Vous êtes sur la page 1sur 4

072

GRAMMAIRE
TABLEAU DES PRONOMS RELATIFS
VARIABLE : quel

masc. sing.

(cual)
fm. sing.

masc. plur.

lequel
duquel
auquel

laquelle
de laquelle
laquelle

el cual
del cual
al cual

la cual
de la cual
a la cual

INVARIABLES : qui, que, quoi,

quien, que, que,

lesquels
desquels
auxquels
los cuales
de los cuales
a los cuales
dont,
cuyo,

fm. plur.
lesquelles
desquelles
auxquelles
las cuales
de las cuales
a las cuales

o
donde

Le pronom. QUI: (quien)


a) QUI sujet:

toujours qui

b) QUI complem: toujours que

Que

Ex. celui qui arrive


celle qui arrive
ce qui arrive

este que llega


esta que llega
esto que llega

Ex. celui, que je vois


ceux que je vois
celle, que je vois
celles que je vois
ce que je vois
Ejemplo. El, que yo veo
aquellos a quines veo el,
a quines veo
a aquellas a quines veo
lo que veo

c) QUI avec prposition , de, pour, pour le masculin et fminin: qui


Exemple. celui qui je pense
ceux de qui je pense
celle pour qui je pense
celles qui je pense
pour le neutre: quoi
Exemple. ce quoi je pense
c) QUE con preposicin a, de, para, para el masculino y femenino: que
Ejemplo. este al que pienso
estos de quienes pienso
aquella para la que pienso

aquellas a las que pienso


para el neutro: que
Ejemplo. esto a lo que pienso
REMARQUES: Dont: remplace souvent de qui
Dont: remplace toujours de quoi

Lhomme de qui je parle.


Lhomme dont je parle.
le sujet de quoi je parle.
le sujet dont je parle.

OBSERVA: Cuyo, del cual: a menudo reemplaza de quien El hombre de quien hablo.
El hombre del cual hablo.
Cuyo, del cual : reemplaza siempre del que

el sujeto del que hablo.


el sujeto del cual hablo.

EXERCICES
Remplacer les points par le pronom relatif:
Voici le train. jai vu ..sarrte. La classedonne sur la cour et
.est la plus studieuse. Le livre .. jai lu nest pas intressant. Ceux..
parlent seront punis. Ce je veux, cest le silence. La gare.. je viens est
toute neuve. Laffaire .. je parle est intressante. Voici deux cravates ..
prfrez vous? .. cheval vendez-vous? Lenfant.. je parle est mon cousin.
Reemplazar los puntos por el pronombre relativo:
He aqu el tren . Yo he visto .. se para. La clase da al patio y .es la ms
estudiosa. El libro .. yo he ledo no es interesante. Los hablan sern castigados.
Esto yo quiero, es el silencio. La estacin yo vengo es totalmente nueva. El
asunto ..yo hablo es interesante. He aqu dos corbatas .. prefiere usted?
..caballo vende Vd.? El nio yo hablo es mi primo.

Lire et traduire:
Qui nage?
Lanimal qui nage est une grenouille.
Jaime les cerises qui sont sur larbre.
Cet arbre dont nous aimons les cerises, est un cerisier.
Quel chien est le vtre?
Quelle automobile vendez-vous?
De quelle couleur est-elle?
Voici deux pommes: laquelle prfrez-vous?
Le cheval auquel je fais une caresse est un ami.

Regarde cet arbre au sommet duquel chante un oiseau.


De ces trois roses: laquelle prfrez-vous?
Je prfre celle du centre.
Lequel de ces Messieurs est le chauffeur?
Leer y traducir:
Quin nada?
El animal que nada es una rana.
Me gustan las cerezas que estn sobre el rbol.
Este rbol del que nos gustan las cerezas, es un cerezo.
Qu perro es el suyo?
Qu automvil vende usted?
De qu color es?
He aqu dos manzanas: cul prefiere usted?
El caballo al cual hago una caricia es un amigo.
Mira este rbol en la cumbre del cual canta una ave.
De estas tres rosas: cul prefiere usted?
Prefiero la del centro.
Cul de estos Seores es el chfer?

Mots et expressions retenir


Aujourdhui
(hoy).
Se bien entendre avec (entenderse bien).
Plus que.
(ms que)
Moins que.
(menos que)
Comment allez-vous?. Trs bien, merci. ( cmo est usted ? Muy bien, gracias.)
Comment vous appelez-vous? s. v. p. (sil vous plat). (Cmo se llama usted ?
por favor.)
Bonjour!
(buenos das)
Bonsoir!
(buenas tardes)
Au revoir!
(adis)
tout lheure!
(hasta pronto).

Exercice de prononciation
tude du son AU EAU = O

taureau
tableau
sauter

faute
pauvre
sauver

gteau
chteau
chapeau

bureau
bateau
auto

toro
cuadro(tablero)
saltar

falta
pobre
salvar

pastel
castillo
sombrero

oficina(escritorio) cuchillo
barco
pedazo
auto
Paul

LENFANT ET LORANGE

Un jeune enfant mordait dans une orange


Oh, scria-t-il en courroux,
le maudit fruit! se peut-il quon le mange!
Quil est amer, on le disait si doux!
Faux jugement, lui rpondit son pre,
Otez cette corce lgre
Vous reviendrez de votre erreur
Ne jugeons pas toujours sur un dehors trompeur.
EL NIO Y LA NARANJA
Un joven nio morda una naranja
" Oh, exclam furioso,
la fruta maldita! Puede que se lo coma!
Que es amarga, la decamos tan dulce!
Juicio falso, le respondi su padre,
Quite esta corteza ligera
Usted volver de su error
No juzguemos siempre por la parte exterior engaosa.
073

couteau
morceau
Paul