Vous êtes sur la page 1sur 19

GT N 17: RELIGIO, RELIGIOSIDADES E MESTIAGEM CULTURAL NA AMRICA

LATINA.
AS

MISSES

JESUTICAS

NO

BRASIL

DOS

FELIPES:

ENCONTROS,

DESENCONTROS E A ECLOSO DE MESTIAGENS.


BRENO MACHADO DOS SANTOS.
DOUTORANDO PPCIR-UFJF; BOLSISTA FAPEMIG.
brenomsantos@ig.com.br
Resumo: Uma das principais polmicas relacionadas presena jesutica na Amrica
portuguesa refere-se ao trabalho de catequese desenvolvido pelos religiosos junto aos
indgenas gerando, no mbito acadmico, interpretaes distintas quanto aos mtodos e
resultados de tal projeto. Recentemente, importantes pesquisas relacionadas Nova Histria
Indgena tm demonstrado que, ao contrrio da simples substituio dos costumes nativos, o
encontro cultural estabelecido no interior dos aldeamentos foi responsvel por fomentar a
ecloso de formas culturais hbridas, mestias. Partindo de tais perspectivas, este artigo
pretende realizar uma anlise histrico-antropolgica de tal processo no Brasil durante o
perodo referente Unio Ibrica. Aos mal-entendidos oriundos do prprio ato
comunicativo e de seu processo, resistncia indgena e incapacidade de percepo de
determinadas manifestaes culturais nativas pelo olhar etnocntrico dos inacianos,
somavam-se a flexibilidade e a acomodao caractersticas do modo de proceder jesutico,
tornando os aldeamentos espaos privilegiados para a convergncia entre as prticas e o
universo simblico dos grupos indgenas e missionrios. Encarar o choque entre Europa e
Novo Mundo como responsvel pelo desencadear de um fenmeno complexo de mestiagens
nos permitir contestar a eficcia do projeto catequtico desenvolvido pelos inacianos e
apresentar as misses jesuticas no Brasil dos Felipes como um espao que fomentou intensas
trocas culturais, que promoveu o surgimento de uma realidade profundamente contaminada,
marcada por elementos do catolicismo e pelas crenas e ritos tupinamb.
Palavras-chave: Misses jesuticas; Brasil filipino; Mestiagem.

Introduo
Alvo de interpretaes distintas no mbito acadmico, o polmico trabalho de
converso dos indgenas desenvolvido pelos inacianos no Brasil colonial tem sido

recentemente reinterpretado por importantes anlises vinculadas principalmente Nova


Histria Indgena1. Estabelecendo um valioso dilogo com os mtodos e perspectivas da
Antropologia, pode-se dizer que, de maneira geral, os estudos inseridos em tal linha de
pesquisa tm partido de um pressuposto comum que compreende a cultura como produto
histrico, dinmico e flexvel, fruto da interao entre tradies e experincias novas
vivenciadas pelos homens. Isso nos possibilita perceber a mudana no apenas enquanto
perda ou esvaziamento de uma cultura dita autntica, mas em termos do seu dinamismo,
mesmo em situaes de contato, quando as transformaes se fazem com muita intensidade e
violncia (Almeida, 2003, p. 33).
Criticando as tradicionais interpretaes existentes nas Cincias Sociais pautadas nas
supostas oposies entre estrutura e histria, estabilidade e mudana, Marshall Sahlins (2003),
ao cunhar o conceito de estrutura da conjuntura, se posiciona contrrio existncia de uma
lgica cultural autnoma e demonstra que o emprego de categorias convencionais em
contextos histricos especficos sujeita os significados culturais a reavaliaes prticas.
Atravs do paradigma sahlinsiano, um acontecimento histrico qualquer (evento) pode ser
significado a partir de um esquema cultural preestabelecido (estrutura). Neste sentido, as
formas culturais tradicionais abarcam o evento e, desta forma, reproduzem a cultura. Porm,
por outro lado,
[...] como as circunstncias contingentes da ao no se confrontam
necessariamente aos significados que lhes so atribudos por grupos especficos,
sabe-se que os homens criativamente repensam seus esquemas convencionais.
nesses termos que a cultura alterada historicamente na ao. Poderamos at falar
de transformao estrutural, pois a alterao de alguns sentidos muda a relao
de posio entre as categorias culturais, havendo assim uma mudana sistmica
(Sahlins, 2003, p. 7).

Assim, influenciado pelos recentes estudos histrico-antropolgicos preocupados em


realizar uma releitura do passado das sociedades indgenas na Amrica colonial, almejo
examinar os mltiplos processos de convergncia de horizontes simblicos entre os jesutas e
os nativos aldeados no intuito de focalizar as maneiras como os amerndios incorporaram,
transformaram ou rejeitaram o catolicismo transmitido pelos missionrios e apreender as
possveis conceptualizaes nativas referentes ao encontro cultural 2. Alm disso, proponho
destacar a importncia da mediao implicada na ao missionria, responsvel pela
articulao dos distintos cdigos culturais em contato. Assumir tal postura talvez nos permita
contestar a eficcia do projeto catequtico desenvolvido pelos inacianos e apresentar as

misses jesuticas no Brasil dos Felipes como um espao gerador de mestiagens (Gruzinski,
2001).
No mbito dos aldeamentos
Para pensar as relaes simblicas entre nativos e missionrios jesutas na Colnia
no final do sculo XVI este estudo parte da anlise da Narrativa epistolar de uma viagem e
misso jesutica escrita no ano de 1585 pelo padre Ferno Cardim, secretrio e companheiro
do padre visitador Cristvo de Gouva. Redigido em um contexto de grandes dificuldades
missionrias (Castelnau-LEstoile, 2006), o texto de Cardim buscava exaltar a terra e os
trabalhos de converso realizados pela Companhia de Jesus no Brasil a fim de incitar o desejo
dos novios em se fazer misso no ultramar. Desta forma, se lanssemos um olhar
descuidado sobre o relato, poderamos crer que o processo de converso dos ndios aldeados
j se mostrava em um estgio bastante avanado. Tomemos como incio de nosso estudo a
descrio da chegada do padre visitador aldeia do Esprito Santo, na Bahia.
Junto da alda do Esprito Santo nos esperavam os padres que della tm cuidado
[...]. Houve ba musica de vozes, flautas, danas e dalli em procisso fomos at
igreja [...]. O padre visitador antes da missa revestido em capa dasperges de
damasco branco com diacono e subdiacono vestidos do mesmo damasco, baptisou
alguns trinta adultos. Em todo o tempo do baptismo houve ba musica e motetes, e
de quando em quando se tocavam as flautas [...]. O padre na mesma missa casou
alguns em lei da graa [...] deu a communho a cento e oitenta indios e indias, dos
quaes vinte e quatro, por ser a primeira vez, commungaram primeira mesa, com
capella de flores na cabea; depois da comunho lhes deitou o padre ao pescoo
algumas vernicas e nominas com Agnus Dei de vrias sedas, com seus cordes e
fitas, de que todos ficaram mui consolados. Um destes era um grande principal por
nome Mem de S que havia vinte annos era christo; foi tanta a consolao, que
teve de ter commungado, que no cabia de alegria [...]. Tive grande consolao em
confessar muitos indios e indias, por interprete [...](Cardim, [1585]1980, p. 150151).

O trecho acima elucidativo porque menciona alguns aspectos da prtica ministerial


dos religiosos no interior dos aldeamentos. Considerando a dificuldade encontrada pelos
missionrios no que se refere ao contato realizado no ltimo quarto do sculo XVI com
algumas tribos nmades e beligerantes de lngua j principalmente os aimors e os
goitacazes que ocupavam faixas de terras mais ao interior, situadas entre os rios Camamu e
o Paraba do Sul, nossa anlise parte do pressuposto de que a maioria dos indgenas aldeados
fosse tupinamb etnnimo utilizado para designar os diversos grupos tupi habitantes da
costa brasileira que compartilhavam a mesma lngua e cultura3.

preciso ainda deixar clara a dificuldade em afirmar o perodo em que tais indgenas
teriam sido reduzidos, uma vez que os elevados ndices de mortalidade e as constantes fugas
dos nativos rumo ao serto promoviam constantes descimentos de novos grupos
renovando as misses. Porm, se observarmos que os aldeamentos do Recncavo baiano eram
os mais antigos foram fundados no final da dcada de 1550 dentre todos aqueles
administrados pela Companhia de Jesus neste contexto e somarmos a este dado o fato de
terem sido estabelecidos na principal regio colonizadora da Provncia crvel apontar que
tais territrios eram os mais aptos para que o processo de converso do gentio empreendido
pelos jesutas alcanasse xito.
No entanto, adotando inicialmente como base de nossa anlise o conceito de
estrutura da conjuntura desenvolvido por Marshall Sahlins, possvel contestar a eficcia
do projeto de converso jesutico e sugerir que as mudanas impostas a partir das condies
especficas do contato com os inacianos conduziam a uma reavaliao prtica da ordem
cultural dos tupinambs, processo este que culminou no surgimento de uma nova estrutura
compartilhada por missionrios e indgenas.
Assim, o primeiro dos sacramentos praticados nos aldeamentos descrito por Cardim
no estava isento de ser traduzido erroneamente pelos indgenas. O batismo, responsvel
por selar a entrada do indivduo na comunidade da Igreja, podia evocar paralelismos com o
ato de renomeao sofrido pelos guerreiros tupinambs aps o sacrifcio ritual do prisioneiro.
Somente a execuo do inimigo em terreiro possibilitava ao indivduo tupinamb mudar seu
nome de infncia, integrando-o categoria de Av que, segundo Florestan Fernandes (2006, p.
185), representava a fase mais importante da vida de um homem, pois neste momento o
indgena tornava-se guerreiro, obtinha o reconhecimento social de sua maturidade e contraa
npcias.
Cabe considerar que a Igreja Catlica via Conclio de Trento aps ter verificado a
ineficcia das converses em massa realizadas atravs do rito batismal em territrios
coloniais, havia estabelecido que o recebimento de tal sacramento deveria ser precedido por
uma etapa de aprendizado feita por meio da catequese. Desta forma, a partir da metade do
sculo XVI, o sistema de catequese crist passava por um processo de uniformizao e
deslocamento quanto forma praticada, j que o avano da imprensa impulsionava o
surgimento de textos doutrinrios que substituam aos poucos a tradicional pregao realizada
atravs de sermes. Compndios reunindo princpios do cristianismo constituam um dos
principais apoios para os trabalhos realizados pelos jesutas (OMalley, 2004, p. 185). O
primeiro Catecismo na Lngua Braslica, de autoria do jesuta Antnio de Arajo, embora

publicado somente no ano de 1618, era resultado, segundo o prprio inaciano, de uma obra
coletiva da ao missionria4. Assim, antes do surgimento da primeira edio da obra do padre
Arajo, outros textos reunindo alguns princpios bsicos do cristianismo em lngua tupi j
haviam sido escritos por alguns jesutas, sendo os mais importantes da autoria do padre
Anchieta.
Porm, ao realizarem processos de traduo da lngua nativa, essencial nas
confisses, nos catecismos e mesmo nas atividades de ler e escrever realizadas com os
kunumis nas escolas, os jesutas faziam emergir um hibridismo do prprio ato comunicativo e
de seu processo, fomentando a ecloso de uma srie de mal-entendidos. Exemplo disso a
traduo para a condio de batizado segundo o catecismo de Anchieta: pela gua (y) feito
(monhanga) do sagrado (karaba) o que est prximo (pyra), ou seja, o que, por meio da
gua est prximo do sagrado (Agnolin, 2007, p. 305). Assim, alm da dificuldade em
conceituar o rito com preciso, preciso destacar o fato de o conceito (catlico) de sagrado
ser significado atravs da categoria responsvel por manipular o sacra indgena (Agnolin,
2007, p. 305). Ainda segundo Agnolin (2007, p. 31),
Expresses antigas e tradicionais (rituais) desses povos se encontravam na base, e
garantiam o prprio sucesso, da pregao missionria e de sua especfica
(estratgica) ritualidade: os (conscientes ou inconscientes) acomodamentos dos
missionrios, fundamentais para a comunicao da mensagem evanglica, abriam
espaos para um encontro dentro do qual, muitas vezes, a prpria converso
dos rudes e selvagens revelava o ressumbrar de um acomodamento desse outro
lado do encontro que, muitas vezes se constitua como a nica garantia e
possibilidade de dar vida nova e novas formas a expresses antigas e tradicionais
de sua prpria cultura.

Assim,
Bispo Pai-guau, quer dizer paj maior. Nossa Senhora s vezes aparece sob o
nome de Tupansy, me de Tup. O reino de Deus Tupretama, terra de Tup.
Igreja, coerentemente tupka, casa de Tup. Alma anga, que vale tanto para
toda sombra quanto para o esprito dos antepassados. Demnio anhanga, esprito
errante e perigoso. Para a figura bblico-crist do anjo, Anchieta cunha o vocbulo
karaibeb, profeta voador (Bosi, 1996, p. 65).

Aps sintetizar de maneira brilhante alguns dos resultados originados de tais


processos de traduo, Alfredo Bosi (1996, p. 65) conclui que a nova representao do
sagrado assim produzida j no era nem teologia crist nem a crena tupi, mas uma terceira
esfera simblica, uma espcie de mitologia paralela que s a situao colonial tornara
possvel.

Neste contexto, a confisso havia assumido um papel de destaque dentre os


sacramentos da Igreja, pois possibilitava aos religiosos avaliar comportamentos, assim como
reforar a doutrina entre os fiis. Influenciados por propostas feitas por alguns telogos do
medievo tardio, os jesutas foram os principais responsveis pela difuso de uma maior
freqncia da prtica da penitncia. Diante da importncia do sacramento para a Ordem, no
Brasil os inacianos valiam-se da habitual flexibilidade uma vez que o princpio da
privacidade presente no ato da confisso era violado e utilizavam intrpretes indgenas
agravando os desvios na traduo.
Outro fator de destaque no trecho analisado refere-se ao matrimnio entre os nativos.
Para pr fim incmoda questo da poligamia tupinamb, a soluo encontrada pelos
missionrios foi casar os indgenas segundo o direito natural e no de acordo com as leis
positivas da Igreja, que condenavam a unio entre consanguneos de segundo grau 5. Porm, o
relaxamento da regra no resolvia a situao, pois mesmo casados muitos indgenas
continuavam tendo relaes com suas demais mulheres. De acordo com uma Informao
escrita pelo padre Francisco Pinto6 ([s. d.]. In: Leite, 2004, t. II, p. 419),
as detreminaes dos casamentos so muito trabalhosas pera quem anda na
converso & do aos ndios escandalo e impedimento converso [...]. E alguns
destes mancebos agora quando se convertem no querem de nenhuma maneira
casar c aquella moa q tomaro por enamorada, por q no se pode chamar doutra
maneira, dizendo q no a tinho por molher seno por amiga, & c q antes se iro
por y alem, q no ho de fazer vida c Ella. [...] E agora esto assi; quando se
convertem como se pode tornar a desfazer esta meada, sem grande escndalo,
principalmente alegando elles q aquelle he seu costume & c estes como sentem por
honrados no costumam tomam huma so mulher seno quantas podem, poronde
quando tomam huma, ja tem vontade de tomar logo outra e quantas poder, por onde
no tem consentimento c aquela primeira que tomaram, pois tem vontade de
muitas.
Outros hay q quando ha alguns vinhos nas Aldeas tomam alguas parentas. E donas
a alguns os quais as no tomam como molheres seno assi como o appetito os
ensina & depois sequerem se apertam dellas dizendo q lhas dero e q as no
tomaram por molheres.

Para os padres o importante era combater os pecados extremos, tais como a


poligamia, estando dispostos a tolerarem os pecados menores, entre eles o casamento
consanguneo e o concubinato (Eisenberg, 2000, p. 83).
De todos os sacramentos citados por Cardim, a eucaristia era o responsvel por
significar o momento mais alto e representativo do processo de converso e de maneira
semelhante aos demais ministrios, no estava isenta de evocar paralelismos com a cultura
indgena, visto que os termos utilizados pelos jesutas para traduzir o ato de comungar
conotavam um verdadeiro sentido teofgico (Agnolin, 2007, p. 325). Exemplo disso pode

ser visto no catecismo formulado por Anchieta que, diante da pergunta feita pelo Mestre sobre
o porqu Cristo teria instrudo tal sacramento, ensinava ao catecmeno a seguinte resposta:
Seja meu corpo comida da alma deles [toik xe ret inga remiramo].
Por fim, no podemos deixar de analisar a presena da msica no interior dos
aldeamentos. Uma das principais peculiaridades dos inacianos em relao s demais Ordens
catlicas estava no fato de os inacianos no estarem obrigados a recitar as Horas Cannicas
conforme o rito da Igreja, ou seja, em coro. No entanto, criticados por segmentos internos e
externos Companhia e percebendo os benefcios que a msica poderia oferecer aos trabalhos
apostlicos, os jesutas no ficariam muito tempo privados da msica de rgo e de entoar
cnticos nas missas e demais cerimnias sacras (OMalley, 2004, p. 213-214). Neste sentido,
o caso brasileiro foi, sem sombra de dvidas, um dos maiores responsveis por romper com
tal resistncia existente no interior da Ordem de Santo Incio. Alguns meses depois de sua
chegada a Colnia, relatava o padre Manuel da Nbrega ([1549]1988, p. 86):
[...] tivemos missa cantada com dicono e subdicono; eu disse missa, e o padre
Navarro a Epistola, outro o Evangelho. Leonardo Nunes e outro clrigo com leigos
de boas vozes regiam o coro; fizemos procisso com grande msica, a que
respondiam as trombetas. Ficaram os ndios espantados de tal maneira, que depois
pediam ao padre Navarro que lhes cantasse como na procisso fazia.

Percebendo que a msica era um valioso meio para aproximar os nativos ao corpo
missionrio, os jesutas no hesitaram em adotar cnticos, instrumentos e danas indgenas em
suas prticas religiosas. Como apontado acima, a utilizao da msica em cultos pblicos
despertava o interesse dos nativos em participar de tais cerimnias como cantores ou
instrumentistas. Um belo exemplo deste fenmeno encontrado em uma cena de um auto de
Anchieta intitulada Festa de Natal, onde os msicos da orquestra, vestidos de pena e listrados
de urucu, descansam as pernas s maas e flechas, e do sinal para a representao (Apud
Almeida, 2003, p. 140).
Alm disso, a msica era vista pelos jesutas como uma ferramenta potencial para o
ensino da doutrina ao gentio. Segundo o musiclogo Paulo Castagna (In: OMalley et al.,
2000), em um primeiro momento os inacianos aplicaram oraes escritas em portugus e em
tupi sobre melodias indgenas no intuito de auxiliar os nativos tanto no aprendizado do novo
idioma quanto no contedo da doutrina catlica. Posteriormente, j no final da dcada de
1560, os jesutas comearam a inserir letras com contedo cristo traduzidas para o tupi sobre
melodias de cantigas portuguesas.

Elemento importante dentro das manifestaes culturais dos tupinambs, a msica


levaria aos inacianos a crena de que as festas crists pudessem tomar o lugar das celebraes
indgenas. No entanto, ao contrrio do esperado pelos religiosos, diversos trechos dos relatos
escritos pelos jesutas na Provncia demonstram que tal estratgia acabava promovendo a
formao de um arranjo cultural peculiar. Segundo Cardim ([1585]1980, p. 145-146),
Chegamos alda [do Esprito Santo] tarde; antes della um bom quarto de legua,
comearam as festas que os indios tinham aparelhadas as quaes fizeram em rua de
altissimos e frescos arvoredos, dos quaes saam uns cantando e tangendo a seu
modo, outros em ciladas saam com grita e urros, que nos atroavam e faziam
estremecer. Os cunumis sc. meninos, com muitos mlhos de frechas levantadas
para cima, faziam seu motim de guerra e davam sua grita, e pintados de vrias
cores, nusinhos, vinham com as mos levantadas receber a benao do padre,
dizendo em portuguez, louvado seja Jesus Cristo. Outros saram com uma dana
descudos portugueza, fazendo muitos trocados e danando ao som da viola,
pandeiro e tamboril e frauta, e juntamente representavam um breve dialogo,
cantando algumas cantigas pastoris [...]. As mulheres nas (cousa para ns mui
nova) com as mos levantadas ao Co, tambem davam seu Eureiupe, dizendo em
portuguez, louvado seja Jesus Cristo.

Vejamos ainda outra passagem do texto que descreve a festa ocorrida durante o
desembarque dos religiosos da Companhia de Jesus na capitania do Rio de Janeiro.
O Sr. Governador com os mais portuguezes fizeram um lustroso alardo de
arcabuzaria, e assim juntos com seus tambores, pfanos e bandeiras foram a praia.
O padre visitador com o mesmo governador e os principais da terra e alguns padres
nos embarcamos numa grande barca bem embandeirada e enramada: nela se armou
um altar e alcatifou a tolda com um pallio por cima; acudiram alguns com as vinte
canas bem equipadas, algumas dellas empennadas, e os remos de vrias cores.
Entre ellas vinha Martim Affonso, commendador de Christo, ndio antigo abaet e
moacra, sc. grande cavalleiro e valente, que ajudou muito os portuguezes na
tomada deste Rio. Houve no mar grande festa de escaramua naval. Tambores,
pfanos e frautas, com grande grita e festa de ndios; e os portugueses da terra com
sua arcabuzaria e tambm os da fortaleza dispararam algumas peas de artilharia
grossa e com esta festa andamos barlaventeando um pouco a vela, e a santa relquia
ia no altar dentro de uma rica charola, com grande aparato de vellas accesas,
musica dorgo, etc. Desembarcando viemos em procisso at a Misericrdia [...] a
qual acabada deu o padre visitador a beijar a relquia a todo o povo e depois
continuamos com a procisso e danas at a nossa igreja: era para ver uma dana
de meninos ndios, o mais velho seria de oito annos, todos nusinhos, pintados de
certas cores apraziveis, com seus cascaveis nos ps, e braos, pernas, cinta, e
cabeas com vrias invenes de diademas de pennas, collares e braceletes
(Cardim, [1585]1980, p. 169).

Os exemplos acima demonstram que os festejos possibilitavam que diversos


elementos constituintes das tradies indgenas tais como os instrumentos, as danas, os
cnticos, os ornamentos e as pinturas corporais juntamente com a nudez, sobrevivessem lado
a lado com as manifestaes culturais ibricas caracterizando os aldeamentos como espaos

privilegiados para a ecloso de formas culturais mestias (Gruzinski, 2001). Interessante notar
no trecho citado acima a posio ocupada pelos Principais da terra com destaque para a
figura de Araribia ou Martim Affonso de Sousa , colocados lado a lado com outras
autoridades da Colnia.
Ao buscar compreender os motivos que conduziam a convergncia de horizontes
simblicos entre grupos indgenas e missionrios, alm do esprito acomodador presente no
modus procedendi jesutico, no podemos deixar de mencionar os limites dos missionrios em
captar a alteridade indgena. Imbricados no modelo de religiosidade catlico, os inacianos
muitas vezes apresentaram dificuldades em perceber o profundo sentido de inmeras prticas
nativas.
Na carta escrita por Manuel da Nbrega ao seu superior Mestre Simo, no ano de
1552, pedindo o seu parecer quanto adoo de determinadas prticas flexveis
imprescindveis no auxlio converso, podemos perceber a fragilidade do europeu em
desmontar a complexidade das formas de pensamento e de expresso que os indgenas haviam
constitudo na Amrica.
Si nos abraarmos com alguns costumes deste Gentio, os quaes no so contra a
nossa F Catholica, nem so ritos dedicados a idolos, como cantar cantigas de
Nosso Senhor em sua lingua pelo seu tom e tanger seus instrumentos de musica,
que elles em suas festas, quando matam contrarios, e quando andam bebados, e isto
para os attrair a deixarem os outros costumes essenciaes, e, permittindo-lhes e
approvando-lhes estes, trabalhar por lhes tirar os outros, e assim o prgar-lhe a seu
modo em certo tom, andando, passeando e batendo nos peitos, como elles fazem,
quando querem persuadir alguma cousa, e dizel-a com muita eficcacia, e assim
tosquiarem-se os meninos da terra, que em casa temos, a seu modo, porque a
similhana causa de amor, e outros costumes similhantes a estes? (Nbrega,
[1552]1988, p. 142).

Se por um lado, ao permitirem certos costumes nos aldeamentos como as msicas e


as danas ou adotarem determinadas prticas como pregar feito os karabas , os jesutas
provavelmente sabiam o que faziam e porque o faziam, por outro lado, no podiam medir as
conseqncias do que faziam (Boccara, 2001, p. 26). Em diversos momentos os relatos nos
do exemplos de como os padres eram confundidos com os feiticeiros indgenas, o que
explica as diversas manifestaes exteriores que traduziam os sentimentos de respeito e
submisso dos nativos aldeados (Viveiros de Castro, 2002). Segundo Cardim ([1585]1980, p.
146),
Feita orao lhes mandou o padre fazer uma falla na lngua, de que ficaram muito
consolados e satisfeitos; aquella noite os ndios principaes, grandes linguas,
pregavam da vida do padre a seu modo, que a da maneira seguinte: comeam a

10

pregar de madrugada deitados na rde por espao de meia hora, depois se


levantam, e correm toda a alde p ante p muito devagar, e o pregar tambm
pausado, freimatico, e vagaroso; repetem muitas vezes as palavras por gravidade,
contam nestas pregaes todos os trabalhos, tempestades, perigos de morte que o
padre padeceria, vindo de to longe para os visitar, e consolar, e juntamente os
incitam a louvar a Deus pela merc recebida, e que tragam seus presentes ao padre,
em agradecimento. Era para os ver vir com suas cousas, sc. patos, gallinhas,
leites, farinha, beijus com algumas razes, e legumes da terra. Quando do essas
cousas commumente no dizem nada, mas botando-as aos ps do padre se tornam
logo.

Vejamos outra passagem do texto:


Acabada a festa espiritual lhes mandou o padre visitador fazer outra corporal,
dando-lhes um jantar a todos os da alda [...] no jantar se gastou uma vaca [...] e
vinhos feitos de vrias fructas, a seu modo. Emquanto comiam, lhes tangiam
tambores, e gaitas. [...] Quando estes fazem estes motins, andam muitos juntos em
um corpo com magote com seus arcos nas mos, e molhos de frechas levantadas
pra cima; alguns se pintam, e empenam de vrias cres. As mulheres os
acompanham, e os mais delles ns, e junto andam correndo em toda a povoao,
dando grandes urros, e juntamente vo bailando e cantando ao som de um cabao
cheio de pedrinhas (como os pandeiros de Portugal). Vo to serenos e por tal
compasso que no erram com os ps, e calcam o chao de maneira que fazem tremer
a terra. [...] De ordinrio no se bolem de um lugar, mas estando quedos em roda,
fazem os maneios com o corpo, mos e ps. No se lhes entende o que cantam, mas
disseram-me os padres que cantam em trova quantas faanhas e mortes tinham
feito seus antepassados. Arremedam pssaros, cobras, e outros animaes, tudo
trovando por comparaes, para se incitarem a pelejar (Cardim, [1585]1980, p.
151-152).

Temos aqui uma autntica festa do cauim no interior de um aldeamento jesutico,


bebedeira que segundo Mtraux (1950, p. 171),
tinha lugar em determinadas ocasies, como sejam, o nascimento da criana, a
primeira menstruao da moa, a perfurao do lbio inferior do mancebo, as
cerimnias mgicas que precediam a partida para a guerra, ou que sucediam em seu
retorno, o massacre ritual do prisioneiro, o trabalho coletivo da tribo na roa do
chefe e, em geral, em todas as assemblias destinadas a discusso de assuntos
importantes [...]7.

Novamente possvel analisar o relato atravs do conceito de estrutura da


conjuntura de Sahlins. Apesar das transformaes prticas, os cerimoniais empreendidos
pelos religiosos possibilitavam aos nativos apreenderem as celebraes a partir de seus
referenciais culturais. Como tudo de importante na vida social e religiosa dos tupinambs era
seguido da cauinagem, a flexibilidade de algumas prticas (vinhos, nudez, msica e dana)
somada provvel incompreenso dos religiosos em relao ao profundo significado de
determinadas manifestaes e objetos tais com os cnticos, os ornamentos e o cabao cheio

11

de pedrinhas possibilitavam que a tradio ritual indgena fosse atualizada no interior dos
aldeamentos.
A partir do estudo realizado acima possvel apontar que o encontro cultural
ocorrido no mbito das misses jesuticas estava apto a fomentar, em diversos momentos, o
surgimento de um novo padro cultural que pode ser caracterizado atravs dos conceitos de
hibridismo (Vainfas, 1995) ou mestiagem (Gruzinski, 2001). No entanto, vejamos mais um
trecho da Narrativa epistolar escrita pelo padre Ferno Cardim:
Moravam os ndios antes de sua converso, em aldas, em umas ocas ou casas mui
compridas [...]. E como a gente muita, costumam ter fogo de dia e noite, vero e
inverno, porque o fogo sua roupa, e elles so mui coitados sem fogo. Parece a
casa um inferno ou labyrinto, uns cantam, outros choram, outros comem, outros
fazem farinha e vinhos, etc. [...] Este costume das casas guardam tambm agora
depois de christos. Em cada oca destas ha sempre um principal a que tem alguma
maneira de obediencia. Este exhorta a fazerem suas roas e mais servios, etc.,
excita-os guerra; e lhe tm em tudo respeito; faz-lhes estas exhortaes por modo
de prgao, comea de madrugada deitado na rede por espao de meia hora, em
amanhecendo se levanta, e corre toda a alde continuando suas pregao, a qual faz
em voz alta, mui pausada, repetindo muitas vezes as palavras. Entre estes seus
principaes ou prgadores, ha alguns velhos antigos de grande nome e autoridade
entre elles, que tm fama por todo o serto, trezentas e quatrocentas lguas, e mais
(Cardim, [1585]1980, p. 152).

O fragmento demonstra a existncia de importantes elementos que apontam a


permanncia de prticas indgenas no interior das aldeias jesuticas pautadas no modelo de
organizao social tupinamb relatado pelos viajantes e missionrios em meados do sculo
XVI, tais como moradia, roa, famlia e mesmo estruturas poltica e religiosa. Isso nos
permite vislumbrar o ritmo lento do processo de mestiagem ocorrido nos aldeamentos no
Brasil durante aproximadamente trs dcadas.
A Relao da Provncia do Brasil, escrita pelo padre Jcome Monteiro em 1610,
ocasio em que assumia o cargo de secretrio do terceiro visitador da Provncia revela que a
configurao cultural nos aldeamentos se apresentava pouco distinta daquela descrita por
Cardim. Vejamos o relato da chegada de Monteiro aldeia de Reritiba na capitania do
Esprito Santo, famosa por ter acolhido o padre Jos de Anchieta no final de sua vida.
Junto a este rio est uma Aldeia de gentio, que temos a nosso cargo, e ter perto de
trs mil almas aonde nos fizeram mil festas por mar e por terra, j a seu modo, j
portuguesa, esperando-nos uma lgua antes da Aldeia, a qual toda estava de uma e
outra banda, cercada de palmeiras que pera o dia se trouxeram, aonde os
Morubixabas, vestidos ao natural, com os giolhos em terra, nos davam as boas
vindas, acompanhados de colomins, bem empenados, e mui bons danantes e
tangedores de frautas, violas, e com bandeiras, arcabuzaria, e mil outras invenes.
No princpio da Aldeia saiu o Morubixaba o au com uma cruz fermosa e bem

12

enramada na mo, acompanhado de dous filhos seus, ricamente empenados, e


fazendo uma arenga ou prtica de entrega de sua Aldeia, meteu ao P. Visitador a
cruz na mo e os meninos se botaram por terra, largando os arcos e frechas. E com
notvel devao, entoando um Te Deum laudamus, nos fomos Igreja, na qual se
lhes fez uma pratica por intrprete, que pera isso levvamos conosco.
Pus isto de passagem, porque o que nos fizeram de festas em todas as Aldeias, no
tem conto (Monteiro, 1610. In: Leite, 2004, t. VIII, p. 362).

Podemos perceber que uma srie de elementos coexistentes no aldeamento nos


permite falar em mestiagem, entre eles as danas indgenas e portuguesas, flechas e
arcabuzes, prtica por intrpretes provavelmente sermes e/ou confisses. No entanto, uma
lacuna deixada pelo documento merece ateno: qual motivo teria levado o inaciano a no
descrever as festas ocorridas nas aldeias? Seriam estas celebraes semelhantes quelas
descritas por Cardim?
Monteiro foi responsvel por delatar duramente, em outra correspondncia enviada
ao padre Assistente em Portugal, a ineficcia do projeto missionrio jesutico na Colnia,
sendo os fracassos dos padres da Companhia de Jesus na Provncia explicados pela m
formao e pelo desconhecimento da lngua e dos costumes nativos (Castelnau-LEstoile,
2006, p. 430). Assim, o possvel motivo para a omisso do inaciano talvez se encontre na
rgida censura a qual ficavam submetidos os relatos escritos pelos religiosos da Ordem,
postura esta responsvel por proibir no ano de 1631, a publicao de uma Relao do Brasil
infelizmente desaparecida escrita pelo padre italiano Conrado Arizzi (Castelnau-LEstoile,
2006, p. 394).
No entanto, mesmo demonstrando certa preocupao em ofuscar em sua descrio a
permanncia de alguns costumes indgenas no mbito dos aldeamentos jesuticos, Monteiro
permite em determinados trechos de sua Relao, que tais elementos venham tona. Um dos
exemplos mais significativos quando o jesuta relata os costumes fnebres dos nativos nos
permitindo vislumbrar a resposta adaptativa dos nativos diante a presena do inaciano.
Tanto que o doente se acha mal, mandam chamar toda a sua parentela, a qual no
falta, por mais longe que a tenha e remontados no parentesco. Em o doente fazendo
algum termo, logo se lanam sobre ele, de modo que lhe apressam a morte, e o
comeam a chorar to alto, de modo que se vo s nuvens, e arremessam-se no
cho com to grande pancada, que espanto no morrerem. Isto fazem os que no
podem chegar ao defunto. Os mais se lanam na rede sobre o defunto, outros se
pem em ccoras, elas descabeladas, e com tantos trejeitos, que bem representam
as prficas dos antigos. No vi eu neste gentio cousa mais medonha, porque levado
do desejo de ver como se haviam nestes passos, me quis achar morte de um ndio;
e se se h de falar verdade, algum pavor natural me sobreveio deste espetculo, que
na verdade os urros de uns, os gatimanhos de outros, as quedas destas, os meneios
feios daquelas, representam uma tragdia muito pouco aprazvel. Adverti contudo
que tanto que me viram junto a si, pararam de sbito, mas logo tornaram a

13

continuar com sua triste lamentao. Fica-lhe contudo a memria desta minha
visita, porque em louvor do morto em qualquer ocasio a devem contar, e assim
fica pera netos e bisnetos, quando contarem dos mortos o como o Pai Jacomi
zerapi do Pai Guau esteve na morte do fulano; e isto tenho por braso e honra
daquela grande famlia (Monteiro, 1610. In: Leite, 2004, t. VIII, p. 368, grifos
meus).

Conforme analisado por Charlotte de Castelnau-LEstoile (2006), uma das


peculiaridades da Relao de Monteiro est no fato de o jesuta no distinguir se as
informaes coletadas durante a visita foram observadas junto aos ndios aldeados. Isso se
explica pelo tom pessimista de suas observaes que apontavam no haver nenhuma diferena
entre nativos cristianizados e selvagens. Alm disso, complementa a historiadora:
O que mais espantoso ainda que a cena relatada por Monteiro projeta os ndios
num futuro claramente indgena e no num futuro cristo aculturado. De fato,
evoca as trs prximas geraes indgenas que, segundo ele, continuaro a praticar
as mesmas cerimnias funerrias. Enquanto habitualmente os costumes indgenas
so vistos como traos de um passado que os missionrios procuram tornar caduco,
Monteiro os considera na durao e no futuro (Castelnau-LEstoile, 2006, p. 429).

O trecho do relato de Monteiro supracitado ilustra a possibilidade de os nativos


ocultarem, no mbito dos aldeamentos, uma srie de costumes pertencentes ao conjunto de
suas crenas e prticas. Nesse sentido, deve-se chamar a ateno para a capacidade dos
nativos em resistir aos novos hbitos trazidos pelos europeus, atravs de estratgias de
ajustamento ou de insurgncia. Constitui um importante exemplo de tais posturas o fenmeno
da Santidade de Jaguaripe irrompido no sul do Recncavo baiano por volta da dcada de
1580, to bem descrito e analisado por Ronaldo Vainfas (1995).
No entanto, os amerndios no apenas buscavam defender seus interesses atravs da
omisso, da adaptao, ou da resistncia. O trabalho realizado por Maria Regina Celestino de
Almeida (2003) demonstra, atravs de uma srie de exemplos, que a relao estabelecida
entre portugueses e aldeados no ocorria de forma unilateral. As fontes utilizadas pela
historiadora indicam que os nativos tinham conscincia de sua importncia no projeto
colonial, principalmente nos assuntos referentes s expedies de conquista e explorao de
novos territrios, realizao de descimentos e defesa da Colnia contra tribos hostis,
negros levantados e corsrios estrangeiros, o que lhes davam uma margem de manobra na
defesa de seus interesses8. Isso explica a existncia de diversos requerimentos e peties feitos
pelos nativos solicitando terras, o direito de no serem escravizados e de trabalharem para
quem quisessem, cargos, aumento de salrios, ajudas de custo e destituio de autoridades no
reconhecidas por eles. Assim, segundo Maria Regina Celestino de Almeida (2003, p. 130),

14

No interior dos aldeamentos, os ndios misturaram-se e transformaram-se, porm


no necessariamente conforme os padres dos padres e autoridades. Interessavamse por mudanas e aprendizados, mas tinham nisso seus prprios interesses e
atribuam-lhes rumos e significados prprios. Acordos, negociaes, conflitos,
rebeldias, fugas, atitudes ambguas e contraditrias eram parte do cotidiano dos
ndios e dos padres e expressavam as tentativas de realizao de seus objetivos, que
se transformavam com o tempo e as circunstncias.

Concluso
Ao fomentarem a traduo de sentidos entre universos simblicos distintos,
valendo-se do habitual princpio da accomodatio caracterstico de seu modo de proceder, os
jesutas faziam emergir campos inter-religiosos de crena e de ao, situao em que as
religies indgenas e o cristianismo so misturados na prtica embora, conceitualmente,
permaneam dois modos distintos de representar e compreender o mundo (Wright, 1999)9.
Nesse sentido, cabe ainda ressaltar que no foram apenas os amerndios aqueles que
se transformaram. Diversos exemplos revelaram que ao adaptarem os dogmas e os mtodos
de converso aos costumes nativos para difundir a f crist na Colnia, os inacianos corriam o
perigo de ultrapassar os limites da concepo eurocntrica despertando duras crticas
provenientes de setores da prpria Igreja. Conforme apontado por Oswald de Andrade (2005,
p. 168), fomos modelados por uma cultura de larga viso a jesutica que infelizmente foi
cortada pela incompreenso romanista quando estava levando aos limites pagos dos ritos
malabares o seu af de ecletismo e de comunicao humana e religiosa.
Alm disso, buscou-se demonstrar que no interior dos aldeamentos, as tradies e
culturas nativas foram sendo construdas e reconstrudas continuamente em situaes
histricas definidas no somente a partir dos padres impostos pelos missionrios. Segundo
Srgio Buarque de Holanda (1994, p. 55),
Longe de representarem aglomerados unnimes e aluviais, sem defesa contra
sugestes ou imposies externas, as sociedades, inclusive e sobretudo entre povos
naturais, dispem normalmente de foras seletivas que agem em benefcio de sua
unidade orgnica, preservando-as tanto quanto possvel de tudo o que possa
transformar essa unidade. Ou modificando as novas aquisies at ao ponto em que
se integrem na estrutura tradicional.

Assim, o estudo referente ao encontro cultural estabelecido entre jesutas e indgenas


nos permite apontar que o projeto de converso dos nativos estava muito distante de alcanar
os resultados desejados pelos religiosos no Brasil filipino. Embora muitos exemplos
demonstrem a penetrao de traos culturais ibricos no interior das manifestaes e prticas

15

culturais dos aldeados, percebemos que tal processo no gerou uma simples substituio dos
costumes nativos, mas a ecloso de mundos novos no Novo Mundo (Boccara, 2001).
No bastando os mal-entendidos oriundos do prprio ato comunicativo e de seu
processo, resistncia indgena e incapacidade de percepo de determinadas manifestaes
culturais dos tupinambs pelo olhar etnocntrico dos inacianos, somavam-se a tolerncia e a
flexibilidade caractersticas do modo de proceder jesutico, tornando os aldeamentos
espaos privilegiados para a convergncia entre as prticas e o universo simblico dos grupos
indgenas e missionrios.
Encarar o choque entre Europa e Novo Mundo como responsvel pelo desencadear
de um fenmeno complexo de mestiagens nos permite contestar a eficcia do projeto
catequtico desenvolvido pelos inacianos e apresentar as misses jesuticas no Brasil dos
Felipes como um espao que fomentou intensas trocas culturais, que promoveu o surgimento
de uma realidade profundamente contaminada marcada por elementos do catolicismo e
pelas crenas e ritos tupinamb.
Notas
Ver, por exemplo, Monteiro (1994); Vainfas (1995); Pompa (2003); Almeida (2003); Montero (2006);
Agnolin (2007).
Para uma melhor caracterizao da Nova Histria Indgena ver o artigo de John Monteiro intitulado
Armas e Armadilhas: Histria e resistncia dos ndios (In: Novaes, 1999).
2
Ao utilizar a palavra encontro na construo do texto no ignoro a falsa ideia de equilbrio que o
termo remonta, o que poderia camuflar as reais relaes de fora vigentes no contato.
3
Os aldeamentos-alvo dos descimentos de ndios guaranis, intensificados a partir do incio do sculo
XVII, eram situados nas capitanias do Rio de Janeiro e de So Vicente. Por fim, as misses jesuticas
entre os tapuias s seriam fundadas a partir de meados do sculo XVII.
4
O catecismo do padre Antnio de Arajo seria duramente criticado pelo padre Antnio Vieira.
Segundo o Superior da Misso do Maranho e Gro-Par, tal texto doutrinrio deveria ser reduzido a
questes simples e essenciais.
5
De acordo com o costume tupinamb, o casamento era preferencialmente realizado na forma
avuncular (matrimnio do tio materno com a sobrinha) ou entre primos cruzados.
6
Nascido em Angra, Aores, Francisco Pinto entrou para a Companhia na Bahia em 1568 e fez os
ltimos votos em 1588. Grande sertanista e missionrio, foi morto por ndios contrrios na serra de
Ibiapaba, Cear, no ano de 1608 (Leite, 2004, t. IX, p. 403).
7
Propondo uma interpretao distinta realizada por Mtraux, Viveiros de Castro (2002, p. 250), ao
buscar um significado para as bebidas fermentadas no interior das culturas indgenas aponta haver uma
estreita relao entre as cauinagens e a memria do grupo, ou seja, assumiam uma funo
presentificadora. Ainda segundo o antroplogo: os Tupinamb bebiam para no esquecer.
8
Maria Regina Celestino de Almeida (2003, p. 151) destaca, no trecho da obra de frei Vicente do
Salvador referente ao dilogo entre Araribia e o governador-geral Antnio Salema, um brilhante
exemplo revelador do importante jogo poltico estabelecido entre as lideranas nativas e as autoridades
rgias da Colnia. Trata-se do evento que narra o fato em que o bravo guerreiro aps ter sido
admoestado pelo governador em virtude da descortesia de ter, diante dele, representante do rei,
cavalgado uma perna sobre a outra segundo seu costume, responder no sem clera e arrogncia

16

que se tu [o governador] souberas quo cansadas eu tenho as pernas das guerras em que servi a el-rei,
no estranharas dar-lhes agora este pequeno descanso; mas j que me achas pouco corteso, eu me vou
para a minha aldeia, onde ns no curamos desses pontos e no tornarei mais tua corte.
9
Utilizo o termo religies indgenas no sentido dado por Wright (1999), ou seja, aquilo que se refere
s cosmogonias, cosmologias, antropologias e escatologias nativas.

Referncias Bibliogrficas
Relatos Coloniais e Documentos Impressos
ANCHIETA, Jos de. Informaes, fragmentos histricos e sermes. Belo Horizonte: Itatiaia;
So Paulo: EDUSP, 1988.
CARDIM, Ferno. Tratados da terra e Gente do Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo:
EDUSP, 1980.
CARTAS AVULSAS (Azpicuelta Navarro e outros). Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo:
EDUSP, 1988.
Constituies da Companhia de Jesus e Normas Complementares. So Paulo: Loyola, 2004.
LRY, Jean de. Viagem Terra do Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo: EDUSP, 1980.
LOYOLA, St. Incio de. Exerccios Espirituais: Cpia Autgrafa. So Paulo: Loyola, 2000.
MONTEIRO, Padre Jcome. Relao da Provncia do Brasil, 1610. In: LEITE, Serafim.
Histria da Companhia de Jesus no Brasil, t. VIII, Apndice.
NBREGA, Manoel da. Cartas do Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo: EDUSP, 1988.
PINTO, Padre Francisco. Informao dos Casamentos dos ndios do Padre Francisco Pinto [s.
d.]. In: LEITE, Serafim. Histria da Companhia de Jesus no Brasil, t. II, Apndice E.
STADEN, Hans. Duas viagens ao Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo: EDUSP, 1974.
THEVET, Andr. As singularidades da Frana Antrtica. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo:
EDUSP, 1978.
Livros e Artigos
AGNOLIN, Adone. Jesutas e Selvagens: A negociao da f no encontro catequtico-ritual
americano-tupi (sc. XVI-XVII). So Paulo: Humanitas Editorial, 2007.
ALMEIDA, Maria Regina Celestino de. Metamorfoses Indgenas: Identidade e cultura nas
aldeias coloniais do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Arquivo Nacional, 2003.
ANDRADE, Oswald de. A Utopia Antropofgica. So Paulo: Globo, 2005.
BERNAND, Carmen & GRUZINSKI, Serge. De la idolatria. Mxico, D. F.: Fondo de
Cultura Econmica, 1992.

17

BOCCARA, Guillaume. Mundos nuevos em las fronteras del Nuevo Mundo, Nuevo Mundo,
Mundos Nuevos, Debates, Paris: EHESS/CERMA, fevereiro 2005. Disponvel em:
http://nuevomundo.revues.org/index426.html#text. Acesso em: 25 set. 2009.
BOSI, Alfredo. Dialtica da Colonizao. So Paulo: Companhia das Letras, 1996.
CASTAGNA, Paulo. The use of music by the Jesuits in the conversion of the Indigenous
peoples of Brazil. In: OMALLEY, John W.; BAILEY, Gauvin Alexander; KENNEDY T.
Frank; HARRIS, Steve J. (Org.).The Jesuits. Toronto: University of Toronto, 2000. p. 641648.
CASTELNAU-LESTOILE, Charlotte. Operrios de uma vinha estril: Os jesutas e a
converso dos ndios no Brasil (1580-1620). Bauru, SP: EDUSC, 2006.
EISENBERG, Jos. As misses jesuticas e o pensamento poltico moderno: encontros
culturais, aventuras tericas. Belo Horizonte: UFMG, 200
FERNANDES, Florestan. A Funo Social da Guerra na Sociedade Tupinamb. 3. ed. So
Paulo: Globo, 2006.
FLEISCHMANN, Ulrich; ASSUNO, Matthias Rohrig; ZIEBEL-WENDT, Zinka. Os
Tupinamb: Realidade e Fico nos Relatos quinhentistas. Revista Brasileira de Histria, So
Paulo: ANPUH/Marco Zero, v. 11, n. 21, p. 125-145, setembro1990/fevereiro 1991.
GINZBURG, Carlo. Relaes de Fora: Histria, Retrica, Prova. So Paulo: Companhia
das Letras, 2002.
_____. Mitos, Emblemas, Sinais: morfologia e histria. So Paulo: Cia. das Letras, 1989.
GRUZINSKI, Serge. O pensamento mestio. So Paulo: Companhia das Letras, 2001.
_____. A Colonizao do Imaginrio: Sociedades indgenas e ocidentalizao no Mxico
espanhol (sculos XVI-XVIII). So Paulo: Companhia das Letras, 2003.
HOLANDA, Srgio Buarque de. Caminhos e fronteiras. 3. ed. So Paulo: Companhia das
Letras, 1994.
LEITE, Serafim. Histria da Companhia de Jesus no Brasil. So Paulo: Edies Loyola,
2004. 4. v.
MTRAUX, Alfred. A Religio dos Tupinambs. So Paulo: Brasiliana, 1950.
MONTEIRO, Jonh Manuel. Negros da terra: ndios e bandeirantes nas origens de So Paulo.
So Paulo: Companhia das Letras, 1994.
_____. Armas e Armadilhas: Histria e resistncia dos ndios. In: NOVAES, Adauto. (Org.). A
outra margem do Ocidente. So Paulo: Cia. das Letras, 1999. p. 237-249.
MONTERO, Paula. (Org.). Deus na aldeia: missionrios, ndios e mediao cultural. So
Paulo: Globo, 2006.

18

NEVES, Luiz Felipe Baeta. O combate dos soldados de Cristo na terra dos papagaios:
colonialismo e represso cultural. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1978.
OLIVEIRA, Joo Pacheco de. Uma etnologia dos indios misturados? Situao colonial,
territorializao e fluxos culturais. Mana, Rio de Janeiro, v. 4, n. 1, p. 47-77, abril 1998.
Disponvel

em:

http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-

93131998000100003&lng=en&nrm=iso. Acesso em: 17 abr. 2008.


OMALLEY, John W. Os Primeiros Jesutas. So Leopoldo, RS: Ed. UNISINOS; Bauru, SP:
Ed. EDUSC, 2004.
POMPA, Cristina. Religio como traduo: missionrios, Tupi e Tapuia no Brasil colonial.
Bauru, SP: EDUSC, 2003.
SALHINS, Marshall D. Ilhas de Histria. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2003.
VAINFAS, Ronaldo. A heresia dos ndios: catolicismo e rebeldia no Brasil colonial. So
Paulo: Companhia das Letras, 1995.
VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo. A inconstncia da Alma Selvagem: e outros ensaios de
antropologia. So Paulo: Cosac Naify, 2002.
WRIGHT, Robin M. (Org). Transformando os deuses: os mltiplos sentidos da converso
entre os povos indgenas no Brasil. Campinas: UNICAMP, 1999.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Vous aimerez peut-être aussi