1

D
X
X1

Supports
AL90 & ALO90
AL120 & ALO120
AL121 & ALO121

Dimensions
D
mm

I
mm

90
120
120

160
200
200

Poids
S
mm

26
33
33

66

V
mm

W
mm

42 58.5
50
95
50
95

W1
mm

117
160
160

W2
mm

W3
mm

80 58.5
120 65.0
120 65.0

X
mm

250
300
300

X1
mm

320
370
370

Z
mm

100
110
110

Z1
mm

183
213
213

kg

19.0
38.0
38.0

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 67

Tambour Moteur 800M, 800 mm


Moteur

Vitesse nomiPuisNbre Niveaux nale de bande


sance
ples d'engre- pleine charge
nages
et 50 Hz
kW/HP
m/sec
1.25
22.0/30.0
1.60
8
2
2.00
2.50
3.15
1.60
2.00
30.0/40.0 8
2
2.50
3.15
2.00
2.50
37.0/50.0 6
2
3.15
4.00
3.15
45.0/61.0 4
2
4.00
3.15
55.0/75.0 4
2
4.00

Couple Effort
Charge
rsistant radiale
max
T1+T2
Nm
N
N
6688 16720
5223 13058
4178 10445 73600
3343 8358
2653 6633
7122 17805
5698 14245
4558 11395 98100
3617 9043
7030 17575
5622 14055
4462 11155 98100
3513 8783
5426 13565
4273 10683 88300
6584 14581
5223 13058 88300

Tambour libre

98100

RL
min.

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard

Type

Dimension RL en mm (RL>2000 mm disponible sur demande)

Type
de
supports

950

1000

1050

1100

1150

1200

1250

par 50 mm
jusqu 2000

950

800M

935

948

960

973

985

995

1005

13 kg

AL90 /ALO90

950

800M

975

988

1000

1013

1025

1035

1045

13 kg

AL90 /ALO90

950

800M

975

988

1000

1013

1025

1035

1045

13 kg

AL90 /ALO90

950

800M

995

1008

1020

1033

1045

1055

1065

13 kg

AL90 /ALO90

950

800M

995

1008

1020

1033

1045

1055

1065

13 kg

AL90 /ALO90

750

UT630M

327

336

345

354

362

371

380

9 kg

AL90/ALO90

Tambour Moteur 800H/HD, 800 mm


Moteur

Puissance

kW/HP

55.0/
75.0

Vitesse nomi- Couple Effort


Charge
rsistant radiale
Nbre Niveaux nale de bande
ples d'engre- pleine charge
max
nages
et 50 Hz
T1+T2
m/sec
Nm
N
N

8
6
8

3
2

3
75.0/
100.0

3
90.0/
120.0

3
110.0/
150.0

132.0/
180.0

3
2

Tambour libre

1.00
1.25
1.60
2.00
2.50
3.15
4.00
4.50
1.25
1.60
2.00
2.50
3.15
4.00
4.50
1.60
2.00
2.50
3.15
4.00
4.50
2.00
2.50
3.15
4.00
4.50
2.50
3.15
4.00
4.50

20884
16707
13052
10450
8360
6635
5225
4644
22527
18496
14244
11395
9044
7122
6331
21181
18496
13674
10852
8546
7597
21915
17994
13264
10445
9265
21592
15153
12535
11142

54974
41300
32630
26125
20900
16588
13063
11610
56318
46240
35610
28488
22610
17805
15828
52953
46240
34185
27130
21365
18993
54789
44984
33160
26113
23163
53981
37882
31338
27855

RL
min.

50 Hz

Poids en kg pour une largeur standard

Type

Dimension RL en mm (RL>2000 mm disponible sur demande)

Type
de
supports

1400

1450

1500

1550

1600

1650

1700

par 50 mm
jusqu 2000

200000 1300

800HD

2390

2420

2450

2455

2485

2515

2546

30kg

AL121/ALO121

200000 1150

800H

2150

2175

2200

2225

2250

2275

2300

25 kg

AL120/ALO120

200000 1300

800HD

2390

2420

2450

2455

2485

2515

2546

30kg

AL121/ALO121

200000 1150

800H

2150

2175

2200

2225

2250

2275

2300

25 kg

AL120/ALO120

200000 1550

800HD

2575

2530

2560

2590

30kg

AL121/ALO121

200000 1400

800H

2275

2300

2325

2350

25 kg

AL120/ALO120

180000 1550

800HD

2575

2605

2635

2665

30kg

AL121/ALO121

180000 1400

800H

2250

2275

2300

2325

25 kg

AL120/ALO120

180000 1550

800HD

2615

2645

2675

2705

30kg

AL121/ALO121

180000 1400

800H

2215

2240

2265

2290

2315

2340

2365

25 kg

AL120/ALO120

200000 1150

UT630H

700

715

730

745

760

775

790

15 kg

AL120/ALO120

2200

2175

Plans de dtails: rfrez-vous aux pages 68-70 !

67

2225

2200

2250

2225

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 68

Tambours Moteurs 500H - 800H, 500 mm - 800 mm


Liste des pices de rechange et vues de dtails
N
1
4
6
8
9
10
11
12
13
14
15
15.1
16
17
18
18.1
19
19.1
20
20.1
21
21.1
24

Dsignation
Virole
Ensemble Palier avec couronne intgre
Rondelle entretoise (630H/800H)
Couronne
Pignon de sortie moteur
Roue d'attaque
Pignon de sortie
Rducteur et arbre arrire
Arbre arrire
Arbre avant
Ensemble stator
Rotor
Ensemble botier de connexion
Joint d'tanchit
(modles 500H/630M seulement)
Support arrire (AL)
Support arrire avec joint labyrinthe
Support avant (ALO)
Support avant avec joint labyrinthe
Couvercle ct rducteur
Couvercle avec gorge de joint labyrinthe
Couvercle avant
Couvercle avec gorge de joint labyrinthe
2 joints double lvres chaque
extrmit

N
26
27
30
31
32
33
34
35
37
38
42
44
45
47
50
51
52
57
58
68
69
70
72
73

Dsignation

Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Circlip
Circlip
Circlip
Circlip
Vis Chc
Vis Chc
Vis Hm
Vis Hm
Vis Hm
Vis Hm
Rondelle
Joint
Bouchon de vidange aimant
Rondelle frein
Rondelle frein
Clavette
Clavette talon
Rondelle frein
Pion cannel
Vis de centrage

Montage avec
systme anti-retour

Montage avec arbre rallong


pour frein externe

68

75
76
77
78
79
85
90
90.1
90.2
93
94
99
101
123
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141

Dsignation
Joint
Joint
Joint
Joint
Circlip
Bride moteur pour anti-retour/frein
Systme anti-retour
Corps de systme anti-retour
Couvercle du systme anti-retour
Circlip
Vis Hm
Rondelle frein
Clavette
Graisseur
Arbre pour frein externe
Couvercle du roulement du support
Roulement bille
Joint d'arbre pour frein externe
Joint d'arbre pour frein externe
Circlip
Vis couvercle de roulement
Rondelle frein
Clavette
Circlip
Clavette
Circlip

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 69

Tambours Moteurs 800HD, 800 mm


Liste des pices de rechange et vues de details
N

Dsignation

1
4

Virole
Ensemble Palier avec couronne
intgre
6 Rondelle entretoise
8 Couronne
9 Pignon de sortie moteur
10 Roue d'attaque
11 Pignon de sortie
12 Rducteur acier moul
13 Arbre arrire
14 Arbre avant
15 Ensemble stator
16 Ensemble botier de connexion
20 Couvercle ct rducteur
20.1 Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
21 Couvercle avant
21.1 Couvercle avec gorge de joint
labyrinthe
24 2 joints double lvres chaqueExtrmit
26 Roulement
27 Roulement
28 Roulement
30 Roulement
31 Roulement
32 Circlip

Dsignation

33
34
35
37
38
42
44
45
47
50
51
52
58
68
69
70
72
73
75
76
77
78
85
90

Circlip
Circlip
Circlip
Vis Chc
Vis Chc
Vis Hm
Vis Hm
Vis Hm
Vis Hm
Rondelle
Joint
Bouchon de vidange aimant
Rondelle frein
Clavette
Clavette talon
Rondelle frein
Pion cannel
Vis de centrage
Joint
Joint
Joint
Joint
Bride moteur pour anti-retour/frein
Systme anti-retour

Niveau intermdiaire

69

N
123
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
188
189
190
180
181
182
183
184
185
187
191
192
193
194
196
197
205
206
207
208
209
210
211
212
220

Dsignation
Graisseur
Arbre pour frein externe
Couvercle du roulement du support
Roulement bille
Joint d'arbre pour frein externe
Joint d'arbre pour frein externe
Circlip
Vis couvercle de roulement
Rondelle frein
Clavette
Circlip
Clavette
Circlip
Circlip
Circlip
Pignon arbre intermdiaire
Pignon intermdiaire
Rondelle entretoise
Rondelle
Roulement billes
Roulement billes
Clavette
Circlip
Circlip
Rondelle entretoise
Vis de centrage
Clavette
Circlip
Circlip
Circlip
Circlip
Bague de protection
Boulon oeil
Rondelle
Protection du cble
Circlip
Plaque disolation

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 70

Tambours Moteurs 500H 800HD, 500 mm 800 mm


Vue des dtails
Option anti-retour

Option joints labyrinths

Flasques fonte graphite moul


boulonns des 2 cts
pour 800M 1000HD

Botier de connexion pour


Tambour Moteur type 500H

Botier de connexion pour


Tambour Moteur type 630-800HD

70

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 71

Tambour Moteur 1000HD, 1000 mm


Le tambour moteur type 1000HD est un
systme dentranement fiable et
robuste pour les convoyeurs bande
trs chargs, avec une remarquable
gamme de puissances de 160 250
kW. Il peut supporter une haute charge
radiale (fortes tensions de la bande)
tout en ayant une structure trs
compacte.
Il est donc conu pour:
- Convoyeurs dans le secteur des
mines
- Excavateurs
- Empileurs (Stackers)
- Recuperateurs (Reclaimers)
- Convoyeurs trs chargs pour
graviers et sable
Le tambour moteur 1000HD est conu
pour des applications en charges
difficiles, irrgulires, svres et
brutales.
La structure compacte et robuste
permet aux techniciens dpargner des
matriaux et des cots dans la
conception du convoyeur.

Un haut niveau de protection, grce au


systme dtainchet hermtique et
labyrinthe, en permet lutilisation dans
toutes les conditions ambiantes, mme
les plus sales, mouilles et agressives.
SPECIFICATION STANDARD
du tambour moteur
Tube en acier doux bomb + revtement cramique, avec diamtre
extrieur 1020 mm
Arbres en acier doux
Supports en acier moul compltement enclos
Tube couvert avec revtement
cramique paisseur 10 mm.
Paliers en fusion dacier
Moteur triphas en fusion dacier
Systme dtaincht avec niveau de
protection IP66/67 (EN 60034-5)
Botier de connexion en fonte moule
Moteur induction triphas avec
voltage simple triphas
Voltages standards 400V, 415V, 525V,
690V 50Hz & 460V, 575V 60Hz
A spcifier !
Isolation du bobinage moteur Classe H

71

Protections thermiques bimtalliques


jointes en srie, 2 rsistences de
temprature Pt100 et 3 rsistencesPTC jointes en srie installes dans le
bobinage
Equilibrage dynamique du rotor
Les 2 bouchons de vidange de lhuile
sont quips dun aimant pour filtrer
lhuile
Longueur RL minime =1400 mm pour
160 kW et 1500 mm pour 250 kW
Huile synthtique EP220
Premire vidange de lhuile
recommande aprs 50.000 heures
de travail
Joints labyrinthes quips de
graisseurs avec systme dengraissage
automatis
Vitesses spciales disponibles sur
demande
Notes
Conditions environnementales spciales: pages 77-78
Prcautions techniques: pages 81-92
Options: page 72
Diagrammes de connexion: page 100.

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 72

OPTIONS DISPONIBLES
Tambours Moteurs 1000HD
Spcification

1000HD

Diffrents types et formes de revtement en cramique


Systme anti-retour mcanique RL + 0
Arbre rallong pour frein mcanique externe RL + 0
Temprature ambiante admissible:
-25C / +40C
Isolation classe H avec huile de synthse
Protections thermiques bimtalliques jointes en srie,
2 rsistences de temprature Pt100 et 3 rsistences-PTC jointes en srie
Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22
pour la manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE

x
x
x
Std.
Std.

Protection thermo-sensible des bobinages

Std.

Botier de connexion en fonte moule IP66/67


Classe de protection IP66/67

Std.

Gamme de tension europenne (3x400V, 415V, 525V & 690V 50 Hz et 460V, 575V 60Hz)
avec une tolrance de+/-10% (DIN CEI 38)
Tensions spciales jusqu' 1000V

Std.

Std.
x

Std.

Moteurs approuvs CSA

x
x

Std. = standard de srie


x
= option disponible sur demande

72

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 73

Tambour Moteur 1000HD, 1000 mm

ALO

AL

Dimensions du tambour Moteur


A
B
mm mm

D
E
G
G1
L
mm mm mm mm mm

M
mm

O
mm

P
mm

W
mm

W1
mm

W4
mm

1020 1014 203 520 145 114 218 122 325 215 228 143 150

Dimensions standards de larbre rallong


pour frein externe

Dimensions du support

73

Type

S
W2
mm mm

AL
ALO

50
50

W3 X
X1 Z
Z1
mm mm mm mm mm

130 65 560 717 215 412


130 65 560 717 215 412

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 74

Tambour Moteur 1000H, 1020 mm


Niveaux Vitesse Couple
dengre- nominale
Nbre nages de bande
pleine
ples
n.
charge et
n.
50Hz

Moteur
Puissance
kW/HP

160.0/
218.0

2
4

200.0/
272.0

250.0/
340.0

Effort
rsistant

Charge
radiale
max
T1+T2

kN

m/s

Nm

3.00
3.50
4.00
4.50
5.50
6.50

25160
21030
18830
16770
14020
11310

49330
41240
36930
32890
27500
22170

7.00**
7.50**
8.50
9.50

10750
10230
8870
7740

21080
20060
17390
15180

220

4.50
5.50
6.50

20960
17530
14130

41110
34370
27720

300

7.00**
7.50**
8.50
9.50

13440
12790
11089
9670

26350
25080
21740
18970

220

4.50
5.50
6.50

26200
21900
17650

51390
42950
34650

300

7.00**
7.50**
8.50
9.50

16800
15980
13850
12000

32940
31350
27170
23710

RL
min.

50 Hz

Type Poids en kg pour une largeur standard


RL in mm
1250

1300

1300

1350

1400

1450

1500

1550

1600

1650

1700

1750

1800

4005

4075

4120

4185

4250

4315

4380

4445

4510

4575

4640

par 50mm
jusqu 2500

300
1000H
1250

65kg
3755

1300 1000H

3825

3870

3935

4000

4065

4130

4195

4260

4325

4390

4455

4005

4075

4120

4185

4250

4315

4380

4445

4510

4575

4640

65kg

4255

4325

4370

4435

4500

4565

4630

4695

4760

4825

65kg

1350 1000H
220

** Pour les vitesses montres avec un double astrisque, des couples en option sont possibles sur demande.

Tambour Moteur 1000HD, 1020 mm


Niveaux Vitesse Couple
dengre- nominale
Nbre nages de bande
pleine
ples
n.
charge et
n.
50Hz

Moteur
Puissance
kW/HP

6
160.0/
218.0

200.0/
272.0

250.0/
340.0

m/s
n 1.60
2.00 *
2.50
3.15
4.00
4.50
5.50
2.00 *
2.50 *
3.15 *
4.00
4.50
5.50
2.50 *
3.15 *
4.00
4.50
5.50

Nm
45540
36310
30300
24400
19200
16700
14000
45390
37950
30600
24000
20900
17600
47430
38250
30000
26150
22000

Effort
rsistant

Charge
radiale
max
T1+T2

N
89280
71200
59400
47800
37600
32700
27400
89000
74300
60000
47000
40950
34500
93010
75010
58830
51250
43100

kN
r

RL
min.

Type Poids en kg pour une largeur standard


RL in mm
1250

1300

1350

1400

1450
4450

1500
4520

1550
4565

1600
4630

1650
4695

1700
4760

1750
4825

par 50mm
1800 jusqu 2500
4890

4200

4270

4315

4380

4445

4510

4575

4640

4705

4450

4520

4565

4630

4695

4760

4825

4890

4700

4770

4815

4880

4945

5010

5075

1450
300

50 Hz

1400

1000
HD

300

1450

1000
HD

300

1500

1000
HD

65kg

* Les puissances et les vitesses montrs avec un astrisque peuvent tre employes avec 100% de la charge seulement dans le sens des aiguilles
dune montre !
Pour le sens contraire aux aiguilles dune montre le tambour moteur doit tre assembl dans la direction oppose.
Note: veuillez spcifier le diamtre extrieur du cable de connexion.
A cause du haut couple le dmaragge doit tre fait par un dmarreur lctronique.

74

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 75

Dragage offshore dans la Mer du Nord avec dchargement pleine capacit sur chaque dock de rception. Capacit: 2700 t/h une
vitesse pouvant atteindre 3.15 m/s.

Tous les tambours moteurs monts bord ont une puissance allant de 37 75 kW et sont tous quips de l'option TS11 avec des
graisseurs et une protection IP66/67. UN PLUS dans les milieux salins trs humides.

75

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 76

Tambours moteurs monts sur des convoyeurs de transfert 2 sens de marche.

Spcification: double entranement avec 2 tambours moteurs 800M, 37.0 kW pour ce convoyeur de transfert 2 sens de marche.

76

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 77

Applications en conditions environnementales spciales


Temprature ambiante basse
L'installation de tambours moteurs est
possible en dessous de 25C qui est la
limite pour les installations standards.
Dans ce cas, consultez RULMECA pour
de plus amples informations. L'utilisation
d'huile et de joints spcifiques ainsi que
d'un chauffage anti-condensation pourraient tre ncessaires. Des graisseurs
quiperont les joints labyrinthes pour viter qu'ils schent.
Temprature ambiante leve
L'installation des tambours moteurs est galement possible au dessus de la limite standard
qui est de +40C. Dans ce cas, consultez
RULMECA pour de plus amples informations.
Ambiance hautement poussireuse/
abrasive, humide/trs humide
Classe de protection IP66/67, finition spciale comme acier inoxydable AISI 303/4
ou mme 316, antirouille partiel, revtement spcifique, revtement caoutchouc.
Manutention de grains Ambiance trs
poussireuse o des restrictions pour
raisons d'atmosphres dangereuses
s'appliquent
Tambours moteurs pour atmosphres
explosibles suivant ATEX 95 Zone 22
pour des applications comme la manutention des grains, etc. Fabrication en accord
avec la Directive Europenne 94/9/CE.
Cette directive est connue sous le nom de
"Directive ATEX (atmosphre explosible)".
Contactez RULMECA pour de plus
amples informations.
Dmarrages / Arrts frquents
Type

138E
165E
220M & H
320L, 320M & 320H,
400L, 400M & 400H
500L, 500M, 500H,
630M & 630H,
800M, 800H/HD
1000HD

Dmarrage /
Arrt max.

240/h
180/h
120/h
25/h

10/h
5/h

* Pour des applications avec dmarrage/arrt,


contactez Rulmeca.

Pour des conditions suprieures pour les


diamtres 220-800, contactez Rulmeca.
Manutention de produits alimentaires
Joints quips de graisseurs; versions en
acier inoxydable TS7N, TS9N ou TS10N
lors de nettoyage des quipements avec
jet d'eau haute pression ou avec produits chimiques; huile et graisse approuvs industrie alimentaire; caoutchoutage
spcifique rsistant aux graisses et huiles
galement approuv par l'industrie alimentaire. Matires approuves FDA,
USDA, FSIA, FESD.
Applications sous-marines
Tous les Tambours Moteurs RULMECA
sont protgs IP66/67. Cette spcificit
indique un test d'immersion totale 1
mtre de profondeur dans de l'eau pendant 30 minutes. Cependant, les moteurs
NE SONT PAS conus pour fonctionner
en permanence sous l'eau (CEI 529). Si
vous avez des doutes quant aux conditions d'utilisations relles, prenez contact
avec RULMECA.
Convoyeur d'indexation / Convoyeur
en descente. Convoyeurs inclins 2
sens de marche
Possibilit dajouter un frein lectromagntique interne ou un frein mcanique
mchoire externe. Dans ce second cas,
un arbre rallong remplacera larbre existant afin de pouvoir monter le frein externe (modle 500H 1000HD).
Convoyeur inclin 1 seul sens de
marche
Ajout d'un systme anti-retour mcanique.
Convoyeur 2 sens de marche
Il est trs important qu'un temps d'arrt
soit marqu entre les 2 sens de marche.
Le tambour moteur doit s'arrter compltement avant de changer le sens de marche.
Convoyeur vitesse variable
Mise en place d'un moteur 2 vitesses ou
d'un convertisseur de frquences pour
une gamme de vitesse plus grande.

77

Utilisation d'un tambour moteur avec


un convoyeur sans bande ou une
bande couvrant moins des 2/3 de la
largeur du tambour
Des tambours moteurs ont t spcialement conus pour tre utiliss dans ces
cas de figures (Isolation Classe H, huile
supplmentaire) Ne JAMAIS utiliser de
tambours standards moins d'avoir l'accord de RULMECA. La connexion des
capteurs thermo-sensible monts sur les
bobinages est primordiale.
Tambours moteurs monts non-horizontal entre 5 et 90
Excution spcifique! Consultez RULMECA.
(Huile supplmentaire, graisse dans le
palier suprieur).
Connexion lectrique:
devra tre monte l'oppos du montage standard
devra se trouver en partie suprieure
lors de linstallation.
Zones d'impact:
Tambours moteurs surdimensionns.
Consultez RULMECA.
Manutention de produits comportant
de l'huile, des graisses ou des corps
gras:
Version en acier inoxydable:
138E & 165E,
TS9N/TS10N (220M400H)
Version anti-rouille partiel:
TS11N/TS12N (220M400H) ou bien
TS11/TS12 (400L800H)
Revtement caoutchouc approuv industrie alimentaire et rsistant aux huiles,
graisses ou corps gras.
Moteurs haute puissance. Dmarrage
en charge
Tous les Tambours Moteurs RULMECA
sont conus pour un dmarrage en direct.
( l'exception du 1000HD).
Pour diminuer le pic dintensit au dmarrage, il est cependant possible dutiliser
des appareils complmentaires de dmarrage comme des starters toile/triangle,

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 78

Applications en conditions environnementales spciales


dmarreurs lectroniques, etc.
Zones sensibles au bruit et aux vibrations
Viroles quilibres, huiles spciales.
Contactez RULMECA pour des solutions
spcifiques.
Environnement marin. Chargement ou
dchargement de bateaux
Systme d'tanchit quip de graisseurs et/ou option acier inoxydable ou
option anti-rouille partiel TS7N, TS9NTS12N ou TS11-TS12.
Revtement des tambours caoutchouc
ou cramique.
Hautes altitudes (> 1000 m)
Consultez RULMECA pour de plus
amples informations.
Environnements chimiques et/ou
agressifs
Consultez RULMECA pour de plus
amples informations.
Applications dans des mines souterraines/ ralisation de tunnels o des restrictions pour raisons d'atmosphres
dangereuses sappliquent. Cas d'applications o les tambours moteurs
doivent tre l'preuve du feu et intrinsquement srs
Les tambours moteurs ne sont pas intrinsquement srs et l'preuve des explosions. Consultez RULMECA pour de plus
amples informations.
Vitesses critiques
Les vitesses nominales peuvent varier de
+/-10%. Quand une vitesse exacte est
requise pour une application particulire,
consultez RULMECA.
Recyclage, environnements agressifs
Arbres en acier inoxydable, joints labyrinthes avec graisseur, peinture spciale
et/ou huile spciale.
Sparateurs de mtaux et dtecteurs
de mtaux
Des excutions spcifiques aux applications comme une quantit d'huile diffrente, un type de roulement, une connexion
lectrique et un assemblage en place du
tambour moteur peuvent tre pris en
compte.

Application: engrais et potasse.

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 79

Calcul de Puissance pour Manutention de Vrac


Afin de dterminer la puissance requise par l'application, vous pouvez utiliser la formule suivante:
CxfxL
Qt x H
P = ( 3.6 x Gm x V + Qt ) +
367
367
P =
C =
f =
L =
Gm

Puissance ncessaire (kW)


Coefficient de frottement des bandes, rouleaux, etc. (fig. 1)
Coefficient de frottement des tambours fix 0.0 25 0.030
Distance de centre centre entre le tambour de tte et le tambour de renvoi (m)
= Poids de la bande et des parties tournantes des tambours de tte et de renvoi (fig. 2).

V
Qt
H
B

=
=
=
=

Vitesse de la bande (m/s)


Charge (t/h)
Elvation du convoyeur (m)
Largeur de la bande

Ce calcul de puissance ne comprend pas les puissances supplmentaires absorbes par les racleurs, dcrasseurs, sparateurs et
sauterelles de rception.
Fig. 1
L (m)
C

Coefficient C
3
9.0

4
7.6

5
6.6

6
5.9

8
5.1

9
5.5

10
4.1

L (m)
C

16
3.6

20
3.2

25
2.9

32
2.6

40
2.4

50
2.2

63
2.0

L (m)
C

80
1.9

100
1.8

125
1.65

160
1.59

200
1.47

250
1.38

300
1.33

L (m)
C

400
1.25

500
1.20

600
1.17

700
1.13

800
1.11

900
1.08

1000
1.05

Fig. 2

Poids de la bande et parties tournantes des tambours de tte et renvoi Gm

B (mm)

500

600

650

800

1000

1200

1400

1600

1800

Gm pour convoyeur standard

17

26

28

40

56

70

85

105

120

Gm pour bandes lourdes profiles

20

30

32

45

62.5

80

110

135

160

Une fois que la puissance dut ambour moteur est dtermine, l'effort rsistant ainsi que la consommation d'nergie peuvent
tre calculs avec les formules suivantes:
Couple ncessaire:

Effort rsistant de la bande ncessaire

DxP
M = 500 x
V

1000 x P
F =
V

M = Couple (Nm)
D = Diamtre (m)
V = Vitesse (m/sec)

F = Effort rsistant de la bande (N)


P = Puissance (kW)
V = Vitesse (m/sec.)

Consommation d'nergie (prcis +/-20%)

I = Consommation d'Energie (A)


P = Puissance (kW)
U = Tension (V)

P x 1000
l = 0.9 x
U

Pour plus de dtails, consultez RULMECA ou rendez vous sur le site Internet du groupe www.rulmeca.com o vous pourrez
tlcharger la dernire dition du programme de calcul RULMECA.
Vous pouvez galement remplir le questionnaire page 80 et nous procderons au calcul pour vous.

79

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 80

TABLE DAPPLICATION MANUTENTION DES PRODUITS EN VRAC


ce document et soumettezle Rulmeca afin de calculer la puissance et
Tambours Moteurs Remplissez
le Tambour Moteur recommand.
Nom

___________________________________________________________________________________________

Socit

Date

_____________________________________________

Ref #

__________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Address _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Tl

_____________________________________________________________

Fax

__________________________________________________________

Email

____________________________________________________________

Quelle est lapplication? (Dcrivez le type dapplication, matriel et conditions environnementales) _______________________________________________
oAbrasive o Corrosive o Trs sale o Mouille o Lavage haute pression o Humide o Sche o Poussireuse oAutres ________________

Conditions Standards de Chargement:


Longueur du convoyeur (M)
Taux de tonnage (tph)
Vitesse de la bande m/s)

_______________
_______________
_______________

Hauteur de lascenseur du matriel (m)


Temprature environnementale (0) Min
Temprature environnementale (0) Max

_______________
_______________
_______________

Vitesse initiale du matriel (m/s)

_______________

Numro des dispositifs de nettoyage

_______________

Numro de racleurs
Longueur de la zone de jupe (m)

_______________
_______________

Profondeur du matriel dans la zone de jupe(m)


Numro de tambours

Elvation
(km)
o
o
o
o
o
o
o

Diamtre du
Type de
rouleau (mm) revtement
o
o
o

1.0
1.5
2.0
3.0
4.0
5.0
Autre

Largeur de la
Bande (mm)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

500
650
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000

Type de
CEMA
o
o
o
o
o

o
o
o

108
133
159

A
B
C
D
E

Plein
Partiel
Aucun

Type de
Chargement
o Automatique
o
Manuel

Charge
radiale (deg)

Distance entre o
les stations (m) o
o
o
o
o
o

0.8
1.0
1.2
1.4
1.6

180
200
210
220
240
360
420

o
o
o
o
o

Type de Bande
o
o
o
o

1
2
3
4

pli, 160 libre/pouce


plis, 225 libre/pouce
plis, 330 libre/pouce
plis, 440 libre/pouce

Carcasse de la Bande
o
o

_________

_______________

tissu
corde en acier

Frquence Hz 50/60

__________________

Hz

Matriel (coefficient de frottement)


o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

poudres, charbon, sec


bauxite, broye
ciment Portland, sec
ciment, clinker
argile, cramique, sche fine
charbon, bitumineux
coke, broy, fin
dchets de verre
bl, froment, mas, seigle
gravier et cailloux
minerai de fer 200 Ibs/cu ft
calcaire, pulvris sec
phosphorite, sche
sel, commun, sec, fin
sable, sec, cailloux
copeaux de bois

0.0571
0.1881
0.2120
0.1228
0.0924
0.0754
0.0452
0.0836
0.0433
0.1145
0.2760
0.1280
0.1086
0.0814
0.1378
0.0095

Densit du Matriel en vrac (Kg/m)


o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

cendres de charbon mouilles


bagasse
corce, bois
bauxite, broye, sche
bauxite, broye
haricots, blanc, sec
betterave, entire
borax, 3 et infrieur
ciment Portland
argile, cramique, sche fine
argile, sche, fine
charbon, bitumineux
charbon, lignite
coke
mas, pi
dchets de verre
gravier, cailloux
minerai de fer
granules de minerai de fer
calcaire, broy
stock de cartonpte
phosphorite
sels potassiques
roche, broye
roche, doux
seigle
sel, commun, sec, fin
sable, cailloux, humide
sable, cailloux, sec
sable de fonderie
sciure
eaux dgout, moite
ppins de soja, entiers
sucre, brut, canne
granuls de taconite
roche volcanique, 23 morceaux
froment, broy
copeaux de bois

800
160
320
1090
1370
770
770
1120
1590
1280
1920
880
720
720
900
1920
1600
3200
2080
1440
960
1360
1280
2320
1760
740
1280
2080
1760
1600
210
880
800
1040
2080
1760
720
480

Conditions des Oprations:


Cycle (dmarrage/arrt par heure)
Heures dopration (heures/jour)
Jours dopration (jour/semaines)
Bande 2 sens de marche?
Commentaires additionnels:

_______________
_______________
_______________
_______________
_______________

_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

Conditions Spciales de Chargement:

Paramtres de lalimentation de la Trmie:


Largeur de louverture de la trmie (mm)
Longueur de louverture de la trmie (mm)

______________
____________

Paramtres du Plan de Roulement:


Longueur du plan de roulement (m)

_______________

Matriel du Plan de Roulement


(coefficient de frottement)

o
o
o
o

Acier
Polythylne UHMW
Urthane
Bois

0.90
0.545
0.88
1.00

Paramtres de la Bande avec Bords de


Contenance et Tasseaux:
Hauteur des bords de contenance et
Tasseaux (mm)
_______________

Epaisseur des bords de contenance (mm) _________


Distance entre les tasseaux/chevrons (mm) _________

Epaisseur des tasseaux/chevrons (mm)

_________

Paramtres du Chariot-Verseur:
Longueur du chariotverseur (m)
Hauteur de lascenseur du matriel
du chariotverseur (m)
Nombre des chariotsverseurs
Longueur du chariotverseur dans
la zone de jupe (m)
Profondeur du matriel dans la zone
de jupe (mm)

No. de tambours chariotsverseurs


No. de racleurs V

_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________

Pour tlcharger gratuitement le


programme de calcul de la
puissance, complet des dfinitions
de toute la terminologie, visitez
www.rulmeca.com.

OPTIONS:
o Revtement?
o Caoutchouc?
o Noir?
o Blanc?
o Lisse?
o Diamant?
o Cramique?
o Huile et graisse?
o Epaisseur? ______________ (mm) o Antidflagrant la poussire ATEX Zone 22
o Botier correspondant
o Double moteur
o Avec cble
o Connecteur droit
o Connecteur coud 90
o Graisseurs pas intgrs
o Application alimentaire
o Graisseurs intgrs
o Tout en acier inoxydable
Joints labyrinthes
o Bande 2 sens de marche
o Frein lectromagntique
o Virole droite (non bombe)
o Systme antiretour
o Sens horaire de rotation
o Sens trigonomtrique de rotation
o Tambour libre Q.t: _______________________________________________________
o Supports Q.t:
____________________________________________________
NOTES: Options spciales _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Sil vous plat, attachez une photo, dessin ou preuve de lapplication.

80

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 81

Prcautions Techniques pour la Conception, l'Installation et la Maintenance des Tambours Moteurs


WARNING SVP lisez et suivez toutes les instructions de scurit !
Ces instructions contiennent des sections importantes pour la scurit, pour lemploi, pour la maintenance,
pour les pices de rechange et pour toutes les informations techniques.
Incluez toujours ces instructions au tambour moteur.
Table des matires
Installation & Maintenance
a) Transport et manutention
b) Montage et orientation du tambour moteur
c) Support de montage
d) Installation lectrique
e) Surcharge du moteur et protection
f)
Protection thermique
g) Tension de bande
h) Alignement de la bande
i)
Dmarrage
j)
Revtement du tambour moteur
k) Limites de revtement des tambours
l)
Vitesse de bande relle compare la vitesse nominale
m) Temprature ambiante
n) Peinture des tambours moteurs
o) Effort rsistant de la bande
p) Systme anti-retour mcanique
q) Frein lectromagntique
r)
Convoyeurs 2 sens de marche
s) Maintenance de l'huile et des joints
t)
Joints labyrinthes quips de graisseurs
u) Diamtre du tambour moteur
v)
Botier de connexion
w) Convertisseur de frquence
x) Condensateurs pour moteurs monophass
y)
Maintenance
z)
Service Aprs-vente
aa) Diagramme de cblage
bb) Convoyeur sans bande, avec bande partielle, ou modulaire
cc) Stockage des tambours moteurs
dd) Tambours moteurs pour atmosphres explosibles (ATEX 95)

INFORMATION IMPORTANTE!
Aprs avoir enlev lemballage au tambour moteur, inspectez
avec attention le tambour moteur pour vrifier nimporte quel
dommage qui aurait pu se produire pendant le transport.
Contrlez si tous les accessoires sont joints au produits. Si
vous avez des questions lgard de la scurit ou de parties ventuellement endommages ou manquantes veuillez
contacter la socit locale RULMECA la plus proche vous
selon la liste la fin de ce manuel.
Cest une responsabilit du contractant, de linstallateur, du
propritaire, de lutilisateur que de faire de la maintenance et
de faire bien fonctionner le convoyeur, ses composants, les
parties assembles en conformit avec:
Lacte pour la scurit et pour la sant des travailleurs
Williams-Steiger et nimporte quelle norme ou lois locale et
dtat en accord avec les standards du pays et internationaux tels que :
- Code de Scurit ANSI B20.1 et standards de lassociation des producteurs de convoyeurs (CEMA) ;
- Srie ANSI Z535 pour ltiquetage des avertissements
- SO 3864-2 Etiquettes de scurit des produits
Quand un composant pr-existant est remplac, mis jour ou
bien change, cest dans le meilleur intrt du client que de
mettre jour le produit selon les standards les plus actuels. Si
vous avez des questions nous vous prions de contacter
RULMECA.
Rfrez-vous la page 92 pour lexplication
des symboles de scurit employs dans
cette section du cataloguel!

EX

Ninstallez pas les tambours moteurs dans des


zones avec une concentration potentiellement
explosive de vapeurs, gaz, brouillard et poussire.

Les prcautions qui suivent permettront aux ingnieurs concepteurs de convoyeurs, aux intgrateurs de systmes et aux utilisateurs finaux de concevoir, installer, mettre en service et de faire la maintenance dans les
meilleures conditions en utilisant des tambours moteurs RULMECA. Utilisez ces prcautions techniques avec la
documentation technique RULMECA " Tambours Moteurs pour convoyage du Vrac"
CAUTION

Le tambour moteur ne devra pas tre mis en service sans s'tre assur au pralable que l'quipement sur lequel il doit tre
mont est en accord avec la directive europenne 2006/42/EEC et ses amendements.
De plus, lors lors de la phase de test, les arbres du tambour devront tre fixs correctement la structure support avant la
mise sous tension de celui-ci. La virole du tambour moteur doit galement tre protge contre les contacts accidentels
avant sa mise en rotation.

81

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 82

a) Transport et Manutention:
Pour des raisons de scurit lors du transport et le montage, utilisez une lingue ou une sangle en rapport avec le
poids du tambour moteur. Le poids est indiqu sur la plaque d'identification du tambour moteur et/ou donn dans
le catalogue technique.
L'lingue ou la sangle devront tre fixs au niveau des 2 arbres du tambour moteur.
En ce qui concerne la gamme de tambours moteurs 500H-1000H/HD, 2 anneaux de manutention sont
prvus au niveau des paliers supports du tambour moteur. Vous pourrez donc utiliser un cble mtallique
ou une chane pour vous accrocher ces anneaux.

CAUTION
Heavy object.
Use lifting device
when removing
for service

b) Montage et orientation du tambour moteur:


Avant d'installer le tambour moteur, assurez vous que les indications portes sur la plaque d'identification
du tambour moteur correspondent bien votre demande.
IMPORTANT: Les tambours moteurs RULMECA devront tre monts de faon ce que les arbres
soient toujours:
1. horizontaux
2. parallles aux rouleaux supports, et
3. perpendiculaires l'axe de la bande du convoyeur.
La gamme des tambours moteurs de 138E 500M ont un marquage "UP (en HAUT) sur l'arbre du ct botier
de connexion.
Tous les tambours moteurs sauf ceux de la gamme 500H 1000H/HD devront tre monts suivant les croquis ci-dessous.
UP
UP

Structure du convoyeur

UP

UP
Bon

Bon

Mauvais

Mauvais

Ces instructions ne s'appliquent pas la gamme 500H-1000H/HD.


Dans le cas d'un montage non horizontal (angle suprieur +/- 5), consultez RULMECA.
En ce qui concerne la gamme 500H-1000HD, assurez vous que les tambours moteurs sont positionns de faon ce que les supports de montage soient en position horizontale ou, verticale sur le bti
du convoyeur. L'entre du cble dans le botier de connexion doit tre oriente vers le bas ou 90.

Bon

UP

valable pour
Bon 1000HD

Mauvais

Mauvais

Dans tous les cas, les tambours moteurs dsigns dans ce catalogue devront tre monts sur des convoyeurs
comportant une bande afin d'viter les surchauffes.
Contactez RULMECA pour les applications de convoyeurs ne comportant pas de bande.
L'installation d'un tambour moteur dans une position diffrente de celle indique ci-dessus peut causer de
svres dommages celui-ci et annuler sa garantie.
c) Supports de montage:
Comme indiqu dans ce catalogue, il est important d'utiliser les supports RULMECA correspondants au tambour
moteur slectionn.
Attention, il est physiquement possible mais non permis d'interchanger les supports entre les modles de
tambours moteurs. Les modles de supports conus pour des tambours de petit diamtre ou des puissances faibles ne conviennent pas et ne doivent pas tre utiliss sur des modles plus grands avec des puissance plus importantes.
Les supports doivent tre monts sur le bti du convoyeur de faon que leffort rsistant soit support par la base
du support. La gamme des tambours moteurs 138E 500M ont une plaque suprieure de maintien de l'arbre en
position dans son support. Cette plaque n'est pas conue pour contrer les efforts de la bande.

82

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 83

Structure
du convoyeur

Le concepteur devra slectionner des boulons de montage des supports qui rsisteront aux tensions de bandes et au
poids du tambour en fonction de la position du montage ralis.
Tous les types de supports doivent tre compltement en contact et boulonns au bti du convoyeur afin que l'extrmit des arbres ne se dforme pas. Les extrmits d'arbre doivent toujours tre maintenues par les supports.
Dans le cas o des supports complets type palier AL & ALO sont monts, ceux-ci doivent tre en contact direct avec
l'paulement des arbres. Ceci permet d'assurer que le tambour moteur n'aura pas de jeu axial.
Les supports AL sont monts avec 1 ou 2 clavettes en fonction des charges supporter.
Les clavettes doivent tre montes avec beaucoup d'attention et vrifies rgulirement. Le cas chant, elles devront
tre fixes.
Les supports de montage doivent tre monts de faon ce qu'ils soient en contact avec l'paulement des arbres du tambour moteur. Ceci permet de:
1. Eliminer le jeu axial du tambour moteur dans ses supports.
2. Limiter la dflection de l'arbre son minimum.

Dans les zones sensibles au bruit, le concepteur du convoyeur devra utiliser si ncessaire des matriaux isolants antivibratoires pour installer le tambour moteur sur sa structure.
Dans le cas o des supports ne provenant pas de la fourniture RULMECA sont utiliss pour monter les tambours moteurs, il est important que:
1. Les supports supportent au moins 80% de la longueur des mplats des arbres.
2. Aucun jeu n'existe entre les supports et l'paulement des arbres (jeu axial).
3. Le jeu de fonctionnement entre les mplats des arbres et les supports soit infrieur 0.4 mm (jeu de torsion).
Un tambour moteur qui subirait de nombreux changements de sens de fonctionnement ou de nombreux
dmarrages/arrts devra tre mont sans jeu axial entre les supports et les mplats.
Ne pas suivre ces prcautions techniques peut svrement endommager les supports ainsi que le tambour
moteur et annuler la garantie du produit.
d) Installation lectrique:
Adressez-vous toujours des lectriciens diplms pour installer le produit. Linstallation et le cblage lectrique doivent tre conformes au code national des standards lectriques.
Dconnectez le systme dalimentation lectrique (conjoncteur-disjoncteur) et fermez ou cachetez la porte
du tableau de contrle de manire que personne ne puisse faire repartir llectricit autant que vous tes
en train de travailler sur le tambour moteur. Ne pas suivre ces instructions pourrait causer une srieuse dcharge lectrique, des brlures ou mme la mort.
Les Directives de la Communaut Europenne indiquent que les constructeurs dquipements (OEM) doivent
s'assurer que le tambour moteur ne soit pas mis en service avant que celui-ci ait t:
- correctement install
- correctement raccord une source dnergie
- et que ses parties tournantes aient t correctement protges.
Un spcialiste doit raliser le cblage lectrique du tambour moteur en accord avec les rgles lectriques. Dans le
doute, consultez RULMECA.
Un schma de cblage est toujours fourni avec le tambour moteur. Toujours se rfrer aux instructions de connexion
et s'assurer que le moteur est correctement connect son alimentation.
Le schma de cblage accompagne toujours le livret d'instructions du tambour moteur et est galement dans le botier de connexion de celui-ci.
Les tambours moteurs sont toujours livrs pour fonctionner dans le sens horaire en regardant le botier de connexion.
Toujours se conformer aux instructions de cblage et s'assurer que le tambour moteur est correctement connect la
source d'nergie principale.

83

DANGER
Hazardous voltage.
Disconnect all power
before working on
this equipment.
Failure to observe
this instruction will
result in death or
serious injury.

Vis de terre/masse

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 84

Pour des raisons de scurit, veuillez toujours connecter le fil de masse sur la vis prvue cet effet.
Le circuit de protection doit toujours tre branch sur la prise de terre.
Lors de l'utilisation d'un tambour moteur sans botier de connexion mais avec un cble direct, le fil jaune/vert devra tre
connect au circuit de protection de l'alimentation principale.
Tous les dispositifs de scurit, y-inclus la connexion des dispositifs de scurit mmes, ne doivent pas causer
Friction
une condition de danger.
between belt
and Material

R, S, T
PEN

K1

Weight (t)

e)Surcharge et protection du moteur:


Bell Pull = F (N)
Le systme de contrle du moteur doit tre quip d'une protection contre les surcharges d'intensit (FLA: Full Load
Amperage) qui provoqueraient une marche force du moteur au dessus de ses conditions normales d'utilisation.
Le systme de contrle doit galement tre quip d'une protection Fcontre
surcharges de tension et les
= F1 + F2 +les
F3 +....
secousses excessives du moteur. Ne pas mettre en place et utiliser de protection pour les surcharges d'intensit et de tension peut fatiguer prmaturment le moteur et annuler la garantie du produit.
Les informations concernant les surcharges d'intensit sont disponibles sur simple demande. Ces donnes sont
galement donnes sur la plaque d'identification de chaque tambour moteur.
L'alimentation lectrique, le contrle et la protection du tambour moteur doivent tre en accord avec les rgles en vigueur.

TP

f ) Protection thermique:
Tous les tambours moteurs sont quips de srie de protections thermiques montes sur chaque bobinage.
Cette protection consiste en un contacteur bi-mtallique thermo-sensible intgr chaque bobinage. Les contacteurs
sont prvus pour s'ouvrir dans le cas o le moteur atteint une temprature trop leve en l'occurrence suprieure la
temprature donne par la classe d'isolation du moteur. Que ce soit avec une classe d'isolation moteur "F" ou "H", les
Shoulder
Retaining plate
contacteurs bi-mtalliques sont calibrs 2.5 A et 230V.
Ces contacteurs doivent tre connects un circuit de contrle clos (en srie avec une bobine magntique / un relai et
un contacteur) afin de valider la garantie du produit.
Un circuit de contrle du moteur devra arrter l'alimentation de celui-ci si les capteurs thermo-sensibles s'ouvrent. Ces
capteurs thermo-sensibles se refermeront ds que la temprature du moteur sera redescendue un niveauBase
acceptable. Les temps de refroidissement varient en fonction des modles de tambour moteur mais aussi des puissances et
des tailles. Cependant, 30 60 minutes sont ncessaires en moyenne une temprature ambiante de 20C pour que
les tambours moteurs puissent tre remis en service.

M
3

Shaft shoulder

Bracket

g) Tension de bande:
La bande du convoyeur ne doit jamais tre tendue de faon excessive. Elle doit cependant tre suffisamment tendue pour viter tout glissement. (Rfrez vous la page en relation avec la taille du tambour moteur pour la liste
complte des tensions de bande!).
Un revtement anti-glissement devra tre utilis pour limiter les glissements qui ont pour effet d'augmenter les charges
radiales.
La charge maximale admissible d'un tambour moteur est indique dans ce catalogue. Soumettre un tambour moteur
une charge plus importante que celle pour laquelle il a t choisi peut endommager les composants internes de ce
tambour moteur, diminuer significativement sa dure de vie et annuler la garantie du produit.
Pour vrifier la charge radiale sur le tambour, faites une somme vectorielle des charges sur le tambour moteur.
Par exemple, comme indiqu sur le diagramme ci-contre,
1. les charges radiales sont gales T1+T2
2. T1 est la charge sur le brin suprieur et est gal l'effort rsistant + T2
3. T2 est la charge sur le brin infrieur de la bande et est dtermin en utilisant les standards de calcul suivant le CEMA
ou la DIN 22101 afin de donner assez de frottements entre le tambour et la bande pour pouvoir entraner la bande.
Le type et la largeur de la bande ainsi que le bon diamtre de tambour doivent tre slectionns en accord avec les
spcifications du client.
h) Alignement de la bande:
Le tambour moteur doit tre install de manire ce que son arbre soit perpendiculaire l'axe de la bande du
convoyeur et parallle aux rouleaux et autres tambours.
R, S, T
L'axe de la bande doit tre parallle aux parois latrales du convoyeur
ou aux soles de glissement (si prsentes)
et perpendiculaire aux rouleaux et tous les tambours.
PEN
Le mauvais alignement de la bande et/ou des rouleaux peut causer une augmentation trs importante des frottements et surcharger le tambour moteur.
Le mauvais alignement de la bande peut galement rsulter en une usure prmature du revtement du tambour moteur.

K1
i ) Dmarrage:
Friction
between
Avant
lebelt
tout premier
dmarrage
du
tambour
moteur:
Weight (t)
and Material
Vrifiez
que les informations que comporte la plaque d'identification du tambour moteur sont en accord avec les spK
cifications client.
Bell Pull = F (N)
Assurez vous que la connexion lectrique est correcte.
Vrifiez qu'aucun objet n'entrave la libre rotation du tambour moteur.
Vrifiez que Fla= bande
n'est pas tendue de faon excessive.
F1 + F2 + F3 +....
Vrifiez que le tambour moteur a t rempli avec la quantit ncessaire d'huile. M
TP
3

84

Bracket

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 85

j ) Revtement:
Les revtements lisses ou en forme de diamant sont disponibles en caoutchouc synthtique noir ou blanc.
La duret du revtement caoutchouc est de 65 shores A.
Le caoutchoutage standard est ralis par vulcanisation froid sur la virole du tambour.
Une vulcanisation chaud est propose pour les applications comportant des hautes puissances/couples importants/hautes tempratures et pour les tambours moteurs quips de classe d'isolation thermique H du moteur.
Des revtements caoutchouc synthtique rsistants aux huiles et graisses sont galement disponibles pour des applications particulirement grasses ou pour des bandes spcifiques. Vrifiez avec le fournisseur de bande la compatibilit
de la bande et du revtement.
La dissipation thermique adquate des tambours moteurs est ncessaire pour leur bon fonctionnement.
L'paisseur du revtement ainsi que sa largeur affecte de manire trs importante les caractristiques de
dissipations thermiques du tambour moteur!
k) Limites des revtements:
Tambour Moteur
type / puissance
138E
jusqu' 0.37kW
0.55 & 0.75 & 1.0kW
0.55 & 0.75 & 1.0kW
0.55 & 0.75
(>= 0.63m/s)
165E
jusqu' 0.75kW
1.1 & 1.5kW
1.1; 1.5 kW
1.1; 1.5 kW
(>=1.25m/s)
220M & 220H
jusqu' 1.5kW
2.2 & 3.0kW
dito
4.0kW
dito
5.5kW
dito
320L 320H
jusqu' 5.5kW
7.5kW < RL1000
7.5kW > RL1000
400L
400M & 400H
jusqu'11.0kW
15.0kW (<= 1.6m/sec.)
15.0kW (> 1.6m/sec.)
15.0kW (>= 1.6m/sec.)
15.0kW (>=1.6m/sec.)
500L & 500M
jusqu' 15.0kW
500H
jusqu' 18.5kW
22.0kW
30.0kW
630M
630H
22.0kW
30.0kW (<1.6m/sec.)
30.0kW (>=1.6m/sec.)
37.0kW
45.0kW
45.0kW
55.0kW
800M
45.0kW
55.0kW
800H
55.0kW
55.0kW
75.0kW
75.0kW
jusqu' 132.0kW
1000HD
160.0kW
200.0kW
250.0kW

Largeur
RL
(mm)

Cold
bonded
3mm

Cold
bonded
5mm

Cold
bonded
6mm

Hot
vulc.
6mm

Cold
bonded
8mm

Hot
vulc.
8mm

Cold
vulc.
10mm

Hot
vulc.
10mm

Partial
hot vulc.
10mm

Partial
Ceramic 10mm, Ceramic/
cold vulc. moulded or
rubber 10mm
10mm
direct glued

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x
x

x
x

x
x

x
x

Jusqu 599
A partir de 600
A partir de 600

x
x
x
x

x
x
x

x
x
x
x

x
x
x

x
x

x
x
x

x
x

x
x

A partir de 400
Jusqu 799
A partir de 800
Jusqu699
A partir de 700
Jusqu 849
A partir de 850

x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x

x
x
-

x
x
-

x
-

x
-

x
x
x
x
x
x
x

x
-

x
x

x
x
x

x
x
x
x

x
x

x
x

x
x
x
x

Jusqu 1149
A partir de 1150
A partir de 1600

x
-

x
x
x

x
x
x
x
x

x
x
x
x
x

x
x

x
x
x
x
x

x
Partiel
Partiel
x

x
-

x
x

x
x
x

x
x
x

x
x
x

x
x
x
x

x
Partiel
Partiel
x

x
x
-

x
x
x
-

x
-

x
-

x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
-

x
x
x
x
x
x
x

x
x
Partiel
Partiel
Partiel
x
Partiel

x
-

x
-

x
-

x
-

x
x

x
-

x
x

x
x

x
x
-

x
-

x
x
x
x
x

x
x
-

x
x
x
x
x

Partiel
Partiel
Partiel
Partiel
Partiel

x
x
x

Jusqu 599
A partir de 600
A partir de 600

A partir de 1050

Jusqu 1299
A partir de 1300

Jusqu 1299
A partir de 1300
Jusqu 1299
A partir de 1300

85

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 86

l) Vitesse de bande relle compare la vitesse nominale:


Les 2 facteurs cls pour les tambours moteurs sont la puissance (kW) et la vitesse nominale (m/s) comme indiqu dans
ce catalogue.
La vitesse nominale de la bande est une valeur thorique pour la conception, qui donne une base de choix parmi les
modles et les puissances.
La vitesse relle de la bande en pleine charge n'est quasiment jamais gale la valeur thorique.
La vitesse relle de la bande est fonction du nombre de ples du moteur, du rapport de rduction et de la charge. Ce
catalogue donne la vitesse nominale de bande 50 Hz.
Notez que toutes les vitesses de bandes indiques dans ce catalogue sont donnes tambour non revtu car:
1. la vitesse de bande de chaque modle est fonction du diamtre du tambour,
2. les tambours sont disponibles avec ou sans revtement,
3. le revtement change le diamtre du tambour,
4. des paisseurs diffrentes de revtement sont disponibles suivant les modles.
Il est important de savoir que chaque tambour moteur RULMECA triphas est quip d'un moteur induction asynchrone cage d'cureuil qui a un facteur de glissement de 5% seulement.
Lorsque le tambour moteur est utilis sans charge, la vitesse de rotation (tr/min) est quasiment identique la vitesse
synchrone. Le taux de glissement est dpendant de la puissance et de la conception du moteur. Les moteurs puissance faible auront un coefficient de glissement plus faible que ceux haute puissance. A pleine charge, la vitesse en
tour/minute est environ 5% infrieure celle d'un moteur synchrone.
La vitesse nominale de bande indique dans ce catalogue est toujours, quel que soit le type du tambour moteur, donne
pour un tambour non revtu, fonctionnant pleine charge, une tension nominale (ex. 400V), et une frquence de 50 Hz.
La vitesse de bande nominale d'un tambour moteur sans revtement
1. pleine charge
2. tension nominale (400V)
3. frquence de 50 Hz
est gale la vitesse nominale indique dans ce catalogue multiplie par le rapport tambour revtu/ tambour nu.
Exemple: Un tambour moteur 320M, 4.0 kW avec un diamtre hors revtement de 321 mm a une vitesse nominale
de 0.80 m/s.
La vitesse relle est fonction de
- la vitesse du rotor (1/m)
- le coefficient de rduction du rducteur
- du de la virole et
- de la charge
C'est dire: le tambour moteur ci-dessus 320M, 4.0 kW avec une vitesse nominale de bande de 0.8 m/s a
- un facteur de rduction de i = 28.6
- une vitesse de rotor de n = 1440 1/min
- un diamtre de virole de 0.321 m
La vitesse relle de la bande pleine charge est donc de
V(m/s) = Pi x d(m) x n(1/m)/60 x i
Pi = 3.1415926
d = de la virole
n = nombre de tours par minute
i = facteur de rduction du rducteur
v = (3.14 x 0.321 m x 1440 1/min) / (60 x 28.6) = 0.85 m/s.
Si le tambour est fourni avec un revtement de 10 mm, la vitesse du tambour revtu sera donc de
0.85m/s x (0.341m/0.321m) = 0.90m/s pleine charge, avec une tension nominale et une frquence de 50 Hz.
m) Temprature ambiante:
Les tambours moteurs sont normalement refroidis en dissipant la chaleur travers le contact du tube et de la bande.
Il est important que le gradient de temprature entre le moteur du tambour moteur et la temprature ambiante soit
adquate.
Tous les tambours moteurs de ce catalogue sont conus et tests en pleine charge sans revtement et pour une utilisation une temprature n'excdant pas +40C.
Un revtement caoutchouc et/ou des tempratures ambiantes suprieures +40C ainsi que la manutention de
produits chauds rduisent le transfert thermique du moteur vers le corps du tambour et donc vers soit l'air
ambiant soit la bande du convoyeur. Ceci aura pour effet l'ouverture des capteurs thermo-sensibles des bobinages du moteur, l'arrt du moteur et pourrait finir par dtruire les bobinages du moteur si cette situation devait durer.

86
Friction
between belt
and Material

Weight (t)
Bell Pull = F (N)

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 87

Pr
Exemple: Un convoyeur est en fonctionnement dans une usine o la temprature ambiante est de +45C. La temprature du moteur ne peut pas tre dissipe comme elle devrait l'tre. La temprature du moteur va donc augmenter
vers un niveau dangereux.
Exemple: Un convoyeur est en fonctionnement dans une usine o la temprature ambiante est de +24C et transporte des matriaux +70C. La temprature ambiante du tambour moteur sera nettement suprieure la limite de 40C.
Dans ce cas, la temprature des matriaux convoys est plus importante que le maximum admissible pour une bonne
dissipation thermique. Une situation particulire est donc cre cause de l'accumulation de chaleur entre le corps
du tambour et la partie intrieure de la bande.
Pour les tempratures ambiantes qui sont en dehors de la gamme 25C / +40C, consultez Rulmeca pour de
plus amples informations.
Dans de nombreux cas, il est possible d'utiliser des tambours moteurs spcialement conus pour des applications spcifiques ex: bandes modulaires en plastique, et bande en V pour des tambours moteurs type
138E et 165E. Consultez RULMECA pour de telles applications.
La mise en service de tambours moteurs RULMECA avec une bande de convoyeur standard en dehors de la
gamme de temprature indique annule la garantie du produit.
n) Peinture des tambours moteurs:
Les tambours moteurs 400L 1000HD sont livrs avec une peinture primaire de 60 microns rsistante l'eau de mer.
Pour les environnements agressifs, les tambours moteurs doivent tre peints avec une paisseur de 120 microns.
Dans ce cas, il est essentiel de s'assurer qu'aucune particule de peinture ne pntre entre les flasques paliers et les
arbres du tambour moteur pour viter d'endommager les joints d'arbre.
Les tambours moteurs 220M 320H sont livrs avec des flasques revtus d'une peinture par poudrage hautement rsistante. Les viroles et les arbres sont traits la cire anti-rouille.

p
a
g
E
ra
v
E
te
D
d
d
P
p
D
c
1
L
g

n) P
L
P
D
a
L
r

o) Effort rsistant de la bande:


Le catalogue spcifie "l'effort rsistant rel" pour chaque modle en fonction de la puissance et de la vitesse du
o) E
tambour. Cet effort rsistant spcifi permet un rendement du moteur et du rducteur de 95 97%.
Friction
L
Il faudra toujours slectionner un tambour moteur en comparant l'effort rsultant ncessaire calcul (F) avec l'ef- between belt
Weight (t)
ta
and Material
fort rsultant rel et pas seulement sur la base du calcul de puissance (kW).
Bell Pull = F (N) Il
L'effort rsultant de la bande "F" est la somme de toutes les forces existantes pour transporter
fo
le matriel soit.
L
Effort rsultant
1. F1 la force pour mettre en mouvement la bande
F = F1 + F2 + F3 +....
1
2. F2 la force pour acclrer le matriel
2
3. F3 la force pour faire monter ou descendre le matriel
3
4. F4 la force pour nettoyer la bande
4
5. F5 la force pour contrer le frottement des tles de guidage ou des rouleaux,
5
6. F6 la force de frottement des racleurs, sparateurs, etc.
6
Ceci inclus tous les frottements existants.
C
En plus, en cas dapplications spciales on peut ncessiter de puissance additionnelle (par exemple avec une
CAUTION
bande qui travaille sous la trmie, guidage de la bande, bandes extrmement rigides etc.).
p) S
p) Systme Anti-retour mcanique:
L
Les tambours moteurs quips d'anti-retour mcanique sont utiliss pour des convoyeurs inclins afin d'vib
ter que la bande en charge ne parte en arrire lorsque l'alimentation lectrique du convoyeur est coupe.
Shoulder
RetL
L'anti-retour mcanique est intgr au tambour moteur et mont sur l'arbre du rotor.
S
Si un tambour moteur est livr avec un anti-retour mcanique en option, le sens de rotation du tambour sera indiqu
p
par une flche en aluminium ou un autocollant appos sur le support du ct du botier de connexion (ou cble de
c
connexion).
D
Des systmes anti-retour mcaniques pour les 2 diffrents sens de rotation sont disponibles.
L
Le sens de rotation devra tre indiqu lors de la commande.
L
Le sens de rotation est donn en vous plaant face au botier de connexion (ou cble de connexion).
Il
Il est important que chaque phase de l'alimentation lectrique soit clairement identifie avant le branchement du tamb
bour moteur afin que la rotation de celui-ci ne soit pas contraire au sens de marche du systme mcanique anti-retour.
L
La description de chaque phase est clairement indique sur le botier de connexion ou les cbles de connexion du tamb
bour moteur (suivant le type de connexion choisi).
Faire fonctionner le moteur l'inverse du systme anti-retour mcanique peut svrement endommager le
moteur ou le systme anti-retour et annuler la garantie du produit.

87

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 88

q) Frein lectromagntique
Le frein lectromagntique ressorts est conu pour tre utilis comme frein de retenue de bande et comme frein de
positionnement.
Le circuit de commande des tambours moteurs et du frein doit tre prvu pour que le moteur soit arrt avant que le
frein n'entre en action et pour dmarrer le moteur une fois que le frein est dsactiv.
Le frein lectromagntique ressorts est conu pour se desserrer quand le courant parcourt le circuit lectrique de
celui-ci. Ceci est un mode de scurit de fonctionnement.
Le circuit de commande doit tre conu de faon ce que le tambour moteur et le frein lectromagntique
n'entre jamais en service en mme temps. Le frein ne devra jamais tre en service lorsque le moteur est sous
tension sauf dans le cas d'un arrt d'urgence. Le moteur ne devra jamais tre sous tension (mme pour des
impulsions) quand le frein est en service.
Les freins lectromagntiques sont aliments par du courant continu. Ils peuvent tre associs des redresseurs AC
ou DC afin d'tre reli un panneau de commande (non fourni). Les redresseurs doivent tre quips d'un fusible.
Le circuit de commande principal doit tre prvu pour couper l'alimentation du moteur dans le cas d'une coupure d'alimentation du frein lectromagntique. Si cette scurit n'est pas mise en place, il est possible que le moteur continue
de tourner malgr que le frein soit en service ce qui aura pour consquence de dtruire le moteur et/ou le frein.
Un schma de cblage est fourni avec chaque tambour moteur. Il faut toujours s'assurer que le moteur, le frein et le circuit de commande sont aliments et connects suivant les instructions.
En ce qui concerne les instructions de connexion et de protection des redresseurs, rfrez vous la fiche technique du
redresseur fournie avec le tambour moteur.
Ne pas tenir compte de ces instructions peut causer d'importants dommages au moteur et/ou au frein et annuler la garantie du produit.
r) Convoyeurs sens de marche rversible:
Tous les tambours moteurs triphass sont rversibles. Le systme anti-retour n'est pas disponible en option pour les
convoyeurs rversibles.
Le systme de commande du tambour moteur doit obligatoirement tre conu pour arrter compltement le tambour
moteur avant que le sens de marche ne soit invers.
Changer le sens de marche de la bande avant l'arrt complet du convoyeur risque d'endommager le moteur et
le rducteur et annuler la garantie du produit.
s) Changement de l'huile et entretien du joint des bouchons de vidange:
Les informations concernant le type et la quantit d'huile sont indiques sur la plaque d'identification du tambour
moteur.
Des huiles standard, de synthse, alimentaire, basse viscosit (pour des applications basse temprature), et
haute viscosit (pour des zones sensibles au bruit), sont disponibles. Pour connatre les huiles approuves et les
quantits ncessaires suivant les applications, rfrez-vous aux tableaux page 96-97.
La vidange des tambours moteurs doit tre ralise priodiquement, les tambours moteurs sont quips de 2
bouchons de remplissage/vidange sur un des 2 flasques.
Dans les conditions normales dutilisation, le remplacement de la quantit standard dhuile doit tre effectu
aprs 20.000 heures de fonctionnement. Ceci est d au rodage normale des engrenages du rducteur.
Les huiles synthtiques doivent tre changes toutes les 50.000 heures.
Les bouchons de vidange quips d'un aimant doivent tre nettoys lors de la vidange. La position de l'aimant
est indiqu par un autocollant rouge coll sur le bouchon.
Seules les huiles certifies non-conductrices peuvent tre utilises dans les tambours moteurs.
Les joints d'tanchit des bouchons de remplissage/vidange doivent tre changs indpendamment des vidanges
toutes les 30.000 heures. Les joints d'tanchit des bouchons de vidange, quipant les tambours moteurs type 320M
1000H/HD, peuvent tre changs sans dmonter le tambour moteur de son support. Les modles de 220M 320L
doivent tre dmonts de leur support pour permettre le remplacement de l'huile.
Le personnel de maintenance de RULMECA ou un service de maintenance approuv devra raliser cette opration.
Il faudra porter une importance toute particulire lors du changement de marque ou du type d'huile
cause des problmes d'incompatibilit entre les diffrents types.
N'hsitez pas contacter votre fournisseur d'huile local pour de plus amples dtails.
Par exemple, pour passer de l'huile standard de l'huile de synthse, il est ncessaire de:
1. vidanger l'huile standard
2. partiellement remplir le tambour moteur avec un liquide spcial de dgraissage.
3. mettre en service le tambour pendant 20 minutes
4. vidanger le liquide
5. remplir le tambour moteur avec la quantit d'huile de synthse indique.
Ne pas suivre ces prcautions en ce qui concerne l'entretien des joints et de l'huile peut rduire la dure de vie du
tambour moteur et annuler la garantie du produit.

88

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 89

Toutes les instructions ci-dessus concernent des tambours moteurs qui sont constamment en service pleine
charge. Dans le cas de tambours moteurs n'tant pas en fonction permanente et en pleine charge, la dure de
vie sera considrablement augmente!
Lors de la vrification de l'huile, sa propret est toujours la meilleure rfrence pour vrifier:
- lusure des engrenages et roulements
- la ncessit de changer l'huile immdiatement
- la possibilit de repousser la vidange momentanment.
t) Joints quips de graisseurs:
Tous les tambours moteurs RULMECA sont hermtiquement clos. Les joints standards sont conus pour retenir
l'huile l'intrieur du tambour moteur pendant des conditions normales d'utilisation.
Ils sont galement conus pour supporter une pression interne variable qui est provoque par l'chauffement du moteur.
Des joints labyrinthes quips de graisseurs sont disponibles pour protger les joints de conditions de service particulirement difficiles ou pour des raisons de maintenance. Chaque joint labyrinthe est une barrire de mtal et de graisse
qui agit contre l'agression des poussires mais aussi des liquides sur les joints.
Lors de conditions de service trs abrasives, les joints labyrinthes devront tre rgulirement purgs de leur graisse pour
viter que les impurets mtalliques ne viennent dtruire les joints.
Lors de conditions trs humides ou trs sales, l o il est usuel de nettoyer les quipements de manutention avec des
lances haute-pression, les joints labyrinthes devront tre graisss de nouveau aprs chaque nettoyage. La haute
pression a pour effet de retirer la graisse des joints labyrinthes, retirant ainsi une grande partie de protection contre
l'agression des lments extrieurs.
Il faut toujours s'assurer que la graisse est visible dans les chicanes des joints labyrinthes.
Dans le cas o la frquence de graissage est trop importante pour diverses raisons, vous pouvez installer un systme
de graissage automatis.
Ne pas raliser l'entretien ncessaire et rgulier des joints labyrinthes peut diminuer la dure de vie du tambour moteur
et annuler la garantie du produit.
u) Diamtre du tambour moteur:
Le type et la taille de la bande dtermineront le diamtre minimum du tambour moteur. L'utilisation d'un tambour d'un
diamtre trop faible, qui n'est pas choisi en fonction de la bande, peut provoquer un laminage de la bande et peut user
prmaturment celle-ci ainsi que le revtement du tambour moteur. Contactez toujours votre fournisseur de bande
avant de choisir un diamtre de tambour moteur.
v) Botier de connexion:
Les tambours moteurs RULMECA sont disponibles avec des botiers de connexion ou des cbles souples d'alimentation pour faciliter la connexion lectrique.
Les cbles souples sont disponibles pour les tambours moteurs d'une puissance maximale de 4.0 kW.
2 principaux types de botiers de connexion sont utiliss:
1. un botier de connexion compact quip de bornes rapides type WAGO pour les tambours moteurs jusqu' 4.0 kW.
2. des botiers de connexion plus grands quips de bornes standards vis.
Toujours couper l'alimentation ainsi que le circuit de contrle du tambour moteur avant d'ouvrir le botier de connexion.
Chaque botier de connexion a un ou plusieurs conduits d'insertion de l'alimentation ainsi qu'un couvercle. Le couvercle devra tre dmont pour faciliter l'accs et la connexion des cbles de la source lectrique au botier. Une fois
le cblage termin, il faudra veiller ce que le couvercle soit remis en place sur le botier.
Les botiers de connexion ne doivent jamais tre dmonts ou orients de faon diffrente celle faite par nos soins.
La modification de la position du botier de connexion peut tre ralise exclusivement par le personnel RULMECA
ou un service approuv ou aprs avoir reu la permission et des instructions par crit de RULMECA.
Un schma de connexion est toujours plac l'intrieur du botier de connexion au dos du couvercle.
Le dmontage et le remontage du botier de connexion peut provoquer des courts-circuits dans le cblage interne du tambour moteur qui est spcialement mont en nos ateliers (et test dans cette position) et annuler la
garantie du produit.
w) Convertisseurs de frquence:
Il est essentiel que chaque convertisseur de frquence soit rgl en fonction du spectre d'utilisation du moteur. Pour les
tambours moteurs RULMECA, la gamme de frquence admissible est de 15 65 Hz. Dans cette gamme, la perte de
couple n'excdera pas 5%. Ceci veut tout simplement dire que les tambours moteurs RULMECA sont des systmes
d'entranement de convoyeurs bande "couple constant" dans la gamme de frquence indique.
Si l'oprateur tente d'utiliser le tambour moteur en dehors de cette gamme de frquences, les pertes de
couple seront importantes, les surtensions lectriques galement, le refroidissement du moteur peut
devenir un problme et la garantie du produit sera automatiquement annule.

89

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 90

Les frquences de rsonances doivent tre vites tout prix dans l'alimentation pour viter les pics de tensions dans le
moteur. Elles peuvent en effet tre provoques par le convertisseur de frquence.
Pour viter ces phnomnes, vous pouvez soit limiter la longueur du cble entre le convertisseur de frquence et le
moteur (certains fournisseurs de convertisseurs de frquences prconisent un cble d'une longueur infrieure
10m) ou en utilisant un filtre la sortie du convertisseur (disponible chez les fournisseurs de convertisseurs
de frquences).
Pour viter les interfrences radio, le cble reliant le moteur au convertisseur de frquence devra tre blind
et fix en accord avec la directive de la Communaut Europenne
Compatibilit Electromagntique
- EMC - 2004/108/EEC
La puissance ainsi que la gamme de tension du convertisseur de frquence doivent tre slectionns en
fonction de l'intensit en pleine charge indique sur la plaque d'identification du tambour moteur.
Ne sous-dimensionnez jamais le tambour moteur. Assurez vous que celui-ci fournit assez d'effort rsistant
aux extrmits de la gamme de vitesse recherche. Rappelez-vous que la puissance (kW) est proportionnellement
fonction de la frquence (Hz).
Car les renseignements dtaills font allusion aux prcautions techniques dans le catalogue.
x) Condensateurs (pour les moteurs monophass):
Chaque tambour moteur monophas ncessite un condensateur appropri. Pour les modles 138E et 165E des condensateurs d'allure sont fournis avec les tambours moteurs. Des informations dtailles sur ces condensateurs sont
disponibles sur simple demande. L'utilisation de condensateurs autres que les condensateurs d'allure spcifis peuvent
endommager le moteur et annuler la garantie du produit.
Les condensateurs d'allure doivent tre relis de faon permanente au moteur comme indiqu sur les schmas de cblage.
Les tambours moteurs monophass RULMECA sont des "moteurs phases spares permanentes". Chaque moteur
est fourni avec 2 bobinages. Ils sont conus de faon ce qu'un condensateur de taille approprie soit connect un
des 2 bobinages pour dmarrer le moteur et mettre en rotation le tambour moteur.
Le couple de dmarrage est limit 70% du couple total en fonctionnement.
Il est possible d'augmenter le couple de dmarrage jusqu' 100% en ajoutant un second condensateur DE DEMARRAGE de taille approprie ce circuit.
Il est important que le circuit soit conu pour dsengager le condensateur de dmarrage ds que le moteur aura atteint
sa vitesse nominale. Contactez RULMECA pour plus d'informations sur les condensateurs d'allure et de dmarrage.
y) Entretien & Maintenance:
Dans des conditions normales, les tambours moteurs n'ont pas besoin de maintenance et ne requierent aucune
attention particulire pendant leur utilisation.
Ils sont prts tre utiliss ds leur connexion au systme lectrique.
Si une rparation ou une opration de maintenance doit tre ralise sur le tambour moteur, celui-ci devra
tout d'abord tre dconnect du systme d'alimentation lectrique avant que le botier de connexion soit
ouvert.
Dconnectez le systme dalimentation lectrique (conjoncteur-disjoncteur) et fermez ou cachetez la porte
du tableau de contrle de manire que personne ne puisse faire repartir llectricit autant que vous tes
en train de travailler sur le tambour moteur. Ne pas suivre ces instructions pourrait causer une srieuse
dcharge lectrique, des brlures ou mme la mort.
I ls sont prts tre utiliss ds leur connexion au systme lectrique
Pendant un test de mise en route, l'arbre du tambour moteur devra tre fix parfaitement la structure du
convoyeur et les lments de protection des parties tournantes devront tre mis en place.
ATTENTION: NE mettez PAS en marche le tambour moteur sans les protections adquates. operate without
guards in place. Ne pas suivre ces instructions pourrait causer la mort ou des blessures srieuses.
z) Service Aprs Vente:
Vous devrez toujours contacter votre distributeur ou service aprs vente local pour les sujets lis au SAV.
La liste des revendeurs les plus proches se trouve la fin de ce catalogue. Autre possibilit, retrouvez tous les partenaires sur le www.rulmeca.com..

90

DANGER
Hazardous voltage.
Contact will cause
electric shock or
burn.
Turn off and lock out
the system
Power before servicing.

WARNING
Moving parts can
crush and cut.
Do not operate with
Guard removed.
Lock out / tag out
before servicing.

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 91

aa) Schma de connexion:


Vous trouverez tous les schmas de connexions aux pages 98-100.
bb) Convoyeur sans bande, bande partielle ou bande modulaire:
Des tambours moteurs spcialement conus pour des "convoyeurs sans bande, bande partielle ou bande modulaire"
sont disponibles. Voir le paragraphe "m) Temprature ambiante".
Il est essentiel que chaque application particulire permette une dissipation thermique optimale des tambours moteurs.
Utiliser un tambour moteur standard dans une de ces applications spciales peut svrement endommager le moteur
et annuler la garantie du produit.
Contactez RULMECA pour une aide spcifique dans les applications spciales.
cc) Stockage des tambours moteurs:
Pendant le stockage, les tambours moteurs RULMECA:
doivent tre stocks dans un local ou au moins couverts pour tre protgs de l'eau, du soleil et de toutes agressions.
doivent tre protgs des rayons du soleil pour viter que les joints d'tanchit se desschent.
doivent tre tourns 180 chaque anne afin d'assurer la lubrification des parties internes.
Si les tambours moteurs doivent tre stocks plus d'un an, ils devront tre tests avant leur mise en service. Ce test
devra comprendre:
une vrification des bobinages par un testeur de champ
une vrification de la rsistance du bobinage
une vrification des protections thermiques (capteurs thermo-sensibles)
Connexion au rseau lectrique puis mise en service pendant 30 minutes mini pour vrifier que l'tanchit n'a pas
souffert pendant le stockage.
Assurez vous galement que la temprature du corps du tambour moteur n'excde pas 70C pendant ce test.
Pour des raisons de scurit, assurez vous que le tambour est solidement fix la structure temporaire pendant le test
.
dd) Tambours moteurs pour les atmosphres explosibles (ATEX 95):
L'assemblage, la connexion et l'tanchit du cble pour les tambours moteurs en atmosphres explosibles marqu du sigle

EX

II 3 D 135C

doivent tre revrifis pour viter toute explosion en cas d'urgence.


Assurez-vous que le cble protg IP68 soit correctement fix au botier de connexion du tambour moteur prvu
pour les atmosphres explosives.
Assurez-vous que les cbles sont correctement isols et protgs dans la gaine principale.
Ne jamais utiliser de cble gain avec une protection infrieure IP65.

91

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 92

Explication des symboles::


1. Symbole dalerte. Il est utilis pour vous mettre alerte contre des risques potentiels de blessure.
Obissez tous les messages de scurit qui suivent ce symbole pour viter des possibles blessures ou la mort.

2. Cette guide technique et toute autre documentation accompagnant contiennent des renseignements importants
connatre et comprendre. Pour mieux comprendre ces renseignements observez les symboles suivants.

DANGER

Danger indique une situation de risque imminent qui, si non pas vit, peut
causer la mort ou des blessures srieuses.

WARNING

Warning Avertissement indique une situation potentiellement risque qui, si


non pas vite, pourrait causer la mort ou des blessures srieuses.

CAUTION

Caution Attention indique une situation potentiellement risque qui, si non


pas vite, pourrait causer des lsions moins importantes ou modres.

Notice Avis indique un renseignement important, qui si non pas suivi, pourrait
causes des dommages lquipement.

92

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 93

Convoyage de pierres et graviers o l'entranement doit tre fiable anne aprs anne sous toutes les conditions climatiques.

93

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 94

Indices de Protection
Internationale IP
Protection des lments internes contre les agressions
liquides
IP
Symbole
Dfinition du test

Protection contre les corps solides


IP

Symbole

Dfinition du test

Aucunes protections

Aucunes protections

Protection contre le contact avec


le plat de la main et tout objet avec
des dimensions suprieures
50 mm

Protection contre les gouttes d'eau

Protection contre le contact des


doigts et les objets solides de plus
de 12 mm

Protection contre les gouttes d'eau


arrivant avec un angle de 15
maximum

Protection contre les objets solides


de plus de 2.5 mm

Protection contre les gouttes d'eau


pulvrises avec un angle de 60
maximum

Protection contre les objets solides


de plus de 1.0 mm

Protection contre les gouttes d'eau


pulvrises

Protection contre les poussires !


Les poussires ne doivent pas
pntrer en quantit suffisante pour
ne pas interfrer avec le bon
fonctionnement de l'appareil

Protection contre les projections d'eau


(buse taille P1 6.3 mm, dbit d'eau
infrieur 12.5 l/min +/- 5%)

Protection totale contre les


poussirest

Protection contre les projections


d'eau type lances marines
(buse taille P2 12.5 mm, dbit
d'eau infrieur 100 l/min +/- 5%)

Les liquides ne devront pas pntrer


dans le corps hermtiquement clos
lorsque celui-ci sera immerg temporairement (30 min) une profondeur
de 1 m dans des conditions standard
de pression et de temps

94

Les liquides ne devront pas pntrer


dans le corps hermtiquement clos
lorsque celui-ci sera immerg en continu
dans des conditions en accord entre le
fabricant et l'utilisateur mais de toute
faon plus svres que la classe 7

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 95

Application: usine de traitement de potasse dans le dsert trs abrasive et agressive. Spcificits: joints labyrinthes quips de
graisseur avec classe de protection IP66/67, isolation du moteur classe H, pas de maintenance, coupl un convertisseur de frquence.

Application: usine d'engrais en opration 24h/24h.

95

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 96

Quantit dhuile en litres (l) pour des Tambours Moteurs


STANDARDS pour les montages en position horizontale

RL
Litres (l)
RL

138E

165E

220M & 220H


0.37-0.55kW 0.75kW
1.1-1.5kW 2.2-5.5kW

300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000

0.7
0.9
1.1
1.3
1.5
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
3.0
3.2
3.4
3.6
3.6
3.8
4.0
4.2
4.4
4.6
4.8
5.0
5.1
5.3
4.8
5.0
5.1
5.3
5.5
5.6
5.8
5.9

1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
2.3
2.5
2.7
2.6
3.1
3.3
3.5
3.7
3.9
4.1
4.4
4.6
4.8
5.0
5.2
5.4
5.6
5.8
6.0
5.8
6.0
6.2
6.4
6.6
6.8
7.0
7.1
7.3
7.5

3.00
3.50
4.00
4.25
4.50
4.75
5.00
5.25
5.50
5.75
6.00
6.25
6.50
6.75
7.00
7.25
7.50
7.75
8.00
8.25
8.50
8.75
9.00
9.25
9.50
10.00
11.50
12.00
13.00
13.50
14.00
15.50
15.00

4.00
5.00
5.25
5.50
5.75
6.00
6.25
6.50
6.75
7.00
7.25
7.50
7.75
8.00
8.25
8.50
8.75
9.00
9.25
9.50
9.75
10.00
10.25
10.50
11.00
11.50
12.00
13.00
13.50
14.00
14.50
15.00

320L

320M & 320H

0.75k 4.0kW

0.75k 3.0kW

4.0 5.5kW

7.5kW
11.0kW

6.5
7.0
7.5
8.0
9.0
9.5
10.0
10.5
11.0
11.5
12.5
13.0
14.0
14.5
15.0
16.5
18.0
19.0
20.0
21.0
22.0
23.0
24.0
25.0
26.0
27.0
28.0
29.0
30.0
30.5
31.00
31.5
32.0

3.50
3.75
4.00
4.25
4.50
5.00
5.50
5.75
6.00
6.25
6.50
6.75
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
10.50
11.00
12.00
13.00
14.00
15.00
16.00
17.00
18.00
19.0
20.0
21.0

8.0
8.5
9.0
9.5
10.0
10.5
11.0
11.5
12.0
13.0
14.0
14.5
15.0
16.5
18.0
19.0
20.0
21.0
22.0
23.0
24.0
25.0
26.0
27.0
28.0
29.0
30.0
30.5
31.0
31.5
32.0

10.0
10.5
11.0
12.0
13.0
13.5
14.0
15.0
16.0
17.0
18.0
18.5
19.0
20.5
23.0
24.0
25.0
26.5
28.0
29.0
30.0
31.5
33.0
34.0
35.0
36.0
37.0
38.5
40.0
40.5
41.0

400L

400M 400H 500M

500H
+
500L

8.0
9.0
10.0
10.5
11.0
12.0
13.0
13.5
14.0
15.0
16.0
16.5
17.5
19.5
21.0
22.0
22.5
23.0
24.0
25.0
25.5
26.0
27.0
28.0
28.5
29.0
30.0
31.0
32.0
33.0
34.0

8.0
8.5
9.0
9.5
10.0
10.5
11.0
11.5
12.5
13.5
14.0
14.5
15.0
15.5
16.0
17.0
18.0
18.5
19.0
19.5
20.0
20.5
21.0
22.0
23.0
23.5
24.0
24.5
25.0

10.0
10.5
11.0
11.5
12.0
12.5
13.0
14.0
15.0
15.5
16.0
17.0
18.0
18.5
19.0
20.0
21.0
21.5
22.0
23.0
24.0
25.0
26.0
27.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0

16.0
17.0
18.0
19.0
20.0
21.0
22.0
23.0
25.0
27.0
28.0
29.0
30.0
31.0
32.0
34.0
36.0
37.0
38.0
39.0
40.0
41.0
42.0
44.0
46.0
47.0
48.0
49.0
50.0

21.0
22.0
23.0
24.0
25.0
26.0
28.0
30.0
31.0
32.0
34.0
36.0
37.0
38.0
40.0
42.0
43.0
44.0
46.0
48.0
50.0
52.0
54.0
56.0
60.0
64.0
68.0
70.0

630M 630H 800M 800H 800HD 1000HD

27.5
28.0
29.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
43.5
45.0
46.5
48.0
49.0
50.0
51.5
53.0
54.0
55.0
56.5
58.0
59.5
61.0
61.5
62.0

51.5
53.0
54.0
56.5
59.0
60.5
63.0
64.5
66.0
68.0
70.0
72.0
74.0
76.0
79.0
80.5
82.0
84.0
86.0
88.0
90.0
92.0

61.5
64.0
66.5
69.0
71.0 126.0
73.0 128.0
74.5 130.0
76.0 132.0 130.0
78.0 134.0 133.0
80.0 135.0 135.0 240.0
82.0 137.5 138.0 243.0
84.0 140.0 140.0 245.0
86.0 142.5 143.0 248.0
88.0 145.0 145.0 252.0
90.0 147.5 148.0 255.0
92.0 150.0 150.0 258.0
94.0 152.5 153.0 262.0
96.0 155.0 155.0 265.0
98.0 157.5 158.0 268.0
100.0 160.0 160.0 272.0
102.0 162.0 162.0 275.0
104.0 164.0 164.0 278.0

IMPORTANT! Les quantits d'huile sont donnes pour des tambours moteurs standards non revtus seulement! Pour les options
spciales, les quantits d'huile peuvent varier de faon importante. Cependant, il faudra toujours utiliser la quantit d'huile mentionne sur la plaque d'identification du tambour moteur!
96

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 97

Quantit d'huile en litres (l) pour les montages spciaux


en position verticale
Type

Quantit d'huile
en litres (l)

138E
165E
220M
220H
320L
320M
320H
400L

1.4
3.0
10.0
10.0
25.0
25.0
25.0
40.0

Spcifications

La connexion
lectrique devra
se situer sur la
partie suprieure

Important!
Les quantits d'huile sont donnes
pour des tambours moteurs standards
non revtus.
Pour les options spciales, les
quantits d'huile peuvent varier de
faon importante.
Cependant, il faudra toujours utiliser
la quantit d'huile mentionne sur la
plaque d'identification du tambour
moteur!

Conception spciale
Consultez RULMECA

Il est important de noter que la quantit d'huile indique est valable pour les montages standards uniquement.
Pour les ralisations spciales, les quantits d'huile peuvent varier de faon importante. Dans ce cas, il faudra toujours utiliser la quantit d'huile mentionne sur la plaque d'identification.
Gamme des tambours
Moteurs

Installation
non-horizontale entre

Application
typique

138E & 165E


220M & 220H
320L, 320M & 320H
400L

5 - <90

Sparateurs
magntiques

Prcautions

Conception spciale, quantit d'huile spcifiques!


Contactez RULMECA avant
de passer une commande

Types d'huile
Type des tambours
moteurs

Isolation
classe IEC34

Temprature
ambiante

-25C+40C

-25C+40C

-25C+40C

F&H

-30C+40C

138-800
Standard
138-1000
Synthtique
138-1000
Standard
138-800
Alimentaire

ISO 3498 DIN 51519

CC
ISOVG 150
CC
ISOVG 220
CC
ISOVG 220
CC
ISOVG 220

DIN
51517

Castrol

BP

Esso
Mobil

Shell

CLP
ALPHA
ENERGOL MOBILGEAR
OMALA
ISOVG 150
SP 150
GR-XP 150 600 XP 150
150
SHC 630V 220
CLP
ALPHAISOVG 220 SYNTH 220
SHC 630V 220
CLP
ALPHAISOVG 220 SYNTH 220
En accord avec les rgles de l'industrie alimentaire
Shell Cassida
12 CPR
GL220

Texaco

MEROPA
150

L'huile de synthse n'est pas utilise uniquement avec la classe d'isolation H mais aussi:
pour rduire l'usure des engrenages et des roulements et par consquent augmenter la dure de vie du tambour moteur
pour rduire les nuisances sonores
pour rduire les risques de dtrioration de l'huile dues des surchauffes suite l'ajout d'options comme le type de revtement caoutchouc, etc.

97

motorized pulley FR_motorized pulley FR 25/08/14 16.31 Pagina 98

U1
V1
W1

T1

T2

01

1 2 3

5 gn/ye

L1 L2 L3

Moteur triphas

02

Moteur triphas
U1
V1
W1
W2
U2
V2
T1
T2

Connexion par cble


souple

Moteur triphas

U1
V1
W1
W2
U2
V2
T1
T2

Diagramme de
connexion pour
les Tambours
Moteurs
138E - 400L

1 2 3 4 5 6 7 8 gn/ye

1 2 3 4 5 6 7 8 gn/ye

Cbles numrots
L1 L2 L3

T1 & T2 = Protection thermique


EB
= Frein lectromagntique
B1 & B2 = EB

L1 L2

L3

T1
T2
B1
B2

03

U1
V1
W1

Moteur triphas (EB)

1 2 3

4 5

6 7 gn/ye

L1 L2 L3
DC

Moteur monophas (EB)


Z2
U1
U2
Z1
B1
B2
(T1)
(T2)

04

Moteur monophas (EB)


Z1
U1
U2
Z2
B1
B2
(T1)
(T2)

AC

3 1 2 4 5 6 7 8 gn/ye

L1 N

DC
AC

98

1 2 3 5 6 7 8 gn/ye

L1 N

DC
AC

motorized pulley FR_motorized pulley FR 25/08/14 16.31 Pagina 99

Diagramme de connexion
pour les Tambours
Moteurs 138E 400L
avec botier compact,
connecteur type WAGO
et puissance 4.0 kW

Instructions de montage

Pousser le connecteur

Pousser le fil

U2
V2
W2
U1
V1
W1
GY
BN
BK
RD (YE)
YE (RD)
BU

GN
GN
WH
WH

U1
W2
V1
U2
W1
V2
T1
T2
B1
B2

= Frein lectromagntique

L2

L3
T1
T2
B1
B2

L1

L3
T1
T2
B1
B2

L2

L1

01

Les connecteurs B1 & B2 sont pour des


affectations standards

DC

DC

= rouge
= jaune
= noir
= gris
= bleu
= vert
= blanc
= marron
= protection thermique
= EB

L1 L 2 L 3

L1 L 2 L 3

AC

AC

Moteur triphas
USA (moteur 2 vitesses)
Dahlander
- Connexion

L1 L2 L 3
L1 L 2 L 3
Lors de la remise sous tension, vrifier ltoile U2/V2/W2

L2

GN GN
GN

GN

L3 2
T1 3
T2 4
B1 5
B2

L3

L1

L2

RDRD
(YE)
YE (RD)
YEBU
GY
BU
GY
BN
GY (BN)
BN
BN (GY)
BK
BK

L1

L3
1
T12
T23
B14
B25

L3

L2

L2

L1

L1

02

T2

U1

1UV1
1VW1
U2
1WU5
2UV2
V5
2VW2
2WW5
T1
T2T1

T2
2VT1
T2
2W

V1
V5
1VW1
W5
1W
U2
V2
T1W2

U1

1UU5

YYY
Haute
tension
Haute
tension

GY
RD (YE)
RD
GY(YE)
(BN)
YE (RD)
BN(RD)
(GY)
YE
BU
BU BK
GY
BN
GN BK
GN
BN GN
BK GN

2U

YY
Basse
tension
Basse
tension

L1 L2 L 3
L1 L 2 L 3

Moteur triphas USA


U1
V1
W1
U2
U5
V2
V5
W2
W5

T1
T2

RD (YE)
YE (RD)
BU
GY
GY
BN
BN
BK
BK

GN
GN

T1
T2
GN
GN

Y Haute tension

U1
U5
V1
V5
U1
W1
W5
V1
U2
V2
W1
W2
T1
T2
T1
T2

W1
BU

Voltagetension
simple
YY Basse
RD (YE)
GY (BN)
YE (RD)
BNRD
(GY)
(YE)
BU
YEBK
(RD)
GY
BU
BN
BK
GN
GN
GN
GN

U1

V1

RD (YE)

YE (RD)

Voltage simple

Lors de la remise sous tension, vrifier ltoile U2/V2/W2

99

2
3
4
5

L1 L2 L 3

L3

L1 L2L1L 3L2 L 3

L2

L1

L1 L2 L 3

L1
Y
L2
L1
L3
L2
1
L3
2
3T1
4T2
5B1
B2

L2

L3
T1
T2
B1
B2

03

04

L1

RD
YE
BK
GY
BU
GN
WH
BN
T1 & T2
B1 & B2

RD (YE)
BK (GY)
YE (RD)
GY (BK)
BU
BN
GN
GN
WH
WH

Les caractres entre crochets sont rservs


aux rducteurs 2 tages

T1
T2
B1
B2

Y Haute tension

Basse tension

EB

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 100

Diagramme
de connexion
externe pour les
Tambours
Moteurs
5.5 kW
Protection
thermique
250 kW
Botier de Connexion
5.50 kW 250 kW

Basse tension

Haute tension - Y

U2
W2

U2

V2

V1

U1
T1

W2

W1

V2

V1

U1

T2

T1

L1
(R)

L3
(T)

L2
(S)

L1
(R)

L2
(S)

Haute tension - Y

Redresseur
botier
principal

230V

Rotation
sens
anti-horaire

B1
W2

V1

L1
(R)

Tension simple triphase


5.5kW - 250kW

B1
V2

W2

W1

U1

B2

Botier
connexion
tambour
moteur
L3
(T)

L2
(S)

V2

V1

T1

T2

W1
T2
Botier
connexion
tambour
moteur
L3
(T)

Protection
thermique

L1
(R)

L2
(S)

Excution pour USA


Basse tension - YY

Haute tension - Y
U2
W2 U2 U5
W2 W5

U2
W

W2

V2

V1
U1
U5 V1 V5
U1

W1

T1

T2

W1
W5

V1

U1

T2

T1

Protection
thermique

L3
(T)

230V

U2

Protection
thermique

Protection
thermique

B2

T1

L2
(S)

U2

U1

L1
(R)

L3
(T)

Excution avec frein electromagntique


Basse tension

T1

T2

Protection
thermique

W1

V2
V2 V5

W1
T2

Protection
thermique

L1
(R)

100

L2
(S)

L3
(T)

L1
(R)

L2
(S)

L3
(T)

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 101

NOTES

101

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 102

NOTES

102

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 103

NOTES

103

motorized pulley FR_motorized pulley FR 29/07/14 09.42 Pagina 104

NOTES

104

Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
des Tambours Moteurs 220M et 220H ..................................................................... 20-28

Spcificits et avantages des Tambours Moteurs Rulmeca ..........................................................................................................

Photos dapplications ............................................................................................................................

Photos d'applications ....................................................................................................................................................................

29

Spcifications
des
Moteurs 320L, 320M et 320H ............................................................ 30-38
Vue d'un
tambour moteur
en Tambours
coupe .............................................................................................................................................
FichePhotos
dinformation
ncessaire la............................................................................................................................
commande de Tambours Moteurs ..................................................................................... 39
dapplications
Spcifications du Tambour Moteur 138i ........................................................................................................................................

5
6
7

8-14

Spcifications des Tambours Moteurs 400L, 400M et 400H ........................................................... 40-48

Spcifications du Tambour Moteur 165i ........................................................................................................................................ 15-21


B

Photos dapplications ............................................................................................................................

Spcifications des Tambours Moteurs 220M et 220H

.................................................................................................................

49

22-30

Spcifications
des Tambours Moteurs 500L, 500M et 500H ........................................................... 50-56 31
Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
Tambours Moteurs
320L, 320M et 320H ........................................................................................................ 57
32-40
Photos des
dapplications
............................................................................................................................
Photos dapplications ....................................................................................................................................................................

Tailleuse d'engrenages Commande numrique.

Assemblage des tambours moteurs Rulmeca.

Spcifications du Tambour Moteur 500H ........................................................................................... 58-59

41

Spcifications des Tambours Moteurs 400L, 400M et 400H ........................................................................................................ 42-50

Spcifications
des Tambours Moteurs 630M et 630H ..................................................................... 60-63 51
Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
des Tambours
Moteurs 500L,Moteurs
500M et 500H
........................................................................................................
52-58
Spcifications
des Tambours
800M
et 800H, HD .............................................................. 64-67
Photos d'applications ....................................................................................................................................................................

Liste de pices dtaches et plans en coupe - 500H, 630M, 630H, 800M et 800H, HD ................ 68-70

59

Spcifications du Tambour Moteur 500H ...................................................................................................................................... 60-61

Spcifications
des Tambours
1000HD ................................................................................ 71-74
Spcifications
des Tambours
Moteurs 630MMoteurs
et 630H .................................................................................................................
62-65
Spcifications
Tambours Moteurs
800M et 800H .................................................................................................................
66-69
Photos des
dapplications
............................................................................................................................
75-76
Liste de pices dtaches et plans en coupe - 500H, 630M, 630H, 800M et 800H .................................................................. 70-71

Applications en conditions environnementales spciales ......................................................... 77-78

Photos dapplications .................................................................................................................................................................... 72-73

Calculende
puissance
- Manutention
de produits
en vrac ............................................................
79
Applications
conditions
environnementales
spciales
.............................................................................................................
74-75

Calcul
de puissance
- Manutention
de produits ende
vrac
..............................................................................................................
Table
dapplication
- Manutention
produits
en vrac ..............................................................
80 76
Table d'application - Manutention de produits en vrac .................................................................................................................

77

Prcautions techniques pour la Conception, Installation et

Prcautions techniques pour la Conception, Installation et la Maintenance des Tambours Moteurs .......................................... 78-88

la Maintenance des Tambours Moteurs ........................................................................................... 81-92

A. RULMECA GERMANY
le site de production Rulmeca
pour les tambours moteurs,
tambours traditionnels et
rouleaux pour charges lourdes.

Production des moteurs lectriques.


D

B. Tailleuse dengrenages
Commande numrique.

Photos dapplications ....................................................................................................................................................................

89

C. Assemblage des tambours


moteurs Rulmeca

Photos
dapplications
............................................................................................................................
93 90
Indices
de Protection
- codes IP ...................................................................................................................................................

D. Production des moteurs


lectriques.

Photos
dapplications
....................................................................................................................................................................
Indices
de Protection
- codes IP........................................................................................................... 94 91

E. Tailleuse dengrenages
par gnration commande
numrique.

Tailleuse d'engrenages par gnration commande numrique.

Contenus en huile et types dhuile

...............................................................................................................................................

Photos dapplications ............................................................................................................................

92-93

95

Diagrammes de branchements lectriques - 138i - 800H ............................................................................................................ 94-98

Contenus en huile et types dhuile .................................................................................................... 96-97


Diagrammes de branchements lectriques - 138E - 1000HD ........................................................ 98-100

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

x
x

Std.

x
x

Std.

x
x
x
x
x
x
x

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

Std.

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

Std.

x
Std.
x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

Std.
Std.
x
Std.
x
Std.
x
Std.
x
Std.
x

Std.
x

x
x
x
x

Std.
x

800M

x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
100
x
100

x
x
Std. = de srie

o = options sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92!

.................................................................................................................................

Spcifications
du Tambour Moteur 165E ........................................................................................... 14-19
Description
gnrale ......................................................................................................................................................................

CONTACTS

x = option disponible

Spcifications du Tambour Moteur 138E ........................................................................................... 8-13

Tambours Moteurs Rulmeca Introduction

x
x
TS11N TS11
TS11
TS11
TS11
TS11
TS11
TS12N TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
x
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
demande! demande! demande! demande! demande! demande! demande! demande
Sur demande!
x
x
x
x
x
x
x
Std.
o
o
o
o
o
o
o
8 mm 8 mm
8 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm
8 mm 8 mm
8 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cramique

Spcification
Option tout en acier inoxydable
TS
x
x
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS9N Joints quips de graisseurs!
x
x
x
x
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS10N Joints standards!
x
x
x
x
Option anti-rouille partiel
TS11N ou TS11 Joints quips de graisseurs!
TS11N TS11N TS11N TS11N
Option anti-rouille partiel
TS12N ou TS12 Joints standards!
TS12N TS12N TS12N TS12N
Huile et graisse alimentaire Approuv FDA & USDA disponible sur demande
x
x
x
x
x
x
Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22 pour la
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE demande! demande! demande! demande! demande! demande!
Option acier inoxydable rsistant aux attaques acides AISI 316
x
x
x
x
x
Sur demande!
Joints avec graisseur acier doux
x
x
x
x
Revtement caoutchouc noir spcification standard:
o
o
o
o
o
o
- Revtement lisse - Duret 60 5 Shore A
5 mm 5/8 mm 5/8 mm 8 mm
- Revtement en diamant - Duret 60 5 Shore A
6 mm 6/8 mm 6/8 mm 8 mm
Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), rsistant aux graisses et aux corps gras
o
o
x
x
x
x
Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, cramique, ect.
o
o
x
x
x
x
Moteur monophas disponible sur demande
x
x
x
x
Frein lectromagntique
x
x
x
x
x
x
RL mini augmente de (mm)
50
50
100
100
100
100
Arbre rallong pour frein mcanique externe
Systme anti-retour mcanique - 400M/500L partir de RL750 mm & 400H/500M
x
x
x
x
x
x
partir de RL 800 mm
RL mini augmente de (mm)
50
50
Modification pour montage en vertical
o
o
o
o
o
o
Modification pour montage entre 5 et de 90: ex. sparateurs magntiques
o
o
o
o
o
o
Isolation classe F Temprature ambiante admissible: -25C / +40C
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Isolation classe H avec huile de synthse
x
x
x
x
x
x
Moteurs spciaux pour applications sans bande en contact
o
o
x
x
x
Bote de vitesse spciale pour zones sensibles au bruit
x
x
x
x
x
Corps du tambour droit
x
x
x
x
x
x
Protection thermo-sensible
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Botier de connexion compact en aluminium poudr - protg IP66/67
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
4.0 kW
4.0 kW 4.0 kW
Botier de connexion compact en acier inoxydable - AISI 304 ou 316 - protg IP66/67
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Botier de connexion grand modle - approuv pour l'industrie alimentaire Std.
Std.
Std.
protg IP66/67
5.5 kW
5.5 kW 5.5 kW
Botier de connexion compact en acier inoxydable protg IP66/67
Connecteur droit ou coud avec cbles de connexion souples
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Connecteur droit avec cbles de connexion souples acier inoxydable AISI 304
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Cbles blinds un PLUS pour l'utilisation des convertisseurs de frquences
x
x
x
x
x
x
Gamme de tension europenne (3x220-240V / 380-415V 50 Hz) avec une tolrance 10% - DIN CEI 38
Std.
Std.
x
x
x
x
ou (3x380-400V / 660-690V 50 Hz) avec une tolrance 10% - DIN CEI 38
Gamme de tension europenne - Tension simple (3 x 400V 50Hz) avec une tolrance de 10% - DIN CEI 38
x
x
Std.
Std.
Std.
Std.
ou (3 x 690V 50Hz) avec une tolrance de 10% - DIN CEI 38
Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz Prcisez-le!
x
x
x
x
x
x
Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement!
x
x
x
x
x
x

Fiche dinformation
ncessaire la commande de Tambours Moteurs ...............................
Table
des matires

630H

630M

Vue dun tambour moteur en coupe ...................................................................................................

500H

500L
&
500M

Photos dapplications ............................................................................................................................

400M
&
400H

400L

Spcificits et avantages des Tambours Moteurs Rulmeca .......................................................

320M
&
320H

320L

Photos dapplications ............................................................................................................................

220M
&
220H

165E

Description gnrale .............................................................................................................................

138E

Types

RULMECA GERMANY GmbH, Aschersleben Le site de production Rulmeca pour les tambours moteurs, tambours traditionnels et rouleaux pour charges lourdes.

Tambours Moteurs Rulmeca Introduction ...................................................................................

LISTEDES
DES
OPTIONS
Tambours
Moteurs
138E
& 165E
et 220M
- 1000HD
LISTE
OPTIONS
Tambours
Moteurs
138E
& 165E
et 220M
- 1000HD

800H 1000HD
800HD

Table of Contents

AFRIQUE ET AUSTRALIE
BELGIQUE (Sales)
AFRIQUE DU SUD
UVO Technologies bvba
(Sales & Repair)
Rozenlei 37 B-2540 Hove Belgium
MELCO Conveyor Equipment (PTY) LTDESPAGNETel: +32 3 4554322
AFRIQUE
Cnr. Hertzog & Jack Pienaar
Fax:
+32 3 4543670
RULMECA
ESPAA,
S.L.U.
AFRIQUE
SUD South Ext. 7. P. O.
Street DU
Germiston
P.I. Urvasa,Mob:
C/Ripolls
+32 47914
820 655
MELCO
Equipment
BoxConveyor
131, 1400 Germiston,
South Africa 08130-Sta.E-mail:
Perptua
de la Mogoda
michel@uvo.be
Cnr. Hertzog
&
Jack
Pienaar
Street
Phone: +27 87 806 3160
Spain
Germiston
South
Ext.3592
7, P.O. Box 131
FAX: +27
11 825
Tel.: +34 93
544 9199(Sales & Repair)
DANEMARK
1400 Web:www.melcoconveyors.com
Germiston
Fax: +34 93
574 4424
RULMECA
A/S
SouthEmail:
Africaconveyors@melco.co.za
Web: www.rulmeca.com
(Sales & Repair)
Tel.: +27 11 255 1600
E-mail: espana@rulmeca.com
Langebjergvnget 8B
AUSTRALIE
MELCO
Fax: +27
11 825 RULMECA
3592
DK 4000 Roskilde Denmark
(PTY) LTD
Web: AUSTRALIE
www.melcoconveyors.com
FINLANDE,
ESTONIE,
Phone:
+45 36 776755
Corporate
House
LETTONIE,
LITUANIE
E-mail:
conveyors@melco.co.za
Fax:
+45 36 776855
Building 6 Garden City Office Park
OY
RULMECA
email: dk@rulmeca.com
Tuusantie 1
ASIE2404 Logan Rd Eight Mile
Plains AU 4113 Queensland
FI-03100 Nummela, Finland
CHINE
Phone: (TIANJIN)
+61 (0) 467666067
Tel.: +358 ESPAGNE
9 2243 5510
RULMECA
CO. LTD.
ESPAGNE S.L.U.
Fax: +358 RULMECA
9 2243 5100
D1-2 email:
& D1-4markr@melco.co.za
Saida International
Pare
Rodes, 26. - Torre A. 34a
web:
www.melcoconveyors.com
Web:
www.rulmeca.fi
Industrial Park, Xiqing Economic
08208 Sabadell Spain
E-mail: msarjokoski@rulmeca.com
Development Area /XEDA)
Phone: +34 93 5449199
EGYPTE
Tianjin,
Peoples Republic of China
DATCO
Industrial
Service
Center
Fax: +34 93 5744424
FRANCE
Tel.: +86 22 2388 8628
Osman
Towers
Floor
15
PRCISMCA
email: espana@rulmeca.com
Fax: +86 22 2388 9828
6 EL-SAADA St.,
Equipements de Manutention
Web: EG
www.rulmeca.com.cn
- 11341 Cairo
Rue de la Gare
FINLANDE, ESTONIE, LITUANIE
E-mail:
sales@rulmeca.com.cn
Phone:
+20-2-24521203
F-67700 Otterswiller,
France
ET LETTONIE
Fax: +20-2-24521202
Tel.: +33 3RULMECA
88 71 58 OY
00
ISRAL
email: datco@datcoegypt.com
Fax: +33 3(Sales
88 91& 28
01
Repair)
COMTRANS
ENGINEERING LTD.
web: www.datcoegypt.com
Web: www.rulmeca.com
Tuusantie 1 (2.krs)
5 Hahoma Street
E-mail: info.france@rulmeca.com
03100 Nummela - Finland
Rishon le-Zion 75655, Israel
Phone: +358 922435510
ASIE 3 961 9636
Tel.: +972
GRANDE
BRETAGNE
Fax:
+358 922435100
CHINE
Fax: +972
3 (Sales)
961 9644
RULMECA
UK LTD.
E-mail:
kpuhakka@rulmeca.com
RULMECA
(TIANJN)
Co.,
Ltd.
E-mail: comtrans@comtrans.co.il
Brunel
Road,
Earlstress
Industrial Estate
D1-2 & D1-4, Saida
Corby,
Northants,
NN17 4UX, GB
International Industrial Park,
France
JAPON
Xiping Economic Development Area (XEDA)Tel.: +44 1536 748525
RULMECA
France S.A.S.
INTERROLL
JAPANRepublic
CO., LTD
Fax: +44 1536
748535
Tianjin, Peoples
ofChina,
Z.A. des Marlires
Web: www.rulmeca.com
302-1Postal
Shimokuzawa,
Code: 300385
E-mail: uk@rulmeca.com
Rue des Marlires C.S. 10033
Sagamihara-shi,
Kanagawa,
Phone: +86-22-2388-8628
59710 AVELIN (France)
229-1134,
Japan
Fax: +86
22-2388-9828
GRCE
Phone:+ 33 (0)3.20.00.41.30
Tel.: +81
42sales@rulmeca.com.cn
764 2677
email:
TECOM KOUKOULIS
LTD.
Fax: +33 (0)3.20.00.41.31
Fax: +81 42 764 2678
Ag. Nicolaou
60, info.france@rulmeca.com
E-mail:
E-mail:
jpn-sales@interroll.com
INDE
16674 Glyfada, Greece
LAKHOTIA ENTERPRISE
Tel.: +30 210
960(Sales)
4101
GRCE
SINGAPOUR
150, Broadway
+30 210
960 LTD.
4102
TECOM
INTERROLL
(ASIA)
PTE. LTD.
Chennai 600
0108
Fax: +30 210
960 39
4100
Iraklidon
386 Jalan
Ahmad
Phone:
+91 44Ibrahim
25226466
E-mail: tecom@otenet.gr
16673 Voula-Attiki Greece
629156
Fax:Singapore
+91 44 25247040
Tel: +30-2109604101
www.lakhotia.co.in
Tel.: +65
6 266 6322
ITALIE
Fax: +30-2109604100
mayuresh@lakhotia.net
Fax: +65
6 266 6849
RULLI RULMECA
S.P.A.
E-mail: 1tecom_greece@yahoo.gr
E-mail: sgp-sales@interroll.com
Via A. Toscanini
INDONESIE (Sales & Repair)
I-24011 Alm (Bergamo)
PT. RULMECA INDONESIE
HOLLANDE
(Sales)
THAILANDE
Tel.: +39 035
4300 111
Mr. Suwarno
Kie
TRAMAT
bv
RULMECA
(THAILAND)
CO., LTD.
Fax: +39 035
545 523
Taman Palem
NL 4241 WR Arkel
41/15Rukan
Moo,Mutiara
Bangchalong
Web: www.rulmeca.it
B5 No.
15
Tel: +31183 565 333
10540
Bangplee,
Samutprakarn
E-mail: rulmeca@rulmeca.it
Cengkareng,
Jakarta
Barat
Fax: +31 183 656 335
Thailand
Indonesia
Web: www.TraMat.nl
KAZAKHSTAN
Tel.: +66
2 337- 11730
0297
Phone:
+66
21
5435
5608
E-mail:
info@Tramat.nl
RULMECA
GERMANY
GmbH
Fax: +66 2 337 0302
Fax:
+66
21
5435
75608
Representative office
+66 2 337 0304
Web:
www.rulmeca.com
2, Pshembaev
Street
Web: www.rulmeca.com
ITALIE
email: suwarno.kie@rulmeca-indonesia.com141200 Ekibastus,
Kazakhstan
E-mail: th-sales@rulmeca.co.th
(Sales & repair)
Tel./Fax: +7
71835
492 98 S.P.A.
RULLI RULMECA
ISRAL
E-mail: larisadvorak@mail.ru
EUROPE
Via A. Toscanini, 1
(Sales & Repair) Comtrans Engineering Ltd.
ALLEMAGNE
I-24011 Alm (Bergamo)
5 Hahoma Street
NORVGE
RULMECA
Phone: +39 035 4300 111
Rishon GERMANY
le-Zion 75655,GmbH
Israel
INTERROLL
Wilslebener
Fax:A/S
+39 035 545 523
Phone: Chaussee
+972 3 961 12-14
9636
Kobbervikdalen
93B
D-06449
Aschersleben,
Germany
Web: www.rulmeca.it
Fax: +972 3 961 9644
N-3036
Drammen,
Norvge
Tel.: +49
(0)
3473
956
0
E-mail:
rulmeca@rulmeca.it
email:comtrans@comtrans.co.il
Tel.:
+47
32
882
600
Fax: +49 (0) 3473 956 210
Fax: +47 32 882 610
Web: THALANDE
www.rulmeca.de
PORTUGAL (Sales)
E-mail: n-sales@interroll.com
E-mail:
faa@rulmeca.com
RULMECA DE PORTUGAL, LDA
RULMECA
THAILAND CO. LTD.
55/12 Moo 15, Tambol
P. Ind. Do Tortosendo
PAYS-BAS
BELGIQUE
Bangsaothong, Amphur
Edificio Parkurbis, Loja 7
TRAMAT BV
Bangsaothong, bvba
UVO Technologies
Vlietskade Apartado
7009 113 - 6200-865
Samutprakarn
10540 Thailand.
Rozenlei
37
Tortosendo
NL-4241 WR
Arkel, Pays-Bas
Phone:
+66
2
182
5280-85
B-2540 Hove Belgium
Phone:
+351
2 75 330 780
Tel.: +31 0183
565
333
Fax: 3+66
2 182 5286-87
Tel.: +32
4554322
Fax: +351
75 330 789
Fax: +31 0183
565 2335
E-mail:
th-sales@rulmeca.co.th
Fax: +32
3 4543670
Web:
www.rulmeca.com
Web: www.Tramat.nl
Mob: +32 479 850 655
email: rulmeca@rulmeca-interroll.pt
E-mail: info@Tramat.nl
E-mail:
michel@uvo.be
EUROPE
ROYAUME UNI
PORTUGAL
ALLEMAGNE
DANEMARK
RULMECA
UK Ltd. LDA
RULMECA
DE PORTUGAL,
(Sales & Repair)
RULMECA
A/S
P.
Ind.
Do
Tortosendo
Brunel
Road (Sales & Repair)
RULMECA ALLEMAGNE GmbH
Langebjergvnget
19D 12-14
Rua A LoteEarlstrees
15 Apartado
113
Ind. Estate
Wilslebener Chaussee
DK-4000
Roskilde,
Denmark
6200-823 GB-Corby,
Tortosendo,
Portugal
Northants
NN17 4JW
D-06449
Aschersleben
Tel.: +45
36 77
67 55
Tel.: +351 Phone.
275 330
+44780
1536 748 525
Tel. +49
(0) 3473
956-0
Fax:
+351
275
330
789
Fax: +45
36
77
68
55
Fax: +44 1536 748 535
Fax: +49 (0) 3473 956-210
Web: www.rulmeca.com
Web: Web:
www.rulmeca.com
Web: www.rulmeca.com
www.rulmeca.com
E-mail: rulmeca@rulmeca-interroll.pt
E-mail:
dk@rulmeca.com
E-mail:
faa@rulmeca.com
email: uk@rulmeca.com

RUSSIE (Sales & Repair)


RULMECA GERMANY GmbH
Bro Moskau:
RUSSIE Leninski Prospekt 95 A
117313
Moskau GmbH
RULMECA
GERMANY
Phone/ Fax: +7 (499) 132 3774
Bu?
ro Moskau
+7 (495) 937 52 43
Lemomskij Prospekt 95A
Web: www.rulmeca.com
117313 Moskau
E-mail:
Tel./Fax: +7
495 faamsk@com2com.ru
132 3774
+7 495 937 5243
E-mail: faamsk@com2com.ru
SUDE
SUDE RULMECA A/S Filial SUDE
stra
RULMECA
A/SKungshusgatan 13 532 30 Skara
Skaraborgsgatan
29A - Sweden
Phone: Sweden
+46 (0) 511 160 27
S-53230 Skara,
Fax: 160
+46 (0)
Tel.: +46 511
27511 160 29
Email:
se@rulmeca.com
Fax: +46 511
160
29
Web: www.rulmeca.com
TURQUIE
E-mail: handersson@rulmeca.com
RULMECA
TURQUIETASIMA AKSAMLARI
ROL-ER MAKINA
VE.SIRKETI
TIC. LTD. STI.
TICARET SAN.
LIMITED
Zihni Sakaryali
Sok.-Ufulk
Apt. No. 1 D.11
Dekocity
AVM
81070 Snadiye,
Istanbul,
Turkey
Erler Mah. Dumlupnar Bulvar
Tel.: +90 216
386 37 75
No:348/61
Fax: +90 216
386
38 22
06930
mitky/ANKARA
E-mail: roler@superonline.com
Phone: +90 312 284 64 74
Fax: +90 312 284 64 78
AMERIQUE
NORD ET DU SUD
email: DU
turkey@rulmeca.com
BRSIL
TEC TOR INDUSTRIA E COMRCIO DE
AMRIQUE
DU NORD ET DU SUD
EQUIPAMENTOS
LTDA.
BRSIL 406
Av. Novo Horizonte
TECTOR
(Sales
repair)
Brazil
09060-820, Santo Andr,&SP,
406 Santo
Tel.: + 55 Av.
11 Novo
4428Horizonte,
2888
Andr
BR 9338
- 09060-820 So Paulo
Fax: +55 11
4421
Phone: +55 (11) 4428-2888
Web: www.tector.com.br
Fax: +55 (11) 4421-9338
E-mail: vendas@tector.com.br
email: vendas@tector.com.br
CANADA web: www.tector.com.br
PRECISMECA LIMITED
CANADA (Sales & Repair)
606-19th Avenue
RULMECA
CANADA
LIMITED
Nisku, Alberta
T9E 7W1,
Canada
75 Mason
Street
Tel.: +1 780
955 2733
Wallaceburg,
ON
N8A
4L7 Toll free: +1 800 661 4065
Canada
Fax: +1 780
955 9412
Phone: +1 (519) 627 - 2277
Web: www.precismeca.ab.ca
Fax: +1 (519) 627 - 5115
E-mail: sales@precismeca.ab.ca
Web: www.precismeca.ab.ca
email: sales@precismeca.ab.ca
USA
RULMECA Corporation
TATS-UNIS
(Sales
& Repair)
INDUSTRIAS
RULMECA
S.A.
RULMECA
Corporation
6508 Windmill
Way, Suite
B
6508
Suite B
Wilmington,
NCWindmill
28405,Way,
USA
US794
28405
Wilmington, NC
Tel.: +1 910
9294
Phone:
10-794 9294
Fax: +1 910
794+19
9296
Fax: +19 10-794 9296
Web: www.rulmecacorp.com
email: mgawinski@rulmecacorp.com
E-mail: mgawinski@rulmecacorp.com
web: www.rulmecacorp.com
VENEZUELA
INDUSTRIAS
RULMECA S.A.
PROU
Zona Industrial
Municipal
Norte& repair)
BLEXIM
S.R.L. (Sales
Calle Este Calle
Oeste
las Galpn
Camelias67-200
710 OF. 501
Valencia, Edo.
Carabobo,
Venezuela
PE - San Isidro,Lima
Tel.: +58 241
833
62 49
Phone:
+51-1
441-6373
+58 241
97
Fax: 833
+51-160
421-9384
+58 241
61 12
email:833
ventas@blexim.com
Fax: +58 241
832
15
17
web: www.blexim.com
E-mail: rulmeca@cantv.net
VENEZUELA
INDUSTRIAS RULMECA S.A.
Zone Industrial Municipal Norte
Calle Este Oeste Galpn 67-200
Valencia, Edo. Carabobo.
Venezuela
Phone: +58-241-833.62.49 /

833.60.97/ 833.61.12
Fax: +58-241-832.15.17
Web: www.rulmeca.com.ve
E-mail: rulmeca@rulmeca.com.ve

Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
des Tambours Moteurs 220M et 220H ..................................................................... 20-28

Spcificits et avantages des Tambours Moteurs Rulmeca ..........................................................................................................

Photos dapplications ............................................................................................................................

Photos d'applications ....................................................................................................................................................................

29

Spcifications
des
Moteurs 320L, 320M et 320H ............................................................ 30-38
Vue d'un
tambour moteur
en Tambours
coupe .............................................................................................................................................
FichePhotos
dinformation
ncessaire la............................................................................................................................
commande de Tambours Moteurs ..................................................................................... 39
dapplications
Spcifications du Tambour Moteur 138i ........................................................................................................................................

5
6
7

8-14

Spcifications des Tambours Moteurs 400L, 400M et 400H ........................................................... 40-48

Spcifications du Tambour Moteur 165i ........................................................................................................................................ 15-21


B

Photos dapplications ............................................................................................................................

Spcifications des Tambours Moteurs 220M et 220H

.................................................................................................................

49

22-30

Spcifications
des Tambours Moteurs 500L, 500M et 500H ........................................................... 50-56 31
Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
Tambours Moteurs
320L, 320M et 320H ........................................................................................................ 57
32-40
Photos des
dapplications
............................................................................................................................
Photos dapplications ....................................................................................................................................................................

Tailleuse d'engrenages Commande numrique.

Assemblage des tambours moteurs Rulmeca.

Spcifications du Tambour Moteur 500H ........................................................................................... 58-59

41

Spcifications des Tambours Moteurs 400L, 400M et 400H ........................................................................................................ 42-50

Spcifications
des Tambours Moteurs 630M et 630H ..................................................................... 60-63 51
Photos
dapplications ....................................................................................................................................................................
Spcifications
des Tambours
Moteurs 500L,Moteurs
500M et 500H
........................................................................................................
52-58
Spcifications
des Tambours
800M
et 800H, HD .............................................................. 64-67
Photos d'applications ....................................................................................................................................................................

Liste de pices dtaches et plans en coupe - 500H, 630M, 630H, 800M et 800H, HD ................ 68-70

59

Spcifications du Tambour Moteur 500H ...................................................................................................................................... 60-61

Spcifications
des Tambours
1000HD ................................................................................ 71-74
Spcifications
des Tambours
Moteurs 630MMoteurs
et 630H .................................................................................................................
62-65
Spcifications
Tambours Moteurs
800M et 800H .................................................................................................................
66-69
Photos des
dapplications
............................................................................................................................
75-76
Liste de pices dtaches et plans en coupe - 500H, 630M, 630H, 800M et 800H .................................................................. 70-71

Applications en conditions environnementales spciales ......................................................... 77-78

Photos dapplications .................................................................................................................................................................... 72-73

Calculende
puissance
- Manutention
de produits
en vrac ............................................................
79
Applications
conditions
environnementales
spciales
.............................................................................................................
74-75

Calcul
de puissance
- Manutention
de produits ende
vrac
..............................................................................................................
Table
dapplication
- Manutention
produits
en vrac ..............................................................
80 76
Table d'application - Manutention de produits en vrac .................................................................................................................

77

Prcautions techniques pour la Conception, Installation et

Prcautions techniques pour la Conception, Installation et la Maintenance des Tambours Moteurs .......................................... 78-88

la Maintenance des Tambours Moteurs ........................................................................................... 81-92

A. RULMECA GERMANY
le site de production Rulmeca
pour les tambours moteurs,
tambours traditionnels et
rouleaux pour charges lourdes.

Production des moteurs lectriques.


D

B. Tailleuse dengrenages
Commande numrique.

Photos dapplications ....................................................................................................................................................................

89

C. Assemblage des tambours


moteurs Rulmeca

Photos
dapplications
............................................................................................................................
93 90
Indices
de Protection
- codes IP ...................................................................................................................................................

D. Production des moteurs


lectriques.

Photos
dapplications
....................................................................................................................................................................
Indices
de Protection
- codes IP........................................................................................................... 94 91

E. Tailleuse dengrenages
par gnration commande
numrique.

Tailleuse d'engrenages par gnration commande numrique.

Contenus en huile et types dhuile

...............................................................................................................................................

Photos dapplications ............................................................................................................................

92-93

95

Diagrammes de branchements lectriques - 138i - 800H ............................................................................................................ 94-98

Contenus en huile et types dhuile .................................................................................................... 96-97


Diagrammes de branchements lectriques - 138E - 1000HD ........................................................ 98-100

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

x
x

Std.

x
x

Std.

x
x
x
x
x
x
x

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

Std.

Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.

Std.

x
Std.
x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

x
Std.

Std.
Std.
x
Std.
x
Std.
x
Std.
x
Std.
x

Std.
x

x
x
x
x

Std.
x

800M

x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
100
x
100

x
x
Std. = de srie

o = options sous certaines conditions. Rfrez-vous aux prcautions techniques pages 81-92!

.................................................................................................................................

Spcifications
du Tambour Moteur 165E ........................................................................................... 14-19
Description
gnrale ......................................................................................................................................................................

CONTACTS

x = option disponible

Spcifications du Tambour Moteur 138E ........................................................................................... 8-13

Tambours Moteurs Rulmeca Introduction

x
x
TS11N TS11
TS11
TS11
TS11
TS11
TS11
TS12N TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
TS12
x
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
demande! demande! demande! demande! demande! demande! demande! demande
Sur demande!
x
x
x
x
x
x
x
Std.
o
o
o
o
o
o
o
8 mm 8 mm
8 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm
8 mm 8 mm
8 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
cramique

Spcification
Option tout en acier inoxydable
TS
x
x
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS9N Joints quips de graisseurs!
x
x
x
x
Option tout en acier inoxydable AISI 304
TS10N Joints standards!
x
x
x
x
Option anti-rouille partiel
TS11N ou TS11 Joints quips de graisseurs!
TS11N TS11N TS11N TS11N
Option anti-rouille partiel
TS12N ou TS12 Joints standards!
TS12N TS12N TS12N TS12N
Huile et graisse alimentaire Approuv FDA & USDA disponible sur demande
x
x
x
x
x
x
Tambour Moteur antidflagrant en accord avec la norme ATEX Zone 22 pour la
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
Sur
manutention de grains poussireux et en accord avec la directive europenne 94/9/CE demande! demande! demande! demande! demande! demande!
Option acier inoxydable rsistant aux attaques acides AISI 316
x
x
x
x
x
Sur demande!
Joints avec graisseur acier doux
x
x
x
x
Revtement caoutchouc noir spcification standard:
o
o
o
o
o
o
- Revtement lisse - Duret 60 5 Shore A
5 mm 5/8 mm 5/8 mm 8 mm
- Revtement en diamant - Duret 60 5 Shore A
6 mm 6/8 mm 6/8 mm 8 mm
Revtement caoutchouc lisse blanc (FDA), rsistant aux graisses et aux corps gras
o
o
x
x
x
x
Revtements spciaux disponibles sur demande ex. vulcanisation chaud, cramique, ect.
o
o
x
x
x
x
Moteur monophas disponible sur demande
x
x
x
x
Frein lectromagntique
x
x
x
x
x
x
RL mini augmente de (mm)
50
50
100
100
100
100
Arbre rallong pour frein mcanique externe
Systme anti-retour mcanique - 400M/500L partir de RL750 mm & 400H/500M
x
x
x
x
x
x
partir de RL 800 mm
RL mini augmente de (mm)
50
50
Modification pour montage en vertical
o
o
o
o
o
o
Modification pour montage entre 5 et de 90: ex. sparateurs magntiques
o
o
o
o
o
o
Isolation classe F Temprature ambiante admissible: -25C / +40C
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Isolation classe H avec huile de synthse
x
x
x
x
x
x
Moteurs spciaux pour applications sans bande en contact
o
o
x
x
x
Bote de vitesse spciale pour zones sensibles au bruit
x
x
x
x
x
Corps du tambour droit
x
x
x
x
x
x
Protection thermo-sensible
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Botier de connexion compact en aluminium poudr - protg IP66/67
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
4.0 kW
4.0 kW 4.0 kW
Botier de connexion compact en acier inoxydable - AISI 304 ou 316 - protg IP66/67
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Botier de connexion grand modle - approuv pour l'industrie alimentaire Std.
Std.
Std.
protg IP66/67
5.5 kW
5.5 kW 5.5 kW
Botier de connexion compact en acier inoxydable protg IP66/67
Connecteur droit ou coud avec cbles de connexion souples
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Connecteur droit avec cbles de connexion souples acier inoxydable AISI 304
x
x
4.0 kW
x
4.0 kW 4.0 kW
Systme d'tanchit des arbres Classe de protection IP66/67 (EN60034-5)
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Std.
Cbles blinds un PLUS pour l'utilisation des convertisseurs de frquences
x
x
x
x
x
x
Gamme de tension europenne (3x220-240V / 380-415V 50 Hz) avec une tolrance 10% - DIN CEI 38
Std.
Std.
x
x
x
x
ou (3x380-400V / 660-690V 50 Hz) avec une tolrance 10% - DIN CEI 38
Gamme de tension europenne - Tension simple (3 x 400V 50Hz) avec une tolrance de 10% - DIN CEI 38
x
x
Std.
Std.
Std.
Std.
ou (3 x 690V 50Hz) avec une tolrance de 10% - DIN CEI 38
Tensions spciales frquences 50 et/ou 60 Hz Prcisez-le!
x
x
x
x
x
x
Moteurs approuvs CSA Disponibles sur demande seulement!
x
x
x
x
x
x

Fiche dinformation
ncessaire la commande de Tambours Moteurs ...............................
Table
des matires

630H

630M

Vue dun tambour moteur en coupe ...................................................................................................

500H

500L
&
500M

Photos dapplications ............................................................................................................................

400M
&
400H

400L

Spcificits et avantages des Tambours Moteurs Rulmeca .......................................................

320M
&
320H

320L

Photos dapplications ............................................................................................................................

220M
&
220H

165E

Description gnrale .............................................................................................................................

138E

Types

RULMECA GERMANY GmbH, Aschersleben Le site de production Rulmeca pour les tambours moteurs, tambours traditionnels et rouleaux pour charges lourdes.

Tambours Moteurs Rulmeca Introduction ...................................................................................

LISTEDES
DES
OPTIONS
Tambours
Moteurs
138E
& 165E
et 220M
- 1000HD
LISTE
OPTIONS
Tambours
Moteurs
138E
& 165E
et 220M
- 1000HD

800H 1000HD
800HD

Table of Contents

AFRIQUE ET AUSTRALIE
BELGIQUE (Sales)
AFRIQUE DU SUD
UVO Technologies bvba
(Sales & Repair)
Rozenlei 37 B-2540 Hove Belgium
MELCO Conveyor Equipment (PTY) LTDESPAGNETel: +32 3 4554322
AFRIQUE
Cnr. Hertzog & Jack Pienaar
Fax:
+32 3 4543670
RULMECA
ESPAA,
S.L.U.
AFRIQUE
SUD South Ext. 7. P. O.
Street DU
Germiston
P.I. Urvasa,Mob:
C/Ripolls
+32 47914
820 655
MELCO
Equipment
BoxConveyor
131, 1400 Germiston,
South Africa 08130-Sta.E-mail:
Perptua
de la Mogoda
michel@uvo.be
Cnr. Hertzog
&
Jack
Pienaar
Street
Phone: +27 87 806 3160
Spain
Germiston
South
Ext.3592
7, P.O. Box 131
FAX: +27
11 825
Tel.: +34 93
544 9199(Sales & Repair)
DANEMARK
1400 Web:www.melcoconveyors.com
Germiston
Fax: +34 93
574 4424
RULMECA
A/S
SouthEmail:
Africaconveyors@melco.co.za
Web: www.rulmeca.com
(Sales & Repair)
Tel.: +27 11 255 1600
E-mail: espana@rulmeca.com
Langebjergvnget 8B
AUSTRALIE
MELCO
Fax: +27
11 825 RULMECA
3592
DK 4000 Roskilde Denmark
(PTY) LTD
Web: AUSTRALIE
www.melcoconveyors.com
FINLANDE,
ESTONIE,
Phone:
+45 36 776755
Corporate
House
LETTONIE,
LITUANIE
E-mail:
conveyors@melco.co.za
Fax:
+45 36 776855
Building 6 Garden City Office Park
OY
RULMECA
email: dk@rulmeca.com
Tuusantie 1
ASIE2404 Logan Rd Eight Mile
Plains AU 4113 Queensland
FI-03100 Nummela, Finland
CHINE
Phone: (TIANJIN)
+61 (0) 467666067
Tel.: +358 ESPAGNE
9 2243 5510
RULMECA
CO. LTD.
ESPAGNE S.L.U.
Fax: +358 RULMECA
9 2243 5100
D1-2 email:
& D1-4markr@melco.co.za
Saida International
Pare
Rodes, 26. - Torre A. 34a
web:
www.melcoconveyors.com
Web:
www.rulmeca.fi
Industrial Park, Xiqing Economic
08208 Sabadell Spain
E-mail: msarjokoski@rulmeca.com
Development Area /XEDA)
Phone: +34 93 5449199
EGYPTE
Tianjin,
Peoples Republic of China
DATCO
Industrial
Service
Center
Fax: +34 93 5744424
FRANCE
Tel.: +86 22 2388 8628
Osman
Towers
Floor
15
PRCISMCA
email: espana@rulmeca.com
Fax: +86 22 2388 9828
6 EL-SAADA St.,
Equipements de Manutention
Web: EG
www.rulmeca.com.cn
- 11341 Cairo
Rue de la Gare
FINLANDE, ESTONIE, LITUANIE
E-mail:
sales@rulmeca.com.cn
Phone:
+20-2-24521203
F-67700 Otterswiller,
France
ET LETTONIE
Fax: +20-2-24521202
Tel.: +33 3RULMECA
88 71 58 OY
00
ISRAL
email: datco@datcoegypt.com
Fax: +33 3(Sales
88 91& 28
01
Repair)
COMTRANS
ENGINEERING LTD.
web: www.datcoegypt.com
Web: www.rulmeca.com
Tuusantie 1 (2.krs)
5 Hahoma Street
E-mail: info.france@rulmeca.com
03100 Nummela - Finland
Rishon le-Zion 75655, Israel
Phone: +358 922435510
ASIE 3 961 9636
Tel.: +972
GRANDE
BRETAGNE
Fax:
+358 922435100
CHINE
Fax: +972
3 (Sales)
961 9644
RULMECA
UK LTD.
E-mail:
kpuhakka@rulmeca.com
RULMECA
(TIANJN)
Co.,
Ltd.
E-mail: comtrans@comtrans.co.il
Brunel
Road,
Earlstress
Industrial Estate
D1-2 & D1-4, Saida
Corby,
Northants,
NN17 4UX, GB
International Industrial Park,
France
JAPON
Xiping Economic Development Area (XEDA)Tel.: +44 1536 748525
RULMECA
France S.A.S.
INTERROLL
JAPANRepublic
CO., LTD
Fax: +44 1536
748535
Tianjin, Peoples
ofChina,
Z.A. des Marlires
Web: www.rulmeca.com
302-1Postal
Shimokuzawa,
Code: 300385
E-mail: uk@rulmeca.com
Rue des Marlires C.S. 10033
Sagamihara-shi,
Kanagawa,
Phone: +86-22-2388-8628
59710 AVELIN (France)
229-1134,
Japan
Fax: +86
22-2388-9828
GRCE
Phone:+ 33 (0)3.20.00.41.30
Tel.: +81
42sales@rulmeca.com.cn
764 2677
email:
TECOM KOUKOULIS
LTD.
Fax: +33 (0)3.20.00.41.31
Fax: +81 42 764 2678
Ag. Nicolaou
60, info.france@rulmeca.com
E-mail:
E-mail:
jpn-sales@interroll.com
INDE
16674 Glyfada, Greece
LAKHOTIA ENTERPRISE
Tel.: +30 210
960(Sales)
4101
GRCE
SINGAPOUR
150, Broadway
+30 210
960 LTD.
4102
TECOM
INTERROLL
(ASIA)
PTE. LTD.
Chennai 600
0108
Fax: +30 210
960 39
4100
Iraklidon
386 Jalan
Ahmad
Phone:
+91 44Ibrahim
25226466
E-mail: tecom@otenet.gr
16673 Voula-Attiki Greece
629156
Fax:Singapore
+91 44 25247040
Tel: +30-2109604101
www.lakhotia.co.in
Tel.: +65
6 266 6322
ITALIE
Fax: +30-2109604100
mayuresh@lakhotia.net
Fax: +65
6 266 6849
RULLI RULMECA
S.P.A.
E-mail: 1tecom_greece@yahoo.gr
E-mail: sgp-sales@interroll.com
Via A. Toscanini
INDONESIE (Sales & Repair)
I-24011 Alm (Bergamo)
PT. RULMECA INDONESIE
HOLLANDE
(Sales)
THAILANDE
Tel.: +39 035
4300 111
Mr. Suwarno
Kie
TRAMAT
bv
RULMECA
(THAILAND)
CO., LTD.
Fax: +39 035
545 523
Taman Palem
NL 4241 WR Arkel
41/15Rukan
Moo,Mutiara
Bangchalong
Web: www.rulmeca.it
B5 No.
15
Tel: +31183 565 333
10540
Bangplee,
Samutprakarn
E-mail: rulmeca@rulmeca.it
Cengkareng,
Jakarta
Barat
Fax: +31 183 656 335
Thailand
Indonesia
Web: www.TraMat.nl
KAZAKHSTAN
Tel.: +66
2 337- 11730
0297
Phone:
+66
21
5435
5608
E-mail:
info@Tramat.nl
RULMECA
GERMANY
GmbH
Fax: +66 2 337 0302
Fax:
+66
21
5435
75608
Representative office
+66 2 337 0304
Web:
www.rulmeca.com
2, Pshembaev
Street
Web: www.rulmeca.com
ITALIE
email: suwarno.kie@rulmeca-indonesia.com141200 Ekibastus,
Kazakhstan
E-mail: th-sales@rulmeca.co.th
(Sales & repair)
Tel./Fax: +7
71835
492 98 S.P.A.
RULLI RULMECA
ISRAL
E-mail: larisadvorak@mail.ru
EUROPE
Via A. Toscanini, 1
(Sales & Repair) Comtrans Engineering Ltd.
ALLEMAGNE
I-24011 Alm (Bergamo)
5 Hahoma Street
NORVGE
RULMECA
Phone: +39 035 4300 111
Rishon GERMANY
le-Zion 75655,GmbH
Israel
INTERROLL
Wilslebener
Fax:A/S
+39 035 545 523
Phone: Chaussee
+972 3 961 12-14
9636
Kobbervikdalen
93B
D-06449
Aschersleben,
Germany
Web: www.rulmeca.it
Fax: +972 3 961 9644
N-3036
Drammen,
Norvge
Tel.: +49
(0)
3473
956
0
E-mail:
rulmeca@rulmeca.it
email:comtrans@comtrans.co.il
Tel.:
+47
32
882
600
Fax: +49 (0) 3473 956 210
Fax: +47 32 882 610
Web: THALANDE
www.rulmeca.de
PORTUGAL (Sales)
E-mail: n-sales@interroll.com
E-mail:
faa@rulmeca.com
RULMECA DE PORTUGAL, LDA
RULMECA
THAILAND CO. LTD.
55/12 Moo 15, Tambol
P. Ind. Do Tortosendo
PAYS-BAS
BELGIQUE
Bangsaothong, Amphur
Edificio Parkurbis, Loja 7
TRAMAT BV
Bangsaothong, bvba
UVO Technologies
Vlietskade Apartado
7009 113 - 6200-865
Samutprakarn
10540 Thailand.
Rozenlei
37
Tortosendo
NL-4241 WR
Arkel, Pays-Bas
Phone:
+66
2
182
5280-85
B-2540 Hove Belgium
Phone:
+351
2 75 330 780
Tel.: +31 0183
565
333
Fax: 3+66
2 182 5286-87
Tel.: +32
4554322
Fax: +351
75 330 789
Fax: +31 0183
565 2335
E-mail:
th-sales@rulmeca.co.th
Fax: +32
3 4543670
Web:
www.rulmeca.com
Web: www.Tramat.nl
Mob: +32 479 850 655
email: rulmeca@rulmeca-interroll.pt
E-mail: info@Tramat.nl
E-mail:
michel@uvo.be
EUROPE
ROYAUME UNI
PORTUGAL
ALLEMAGNE
DANEMARK
RULMECA
UK Ltd. LDA
RULMECA
DE PORTUGAL,
(Sales & Repair)
RULMECA
A/S
P.
Ind.
Do
Tortosendo
Brunel
Road (Sales & Repair)
RULMECA ALLEMAGNE GmbH
Langebjergvnget
19D 12-14
Rua A LoteEarlstrees
15 Apartado
113
Ind. Estate
Wilslebener Chaussee
DK-4000
Roskilde,
Denmark
6200-823 GB-Corby,
Tortosendo,
Portugal
Northants
NN17 4JW
D-06449
Aschersleben
Tel.: +45
36 77
67 55
Tel.: +351 Phone.
275 330
+44780
1536 748 525
Tel. +49
(0) 3473
956-0
Fax:
+351
275
330
789
Fax: +45
36
77
68
55
Fax: +44 1536 748 535
Fax: +49 (0) 3473 956-210
Web: www.rulmeca.com
Web: Web:
www.rulmeca.com
Web: www.rulmeca.com
www.rulmeca.com
E-mail: rulmeca@rulmeca-interroll.pt
E-mail:
dk@rulmeca.com
E-mail:
faa@rulmeca.com
email: uk@rulmeca.com

RUSSIE (Sales & Repair)


RULMECA GERMANY GmbH
Bro Moskau:
RUSSIE Leninski Prospekt 95 A
117313
Moskau GmbH
RULMECA
GERMANY
Phone/ Fax: +7 (499) 132 3774
Bu?
ro Moskau
+7 (495) 937 52 43
Lemomskij Prospekt 95A
Web: www.rulmeca.com
117313 Moskau
E-mail:
Tel./Fax: +7
495 faamsk@com2com.ru
132 3774
+7 495 937 5243
E-mail: faamsk@com2com.ru
SUDE
SUDE RULMECA A/S Filial SUDE
stra
RULMECA
A/SKungshusgatan 13 532 30 Skara
Skaraborgsgatan
29A - Sweden
Phone: Sweden
+46 (0) 511 160 27
S-53230 Skara,
Fax: 160
+46 (0)
Tel.: +46 511
27511 160 29
Email:
se@rulmeca.com
Fax: +46 511
160
29
Web: www.rulmeca.com
TURQUIE
E-mail: handersson@rulmeca.com
RULMECA
TURQUIETASIMA AKSAMLARI
ROL-ER MAKINA
VE.SIRKETI
TIC. LTD. STI.
TICARET SAN.
LIMITED
Zihni Sakaryali
Sok.-Ufulk
Apt. No. 1 D.11
Dekocity
AVM
81070 Snadiye,
Istanbul,
Turkey
Erler Mah. Dumlupnar Bulvar
Tel.: +90 216
386 37 75
No:348/61
Fax: +90 216
386
38 22
06930
mitky/ANKARA
E-mail: roler@superonline.com
Phone: +90 312 284 64 74
Fax: +90 312 284 64 78
AMERIQUE
NORD ET DU SUD
email: DU
turkey@rulmeca.com
BRSIL
TEC TOR INDUSTRIA E COMRCIO DE
AMRIQUE
DU NORD ET DU SUD
EQUIPAMENTOS
LTDA.
BRSIL 406
Av. Novo Horizonte
TECTOR
(Sales
repair)
Brazil
09060-820, Santo Andr,&SP,
406 Santo
Tel.: + 55 Av.
11 Novo
4428Horizonte,
2888
Andr
BR 9338
- 09060-820 So Paulo
Fax: +55 11
4421
Phone: +55 (11) 4428-2888
Web: www.tector.com.br
Fax: +55 (11) 4421-9338
E-mail: vendas@tector.com.br
email: vendas@tector.com.br
CANADA web: www.tector.com.br
PRECISMECA LIMITED
CANADA (Sales & Repair)
606-19th Avenue
RULMECA
CANADA
LIMITED
Nisku, Alberta
T9E 7W1,
Canada
75 Mason
Street
Tel.: +1 780
955 2733
Wallaceburg,
ON
N8A
4L7 Toll free: +1 800 661 4065
Canada
Fax: +1 780
955 9412
Phone: +1 (519) 627 - 2277
Web: www.precismeca.ab.ca
Fax: +1 (519) 627 - 5115
E-mail: sales@precismeca.ab.ca
Web: www.precismeca.ab.ca
email: sales@precismeca.ab.ca
USA
RULMECA Corporation
TATS-UNIS
(Sales
& Repair)
INDUSTRIAS
RULMECA
S.A.
RULMECA
Corporation
6508 Windmill
Way, Suite
B
6508
Suite B
Wilmington,
NCWindmill
28405,Way,
USA
US794
28405
Wilmington, NC
Tel.: +1 910
9294
Phone:
10-794 9294
Fax: +1 910
794+19
9296
Fax: +19 10-794 9296
Web: www.rulmecacorp.com
email: mgawinski@rulmecacorp.com
E-mail: mgawinski@rulmecacorp.com
web: www.rulmecacorp.com
VENEZUELA
INDUSTRIAS
RULMECA S.A.
PROU
Zona Industrial
Municipal
Norte& repair)
BLEXIM
S.R.L. (Sales
Calle Este Calle
Oeste
las Galpn
Camelias67-200
710 OF. 501
Valencia, Edo.
Carabobo,
Venezuela
PE - San Isidro,Lima
Tel.: +58 241
833
62 49
Phone:
+51-1
441-6373
+58 241
97
Fax: 833
+51-160
421-9384
+58 241
61 12
email:833
ventas@blexim.com
Fax: +58 241
832
15
17
web: www.blexim.com
E-mail: rulmeca@cantv.net
VENEZUELA
INDUSTRIAS RULMECA S.A.
Zone Industrial Municipal Norte
Calle Este Oeste Galpn 67-200
Valencia, Edo. Carabobo.
Venezuela
Phone: +58-241-833.62.49 /

833.60.97/ 833.61.12
Fax: +58-241-832.15.17
Web: www.rulmeca.com.ve
E-mail: rulmeca@rulmeca.com.ve

CATALOGUE GNRAL
TTAMBOURS MOTEURS POUR CONVOYEURS BANDE MANUTENTION DE PRODUITS EN VRAC

3 ed. MOT BU FAA FR 07/14

3 ed. MOT BU FAA FR 07/14

TAMBOURS MOTEURS
POUR CONVOYEURS BANDE
MANUTENTION DE PRODUITS EN VRAC

Application dans le processus


de traitement des dchets et
de compostage.

RULMECA GERMANY GmbH


Wilslebener Chaussee 12-14
D-06449 Aschersleben
Phone: +49 (0) 3473 956-0
Fax: +49 (0) 3473 956-210
faa@rulmeca.com
www.rulmeca.com

RULMECA FRANCE S.A.S.


Z.A. des Marlires
Rue des Marlires
C.S. 10033
59710 Avelin (France)
Tel: +33 (0)3.20.00.41.30
Fax: +33 (0)3.20.00.41.31
info.france@rulmeca.com

Moving ahead.

CATALOGUE GNRAL

Ligne de dosage dans une centrale bton

Moving ahead.

CATALOGUE GNRAL
TTAMBOURS MOTEURS POUR CONVOYEURS BANDE MANUTENTION DE PRODUITS EN VRAC

3 ed. MOT BU FAA FR 07/14

3 ed. MOT BU FAA FR 07/14

TAMBOURS MOTEURS
POUR CONVOYEURS BANDE
MANUTENTION DE PRODUITS EN VRAC

Application dans le processus


de traitement des dchets et
de compostage.

RULMECA GERMANY GmbH


Wilslebener Chaussee 12-14
D-06449 Aschersleben
Phone: +49 (0) 3473 956-0
Fax: +49 (0) 3473 956-210
faa@rulmeca.com
www.rulmeca.com

RULMECA FRANCE S.A.S.


Z.A. des Marlires
Rue des Marlires
C.S. 10033
59710 Avelin (France)
Tel: +33 (0)3.20.00.41.30
Fax: +33 (0)3.20.00.41.31
info.france@rulmeca.com

Moving ahead.

CATALOGUE GNRAL

Ligne de dosage dans une centrale bton

Moving ahead.