Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
XXV, 417-432
Resumen
En este artculo se pretende dar una nueva perspectiva al anlisis de los prefijos apreciativos, cuyo estudio morfo-semntico en espaol ya ha sido abordado extensamente en diversos trabajos. El actual enfoque se introduce a travs del sintagma plastic words, que da ttulo
a la versin inglesa de la obra del lingista alemn U. Poerksen, Plastikwrter. Die Sprache
einer internationaler Diktatur, Klett-Cotta, 1988. C. Galn Rodrguez y J.C. Martn Camacho
(El discurso de la tecnociencia: anlisis categorial y morfolgico, en Anuario de Estudios
Filolgicos, XXIII [2000], pgs. 143-162) ya esbozaron una reflexin sobre este tipo de palabras
(comunicacin, informacin, necesidades bsicas, sexualidad), contrastando los resultados de la investigacin de Poerksen con el espaol. En aquel trabajo se traduca y adaptaba la lista de
palabras propuesta como corpus inicial de plastic words. Continuando con ese esfuerzo, trataremos de analizar el alcance de un grupo representativo de prefijos apreciativos (extra-,
hiper-, super-, ultra-, macro-, mega-, micro-) como formantes de palabras plsticas o palabras ameba.
Palabras clave: Formacin de palabras, prefijacin apreciativa, palabras plsticas.
Abstract
This paper aims to offer a new perspective on the analysis of appreciation prefixes,
whose morpho-semantic study has already been discussed extensively in several papers. The
current approach is introduced by the notion plastic words, which is the title of the German linguist U. Poerksens Plastikwrter. Die Sprache einer internationaler Diktatur, Klett-Cotta,
1988. C. Galn Rodrguez and J.C. Martn Camacho (El discurso de la tecnociencia: anlisis categorial y morfolgico, in Anuario de Estudios Filolgicos, XXIII [2000], pp. 143-162)
already dealt with a detailed reflection on this type of words (comunicacin, informacin,
necesidades bsicas, sexualidad), offering a comparison between Poerksens research and Spanish results. In the paper mentioned, the word list was translated and adopted as a preliminary corpus of plastic words. Thus, embracing this ongoing research, this paper is an
attempt to analyse a representative set of appreciation prefixes (extra-, hiper-, super-, ultra-,
macro-, mega-, micro-) as activating resources of plastic words or amaeba words.
Keywords: Word formation, Appreciation prefixing, plastic words.
418
En las pginas que siguen se pretende dar una nueva perspectiva al anlisis de los prefijos apreciativos, cuyo estudio morfo-semntico en espaol ya
ha sido abordado extensamente en diversos trabajos. El actual enfoque se
introduce a travs del sintagma que aparece ms arriba: Plastic Words. As se
titula la traduccin inglesa de la obra del lingista alemn U. Poerksen1.
C. Galn Rodrguez y J.C. Martn Camacho2 ya esbozaron una reflexin sobre este tipo de palabras, contrastando los resultados de la investigacin de
Poerksen con el espaol. En aquel trabajo se traduca y adaptaba la lista de
palabras propuesta como corpus inicial de plastic words. Continuando con ese
esfuerzo, trataremos ahora de analizar el alcance de los prefijos apreciativos
como formantes de palabras plsticas o palabras ameba.
As designa primeramente Poerksen este tipo de palabras, que se caracterizan, de forma resumida, por los siguientes rasgos:
Tienen un aura de indefinibilidad y de prestigio a un tiempo.
Son estereotipos generados a partir de trminos cientficos.
Al mezclar dos mbitos (la lengua comn y la terminologa cientfica),
constituyen una suerte de metforas alejadas de la evocacin de una imagen.
Reemplazan los trminos tradicionales, que resultan obsoletos a su
lado.
En ellas la connotacin es ms poderosa que el significado. Importa
ms el halo de prestigio que sugieren que su propio contenido. De ah la
dispersin que se provoca al intentar definirlas.
Contrariamente al lxico comn, su extensin en el uso no causa su
desgaste, sino todo lo contrario: acrecienta su poder connotativo.
Concretan y uniformizan amplios campos de experiencia, su empleo
adscribe al usuario a una lite de expertos, y constituyen un grupo homogneo de internacionalismos.
Evidentemente, este cdigo internacional se introduce a travs del ingls,
la lingua franca de nuestra poca en palabras de Galn Rodrguez y Martn Camacho. El corpus traducido y adaptado de la obra de Poerksen, a partir de su
versin inglesa, es el que sigue3: bienestar, centro, compaero, comunicacin, consumo, contacto, crecimiento, cuidado, decisin, desarrollo, educacin, energa, estrategia,
estructura, factor, funcin, futuro, gestin, identidad, informacin, intercambio, materia
1
U. Poerksen, Plastikwrter. Die Sprache einer internationaler Diktatur, Klett-Cotta, 1988. En su
versin inglesa, Plastic Words. The Tyranny of a Modular Language, The Pennsilvanya State University, 1995.
2 C. Galn Rodrguez y J.C. Martn Camacho, El discurso de la tecnociencia: anlisis categorial y morfolgico, en Anuario de Estudios Filolgicos, XXIII, 2000, pgs. 143-162.
3
Galn Rodrguez y Martn Camacho, art. cit., pgs. 154-155.
419
420
introducen. As se comprueba en los dos derivados de energa (enrgico y energtico), de los que slo el segundo se consagra en el uso que hemos denominado plstico7.
Las plastic words destacan por su vitalidad para la derivacin. Al sealar
que, a pesar de ser un grupo restringido, estas palabras son los bloques que
construyen infinitos modelos de realidad, Poerksen comenta:
some of the words are already on the way to becoming suffixes, to entering a grammatical category. They tend to form series. Our world is deficient,
malleable, and continually refashioned into new structures: this is the point
of this modular Lego language8.
La metfora del Lego, que vehicula la idea del lenguaje como un puzzle,
es tambin muy vlida para observar las posibilidades de ciertos tiles gramaticales dentro de este tipo de palabras. Galn Rodrguez y Martn Camacho
reflejan la circunstancia apuntada por Poerksen en derivados como comunicologa y comuniclogo. -Loga es uno de los llamados temas grecolatinos9 que
podra ya considerarse un elemento sufijal de pleno derecho. Dejando a un
lado los problemas morfolgicos que plantean estas unidades, resulta palmario su xito en espaol actual, en el que forman denominaciones en bloque
que, adems de ser econmicas lingsticamente, fomentan esa aureola de
prestigio y solvencia a la que nos referamos ms arriba: hidromasaje, cibercaf10.
Tal aureola se debe precisamente a su vinculacin con el mundo tcnico y
cientfico11: aero-, auto-, ferro-, foto-, geo-, micro-, mono-, moto-, proto-, psico-, radio-,
tele-, video-.
La investigacin sobre estos elementos, cuyo estatus gramatical resulta tan
maleable, es abundantsima. Pero en este caso nuestra atencin se centrar
en los prefijos apreciativos, que, en parte, se han formado como un subconjunto de esa extensa nmina. La constitucin de este grupo es heterognea,
pues encontramos, junto a prefijos latinos que inicialmente parten de un valor locativo (extra-, ultra-, super-, supra-), formas apocopadas con seudolati7
421
ExtraAlvar y Pottier describen extra- como uno de los prefijos en uso con carcter neolgico recuperado recientemente en romance. En extra- se interpreta
una extralimitacin espacial (ms all de) que ms tarde se transforma en
un sentido de ponderacin mxima. Debe destacarse su operatividad como
til neolgico en la actualidad, de tal manera que puede hablarse de una
cierta revitalizacin de este prefijo gracias a su empleo como instrumento
para la superlacin, sobre todo en el mbito publicitario y comercial.
A partir de trminos verdaderamente cientficos y tcnicos en los que extra- se emplea de una manera propia, como til generador de una determinada nomenclatura14 (extracelular, extracorpreo, extrads, extradural, extraembrionario, extragravedad, extralingstico, extrasstole, extrasistolia, extrauterino),
aparecen otros vocablos, ms o menos calificables como pseudocientficos, en
los que se advierte de forma muy clara la intencin de dotar de un aura de
prestigio a las creaciones mediante el empleo de este determinado elemento
12
422
prefijal: extracompacto, extracomunitario, extracurricular, extraeuropeo, extragalctico, extrahotelero, extraligero, extrapiramidal, extrarresistente.
Esta voluntad se aprecia ntidamente al ubicar algunos de estos ejemplos
en sus contextos:
Cirkuln, perlas de ajo extrafuertes, en la publicidad de un producto
farmacutico.
el problema es cuando esto [derrocar al Gobierno] se quiere hacer
por razones extrapolticas, extraelectorales y extraparlamentarias, en un discurso
de Alfonso Guerra, Las Noticias de Tele 5, 16-2-1995.
423
Estos grupos reflejan perfectamente los pasos que Poerksen trazaba para
la formacin de plastic words: desde el fondo patrimonial de la lengua, la palabra pasa al mbito cientfico-tcnico, de donde vuelve ennoblecida a la lengua comn. En este caso, en lugar de palabras, nos hallamos ante formantes de palabras. Los grupos descritos para hiper- suponen, adems, una doble
evolucin, semntica y gramatical. En lneas generales, si se atiende a la evolucin de extra- y de hiper-, la progresin semntica hacia la expresin de lo
superlativo y la apertura a la combinacin con la categora adjetiva son dos
tendencias recprocas relacionadas ntimamente con el trasvase de estos prefijos desde el mbito cientfico al de la lengua comn.
424
Cf. L. Guilbert y J. Dubois, La formation du systme prfixal intensif en franais moderne et contemporain, en Le Franais Moderne, XXIX, 1961, pgs. 87-111.
AEF, vol. XXV, 2002, 417-432
425
se intenta justificar la sustitucin que super- ejecuta con respecto a otros prefijos (extra-, ultra-). Pero, en realidad, el argumento es reversible, ya que el
auge de esos otros prefijos es fcilmente detectable en espaol. Podra pensarse que, en parte, la causa de esta competencia es el desgaste de super-; sin
embargo, la vitalidad del prefijo parece contradecir esta idea. El desgaste,
ms que en lo significativo, se centra en el carcter del mbito de aplicacin
de este tipo de prefijos. La publicidad y el periodismo requieren una renovacin constante para sorprender y captar la atencin del pblico, y sus respectivos discursos generan unas necesidades cuantificadoras y superlativas
prcticamente inagotables. En realidad, la intercambiabilidad de estos prefijos en las mismas funciones refrenda las tesis de Poerksen sobre las plastic
words. Su contenido no es verdaderamente representativo, y pueden variar,
como en una combinatoria, segn lo marque el prestigio o, incluso, la moda
del momento. Esto se observa actualmente en el xito de mega-, que crece
cada vez ms como instrumento de superlacin, con un efecto muy similar
al de super-, a pesar de que su contenido lingstico se centra originariamente
en la pura cuantificacin.
Cf. F. Ruiz Morcuende, Vocabulario de D. Leandro Fernndez de Moratn, Madrid, RAE, 1945.
Vid. H. Walter, La crativit lexicale lpoque de la Rvolution Franaise, en La Linguistique, XXV, 1989, pgs. 3-18.
22
Para algunos autores, el comienzo del empleo coloquial de ultra- puede retrotraerse a la
poca misma de la Revolucin Francesa, a travs de palabras como ultra-revolutionnaire, creada
21
426
427
este prefijo toma fuerza son los ejemplos del lenguaje publicitario: crema
ultra-activa, producto ultrabarato, fluido ultrafresco. A partir del uso de
ultra- en este registro s puede hablarse de su popularizacin en el espaol
coloquial como prefijo superlativo. As culmina su proceso de plastificacin.
MacroEl par opositivo macro-/ micro- es el equivalente griego de los latinos maxi/ mini-. El sentido superlativo evidente en stos ltimos desde su misma etimologa no se especifica en los primeros, cuyo valor originario es grande y
pequeo, respectivamente. Alvar y Pottier dudan entre incluirlos en su apartado de prefijos griegos o en el de seudoprefijos o prefijoides, ya que
no proceden de adverbios y preposiciones, sino de adjetivos y sustantivos, y
adems se caracterizan por su naturaleza culta y por ser muy recientes en
estos usos.
Frente a maxi-/mini-, resulta claro que el surgimiento de la productividad
de macro-/ micro- se sita en un mbito cientfico-tcnico, de tal manera que,
por su competencia, el primer par apenas puede apreciarse en este tipo de
lenguajes, segn confirma W. Widdig. Maxi- y mini- se relacionan, pues, con
la lengua de la publicidad, y acaban por pertenecer mucho antes a la esfera
de la lengua comn.
Los respectivos caudales de entradas con macro- y micro- en los diccionarios
muestran un gran desequilibrio. El nmero de trminos con micro- supera
ampliamente al de macro-. Tanto para un prefijo como para el otro, las formas recogidas se cien a los lxicos cientfico-tcnicos, y suelen estructurarse
en pares opuestos: macrobitico/ microbitico, macrocfalo/ microcfalo, macrocosmos/ microcosmos, macrofotografa/ microfotografa, macroscpico/ microscpico, macrospora/ microspora.
Sin embargo, cuando se sale del mbito de los diccionarios y se observa
detenidamente la lengua de la prensa y de la publicidad, se comprueba
que macro- y micro- han descendido del terreno cientfico-tcnico, en un principio para dotar a las expresiones de estos lenguajes de un cierto barniz pseudocientfico y culto, imprescindible como estrategia comercial; y despus,
para adentrarse cada vez con ms fuerza en la lengua coloquial y espontnea. Una vez ms, se repite el proceso bosquejado para estos formantes
plsticos.
Este fenmeno se constata muy claramente en los vocablos prefijados con
macro-, que pertenecen casi exclusivamente a la categora sustantiva. Por el
significado que aporta al producto de la derivacin, macro- selecciona principalmente bases concretas. En las palabras vinculadas a los lxicos tcnicos
y cientficos todava puede observarse la combinacin de macro- con temas:
AEF, vol. XXV, 2002, 417-432
428
429
430
MicroResulta notoria la existencia de un sistema opositivo que relaciona fuertemente todos estos prefijos de tamao, y los constituye en un grupo con
identidad propia dentro de la prefijacin apreciativa. Un dato considerable
es que las partes diminutivas de ambos pares, es decir, los prefijos micro- y
mini-, son las impulsoras del desarrollo de estas oposiciones.
Ya se ha mencionado que micro- es mucho ms productivo que macro-; se
halla claramente ligado al mbito cientfico y su abundante presencia en el
diccionario normativo habla por s sola de esta condicin. Adems, a diferencia de macro-, pero acercndose a mega-, micro- aade a su valor semntico
pequeo o muy pequeo el sema millonsima parte cuando aparece junto a unidades de medida (microgramo).
La categora ms abundante con micro- es el sustantivo, con gran distancia frente a un escaso grupo de adjetivos, mayoritariamente relacionales, y
frente a la presencia casi anecdtica de verbos. Si se intenta establecer una
subdivisin por campos de uso, sobre todo entre los sustantivos, se comprueba lo estrechamente unido que permanece este prefijo al mbito de lo
cientfico y tcnico, de tal modo que, cuando ciertos lenguajes publicitarios
(como el de la cosmtica, sobre todo) lo emplean para dar un tinte pseudocientfico a sus creaciones, llega un punto en que es difcil distinguir entre
las formaciones atribuibles a las diversas disciplinas cientficas y las anteriormente sealadas. Una de las principales diferencias es que en los trminos
con micro- puramente cientficos an pueden encontrarse combinaciones temticas (microcefalia, micrtomo) que recrean el esquema grecolatino.
Observando con atencin las definiciones del DEA, vemos que se puede
establecer una clasificacin de trminos con micro- en la que se refleja fielmente el proceso de plastificacin ya aludido:
SUSTANTIVOS
1) Cientficos: microamperio, microbacteria, microcefalia, microchip, microciruja, microencefalia, microflora, microgramo, micromanipulador, microncleo, microorganismo, microquistemicroscopio, microsismo, microvatio, microzima.
2) Tcnicos: microarquitectura, microcircuito, microcomputador, microelectrnica,
microfibra, microficha, microfilme, microfona, micrfono, microgranito, microinformtica, microordenador, micropelcula, microsurco, microtecnologa.
3) Pseudo-cientficos: microbalanza, microcpsula, microcirculacin, microdermoabrasin, microemulsin, microenseanza, microesfera, microesponja, microlipoescultura, micromasaje, micropartculas, microrregionalismo, microtalco, microvidencia.
AEF, vol. XXV, 2002, 417-432
431
4) Comunes: microbola, microbrigada, microbrigadista, microburbuja, microbs, microcadena, microcasete, microcoche, microcomedia, microcorrupcin, microcrdito, microdesplazamiento, microdiccionarios, microdistancia, microempresa, microemulacin, microentorno, microespacio, microespejismo, microestado, microestructura,
microfaldas, microfiltro, micrograbador, microincineradora, microinformacin, microlesin, micromquina, micromax, micromotor, micromundo, micropinin, microperidico, micropresa, microproceso, microrrealizacin, microsiervo, microtaxi, microtelfono.
ADJETIVOS
1) Cientficos: microbiano, microbicida, microcfalo, micromtrico, microscpico,
microvascular, microvertebrado.
2) Tcnicos: microeconmico, microelctrico, microelectrnico, microfnico, microgrfico, microgranudo.
3) Pseudo-cientficos: microaireada, microluminoso27, micromamfero, micronacionalista, micronizado, micropoltico, microsociolgico, microrrugoso.
4) Comunes: microperforado, microsensorial, microtensores.
VERBOS
1) Cientficos: micropropagar.
2) Tcnicos: microfilmar, micronizar.
Conclusin
Galn Rodrguez y Martn Camacho concluyen su artculo planteando
el carcter litrgico de las plastic words. Los tipos de discurso en que stas
proliferan se vacan de un significado real y se llenan de connotaciones
culturales a las que ningn hablante puede sustraerse. Es como si las palabras hubiesen conseguido escapar en cierto modo a la linealidad del lenguaje y se convirtiesen en espejos de imgenes sublimadas, adelgazadas hasta
su mnima expresin. Esa sonoridad conceptual que acertadamente definen
Galn Rodrguez y Martn Camacho provoca una adhesin y un xito inmediatos; lo que no est bien definido difcilmente induce a la discusin. Tal
y como se ha comprobado a lo largo de estas pginas, los prefijos aprecia27
En estas creaciones publicitarias que intentan imitar el lxico cientfico los mecanismos
morfolgicos se subvierten muy fcilmente. Es fcil deducir que micro- no cuantifica directamente el aire o la luz, ni siquiera a los adjetivos que figuran en la base, sino que se produce
un desplazamiento reconocible por el lector en estos contextos. As, al hablar de partculas
microluminosas, micro- cuantifica a partculas, y no al adjetivo. El mismo anlisis puede aplicarse
a una crema de textura microaireada.
432
tivos seleccionados, aun conservando su caracterizacin lingstica, responden a los parmetros marcados para las palabras plsticas, y en su uso dentro
de la lengua comn poseen esa aura irrefutable de prestigio que, en muchas ocasiones, anula la voluntad de ir ms all, en busca de un verdadero
contenido.