Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DE
EN
FR
ES
www.ringfeder.de
INHALTSVERZEICHNIS
Produktkatalog
Produktbersicht ............................Seite 3
Wichtige Hinweise..........................Seite 16
Anhngekupplungen ........................Seite 20
Zugsen ......................................Seite 105
TABLE OF CONTENTS
Product catalogue
TABLE DE MATIERES
Catalogue de produits
TABLA DE MATERIAS
Catlogo de productos
5055
34
42
44
5090
56
5050
58
60
60
62
64
70
70
72
74
2040
80
4040
82
84
2045
4045
86
88
90
92
www.ringfeder.de
94
96
11
98
100
102
12
104
09/14
DE
EN
www.ringfeder.de
09/14
DE
EN
FR
ES
NEW
Spezialkataloge knnen Sie unter
www.ringfeder.de anfordern.
Special catalogues can be requested on
www.ringfeder.de.
Demandez nos catalogues spciaux sous
www.ringfeder.de.
Puede solicitar catlogos especiales en
www.ringfeder.de.
Member of VBG GROUP
www.ringfeder.de
13
106
106
106
14
107
108
15
108
DE
Auswahlkriterien fr Anhngekupplungen
Starrdeichsel-/Zentralachsanhnger
l: theoretische Zugdeichsellnge in m
EG-Typengenehmigung
Wichtiger Hinweis:
16
EN
Full trailer
T: max. permissible mass in tonnes of the
drawbar vehicle
C: sum of the axle loads of the centre axle
trailer carrying maximum permissible
load, in tonnes
g: acceleration due to the gravity 9.81 m/s2
When tting (or replacing) the trailer coupling, the relevant legal regulations and
instructions of the car manufacturers have
to be observed!
EEC Type Approval
Important instruction:
17
FR
Mention importante:
Homologation CEE
18
debe
cumplir
el
ES
C = Suma de las cargas de los ejes del remolque de ejes centrales en toneladas
g = aceleracin exacta de la gravedad 9,81 m/s2
El valor Dc calculado debe ser igual o menor
al valor Dc del enganche.
19
Comentarios importantes:
Cuando ajuste (o sustituya) el enganche
de remolque, las instrucciones del constructor del vehculo para las regulaciones
legales deben ser observadas!
Tipo de homologacin CEE
El montaje del enganche para remolques
debe ser comprobado de acuerdo con las
regulaciones contenidas en el apndice
1, n5.10, y de acuerdo con las necesidades
legisladas en el apndice VII de la regulacin
de la CE 94/20.
Typ / Type
Type / Tipo
5055
50
35
310
30
175
210
211+9
140
100
21
160
200
360+20
Ausschlge der Zugsen D 50
Articulation of drawbar eyes D 50
Oscillations des anneaux D 50
Desviaciones de las argollas de traccin D 50
horizontal / horizontal / horizontal / horizontal 110
vertikal / vertical / vertical / vertical
20
axial / axial / axial / axial
360
94/24
EG
EEC
CEE
CEE
ECE 55-01
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
A-
C 50-X
e11 00-5997
E11 55R-015997
200
135
75/63
1000/2000
50
14 991 058
A+
C 50-X
e11 00-5997
E11 55R-015997
200
135
75/63
1000/2000
50
14 991 234
20
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
No.
14 995 463
14 991 247
14 994 478
14 991 239
14 991 255
11
14 991 263
14
14 994 529
15
14 991 391
15 a
18
23
25
26
14 991 312
7 998 341
14 991 279
14 991 273
14 991 367
32
14 991 359
35
14 991 287
36
37
38
39
40
42
43
44
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
10 991 323
48
09 127 100
52
80
14 991 383
14 991 406
14 991 341
14 991 665
14 991 237
21
Typ / Type
Type / Tipo
5055
50
140
100
21
AW
160
200
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20
EG
EEC
CEE
CEE
ECE 55-01
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
AW
C 50-X
e11 00-5997
E11 55R-015997
200
135
75/63
1000/2000
57
14 991 059
22
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
2
3
4
6
7
14 995 463
14 991 247
14 994 478
14 991 239
14 991 255
11
14 991 315
Pos.
35
14 991 287
36
37
38
39
40
42
43
44
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
10 991 323
48
09 127 100
52 c
14 991 261
70
14 991 326
70 a
70 b
70 c
70 e
70 h
80
80 a
14 999 697
14 999 689
14 991 294
14 994 492
14 991 319
14 991 406
09 116 800
14 991 665
14 991 237
14
14 994 529
15
14 991 253
15 c
14 991 236
18
23
25
26
7 998 341
14 991 279
14 991 273
14 991 367
32
14 991 359
Typ / Type
Type / Tipo
5055
50
35
175
30
210
211+9
140
310
100
AP
160
200
360+20
53, 53 a
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20
EG
EEC
CEE
CEE
ECE 55-01
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
AP
C 50-X
e11 00-5997
E11 55R-015997
200
135
75/63
1000/2000
60
14 991 081
24
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
2
3
4
6
7
14 995 463
14 991 247
14 994 478
14 991 239
14 991 255
11
14 991 315
Pos.
82
14 994 474
84
92
14 991 292
14 991 316
14 991 665
14 991 237
14
14 994 529
15
14 991 253
15 c
14 991 236
18
23
25
26
7 998 341
14 991 279
14 991 273
14 991 367
32
14 991 359
35
14 991 287
36
37
38
39
40
42
43
44
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
10 991 323
48
09 127 100
52 c
53
53 a
80
80 a
81
14 991 261
14 996 031
14 996 047
14 991 406
09 116 800
14 994 516
Typ / Type
Type / Tipo
5055
50
140
100
21
AM
160
200
53, 53 a
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20
EG
EEC
CEE
CEE
ECE 55-01
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
AM
C 50-X
e11 00-5997
E11 55R-015997
200
135
75/63
1000/2000
55
14 991 060
26
Membransatz
Membrane kit
Kit membrane
Juego de membrana
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
No.
14 995 463
14 991 247
14 994 478
14 991 239
14 991 255
35
14 991 287
36
37
38
39
40
42
43
44
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
10 991 323
48
09 127 100
52
53
53 a
80
80 a
14 991 383
14 996 031
14 996 047
14 991 406
09 116 800
14 991 665
14 991 237
2
3
4
6
7
11
14 991 286
14
14 994 529
15
14 991 391
15 a
18
23
25
14 991 312
7 998 341
14 991 279
14 991 273
26
14 991 390
26 d
26 i
9 122 400
14 991 269
14 991 245
32
14 991 359
Typ / Type
Type / Tipo
5055
50
140
100
21
AM/RL
160
200
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20
EG
EEC
CEE
CEE
ECE 55-01
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
AM/RL
C 50-X
e11 00-5997
E11 55R-015997
200
135
75/63
1000/2000
55
14 999 553
AM/RL Steuereinheit AM/RL control unit Module de commande AM/RL Unidad de control AM/RL
Typ / Type
Type / Tipo
Palm
Typ / Type
Type / Tipo
Duomatic
Typ / Type
Type / Tipo
C-Coupling
Typ / Type
Type / Tipo
Valvebox
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Palm
14 999 569
Duomatic
14 999 577
C-Coupling
14 999 585
Valve box
14 996 031
28
AM/RL Steuereinheit
AM/RL control unit
Module de commande AM/RL
Unidad de control AM/RL
14 999 XXX
14 999 XXX
14 999 XXX
14 999 XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
Beachten Sie bei Ihrer Bestellung, dass die Bestellnummer der Kupplung und die Bestellnummer der Steuereinheit angegeben werden mssen. | Please note that your order must include the order number for the coupling and the order number
for the control unit. | Veuillez noter lors de votre commande que vous devez indiquer la rf. art. du raccord et la rf. art.
du module de commande. | En su pedido asegrese de incluir los nmeros de pedido del acoplamiento y de la unidad de
control.
29
Typ / Type
Type / Tipo
5055
Anhngekupplungen Drawbar couplings Systmes dattelage Enganches de remolques
AM/RL
Ersatzteile AM/RL Steuereinheit Spare parts AM/RL control unit Pices de rechange module de commande AM/RL
Recambios unidad de control AM/RL
Typ | Type | Type | Tipo
Palm
No.
14 999 601
14 999 625
14 999 593
Palm-Schlauchsatz Palm tube kit Jeu de exibles Palm Conjunto de manguera Palm
Pos.
Duomatic
Pos.
No.
14 999 609
14 999 633
14 999 593
Duomatic-Schlauchsatz Duomatic tube kit Jeu de exibles Duomatic Conjunto de manguera Duomatic
30
Ersatzteile AM/RL Steuereinheit Spare parts AM/RL control unit Pices de rechange module de commande AM/RL
Recambios unidad de control AM/RL
Typ | Type | Type | Tipo
C-Coupling
Pos.
No.
14 999 617
14 999 641
14 999 593
C-Coupling-Schlauchsatz C-Coupling tube kit Jeu de exibles C-Coupling Conjunto de manguera C-Coupling
Pos.
No.
14 996 031
Ventilkasten kompl. Valve box cpl. Botier de soupapes complet Caja de vlvulas completa
14 996 047
31
Typ / Type
Type / Tipo
5055
Anhngekupplungen Drawbar couplings Systmes dattelage Enganches de remolques
AM/RL
Membransatz
Membrane kit
Kit membrane
Juego de membrana
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
32
No.
14 995 463
14 991 247
14 994 478
14 991 239
14 991 255
11
14 991 286
14
14 994 529
15
14 991 391
15 a
18
23
25
14 991 312
7 998 341
14 991 279
14 991 273
26
14 991 390
26 d
26 i
9 122 400
14 991 269
14 991 245
32
14 991 359
35
14 991 287
36
37
38
39
40
42
43
44
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
10 991 323
48
09 127 100
52
80
80 a
14 991 383
14 991 406
09 116 800
14 991 665
14 991 237
33
Typ / Type
Type / Tipo
2050*
50
35 30
208
175
300
94
21
140
100
160
200
Ausschlge der Zugsen D 50
Articulation of drawbar eyes D 50
Oscillations des anneaux D 50
Desviaciones de las argollas de traccin D 50
horizontal / horizontal / horizontal / horizontal 110
vertikal / vertical / vertical / vertical
20
axial / axial / axial / axial
360
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20 EG
EG-Typgenehmigung
EEC type approval
Homologation CEE
Homologacin europea (CEE)
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
AA+
C 50-X
C 50-X
e11 00-2833
e11 00-2833
190
190
130
130
75/63
75/63
1000/2000
1000/2000
50,5
50,5
*im Nachmarkt nicht mehr lieferbar *no longer available for the after market
*ne plus disponible pour le commerce en gros *no disponible para recambios
34
No.
2
3
5
6
10
14
15
16
17
19
18
20
21
14 995 463
14 994 530
14 994 521
9 996 770
14 994 529
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
6 997 732
7 995 555
12 991 533
10 991 323
14 994 418
14 996 378
14 996 465
14 996 474
14 996 493
14 996 482
35
Typ / Type
Type / Tipo
2050*
50
227
100
1960
104
35 30
175
208
300
R 500
94
21
100
140
100
> 100
383
1960
16
20
20
AW
160
200
30
11
100
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20 EG
EG-Typgenehmigung
EEC type approval
Homologation CEE
Homologacin europea (CEE)
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
AW
C 50-X
e11 00-2833
190
130
75/63
1000/2000
57
*im Nachmarkt nicht mehr lieferbar *no longer available for the after market
*ne plus disponible pour le commerce en gros *no disponible para recambios
36
No.
2
3
5
6
10
14 995 463
14 994 530
14 994 521
9 996 770
14 994 529
11
14 994 524
14
15
16
17
18
19
20
21
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
10 991 323
22
14 999 686
22 a
22 b
23
24
14 999 689
14 999 697
14 994 484
14 994 492
37
Typ / Type
Type / Tipo
2050*
50
104
224
35 30
175
208
300
94
140
21
100
AP
160
200
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20 EG
EG-Typgenehmigung
EEC type approval
Homologation CEE
Homologacin europea (CEE)
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
AP
C 50-X
e11 00-2833
190
130
75/63
1000/2000
55,5
*im Nachmarkt nicht mehr lieferbar *no longer available for the after market
*ne plus disponible pour le commerce en gros *no disponible para recambios
38
22
No.
2
3
5
6
10
14 995 463
14 994 530
14 994 521
9 996 770
14 994 529
11
14 994 524
11 j
14 994 516
11 l
14
15
16
17
18
19
20
21
22
14 994 508
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
10 991 323
14 996 031
14 996 047
39
Typ / Type
Type / Tipo
2050*
50
94
140
100
21
160
max 94
300
200
104
AM
35 30
175
208
300
Ausschlge der Zugsen D 50
Articulation of drawbar eyes D 50
Oscillations des anneaux D 50
Desviaciones de las argollas de traccin D 50
horizontal / horizontal / horizontal / horizontal 110
vertikal / vertical / vertical / vertical
20
axial / axial / axial / axial
360
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20 EG
EG-Typgenehmigung
EEC type approval
Homologation CEE
Homologacin europea (CEE)
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
AM
C 50-X
e11 00-2833
190
130
75/63
1000/2000
50
*im Nachmarkt nicht mehr lieferbar *no longer available for the after market
*ne plus disponible pour le commerce en gros *no disponible para recambios
40
2
3
5
6
10
14 995 463
14 994 530
14 994 521
9 996 770
14 994 529
11
14 994 514
14
15
16
17
18
19
20
21
22
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
10 991 323
14 996 031
14 996 047
14 994 513
41
Typ / Type
Type / Tipo
5090
50
Schwerlastzugsen 50 mm
Heavy duty drawbar eyes 50 mm
Anneaux pour poids lourds 50 mm
Ojetes de traccin 50 mm
94/20
EG
EEC
CEE
CEE
ECE 55-01
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Befestigungsschrauben
Fastening screws
Vis de xation
Tornillos de unin
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
C 50-X
e11 00-6819
E11 55R-016819
310
270
86
14 991 712
*)
42
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
No.
14 995 463
14 991 247
14 994 478
14 991 239
14 991 255
11
14 991 758
14
14 994 529
15
14 991 391
15 a
18
23
25
26
14 991 312
7 998 341
14 991 279
14 991 273
14 991 367
32
14 991 359
35
14 991 287
36
39
40
42
43
13 997 942
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
48
09 127 100
52
14 991 383
14 991 237
43
Typ / Type
Type / Tipo
2051
No.
2
3
5
6
10
11
14
17
18
19
20
14 995 463
14 994 530
14 994 521
6 998 321
14 994 529
14 994 515
14 994 942
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
44
www.ringfeder.de
Typ / Type
Type / Tipo
5050
50
Ausf. A
design A
version A
versin A
max. 225
140
100
21
160
200
Ausf. B
design B
version B
versin B
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20
EG
EEC
CEE
CEE
ECE 55-01
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
C 50-X
e11 00-6289
E11 55R-016289
200
135
75/63
1000/2000
50
14 996 305
C 50-X
e11 00-6289
E11 55R-016289
200
135
75/63
1000/2000
50
14 996 217
46
*7b + 6b =
*7a + 6b
7b
14 999 500
6b
14 999 501
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
15 (A)
52
15 a
45 (B)
No.
14 991 384
14 991 392
14 994 478
14 991 407
(6b)*
14 999 501
6 998 321
7a
9 996 770
Verschleiplatte Guss M Wear plate (cast iron) M Plaque dusure en fonte M Placa de desgaste en fundicin
(7b)*
14 999 500
11
7 995 610
12
14 991 399
15
14 991 391
15a
14 991 312
Verschleiplatte Satz M Wearing plate kit M Kit de plaque dusure M Juego de Placa de desgaste
Rckstellfeder M Return spring M Ressort de rappel M Muelle de retorno
Nasenscheibe M Tab washer M Rondelle languette M Disco de taln
Hand-/Sperrhebel Kombination Ausf. A M Hand-/locking lever combination design A M Levier manuel/levier darrt combinaison version A
M Combinacin de palanca manual/bloqueo modelo A
Handhebel, Ausf. A M Hand lever, design A M Levier manuel, modle A M Palanca manual, modelo A
Federschwinge (2 Stck) M Spring arm (2 pieces) M Appui de ressort (2 pices) M Balancn elstico (2 piezas)
18
7 998 341
23
14 991 375
25
14 991 273
Schliefeder (2 Stck) M Locking spring (2 pieces) M Ressort de fermeture (2 pices) M Muelle de cierre (2 piezas)
26
14 991 367
32
14 991 359
36
13 997 942
Abschlussdeckel A/B M End cap A/B M Coperchio A/B M Tampa final A/B
Sechskantschraube M10 x 115, 10.9 MHexagon screw M10 x 115, 10.9 M Vis 6 pans creux M10 x 115, 10.9
M Tornillo hexagonal M10 x 115, 10.9
Gummifeder M Rubber spring M Rondelle en caoutchouc M Muelle de goma
37
13 997 632
38
14 994 916
39
14 994 876
40
7 995 555
42
6 997 732
Kronenmutter M45 x 3 M Castellated nut M45 x 3 M Ecrou crnel M45 x 3 M Tuerca almenada M45 x 3
43
12 991 533
44
10 991 323
45
14 991 262
45a
14 991 376
48
09 127 100
52
14 991 383
(80)
14 991 406
Sensor mit Keil M Sensor M Capteur avec cale M Sensor con cua
14 991 382
Aufrstsatz 5050 AM M Conversion kit 5050 AM M Kit de rglage pour modle 5050 AM M Juego de instalacin modelo 5050 AM
14 991 665
Steuerungseinheit mit LED M Control unit with LED M Module de commande LED M Unidad de control con LED
14 991 343
47
Typ / Type
Type / Tipo
5050
50
151 5
261 5
35
175
295
30
210
53, 53 a
140
100
21
AM
160
200
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20
EG
EEC
CEE
CEE
ECE 55-01
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
AM
C 50-X
e11 00-6289
E11 55R-016289
200
135
75/63
1000/2000
55
14 996 193
48
Membransatz
Membrane kit
Kit membrane
Juego de membrana
26
26 d
32
24
42
25
23
43
38
18
2
44
40
48
3
37
39
36
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
7a
6
11
12
15 (A)
No.
2
3
4
6
7
7a
11
12
14 991 384
14 991 392
14 994 478
14 991 407
6 998 321
9 996 770
7 995 610
14 991 399
15
14 991 391
15 a
18
23
25
14 991 312
7 998 341
14 991 375
14 991 273
14 991 390
14 991 367
9 122 400
14 991 269
14 991 245
32
14 991 359
36
37
38
39
40
42
43
44
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
10 991 323
48
09 127 100
52
53
53 a
80
80 a
14 991 383
14 996 031
14 996 047
14 991 406
09 116 800
14 991 665
14 991 343
26
26 d
26 i
49
Typ / Type
Type / Tipo
5050
151 5
261 5
50
35
30
175
210
295
140
100
21
AM/RL
160
200
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20
EG
EEC
CEE
CEE
ECE 55-01
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
AM/RL
C 50-X
e11 00-6289
E11 55R-016289
200
135
75/63
1000/2000
55
14 999 655
AM/RL Steuereinheit AM/RL control unit Module de commande AM/RL Unidad de control AM/RL
Typ / Type
Type / Tipo
Palm
Typ / Type
Type / Tipo
Duomatic
Typ / Type
Type / Tipo
C-Coupling
Typ / Type
Type / Tipo
Valvebox
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Palm
14 999 569
Duomatic
14 999 577
C-Coupling
14 999 585
Valve box
14 996 031
50
AM/RL Steuereinheit
AM/RL control unit
Module de commande AM/RL
Unidad de control AM/RL
14 999 XXX
14 999 XXX
14 999 XXX
14 999 XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
Beachten Sie bei Ihrer Bestellung, dass die Bestellnummer der Kupplung und die Bestellnummer der Steuereinheit angegeben werden mssen. | Please note that your order must include the order number for the coupling and the order number
for the control unit. | Veuillez noter lors de votre commande que vous devez indiquer la rf. art. du raccord et la rf. art.
du module de commande. | En su pedido asegrese de incluir los nmeros de pedido del acoplamiento y de la unidad de
control.
51
Typ / Type
Type / Tipo
5050
Anhngekupplungen Drawbar couplings Systmes dattelage Enganches de remolques
AM/RL
Ersatzteile AM/RL Steuereinheit Spare parts AM/RL control unit Pices de rechange module de commande AM/RL
Recambios unidad de control AM/RL
Typ | Type | Type | Tipo
Palm
No.
14 999 601
14 999 625
14 999 593
Palm-Schlauchsatz Palm tube kit Jeu de exibles Palm Conjunto de manguera Palm
Pos.
Duomatic
Pos.
No.
14 999 609
14 999 633
14 999 593
Duomatic-Schlauchsatz Duomatic tube kit Jeu de exibles Duomatic Conjunto de manguera Duomatic
52
Ersatzteile AM/RL Steuereinheit Spare parts AM/RL control unit Pices de rechange module de commande AM/RL
Recambios unidad de control AM/RL
Typ | Type | Type | Tipo
C-Coupling
Pos.
No.
14 999 617
14 999 641
14 999 593
C-Coupling-Schlauchsatz C-Coupling tube kit Jeu de exibles C-Coupling Conjunto de manguera C-Coupling
Pos.
No.
14 996 031
Ventilkasten kompl. Valve box cpl. Botier de soupapes complet Caja de vlvulas completa
14 996 047
53
Typ / Type
Type / Tipo
5050
Anhngekupplungen Drawbar couplings Systmes dattelage Enganches de remolques
AM/RL
Membransatz
Membrane kit
Kit membrane
Juego de membrana
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
15 (A)
54
No.
2
3
4
6
7
11
12
14 991 384
14 991 392
14 994 478
14 999 501
14 999 500
7 995 610
14 991 399
15
14 991 391
15 a
18
23
25
14 991 312
7 998 341
14 991 375
14 991 273
14 991 390
14 991 367
9 122 400
14 991 269
14 991 245
32
14 991 359
36
37
38
39
40
42
43
44
13 997 942
13 997 632
14 994 916
14 994 876
7 995 555
6 997 732
12 991 533
10 991 323
48
09 127 100
52
80
80 a
14 991 383
14 991 406
09 116 800
14 991 665
14 999 502
26
26 d
26 i
55
Typ / Type
Type / Tipo
50
65
141
195
290 max.
35
285
30
175
l2
215
94
94
140
100
21
92/CX*
160
200
Ausschlge der Zugsen D 50
Articulation of drawbar eyes D 50
Oscillations des anneaux D 50
Desviaciones de las argollas de traccin D 50
horizontal / horizontal / horizontal / horizontal 110
vertikal / vertical / vertical / vertical
20
axial / axial / axial / axial
360
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20 EG
EG-Typgenehmigung
EEC type approval
Homologation CEE
Homologacin europea (CEE)
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
75/1 A
50/2,5 A
63/2 A
75/1 B
50/2,5 B
63/2 B
C 50-X
C 50-X
C 50-X
C 50-X
C 50-X
C 50-X
e1 00-0397
e1 00-0397
e1 00-0397
e1 00-0397
e1 00-0397
e1 00-0397
190
190
190
190
190
190
130
130
130
130
130
130
75
50
63
75
50
63
1000
2500
2000
1000
2500
2000
50
50
50
50
50
50
*im Nachmarkt nicht mehr lieferbar *no longer available for the after market
*ne plus disponible pour le commerce en gros *no disponible para recambios
56
15 (A)
17
17
45 (B)
No.
2
3
4
6
7
7
11
12
15
17
18
23
24
25
26
36
37
38
38
39
39
40
40
41
42
42
43
43
44
45
7 998 210
13 997 950
13 998 035
7 998 252
6 998 321
9 996 770
7 995 610
7 995 628
6 990 452
10 991 390
7 998 341
6 990 460
12 991 460
13 992 274
6 991 645
13 997 942
13 997 632
13 997 870
14 994 916
13 997 713
14 994 876
7 995 644
7 995 555
10 991 374
6 997 783
6 997 732
12 991 541
12 991 533
10 991 323
6 991 661
13 993 270
57
Typ / Type
Type / Tipo
80
50
65
141
195
250 max.
l2
l3
l1
d1
d1
g
e2
d2
G3/G4/G5
e1
f
c 80/G3:
80/G4:
80/G5:
Ausschlge der Zugsen D 50
Articulation of drawbar eyes D 50
Oscillations des anneaux D 50
Desviaciones de las argollas de traccin D 50
horizontal / horizontal / horizontal / horizontal 110
vertikal / vertical / vertical / vertical
20
axial / axial / axial / axial
360
21
23
23
l1 80/G3:
80/G4:
80/G5:
150
165
155
d1 80/G3: 74
80/G4: 84
80/G5: 94
l2 80/G3:
80/G4:
80/G5:
170
170
180
d2 80/G3: 15
80/G4: 17
80/G5: 21
l3 80/G3:
80/G4:
80/G5:
285
310
300
t 80/G3:
80/G4:
80/G5:
25
35
35
e1 x e2 80/G3: 120 x 55
80/G4: 140 x 80
80/G5: 160 x 100
f x g 80/G3: 155 x 90
80/G4: 180 x 120
80/G5: 200 x 140
Typ
Type
Type
Tipo
A
A
A
B
80/G3
80/G4
80/G5
80/G5
Klasse gem.
EG-Typgenehmigung
Class
EEC type approval
Classe
Homologation CEE
Directiva
Homologacin europea (CEE)
94/20 EG
C 50-3
C 50-4
C 50-5
C 50-5
00-0441
00-0348
00-0292
00-0292
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
70
100
130
130
50
70
90
90
18
25
35
35
650
900
1000
1000
32
38
39
39
6 991 424
11 996 205
11 996 990
12 993 048
Handhebel aufwrts / Hand lever upwards / Levier manuel vers le haut / Palanca arriba
Handhebel abwrts / Hand lever downwards / Levier manuel vers le bas / Palanca manual baja
58
26
25
23
39
24
18
37
43
44
2
4
40
41
42
3
38
36
15 (A)
7
6
11
17
12
17
45 (B)
No.
2
3
4
6
7
11
12
G3, G4, G5
G3, G4, G5
G3, G4, G5
G3, G4, G5
G3, G4, G5
G3, G4, G5
G3, G4, G5
7 998 210
6 990 479
13 998 035
7 998 252
6 998 321
7 995 601
7 995 598
15
G3, G4, G5
6 990 452
17
18
23
24
25
26
36
36
37
37
38
38
38
39
39
40
40
41
41
42
42
43
43
44
44
G3, G4, G5
G3, G4, G5
G3, G4, G5
G3, G4, G5
G3, G4, G5
G3, G4, G5
G3
G4, G5
G3
G4, G5
G3
G4
G5
G3
G4, G5
G3
G4, G5
G3
G4, G5
G3
G4, G5
G3
G4, G5
G3,
G4, G5
10 991 390
7 998 341
6 990 460
12 991 460
13 992 274
6 991 645
7 998 309
7 998 317
7 995 539
7 995 520
990 531
990 540
990 558
10 995 310
10 996 732
7 995 687
7 995 555
10 995 248
10 996 686
6 997 740
6 997 732
12 991 550
12 991 533
10 996 660
10 991 463
45
G3, G4, G5
6 991 661
13 994 277
Typ / Type
Type / Tipo
4040 A/B
40
E n g an ch es
d e
remo l q u es
G135/G145/G150
A nh n ge kup p lun g en
Dra wba r
c o u p l i n g s
Ch r o c h e t s
21
23
23
l1 G135:
G145:
G150:
150
160
150
d1 G135:
G145:
G150:
74
84
94
l2 G135:
G145:
G150:
168
165
175
e1 x e2 G135: 120 x 55
G145: 140 x 80
G150: 160 x 100
d2 G135:
G145:
G150:
15
17
21
l3 G135:
G145:
G150:
295
290
300
f x g G135: 155 x 90
G145: 180 x 120
G150: 200 x 140
t G135:
G145:
G150:
35 min
35 min
35 min
Typ
Type
Type
Tipo
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
A
B
A
B
A
B
4040/G135
4040/G135
4040/G145
4040/G145
4040/G150
4040/G150
S
S
S
S
S
S
94/20
EG
EEC
CEE
CEE
e11 00-6290
e11 00-6290
e11 00-6291
e11 00-6291
e11 00-6292
e11 00-6292
ECE 55-01
E11 55R-016290
E11 55R-016290
E11 55R-016291
E11 55R-016291
E11 55R-016292
E11 55R-016292
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
85
85
100
100
137
137
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
70
70
92
92
92
92
Bestellnummer
V-Wert
Zul. statische Sttzlast
Lochbild
Order number
V-Value
Admiss. supporting load
Flange size
Entraxe de perage
Rfrence article
Valeur V Charge d. porte--faux autor.
Referencia
Valor V
Carga admisible soportada Distancia de los taladros
mm
kN
kg
28,2 / 25
700 / 1000
120 x 55
14 999 683
28,2 / 25
700 / 1000
120 x 55
14 991 064
38
1000
140 x 80
14 991 104
38
1000
140 x 80
14 991 112
40
1000
160 x 100
14 996 314
40
1000
160 x 100
14 991 072
14 991 240
14 991 248
4
6
7
7a
11
12
14 994 478
14 991 256
06 998 771
14 994 503
07 995 563
14 991 264
Pos.
60
45 (B)
15 (A)
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
26
14 991 288
32
14 991 359
36
36
37
37
38
38
38
39
39
40
40
42
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135
G145
G150
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135
G145, G150
07 998 309
14 991 672
07 995 539
07 995 520
00 990 531
14 991 336
14 991 296
10 995 310
14 991 304
07 995 687
07 995 555
06 997 740
06 997 732
Kronenmutter M45 x 3 Castellated nut M45 x 3 Ecrou crnel M45 x 3 Tuerca almenada M45 x 3
43
43
44
44
G135
G145, G150
G135
G145, G150
12 991 550
12 991 533
10 996 660
10 991 323
45
14 991 368
45a
14 991 376
48
09 127 100
52
(80)
14 991 320
14 991 406
14 991 665
14 996 778
Splint Cotter pin Goupille Grupilla 6,3 x 63 DIN 94, St, A3C
Splint Cotter pin Goupille Grupilla 8 x 80 DIN 94, St, A3C
Schutzkappe Protecting cap Capot de protection Capuchino de proteccin
Schutzkappe Protecting cap Capot de protection Capuchino de proteccin
Hand-/Sperrhebel, Ausf. B Hand/locking lever, design B
Levier manuel/levier darrt, modle B Palanca manual/de bloqueo, modelo B
Handhebel Ausf. B Hand lever design B Levier manuel modle B Palanca manual modelo B
Stopfen fr Sensorbohrung A/B Plug for sensor hole A/B
Bouchons pour les trous de capteur A/B Tapn para el oricio del sensor A/B
Welle mit Sperrhebel Axle with locking lever Arbre avec levier darrt rbol con palanca de cierre
Sensor mit Keil Sensor Capteur avec cale Sensor con cua
Steuerungseinheit mit LED Control unit with LED Module de commande LED Unidad de control con LED
Aufrstsatz in AM Conversion kit for design AM Kit de rglage pour modle AM Kit conversin en AM
Pos.
No.
15
14 991 272
15a
18
14 991 312
07 998 341
23
14 991 280
25
14 991 241
42
14 991 328
Reparatursatz Repair kit Kit de rparation Juego de reparacin (4040 / 4045 A,B)
Kuppelbolzen (23) Coupling bolt (23) Axe dattelage (23) Perno de enganche (23)
Kunststoffplatte Special plastic plate Plaque plastique Placa de plstico
obere Fhrungsbuchse Top guide bush Coussinet suprieur Casquillo superior
untere Fhrungsbuchse Bottom guide bush Coussinet infrieur Casquillo inferior
Splint Cotter pin Goupille Grupilla
Typ / Type
Type / Tipo
4040 AM
40
E n g an ch es
d e
remo l q u es
G135/G145/G150
Ch r o c h e t s
Dra wba r
co u p l i n g s
51, 51 a
c G135:
G145:
G150:
21
23
23
l1 G135:
G145:
G150:
150
160
150
d1 G135:
G145:
G150:
74
84
94
l2 G135:
G145:
G150:
168
165
175
e1 x e2 G135: 120 x 55
G145: 140 x 80
G150: 160 x 100
d2 G135:
G145:
G150:
15
17
21
l3 G135:
G145:
G150:
295
290
300
f x g G135: 155 x 90
G145: 180 x 120
G150: 200 x 140
t G135:
G145:
G150:
35 min
35 min
35 min
Typ
Type
Type
Tipo
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
AM
AM
AM
4040/G135
4040/G145
4040/G150
S
S
S
94/20
ECE 55-01
EG
EEC
CEE
CEE
e11 00-6290 E11 55R-016290
e11 00-6291 E11 55R-016291
e11 00-6292 E11 55R-016292
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
85
100
137
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
70
92
92
Bestellnummer
V-Wert
Zul. statische Sttzlast
Lochbild
Order number
V-Value
Admiss. supporting load
Flange size
Entraxe de perage
Rfrence article
Valeur V Charge d. porte--faux autor.
Referencia
Valor V
Carga admisible soportada Distancia de los taladros
mm
kN
kg
28,2 / 25
700 / 1000
120 x 55
14 991 063
38
1000
140 x 80
14 991 120
40
1000
160 x 100
14 991 057
No.
14 991 240
14 991 248
4
6
7
7a
11
12
14 994 478
14 991 256
06 998 771
14 994 503
07 995 563
14 991 264
15
14 991 272
15a
18
14 991 312
07 998 341
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
Membransatz
Membrane kit
Kit membrane
Juego de membrana
15 (A)
No.
23a
14 991 648
25a
14 991 273
26a
14 991 246
26d
26i
09 122 400
14 991 269
32
14 991 359
36
36
37
37
38
38
38
39
39
40
40
42
42
43
43
44
44
51
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135
G145
G150
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135, G145, G150
07 998 309
14 991 672
07 995 539
07 995 520
00 990 531
14 991 336
14 991 296
10 995 310
14 991 304
07 995 687
07 995 555
06 997 740
06 997 732
12 991 550
12 991 533
10 996 660
10 991 323
14 996 031
51a
14 996 047
52
80
80a
14 991 320
14 991 406
14 991 665
09 116 800
14 991 245
14 991 664
Typ / Type
Type / Tipo
4040 AM/RL
40
Dra wba r
co u p l i n g s
Ch r o c h e t s
E n g an ch es
d e
remo l q u es
G135/G145/G150
c G135:
G145:
G150:
21
23
23
l1 G135:
G145:
G150:
150
160
150
d1 G135:
G145:
G150:
74
84
94
l2 G135:
G145:
G150:
168
165
175
e1 x e2 G135: 120 x 55
G145: 140 x 80
G150: 160 x 100
d2 G135:
G145:
G150:
15
17
21
l3 G135:
G145:
G150:
295
290
300
f x g G135: 155 x 90
G145: 180 x 120
G150: 200 x 140
t G135:
G145:
G150:
35 min
35 min
35 min
Typ
Type
Type
Tipo
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
AM/RL
AM/RL
AM/RL
4040/G135
4040/G145
4040/G150
S
S
S
94/20
ECE 55-01
EG
EEC
CEE
CEE
e11 00-6290 E11 55R-016290
e11 00-6291 E11 55R-016291
e11 00-6292 E11 55R-016292
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
85
100
137
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
70
92
92
Bestellnummer
V-Wert
Zul. statische Sttzlast
Lochbild
Order number
V-Value
Admiss. supporting load
Flange size
Entraxe de perage
Rfrence article
Valeur V Charge d. porte--faux autor.
Referencia
Valor V
Carga admisible soportada Distancia de los taladros
mm
kN
kg
28,2 / 25
700 / 1000
120 x 55
14 999 513
38
1000
140 x 80
14 999 521
40
1000
160 x 100
14 999 529
AM/RL Steuereinheit AM/RL control unit Module de commande AM/RL Unidad de control AM/RL
Typ / Type
Type / Tipo
Palm
Typ / Type
Type / Tipo
Duomatic
Typ / Type
Type / Tipo
C-Coupling
Typ / Type
Type / Tipo
Valvebox
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Palm
14 999 569
Duomatic
14 999 577
C-Coupling
14 999 585
Valve box
14 996 031
64
AM/RL Steuereinheit
AM/RL control unit
Module de commande AM/RL
Unidad de control AM/RL
14 999 XXX
14 999 XXX
14 999 XXX
14 999 XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
Beachten Sie bei Ihrer Bestellung, dass die Bestellnummer der Kupplung und die Bestellnummer der Steuereinheit angegeben werden mssen. | Please note that your order must include the order number for the coupling and the order number
for the control unit. | Veuillez noter lors de votre commande que vous devez indiquer la rf. art. du raccord et la rf. art.
du module de commande. | En su pedido asegrese de incluir los nmeros de pedido del acoplamiento y de la unidad de
control.
65
Typ / Type
Type / Tipo
4040 AM/RL
G135/G145/G150
Ersatzteile AM/RL Steuereinheit Spare parts AM/RL control unit Pices de rechange module de commande AM/RL
Recambios unidad de control AM/RL
Typ | Type | Type | Tipo
Palm
No.
14 999 601
14 999 625
14 999 593
Palm-Schlauchsatz Palm tube kit Jeu de exibles Palm Conjunto de manguera Palm
Pos.
Duomatic
Pos.
No.
14 999 609
14 999 633
14 999 593
Duomatic-Schlauchsatz Duomatic tube kit Jeu de exibles Duomatic Conjunto de manguera Duomatic
66
Ersatzteile AM/RL Steuereinheit Spare parts AM/RL control unit Pices de rechange module de commande AM/RL
Recambios unidad de control AM/RL
Typ | Type | Type | Tipo
C-Coupling
Pos.
No.
14 999 617
14 999 641
14 999 593
C-Coupling-Schlauchsatz C-Coupling tube kit Jeu de exibles C-Coupling Conjunto de manguera C-Coupling
Pos.
No.
14 996 031
Ventilkasten kompl. Valve box cpl. Botier de soupapes complet Caja de vlvulas completa
14 996 047
67
Typ / Type
Type / Tipo
4040 AM/RL
G135/G145/G150
Membransatz
Membrane kit
Kit membrane
Juego de membrana
15 (A)
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
68
No.
14 991 240
14 991 248
4
6
7
7a
11
12
14 994 478
14 991 256
06 998 771
14 994 503
07 995 563
14 991 264
15
14 991 272
15a
18
14 991 312
07 998 341
23a
14 991 648
25a
14 991 273
26a
14 991 246
26d
26i
09 122 400
14 991 269
32
14 991 359
36
36
37
37
38
38
38
39
39
40
40
42
42
43
43
44
44
52
80
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135
G145
G150
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135
G145, G150
G135, G145, G150
G135, G145, G150
80a
07 998 309
14 991 672
07 995 539
07 995 520
00 990 531
14 991 336
14 991 296
10 995 310
14 991 304
07 995 687
07 995 555
06 997 740
06 997 732
12 991 550
12 991 533
10 996 660
10 991 323
14 991 320
14 991 406
14 991 665
09 116 800
14 991 245
14 991 664
69
Typ / Type
Type / Tipo
4045 A/B
40
E n g an ch es
d e
remo l q u es
G145/G150
Dra wba r
co u p l i n g s
Ch r o c h e t s
M16
M20
e1 x e2 G145: 140 x 80
G150: 160 x 100
Typ
Type
Type
Tipo
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
A
B
A
B
4045/G145
4045/G145
4045/G150
4045/G150
S
S
S
S
94/20
EG
EEC
CEE
CEE
e11 00-6293
e11 00-6293
e11 00-6294
e11 00-6294
ECE 55-01
E11 55R-016293
E11 55R-016293
E11 55R-016294
E11 55R-016294
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
100
100
137
137
Dc-Wert V-Wert
Dc-Value V-Value
Valeur Dc Valeur V
Valor Dc Valor V
kN
kN
-
Bestellnummer
Zul. statische Sttzlast
Lochbild
Order number
Admiss. supporting load
Flange size
Entraxe de perage
Rfrence article
Charge d. porte--faux autor.
Referencia
Carga admisible soportada Distancia de los taladros
mm
kg
140 x 80
14 991 062
140 x 80
14 991 070
160 x 100
14 999 986
160 x 100
14 991 080
G145, G150
No.
14 991 240
G145, G150
14 991 248
4
6
7
11
12
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
14 994 478
14 991 256
06 998 771
07 995 563
14 991 264
15
G145, G150
14 991 272
15a
18
G145, G150
G145, G150
14 991 312
07 998 341
23
G145, G150
14 991 280
25
G145, G150
14 991 241
26
G145, G150
14 991 288
70
60 (B)
15 (A)
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
No.
32
G145, G150
14 991 359
36
36
37
39
40
41
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
53
54
55
56
G145
G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145
G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
06 999 077
06 999 107
06 999 085
06 999 093
10 991 560
06 997 120
06 999 131
06 997 210
12 991 231
06 997 201
06 997 198
10 991 480
06 997 236
07 995 555
10 991 471
06 997 180
06 997 732
12 991 533
10 991 323
06 997 163
06 997 295
60
G145, G150
14 991 368
60a
G145, G150
14 991 376
61
G145, G150
09 127 100
66
(80)
G145, G150
G145, G150
14 991 320
14 991 406
14 991 665
14 996 778
G145, G150
G145, G150
14 991 328
71
Typ / Type
Type / Tipo
4045 AM
40
E n g an ch es
d e
remo l q u es
G145/G150
A nh n ge kup p lun g en
Dra wba r
c o u p l i n g s
Ch r o c h e t s
71, 71 a
M16
M20
e1 x e2 G145: 140 x 80
G150: 160 x 100
Typ
Type
Type
Tipo
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
AM
AM
4045/G145
4045/G150
S
S
94/20
ECE 55-01
EG
EEC
CEE
CEE
e11 00-6293 E11 55R-016293
e11 00-6294 E11 55R-016294
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
100
137
Dc-Wert V-Wert
Dc-Value V-Value
Valeur Dc Valeur V
Valor Dc Valor V
kN
kN
-
Bestellnummer
Zul. statische Sttzlast
Lochbild
Order number
Admiss. supporting load
Flange size
Entraxe de perage
Rfrence article
Charge d. porte--faux autor.
Referencia
Carga admisible soportada Distancia de los taladros
mm
kg
140 x 80
14 991 078
160 x 100
14 991 088
G145, G150
No.
14 991 240
G145, G150
14 991 248
4
6
7
11
12
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
14 994 478
14 991 256
06 998 771
07 995 563
14 991 264
15
G145, G150
14 991 272
15a
18
G145, G150
G145, G150
14 991 312
07 998 341
23a
G145, G150
14 991 648
25a
G145, G150
14 991 273
26a
G145, G150
14 991 246
72
Membransatz
Membrane kit
Kit membrane
Juego de membrana
15 (A)
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
26d
26i
G145, G150
G145, G150
09 122 400
14 991 269
32
G145, G150
14 991 359
36
36
37
39
40
41
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
53
54
55
56
66
71
G145
G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145
G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
06 999 077
06 999 107
06 999 085
06 999 093
10 991 560
06 997 120
06 999 131
06 997 210
12 991 231
06 997 201
06 997 198
10 991 480
06 997 236
07 995 555
10 991 471
06 997 180
06 997 732
12 991 533
10 991 323
06 997 163
06 997 295
14 991 320
14 996 031
71a
G145, G150
14 996 047
80
G145, G150
80a
G145, G150
G145, G150
14 991 406
14 991 665
09 116 800
14 991 245
Stopfen (10er Pack) Plug (10 pieces) Tappo (pack de 10) Tampo (paquete de 10)
Knebelkerbstift Shaft Goupille cannele Pasador cilndrico con estriado central
Sechskantschraube M10 x 115, 10.9 Hexagon screw M10 x 115, 10.9
Vis 6 pans creux M10 x 115, 10.9 Tornillo hexagonal M10 x 115, 10.9
Stangenfhrung Bar guide Guide de tige de traction Brida de amarre
Stangenfhrung Bar guide Guide de tige de traction Brida de amarre
Lagerbuchse, breit Bearing bush, broad Coussinet, large Casquillo ancho
Druckscheibe Thrust washer Rondelle de pression Arandela de presin
Schichtfeder Layer spring Ressort strati Muelle chapado
Sttzlager Support bearing Bute simple Soporte de apoyo
Sttzlager Support bearing Bute simple Soporte de apoyo
Lagerbuchse, schmal Bearing bush, narrow Coussinet, troit Casquillo estrecho
Schlauchschelle Tube clamp Collier exible Abrazadera de manguera (AL, 80-100 DIN 3017)
Zugscheibe Tension washer Disque de traction Arandela de tiro
Fhrungsrohr Guide pipe Tube de guidage. Tubo gua
Distanzrohr Distance pipe Tube dcartement Tubo distanciador
Spannscheibe Locking washer Disque de serrage Disco de arrastre
Zugscheibe Tension washer Disque de traction Arandela de tiro
Gummischeibe Rubber washer Rondelle caoutchouc Arandela de goma
Querjoch Cross yoke Traverse Prtico rgido
Kronenmutter M45 x 3 Castellated nut M45 x 3 Ecrou crnel M45 x 3 Tuerca almenada M45 x 3
Splint Cotter pin Goupille Grupilla 8 x 80 DIN 94, St, A3C
Schutzkappe Protecting cap Capot de protection Capuchino de proteccin
Schwingungsdmpfer Vibration damper Amortisseur de vibrations Amortiguador de vibraciones
Faltenbalg Bellows Soufet dintercirculation Fuelle
Welle mit Sperrhebel Axle with locking lever Arbre avec levier darrt rbol con palanca de cierre
Ventilkasten kompl. Valve box cpl. Botier de soupapes complet Caja de vlvulas completa
Ventilkasten ohne Ventile Valve box without valves
Botier de soupapes sans soupapes Caja de vlvulas sin vlvulas
Sensor mit Keil Sensor Capteur avec cale Sensor con cua
Steuerungseinheit mit LED Control unit with LED Module de commande LED Unidad de control con LED
Klemmkeil fr Sensor Sensor wedge Elment de serrage pour capteur Cua de jacin para el sensor
Membransatz Membrane kit Kit membrane Juego de membrana
Pos.
G145, G150
14 991 664
Reparatursatz Repair kit Kit de rparation Juego de reparacin (4040 / 4045 AM)
Kuppelbolzen (23) Coupling bolt (23) Axe dattelage (23) Perno de enganche (23)
Kunststoffplatte Special plastic plate Plaque plastique Placa de plstico
obere Fhrungsbuchse Top guide bush Coussinet suprieur Casquillo superior
untere Fhrungsbuchse Bottom guide bush Coussinet infrieur Casquillo inferior
Splint Cotter pin Goupille Grupilla
73
Typ / Type
Type / Tipo
4045 AM/RL
40
A nh n ge kup p lun g en
Dra wba r
c o u p l i n g s
Ch r o c h e t s
E n g an ch es
d e
remo l q u es
G145/G150
M16
M20
e1 x e2 G145: 140 x 80
G150: 160 x 100
Typ
Type
Type
Tipo
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
AM/RL
AM/RL
4045/G145
4045/G150
S
S
94/20
ECE 55-01
EG
EEC
CEE
CEE
e11 00-6293 E11 55R-016293
e11 00-6294 E11 55R-016294
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
100
137
Dc-Wert V-Wert
Dc-Value V-Value
Valeur Dc Valeur V
Valor Dc Valor V
kN
kN
-
Bestellnummer
Zul. statische Sttzlast
Lochbild
Order number
Admiss. supporting load
Flange size
Entraxe de perage
Rfrence article
Charge d. porte--faux autor.
Referencia
Carga admisible soportada Distancia de los taladros
mm
kg
140 x 80
14 999 537
160 x 100
14 999 545
AM/RL Steuereinheit AM/RL control unit Module de commande AM/RL Unidad de control AM/RL
Typ / Type
Type / Tipo
Palm
Typ / Type
Type / Tipo
Duomatic
Typ / Type
Type / Tipo
C-Coupling
Typ / Type
Type / Tipo
Valvebox
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Ausfhrung
Design
Version
Versin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Palm
14 999 569
Duomatic
14 999 577
C-Coupling
14 999 585
Valve box
14 996 031
74
AM/RL Steuereinheit
AM/RL control unit
Module de commande AM/RL
Unidad de control AM/RL
14 999 XXX
14 999 XXX
14 999 XXX
14 999 XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
14 99X XXX
Beachten Sie bei Ihrer Bestellung, dass die Bestellnummer der Kupplung und die Bestellnummer der Steuereinheit angegeben werden mssen. | Please note that your order must include the order number for the coupling and the order number
for the control unit. | Veuillez noter lors de votre commande que vous devez indiquer la rf. art. du raccord et la rf. art.
du module de commande. | En su pedido asegrese de incluir los nmeros de pedido del acoplamiento y de la unidad de
control.
75
Typ / Type
Type / Tipo
4045 AM/RL
G145/G150
Ersatzteile AM/RL Steuereinheit Spare parts AM/RL control unit Pices de rechange module de commande AM/RL
Recambios unidad de control AM/RL
Typ | Type | Type | Tipo
Palm
No.
14 999 601
14 999 625
14 999 593
Palm-Schlauchsatz Palm tube kit Jeu de exibles Palm Conjunto de manguera Palm
Pos.
Duomatic
Pos.
No.
14 999 609
14 999 633
14 999 593
Duomatic-Schlauchsatz Duomatic tube kit Jeu de exibles Duomatic Conjunto de manguera Duomatic
76
Ersatzteile AM/RL Steuereinheit Spare parts AM/RL control unit Pices de rechange module de commande AM/RL
Recambios unidad de control AM/RL
Typ | Type | Type | Tipo
C-Coupling
Pos.
No.
14 999 617
14 999 641
14 999 593
C-Coupling-Schlauchsatz C-Coupling tube kit Jeu de exibles C-Coupling Conjunto de manguera C-Coupling
Pos.
No.
14 996 031
Ventilkasten kompl. Valve box cpl. Botier de soupapes complet Caja de vlvulas completa
14 996 047
77
Typ / Type
Type / Tipo
4045 AM/RL
remo l q u es
G145/G150
15 (A)
Reparatursatz
Repair kit
Kit de rparation
Juego de reparacin
A nh n ge kup p lun g en
Dra wba r
c o u p l i n g s
Ch r o c h e t s
E n g an ch es
d e
Membransatz
Membrane kit
Kit membrane
Juego de membrana
78
No.
G145, G150
14 991 240
G145, G150
14 991 248
4
6
7
11
12
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
14 994 478
14 991 256
06 998 771
07 995 563
14 991 264
15
G145, G150
14 991 272
15a
18
G145, G150
G145, G150
14 991 312
07 998 341
23a
G145, G150
14 991 648
25a
G145, G150
14 991 273
26a
G145, G150
14 991 246
26d
26i
G145, G150
G145, G150
09 122 400
14 991 269
32
G145, G150
14 991 359
36
36
37
39
40
41
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
53
54
55
56
66
80
G145
G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145
G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
80a
G145, G150
G145, G150
06 999 077
06 999 107
06 999 085
06 999 093
10 991 560
06 997 120
06 999 131
06 997 210
12 991 231
06 997 201
06 997 198
10 991 480
06 997 236
07 995 555
10 991 471
06 997 180
06 997 732
12 991 533
10 991 323
06 997 163
06 997 295
14 991 320
14 991 406
14 991 665
09 116 800
14 991 245
G145, G150
14 991 664
Kuppelbolzen, kompl. m. Schliefedern lang, L = 90 mm Coupling bolt, cpl. with locking springs long, L = 90 mm
Axe dattelage, complet, avec ressorts de culasse longues, L = 90 mm Buln completo con muelle de cierre largo,
L = 90 mm
Schliefeder lang, L = 90 mm (2 St.) Locking spring long, L = 90 mm (2 pcs.)
Ressort de culasse long, L = 90 mm (2 pices) Muelle de cierre largo, L = 90 mm (2 pzas)
Abschlussdeckel, kompl. AM-Einheit End cap, cpl. AM-unit
Couvercle de fermeture, compl. unit AM Tapa de conexin, compl. unidad AM
Stopfen (10er Pack) Plug (10 pieces) Tappo (pack de 10) Tampo (paquete de 10)
Knebelkerbstift Shaft Goupille cannele Pasador cilndrico con estriado central
Sechskantschraube M10 x 115, 10.9 Hexagon screw M10 x 115, 10.9
Vis 6 pans creux M10 x 115, 10.9 Tornillo hexagonal M10 x 115, 10.9
Stangenfhrung Bar guide Guide de tige de traction Brida de amarre
Stangenfhrung Bar guide Guide de tige de traction Brida de amarre
Lagerbuchse, breit Bearing bush, broad Coussinet, large Casquillo ancho
Druckscheibe Thrust washer Rondelle de pression Arandela de presin
Schichtfeder Layer spring Ressort strati Muelle chapado
Sttzlager Support bearing Bute simple Soporte de apoyo
Sttzlager Support bearing Bute simple Soporte de apoyo
Lagerbuchse, schmal Bearing bush, narrow Coussinet, troit Casquillo estrecho
Schlauchschelle Tube clamp Collier exible Abrazadera de manguera (AL, 80-100 DIN 3017)
Zugscheibe Tension washer Disque de traction Arandela de tiro
Fhrungsrohr Guide pipe Tube de guidage. Tubo gua
Distanzrohr Distance pipe Tube dcartement Tubo distanciador
Spannscheibe Locking washer Disque de serrage Disco de arrastre
Zugscheibe Tension washer Disque de traction Arandela de tiro
Gummischeibe Rubber washer Rondelle caoutchouc Arandela de goma
Querjoch Cross yoke Traverse Prtico rgido
Kronenmutter M45 x 3 Castellated nut M45 x 3 Ecrou crnel M45 x 3 Tuerca almenada M45 x 3
Splint Cotter pin Goupille Grupilla 8 x 80 DIN 94, St, A3C
Schutzkappe Protecting cap Capot de protection Capuchino de proteccin
Schwingungsdmpfer Vibration damper Amortisseur de vibrations Amortiguador de vibraciones
Faltenbalg Bellows Soufet dintercirculation Fuelle
Welle mit Sperrhebel Axle with locking lever Arbre avec levier darrt rbol con palanca de cierre
Sensor mit Keil Sensor Capteur avec cale Sensor con cua
Steuerungseinheit mit LED Control unit with LED Module de commande LED Unidad de control con LED
Klemmkeil fr Sensor Sensor wedge Elment de serrage pour capteur Cua de jacin para el sensor
Membransatz Membrane kit Kit membrane Juego de membrana
Reparatursatz Repair kit Kit de rparation Juego de reparacin (4040 / 4045 AM)
Kuppelbolzen (23) Coupling bolt (23) Axe dattelage (23) Perno de enganche (23)
Kunststoffplatte Special plastic plate Plaque plastique Placa de plstico
obere Fhrungsbuchse Top guide bush Coussinet suprieur Casquillo superior
untere Fhrungsbuchse Bottom guide bush Coussinet infrieur Casquillo inferior
Splint Cotter pin Goupille Grupilla
79
Typen / Types
Types / Tipos
86 G/135,G/145,
G/150
863,864,865
37
15 (A)
17
45 (B)
17
80
No.
2
3
3
4
6
7
11
12
6 997 899
2 991 144
10 992 397
13 998 035
6 997 880
6 998 771
7 995 563
7 995 571
15
6 997 872
17
18
23
24
25
26
36
36
37
37
38
38
38
39
39
40
40
41
41
42
42
43
43
44
44
10 991 390
7 998 341
6 997 910
12 991 452
7 998 171
6 998 755
7 998 309
7 998 317
7 995 539
7 995 520
990 531
990 540
990 558
10 995 310
10 996 732
7 995 687
7 995 555
10 995 248
10 996 686
6 997 740
6 997 732
12 991 550
12 991 533
10 996 660
10 991 463
45
6 997 864
2 991 179
81
Typ / Type
Type / Tipo
2040*
40
t
l1
d1
e2
l2
d2
G135/G145/G150
c G135:
G145:
G150:
21
23
23
l1 G135:
G145:
G150:
150
172
165
d1 G135:
G145:
G150:
74
84
94
l2 G135:
G145:
G150:
168
168
175
e1 x e2 G135: 120 x 55
G145: 140 x 80
G150: 160 x 100
d2 G135:
G145:
G150:
15
17
21
l3 G135:
G145:
G150:
295
295
305
f x g G135: 155 x 90
G145: 180 x 120
G150: 200 x 140
t G135:
G145:
G150:
35 min
35 min
35 min
Typ
Type
Type
Tipo
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20 EG
EG-Typgenehmigung
EEC type approval
Homologation CEE
Homologacin europea (CEE)
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
A
B
A
B
A
B
G135
G135
G145
G145
G150
G150
S
S
S
S
S
S
e11 00-3728
e11 00-3728
e11 00-3444
e11 00-3444
e11 00-3445
e11 00-3445
85
85
100
100
136
136
70
70
92
92
92
92
28,2/25
28,2/25
38
38
38
38
700/1000
700/1000
1000
1000
1000
1000
29
29
35
35
36
36
Handhebel aufwrts / Hand lever upwards / Levier manuel vers le haut / Palanca manual arriba
Handhebel abwrts / Hand lever downwards / Levier manuel vers le bas / Palanca manual baja
*im Nachmarkt nicht mehr lieferbar *no longer available for the after market
*ne plus disponible pour le commerce en gros *no disponible para recambios
82
Auf Anfrage auch mit Sensor erhltlich / Also available with sensor on request / Sur demande, galement disponible avec capteur /
Disponible tambin con sensor
45 (B)
15 (A)
17
17
No.
6 997 899
14 994 488
3a
14 994 445
4
6
7
7a
11
12
14 994 478
6 997 880
6 998 771
14 994 503
7 995 563
7 995 571
15
14 994 450
17
18
23
24
25
26
36
36
37
37
38
38
38
39
39
40
40
42
42
43
43
44
44
14 994 486
7 998 341
14 994 487
12 991 452
7 998 171
14 994 495
7 998 309
7 998 317
7 995 539
7 995 520
990 531
990 540
990 558
10 995 310
10 996 732
7 995 687
7 995 555
6 997 740
6 997 732
12 991 550
12 991 533
10 996 660
10 991 463
45
14 994 434
46
14 994 443
14 994 511
83
Typ / Type
Type / Tipo
95
15
17
60
17
84
No.
1
2
3
4
6
7
11
12
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
6 997 171
6 997 899
2 991 144
13 998 035
6 997 880
6 998 771
7 995 563
7 995 571
15
G/145, G/150
6 997 872
17
18
23
24
25
26
36
36
37
39
40
41
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145
G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145
G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
G/145, G/150
10 991 390
7 998 341
6 997 910
12 991 452
7 998 171
6 998 755
6 999 077
6 999 107
6 999 085
6 999 093
10 991 560
6 997 120
6 999 131
6 997 210
12 991 231
6 997 201
6 997 198
10 991 480
6 997 236
6 997 228
10 991 471
6 997 180
10 996 686
6 997 732
12 991 533
10 991 463
6 997 163
6997 295
60
G/145, G/150
6 997 864
85
Typ / Type
Type / Tipo
2045*
Anhngekupplungen Drawbar couplings Systmes dattelage Enganches de remolques
G145/G150
40
x = Dbattement
x = Desplazamiento
x = Federweg
x = Stroke
e1 G145: 140
G150: 160
d2 G145: M16
G150: M20
e2 G145: 80
G150: 100
Typ
Type
Type
Tipo
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20 EG
EG-Typgenehmigung
EEC type approval
Homologation CEE
Homologacin europea (CEE)
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Befestigungsschrauben
Fastening screws
Vis de xation
Tornillos de sujecin
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
A
B
A
B
G145
G145
G150
G150
S
S
S
S
e11 00-03446
e11 00-03446
e11 00-03443
e11 00-03443
100
100
136
136
M 16
M 16
M 20
M 20
55,5
55,5
57,5
57,5
Handhebel aufwrts / Hand lever upwards / Levier manuel vers le haut / Palanca manual arriba
Handhebel abwrts / Hand lever downwards / Levier manuel vers le bas / Palanca manual baja
*im Nachmarkt nicht mehr lieferbar *no longer available for the after market
*ne plus disponible pour le commerce en gros *no disponible para recambios
86
Auf Anfrage auch mit Sensor erhltlich / Also available with sensor on request / Sur demande, galement disponible avec capteur /
Disponible tambin con sensor
55
60 (B)
15 (A)
17
17
No.
G145, G150
6 997 899
G145, G150
14 994 410
3 a
G145, G150
14 994 420
4
6
7
11
12
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
14 994 478
6 997 880
6 998 771
7 995 563
7 995 571
15
G145, G150
14 994 450
17
18
23
24
25
26
36
36
37
39
40
41
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
53
54
55
56
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145
G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145
G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
G145, G150
14 994 486
7 998 341
14 994 487
12 991 452
7 998 171
14 994 495
6 999 077
6 999 107
6 999 085
6 999 093
10 991 560
6 997 120
6 999 131
6 997 210
12 991 231
6 997 201
6 997 198
10 991 480
6 997 236
7 995 555
10 991 471
6 997 180
6 997 732
12 991 533
10 991 463
6 997 163
6 997 295
60
G145, G150
14 994 434
63
G145, G150
G145, G150
14 994 443
14 994 511
Typ / Type
Type / Tipo
40
150
160
645
40
150
21
100
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
56,5
61,5
65,5
70,5
76
88
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
990 116
1 992 627
1 992 619
11 992 927
11 993 001
45
17
No.
2
3
4
6
7
11
12
18
23
24
25
26
38
39
45
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
89
Typ / Type
Type / Tipo
40
38,5
1505
20025
40
L 4
100
22
160
4047
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
ECE55-01
ECE-Typgenehmigung
ECE type approval
Homologation ECE
Homologacin europea (ECE)
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
A, B, C, D, E
E11 55R-018313
120
92
35
1000
Ausfhrung
Design
Version
Versin
A
B
C
D
E
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
61
65
69
74
79
90
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
14 996 449
14 996 610
14 996 666
14 996 642
14 996 650
38
39
45 (B)
No.
2
3
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
14 991 240
14 991 248
4
6
7
11
12
18
23
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
14 994 478
14 991 256
06 998 771
07 995 563
14 991 264
07 998 341
14 991 280
25
A, B, C, D, E
14 991 241
26
38
39
45
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
14 991 288
01 992 643
10 996 511
14 991 368
45a
52
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
14 991 376
14 991 320
91
Typ / Type
Type / Tipo
86
160
240
40
15
126
153
85
56
221
54
11
G/110
83
110
16
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20 EG
EG-Typgenehmigung
EEC type approval
Homologation CEE
Homologacin europea
(CEE)
e1 00-0427
ECE 55-01
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
E11 55R-012339
66
35
15,5
500
20
9 991 433
92
15
17
No.
2
3
4
6
7
11
12
6 997 899
2 991 187
13 998 035
6 997 880
6 998 771
7 995 563
7 995 571
15
6 997 872
17
18
23
24
25
26
36
37
38
39
40
41
42
43
44
10 991 390
7 998 341
6 997 910
12 991 452
7 998 171
6 998 755
7 998 295
7 995 547
990 523
10 995 302
7 995 512
10 995 299
6 997 759
10 998 433
10 996 678
2 991 179
93
Typ / Type
Type / Tipo
2020
40
S
S
e1 00-1494
e1 00-1494
30*
30
30*
30
V-Wert
Zul. statische Sttzlast
c d2 e1 x e2 f
g Gewicht Bestellnummer
V-Value Admiss. supporting load
Weight Order number
Valeur V Charge d. porte--faux autor.
Poids Rfrence article
Valor V Carga admisible soportada
Peso
Referencia
kN
kg
mm mm mm mm mm
kg
18
18
350
350
11 15 120 x 55 115
11 10,5 83 x 56 110
90
90
6
5,8
14 996 116
14 996 141
Befestigungsschrauben: M14 - 8.8 Fastening screws: M14 - 8.8 Vis de xation: M14 - 8.8 Tornillos de sujecin: M14 - 8.8
Befestigungsschrauben: M10 - 8.8 Fastening screws: M10 - 8.8 Vis de xation: M10 - 8.8 Tornillos de sujecin: M10 - 8.8
Fr einen D-Wert oder Dc-Wert ber 18 kN nur zur Verbindung gem besonderem Verwendungsbereich For D-value or Dc-value exceeding 18 kN only to use for connection
acc. to special range of application Pour une valeur D (pression diffrentielle) ou valeur Dc de plus de18 kN uniquement pour connexion selon le domaine dapplication particulier
Para un valor D o Dc sobre 18 kN slo para la conexin segn sector de aplicacin especial
*)
94
No.
2
3
8
9
10
13
14 995 340
14 995 284
14 995 324
14 995 428
14 995 292
14 995 332
95
Typ / Type
Type / Tipo
604/605
6041/-51/-61
a
b
a
b
No.
alle all tous todos
604, 605
6041, 6051, 6061
604, 605
alle all tous todos
604, 605
alle all tous todos
alle all tous todos
alle all tous todos
604, 605
604, 605
6041, 6051, 6061
604
605
6041, 6051, 6061
604
605
6041, 6051
604
605
6041
6051
604
605
6041, 6051, 6061
604
605
6041, 6051, 6061
604
605
6041, 6051, 6061
604
605
6041, 6051, 6061
604
605
6041, 6051, 6061
605
6041, 6051, 6061
6 998 275
7 998 236
11 995 152
6 998 291
6 992 641
6 998 178
6 998 160
7 995 660
10 995 230
7 998 198
6 998 445
13 991 766
7 998 295
7 998 309
7 998 317
7 995 547
7 995 539
7 995 520
990 523
6 992 650
10 993 725
10 992 800
10 995 302
10 995 310
10 996 732
7995 695
7 995 687
7 995 555
10 995 299
10 995 248
10 996 686
6 997 759
6 997 740
6 997 732
10 998 433
10 998 550
12 991 533
10 996 660
10 991 463
96
Typ / Type
Type / Tipo
50
92
280
240
17 HO
8
N
180
LE
2
N 1
4H
OL
250
ES
100
S
10
110
240
10
5085 T
265
100
160
110
Klasse
Class
Classe
Directiva
ECE Typgenehmigung
ECE type approval
Homologation ECE
Homologacin europea ECE
ECE 55-01
5085 T
E11 55R-018212
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
S-Wert
S-Value
Valeur S
Valor S
Lochbild
Flange size
Entraxe de perage
Distancia de los taladros
kN
kN
kg
mm
140
75/55
1000/2000
160 x 100
98
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
14 996 839
(x 2)
(x 4)
(x 2)
6 (x 8)
No.
14 996 641
14 996 533
14 996 570
14 996 531
14 996 540
Zugse kompl. Drawbar eye compl. Anneau complet Ojo de enganche, completo
6*
14 996 526
Schraubensatz fr Zugse Fastening screws for drawbar eye Jeu de vis pour anneau Kit tornilleria para ojo de enganche
7*
14 996 551
Schraubensatz fr Kupplung Fastening screws for coupling Jeu de vis pour attelage Kit tornilleria para el enganche
* gehrt nicht zum Lieferumfang des Kugelkupplungssystems Bestell-Nr. 14 996 839 * not included in delivery of the ball coupling system part-No. 14 996 839
* non compris dans la fourniture du systme dattelage boule no. de cde. 14 996 839 * no incluido en la entrega de enganches de bola 14 996 839
99
Typ / Type
Type / Tipo
2025 SK
35
108
200
140
150
15
mA
f
:
160
g mA:
90
d2 mA:
15
e1 x e2
120 x 55
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
ECE Typgenehmigung
ECE type approval
Homologation ECE
Homologacin europea ECE
ECE 55-01
mA
E1 55R-012089
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kN
kN
kN
kg
kg
42
30
12
250
100
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
14996852
No.
14 996 630
101
Typ / Type
Type / Tipo
2030
40
130
216
30
180
120
15
17
80
oA
140
180
Typ
Type
Type
Tipo
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Anzugsmoment
Tightening torque
Couple de serrage
Par de apriete
Nm
oA
2030
78,2
2000
210
Befestigungsschrauben
Fastening screws
Vis de xation
Tornillos de sujecin
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
14,5
14 994 414
M 16 min 8.8
102
No.
14 996 057
14 996 048
3
4
5
6
7
9
12
13
15
16
14 996 040
14 996 041
14 996 032
14 996 024
14 996 016
14 996 000
14 995 991
14 995 999
103
Typen / Types
Types / Tipos
40 / 76
155
99
15
1
55
90
98
34
2
120
180
2
100
140
120
80
17
34
1
71
200
160
2
140
100
100
6434/6441
6451/6451V
34
21
1
71
Mindestfestigkeitsklasse
Minimum strength class
Classe de rsistance minimale
Clase de resistencia mnima
Anhngelast
Trailer load
Charge remorque
Carga remolcada
t
6434
6441
6451
6451V
8.8
8.8
8.8
8.8
20
25
25
50
Befestigungsschrauben
Fastening screws
Vis de xation
Tornillos de sujecin
M 14
M 16
M 20
M 20
104
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
3,5
6,1
7
7
1 993 445
990 337
990 361
7 995 253
1
2
No.
6434
6441
6451/6451V
6434, 6441, 6451
6451V
6434, 6441, 6451, 6451V
7 998 856
8 995 761
7 998 848
6 991 890
7 997 531
10 996 740
105
Zugse (40) Typ 440 und Befestigungsplatte Drawbar eye type 440 (40) and fastening plate
Anneau dattelage (40) Type 440 et plaque de xation Ojete de traccin (40) tipo 440 y placa de sujecin
ABG
Zul. D-Wert
Zul. statische Sttzlast
Admiss. D-Value
Admiss. supporting load
Valeur D autor. Charge d. porte--faux autor.
Valor D admisible Carga admisible soportada
kN
kg
120
100 x 110
10 990 548
95
100 x 110
10 990 548
Befestig.platte 162 x 162 - 8 Loch Fastening plate 162 x 162 - 8 holes Plaque de xation 162 x 162 - 8 trous Placa de sujecin 162 x 162 - 8 taladros
10 996 449
Zul. Gesamtgewicht des Zentralachsanhngers: 13500 kg *Admissible total weight of the rigid drawbar trailer: 13500 kg
Poids total autoris de la remorque essieu central: 13500 kg *Peso total de remolque con lanza ja: 13500 kg
Befestigungsschrauben: 6 Innensechskantschrauben M 16 Fastening screws: 6 Hexagon socket screws M 16
Vis de xation: 6 vis tte hexagonale M 16 Tornillos de sujecin: 6 tornillos hexagonales M 16
Zugse (50) Typ 470 und 471 und Befestigungsplatte Drawbar eye (50) types 470 and 471 and fastening plate
Anneau dattelage (50) Type 470 et 471 et plaque de xation Ojete de traccin tipo (50) 470 y 471 y placa de sujecin
Z u g s e n
D r a w b a r
e y e s
A n n e a u x
O j o s
d e
e n g a n c h e
Zugsen
Drawbar eyes
Anneaux
Ojetes de
traccin
Klasse gem.
Class
Classe
Directiva
94/20 EG
470
470
471
D 50-X
D 50-X
D 50-C1
EG-Typgenehmigung
D-Wert
EEC type approval
D-Value
Homologation CEE
Valeur D
Homologacin europea (CEE) Valor D
kN
e1 00-0800
e1 00-0800
e1 00-0633
190
190
190
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Befestigungsschrauben
Fastening screws
Vis de xation
Tornillos de sujecin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
125
125
125
75
50
50
1000
2500
1000
M 16 - 10.9
M 16 - 10.9
M 16 - 10.9
14 990 683
14 990 683
14 990 683
Befestig.platte 162 x 162 - 8 Loch Fastening plate 162 x 162 - 8 holes Plaque de xation 162 x 162 - 8 trous Placa de sujecin 162 x 162 - 8 taladros
106
10 996 449
Zugse (50) Typ 480 und 480/1 / Drawbar eye (50) types 480 and 480/1
Anneau dattelage (50) Type 480 et 480/1 / Ojete de traccin tipo (50) 480 y 480/1
D 50-X
D 50-X
ABG F2183
ABG F2183
e1 00-0166
ABG F2183
ABG F2183
e1 00-0166
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
260
260
260
260
260
260
Dc-Wert V-Wert
Zul. statische Sttzlast
Dc-Value V-Value
Admiss. supporting load
Valeur Dc Valeur V Charge d. porte--faux autor.
Valor Dc Valor V
Carga admisible soportada
kN
kN
kg
135
135
135
135
135
135
75
63
75
75
63
75
1000
2500
1000
1000
2500
1000
25000
20500
*
25000
20500
*
165 x 165
165 x 165
165 x 165
240 x 165
240 x 165
240 x 165
9 994 939
9 994 939
9 994 939
11 999 158
11 999 158
11 999 158
*) gem. Dc- und V-Wert Acc. to Dc- and V-value selon valeur Dc et valeur V conf. al valor Dc y valor V
107
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
10 995 469
10 995 485
10 995 558
10 995 540
10 995 477
10 996 597
10 996 589
10 996 520
10 996 570
10 996 651
10 996 600
Z u g s e n
D r a w b a r
e y e s
A n n e a u x
O j o s
d e
e n g a n c h e
Zugsen
Drawbar eyes
Anneaux
Ojetes de
traccin
Zul. D-Wert
Zul. statische Sttzlast
Schaftabmessung
Bestellnummer
Admiss. D-Value
Admiss. supporting load
Shaft dimension
Order number
Valeur D autor. Charge d. porte--faux autor. Dimension de tige Rfrence article
Valor D admisible Carga admisible soportada Dimensin del mango
Referencia
kN
kg
mm
120
1000
60 x 70
7 990 812
260
75 x 80
6 991 394
120
55 x 65
7 990 820
* Zul. Gesamtgewicht d. Zentralachsanhngers: 12000 kg *Admiss. total weight of the rigid drawbar trailer: 12000 kg
* Poids total autoris des la remorques essieu central: 12000 kg *Peso total de remolque con lanza ja: 12000 kg
Zul. D-Wert
Zul. statische Sttzlast
Zugsenlager
Admiss. D-Value
Admiss. supporting load
Drawbar eye bush
Valeur D autor. Charge d. porte--faux autor. Support de lanneau
Valor D admisible Carga admisible soportada
Cuerpo del oyo de
kN
kg
mm
190
Lehren / Gauges
Jauges / Calibres
1000
110
Bezeichnung
Designation
Dsignacion
Designacin
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
8 991 928
Bestellnummer
Order number
Rfrence article
Referencia
Prehre fr Kuppelbolzen und Zugsen 40/50 Gauge suitable for coupling bolts and
drawbar eyes 40 /50 Jauge dessai pour axe daccouplement et anneaux dattelage 40/50
Calibre para bulones y ojetes de traccin 40/50
10 990 998
10 996 171
108
www.ringfeder.de