Vous êtes sur la page 1sur 62

La Declaracin de Derechos

(The Bill of Rights) (13 de febrero de 1689)265


Ao primero del reinado de Guillermo y Mara, Sesin 2, captulo 2.
Ley que declara los derechos y libertades del sbdito y establece la sucesin de la Corona.
I. Por cuanto los Seores (Lores) espirituales y temporales, y
los Comunes, reunidos en Westminster, representando legal y libremente todos los estamentos del pueblo de este Reino, el decimotercero da de febrero del ao de Nuestro Seor 1688, presentaron a sus Majestades, a la sazn llamados y conocidos por los
nombres y ttulos de Guillermo y Mara, prncipes y princesa de
Orange, que estaban presentes de sus propias personas, una cierta
declaracin por escrito, hecha por los dichos Seores (Lores) y
Comunes, en los siguientes trminos a saber:
Por cuanto el difunto Rey Jacobo ll, con la ayuda de varios
malos consejeros, jueces y ministros, empleados de l, trat de
subvertir y extirpar la religin Protestante, y las leyes y libertades de este Reino.
Asumiendo y ejerciendo el poder de prescindir y suspender
las leyes y la ejecucin de las leyes sin el consentimiento del
Parlamento.
Encarcelando y procesando a diversos meritorios prelados por
pedir humildemente ser escusados de aprobar dicho poder asumido.
Emitiendo y haciendo ejecutar una orden bajo el Gran Sello,
para establecer una Corte llamada Corte de Comisionados para
Causas Eclesisticas.
265 Pacheco Gmez, M., Los derechos humanos. Documentos bsicos, cit.,
nota 262, pp. 57-63.

195

196

APNDICE

Estableciendo impuestos por y para el uso de la Corona, bajo


pretexto de prerrogativa, en otro tiempo y de otra manera que la
que haba sido autorizada por el Parlamento.
Formando y manteniendo un ejrcito permanente dentro de
este Reino, en tiempo de paz, sin el consentimiento del Parlamento y alojando soldados en forma contraria a la ley.
Haciendo que varios buenos sbditos Protestantes fueran desarmados al mismo tiempo que los Papistas eran armados y empleados en contra de la ley.
Violando la libertad de eleccin de los miembros del Parlamento.
Procesando, en la Corte del Banco del Rey (Kings Bench),
materias y causas que competen slo al Parlamento y cometiendo
diversas otras acciones arbitrarias e ilegales.
Y por cuanto en los ltimos aos, personas parciales, corruptas
y descalificadas han sido respuesta en sus empleos y han servido
en los jurados en juicios, y particularmente diversas personas que
no eran propietarias han servido como miembros de jurados en
juicios por alta traicin.
Y se han exigido fianzas excesivas de personas procesadas en
casos criminales, para eludir el beneficio de las leyes promulgadas para la libertad de los sbditos.
Y han sido impuestas multas excesivas.
Y han sido infligidos castigos ilegales y crueles.
Y se han hecho varias rdenes y promesas de multas y requisiciones, antes de ninguna condena o sentencia contra las personas
sobre las cuales las mismas han sido impuestas.
Todo lo cual es abierta y directamente contrario a las leyes conocidas y a los estatutos y libertades de este Reino.
Y por cuanto el dicho difunto Rey Jacobo II, habiendo abdicado el Gobierno y el trono, el cual quedo por consiguiente
vacante, Su Alteza el Prncipe de Orange (de quien quiso Dios
Todopoderoso hacer el glorioso instrumento de la liberacin de
este Reino del Papismo y del poder arbitrario), hizo (por consejo
de los Seores (Lores) espirituales y temporales y diversas per-

APNDICE

197

sonas principales de los Comunes), que se escribieran cartas a los


Seores (Lores) espirituales y temporales Protestantes, y otras
cartas a los varios condados, ciudades, universidades, Burgos y
cinco puertos, para que eligieran personas que los representaran, como era de derecho, ante el Parlamento que se reunir y
sesionar en Westminster, el vigsimo segundo da de enero de
este ao 1688, para impedir que sus leyes religiosas y libertades
quedaran otra vez en peligro de ser subvertidas, visto lo cual se
hicieron las elecciones a este efecto.
Y hecho lo anterior, los dichos Seores (Lores) espirituales
y comunales y Comunes, de acuerdo a sus respectivas cartas y
elecciones de esta nacin, tomando en su ms seria consideracin
los mejores medios para obtener los fines antes dichos, en primer
lugar (como lo haban usualmente hecho sus antepasados en casos semejantes), para la vindicacin y afirmacin de sus antiguos
derechos y libertades, declara:
Que el pretendido poder de suspender las leyes o la ejecucin
de las leyes por autoridad regia, sin consentimiento del Parlamento, es ilegal.
Que el pretendido poder de dispensar las leyes o la ejecucin
de las leyes por autoridad regia, como ha sido asumido y ejercido
ltimamente, es ilegal.
Que la orden para establecer la difunta Carta de Comisionados
para Causas Eclesisticas, y todas las otras rdenes y Cortes de
naturaleza semejantes, son ilegales y perniciosas.
Que recaudar impuestos por y para el uso de la Corona bajo
pretensin de prerrogativas, sin autorizacin del Parlamento, por
un tiempo ms largo o de una manera distinta de aquella en que
la misma sea otorgada, es ilegal.
Que es derecho de los sbditos hacer peticiones al Rey y que
toda condena y persecucin por hacer tales peticiones son ilegales.
Que el reclutamiento o mantencin de un ejrcito permanente
dentro del Reino en tiempos de paz, a menos que sea con el consentimiento del Parlamento, es contrario a la ley.

198

APNDICE

Que los sbditos Protestantes pueden tener armas para su defensa, adecuadas a sus condiciones, como lo permite la ley.
Que la eleccin de miembros del Parlamento debe ser libre.
Que la libertad de palabra y los debates o procedimientos en
el Parlamento no deben ser acusados o cuestionados en ninguna
Corte o lugar, fuera del Parlamento.
Que no se exigirn fianzas ni se impondrn multas excesivas,
ni se infligirn castigos crueles y desacostumbrados.
Que los miembros de los jurados deben ser debidamente enrolados y retornados y que los miembros de los jurados que conocen de juicios por alta traicin deben ser propietarios.
Que todas las ordenes y promesas de multas y confiscaciones a
personas particulares, ante su condena, son ilegales y nulas.
Y que para la reparacin de todos los agravios y para enmendar, fortalecer y preservar las leyes, debern celebrarse frecuentemente Parlamentos.
Y ellos afirman, piden e insisten en todos y cada uno de los anteriores, como sus derechos y libertades indubitados, y que ninguna declaracin, sentencia, hecho o procedimiento en perjuicio
del pueblo, a ninguno de esos derechos, debe de ninguna manera
ser tomado en adelante en consideracin o ejemplo. Para cuya
demanda de sus derechos, ellos se sienten particularmente alentados por la declaracin de Su Alteza el Prncipe de Orange, con
el nico medio de obtener una completa reparacin y remedio de
los mismos. Teniendo en consecuencia entera confianza en que
su dicha Alteza el Prncipe de Orange perfeccionar la liberacin
hasta ahora efectuada por l y continuar preservndola de la violacin de sus derechos, y que ellos han denunciado, y de cuales
quiera otros atentados contra su religin, derechos y libertades,
los dichos Seores (Lores) espirituales y temporales, y Comunes,
reunidos en Westminster, resuelven que Guillermo y Mara, Prncipe y Princesa de Orange, sean y son declarados Rey y Reina de
Inglaterra, Francia e Irlanda y de los dominios que a ellas pertenecen, para detentar la Corona y Dignidad Real de dichos Reinos
y dominios para ellos, el dicho Prncipe y Princesa, durante sus

APNDICE

199

vidas y la vida del sobreviviente de ellos, y que el nico y pleno


ejercicio del Poder Real, sea solamente ejecutado por el dicho
Prncipe de Orange en los nombres de los dichos Prncipe y Princesa durante sus vidas comunes, y despus de sus decesos, dicha
Corona y Dignidad Real de los dichos Reinos y dominios, estarn
los herederos del cuerpo de la dicha Princesa y a la falta de tal
descendencia, en la Princesa Ana de Dinamarca y en los herederos
de su cuerpo, y a la falta de tal descendencia, en los herederos del
cuerpo de dicho Prncipe de Orange. Y los Seores (Lores) espirituales y temporales, y Comunes, ruegan a los dichos Prncipe y
Princesa aceptar los mismos en esa forma.
Y que los juramentos en adelante mencionados sean tomados
a todas las personas a las cuales actualmente puedan exigirse juramentos de lealtad y supremaca, en lugar de ellos, y que los
dichos juramentos de lealtad y supremaca sean abrogados.
Yo, A.B., juro que de corazn aborrezco, detesto y abjuro,
como impa y hertica, la condenable doctrina y posicin segn
la cual los prncipes excomulgados y privados por el Papa o por
cualquier autoridad de la Sede Romana puedan ser depuestos o
asesinados por sus sbditos o de alguna otra cualquiera manera.
Y declaro que ningn extranjero, prncipe, persona, prelado, Estado o potentado tiene o debe tener ninguna jurisdiccin, poder,
superioridad, preeminencia o autoridad, eclesistica o espiritual,
dentro de este Reino. Si as lo hiciere, Dios me ayude.
Hecho lo cual sus dichas Majestades aceptaron la Corona y
Dignidad Real de los Reinos de Inglaterra, Francia e Irlanda y de
los dominios pertenecientes a ellas, de acuerdo con la resolucin
y deseo de los dichos Seores (Lores), y Comunes, contenidos en
dicha declaracin. Y con esto sus Majestades quedaron satisfechas de que dichos Seores (Lores), espirituales y temporales, y
Comunes, constituyendo las dos Cmaras del Parlamento, deban
continuar en sesin, y con la concurrencia de sus Reales Majestades, hacer efectiva provisin para el establecimiento de las leyes
de religin y libertades de este Reino, de manera que las mismas
en el futuro no queden de nuevo en peligro de ser subvertidas.

200

APNDICE

A lo cual los dichos Seores (Lores), espirituales y temporales, y Comunes, asistieron y procedieron a actuar en consecuencia. Ahora, en cumplimiento de lo anterior, los dichos Seores
(Lores), espirituales y temporales, y Comunes, reunidos en Parlamento para la ratificacin, confirmacin, y establecimiento de
la dicha declaracin y los artculos, clusulas, materias y cosas
contenidas en ellos por la fuerza de una ley promulgada en debida forma por autoridad del Parlamento, ruegan que sea declarado
y promulgado que todos y cada uno de los derechos y libertades
afirmadas y proclamados en dicha declaracin son los verdaderos
antiguos e indubitados derechos y libertades del pueblo de este
Reino y as ser estimado, permitido, juzgado, supuesto y tenido
por verdadero, y que todas y cada una de las materias antedichas
sern firme y estrictamente mantenidas y observadas, como lo
son expresamente en la dicha declaracin, y todos los funcionarios y ministros cuales quiera servirn a sus majestades y a sus
sucesores de acuerdo con las mismas, en todos los tiempos por
venir. Y los dichos Seores (Lores), espirituales y temporales,
y Comunes, considerando seriamente cunto haba agradado a
Dios Todopoderoso en su Maravillosa Providencia y misericordiosa bondad hacia esta Nacin, asistir y preservar a dichas sus
Majestades y Personas Reales, para que reinaran felicsimamente
sobre nosotros desde el trono de sus ancestros, para lo cual ellos
les entregan lo hondo de sus corazones, sus humildsimas gracias
y alabanzas. Verdadera, firme y seguramente y en la sinceridad
de sus corazones piensan y por las presentes reconocen y declaran que el Rey Jacobo II, habiendo abdicado el Gobierno, y sus
Majestades habiendo aceptado la Corona y Dignidad Real, como
antes dicho, dichas sus Majestades, se hicieron, fueron y de derecho deben ser por las leyes de este Reino nuestros Soberanos
Rey y Reina de Inglaterra, Francia e Irlanda y de los dominios
pertenecientes a ella, en cuyas principescas personas el Real Estado, Corona y Dignidad de los dichos Reinos, con todos los Honores, Ttulos, Regalas, Prerrogativas, Poderes, Jurisdicciones
y Autoridades pertenecientes a los mismos, son muy rectamente

APNDICE

201

y eternamente investidos e incorporados, unidos y anexados y


para prevenir toda cuestin y divisin en este Reino, por razn
de cualesquiera pretendidos ttulos a la Corona y para preservar
una certeza en la sucesin de la misma, y en sobre la cual bajo
Dios descansan la unidad, paz, tranquilidad y seguridad de esta
Nacin, los dichos Seores (Lores), espirituales y temporales, y
Comunes, suplican a sus Majestades que se promulgue, establezca y declare que la Corona y Gobierno Real de los dichos Reinos
y dominios, con todas y cada una de las anteriores materias que
les pertenecen, pertenece y continuar perteneciendo a dichas
Majestades y al sobreviviente de ellos, durante sus vidas y la
vida del sobreviviente de ellos, y que el entero, perfecto y completo ejercicio del poder real y del Gobierno residir nicamente
en y ser ejecutado por su Majestad en los nombres de ambas
Majestades durante sus vidas comunes, y despus de sus decesos
las dichas Corona y materias anteriores sern y permanecern
en los herederos del cuerpo de su Majestad, y en defecto de tal
descendencia, en su Alteza Real la Princesa Ana de Dinamarca
y en los herederos de su cuerpo, y en defecto de tal descendencia,
en los herederos del cuerpo de su dicha Majestad.
Y en seguida los Seores (Lores), espirituales y temporales, y
Comunes, en el nombre de todo el pueblo antes dicho, muy humilde y fielmente se someten a sus herederos y posteridades para
siempre fielmente prometen que mantendrn y defendern a sus
dichas Majestades y tambin la limitacin y sucesin de la Corona aqu especificada y contenida, hasta el lmite de sus poderes
y con sus vidas y haciendas contra toda persona cualquiera que
intente cosa alguna en contrario. Y por cuanto ha sido establecido por la experiencia que es inconsistente con la seguridad y
bienestar de este Reino Protestante ser gobernado por un prncipe
Papista o por algn Rey o Reina que se case con un Papista, los
dichos Seores (Lores), espirituales y temporales, y Comunes,
ruegan adems que se promulgue a toda y cualquier persona que
es o sean o sern reconciliadas o que comulguen en la Sede o
Iglesia de Roma o que profesen la religin Papista, o que se casen

202

APNDICE

con un Papista, sern excluidas y sern por siempre incapaces


de heredar, poseer o gozar la Corona y Gobierno de este Reino
y de Irlanda y los dominios pertenecientes a ellos o de ninguna
parte de ellos, o de tener uso o ejercer ningn real poder, autoridad o jurisdiccin dentro del mismo, y en todos o cualesquiera de
dichos caso o casos, el pueblo de estos Reinos ser y es por las
presentes absuelto de su lealtad. Y la dicha Corona y Gobierno,
de tiempo en tiempo, descender y ser disfrutado por la persona o personas que sean Protestantes y que hubieran heredado y
disfrutado del mismo en caso que dicha persona o personas as
reconciliadas, que comulguen o que profesen o se casen como
antes se ha dicho, hubieren muerto naturalmente. Y que todo Rey
o Reina de este Reino que, en cualquier tiempo en el futuro, llegue y suceda a la Corona Imperial de este Reino, en el primer
da de la sesin del primer Parlamento siguiente a su llegada a la
Corona, sentado o sentada en su trono en la Cmara de los Pares,
en presencia de los Seores (Lores), espirituales y temporales,
y Comunes all reunidos o al tiempo de su coronacin ante la
persona o personas que administren el juramento de coronacin
a l o a ella, al tiempo de prestar tal juramento (si esto ocurriere
antes), suscribirn una audible repeticin de la declaracin mencionada en la ley promulgada en el trigsimo ao del reinado del
Rey Carlos II, titulada Ley para la ms efectiva preservacin de
la Persona y Gobierno del Rey, que inhabilita a los Papistas para
sentarse en cualquier Cmara del Parlamento. Pero si ocurriere
que tal Rey o Reina, al tiempo de su sucesin a la Corona de este
Reino, tuviere menos de 12 aos, entonces tal Rey o Reina har
suscribir y audiblemente repetir tal declaracin al tiempo de su
coronacin o el primer da de la sesin del primer Parlamento,
como antes se ha dicho, cualesquiera de estos hechos que ocurra
primero, despus que tal Rey o Reina haya alcanzado la dicha
edad de doce aos. Por lo cual sus Majestades estarn contentos y agradados de que sea declarado, promulgado y establecido
por autoridad del presente Parlamento y permanecer y ser la
ley de este Reino para siempre, y las mismas son por sus dichas

APNDICE

203

Majestades por y con el consejo y consentimiento de los Seores


(Lores), espirituales y temporales, y Comunes, reunidos en Parlamento y por la autoridad de los mismos, declarados promulgados y establecidos.
II. Y sea adems declarado y promulgado por la autoridad antes
dicha, que desde y despus de la presente sesin del Parlamento,
ninguna dispensacin por non obstante, de y para cualquier ley
o cualquier parte de ella, ser permitida, sino que la misma ser
tenida por nula y sin efecto, salvo que la dispensa sea permitida
en tal ley y excepto en tales casos que sean especialmente previstos por una o ms leyes aprobadas durante la presente sesin
del Parlamento.
III. Pero ninguna carta o garanta de perdn otorgada antes del
vigsimo tercer da de octubre del ao de Nuestro Seor 1689
ser de ningn modo impugnada o invalidada por esta ley, sino
que la misma es y queda en la misma fuerza y efecto en derecho,
como si esta ley nunca hubiera sido promulgada.

PETITION OF RIGHTS
(7 de junio de 1628)263
HUMILDEMENTE, los seores espirituales y temporales y los
comunes reunidos en Parlamento, manifestamos ante nuestro seor soberano, el Rey, que, considerando que esta declarado y promulgado por un estatuto, redactado en el tiempo del reinado del
rey Eduardo Primero, comnmente llamado Statutum de Tallagio
non Concedendo, que ningn talaje o crdito ser impuesto o recaudado por el Rey o sus sucesores en este Reino sin la voluntad
y el consentimiento de los arzobispos, obispos, condes, varones,
caballeros, burgueses y otros hombres libres de la comunidad de
este Reino; y por la autoridad del Parlamento, manifestada en el
vigesimoquinto ao del reinado del Rey de Eduardo Tercero, se
declara y promulga, que de aqu en adelante nadie ser obligado a entregar prstamos al Rey contra su voluntad, cuando tales
prstamos sean irrazonables o contrarios al derecho de la tierra;
y por otras leyes de este Reino se provee que nadie ser gravado
con ninguna carga o exaccin a ttulo de donacin, ni por ningn
otro tipo de carga: por lo cual, en base a los estatutos arriba mencionados, y a otras buenas leyes y estatutos de este reino, vuestros
sbditos, que han heredado esta libertad, no deben ser obligados
a contribuir con ningn impuesto, talaje, crdito u otra carga no
aprobada por el Parlamento.
II. Sin embargo, en los ltimos tiempos diversas comisiones
han dictado rdenes dirigidas a distintos comisarios en varios
condados; (de forma que) vuestro pueblo ha sido reunido en diversos lugares y requerido a prestar ciertas sumas de dinero a
263 Peces-Barba Martnez, G. (dir.), Derecho positivo de los derechos humanos, Madrid, Debate, 1987, pp. 62-65.

179

180

APNDICE

vuestra Majestad, y muchos de ellos, tras rehusar hacerlo, han


sido obligados a prestar juramento ante ellos (los comisarios) no
previsto en las leyes y estatutos de este Reino, y han sido constreidos a acudir y presentarse ante vuestro Consejo Privado y en
otros lugares, y otros ha sido encarcelados, confinados, y sufrido otras molestias e inquietudes por esta razn. Y algunos seores terratenientes, tenientes diputados, inspectores recaudadores,
jueces de paz y otros han impuesto diversas cargas sobre vuestra
gente en varios condados, por mandato o encargo de vuestra Majestad, o de vuestro Consejo Privado, en contra de las leyes y las
costumbres del reino.
III. Y as mismo en el Estatuto llamado la Gran Carta de Libertades de Inglaterra se declara y promulga que ningn hombre libre ser arrestado o encarcelado, o ser obstaculizado en el
ejercicio de sus libertades o de sus costumbres, o ser proscrito
o desterrado, ni sancionado de ninguna forma, sino conforme a
un juicio legal formado por sus pares o segn el derecho de la
tierra.
IV. Y en el vigsimo octavo ao del reinado de Eduardo Tercero, fue declarado y promulgado por la autoridad del Parlamento,
que ningn hombre de cualquier estado o condicin ser expulsado de su vivienda o de sus tierras, ni arrestado, ni encarcelado,
ni desheredado, ni condenado a muerte sin haber tenido la oportunidad de declarar conforme al proceso legal debido.
V. Sin embargo, contra el tenor de los referidos estatutos, y
otras buenas leyes y estatutos de nuestro reino previstos a tal fin,
algunos de vuestros sbditos han sido encarcelados ltimamente
sin haber sido alegada ninguna causa; y cuando fueron conducidos ante vuestros jueces, para que se formaran un juicio, de
conformidad con el procedimiento de Habeas Corpus de vuestra
Majestad, (que prev) que sean llevados y recibidos cuando as
lo ordene el tribunal, y que sus guardianes aleguen las causas de
su detencin, (sin embargo) no se aleg ninguna causa, sino que
fueron detenidos por una orden especial de Vuestra Majestad,
ratificada por los seores de vuestro Consejo Privado, y despus

APNDICE

181

fueron devueltos a las prisiones sin haber sido acusados de nada


que estuviera condenado por la ley.
VI. Y considerando que ltimamente ha sido distribuidas, en
diversos condados del reino, numerosas compaas de soldados
y marineros, y los habitantes han sido obligados a alojarles en
contra de su voluntad y a soportar su estancia, en contra de las
leyes y las costumbres de este Reino, para agravio y ofensa de
la gente.
VII. Y considerando que adems, por la autoridad del Parlamento, en el vigesimoquinto ao del reinado del Rey Eduardo
Tercero se declar y promulg, que nadie puede ser prejuzgado
contra su vida o su integridad de forma contraria a la Gran Carta y al derecho de la tierra; y por la referida Gran Carta y otras
leyes y estatutos de este vuestro Reino, nadie ser condenado a
muerte sino segn las leyes establecidas en este vuestro Reino
as como por las costumbres del mismo Reino, o por actos del
Parlamento; y considerando que ningn culpable de cualquier
clase est excluido de estos procedimientos, y de las penas que
se imponen segn las leyes y los estatutos de este vuestro Reino.
Sin embargo, en los ltimos tiempos se han promulgado diversas
ordenes con el sello de vuestra majestad, por las cuales ciertas
personas han sido asignadas y propuestas como comisarios con
poder y autoridad para actuar dentro del pas, de acuerdo con la
justicia de la ley marcial, contra aquellos soldados y marineros,
u otras personas disolutas enroladas con ellos, en el caso que cometan asesinatos, robos, felonas u otros desmanes o delitos, o se
amotinen, segn el procedimiento sumario y las ordenes conformes a la ley marcial, tal como es practicada por los ejrcitos en
tiempo de guerra, y para entablar el proceso, decidir la condena
de tales delincuentes y determinar su ejecucin y su muerte de
acuerdo con la ley marcial.
VIII. Con el pretexto de que algunos de los sbditos de vuestra
majestad han sido ejecutados por los referidos comisarios, (manifestamos que) el acusado puede y debe ser juzgado por las leyes y
estatutos de la tierra, y de ninguna otra forma; y por las mismas

182

APNDICE

leyes y estatutos debe fijarse el tiempo y el lugar (de la ejecucin).


IX. E igualmente, los acusados de varios delitos, que habiendo
pretendido ser exonerados de sus delitos amparndose en su poder, ha rehuido las penas debidas segn las leyes y los estatutos,
a causa de que algunos de vuestros oficiales y ministros de justicia han rehusado injustamente o se han abstenido de proceder
contra tales delincuentes, segn lo prescriben las mismas leyes y
estatutos, bajo la pretensin de que los referidos delincuentes eran
culpables slo bajo la ley marcial, y por las autoridades de las rdenes citadas ms arriba; rdenes que, junto con otras de anloga
naturaleza son entera y directamente contrarias a las referidas
leyes y estatutos de este vuestro reino
X. As mismo le piden humildemente a su ms excelente Majestad, que ningn hombre sea en adelante obligado a dar ningn
regalo, crdito, donacin, impuesto o cualquier exaccin parecida, sin el consentimiento comn, manifestado en un acto del
Parlamento; y que nadie sea llamado a responder o prestar juramento, o a presentarse, o sea confinado, o de cualquier otra
forma molestado o inquietado por la misma razn, o por rehusar
a hacerlo; y que ningn hombre libre sea encarcelado o detenido segn la forma antes descrita; y que vuestra majestad tenga
la deferencia de trasladar a los referidos soldados y marineros y
que vuestra gente no pueda ser molestada en el futuro; y que las
referidas rdenes que desarrollaban la ley marcial, pueden ser
revocadas y anuladas; y que de aqu en adelante ningunas rdenes de cualquier clase pueden ser promulgadas para ejecutar a
ninguna persona o personas como se describe ms arriba; y para
que no sea eliminado ninguno de nuestros sbditos por razn de
tales rdenes o condenado a muerte contraviniendo las leyes y el
derecho de la tierra.
XI. Todos los cuales piden humildemente a su ms excelente
Majestad sus derechos y libertades, de acuerdo con las leyes y
estatutos de este Reino; y vuestra majestad podra dignarse declarar, que las sentencias, actos y procedimientos, dictados en

APNDICE

183

perjuicio de vuestra gente en los casos anteriores, no tendrn en


adelante efecto, ni se tomarn como ejemplo; y vuestra majestad
podra tener la graciosa deferencia, voluntad y deseo, de que en
los casos arriba mencionados todos vuestros oficiales y ministros
os servirn de acuerdo con las leyes y los estatutos de este Reino,
con el fin de honrar a vuestra Majestad y de alcanzar la prosperidad de este Reino.

Vous aimerez peut-être aussi