Vous êtes sur la page 1sur 904

Dell 1200MP Projector

Owners Manual

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notes, Notices, and Cautions


NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your projector.

NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of


data and tells you how to avoid the problem.

CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal


injury, or death.

____________________
Information in this document is subject to change without notice.
2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; DLP and
Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft and Windows are
registered trademarks of Microsoft Corporation; Macintosh is a registered trademark of Apple
Computer, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities
claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in
trademarks and trade names other than its own.
Model 1200MP

February 2006

P/N YF557

Rev. A00

Contents

1 Your Dell Projector


About Your Projector

. . . . . . . . . . . . . . .

2 Connecting Your Projector


Connecting to a Computer

. . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . .

Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV


Connecting With a Component Cable
Connecting With an S-Video Cable
Connecting With a Composite Cable

. . . . .

10

. . . . . . . . . . . .

10

. .

10

Turning Your Projector On .

. . . . . . . . . . . . . .

11

Turning Your Projector Off

. . . . . . . . . . . . . .

11

. . . . . . . . . . . .

12

. . . . . . . . . . .

12

. . . . . . . . . .

12

. . . . . . . . . . .

13

Connecting to a Wired RS232 Remote Control


Connecting to a Computer

Connecting to a Commercial RS232 Control Box

3 Using Your Projector

Adjusting the Projected Image

Raising the Projector Height

Lowering the Projector Height


Adjusting Projection Image Size

Adjusting the Projector Zoom and Focus .

. . . . . . .

Contents

14

. . . . . . . . . . . . . . . . .

14

. . . . . . . . . . . . . . .

16

. . . . . . . . . . . . . .

17

. . . . . . . . . . . .

18

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

. . . . . . . . . . . . . . . .

19

. . . . . . . . . . . . .

20

. . . . . . . . . . . . . . .

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Password Security

Using the Control Panel

Using the Remote Control

Using the On-Screen Display


Main Menu .

All Images Menu

Computer Image Menu


Video Image Menu
Audio Menu

Management Menu .
Language Menu

. . . . . . . . . . . . . .

22

. . . . . . . . . . . . . . . .

24

. . . . . . . . . . . . . . .

24

. . . . . . . . . . . . . .

24

Test Pattern Menu


Factory Reset Menu

4 Troubleshooting Your Projector


Changing the Lamp

5 Specifications
6 Contacting Dell
7 Glossary

Contents

. . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Your Dell Projector


Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the
items, and contact Dell if anything is missing. For more information see,
"Contacting Dell".
Package Contents
Power cable (1.8m)

VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m)

S-Video cable (2.0m)

USB cable (1.8m)

Composite cable (1.8m)

VGA to component cable (1.8m)

RCA to audio cable (1.8m)

Mini pin to Mini pin cable (1.8m)

Your Dell Projector

www.dell.com | support.dell.com

Package Contents (continued)


Remote control

Batteries

Carrying Case

Documentation

About Your Projector


1

2
3
4
5
6

Control panel

Zoom tab

Focus ring

Lens

Remote control receiver

Elevator button
6

Your Dell Projector

Connecting Your Projector


1

IR receiver

VGA out (monitor loop-through)

USB connector

RS232 connector

VGA in (D-sub) connector

S-video connector

Composite video connector

Audio input connector

Connecting Your Projector

www.dell.com | support.dell.com

Connecting to a Computer

2
3
1

Power cord

VGA to VGA cable

USB to USB cable

NOTE: The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and
Previous Page features on the remote control.

Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV


Connecting With a Component Cable

Power cord

D-sub to HDTV/Component cable

Connecting Your Projector

Connecting With an S-Video Cable

2
1

Power cord

S-video cable

Connecting With a Composite Cable

Power cord

Composite video cable

Connecting Your Projector

www.dell.com | support.dell.com

Connecting to a Wired RS232 Remote Control


NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer
for the cable and RS232 remote control software.

Connecting to a Computer

Power cord

RS232 cable

Connecting to a Commercial RS232 Control Box


3

2
1

Power cord

RS232 cable

Commercial RS232 control box

10

Connecting Your Projector

Using Your Projector


Turning Your Projector On
NOTE: Turn on the projector before you turn on the source (computer,
notebook, DVD, etc.). The Power button light blinks green until pressed.
1 Remove the lens cap.
2 Connect the power cord and appropriate cables. For information about
connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7.
3 Press the Power button (see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power
button). The Dell logo displays for 30 seconds.
4 Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically
detects your source.
NOTE: Allow the projector some time to search for the source.
If the "Searching..." message appears on the screen, ensure that the
appropriate cables are securely connected.
If you have multiple sources connected to the projector, press the Source button
on the remote control or control panel to select the desired source.

Turning Your Projector Off


NOTICE: Unplug the projector after properly shutting down as explained in the
following procedure.
1 Press the Power button twice. The cooling fan continues to operate for 90 seconds.
2 Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.

NOTE: If you press the Power button while the projector is running, the
following message appears:
" Press Power button to Turn Off Projector.
Projector must cool down for 90 seconds before
unplugging or restarting." The message disappears in 5 seconds or
you can press any button on the control panel to erase it.

Using Your Projector

11

www.dell.com | support.dell.com

Adjusting the Projected Image


Raising the Projector Height
1 Press the elevator button.
2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to

lock the elevator foot into position.


3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the

side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display
angle.

Lowering the Projector Height


1 Press the elevator button.
2 Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into

position.

Elevator button

Elevator foot

Tilt adjustment wheel

12

Using Your Projector

Adjusting Projection Image Size


285.7"(725.7cm)

" )
6.9 m
24 7.2c
2
(6

200.0"(508.0cm)

Projector to screen distance

" )
2.8 m
17 9.0c
3
(4

100.0"(254.0cm)

" )
.4 m
86 9.5c
1
(2

80.0"(203.2cm)

.1" m)
69 5.6c
7
(1

60.0"(152.4cm)

6.9'(2.1m)

9.2'(2.8m)

11.5'(3.5m)

23.0'(7.0m)

32.8'(10.0m)

.9" m)
51 1.7c
3
(1

28.6"(72.6cm)

24.7"
(62.7cm)

3.3'(1.0m)

Screen
(Diagonal)

Max.

28.6" (72.6cm)

60.0"(152.4cm)

80.0"(203.2cm)

100.0"(254.0cm)

200.0"(508.0cm)

285.7"(725.7cm)

Min.

24.7"(62.7cm)

51.9"(131.7cm)

69.1"(175.6cm)

86.4"(219.5cm)

172.8"(439.0cm)

246.9"(627.2cm)

Screen
size

Max.
(WxH)

22.9"x58.1"

48.0"x121.9"

64.0"x162.6"

80.0"x203.2"

160.0"x406.4"

228.6"x580.6"

17.1cmx43.5cm

36.0cmx91.4cm

48.0cmx121.9cm

60.0cmx152.4cm

Min.
(WxH)

19.8"x50.2"

41.5"x105.4"

55.3"x140.5"

69.1"x175.6"

14.8cmx37.6cm

31.1cmx79.0cm

41.5cmx105.4cm

51.9cmx131.7cm

3.3ft(1.0m)

6.9ft(2.1m)

9.2ft(2.8m)

11.5ft(3.5m)

Distance

120.0cmx304.8cm 171.4cmx435.4cm
138.3"x351.2"

197.5"x501.7"

103.7cmx263.4cm 148.1cmx376.3cm
23ft(7.0m)

32.8ft(10.0m)

*This graph is for user reference only.

Using Your Projector

13

www.dell.com | support.dell.com

Adjusting the Projector Zoom and Focus


CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and
elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the
projector in its carrying case.
1 Rotate the zoom tab to zoom in and out.
2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances

from 3.3ft to 32.8ft (1m to 10m).

1
2

Zoom tab

Focus ring

Password Security
Protect your projector and restrict access to it with Password Security feature. This
security utility enables you to impose a variety of access restrictions to protect your
privacy and stop others from tampering with your projector. This means that the
projector cannot be used if it is taken without authorization, and thus serves as a
theft-prevention feature.
When Password Protect is enabled (On), a Password Protect screen requesting you
to enter a password will be displayed when the power plug is inserted into the
electrical outlet and the power for the projector is first turned on.
By default, this function is disabled. You can enable this feature using the Password
menu. Refer to section in this manual titled "Management Menu-Password" for
further details. This password security feature will be activated on the next time
you turn on the projector.

14

Using Your Projector

If you enable this feature, you will be asked to enter the projector's password after
you turn on the projector:
1 1st time password input request:
a Use the directional keys to enter the

password.
b Press the Menu button to confirm.
c If the password verification is successful, you
may resume with accessing the projector's
functions and its utilities.

2 If you have entered incorrect password, you will

be given another 2 chances. After the three


invalid attempts, the projector will
automatically turn off.

NOTE: If you forget your password, contact


Dell. For more information see, "Contacting
Dell".

Using Your Projector

15

www.dell.com | support.dell.com

Using the Control Panel


4

7
8

1 Power

Turn the projector on and off. For more information,


see "Turning Your Projector On" on page 11 and
"Turning Your Projector Off" on page 11.

2 Source

Press to toggle through Analog RGB, Composite,


Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when
multiple sources are connected to the projector.

3 Four Directional
Keys

The four directional keys


toggle through the tabs in the OSD.

4 TEMP warning light

A solid orange TEMP light indicates that the projector


has overheated. The display automatically shuts
down. Turn the display on again after the projector
cools down. If the problem persists, contact Dell.
A blinking orange Temp light indicates that a
projector fan has failed and the projector
automatically shuts down. If this problem persists,
contact Dell.

5 LAMP warning light

If the Lamp light is solid orange, replace the lamp.

can be used to

6 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it


does not appear square. Press to adjust image distortion
caused by tilting the projector. (16 degrees)
7 Resync

16

Press to synchronize the projector to the input source.


Resync does not operate if the on-screen display (OSD)
is displayed.

Using Your Projector

8 Menu

Press to activate the OSD. Use the directional keys and


the Menu button to navigate through the OSD.

Using the Remote Control


12

11

2
3

10
9

Video Mode

Press once to show the current display mode.


Press the button again to toggle between PC,
Movie, sRGB, or User mode.

Next Page

Press to move to the next page.

NOTE: The USB cable must be connected to


use this function.
3

Menu

Press to activate the on-screen display (OSD).


Use the directional keys and the Menu button to
navigate through the OSD.

4:3/16:9

Press to switch the aspect ratio: 1:1, 16:9, 4:3.

Hide button

Press to hide the image, press again to display the


image.

Volume +/-

Press to increase (+) or decrease (-) the volume


or toggle through the OSD tabs.

Using Your Projector

17

www.dell.com | support.dell.com

Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen,


then it does not appear square. Press to adjust
image distortion caused by tilting the projector
(16 degrees).

Resync

Press to synchronize the projector to the input


source. Resync does not operate if the OSD is
displayed.

Source

Press to toggle through Analog RGB, Composite,


Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources
when multiple sources are connected to the
projector.

10 Directional keys

Use the  or  button to select OSD items, use


the  or  button to make adjustments.

11 Previous Page

Press to go to the previous page.

NOTE: The USB cable must be connected to


use this function.
12 Power

Turn the projector on and off. For more


information, see "Turning Your Projector On" on
page 11 and "Turning Your Projector Off" on
page 11.

Using the On-Screen Display


The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be
displayed with or without an input source present.
In the Main Menu, press the
or
button on the control panel or the  or 
button on the remote control navigate through the tabs. Press the
button on
the control panel or the Menu button on the remote control to select a submenu.
In the submenus, press the
or
button on the control panel or the  or 
button on the remote control to make a selection. When an item is selected, the
color changes to dark gray. Use the
or
button on the control panel or the 
or  button on the remote control make adjustments to a setting.
To exit the OSD, go to the Exit tab and press the
or the Menu button on the remote control.

18

Using Your Projector

button on the control panel

Main Menu

All Images Menu


BRIGHTNESSUse the
or
button on the
control panel or the  or  button on the remote
control to adjust the brightness of the image.
or
button on the
CONTRASTUse the
control panel or the  or  button on the remote
control to adjust the degree of difference
between the brightest and darkest parts of the
picture. Adjusting the contrast changes the
amount of black and white in the image.
COLOR TEMPAdjust the color temperature. The
screen appears more blue at higher
temperatures. The screen appears more red at
lower temperatures.
User mode activates the values in the color
setting menu.
COLOR SETTINGManually adjust red, green, and blue color.
KEYSTONEAdjust the image distortion caused by tilting the projector (16
degrees).
AUTO KEYSTONESelect Yes to enable the auto correction for vertical image distortion
caused by tilting the projector. To manually adjust the keystone, press the
button
on the control panel or the Menu button on the remote control.

Using Your Projector

19

www.dell.com | support.dell.com

SEMI-AUTO KEYSTONEPress the


button on the control panel or the Menu button
on the remote control to activate the Semi-Auto Keystone correction for image
distortion.
ASPECT RATIOSelect an aspect ratio to adjust how the image appears.
1:1 The input source displays without scaling.
Use 1:1 aspect ratio if you are using one of the following:
VGA cable and the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)
Component cable (576p/480i/480p)
S-Video cable
Composite cable
16:9 The input source scales to fit the width of the screen.
4:3 The input source scales to fit the screen.
Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:
Computer resolution greater than XGA
Component cable (1080i or 720p)
VIDEO MODESelect a mode to optimize the display image based on how the
projector is being used: Movie, PC, sRGB (provides more accurate color
representation), and User (set your preferred settings). If you adjust the settings
for White Intensity or Degamma, the projector automatically switches to User.
WHITE INTENSITYSelect 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize
the brightness.
DEGAMMAAdjust between 1 and 6 to change the color performance of the display.
The default setting is 0.

Computer Image Menu


NOTE: This menu is only available when a computer is connected.
FREQUENCYChange the display data clock
frequency to match the frequency of your
computer graphics card. If you see a vertical
flickering bar, use Frequency control to minimize
the bars. This is a coarse adjustment.
TRACKINGSynchronize the phase of the display
signal with the graphics card. If you experience
an unstable or flickering image, use Tracking to
correct it. This is a fine adjustment.

NOTE: Adjust Frequency first and then Tracking.

20

Using Your Projector

HOR. POSITIONPress the


button on the control panel or the  button on the
remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the
button on the control panel or the  button on the remote control to adjust the
horizontal position of the image to the right.
VER. POSITIONPress the
button on the control panel or the  button on the
remote control to adjust the vertical position of the image downward and press the
button on the control panel or the  button on the remote control to adjust the
vertical position of the image upward.

Video Image Menu


NOTE: This menu is only available when an S-video or composite video source
is connected.
SATURATIONPress the
button on the control
panel or the  button on the remote control to
decrease the amount of color in the image and
button the control panel or the 
press the
button on the remote control to increase the
amount of color in the image.
SHARPNESSPress the
button on the control
panel or the  button on the remote control to
decrease the sharpness and press the
button on
the control panel or the  button on the remote control to increase the sharpness.
TINTPress the
button on the control panel or the button on the remote
button on
control to increase the amount of green in the image and press the
the control panel or the  button on the remote control to increase the amount of
red in the image.

Audio Menu
VOLUMEPress the
button on the control
panel or the - button on the remote control to
decrease the volume and press the
button on
the control panel or the + button on the remote
control to increase the volume.
MUTEAllows to mute the volume.

Using Your Projector

21

www.dell.com | support.dell.com

Management Menu
MENU LOCATIONSelect the location of the OSD
on the screen.
PROJECTION MODESelect how the image appears:

Front Projection-Desktop (the default).

Rear Projection-Desktop The projector


reverses the image so you can project from behind
a translucent screen.

Front Projection-Ceiling Mount The


projector turns the image upside down for ceilingmounted projection.

Rear Projection-Ceiling Mount The


projector reverses and turns the image upside
down. You can project from behind a translucent
screen with a ceiling-mounted projection.
SIGNAL TYPEManually select the signal type
(RGB, YCbCr, or YPbPr).
LAMP HOURDisplays the operating hours since the last timer reset.
LAMP RESETAfter you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer.
POWER SAVINGSelect Yes to set the power saving delay period. The delay period is
the amount of time you want the projector to wait without signal input. After that
set time, the projector enters power saving mode and turns off the lamp. The
projector turns back on when it detects an input signal or you press the Power
button. After two hours, the projector turns off and you need to press the Power
button to turn the projector on.
OSD LOCKSelect On to enable the OSD Lock for hiding the OSD menu. To
display OSD menu, press the
button on the control panel or the Menu button
on the remote control for 15 seconds.
AUTO SOURCESelect On (the default) to auto detect the available input signals.
When the projector is on and you press Source, it automatically finds the next
available input signal. Select Off to lock the current input signal. When Off is
selected and you press Source, you select which input signal you want to use.
ECO MODESelect On to use the projector at a lower power level (150 Watts),
which may provide longer lamp life, quieter operating, and dimmer luminance
output on the screen. Select Off to operate at normal power level (200 Watts).
OSD TIMEOUT Use this function to set the duration OSD menu stay active (at idle state).

22

Using Your Projector

PASSWORD Select On to enable you to impose a variety of access restrictions to


protect your privacy and stop others from tampering with your projector.
a Press the  button to select On.
If this setting is set to Off, the Change Password feature will be disabled.
b Set your password with the directional keys and press the Menu button to
confirm.

NOTE: To disable the Password setting, user


will be asked to enter the correct password.
If the password verification is successful,
only then the Password can be set to Off.

CHANGE PASSWORDUse this function to modify


the password to your preference.
a Enter your current password with the
directional keys.
b Set your new password.
c Verify again your new password.
d Press the Menu button to confirm.

NOTE: The current Password can only be


reset if the Password setting is set to Off.

Using Your Projector

23

www.dell.com | support.dell.com

Language Menu
Press the
or
button on the control panel
or the  or  button on the remote control to
select the preferred language for the OSD.
Press the
on the control panel or the Menu
button on the remote control to confirm the
language selection.

Test Pattern Menu


Press the
button on the control panel or the
Menu button on the remote control to display
the test pattern chart. Use this function to
adjust the focus of the projected screen. Use
the
or button on the control panel or the
 or  button on the remote control to exit
from this mode.

Factory Reset Menu


Select Yes to reset the projector to its factory
default settings. Reset items include both
computer image and video image settings.

24

Using Your Projector

Troubleshooting Your Projector


If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting
tips. If the problem persists, contact Dell. For more information see, "Contacting
Dell".
Problem

Possible Solution

No image appears on the


screen

Ensure that the lens cap is removed and the


projector is turned on.
Ensure that the external graphics port is
enabled. If you are using a Dell portable
computer, press
. For other computers,
see respective documentation.

NOTE: Allow the projector some time to


search for the source.
Ensure that all the cables are securely
connected. See "Connecting Your Projector" on
page 7.
Ensure that the pins of the connectors are not
bent or broken.
Ensure that the lamp is securely installed (see
"Changing the Lamp" on page 28).

Troubleshooting Your Projector

25

www.dell.com | support.dell.com

Problem (continued)
Partial, scrolling, or
incorrectly displayed image

Possible Solution (continued)


1 Press the Resync button on the remote control

or the control panel.


2 If you are using a Dell portable computer, set the
resolution of the computer to XGA (1024 x 768):
a Right-click the unused portion of your
Windows desktop, click Properties and then
select Settings tab.
b Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the
external monitor port.
c Press
.
If you experience difficulty in changing
resolutions or your monitor freezes, restart all the
equipment and the projector.
If you are not using a Dell portable, see related
documentation.

The screen does not display


your presentation

If you are using a Dell portable computer, press


.

Image is unstable or
flickering

Adjust the tracking in the OSD Computer Image


tab.

Image has vertical


flickering bar

Adjust the frequency in the OSD Computer


Image tab.

Image color is not correct

If your graphic card output signal appears green,


and you would like to display VGA at 60Hz
signal, please go into the OSD select
Management, select Signal Type, and then select
RGB.

Image is out of focus

1 Adjust the focus ring on the projector lens.


2 Ensure that the projection screen is within the

required distance from the projector (3.3ft [1m]


to 32.8ft [10m]).

26

Troubleshooting Your Projector

Problem (continued)

Possible Solution (continued)

The image is stretched


when displaying a 16:9
DVD

The projector automatically detects 16:9 DVD


and adjusts the aspect ratio to full screen with a
4:3 (letter-box) default setting. If the image is still
stretched, adjust the aspect ratio as follows:
If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect
ratio type on your DVD player (if capable).
If you cannot select 4:3 aspect ratio type on your
DVD player, select 4:3 aspect ratio in the All
Images menu in the OSD.

Image is reversed

Select Management from the OSD and adjust the


projection mode.

Lamp is burned out or


makes a popping sound

When the lamp reaches its end of life, it may burn


out and may make a loud popping sound. If this
occurs, the projector does not turn back on, and
displays Lamp Defective in the LCD display
until the lamp is replaced. To replace the lamp,
see "Changing the Lamp" on page 28.

The remote control is not


operating smoothly or in
very limited range

The battery may be low. If so, replace it with 2


new AAA batteries.

OSD display window does


not appear on the screen
after pressing the Menu
button on the remote
control or on the control
panel

Try the following procedures:


1 Press the Menu button on the remote control
or on the control panel for 15 seconds until
OSD pops up.
2 Select Management from the OSD.
3 Set OSD Lock to "Off".

LAMP & TEMP indicator information


LAMP light is solid orange

If the Lamp light is solid orange, replace the lamp.

TEMP light is solid orange The projector has overheated. The display
automatically shuts down. Turn the display on
again after the projector cools down. If the
problem persists, contact Dell.
TEMP light is blinking
orange

A projector fan has failed and the projector


automatically shuts down. If this problem persists,
contact Dell.

Troubleshooting Your Projector

27

www.dell.com | support.dell.com

Changing the Lamp


Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life
in full power operation. Replacement suggested!" appears on the screen. If this
problem persists after replacing the lamp, contact Dell. For more information see,
"Contacting Dell".

CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace
the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least
30 minutes.
1 Turn off the projector and disconnect the power cord.
2 Let the projector cool for at least 30 minutes.
3 Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.

CAUTION: If the lamp has shattered, be careful as the broken pieces are
sharp and can cause injury. Remove all broken pieces from the projector and
dispose or recycle according to state, local or federal law. Go to
www.dell.com/hg for addtitional information.
4 Loosen the 2 screws that secure the lamp.

CAUTION: Do not touch the bulb or the


lamp glass at any time. Projector lamps are
very fragile and may shatter if touched.
5 Pull up the lamp by its metal handle.

NOTE: Dell may require that lamps replaced


under warranty be returned to Dell.
6 Replace with the new lamp.
7 Tighten the 2 screws.
8 Place the lamp cover and tighten the 2 screws.
9 Reset the lamp by usage time selecting the left

Lamp Reset icon in the OSD Management tab.

CAUTION: LAMP(S) INSIDE THIS


PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST
BE RECYCLED OR DISPOSED OF
ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL
LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO
WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE
AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

28

Troubleshooting Your Projector

Specifications
5
Light Valve

Single-chip DLP DDR


(double data rate) technology

Brightness

2000 ANSI Lumens (Max)

Contrast Ratio

2000:1 Typical (Full On/Full Off)

Uniformity

80% Typical (Japan Standard - JBMA)

Lamp

200-watt user-replaceable UHP 2000hour lamp(up to 3000 hours in


eco mode)

Number of Pixels

800 x 600 (SVGA)

Displayable Color

16.7M colors

Color Wheel Speed

100~127.5Hz (2X)

Projection Lens

F/2.4-2.58, f=19~21.9mm with 1.15x


manual zoom lens

Projection Screen Size

28.57-285.7 inches (diagonal)

Projection Distance

3.3~32.8 ft (1m~10m)

Video Compatibility

NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PALN, SECAM, and HDTV (1080i, 720P,
576i/P, 480i/P) compatibility
Composite video, Component video
and S-video capability

H. Frequency

31kHz-79kHz (Analog)

V. Frequency

50Hz-85Hz (Analog)

Power Supply

Universal 100-240V AC 50-60Hz with


PFC input

Power Consumption

250 Watts full power (typical),


200 Watts in eco mode

Specifications

29

www.dell.com | support.dell.com

Audio

1 speaker, 2 Watts RMS

Noise Level

35dB(A) Full-on mode,


33dB(A) Eco-mode

Weight

2.24kg (4.94 lbs)

Dimensions (W x H x D)

External 9.9 x 3.96 x 8.4 0.04 inches


(251 x 101 x 213 1mm)

Environmental

Operating temperature: 5oC35oC


(41oF95oF)
Humidity: 80% maximum
Storage temperature: 20oC to 60oC
(4oF to 140oF)
Humidity: 80% maximum

Regulatory

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM,
SABS

I/O Connectors

Power: AC power input socket


Computer input: one D-sub for
analog/component, HDTV input
signals
Computer output: one 15-pin D-sub
Video input: one composite video RCA
and one S-video
USB input: one USB connector
Audio input: one phone jack (diameter
3.5mm)
One mini-DIN RS232 for wired remote
projector control from PC

30

Specifications

RS232 Pin Assignment

RS232 Protocol

Communication Settings

Connection settings

Value

Baud Rate:

19200

Data Bits:

Parity

None

Stop Bits

Control command Syntax (From PC to Projector)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Example: power on the projector


Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x02
NOTE: Send least significant bytes first.

Specifications

31

www.dell.com | support.dell.com

Control Commands List

Control
Address
Commands Code
List
(BYTE)

0xefbe

32

0x10

Size of the CRC16 for MsG ID MsG size Command Command Description
Payload
the entire (WORD) (WORD) code
(WORD) packet
(BYTE)
(WORD)

0x0005

Specifications

0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb
0x3e09
0x7e08

0x1111 0x0001

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13
0x14
0x17

0x3e0c
0xffcc

0x18
0x19

0xbfcd

0x1a

0x7e0d

0x1b

Power on
Menu
Up
Down
Left
Right
Resync
Source
Volume+
VolumeMute
Hide
Video Mode
V. Keystone Up
V. Keystone Down
Aspect ratio
(4:3/16:9)
Power OFF
Source-VGA

0xbe1f

0x22

Source-VGA YPbPr
(480p/576p/720p/
1080i)
Source-VGA YCbCr
(480i/576i)
Source-S-Video

0x7fdf

0x23

Source-Composite

0xbfd9

0x2a

ECO Mode ON

0x7e19
0x3fdb

0x2b
0x2c

ECO Mode OFF


Auto Source ON

0xfe1b
0xbe1a

0x2d
0x2e

Auto Source OFF


Factory Reset

0x7fda
0x3e12
0x7e46

0x2f
0x30
0xff

Lamp Hour
Firmware Version
System Status

Compatibility Modes
Mode

Resolution

(ANALOG)
V. Frequency (Hz)

H. Frequency (KHz)

VGA

640x350

70

31.5

VGA

640x350

85

37.9

VGA

640x400

85

37.9

VGA

640x480

60

31.5

VGA

640x480

72

37.9

VGA

640x480

75

37.5

VGA

640x480

85

43.3

VGA

720x400

70

31.5

VGA

720x400

85

37.9

SVGA

800x600

56

35.2

SVGA

800x600

60

37.9

SVGA

800x600

72

48.1

SVGA

800x600

75

46.9

SVGA

800x600

85

53.7

XGA

1024x768

43.4

35.5

XGA

1024x768

60

48.4

XGA

1024x768

70

56.5

XGA

1024x768

75

60.0

XGA

1024x768

85

68.7

SXGA

1280x1024

60

63.98

SXGA+

1400x1050

60

63.98

MAC LC13"

640x480

66.66

34.98

MAC II 13"

640x480

66.68

35

MAC 16"

832x624

74.55

49.725

MAC 19"

1024x768

75

60.24

MAC

1152x870

75.06

68.68

MAC G4

640x480

60

31.35

MAC G4

640x480

120

68.03

IMac DV

640x480

117

60

IMac DV

800x600

95

60

IMac DV

1024x768

75

60

IMac DV

1152x870

75

68.49

IMac DV

1280x960

75

75

Specifications

33

34

Specifications

www.dell.com | support.dell.com

Contacting Dell
To contact Dell electronically, you can access the following websites:

www.dell.com

support.dell.com (support)

For specific web addresses for your country, find the appropriate country
section in the table below.
NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are
listed.

NOTE: In certain countries, support specific to Dell XPS portable computers


is available at a separate telephone number listed for participating countries. If
you do not see a telephone number listed that is specific for XPS portable
computers, you may contact Dell through the support number listed and your
call will be routed appropriately.
When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone
numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in
determining which codes to use, contact a local or an international operator.

Contacting Dell

35

www.dell.com | support.dell.com

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Anguilla

General Support

toll-free: 800-335-0031

Antigua and Barbuda

General Support

1-800-805-5924

Argentina (Buenos Aires)


International Access Code:
00
Country Code: 54
City Code: 11

Website: www.dell.com.ar
E-mail: us_latin_services@dell.com
E-mail for desktop and portable
computers:
la-techsupport@dell.com
E-mail for servers and EMC
storage products:
la_enterprise@dell.com
Customer Care

toll-free: 0-800-444-0730

Hardware and Warranty Support

toll-free: 0-800-444-0733

Hardware And Warranty Support


Services

toll-free: 0-800-444-0724

Sales

0-810-444-3355

Aruba

General Support

toll-free: 800-1578

Australia (Sydney)
International Access Code:
0011
Country Code: 61
City Code: 2

Website: support.ap.dell.com

Austria (Vienna)
International Access Code:
900
Country Code: 43
City Code: 1

Website: support.euro.dell.com

E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
General Support

13DELL-133355

E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Home/Small Business Sales

0820 240 530 00

Home/Small Business Fax

0820 240 530 49

Home/Small Business Customer


Care

0820 240 530 14

Preferred Accounts/Corporate
Customer Care

0820 240 530 16

Support for XPS portable computers 0820 240 530 81


only

36

Home/Small Business Support for


all other Dell computers

0820 240 530 14

Preferred Accounts/Corporate
Support

0660 8779

Switchboard

0820 240 530 00

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Bahamas

General Support

toll-free: 1-866-278-6818

Barbados

General Support

1-800-534-3066

Belgium (Brussels)
International Access Code:
00
Country Code: 32
City Code: 2

Website: support.euro.dell.com
Hardware And Warranty Support for 02 481 92 96
XPS portable computers only
Hardware And Warranty Support for 02 481 92 88
all other Dell computers
Hardware And Warranty Support
Fax

02 481 92 95

Customer Care

02 713 15 65

Corporate Sales

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

Switchboard

02 481 91 00

Bermuda

General Support

1-800-342-0671

Bolivia

General Support

toll-free: 800-10-0238

Brazil
International Access Code:
00
Country Code: 55
City Code: 51

Website: www.dell.com/br
Customer Support, Hardware and
Warranty Support

0800 90 3355

Hardware and Warranty Support


Fax

51 481 5470

Customer Care Fax

51 481 5480

Sales

0800 90 3390

British Virgin Islands

General Support

toll-free: 1-866-278-6820

Brunei
Country Code: 673

Hardware and Warranty Support


(Penang, Malaysia)

604 633 4966

Customer Care (Penang, Malaysia)

604 633 4888

Transaction Sales (Penang,


Malaysia)

604 633 4955

Contacting Dell

37

www.dell.com | support.dell.com

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Canada (North York,


Ontario)
International Access Code:
011

Online Order Status:


www.dell.ca/ostatus

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

AutoTech (automated Hardware


and Warranty Support)

toll-free: 1-800-247-9362

Customer Service (Home


Sales/Small Business)

toll-free: 1-800-847-4096

Customer Service (med./large


business, government)

toll-free: 1-800-326-9463

Customer Service (printers,


projectors, televisions, handhelds,
digital jukebox, and wireless)

toll-free: 1-800-847-4096

Hardware Warranty Support (Home toll-free: 1-800-906-3355


Sales/Small Business)
Hardware Warranty Support
(med./large bus., government)

toll-free: 1-800-387-5757

Hardware Warranty Support


(printers, projectors, televisions,
handhelds, digital jukebox, and
wireless)

1-877-335-5767

Sales (Home Sales/Small Business)

toll-free: 1-800-387-5752

Sales (med./large bus., government)

toll-free: 1-800-387-5755

Spare Parts Sales & Extended


Service Sales

1 866 440 3355

Cayman Islands

General Support

1-800-805-7541

Chile (Santiago)
Country Code: 56
City Code: 2

Sales and Customer Support

toll-free: 1230-020-4823

38

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

China (Xiamen)
Country Code: 86
City Code: 592

Hardware and Warranty Support


website: support.dell.com.cn

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware and Warranty Support Email: cn_support@dell.com


Customer Care E-mail:
customer_cn@dell.com
Hardware and Warranty Support
Fax

592 818 1350

Hardware and Warranty Support


(Dell Dimension and Inspiron)

toll-free: 800 858 2968

Hardware and Warranty Support


(OptiPlex, Latitude, and Dell
Precision)

toll-free: 800 858 0950

Hardware and Warranty Support


(servers and storage)

toll-free: 800 858 0960

Hardware and Warranty Support


toll-free: 800 858 2920
(projectors, PDAs, switches, routers,
and so on)
Hardware and Warranty Support
(printers)

toll-free: 800 858 2311

Customer Care

toll-free: 800 858 2060

Customer Care Fax

592 818 1308

Home and Small Business

toll-free: 800 858 2222

Preferred Accounts Division

toll-free: 800 858 2557

Large Corporate Accounts GCP

toll-free: 800 858 2055

Large Corporate Accounts Key


Accounts

toll-free: 800 858 2628

Large Corporate Accounts North

toll-free: 800 858 2999

Large Corporate Accounts North


Government and Education

toll-free: 800 858 2955

Large Corporate Accounts East

toll-free: 800 858 2020

Large Corporate Accounts East


Government and Education

toll-free: 800 858 2669

Large Corporate Accounts Queue


Team

toll-free: 800 858 2572

Large Corporate Accounts South

toll-free: 800 858 2355

Large Corporate Accounts West

toll-free: 800 858 2811

Large Corporate Accounts Spare


Parts

toll-free: 800 858 2621

Contacting Dell

39

www.dell.com | support.dell.com

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Colombia

General Support

980-9-15-3978

Costa Rica

General Support

0800-012-0435

Czech Republic (Prague)


International Access Code:
00
Country Code: 420

Website: support.euro.dell.com

Denmark (Copenhagen)
International Access Code:
00
Country Code: 45

E-mail: czech_dell@dell.com
Hardware and Warranty Support

22537 2727

Customer Care

22537 2707

Fax

22537 2714

Hardware and Warranty Fax

22537 2728

Switchboard

22537 2711

Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty Support for 7010 0074
XPS portable computers only
Hardware and Warranty Support for 7023 0182
all other Dell computers
Customer Care (Relational)

7023 0184

Home/Small Business Customer


Care

3287 5505

Switchboard (Relational)

3287 1200

Switchboard Fax (Relational)

3287 1201

Switchboard (Home/Small
Business)

3287 5000

Switchboard Fax (Home/Small


Business)

3287 5001

Dominica

General Support

toll-free: 1-866-278-6821

Dominican Republic

General Support

1-800-148-0530

Ecuador

General Support

toll-free: 999-119

El Salvador

General Support

01-899-753-0777

40

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Finland (Helsinki)
International Access Code:
990
Country Code: 358
City Code: 9

Website: support.euro.dell.com

France (Paris)
(Montpellier)
International Access Code:
00
Country Code: 33
City Codes: (1) (4)

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware and Warranty Support

09 253 313 60

Customer Care

09 253 313 38

Fax

09 253 313 99

Switchboard

09 253 313 00

Website: support.euro.dell.com
Home and Small Business
Hardware and Warranty Support for 0825 387 129
XPS portable computers only
Hardware and Warranty Support for 0825 387 270
all other Dell computers
Customer Care

0825 823 833

Switchboard

0825 004 700

Switchboard (calls from outside of


France)

04 99 75 40 00

Sales

0825 004 700

Fax

0825 004 701

Fax (calls from outside of France)

04 99 75 40 01

Corporate
Hardware and Warranty Support

0825 004 719

Customer Care

0825 338 339

Switchboard

01 55 94 71 00

Sales

01 55 94 71 00

Fax

01 55 94 71 01

Contacting Dell

41

www.dell.com | support.dell.com

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Germany (Langen)
International Access Code:
00
Country Code: 49
City Code: 6103

Website: support.euro.dell.com

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Hardware and Warranty Support for 06103 766-7222
XPS portable computers only
Hardware and Warranty Support for 06103 766-7200
all other Dell computers

Greece
International Access Code:
00
Country Code: 30

Home/Small Business Customer


Care

0180-5-224400

Global Segment Customer Care

06103 766-9570

Preferred Accounts Customer Care

06103 766-9420

Large Accounts Customer Care

06103 766-9560

Public Accounts Customer Care

06103 766-9555

Switchboard

06103 766-7000

Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty Support

00800-44 14 95 18

Gold Service Hardware and


Warranty Support

00800-44 14 00 83

Switchboard

2108129810

Gold Service Switchboard

2108129811

Sales

2108129800

Fax

2108129812

Grenada

General Support

toll-free: 1-866-540-3355

Guatemala

General Support

1-800-999-0136

Guyana

General Support

toll-free: 1-877-270-4609

42

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Hong Kong
International Access Code:
001
Country Code: 852

Website: support.ap.dell.com

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware and Warranty Support Email: apsupport@dell.com


Hardware and Warranty Support
(Dimension and Inspiron)

2969 3188

Hardware and Warranty Support


(OptiPlex, Latitude, and Dell
Precision)

2969 3191

Hardware and Warranty Support


2969 3196
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, and PowerVault)

India

Customer Care

3416 0910

Large Corporate Accounts

3416 0907

Global Customer Programs

3416 0908

Medium Business Division

3416 0912

Home and Small Business Division

2969 3105

E-mail:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Hardware And Warranty Support

1600338045
and 1600448046

Sales (Large Corporate Accounts)

1600 33 8044

Sales (Home and Small Business)

1600 33 8046

Contacting Dell

43

www.dell.com | support.dell.com

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Ireland (Cherrywood)
International
Access Code: 00
Country Code: 353
City Code: 1

Website: support.euro.dell.com

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

E-mail:
dell_direct_support@dell.com
Hardware and Warranty Support for 1850 200 722
XPS portable computers only
Hardware and Warranty Support for 1850 543 543
all other Dell computers

Italy (Milan)
International Access Code:
00
Country Code: 39
City Code: 02

U.K. Hardware and Warranty


Support (dial within U.K. only)

0870 908 0800

Home User Customer Care

01 204 4014

Small Business Customer Care

01 204 4014

U.K. Customer Care (dial within


U.K. only)

0870 906 0010

Corporate Customer Care

1850 200 982

Corporate Customer Care (dial


within U.K. only)

0870 907 4499

Ireland Sales

01 204 4444

U.K. Sales (dial within U.K. only)

0870 907 4000

Fax/Sales Fax

01 204 0103

Switchboard

01 204 4444

Website: support.euro.dell.com
Home and Small Business
Hardware and Warranty Support

02 577 826 90

Customer Care

02 696 821 14

Fax

02 696 821 13

Switchboard

02 696 821 12

Corporate

44

Hardware and Warranty Support

02 577 826 90

Customer Care

02 577 825 55

Fax

02 575 035 30

Switchboard

02 577 821

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Jamaica

General Support (dial from within


Jamaica only)

1-800-682-3639

Japan (Kawasaki)
International Access Code:
001
Country Code: 81
City Code: 44

Website: support.jp.dell.com
Hardware And Warranty Support
(servers)

toll-free: 0120-198-498

Hardware And Warranty Support


outside of Japan (servers)

81-44-556-4162

Hardware And Warranty Support


(Dimension and Inspiron)

toll-free: 0120-198-226

Hardware And Warranty Support


outside of Japan (Dimension and
Inspiron)

81-44-520-1435

Hardware And Warranty Support


(Dell Precision, OptiPlex, and
Latitude)

toll-free:0120-198-433

Hardware And Warranty Support


outside of Japan (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)

81-44-556-3894

Hardware And Warranty Support


(PDAs, projectors, printers, routers)

toll-free: 0120-981-690

Hardware And Warranty Support


outside of Japan (PDAs, projectors,
printers, routers)

81-44-556-3468

Faxbox Service

044-556-3490

24-Hour Automated Order Service

044-556-3801

Customer Care

044-556-4240

Business Sales Division (up to 400


employees)

044-556-1465

Preferred Accounts Division Sales


(over 400 employees)

044-556-3433

Large Corporate Accounts Sales


(over 3500 employees)

044-556-3430

Public Sales (government agencies,


educational institutions, and
medical institutions)

044-556-1469

Global Segment Japan

044-556-3469

Individual User

044-556-1760

Switchboard

044-556-4300

Contacting Dell

45

www.dell.com | support.dell.com

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Korea (Seoul)
International Access Code:
001
Country Code: 82
City Code: 2

E-mail: krsupport@dell.com

Latin America

Luxembourg
International Access Code:
00
Country Code: 352

Macao
Country Code: 853

46

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Support

toll-free: 080-200-3800

Support (Dimension, PDA,


Electronics and Accessories)

toll-free: 080-200-3801

Sales

toll-free: 080-200-3600

Fax

2194-6202

Switchboard

2194-6000

Customer Hardware and Warranty


Support (Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-4093

Customer Service (Austin, Texas,


U.S.A.)

512 728-3619

Fax (Hardware and Warranty


Support and Customer Service)
(Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-3883

Sales (Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-4397

SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-4600
or 512 728-3772

Website: support.euro.dell.com
Support

342 08 08 075

Home/Small Business Sales

+32 (0)2 713 15 96

Corporate Sales

26 25 77 81

Customer Care

+32 (0)2 481 91 19

Fax

26 25 77 82

Hardware and Warranty Support

toll-free: 0800 105

Customer Service (Xiamen, China)

34 160 910

Transaction Sales (Xiamen, China)

29 693 115

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Malaysia (Penang)
International Access Code:
00
Country Code: 60
City Code: 4

Website: support.ap.dell.com

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware And Warranty Support


(Dell Precision, OptiPlex, and
Latitude)

toll-free: 1 800 880 193

Hardware And Warranty Support


(Dimension, Inspiron, and
Electronics and Accessories)

toll-free: 1 800 881 306

Hardware And Warranty Support


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, and PowerVault)

toll-free: 1800 881 386

Customer Care

toll-free: 1800 881 306


(option 6)

Transaction Sales

toll-free: 1 800 888 202

Corporate Sales

toll-free: 1 800 888 213

Customer Hardware And Warranty


Support

001-877-384-8979
or 001-877-269-3383

Sales

50-81-8800
or 01-800-888-3355

Customer Service

001-877-384-8979
or 001-877-269-3383

Main

50-81-8800
or 01-800-888-3355

Montserrat

General Support

toll-free: 1-866-278-6822

Netherlands Antilles

General Support

001-800-882-1519

Mexico
International Access Code:
00
Country Code: 52

Contacting Dell

47

www.dell.com | support.dell.com

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Netherlands (Amsterdam)
International Access Code:
00
Country Code: 31
City Code: 20

Website: support.euro.dell.com

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware and Warranty Support for 020 674 45 94


XPS portable computers only
Hardware and Warranty Support for 020 674 45 00
all other Dell computers
Hardware and Warranty Support
Fax

020 674 47 66

Home/Small Business Customer


Care

020 674 42 00

Relational Customer Care

020 674 4325

Home/Small Business Sales

020 674 55 00

Relational Sales

020 674 50 00

Home/Small Business Sales Fax

020 674 47 75

Relational Sales Fax

020 674 47 50

Switchboard

020 674 50 00

Switchboard Fax

020 674 47 50

New Zealand
International Access Code:
00
Country Code: 64

Website: support.ap.dell.com

General Support

0800 441 567

Nicaragua

General Support

001-800-220-1006

Norway (Lysaker)
International Access Code:
00
Country Code: 47

Website: support.euro.dell.com

E-mail:
support.ap.dell.com/contactus

Hardware and Warranty Support for 815 35 043


XPS portable computers only
Hardware and Warranty Support for 671 16882
all other Dell products
Relational Customer Care

671 17575

Home/Small Business Customer


Care

23162298

Switchboard

671 16800

Fax Switchboard

671 16865

Panama

General Support

001-800-507-0962

Peru

General Support

0800-50-669

48

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Poland (Warsaw)
International Access Code:
011
Country Code: 48
City Code: 22

Website: support.euro.dell.com

Portugal
International Access Code:
00
Country Code: 351

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

E-mail: pl_support_tech@dell.com
Customer Service Phone

57 95 700

Customer Care

57 95 999

Sales

57 95 999

Customer Service Fax

57 95 806

Reception Desk Fax

57 95 998

Switchboard

57 95 999

Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty Support

707200149

Customer Care

800 300 413

Sales

800 300 410 or


800 300 411 or
800 300 412 or
21 422 07 10

Fax

21 424 01 12

Puerto Rico

General Support

1-800-805-7545

St. Kitts and Nevis

General Support

toll-free: 1-877-441-4731

St. Lucia

General Support

1-800-882-1521

St. Vincent and the


Grenadines

General Support

toll-free: 1-877-270-4609

Singapore (Singapore)
International Access Code:
005
Country Code: 65

Website: support.ap.dell.com
Hardware and Warranty Support
(Dimension, Inspiron, and
Electronics and Accessories)

toll-free: 1800 394 7430

Hardware and Warranty Support


(OptiPlex, Latitude, and Dell
Precision)

toll-free: 1800 394 7488

Hardware and Warranty Support


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, and PowerVault)

toll-free: 1800 394 7478

Customer Care

toll-free: 1 800 394 7430


(option 6)

Transaction Sales

toll-free: 1 800 394 7412

Corporate Sales

toll-free: 1 800 394 7419

Contacting Dell

49

www.dell.com | support.dell.com

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Slovakia (Prague)
International Access Code:
00
Country Code: 421

Website: support.euro.dell.com

South Africa
(Johannesburg)
International Access Code:
09/091
Country Code: 27
City Code: 11

E-mail: czech_dell@dell.com
Hardware and Warranty Support

02 5441 5727

Customer Care

420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Tech Fax

02 5441 8328

Switchboard (Sales)

02 5441 7585

Website: support.euro.dell.com
E-mail: dell_za_support@dell.com
Gold Queue

011 709 7713

Hardware and Warranty Support

011 709 7710

Customer Care

011 709 7707

Sales

011 709 7700

Fax

011 706 0495

Switchboard

011 709 7700

Southeast Asian and Pacific Hardware and Warranty Support,


Countries
Customer Service, and Sales
(Penang, Malaysia)
Spain (Madrid)
International Access Code:
00
Country Code: 34
City Code: 91

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

604 633 4810

Website: support.euro.dell.com
Home and Small Business
Hardware and Warranty Support

902 100 130

Customer Care

902 118 540

Sales

902 118 541

Switchboard

902 118 541

Fax

902 118 539

Corporate

50

Hardware and Warranty Support

902 100 130

Customer Care

902 115 236

Switchboard

91 722 92 00

Fax

91 722 95 83

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Sweden (Upplands Vasby)


International Access Code:
00
Country Code: 46
City Code: 8

Website: support.euro.dell.com

Switzerland (Geneva)
International Access Code:
00
Country Code: 41
City Code: 22

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware and Warranty Support for 0771 340 340


XPS portable computers only
Hardware and Warranty Support for 08 590 05 199
all other Dell products
Relational Customer Care

08 590 05 642

Home/Small Business Customer


Care

08 587 70 527

Employee Purchase Program (EPP)


Support

20 140 14 44

Hardware and Warranty Support


Fax

08 590 05 594

Sales

08 590 05 185

Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@dell
.com
Hardware and Warranty Support for 0848 33 88 57
XPS portable computers only
Hardware and Warranty Support
(Home and Small Business) for all
other Dell products

0844 811 411

Hardware and Warranty Support


(Corporate)

0844 822 844

Customer Care (Home and Small


Business)

0848 802 202

Customer Care (Corporate)

0848 821 721

Fax

022 799 01 90

Switchboard

022 799 01 01

Contacting Dell

51

www.dell.com | support.dell.com

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Taiwan
International Access Code:
002
Country Code: 886

Website: support.ap.dell.com

Thailand
International Access Code:
001
Country Code: 66

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

E-mail: ap_support@dell.com
Hardware and Warranty Support
(OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, and Electronics and
Accessories)

toll-free: 00801 86 1011

Hardware and Warranty Support


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, and PowerVault)

toll-free: 00801 60 1256

Customer Care

toll-free: 00801 60 1250


(option 5)

Transaction Sales

toll-free: 00801 65 1228

Corporate Sales

toll-free: 00801 651 227

Website: support.ap.dell.com
Hardware and Warranty Support
(OptiPlex, Latitude, and Dell
Precision)

toll-free: 1800 0060 07

Hardware and Warranty Support


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, and PowerVault)

toll-free: 1800 0600 09

Customer Care

toll-free: 1800 006 007


(option 7)

Corporate Sales

toll-free: 1800 006 009

Transaction Sales

toll-free: 1800 006 006

Trinidad/Tobago

General Support

1-800-805-8035

Turks and Caicos Islands

General Support

toll-free: 1-866-540-3355

52

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

U.K. (Bracknell)
International Access Code:
00
Country Code: 44
City Code: 1344

Website: support.euro.dell.com

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Customer Care website:


support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail:
dell_direct_support@dell.com
Hardware and Warranty Support
0870 908 0500
(Corporate/Preferred Accounts/PAD
[1000+ employees])
Hardware and Warranty Support for 0870 366 4180
XPS portable computers only
Hardware and Warranty Support
(direct and general) for all other
products

0870 908 0800

Global Accounts Customer Care

01344 373 186

Home and Small Business Customer 0870 906 0010


Care

Uruguay

Corporate Customer Care

01344 373 185

Preferred Accounts (5005000


employees) Customer Care

0870 906 0010

Central Government Customer


Care

01344 373 193

Local Government & Education


Customer Care

01344 373 199

Health Customer Care

01344 373 194

Home and Small Business Sales

0870 907 4000

Corporate/Public Sector Sales

01344 860 456

Home and Small Business Fax

0870 907 4006

General Support

toll-free: 000-413-5982521

Contacting Dell

53

www.dell.com | support.dell.com

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code
U.S.A. (Austin, Texas)
International Access Code:
011
Country Code: 1

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Automated Order-Status Service

toll-free: 1-800-433-9014

AutoTech (portable and desktop


computers)

toll-free: 1-800-247-9362

Hardware and Warranty Support


(Dell TV, Printers, and Projectors)
for Relationship customers

toll-free 1-877-459-7298

Consumer (Home and Home


Office) Support for all other Dell
products

toll-free: 1-800-624-9896

Customer Service

toll-free: 1-800-624-9897

Employee Purchase Program (EPP)


Customers

toll-free: 1-800-695-8133

Financial Services website:


www.dellfinancialservices.com
Financial Services (lease/loans)

toll-free: 1-877-577-3355

Financial Services (Dell Preferred


Accounts [DPA])

toll-free: 1-800-283-2210

Business
Customer Service and Support

toll-free: 1-800-456-3355

Employee Purchase Program (EPP)


Customers

toll-free: 1-800-695-8133

Printers and Projectors Support

toll-free: 1-877-459-7298

Public (government, education, and healthcare)

54

Customer Service and Support

toll-free: 1-800-456-3355

Employee Purchase Program (EPP)


Customers

toll-free: 1-800-695-8133

Dell Sales

toll-free: 1-800-289-3355
or toll-free: 1-800-8793355

Dell Outlet Store (Dell refurbished


computers)

toll-free: 1-888-798-7561

Software and Peripherals Sales

toll-free: 1-800-671-3355

Spare Parts Sales

toll-free: 1-800-357-3355

Extended Service and Warranty


Sales

toll-free: 1-800-247-4618

Fax

toll-free: 1-800-727-8320

Dell Services for the Deaf, Hard-ofHearing, or Speech-Impaired

toll-free: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code City Code

Department Name or Service Area,


Website and E-Mail Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

U.S. Virgin Islands

General Support

1-877-673-3355

Venezuela

General Support

8001-3605

Contacting Dell

55

56

Contacting Dell

www.dell.com | support.dell.com

Glossary
ANSI LumensA standard for measuring light output, used for comparing
projectors.
Aspect RatioThe most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and
computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of
the image is 4/3 times the height.
Backlit (Backlight)Refers to a remote control, or a projector control panel, that
has buttons and controls that are illuminated.
BandwidthThe number of cycles per second (Hertz) expressing the difference
between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the
width of a band of frequencies.
BrightnessThe amount of light emitting from a display or projection display or
projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.
Color TemperatureA method of measuring the whiteness of a light source.
Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or
incandescent lights.
Component VideoA method of delivering quality video in a format that
contains all the components of the original image. These components are referred
to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and
Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and
projectors.
Composite VideoThe combined picture signal, including vertical and
horizontal blanking and synchronizing signals.
CompressionA function that deletes resolution lines from the image to fit in
the display area.
Compressed SVGATo project an 800x600 image to a VGA projector, the
original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the
information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting
image is SVGA page size but sacrifices some of the image quality. If you are using
an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector provide better results.
Compressed SXGAFound on XGA projectors, compressed SXGA handling
allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.
Compressed XGAFound on SVGA projectors, compressed XGA handling allows
these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.

Glossary

57

www.dell.com | support.dell.com

Contrast RatioRange of light and dark values in a picture, or the ratio between
their maximum and minimum values. There are two methods used by the
projection industry to measure the ratio:
1 Full On/Off measures the ratio of the light output of an all white image
(full on) and the light output of an all black (full off) image.
2 ANSI measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The
average light output from the white rectangles is divided by the average light
output of the black rectangles to determine the ANSI contrast ratio.
Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same
projector.
dBdecibelA unit used to express relative difference in power or intensity,
usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common
logarithm of the ratio of the two levels.
Diagonal ScreenA method of measuring the size of a screen or a projected
image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9ft high, 12ft wide,
screen has a diagonal of 15ft. This document assumes that the diagonal
dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example
above.
DLPDigital Light Processing Reflective display technology developed by
Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color
filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture
projected onto screen, also known as DMD.
DMDDMD Digital Micro-mirror Device Each DMD consists of
thousands of tilting, microscopic aluminum alloy mirrors mounted on a hidden
yoke.
DVIDigital Visual Interface Defines the digital interface between digital
devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI,
a digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to
analog and thereby delivers an unblemished image.
Focal LengthThe distance from the surface of a lens to its focal point.
FrequencyIt is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals.
Measured in Hz.
HzFrequency of an alternating signal. See Frequency.
Keystone CorrectionDevice that will correct an image of the distortion(usually
a wide-top narrow-bottom effect) of a projected image caused by improper
projector to screen angle.

58

Glossary

Laser PointerA small pen or cigar-sized pointer, that contains a small battery
powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of
light that is immediately very visible on the screen.
Maximum DistanceThe distance from a screen the projector can be to cast an
image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.
Maximum Image SizeThe largest image a projector can throw in a darkened
room. This is usually limited by focal range of the optics.
Metal Halide LampThe type of lamp used in many medium and all high end
portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.
That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life"
point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot"
temperature light, similar to mercury vapor lamps used in street lights. Their
whites are extremely white (with a slight bluish cast) and make a halogen lamp's
whites look very yellowish by comparison.
Minimum DistanceThe closest position that a projector can focus an image
onto a screen.
NTSCThe United States broadcast standard for video and broadcasting.
PALA European and international broadcast standard for video and
broadcasting. Higher resolution than NTSC.
Power ZoomA zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor,
usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.
Reverse ImageFeature that allows you to flip the image horizontally. When
used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are
backwards. Reverse image is used for rear projection.
RGBRed, Green, Blue typically used to describe a monitor that requires
separate signals for each of the three colors.
S-VideoA video transmission standard that uses a 4 pin mini-DIN connector to
send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and
chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.
SECAMA French and international broadcast standard for video and
broadcasting. Higher resolution than NTSC.
SVGASuper Video Graphics Array 800 x 600 pixels count.
SXGASuper Ultra Graphics Array, 1280 x 1024 pixels count.
UXGAUltra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels count.

Glossary

59

www.dell.com | support.dell.com

VGAVideo Graphics Array 640 x 480 pixels count.


XGAExtra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels count.
Zoom LensLens with a variable focal length that allows operator to move the
view in or out making the image smaller or larger.
Zoom Lens RatioIs the ratio between the smallest and largest image a lens can
projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a
10-foot image without zoom would be a 14-foot image with full zoom.

60

Glossary

Index
A

D-sub to HDTV/Component
cable, 8
Installation for wired RS232
remote control, 10
Power cord, 8-10
Professional Installation
Options, 9
RS232 cable, 10
S-video cable, 9
To Computer, 8
USB to USB cable, 8

Adjusting Projection Image


Size, 28
Adjusting the Projected
Image, 12
Adjusting the Projector
Height, 12
lower the projector
Elevator button, 12
Elevator foot, 12
Tilt adjustment wheel, 12
Adjusting the Projector Zoom
and Focus, 14
Focus ring, 14
Zoom tab, 14

C
Changing the Lamp, 28
Connecting the Projector
Commercial RS232 control
box, 10
Composite video cable, 9
Connecting with component
cable, 8
Connecting with composite
cable, 9
Connection with Commercial
RS232 control box, 10
Connection with PC, 10
D-sub to D-sub cable, 8

Connection Ports
Audio input connector, 7
Composite video connector, 7
IR Receiver, 7
RS232 connector, 7
S-video connector, 7
USB connector, 7
VGA in (D-sub) connector, 7
VGA Out (monitor
loop-through), 7
Control Panel, 16

D
Dell
contacting, 35

Index

61

M
Main Unit, 6
Control panel, 6
Elevator button, 6
Focus ring, 6
Lens, 6
Zoom tab, 6

O
On-Screen Display, 18
All Images, 19
Degamma, 21
White Intensity, 21
Audio, 21
Computer Image, 20
Frequency, 20
Tracking, 20
Language, 24
Management, 22
Video Image, 21

P
Powering On/Off the Projector
Powering Off the Projector, 11
Powering On the Projector, 11

R
Remote Control, 6, 17
RS232 Pin Assignment
RS232 Protocol, 31
Communication
Settings, 31
62

Index

Control Command
Syntax, 31
Control Commands
List, 32

S
Specifications
Audio, 30
Brightness, 29
Color Wheel Speed, 29
Compatibility Modes, 33
Contrast Ratio, 29
Dimensions, 30
Displayable Color, 29
Environmental, 30
H. Frequency, 29
I/O Connectors, 30
Lamp, 29
Light Valve, 29
Noise Level, 30
Number of Pixels, 29
Power Consumption, 29
Power Supply, 29
Projection Distance, 29
Projection Lens, 29
Projection Screen Size, 29
Regulatory, 30
RS232 Pin Assignment, 31
Uniformity, 29
V. Frequency, 29
Video Compatibility, 29
Weight, 30
support
contacting Dell, 35

T
Troubleshooting, 25
contact Dell, 25
remote control, 27

Index

63

64

Index

Dell 1200MP-Projektor

Benutzerhandbuch

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen


HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf wichtige Informationen aufmerksam,
mit denen Sie den Projektor besser einsetzen knnen.

VORSICHT: VORSICHT warnt vor mglichen Beschdigungen der Hardware


oder vor Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden knnen.

WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle


Schden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge
haben knnen.

____________________
Irrtmer und technische nderungen vorbehalten.
2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind
strengstens untersagt.
Marken in diesem Text: Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.; DLP und
Texas Instruments sind Marken der Texas Instruments Corporation; Microsoft und Windows
sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation; Macintosh ist eine eingetragene Marke
von Apple Computer, Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind
Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte
an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
Modell 1200MP

Februar 2006

P/N YF557

Rev. A00

Inhaltsverzeichnis

1 Der Dell-Projektor
Informationen ber den Projektor .

. . . . . . . .

70

. . . . . . . . . . .

72

2 Anschlieen des Projektors


Anschlieen an einen Computer

Anschlieen an einen DVD-Player, eine Set-Top-Box,


einen Videorekorder oder Fernseher . . . . . . . .

72

. . . .

72

. . . . . . .

73

. . . . .

73

. . . . . . . .

74

. . . . . . . . .

74

Anschlieen mit einem Komponentenkabel


Anschlieen mit einem S-Videokabel

Anschlieen mit einem Composite-Kabel


Anschlieen an eine kabelgebundene
RS232-Fernbedienung . . . . . . . .
Anschlieen an einen Computer

Anschlieen an einer handelsblichen


RS232-Steuereinheit . . . . . . . . .

. . . . . .

74

. . . . . . . . . . . . . .

75

3 Verwenden des Projektors


Einschalten des Projektors

Ausschalten des Projektors .

. . . . . . . . . . . . .

75

. . . . . . . . . . .

76

. . . . . . . . . . . . .

76

Einstellen des projizierten Bildes


Anheben des Projektors

Absenken des Projektors .

. . . . . . . . . . . .

Inhaltsverzeichnis

76

67

Einstellen der Gre des Projektionsbildes

. . . . .

Einstellen des Projektorzooms und der Schrfe .

. . .

78

. . . . . . . . . . . . . . . . .

78

. . . . . . . . . . . . .

80

. . . . . . . . . . .

81

. . . . . . . . . .

83

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

. . . . . . . . . . . . . .

84

Kennwortsicherheit

Verwenden des Bedienfelds

Verwenden der Fernbedienung

Verwenden des Bildschirmmens


Hauptmen .

77

Men Alle Anzeigen

Men Computeranzeige .
Men Videoanzeige .

. . . . . . . . . . . .

85

. . . . . . . . . . . . . .

86

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Men Kontrolle

. . . . . . . . . . . . . . . . .

87

Men Sprache

. . . . . . . . . . . . . . . . .

89

. . . . . . . . . . . . . . . .

89

Men Audio

Men Testmuster

Men Werkseinstellung .

. . . . . . . . . . . .

89

. . . . . . . . . . . . . .

95

4 Fehlerbeseitigung
Auswechseln der Lampe

5 Technische Daten
6 Kontaktaufnahme mit Dell
7 Glossar

68

Inhaltsverzeichnis

Der Dell-Projektor
Im Lieferumfang des Projektors sind die unten abgebildeten Artikel enthalten.
Prfen Sie den Lieferumfang auf Vollstndigkeit und wenden Sie sich an Dell,
falls etwas fehlen sollte. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Kontaktaufnahme mit Dell.
Lieferumfang
Netzkabel (1,8 m)

VGA-Kabel (D-Sub/D-Sub) (1,8 m)

S-Video-Kabel (2 m)

USB-Kabel (1,8 m)

Composite-Kabel (1,8 m)

VGA-/Komponentenkabel (1,8 m)

RCA-/Audiokabel (1,8 m)

Mini-Pin-/Mini-Pin-Kabel (1,8 m)

Der Dell-Projektor

69

www.dell.com | support.dell.com

Lieferumfang (Fortsetzung)
Fernbedienung

Batterien

Tragetasche

Dokumentation

Informationen ber den Projektor


1

2
3
4
5
6

Bedienfeld

Zoom-Regler

Fokussierring

Objektiv

Fernbedienungsempfnger

Hhenverstellung
70

Der Dell-Projektor

Anschlieen des Projektors


1

IR-Empfnger

VGA-Ausgang (Monitordurchschleife)

USB-Anschluss

RS232-Anschluss

VGA-Eingangsanschluss (D-Sub)

S-Video-Anschluss

Composite Video-Anschluss

Audioeingangsanschluss

Anschlieen des Projektors

71

www.dell.com | support.dell.com

Anschlieen an einen Computer

2
3
1

Netzkabel

VGA-/VGA-Kabel

USB-/USB-Kabel

HINWEIS: Wenn Sie die Funktionen Nchste Seite und Vorherige Seite auf
der Fernbedienung nutzen mchten, muss das USB-Kabel angeschlossen sein.

Anschlieen an einen DVD-Player, eine


Set-Top-Box, einen Videorekorder oder Fernseher
Anschlieen mit einem Komponentenkabel

Netzkabel

D-Sub-/HDTV-/Komponentenkabel
72

Anschlieen des Projektors

Anschlieen mit einem S-Videokabel

2
1

Netzkabel

S-Video-Kabel

Anschlieen mit einem Composite-Kabel

Netzkabel

Composite Video-Kabel

Anschlieen des Projektors

73

www.dell.com | support.dell.com

Anschlieen an eine kabelgebundene


RS232-Fernbedienung
HINWEIS: Das RS232-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Wenden Sie sich an
einen Fachmann, der Ihnen das Kabel und die RS232-Fernbedienungssoftware
installieren kann.

Anschlieen an einen Computer

Netzkabel

RS232-Kabel

Anschlieen an einer handelsblichen RS232-Steuereinheit


3

2
1

Netzkabel

RS232-Kabel

Handelsbliche RS232-Steuereinheit

74

Anschlieen des Projektors

Verwenden des Projektors


Einschalten des Projektors
HINWEIS: Schalten Sie erst den Projektor und dann die Quelle (Computer,
Notebook, DVD usw.) ein. Die LED des Netzschalters blinkt grn, bis der
Schalter gedrckt wird.
1 Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
2 Schlieen Sie das Netzkabel und die notwendigen Kabel an. Informationen
zum Anschlieen des Projektors finden Sie unter Anschlieen des Projektors
auf Seite 71.
3 Drcken Sie den Netzschalter. (Wo sich der Netzschalter befindet, sehen Sie
unter Informationen ber den Projektor auf Seite 70.) Das Dell-Logo wird
30 Sekunden lang angezeigt.
4 Schalten Sie die Quelle (z. B. Computer, DVD-Player) ein. Der Projektor erkennt
die Quelle automatisch.
HINWEIS: Lassen Sie den Projektor einige Zeit nach der Quelle suchen.
Wenn die Meldung Searching... (Suche...) angezeigt wird,
vergewissern Sie sich, dass die richtigen Kabel ordnungsgem angeschlossen sind.
Falls mehrere Quellen an den Projektor angeschlossen sind, drcken Sie die
Taste Source auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld, um die gewnschte
Quelle auszuwhlen.

Ausschalten des Projektors


VORSICHT: Stecken Sie den Projektor erst aus, nachdem Sie ihn
ordnungsgem wie nachfolgend beschrieben heruntergefahren haben.
1 Drcken Sie den Netzschalter zweimal. Der Lfter luft noch 90 Sekunden.
2 Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und vom Projektor.

Verwenden des Projektors

75

www.dell.com | support.dell.com

HINWEIS: Wenn Sie den Netzschalter bei laufendem Projektor drcken,


wird folgende Meldung angezeigt:
Drcken Sie den Netzschalter, um den Projektor
auszuschalten. Lassen Sie das Gert vor dem
Ausstecken/Neustart 90 Sekunden abkhlen. Die Meldung
wird nach 5 Sekunden ausgeblendet. Sie knnen aber auch eine beliebige
Taste auf dem Bedienfeld drcken, um sie zu lschen.

Einstellen des projizierten Bildes


Anheben des Projektors
1 Drcken Sie die Hhenverstellung.
2 Heben Sie den Projektor in den gewnschten Anzeigewinkel an und lassen Sie die Taste

los, um den hhenverstellbaren Fu in der gewnschten Position einrasten zu lassen.


3 Verwenden Sie das Kippeinstellrad, um eine Feineinstellung des Anzeigewinkels

vorzunehmen. Drcken Sie bei Bedarf auf die seitliche Hhenverstellung, um die
Projektorrckseite in den gewnschten Anzeigewinkel anzuheben.

Absenken des Projektors


1 Drcken Sie die Hhenverstellung.
2 Senken Sie den Projektor ab und lassen Sie dann die Taste los, um den

hhenverstellbaren Fu in der gewnschten Position einrasten zu lassen.

Hhenverstellung
Hhenverstellbarer Fu
Kippeinstellrad

1
2
3
76

Verwenden des Projektors

Einstellen der Gre des Projektionsbildes

Max.

28,6" (72,6 cm)

60,0" (152,4 cm)

80,0" (203,2 cm)

100,0" (254,0 cm)

200,0" (508,0 cm)

285,7" (725,7 cm)

Min.

24,7" (62,7 cm)

51,9" (131,7 cm)

69,1" (175,6 cm)

86,4" (219,5 cm)

172,8" (439,0 cm)

246,9" (627,2 cm)

Bildschirm- Max.
diagonale (BxH)

22,9" x 58,1"

48,0" x 121,9"

64,0" x 162,6"

80,0" x 203,2"

160,0" x 406,4"

17,1 cm x 43,5 cm

36,0 cm x 91,4 cm

Min.
(BxH)

19,8" x 50,2"

41,5" x 105,4"

14,8 cm x 37,6 cm

31,1 cm x 79,0 cm

41,5 cm x 105,4 cm 51,9 cm x 131,7 cm 103,7 cm x 263,4 cm

148,1 cm x 376,3 cm

100,58 cm (1,0 m)

210,31 cm (2,1 m)

280,42 cm (2,8 m)

999,74 cm (10,0 m)

Bildschirm
(Diagonale)

Abstand

48,0 cm x 121,9 cm 60,0 cm x 152,4 cm 120,0 cm x 304,8 cm


55,3" x 140,5"

69,1" x 175,6"

350,52 cm (3,5 m)

138,3" x 351,2"

701,04 cm (7,0m)

228,6" x 580,6"
171,4 cm x 435,4 cm
197,5" x 501,7"

*Diese Tabelle dient nur zur Referenz.

Verwenden des Projektors

77

www.dell.com | support.dell.com

Einstellen des Projektorzooms und der Schrfe


WARNUNG: Um Schden am Projektor zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass
das Zoomobjektiv und der hhenverstellbare Fu vollstndig eingefahren sind,
bevor der Projektor an einem anderen Ort aufgestellt oder in die Tragetasche
gepackt wird.
1 Drehen Sie den Zoom-Regler, um ein- und auszuzoomen.
2 Drehen Sie den Fokussierring, bis das Bild klar ist. Der Projektor fokussiert

auf Entfernungen von 100,58 cm bis 999,74 cm (1 m bis 10 m).

1
2

Zoom-Regler

Fokussierring

Kennwortsicherheit
Schtzen Sie den Projektor, und beschrnken Sie den Zugriff darauf mit der
Funktion Kennwortsicherheit. Mit diesem Sicherheitsprogramm knnen Sie eine
Vielzahl verschiedener Zugriffbeschrnkungen einrichten, um Ihre Privatsphre
zu schtzen und andere daran zu hindern, Manipulationen an Ihrem Projektor
vorzunehmen. Der Projektor kann dann nicht verwendet werden, wenn er
ohne Autorisierung mitgenommen wird. Diese Funktion dient somit auch
als Diebstahlschutz.
Wenn die Kennwortsicherheit aktiviert wird (Ein), wird beim Einstecken des
Netzsteckers in die Steckdose und erstmaligen Einschalten des Projektors ein
Bildschirm eingeblendet, der Sie auffordert, ein Kennwort einzugeben.
78

Verwenden des Projektors

Diese Funktion ist standardmig deaktiviert. Sie knnen diese Funktion ber
das Kennwort-Men aktivieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie in
diesem Handbuch unter dem Titel Men Kontrolle-Kennwort. Beim nchsten
Einschalten des Projektors wird diese Kennwortsicherheitsfunktion aktiviert.
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, werden Sie aufgefordert, das Kennwort
des Projektors einzugeben, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben:
1 Erste Kennworteingabeaufforderung:
a Geben Sie das Kennwort ber die

Richtungstasten ein.
b Drcken Sie zur Besttigung die Taste Menu.
c Wenn die Kennwortprfung erfolgreich war,
knnen Sie wieder auf die Funktionen und
Programme des Projektors zugreifen.

2 Sollten Sie ein falsches Kennwort eingegeben

haben, knnen Sie es noch zweimal versuchen.


Nach drei ungltigen Versuchen wird der
Projektor automatisch ausgeschaltet.

HINWEIS: Wenn Sie das Kennwort


vergessen haben, wenden Sie sich an Dell.
Weitere Informationen hierzu finden Sie
unter Kontaktaufnahme mit Dell.

Verwenden des Projektors

79

www.dell.com | support.dell.com

Verwenden des Bedienfelds


4

7
8

1 Ein/Aus

Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus.


Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Einschalten des Projektors auf Seite 75 und
Ausschalten des Projektors auf Seite 75.

2 Source

Drcken Sie diese Taste, um zwischen analogen RGB-,


Composite-, Component-i-, S-Video- und analogen
YPbPr-Quellen umzuschalten, wenn mehrere Quellen
an den Projektor angeschlossen sind.

3 Vier Richtungstasten Mit den vier Richtungstasten


durch die Optionen des OSD.

blttern Sie

4 TEMP-Warnleuchte

Eine orange leuchtende TEMP-Anzeige weist auf eine


berhitzung des Projektors hin. Die Anzeige wird
automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Anzeige
wieder ein, wenn sich der Projektor abgekhlt hat.
Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell.
Eine orange blinkende TEMP-Anzeige weist auf einen
Ausfall des Projektorlfters hin. Der Projektor schaltet
sich automatisch aus. Besteht das Problem weiterhin,
wenden Sie sich an Dell.

5 LAMP-Warnleuchte

Wenn die LAMP-Anzeige orange leuchtet, wechseln


Sie die Lampe.

80

Verwenden des Projektors

6 Trapezkorrektur

Wenn das Bild nicht senkrecht auf dem Bildschirm


ausgerichtet ist, sieht es nicht quadratisch aus. Drcken
Sie diese Taste, um die Bildverzerrung zu korrigieren,
die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen
wurde. (16 Grad)

7 Resync

Drcken Sie diese Taste, um den Projektor mit der


Eingabequelle zu synchronisieren. Resync funktioniert
nicht, wenn das Bildschirmmen (OSD) angezeigt wird.

8 Menu

Drcken Sie diese Taste, um das OSD zu aktivieren.


Verwenden Sie die Richtungstasten und die Taste
Menu, um durch das OSD zu navigieren.

Verwenden der Fernbedienung


12

11

2
3

10
9

Grafik-Modus

Drcken Sie diese Taste einmal, um den aktuellen


Anzeigemodus zu sehen. Drcken Sie die Taste
erneut, um zwischen den Modi PC, Film, sRGB
oder Nutzer umzuschalten.

Next Page

Drcken Sie diese Taste, um zur nchsten Seite zu


gelangen.

HINWEIS: Diese Funktion kann nur genutzt


werden, wenn das USB-Kabel angeschlossen ist.
Verwenden des Projektors

81

www.dell.com | support.dell.com

Menu

Drcken Sie diese Taste, um das Bildschirmmen


(OSD) aufzurufen. Verwenden Sie die Richtungstasten und die Taste Menu, um durch das OSD
zu navigieren.

4:3/16:9

Drcken Sie diese Taste, um das Format


umzustellen: 1:1, 16:9, 4:3.

Taste Hide

Drcken Sie diese Taste, um das Bild auszublenden. Durch nochmaliges Drcken wird es wieder
eingeblendet.

Volume +/-

Drcken Sie (+), um die Lautstrke zu erhhen,


und (-), um sie zu verringern oder durch die
OSD-Optionen zu blttern.

Trapezkorrektur

Wenn das Bild nicht senkrecht auf dem Bildschirm


ausgerichtet ist, sieht es nicht quadratisch aus.
Drcken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung zu
korrigieren, die durch ein Kippen des Projektors
hervorgerufen wurde (16 Grad).

Resync

Drcken Sie diese Taste, um den Projektor mit der


Eingabequelle zu synchronisieren. Resync
funktioniert nicht, wenn das OSD angezeigt wird.

Source

Drcken Sie diese Taste, um zwischen analogen RGB-,


Composite-, Component-i-, S-Video- und analogen
YPbPr-Quellen umzuschalten, wenn mehrere Quellen
an den Projektor angeschlossen sind.

10 Richtungstasten

Mit den Tasten  oder  whlen Sie die Optionen


des OSD, mit den Tasten  oder  nehmen Sie die
Einstellungen vor.

11 Previous Page

Drcken Sie diese Taste, um zur vorherigen Seite


zu gelangen.

HINWEIS: Diese Funktion kann nur genutzt


werden, wenn das USB-Kabel angeschlossen ist.
12 Ein/Aus

82

Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus.


Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Einschalten des Projektors auf Seite 75 und
Ausschalten des Projektors auf Seite 75.

Verwenden des Projektors

Verwenden des Bildschirmmens


Der Projektor hat ein mehrsprachiges Bildschirmmen (OSD), das mit und ohne
angeschlossene Eingangsquelle angezeigt werden kann.
Drcken Sie im Hauptmen auf dem Bedienfeld die Tasten
oder
oder
auf der Fernbedienung die Tasten  oder , um durch die Menoptionen zu
blttern. Drcken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu
auf der Fernbedienung, um ein Untermen auszuwhlen.
Drcken Sie in den Untermens auf dem Bedienfeld die Tasten
oder
oder
auf der Fernbedienung die Tasten  oder , um eine Auswahl zu treffen. Wenn
eine Option gewhlt wurde, wechselt ihre Farbe zu dunkelgrau. Mit den Tasten
oder
auf dem Bedienfeld oder den Tasten  oder  auf der Fernbedienung
knnen Sie eine Einstellung ndern.
Zum Beenden des OSD gehen Sie zur Option Beenden und drcken die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung.

Hauptmen

Verwenden des Projektors

83

www.dell.com | support.dell.com

Men Alle Anzeigen


HELLIGKEIT Mit den Tasten
oder
auf dem
Bedienfeld oder den Tasten  oder  auf der
Fernbedienung stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
oder
auf dem
KONTRAST Mit den Tasten
Bedienfeld oder den Tasten  oder  auf der
Fernbedienung stellen Sie den Differenzgrad
zwischen den hellsten und dunkelsten Bildteilen
ein. Mit dem Kontrast ndert sich auch der
Schwarzweianteil auf dem Bild.
FARBTEMPERATUR Hiermit passen Sie die
Farbtemperatur an. Bei hheren Temperaturen ist
die Bildschirmfarbe eher blau. Bei niedrigeren
Temperaturen ist die Bildschirmfarbe eher rot.
Der Nutzer-Modus aktiviert die Werte im
Farbeinstellungsmen.
FARBEINSTELLUNG Hiermit stellen Sie manuell rote, grne und blaue Farbe ein.
TRAPEZKORREKTUR Hiermit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch ein Kippen
des Projektors hervorgerufen wurde (16 Grad).
AUTOM. TRAPEZK. Whlen Sie Ja, um die automatische Korrektur fr eine vertikale
Bildverzerrung zu aktivieren, die durch ein Kippen des Projektors verursacht wurde.
Zum manuellen Einstellen der Trapezkorrektur drcken Sie die Taste
auf dem
Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung.
HALBAUTOM. TRAPEZK. Drcken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste
Menu auf der Fernbedienung, um die halbautomatische Trapezkorrektur fr eine
Bildverzerrung zu aktivieren.
FORMAT Whlen Sie ein Format, um die Bildanzeige zu justieren.
1:1 Die Eingangsquelle wird ohne Skalierung angezeigt.
Verwenden Sie das Format 1:1 in folgenden Fllen:
VGA-Kabel bei einer Computerauflsung von weniger als XGA (1024 x 768)
Komponentenkabel (576p/480i/480p)
S-Video-Kabel
Composite-Kabel
16:9 Die Eingangsquelle wird skaliert und an die Bildschirmbreite angepasst.
4:3 Die Eingangsquelle wird skaliert und an den Bildschirm angepasst.
Verwenden Sie 16:9 oder 4:3 in folgenden Fllen:
Computerauflsung hher als XGA
Komponentenkabel (1080i oder 720p)
84

Verwenden des Projektors

GRAFIK-MODUS Whlen Sie einen Modus, mit dem das Anzeigebild basierend auf
der Verwendung des Projektors optimiert wird. Film, PC, sRGB (sorgt fr eine
genauere Farbdarstellung) und Nutzer (gewnschte Einstellung vornehmen).
Wenn Sie Weiwert oder Degamma einstellen, schaltet der Projektor automatisch
auf Nutzer um.
WEIWERT Whlen Sie 0, um eine maximale Farbwiedergabe zu erhalten, und 10,
um maximale Helligkeit zu erzielen.
DEGAMMA Stellen Sie den Wert zwischen 1 und 6 ein, um die Farbleistung der
Anzeige zu ndern. Die Standardeinstellung ist 0.

Men Computeranzeige
HINWEIS: Dieses Men steht nur zur Verfgung, wenn der Projektor an einen
Computer angeschlossen ist.
FREQUENZ Stimmen Sie die Taktfrequenz der
Anzeigedaten auf die Frequenz Ihrer ComputerGrafikkarte ab. Wenn Sie senkrechte flimmernde
Streifen sehen, knnen Sie diese mit der
Frequenzsteuerung minimieren. Es handelt sich
hierbei nur um eine Grobeinstellung.
ABSTIMMUNG Synchronisieren Sie die Phase
des Anzeigesignals mit der Grafikkarte. Ein
unstabiles oder flimmerndes Bild lsst sich mit
der Option Abstimmung korrigieren. Es handelt
sich hierbei um eine Feineinstellung.

HINWEIS: Stellen Sie erst die Frequenz und dann die Abstimmung ein.
HOR. POSITION Drcken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste  auf
der Fernbedienung, um die horizontale Bildposition nach links zu setzen. Drcken
Sie die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste  auf der Fernbedienung, um die
horizontale Bildposition nach rechts zu setzen.
VER. POSITION Drcken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste  auf
der Fernbedienung, um die vertikale Bildposition nach unten zu setzen. Drcken Sie
die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste  auf der Fernbedienung, um die
vertikale Bildposition nach oben zu setzen.

Verwenden des Projektors

85

www.dell.com | support.dell.com

Men Videoanzeige
HINWEIS: Das Men steht nur zur Verfgung, wenn eine S-Video- oder
Composite-Videoquelle angeschlossen ist.
FARBSTTIGUNG Drcken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste  auf der
Fernbedienung, um den Farbanteil auf dem
Bild zu verringern. Drcken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste  auf der
Fernbedienung, um den Farbanteil auf dem
Bild zu erhhen.
auf
SCHRFE Drcken Sie die Taste
dem Bedienfeld oder die Taste  auf der Fernbedienung, um die Schrfe zu
verringern. Drcken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste 
auf der Fernbedienung, um die Schrfe zu erhhen.
FARBTON Drcken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste  auf der
Fernbedienung, um den Grnanteil auf dem Bild zu erhhen. Drcken Sie die
auf dem Bedienfeld oder die Taste  auf der Fernbedienung, um den
Taste
Rotanteil auf dem Bild zu erhhen.

Men Audio
LAUTSTRKE Drcken Sie die Taste
auf
dem Bedienfeld oder die Taste auf der
Fernbedienung, um die Lautstrke zu verringern.
auf dem Bedienfeld
Drcken Sie die Taste
oder die Taste + auf der Fernbedienung,
um die Lautstrke zu erhhen.
STUMM Hiermit knnen Sie die
Lautsprecher deaktivieren.

86

Verwenden des Projektors

Men Kontrolle
MEN-POS. Hiermit whlen Sie die Position des
OSD auf dem Bildschirm.
PROJ.-MODUS Hiermit whlen Sie die Art, in der
das Bild angezeigt wird.

Frontprojektion-Desktop (Standard).

Rckprojektion-Desktop Der Projektor


invertiert das Bild, so dass Sie es von der Rckseite
eines Rckproschirms aus projizieren knnen.

Frontprojektion-Decke Der Projektor


stellt das Bild fr eine Deckenprojektion auf
den Kopf.

Rckprojektion-Decke Der Projektor


invertiert das Bild und stellt es auf den Kopf. Sie
knnen von der Rckseite eines Rckproschirms
an die Decke projizieren.
SIGNALTYPEN Sie knnen den Signaltyp manuell whlen (RGB, YCbCr oder YPbPR).
LAMPENSTD. Zeigt die Betriebsstunden seit dem letzten Timer-Reset an.
RESET LAMPE Whlen Sie nach dem Einsetzen einer neuen Lampe die Option Ja,
um den Lampen-Timer zurckzusetzen.
STROM SPAREN Whlen Sie Ja, um die Stromsparverzgerungszeit einzustellen.
Die Verzgerungszeit steht fr die Zeit, die der Projektor ohne Signaleingang
warten soll. Nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist, ruft der Projektor den
Stromsparmodus auf und schaltet die Lampe aus. Der Projektor schaltet sich
wieder ein, wenn er ein Eingangssignal erkennt oder Sie die Taste Ein/Aus
drcken. Nach zwei Stunden schaltet sich der Projektor aus. Sie mssen dann
die Taste Ein/Aus drcken, um den Projektor wieder einzuschalten.
OSD-SPERRE Whlen Sie Ein, um die OSD-Sperre zu aktivieren und das OSDMen auszublenden. Um das OSD-Men einzublenden, drcken Sie 15 Sekunden
lang die Taste
auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung.
AUTO-QUELLE Whlen Sie Ein (Standard), um die verfgbaren Eingangssignale
automatisch zu erkennen. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor die Taste
Source drcken, findet er automatisch das nchste verfgbare Eingangssignal.
Whlen Sie Aus, um das aktuelle Eingangssignal zu sperren. Wenn Sie Aus
gewhlt haben und dann die Taste Source drcken, whlen Sie, welches
Eingangssignal verwendet werden soll.

Verwenden des Projektors

87

www.dell.com | support.dell.com

ECO MODE Whlen Sie Ein, um den Projektor bei niedrigerer Leistungsstufe
(150 Watt) zu nutzen. Dadurch verlngert sich die Lampennutzungsdauer, er
luft leiser und die Luminanzleistung auf dem Bildschirm wird verringert.
Whlen Sie Aus, um mit normaler Leistungsstufe (200 Watt) zu arbeiten.
OSD-TIMEOUT Mit dieser Funktion stellen Sie die Aktivittsdauer des OSD-Mens
(im Bereitschaftszustand) ein.
KENNWORT Whlen Sie Ein, um eine Vielzahl verschiedener Zugriffbeschrnkungen
einrichten zu knnen, damit Ihre Privatsphre geschtzt ist und andere daran gehindert
werden, Manipulationen an Ihrem Projektor vorzunehmen.
a Drcken Sie die Taste , um Ein zu whlen.
Wenn diese Einstellung auf Aus gesetzt wird, ist die Funktion Kennwort
ndern deaktiviert.
b Geben Sie das Kennwort mit den Richtungstasten ein, und drcken Sie zur
Besttigung die Taste Menu.

HINWEIS: Zur Deaktivierung der Kennworteinstellung wird der Benutzer aufgefordert,


das richtige Kennwort einzugeben. Nur wenn
die Kennwortprfung erfolgreich war, kann
das Kennwort auf Aus gesetzt werden.

KENNWORT NDERN Mit dieser Funktion knnen


Sie das Kennwort nach Ihren Wnschen ndern.
a Geben Sie das aktuelle Kennwort mit den
Richtungstasten ein.
b Geben Sie das neue Kennwort ein.
c Geben Sie das neue Kennwort nochmals ein.
d Drcken Sie zur Besttigung die Taste Menu.

HINWEIS: Das aktuelle Kennwort kann


nur zurckgesetzt werden, wenn die
Kennworteinstellung auf Aus gesetzt ist.

88

Verwenden des Projektors

Men Sprache
Drcken Sie die Tasten
oder
auf dem
Bedienfeld oder die Tasten  oder  auf der
Fernbedienung, um die gewnschte Sprache
fr das OSD auszuwhlen.
Drcken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld
oder die Taste Menu auf der Fernbedienung,
um die Sprachenauswahl zu besttigen.

Men Testmuster
Drcken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld
oder die Taste Menu auf der Fernbedienung,
um das Testmusterdiagramm anzuzeigen. Mit
dieser Funktion knnen Sie den Fokus des
projizierten Bildschirms einstellen. Drcken
Sie die Tasten
oder
auf dem Bedienfeld
oder die Tasten  oder  auf der Fernbedienung,
um diesen Modus zu beenden.

Men Werkseinstellung
Whlen Sie Ja, um den Projektor auf die
Werkseinstellungen zurckzusetzen. Dabei
werden sowohl die Einstellungen fr die
Computeranzeige als auch die Einstellungen
fr die Videoanzeige zurckgesetzt.

Verwenden des Projektors

89

90

Verwenden des Projektors

www.dell.com | support.dell.com

Fehlerbeseitigung
Sollten Probleme mit dem Projektor auftreten, lesen Sie bitte die folgenden Tipps
zur Fehlerbeseitigung. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Kontaktaufnahme mit Dell.
Problem

Mgliche Lsung

Auf dem Bildschirm wird


kein Bild angezeigt

Vergewissern Sie sich, dass die Objektivabdeckung


entfernt und der Projektor eingeschaltet wurde.
Vergewissern Sie sich, dass die externe
Grafikschnittstelle aktiviert wurde. Wenn Sie mit
einem tragbaren Dell-Computer arbeiten, drcken
Sie
. Bei anderen Computern sehen Sie
in der zugehrigen Dokumentation nach.

HINWEIS: Lassen Sie den Projektor einige


Zeit nach der Quelle suchen.
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig
angeschlossen sind. Siehe Anschlieen des
Projektors auf Seite 71.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussstifte
weder verbogen noch abgebrochen sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Lampe richtig
installiert ist (siehe Auswechseln der Lampe
auf Seite 95).

Fehlerbeseitigung

91

www.dell.com | support.dell.com

Problem (Fortsetzung)
Nur teilweise, durchlaufend
oder fehlerhaft
angezeigtes Bild

Mgliche Lsung (Fortsetzung)


1 Drcken Sie die Taste Resync auf der

Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld.


2 Wenn Sie mit einem tragbaren Dell-Computer
arbeiten, stellen Sie die Auflsung des
Computers auf XGA (1024 x 768) ein:
a Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine
freie Stelle des Windows-Desktops, klicken Sie
auf Eigenschaften und whlen Sie dann die
Registerkarte Einstellungen.
b Prfen Sie, ob beim externen Monitoranschluss 1024 x 768 Bildpunkte (Pixel)
eingestellt ist.
c Drcken Sie
.
Falls Sie Schwierigkeiten dabei haben, die
Auflsung zu ndern, oder das Monitorbild
hngen bleibt, starten Sie alle Gerte und den
Projektor neu.
Wenn Sie nicht mit einem tragbaren
Dell-Computer arbeiten, lesen Sie in der
zugehrigen Dokumentation nach.

Die Prsentation wird


nicht auf dem
Bildschirm angezeigt

Wenn Sie mit einem tragbaren Dell-Computer


arbeiten, drcken Sie
.

Das Bild ist unstabil oder


flimmert

Passen Sie die Abstimmung auf dem OSD unter


der Registerkarte Computeranzeige an.

Auf dem Bild


erscheinen senkrechte
flimmernde Streifen

Passen Sie die Frequenz auf dem OSD unter


der Registerkarte Computeranzeige an.

Die Bildfarbe stimmt nicht

Wenn das Ausgangssignal der Grafikkarte ein


grnes Signal ist und Sie VGA bei einem 60-HzSignal anzeigen mchten, whlen Sie auf dem
OSD unter Kontrolle die Option Signaltypen
und dann RGB.

92

Fehlerbeseitigung

Problem (Fortsetzung)
Das Bild ist nicht fokussiert

Mgliche Lsung (Fortsetzung)


1 Justieren Sie den Fokussierring am

Projektorobjektiv.
2 Vergewissern Sie sich, dass sich der

Projektionsbildschirm in der erforderlichen


Entfernung zum Projektor befindet
(1 m bis 10 m).
Das Bild wird bei
Wiedergabe einer
16:9-DVD gestreckt

Der Projektor erkennt automatisch eine


16:9-DVD und stellt das Format auf Vollbild mit
einer Standardeinstellung von 4:3 (Breitbild) ein.
Wenn das Bild weiterhin gestreckt wird, stellen
Sie das Format folgendermaen ein:
Wenn Sie eine 16:9-DVD wiedergeben, whlen
Sie an Ihrem DVD-Player (falls mglich)
das Format 4:3.
Wenn Sie an Ihrem DVD-Player kein Format 4:3
whlen knnen, whlen Sie das Format 4:3 auf
dem OSD im Men Alle Anzeigen.

Bild ist invertiert

Whlen Sie auf dem OSD die Option Kontrolle


und stellen Sie den Projektionsmodus ein.

Lampe brennt durch oder


gibt ein Knallgerusch ab

Wenn die Lampe das Lebensende erreicht,


kann sie mit einem lauten Knallgerusch
durchbrennen. In diesem Fall lsst sich der
Projektor nicht mehr einschalten. Auf dem
LCD-Display wird so lange Lamp Defective
(Lampe defekt) angezeigt, bis die Lampe
gewechselt wird. Wenn Sie die Lampe wechseln
mssen, beachten Sie die Hinweis unter
Auswechseln der Lampe auf Seite 95.

Die Fernbedienung
funktioniert nicht richtig
oder nur in einem sehr
begrenzten Bereich

Die Akkuladung ist wahrscheinlich niedrig. Setzen


Sie in diesem Fall zwei neue AAA-Batterien ein.

Nachdem Sie die


Taste Menu auf der
Fernbedienung oder auf
dem Bedienfeld gedrckt
haben, wird das OSDMen nicht angezeigt.

Gehen Sie folgendermaen vor:


1 Drcken Sie 15 Sekunden lang die Taste
Menu auf der Fernbedienung oder auf dem
Bedienfeld, bis das OSD-Men angezeigt wird.
2 Whlen Sie auf dem OSD die Option Kontrolle.
3 Stellen Sie OSD-Sperre auf Aus.

Fehlerbeseitigung

93

www.dell.com | support.dell.com

Informationen zur LAMP- und TEMP-Anzeige


LAMP-Anzeige
leuchtet orange

Wenn die LAMP-Anzeige orange leuchtet,


wechseln Sie die Lampe.

TEMP-Anzeige
leuchtet orange

Der Projektor ist berhitzt. Die Anzeige wird


automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die
Anzeige wieder ein, wenn sich der Projektor
abgekhlt hat. Besteht das Problem weiterhin,
wenden Sie sich an Dell.

TEMP-Anzeige
blinkt orange

Ein Projektorlfter ist ausgefallen und der


Projektor schaltet sich automatisch aus.Ein
Projektorlfter ist ausgefallen und der Projektor
schaltet sich automatisch aus.

94

Fehlerbeseitigung

Auswechseln der Lampe


Wechseln Sie die Lampe, wenn die Meldung Die Nutzungsdauer der Lampe bei
voller Leistung ist fast abgelaufen. Auswechseln empfohlen! auf dem Bildschirm
angezeigt wird. Wenn das Problem auch nach dem Wechseln der Lampe bestehen
bleibt, wenden Sie sich an Dell. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Kontaktaufnahme mit Dell.

WARNUNG: Die Lampe wird whrend des Gebrauchs sehr hei. Wechseln
Sie die Lampe erst, nachdem sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang
abgekhlt hat.
1 Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie den Netzstecker.
2 Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkhlen.
3 Lsen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Lampenabdeckung befestigt ist,

und entfernen Sie die Abdeckung.

WARNUNG: Wenn die Lampe gebrochen ist, gehen Sie vorsichtig vor,
da Sie sich an den scharfen Glasscherben verletzen knnen. Entfernen Sie alle
Glasscherben aus dem Projektor und entsorgen bzw. recyceln Sie sie gem den
geltenden Gesetzen. Weitere Informationen finden Sie unter www.dell.com/hg.
4 Lsen Sie die beiden Schrauben, mit denen

die Lampe befestigt ist.

WARNUNG: Berhren Sie nie die


Glhlampe oder das Lampenglas. Die
Projektorlampen sind sehr zerbrechlich
und knnen bei Berhrung brechen.
5 Ziehen Sie die Lampe am Metallgriff nach oben.

HINWEIS: Dell fordert Sie mglicherweise


auf, im Rahmen der Garantie gewechselte
Lampen an Dell zurckzuschicken.
6 Setzen Sie die neue Lampe ein.
7 Ziehen Sie die zwei Schrauben fest.
8 Setzen Sie die Lampenabdeckung auf, und

ziehen Sie die zwei Schrauben fest.

Fehlerbeseitigung

95

www.dell.com | support.dell.com

9 Setzen Sie die Lampe nach der Nutzungszeit zurck, indem Sie unter der

OSD-Registerkarte Kontrolle das linke Symbol Reset Lampe whlen.

WARNUNG: DIE LAMPEN IN DIESEM PRODUKT ENTHALTEN


QUECKSILBER. SIE MSSEN DAHER GEMSS RTLICHEN, LANDES- ODER
BUNDESVORSCHRIFTEN ODER -GESETZEN WIEDERAUFBEREITET ODER
ENTSORGT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN HIERZU FINDEN SIE UNTER
WWW.DELL.COM/HG ODER WENDEN SIE SICH AN DIE ELECTRONIC
INDUSTRIES ALLIANCE UNTER WWW.EIAE.ORG. INFORMATIONEN ZUR
LAMPENENTSORGUNG FINDEN SIE UNTER WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

96

Fehlerbeseitigung

Technische Daten
5
Lichtrhre

Einchip-DLP DDR(Double Data Rate-)Technologie

Helligkeit

2000 ANSI-Lumen (max.)

Kontrastverhltnis

2000:1 Standard (Full On/Full Off)

Gleichmigkeit

80% Standard (Japan. Standard JBMA)

Lampe

Austauschbare UHP-Lampe, 200 Watt,


2000 Stunden Nutzungsdauer (bis zu
3000 Stunden im Stromsparmodus)

Bildpunkte

800 x 600 (SVGA)

Anzeigbare Farben

16,7 Millionen Farben

Farbradgeschwindigkeit

100~127,5 Hz (2X)

Projektionsobjektiv

F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm mit


1,15-fachem manuellem Zoomobjektiv

Gre des Projektionsbildschirms

28,57 285,7 Zoll (diagonal)

Projektionsabstand

1 m ~ 10 m

Videokompatibilitt

Kompatibilitt mit NTSC, NTSC 4.43,


PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM und HDTV
(1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Untersttzung von Composite Video,
Komponentenvideo und S-Video

Hor. Frequenz

31 kHz 79 kHz (Analog)

Vert. Frequenz

50 Hz 85 Hz (Analog)

Versorgungsspannung

Universal 100-240 V AC, 50-60 Hz mit


PFC-Eingang

Stromverbrauch

250 Watt volle Leistung (Standard),


200 Watt im Stromsparmodus

Technische Daten

97

www.dell.com | support.dell.com

Audio

1 Lautsprecher, 2 Watt eff.

Geruschpegel

35 dB(A) Full-On-Modus,
33 dB(A) Stromsparbetrieb

Gewicht

2,24 kg

Abmessungen (B x H x T)

Auen 251 x 101 x 213 1 mm

Umgebungsbedingungen

Betriebstemperatur: 5 oC bis 35 oC
Luftfeuchtigkeit: max. 80%
Lagerungstemperatur: 20oC bis 60oC
(4oF bis 140oF)
Luftfeuchtigkeit: max. 80%

Zulassungsbestimmungen

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

E/A-Anschlsse

Stromversorgung:
Netzstromeingangsbuchse
Computereingang: ein D-Sub fr Analog-/
Komponenten-, HDTV-Eingangssignale
Computerausgang: ein 15-poliger D-Sub
Videoeingang: ein Composite Video-RCA
und ein S-Video
USB-Eingang: ein USB-Anschluss
Audioeingang eine Klinkenbuchse
(3,5 mm Durchmesser)
Ein Mini-DIN-RS323 fr kabelgebundene
Projektor-Fernbedienung ber den PC

98

Technische Daten

RS323-Stiftzuordnung

RS232-Protokoll

Kommunikationseinstellungen

Anschlusseinstellungen

Wert

Baudrate:

19200

Datenbits:

Paritt

Keine

Stoppbits

Steuerbefehlssyntax (vom PC zum Projektor)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][BEFEHL]

Beispiel: Projektor einschalten


Geben Sie folgenden Code ein: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x02
HINWEIS: bertragen Sie die unwichtigsten Bytes zuerst.

Technische Daten

99

www.dell.com | support.dell.com

Steuerbefehlsliste

Steuerbefehlsliste

0xefbe

100

Adresscode Payload- CRC16 fr MsG-ID MsGBefehls(BYTE)


Gre
das gesamte (WORD) Gre
code
(WORD) Paket
(WORD) (BYTE)
(WORD)

0x10

0x0005

Technische Daten

0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb
0x3e09
0x7e08
0x3e0c
0xffcc

0x1111

0x0001

Befehlsbeschreibung

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13
0x14
0x17
0x18
0x19

Einschalten
Menu
Auf
Ab
Links
Rechts
Resync
Source
Lautstrke+
LautstrkeStumm
Ausblenden
Grafik-Modus
V. Trapezkorrektur auf
V. Trapezkorrektur ab
Format (4:3/16:9)
Ausschalten
Quell-VGA

0xbfcd

0x1a

0x7e0d

0x1b

0xbe1f

0x22

Quell-VGA YPbPr
(480p/576p/
720p/1080i)
Quell-VGA YCbCr
(480i/576i)
Quell-S-Video

0x7fdf
0xbfd9

0x23
0x2a

Quell-Composite
Stromsparbetrieb EIN

0x7e19

0x2b

0x3fdb
0xfe1b

0x2c
0x2d

Stromsparbetrieb
AUS
Autom. Quelle EIN
Autom. Quelle AUS

0xbe1a
0x7fda

0x2e
0x2f

Werkseinstellung
Lampenstd.

0x3e12
0x7e46

0x30
0xff

Firmware-Version
Systemstatus

Kompatibilittsmodi
Modus

Auflsung

(ANALOG)
Vert. Frequenz (Hz)

Hor. Frequenz (kHz)

VGA

640x350

70

31,5

VGA

640x350

85

37,9

VGA

640x400

85

37,9

VGA

640x480

60

31,5

VGA

640x480

72

37,9

VGA

640x480

75

37,5

VGA

640x480

85

43,3

VGA

720x400

70

31,5

VGA

720x400

85

37,9

SVGA

800x600

56

35,2

SVGA

800x600

60

37,9

SVGA

800x600

72

48,1

SVGA

800x600

75

46,9

SVGA

800x600

85

53,7

XGA

1024x768

43,4

35,5

XGA

1024x768

60

48,4

XGA

1024x768

70

56,5

XGA

1024x768

75

60,0

XGA

1024x768

85

68,7

SXGA

1280x1024

60

63,98

SXGA+

1400x1050

60

63,98

MAC LC13"

640x480

66,66

34,98

MAC II 13"

640x480

66,68

35

MAC 16"

832x624

74,55

49,725

MAC 19"

1024x768

75

60,24

MAC

1152x870

75,06

68,68

MAC G4

640x480

60

31,35

MAC G4

640x480

120

68,03

IMac DV

640x480

117

60

IMac DV

800x600

95

60

IMac DV

1024x768

75

60

IMac DV

1152x870

75

68,49

IMac DV

1280x960

75

75

Technische Daten

101

102

Technische Daten

www.dell.com | support.dell.com

Kontaktaufnahme mit Dell


Um sich per Internet an Dell zu wenden, knnen Sie folgende
Websites nutzen:

www.dell.com

support.dell.com (Support)

Die Adressen der Websites Ihres Landes finden Sie im entsprechenden


Abschnitt der folgenden Tabelle.
HINWEIS: Die gebhrenfreien Nummern gelten in den entsprechend
aufgefhrten Lndern.
HINWEIS: In bestimmten Lndern steht unter einer eigenen Telefonnummer,
die jeweils fr die teilnehmenden Lnder angegeben wird, spezieller Support
fr tragbare Dell XPS-Computer zur Verfgung. Wenn keine spezielle
Nummer fr tragbare XPS-Computer aufgefhrt ist, knnen Sie sich ber
die aufgefhrte Support-Nummer an Dell wenden. Ihr Anruf wird dann
entsprechend weitergeleitet.
Wenn Sie sich mit Dell in Verbindung setzen mchten, knnen Sie die
in der folgenden Tabelle angegebenen Telefonnummern, Codes und
elektronischen Adressen verwenden. Im Zweifelsfall ist Ihnen die nationale
oder internationale Auskunft gerne behilflich.

Kontaktaufnahme mit Dell

103

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Anguilla

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 800-335-0031

Antigua und Barbuda

Support (allgemein)

1-800-805-5924

Argentinien (Buenos Aires)


Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 54
Ortsvorwahl: 11

Website: www.dell.com.ar
E-Mail: us_latin_services@dell.com
E-Mail-Support fr Desktopcomputer
und tragbare Computer:
la-techsupport@dell.com
E-Mail fr Server und
EMV-Storage-Gerte:
la_enterprise@dell.com
Kundenbetreuung

gebhrenfrei: 0-800-444-0730

Hardware- und Garantie-Support

gebhrenfrei: 0-800-444-0733

Hardware- und Garantie-SupportServices

gebhrenfrei: 0-800-444-0724

Vertrieb

0-810-444-3355

Aruba

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 800-1578

Australien (Sydney)
Internationale Vorwahl: 0011
Nationale Vorwahl: 61
Ortsvorwahl: 2

Website: support.ap.dell.com
Support (allgemein)

13DELL-133355

Bahamas

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 1-866-278-6818

Barbados

Support (allgemein)

1-800-534-3066

Belgien (Brssel)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 32
Ortsvorwahl: 2

Website: support.euro.dell.com

104

E-Mail: support.ap.dell.com/contactus

Hardware- und Garantie-Support nur


fr tragbare XPS-Computer

02 481 92 96

Hardware- und Garantie-Support


fr alle anderen Dell-Computer

02 481 92 88

Fax Hardware- und Garantie-Support

02 481 92 95

Kundenbetreuung

02 713 15 65

Vertrieb Firmenkunden

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

Zentrale

02 481 91 00

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Bermudas

Support (allgemein)

1-800-342-0671

Bolivien

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 800-10-0238

Brasilien
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 55
Ortsvorwahl: 51

Website: www.dell.com/br
Kundenbetreuung, Hardwareund Garantie-Support

0800 90 3355

Fax Hardware- und Garantie-Support

51 481 5470

Kundenbetreuung per Fax

51 481 5480

Vertrieb

0800 90 3390

Hardware- und Garantie-Support


(Penang, Malaysia)

604 633 4966

Kundenbetreuung (Penang, Malaysia)

604 633 4888

Vertrieb (allgemein)
(Penang, Malaysia)

604 633 4955

Cayman-Inseln

Support (allgemein)

1-800-805-7541

Chile (Santiago)
Nationale Vorwahl: 56
Ortsvorwahl: 2

Vertrieb und Kundenbetreuung

gebhrenfrei: 1230-020-4823

Brunei
Nationale Vorwahl: 673

Kontaktaufnahme mit Dell

105

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl
China (Xiamen)
Nationale Vorwahl: 86
Ortsvorwahl: 592

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Website Hardware- und GarantieSupport: support.dell.com.cn


E-Mail Hardware- und GarantieSupport: cn_support@dell.com
E-Mail der Kundenbetreuung:
customer_cn@dell.com

Costa Rica

106

Fax Hardware- und Garantie-Support

592 818 1350

Hardware- und Garantie-Support


(Dell Dimension und Inspiron)

gebhrenfrei: 800 858 2968

Hardware- und Garantie-Support


(OptiPlex, Latitude und
Dell Precision)

gebhrenfrei: 800 858 0950

Hardware- und Garantie-Support


(Server und Storage-Gerte)

gebhrenfrei: 800 858 0960

Hardware- und Garantie-Support


(Projektoren, PDAs, Switches,
Router usw.)

gebhrenfrei: 800 858 2920

Hardware- und Garantie-Support


(Drucker)

gebhrenfrei: 800 858 2311

Kundenbetreuung

gebhrenfrei: 800 858 2060

Kundenbetreuung per Fax

592 818 1308

Privatkunden und Kleinbetriebe

gebhrenfrei: 800 858 2222

Abteilung Premium Accounts

gebhrenfrei: 800 858 2557

Grokunden GCP

gebhrenfrei: 800 858 2055

Grokunden Key Accounts

gebhrenfrei: 800 858 2628

Grokunden Nord

gebhrenfrei: 800 858 2999

Grokunden Nord Behrden


und Bildungswesen

gebhrenfrei: 800 858 2955

Grokunden Ost

gebhrenfrei: 800 858 2020

Grokunden Ost Behrden


und Bildungswesen

gebhrenfrei: 800 858 2669

Support-Team fr Grokunden

gebhrenfrei: 800 858 2572

Grokunden Sd

gebhrenfrei: 800 858 2355

Grokunden West

gebhrenfrei: 800 858 2811

Grokunden Ersatzteile

gebhrenfrei: 800 858 2621

Support (allgemein)

0800-012-0435

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Dnemark (Kopenhagen)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 45

Hardware- und Garantie-Support


nur fr tragbare XPS-Computer

7010 0074

Hardware- und Garantie-Support


fr alle anderen Dell-Computer

7023 0182

Kundenbetreuung (relational)

7023 0184

Kundenbetreuung
Privatkunden/Kleinbetriebe

3287 5505

Zentrale (relational)

3287 1200

Fax-Zentrale (relational)

3287 1201

Website: support.euro.dell.com

Zentrale (Privatkunden/Kleinbetriebe) 3287 5000


Fax-Zentrale
(Privatkunden/Kleinbetriebe)
Deutschland (Langen)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 49
Ortsvorwahl: 6103

3287 5001

Website: support.euro.dell.com
E-Mail:
tech_support_central_europe@dell.com
Hardware- und Garantie-Support
nur fr tragbare XPS-Computer

06103 766-7222

Hardware- und Garantie-Support


fr alle anderen Dell-Computer

06103 766-7200

Kundenbetreuung
Privatkunden/Kleinbetriebe

0180-5-224400

Globale Kundenbetreuung

06103 766-9570

Kundenbetreuung Premium Accounts

06103 766-9420

Kundenbetreuung Grokunden

06103 766-9560

Kundenbetreuung Kunden
der ffentlichen Hand

06103 766-9555

Zentrale

06103 766-7000

Dominica

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 1-866-278-6821

Dominikanische Republik

Support (allgemein)

1-800-148-0530

Ecuador

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 999-119

El Salvador

Support (allgemein)

01-899-753-0777

Kontaktaufnahme mit Dell

107

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Finnland (Helsinki)
Internationale Vorwahl: 990
Nationale Vorwahl: 358
Ortsvorwahl: 9

Hardware- und Garantie-Support

09 253 313 60

Kundenbetreuung

09 253 313 38

Fax

09 253 313 99

Zentrale

09 253 313 00

Website: support.euro.dell.com

Frankreich (Paris, Montpellier) Website: support.euro.dell.com


Internationale Vorwahl: 00
Privatkunden und Kleinbetriebe
Nationale Vorwahl: 33
Hardware- und Garantie-Support nur
Ortsvorwahlnummern: (1) (4)
fr tragbare XPS-Computer

0825 387 129

Hardware- und Garantie-Support fr


alle anderen Dell-Computer

0825 387 270

Kundenbetreuung

0825 823 833

Zentrale

0825 004 700

Zentrale (Anrufe von auerhalb nach


Frankreich)

04 99 75 40 00

Vertrieb

0825 004 700

Fax

0825 004 701

Fax (Anrufe von auerhalb nach


Frankreich)

04 99 75 40 01

Firmenkunden
Hardware- und Garantie-Support

0825 004 719

Kundenbetreuung

0825 338 339

Zentrale

01 55 94 71 00

Vertrieb

01 55 94 71 00

Fax

01 55 94 71 01

Grenada

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 1-866-540-3355

Griechenland
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 30

Website: support.euro.dell.com

108

Hardware- und Garantie-Support

00800-44 14 95 18

Gold-Service Hardware- und Garantie- 00800-44 14 00 83


Support
Zentrale

2108129810

Zentrale Gold-Service

2108129811

Vertrieb

2108129800

Fax

2108129812

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl
Grobritannien (Bracknell)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 44
Ortsvorwahl: 1344

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com
Website fr Kundenbetreuung:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-Mail: dell_direct_support@dell.com
Hardware- und Garantie-Support
(Firmenkunden/Premium
Accounts/PAD [mehr als 1000
Mitarbeiter])

0870 908 0500

Hardware- und Garantie-Support nur


fr tragbare XPS-Computer

0870 366 4180

Hardware- und Garantie-Support


(direkt und allgemein) fr alle
anderen Produkte

0870 908 0800

Globale Kundenbetreuung

01344 373 186

Kundenbetreuung
Privatkunden/Kleinbetriebe

0870 906 0010

Kundenbetreuung Firmenkunden

01344 373 185

Kundenbetreuung Premium Accounts


(500 bis 5000 Mitarbeiter)

0870 906 0010

Kundenbetreuung Bundesbehrden

01344 373 193

Kundenbetreuung Bezirksbehrden
und Bildungswesen

01344 373 199

Kundenbetreuung Gesundheitswesen

01344 373 194

Vertrieb Privatkunden
und Kleinbetriebe

0870 907 4000

Vertrieb Firmen/Staatliche
Einrichtungen

01344 860 456

Fax Privatkunden und Kleinbetriebe

0870 907 4006

Guatemala

Support (allgemein)

1-800-999-0136

Guyana

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 1-877-270-4609

Kontaktaufnahme mit Dell

109

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl
Hongkong
Internationale Vorwahl: 001
Nationale Vorwahl: 852

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Website: support.ap.dell.com
E-Mail Hardware- und GarantieSupport: apsupport@dell.com
Hardware- und Garantie-Support
(Dimension und Inspiron)

2969 3188

Hardware- und Garantie-Support


2969 3191
(OptiPlex, Latitude und Dell Precision)

Indien

110

Hardware- und Garantie-Support


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect und PowerVault)

2969 3196

Kundenbetreuung

3416 0910

Grokunden

3416 0907

Globale Kundenprogramme

3416 0908

Mittelstndische Unternehmen

3416 0912

Privatkunden und Kleinbetriebe

2969 3105

E-Mail:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Hardware- und Garantie-Support

1600338045
und 1600448046

Vertrieb (Grokunden)

1600 33 8044

Vertrieb (Privatkunden und


Kleinbetriebe)

1600 33 8046

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl
Irland (Cherrywood)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 353
Ortsvorwahl: 1

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com
E-Mail: dell_direct_support@dell.com
Hardware- und Garantie-Support nur
fr tragbare XPS-Computer

1850 200 722

Hardware- und Garantie-Support fr


alle anderen Dell-Computer

1850 543 543

Hardware- und Garantie-Support in


0870 908 0800
Grobritannien (nur innerhalb von GB)

Italien (Mailand)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 39
Ortsvorwahl: 02

Kundenbetreuung Privatkunden

01 204 4014

Kundenbetreuung Kleinbetriebe

01 204 4014

Kundenbetreuung in Grobritannien
(nur innerhalb von GB)

0870 906 0010

Kundenbetreuung Firmenkunden

1850 200 982

Kundenbetreuung Firmenkunden
(nur innerhalb von GB)

0870 907 4499

Vertrieb fr Irland

01 204 4444

Vertrieb in Grobritannien
(nur innerhalb von GB)

0870 907 4000

Fax/Vertrieb per Fax

01 204 0103

Zentrale

01 204 4444

Website: support.euro.dell.com
Privatkunden und Kleinbetriebe
Hardware- und Garantie-Support

02 577 826 90

Kundenbetreuung

02 696 821 14

Fax

02 696 821 13

Zentrale

02 696 821 12

Firmenkunden

Jamaika

Hardware- und Garantie-Support

02 577 826 90

Kundenbetreuung

02 577 825 55

Fax

02 575 035 30

Zentrale

02 577 821

Allgemeiner Support (nur innerhalb


von Jamaika)

1-800-682-3639

Kontaktaufnahme mit Dell

111

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Japan (Kawasaki)
Internationale Vorwahl: 001
Nationale Vorwahl: 81
Ortsvorwahl: 44

Hardware- und Garantie-Support


(Server)

gebhrenfrei: 0120-198-498

Hardware- und Garantie-Support


auerhalb Japans (Server)

81-44-556-4162

Hardware- und Garantie-Support


(Dimension und Inspiron)

gebhrenfrei: 0120-198-226

Hardware- und Garantie-Support


auerhalb Japans (Dimension
und Inspiron)

81-44-520-1435

Hardware- und Garantie-Support


(Dell Precision, OptiPlex und
Latitude)

gebhrenfrei: 0120-198-433

Hardware- und Garantie-Support


auerhalb Japans (Dell Precision,
OptiPlex und Latitude)

81-44-556-3894

Hardware- und Garantie-Support


(PDAs, Projektoren, Drucker, Router)

gebhrenfrei: 0120-981-690

Hardware- und Garantie-Support


auerhalb Japans (PDAs, Projektoren,
Drucker, Router)

81-44-556-3468

Faxbox-Dienst

044-556-3490

Automatischer Bestellservice
(rund um die Uhr)

044-556-3801

Kundenbetreuung

044-556-4240

Vertrieb Geschftskunden
(bis zu 400 Mitarbeiter)

044-556-1465

Vertrieb Premium Accounts


(ber 400 Mitarbeiter)

044-556-3433

Vertrieb Grokunden
(ber 3500 Mitarbeiter)

044-556-3430

Vertrieb ffentliche Einrichtungen


(Behrden, Bildungs- und
Gesundheitswesen)

044-556-1469

Japan Globales Geschftssegment

044-556-3469

Einzelanwender

044-556-1760

Zentrale

044-556-4300

112

Website: support.jp.dell.com

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Jungferninseln (Britische)

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 1-866-278-6820

Jungferninseln (USA)

Support (allgemein)

1-877-673-3355

Kanada (North York, Ontario) Online-Bestellstatus:


Internationale Vorwahl: 011
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automatischer Hardwareund Garantie-Support)

gebhrenfrei: 1-800-247-9362

Kundendienst
(Privatkunden/Kleinbetriebe)

gebhrenfrei: 1-800-847-4096

Kundendienst (mittelstndische
Betriebe/Grokunden, Behrden)

gebhrenfrei: 1-800-326-9463

Kundendienst (Drucker, Projektoren,


Fernsehgerte, Handheld-Computer,
digitale Jukeboxen und
kabellose Gerte)

gebhrenfrei: 1-800-847-4096

Hardware-Garantie-Support
(Privatkunden/Kleinbetriebe)

gebhrenfrei: 1-800-906-3355

Hardware-Garantie-Support
(mittlere/groe Betriebe, Behrden)

gebhrenfrei: 1-800-387-5757

Hardware-Garantie-Support (Drucker, 1-877-335-5767


Projektoren, Fernsehgerte, HandheldComputer, digitale Jukeboxen und
kabellose Gerte)
Vertrieb (Privatkunden/Kleinbetriebe)

gebhrenfrei: 1-800-387-5752

Vertrieb (mittelstndische
Betriebe/Grokunden, Behrden)

gebhrenfrei: 1-800-387-5755

Ersatzteilvertrieb/Erweiterter Service

1 866 440 3355

Kolumbien

Support (allgemein)

980-9-15-3978

Korea (Seoul)
Internationale Vorwahl: 001
Nationale Vorwahl: 82
Ortsvorwahl: 2

E-Mail: krsupport@dell.com
Support

gebhrenfrei: 080-200-3800

Support (Dimension, PDA, Elektronik gebhrenfrei: 080-200-3801


und Zubehr)
Vertrieb

gebhrenfrei: 080-200-3600

Fax

2194-6202

Zentrale

2194-6000

Kontaktaufnahme mit Dell

113

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Lateinamerika

Hardware- und Garantie-Support fr


Kunden (Austin, Texas, USA)

512 728-4093

Kundendienst (Austin, Texas, USA)

512 728-3619

Fax (Hardware- und Garantie-Support


sowie Kundendienst) (Austin,
Texas, USA)

512 728-3883

Vertrieb (Austin, Texas, USA)

512 728-4397

Vertrieb per Fax (Austin, Texas, USA)

512 728-4600
oder 512 728-3772

Luxemburg
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 352

Macao
Nationale Vorwahl: 853
Malaysia (Penang)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 60
Ortsvorwahl: 4

Mexiko
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 52

114

Website: support.euro.dell.com
Support

342 08 08 075

Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe

+32 (0)2 713 15 96

Vertrieb Firmenkunden

26 25 77 81

Kundenbetreuung

+32 (0)2 481 91 19

Fax

26 25 77 82

Hardware- und Garantie-Support

gebhrenfrei: 0800 105

Kundendienst (Xiamen, China)

34 160 910

Vertrieb (allgemein) (Xiamen, China)

29 693 115

Website: support.ap.dell.com
Hardware- und Garantie-Support (Dell gebhrenfrei: 1 800 880 193
Precision, OptiPlex und Latitude)
Hardware- und Garantie-Support
gebhrenfrei: 1 800 881 306
(Dimension, Inspiron sowie Elektronik
und Zubehr)
Hardware- und Garantie-Support
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect und PowerVault)

gebhrenfrei: 1800 881 386

Kundenbetreuung

gebhrenfrei: 1800 881 306


(Option 6)

Vertrieb (allgemein)

gebhrenfrei: 1 800 888 202

Vertrieb Firmenkunden

gebhrenfrei: 1 800 888 213

Hardware- und Garantie-Support


fr Kunden

001-877-384-8979
oder 001-877-269-3383

Vertrieb

50-81-8800
oder 01-800-888-3355

Kundendienst

001-877-384-8979
oder 001-877-269-3383

Zentrale

50-81-8800
oder 01-800-888-3355

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Montserrat

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 1-866-278-6822

Neuseeland
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 64

Website: support.ap.dell.com
Support (allgemein)

0800 441 567

Nicaragua

Support (allgemein)

001-800-220-1006

Niederlande (Amsterdam)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 31
Ortsvorwahl: 20

Website: support.euro.dell.com

E-Mail: support.ap.dell.com/contactus

Hardware- und Garantie-Support nur


fr tragbare XPS-Computer

020 674 45 94

Hardware- und Garantie-Support fr


alle anderen Dell-Computer

020 674 45 00

Fax Hardware- und Garantie-Support

020 674 47 66

Kundenbetreuung
Privatkunden/Kleinbetriebe

020 674 42 00

Relationale Kundenbetreuung

020 674 4325

Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe

020 674 55 00

Relationaler Vertrieb

020 674 50 00

Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe
per Fax

020 674 47 75

Relationaler Vertrieb per Fax

020 674 47 50

Zentrale

020 674 50 00

Fax-Zentrale

020 674 47 50

Niederlndische Antillen

Support (allgemein)

001-800-882-1519

Norwegen (Lysaker)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 47

Website: support.euro.dell.com
Hardware- und Garantie-Support nur
fr tragbare XPS-Computer

815 35 043

Hardware- und Garantie-Support


fr alle anderen Dell-Produkte

671 16882

Relationale Kundenbetreuung

671 17575

Kundenbetreuung
Privatkunden/Kleinbetriebe

23162298

Zentrale

671 16800

Fax-Zentrale

671 16865

Kontaktaufnahme mit Dell

115

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl
sterreich (Wien)
Internationale Vorwahl: 900
Nationale Vorwahl: 43
Ortsvorwahl: 1

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com
E-Mail:
tech_support_central_europe@dell.com
Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe

0820 240 530 00

Fax Privatkunden/Kleinbetriebe

0820 240 530 49

Kundenbetreuung
Privatkunden/Kleinbetriebe

0820 240 530 14

Kundenbetreuung Premium
Accounts/Firmenkunden

0820 240 530 16

Support nur fr tragbare


XPS-Computer

0820 240 530 81

Support fr
Privatkunden/Kleinbetriebe fr
alle anderen Dell-Computer

0820 240 530 14

Support Premium
Accounts/Firmenkunden

0660 8779

Zentrale

0820 240 530 00

Panama

Support (allgemein)

001-800-507-0962

Peru

Support (allgemein)

0800-50-669

Polen (Warschau)
Internationale Vorwahl: 011
Nationale Vorwahl: 48
Ortsvorwahl: 22

Website: support.euro.dell.com

Portugal
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 351

116

E-Mail: pl_support_tech@dell.com
Kundendienst Telefon

57 95 700

Kundenbetreuung

57 95 999

Vertrieb

57 95 999

Kundendienst Fax

57 95 806

Empfang Fax

57 95 998

Zentrale

57 95 999

Website: support.euro.dell.com
Hardware- und Garantie-Support

707200149

Kundenbetreuung

800 300 413

Vertrieb

800 300 410 oder


800 300 411 oder
800 300 412 oder
21 422 07 10

Fax

21 424 01 12

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Puerto Rico

Support (allgemein)

1-800-805-7545

Saint Kitts und Nevis

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 1-877-441-4731

Saint Vincent und


die Grenadinen

Support (allgemein)

gebhrenfrei: 1-877-270-4609

Santa Lucia

Support (allgemein)

1-800-882-1521

Schweden (Upplands Vasby)


Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 46
Ortsvorwahl: 8

Website: support.euro.dell.com

Schweiz (Genf)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 41
Ortsvorwahl: 22

Hardware- und Garantie-Support


nur fr tragbare XPS-Computer

0771 340 340

Hardware- und Garantie-Support


fr alle anderen Dell-Produkte

08 590 05 199

Relationale Kundenbetreuung

08 590 05 642

Kundenbetreuung
Privatkunden/Kleinbetriebe

08 587 70 527

Support fr das
Mitarbeiterprogramm (EPP)

20 140 14 44

Fax Hardware- und Garantie-Support

08 590 05 594

Vertrieb

08 590 05 185

Website: support.euro.dell.com
E-Mail:
Tech_support_central_Europe@dell.com
Hardware- und Garantie-Support nur
fr tragbare XPS-Computer

0848 33 88 57

Hardware- und Garantie-Support


(Privatkunden/Kleinbetriebe) fr alle
anderen Dell-Produkte

0844 811 411

Hardware- und Garantie-Support


(Firmenkunden)

0844 822 844

Kundenbetreuung
(Privatkunden/Kleinbetriebe)

0848 802 202

Kundenbetreuung (Firmenkunden)

0848 821 721

Fax

022 799 01 90

Zentrale

022 799 01 01

Kontaktaufnahme mit Dell

117

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl
Singapur (Singapur)
Internationale Vorwahl: 005
Nationale Vorwahl: 65

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Website: support.ap.dell.com
Hardware- und Garantie-Support
gebhrenfrei: 1800 394 7430
(Dimension, Inspiron sowie Elektronik
und Zubehr)
Hardware- und Garantie-Support
gebhrenfrei: 1800 394 7488
(OptiPlex, Latitude und Dell Precision)

Slowakei (Prag)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 421

Spanien (Madrid)
Internationale Vorwahl: 00
Nationale Vorwahl: 34
Ortsvorwahl: 91

Hardware- und Garantie-Support


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect und PowerVault)

gebhrenfrei: 1800 394 7478

Kundenbetreuung

gebhrenfrei: 1 800 394 7430


(Option 6)

Vertrieb (allgemein)

gebhrenfrei: 1 800 394 7412

Vertrieb Firmenkunden

gebhrenfrei: 1 800 394 7419

Website: support.euro.dell.com
E-Mail: czech_dell@dell.com
Hardware- und Garantie-Support

02 5441 5727

Kundenbetreuung

420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Technischer Support per Fax

02 5441 8328

Zentrale (Vertrieb)

02 5441 7585

Website: support.euro.dell.com
Privatkunden und Kleinbetriebe
Hardware- und Garantie-Support

902 100 130

Kundenbetreuung

902 118 540

Vertrieb

902 118 541

Zentrale

902 118 541

Fax

902 118 539

Firmenkunden

118

Hardware- und Garantie-Support

902 100 130

Kundenbetreuung

902 115 236

Zentrale

91 722 92 00

Fax

91 722 95 83

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl
Sdafrika (Johannesburg)
Internationale Vorwahl:
09/091
Nationale Vorwahl: 27
Ortsvorwahl: 11

Website: support.euro.dell.com
E-Mail: dell_za_support@dell.com
Gold-Support

011 709 7713

Hardware- und Garantie-Support

011 709 7710

Kundenbetreuung

011 709 7707

Vertrieb

011 709 7700

Fax

011 706 0495

Zentrale

011 709 7700

Sdostasien und Pazifikraum Hardware- und Garantie-Support,


Kundenbetreuung und Vertrieb
(Penang, Malaysia)
Taiwan
Internationale Vorwahl: 002
Nationale Vorwahl: 886

Thailand
Internationale Vorwahl: 001
Nationale Vorwahl: 66

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

604 633 4810

Website: support.ap.dell.com
E-Mail: ap_support@dell.com
Hardware- und Garantie-Support
(OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension sowie Elektronik
und Zubehr)

gebhrenfrei: 00801 86 1011

Hardware- und Garantie-Support


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect und PowerVault)

gebhrenfrei: 00801 60 1256

Kundenbetreuung

gebhrenfrei: 00801 60 1250


(Option 5)

Vertrieb (allgemein)

gebhrenfrei: 00801 65 1228

Vertrieb Firmenkunden

gebhrenfrei: 00801 651 227

Website: support.ap.dell.com
Hardware- und Garantie-Support
gebhrenfrei: 1800 0060 07
(OptiPlex, Latitude und Dell Precision)
Hardware- und Garantie-Support
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect und PowerVault)

gebhrenfrei: 1800 0600 09

Kundenbetreuung

gebhrenfrei: 1800 006 007


(Option 7)

Vertrieb Firmenkunden

gebhrenfrei: 1800 006 009

Vertrieb (allgemein)

gebhrenfrei: 1800 006 006

Kontaktaufnahme mit Dell

119

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

Trinidad und Tobago

1-800-805-8035

Support (allgemein)

Tschechische Republik (Prag) Website: support.euro.dell.com


Internationale Vorwahl: 00
E-Mail: czech_dell@dell.com
Nationale Vorwahl: 420
Hardware- und Garantie-Support

22537 2727

Kundenbetreuung

22537 2707

Fax

22537 2714

Fax Hardware- und Garantie

22537 2728

Zentrale

22537 2711

Turks- und Caicosinseln

Support (allgemein)

gebhrenfrei:
1-866-540-3355

Uruguay

Support (allgemein)

gebhrenfrei:
000-413-598-2521

120

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt)
Abteilung oder Dienst,
Internationale Vorwahl
Website und E-Mail-Adresse
Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Vorwahlnummern,
rtliche Nummern und
gebhrenfreie Nummern

USA (Austin, Texas)


Internationale Vorwahl: 011
Nationale Vorwahl: 1

Automatisches
Auftragsauskunftssystem

gebhrenfrei: 1-800-433-9014

AutoTech (Laptop- und


Desktopcomputer)

gebhrenfrei: 1-800-247-9362

Hardware- und Garantie-Support


(Dell-Fernsehgerte, Drucker und
Projektoren) fr Relationship-Kunden

gebhrenfrei 1-877-459-7298

Kunden (Home und Home Office)


gebhrenfrei: 1-800-624-9896
Support fr alle anderen Dell-Produkte
Kundendienst

gebhrenfrei: 1-800-624-9897

Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden

gebhrenfrei: 1-800-695-8133

Website der Finanzierungsdienste:


www.dellfinancialservices.com
Finanzierungsdienste
(Leasing/Darlehen)

gebhrenfrei: 1-877-577-3355

Finanzierungsdienste (Dell Premium


Accounts [DPA])

gebhrenfrei: 1-800-283-2210

Firmenkunden
Kundendienst und Support

gebhrenfrei: 1-800-456-3355

Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden

gebhrenfrei: 1-800-695-8133

Support Printer und Projektoren

gebhrenfrei: 1-877-459-7298

ffentliche Einrichtungen (Behrden, Bildungs- und


Gesundheitswesen)

Venezuela

Kundendienst und Support

gebhrenfrei: 1-800-456-3355

Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden

gebhrenfrei: 1-800-695-8133

Dell-Vertrieb

gebhrenfrei: 1-800-289-3355
oder gebhrenfrei:
1-800-879-3355

Dell Outlet-Verkauf
(von Dell erneuerte Computer)

gebhrenfrei: 1-888-798-7561

Vertrieb von Software


und Peripheriegerten

gebhrenfrei: 1-800-671-3355

Ersatzteilvertrieb

gebhrenfrei: 1-800-357-3355

Erweiterter Service und Garantie

gebhrenfrei: 1-800-247-4618

Fax

gebhrenfrei: 1-800-727-8320

Dell-Dienste fr Gehrlose,
Schwerhrige oder Sprachbehinderte

gebhrenfrei:
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)

Support (allgemein)

8001-3605

Kontaktaufnahme mit Dell

121

122

Kontaktaufnahme mit Dell

www.dell.com | support.dell.com

Glossar
ANSI-Lumen Ein Standard zur Messung der Lichtabgabe, dient zum Vergleich
von Projektoren.
Bandbreite Die Anzahl der Zyklen pro Sekunde (Hertz), wodurch die
Differenz zwischen der unteren und oberen Grenzfrequenz eines Frequenzbands
ausgedrckt wird; steht auerdem fr die Breite eines Frequenzbands.
Bildschirmdiagonale Eine Methode zum Messen der Gre eines Bildschirms
oder eines projizierten Bildes. Die Mae werden von einer Ecke bis zur gegenberliegenden Ecke genommen. Ein Bildschirm mit einer Hhe von 270 cm und einer
Breite von 360 cm hat eine Diagnoale von 450 cm. Bei diesem Dokument wird
davon ausgegangen, dass die Diagonalmae fr das herkmmliche Verhltnis von
4:3 bei einem Computerbild dem o.g. Beispiel entsprechen.
Brennweite Der Abstand von der Objektivoberflche bis zum Brennpunkt.
Composite Video Das kombinierte Bildsignal, inklusive vertikaler und
horizontaler Austast- und Synchronisiersignale.
dB Dezibel Eine Einheit, mit der die relative Leistungs- oder Intensittsdifferenz ausgedrckt wird, blicherweise zwischen zwei akustischen oder elektrischen
Signalen, gleich dem Zehnfachen des Logarithmus des Leistungsverhltnisses von
zwei Werten.
DLP Digital Light Processing Reflektive, von Texas Instruments entwickelte
Anzeigetechnologie mit kleinen beweglichen Spiegeln. Licht gelangt durch einen
Farbfilter und trifft auf die DLP-Spiegel. Aus den RGB-Farben wird ein Bild
zusammengesetzt, das auf den Bildschirm projiziert wird; bezeichnet man auch
als DMD.
DMD DMD Digital Micro-Mirror Device Jedes DMD besteht aus Tausenden
von kippbaren, mikroskopisch kleinen Spiegeln aus Aluminiumlegierung, die auf
einer versteckten Wippe montiert sind.
DVI Digital Visual Interface Definiert die digitale Schnittstelle zwischen
digitalen Gerten wie Projektoren und PCs. Bei Gerten, die DVI untersttzen,
lsst sich eine digitale Verbindung herstellen, bei der die Umwandlung in analoge
Signale entfllt, so dass ein makelloses Bild entsteht.
Farbtemperatur Eine Methode zum Messen der Weie einer Lichtquelle.
Metall-Halogenlampen weisen im Vergleich zu Halogen- oder Glhlampen
eine hhere Temperatur auf.
Format Das gngigste Format ist 4:3 (4 zu 3). Die ersten Fernseh- und
Computervideoformate weisen ein Format von 4:3 auf. Das bedeutet, die
Bildbreite macht das 4/3-Fache der Hhe aus.
Glossar

123

www.dell.com | support.dell.com

Frequenz Die Wiederholungsrate der elektrischen Signale in Zyklen pro


Sekunde. Wird in Hz gemessen.
Helligkeit Die Lichtmenge, die von einer Anzeige oder Projektionsanzeige oder dem
Projektor abgegeben wird. Die Projektorhelligkeit wird in ANSI-Lumen gemessen.
Hintergrundbeleuchtung Bezieht sich auf eine Fernbedienung oder das
Bedienfeld eines Projektors, dessen Knpfe und Steuerelemente beleuchtet sind.
Hchstabstand Der Abstand von einem Bildschirm, in dem der Projektor ein
Bild (ausreichender Helligkeit) in einem vllig dunklen Raum projizieren kann.
Hz Frequenz eines Wechselsignals. Siehe Frequenz.
Invertiertes Bild Funktion, mit der das Bild horizontal gedreht werden kann.
Bei normaler Vorwrtsprojektion werden Text, Bilder usw. invertiert dargestellt.
Invertierte Bilder verwendet man bei der Rckwrtsprojektion.
Komponentenvideo Liefert Videoqualitt in einem Format, das alle Komponenten des Originalbildes enthlt. Diese Komponenten bezeichnet man als Luma
und Chroma. Fr analoge Komponenten werden sie als YPbPr definiert, fr
digitale Komponenten als YCbCr. Komponentenvideo gibt es bei DVD-Playern
und Projektoren.
Kompression Eine Funktion, die Auflsungszeilen aus dem Bild lscht, damit
es in den Anzeigebereich passt.
Komprimiertes SVGA Um ein 800x600-Bild auf einen VGA-Projektor zu
projizieren, muss das 800x600-Originalsignal herunterkomprimiert werden. Die
gesamten Informationen werden mit nur zwei Dritteln der Bildpunkte (307.000
statt 480.000) angezeigt. Das resultierende Bild weist SVGA-Seitengre auf,
jedoch mit geringfgig schlechterer Bildqualitt. Wenn Sie mit einem SVGAComputer arbeiten, lassen sich bessere Ergebnisse erzielen, wenn VGA an einen
VGA-Projektor angeschlossen wird.
Komprimiertes SXGA Kommt bei XGA-Projektoren zum Einsatz, die dadurch
eine SXGA-Auflsung von bis zu 1280x1024 erreichen.
Komprimiertes XGA Kommt bei SVGA-Projektoren zum Einsatz, die dadurch
eine XGA-Auflsung von 1024x768 erreichen.

124

Glossar

Kontrastverhltnis Bereich der hellen und dunklen Werte auf einem Bild oder
das Verhltnis zwischen den Hchst- und Mindestwerten. Die Projektionsindustrie
wendet zwei verschiedene Methoden zur Messung des Verhltnisses an:
1 Full On/Off misst das Verhltnis der Lichtabgabe bei einem vllig weien
Bild (Full On) und der Lichtabgabe bei einem vllig schwarzen Bild (Full Off).
2 ANSI misst ein Muster aus 16 abwechselnd schwarzen und weien Rechtecken
(Schachbrettmuster). Die durchschnittliche Lichtabgabe von den weien
Rechtecken wird durch die durchschnittliche Lichtabgabe von den schwarzen
Rechtecken geteilt, um so das ANSI-Kontrastverhltnis zu bestimmen.
Der Full On/Off-Kontrast ist stets ein hherer Wert als der ANSI-Kontrast beim
selben Projektor.
Laserpointer Ein kleiner Stift oder zigarrengroer Zeiger, der einen kleinen
batteriebetriebenen Laser enthlt und einen kleinen (blicherweise) roten
Lichtstrahl hoher Intensitt projizieren kann, der sofort auf dem Bildschirm
sichtbar ist.
Maximale Bildgre Das grte Bild, das ein Projektor in einem abgedunkelten
Raum projizieren kann. Wird in der Regel durch die Brennweite der Optik begrenzt.
Metall-Halogenlampe Der Lampentyp, der in vielen tragbaren Medium-Rangeund allen High-End-Projektoren zum Einsatz kommt. Diese Lampen haben
blicherweise eine Halblebenszeit von 1000 bis 2000 Stunden. Das bedeutet,
dass sie whrend des Gebrauchs nach und nach an Intensitt (Helligkeit) verlieren.
Wenn die Halblebenszeit erreicht ist, erzielen sie nur noch die halbe Helligkeit
eines neuen Gerts. Diese Lampen geben ein Licht von sehr heier Temperatur
ab, hnlich den Quecksilberdampflampen in Straenlaternen. Ihre Weie ist
extrem wei (mit leichtem Blaustich). Deshalb sieht das Wei der Halogenlampe
vergleichsweise ziemlich gelblich aus.
Mindestabstand Die krzeste Position, in der ein Projektor ein Bild auf einen
Bildschirm fokussieren kann.
NTSC Der Sendestandard in den Vereinigten Staaten fr Video- und
Fernsehbertragungen.
PAL Ein europischer und internationaler Sendestandard fr Video- und
Fernsehbertragungen. Hhere Auflsung als NTSC.
Power-Zoom Ein Zoomobjektiv, das motorgesteuert ein- und ausgezoomt wird.
Die Einstellung erfolgt in der Regel ber das Bedienfeld des Projektors sowie ber
die Fernbedienung.
RGB Rot, Grn, Blau dient blicherweise zur Beschreibung eines Monitors,
der separate Signale fr diese drei Farben bentigt.

Glossar

125

www.dell.com | support.dell.com

SECAM Ein franzsischer und internationaler Sendestandard fr Video- und


Fernsehbertragungen. Hhere Auflsung als NTSC.
SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 Bildpunkte.
S-Video Ein Videobertragungsstandard, bei dem Videodaten ber einen
4-poligen Mini-DIN-Stecker ber zwei Signaladern bertragen werden: die so
genannten Signalkanle Luminanz (Helligkeit, Y) und Chrominanz (Farbe, C).
S-Video wird auch als Y/C bezeichnet.
SXGA Super Ultra Graphics Array 1280 x 1024 Bildpunkte.
Trapezkorrektur Gert, das die (blicherweise trapezfrmige) Verzerrung eines
projizierten Bildes beseitigt, die durch einen falschen Winkel zwischen Projektor
und Bildschirm verursacht wird.
UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 Bildpunkte.
VGA Video Graphics Array 640 x 480 Bildpunkte.
XGA Extra Video Graphics Array 1024 x 768 Bildpunkte.
Zoomobjektiv Objektiv mit variabler Brennweite, damit der Bediener durch
Ein- und Ausblenden das Bild verkleinern oder vergrern kann.
Zoomobjektivverhltnis Das Verhltnis zwischen dem kleinsten und grten
Bild, das ein Objektiv aus einer festen Entfernung projizieren kann. Ein Zoomobjektivverhltnis von 1,4:1 bedeutet beispielsweise, dass ein 27 cm groes Bild
ohne Zoom ein 36 cm groes Bild bei vollem Zoom ergeben wrde.

126

Glossar

Stichwortverzeichnis
A
Anschlieen des Projektors
An Computer, 72
Anschlieen an einen PC, 74
Anschlieen mit
Composite-Kabel, 73
Anschlieen mit einer
handelsblichen
RS232-Steuereinheit, 74
Anschlieen mit
Komponentenkabel, 72
Composite Video-Kabel, 73
D-Sub-/D-Sub-Kabel, 72
D-Sub-/HDTV-/
Komponentenkabel, 72
Handelsbliche
RS232-Steuereinheit, 74
Installation fr
kabelgebundene
RS232-Fernbedienung, 74
Netzkabel, 72-74
Professionelle
Installationsoptionen, 73
RS232-Kabel, 74
S-Video-Kabel, 73
USB-/USB-Kabel, 72
Anschlsse
Audioeingangsanschluss, 71
Composite
Video-Anschluss, 71
IR-Empfnger, 71
RS232-Anschluss, 71

S-Video-Anschluss, 71
USB-Anschluss, 71
VGA-Ausgang
(Monitordurchschleife), 71
VGA-Eingangsanschluss
(D-Sub), 71
Auswechseln der Lampe, 95

B
Bedienfeld, 80
Bildschirmmen, 83
Alle Anzeigen, 83
Degamma, 86
Weiwert, 86
Audio, 86
Computeranzeige, 85
Abstimmung, 85
Frequenz, 85
Kontrolle, 87
Sprache, 89
Videoanzeige, 86

D
Dell
Kontakt, 103

Stichwortverzeichnis

127

Ein-/Ausschalten
des Projektors
Ausschalten des Projektors, 75
Einschalten des Projektors, 75

RS323-Stiftzuordnung
RS232-Protokoll, 99
Kommunikationseinstellungen, 99
Steuerbefehlsliste, 100
Steuerbefehlssyntax, 99

Einstellen der Bildgre, 95


Einstellen des Projektorzooms
und der Schrfe, 78
Fokussierring, 78
Zoom-Regler, 78
Einstellen des projizierten
Bildes, 76
Einstellen der
Projektorhhe, 76
Projektor absenken
Hhenverstellbarer Fu, 76
Hhenverstellung, 76
Kippeinstellrad, 76

F
Fehlerbeseitigung, 91
Fernbedienung, 93
Kontakt zu Dell, 91
Fernbedienung, 70, 81

H
Hauptgert, 70
Bedienfeld, 70
Fokussierring, 70
Hhenverstellung, 70
Objektiv, 70
Zoom-Regler, 70
128

Stichwortverzeichnis

S
Support
Kontaktaufnahme
mit Dell, 103

T
Technische Daten
Abmessungen, 98
Anzeigbare Farben, 97
Audio, 98
Bildpunkte, 97
E/A-Anschlsse, 98
Farbradgeschwindigkeit, 97
Geruschpegel, 98
Gewicht, 98
Gleichmigkeit, 97
Gre des
Projektionsbildschirms, 97
Helligkeit, 97
Hor. Frequenz, 97
Kompatibilittsmodi, 101
Kontrastverhltnis, 97
Lampe, 97
Lichtrhre, 97
Projektionsabstand, 97
Projektionsobjektiv, 97

RS323-Stiftzuordnung, 99
Stromverbrauch, 97
Umgebungsbedingungen, 98
Versorgungsspannung, 97
Vert. Frequenz, 97
Videokompatibilitt, 97
Zulassungsbestimmungen, 98

Stichwortverzeichnis

129

130

Stichwortverzeichnis

Projecteur Dell 1200MP

Manuel dutilisation

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Remarques, avis et prcautions


REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident mieux utiliser votre projecteur.

AVIS : Un AVIS vous avertit dun risque de dommage matriel ou de perte de


donnes et vous indique comment viter le problme.

PRCAUTION : Une PRCAUTION indique un risque potentiel


dendommagement du matriel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes modification sans pravis.
2006 Dell Inc. Tous droits rservs.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Marques utilises dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; DLP et
Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et Windows
sont des marques dposes de Microsoft Corporation ; Macintosh est une marque dpose
dApple Computer, Inc.
Dautres marques et noms commerciaux peuvent tre utiliss dans ce document pour faire
rfrence aux entits se rclamant de ces marques et de ces noms ou leurs produits. Dell Inc.
dnie tout intrt propritaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modle 1200MP

Fvrier 2006

P/N YF557

Rv. A00

Sommaire

1 Projecteur Dell
. . . . . . . . . .

136

. . . . . . . . . . . . .

138

propos de votre projecteur

2 Connexion du projecteur
Connexion un ordinateur

Connexion dun lecteur DVD, dun dcodeur,


dun magntoscope ou dun tlviseur . . . .

. . . .

138

Connexion laide dun cble composant

. . . .

138

. . . . .

139

Connexion laide dun cble composite

. . . .

139

Connexion une tlcommande filaire RS232

. . . .

140

. . . . . . . . . . .

140

. .

140

Mise sous tension du projecteur

. . . . . . . . . .

141

Mise hors tension du projecteur

. . . . . . . . . .

141

. . . . . . . . . . . .

142

Rehaussement du projecteur

. . . . . . . . . .

142

Abaissement du projecteur .

. . . . . . . . . .

142

. . . . . . .

143

Connexion laide dun cble S-Vido

Connexion un ordinateur

Connexion un dcodeur commercial RS232

3 Utilisation du projecteur

Rglage de limage projete

Rglage de la taille de limage projete

Sommaire

133

Rglage du zoom et de la mise au


point du projecteur . . . . . . .
Scurit par mot de passe

. . . . . . . . . .

144

. . . . . . . . . . . . . .

144

Utilisation du panneau de contrle .


Utilisation de la tlcommande

. . . . . . . . .

146

. . . . . . . . . . .

147

. . . . . . .

148

. . . . . . . . . . . . . . . . .

149

. . . . . . . . . . . . . . .

149

. . . . . . . . . . . .

150

Utilisation de laffichage lcran (OSD)


Menu principal

Menu Toute image

Menu Image dOrdinateur

. . . . . . . . . . . . . . .

151

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

152

Menu Gestion

. . . . . . . . . . . . . . . . .

152

Menu Langue .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

154

. . . . . . . . . . . . . . .

155

Menu Image Vido


Menu Audio

Menu Mire rglage

Menu Rinit. dUsine (Rinitialisation des


paramtres dusine) . . . . . . . . . .

. . . .

155

. . . . . . . . . . . . .

161

4 Dpannage
Remplacement de la lampe

5 Caractristiques
6 Contacter Dell
7 Glossaire

134

Sommaire

Projecteur Dell
Votre projecteur est livr avec tous les lments rpertoris ci-dessous. Vrifiez
que ces lments sont au complet et contactez Dell sil en manque. Pour plus
dinformations, consultez la section Contacter Dell .
Contenu du coffret
Cordon dalimentation de 1,8 m

Cble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)

Cble S-Vido de 2 m

Cble USB de 1,8 m

Cble composite de 1,8 m

Cble VGA vers composant de 1,8 m

Cble RCA vers audio de 1,8 m

Cble mini-broche vers mini-broche de 1,8 m

Projecteur Dell

135

www.dell.com | support.dell.com

Contenu du coffret (suite)


Tlcommande

Piles

Mallette de transport

Documentation

propos de votre projecteur


1

2
3
4
5
6

Panneau de contrle

Ergot du zoom

Bague de mise au point

Objectif

Rcepteur de tlcommande

Bouton lvateur

136

Projecteur Dell

Connexion du projecteur
1

Rcepteur IR (infrarouge)

Sortie VGA (boucle moniteur)

Connecteur USB

Connecteur RS232

Connecteur dentre VGA (D-sub)

Connecteur S-vido

Connecteur vido composite

Connecteur dentre audio

Connexion du projecteur

137

www.dell.com | support.dell.com

Connexion un ordinateur

2
3
1

Cordon
dalimentation

Cble VGA vers VGA

Cble USB vers USB

REMARQUE : Vous devez connecter le cble USB pour pouvoir utiliser les
fonctions Page suivante et Page prcdente de la tlcommande.

Connexion dun lecteur DVD, dun dcodeur,


dun magntoscope ou dun tlviseur
Connexion laide dun cble composant

Cordon dalimentation

Cble D-sub vers HDTV/Composant

138

Connexion du projecteur

Connexion laide dun cble S-Vido

2
1

Cordon dalimentation

Cble S-vido

Connexion laide dun cble composite

Cordon dalimentation

Cble vido composite

Connexion du projecteur

139

www.dell.com | support.dell.com

Connexion une tlcommande filaire RS232


REMARQUE : Le cble RS232 nest pas fourni par Dell. Contactez un installateur
professionnel concernant le cble et le logiciel de la tlcommande RS232.

Connexion un ordinateur

Cordon dalimentation

Cble RS232

Connexion un dcodeur commercial RS232


3

2
1

Cordon dalimentation

Cble RS232

Dcodeur commercial RS232

140

Connexion du projecteur

Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur
REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant dallumer la source
(ordinateur, ordinateur portable, DVD, etc.). Le voyant Marche clignote en
vert jusqu ce que vous appuyiez dessus.
1 Retirez le bouchon dobjectif.
2 Branchez le cordon dalimentation et les cbles appropris. Pour plus
dinformations sur la connexion du projecteur, reportez-vous la section
Connexion du projecteur page 137.
3 Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous la section propos de votre
projecteur page 136 pour le localiser). Le logo Dell saffiche pendant 30 secondes.
4 Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur dtecte
automatiquement cette source.
REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source.
Si le message Recherche du signal... saffiche lcran, vrifiez que les
cbles appropris sont correctement connects.
Si vous avez connect plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton
Source de la tlcommande ou du panneau de contrle pour slectionner la source
de votre choix.

Mise hors tension du projecteur


AVIS : Dbranchez le projecteur aprs lavoir correctement teint comme
indiqu dans la procdure suivante.
1 Appuyez deux fois sur le bouton Marche. Le ventilateur continue de fonctionner

pendant 90 secondes.
2 Dbranchez le cordon dalimentation de la prise lectrique et du projecteur.

Utilisation du projecteur

141

www.dell.com | support.dell.com

REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur


fonctionne, le message suivant saffiche :

Appuyez sur le Bouton dalimentation pour teindre


le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant dbranch ou
redm. Le message sefface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer
sur nimporte quel bouton du panneau de contrle pour leffacer.

Rglage de limage projete


Rehaussement du projecteur
1 Appuyez sur le bouton lvateur.
2 Rehaussez le projecteur jusqu langle daffichage souhait, puis relchez

le bouton pour verrouiller le pied lvateur dans cette position.


3 Utilisez la molette de rglage de linclinaison pour affiner langle daffichage ;

si ncessaire, appuyez sur les boutons lvateurs latraux pour relever la partie
arrire du projecteur en fonction de langle daffichage souhait.

Abaissement du projecteur
1 Appuyez sur le bouton lvateur.
2 Abaissez le projecteur, puis relchez le bouton pour verrouiller le pied lvateur

dans cette position.

Bouton lvateur

Pied lvateur

Molette de rglage de linclinaison

142

Utilisation du projecteur

Rglage de la taille de limage projete

cran
(Diagonale)

Taille
de lcran

Max.

72,6 cm
(28,6 pouces)

152,4 cm
(60,0 pouces)

203,2 cm
(80,0 pouces)

254,0 cm
(100,0 pouces)

508,0 cm
(200,0 pouces)

725,7 cm
(285,7 pouces)

Min.

62,7 cm
(24,7 pouces)

131,7 cm
(51,9 pouces)

175,6 cm
(69,1 pouces)

219,5 cm
(86,4 pouces)

439,0 cm
(172,8 pouces)

627,2 cm
(246,9 pouces)

48,0" x 121,9"

64,0" x 162,6"

80,0" x 203,2"

160,0" x 406,4"

228,6" x 580,6"

Max.
(LxH)

17,1 cm x 43,5 cm

Min.
(LxH)

14,8 cm x 37,6 cm

Distance

22,9" x 58,1"

19,8" x 50,2"

1,0 m

36,0 cm x 91,4 cm 48,0 cm x 121,9 cm 60,0 cm x 152,4 cm 120,0 cm x 304,8 cm 171,4 cm x 435,4 cm
41,5 x 105,4"

55,3 x 140,5"

69,1" x 175,6"

138,3" x 351,2"

197,5" x 501,7"

31,1 cm x 79,0 cm 41,5 cm x 105,4 cm 51,9 cm x 131,7 cm 103,7 cm x 263,4 cm 148,1 cm x 376,3 cm
2,1 m

2,8 m

3,5 m

7,0 m

10,0 m

*Ce schma est fourni titre indicatif uniquement.

Utilisation du projecteur

143

www.dell.com | support.dell.com

Rglage du zoom et de la mise au


point du projecteur
PRCAUTION : Pour viter dendommager le projecteur, assurez-vous que
le zoom et le pied lvateur sont compltement rtracts avant de dplacer
le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.
1 Utilisez lergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrire.
2 Faites tourner la bague de zoom jusqu ce que limage soit nette. Le projecteur

peut procder la mise au point des distances comprises entre 1 mtre et


10 mtres.

1
2

Ergot du zoom

Bague de mise au point

Scurit par mot de passe


Utilisez la fonctionnalit Scurit par mot de passe pour protger votre projecteur
en en limitant laccs. Cet utilitaire de scurit permet de mettre en place un
ensemble de restrictions daccs au projecteur afin de garantir la confidentialit
de vos donnes et dempcher dautres utilisateurs dy apporter des modifications
intempestives. Ainsi, le projecteur ne peut pas tre utilis par des personnes
non autorises et est protg par un dispositif de prvention contre les vols.
Lorsque la fonctionnalit Protection par mot de passe est active (On), un cran
saffiche pour vous demander dentrer un mot de passe ds que vous branchez
le cble dalimentation dans une prise lectrique et que vous mettez le projecteur
sous tension.

144

Utilisation du projecteur

Cette fonctionnalit est dsactive par dfaut. Vous pouvez lactiver via le menu
Mot de passe. Pour plus dinformations, reportez-vous la section Menu
Gestion-Mot de passe du prsent manuel. La fonctionnalit de protection par
mot de passe sera active lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Si vous activez cette fonctionnalit, vous devrez entrer le mot de passe du
projecteur une fois celui-ci mis sous tension :
1 Premire invite dentre du mot de passe :
a Utilisez les touches directionnelles pour

entrer le mot de passe.


b Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.
c Si le mot de passe est vrifi par le systme,
vous pouvez accder aux fonctions et
utilitaires du projecteur.

2 Si vous navez pas entr le mot de passe correct,

vous avez deux essais supplmentaires pour le


faire. Aprs trois essais incorrects, le projecteur
est automatiquement teint.

REMARQUE : Si vous avez oubli votre


mot de passe, contactez Dell. Pour plus
dinformations, consultez la section
Contacter Dell .

Utilisation du projecteur

145

www.dell.com | support.dell.com

Utilisation du panneau de contrle


4

7
8

1 Marche

Permet dallumer et dteindre le projecteur. Pour


plus dinformations, reportez-vous aux sections
Mise sous tension du projecteur page 141 et
Mise hors tension du projecteur page 141.

2 Source

Appuyez sur cette touche pour naviguer entre


les sources Analog RGB, Composite, Composant-i,
S-vido et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources
sont connectes au projecteur.

3 Quatre touches
directionnelles

Les quatre touches directionnelles


peuvent tre utilises pour passer dun onglet
lautre dans lOSD.

4 Tmoin
davertissement TEMP

Si le tmoin Temp est orange et fixe, le projecteur a


subi une surchauffe. Lcran steint automatiquement.
Rallumez lcran une fois que le projecteur a refroidi. Si
le problme persiste, contactez Dell.
Lorsque le tmoin Temp est orange clignotant, un
ventilateur du projecteur a subi une dfaillance et
le projecteur steint automatiquement. Si le
problme persiste, contactez Dell.

5 Tmoin
davertissement LAMP

Lorsque le tmoin Lamp est orange et fixe,


remplacez la lampe.

6 Correction
trapzodale

Si limage nest pas perpendiculaire lcran, elle ne


saffiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur
ce bouton pour rgler la distorsion de limage due
linclinaison du projecteur. (16 degrs)

146

Utilisation du projecteur

7 Resync

Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le


projecteur avec la source dentre. Resync ne
fonctionne pas lorsque laffichage lcran
(OSD) est affich.

8 Menu

Appuyez sur ce bouton pour activer lOSD. Utilisez


les touches directionnelles et le bouton Menu pour
naviguer dans lOSD.

Utilisation de la tlcommande
12

11

10

Mode vido

Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le


mode daffichage en cours. Appuyez nouveau
sur le bouton pour naviguer entre les modes PC,
Film, sRGB et Util.

Page suivante

Appuyez sur ce bouton pour passer la page suivante.

REMARQUE : Le cble USB doit tre


connect pour utiliser cette fonction.
3

Menu

Appuyez sur ce bouton pour activer laffichage


lcran (OSD). Utilisez les touches directionnelles
et le bouton Menu pour naviguer dans lOSD.

Utilisation du projecteur

147

www.dell.com | support.dell.com

4:3/16:9

Appuyez sur ce bouton pour changer de format


dimage : 1:1, 16:9, 4:3.

Bouton Masquer

Appuyez sur ce bouton pour masquer limage et


rappuyez dessus pour lafficher.

Volume +/-

Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou


rduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets
de lOSD.

Correction
trapzodale

Si limage nest pas perpendiculaire lcran, elle ne


saffiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur
ce bouton pour rgler la distorsion de limage due
linclinaison du projecteur. (16 degrs).

Resync

Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le


projecteur avec la source dentre. Resync ne
fonctionne pas quand lOSD est affich.

Source

Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les


sources Analog RGB, Composite, Composant-i,
S-vido et Analog TPbPr lorsque plusieurs
sources sont connectes au projecteur.

10 Touches
directionnelles

Utilisez le bouton  ou  pour slectionner les


options de lOSD et utilisez le bouton  ou 
pour procder aux rglages.

11 Page prcdente

Appuyez sur ce bouton pour revenir la


page prcdente.

REMARQUE : Le cble USB doit tre


connect pour utiliser cette fonction.
12 Marche

Permet dallumer et dteindre le projecteur. Pour


plus dinformations, reportez-vous aux sections
Mise sous tension du projecteur page 141 et
Mise hors tension du projecteur page 141.

Utilisation de laffichage lcran (OSD)


Le projecteur est dot dun affichage lcran (OSD) multilingue pouvant tre
affich quune source dentre soit prsente ou non.
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton
ou
du panneau de contrle
ou sur le bouton  ou  de la tlcommande pour naviguer entre les onglets.
Appuyez sur le bouton
du panneau de contrle ou le bouton Menu de la
tlcommande pour slectionner un sous-menu.
148

Utilisation du projecteur

Dans les sous-menus, appuyez sur le bouton


ou
du panneau de contrle ou
sur le bouton  ou  de la tlcommande pour faire votre slection. Lorsque
vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris fonc. Utilisez le bouton
ou
du panneau de contrle ou bien le bouton  ou  de la tlcommande pour
rgler un paramtre.
Pour sortir de lOSD, accdez longlet Quitter et appuyez sur le bouton
panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande.

du

Menu principal

Menu Toute image


LUMINOSIT Utilisez le bouton
ou
du
panneau de contrle ou le bouton  ou  de la
tlcommande pour rgler la luminosit de limage.
CONTRASTE Utilisez le bouton
ou
du
panneau de contrle ou le bouton  ou  de
la tlcommande pour dfinir la diffrence entre
les parties les plus claires et les plus sombres
de limage. Le rglage du contraste modifie la
quantit de noir et de blanc dans limage.
TEMP COULEUR (TEMPRATURE DE LA COULEUR) Permet
de rgler la temprature de la couleur. Lcran est
plus bleu des tempratures leves. Lcran est
plus rouge des tempratures basses.
Le mode utilisateur active les valeurs du menu
Param Couleur.
Utilisation du projecteur

149

www.dell.com | support.dell.com

PARAM COULEUR (PARAMTRAGE DE LA COULEUR) Permet de rgler manuellement le


rouge, le vert et le bleu.
TRAPZE Permet de rgler la distorsion de limage due linclinaison du
projecteur (16 degrs).
TRAPZE AUTO Slectionnez Oui pour activer la correction automatique de la
distorsion verticale de limage due linclinaison du projecteur. Pour corriger
manuellement la distorsion trapzodale, appuyez sur le bouton
du panneau
de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande.
TRAPZE SEMI-AUTO Appuyez sur le bouton
du panneau de contrle ou sur le
bouton Menu de la tlcommande pour activer le correction Trapze Semi-Auto
pour la distorsion de limage.
PROPORTIONS Permet de slectionner un format dimage pour dterminer
lapparence de limage.
1:1 La source dentre saffiche sans mise lchelle.
Utilisez le format dimage 1:1 si vous utilisez lun des lments suivants :
Cble VGA et rsolution de lordinateur infrieure XGA (1024 x 768)
Cble composant (576p/480i/480p)
Cble S-vido
Cble composite
16:9 La source dentre est mise lchelle en fonction de la largeur de lcran.
4:3 La source dentre est mise lchelle de lcran.
Utilisez le format dimage 16:9 ou 4:3 si vous utilisez lun des lments suivants :
Rsolution de lordinateur suprieure XGA
Cble composant (1080i ou 720p)
MODE VIDO Permet de slectionner un mode pour optimiser limage affiche
en fonction du type dutilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permet une
restitution des couleurs plus prcise) et Util (Utilisateur) (pour dfinir vos
rglages prfrs). Si vous choisissez les paramtres Intens Blanc ou Degamma,
le projecteur bascule automatiquement en mode Util.
INTENS BLANC Slectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10
pour optimiser la luminosit.
DEGAMMA Choisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des
couleurs lcran. Le paramtre par dfaut est 0.

Menu Image dOrdinateur


REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est
connect un ordinateur.
150

Utilisation du projecteur

FRQUENCE Permet de modifier la frquence de


temporisation des donnes daffichage pour
ladapter celle de la carte graphique de votre
ordinateur. Si une barre verticale scintillante
saffiche sur limage, rglez la frquence pour
rduire la barre au maximum. Il sagit dun
rglage grossier.
SUIVI Permet de synchroniser la phase du
signal daffichage avec la carte graphique.
Lorsque limage est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger
le problme. Il sagit dun rglage fin.

REMARQUE : Rglez la Frquence avant le Suivi.


POSIT. H (POSITION VERTICALE) Appuyez sur le bouton
du panneau de contrle ou
sur le bouton  de la tlcommande pour dplacer limage horizontalement vers la
gauche et appuyez sur le bouton
du panneau de contrle ou sur le bouton  de la
tlcommande pour dplacer limage horizontalement vers la droite.
POSIT. V (POSITION VERTICALE) Appuyez sur le bouton
du panneau de contrle ou
sur le bouton  de la tlcommande pour dplacer limage verticalement vers le bas
et appuyez sur le bouton
du panneau de contrle ou sur le bouton  de la
tlcommande pour dplacer limage verticalement vers le haut.

Menu Image Vido


REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est
connect une source S-vido ou une source vido composite.
SATUR COULEUR (SATURATION DE LA COULEUR)
Appuyez sur le bouton
du panneau de
contrle ou sur le bouton  de la tlcommande
pour rduire la quantit de couleur lcran
du panneau de
et appuyez sur le bouton
contrle ou sur le bouton  de la tlcommande
pour augmenter la quantit de couleur limage.
AFFINEMENT Appuyez sur le bouton
du panneau de contrle ou sur le bouton  de la tlcommande pour rduire
la nettet et appuyez sur le bouton
du panneau de contrle ou sur le bouton 
de la tlcommande pour augmenter la nettet.
TEINTE Appuyez sur le bouton
du panneau de contrle ou sur le bouton 
de la tlcommande pour augmenter le niveau de vert limage et appuyez sur
du panneau de contrle ou sur le bouton  de la tlcommande
le bouton
pour augmenter le niveau de rouge limage.
Utilisation du projecteur

151

www.dell.com | support.dell.com

Menu Audio
VOLUME Appuyez sur le bouton
du panneau de
contrle ou sur le bouton - de la tlcommande pour
baisser le volume et appuyez sur le bouton
du
panneau de contrle ou sur le bouton + de la
tlcommande pour monter le volume.
MUET Permet de couper le son.

Menu Gestion
EMPLAC MENU Permet de slectionner
lemplacement de laffichage lcran.
MODE PROJECT Permet de slectionner
lapparence de limage :

Projection frontale-Bureau (par dfaut).

Rtroprojection-Bureau Le projecteur
inverse limage afin de la projeter derrire un
cran translucide.

Projection frontale-Fixation au plafond


Le projecteur renverse limage pour permettre
la projection en cas dinstallation au plafond.

Rtroprojection-Fixation au plafond
Le projecteur inverse limage et la renverse. Vous
pouvez projeter derrire un cran translucide
depuis une installation au plafond.
TYPE DE SIGNAL Permet de slectionner
manuellement le type de signal (RGB, YCbCr ou YPbPr).
HEURE LAMPE Affiche le nombre dheures dutilisation depuis la dernire
rinitialisation du compteur.
RINIT DE LAMPE (RINITIALISATION DE LA LAMPE) Aprs avoir install une nouvelle
lampe, slectionnez Oui pour rinitialiser le compteur de la lampe.
CONOMIE ENERGIE Slectionnez Oui pour dfinir le dlai dattente avant le
passage en mode conomie dnergie. Le dlai dattente correspond la dure
pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de
signal. Une fois ce dlai coul, le projecteur passe en mode conomie dnergie
et teint la lampe. Le projecteur se rallume lorsquil dtecte un signal dentre ou
lorsque vous appuyez sur le bouton Marche. Au bout de deux heures, le projecteur
steint et vous devez appuyer sur le bouton Marche pour le rallumer.

152

Utilisation du projecteur

VERROUILLAGE OSD Slectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD


afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez pendant
15 secondes sur le bouton
du panneau de contrle ou sur le bouton Menu
de la tlcommande.
SOURCE AUTO Slectionnez On (valeur par dfaut) pour dtecter
automatiquement les signaux dentre disponibles. Lorsque le projecteur est
allum et que vous appuyez sur Source, celui-ci dtecte automatiquement le
prochain signal dentre disponible. Slectionnez Off pour verrouiller le signal
dentre slectionn. Lorsque Off est slectionn et que vous appuyez sur Source,
vous slectionnez le signal dentre que vous souhaitez utiliser.
MODE ECO Slectionnez On pour utiliser le projecteur puissance rduite
(150 watts), ce qui contribue allonger la dure de vie de la lampe, attnuer
le bruit mis et rduire la luminance lcran. Slectionnez Off pour utiliser
le niveau de puissance normal (200 Watts).
TEMPORISAT. OSD (TEMPORISATION DE LOSD) Utilisez cette fonction pour dfinir la dure
pendant laquelle le menu OSD reste affich (en mode inactif).
MOT DE PASSE Slectionnez On si vous souhaitez mettre en place un ensemble de
restrictions daccs au projecteur afin de garantir la confidentialit de vos donnes
et dempcher dautres utilisateurs dy apporter des modifications intempestives.
a Appuyez sur le bouton  pour activer la fonctionnalit.
Lorsque Off est slectionn, la fonctionnalit Changer mot de passe
est dsactive.
b Dfinissez votre mot de passe en utilisant les touches directionnelles et appuyez
sur le bouton Menu pour confirmer.

REMARQUE : Pour dsactiver le paramtre


Mot de passe, lutilisateur doit entrer le mot de
passe correct. Une fois que le mot de passe a
t vrifi par le systme, le paramtre du mot
de passe peut tre dfini Off.

Utilisation du projecteur

153

www.dell.com | support.dell.com

CHANGER MOT DE PASSE Utilisez cette fonction


pour modifier le mot de passe selon votre choix.
a Entrez votre mot de passe actuel en utilisant
les touches directionnelles.
b Entrez votre nouveau mot de passe.
c Vrifiez votre nouveau mot de passe.
d Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.

REMARQUE : Le mot de passe actuel peut


tre chang uniquement si le paramtre Mot
de passe est dfini Off.

Menu Langue
Appuyez sur le bouton
ou
du panneau
de contrle ou sur le bouton  ou  de la
tlcommande pour slectionner la langue
daffichage de lOSD.
Appuyez sur le bouton
du panneau
de contrle ou sur le bouton Menu de
la tlcommande pour confirmer la
langue slectionne.

154

Utilisation du projecteur

Menu Mire rglage


Appuyez sur le bouton
du panneau
de contrle ou sur le bouton Menu de la
tlcommande pour afficher un graphique
Mire rglage. Utilisez cette fonctionnalit pour
rgler la mise au point de limage projete.
Utilisez le bouton
ou
du panneau de
contrle ou le bouton  ou  de la
tlcommande pour sortir de ce mode.

Menu Rinit. dUsine (Rinitialisation des paramtres dusine)


Slectionnez Oui pour rtablir les rglages
dusine par dfaut du projecteur. La
rinitialisation affecte les paramtres Image
dordinateur et Image vido.

Utilisation du projecteur

155

156

Utilisation du projecteur

www.dell.com | support.dell.com

Dpannage
Si vous rencontrez des problmes avec votre projecteur, reportez-vous aux
conseils de dpannage suivants. Si le problme persiste, contactez Dell.
Pour plus dinformations, consultez la section Contacter Dell .
Problme

Solution possible

Aucune image ne
saffiche lcran.

Vrifiez que vous avez retir le bouchon


dobjectif et que le projecteur est allum.
Vrifiez que le port graphique externe est activ.
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
appuyez sur
. Pour les autres ordinateurs,
consultez leur documentation respective.

REMARQUE : Patientez pendant que le


projecteur recherche la source.
Vrifiez que tous les cbles sont correctement
connects : Reportez-vous la section
Connexion du projecteur page 137.
Vrifiez que les broches des connecteurs ne sont
ni plies, ni casses.
Vrifiez que la lampe est correctement installe
(reportez-vous la section Remplacement de
la lampe page 161).

Dpannage

157

www.dell.com | support.dell.com

Problme (suite)
Limage saffiche
partiellement,
incorrectement ou dfile
en permanence.

Solution possible (suite)


1 Appuyez sur le bouton Resync de la

tlcommande ou du panneau de contrle.


2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
rglez la rsolution de lordinateur sur
XGA (1024 x 768) :
a Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur une partie inutilise de votre bureau
Windows, cliquez sur Proprits, puis
slectionnez longlet Paramtres.
b Vrifiez que le paramtre slectionn
est 1024 x 768 pixels pour le port du
moniteur externe.
c Appuyez sur
.
Si vous ne parvenez pas modifier la rsolution
ou si votre moniteur se fige, redmarrez tout
lquipement et le projecteur.
Si vous nutilisez pas de portable Dell, reportezvous la documentation correspondante.

Lcran naffiche pas


votre prsentation.

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,


appuyez sur
.

Limage est instable


ou scintille.

Rglez le suivi sous longlet Image dordinateur


de lOSD.

Une barre verticale


scintillante saffiche
sur limage.

Rglez la frquence sous longlet


Image dordinateur de lOSD.

La couleur de limage
nest pas correcte.

Si le signal de sortie de votre carte vido est vert


et que vous souhaitez afficher en VGA avec un
signal 60 Hz, accdez lOSD, slectionnez
Gestion, Type de signal, puis RGB.

158

Dpannage

Problme (suite)
Limage nest pas au point.

Solution possible (suite)


1 Rglez la bague de mise au point situe sur

lobjectif du projecteur.
2 Vrifiez que lcran de projection est situ

bonne distance du projecteur (entre 1 mtre


et 10 mtres).
Limage est tire lors de la
lecture dun DVD en 16:9.

Le projecteur dtecte automatiquement les DVD


16:9 et ajuste le format de limage en plein cran
avec le paramtre par dfaut 4:3 (format Letter
Box) Si limage est toujours tire, rglez le
format de limage comme suit :
Si vous lisez un DVD 16:9, slectionnez le
format dimage 4:3 sur votre lecteur DVD
(sil prend cette fonction en charge).
Si vous ne pouvez pas slectionner le format
dimage 4:3 sur votre lecteur DVD, slectionnezle dans le menu Toute image de lOSD.

Limage est inverse.

Slectionnez Gestion dans lOSD et rglez le


mode de projection.

La lampe est brle ou


met des crpitements.

Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle peut


brler et mettre des crpitements. Si cela se
produit, le projecteur ne se rallume pas et affiche
le message Lampe dfectueuse sur lcran
LCD jusqu ce que vous remplaciez la lampe.
Pour remplacer la lampe, reportez-vous la
section Remplacement de la lampe page 161.

La tlcommande
ne fonctionne pas
correctement ou de
manire trs limite.

Les piles sont peut-tre dcharges. Dans ce cas,


remplacez-les par deux piles AAA neuves.

Dpannage

159

www.dell.com | support.dell.com

Problme (suite)

Solution possible (suite)

La fentre daffichage
Essayez les procdures suivantes :
de lOSD napparat pas
1 Appuyez sur le bouton Menu de la tlcommande
lcran lorsque vous
ou du panneau de contrle pendant 15 secondes
appuyez sur le bouton
de sorte que la fentre de lOSD saffiche.
Menu de la tlcommande
2 Slectionnez Gestion dans lOSD.
ou du panneau de contrle.
3 Dfinissez loption Verrouillage OSD Off.

Informations des voyants LAMP et TEMP


Le tmoin LAMP est
orange et fixe.

Lorsque le tmoin Lamp est orange et fixe,


remplacez la lampe.

Le tmoin TEMP est


orange et fixe.

Le projecteur a subi une surchauffe. Lcran


steint automatiquement. Rallumez lcran une
fois que le projecteur a refroidi. Si le problme
persiste, contactez Dell.

Le tmoin TEMP est


orange clignotant.

Un ventilateur du projecteur a subi une


dfaillance et le projecteur steint
automatiquement. Si le problme persiste,
contactez Dell.

160

Dpannage

Remplacement de la lampe
Remplacez la lampe lorsque le message La lampe approche la fin de sa dure de
vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseill ! saffiche
lcran. Si le problme persiste une fois la lampe remplace, contactez Dell. Pour
plus d'informations, consultez la section Contacter Dell .

PRCAUTION : La lampe peut chauffer considrablement pendant


lutilisation. Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur na
pas refroidi pendant au moins 30 minutes.
1 teignez le projecteur et dbranchez le cordon dalimentation.
2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez le couvercle.

PRCAUTION : Si la lampe sest casse, faites attention de ne pas vous


blesser avec les dbris de verre. Retirez tous les dbris du projecteur et
mettez-les au rebut conformment la lgislation locale, fdrale ou de ltat.
Consultez le site Dell l'adresse www.dell.com/hg pour plus dinformations.
4 Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.

PRCAUTION : vitez de toucher


lampoule ou le verre de la lampe. Les
lampes du projecteur sont trs fragiles et
risquent de se casser si vous les touchez.
5 Retirez la lampe en la tenant par sa

poigne mtallique.

REMARQUE : Dell peut exiger que les


lampes remplaces pendant la priode
de garantie lui soient retournes.
6 Mettez la lampe neuve.
7 Resserrez les 2 vis.
8 Remettez le couvercle de la lampe en place et

resserrez les 2 vis du couvercle.


9 Rinitialisez la dure de vie de la lampe en

slectionnant l'icne Rinit. de lampe gauche sous longlet Gestion de lOSD.

PRCAUTION : LA OU LES LAMPES SITUES LINTRIEUR DU PRODUIT


CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT TRE RECYCLES OU MISES AU REBUT
CONFORMMENT LA LGISLATION LOCALE, FDRALE OU DE LTAT. POUR
PLUS DINFORMATIONS, VISITEZ LE SITE WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ
LELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE LADRESSE WWW.EIAE.ORG. POUR DES
INFORMATIONS SPCIFIQUES LA MISE AU REBUT DES LAMPES, CONSULTEZ
LE SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Dpannage
161

162

Dpannage

www.dell.com | support.dell.com

Caractristiques
5
Modulateur de lumire

Technologie DLP DDR


(dispositif micromiroir numrique double
vitesse de transfert) monopuce

Luminosit

2000 Lumens ANSI (max)

Taux de contraste

2000:1 typique (Full On/Full Off)

Uniformit

80 % typique (norme japonaise - JBMA)

Lampe

Lampe UHP de 200 watts remplaable par


lutilisateur (dure de vie : 2 000 heures ou
3 000 heures en mode co)

Nombre de pixels

800 x 600 (SVGA)

Couleurs daffichage

16,7 millions de couleurs

Frquence dchantillonnage
des couleurs

100~127,5 Hz (2X)

Objectif de projection

F/2.4-2.58, f=19~21.9 mm avec zoom


manuel 1.15x

Taille de lcran de projection

72,5 cm 7,30 m environ


(28,57 285,7 pouces) (diagonale)

Distance de projection

1 m 10 m

Compatibilit vido

Compatibilit NTSC, NTSC 4.43, PAL,


PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV
(1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Prise en charge de la vido composite,
de la vido composant et de S-Vido

Frquence horizontale

31 kHz - 79 kHz (analogique)

Frquence verticale

50 kHz - 85 kHz (analogique)

Alimentation

Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz


avec entre PFC

Caractristiques

163

www.dell.com | support.dell.com

Consommation lectrique

250 Watts pleine puissance (typique),


200 Watts en mode co

Audio

1 haut-parleur de 2 Watts efficaces

Bruit gnr

35 dB(A) pleine puissance,


33 dB(A) en mode co

Poids

2,24 kg

Dimensions (L x H x P)

Externe 251 x 101 x 213 1mm


(9.9 x 3.96 x 8.4 004 pouces)

Conditions dutilisation

Temprature de fonctionnement :
5oC35oC (41oF95oF)
Humidit : 80 % maximum
Temprature de stockage : 20oC 60oC
(4oF 140oF)
Humidit : 80 % maximum

Rglementations

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,
CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Connecteurs dE/S

Alimentation : Prise dalimentation CA


Entre ordinateur : une entre D-sub pour
analogique/composant, signaux dentre HDTV
Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches
Entres vido : Une vido composite RCA
et une S-vido
Entre USB : Un connecteur USB
Entres audio : Une prise tlphonique
(diamtre 3,5 mm)
Une RS232 mini-DIN pour la tlcommande
filaire du projecteur sur le PC

164

Caractristiques

Assignation des broches RS232

Protocole RS232

Paramtres de communication

Paramtres de connexion

Valeur

Dbit en bauds :

19200

Bits de donnes :

Parit

None
(Aucune)

Bits darrt

Syntaxe des commandes de contrle (du PC au projecteur)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Exemple : Mise en marche du projecteur


Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x02
REMARQUE : Envoyez loctet de poids faible dabord.

Caractristiques

165

www.dell.com | support.dell.com

Liste des commandes de contrle

Liste des
Code
Charge
CRC16
commandes dadresse utile
pour tout
de contrle (OCTETS) (MOTS) le paquet
(MOTS)

0xefbe

166

0x10

0x0005

Caractristiques

0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb
0x3e09
0x7e08

MsG ID Taille
Code de
Description de
(MOTS) MsG
commande la commande
(MOTS) (OCTETS)

0x1111

0x0001

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13
0x14
0x17

0x3e0c
0xffcc

0x18
0x19

0xbfcd

0x1a

0x7e0d

0x1b

Mise sous tension


Menu
Haut
Bas
Gauche
Droite
Resync
Source
Volume+
VolumeMuet
Masquer
Mode vido
C. trapzodale Plus
C. trapzodale Moins
Format de limage
(4:3/16:9)
Arrt
Source-VGA

0xbe1f

0x22

Source-VGA YPbPr
(480p/576p/
720p/1080i)
Source-VGA YCbCr
(480i/576i)
Source-S-Video

0x7fdf

0x23

Source-Composite

0xbfd9

0x2a

Mode ECO On

0x7e19
0x3fdb

0x2b
0x2c

Mode ECO Off


Source Auto On

0xfe1b
0xbe1a

0x2d
0x2e

Source Auto Off


Rinit. dUsine

0x7fda
0x3e12
0x7e46

0x2f
0x30
0xff

Heure Lampe
Version du logiciel
tat du systme

Modes compatibles
Mode

Rsolution

(ANALOGIQUE)
Frquence V (Hz)

Frquence H (KHz)

VGA

640x350

70

31,5

VGA

640x350

85

37,9

VGA

640x400

85

37,9

VGA

640x480

60

31,5

VGA

640x480

72

37,9

VGA

640x480

75

37,5

VGA

640x480

85

43,3

VGA

720x400

70

31,5

VGA

720x400

85

37,9

SVGA

800x600

56

35,2

SVGA

800x600

60

37,9

SVGA

800x600

72

48,1

SVGA

800x600

75

46,9

SVGA

800x600

85

53,7

XGA

1024x768

43,4

35,5

XGA

1024x768

60

48,4

XGA

1024x768

70

56,5

XGA

1024x768

75

60

XGA

1024x768

85

68,7

SXGA

1280x1024

60

63,98

SXGA+

1400x1050

60

63,98

MAC LC13"

640x480

66,66

34,98

MAC II 13"

640x480

66,68

35

MAC 16"

832x624

74,55

49,725

MAC 19"

1024x768

75

60,24

MAC

1152x870

75,06

68,68

MAC G4

640x480

60

31,35

MAC G4

640x480

120

68,03

IMac DV

640x480

117

60

IMac DV

800x600

95

60

IMac DV

1024x768

75

60

IMac DV

1152x870

75

68,49

IMac DV

1280x960

75

75

Caractristiques

167

168

Caractristiques

www.dell.com | support.dell.com

Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell de manire lectronique via les sites Web suivants :

www.dell.com

support.dell.com (support)

Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section approprie


dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils
sont renseigns.
REMARQUE : Dans certains pays, le support spcifique aux ordinateurs
portables Dell XPS est disponible un numro de tlphone renseign pour
les pays participants. Si aucun numro spcifique nest renseign pour les
ordinateurs portables XPS, appelez le support Dell au numro gnral
renseign et votre appel sera redirig de faon adquate.
Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses lectroniques, les numros
de tlphone et les indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez
besoin dassistance pour connatre les indicatifs utiliser, contactez un
oprateur local ou international.

Contacter Dell

169

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Afrique du Sud
(Johannesburg)
Indicatif international :
09/091
Indicatif national : 27
Indicatif urbain : 11

Site Web : support.euro.dell.com

Allemagne (Langen)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 49
Indicatif urbain : 6103

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

E-mail : dell_za_support@dell.com
File dappel Gold

011 709 7713

Support matriel et garantie

011 709 7710

Service clientle

011 709 7707

Ventes

011 709 7700

Tlcopieur

011 706 0495

Standard

011 709 7700

Site Web : support.euro.dell.com


E-mail :
tech_support_central_europe@dell.com
Support matriel et garantie spcifique
aux ordinateurs portables XPS

06103 766-7222

Support matriel et garantie pour tous


les autres ordinateurs Dell

06103 766-7200

Service clientle pour les


petites entreprises et les activits
professionnelles domicile

0180-5-224400

Service clientle segment International

06103 766-9570

Service clientle comptes privilgis

06103 766-9420

Service clientle grands comptes

06103 766-9560

Service clientle comptes publics

06103 766-9555

Standard

06103 766-7000

Support matriel et garantie


(Austin, Texas, tats-Unis)

512 728-4093

Service clientle (Austin,


Texas, tats-Unis)

512 728-3619

Tlcopieur (Support matriel


et garantie, Service clientle)
(Austin, Texas, tats-Unis)

512 728-3883

Ventes (Austin, Texas, tats-Unis)

512 728-4397

Tlcopieur pour les ventes


(Austin, Texas, tats-Unis)

512 728-4600
ou 512 728-3772

Anguilla

Support technique gnral

numro vert : 800-335-0031

Antigua et Barbuda

Support technique gnral

1-800-805-5924

Antilles nerlandaises

Support technique gnral

001-800-882-1519

Amrique latine

170

Contacter Dell

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Argentine (Buenos Aires)


Indicatif international : 00
Indicatif national : 54
Indicatif urbain : 11

Site Web : www.dell.com.ar

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

E-mail : us_latin_services@dell.com
Adresse lectronique pour les
ordinateurs de bureau et portables :
la-techsupport@dell.com
Adresse lectronique pour les serveurs
et les produits de stockage EMC :
la_enterprise@dell.com
Service clientle

numro vert : 0-800-444-0730

Support matriel et garantie

numro vert : 0-800-444-0733

Services de support matriel et garantie

numro vert : 0-800-444-0724

Ventes

0-810-444-3355

Aruba

Support technique gnral

numro vert : 800-1578

Asie du Sud-Est et
pays du Pacifique

Support matriel et garantie, service


clientle et ventes (Penang, Malaisie)

604 633 4810

Australie (Sydney)
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 0011 E-mail : support.ap.dell.com/contactus
Indicatif national : 61
Support technique gnral
Indicatif urbain : 2
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900
Indicatif national : 43
Indicatif urbain : 1

13DELL-133355

Site Web : support.euro.dell.com


E-mail :
tech_support_central_europe@dell.com
Ventes aux petites entreprises et activits 0820 240 530 00
professionnelles domicile
Tlcopieur pour les petites entreprises et 0820 240 530 49
les activits professionnelles domicile
Service clientle pour les petites
entreprises et les activits
professionnelles domicile

0820 240 530 14

Service clientle Comptes


privilgis/Entreprises

0820 240 530 16

Support spcifique aux ordinateurs


portables XPS

0820 240 530 81

Support (petites entreprises et activits


professionnelles domicile) pour tous
les autres ordinateurs Dell

0820 240 530 14

Support Comptes privilgis/Entreprises 0660 8779


Standard

0820 240 530 00

Contacter Dell

171

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

Bahamas

Support technique gnral

numro vert : 1-866-278-6818

Belgique (Bruxelles)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 32
Indicatif urbain : 2

Site Web : support.euro.dell.com


Support matriel et garantie spcifique
aux ordinateurs portables XPS

02 481 92 96

Support matriel et garantie pour


tous les autres ordinateurs Dell

02 481 92 88

Tlcopieur pour support


matriel et garantie

02 481 92 95

Service clientle

02 713 15 65

Ventes aux entreprises

02 481 91 00

Tlcopieur

02 481 92 99

Standard

02 481 91 00

Bermudes

Support technique gnral

1-800-342-0671

Bolivie

Support technique gnral

numro vert : 800-10-0238

Brsil
Indicatif international : 00
Indicatif national : 55
Indicatif urbain : 51

Site Web : www.dell.com/br

Brunei
Indicatif national : 673

172

Service clientle, Support


matriel et garantie

0800 90 3355

Tlcopieur pour support matriel


et garantie

51 481 5470

Tlcopieur pour service clientle

51 481 5480

Ventes

0800 90 3390

Support matriel et garantie


(Penang, Malaisie)

604 633 4966

Service clientle (Penang, Malaisie)

604 633 4888

Ventes aux particuliers


(Penang, Malaisie)

604 633 4955

Contacter Dell

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Canada
(North York, Ontario)
Indicatif international : 011

tat des commandes en ligne :


www.dell.ca/ostatus

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

AutoTech (support automatis


matriel et garantie)

numro vert : 1-800-247-9362

Service clientle (petites entreprises


et activits professionnelles domicile)

numro vert : 1-800-847-4096

Service clientle (grands comptes


et administration)

numro vert : 1-800-326-9463

Service clientle (imprimantes,


projecteurs, tlvisions, priphriques
de poche, jukebox numriques
et priphriques sans fil)

numro vert : 1-800-847-4096

Support matriel et garantie


(petites entreprises et activits
professionnelles domicile)

numro vert : 1-800-906-3355

Support matriel et garantie


(grands comptes et administration)

numro vert : 1-800-387-5757

Support matriel et garantie


(imprimantes, projecteurs, tlvisions,
priphriques de poche, jukebox
numriques et priphriques sans fil)

1-877-335-5767

Ventes aux petites entreprises et activits numro vert : 1-800-387-5752


professionnelles domicile

Chili (Santiago)
Indicatif national : 56
Indicatif urbain : 2

Ventes (grands comptes


et administration)

numro vert : 1-800-387-5755

Ventes de pices dtaches


et service tendu

1 866 440 3355

Service clientle et ventes

numro vert : 1230-020-4823

Contacter Dell

173

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86
Indicatif urbain : 592

Site Web pour le support matriel


et garantie : support.dell.com.cn

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

Support E-mail (matriel et garantie) :


cn_support@dell.com
E-mail du service clientle :
customer_cn@dell.com
Tlcopieur pour support
matriel et garantie

592 818 1350

Support matriel et garantie


(Dell Dimension et Inspiron)

numro vert : 800 858 2968

Support matriel et garantie


(OptiPlex, Latitude et
Dell Precision)

numro vert : 800 858 0950

Support matriel et garantie (serveurs et numro vert : 800 858 0960


dispositifs de stockage)

174

Support matriel et garantie


(projecteurs, assistants personnels,
commutateurs, routeurs, etc.)

numro vert : 800 858 2920

Support matriel et
garantie (imprimantes)

numro vert : 800 858 2311

Service clientle

numro vert : 800 858 2060

Tlcopieur pour service clientle

592 818 1308

Petites entreprises et activits


professionnelles domicile

numro vert : 800 858 2222

Division Comptes privilgis

numro vert : 800 858 2557

Comptes grandes entreprises GCP

numro vert : 800 858 2055

Comptes cls des grandes entreprises

numro vert : 800 858 2628

Comptes grandes entreprises Nord

numro vert : 800 858 2999

Comptes grandes entreprises


Administration et ducation Nord

numro vert : 800 858 2955

Comptes grandes entreprises Est

numro vert : 800 858 2020

Comptes grandes entreprises


Administration et ducation Est

numro vert : 800 858 2669

Comptes grandes entreprises


Queue Team

numro vert : 800 858 2572

Comptes grandes entreprises Sud

numro vert : 800 858 2355

Comptes grandes entreprises Ouest

numro vert : 800 858 2811

Comptes grandes entreprises


Pices dtaches

numro vert : 800 858 2621

Contacter Dell

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

Colombie

Support technique gnral

980-9-15-3978

Core (Soul)
Indicatif international : 001
Indicatif national : 82
Indicatif urbain : 2

E-mail : krsupport@dell.com
Support technique

numro vert : 080-200-3800

Support (Dimension, PDA, composants numro vert : 080-200-3801


lectroniques et accessoires)
Ventes

numro vert : 080-200-3600

Tlcopieur

2194-6202

Standard

2194-6000

Costa Rica

Support technique gnral

0800-012-0435

Danemark (Copenhague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 45

Site Web : support.euro.dell.com


Support matriel et garantie spcifique
aux ordinateurs portables XPS

7010 0074

Support matriel et garantie pour tous


les autres ordinateurs Dell

7023 0182

Service clientle (relations)

7023 0184

Service clientle pour les petites


entreprises et les activits
professionnelles domicile

3287 5505

Standard (relations)

3287 1200

Tlcopieur standard (relations)

3287 1201

Standard (Petites entreprises et activits


professionnelles domicile)

3287 5000

Tlcopieur standard (Petites entreprises 3287 5001


et activits professionnelles domicile)
Dominique

Support technique gnral

numro vert : 1-866-278-6821

quateur

Support technique gnral

numro vert : 999-119

Espagne (Madrid)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 34
Indicatif urbain : 91

Site Web : support.euro.dell.com


Petites entreprises et activits
professionnelles domicile
Support matriel et garantie

902 100 130

Service clientle

902 118 540

Ventes

902 118 541

Standard

902 118 541

Tlcopieur

902 118 539

Entreprises
Support matriel et garantie

902 100 130

Service clientle

902 115 236

Standard

91 722 92 00

Tlcopieur

91 722 95 83

Contacter Dell

175

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

tats-Unis (Austin, Texas)


Indicatif international : 011
Indicatif national : 1

Service dtat des


commandes automatis

numro vert : 1-800-433-9014

AutoTech (ordinateurs portables


et de bureau)

numro vert : 1-800-247-9362

Support matriel et garantie


numro vert : 1-877-459-7298
(tlvisions, imprimantes et projecteurs
Dell) pour les clients Relationship
Service clientle (grand public et
travail domicile) pour tous les
autres produits Dell

numro vert : 1-800-624-9896

Service clientle

numro vert : 1-800-624-9897

Clients du programme dachats pour


employs (EPP)

numro vert : 1-800-695-8133

Site Web des services financiers :


www.dellfinancialservices.com
Services financiers (leasing/prt)

numro vert : 1-877-577-3355

Services financiers (Comptes privilgis


Dell [DPA])

numro vert : 1-800-283-2210

Entreprises
Service clientle et Support

numro vert : 1-800-456-3355

Clients du programme dachats pour


employs (EPP)

numro vert : 1-800-695-8133

Support pour les imprimantes


et les projecteurs

numro vert : 1-877-459-7298

Service public (milieux de ladministration, de lducation et la sant)

176

Service clientle et Support

numro vert : 1-800-456-3355

Clients du programme dachats pour


employs (EPP)

numro vert : 1-800-695-8133

Ventes Dell

numro vert : 1-800-289-3355


ou numro
vert : 1-800-879-3355

Points de vente Dell (ordinateurs


Dell recycls)

numro vert : 1-888-798-7561

Ventes de logiciels et de priphriques

numro vert : 1-800-671-3355

Ventes de composants au dtail

numro vert : 1-800-357-3355

Service tendu et ventes sous garantie

numro vert : 1-800-247-4618

Tlcopieur

numro vert : 1-800-727-8320

Services Dell pour les sourds, les


malentendants ou les personnes ayant
des problmes dlocution

numro
vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)

Contacter Dell

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Finlande (Helsinki)
Indicatif international : 990
Indicatif national : 358
Indicatif urbain : 9

Site Web : support.euro.dell.com

France (Paris)
(Montpellier)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 33
Indicatifs urbains : (1) (4)

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

Support matriel et garantie

09 253 313 60

Service clientle

09 253 313 38

Tlcopieur

09 253 313 99

Standard

09 253 313 00

Site Web : support.euro.dell.com


Petites entreprises et activits
professionnelles domicile
Support matriel et garantie spcifique
aux ordinateurs portables XPS

0825 387 129

Support matriel et garantie pour


tous les autres ordinateurs Dell

0825 387 270

Service clientle

0825 823 833

Standard

0825 004 700

Standard (appels extrieurs la France)

04 99 75 40 00

Ventes

0825 004 700

Tlcopieur

0825 004 701

Tlcopieur (appels extrieurs


la France)

04 99 75 40 01

Entreprises

Grce
Indicatif international : 00
Indicatif national : 30

Support matriel et garantie

0825 004 719

Service clientle

0825 338 339

Standard

01 55 94 71 00

Ventes

01 55 94 71 00

Tlcopieur

01 55 94 71 01

Site Web : support.euro.dell.com


Support matriel et garantie

00800-44 14 95 18

Support Gold (matriel et garantie)

00800-44 14 00 83

Standard

2108129810

Standard Gold

2108129811

Ventes

2108129800

Tlcopieur

2108129812

Grenade

Support technique gnral

numro vert : 1-866-540-3355

Guatemala

Support technique gnral

1-800-999-0136

Guyane

Support technique gnral

numro vert : 1-877-270-4609

Contacter Dell

177

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Hong Kong
Indicatif international : 001
Indicatif national : 852

Site Web : support.ap.dell.com

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

Support E-mail (matriel et garantie) :


apsupport@dell.com
Support matriel et garantie
(Dimension et Inspiron)

2969 3188

Support matriel et garantie


(OptiPlex, Latitude et Dell Precision)

2969 3191

Support matriel et garantie


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)

2969 3196

Service clientle

3416 0910

Comptes grandes entreprises

3416 0907

Programmes clientle internationaux

3416 0908

Division Moyennes entreprises

3416 0912

Division Petites entreprises et activits


professionnelles domicile

2969 3105

les Turks et Caicos

Support technique gnral

numro vert : 1-866-540-3355

les Vierges (tats-Unis)

Support technique gnral

1-877-673-3355

les Vierges britanniques

Support technique gnral

numro vert : 1-866-278-6820

Inde

E-mail :
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com

178

Support matriel et garantie

1600338045
et 1600448046

Ventes (Comptes grandes entreprises)

1600 33 8044

Ventes (petites entreprises et activits


professionnelles domicile)

1600 33 8046

Contacter Dell

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 353
Indicatif urbain : 1

Site Web : support.euro.dell.com

Italie (Milan)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 39
Indicatif urbain : 02

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

E-mail : dell_direct_support@dell.com
Support matriel et garantie spcifique
aux ordinateurs portables XPS

1850 200 722

Support matriel et garantie pour tous


les autres ordinateurs Dell

1850 543 543

Support matriel et garantie pour


le Royaume-Uni (interne au
Royaume-Uni uniquement)

0870 908 0800

Service clientle pour les particuliers

01 204 4014

Service clientle pour les


petites entreprises

01 204 4014

Service clientle pour le Royaume-Uni


(interne au Royaume-Uni uniquement)

0870 906 0010

Service clientle pour les entreprises

1850 200 982

Service clientle pour les entreprises


(interne au Royaume-Uni uniquement)

0870 907 4499

Ventes pour lIrlande

01 204 4444

Ventes pour le Royaume-Uni


(interne au Royaume-Uni uniquement)

0870 907 4000

Tlcopieur/Tlcopieur Ventes

01 204 0103

Standard

01 204 4444

Site Web : support.euro.dell.com


Petites entreprises et activits
professionnelles domicile
Support matriel et garantie

02 577 826 90

Service clientle

02 696 821 14

Tlcopieur

02 696 821 13

Standard

02 696 821 12

Entreprises

Jamaque

Support matriel et garantie

02 577 826 90

Service clientle

02 577 825 55

Tlcopieur

02 575 035 30

Standard

02 577 821

Support technique gnral (appel


partir de la Jamaque uniquement)

1-800-682-3639

Contacter Dell

179

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Japon (Kawasaki)
Indicatif international : 001
Indicatif national : 81
Indicatif urbain : 44

Site Web : support.jp.dell.com


Support matriel et garantie (serveurs)

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

numro vert : 0120-198-498

Support matriel et garantie lextrieur 81-44-556-4162


du Japon (serveurs)
Support matriel et garantie
(Dimension et Inspiron)

numro vert : 0120-198-226

Support matriel et garantie lextrieur 81-44-520-1435


du Japon (Dimension et Inspiron)
Support matriel et garantie (Dell
Precision, OptiPlex et Latitude)

numro vert : 0120 -198 -433

Support matriel et garantie


lextrieur du Japon (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude)

81-44-556-3894

Support matriel et garantie


(assistants personnels, projecteurs,
imprimantes, routeurs)

numro vert : 0120-981-690

Support matriel et garantie lextrieur 81-44-556-3468


du Japon (assistants personnels,
projecteurs, imprimantes, routeurs)
Service Faxbox

044-556-3490

Service de commandes automatis


24 heures sur 24

044-556-3801

Service clientle

044-556-4240

Division Ventes aux entreprises


(jusqu 400 salaris)

044-556-1465

Division Ventes aux Comptes privilgis 044-556-3433


(plus de 400 salaris)
Ventes aux Comptes grandes entreprises 044-556-3430
(plus de 3 500 salaris)
Ventes au secteur public
(agences gouvernementales,
tablissements denseignement
et institutions mdicales)

044-556-1469

Segment International Japon

044-556-3469

Utilisateur individuel

044-556-1760

Standard

044-556-4300

La Barbade

Support technique gnral

1-800-534-3066

Les les Caman

Support technique gnral

1-800-805-7541

180

Contacter Dell

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Luxembourg
Indicatif international : 00
Indicatif national : 352

Site Web : support.euro.dell.com

Macao
Indicatif national : 853

Support technique

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

342 08 08 075

Ventes aux petites entreprises et activits +32 (0)2 713 15 96


professionnelles domicile
Ventes aux entreprises

26 25 77 81

Service clientle

+32 (0)2 481 91 19

Tlcopieur

26 25 77 82

Support matriel et garantie

numro vert : 0800 105

Service clientle (Xiamen, Chine)

34 160 910

Ventes aux particuliers (Xiamen, Chine) 29 693 115


Malaisie (Penang)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 60
Indicatif urbain : 4

Site Web : support.ap.dell.com


Support matriel et garantie
(Dell Precision, OptiPlex et Latitude)

numro vert : 1-800-880-193

Support matriel et garantie


(Dimension, Inspiron, composants
lectroniques et accessoires)

numro vert : 1-800-881-306

Support matriel et garantie


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)

numro vert : 1800 881 386

Service clientle

numro vert : 1800 881 386


(option 6)

Ventes aux particuliers

numro vert : 1-800-888-202

Ventes aux entreprises

numro vert : 1-800-888-213

Support matriel et garantie

001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383

Ventes

50-81-8800
ou 01-800-888-3355

Service clientle

001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383

Groupe principal

50-81-8800
ou 01-800-888-3355

Montserrat

Support technique gnral

numro vert : 1-866-278-6822

Nicaragua

Support technique gnral

001-800-220-1006

Mexique
Indicatif international : 00
Indicatif national : 52

Contacter Dell

181

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Norvge (Lysaker)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 47

Site Web : support.euro.dell.com

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

Support matriel et garantie spcifique


aux ordinateurs portables XPS

815 35 043

Support matriel et garantie pour tous


les autres produits Dell

671 16882

Service relations clientle

671 17575

Service clientle pour les petites


entreprises et les activits
professionnelles domicile

23162298

Standard

671 16800

Standard tlcopieur

671 16865

Nouvelle-Zlande
Indicatif international : 00
Indicatif national : 64

Site Web : support.ap.dell.com


Support technique gnral

0800 441 567

Panama

Support technique gnral

001-800-507-0962

Pays-Bas (Amsterdam)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 31
Indicatif urbain : 20

Site Web : support.euro.dell.com

E-mail : support.ap.dell.com/contactus

Support matriel et garantie spcifique


aux ordinateurs portables XPS

020 674 45 94

Support matriel et garantie pour


tous les autres ordinateurs Dell

020 674 45 00

Tlcopieur pour support


matriel et garantie

020 674 47 66

Service clientle pour les petites


entreprises et les activits
professionnelles domicile

020 674 42 00

Service relations clientle

020 674 4325

Ventes aux petites entreprises et activits 020 674 55 00


professionnelles domicile
Relations ventes

020 674 50 00

Tlcopieur des ventes aux petites


020 674 47 75
entreprises et activits professionnelles
domicile

Prou

182

Tlcopieur pour les relations ventes

020 674 47 50

Standard

020 674 50 00

Tlcopieur du standard

020 674 47 50

Support technique gnral

0800-50-669

Contacter Dell

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Pologne (Varsovie)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 48
Indicatif urbain : 22

Site Web : support.euro.dell.com

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

E-mail : pl_support_tech@dell.com
Service clientle (tlphone)

57 95 700

Service clientle

57 95 999

Ventes

57 95 999

Service clientle (tlcopieur)

57 95 806

Rception (tlcopieur)

57 95 998

Standard

57 95 999

Porto Rico

Support technique gnral

1-800-805-7545

Portugal
Indicatif international : 00
Indicatif national : 351

Site Web : support.euro.dell.com


Support matriel et garantie

707200149

Service clientle

800 300 413

Ventes

800 300 410 ou 800 300 411


ou 800 300 412 ou
21 422 07 10

Tlcopieur

21 424 01 12

Rpublique Dominicaine

Support technique gnral

1-800-148-0530

Rpublique Tchque
(Prague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 420

Site Web : support.euro.dell.com


E-mail : czech_dell@dell.com
Support matriel et garantie

22537 2727

Service clientle

22537 2707

Tlcopieur

22537 2714

Tlcopieur pour support


matriel et garantie

22537 2728

Standard

22537 2711

Contacter Dell

183

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Royaume-Uni (Bracknell)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 44
Indicatif urbain : 1344

Site Web : support.euro.dell.com

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

Site Web du service clientle :


support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Support matriel et garantie
(Entreprises/Comptes
privilgis/Division Comptes privilgis
[plus de 1000 salaris])

0870 908 0500

Support matriel et garantie spcifique


aux ordinateurs portables XPS

0870 366 4180

Support matriel et garantie (direct et


0870 908 0800
gnral) pour tous les autres produits Dell
Service clientle Comptes internationaux 01344 373 186
Service clientle pour les
petites entreprises et les activits
professionnelles domicile

0870 906 0010

Service clientle pour les entreprises

01344 373 185

Service clientle Comptes privilgis


(500-5000 salaris)

0870 906 0010

Service clientle Gouvernement central

01344 373 193

Service clientle Gouvernement


local et ducation

01344 373 199

Service clientle (Sant)

01344 373 194

Ventes aux petites entreprises et activits 0870 907 4000


professionnelles domicile
Ventes aux entreprises/secteur public

01344 860 456

Petites entreprises et activits


professionnelles domicile

0870 907 4006

Saint-Kitts-et-Nevis

Support technique gnral

numro vert : 1-877-441-4731

Saint-Vincent-etles-Grenadines

Support technique gnral

numro vert : 1-877-270-4609

Salvador

Support technique gnral

01-899-753-0777

184

Contacter Dell

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Singapour (Singapour)
Indicatif international : 005
Indicatif national : 65

Site Web : support.ap.dell.com

Slovaquie (Prague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 421

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

Support matriel et garantie


(Dimension, Inspiron, composants
lectroniques et accessoires)

numro vert : 1800 394 7430

Support matriel et garantie


(OptiPlex, Latitude et Dell Precision)

numro vert : 1800 394 7488

Support matriel et garantie


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)

numro vert : 1800 394 7478

Service clientle

numro vert :
1 800 394 7430 (option 6)

Ventes aux particuliers

numro vert : 1 800 394 7412

Ventes aux entreprises

numro vert : 1-800-394-7419

Site Web : support.euro.dell.com


E-mail : czech_dell@dell.com
Support matriel et garantie

02 5441 5727

Service clientle

420 22537 2707

Tlcopieur

02 5441 8328

Tlcopieur Tech

02 5441 8328

Standard (Ventes)

02 5441 7585

Ste Lucie

Support technique gnral

1-800-882-1521

Sude (Upplands Vsby)


Indicatif international : 00
Indicatif national : 46
Indicatif urbain : 8

Site Web : support.euro.dell.com


Support matriel et garantie spcifique
aux ordinateurs portables XPS

0771 340 340

Support matriel et garantie pour tous


les autres produits Dell

08 590 05 199

Service relations clientle

08 590 05 642

Service clientle pour les petites


entreprises et les activits
professionnelles domicile

08 587 70 527

Support du programme dachats


pour employs (EPP, Employee
Purchase Program)

20 140 14 44

Tlcopieur pour support matriel


et garantie

08 590 05 594

Ventes

08 590 05 185

Contacter Dell

185

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Suisse (Genve)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 41
Indicatif urbain : 22

Site Web : support.euro.dell.com

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

E-mail :
Tech_support_central_Europe@dell.com
Support matriel et garantie spcifique
aux ordinateurs portables XPS

0848 33 88 57

Support matriel et garantie (petites


entreprises et activits professionnelles
domicile) pour tous les autres
produits Dell

0844 811 411

Support matriel et garantie (Entreprises) 0844 822 844

Taiwan
Indicatif international : 002
Indicatif national : 886

Thalande
Indicatif international : 001
Indicatif national : 66

Trinit-et-Tobago

186

Service clientle (petites entreprises et


activits professionnelles domicile)

0848 802 202

Service clientle (entreprises)

0848 821 721

Tlcopieur

022 799 01 90

Standard

022 799 01 01

Site Web : support.ap.dell.com


E-mail : ap_support@dell.com
Support matriel et garantie (OptiPlex, numro vert : 00801 86 1011
Latitude, Inspiron, Dimension,
composants lectroniques et accessoires)
Support matriel et garantie
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)

numro vert : 00801 60 1256

Service clientle

numro vert : 00801 60 1250


(option 5)

Ventes aux particuliers

numro vert : 00801 65 1228

Ventes aux entreprises

numro vert : 00801 651 227

Site Web : support.ap.dell.com


Support matriel et garantie
(OptiPlex, Latitude et Dell Precision)

numro vert : 1800 0060 07

Support matriel et garantie


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)

numro vert : 1800 0600 09

Service clientle

numro vert : 1800 006 007


(option 7)

Ventes aux entreprises

numro vert : 1800 006 009

Ventes aux particuliers

numro vert : 1800 006 006

Support technique gnral

1-800-805-8035

Contacter Dell

Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,


site Web et adresse lectronique

Indicatifs,
numros locaux et
numros verts

Uruguay

Support technique gnral

numro
vert : 000-413-598-2521

Venezuela

Support technique gnral

8001-3605

Contacter Dell

187

188

Contacter Dell

www.dell.com | support.dell.com

Glossaire
Bande passante Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant
la diffrence entre les frquences de limitation infrieure et suprieure dune
bande de frquences. Dsigne galement la largeur dune bande de frquences.
Compression Fonction qui supprime des lignes de rsolution de limage pour
lafficher dans une zone daffichage donne.
Correction trapzodale Dispositif qui corrige la distorsion (gnralement
un effet de type trapzodal) dune image projete cause par un angle projecteurcran inadapt.
dB dcibel Unit utilise pour exprimer la diffrence relative de puissance
ou dintensit, gnralement entre deux signaux acoustiques ou lectriques,
gale 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux.
Diagonale dcran Mthode de mesure de la taille dun cran ou dune image
projete. La mesure est effectue dun angle langle oppos. Un cran dune
hauteur de 2,75 m (9 pieds) et dune largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une
diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les
longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel dune image
dordinateur comme dans lexemple ci-dessus.
Distance focale Distance entre la surface dun objectif et son point de mise
au point.
Distance maximum Distance laquelle un projecteur peut tre install par
rapport un cran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse)
dans une salle totalement sombre.
Distance minimum Position la plus proche laquelle un projecteur est en
mesure de projeter une image nette sur un cran.
DLP Digital Light Processing (traitement numrique de la lumire)
Technologie daffichage par rflexion dveloppe par Texas Instruments utilisant
de petits miroirs orientables. La lumire qui traverse un filtre color est envoye
aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produire une image
projete lcran (galement connus sous le nom de DMD).
DMD Digital Micro-mirror Device (matrice numrique micromiroirs)
Chaque DMD est compose de milliers de miroirs microscopiques inclinables
en alliage aluminium monts sur un support masqu.

Glossaire

189

www.dell.com | support.dell.com

DVI Digital Visual Interface (interface visuelle numrique) Dfinit


linterface numrique entre les quipements numriques tels que les projecteurs
et les ordinateurs. Pour les quipements prenant en charge linterface DVI, une
connexion numrique-numrique peut tre ralise pour supprimer la conversion
analogique et offrir ainsi une image parfaite.
Facteur de grossissement Rapport entre limage la plus petite et la plus
grande quun objectif peut projeter partir dun point fixe. Par exemple, un
facteur de grossissement de 1.4.1 signifie quune image de 10 pieds (3 mtres) sans
zoom correspond une image de 14 pieds (4,27 mtres) lorsque le facteur de zoom
maximal est utilis.
Format dimage Le format dimage le plus populaire est 4:3 (4 par 3).
Le format vido des tlviseurs et ordinateurs anciens est 4:3, ce qui signifie
que la largeur des images correspond 4/3 de leur hauteur.
Frquence Taux de rptition des signaux lectriques exprim en cycles
par seconde. Se mesure en Hz.
Hz Frquence dun signal altern. Voir Frquence.
Image inverse Fonction permettant de basculer limage lhorizontal.
Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc.
saffichent lenvers. Limage inverse est utilise pour la rtroprojection.
Lampe au mtal halide Type de lampe utilis dans de nombreux projecteurs
portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont gnralement une dure
de vie mi-puissance de 1 000 2 000 heures. Cela signifie quelles perdent
lentement de leur intensit (luminosit) mesure de leur utilisation et quarrives
en milieu de vie, elles sont moiti moins lumineuses que lorsquelles sont neuves.
Ces lampes mettent une lumire trs chaude, similaire celle des lampes
vapeur de mercure utilises pour les rverbres. Leurs couleurs blanches sont
extrmement blanches (avec un lger fondu bleu) compares aux couleurs
blanches des lampes halognes qui semblent alors trs jaunes.
Lumens ANSI Norme de mesure de la luminosit utilise pour comparer
les projecteurs.
Luminosit Quantit de lumire manant dun cran, dun cran de projection
ou dun quipement de projection. La luminosit du projecteur est mesure en
ANSI lumens.
NTSC Norme de diffusion utilise aux tats-Unis pour la diffusion vido et
la tldiffusion.
PAL Norme de diffusion europenne et internationale utilise pour la diffusion
vido et la tldiffusion. Rsolution suprieure la norme NTSC.

190

Glossaire

Pointeur laser Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un


petit laser aliment par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de
forte intensit gnralement rouge et immdiatement visible lcran.
Power Zoom Objectif de zoom avant-arrire contrl par un moteur
gnralement rgl partir du panneau de commande ou de la tlcommande
du projecteur.
Rtroclair (Rtroclairage) Dsigne une tlcommande ou un panneau
de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux.
RGB Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu) Gnralement utilis pour
dcrire un moniteur ncessitant des signaux distincts pour chacune de ces
trois couleurs.
SECAM Norme de diffusion franaise et internationale utilise pour la
diffusion vido et la tldiffusion. Rsolution suprieure la norme NTSC.
SVGA Super Video Graphics Array Rsolution de 800 x 600 pixels.
SVGA compress Pour projeter une image 800 x 600 sur un projecteur VGA,
le signal 800 x 600 dorigine doit tre compress. Les donnes affichent toutes les
informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). Limage
qui en rsulte saffiche au format SVGA mais la qualit dimage sen trouve
rduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion dun projecteur VGA
la prise VGA offre de meilleurs rsultats.
S-Vido Norme de transmission vido utilisant un connecteur mini-DIN
4 broches pour envoyer les informations vido sur deux cbles de signaux appels
luminance (luminosit, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Vido
est galement dsigne par le terme Y/C.
SXGA Super Ultra Graphics Array Rsolution de 1280 x 1024 pixels.
SXGA compress Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA
permet de prendre en charge des rsolutions pouvant atteindre 1280 x 1024.
Taille dimage maximum La plus grande image quun projecteur peut projeter
dans une salle sombre. Cette taille est gnralement limite par la distance focale
des composants optiques.
Taux de contraste Intervalle entre les valeurs claires et sombres dune image ou
rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux mthodes sont utilises
par lindustrie de la projection pour mesurer le taux de contraste :
1 Full On/Full Off mesure le rapport de luminosit entre une image entirement
blanche (full on) et une image entirement noire (full off).
2 ANSI mesure un chantillon de 16 rectangles blancs et noirs alterns.
La luminosit moyenne des rectangles blancs est divise par la luminosit
moyenne des rectangles noirs afin de dterminer le taux de contraste ANSI.
Glossaire

191

www.dell.com | support.dell.com

Le contraste Full On/Full Off correspond toujours un nombre suprieur au


contraste ANSI pour un mme projecteur.
Temprature de la couleur Mthode utilise pour mesurer la blancheur (clat)
dune source lumineuse. Les lampes au mtal halide ont une temprature plus
leve que les lampes halognes ou incandescence.
UXGA Ultra Extended Graphics Array Rsolution de 1600 x 1200 pixels.
VGA Video Graphics Array Rsolution de 640 x 480 pixels.
Vido composant Mthode permettant de restituer du contenu vido de
qualit dans un format intgrant tous les composants de limage dorigine. Ces
composants sont dsigns par les termes de luminance et de chrominance et sont
dfinis en tant que YPbPr pour le composant analogique et YCbCr pour le
composant numrique. La vido composant est disponible sur les lecteurs DVD
et les projecteurs.
Vido composite Signal dimage combin, incluant les signaux de suppression
de trame horizontaux et verticaux et les signaux de synchronisation.
XGA Extra Video Graphics Array Rsolution de 1024 x 768 pixels.
XGA compress Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA
permet de prendre en charge des rsolutions pouvant atteindre 1024 x 768.
Zoom Objectif focale variable permettant loprateur de zoomer vers lavant
ou vers larrire pour agrandir ou rduire la taille de limage.

192

Glossaire

Index
A
Affichage lcran, 148
Audio, 152
Gestion, 152
Image dOrdinateur, 150
Frquence, 151
Suivi, 151
Image Vido, 151
Langue, 154
Toute image, 149
Degamma, 152
Intens Blanc, 152
Assignation des broches RS232
Protocole RS232, 165
Liste des commandes
de contrle, 166
Paramtres de
communication, 165
Syntaxe des commandes
de contrle, 165

C
Caractristiques
Alimentation, 163
Assignation des broches
RS232, 165
Audio, 164
Bruit gnr, 164
Compatibilit vido, 163
Conditions dutilisation, 164

Connecteurs dE/S, 164


Consommation
lectrique, 164
Couleurs daffichage, 163
Dimensions, 164
Distance de projection, 163
Frquence dchantillonnage
des couleurs, 163
Frquence horizontale, 163
Frquence verticale, 163
Lampe, 163
Luminosit, 163
Modes compatibles, 167
Modulateur de lumire, 163
Nombre de pixels, 163
Objectif de projection, 163
Poids, 164
Rglementations, 164
Taille de lcran de
projection, 163
Taux de contraste, 163
Uniformit, 163
Connexion du projecteur
A un ordinateur, 138
Cble D-sub vers D-sub, 138
Cble D-sub vers
HDTV/Composant, 138
Cble RS232, 140
Cble S-vido, 139
Cble USB vers USB, 138
Cble vido composite, 139

Index

193

Connexion laide dun


cble composant, 138
Connexion laide dun
cble composite, 139
Connexion un dcodeur
commercial RS232, 140
Connexion au PC, 140
Cordon
dalimentation, 138-140
Dcodeur commercial
RS232, 140
Installation dune
tlcommande filaire
RS232, 140
Options dinstallation
professionnelle, 139

D
Dell
Contacter, 169
contacter, 169
Dpannage, 157
Contacter Dell, 157
Tlcommande, 159

M
Mise sous/hors tension
du projecteur
Mise hors tension
du projecteur, 141
Mise sous tension
du projecteur, 141

P
Panneau de contrle, 146
Ports de connexion
Connecteur dentre
audio, 137
Connecteur dentre VGA
(D-sub), 137
Connecteur RS232, 137
Connecteur S-vido, 137
Connecteur USB, 137
Connecteur vido
composite, 137
Rcepteur IR
(infrarouge), 137
Sortie VGA (boucle
moniteur), 137

R
Rglage de limage
projete, 142
Abaissement du projecteur
Bouton lvateur, 142
Molette de rglage de
linclinaison, 142
Pied lvateur, 142
Rehaussement du
projecteur, 142
Rglage de la taille de limage
projete, 161
Rglage du zoom et de la mise
au point du projecteur, 144
Bague de mise au point, 144
Ergot du zoom, 144
Remplacement de la
lampe, 161

194

Index

S
Support
Contacter Dell, 169
contacter Dell, 169

T
Tlcommande, 136, 147

U
Unit principale, 136
Bague de mise au point, 136
Bouton lvateur, 136
Ergot du zoom, 136
Objectif, 136
Panneau de contrle, 136

Index

195

196

Index

Proyector 1200MP Dell

Manual del usuario

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, avisos y precauciones


NOTA: Una NOTA indica informacin importante que ayuda a una mejor
utilizacin del proyector.

AVISO: Un AVISO indica un posible dao al equipo o una prdida de


informacin y explica cmo evitar el problema.

PRECAUCIN: Una PRECAUCIN indica posibles daos materiales, daos


personales o incluso muerte.

____________________
La informacin contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproduccin de este documento por cualquier procedimiento sin
el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales
de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments
Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation; Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a
las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo inters
propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.
Modelo 1200MP

Febrero de 2006

P/N YF557

Rev. A00

Contenido

1 Proyector Dell
Acerca del proyector

. . . . . . . . . . . . .

202

2 Conexin del proyector


Conexin a un ordenador

. . . . . . . . . . . . . .

204

Conexin de un reproductor de DVD, un decodificador


de televisin, un reproductor de vdeo o una TV . . . 204
Conexin mediante un cable
de componente . . . . . .

. . . . . . . . . .

204

. . . . . .

205

. . . .

205

. . . . . . . . . .

206

. . . . . . . . . . .

206

Conexin mediante un cable S-Vdeo

Conexin mediante un cable compuesto


Conexin a un mando a distancia
con cable RS232 . . . . . . . .
Conexin a un ordenador .

Conexin a una caja de control


comercial RS232 . . . . . . .

. . . . . . . . .

206

. . . . . . . . . . . . . .

207

. . . . . . . . . . . . . . .

207

. . . . . . . . . .

208

3 Uso del proyector


Encendido del proyector
Apagado del proyector

Imagen proyectada, ajuste de la

Elevacin de la altura del proyector .


Bajada de la altura del proyector

. . . . . .

208

. . . . . . . .

208

Contenido

199

. . . . .

209

. . . . . . .

210

. . . . . . . . . . .

210

. . . . . . . . . . . . . .

212

Ajuste del tamao de la imagen proyectada


Ampliacin y del enfoque del proyector,
ajuste de la . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad mediante contrasea
Uso del panel de control .

Uso del mando a distancia .

. . . . . . . . . . . . .

213

. . . . . . . . . . .

214

. . . . . . . . . . . . . . . . .

215

. . . . . . . . . . . . . .

215

Uso de mens en pantalla (OSD)


Men Principal

Men Toda la imagen

. . . . . . . . . .

216

. . . . . . . . . . . . .

217

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

217

. . . . . . . . . . . . . .

218

. . . . . . . . . . . . . . . .

220

. . . . . . . . . . . . . .

220

. . . . . . . . . . . . . . . .

220

Men Imagen del ordenador


Men Imagen de vdeo
Men Audio

Men Administracin
Men Lenguaje .

Men Patrn prueba


Men Restaurar

4 Solucin de problemas del proyector


Cambio de la lmpara

5 Especificaciones
6 Contactar con Dell
7 Glosario

200

Contenido

. . . . . . . . . . . . . . . .

224

Proyector Dell
El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuacin.
Compruebe que estn todos y pngase en contacto con Dell en caso de que falte
alguno. Para obtener ms informacin, consulte Contactar con Dell.
Contenido del paquete
Cable de alimentacin (1,8 m)

Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)

Cable S-Vdeo (2 m)

Cable USB (1,8 m)

Cable compuesto (1,8 m)

Cable VGA a componente (1,8 m)

Cable RCA a audio (1,8 m)

Cable de punto de conexin mini


a punto de conexin mini (1,8 m)

Proyector Dell

201

www.dell.com | support.dell.com

Contenido del paquete (continuacin)


Mando a distancia

Pilas

Funda para transporte

Documentacin

Acerca del proyector


1

2
3
4
5
6

Panel de control

Ampliacin, lengeta de

Enfoque, anillo de

Lentes

Receptor del mando a distancia

Elevador, botn del

202

Proyector Dell

Conexin del proyector


1

Receptor de infrarrojos

Salida VGA (ciclo monitor)

USB, conector

RS232, conector

Conector de entrada VGA (D-sub)

Conector S-Vdeo

Conector de vdeo compuesto

Conector de entrada de audio

Conexin del proyector

203

www.dell.com | support.dell.com

Conexin a un ordenador

2
3
1

Alimentacin, cable de

Cable VGA a VGA

Cable USB a USB

NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las
funciones de pgina siguiente y pgina anterior en el mando a distancia.

Conexin de un reproductor de DVD, un decodificador


de televisin, un reproductor de vdeo o una TV
Conexin mediante un cable de componente

Alimentacin, cable de

D-sub a HDTV/cable de componente

204

Conexin del proyector

Conexin mediante un cable S-Vdeo

2
1

Alimentacin, cable de

S-Vdeo, cable

Conexin mediante un cable compuesto

Alimentacin, cable de

Vdeo compuesto, cable de

Conexin del proyector

205

www.dell.com | support.dell.com

Conexin a un mando a distancia con cable RS232


NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional
en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.

Conexin a un ordenador

Alimentacin, cable de

RS232, cable

Conexin a una caja de control comercial RS232


3

2
1

Alimentacin, cable de

RS232, cable

Caja de control comercial RS232

206

Conexin del proyector

Uso del proyector


Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (ordenador, porttil,
DVD, etc.). El botn de alimentacin parpadea en verde hasta que se pulsa.
1 Quite la tapa de la lente.
2 Conecte el cable de alimentacin y los cables adecuados. Para obtener informacin
sobre la conexin del proyector, consulte Conexin del proyector en la pgina 203.
3 Pulse el botn de alimentacin (consulte Acerca del proyector en la pgina 202
para localizar el botn de alimentacin). Se visualiza el logotipo de Dell durante
30 segundos.
4 Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta
la fuente automticamente.
NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.
Si aparece en la pantalla el mensaje Buscando..., compruebe que estn
conectados correctamente los cables correspondientes.
En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botn Fuente del
mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.

Apagado del proyector


AVISO: Desenchufe el proyector despus de apagarlo debidamente tal como
se explica en el procedimiento incluido a continuacin.
1 Pulse dos veces el botn de alimentacin. El ventilador de refrigeracin sigue

funcionando 90 segundos.
2 Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente y del proyector.

NOTA: Si pulsa el botn de alimentacin mientras est en marcha el proyector,


aparecer el siguiente mensaje:
Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfre el
proyector 90sg para desc o reiniciar. El mensaje desaparece
en cinco segundos, o tambin si pulsa cualquier botn del panel de control.
Uso del proyector

207

www.dell.com | support.dell.com

Imagen proyectada, ajuste de la


Elevacin de la altura del proyector
1 Pulse el botn del elevador.
2 Eleve el proyector al ngulo de visualizacin que desee y, a continuacin,

suelte el botn para bloquear el pie del elevador en su posicin.


3 Emplee la rueda de ajuste de inclinacin para afinar el ngulo de visualizacin;

en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte
posterior del proyector hasta alcanzar el ngulo de visualizacin adecuado.

Bajada de la altura del proyector


1 Pulse el botn del elevador.
2 Baje el proyector y, a continuacin, suelte el botn para bloquear el pie del

elevador en su posicin.

Elevador, botn del

Elevador, pie del

Ajuste de inclinacin, rueda de

208

Uso del proyector

Ajuste del tamao de la imagen proyectada

Mx.

28,6 pulgadas
(72,6 cm)

60,0 pulgadas
(152,4 cm)

80,0 pulgadas
(203,2 cm)

100,0 pulgadas
(254,0 cm)

200,0 pulgadas
(508,0 cm)

285,7 pulgadas
(725,7 cm)

Mn.

24,7 pulgadas
(62,7 cm)

51,9 pulgadas
(131,7 cm)

69,1 pulgadas
(175, 6cm)

86,4 pulgadas
(219,5 cm)

172,8 pulgadas
(439,0 cm)

246,9 pulgadas
(627,2 cm)

Tamao de Mx.
la pantalla (Ancho
x alto)

22,9 pulgadas x
58,1 pulgadas

48,0 pulgadas x
121,9 pulgadas

64,0 pulgadas x
162,6 pulgadas

80,0 pulgadas x
203,2 pulgadas

160,0 pulgadas x
406,4 pulgadas

228,6 pulgadas x
580,6 pulgadas

17,1 cm x
43,5 cm

36,0 cm x
91,4 cm

48,0 cm x
121,9 cm

60,0 cm x
152,4 cm

120,0 cm x
304,8 cm

171,4 cm x
435,4 cm

Mn.
(Ancho
x alto)

19,8 pulgadas x
50,2 pulgadas

41,5 pulgadas x
105,4 pulgadas

55,3 pulgadas x
140,5 pulgadas

69,1 pulgadas x
175,6 pulgadas

138,3 pulgadas x
351,2 pulgadas

197,5 pulgadas x
501,7 pulgadas

14, 8 cm x
37,6 cm

31,1 cm x
79,0 cm

41,5 cm x
105,4 cm

51,9 cm x
131,7 cm

103,7 cm x
263,4 cm

148,1 cm x
376,3 cm

3,3 pies (1,0 m)

6,9 pies (2,1 m)

9,2 pies (2,8 m)

11,5 pies (3,5 m)

23 pies (7,0 m)

32,8 pies (10,0 m)

Pantalla
(Diagonal)

Distancia

*Este grfico sirve nicamente como referencia para el usuario.

Uso del proyector

209

www.dell.com | support.dell.com

Ampliacin y del enfoque del proyector, ajuste de la


PRECAUCIN: Para evitar daar el proyector, asegrese de que la lente
del zoom y la parte inferior del elevador estn totalmente plegadas antes
de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.
1 Gire la lengeta de ampliacin para acercar y alejar.
2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea ntida. El proyector enfoca

a distancias de 3,3 pies a 32,8 pies (de 1 a 10 m).

1
2

Ampliacin, lengeta de

Enfoque, anillo de

Seguridad mediante contrasea


Proteja su proyector y restrinja el acceso a l con la funcin Seguridad mediante
contrasea. Esta funcin de seguridad permite aplicar una serie de restricciones de
acceso para proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector.
Esto significa que el proyector no se puede utilizar sin autorizacin y, por tanto,
es una medida de prevencin contra robo.
Cuando la seguridad mediante contrasea est activada, y el enchufe de
alimentacin se conecta a la toma de corriente y se enciende por primera vez
el proyector, aparece una pantalla de seguridad mediante contrasea en la que
se pide una contrasea.
De forma predeterminada, esta funcin est desactivada. Puede activarla mediante
el men Contrasea. Consulte la seccin Men Administracin-Contrasea de
este manual para obtener ms informacin. Esta funcin de seguridad mediante
contrasea se activar cuando vuelva a encender el proyector.
210

Uso del proyector

Si activa esta funcin, se le pedir que introduzca la contrasea antes de encender


el proyector:
1 Primera solicitud de introduccin de contrasea:
a Utilice las teclas de direccin para

introducir la contrasea.
b Pulse el botn Men para confirmar.
c Si la verificacin de contrasea se realiza
correctamente, puede seguir accediendo a
las funciones del proyector y a sus utilidades.

2 Si ha introducido una contrasea incorrecta,

se le ofrecern otras dos oportunidades.


Al tercer intento no vlido, el proyector se
apaga automticamente.

NOTA: Si ha olvidado su contrasea, pngase


en contacto con Dell. Para obtener ms
informacin, consulte Contactar con Dell.

Uso del proyector

211

www.dell.com | support.dell.com

Uso del panel de control


4

7
8

1 Alimentacin

Enciende y apaga el proyector. Para obtener ms


informacin, consulte Encendido del proyector en la
pgina 207 y Apagado del proyector en la pgina 207.

2 Fuente

Plselo para cambiar entre las fuentes RGB analgica,


Compuesta, Componente-i, S-Vdeo, y YPbPr analgica
cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.

3 Cuatro teclas
de direccin

Las cuatro teclas de direccin


se pueden
emplear para cambiar entre fichas del men en pantalla.

4 Indicador luminoso
de aviso TEMP

Cuando el indicador luminoso TEMP est en


naranja continuo, eso significa que el proyector se
ha sobrecalentado. Se apaga automticamente la
pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el
proyector se haya enfriado. Si el problema contina,
pngase en contacto con Dell.
Cuando el indicador luminoso Temp parpadea
en color naranja, eso significa que ha fallado uno
de los ventiladores del proyector y ste se apaga
automticamente. Si el problema contina,
pngase en contacto con Dell.

5 Indicador luminoso
de aviso LAMP

Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo,


sustituya la lmpara.

6 Ajuste clave

Si la imagen no se encuentra en posicin perpendicular


a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este
botn para ajustar la distorsin de la imagen provocada
por la inclinacin del proyector. (16 grados).

212

Uso del proyector

7 Resync

Pulse el botn para sincronizar el proyector con


la fuente de entrada. Resync no funcionar si
se muestra el men en pantalla (OSD).

8 Men

Pulse el botn para activar el men en pantalla.


Utilice las teclas de direccin y el botn Men
para navegar por el men en pantalla.

Uso del mando a distancia


12

11

2
3

10
9

Modo de vdeo

Pulse una vez el botn para mostrar el modo


de visualizacin actual de la pantalla. Pulse de
nuevo el botn para alternar entre los modos PC,
Pelcula, sRGB o Usuario.

Pgina siguiente

Pulse este botn para pasar a la pgina siguiente.

NOTA: Para emplear esta funcin,


debe estar conectado el cable USB.
3

Men

Pulse este botn para activar el men en pantalla


(OSD). Utilice las teclas de direccin y el botn
Men para navegar por el men en pantalla.

4:3/16:9

Pulse estos botones para cambiar la proporcin


de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.

Botn Ocultar

Pulse el botn para ocultar la imagen y vuelva


a pulsarlo para mostrarla.
Uso del proyector

213

www.dell.com | support.dell.com

Volumen +/-

Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para


disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas
del men en pantalla.

Ajuste clave

Si la imagen no se encuentra en posicin


perpendicular a la pantalla, entonces parece
no estar recta. Pulse este botn para ajustar
la distorsin de la imagen provocada por la
inclinacin del proyector (16 grados).

Resync

Pulse el botn para sincronizar el proyector con


la fuente de entrada. Resync no funcionar si
se muestra el men en pantalla.

Fuente

Plselo para cambiar entre las fuentes RGB


analgica, Compuesta, Componente-i, S-Vdeo,
y YPbPr analgica cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.

10 Teclas de direccin

Utilice los botones  o  para seleccionar


elementos del OSD y emplee los botones  o 
para realizar ajustes.

11 Pgina anterior

Pulse este botn para regresar a la pgina anterior.

NOTA: Para emplear esta funcin, debe


estar conectado el cable USB.
12 Alimentacin

Enciende y apaga el proyector. Para obtener ms


informacin, consulte Encendido del proyector
en la pgina 207 y Apagado del proyector en la
pgina 207.

Uso de mens en pantalla (OSD)


El proyector dispone de un men en pantalla (OSD) multilinge que se puede
mostrar con o sin fuente de entrada.
En el men Principal, pulse los botones
o
del panel de control o los botones
 o  del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botn
del
panel de control o el botn Men del mando a distancia para seleccionar un submen.
En los submens, pulse los botones
o
del panel de control o los botones  o 
del mando a distancia para realizar una sele ccin. Cuando se selecciona un elemento,
el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones
o
del panel de control o los
botones  o  del mando a distancia para ajustar alguna opcin de configuracin.
Para salir del men en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botn
de control o el botn Men del control remoto.
214

Uso del proyector

del panel

Men Principal

Men Toda la imagen


BRILLOUtilice los botones
o
del panel
de control o los botones  o  del mando a
distancia para ajustar el brillo de la imagen.
o
del
CONTRASTEUtilice los botones
panel de control o los botones  o  del mando
a distancia para ajustar el grado de diferencia
entre las partes ms claras y ms oscuras de la
imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la
cantidad de blanco y negro de la imagen.
TEMP. COLORAjuste la temperatura del color.
La pantalla se vuelve ms azul con temperaturas
altas. La pantalla se vuelve ms roja con
temperaturas bajas.
El modo de usuario activa los valores en
el men Config. Color.
CONFIG. COLORConfiguracin manual de los colores rojo, verde y azul.
CLAVEAjuste de la distorsin de la imagen provocada por la inclinacin
del proyector (16 grados).
CLAVE AUTOM.Seleccione S para permitir la correccin automtica de la distorsin
vertical de la imagen provocada por la inclinacin del proyector. Para ajustar
manualmente la clave, pulse el botn
del panel de control o el botn Men
del mando a distancia.
Uso del proyector

215

www.dell.com | support.dell.com

CLAVE SEMI-AUTOM.Pulse el botn


del panel de control o el botn Men del mando
a distancia para activar la correccin Clave semi-autom. de la distorsin de la imagen.
R. ASPECTO (RELACIN DE ASPECTO)Seleccione una relacin de aspecto para ajustar
cmo van a mostrarse las imgenes.
1:1: La fuente de entrada aparecer sin escala.
Utilice la relacin de aspecto 1:1 si est utilizando lo siguiente:
Cable VGA y el ordenador tiene una resolucin inferior a XGA (1.024 x 768)
Cable de componente (576p/480i/480p)
Cable S-Video
Cable compuesto
16:9: La fuente de entrada aparecer en el modo de pantalla ancha.
4:3: La fuente de entrada se modificar para abarcar toda la pantalla.
Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si est utilizando lo siguiente:
Un ordenador con resolucin superior a XGA
Un cable de componente (1080i o 720p)
MODO DE VDEOSeleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla
en funcin del uso que se haga del proyector: Pelcula, PC, sRGB (ofrece
una representacin del color ms precisa), y Usuario (configuracin personal).
Si se define la configuracin como Int. Blanco o Degamma, el proyector cambia
automticamente a Usuario.
BLANCO, INT.Seleccione 0 para maximizar la reproduccin del color y 10 para
maximizar el brillo.
DEGAMMASe puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en
la pantalla. El valor predeterminado es 0.

Men Imagen del ordenador


NOTA: Este men slo est disponible cuando hay un ordenador conectado.
FRECUENCIACambie la frecuencia de datos
de pantalla para que coincida con la frecuencia
de la tarjeta grfica de su ordenador. Si aparece
una lnea vertical que parpadea, utilice el control
de frecuencia para minimizar las barras. Se trata
de un ajuste aproximado.
PISTASincronice la fase de la seal de la pantalla
con la de la tarjeta grfica. Si aparecen imgenes
inestables o que parpadean, utilice la funcin Pista
para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.

NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y despus la Pista.


216

Uso del proyector

POSICIN H (POSICIN HORIZONTAL)Pulse el botn


del panel de control o el botn
 del mando a distancia para ajustar la posicin horizontal de la imagen hacia la
izquierda, y pulse el botn
del panel de control o el botn  del mando a
distancia para ajustar la posicin horizontal de la imagen hacia la derecha.
POSICIN V (POSICIN VERTICAL)Pulse el botn
del panel de control o el botn 
del mando a distancia para ajustar la posicin vertical de la imagen hacia abajo, y
pulse el botn
del panel de control o el botn  del mando a distancia para
ajustar la posicin vertical de la imagen hacia arriba.

Men Imagen de vdeo


NOTA: Este men slo est disponible cuando hay una fuente de S-vdeo o
de vdeo compuesto conectada.
SATUR. COLORPulse el botn
del panel de
control o el botn  del mando a distancia
para disminuir la cantidad de color de la imagen,
del panel de control o el
y pulse el botn
botn  del mando a distancia para aumentar
la cantidad de color de la imagen.
AGUDEZPulse el botn
del panel de control
o el botn  del mando a distancia para disminuir
la nitidez, y pulse el botn
del panel de control
o el botn  del mando a distancia para aumentar la nitidez.
TONO DE COLORPulse el botn
del panel de control o el botn del mando a
distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen, y pulse el botn
del panel de control o el botn  del mando a distancia para aumentar la
cantidad de color rojo de la imagen.

Men Audio
VOLUMENPulse el botn
del panel de control
o el botn - del mando a distancia para disminuir
el volumen, y pulse el botn
del panel de
control o el botn + del mando a distancia
para aumentar el volumen.
SILENCIARPermite silenciar el volumen.

Uso del proyector

217

www.dell.com | support.dell.com

Men Administracin
UBICACIN MENSelecciona la ubicacin del
OSD en la pantalla.
MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIN)Seleccione
cmo se mostrar la imagen:

Presentacin frontal de escritorio


(valor predeterminado).

Presentacin posterior de escritorio:


El proyector invierte la imagen para que se pueda
proyectar desde una pantalla translcida.

Montaje frontal en techo: El proyector vuelca


la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo.

Montaje posterior en techo: El proyector


invierte y gira la imagen al mismo tiempo.
Se puede proyectar detrs de una pantalla
translcida con la proyeccin desde el techo.
TIPO DE SEALSeleccione manualmente
el tipo de seal (RGB, YCbCr o YPbPr).
HORA LMPARAMuestra las horas de funcionamiento desde el ltimo
restablecimiento del temporizador.
REST LMPARATras instalar una nueva lmpara, seleccione S para restablecer
el temporizador de la lmpara.
AHORRO ENERGASeleccione S para establecer el perodo de retardo para ahorro de
energa. El perodo de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector
espera sin entrada de seal. Una vez transcurrido dicho perodo, el proyector entra
en modo de ahorro de energa y apaga la lmpara. El proyector se vuelve a
encender cuando detecta una seal de entrada o al pulsar el botn Alimentacin.
Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar
el botn Alimentacin para encender el proyector.
BLOQ. OSDSeleccione Act. para activar el Bloq. OSD con el fin de ocultar
el men OSD. Para mostrar el men OSD, pulse el botn
del panel de
control o el botn Men del mando a distancia durante 15 segundos.
AUTO FUENTESeleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar
automticamente las seales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado
Act. en el proyector y se pulsa Fuente, ste busca automticamente la seal de
entrada disponible ms cercana. Seleccione Des. para bloquear la seal de entrada
actual. Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la
seal de entrada que se desea emplear.

218

Uso del proyector

MODO ECOSeleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo


consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duracin de la lmpara, un
funcionamiento ms silencioso y con una iluminacin ms tenue en la pantalla.
Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).
TIEMPO OSD Utilice esta funcin para definir el tiempo que el men OSD permanece
activo (en estado de reposo).
CONTRASEA Seleccione Act. para poder aplicar una serie de restricciones de acceso
con el fin de proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector.
a Pulse el botn  para seleccionar Act.
Si esta opcin se establece en Des., se desactivar la funcin Cambiar contrasea.
b Defina su contrasea con las teclas de direccin y pulse el botn Men
para confirmarla.

NOTA: Para desactivar la funcin de


contrasea, se le pedir que introduzca
la contrasea correcta. Slo podr
establecerse la contrasea en Des.,
si la verificacin de contrasea se
realiza correctamente.

CAMBIAR CONTRASEAUtilice esta funcin


para modificar la contrasea a su gusto.
a Escriba su contrasea actual con las
teclas de direccin.
b Defina la nueva contrasea.
c Vuelva a verificar la nueva contrasea.
d Pulse el botn Men para confirmar.

NOTA: La contrasea actual slo se puede


restablecer si la opcin Contrasea est
establecida en Des..

Uso del proyector

219

www.dell.com | support.dell.com

Men Lenguaje
Pulse los botones
o
del panel de control
o los botones  o  del mando a distancia
para seleccionar el lenguaje que prefiere
para el OSD.
Pulse el botn
del panel de control
o el botn Men del mando a distancia
para confirmar la seleccin del idioma.

Men Patrn prueba


Pulse el botn
del panel de control o
el botn Men del mando a distancia para
mostrar el grfico de patrn de prueba.
Utilice esta funcin para ajustar el foco de la
pantalla proyectada. Use los botones
o
del panel de control o los botones  o  del
mando a distancia para salir de este modo.

Men Restaurar
Seleccione S para restablecer el proyector a los
valores predeterminados de fbrica. Restablecer
las opciones incluye la imagen del ordenador y
la configuracin de la imagen de vdeo.

220

Uso del proyector

Solucin de problemas del proyector


Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la
solucin de problemas. Si el problema contina, pngase en contacto con Dell.
Para obtener ms informacin, consulte Contactar con Dell.
Problema

Solucin posible

No aparece ninguna
imagen en la pantalla

Compruebe que la tapa de la lente est quitada


y que el proyector est encendido.
Asegrese de que el puerto externo de grficos
est habilitado. Si utiliza un ordenador porttil
Dell, pulse
. Para otros ordenadores,
consulte la documentacin correspondiente.

NOTA: Permita al proyector buscar la fuente


durante un tiempo.
Asegrese de que todos los cables estn bien
conectados. Consulte Conexin del proyector
en la pgina 203.
Asegrese de que los terminales de los
conectores no estn torcidos o rotos.
Asegrese de que la lmpara est bien
instalada (consulte Cambio de la lmpara
en la pgina 224).

Solucin de problemas del proyector

221

www.dell.com | support.dell.com

Problema (continuacin)
Imagen parcial, desplazada
o incorrecta

Solucin posible (continuacin)


1 Pulse el botn Resync del mando a distancia

o del panel de control.


2 Si utiliza un ordenador porttil Dell, establezca
la resolucin del ordenador a XGA (1024 x 768):
a Haga clic con el botn derecho en un lugar
del escritorio de Windows que no utilice,
seleccione Propiedades y, a continuacin,
la ficha Configuracin.
b Verifique que la configuracin del
puerto de monitor externo est definida
a 1024 x 768 pxeles.
c Pulse
.
Si experimenta dificultad cambiando las
resoluciones o su monitor se bloquea,
reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no utiliza un ordenador porttil Dell,
consulte la documentacin relacionada.

La pantalla no muestra
su presentacin

Si utiliza un ordenador porttil Dell,


pulse
.

La imagen es inestable
o parpadea

Ajuste la pista en la ficha


Imagen de ordenador en el OSD.

La imagen presenta una


lnea vertical que se mueve

Ajuste la frecuencia en la ficha


Imagen de ordenador en el OSD.

El color de la imagen
no es correcto

Si la seal de salida de su tarjeta grfica es verde


y desea mostrar VGA a una seal de 60 Hz, en
el OSD, vaya a Administracin, seleccione Tipo
de seal y, a continuacin, seleccione RGB.

La imagen est
desenfocada

1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente

del proyector.
2 Asegrese de que la pantalla de proyeccin

est dentro de la distancia requerida


(de 3,3 pies [1 m] a 32,8 pies [10 m]).

222

Solucin de problemas del proyector

Problema (continuacin)

Solucin posible (continuacin)

La imagen aparece estirada


en el modo DVD 16:9

El proyector detectar automticamente


el modo DVD 16:9 y ajustar la proporcin
del aspecto para pantalla completa con la
configuracin por defecto de 4:3 (buzn).
Si la imagen est an estirada, ajuste la
proporcin del aspecto de la manera siguiente:
Seleccione el tipo de proporcin del aspecto 4:3
en su reproductor de DVD si est reproduciendo
un DVD de 16:9, si es posible.
Si no puede seleccionar el tipo de proporcin
del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD,
seleccione la relacin de aspecto 4:3 en el
men Todas las imgenes del OSD.

La imagen aparece al revs

Seleccione Administracin en el OSD


y ajuste el modo de proyeccin.

La lmpara se agota o
emite un ruido en seco

Cuando la duracin de la lmpara termina,


se agotar y puede que emita un ruido en seco.
Si esto ocurre, el proyector no se encender
de nuevo y mostrar Lmpara defectuosa
en la pantalla LCD hasta que la cambie.
Para cambiar la lmpara, consulte
Cambio de la lmpara en la pgina 224.

El mando a distancia no
funciona bien o el alcance
es muy limitado

Puede que las pilas estn bajas. Si es as,


coloque dos pilas nuevas AAA.

La ventana de visualizacin
de OSD no aparece en
la pantalla tras pulsar el
botn Men del mando
a distancia o del panel
de control

Intente lo siguiente:
1 Pulse el botn Men del mando a distancia
o del control remoto durante 15 segundos
hasta que aparezca el OSD.
2 Seleccione Administracin desde el OSD.
3 Establezca Bloq. OSD en Des.

Solucin de problemas del proyector

223

www.dell.com | support.dell.com

Informacin sobre los indicadores LAMP y TEMP


El indicador luminoso
Si el indicador luminoso LAMP es
LAMP es naranja continuo naranja continuo, sustituya la lmpara.
El indicador luminoso
El proyector se ha sobrecalentado. Se apaga
TEMP es naranja continuo automticamente la pantalla. Vuelva a encender la
pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el
problema contina, pngase en contacto con Dell.
El indicador luminoso
TEMP parpadea en
color naranja

Ha fallado uno de los ventiladores del proyector


y ste se apaga automticamente. Si el problema
contina, pngase en contacto con Dell.

Cambio de la lmpara
Sustituya la lmpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje La lmpara llega
al final de su vida til en su funcionamiento al mximo. Reemplazo sugerido. Si
el problema contina una vez sustituida la lmpara, pngase en contacto con Dell.
Para obtener ms informacin, consulte Contactar con Dell.

PRECAUCIN: La lmpara se calienta cuando est en uso. No intente cambiar


la lmpara hasta que haya dejado que se enfre el proyector al menos 30 minutos..
1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentacin.
2 Deje que se enfre el proyector durante al menos 30 minutos.
3 Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lmpara y retire la cubierta.

PRECAUCIN: Si la lmpara se ha roto, tenga cuidado al manipularla ya que


podra cortarse con los trozos rotos. Quite todas las piezas rotas del proyector
y deschelas o recclelas de acuerdo con las leyes estatales, locales o
federales. Visite www.dell.com/hg para obtener informacin adicional.

224

Solucin de problemas del proyector

4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lmpara.

PRECAUCIN: No toque ni el cristal de


la lmpara ni el de la bombilla en ningn
momento. Las lmparas del proyector son
muy frgiles y pueden romperse si se tocan.
5 Tire de la lmpara por el asa metlica.

NOTA: Dell podra solicitar la devolucin a


Dell de las lmparas que se hayan
reemplazado dentro del perodo de garanta.
6 Coloque la nueva lmpara.
7 Apriete los dos tornillos.
8 Coloque la cubierta de la lmpara y

apriete los dos tornillos.


9 Restaure la lmpara por tiempo de uso

seleccionando el icono Rest lmpara de la


izquierda en la ficha Administracin del OSD

PRECAUCIN: LAS LMPARAS SITUADAS EN EL INTERIOR DE ESTE


PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y SE DEBEN RECICLAR O DESECHAR EN
FUNCIN DE LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. PARA OBTENER
MS INFORMACIN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O PNGASE EN CONTACTO
CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRNICAS (ELECTRONIC INDUSTRIES
ALLIANCE) EN LA DIRECCIN WWW.EIAE.ORG. PARA OBTENER
INFORMACIN ESPECFICA SOBRE CMO DESECHAR LAS LMPARAS, VISITE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Solucin de problemas del proyector

225

www.dell.com | support.dell.com

226

Solucin de problemas del proyector

Especificaciones
5
Luz, vlvula de

Tecnologa DDR (tasa doble de datos)


de un solo chip DLP

Brillo

2000 ANSI lumens (mx.)

Contraste, tasa de

2000:1 tpica (completo


encendido/apagado)

Uniformidad

80% tpica (estndar de Japn - JBMA)

Lmpara

Lmpara de 200 vatios, UHP de


2.000 horas reemplazable por el usuario
(hasta 3.000 horas en modo econmico)

Pxeles, nmero de

800 x 600 (SVGA)

Color visible

16,7 M colores

Rueda del color, velocidad de la

100~127,5 Hz (2X)

Lente de proyeccin

F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm con


lente ampliada manual a 1,15 x

Pantalla de proyeccin, tamao de la 28,57-285,7 pulgadas (diagonal)


Proyeccin, distancia de

3,3~32,8 pies (1 m~10 m)

Vdeo, compatibilidad del

Compatible con NTSC, NTSC 4.43,


PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y
HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Capacidad para vdeo compuesto,
vdeo componente y S-vdeo

Frecuencia H.

31 kHz-79 kHz (analgica)

Frecuencia V.

50 Hz-85 Hz (analgica)

Alimentacin, fuente de

Entrada universal CA 50-60 Hz de


100-240 V con PFC

Energa, consumo de

250 vatios a pleno consumo (tpica),


200 vatios en modo econmico

Especificaciones

227

www.dell.com | support.dell.com

Audio

1 altavoz, 2 vatios RMS

Ruido, nivel de

35 dB(A) en modo completo,


33 dB(A) en modo econmico

Peso

2,24 kg (4,94 libras)

Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 0,04


pulgadas (251 x 101 x 213 1 mm)
Ambiente

Temperatura en funcionamiento:
5oC35oC (41oF95oF)
Humedad: 80% mxima
Temperatura de almacenamiento:
20oC a 60oC (4oF a 140oF)
Humedad: 80% mxima

Regulacin

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Conectores E/S

Alimentacin: Zcalo de entrada


de alimentacin CA
Entrada de ordenador: Un D-sub
para seales de entrada analgica,
componente, HDTV
Salida de ordenador: Un D-sub
de 15 contactos
Entrada de vdeo: Un RCA de
vdeo compuesto y S-vdeo
Entrada USB: Un conector USB
Entrada de audio: Una clavija
tipo jack (dimetro 3,5 mm)
Un mini-DIN RS232 para control a
distancia del proyector desde el PC

228

Especificaciones

Asignacin de contactos RS232

RS232, protocolo

Comunicacin, configuracin de la

Configuracin de la conexin

Valor

Tasa de baudios:

19200

Bits de datos:

Paridad

Ninguno

Bits de parada

Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Ejemplo: Encendido del proyector


Introduzca el siguiente cdigo: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x02
NOTA: Enviar primero los bytes menos significativos.

Especificaciones

229

www.dell.com | support.dell.com

Comandos de control, lista de

Lista de
comandos
de control

0xefbe

230

Cdigo de Tamao
CRC16
Identifica- Tamao Cdigo de Descripcin
direccin del Payload para todo el dor de
de MsG comandos del comando
(BYTE) (WORD) paquete
MsG
(WORD) (BYTE)
(WORD) (WORD)

0x10

0x0005

Especificaciones

0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb
0x3e09
0x7e08

0x1111 0x0001

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13
0x14
0x17

0x3e0c
0xffcc

0x18
0x19

0xbfcd

0x1a

0x7e0d

0x1b

Encendido
Men
Arriba
Abajo
Izquierda
Derecha
Volver a sincronizar
Fuente
Volume+
VolumeSilenciar
Ocultar
Modo de vdeo
Clave V. arriba
Clave V. abajo
Relacin de aspecto
(4:3/16:9)
Apagado
Fuente-VGA

0xbe1f

0x22

Fuente-VGA YPbPr
(480p/576p/720p/
1080i)
Fuente-VGA YCbCr
(480i/576i)
Fuente-S-Vdeo

0x7fdf

0x23

Fuente-Compuesto

0xbfd9

0x2a

0x7e19

0x2b

Modo econmico
activado
Modo econmico
desactivado
Auto fuente activada

0x3fdb

0x2c

0xfe1b

0x2d

0xbe1a
0x7fda

0x2e
0x2f

Auto fuente
desactivada
Restaurar
Hora lmpara

0x3e12

0x30

Versin de firmware

0x7e46

0xff

Estado del sistema

Compatibilidad, modos de
Modo

Resolucin

(ANALGICO)
Frecuencia V. (Hz)

Frecuencia H. (KHz)

VGA

640x350

70

31.5

VGA

640x350

85

37.9

VGA

640x400

85

37.9

VGA

640x480

60

31.5

VGA

640x480

72

37.9

VGA

640x480

75

37.5

VGA

640x480

85

43.3

VGA

720x400

70

31.5

VGA

720x400

85

37.9

SVGA

800x600

56

35.2

SVGA

800x600

60

37.9

SVGA

800x600

72

48.1

SVGA

800x600

75

46.9

SVGA

800x600

85

53.7

XGA

1024x768

43.4

35.5

XGA

1024x768

60

48.4

XGA

1024x768

70

56.5

XGA

1024x768

75

60.0

XGA

1024x768

85

68.7

SXGA

1280x1024

60

63.98

SXGA+

1400x1050

60

63.98

MAC LC13 pulgadas

640x480

66.66

34.98

MAC II 13 pulgadas

640x480

66.68

35

MAC 16 pulgadas

832x624

74.55

49.725

MAC 19 pulgadas

1024x768

75

60.24

MAC

1152x870

75.06

68.68

MAC G4

640x480

60

31.35

MAC G4

640x480

120

68.03

IMac DV

640x480

117

60

IMac DV

800x600

95

60

IMac DV

1024x768

75

60

IMac DV

1152x870

75

68.49

IMac DV

1.280 x 960

75

75

Especificaciones

231

232

Especificaciones

www.dell.com | support.dell.com

Contactar con Dell


Para contactar con Dell por va electrnica, visite los siguientes sitios Web:

www.dell.com

support.dell.com (soporte tcnico)

Para obtener las direcciones Web correspondientes a su pas, busque


la seccin especfica del pas en la siguiente tabla.
NOTA: Existen nmeros gratuitos para su uso dentro del pas en el que aparecen.
NOTA: En algunos pases, el servicio de soporte tcnico de ordenadores
porttiles Dell XPS est disponible en un nmero de telfono distinto
especificado para los pases participantes. Si no figura un nmero de telfono
especfico de ordenadores porttiles XPS, puede ponerse en contacto con
Dell a travs del nmero de soporte tcnico especificado y su llamada ser
debidamente canalizada.
Pngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrnicas, nmeros
de telfono y cdigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda
para averiguar los cdigos que debe utilizar, pngase en contacto con un
operador local o internacional.

Contactar con Dell

233

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Alemania (Langen)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 49
Cdigo de ciudad: 6103

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com


Correo electrnico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Soporte tcnico de hardware y
garantas slo para ordenadores
porttiles XPS

06103 766-7222

Soporte tcnico de hardware y


garantas para todos los dems
ordenadores Dell

06103 766-7200

Atencin al cliente para empresas


pequeas o particulares

0180-5-224400

Atencin al cliente global

06103 766-9570

Atencin al cliente de cuentas


preferentes

06103 766-9420

Atencin al cliente de grandes


cuentas

06103 766-9560

Atencin al cliente de cuentas


pblicas

06103 766-9555

Centralita

06103 766-7000

Soporte tcnico de hardware


y garantas para clientes
(Austin, Texas, EE.UU.)

512 728-4093

Atencin al cliente (Austin,


Texas, EE.UU.)

512 728-3619

Fax (soporte tcnico y atencin


al cliente de hardware y garantas)
(Austin, Texas, EE.UU.)

512 728-3883

Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)

512 728-4397

Fax de ventas (Austin, Texas,


EE.UU.)

512 728-4600
o 512 728-3772

Anguila

Soporte general

gratuito: 800-335-0031

Antillas Neerlandesas

Soporte general

001-800-882-1519

Antigua y Barbuda

Soporte general

1-800-805-5924

Amrica Latina

234

Contactar con Dell

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Argentina (Buenos Aires)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 54
Cdigo de ciudad: 11

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: www.dell.com.ar


Correo electrnico:
us_latin_services@dell.com
Correo electrnico para equipos
porttiles y de sobremesa:
la-techsupport@dell.com
Correo electrnico para servidores y
productos de almacenamiento
EMC:
la_enterprise@dell.com
gratuito: 0-800-444-0730

Atencin al cliente

Soporte tcnico de hardware y garantas gratuito: 0-800-444-0733


Servicios de soporte tcnico
de hardware y garantas

gratuito: 0-800-444-0724

Ventas

0-810-444-3355

Aruba

Soporte general

gratuito: 800-1578

Australia (Sidney)
Cdigo de acceso
internacional: 0011
Cdigo nacional: 61
Cdigo de ciudad: 2

Sitio Web: support.ap.dell.com

Austria (Viena)
Cdigo de acceso
internacional: 900
Cdigo nacional: 43
Cdigo de ciudad: 1

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrnico:
support.ap.dell.com/contactus
13DELL-133355

Soporte general

Correo electrnico: tech_support_


central_europe@dell.com
Ventas de empresas pequeas
o particulares

0820 240 530 00

Fax para empresas pequeas


o particulares

0820 240 530 49

Atencin al cliente para empresas


pequeas o particulares

0820 240 530 14

Atencin al cliente corporativa


o de cuentas preferentes

0820 240 530 16

Soporte tcnico slo para


ordenadores porttiles XPS

0820 240 530 81

Soporte tcnico a empresas


pequeas o particulares para
todos los dems ordenadores Dell

0820 240 530 14

Soporte tcnico corporativo


o de cuentas preferentes

0660 8779

Centralita

0820 240 530 00

Contactar con Dell

235

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Bahamas

Soporte general

gratuito: 1-866-278-6818

Barbados

Soporte general

1-800-534-3066

Blgica (Bruselas)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 32
Cdigo de ciudad: 2

Sitio Web: support.euro.dell.com


Soporte tcnico de hardware
y garantas slo para los
ordenadores porttiles XPS

02 481 92 96

Soporte tcnico de hardware y


garantas para todos los dems
ordenadores Dell

02 481 92 88

Fax de soporte tcnico de


hardware y garantas

02 481 92 95

Atencin al cliente

02 713 15 65

Ventas corporativas

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

Centralita

02 481 91 00

Bermudas

Soporte general

1-800-342-0671

Bolivia

Soporte general

gratuito: 800-10-0238

Brasil
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 55
Cdigo de ciudad: 51

Sitio Web: www.dell.com/br

Brunei
Cdigo nacional: 673

236

Soporte tcnico para clientes,


Soporte tcnico de hardware
y garantas

0800 90 3355

Fax de soporte tcnico de


hardware y garantas

51 481 5470

Fax de atencin al cliente

51 481 5480

Ventas

0800 90 3390

Soporte tcnico de hardware y


garantas (Penang, Malasia)

604 633 4966

Atencin al cliente (Penang, Malasia)

604 633 4888

Ventas de transacciones
(Penang, Malasia)

604 633 4955

Contactar con Dell

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Canad (North York,
Ontario)
Cdigo de acceso
internacional: 011

Chile (Santiago)
Cdigo nacional: 56
Cdigo de ciudad: 2

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Estado del pedido en lnea:


www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte tcnico
automatizado para hardware
y garantas)

gratuito: 1-800-247-9362

Atencin al cliente (ventas de


empresas pequeas o particulares)

gratuito: 1-800-847-4096

Atencin al cliente
(empresas medianas y
grandes, gubernamentales)

gratuito: 1-800-326-9463

Atencin al cliente (impresoras,


proyectores, televisiones,
ordenadores de mano, jukebox
digital e inalmbricos)

gratuito: 1-800-847-4096

Soporte tcnico de garantas


de hardware (ventas de empresas
pequeas o particulares)

gratuito: 1-800-906-3355

Soporte tcnico de garantas


de hardware (empresas pequeas
y grandes, gubernamentales)

gratuito: 1-800-387-5757

Soporte tcnico de garantas de


hardware (impresoras, proyectores,
televisiones, ordenadores de mano,
jukebox digital e inalmbricos)

1-877-335-5767

Ventas (ventas de empresas


pequeas o particulares)

gratuito: 1-800-387-5752

Ventas (empresas pequeas


y grandes, gubernamentales)

gratuito: 1-800-387-5755

Venta de piezas de repuestos


y servicio ampliado

1 866 440 3355

Ventas y atencin al cliente

gratuito: 1230-020-4823

Contactar con Dell

237

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
China (Xiamen)
Cdigo nacional: 86
Cdigo de ciudad: 592

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web de soporte


tcnico de hardware y garantas
support.dell.com.cn
Correo electrnico de soporte
tcnico de hardware y garantas:
cn_support@dell.com
Correo electrnico de atencin
al cliente: customer_cn@dell.com
Fax de soporte tcnico de
hardware y garantas

592 818 1350

Soporte tcnico de hardware y garantas gratuito: 800 858 2968


(Dell, Dimension e Inspiron)
Soporte tcnico de hardware
y garantas (OptiPlex,
Latitude y Dell Precision)

gratuito: 800 858 0950

Soporte tcnico de hardware y garantas gratuito: 800 858 0960


(servidores y almacenamiento)
Soporte tcnico de hardware y garantas gratuito: 800 858 2920
(proyectores, PDA, conmutadores y
enrutadores, entre otros)
Soporte tcnico de hardware
y garantas (impresoras)

gratuito: 800 858 2311

Atencin al cliente

gratuito: 800 858 2060

Fax de atencin al cliente

592 818 1308

Empresas pequeas y particulares

gratuito: 800 858 2222

Departamento de cuentas preferentes

gratuito: 800 858 2557

Grandes cuentas corporativas GCP

gratuito: 800 858 2055

Grandes cuentas corporativas


Cuentas principales

gratuito: 800 858 2628

Grandes cuentas corporativas


Zona norte

gratuito: 800 858 2999

Grandes cuentas corporativas


Zona norte - Gobierno y educacin

gratuito: 800 858 2955

Grandes cuentas corporativas Zona este gratuito: 800 858 2020

238

Grandes cuentas corporativas


Zona este - Gobierno y educacin

gratuito: 800 858 2669

Grandes cuentas corporativas


Equipo de cola

gratuito: 800 858 2572

Grandes cuentas corporativas Zona sur

gratuito: 800 858 2355

Grandes cuentas corporativas


Zona oeste

gratuito: 800 858 2811

Grandes cuentas corporativas


Piezas de repuesto

gratuito: 800 858 2621

Contactar con Dell

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Colombia

Soporte general

980-9-15-3978

Corea (Sel)
Cdigo de acceso
internacional: 001
Cdigo nacional: 82
Cdigo de ciudad: 2

Correo electrnico:
krsupport@dell.com
Soporte tcnico

gratuito: 080-200-3800

Soporte tcnico (Dimension, PDA,


electrnica y accesorios)

gratuito: 080-200-3801

Ventas

gratuito: 080-200-3600

Fax

2194-6202

Centralita

2194-6000

Costa Rica

Soporte general

0800-012-0435

Dinamarca (Copenhague)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 45

Sitio Web: support.euro.dell.com


Soporte tcnico de hardware y
garantas slo para ordenadores
porttiles XPS

7010 0074

Soporte tcnico de hardware y


garantas para todos los dems
ordenadores Dell

7023 0182

Atencin al cliente (relacional)

7023 0184

Atencin al cliente para empresas


pequeas o particulares

3287 5505

Centralita (relacional)

3287 1200

Fax de centralita (relacional)

3287 1201

Centralita (empresas pequeas


y particulares)

3287 5000

Fax de centralita (empresas


pequeas y particulares)

3287 5001

Dominica

Soporte general

gratuito: 1-866-278-6821

Ecuador

Soporte general

gratuito: 999-119

Contactar con Dell

239

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Cdigo de acceso
internacional: 011
Cdigo nacional: 1

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Servicio de estado del


pedido automatizado

gratuito: 1-800-433-9014

AutoTech (equipos porttiles


y de sobremesa)

gratuito: 1-800-247-9362

Soporte tcnico de hardware


y garantas (TV, impresoras
y proyectores Dell) para
clientes especiales

gratuito: 1-877-459-7298

Servicio de soporte tcnico para clientes gratuito: 1-800-624-9896


(particulares y oficinas matriz) parta
todos los dems productos Dell
Atencin al cliente

gratuito: 1-800-624-9897

Clientes del programa de compra


para empleados (EPP)

gratuito: 1-800-695-8133

Sitio Web de servicios financieros:


www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(crditos/prstamos)

gratuito: 1-877-577-3355

Servicios financieros (cuentas


preferidas de Dell [DPA])

gratuito: 1-800-283-2210

Empresas
Atencin al cliente y soporte tcnico gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de
compra para empleados (EPP)

gratuito: 1-800-695-8133

Soporte tcnico de impresoras


y proyectores

gratuito: 1-877-459-7298

Pblico (gobierno, educacin y sistema sanitario)


Atencin al cliente y soporte tcnico gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)

gratuito: 1-800-695-8133

Ventas de Dell

gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355

Tienda de Dell (equipos Dell reparados) gratuito: 1-888-798-7561


Ventas de software y perifricos

gratuito: 1-800-671-3355

Venta de piezas de repuesto

gratuito: 1-800-357-3355

Ventas de servicio ampliado y garanta gratuito: 1-800-247-4618


Fax

gratuito: 1-800-727-8320

Servicios Dell para sordos, dificultades gratuito: 1-877-DELLTTY


auditivas o problemas en el habla
(1-877-335-5889)
El Salvador

240

Soporte general

Contactar con Dell

01-899-753-0777

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Eslovaquia (Praga)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 421

Espaa (Madrid)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 34
Cdigo de ciudad: 91

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com


Correo electrnico:
czech_dell@dell.com
Soporte tcnico de hardware y garantas 02 5441 5727
Atencin al cliente

420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Fax de soporte tcnico

02 5441 8328

Centralita (ventas)

02 5441 7585

Sitio Web: support.euro.dell.com


Empresas pequeas y particulares
Soporte tcnico de hardware
y garantas

902 100 130

Atencin al cliente

902 118 540

Ventas

902 118 541

Centralita

902 118 541

Fax

902 118 539

Corporativo
Soporte tcnico de
hardware y garantas

902 100 130

Atencin al cliente

902 115 236

Centralita

91 722 92 00

Fax

91 722 95 83

Contactar con Dell

241

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Finlandia (Helsinki)
Cdigo de acceso
internacional: 990
Cdigo nacional: 358
Cdigo de ciudad: 9
Francia (Pars)
(Montpellier)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 33
Cdigos de ciudad: (1) (4)

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com


Soporte tcnico de hardware y garantas 09 253 313 60
Atencin al cliente

09 253 313 38

Fax

09 253 313 99

Centralita

09 253 313 00

Sitio Web: support.euro.dell.com


Empresas pequeas y particulares
Soporte tcnico de hardware
y garantas slo para ordenadores
porttiles XPS

0825 387 129

Soporte tcnico de hardware


y garantas para todos los
dems ordenadores Dell

0825 387 270

Atencin al cliente

0825 823 833

Centralita

0825 004 700

Centralita (llamadas desde


fuera de Francia)

04 99 75 40 00

Ventas

0825 004 700

Fax

0825 004 701

Fax (llamadas desde fuera


de Francia)

04 99 75 40 01

Corporativo
Soporte tcnico de hardware y garantas 0825 004 719
Atencin al cliente

0825 338 339

Centralita

01 55 94 71 00

Ventas

01 55 94 71 00

Fax

01 55 94 71 01

Granada

Soporte general

gratuito: 1-866-540-3355

Grecia
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 30

Sitio Web: support.euro.dell.com

242

Soporte tcnico de hardware


y garantas

00800-44 14 95 18

Soporte tcnico de servicio


Oro para hardware y garantas

00800-44 14 00 83

Centralita

2108129810

Centralita del servicio Oro

2108129811

Ventas

2108129800

Fax

2108129812

Contactar con Dell

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Guatemala

Soporte general

1-800-999-0136

Guyana

Soporte general

gratuito: 1-877-270-4609

Hong Kong
Cdigo de acceso
internacional: 001
Cdigo nacional: 852

Sitio Web: support.ap.dell.com


Correo electrnico de soporte
tcnico de hardware y garantas:
apsupport@dell.com
Soporte tcnico de hardware y
garantas (Dimension e Inspiron)

2969 3188

Soporte tcnico de hardware


y garantas (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)

2969 3191

Soporte tcnico de hardware


y garantas (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
y PowerVault)

2969 3196

Atencin al cliente

3416 0910

Grandes cuentas corporativas

3416 0907

Programas de cliente globales

3416 0908

Departamento de medianas empresas 3416 0912


2969 3105

Departamento de empresas
pequeas y particulares
India

Correo electrnico:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Soporte tcnico de hardware y garantas 1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044
Ventas (empresas pequeas
y particulares)

1600 33 8046

Contactar con Dell

243

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Irlanda (Cherrywood)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 353
Cdigo de ciudad: 1

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com


Correo electrnico:
dell_direct_support@dell.com
Soporte tcnico de hardware
y garantas slo para
ordenadores porttiles XPS

1850 200 722

Soporte tcnico de hardware


y garantas para todos los
dems ordenadores Dell

1850 543 543

Soporte tcnico de hardware y


garantas para el Reino Unido
(marcar slo en el Reino Unido)

0870 908 0800

Atencin al cliente de
usuarios particulares

01 204 4014

Atencin al cliente de
pequeas empresas

01 204 4014

Atencin al cliente del Reino Unido


(marcar slo en el Reino Unido)

0870 906 0010

Atencin al cliente corporativa

1850 200 982

Atencin al cliente corporativa


(marcar slo en el Reino Unido)

0870 907 4499

Ventas de Irlanda

01 204 4444

Ventas del Reino Unido


(marcar slo en el Reino Unido)

0870 907 4000

Fax/Fax de ventas

01 204 0103

Centralita

01 204 4444

Islas Caimn

Soporte general

1-800-805-7541

Islas Turcas y Caicos

Soporte general

gratuito: 1-866-540-3355

Islas Vrgenes de EE.UU.

Soporte general

1-877-673-3355

Islas Vrgenes Britnicas

Soporte general

gratuito: 1-866-278-6820

244

Contactar con Dell

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Italia (Miln)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 39
Cdigo de ciudad: 02

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com


Empresas pequeas y particulares
Soporte tcnico de hardware
y garantas

02 577 826 90

Atencin al cliente

02 696 821 14

Fax

02 696 821 13

Centralita

02 696 821 12

Corporativo

Jamaica

Soporte tcnico de
hardware y garantas

02 577 826 90

Atencin al cliente

02 577 825 55

Fax

02 575 035 30

Centralita

02 577 821

Soporte general (marcar slo desde


Jamaica)

1-800-682-3639

Contactar con Dell

245

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Japn (Kawasaki)
Cdigo de acceso
internacional: 001
Cdigo nacional: 81
Cdigo de ciudad: 44

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.jp.dell.com


Servicios de soporte tcnico de
hardware y garantas (servidores)

gratuito: 0120-198-498

Soporte tcnico de hardware y


81-44-556-4162
garantas fuera de Japn (servidores)
Soporte tcnico de hardware y
garantas (Dimension e Inspiron)

gratuito: 0120-198-226

Soporte tcnico de hardware


y garantas fuera de Japn
(Dimension e Inspiron)

81-44-520-1435

Soporte tcnico de hardware


y garantas (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)

gratuito: 0120-198-433

Soporte tcnico de hardware y


garantas fuera de Japn (Dell
Precision, OptiPlex y Latitude)

81-44-556-3894

Soporte tcnico de hardware y


garantas (PDA, proyectores,
impresoras y enrutadores)

gratuito: 0120-981-690

Soporte tcnico de hardware y


81-44-556-3468
garantas fuera de Japn (PDA,
proyectores, impresoras y enrutadores)
Servicio de buzn de fax

044-556-3490

Servicio de pedidos automtico


durante 24 horas

044-556-3801

Atencin al cliente

044-556-4240

Departamento de ventas de
empresas (hasta 400 empleados)

044-556-1465

Ventas del departamento de cuentas 044-556-3433


preferentes (ms de 400 empleados)
Ventas de grandes cuentas corporativas 044-556-3430
(ms de 3.500 empleados)

246

Ventas pblicas (agencias


gubernamentales, instituciones
educativas y mdicas)

044-556-1469

Segmento global - Japn

044-556-3469

Usuario particular

044-556-1760

Centralita

044-556-4300

Contactar con Dell

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Luxemburgo
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 352

Macao
Cdigo nacional: 853

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com


Soporte tcnico

342 08 08 075

Ventas de empresas pequeas


o particulares

+32 (0)2 713 15 96

Ventas corporativas

26 25 77 81

Atencin al cliente

+32 (0)2 481 91 19

Fax

26 25 77 82

Soporte tcnico de hardware y garantas gratuito: 0800 105


Atencin al cliente (Xiamen, China) 34 160 910
29 693 115

Ventas de transacciones
(Xiamen, China)
Malasia (Penang)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 60
Cdigo de ciudad: 4

Sitio Web: support.ap.dell.com


Soporte tcnico de hardware
y garantas (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)

gratuito: 1 800 880 193

Soporte tcnico de hardware


y garantas (Dimension,
Inspiron, electrnica y accesorios)

gratuito: 1 800 881 306

Soporte tcnico de hardware y


garantas (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)

gratuito: 1800 881 386

Atencin al cliente

gratuito: 1800 881 306


(opcin 6)

Ventas de transacciones

gratuito: 1 800 888 202

Ventas corporativas

gratuito: 1 800 888 213

Soporte tcnico de hardware


y garantas para clientes

001-877-384-8979
o 001-877-269-3383

Ventas

50-81-8800
o 01-800-888-3355

Atencin al cliente

001-877-384-8979
o 001-877-269-3383

Main

50-81-8800
o 01-800-888-3355

Montserrat

Soporte general

gratuito: 1-866-278-6822

Nueva Zelanda
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 64

Sitio Web: support.ap.dell.com

Mxico
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 52

Correo electrnico:
support.ap.dell.com/contactus
Soporte general

0800 441 567

Contactar con Dell

247

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Nicaragua

Soporte general

001-800-220-1006

Noruega (Lysaker)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 47

Sitio Web: support.euro.dell.com

Pases Bajos (Amsterdam)


Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 31
Cdigo de ciudad: 20

Soporte tcnico de hardware


y garantas slo para
ordenadores porttiles XPS

815 35 043

Soporte tcnico de hardware


y garantas para todos los
dems productos Dell

671 16882

Atencin al cliente relacional

671 17575

Atencin al cliente para


empresas pequeas o particulares

23162298

Centralita

671 16800

Centralita de fax

671 16865

Sitio Web: support.euro.dell.com


Soporte tcnico de hardware
y garantas slo para ordenadores
porttiles XPS

020 674 45 94

Soporte tcnico de hardware


y garantas para todos los
dems ordenadores Dell

020 674 45 00

Fax de soporte tcnico de


hardware y garantas

020 674 47 66

Atencin al cliente para


empresas pequeas o particulares

020 674 42 00

Atencin al cliente relacional

020 674 4325

Ventas de empresas pequeas


o particulares

020 674 55 00

Ventas relacionales

020 674 50 00

Fax de ventas de empresas


pequeas o particulares

020 674 47 75

Fax de ventas relacionales

020 674 47 50

Centralita

020 674 50 00

Fax de centralita

020 674 47 50

Pases del sudeste asitico


y del Pacfico

Soporte tcnico de hardware


y garantas, servicio al cliente
y ventas (Penang, Malasia)

604 633 4810

Panam

Soporte general

001-800-507-0962

Per

Soporte general

0800-50-669

248

Contactar con Dell

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Polonia (Varsovia)
Cdigo de acceso
internacional: 011
Cdigo nacional: 48
Cdigo de ciudad: 22

Portugal
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 351

Puerto Rico

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com


Correo electrnico:
pl_support_tech@dell.com
Telfono de Atencin al cliente

57 95 700

Atencin al cliente

57 95 999

Ventas

57 95 999

Fax de Atencin al cliente

57 95 806

Fax de recepcin

57 95 998

Centralita

57 95 999

Sitio Web: support.euro.dell.com


Soporte tcnico de hardware y garantas 707200149
Atencin al cliente

800 300 413

Ventas

800 300 410 800 300 411


800 300 412
21 422 07 10

Fax

21 424 01 12

Soporte general

1-800-805-7545

Contactar con Dell

249

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Reino Unido (Bracknell)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 44
Cdigo de ciudad: 1344

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com


Sitio Web de Atencin al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrnico:
dell_direct_support@dell.com
Soporte tcnico de hardware
y garantas (corporativo/cuentas
preferentes/PAD [ms de 1.000
empleados])

0870 908 0500

Soporte tcnico de hardware


y garantas slo para
ordenadores porttiles XPS

0870 366 4180

Soporte tcnico de hardware


y garantas (directo y general)
para todos los dems productos

0870 908 0800

Atencin al cliente de cuentas globales 01344 373 186


Atencin al cliente de pequeas
empresas o particulares

0870 906 0010

Atencin al cliente corporativa

01344 373 185

Atencin al cliente de cuentas


preferentes (5005000 empleados)

0870 906 0010

Atencin al cliente del Gobierno central 01344 373 193


Atencin al cliente del Gobierno
local y educacin

01344 373 199

Atencin al cliente del sistema sanitario 01344 373 194

250

Ventas de empresas pequeas


y particulares

0870 907 4000

Ventas del sector


pblico/corporativo

01344 860 456

Fax de empresas pequeas


y particulares

0870 907 4006

Contactar con Dell

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Repblica Checa (Praga)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 420

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com


Correo electrnico:
czech_dell@dell.com
Soporte tcnico de hardware y garantas 22537 2727
Atencin al cliente

22537 2707

Fax

22537 2714

Fax de hardware y garantas

22537 2728

Centralita

22537 2711

Republica Dominicana

Soporte general

1-800-148-0530

San Cristobal y Nieves

Soporte general

gratuito: 1-877-441-4731

Santa Luca

Soporte general

1-800-882-1521

San Vicente y
las Granadinas

Soporte general

gratuito: 1-877-270-4609

Singapur (Singapur)
Cdigo de acceso
internacional: 005
Cdigo nacional: 65

Sitio Web: support.ap.dell.com

Sudfrica (Johanesburgo)
Cdigo de acceso
internacional: 09/091
Cdigo nacional: 27
Cdigo de ciudad: 11

Soporte tcnico de hardware y


garantas (Dimension, Inspiron,
electrnica y accesorios)

gratuito: 1800 394 7430

Soporte tcnico de hardware


y garantas (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)

gratuito: 1800 394 7488

Soporte tcnico de hardware y


garantas (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)

gratuito: 1800 394 7478

Atencin al cliente

gratuito: 1 800 394 7430


(opcin 6)

Ventas de transacciones

gratuito: 1 800 394 7412

Ventas corporativas

gratuito: 1 800 394 7419

Sitio Web: support.euro.dell.com


Correo electrnico:
dell_za_support@dell.com
Cola Oro

011 709 7713

Soporte tcnico de hardware


y garantas

011 709 7710

Atencin al cliente

011 709 7707

Ventas

011 709 7700

Fax

011 706 0495

Centralita

011 709 7700

Contactar con Dell

251

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Suecia (Upplands Vasby)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 46
Cdigo de ciudad: 8

Suiza (Ginebra)
Cdigo de acceso
internacional: 00
Cdigo nacional: 41
Cdigo de ciudad: 22

252

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.euro.dell.com


Soporte tcnico de hardware y
garantas slo para ordenadores
porttiles XPS

0771 340 340

Soporte tcnico de hardware y


garantas para todos los dems
productos Dell

08 590 05 199

Atencin al cliente relacional

08 590 05 642

Atencin al cliente para


empresas pequeas o particulares

08 587 70 527

Soporte para el programa de


compra para empleados (EPP)

20 140 14 44

Fax de soporte tcnico de


hardware y garantas

08 590 05 594

Ventas

08 590 05 185

Sitio Web: support.euro.dell.com


Correo electrnico:
Tech_support_central_
Europe@dell.com
Soporte tcnico de hardware
y garantas slo para
ordenadores porttiles XPS

0848 33 88 57

Soporte tcnico de hardware


y garantas (empresas pequeas
y particulares) para todos los
dems productos Dell

0844 811 411

Soporte tcnico de hardware y


garantas (corporativo)

0844 822 844

Atencin al cliente (pequeas


empresas o particulares)

0848 802 202

Atencin al cliente (corporativa)

0848 821 721

Fax

022 799 01 90

Centralita

022 799 01 01

Contactar con Dell

Pas (ciudad)
Departamento o rea de
Cdigo de acceso internacional servicio, sitio Web y direccin
Cdigo nacional
de correo electrnico
Cdigo de ciudad
Taiwn
Cdigo de acceso
internacional: 002
Cdigo nacional: 886

Tailandia
Cdigo de acceso
internacional: 001
Cdigo nacional: 66

Cdigos de rea,
nmeros locales y
nmeros gratuitos

Sitio Web: support.ap.dell.com


Correo electrnico:
ap_support@dell.com
Soporte tcnico de hardware
y garantas (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, electrnica
y accesorios)

gratuito: 00801 86 1011

Soporte tcnico de hardware y


garantas (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)

gratuito: 00801 60 1256

Atencin al cliente

gratuito: 00801 60 1250


(opcin 5)

Ventas de transacciones

gratuito: 00801 65 1228

Ventas corporativas

gratuito: 00801 651 227

Sitio Web: support.ap.dell.com


Soporte tcnico de hardware
y garantas (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)

gratuito: 1800 0060 07

Soporte tcnico de hardware y


garantas (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)

gratuito: 1800 0600 09

Atencin al cliente

gratuito: 1800 006 007


(opcin 7)

Ventas corporativas

gratuito: 1800 006 009

Ventas de transacciones

gratuito: 1800 006 006

Trinidad/Tobago

Soporte general

1-800-805-8035

Uruguay

Soporte general

gratuito: 000-413-598-2521

Venezuela

Soporte general

8001-3605

Contactar con Dell

253

254

Contactar con Dell

www.dell.com | support.dell.com

Glosario
Ancho de banda: Nmero de ciclos por segundo (hercios) que expresa la
diferencia entre las frecuencias lmite superior e inferior de una banda de
frecuencia. Hace referencia tambin al ancho de una banda de frecuencias.
Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyeccin o un
dispositivo de proyeccin. El brillo de un proyector se mide en lmenes ANSI.
Compresin: Funcin que elimina las lneas de resolucin de la imagen para que
sta se ajuste al rea de la pantalla.
Compresin SVGA: Funcin concebida para proyectar una imagen de 800 x 600
en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la seal original de
800 x 600. Los datos muestran toda la imagen nicamente con dos tercios de los
pxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamao de pgina
SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador
SVGA, obtendr mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA.
Compresin SXGA: El empleo de la compresin SXGA, que se aplica a
proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolucin SXGA
de hasta 1.280 x 1.024.
Compresin XGA: El empleo de la compresin XGA, que se aplica a proyectores
SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolucin XGA de 1.024 x 768.
Correccin clave: Dispositivo que corrige la distorsin (por lo general un efecto
del tipo ampliacin de la parte superior y reduccin de la inferior) de una imagen
proyectada a causa de un ngulo incorrecto entre la pantalla y el proyector.
dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa
en potencia o intensidad, generalmente entre dos seales acsticas o elctricas,
equivalente a diez veces el logaritmo comn de la relacin entre los dos niveles.
DLP: Digital Light Processing (Procesamiento digital de la luz): Tecnologa de
pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeos
espejos manipulados. La luz pasa a travs de un filtro de color y se enva a los
espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una
pantalla, tambin se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).
Distancia mxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y
el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad
suficiente) en una sala totalmente oscura.
Distancia mnima: Posicin ms cercana que permite a un proyector enfocar
una imagen en una pantalla.
DMD (Digital Micro-mirror Device): Cada DMD est compuesto por miles de
espejos microscpicos inclinables de aleacin de aluminio sobre una base oculta.
Glosario

255

www.dell.com | support.dell.com

DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre
dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de
dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexin digital a digital que
elimine la conversin a analgica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta.
Frecuencia: Velocidad de repeticin, en ciclos por segundo, de las seales
elctricas. Se mide en hercios.
Hz (hercio): Frecuencia de una seal alterna. Consulte Frecuencia.
Lmpara de halogenuro metlico: Tipo de lmpara que se emplea en gran parte
de los proyectores de gama media y en todos los proyectores porttiles de ltima
generacin. La vida media de estas lmparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere
decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de
vida media, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten
estas lmparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lmparas de
vapor de mercurio que se utilizan para la iluminacin de las calles. Su color blanco
es extremadamente blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color
blanco de las lmparas halgenas parezca ms amarillo cuando se comparan.
Lente de ampliacin: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al
operador mover la vista hacia delante o hacia atrs agrandando o reduciendo la imagen.
Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque.
Lumen ANSI: Estndar para la medicin de la salida de luz que se emplea
para establecer comparaciones entre proyectores.
Luz de fondo: Guarda relacin con el mando a distancia o el panel de control
de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan.
Motor de ampliacin: Lente de ampliacin que permite ampliar la imagen gracias
al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y
desde el mando a distancia.
NTSC: Estndar estadounidense para transmisiones y vdeo.
PAL: Estndar europeo e internacional para transmisiones y vdeo. Tiene mayor
resolucin que el estndar NTSC.
Pantalla en diagonal: Mtodo que se utiliza para medir el tamao de una pantalla
o una imagen proyectada. Realiza la medicin de una esquina a la esquina contraria.
Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este
documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relacin
habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.

256

Glosario

Puntero lser: Un pequeo lpiz o puntero alargado que contiene un pequeo lser
que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeo rayo de luz roja (por lo
general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla.
RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir
un monitor que precisa de seales independientes para cada uno de los tres colores.
Relacin de la lente de ampliacin: Se trata de la relacin entre la imagen mayor y
menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada. Por ejemplo,
una relacin de la lente de ampliacin de 1.4:1 significa que una imagen de 3 metros
sin ampliacin sera una imagen de 4,2 metros con ampliacin total.
Relacin de aspecto: La relacin de aspecto ms comn es 4:3 (4 por 3).
Los primeros formatos de vdeo para televisin y ordenador tienen una relacin
de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura.
Relacin de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen
o relacin entre los valores mximo y mnimo. Existen dos mtodos en el sector
de la proyeccin para medir dicha relacin:
1 Completo encendido/apagado: Mide la relacin de la salida de luz de una imagen
completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen
completamente negra (completo apagado).
2 ANSI: Mide un patrn de 16 rectngulos blancos y negros alternos. La salida de
luz promedio de los rectngulos blancos se divide entre la salida de luz promedio
de los rectngulos negros a fin de determinar la relacin de contraste ANSI.
Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre
un nmero mayor que el contraste ANSI.
Reversin de imagen: Funcin que permite dar la vuelta a la imagen
horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyeccin normal,
los textos, los grficos, etc., estn al revs. La imagen al revs se emplea para
la proyeccin posterior.
SECAM: Estndar francs e internacional para transmisiones y vdeo. Tiene mayor
resolucin que el estndar NTSC.
S-Vdeo: Estndar de transmisin de vdeo que utiliza un conector mini-DIN de
cuatro contactos para enviar la informacin de vdeo por dos cables de seal que
reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). Tambin se
conoce al sistema S-Vdeo como Y/C.
SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de grficos de vdeo sper): Conteo
de 800 x 600 pxeles.
SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de grficos ultra sper): Conteo de
1.280 x 1.024 pxeles.

Glosario

257

www.dell.com | support.dell.com

Tamao mximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector


en una sala oscura. Generalmente, este tamao est limitado por el alcance del
enfoque ptico.
Temperatura del color: Mtodo que se emplea para medir el nivel de blancura
de una fuente de luz. Las lmparas de halogenuro metlico tienen una
temperatura superior en comparacin con las luces halgenas o incandescentes.
Vdeo componente: Mtodo concebido para emitir vdeos de calidad en un formato
que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes
se les denomina luma o croma y se definen como YPbPr en el caso de un
componente analgico, y como YCbCr en el caso de un componente digital.
El vdeo componente est disponible en proyectores y reproductores de DVD.
Vdeo compuesto: Seal de la imagen combinada, incluidas las seales de
sincronismo y borrado verticales y horizontales.
UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de grficos ampliada ultra): Conteo
de 1.600 x 1.200 pxeles.
VGA (Video Graphics Array, matriz de grficos de vdeo): Conteo de 640 x 480 pxeles.
XGA (Extra Video Graphics Array, matriz de grficos de vdeo extra): Conteo de
1.024 x 768 pxeles.

258

Glosario

Indice
A

Ajuste del tamao de la imagen


proyectada, 224

en pantalla, men, 214


administracin, 218
audio, 217
idioma, 220
imagen del ordenador, 216
Frecuencia, 216
pista, 216
imgenes, Todas las, 215
Blanco, Int., 217
Degamma, 217
vdeo, Imagen de, 217

ampliacin y del enfoque del


proyector, ajuste de la, 210
ampliacin, lengeta de, 210
enfoque, anillo de, 210

C
conexin, puertos de
Conector de entrada de
audio, 203
Conector de entrada VGA
(D-sub), 203
Conector de vdeo
compuesto, 203
Conector S-Vdeo, 203
infrarrojos, receptor de, 203
RS232, conector, 203
salida VGA (ciclo
monitor), 203
USB, conector, 203
control, panel de, 212

D
Dell
contactar, 233

especificaciones
alimentacin, fuente de, 227
ambiente, 228
audio, 228
Brillo, 227
color visible, 227
compatibilidad, modos
de, 231
conectores E/S, 228
contraste, tasa de, 227
dimensiones, 228
energa, consumo de, 227
Frecuencia H., 227
frecuencia V., 227
lmpara, 227
lente de proyeccin, 227
luz, vlvula de, 227
pantalla de proyeccin,
tamao de la, 227

Indice

259

peso, 228
pxeles, nmero de, 227
proyeccin, distancia de, 227
regulacin, 228
RS232, asignacin de
contactos, 229
rueda del color, velocidad de
la, 227
ruido, nivel de, 228
uniformidad, 227
vdeo, compatibilidad
del, 227

I
imagen proyectada, ajuste de
la, 208
altura del proyector, ajuste de
la, 208
proyector, bajada del
ajuste de inclinacin, rueda
de, 208
elevador, botn del, 208
elevador, pie del, 208

L
lmpara, cambio de la, 224

M
mando a distancia, 202, 213

260

Indice

P
problemas, solucin de, 221
contacto con Dell, 221
mando a distancia, 223
proyector, conexin del
alimentacin, cable
de, 204-206
cable compuesto, conexin
mediante un, 205
cable de componente,
conexin mediante un, 204
caja de control comercial
RS232, 206
caja de control comercial
RS232, conexin mediante
una, 206
D-sub a D-sub, cable, 204
D-sub a HDTV/cable de
componente, 204
instalacin profesional,
opciones, 205
mando a distancia con cable
RS232, instalacin, 206
ordenador, a un, 204
PC, conexin con, 206
RS232, cable, 206
S-Vdeo, cable, 205
USB a USB, cable, 204
vdeo compuesto, cable
de, 205
proyector, encendido y
apagado del
proyector, apagado del, 207
proyector, encendido del, 207

RS232, asignacin de contactos


RS232, protocolo, 229
comandos de control, lista
de, 230
comandos de control,
sintaxis, 229
comunicacin, configuracin de la, 229

unidad principal, 202


ampliacin, lengeta de, 202
elevador, botn del, 202
enfoque, anillo de, 202
lentes, 202
panel de control, 202

S
soporte
contactar con Dell, 233

Indice

261

262

Indice

Proiettore Dell 1200MP

Manuale dellutente

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Note, avvisi e messaggi di attenzione


NOTA: una NOTA indica uninformazione importante che consente di utilizzare
al meglio il proiettore.

AVVISO: un AVVISO pu indicare un potenziale danno a livello di hardware o


una perdita di dati e consiglia come evitare il problema.

ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni alla


propriet, lesioni personali o morte.

____________________
Le informazioni presenti in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza lautorizzazione scritta di
Dell Inc.
Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di
Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sono marchi di fabbrica di Texas Instruments Corporation;
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation; Macintosh un marchio
registrato di Apple Computer, Inc.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia
in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc.
nega qualsiasi partecipazione di propriet relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali
diversi da quelli di sua propriet.
Modello 1200MP

Febbraio 2006

P/N YF557

Rev. A00

Sommario

1 Proiettore Dell
Informazioni sul proiettore

. . . . . . . . . . .

268

2 Collegamento del proiettore


Collegamento a un computer

. . . . . . . . . . . .

Collegamento di un lettore DVD, un decoder


digitale, un videoregistratore o un televisore
Collegamento mediante un
cavo componente . . . .

270

. . . .

270

. . . . . . . . . . .

270

. . . .

271

. . .

271

. . .

272

. . . . . . . . . .

272

Collegamento mediante un cavo S-Video

Collegamento mediante un cavo composito


Collegamento a un telecomando RS232 con fili
Collegamento a un computer

Collegamento a un quadro di
controllo RS232 commerciale .

. . . . . . . . .

272

Accensione del proiettore

. . . . . . . . . . . . .

273

Spegnimento del proiettore

. . . . . . . . . . . . .

273

. . . . . . . .

274

. . . . . . .

274

. . . . .

274

3 Utilizzo del proiettore

Regolazione dellimmagine proiettata

Aumento dellaltezza del proiettore

Diminuzione dellaltezza del proiettore

Sommario

265

Regolazione delle dimensioni dellimmagine


di proiezione . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

275

. . . . . . . . .

276

. . . . . . . . . . .

276

Regolazione dello zoom e del fuoco


del proiettore . . . . . . . . . . .
Protezione mediante password

Utilizzo del pannello di controllo .

. . . . . . . . . .

278

. . . . . . . . . . . . . .

279

. . . . . . . .

280

. . . . . . . . . . . . . . . .

281

. . . . . . . . . . . . . .

281

Utilizzo del telecomando

Utilizzo dellOSD (On-Screen Display)


Menu principale

Menu Tutto schermo

. . . . . . . . . . .

282

. . . . . . . . . . . . .

283

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

283

. . . . . . . . . . . . . . . . .

284

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

286

. . . . . . . . . . . . . .

286

. . . . . . . . . . . . . . . .

286

Menu Immagine computer


Menu Immagine video
Menu Audio

Menu Gestione
Menu Lingua

Menu Motivo di test


Menu Ripristino

4 Risoluzione dei problemi del proiettore


Sostituzione della lampada

5 Specifiche
6 Come contattare Dell
7 Glossario

266

Sommario

. . . . . . . . . . . . .

290

Proiettore Dell
Il proiettore viene fornito con i componenti illustrati di seguito. Verificare di aver
ricevuto tutti i componenti e contattare Dell se manca qualcosa. Per ulteriori
informazioni, vedere Come contattare Dell.
Contenuto della confezione
Cavo di alimentazione (1,8 m)

Cavo VGA (da D-sub a D-sub) (1,8 m)

Cavo S-Video (2,0 m)

Cavo USB (1,8 m)

Cavo composito (1,8 m)

Cavo da VGA a componente (1,8 m)

Cavo da RCA a audio (1,8 m)

Cavo da Mini pin a Mini pin (1,8 m)

Proiettore Dell

267

www.dell.com | support.dell.com

Contenuto della confezione (continua)


Telecomando

Batterie

Custodia

Documentazione

Informazioni sul proiettore


1

2
3
4
5
6

Pannello di controllo

Linguetta dello zoom

Anello di messa a fuoco

Obiettivo

Ricevitore del telecomando

Pulsante di sollevamento

268

Proiettore Dell

Collegamento del proiettore


1

Ricevitore IR

Uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie)

Connettore USB

Connettore RS232

Connettore di ingresso VGA (D-sub)

Connettore S-Video

Connettore video composito

Connettore di ingresso dellaudio

Collegamento del proiettore

269

www.dell.com | support.dell.com

Collegamento a un computer

2
3
1

Cavo di alimentazione

Cavo da VGA a VGA

Cavo da USB a USB

NOTA: il cavo USB deve essere collegato se si desidera utilizzare


le funzionalit Next Page e Previous Page del telecomando.

Collegamento di un lettore DVD, un decoder


digitale, un videoregistratore o un televisore
Collegamento mediante un cavo componente

Cavo di alimentazione

Cavo da D-sub a HDTV/componente

270

Collegamento del proiettore

Collegamento mediante un cavo S-Video

2
1

Cavo di alimentazione

Cavo S-Video

Collegamento mediante un cavo composito

Cavo di alimentazione

Cavo video composito

Collegamento del proiettore

271

www.dell.com | support.dell.com

Collegamento a un telecomando RS232 con fili


NOTA: il cavo RS232 non viene fornito da Dell. Per ottenere il cavo e il
software del telecomando RS232, contattare un esperto in installazioni.

Collegamento a un computer

Cavo di alimentazione

Cavo RS232

Collegamento a un quadro di controllo RS232 commerciale


3

2
1

Cavo di alimentazione

Cavo RS232

Quadro di controllo RS232 commerciale

272

Collegamento del proiettore

Utilizzo del proiettore


Accensione del proiettore
NOTA: accendere il proiettore prima di attivare la sorgente
(computer, portatile, DVD e cos via). La spia verde del pulsante
di accensione lampeggia finch non viene premuta.
1 Rimuovere il cappuccio dellobiettivo.
2 Collegare il cavo di alimentazione e gli altri cavi necessari. Per informazioni sul
collegamento del proiettore, vedere Collegamento del proiettore a pagina 269.
3 Premere il pulsante di accensione. Per individuare il pulsante di accensione,
vedere Informazioni sul proiettore a pagina 268. Verr visualizzato il logo Dell
per 30 secondi.
4 Accendere la sorgente (computer, lettore DVD e cos via). La sorgente viene
rilevata automaticamente.
NOTA: attendere qualche istante per consentire al proiettore di cercare
la sorgente.
Se viene visualizzato il messaggio Ricerca..., assicurarsi che i cavi
necessari siano collegati in modo corretto.
Se al proiettore sono collegate pi sorgenti, premere il pulsante Source (sorgente)
del telecomando o del pannello di controllo per selezionare la sorgente desiderata.

Spegnimento del proiettore


AVVISO: scollegare il proiettore dopo avere completato la procedura
di spegnimento descritta di seguito.
1 Premere due volte il pulsante di accensione. La ventola di raffreddamento

continuer a funzionare per 90 secondi.


2 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.

NOTA: se si preme il pulsante di accensione mentre il proiettore in funzione,


viene visualizzato il seguente messaggio: Premere il pulsante di
alim. per spegnere il proiettore. Prima di spegnere o
riavviare il proiettore raffreddare per 90 secondi.
Il messaggio scompare dopo 5 secondi oppure possibile premere un pulsante
qualsiasi sul pannello di controllo per cancellarlo.
Utilizzo del proiettore

273

www.dell.com | support.dell.com

Regolazione dellimmagine proiettata


Aumento dellaltezza del proiettore
1 Premere il pulsante di sollevamento.
2 Sollevare il proiettore fino a raggiungere langolo di visualizzazione desiderato,

quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione il piedino di sollevamento.


3 Utilizzare la ruota di regolazione dellinclinazione per ottimizzare langolo di

visualizzazione. Se necessario, premere i pulsanti di sollevamento laterali per


sollevare il lato posteriore del proiettore fino a raggiungere langolo di
visualizzazione desiderato.

Diminuzione dellaltezza del proiettore


1 Premere il pulsante di sollevamento.
2 Abbassare il proiettore, quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione il

piedino di sollevamento.

Pulsante di sollevamento

Piedino di sollevamento

Ruota di regolazione dellinclinazione

274

Utilizzo del proiettore

Regolazione delle dimensioni dellimmagine


di proiezione
725,7 cm (285,7")

cm )
"
7,2 ,9
62 246
(

508,0 cm (200,0")

Distanza tra schermo e proiettore

cm)
9,0 ,8"
43 (72

254,0 cm (100,0")

cm)
"

9,5 ,4
21 (86

203,2 cm (80,0")

cm
5,6 ")
17 (69,1

152,4 cm (60,0")

2,1 m (6,9')

2,8 m (9,2')

3,5 m (1,5')

7,0 m (23,0')

10,0 m (32,8')

cm
1,7 ")
13 (51,9

72,6 cm (28,6")

62,7 cm
(24,7")

1,0 m (3,3')

Max.

72,6 cm (28,6")

152,4 cm (60,0")

203,2 cm (80,0")

254,0 cm (100,0")

508,0 cm (200,0")

725,7 cm (285,7")

Min.

62,7 cm (24,7")

131,7 cm (51,9")

175,6 cm (69,1")

219,5 cm (86,4")

439,0 cm (172,8")

627,2 cm (246,9")

Dimensioni Max.
dello
(LxH)
schermo
Min.
(LxH)

17,1 cm x 43,5 cm

36,0 cm x 91,4 cm

48,0 cm x 121,9 cm

19,8" x 50,2"

41,5" x 105,4"

55,3" x 140,5"

69,1" x 175,6"

138,3" x 351,2"

197,5" x 501,7"

Distanza

1,0 m (3,3 piedi)

2,1 m (6,9 piedi)

2,8 m (9,2 piedi)

3,5 m (11,5 piedi)

7,0 m (23 piedi)

10,0 m (32,8 piedi)

Schermo
(diagonale)

22,9" x 58,1"

48,0" x 121,9"

64,0" x 162,6"

14,8 cm x 37,6 cm

31,1 cm x 79,0 cm

41,5 cm x 105,4 cm

60,0 cm x 152,4 cm 120,0 cm x 304,8 cm 171,4 cm x 435,4 cm


80,0" x 203,2"

160,0" x 406,4"

228,6" x 580,6"

51,9 cm x 131,7 cm 103,7 cm x 263,4 cm 148,1 cm x 376,3 cm

*Questo schema riportato solo a scopo di riferimento.

Utilizzo del proiettore

275

www.dell.com | support.dell.com

Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore


ATTENZIONE: per evitare danni al proiettore, prima di spostarlo
o inserirlo nella relativa custodia assicurarsi che lobiettivo zoom e
il piedino di sollevamento siano completamente retratti.
1 Per eseguire lo zoom avanti e indietro, ruotare la linguetta dello zoom.
2 Ruotare lanello di messa a fuoco fino a quando limmagine non chiara. Il proiettore

mette a fuoco a una distanza compresa tra 1 e 10 metri (3,3 - 32,8 piedi).

1
2

Linguetta dello zoom

Anello di messa a fuoco

Protezione mediante password


Proteggere il proiettore e limitarne laccesso utilizzando la funzione Protezione
mediante password. Questa utilit di protezione consente di imporre diverse restrizioni
di accesso per proteggere la riservatezza e impedire che altri utenti alterino il proiettore.
Ci significa che il proiettore non pu essere utilizzato se lutente che ne entra in
possesso non dispone di autorizzazione e pertanto anche possibile prevenirne il furto.
Quando la funzione Protezione mediante password abilitata (Attivata),
dopo aver inserito la spina di alimentazione nella presa elettrica e aver acceso
il proiettore viene visualizzata una schermata di protezione in cui viene
richiesto di immettere una password.

276

Utilizzo del proiettore

Per impostazione predefinita, la funzione disabilitata ed possibile abilitarla


utilizzando il menu Password. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
Menu Gestione-Password del presente manuale. La funzione di protezione
mediante password verr attivata alla successiva accensione del proiettore.
Dopo averla abilitata, verr richiesto di immettere la password del proiettore
in seguito alla relativa accensione:
1 Alla prima richiesta di immissione della password:
a Utilizzare i tasti di direzione per immettere

la password.
b Premere il pulsante Menu per confermare.
c Se la verifica della password riesce,
sar possibile riprendere laccesso alle
funzioni e alle utilit del proiettore.

2 Se la password immessa non corretta,

verranno offerte altre due possibilit.


Dopo tre tentativi non riusciti, il
proiettore verr spento automaticamente.

NOTA: se si dimentica la password,


contattare Dell. Per ulteriori informazioni,
vedere Come contattare Dell.

Utilizzo del proiettore

277

www.dell.com | support.dell.com

Utilizzo del pannello di controllo


4

7
8

1 Accensione

Consente di accendere e spegnere il proiettore. Per ulteriori


informazioni, vedere Accensione del proiettore a
pagina 273 e Spegnimento del proiettore a pagina 273.

2 Source

Consente di spostarsi tra le sorgenti Analogico RGB,


Composito, Component-i, S-Video e Analogico YPbPr
quando al proiettore sono collegate pi sorgenti.

3 Quattro tasti
di direzione

I quattro tasti di direzione


consentono di spostarsi tra le schede dellOSD.

4 Spia di
segnalazione TEMP

Una spia TEMP fissa di colore arancione indica


che il proiettore si surriscaldato. Il display si spegne
automaticamente. Riaccendere il display dopo che
il proiettore si sar raffreddato. Se il problema persiste,
contattare Dell.
Una spia Temp lampeggiante di colore arancione indica
che si verificato un guasto relativo a una ventola del
proiettore e il proiettore si spegne automaticamente.
Se il problema persiste, contattare Dell.

5 Spia di
segnalazione LAMP

Quando la spia Lamp di colore arancione fisso,


necessario sostituire la lampada.

6 Keystone

Se limmagine non perpendicolare allo schermo,


non appare quadrata. Questi pulsanti consentono
di regolare la distorsione dellimmagine causata
dallinclinazione del proiettore (16 gradi).

278

Utilizzo del proiettore

7 Resync

Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente


di ingresso. Il pulsante di Resync non funziona quando
lOSD (On-Screen Display) visualizzato.

8 Menu

Consente di attivare lOSD. Utilizzare i tasti di direzione


e il pulsante Menu per spostarsi allinterno dellOSD.

Utilizzo del telecomando


12

11

2
3

10
9

Mod. Video

Premere una volta questo pulsante per visualizzare


la modalit di visualizzazione corrente. Premere una
seconda volta questo pulsante per spostarsi tra le
modalit PC, Movie, sRGB e Utente.

Next Page

Consente di passare alla pagina successiva.

NOTA: per poter utilizzare questa funzione


necessario che il cavo USB sia collegato.
3

Menu

Consente di attivare lOSD (On-Screen Display).


Utilizzare i tasti di direzione e il pulsante Menu
per spostarsi allinterno dellOSD.

4:3/16:9

Consente di cambiare il formato: 1:1, 16:9, 4:3.

Pulsante Hide

Premere una volta questo pulsante per nascondere


limmagine. Premere una seconda volta questo
pulsante per visualizzare limmagine.
Utilizzo del proiettore

279

www.dell.com | support.dell.com

Volume (+/-)

Questi due pulsanti consentono di aumentare (+)


o diminuire (-) il volume oppure di spostarsi tra le
schede dellOSD.

Keystone

Se limmagine non perpendicolare allo schermo,


non appare quadrata. Questi pulsanti consentono
di regolare la distorsione dellimmagine causata
dallinclinazione del proiettore (16 gradi).

Resync

Consente di sincronizzare il proiettore con la


sorgente di ingresso. Il pulsante Resync non
funziona quando lOSD visualizzato.

Source

Consente di spostarsi tra le sorgenti Analogico RGB,


Composito, Component-i, S-Video e Analogico YPbPr
quando al proiettore sono collegate pi sorgenti.

10 Tasti di direzione

Utilizzare il pulsante  o  per selezionare le


voci dellOSD e il pulsante  o  per eseguire
delle regolazioni.

11 Previous Page

Consente di passare alla pagina precedente.

NOTA: per poter utilizzare questa funzione


necessario che il cavo USB sia collegato.
12 Accensione

Consente di accendere e spegnere il proiettore.


Per ulteriori informazioni, vedere Accensione del
proiettore a pagina 273 e Spegnimento del
proiettore a pagina 273.

Utilizzo dellOSD (On-Screen Display)


Il proiettore dotato di un OSD (On-Screen Display) in pi lingue che pu essere
visualizzato con o senza una sorgente di ingresso collegata.
Quando visualizzato il menu principale, possibile premere il pulsante
o
del pannello di controllo oppure il pulsante  o  del telecomando per spostarsi
tra le schede. Premere il pulsante
del pannello di controllo oppure il pulsante
Menu del telecomando per selezionare un sottomenu.
Quando visualizzato un sottomenu, possibile premere il pulsante
o
del pannello di controllo oppure il pulsante  o  del telecomando per effettuare
una selezione. Quando si seleziona una voce, il colore cambia in grigio scuro.
Utilizzare il pulsante
o
del pannello di controllo oppure il pulsante  o 
del telecomando per modificare unimpostazione.
Per uscire dallOSD, visualizzare la scheda Esci e premere il pulsante
pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando.
280

Utilizzo del proiettore

del

Menu principale

Menu Tutto schermo


LUMINOSIT Utilizzare il pulsante
o
del
pannello di controllo oppure il pulsante  o 
del telecomando per regolare la luminosit
dellimmagine.
o
del
CONTRASTO Utilizzare il pulsante
pannello di controllo oppure il pulsante  o  del
telecomando per regolare il grado di differenza tra
le parti pi chiare e pi scure dellimmagine.
La regolazione del contrasto modifica la quantit
di bianco e di nero presente nellimmagine.
TEMP. COLORE Consente di regolare la
temperatura di colore. Lo schermo appare pi
blu alle temperature pi elevate. Lo schermo
appare pi rosso alle temperature pi basse.
La modalit Utente attiva i valori nel menu
delle impostazioni dei colori.
IMPOS. COLORE Consente di regolare manualmente i colori rosso, verde e blu.
KEYSTONE Consente di regolare la distorsione dellimmagine causata
dallinclinazione del proiettore (16 gradi).
DIST. TRAPEZ. AUTO Selezionare S per attivare la correzione automatica della
distorsione verticale delle immagini causata dallinclinazione del proiettore.
Per regolare manualmente la distorsione trapezoidale, premere il pulsante
del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando.
Utilizzo del proiettore

281

www.dell.com | support.dell.com

DIST. TRAP. SEMI-AUTO Premere il pulsante


del pannello di controllo o il pulsante
Menu del telecomando per attivare la correzione trapezoidale semi-automatica per la
distorsione delle immagini.
FORMATO Selezionare un formato per regolare la visualizzazione dellimmagine.
1:1: la sorgente di ingresso visualizza limmagine senza modificarne le proporzioni.
Applicare il formato 1:1 quando si utilizza uno dei seguenti cavi:
Cavo VGA, con una risoluzione inferiore a XGA (1024 x 768) nel computer
Cavo componente (576p/480i/480p)
Cavo S-Video
Cavo composito
16:9: la sorgente di ingresso modifica le proporzioni dellimmagine in base alla
larghezza dello schermo.
4:3: la sorgente di ingresso modifica le proporzioni dellimmagine in base allo schermo.
Applicare il formato 16:9 o 4:3 quando si utilizza uno dei seguenti elementi:
Risoluzione del computer superiore a XGA
Cavo componente (1080i o 720p)
MOD. VIDEO Selezionare una modalit per ottimizzare limmagine visualizzata
in base allutilizzo del proiettore: Movie, PC, sRGB (consente di ottenere
una rappresentazione dei colori pi accurata) o Utente (consente di impostare
le impostazioni preferite). Se si modificano le impostazioni di Intensit b.
o Degamma, il proiettore attiver automaticamente la modalit Utente.
INTENSIT B. Selezionare 0 per massimizzare la riproduzione dei colori e
10 per massimizzare la luminosit.
DEGAMMA Impostare un valore compreso tra 1 e 6 per modificare le prestazioni
dei colori visualizzati. Limpostazione predefinita 0.

Menu Immagine computer


NOTA: questo menu disponibile solo quando collegato un computer.
FREQUENZA Consente di modificare la
frequenza di clock dei dati visualizzati in modo
che corrisponda alla frequenza della scheda
grafica del computer in uso. Se si nota una barra
verticale con problemi di sfarfallio, utilizzare
il controllo Frequenza per ridurre al minimo le
barre. Questa una regolazione di massima.
ALLINEAMENTO Consente di sincronizzare la
fase del segnale di visualizzazione con la scheda
grafica. Se limmagine non fissa o presenta problemi di sfarfallio, utilizzare il controllo
Allineamento per correggere il problema. Questa una regolazione di precisione.

282

Utilizzo del proiettore

NOTA: modificare prima limpostazione del controllo Frequenza e poi quella


del controllo Allineamento.
POSIZIONE V. Premere il pulsante
del pannello di controllo oppure il pulsante 
del telecomando per regolare la posizione orizzontale dellimmagine spostandola
verso sinistra e premere il pulsante
del pannello di controllo o il pulsante 
del telecomando per regolare la posizione orizzontale dellimmagine spostandola
verso destra.
POSIZIONE V. Premere il pulsante
del pannello di controllo o il pulsante 
del telecomando per regolare la posizione verticale dellimmagine spostandola
verso il basso e premere il pulsante
del pannello di controllo o il pulsante 
del telecomando per regolare la posizione verticale dellimmagine spostandola verso lalto.

Menu Immagine video


NOTA: questo menu disponibile solo quando collegata una sorgente S-video
o video composito.
SATURAZIONE Premere il pulsante
del
pannello di controllo oppure il pulsante  del
telecomando per diminuire la quantit di
colore nellimmagine. Premere il pulsante
del pannello di controllo oppure il pulsante 
del telecomando per aumentare la quantit di
colore nellimmagine.
del pannello
NITIDEZZA Premere il pulsante
di controllo o il pulsante  del telecomando per
diminuire la nitidezza e premere il pulsante
del pannello di controllo o il pulsante
 del telecomando per aumentarla.
SFUMATURA Premere il pulsante
del pannello di controllo o il pulsante 
del telecomando per aumentare la quantit di verde nellimmagine e premere
il pulsante
del pannello di controllo o il pulsante  del telecomando per
aumentare la quantit di rosso nellimmagine.

Menu Audio
VOLUME Premere il pulsante
del pannello
di controllo oppure il pulsante - del telecomando
per diminuire il volume. Premere il pulsante
del pannello di controllo oppure il pulsante +
del telecomando per aumentare il volume.
MUTE Consente di azzerare il volume.

Utilizzo del proiettore

283

www.dell.com | support.dell.com

Menu Gestione
POS. MENU Selezionare la posizione
dellOSD sullo schermo.
MODO PROIEZ. Selezionare la modalit
di visualizzazione dellimmagine:

Proiezione anteriore Desktop (impostazione predefinita).

Proiezione posteriore - Desktop:


il proiettore inverte limmagine ed
pertanto possibile proiettare da dietro
uno schermo traslucido.

Proiezione anteriore - Montaggio a soffitto:


il proiettore capovolge sotto sopra limmagine per
la proiezione con montaggio a soffitto.

Proiezione posteriore - Montaggio a soffitto:


il proiettore inverte e capovolge sotto sopra
limmagine. possibile proiettare con montaggio
a soffitto da dietro uno schermo traslucido.
TIPO SEGNALE Selezionare manualmente il tipo di segnale (RGB, YCbCr o YPbPr).
ORE LAMPADINA Indica le ore di utilizzo dopo lultima reimpostazione del timer.
RIPR. LAMP. Dopo avere installato una nuova lampada, selezionare S per
reimpostare il timer.
RISPARMIO Selezionare S per impostare il periodo di attesa prima dellattivazione
della modalit di risparmio. Il periodo di attesa indica per quanto tempo il proiettore
dovr rimanere in attesa senza segnali di ingresso. Trascorso questo periodo di
tempo, il proiettore attiver la modalit di risparmio e spegner la lampada.
Il proiettore si riaccender quando rilever un segnale di ingresso oppure quando
verr premuto il pulsante di accensione. Dopo due ore, il proiettore si spegne ed
necessario premere il pulsante di accensione per riaccenderlo.
BLOCCO OSD Selezionare Attivata per attivare il Blocco OSD in modo da
nascondere il relativo menu. Per visualizzare il menu OSD, premere il pulsante
del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per 15 secondi.
SORG. AUTO. Selezionare Attivata (impostazione predefinita) per rilevare
automaticamente i segnali di ingresso disponibili. Se si preme il pulsante della
sorgente quando il proiettore acceso, viene rilevato automaticamente il segnale
di ingresso successivo disponibile. Selezionare Disattivata per bloccare il segnale
di ingresso corrente. Premendo il pulsante della sorgente dopo avere selezionato
Disattivata possibile selezionare il segnale di ingresso da utilizzare.

284

Utilizzo del proiettore

MODALIT ECO Selezionare Attivata per utilizzare il proiettore con un basso


consumo di energia (150 watt), che consente di prolungare la durata della
lampada e ottenere un funzionamento pi silenzioso e una minore luminosit
sullo schermo. Selezionare Disattivata per utilizzare il proiettore con un normale
consumo di energia (200 watt).
SCOMPARSA OSD Utilizzare questa funzione per impostare il periodo di tempo per cui
il menu dellOSD rimane disponibile (in caso di inattivit).
PASSWORD Selezionare Attivata per imporre diverse restrizioni di accesso per
proteggere la riservatezza e impedire che altri utenti alterino il proiettore.
a Premere il pulsante  per selezionare Attivata.
Se questa opzione viene impostata su Disattivata, la funzione Cambia
password verr disabilitata.
b Impostare la password utilizzando i tasti di direzione e premere il pulsante
Menu per confermare.

NOTA: per disabilitare limpostazione della


password, verr richiesto di immettere la
password corretta. Se la verifica della
password riesce, solo allora sar possibile
impostare la password su Disattivata.

CAMBIA PASSWORD Utilizzare questa funzione


per modificare la password nel modo desiderato.
a Immettere la password corrente mediante
i tasti di direzione.
b Impostare la nuova password.
c Verificarla una seconda volta.
d Premere il pulsante Menu per confermare.

NOTA: la password corrente pu essere


reimpostata solo se lopzione Password
impostata su Disattivata.

Utilizzo del proiettore

285

www.dell.com | support.dell.com

Menu Lingua
Premere il pulsante
o
del pannello di
controllo o il pulsante  o  del telecomando
per selezionare la lingua preferita per lOSD.
Premere il pulsante
del pannello di
controllo oppure il pulsante Menu del
telecomando per confermare la lingua scelta.

Menu Motivo di test


Premere il pulsante
del pannello di
controllo o il pulsante Menu del telecomando
per visualizzare il grafico del motivo di test.
Utilizzare questa funzione per regolare la messa
a fuoco dello schermo proiettato. Utilizzare
il pulsante
o
del pannello di controllo
o il pulsante  o  del telecomando per uscire
da questa modalit.

Menu Ripristino
Selezionare S per ripristinare le
impostazioni predefinite di fabbrica
del proiettore. Le voci ripristinate includono
sia impostazioni dellimmagine del computer
che impostazioni dellimmagine del video.

286

Utilizzo del proiettore

Risoluzione dei problemi


del proiettore
Se si verificano problemi con il proiettore, seguire i suggerimenti per
la risoluzione dei problemi riportati di seguito. Se il problema persiste,
contattare Dell. Per ulteriori informazioni, vedere Come contattare Dell.
Problema

Soluzione possibile

Limmagine non viene


visualizzata sullo schermo

Assicurarsi che il cappuccio dellobiettivo sia


stato rimosso e che il proiettore sia acceso.
Assicurarsi che la porta per la grafica esterna
sia attivata. Se si utilizza un computer
Dell portatile, premere
. Per gli altri
computer, consultare la documentazione
di riferimento.

NOTA: attendere qualche istante per


consentire al proiettore di cercare la sorgente.
Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati
in modo corretto. Per informazioni, vedere
Collegamento del proiettore a pagina 269.
Assicurarsi che i piedini dei connettori non
siano piegati o rotti.
Accertarsi di avere installato la lampada
in modo corretto. Per informazioni, vedere
Sostituzione della lampada a pagina 290.

Risoluzione dei problemi del proiettore

287

www.dell.com | support.dell.com

Problema (continua)
Limmagine appare solo
in parte, non visualizzata in
modo corretto oppure scorre

Soluzione possibile (continua)


1 Premere il pulsante Resync (risincronizzazione)

del telecomando o del pannello di controllo.


2 Se si utilizza un computer Dell portatile,
impostare la risoluzione del computer su
XGA (1024 x 768):
a Fare clic con il pulsante destro del mouse
sulla parte inutilizzata del desktop di
Windows, scegliere Propriet e fare
clic sulla scheda Impostazioni.
b Verificare che limpostazione sia 1024 x 768
pixel per la porta del monitor esterno.
c Premere
.
Se si hanno difficolt nel cambiare le risoluzioni
oppure se il monitor si blocca, riavviare tutta
lapparecchiatura e il proiettore.
Se non si utilizza un computer Dell portatile,
consultare la documentazione di riferimento.

La presentazione non viene


visualizzata sullo schermo

Se si utilizza un computer Dell portatile,


premere
.

Limmagine non
fissa o presenta
problemi di sfarfallio

Regolare lallineamento nella scheda


Immagine computer dellOSD.

Limmagine presenta
una barra verticale con
problemi di sfarfallio

Regolare la frequenza nella scheda


Immagine computer dellOSD.

Il colore dellimmagine
non corretto

Se il segnale di uscita della scheda grafica di colore


verde e si desidera visualizzare immagini VGA con
un segnale di 60 Hz, accedere allOSD, scegliere
Gestione, quindi Tipo segnale e infine RGB.

Limmagine non a fuoco

1 Regolare lanello di messa a fuoco sullobiettivo

del proiettore.
2 Assicurarsi che lo schermo di proiezione sia
posizionato a una distanza corretta dal proiettore
(da 1 metro [3,3 piedi] a 10 metri [32,8 piedi])

288

Risoluzione dei problemi del proiettore

Problema (continua)

Soluzione possibile (continua)

Quando si visualizza
un DVD 16:9, limmagine
risulta allungata

Il proiettore rileva automaticamente il DVD 16:9 e


imposta il formato sullo schermo intero utilizzando
limpostazione predefinita 4:3 (Letter Box).
Se limmagine risulta ancora allungata, regolare
il formato come indicato di seguito:
Se si riproduce un DVD 16:9, selezionare il tipo
di formato 4:3 nel lettore DVD (se supportato).
Se non possibile selezionare il tipo di formato
4:3 nel lettore DVD, selezionare il formato
4:3 nel menu Tutto schermo dellOSD.

Limmagine invertita

Scegliere Gestione nellOSD e regolare


la modalit di proiezione.

La lampada bruciata
o emette un rumore
simile a uno scoppiettio

Quando la lampada sta per esaurirsi, possibile


che si bruci ed emetta un forte suono simile a
uno scoppiettio. In tal caso, il proiettore non si
riaccende e nel display LCD viene visualizzato
un messaggio che indica un difetto nella
lampadina fino a quando la lampada non
viene sostituita. Per sostituire la lampada, vedere
Sostituzione della lampada a pagina 290.

Il telecomando non funziona


in modo corretto o entro un
raggio molto limitato

possibile che la batteria sia scarica. In tal caso,


sostituirla utilizzando due nuove batterie AAA.

La finestra di
visualizzazione dellOSD
non appare sullo schermo
dopo aver premuto il
pulsante Menu del
telecomando o del
pannello di controllo

Provare a eseguire le procedure descritte di seguito:


1 Premere il pulsante Menu del telecomando o
del pannello di controllo per 15 secondi
finch non viene visualizzato lOSD.
2 Selezionare Gestione dallOSD.
3 Impostare Blocco OSD su Disattivato.

Informazioni sulle spie LAMP e TEMP


La spia LAMP di
colore arancione fisso

Quando la spia Lamp di colore arancione


fisso, necessario sostituire la lampada.

La spia TEMP di
colore arancione fisso

Il proiettore si surriscaldato. Il display si spegne


automaticamente. Riaccendere il display dopo
che il proiettore si sar raffreddato. Se il problema
persiste, contattare Dell.

La spia TEMP di colore


arancione lampeggiante

Si verificato un guasto relativo a una ventola


del proiettore e il proiettore si spegne automaticamente.
Se il problema persiste, contattare Dell.
Risoluzione dei problemi del proiettore

289

www.dell.com | support.dell.com

Sostituzione della lampada


Sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio La lampada sta
per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla massima energia.
Sostituzione consigliata!. Se il problema persiste dopo la sostituzione della lampada,
contattare Dell. Per ulteriori informazioni, vedere Come contattare Dell.

ATTENZIONE: la lampada pu raggiungere temperature molto elevate


durante l'utilizzo. Se si desidera sostituire la lampada, lasciare prima
raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
2 Lasciare raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti.
3 Allentare le 2 viti che fissano il coperchio della lampada e rimuovere il coperchio.

ATTENZIONE: se la lampada si frantumata, prestare attenzione poich i


pezzi rotti sono taglienti e possono provocare danni. Rimuovere tutti i pezzi rotti
dal proiettore e smaltirli in conformit con le leggi statali, locali o federali.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.dell.com/hg.
4 Allentare le 2 viti che fissano la lampada.

ATTENZIONE: non toccare mai la


lampadina o il vetro della lampada.
Le lampade dei proiettori sono molto
fragili e possono infrangersi al contatto.
5 Sollevare la lampada utilizzando la

maniglia in metallo..

NOTA: se le lampade sostituite sono coperte


da garanzia, potrebbe essere necessario
restituirle a Dell. Serrare le due viti.
6 Effettuare la sostituzione con la nuova lampada.
7 Serrare le due viti.
8 Posizionare il coperchio della lampada e

serrare le due viti.


9 Reimpostare il tempo di utilizzo della lampada

selezionando l'icona Ripr. Lamp. sulla sinistra nella scheda Gestione dell'OSD.

ATTENZIONE: LA LAMPADA O LE LAMPADE ALL'INTERNO DEL PRODOTTO


CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE IN
CONFORMIT CON LE LEGGI LOCALI, STATALI O FEDERALI. PER ULTERIORI
INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB WWW.DELL.COM/HG O CONTATTARE
L'ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE ALL'INDIRIZZO WWW.EIAE.ORG. PER
INFORMAZIONI SPECIFICHE SULLO SMALTIMENTO DELLE LAMPADE, VISITARE IL
SITO WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
290

Risoluzione dei problemi del proiettore

Specifiche
5
Valvola amplificatrice di luminosit Tecnologia DLP a doppia velocit
di trasmissione dei dati (DDR) a
chip singolo
Luminosit

2000 ANSI Lumens (max)

Rapporto di contrasto

2000:1 tipico (Totale On/Off)

Uniformit

80% tipica (standard giapponese - JBMA)

Lampada

Lampada UHP da 200 Watt sostituibile


dallutente con durata di 2000 ore (fino a
3000 ore in modalit eco)

Numero di pixel

800 x 600 (SVGA)

Colori visualizzabili

16,7 milioni di colori

Velocit della ruota di colori

100~127,5 Hz (2X)

Obiettivo di proiezione

F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm con


obiettivo zoom manuale 1,15 x

Dimensioni dello schermo


di proiezione

28,57-285,7 pollici (diagonale)

Distanza di proiezione

1 m~10 m (3,3~32,8 piedi)

Compatibilit video

Compatibilit con NTSC, NTSC 4.43,


PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV
(1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Supporto di Video composito,
Video componente e S-Video

Frequenza orizzontale

31 - 79 kHz (analogico)

Frequenza verticale

50-85 Hz (analogico)

Alimentazione

Universale 100-240V CA 50-60 Hz


con ingresso PFC

Consumo elettrico

250 watt alla massima energia (tipico),


200 watt in modalit eco
Specifiche

291

www.dell.com | support.dell.com

Audio

1 altoparlante, RMS da 2 watt

Livello di rumore

35dB (A) in modalit Totale On,


33dB (A) in modalit Eco

Peso

2,24 kg (4,94 libbre)

Dimensioni (L x H x D)

Esterne 251 x 101 x 213 1 mm


(9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 pollici)

Ambiente

Temperatura di funzionamento:
5oC35oC (41oF95oF)
Umidit: 80% massima
Temperatura di conservazione: 20oC /
60oC (4oF / 140oF)
Umidit: 80% massima

Conformit alle normative

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Connettori I/O

Alimentazione: presa di
ingresso dellalimentazione CA
Ingresso computer: un D-sub
per segnali di ingresso HDTV
analogico/componente
Uscita computer: un D-sub a 15 piedini
Ingresso video: un RCA video
composito e un S-Video
Ingresso USB: un connettore USB
Ingresso audio: una presa telefonica
(diametro 3,5 mm)
Un connettore DIN RS232
miniaturizzato per il controllo remoto
del proiettore via cavo dal PC

292

Specifiche

Assegnazione dei piedini RS232

protocollo RS232

Impostazioni di comunicazione

Impostazioni di connessione

Valore

Velocit in baud:

19200

Bit di dati:

Parit:

Nessuna

Bit di stop:

Sintassi dei comandi di controllo (dal PC al proiettore)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Esempio: accendere il proiettore


Immettere il seguente codice: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x02
NOTA: inviare prima i byte meno significativi.

Specifiche

293

www.dell.com | support.dell.com

Elenco dei comandi di controllo

Elenco dei Codice


comandi di dellindicontrollo rizzo
(BYTE)
0xefbe
0x10

294

Dimensione del
payload
(WORD)
0x0005

Specifiche

CRC16
ID MsG
per lintero (WORD)
pacchetto
(WORD)
0xffc6
0x1111
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01

Dimen- Codice del Descrizione del


sione MsG comando comando
(WORD) (BYTE)
0x0001

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a

Accensione
Menu
Su
Gi
Sinistra
Destra
Resync
Source
Aumento del volume
Diminuzione del
volume
Mute
Scomparsa
dellimmagine
Mod. Video
Distorsione
verticale su
Distorsione
verticale gi
Formato (4:3/16:9)
Spegnimento
Sorgente VGA
Sorgente VGA YPbPr
(480p/576p/720p/
1080i)
Sorgente VGA YCbCr
(480i/576i)
Sorgente S-Video
Sorgente video
composito

0xffc3
0x7e02

0x0d
0x0f

0x3fca
0x7fcb

0x10
0x13

0x3e09

0x14

0x7e08
0x3e0c
0xffcc
0xbfcd

0x17
0x18
0x19
0x1a

0x7e0d

0x1b

0xbe1f
0x7fdf

0x22
0x23

0xbfd9

0x2a

Modalit ECO
attivata

0x7e19

0x2b

0x3fdb

0x2c

0xfe1b

0x2d

0xbe1a
0x7fda
0x3e12
0x7e46

0x2e
0x2f
0x30
0xff

Modalit ECO
disattivata
Sorgente automatica
attivata
Sorgente automatica
disattivata
Ripristino
Ore lampadina
Versione firmware
Stato del sistema

Modalit di compatibilit
Modalit

Risoluzione

(ANALOGICO)
Frequenza verticale (Hz)

Frequenza orizzontale
(KHz)

VGA

640x350

70

31,5

VGA

640x350

85

37,9

VGA

640x400

85

37,9

VGA

640x480

60

31,5

VGA

640x480

72

37,9

VGA

640x480

75

37,5

VGA

640x480

85

43,3

VGA

720x400

70

31,5

VGA

720x400

85

37,9

SVGA

800x600

56

35,2

SVGA

800x600

60

37,9

SVGA

800x600

72

48,1

SVGA

800x600

75

46,9

SVGA

800x600

85

53,7

XGA

1024x768

43,4

35,5

XGA

1024x768

60

48,4

XGA

1024x768

70

56,5

XGA

1024x768

75

60,0

XGA

1024x768

85

68,7

SXGA

1280x1024

60

63,98

SXGA+

1400x1050

60

63,98

MAC LC13"

640x480

66,66

34,98

MAC II 13"

640x480

66,68

35

MAC 16"

832x624

74,55

49,725

MAC 19"

1024x768

75

60,24

MAC

1152x870

75,06

68,68

MAC G4

640x480

60

31,35

MAC G4

640x480

120

68,03

IMac DV

640x480

117

60

IMac DV

800x600

95

60

IMac DV

1024x768

75

60

IMac DV

1152x870

75

68,49

IMac DV

1280x960

75

75

Specifiche

295

296

Specifiche

www.dell.com | support.dell.com

Come contattare Dell


Per contattare Dell elettronicamente, visitare i seguenti siti Web:

www.dell.com

support.dell.com (supporto)

Per ottenere gli indirizzi dei siti Web specifici per il proprio paese,
individuare la sezione appropriata nella seguente tabella.
NOTA: i numeri verdi possono essere usati allinterno del paese a cui si riferiscono.
NOTA: in alcuni paesi il supporto specifico dei computer portatili Dell XPS
disponibile tramite un numero di telefono distinto elencato per i paesi
partecipanti. Se non si riesce a individuare tale numero, possibile contattare
Dell mediante il numero di supporto elencato in modo che la telefonata venga
inoltrata nel modo appropriato.
Per contattare Dell, usare i numeri di telefono, i prefissi e gli indirizzi di
posta elettronica riportati nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni
sui prefissi da usare, contattare un operatore locale o internazionale.

Come contattare Dell

297

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

America Latina

Supporto hardware e garanzia


(Austin, Texas, Stati Uniti)

512 728-4093

Servizio clienti (Austin, Texas,


Stati Uniti)

512 728-3619

Fax (supporto hardware e garanzia


e servizio clienti) (Austin, Texas,
Stati Uniti)

512 728-3883

Vendite (Austin, Texas, Stati Uniti)

512 728-4397

Vendite via fax (Austin, Texas,


Stati Uniti)

512 728-4600
o 512 728-3772

Anguilla

Supporto generale

numero verde: 800-335-0031

Antille Olandesi

Supporto generale

001-800-882-1519

Antigua e Barbuda

Supporto generale

1-800-805-5924

Argentina (Buenos Aires)


Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 54
Prefisso della citt: 11

Sito Web: www.dell.com.ar


Posta elettronica:
us_latin_services@dell.com
Posta elettronica per computer
desktop e portatili:
la-techsupport@dell.com
Posta elettronica per server
e prodotti per larchiviazione
EMC: la_enterprise@dell.com

Aruba

Servizio clienti

numero verde: 0-800-444-0730

Supporto hardware e garanzia

numero verde: 0-800-444-0733

Servizi di supporto
hardware e garanzia

numero verde: 0-800-444-0724

Vendite

0-810-444-3355

Supporto generale

numero verde: 800-1578

Australia (Sydney)
Sito Web: support.ap.dell.com
Prefisso internazionale: 0011 Posta elettronica:
Prefisso del paese: 61
support.ap.dell.com/contactus
Prefisso della citt: 2
Supporto generale

298

Come contattare Dell

13DELL-133355

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Austria (Vienna)
Sito Web: support.euro.dell.com
Prefisso internazionale: 900 Posta elettronica: tech_support
Prefisso del paese: 43
_central_europe@dell.com
Prefisso della citt: 1
Vendite a privati e piccole aziende

0820 240 530 00

Fax per privati e piccole aziende

0820 240 530 49

Servizio clienti per privati


e piccole aziende

0820 240 530 14

Servizio clienti per societ


e clienti privilegiati

0820 240 530 16

Supporto solo per i


computer portatili XPS

0820 240 530 81

Supporto per tutti gli altri computer 0820 240 530 14


Dell di privati e piccole aziende
Supporto per societ e
clienti privilegiati

0660 8779

Centralino

0820 240 530 00

Bahamas

Supporto generale

numero verde: 1-866-278-6818

Barbados

Supporto generale

1-800-534-3066

Belgio (Bruxelles)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 32
Prefisso della citt: 2

Sito Web: support.euro.dell.com


Supporto hardware e garanzia
solo per i computer portatili XPS

02 481 92 96

Supporto hardware e garanzia


per tutti gli altri computer Dell

02 481 92 88

Fax supporto hardware e garanzia

02 481 92 95

Servizio clienti

02 713 15 65

Vendite a societ

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

Centralino

02 481 91 00

Bermuda

Supporto generale

1-800-342-0671

Bolivia

Supporto generale

numero verde: 800-10-0238

Come contattare Dell

299

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Brasile
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 55
Prefisso della citt: 51

Sito Web: www.dell.com/br

Brunei
Prefisso del paese: 673

Supporto clienti, supporto


hardware e garanzia

0800 90 3355

Fax supporto hardware e garanzia

51 481 5470

Fax servizio clienti

51 481 5480

Vendite

0800 90 3390

Supporto hardware e
garanzia (Penang, Malesia)

604 633 4966

Servizio clienti (Penang, Malesia)

604 633 4888

Operazioni di vendita
(Penang, Malesia)

604 633 4955

Canada (North York,


Controllo dello stato dellordine
Ontario)
in linea: www.dell.ca/ostatus
Prefisso internazionale: 011 AutoTech (supporto hardware
e garanzia automatizzato)

Cile (Santiago)
Prefisso del paese: 56
Prefisso della citt: 2

300

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

numero verde: 1-800-247-9362

Servizio clienti (vendite a


privati e piccole aziende)

numero verde: 1-800-847-4096

Servizio clienti (imprese medio


grandi, entit governative)

numero verde: 1-800-326-9463

Servizio clienti (stampanti,


proiettori, televisori, dispositivi
manuali, jukebox digitali e
periferiche senza fili)

numero verde: 1-800-847-4096

Supporto garanzia hardware


(vendite a privati e piccole aziende)

numero verde: 1-800-906-3355

Supporto garanzia hardware


(imprese medio grandi,
entit governative)

numero verde: 1-800-387-5757

Supporto garanzia hardware


(stampanti, proiettori, televisori,
dispositivi manuali, jukebox
digitali e periferiche senza fili)

1-877-335-5767

Vendite (privati e piccole aziende)

numero verde: 1-800-387-5752

Vendite (imprese medio


grandi, entit governative)

numero verde: 1-800-387-5755

Vendita parti di ricambio


e servizio esteso

1 866 440 3355

Vendite e supporto clienti

numero verde: 1230-020-4823

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Cina (Xiamen)
Prefisso del paese: 86
Prefisso della citt: 592

Sito Web per supporto hardware


e garanzia: support.dell.com.cn
Indirizzo di posta elettronica
per supporto hardware e garanzia:
cn_support@dell.com
Posta elettronica del servizio
clienti: customer_cn@dell.com
Fax supporto hardware e garanzia

592 818 1350

Supporto hardware e garanzia


numero verde: 800 858 2968
(Dell Dimension e Inspiron)
Supporto hardware e
garanzia (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)

numero gratuito: 800 858 0950

Supporto hardware e
garanzia (server e periferiche
di archiviazione)

numero verde: 800 858 0960

Supporto hardware e garanzia


(proiettori, PDA, commutatori,
router e cos via)

numero verde: 800 858 2920

Supporto hardware e
garanzia (stampanti)

numero verde: 800 858 2311

Servizio clienti

numero verde: 800 858 2060

Fax servizio clienti

592 818 1308

Privati e piccole aziende

numero verde: 800 858 2222

Clienti privilegiati

numero verde: 800 858 2557

Vendite a grandi imprese (GCP)

numero verde: 800 858 2055

Vendite a grandi imprese, clienti chiave numero verde: 800 858 2628
Vendite a grandi imprese (zona nord) numero verde: 800 858 2999
Vendite a grandi imprese,
entit governative e istituzioni
scolastiche (zona nord)

numero verde: 800 858 2955

Vendite a grandi imprese (zona est)

numero verde: 800 858 2020

Vendite a grandi imprese,


entit governative e istituzioni
scolastiche (zona est)

numero verde: 800 858 2669

Vendite a grandi imprese,


team dedicato

numero verde: 800 858 2572

Vendite a grandi imprese (zona sud)

numero verde: 800 858 2355

Vendite a grandi imprese (zona ovest) numero verde: 800 858 2811
Vendite a grandi imprese,
parti di ricambio

numero verde: 800 858 2621

Come contattare Dell

301

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Colombia

Supporto generale

980-9-15-3978

Corea (Seoul)
Posta elettronica:
Prefisso internazionale: 001 krsupport@dell.com
Prefisso del paese: 82
Supporto
numero verde: 080-200-3800
Prefisso della citt: 2
Supporto (Dimension, PDA e
numero verde: 080-200-3801
componenti elettronici e accessori)

Costa Rica

Vendite

numero verde: 080-200-3600

Fax

2194-6202

Centralino

2194-6000

Supporto generale

0800-012-0435

Danimarca (Copenhagen) Sito Web: support.euro.dell.com


Prefisso internazionale: 00 Supporto hardware e garanzia solo
Prefisso del paese: 45
per i computer portatili XPS

7010 0074

Supporto hardware e garanzia


per tutti gli altri computer Dell

7023 0182

Servizio rapporti clienti

7023 0184

Servizio clienti per privati e


piccole aziende

3287 5505

Centralino (rapporti clienti)

3287 1200

Fax centralino (rapporti clienti)

3287 1201

Centralino (privati
e piccole aziende)

3287 5000

Fax centralino (privati


e piccole aziende)

3287 5001

Dominica

Supporto generale

numero verde: 1-866-278-6821

Ecuador

Supporto generale

numero verde: 999-119

El Salvador

Supporto generale

01-899-753-0777

Finlandia (Helsinki)
Sito Web: support.euro.dell.com
Prefisso internazionale: 990 Supporto hardware e garanzia
Prefisso del paese: 358
Servizio clienti
Prefisso della citt: 9
Fax
Centralino

302

Come contattare Dell

09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Francia (Parigi)
(Montpellier)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 33
Prefissi della citt: (1) (4)

Sito Web: support.euro.dell.com


Privati e piccole aziende
Supporto hardware e garanzia
solo per i computer portatili XPS

0825 387 129

Supporto hardware e garanzia


per tutti gli altri computer Dell

0825 387 270

Servizio clienti

0825 823 833

Centralino

0825 004 700

Centralino (chiamate da
fuori Francia)

04 99 75 40 00

Vendite

0825 004 700

Fax

0825 004 701

Fax (chiamate da fuori Francia)

04 99 75 40 01

Societ

Germania (Langen)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 49
Prefisso della citt: 6103

Supporto hardware e garanzia

0825 004 719

Servizio clienti

0825 338 339

Centralino

01 55 94 71 00

Vendite

01 55 94 71 00

Fax

01 55 94 71 01

Sito Web: support.euro.dell.com


Posta elettronica:
tech_support_central_europe@
dell.com
Supporto hardware e garanzia
solo per i computer portatili XPS

06103 766-7222

Supporto hardware e garanzia


per tutti gli altri computer Dell

06103 766-7200

Servizio clienti per privati


e piccole aziende

0180-5-224400

Servizio clienti per segmenti globali

06103 766-9570

Servizio clienti per clienti privilegiati 06103 766-9420


Servizio clienti per grandi imprese

06103 766-9560

Servizio clienti per clienti pubblici

06103 766-9555

Centralino

06103 766-7000

Come contattare Dell

303

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Giamaica

Supporto generale
(comporre il numero solo
allinterno della Giamaica)

1-800-682-3639

Giappone (Kawasaki)
Sito Web: support.jp.dell.com
Prefisso internazionale: 001 Supporto hardware e garanzia (server) numero verde: 0120-198-498
Prefisso del paese: 81
Supporto hardware e garanzia al
81-44-556-4162
Prefisso della citt: 44
di fuori del Giappone (server)
Supporto hardware e garanzia
(Dimension e Inspiron)

numero verde: 0120-198-226

Supporto hardware e garanzia


(Dimension e Inspiron)

81-44-520-1435

Supporto hardware e garanzia


numero verde: 0120-198-433
(Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

304

Supporto hardware e garanzia


al di fuori del Giappone (Dell
Precision, OptiPlex e Latitude)

81-44-556-3894

Supporto hardware e garanzia


(PDA, proiettori, stampanti, router)

numero verde: 0120-981-690

Supporto hardware e garanzia


al di fuori del Giappone (PDA,
proiettori, stampanti, router)

81-44-556-3468

Servizio casella fax

044-556-3490

Servizio automatizzato
di ordinazione (24 ore)

044-556-3801

Servizio clienti

044-556-4240

Vendite ad aziende
(fino a 400 dipendenti)

044-556-1465

Vendite a clienti privilegiati


(oltre 400 dipendenti)

044-556-3433

Vendite a grandi imprese


(oltre 3500 dipendenti)

044-556-3430

Vendite al settore pubblico


(agenzie governative, istituzioni
scolastiche e sanitarie)

044-556-1469

Segmento globale in Giappone

044-556-3469

Singolo utente

044-556-1760

Centralino

044-556-4300

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Grecia
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 30

Sito Web: support.euro.dell.com


Supporto hardware e garanzia

00800-44 14 95 18

Supporto hardware e garanzia


servizio Gold

00800-44 14 00 83

Centralino

2108129810

Centralino servizio Gold

2108129811

Vendite

2108129800

Fax

2108129812

Grenada

Supporto generale

numero verde: 1-866-540-3355

Guatemala

Supporto generale

1-800-999-0136

Guyana

Supporto generale

numero verde: 1-877-270-4609

Hong Kong
Sito Web: support.ap.dell.com
Prefisso internazionale: 001 Indirizzo di posta elettronica per
Prefisso del paese: 852
supporto hardware e garanzia:
apsupport@dell.com

India

Supporto hardware e garanzia


(Dimension e Inspiron)

2969 3188

Supporto hardware e
garanzia (OptiPlex, Latitude
e Dell Precision)

2969 3191

Supporto hardware e garanzia


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)

2969 3196

Servizio clienti

3416 0910

Vendite a grandi imprese

3416 0907

Programmi per clienti globali

3416 0908

Medie aziende

3416 0912

Privati e piccole aziende

2969 3105

Posta elettronica:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Supporto hardware e garanzia

1600338045 e 1600448046

Vendite (grandi imprese)

1600 33 8044

Vendite (privati e piccole aziende)

1600 33 8046

Come contattare Dell

305

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Irlanda (Cherrywood)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 353
Prefisso della citt: 1

Sito Web: support.euro.dell.com

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Posta elettronica:
dell_direct_support@dell.com
Supporto hardware e garanzia solo
per i computer portatili XPS

1850 200 722

Supporto hardware e garanzia


per tutti gli altri computer Dell

1850 543 543

Supporto hardware e garanzia nel


Regno Unito (comporre il numero
solo allinterno del Regno Unito)

0870 908 0800

Servizio clienti per privati

01 204 4014

Servizio clienti per piccole aziende 01 204 4014


Servizio clienti nel Regno Unito
(comporre il numero solo
allinterno del Regno Unito)

0870 906 0010

Servizio clienti per societ

1850 200 982

Servizio clienti per societ


(comporre il numero solo
allinterno del Regno Unito)

0870 907 4499

Vendite - Irlanda

01 204 4444

Vendite - Regno Unito


(comporre il numero solo
allinterno del Regno Unito)

0870 907 4000

Fax/Fax per vendite

01 204 0103

Centralino

01 204 4444

Isole Cayman

Supporto generale

1-800-805-7541

Isole Vergini Britanniche

Supporto generale

numero verde: 1-866-278-6820

Isole Turks e Caicos

Supporto generale

numero verde: 1-866-540-3355

Isole Vergini (Stati Uniti)

Supporto generale

1-877-673-3355

306

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Italia (Milano)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 39
Prefisso della citt: 02

Privati e piccole aziende

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Sito Web: support.euro.dell.com


Supporto hardware e garanzia

02 577 826 90

Servizio clienti

02 696 821 14

Fax

02 696 821 13

Centralino

02 696 821 12

Societ

Lussemburgo
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 352

Macao
Prefisso del paese: 853

Malesia (Penang)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 60
Prefisso della citt: 4

Supporto hardware e garanzia

02 577 826 90

Servizio clienti

02 577 825 55

Fax

02 575 035 30

Centralino

02 577 821

Sito Web: support.euro.dell.com


Supporto

342 08 08 075

Vendite a privati e piccole aziende

+32 (0)2 713 15 96

Vendite a societ

26 25 77 81

Servizio clienti

+32 (0)2 481 91 19

Fax

26 25 77 82

Supporto hardware e garanzia

numero verde: 0800 105

Servizio clienti (Xiamen, Cina)

34 160 910

Operazioni di vendita (Xiamen,


Cina)

29 693 115

Sito Web: support.ap.dell.com


Supporto hardware e garanzia
numero verde: 1 800 880 193
(Dell Precision, OptiPlex e Latitude)
Supporto hardware e garanzia
numero verde: 1 800 881 306
(Dimension, Inspiron e
componenti elettronici e accessori)
Supporto hardware e garanzia
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)

numero verde: 1800 881 386

Servizio clienti

numero verde: 1800 881 306


(6 opzionale)

Operazioni di vendita

numero verde: 1 800 888 202

Vendite a societ

numero verde: 1 800 888 213

Come contattare Dell

307

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Messico
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 52

Supporto clienti hardware e garanzia 001-877-384-8979


o 001-877-269-3383
Vendite

50-81-8800
o 01-800-888-3355

Servizio clienti

001-877-384-8979
o 001-877-269-3383

Principale

50-81-8800
o 01-800-888-3355

Montserrat

Supporto generale

numero verde: 1-866-278-6822

Nicaragua

Supporto generale

001-800-220-1006

Norvegia (Lysaker)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 47

Sito Web: support.euro.dell.com

Nuova Zelanda
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 64

Supporto hardware e garanzia


solo per i computer portatili XPS

815 35 043

Supporto hardware e garanzia


per tutti gli altri prodotti Dell

671 16882

Servizio rapporti clienti

671 17575

Servizio clienti per privati


e piccole aziende

23162298

Centralino

671 16800

Centralino fax

671 16865

Sito Web: support.ap.dell.com


Posta elettronica:
support.ap.dell.com/contactus
Supporto generale

308

Come contattare Dell

0800 441 567

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Olanda (Amsterdam)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 31
Prefisso della citt: 20

Supporto hardware e garanzia


solo per i computer portatili XPS

020 674 45 94

Supporto hardware e garanzia


per tutti gli altri computer Dell

020 674 45 00

Fax supporto hardware e garanzia

020 674 47 66

Servizio clienti per privati


e piccole aziende

020 674 42 00

Servizio rapporti clienti

020 674 4325

Vendite a privati e piccole aziende

020 674 55 00

Vendite a clienti

020 674 50 00

Fax per vendite a privati e


piccole aziende

020 674 47 75

Fax per vendite a clienti

020 674 47 50

Centralino

020 674 50 00

Fax centralino

020 674 47 50

Panama

Supporto generale

001-800-507-0962

Per

Supporto generale

0800-50-669

Sito Web: support.euro.dell.com

Polonia (Varsavia)
Sito Web: support.euro.dell.com
Prefisso internazionale: 011 Posta elettronica:
Prefisso del paese: 48
pl_support_tech@dell.com
Prefisso della citt: 22
Telefono servizio clienti

57 95 700

Servizio clienti

57 95 999

Vendite

57 95 999

Fax servizio clienti

57 95 806

Fax reception

57 95 998

Centralino

57 95 999

Come contattare Dell

309

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Portogallo
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 351

Sito Web: support.euro.dell.com

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Supporto hardware e garanzia

707200149

Servizio clienti

800 300 413

Vendite

800 300 410 o 800 300 411 o


800 300 412 o 21 422 07 10

Fax

21 424 01 12

Portorico

Supporto generale

1-800-805-7545

Regno Unito (Bracknell)


Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 44
Prefisso della citt: 1344

Sito Web: support.euro.dell.com


Sito Web del servizio clienti:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Posta elettronica:
dell_direct_support@dell.com
Supporto hardware e garanzia
(societ/clienti privilegiati/PAD
[pi di 1000 dipendenti])

0870 908 0500

Supporto hardware e garanzia


solo per i computer portatili XPS

0870 366 4180

Supporto hardware e garanzia


(diretto e generale) per tutti gli
altri prodotti

0870 908 0800

Servizio clienti per clienti globali

01344 373 186

Servizio clienti per privati


e piccole aziende

0870 906 0010

Servizio clienti per societ

01344 373 185

Servizio clienti per clienti


privilegiati (5005000 dipendenti)

0870 906 0010

Servizio clienti per il governo centrale 01344 373 193

310

Servizio clienti per il governo


locale e istituzioni scolastiche

01344 373 199

Servizio clienti per le


istituzioni sanitarie

01344 373 194

Vendite a privati e piccole aziende

0870 907 4000

Vendite settore pubblico/societ

01344 860 456

Fax per privati e piccole aziende

0870 907 4006

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Repubblica Dominicana

Supporto generale

1-800-148-0530

Repubblica Sudafricana
(Johannesburg)
Prefisso internazionale: 09/091
Prefisso del paese: 27
Prefisso della citt: 11

Sito Web: support.euro.dell.com

Repubblica Ceca (Praga)


Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 420

Posta elettronica:
dell_za_support@dell.com
Linea dedicata Gold

011 709 7713

Supporto hardware e garanzia

011 709 7710

Servizio clienti

011 709 7707

Vendite

011 709 7700

Fax

011 706 0495

Centralino

011 709 7700

Sito Web: support.euro.dell.com


Posta elettronica:
czech_dell@dell.com
Supporto hardware e garanzia

22537 2727

Servizio clienti

22537 2707

Fax

22537 2714

Fax supporto hardware e garanzia

22537 2728

Centralino

22537 2711

Saint Kitts e Nevis

Supporto generale

numero verde: 1-877-441-4731

Saint Lucia

Supporto generale

1-800-882-1521

Saint Vincent e Grenadine Supporto generale

numero verde: 1-877-270-4609

Singapore (Singapore)
Sito Web: support.ap.dell.com
Prefisso internazionale: 005 Supporto hardware e garanzia
numero verde: 1800 394 7430
Prefisso del paese: 65
(Dimension, Inspiron e
componenti elettronici e accessori)
Supporto hardware e
garanzia (OptiPlex, Latitude
e Dell Precision)

numero verde: 1800 394 7488

Supporto hardware e garanzia


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)

numero verde: 1800 394 7478

Servizio clienti

numero verde: 1 800 394 7430


(6 opzionale)

Operazioni di vendita

numero verde: 1 800 394 7412

Vendite a societ

numero verde: 1 800 394 7419

Come contattare Dell

311

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Slovacchia (Praga)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 421

Sito Web: support.euro.dell.com

Spagna (Madrid)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 34
Prefisso della citt: 91

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Posta elettronica:
czech_dell@dell.com
Supporto hardware e garanzia

02 5441 5727

Servizio clienti

420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Supporto tecnico via fax

02 5441 8328

Centralino (vendite)

02 5441 7585

Sito Web: support.euro.dell.com


Privati e piccole aziende
Supporto hardware e garanzia

902 100 130

Servizio clienti

902 118 540

Vendite

902 118 541

Centralino

902 118 541

Fax

902 118 539

Societ

312

Supporto hardware e garanzia

902 100 130

Servizio clienti

902 115 236

Centralino

91 722 92 00

Fax

91 722 95 83

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Stati Uniti (Austin, Texas) Servizio automatizzato di


Prefisso internazionale: 011 controllo dello stato dellordine
Prefisso del paese: 1
AutoTech (computer portatili
o desktop)

numero verde: 1-800-433-9014

Supporto hardware e garanzia


(televisori, stampanti e proiettori
Dell) per clienti relazionali

numero verde 1-877-459-7298

Supporto clienti privati


(privati e piccole aziende)
per tutti gli altri prodotti Dell

numero verde: 1-800-624-9896

Servizio clienti

numero verde: 1-800-624-9897

Clienti del programma EPP di


acquisto da parte dei dipendenti

numero verde: 1-800-695-8133

numero verde: 1-800-247-9362

Sito Web per servizi finanziari:


www.dellfinancialservices.com
Servizi finanziari (locazione/prestiti) numero verde: 1-877-577-3355
Servizi finanziari
(clienti Dell privilegiati [DPA])

numero verde: 1-800-283-2210

Societ
Supporto e servizio clienti

numero verde: 1-800-456-3355

Clienti del programma EPP di


acquisto da parte dei dipendenti

numero verde: 1-800-695-8133

Supporto per stampanti e proiettori

numero verde: 1-877-459-7298

Settore pubblico (governo,


istituzioni scolastiche e sanitarie)
Supporto e servizio clienti

numero verde: 1-800-456-3355

Clienti del programma EPP di


acquisto da parte dei dipendenti

numero verde: 1-800-695-8133

Vendite Dell

numero verde: 1-800-289-3355


o numero verde: 1-800-879-3355

Negozio Dell Outlet Store


(computer ricondizionati da Dell)

numero verde: 1-888-798-7561

Vendita di software e periferiche

numero verde: 1-800-671-3355

Vendita parti di ricambio

numero verde: 1-800-357-3355

Vendite con garanzia e


servizio di assistenza estesi

numero verde: 1-800-247-4618

Fax

numero verde: 1-800-727-8320

Come contattare Dell

313

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Sud Est asiatico e


Paesi del Pacifico

Supporto hardware e garanzia,


servizio clienti e vendite
(Penang, Malesia)

604 633 4810

Svezia (Upplands Vasby)


Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 46
Prefisso della citt: 8

Sito Web: support.euro.dell.com


Supporto hardware e garanzia
solo per i computer portatili XPS

0771 340 340

Supporto hardware e garanzia


per tutti gli altri prodotti Dell

08 590 05 199

Servizio rapporti clienti

08 590 05 642

Servizio clienti per privati


e piccole aziende

08 587 70 527

Supporto per il programma EPP


20 140 14 44
di acquisto da parte dei dipendenti

Svizzera (Ginevra)
Prefisso internazionale: 00
Prefisso del paese: 41
Prefisso della citt: 22

314

Fax supporto hardware e garanzia

08 590 05 594

Vendite

08 590 05 185

Sito Web: support.euro.dell.com


Posta elettronica:
Tech_support_central
_Europe@dell.com
Supporto hardware e garanzia
solo per i computer portatili XPS

0848 33 88 57

Supporto hardware e garanzia


(privati e piccole aziende) per
tutti gli altri prodotti Dell

0844 811 411

Supporto hardware e
garanzia (societ)

0844 822 844

Servizio clienti
(privati e piccole aziende)

0848 802 202

Servizio clienti (societ)

0848 821 721

Fax

022 799 01 90

Centralino

022 799 01 01

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso


internazionale Prefisso del
paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,


sito Web e indirizzo di
posta elettronica

Prefissi di zona, numeri


locali e numeri verdi

Taiwan
Sito Web: support.ap.dell.com
Prefisso internazionale: 002 Posta elettronica:
Prefisso del paese: 886
ap_support@dell.com
Supporto hardware e garanzia
(OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension e componenti
elettronici e accessori)

numero verde: 00801 86 1011

Supporto hardware e garanzia


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)

numero verde: 00801 60 1256

Servizio clienti

numero verde: 00801 60 1250


(5 opzionale)

Operazioni di vendita

numero verde: 00801 65 1228

Vendite a societ

numero verde: 00801 651 227

Tailandia
Sito Web: support.ap.dell.com
Prefisso internazionale: 001 Supporto hardware e
Prefisso del paese: 66
garanzia (OptiPlex,
Latitude e Dell Precision)

numero verde: 1800 0060 07

Supporto hardware e garanzia


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)

numero verde: 1800 0600 09

Servizio clienti

numero verde: 1800 006 007


(7 opzionale)

Vendite a societ

numero verde: 1800 006 009

Operazioni di vendita

numero verde: 1800 006 006

Trinidad e Tobago

Supporto generale

1-800-805-8035

Uruguay

Supporto generale

numero verde:
000-413-598-2521

Servizi Dell per utenti con


problemi di udito o di linguaggio

numero verde:
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)

Supporto generale

8001-3605

Venezuela

Come contattare Dell

315

316

Come contattare Dell

www.dell.com | support.dell.com

Glossario
ANSI Lumens: uno standard per la misurazione del flusso luminoso utilizzato
per il confronto tra proiettori.
Compressione: una funzione che elimina righe di risoluzione dallimmagine
per adattarla allarea di visualizzazione.
Correzione della distorsione trapezoidale: un dispositivo che consente di
correggere la distorsione di unimmagine proiettata, che in genere pi larga nella
parte superiore e pi stretta nella parte inferiore, causata dallutilizzo di un angolo
non corretto tra il proiettore e lo schermo.
dB (decibel): ununit utilizzata per esprimere una differenza relativa di
potenza o intensit, in genere tra due segnali acustici o elettrici, pari a dieci
volte il logaritmo comune del rapporto dei due livelli.
DLP (Digital Light Processing): tecnologia di visualizzazione basata sulla riflessione
sviluppata da Texas Instruments utilizzando piccoli specchi manipolati. La luce passa
attraverso un filtro dei colori e viene inviata agli specchi DLP che dispongono i colori
RGB in unimmagine proiettata sullo schermo, anche noti come DMD.
DMD (Digital Micro-mirror Device): ogni DMD costituito da migliaia di
specchi microscopici in lega di alluminio oscillanti montati su un perno nascosto.
Dimensioni massime dellimmagine: limmagine pi grande che un proiettore
in grado di proiettare in una sala oscurata. In genere questo dato limitato
dalla gamma focale dellottica.
Distanza massima: la distanza massima dallo schermo a cui pu essere
posizionato un proiettore per proiettare unimmagine utilizzabile, ovvero
sufficientemente luminosa, in una sala completamente oscurata.
Distanza minima: la posizione pi vicina da cui un proiettore pu mettere a
fuoco unimmagine su uno schermo.
DVI (Digital Visual Interface): definisce linterfaccia digitale tra dispositivi digitali
quali proiettori e PC. Per i dispositivi che supportano DVI, possibile creare
un collegamento da digitale a digitale che elimina la conversione in analogico
e permette pertanto di ottenere unimmagine priva di imperfezioni.
Formato: il formato pi utilizzato 4:3 (4 per 3). I primi formati video per
la televisione e il computer utilizzano la proporzione 4:3, il che significa che
la larghezza dellimmagine pari a 4/3 volte laltezza.
Frequenza: la frequenza di ripetizione in cicli per secondo dei segnali elettrici.
Viene misurata in Hz.
Hz: la frequenza di un segnale alternato. Vedere Frequenza.

Glossario

317

www.dell.com | support.dell.com

Inverti immagine: una funzionalit che consente di capovolgere limmagine


orizzontalmente. Quando viene utilizzata in un normale ambiente di proiezione
anteriore, il testo, la grafica e gli altri elementi risultano rovesciati. Questa funzione
viene utilizzata per la proiezione posteriore.
Larghezza di banda: il numero di cicli per secondo (Hertz) indicante la differenza
tra le frequenze limite inferiore e superiore di una banda di frequenze. Indica
anche lampiezza di una banda di frequenze.
Lampada agli alogenuri metallici: il tipo di lampada utilizzato in numerosi
proiettori portatili di fascia media e in tutti quelli di fascia alta. Queste lampade
in genere hanno un periodo di dimezzamento di 1000-2000 ore, il che significa
che perdono gradualmente intensit (luminosit) a mano a mano che vengono
utilizzate e al punto di dimezzamento hanno una luminosit pari alla met
di quella originale. Queste lampade emanano una luce con una temperatura molto
alta, come le lampade a vapori di mercurio utilizzate per le illuminazioni stradali.
Il bianco estremamente bianco (con unemissione di colore leggermente
tendente al blu) e al confronto il bianco delle lampade alogene sembra giallino.
Luminosit: la quantit di luce emessa da un display o uno schermo
di proiezione o un dispositivo di proiezione. La luminosit del proiettore
viene misurata in ANSI Lumens.
Lunghezza focale: la distanza tra la superficie di un obiettivo e il relativo
punto focale.
NTSC: lo standard utilizzato negli Stati Uniti per i video e le trasmissioni.
Obiettivo zoom: obiettivo con una lunghezza focale variabile che consente
alloperatore di allargare o restringere il campo visivo rendendo limmagine
pi piccola o pi grande.
PAL: uno standard europeo e internazionale per i video e le trasmissioni.
La risoluzione pi alta rispetto allo standard NTSC.
Power Zoom: un obiettivo zoom in cui lo zoom viene controllato da un motore,
in genere regolato dal pannello di controllo del proiettore e dal telecomando.
Puntatore laser: un puntatore delle dimensioni di una penna o un sigaro
contenente un piccolo laser alimentato a batteria, in grado di proiettare un raggio
di luce ad alta intensit in genere di colore rosso chiaramente e immediatamente
visibile sullo schermo.
Rapporto dellobiettivo zoom: il rapporto tra limmagine pi piccola e pi grande
che un obiettivo in grado di proiettare da una distanza fissa. Ad esempio, un
rapporto 1,4:1 significa che unimmagine di 304,8 cm (10 piedi) senza zoom
corrisponde a unimmagine di 426,72 cm (14 piedi) con lo zoom completo.

318

Glossario

Rapporto di contrasto: la gamma di colori chiari e scuri in unimmagine oppure


il rapporto tra i rispettivi valori massimi e minimi. Per misurare tale rapporto
nel settore della proiezione vengono utilizzati due metodi:
1 Totale On/Off: misura il rapporto tra il flusso luminoso di unimmagine tutta
bianca (totale On) e il flusso luminoso di unimmagine tutta nera (totale Off).
2 ANSI: misura un tracciato con 16 rettangoli neri e bianchi alternati. Per
determinare il rapporto di contrasto ANSI, il flusso luminoso medio dei rettangoli
bianchi viene diviso per il flusso luminoso medio dei rettangoli neri.
Per uno stesso proiettore, il contrasto Totale On/Off sempre superiore rispetto
al contrasto ANSI.
Retroilluminato (retroilluminazione): fa riferimento a un telecomando o un
pannello di controllo del proiettore dotato di pulsanti e controlli illuminati.
RGB (Red, Green, Blue): in genere viene utilizzato per indicare un monitor
che richiede segnali separati per ognuno di questi tre colori.
SECAM: uno standard francese e internazionale per i video e le trasmissioni.
La risoluzione pi alta rispetto allo standard NTSC.
SVGA (Super Video Graphics Array): 800 x 600 pixel.
SVGA compresso: per proiettare unimmagine di 800 x 600 su un proiettore VGA,
il segnale 800 x 600 originale deve essere compresso. I dati visualizzano tutte le
informazioni utilizzando solo due terzi dei pixel (307.000 anzich 480.000).
Limmagine risultante adattata per dimensione pagina SVGA, ma si verifica
una leggera perdita di qualit. Se si utilizza un computer SVGA, collegando il cavo
VGA a un proiettore VGA possibile ottenere risultati migliori.
S-Video: uno standard di trasmissione video che utilizza un connettore DIN a
4 piedini miniaturizzato per inviare le informazioni video su due cavi di segnale
denominati luminanza (luminosit, Y) e crominanza (colore, C). anche indicato
con lacronimo Y/C.
SXGA (Super Ultra Graphics Array): 1280 x 1024 pixel.
SXGA compresso: utilizzato nei proiettori XGA e consente a questi ultimi
di gestire una risoluzione SXGA massima di 1280 x 1024.
Schermo diagonale: un metodo di misurazione delle dimensioni di uno
schermo o di unimmagine proiettata. La misurazione viene effettuata tra due
angoli opposti. Uno schermo con unaltezza di 9 piedi (274,32 cm) e una larghezza
di 12 piedi (365,76 cm) ha una diagonale pari a 15 piedi (457,2 cm). In questo
documento si presuppone che le dimensioni diagonali si riferiscano al rapporto
tipico 4:3 dellimmagine di un computer come nellesempio precedente.

Glossario

319

www.dell.com | support.dell.com

Temperatura di colore: un metodo di misurazione della quantit di bianco


di una sorgente di luce. Le lampade agli alogenuri metallici hanno una
temperatura pi elevata rispetto alle luci alogene o a incandescenza.
UXGA (Ultra Extended Graphics Array): 1600 x 1200 pixel.
VGA (Video Graphics Array): 640 x 480 pixel.
Video componente: un metodo per la riproduzione di video di alta qualit in un
formato contenente tutti i componenti dellimmagine originale. Questi componenti
vengono indicati come luminanza e crominanza e sono definiti come YPbPr per il
componente analogico e YCbCr per il componente digitale. Il video componente
disponibile nei lettori DVD e nei proiettori.
Video composito: il segnale combinato dellimmagine, che comprende
segnali di soppressione e sincronizzazione verticali e orizzontali.
XGA (Extra Video Graphics Array): 1024 x 768 pixel.
XGA compresso: utilizzato nei proiettori SVGA e consente a questi proiettori
di gestire una risoluzione XGA di 1280 x 768.

320

Glossario

Indice
A

collegamento mediante cavo


componente, 270
collegamento mediante cavo
composito, 271
collegamento mediante
quadro di controllo RS232
commerciale, 272
installazione per telecomando
RS232 con fili, 272
opzioni di installazione
professionali, 271
quadro di controllo RS232
commerciale, 272

Accensione/spegnimento del
proiettore
accensione del proiettore, 273
spegnimento del
proiettore, 273
Assegnazione dei piedini
RS232
protocollo RS232, 293
elenco dei comandi di
controllo, 294
impostazioni di
comunicazione, 293
sintassi dei comandi di
controllo, 293

C
Collegamento del proiettore
a un computer, 270
cavo da D-sub a D-sub, 270
cavo da D-sub a
HDTV/componente, 270
cavo da USB a USB, 270
cavo di
alimentazione, 270-272
cavo RS232, 272
cavo S-Video, 271
cavo video composito, 271
collegamento a un PC, 272

D
Dell
contatti, 297

O
OSD (On-Screen Display), 280
Audio, 283
Gestione, 284
Immagine computer, 282
Allineamento, 283
Frequenza, 283
Immagine video, 283
Lingua, 286
Tutto schermo, 281
Degamma, 283
Intensit b., 283
Indice

321

P
Pannello di controllo, 278
Porte di collegamento
connettore di ingresso
dellaudio, 269
connettore di ingresso VGA
(D-sub), 269
connettore RS232, 269
connettore S-Video, 269
connettore USB, 269
connettore video
composito, 269
ricevitore IR, 269
uscita VGA del monitor (per
collegamenti in serie), 269

R
Regolazione dell'immagine
proiettata
abbassamento del proiettore
pulsante di
sollevamento, 274
Regolazione dellimmagine
proiettata, 274
abbassamento del proiettore
piedino di
sollevamento, 274
ruota di regolazione
dellinclinazione, 274
regolazione dellaltezza del
proiettore, 274

322

Indice

Regolazione delle dimensioni


dellimmagine di
proiezione, 290
Regolazione dello zoom e
del fuoco del
proiettore, 275-276
anello di messa a fuoco, 276
linguetta dello zoom, 276
Risoluzione dei problemi, 287
come contattare Dell, 287
telecomando, 289

S
Sostituzione della
lampada, 290
Specifiche
alimentazione, 291
ambiente, 292
assegnazione dei piedini
RS232, 293
audio, 292
colori visualizzabili, 291
compatibilit video, 291
conformit alle
normative, 292
connettori I/O, 292
consumo elettrico, 291
dimensioni, 292
dimensioni dello schermo di
proiezione, 291
distanza di proiezione, 291
frequenza orizzontale, 291

frequenza verticale, 291


lampada, 291
livello di rumore, 292
luminosit, 291
modalit di
compatibilit, 295
numero di pixel, 291
obiettivo di proiezione, 291
peso, 292
rapporto di contrasto, 291
uniformit, 291
valvola amplificatrice di
luminosit, 291
velocit della ruota di
colori, 291

T
Telecomando, 268, 279

U
Unit principale, 268
anello di messa a fuoco, 268
linguetta dello zoom, 268
obiettivo, 268
pannello di controllo, 268
pulsante di sollevamento, 268

Supporto
come contattare Dell, 297

Indice

323

324

Indice

Dell 1200MP-projector

Handleiding voor
de eigenaar

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Opmerkingen, kennisgevingen
en waarschuwingen
OPMERKING: een OPMERKING duidt op belangrijke informatie over optimaal
gebruik van de projector.

KENNISGEVING: een KENNISGEVING duidt op mogelijke beschadiging van


de hardware of verlies van gegevens en geeft aan hoe u dergelijke problemen
kunt voorkomen.

WAARSCHUWING: een WAARSCHUWING duidt op het risico van schade


aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden.

____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
2006 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na
uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van Dell Inc.
Handelsmerken in dit document: Dell en het DELL-logo zijn handelsmerken van Dell Inc.;
DLP en Texas Instruments zijn handelsmerken van Texas Instruments Corporation; Microsoft
en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation; Macintosh is een
geregistreerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen
ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding
van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van
andere handelsmerken of handelsnamen dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen.
Model 1200MP

Februari 2006

Ond.nr. YF557

Rev. A00

Inhoud

1 Uw Dell-projector
. . . . . . . . . .

330

. . . . . . . . . . . .

332

Informatie over de projector

2 De projector aansluiten
Aansluiten op een computer

Een dvd-speler, set-top box, videorecorder


of tv aansluiten . . . . . . . . . . . . . .

332

. . . . . .

332

. . . . . . .

333

. . . . . .

333

Aansluiten met een componentkabel


Aansluiten met een S-Video-kabel

. . . . .

Aansluiten met een composietkabel

Aansluiten op een RS232-afstandsbediening .


Aansluiten op een computer

. . . .

334

. . . . . . . . . .

334

Aansluiten op een commercile


RS232-regelkast . . . . . . . .

. . . . . . . .

334

. . . . . . . . . . . . . .

335

. . . . . . . . . . . . .

335

. . . . . . . . . . .

336

3 De projector gebruiken
De projector inschakelen
De projector uitschakelen

Geprojecteerd beeld wijzigen

. . . . . .

336

. . . . . . . . . . .

336

. . . . . . .

337

De hoogte van de projector instellen


De projector laten zakken

Beeldformaat van de projectie wijzigen

Inhoud

327

Zoom- en focusinstellingen van de


projector aanpassen . . . . . . .
Wachtwoordbeveiliging

. . . . . . . . . .

338

. . . . . . . . . . . . . . .

338

Het bedieningspaneel gebruiken .

. . . . . . . . . .

340

De afstandsbediening gebruiken .

. . . . . . . . . .

341

. . . . . . . . . . .

343

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

343

. . . . . . . . . . . . . . .

344

. . . . . . . . . . . . . .

345

. . . . . . . . . . . . . . .

346

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

346

De on-screen display gebruiken


Hoofdmenu .

Menu Alle beelden

Menu Computerbeeld
Menu Videobeeld .
Menu Audio

Menu Beheer .
Menu Taal

. . . . . . . . . . . . . . . . .

347

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

349

. . . . . . . . . . . . .

349

. . . . . . . . . . . . . . .

349

Het menu Testpatroon


Menu Fabriek reset

4 Problemen met de projector oplossen


De lamp vervangen

. . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Specificaties
6 Contact opnemen met Dell
7 Woordenlijst

328

Inhoud

355

Uw Dell-projector
Uw projector wordt geleverd met alle onderdelen die hieronder worden
weergegeven. Controleer of u alle onderdelen hebt. Neem contact op met
Dell als u iets mist. Zie voor meer informatie Contact opnemen met Dell.
Inhoud van het pakket
Stroomkabel (1,8 m)

VGA-kabel (D-sub/D-sub) (1,8 m)

S-Video-kabel (2,0 m)

USB-kabel (1,8 m)

Composietkabel (1,8 m)

VGA-componentkabel (1,8 m)

RCA-audiokabel (1,8 m)

Minipinkabel (1,8 m)

Uw Dell-projector

329

www.dell.com | support.euro.dell.com

Inhoud van het pakket (vervolg)


Afstandsbediening

Batterijen

Draagtas

Documentatie

Informatie over de projector


1

2
3
4
5
6

Bedieningspaneel

Lipje om in/uit te zoomen

Focusring

Lens

Ontvanger afstandsbediening

Hoogteverstellingsknop

330

Uw Dell-projector

De projector aansluiten
1

IR-ontvanger

VGA-uitgang (monitor loop-through)

USB-connector

RS232-connector

Connector voor VGA-ingang (D-sub)

S-video-connector

Connector voor composietvideo

Connector voor audio-ingang

De projector aansluiten

331

www.dell.com | support.euro.dell.com

Aansluiten op een computer

2
3
1

stroomkabel

VGA-kabel

USB-kabel

OPMERKING: De USB-kabel moet worden aangesloten als u gebruik wilt maken


van de functies Volgende pagina en Vorige pagina op de afstandsbediening.

Een dvd-speler, set-top box, videorecorder


of tv aansluiten
Aansluiten met een componentkabel

stroomkabel

D-sub-HDTV/component-kabel

332

De projector aansluiten

Aansluiten met een S-Video-kabel

2
1

stroomkabel

S-Video-kabel

Aansluiten met een composietkabel

stroomkabel

composietvideokabel

De projector aansluiten

333

www.dell.com | support.euro.dell.com

Aansluiten op een RS232-afstandsbediening


OPMERKING: De RS232-kabel wordt niet meegeleverd door Dell.
Raadpleeg een professionele installateur voor de kabel en de software
van de RS232-afstandsbediening.

Aansluiten op een computer

stroomkabel

RS232-kabel

Aansluiten op een commercile RS232-regelkast


3

2
1

stroomkabel

RS232-kabel

commercile RS232-kast

334

De projector aansluiten

De projector gebruiken
De projector inschakelen
OPMERKING: Schakel de projector in voordat u de bron inschakelt (computer,
dvd-speler, enzovoort). Het groene lampje van de Aan/uit-toets knippert totdat u
op de toets drukt.
1 Verwijder de kap van de lens.
2 Stop de stekker in het stopcontact en sluit de juiste kabels aan. Zie De projector
aansluiten op pagina 331 voor meer informatie over het aansluiten van de
projector.
3 Druk op de Aan/uit-toets (zie Informatie over de projector op pagina 330 voor
meer informatie over de locatie van de connector). Het Dell-logo verschijnt
gedurende 30 seconden.
4 Schakel de bron in (computer, dvd-speler, enzovoort). De bron wordt automatisch
gedetecteerd door de projector.
OPMERKING: Gun de projector tijd om de bron te zoeken.
Als het bericht Searching (zoeken) op het scherm verschijnt, controleert u of
de bijbehorende kabels goed zijn aangesloten.
Als u meerdere bronnen hebt aangesloten op de projector, drukt u op de toets
Source op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel om de gewenste
bron te selecteren.

De projector uitschakelen
KENNISGEVING: Haal de stekker pas uit de projector nadat u de projector
goed hebt afgesloten, zoals hieronder beschreven.
1 Druk tweemaal op de Aan/uit-toets. De ventilator blijft gedurende

90 seconden werken.
2 Haal de stekker uit het stopcontact en uit de projector.

De projector gebruiken

335

www.dell.com | support.euro.dell.com

OPMERKING: Als u op de Aan/uit-toets drukt terwijl de projector nog


is ingeschakeld, verschijnt het volgende bericht:
Druk op de Aan/uit-toets om de projector uit te
schakelen. De projector dient 90 seconden lang af te
koelen alvorens haar te ontkoppelen of opnieuw op te
starten. Het bericht verdwijnt na 5 seconden of u kunt op een toets op het
bedieningspaneel drukken om het bericht te verwijderen.

Geprojecteerd beeld wijzigen


De hoogte van de projector instellen
1 Druk op de hoogteverstellingsknop.
2 Stel de projector in op de gewenste schermhoek en laat de toets los om de positie

van de verstelbare voet te blokkeren.


3 Gebruik het verstelbare wieltje om de schermhoek nauwkeurig in te stellen;
druk, indien mogelijk, op de hoogteverstellingsknoppen aan de zijkant om
de achterkant van de projector in de gewenste hoek te zetten.

De projector laten zakken


1 Druk op de hoogteverstellingsknop.
2 Laat de projector zakken en laat de knop los om de positie van de verstelbare

voet te blokkeren.

hoogteverstellingsknop

verstelbare voet

instelwieltje voor kantelhoek

336

De projector gebruiken

Beeldformaat van de projectie wijzigen

Max.

72,6 cm

152,4 cm

203,2 cm

254,0 cm

508,0 cm

Min.

62,7 cm

131,7 cm

175,6 cm

219,5 cm

439,0 cm

627,2 cm

Schermfor- Max.
maat
(B x H)

22,9 x 58,1 inch

48,0 x 121,9 inch

64,0 x 162,6 inch

80,0 x 203,2 inch

160,0 x 406,4 inch

228,6 x 580,6 inch

17,1 x 43,5 cm

36,0 x 91,4 cm

48,0 x121,9 cm

60,0 x 152,4 cm

120,0 x 304,8 cm

171,4 x 435,4 cm

Min.
(B x H)

19,8 x 50,2 inch

41,5 x 105,4 inch

55,3 x 140,5 inch

69,1 x 175,6 inch

138,3 x 351,2 inch

197,5 x 501,7 inch

14,8 x 37,6 cm

31,1 x 79,0 cm

41,5 x 105,4 cm

51,9 x 131,7 cm

103,7 x 263,4 cm

148,1 x 376,3 cm

1,0 m

2,1 m

2,8 m

3,5 m

7,0 m

10,0 m

Scherm
(Diagonaal)

Afstand

725,7 cm

*Deze grafiek geldt alleen als referentie voor gebruikers.

De projector gebruiken

337

www.dell.com | support.euro.dell.com

Zoom- en focusinstellingen van de


projector aanpassen
WAARSCHUWING: Voorkom mogelijke schade aan de projector door te
controleren of de zoomlens en verstelbare voet volledig in het apparaat zijn
teruggeschoven voordat u de projector verplaatst of in de draagtas plaatst.
1 Verschuif het lipje om in en uit te zoomen.
2 Draai de focusring totdat het beeld scherp is. De projector kan worden

scherpgesteld op een afstand van (1 tot 10 m).

1
2

lipje om in/uit te zoomen

focusring

Wachtwoordbeveiliging
Met de functie Wachtwoordbeveiliging kunt u de projector beveiligen en toegang
tot de projector beperken. Met deze beveiligingsfunctie kunt u een aantal
verschillende toegangsbeperkingen instellen, zodat uw privacy wordt beschermd
en zodat er wordt voorkomen dat iemand anders met de projector aan de slag
gaat. Dit houdt in dat de projector niet zonder autorisatie kan worden gebruikt,
zodat diefstal wordt voorkomen.
Wanneer de functie Wachtwoordbeveiliging is ingeschakeld, wordt u via een
scherm gevraagd om een wachtwoord in te voeren. Dit scherm verschijnt wanneer
u de stekker in het stopcontact steekt en de projector voor het eerst aanzet.
Deze functie is standaard uitgeschakeld. U kunt de functie via het menu
Wachtwoord inschakelen. Raadpleeg het gedeelte Menu Beheer-Wachtwoord
voor meer informatie. De functie Wachtwoordbeveiliging wordt geactiveerd
wanneer u de projector opnieuw aanzet.
338

De projector gebruiken

Als u deze functie inschakelt, wordt u gevraagd om het wachtwoord voor de


projector in te voeren nadat u de projector hebt aangezet:
1 Eerste verzoek tot invoeren van wachtwoord:
a Gebruik de richtingstoetsen om het

wachtwoord in te voeren.
b Druk op de toets Menu om het wachtwoord
te bevestigen.
c Als het wachtwoord wordt geverifieerd, hebt u
toegang tot de functies en voorzieningen van
de projector.

2 Als u een onjuist wachtwoord hebt ingevoerd,

hebt u nog twee keer de mogelijkheid om


het juiste wachtwoord in te voeren. Na drie
ongeldige pogingen wordt de projector
automatisch uitgeschakeld.

OPMERKING: Neem contact op met


Dell als u het wachtwoord bent vergeten.
Zie voor meer informatie Contact opnemen
met Dell.

De projector gebruiken

339

www.dell.com | support.euro.dell.com

Het bedieningspaneel gebruiken


4

7
8

1 Power

Met deze toets zet u de televisie aan en uit. Zie


voor meer informatie De projector inschakelen op
pagina 335 en De projector uitschakelen op
pagina 335.

2 Source

Druk op deze toets om de analoge RGB, Composiet,


Component-i, S-video en analoge YpbPr-bronnen te
doorlopen als er meerdere bronnen zijn aangesloten
op de projector.

3 Vier richtingstoetsen

De vier richtingstoetsen
kunnen worden
gebruikt om de tabbladen in de OSD te doorlopen.

4 Waarschuwingslampje TEMP

Als het oranje lampje van Temp brandt, is de projector


oververhit. Het scherm wordt automatisch afgesloten.
Zet het scherm weer aan nadat de projector is
afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem
zich blijft voordoen.
Als het oranje lampje van Temp knippert, is de
ventilator kapot en wordt de projector automatisch
afgesloten. Neem contact op met Dell als dit
probleem zich blijft voordoen.

5 Waarschuwingslampje TEMP

Als het lichtje van Lamp oranje brandt, moet u de


lamp vervangen.

340

De projector gebruiken

6 Trapezium
aanpassen

Als het beeld niet loodrecht op het scherm staat,


verschijnt er geen vierkant. Druk op deze toets om
beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van
de projector aan te passen. +/- 16

7 Resync

Druk op deze toetsen als u de projector wilt


synchroniseren naar de ingangsbron. Resync werkt niet
als de OSD (on-screen display) wordt weergegeven.

8 Menu

Druk op deze toets om de OSD in te schakelen.


Gebruik de richtingstoetsen en de toets Menu om door
de OSD te navigeren.

De afstandsbediening gebruiken
12

11

2
3

10
9

Videomodus

Druk n keer op de toets om de huidige


schermmodus weer te geven. Druk nogmaals op
de toets om te schakelen tussen de modi PC,
Film, sRGB of User.

Next Page

Druk op deze toets om naar de volgende


pagina te gaan.

OPMERKING: De USB-kabel moet


zijn aangesloten om deze functie te
kunnen gebruiken.
De projector gebruiken

341

www.dell.com | support.euro.dell.com

Menu

Druk op deze toets om de OSD (on-screen display)


in te schakelen. Gebruik de richtingstoetsen en de
toets Menu om door de OSD te navigeren.

4:3/16:9

Druk op deze toets om de hoogtebreedteverhouding te wijzigen: 1:1, 16:9, 4:3.

Toets Hide

Druk op deze toets om het beeld te verbergen


en druk nogmaals om het beeld opnieuw weer
te geven.

Volume +/-

Druk op deze toets om het volume te verhogen


(+) of te verlagen (-) of om te schakelen tussen
de OSD-tabbladen.

Trapezium
aanpassen

Als het beeld niet loodrecht op het scherm staat,


verschijnt er geen vierkant. Druk op deze toets
om beeldvervorming die is ontstaan bij het
kantelen van de projector aan te passen +/- 16.

Resync

Druk op deze toetsen als u de projector wilt


synchroniseren naar de ingangsbron. Resync
werkt niet als de OSD wordt weergegeven.

Source

Druk op deze toets om de analoge RGB,


Composiet, Component-i, S-video en analoge
YpbPr-bronnen te doorlopen als er meerdere
bronnen zijn aangesloten op de projector.

10 Richtingstoetsen

Gebruik de toets  of  om OSD-objecten


te selecteren, gebruikt de toetsen  of  om
wijzigingen aan te brengen.

11 Previous Page

Druk op deze toets om terug te gaan naar de


vorige pagina.

OPMERKING: De USB-kabel moet


zijn aangesloten om deze functie te
kunnen gebruiken.
12 Power

342

Met deze toets zet u de televisie aan en uit.


Zie voor meer informatie De projector
inschakelen op pagina 335 en De projector
uitschakelen op pagina 335.

De projector gebruiken

De on-screen display gebruiken


De projector heeft een meertalige OSD (on-screen display) dat kan worden
weergegeven met of zonder een ingangsbron.
Druk in het hoofdmenu op de toets
of
op het bedieningspaneel of op
de toets  of  op de afstandsbediening om door de tabbladen te navigeren.
Druk op de knop
op het bedieningspaneel of op de toets Menu op de
afstandsbediening om een submenu te selecteren.
Druk in de submenus op de toets
of
op het bedieningspaneel of op de
toets  of  op de afstandsbediening om een selectie te maken. Als een item
is geselecteerd, verandert de kleur in donkergrijs. Gebruik de toets
of
op het bedieningspaneel of de toetsen  of  op de afstandsbediening om
een instelling te wijzigen.
Als u de OSD wilt afsluiten, gaat u naar het tabblad Afsltn en drukt u op de toets
op het bedieningspaneel of de toets Menu op de afstandsbediening.

Hoofdmenu

De projector gebruiken

343

www.dell.com | support.euro.dell.com

Menu Alle beelden


HELDERHEIDGebruik de toets
of
op het
bedieningspaneel of de toets  of  op de
afstandsbediening om de helderheid van het
beeld te wijzigen.
of
op het
CONTRASTGebruik de toets
bedieningspaneel of de toets  of  op de
afstandsbediening om het verschil tussen de
meest heldere en de donkerste delen van het
beeld aan te geven. Als u het contrast wijzigt,
verandert het zwart en het wit in het beeld.
KLEUR TEMP.Wijzig de kleurtemperatuur.
Het scherm krijgt een blauwe gloed bij hoge
temperaturen. Het scherm krijgt een rode
gloed bij lage temperaturen.
Met de gebruikersmodus wordt de waarde in
het menu Kleurinstelling ingeschakeld.
KLEURINSTELLGHandmatig de kleuren rood, groen en blauw wijzigen.
TRAPEZIUMWijzig de beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van
de projector (+/-16).
AUTO TRAPEZIUMSelecteer Ja om de autocorrectie voor verticale beeldvervorming die
is ontstaan bij het kantelen van de projector in te schakelen. Om het trapezium
handmatig te wijzigen, drukt u op de toets
op het bedieningspaneel of de toets
Menu op de afstandsbediening.
SEMI-AUTOMATISCH TRAPEZIUMDruk op de toets
op het bedieningspaneel of de
toets Menu op de afstandsbediening om de functie Semi-automatisch trapezium
te activeren. Hiermee wordt beeldvervorming gecorrigeerd.
HOOGTE-BREEDTEVERHOUDINGSelecteer een hoogte-breedteverhouding om het beeld
dat verschijnt te wijzigen.
1:1 De ingangsbron wordt weergegeven zonder schaalindeling.
Gebruik de hoogte-breedteverhouding 1:1 als u beschikt over een van de
volgende onderdelen:
VGA-kabel en een computer met een resolutie van minder dan XGA
(1024 x 768)
Componentkabel (576p/480i/480p)
S-Video-kabel
Composietkabel
16:9 De ingangsbron wordt afgestemd op de breedte van het scherm.
344

De projector gebruiken

4:3 De ingangsbron wordt afgestemd op het scherm.


Gebruik de hoogte-breedteverhouding 16:9 of 4:3 als u beschikt over een van de
volgende onderdelen:
Computerresolutie groter dan XGA
Componentkabel (1080i of 720p)
VIDEOMODUSSelecteer een modus om het beeld waarvoor de projector wordt
gebruikt te optimaliseren: Film, PC, sRGB (vraagt een betere kleurvoorstelling)
en User (stel uw voorkeursinstellingen in). Als u de instellingen voor Wit.intensit.
of Degamma wijzigt, schakelt de projector automatisch over naar User.
WIT.INTENSIT.Selecteer 0 om de kleurvoorstelling te maximaliseren en 10 om
de helderheid te maximaliseren.
DEGAMMAWijzig de kleurweergave van het scherm tussen 1 en 6.
De standaardinstelling is 0.

Menu Computerbeeld
OPMERKING: Dit menu is alleen beschikbaar als er een computer is aangesloten.
FREQUENTIEWijzig de klokfrequentie van de
schermgegevens zodat deze overeenkomt met de
frequentie van de grafische kaart van uw computer.
Als u een verticale knipperende balk ziet gebruikt
u Frequentie om de balken te minimaliseren.
Het gaat hier om een grove afstelling.
MEELOPENSynchroniseer de fase van het
signaalscherm met de grafische kaart. Als u
merkt dat een beeld onstabiel is of knippert,
gebruikt u de functie Meelopen om dit te corrigeren. Het gaat hier om een
fijne afstelling.

OPMERKING: Wijzig eerst de functie Frequentie en vervolgens de


functie Meelopen.

op het bedieningspaneel of de toets  op de


HOR. POSITIEDruk op de toets
afstandsbediening om het beeld naar links te verplaatsen en druk op de toets
op
het bedieningspaneel of de toets  op de afstandsbediening om het beeld naar rechts
te verplaatsen.
VER. POSITIEDruk op de toets
op het bedieningspaneel of de toets  op de
afstandsbediening om beeld naar beneden te verplaatsen en druk op de toets
op het bedieningspaneel of de toets  op de afstandsbediening om het beeld naar
boven te verplaatsen.

De projector gebruiken

345

www.dell.com | support.euro.dell.com

Menu Videobeeld
OPMERKING: Dit menu is alleen beschikbaar als S-video of een composiete
videobron is aangesloten.
op het
VERZADIGINGDruk op de toets
bedieningspaneel of de toets  op de
afstandsbediening voor meer kleur in het beeld
op het bedieningspaneel
en druk op de toets
of de toets  op de afstandsbediening voor
minder kleur in het beeld.
SCHERPTEDruk op de toets
op het
bedieningspaneel of op de toets  op de
afstandsbediening om het beeld minder scherp te maken en druk op de toets
op
het bedieningspaneel of de toets  op de afstandsbediening om het beeld scherper
te maken.
TINTDruk op de toets
op het bedieningspaneel of op de toets  op de
op
afstandsbediening voor meer groen in het beeld en druk op de toets
het bedieningspaneel of de toets  op de afstandsbediening voor meer rood
in het beeld.

Menu Audio
VOLUMEDruk op de toets
op het
bedieningspaneel of de toets op de
afstandsbediening om het volume te verlagen
op het bedieningspaneel
en druk op de toets
of de toets + op de afstandsbediening om het
volume te verhogen.
DEMPENHiermee kunt u het volume dempen.

346

De projector gebruiken

Menu Beheer
MENULOCATIESelecteer de locatie van de OSD
op het scherm.
PROJECTIEMODUSSelecteer hoe het beeld moet
worden weergegeven:

Projectie van voren op het scherm (standaard).

Projectie van achter het scherm De


projector spiegelt het beeld zodat het beeld
achter op een transparant scherm kan worden
geprojecteerd.

Projectie van voren aan het plafond


Het beeld van de projector wordt omgedraaid
voor projectie vanaf het plafond.

Projectie van achteren aan het plafond


Het beeld van de projector wordt omgedraaid en
tevens gespiegeld. U kunt projecteren van achter
een transparant scherm met een aan het plafond
bevestigde projector.
SIGNAALTYPESelecteer handmatig het signaaltype (RGB, YCbCr of YPbPr).
LAMPUURHier wordt aangegeven hoe lang het apparaat al aanstaat sinds de
laatste keer dat de timer opnieuw is ingesteld.
LAMP OPN.INST.Om de timer van de lamp opnieuw in te stellen, selecteert u Ja
nadat u een nieuwe lamp hebt geplaatst.
STROOMBESPARINGSelecteer Ja om de uitstelperiode van de stroom in te stellen.
De uitstelperiode is de tijd waarin u wilt dat de projector moet wachten zonder
invoersignaal. Na deze ingestelde tijd springt de projector op de stroombesparingmodus
en wordt de lamp uitgeschakeld. De projector springt weer aan als een invoersignaal
wordt gedetecteerd of als u op de Aan/uit-toets drukt. Na twee uur wordt de projector
uitgeschakeld en dient u op de Aan/uit-toets te drukken om de projector in te schakelen.
OSDVERGRENDELINGSelecteer Aan om de OSDvergrendeling in te schakelen zodat
het OSD-menu wordt verborgen. Als u het OSD-menu wilt weergeven, drukt u
gedurende 15 seconden op de knop
op het bedieningspaneel of op de toets
Menu op de afstandsbediening.
AUTO-BRONSelecteer Aan (standaard) om automatische de beschikbare
invoersignalen te detecteren. Als de projector aan is en u drukt op Source, wordt
automatisch het volgende beschikbare invoersignaal gezocht. Selecteer Uit om het
huidige invoersignaal te blokkeren. Als Uit is geselecteerd en u drukt op Source,
selecteert u welk invoersignaal u wilt gebruiken.

De projector gebruiken

347

www.dell.com | support.euro.dell.com

ECO-MODUSSelecteer Aan om de projector op een lager stroomniveau te


gebruiken (150 watt), zodat de lamp mogelijk een langere levensduur heeft, het
apparaat minder geluid maakt en de helderheid op het scherm minder is. Selecteer
Uit voor een normaal stroomniveau (200 watt).
OSD-TIME-OUT Gebruik deze functie om ervoor te zorgen dat het OSD-menu
ingeschakeld blijft (in stand-by).
WACHTWOORD Selecteer Aan om een aantal verschillende toegangsbeperkingen in
te stellen, zodat uw privacy wordt beschermd en er wordt voorkomen dat iemand
anders met de projector aan de slag gaat.
a Druk op de toets  om Aan te selecteren.
Als deze instelling op Uit staat, is de functie Wachtwoord wijzigen uitgeschakeld.
b Stel uw wachtwoord in met de richtingstoetsen en druk op de toets Menu om
het wachtwoord te bevestigen.

OPMERKING: Als u het wachtwoord


wilt uitschakelen, moet u eerst het juiste
wachtwoord invoeren. Na verificatie kunt u de
functie voor het wachtwoord instellen op Uit.

WACHTWOORD WIJZIGENMet deze functie kunt


u het wachtwoord naar wens aanpassen.
a Voer het huidige wachtwoord in met
de richtingstoetsen.
b Stel een nieuw wachtwoord in.
c Verifieer het nieuwe wachtwoord.
d Druk op de toets Menu om instelling
te bevestigen.

OPMERKING: Het huidige wachtwoord kan


alleen opnieuw worden ingesteld als de
instelling voor het wachtwoord Uit is.

348

De projector gebruiken

Menu Taal
Druk op de toets
of
op het
bedieningspaneel, of de toets  of  op
de afstandsbediening om de gewenste taal
voor de OSD te selecteren.
Druk op de knop
op het bedieningspaneel
of op de toets Menu op de afstandsbediening
om de geselecteerde taal te bevestigen.

Het menu Testpatroon


Druk op de toets op het bedieningspaneel of
de toets Menu op de afstandsbediening om het
testpatroon weer te geven. Met deze functie
kunt u de focus van het geprojecteerde scherm
aanpassen. Gebruik de toets
of
op het
bedieningspaneel of de toets  of  op de
afstandsbediening om deze modus af te sluiten.

Menu Fabriek reset


Selecteer Ja om de projector terug te
zetten op de standaardfabrieksinstellingen.
Hierbij worden zowel computerbeeldals videobeeldinstellingen teruggezet.

De projector gebruiken

349

350

De projector gebruiken

www.dell.com | support.euro.dell.com

P ro b le m e n m e t d e p ro je c to r o p lo s s e n
Raadpleeg de volgende tips voor het oplossen van problemen als u problemen
ondervindt met de projector. Neem contact op met Dell als het probleem zich
blijft voordoen. Zie voor meer informatie Contact opnemen met Dell.
Probleem

Mogelijke oplossing

Er verschijnt geen beeld


op het scherm

Controleer of de kap van de lens is verwijderd en


de projector is aangezet.
Controleer of de externe grafische poort is
ingeschakeld. Druk op
als u een laptop
van Dell gebruikt. Voor alle andere computers
raadpleegt u de desbetreffende documentatie.

OPMERKING: Gun de projector tijd om de


bron te zoeken.
Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten.
Zie De projector aansluiten op pagina 331.
Controleer of de pinnen van de connectoren niet
zijn verbogen of gebroken.
Controleer of de lamp goed is genstalleerd
(zie De lamp vervangen op pagina 355).

Problemen met de projector oplossen

351

www.dell.com | support.euro.dell.com

Probleem (vervolg)
Het beeld wordt
gedeeltelijk of onjuist
weergegeven of schuift
over het scherm

Mogelijke oplossing (vervolg)


1 Druk op de knop Resync op de afstandsbediening

of op het bedieningspaneel.
2 Als u een laptop van Dell hebt, stelt
u de resolutie van de computer in op
XGA (1024 x 768):
a Klik met de rechtermuisknop op het
ongebruikte deel van uw Windowsbureaublad, klik op Eigenschappen en
selecteer vervolgens het tabblad Instellingen.
b Controleer of de externe monitorpoort is
ingesteld op 1024 x 768 pixels.
c Druk op
.
Als u problemen ondervindt bij het wijzigen van
resoluties of als uw scherm blokkeert, start u alle
apparatuur en de projector opnieuw op.
Raadpleeg de bijbehorende documentatie als u
geen gebruik maakt van een laptop van Dell.

Uw presentatie wordt niet


Druk op
weergegeven op het scherm gebruikt.

als u een laptop van Dell

Het beeld is onstabiel


of knippert

Wijzig de instelling voor Meelopen in het


OSD-tabblad Computerbeeld.

Het beeld heeft een


verticale knipperende balk

Wijzig de frequentie in het OSD-tabblad


Computerbeeld.

De beeldkleur is niet juist

Als het uitgangssignaal van uw grafische kaart


groen wordt weergegeven en u VGA-weergave bij
een signaal van 60 Hz wenst, gaat u naar de OSD
en selecteert u achtereenvolgens Beheer,
Signaaltype en RGB.

Het beeld is niet scherp

1 Wijzig dit met de focusring op de projectorlens.


2 Controleer of het projectiescherm op de juiste

afstand van de projector staat (1 tot 10 m).

352

Problemen met de projector oplossen

Probleem (vervolg)

Mogelijke oplossing (vervolg)

Het beeld wordt uitgerekt


als een breedbeeld-dvd
(hoogte-breedteverhouding
16:9) wordt weergegeven

De projector detecteert automatisch


de breedbeeld-dvd en wijzigt de hoogtebreedteverhouding in volledig scherm met
een standaardinstelling van 4:3 (letterbox).
Als het beeld dan nog uitgerekt is, wijzigt
u de hoogte-breedteverhouding als volgt:
Als u een breedbeeld-dvd afspeelt, selecteert u
(indien mogelijk) de hoogte-breedteverhouding
4:3 op de dvd-speler.
Als u de hoogte-breedteverhouding van 4:3
niet op uw dvd kunt selecteren, selecteert u
de hoogte-breedteverhouding van 4:3 in het
menu Alle beelden in de OSD.

Beeld is gedraaid

Selecteer Beheer in de OSD en wijzig


de projectiemodus.

De lamp is doorgebrand of
maakt een knallend geluid

Als de lamp bijna op is, kan deze doorbranden en


hoort u een knallend geluid. Als dit gebeurt, kunt
u de projector niet meer aan zetten en verschijnt
in het LCD-scherm de tekst Lamp Defective
(Lamp kapot) totdat de lamp is vervangen. Zie
De lamp vervangen op pagina 355 voor meer
informatie over het vervangen van de lamp.

De afstandsbediening
werkt niet meer goed

De batterij is mogelijk bijna leeg. Als dat het geval


is, dient u deze te vervangen door twee nieuwe
AAA-batterijen.

Het OSD-venster
verschijnt niet op het
scherm nadat u hebt
gedrukt op de toets Menu
op de afstandsbediening of
op het bedieningspaneel.

Probeer de volgende procedures:


1 Druk gedurende 15 seconden op de toets
Menu op de afstandsbediening of op het
bedieningspaneel totdat de OSD verschijnt.
2 Selecteer Beheer in de OSD.
3 Stel de optie OSDvergrendeling in op Uit.

Problemen met de projector oplossen

353

www.dell.com | support.euro.dell.com

LAMP- en TEMP-informatielampjes
Het lichtje LAMP is oranje Als het lichtje van Lamp oranje is, moet u de
lamp vervangen.
Het lichtje TEMP is oranje De projector is oververhit. Het scherm wordt
automatisch afgesloten. Zet het scherm weer aan
nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op
met Dell als het probleem zich blijft voordoen.
Het lichtje TEMP
knippert oranje

354

Een ventilator is kapot en de projector wordt


automatisch afgesloten. Neem contact op met
Dell als dit probleem zich blijft voordoen.

Problemen met de projector oplossen

De lamp vervangen
Vervang de lamp als het bericht De lamp nadert het eind van haar levensduur zelfs
als het nu nog volledig werkt. De lamp dient te worden vervangen! op het scherm
verschijnt. Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen nadat
de lamp is vervangen. Zie voor meer informatie Contact opnemen met Dell.

WAARSCHUWING: De lamp wordt zeer heet tijdens het gebruik. Probeer


de lamp niet te vervangen voordat de projector is afgekoeld. Dit duurt ten
minste 30 minuten.
1 Zet de projector uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
2 Laat de projector ten minste 30 minuten afkoelen.
3 Maak de twee schroeven los waarmee het lampenkapje vast zit en verwijder het kapje.

WAARSCHUWING: Wees voorzichtig bij een gebroken lamp. De scherpe


punten kunnen letsel veroorzaken. Haal alle kapotte stukjes glas uit de
projector en recycle of verwijder deze in overeenstemming met de geldende
plaatselijke, nationale of internationale wetgeving. Ga naar www.dell.com/hg
voor meer informatie.
4 Maak de twee schroeven los waarmee

de lamp vastzit.

WAARSCHUWING: Raak nooit de


gloeilamp of het glas van de lamp aan.
Projectorlampen zijn zeer breekbaar
en breken soms zelfs bij aanraking.
5 Pak de lamp beet bij het metaal en haal

de lamp eruit.

OPMERKING: Dell kan u vragen de lampen


die zijn vervangen tijdens de garantieperiode
terug te sturen naar Dell.
6 Plaats de nieuwe lamp.
7 Draai beide schroeven vast.
8 Plaats het lampenkapje en draai beide

schroeven vast.
9 Stel de lamp opnieuw in en selecteer het
linkerpictogram Lamp opn.inst. in het
OSD-tabblad Beheer.

Problemen met de projector oplossen

355

www.dell.com | support.euro.dell.com

WAARSCHUWING: LAMPEN IN DIT PRODUCT BEVATTEN KWIK EN


MOETEN WORDEN GERECYCLED OF AFGEVOERD IN OVEREENSTEMMING
MET DE GELDENDE PLAATSELIJKE, NATIONALE OF INTERNATIONALE
WETGEVING. GA VOOR MEER INFORMATIE NAAR WWW.DELL.COM/HG
OF MILIEU CENTRAAL OP WWW.MILIEUCENTRAAL.NL. VOOR SPECIFIEKE
INFORMATIE OVER HET RECYCLEN OF AFVOEREN VAN DIT TYPE LAMP
GAAT U NAAR WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

356

Problemen met de projector oplossen

Specificaties
5
Lichtklep

Enkele-chip-technologie DLP DDR


(dubbele datatransmissiesnelheid)

Helderheid

2000 ANSI lumens (max.)

Contrastverhouding

2000:1 standaard (Full On/Full Off)

Uniformiteit

80% standaard (standaard Japan JBMA)

Lamp

Lamp van 200 watt UHP, door gebruiker te


vervangen (tot 3000 uur in de ecomodus)

Aantal pixels

800 x 600 (SVGA)

Schermkleuren

16,7 miljoen kleuren

Snelheid kleurwiel

100~127,5 Hz (2X)

Projectielens

F/2.4-2.58, f=19~21.9 mm met 1.15x


handmatige zoomlens

Schermformaat projectie

28.57-7.256,78 mm (diagonaal)

Projectieafstand

1~10 m

Videocompatibiliteit

Compatibele NTSC, NTSC 4.43, PAL,


PAL-M, PAL-N, SECAM en HDTV
(1080i, 720p, 576i/P, 480i/P)
Capaciteit composiete video, Component
video en S-video

H. frequentie

31-79 kHz (analoog)

V. frequentie

50-85 Hz (analoog)

Stroomvoorziening

Universeel 100-240 V AC 50-60 Hz met


PFC-ingang

Stroomverbruik

250 watt in volledige stroommodus


(typisch), 200 watt in ecomodus

Audio

1 luidspreker, 2 watt RMS

Specificaties

357

www.dell.com | support.euro.dell.com

Geluidsniveau

35 dB(A) in volledig modus,


33 dB(A) in ecomodus

Gewicht

2,24 kg

Afmetingen (B x H x D)

Extern 251 x 101 x 213 1 mm

Omgeving

Werktemperatuur: 5oC tot 35oC


(41oF tot 95oF)
Vochtigheidsgraad: max. 80%
Opslagtemperatuur: 20oC tot 60oC
(4oF tot 140oF)
Vochtigheidsgraad: max. 80%

Reglementen

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

I/O-connectoren

Voeding: AC-contactdoos
Computerinvoer: een D-sub voor
analoog/component, HDTVingangssignalen
Computeruitvoer: een 15-pins D-sub
Video-ingang: een composietvideo RCA
en een S-video
USB-ingang: een USB-connector
Audio-ingang: een klinksteker
(diameter van 3,5 mm)
Een mini-DIN RS232 voor draadafstandsbediening van de projector vanaf de pc

358

Specificaties

Pentoewijzing RS232

Protocol RS232

communicatie-instellingen

Aansluitingsinstellingen

Waarde

Transmissiesnelheid:

19200

Databits:

Pariteit

Geen

Stopbits

Syntaxis bedieningsopdrachten (van pc naar projector)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Voorbeeld: de projector inschakelen


Vul de volgende code in: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x02
OPMERKING: Minst significante bytes eerst verzenden.

Specificaties

359

www.dell.com | support.euro.dell.com

lijst met bedieningsopdrachten

CRC16
Lijst met
Grootte van
Id van het Grootte van OpdrachtAdrescode
voor het
bedieningsde lading
bericht
het bericht code
(BYTE)
hele pakket
opdrachten
(WOORD)
(WOORD) (WOORD) (BYTE)
(WOORD)

0xefbe

360

0x10

0x0005

Specificaties

0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb
0x3e09
0x7e08
0x3e0c
0xffcc
0xbfcd

0x1a

0x7e0d

0x1b

0xbe1f
0x7fdf

0x22
0x23

AAN
Menu
Up
Down
Left
Right
Resync
Source
Volume+
VolumeDempen
Hide
Videomodus
V. Keystone Up
V. Keystone Down
Formaat (4:3/16:9)
UIT
Bron-VGA
Bron-VGA YPbPr
(480p/576p/
720p/1080i)
Bron-VGA YCbCr
(480i/576i)
Bron-S-Video
Bron-Composiet

0xbfd9
0x7e19

0x2a
0x2b

ECO-modus Aan
ECO-modus Uit

0x3fdb
0xfe1b

0x2c
0x2d

Auto-bron Aan
Auto-bron Uit

0xbe1a
0x7fda

0x2e
0x2f

Fabriek reset
Lampuur

0x3e12
0x7e46

0x30
0xff

Firmware-versie
Systeemstatus

0x1111

0x0001

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13
0x14
0x17
0x18
0x19

Opdrachtomschrijving

Compatibiliteitsmodi
Modus

Resolutie

(ANALOOG)
V. frequentie (Hz)

H. frequentie (KHz)

VGA

640x350

70

31.5

VGA

640x350

85

37.9

VGA

640x400

85

37.9

VGA

640x480

60

31.5

VGA

640x480

72

37.9

VGA

640x480

75

37.5

VGA

640x480

85

43.3

VGA

720x400

70

31.5

VGA

720x400

85

37.9

SVGA

800x600

56

35.2

SVGA

800x600

60

37.9

SVGA

800x600

72

48.1

SVGA

800x600

75

46.9

SVGA

800x600

85

53.7

XGA

1024x768

43.4

35.5

XGA

1024x768

60

48.4

XGA

1024x768

70

56.5

XGA

1024x768

75

60.0

XGA

1024x768

85

68.7

SXGA

1280x1024

60

63.98

SXGA+

1400x1050

60

63.98

MAC LC13"

640x480

66.66

34.98

MAC II 13"

640x480

66.68

35

MAC 16"

832x624

74.55

49.725

MAC 19"

1024x768

75

60.24

MAC

1152x870

75.06

68.68

MAC G4

640x480

60

31.35

MAC G4

640x480

120

68.03

IMac DV

640x480

117

60

IMac DV

800x600

95

60

IMac DV

1024x768

75

60

IMac DV

1152x870

75

68.49

IMac DV

1280x960

75

75

Specificaties

361

362

Specificaties

www.dell.com | support.euro.dell.com

Contact opnemen met Dell


Als u via internet contact wilt opnemen met Dell, gaat u naar de
volgende websites:

www.dell.com

support.dell.com (ondersteuning)

Raadpleeg de onderstaande tabel voor websites die specifiek zijn voor uw land.
OPMERKING: gratis telefoonnummers zijn bedoeld voor gebruik binnen het
land waarvoor deze nummers in de lijst zijn opgenomen.
OPMERKING: Voor bepaalde landen is er speciale telefonische ondersteuning
voor Dell XPS-laptops. De telefoonnummers van de deelnemende landen zijn
in de lijst opgenomen. Als er geen speciaal telefoonnummer is opgenomen voor
XPS_laptops, neemt u contact op met Dell via het reguliere telefoonnummer,
waarna uw gesprek wordt doorverbonden.

Wanneer u contact moet opnemen met Dell, kunt u de internetadressen en


telefoonnummers in de onderstaande tabel gebruiken. Raadpleeg zo nodig
de telefonische inlichtingendienst.

Contact opnemen met Dell

363

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Amerikaanse
Maagdeneilanden

Algemene ondersteuning

1-877-673-3355

Anguilla

Algemene ondersteuning

Gratis: 800-335-0031

Antigua en Barbuda

Algemene ondersteuning

1-800-805-5924

Argentini (Buenos Aires)


Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 54
Netnummer: 11

Website: www.dell.com.ar
E-mail: us_latin_services@dell.com
E-mail voor pcs en laptops:
la-techsupport@dell.com
E-mail voor servers en EMC
opslagproducten:
la_enterprise@dell.com
Klantenservice

Gratis: 0-800-444-0730

Ondersteuning voor
hardware en garantie

Gratis: 0-800-444-0733

Ondersteuningsdiensten voor
hardware en garantie

Gratis: 0-800-444-0724

Verkoop

0-810-444-3355

Aruba

Algemene ondersteuning

Gratis: 800-1578

Australi (Sydney)
Internationaal
toegangsnummer: 0011
Landnummer: 61
Netnummer: 2

Website: support.ap.dell.com
Algemene ondersteuning

13DELL-133355

Bahamas

Algemene ondersteuning

Gratis: 1-866-278-6818

Barbados

Algemene ondersteuning

1-800-534-3066

Belgi (Brussel)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 32
Netnummer: 2

Website: support.euro.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Exclusieve ondersteuning voor hardware 02 481 92 96


en garantie van XPS-laptops
Ondersteuning voor hardware en
02 481 92 88
garantie voor alle overige Dell-computers
Fax ondersteuningsdiensten
voor hardware en garantie

02 481 92 95

Klantenservice

02 713 15 65

Verkoop zakelijke accounts

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

Algemeen

02 481 91 00

Bermuda

Algemene ondersteuning

1-800-342-0671

Bolivia

Algemene ondersteuning

Gratis: 800-10-0238

364

Contact opnemen met Dell

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
Brazili
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 55
Netnummer: 51

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Website: www.dell.com/br
Klantenondersteuning en ondersteuning
voor hardware en garantie
0800 90 3355
Fax ondersteuningsdiensten
voor hardware en garantie

51 481 5470

Fax Klantenservice

51 481 5480

Verkoop

0800 90 3390

Britse Maagdeneilanden

Algemene ondersteuning

Gratis: 1-866-278-6820

Brunei
Landnummer: 673

Fax ondersteuningsdiensten voor


604 633 4966
hardware en garantie (Penang, Maleisi)
Klantenservice (Penang, Maleisi)

604 633 4888

Transactieverkoop (Penang, Maleisi)

604 633 4955

Canada (North York, Ontario) Status on line bestellingen:


Internationaal
www.dell.ca/ostatus
toegangsnummer: 011
AutoTech (geautomatiseerde
ondersteuning voor hardware
en garantie)

Gratis: 1-800-247-9362

Klantenservice particulieren/
kleine bedrijven

Gratis: 1-800-847-4096

Klantenservice middelgrote en
grote bedrijven/overheid

Gratis: 1-800-326-9463

Klantenservice (printer, projector,


televisie, draagbare apparaten,
digitale jukebox en draadloos)

Gratis: 1-800-847-4096

Ondersteuning hardwaregarantie
particulieren/kleine bedrijven

Gratis: 1-800-906-3355

Ondersteuning hardwaregarantie
Gratis: 1-800-387-5757
middelgrote en grote bedrijven/overheid
Ondersteuning hardwaregarantie
1-877-335-5767
(printer, projector, televisie, draagbare
apparaten, digitale jukebox en draadloos)
Verkoop particulieren/kleine bedrijven Gratis: 1-800-387-5752
Verkoop middelgrote en
grote bedrijven/overheid

Gratis: 1-800-387-5755

Verkoop onderdelen en
uitgebreide diensten

1 866 440 3355

Caymaneilanden

Algemene ondersteuning

1-800-805-7541

Chili (Santiago)
Landnummer: 56
Netnummer: 2

Verkoop en klantenondersteuning

Gratis: 1230-020-4823

Contact opnemen met Dell

365

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
China (Xiamen)
Landnummer: 86
Netnummer: 592

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Website voor ondersteuning


voor hardware en garantie
support.dell.com.cn
E-mail voor ondersteuning
voor hardware en garantie
cn_support@dell.com
E-mail Klantenservice:
customer_cn@dell.com
Fax ondersteuningsdiensten
voor hardware en garantie

592 818 1350

Ondersteuning voor hardware


en garantie Dell Dimension
en Inspiron

Gratis: 800 858 2968

Ondersteuning voor hardware en


garantie OptiPlex, Latitude
en Dell Precision

Gratis: 800 858 0950

Ondersteuning voor hardware


en garantie servers en opslag

Gratis: 800 858 0960

Ondersteuning voor hardware


en garantie projectoren, PDAs,
schakels, routers, enzovoort

Gratis: 800 858 2920

Ondersteuning voor hardware


en garantie printers

Gratis: 800 858 2311

Klantenservice

Gratis: 800 858 2060

Fax Klantenservice

592 818 1308

Particulieren/kleine bedrijven

Gratis: 800 858 2222

Preferred Accounts (PAD)

Gratis: 800 858 2557

Grote zakelijke accounts (GCP)

Gratis: 800 858 2055

Grote zakelijke accounts (Key Accounts) Gratis: 800 858 2628


Grote zakelijke accounts Noord

Gratis: 800 858 2999

Grote zakelijke accounts


Noord/overheid/onderwijs

Gratis: 800 858 2955

Grote zakelijke accounts Oost

Gratis: 800 858 2020

Grote zakelijke accounts


Oost/overheid/onderwijs

Gratis: 800 858 2669

Grote zakelijke accounts Queue Team Gratis: 800 858 2572

366

Grote zakelijke accounts Zuid

Gratis: 800 858 2355

Grote zakelijke accounts West

Gratis: 800 858 2811

Grote zakelijke accounts onderdelen

Gratis: 800 858 2621

Contact opnemen met Dell

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Colombia

Algemene ondersteuning

980-9-15-3978

Costa Rica

Algemene ondersteuning

0800-012-0435

Denemarken (Kopenhagen)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 45

Website: support.euro.dell.com
Exclusieve ondersteuning voor hardware 7010 0074
en garantie van XPS-laptops
Ondersteuning voor hardware en
7023 0182
garantie voor alle overige Dell-computers
Klantenservice zakelijke accounts

7023 0184

Klantenservice particulieren/
kleine bedrijven

3287 5505

Algemeen zakelijke accounts

3287 1200

Fax algemeen zakelijke accounts

3287 1201

Algemeen particulieren/
kleine bedrijven

3287 5000

Fax algemeen particulieren/


kleine bedrijven

3287 5001

Dominica

Algemene ondersteuning

Gratis: 1-866-278-6821

Dominicaanse Republiek

Algemene ondersteuning

1-800-148-0530

Duitsland (Langen)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 49
Netnummer: 6103

Website: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@dell.com
Exclusieve ondersteuning voor hardware 06103 766-7222
en garantie van XPS-laptops
Ondersteuning voor hardware en
06103 766-7200
garantie voor alle overige Dell-computers
Klantenservice particulieren/
kleine bedrijven

0180-5-224400

Klantenservice algemeen

06103 766-9570

Klantenservice Preferred Accounts

06103 766-9420

Klantenservice grote accounts

06103 766-9560

Klantenservice overheid

06103 766-9555

Algemeen

06103 766-7000

Ecuador

Algemene ondersteuning

Gratis: 999-119

El Salvador

Algemene ondersteuning

01-899-753-0777

Contact opnemen met Dell

367

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
Finland (Helsinki)
Internationaal
toegangsnummer: 990
Landnummer: 358
Netnummer: 9

Frankrijk (Parijs)
(Montpellier)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 33
Netnummers: (1) (4)

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com
Ondersteuning voor hardware
en garantie

09 253 313 60

Klantenservice

09 253 313 38

Fax

09 253 313 99

Algemeen

09 253 313 00

Website: support.euro.dell.com
Particulieren/kleine bedrijven
Exclusieve ondersteuning voor hardware 0825 387 129
en garantie van XPS-laptops
Ondersteuning voor hardware en
0825 387 270
garantie voor alle overige Dell-computers
Klantenservice

0825 823 833

Algemeen

0825 004 700

Algemeen buiten Frankrijk

04 99 75 40 00

Verkoop

0825 004 700

Fax

0825 004 701

Fax buiten Frankrijk

04 99 75 40 01

Zakelijke accounts
Ondersteuning voor hardware
en garantie

0825 004 719

Klantenservice

0825 338 339

Algemeen

01 55 94 71 00

Verkoop

01 55 94 71 00

Fax

01 55 94 71 01

Grenada

Algemene ondersteuning

Gratis: 1-866-540-3355

Griekenland
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 30

Website: support.euro.dell.com
Ondersteuning voor hardware
en garantie

00800-44 14 95 18

Gold-service ondersteuning
voor hardware en garantie

00800-44 14 00 83

Algemeen

2108129810

Algemeen Gold-service

2108129811

Verkoop

2108129800

Fax

2108129812

Guatemala

Algemene ondersteuning

1-800-999-0136

Guyana

Algemene ondersteuning

Gratis: 1-877-270-4609

368

Contact opnemen met Dell

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
Hongkong
Internationaal
toegangsnummer: 001
Landnummer: 852

Ierland (Cherrywood)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 353
Netnummer: 1

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Website: support.ap.dell.com
E-mail voor ondersteuning voor hardware
en garantie apsupport@dell.com
Ondersteuning voor hardware en
garantie Dimension en Inspiron

2969 3188

Ondersteuning voor hardware en


garantie OptiPlex, Latitude en
Dell Precision

2969 3191

Ondersteuning voor hardware en


garantie PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect en PowerVault

2969 3196

Klantenservice

3416 0910

Grote zakelijke accounts

3416 0907

Algemene accounts

3416 0908

Middelgrote bedrijven

3416 0912

Particulieren/kleine bedrijven

2969 3105

Website: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Exclusieve ondersteuning voor hardware 1850 200 722
en garantie van XPS-laptops
Ondersteuning voor hardware en
1850 543 543
garantie voor alle overige Dell-computers
Ondersteuning voor hardware
en garantie binnen VK

0870 908 0800

Klantenservice particulieren

01 204 4014

Klantenservice kleine bedrijven

01 204 4014

Klantenservice VK binnen VK

0870 906 0010

Klantenservice zakelijke accounts

1850 200 982

Klantenservice zakelijke accounts


(binnen VK)

0870 907 4499

Verkoop Ierland

01 204 4444

Verkoop VK (binnen VK)

0870 907 4000

Fax verkoop

01 204 0103

Algemeen

01 204 4444

Contact opnemen met Dell

369

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
India

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

E-mail:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Ondersteuning voor hardware
en garantie

1600338045
en 1600448046

Verkoop grote zakelijke accounts

1600 33 8044

Verkoop particulieren/kleine bedrijven 1600 33 8046


Itali (Milaan)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 39
Netnummer: 02

Website: support.euro.dell.com
Particulieren/kleine bedrijven
Ondersteuning voor hardware
en garantie

02 577 826 90

Klantenservice

02 696 821 14

Fax

02 696 821 13

Algemeen

02 696 821 12

Zakelijke accounts

Jamaica

370

Ondersteuning voor hardware


en garantie

02 577 826 90

Klantenservice

02 577 825 55

Fax

02 575 035 30

Algemeen

02 577 821

Algemene ondersteuning
binnen Jamaica

1-800-682-3639

Contact opnemen met Dell

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
Japan (Kawasaki)
Internationaal
toegangsnummer: 001
Landnummer: 81
Netnummer: 44

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Website: support.jp.dell.com
Ondersteuning voor hardware
en garantie servers

Gratis: 0120-198-498

Ondersteuning voor hardware en


garantie servers (buiten Japan)

81-44-556-4162

Ondersteuning voor hardware en


garantie Dimension en Inspiron

Gratis: 0120-198-226

Ondersteuning voor hardware en


garantie Dimension en Inspiron
(buiten Japan)

81-44-520-1435

Ondersteuning voor hardware en


garantie Dell Precision, OptiPlex
en Latitude

Gratis:0120-198-433

Ondersteuning voor hardware en


garantie Dell Precision, OptiPlex
en Latitude (buiten Japan)

81-44-556-3894

Ondersteuning voor hardware


en garantie PDAs, projectoren,
printers, routers

Gratis: 0120-981-690

Ondersteuning voor hardware


en garantie PDAs, projectoren,
printers, routers (buiten Japan)

81-44-556-3468

Faxbox

044-556-3490

Geautomatiseerde 24-uurs bestelservice 044-556-3801


Klantenservice

044-556-4240

Verkoop zakelijke accounts


(tot 400 werknemers)

044-556-1465

Verkoop Preferred Accounts


(> 400 werknemers)

044-556-3433

Verkoop grote zakelijke accounts


(> 3500 werknemers)

044-556-3430

Verkoop overheid
(overheidsinstellingen/
onderwijsinstellingen/
medische instellingen)

044-556-1469

Global Segment Japan

044-556-3469

Particulieren

044-556-1760

Algemeen

044-556-4300

Contact opnemen met Dell

371

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
Korea (Seoul)
Internationaal
toegangsnummer: 001
Landnummer: 82
Netnummer: 2

Latijns-Amerika

Luxemburg
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 352

Macau
Landnummer: 853

372

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

E-mail: krsupport@dell.com
Ondersteuning

Gratis: 080-200-3800

Ondersteuning Dimension, PDAs,


elektronica en accessoires

Gratis: 080-200-3801

Verkoop

Gratis: 080-200-3600

Fax

2194-6202

Algemeen

2194-6000

Klantenondersteuning hardware
en garantie (Austin, Texas, VS)

512 728-4093

Klantenservice (Austin, Texas, VS)

512 728-3619

Fax Klantenservice/ondersteuning
voor hardware en garantie (Austin,
Texas, VS)

512 728-3883

Verkoop (Austin, Texas, VS)

512 728-4397

Fax verkoop (Austin, Texas, VS)

512 728-4600
of 512 728-3772

Website: support.euro.dell.com
Ondersteuning

342 08 08 075

Verkoop particulieren/kleine bedrijven +32 (0)2 713 15 96


Verkoop zakelijke accounts

26 25 77 81

Klantenservice

+32 (0)2 481 91 19

Fax

26 25 77 82

Ondersteuning voor hardware


en garantie

Gratis: 0800 105

Klantensevice (Xiamen, China)

34 160 910

Transactieverkoop (Xiamen, China)

29 693 115

Contact opnemen met Dell

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
Maleisi (Penang)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 60
Netnummer: 4

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Website: support.ap.dell.com
Ondersteuning voor hardware en
garantie Dell Precision, OptiPlex
en Latitude

Gratis: 1 800 880 193

Ondersteuning voor hardware en


garantie Dimension, Inspiron,
elektronica en accessoires

Gratis: 1 800 881 306

Ondersteuning voor hardware en


garantie PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect en PowerVault

Gratis: 1800 881 386

Klantenservice

Gratis: 1800 881 306


(optie 6)

Transactieverkoop

Gratis: 1 800 888 202

Verkoop zakelijke accounts

Gratis: 1 800 888 213

Klantenondersteuning voor hardware


en garantie

001-877-384-8979
001-877-269-3383

Verkoop

50-81-8800
01-800-888-3355

Klantenservice

001-877-384-8979
001-877-269-3383

Algemeen

50-81-8800
01-800-888-3355

Montserrat

Algemene ondersteuning

Gratis: 1-866-278-6822

Nederland (Amsterdam)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 31
Netnummer: 20

Website: support.euro.dell.com

Mexico
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 52

Exclusieve ondersteuning voor hardware 020 674 45 94


en garantie van XPS-laptops
Ondersteuning voor hardware en
020 674 45 00
garantie voor alle overige Dell-computers
Fax ondersteuningsdiensten voor
hardware en garantie

020 674 47 66

Klantenservice particulieren/
kleine bedrijven

020 674 42 00

Klantenservice zakelijke accounts

020 674 4325

Verkoop particulieren/kleine bedrijven 020 674 55 00


Verkoop zakelijke accounts

020 674 50 00

Fax Verkoop particulieren/


kleine bedrijven

020 674 47 75

Fax Verkoop zakelijke accounts

020 674 47 50

Algemeen

020 674 50 00

Fax algemeen

020 674 47 50

Contact opnemen met Dell

373

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Nederlandse Antillen

Algemene ondersteuning

001-800-882-1519

Nicaragua

Algemene ondersteuning

001-800-220-1006

Nieuw-Zeeland
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 64

Website: support.ap.dell.com

Noorwegen (Lysaker)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 47

Website: support.euro.dell.com

Oostenrijk (Wenen)
Internationaal
toegangsnummer: 900
Landnummer: 43
Netnummer: 1

E-mail: support.ap.dell.com/contactus
Algemene ondersteuning

0800 441 567

Exclusieve ondersteuning voor hardware 815 35 043


en garantie van XPS-laptops
Ondersteuning voor hardware en
671 16882
garantie voor alle overige Dell-producten
Klantenservice zakelijke accounts

671 17575

Klantenservice particulieren/kleine
bedrijven

23162298

Algemeen

671 16800

Fax algemeen

671 16865

Website: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@dell.com
Verkoop particulieren/kleine bedrijven 0820 240 530 00
Fax particulieren/kleine bedrijven

0820 240 530 49

Klantenservice particulieren/
kleine bedrijven

0820 240 530 14

Klantenservice Preferred Accounts


(PAD)/zakelijke accounts

0820 240 530 16

Exclusieve ondersteuning
voor XPS-laptops

0820 240 530 81

Ondersteuning voor particulieren/


kleine bedrijven voor alle overige
Dell-computers

0820 240 530 14

Preferred Accounts (PAD)/


zakelijke accounts

0660 8779

Algemeen

0820 240 530 00

Panama

Algemene ondersteuning

001-800-507-0962

Peru

Algemene ondersteuning

0800-50-669

374

Contact opnemen met Dell

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
Polen (Warschau)
Internationaal
toegangsnummer: 011
Landnummer: 48
Netnummer: 22

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com
E-mail: pl_support_tech@dell.com
Klantenservice

57 95 700

Klantenservice

57 95 999

Verkoop

57 95 999

Fax Klantenservice

57 95 806

Fax Receptie

57 95 998

Algemeen

57 95 999

Porto Rico

Algemene ondersteuning

1-800-805-7545

Portugal
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 351

Website: support.euro.dell.com

Singapore (Singapore)
Internationaal
toegangsnummer: 005
Landnummer: 65

Slowakije (Praag)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 421

Ondersteuning voor hardware


en garantie

707200149

Klantenservice

800 300 413

Verkoop

800 300 410/800 300 411/


800 300 412/21 422 07 10

Fax

21 424 01 12

Website: support.ap.dell.com
Ondersteuning voor hardware en
garantie Dimension, Inspiron,
elektronica en accessoires

Gratis: 1800 394 7430

Ondersteuning voor hardware


en garantie OptiPlex, Latitude
en Dell Precision

Gratis: 1800 394 7488

Ondersteuning voor hardware en


garantie PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect en PowerVault

Gratis: 1800 394 7478

Klantenservice

Gratis: 1 800 394 7430


(optie 6)

Transactieverkoop

Gratis: 1 800 394 7412

Verkoop zakelijke accounts

Gratis: 1 800 394 7419

Website: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Ondersteuning voor hardware
en garantie

02 5441 5727

Klantenservice

420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Fax Technisch

02 5441 8328

Algemeen verkoop

02 5441 7585

Contact opnemen met Dell

375

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
Spanje (Madrid)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 34
Netnummer: 91

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com
Particulieren/kleine bedrijven
Ondersteuning voor hardware
en garantie

902 100 130

Klantenservice

902 118 540

Verkoop

902 118 541

Algemeen

902 118 541

Fax

902 118 539

Zakelijke accounts
Ondersteuning voor hardware
en garantie

902 100 130

Klantenservice

902 115 236

Algemeen

91 722 92 00

Fax

91 722 95 83

St. Kitts en Nevis

Algemene ondersteuning

Gratis: 1-877-441-4731

St. Lucia

Algemene ondersteuning

1-800-882-1521

St. Vincent en de Grenadines Algemene ondersteuning


Taiwan
Internationaal
toegangsnummer: 002
Landnummer: 886

376

Gratis: 1-877-270-4609

Website: support.ap.dell.com
E-mail: ap_support@dell.com
Ondersteuning voor hardware en
garantie OptiPlex/Latitude/Inspiron/
Dimension/elektronica/accessoires

Gratis: 00801 86 1011

Ondersteuning voor hardware en


garantie PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect en PowerVault

Gratis: 00801 60 1256

Klantenservice

Gratis: 00801 60 1250


(optie 5)

Transactieverkoop

Gratis: 00801 65 1228

Verkoop zakelijke accounts

Gratis: 00801 651 227

Contact opnemen met Dell

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Thailand
Internationaal
toegangsnummer: 001
Landnummer: 66

Ondersteuning voor hardware en


garantie OptiPlex, Latitude en
Dell Precision

Gratis: 1800 0060 07

Ondersteuning voor hardware en


garantie PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect en PowerVault

Gratis: 1800 0600 09

Klantenservice

Gratis: 1800 006 007


(optie 7)

Verkoop zakelijke accounts

Gratis: 1800 006 009

Transactieverkoop

Gratis: 1800 006 006

Algemene ondersteuning

1-800-805-8035

Trinidad/Tobago

Website: support.ap.dell.com

Tsjechische Republiek (Praag) Website: support.euro.dell.com


Internationaal
E-mail: czech_dell@dell.com
toegangsnummer: 00
Ondersteuning voor hardware
Landnummer: 420
en garantie

22537 2727

Klantenservice

22537 2707

Fax

22537 2714

Fax voor hardware en garantie

22537 2728

Algemeen

22537 2711

Turks- en Caicoseilanden

Algemene ondersteuning

Gratis: 1-866-540-3355

Uruguay

Algemene ondersteuning

Gratis: 000-413-598-2521

Venezuela

Algemene ondersteuning

8001-3605

Contact opnemen met Dell

377

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Verenigd Koninkrijk
(Bracknell)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 44
Netnummer: 1344

0870 908 0500

Website: support.euro.dell.com
Website Klantenservice:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Ondersteuning voor hardware en
garantie zakelijke accounts/Preferred
Accounts/PAD (> 1000 werknemers)

Exclusieve ondersteuning voor hardware 0870 366 4180


en garantie van XPS-laptops
Ondersteuning voor hardware en
garantie (direct en algemeen) voor
alle overige Dell-producten

0870 908 0800

Klantenservice Global Accounts

01344 373 186

Klantenservice particulieren/
kleine bedrijven

0870 906 0010

Klantenservice zakelijke accounts

01344 373 185

Klantenservice Preferred Accounts


(500-5000 werknemers)

0870 906 0010

Klantenservice centrale overheid

01344 373 193

Klantenservice lokale
overheid/onderwijs

01344 373 199

Klantenservice gezondheidszorg

01344 373 194

Verkoop particulieren/kleine bedrijven 0870 907 4000

378

Verkoop zakelijke accounts/overheid

01344 860 456

Fax particulieren/kleine bedrijven

0870 907 4006

Contact opnemen met Dell

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Verenigde Staten
(Austin, Texas)
Internationaal
toegangsnummer: 011
Landnummer: 1

Geautomatiseerde service
voor orderstatus

Gratis: 1-800-433-9014

AutoTech laptops/pcs

Gratis: 1-800-247-9362

Ondersteuning voor hardware


en garantie (Dell TV, printers
en projectoren) voor klanten
met handelsbetrekkingen

Gratis: 1-877-459-7298

Eindgebruikers (thuis en kantoor aan


huis) Ondersteuning voor alle overige
Dell-producten

Gratis: 1-800-624-9896

Klantenservice

Gratis: 1-800-624-9897

EPP-klanten
(Employee Purchase Program)

Gratis: 1-800-695-8133

Website financile diensten:


www.dellfinancialservices.com
Financile diensten (lease/leningen)

Gratis: 1-877-577-3355

Financile diensten
(Dell Preferred Accounts, DPA)

Gratis: 1-800-283-2210

Zakelijke accounts
Klantenservice en ondersteuning

Gratis: 1-800-456-3355

EPP-klanten
(Employee Purchase Program)

Gratis: 1-800-695-8133

Ondersteuning printers/projectoren

Gratis: 1-877-459-7298

Overheid (bestuur/onderwijs/gezondheidszorg)
Klantenservice en ondersteuning

Gratis: 1-800-456-3355

EPP-klanten
(Employee Purchase Program)

Gratis: 1-800-695-8133

Dell Verkoop

Gratis: 1-800-289-3355
of Gratis: 1-800-879-3355

Dell Outlet-winkel (opnieuw


samengestelde Dell-computers)

Gratis: 1-888-798-7561

Verkoop software en randapparatuur

Gratis: 1-800-671-3355

Verkoop onderdelen

Gratis: 1-800-357-3355

Verkoop uitgebreide diensten


en garantie

Gratis: 1-800-247-4618

Fax

Gratis: 1-800-727-8320

Dell-diensten voor
Gratis: 1-877-DELLTTY
doven/slechthorenden/spraakgestoorden (1-877-335-5889)

Contact opnemen met Dell

379

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Zuid-Afrika (Johannesburg)
Internationaal
toegangsnummer:
09/091
Landnummer: 27
Netnummer: 11

Website: support.euro.dell.com
E-mail: dell_za_support@dell.com
Gold Queue

011 709 7713

Ondersteuning voor hardware


en garantie

011 709 7710

Klantenservice

011 709 7707

Verkoop

011 709 7700

Fax

011 706 0495

Algemeen

011 709 7700

Zuidoost-Azi en
Pacifisch gebied

Ondersteuning voor hardware en


garantie, Klantenservice en Verkoop
(Penang, Maleisi)

604 633 4810

Zweden (Upplands Vasby)


Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 46
Netnummer: 8

Website: support.euro.dell.com

380

Exclusieve ondersteuning voor hardware 0771 340 340


en garantie van XPS-laptops
Ondersteuning voor hardware en
08 590 05 199
garantie voor alle overige Dell-producten
Klantenservice zakelijke accounts

08 590 05 642

Klantenservice particulieren/
kleine bedrijven

08 587 70 527

Ondersteuning EPP
(Employee Purchase Program)

20 140 14 44

Fax ondersteuningsdiensten
voor hardware en garantie

08 590 05 594

Verkoop

08 590 05 185

Contact opnemen met Dell

Land (plaats)
Afdeling of servicegebied,
Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres
Landnummer Plaatscode
Zwitserland (Genve)
Internationaal
toegangsnummer: 00
Landnummer: 41
Netnummer: 22

Netnummers,
abonneenummers en
gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@dell.com
Exclusieve ondersteuning voor hardware 0848 33 88 57
en garantie van XPS-laptops
Ondersteuning voor hardware
en garantie (particulieren en
kleine bedrijven) voor alle overige
Dell-producten

0844 811 411

Ondersteuning voor hardware


en garantie (zakelijke accounts)

0844 822 844

Klantenservice particulieren/
kleine bedrijven

0848 802 202

Klantenservice zakelijke accounts

0848 821 721

Fax

022 799 01 90

Algemeen

022 799 01 01

Contact opnemen met Dell

381

382

Contact opnemen met Dell

www.dell.com | support.euro.dell.com

Woordenlijst
ANSI lumens De standaard voor het meten van de lichtopbrengst die wordt
gebruikt bij projectoren.
Backlit (achtergrondverlichting) Verwijst naar een afstandsbediening,
of een bedieningspaneel van een projector, met verlichte knoppen.
Bandbreedte Het aantal cycli per seconde (Hertz) waarin het verschil wordt
uitgedrukt tussen de bovenste en de onderste frequenties van een frequentieband;
ook wel de breedte van een frequentieband.
Brandpuntafstand De afstand van de oppervlakte van de lens tot
het brandpunt.
Component video Een methode om kwaliteitsvideo te leveren met alle
componenten van het oorspronkelijke beeld. Deze componenten verwijzen naar
luminantie en chrominantie en worden gedefinieerd met YPbPr voor analoog
component en YCbCr voor digitaal component. Componentvideo is beschikbaar
op dvd-spelers en -projectoren.
Composietvideo Samengesteld beeldsignaal, inclusief beeld- en
lijnonderdrukking en synchronisatiesignalen.
Compressie Een functie waarbij resolutielijnen van het beeld worden
verwijderd zodat het beeld in het schermgebied past.
Contrastverhouding Reeks lichte en donkere waarden in een beeld, of de
verhouding tussen hun maximale en minimale waarden. Er zijn twee methoden
die bij de projectie-industrie worden gebruikt om de verhouding te meten:
1 Full On/Off meet de verhouding tussen de lichtwaarde van een geheel wit
beeld (full on) en die van een geheel zwart beeld (full off).
2 ANSI: wordt gemeten door middel van een patroon met zestien wisselende zwarte
en witte driehoeken. De gemiddelde lichtwaarde van de witte driehoeken wordt
gedeeld door de gemiddelde lichtwaarde van de zwarte driehoeken om tot een
ANSI-contrastverhouding te komen.
De Full On/Off-contrastwaarden zijn altijd groter dan de ANSI-contrastwaarden
voor dezelfde projector.
dB decibel Een eenheid die wordt gebruikt om het relatieve verschil in
energie of intensiteit uit te drukken, normaal gezien tussen twee akoestische
of elektronische signalen, die gelijk is aan tien keer het gebruikelijke logaritme
van de verhouding van de twee niveaus.

Woordenlijst

383

www.dell.com | support.euro.dell.com

Diagonaal scherm Een methode om de grootte van een scherm of een


geprojecteerd beeld te meten. Hierbij wordt gemeten vanuit een hoek naar de
tegenoverliggende hoek. Een scherm met een hoogte van 3 meter en een breedte
van 4 meter heeft een diagonaal van 5 meter. In dit document wordt verondersteld
dat de diagonale afmetingen gelden voor de traditionele 4:3 verhouding van een
computerbeeld zoals bij het voorbeeld hierboven.
DLP Digital Light Processing Bij deze technologie, ontwikkeld door
Texas Instruments, ontstaat er aan de hand van kleine gemanipuleerde spiegels
een reflecterend beeld. Licht schijnt door een kleurfilter en wordt naar de DLPspiegels verstuurd waar de RGB-kleuren in een beeld dat op het scherm is
geprojecteerd worden gerangschikt, ook wel bekend als DMD.
DMD DMD Digital Micro-mirror Device Elke DMD bestaat
uit duizenden kantelbare aluminium spiegeltjes op een onzichtbaar juk.
DVI Digital Visual Interface Standaard voor het uitwisselen van digitale
beeldinformatie tussen digitale apparaten zoals projectoren en pcs. Voor
apparaten die DVI ondersteunen kan een digitale verbinding tot stand worden
gebracht zonder conversie naar een analoog signaal. Dit levert een perfecte
beeldkwaliteit op.
Frequentie Dit is de snelheid van herhalen van elektrische signalen in cycli per
seconden. Gemeten in Hz.
Gespiegeld beeld Functie waarmee het beeld horizontaal kan worden
gespiegeld. Als deze functie wordt gebruikt in een normale projectie, worden
de omliggende tekst, de afbeeldingen, enzovoorts ondersteboven afgebeeld.
Het omgedraaid beeld wordt gebruikt voor projectie van achteren.
Helderheid De hoeveelheid licht afkomstig van een (projectie)scherm of een
projector. De projectiehelderheid wordt gemeten in ANSI lumens.
Hoogte-breedteverhouding De meest populaire hoogte-breedteverhouding
is 4:3 (4 staat tot 3). Televisie- en computerschermen hebben een hoogtebreedteverhouding van 4:3, dat wil zeggen dat de breedte van het beeld 4/3 maal
de hoogte is.
Hz Frequentie van een afwisselend signaal. Zie Frequentie.
Keystone-correctie Hiermee wordt een vervormd geprojecteerd beeld
(meestal het effect van een omgekeerde trapeze) gecorrigeerd; dit wordt
veroorzaakt doordat een projector in een verkeerde hoek ten opzichte van
het scherm staat.
Kleurtemperatuur Een methode om de witheid van een lichtbron te meten.
Het licht van metaalhalidelampen is warmer vergeleken bij dat van halogeenof gloeilampen.

384

Woordenlijst

Laserpointer Een klein pen-of sigaarvormig aanwijsapparaat met batterij dat


een smalle, rode (standaard) en zeer krachtige lichtbundel produceert die direct
heel duidelijk op het scherm zichtbaar is.
Maximaal beeldformaat Het grootst mogelijke beeld dat een projector kan
weergeven in een donkere kamer. Het brandpunt van de lenzen is doorgaans de
beperkende factor.
Maximale afstand De maximale afstand van een scherm tot de projector om
een bruikbaar (helder genoeg) beeld te krijgen in een volledig donkere kamer.
Metaalhalidelamp Lamptype dat wordt gebruikt in veel draagbare projectoren
voor de gemiddelde gebruiker en in alle draagbare projectoren voor de professionele
gebruiker. Deze lampen hebben standaard een halfwaardeduur van 1000-2000 uur.
Dat wil zeggen dat ze langzaam aan intensiteit (helderheid) verliezen als ze in
gebruik zijn en in de halfwaardeduur branden ze half zo helder als wanneer ze
nieuw zijn. De kleurtemperatuur van deze lampen is zeer hoog en is gelijk aan
kwiklampen die worden gebruikt in straatlantaarns. Het licht van deze lampen
is extreem wit (met lichtblauwe gloed). Vergeleken met deze lampen lijkt het licht
van halogeenlampen geel.
Minimale afstand De minimale afstand van een projector op een beeld op een
scherm om te kunnen focussen.
NTSC Noord-Amerikaans uitzendstandaard voor video en televisie.
PAL Een Europees en internationaal uitzendstandaard voor video en televisie.
Hogere resolutie dan NTSC.
Power Zoom Een zoomlens waarmee kan worden in- en uitgezoomd aan de
hand van een motor; meestal toegepast op het bedieningspaneel en ook op de
afstandsbediening van de projector.
RGB Rood, Groen en Blauw Deze kleuren worden standaard gebruikt om een
monitor te beschrijven waarvoor aparte signalen voor elk van de drie kleuren gelden.
SECAM Een Frans en internationaal uitzendstandaard voor video en televisie.
Hogere resolutie dan NTSC.
SVGA (gecomprimeerd) Om een 800x600-beeld met een VGA-projector te
projecteren moet het oorspronkelijke 800x600-signaal worden gecomprimeerd.
Alle informatie wordt met slechts tweederde van de pixels weergegeven
(307.000 pixels in plaats van 480.000 pixels). Het beeld dat ontstaat, heeft
het formaat van een SVGA-pagina, maar de beeldkwaliteit is slechter. Als u een
SVGA-computer gebruikt, bereikt u een beter resultaat door de VGA-projector
met een VGA-kabel aan te sluiten.
SVGA Super Video Graphics Array Telt 800 x 600 pixels.

Woordenlijst

385

www.dell.com | support.euro.dell.com

S-Video Een standaard video-overdracht die gebruik maakt van een 4-pins
mini-DIN-connector om video-informatie op twee signaaldraden genaamd
luminantie (helderheid, Y) en chrominantie (kleur, C) te versturen. S-Video
wordt ook wel Y/C genoemd.
SXGA (gecomprimeerd) Bij XGA-projectoren. Met deze videostandaard is een
SXGA-resolutie van maximaal 1280 x 1024 mogelijk.
SXGA Super Ultra Graphics Array, Telt 1280 x 1024 pixels.
UXGA Ultra Extended Graphics Array Telt 1600 x 1200 pixels.
VGA Video Graphics Array Telt 640 x 480 pixels.
XGA (gecomprimeerd) Bij SVGA-projectoren. Met deze videostandaard
is XGA-resolutie van maximaal 1024x768 mogelijk.
XGA Extra Video Graphics Array Telt 1024 x 768 pixels.
Zoomlens Lens met een verstelbare focale lengte waarmee de beeldgrootte
van de operator kleiner of groter kan worden gemaakt.
Zoomlensverhouding De verhouding tussen het kleinste en het grootste
beeld dat een lens kan projecteren van een vaste afstand. Bijvoorbeeld een
zoomlensverhouding van 1.4:1 betekent dat een beeld van 10 centimeter
zonder zoom een beeld wordt van 14 centimeter met volledige zoom.

386

Woordenlijst

Trefwoordenregister
A

Afstandsbediening, 330, 341

Hoofdapparaat, 330
Bedieningspaneel, 330
focusring, 330
hoogteverstellingsknop, 330
Lens, 330
lipje om in/uit te zoomen, 330

B
Bedieningspaneel, 340
Beeldformaat van de
projectie wijzigen, 355

L
D
Dell
contact opnemen, 363

G
geprojecteerd beeld
wijzigen, 336
hoogte van de projector
aanpassen, 336
projector lager zetten
hoogteverstellingsknop, 336
instelwieltje voor
kantelhoek, 336
verstelbare voet, 336

Lamp vervangen, 355

O
Ondersteuning
contact opnemen
met Dell, 363
On-screen display, 343
Alle beelden, 343
Degamma, 346
Wit.intensit., 346
Audio, 346
Beheer, 347
Computerbeeld, 345
Frequentie, 345
Meelopen, 345
Taal, 349
Videobeeld, 346

Trefwoordenregister

387

composietvideokabel, 333
D-sub-HDTV/component-kab
el, 332
D-sub-kabel, 332
installatie voor
RS232-afstandsbediening, 334
op een computer, 332
professionele
installatieopties, 333
RS232-kabel, 334
stroomkabel, 332-334
S-Video-kabel, 333
USB-kabel, 332

Pentoewijzing RS232
protocol RS232, 359
communicatieinstellingen, 359
lijst met
bedieningsopdrachten, 360
syntaxis
bedieningsopdrachten, 359
Poortaansluitingen
Connector voor
audio-ingang, 331
Connector voor
composietvideo, 331
Connector voor VGA-ingang
(D-sub), 331
IR-ontvanger, 331
RS232-connector, 331
S-video-connector, 331
USB-connector, 331
VGA-uitgang
(monitor loop-through), 331
Problemen oplossen, 351
afstandsbediening, 353
Contact opnemen
met Dell, 351
Projector aansluiten
aansluiten met
componentkabel, 332
aansluiten met
composietkabel, 333
aansluiten op een
commercile
RS232-regelkast, 334
aansluiten op een pc, 334
commercile RS232-kast, 334
388

Trefwoordenregister

Projector in-/uitschakelen
projector inschakelen, 335
projector uitschakelen, 335

S
Specificaties
aantal pixels, 357
afmetingen, 358
Audio, 357
Compatibiliteitsmodi, 361
contrastverhouding, 357
geluidsniveau, 358
gewicht, 358
H. frequentie, 357
Helderheid, 357
I/O-connectoren, 358
lamp, 357
lichtklep, 357
omgeving, 358
Pentoewijzing RS232, 359
projectieafstand, 357
projectielens, 357

reglementen, 358
schermformaat projectie, 357
schermkleuren, 357
snelheid kleurwiel, 357
stroomverbruik, 357
stroomvoorziening, 357
uniformiteit, 357
V. frequentie, 357
videocompatibiliteit, 357

Z
Zoom- en focusinstellingen
van de projector
aanpassen, 338
focusring, 338
lipje om in/uit te zoomen, 338

Trefwoordenregister

389

390

Trefwoordenregister


Dell 1200MP

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

:
.
:

.
:
, .

____________________
.
2005 Dell Inc. .
Dell Inc.
.
: Dell
DELL Dell Inc. DLP Texas Instruments
Texas Instruments Corporation. Microsoft Windows
Microsoft Corporation. Macintosh
Apple Computer, Inc.


. Dell Inc.
.
1200MP

2006

P/N YF557

. A00


1 Dell

. .

396

. . . . . . . . . . . .

DVD,
, TV . . . . . . .

398

. . . . .

398

. . . . . . . .

399


S-Video

398

. .

399


RS232 . .

. . . . . . . . . . .

400

. . . . . . . . . . .

400

RS232

. . . .

400

401

. . . . . . . . . . . .

402

. . . .

402

. .

402

. .

403

393


. .

. . . . . . . . . .


. . . . . . . .

405

. . . . . .

406

. . . . . . . . . .

408

. . . . . . . . .

409

. . . . . . . . . . .

411

. . . . . . . . . . . . . . . .

All Images

. . . . . . . . . . . . . .

Computer Image

411
412

. . . . . . . . . .

413

. . . . . . . . . . . .

414

. . . . . . . . . . . . . . . .

414

Video Image .
Audio

404

Management
Language

. . . . . . . . . . . .

415

. . . . . . . . . . . . . .

417

Test Pattern

. . . . . . . . . . . . .

Factory Reset

. . . . . . . . . . . .

418
418

. . . . . . . . . . . . . .

5
6 Dell
7
394

422

Dell


.
Dell . ,
Dell.

(1,8m)

VGA ( D-sub D-sub)


(1,8m)

S-Video (2,0m)

USB (1,8m)

(1,8m)

VGA (1,8m)

RCA (1,8m)

Mini pin Mini pin (1,8m)

Dell

395

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

2
3
4
5
6

396

Dell

VGA ( )

USB

RS232

VGA (D-sub)

S-Video

397

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

VGA VGA

USB USB
: USB
Next Page Previous Page
.


DVD, , TV

D-sub HDTV/

398

S-Video

2
1

S-Video

399

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m


RS232
: RS232 Dell.

RS232.

RS232

RS232
3

2
1

RS232

RS232

400

:
(, , DVD ..).
.
1 .
2 .
,
397.
3 (
396 ).
Dell 30 .
4 (, DVD ..).
.
:
.
Searching... ,
.
,
Source
.

401

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

:
, .
1 .

90 .
2 .

:
, :

Press Power button to Turn Off Projector. Projector


must cool down for 90 seconds before unplugging or
restarting. 5
.



1 .
2

, .
3 .

,
.

402


1 .
2 ,

403

285,7"(725,7cm)

" )
6,9 m
24 7,2c
2
(6

200,0"(508,0cm)

" )
2,8 m
17 9,0c
3
(4

-
32,8'(10,0m)

100,0"(254,0cm)

)
,4" m
86 9,5c
1
(2

80,0"(203,2cm)

,1" m)
69 5,6c
7
(1

60,0"(152,4cm)

6,9'(2,1m)

11,5'(3,5m)

9,2'(2,8m)

,9" m)
51 1,7c
3
(1

23,0'(7,0m)

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

28,6"(72,6cm)

24,7"
(62,7cm)

3,3'(1,0m)

()

28,6"(72,6cm)

60,0"(152,4cm)

80,0"(203,2cm)

100,0"(254,0cm)

200,0"(508,0cm)

285,7"(725,7cm)

24,7"(62,7cm)

51,9"(131,7cm)

69,1"(175,6cm)

86,4"(219,5cm)

172,8"(439,0cm)

246,9"(627,2cm)

160,0"x406,4"

228,6"x580,6"

(x)

.
(x)

22,9"x58,1"

48,0"x121,9"

64,0"x162,6"

80,0"x203,2"

17,1cmx43,5cm

36,0cmx91,4cm

48,0cmx121,9cm

60,0cmx152,4cm

19,8"x50,2"

41,5"x105,4"

55,3"x140,5"

69,1"x175,6"

14,8cmx37,6cm

31,1cmx79,0cm

41,5cmx105,4cm

51,9cmx131,7cm

1,0m

2,1 m

2,8m

3,5m

120,0cmx304,8cm 171,4cmx435,4cm
138,3"x351,2"

7,0m

* .

404

197,5"x501,7"

103,7cmx263,4cm 148,1cmx376,3cm
10,0m



: ,


.
1 .
2 .

1m 10m.

1
2

405

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m



Password Security ( ).


.

.

(Password Security), Password Security
,

.
, .
Password.
Management-Password .

.

406

,
:
1 :

.
.

, .
,
.
:
,
Dell. ,

Dell.

407

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

7
8

.
,

401
402.


Analog RGB, Composite, Component-i, S-video,
Analog YPbPr
.


OSD .

,

. .

. ,
Dell.
,


. ,
Dell.


, .

408

,
.

. (16 )


.
(OSD).

OSD.

.


12

11

10

Video Mode


.
PC, Movie,
sRGB User.

Next Page

.
:
USB
.

409

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m


(OSD).

.

4:3/16:9

:
1:1, 16:9, 4:3.

,
.

+/-

(+) (-)

.

,
.


(16 ).


.

.


Analog RGB, Composite, Component-i, S-video,
Analog YPbPr
.

10

S T
OSD,
W X .

11 Previous Page

.
:
USB
.

12

410


. ,

401
402.



.
,


S T .

.
,


S T .
, .

W X
.
, Exit
.

411

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

All Images
BRIGHTNESS

W X

.

CONTRAST
W X


.
.
COLOR TEMP
.
.
.

.
COLOR SETTING , .
KEYSTONE
(16 ).
AUTO KEYSTONE Yes
.
,

.

SEMI-AUTO KEYSTONE
Semi-Auto Keystone
.
ASPECT RATIO
.
1:1 .
1:1 :
VGA XGA (1024 x 768)
(576p/480i/480p)
S-Video

412

16:9 .
4:3 .
16:9 4:3 :
XGA
(1080i 720p)
VIDEO MODE
: Movie, PC, sRGB
( ) User (
). White Intensity Degamma,
User.
WHITE INTENSITY 0
10 .
DEGAMMA 1 6
. 0.

Computer Image
: .
FREQUENCY


.
,
Frequency .
.
TRACKING
.
, Tracking .
.
: Frequency Tracking.
W
HOR. POSITION


X
.
VER. POSITION
W


X
.

413

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Video Image
:
S-video .

SATURATION
W



X
.

SHARPNESS
W

X
.
TINT
W

X

.

Audio
VOLUME



+
.
MUTE .

414

Management
MENU LOCATION
.
PROJECTION MODE
:

-
().

-

.

-

.

-
.

.
SIGNAL TYPE (RGB, YCbCr YPbPr).
LAMP HOUR
.
LAMP RESET , Yes
.
POWER SAVING Yes
.
. ,
.

. ,
.
OSD LOCK On OSD Lock
. OSD,

15 .
AUTO SOURCE On ()
.
Source, .
Off . Off
Source, .

415

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

ECO MODE On
(150 Watt), ,
. Off
(200 Watt).
OSD TIMEOUT
( ).
PASSWORD On

.
W On.
Off, Change Password
.

.
:
Password
.

, Password
Off.

416

CHANGE PASSWORD

.

.
.
.
.
:

Password Off.

Language

S T

.



.

417

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Test Pattern




.

.
W X

.

Factory Reset
Yes
.

.

418



,
. ,
Dell. ,
Dell.



.

.
Dell,
.
,
.
:

.

.

397.

.

(
422).

419

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

() ()
,

1 Resync

.
2 Dell,
XGA
(1024 x 768):

Windows, ,

.
1024 x 768
pixel .

.

,

.

Dell, .

Dell,

(Tracking)
Computer Image OSD.


Computer Image OSD.



VGA 60Hz, OSD,
Management, Signal Type , ,
RGB.

.
2



( 1 m 10 m).

420

() ()

DVD
16:9


DVD 16:9

4:3 (letter-box).
, :
DVD 16:9,
4:3 DVD
( ).
4:3
DVD, 4:3
All Images OSD.

Management OSD
.

,

. ,

Lamp Defective LCD,
.
,
422.

.
, 2
AAA.


OSD

Menu

:
1 Menu
15
OSD.
2 Management OSD.
3 OSD Lock Off.

421

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m


,
.

.
.
.
, Dell.



.
, Dell.



Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested! .
, Dell.
,
Dell.

: .

30 .
1 .
2 30 .
3 2

: ,

.

, ,
.
www.dell.com/hg .

422

4 2

:
.



.
5

:

Dell,

.
6 .
7 2 .
8

2 .
9
Management OSD.



,
.
,
WWW.DELL.COM/HG
(EIA)
WWW.EIAE.ORG.
,
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

423

424

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

chip DLP DDR


( )

2000 ANSI ()

2000:1 (Full On/Full Off)

80% ( - JBMA)

UHP 200-watt,
,
2.000 ( 3000
)

pixel

800 x 600 (SVGA)

16,7

100~127,5Hz (2X)

F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm
1,15x

28,57-285,7 ()

1m~10m

NTSC, NTSC 4.43, PAL,


PAL-M, PAL-N, SECAM HDTV
(1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
,
S-video

31kHz-79kHz ()

50Hz-85Hz ()

100-240V, 50-60Hz
PFC

250 Watt (),


200 Watt

425

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

1 , 2 Watt RMS

35dB(A) ,
33dB(A)

2,24 (4,94 )

( x x )

9,9 x 3,96 x 8,4 0,04


(251 x 101 x 213 1mm)

: 5oC35oC
(41oF95oF)
: 80%
: 20oC
60oC (4oF 140oF)
: 80%

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

:
AC
: D-sub
/,
HDTV
: D-sub
15
:
RCA S-video
USB: USB
:
( 3,5mm)
mini-DIN RS232

426

RS232

RS232

19200

Bit :

Bit

( )
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

:
: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x02
:
byte.

427

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m


CRC16

(BYTE)
(WORD) MsG
(WORD) (WORD)
0xefbe
0x10
0x0005
0xffc6
0x1111
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca

428


MsG

(WORD) (BYTE)
0x0001

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10

0x7fcb

0x13

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

0x3e0c
0xffcc
0xbfcd

0x18
0x19
0x1a

0x7e0d

0x1b

0xbe1f
0x7fdf

0x22
0x23

(4:3/16:9)

-VGA
-VGA
YPbPr
(480p/576p/
720p/1080i)
-VGA
YCbCr
(480i/576i)
-S-Video
-

0xbfd9

0x2a

0x7e19

0x2b

0x3fdb

0x2c

0xfe1b

0x2d

0xbe1a

0x2e

0x7fda
0x3e12

0x2f
0x30

0x7e46

0xff

(ECO Mode)

(ECO Mode)

'

429

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

VGA
640x350
VGA
640x350
VGA
640x400
VGA
640x480
VGA
640x480
VGA
640x480
VGA
640x480
VGA
720x400
VGA
720x400
SVGA
800x600
SVGA
800x600
SVGA
800x600
SVGA
800x600
SVGA
800x600
XGA
1024x768
XGA
1024x768
XGA
1024x768
XGA
1024x768
XGA
1024x768
SXGA
1280x1024
SXGA+
1400x1050
MAC LC13" 640x480
MAC II 13" 640x480
MAC 16"
832x624
MAC 19"
1024x768
MAC
1152x870
MAC G4
640x480
MAC G4
640x480
IMac DV
640x480
IMac DV
800x600
IMac DV
1024x768
IMac DV
1152x870
IMac DV
1280x960

430

()
(Hz) (KHz)
70
31,5
85
37,9
85
37.9
60
31,5
72
37,9
75
37,5
85
43,3
70
31,5
85
37,9
56
35,2
60
37,9
72
48,1
75
46,9
85
53,7
43.4
35,5
60
48,4
70
56,5
75
60,0
85
68,7
60
63,98
60
63,98
66,66
34,98
66,68
35
74,55
49,725
75
60,24
75,06
68,68
60
31,35
120
68,03
117
60
95
60
75
60
75
68,49
75
75

Dell
Dell e-mail,
:

www.dell.com

support.dell.com ()

Web ,
.
:
.
: ,
Dell XPS
.
XPS,
Dell
.

Dell,
,
.
,
.

Dell

431

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

1-800-882-1521

: 800-335-0031

1-800-805-5924

()

: 0011
: 61
: 2

: support.ap.dell.com

()

: 900
: 43
: 1

: support.euro.dell.com

432

E-mail:
support.ap.dell.com/contactus

13DELL-133355

E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
/

0820 240 530 00

/ -

0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16


XPS

0820 240 530 81

/

Dell

0820 240 530 14

0660 8779

0820 240 530 00

: 800-1578

Dell

()

,


,
e-mail

(
)

: 00
: 54
: 11

: www.dell.com.ar
E-mail: us_latin_services@dell.com
E-mail
:
la-techsupport@dell.com
E-mail EMC
:
la_enterprise@dell.com

:
0-800-444-0730

:
0-800-444-0733

:
0-800-444-0724

0-810-444-3355

:
1-877-270-4609

:
1-877-441-4731

1-800-342-0671

Dell

433

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

()

: 00
: 32
: 2

: support.euro.dell.com
02 481 92 96
XPS
02 481 92 88
Dell

02 481 92 95

02 713 15 65

02 481 91 00

02 481 92 99

02 481 91 00

8001-3605

:
800-10-0238


: 00
: 55
: 51

: www.dell.com/br

434

0800 90 3355

51 481 5470

51 481 5480

0800 90 3390

:
1-866-278-6820

Dell

()

,


,
e-mail

()
()

: 00
: 33
: (1) (4)

: support.euro.dell.com


XPS

0825 387 129


Dell

0825 387 270

0825 823 833

0825 004 700

(
)

04 99 75 40 00

0825 004 700

0825 004 701

(
)

04 99 75 40 01

0825 004 719

0825 338 339

01 55 94 71 00

01 55 94 71 00

01 55 94 71 01

Dell

435

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

()

: 00
: 49
: 6103

: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
06103 766-7222
XPS
06103 766-7200
Dell
/

0180-5-224400

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000

1-800-999-0136

:
1-877-270-4609

:
1-866-540-3355

436

Dell

()

,


,
e-mail

()

: 00
: 45

: support.euro.dell.com


()

: 00
: 420


XPS

7010 0074


Dell

7023 0182


( )

7023 0184

3287 5505


( )

3287 1200


( )

3287 1201


(/ )

3287 5000


(/ )

3287 5001

: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com

22537 2727

22537 2707

22537 2714

22537 2728

22537 2711

1-800-148-0530

:
1-866-278-6821

Dell

437

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

()

: 00
: 41
: 22

: support.euro.dell.com


: 00
: 30

438

E-mail:
Tech_support_central_Europe@dell.com
0848 33 88 57
XPS

( )
Dell

0844 811 411


()

0844 822 844


( )

0848 802 202


()

0848 821 721

022 799 01 90

022 799 01 01

: support.euro.dell.com

00800-44 14 95 18


Gold

00800-44 14 00 83

2108129810

Gold

2108129811

2108129800

2108129812

01-899-753-0777

Dell

()

,


,
e-mail

... (, )

: 011
: 1

:
1-800-433-9014

AutoTech (
)

:
1-800-247-9362


(,
Dell )


1-877-459-7298

(
)
Dell

:
1-800-624-9896

:
1-800-624-9897


(EPP),

:
1-800-695-8133

:
www.dellfinancialservices.com

(/)

:
1-877-577-3355

( :
Dell [DPA])
1-800-283-2210

:
1-800-456-3355


(EPP),

:
1-800-695-8133

:
1-877-459-7298

( , )

:
1-800-456-3355


(EPP),

:
1-800-695-8133

Dell

439

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

... (, )

: 011
: 1

Dell

:
1-800-289-3355
:
1-800-879-3355

Dell Outlet Store (


Dell)

:
1-888-798-7561

:
1-800-671-3355

:
1-800-357-3355

:
1-800-247-4618

:
1-800-727-8320

Dell

:
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)

1-877-673-3355

...,

440

Dell

()

,


,
e-mail

()

: 001
: 81
: 44

: support.jp.dell.com

()

:
0120-198-498


()

81-44-556-4162


(Dimension Inspiron)

:
0120-198-226



(Dimension Inspiron)

81-44-520-1435


:
(Dell Precision, OptiPlex Latitude) 0120-198-433

(Dell Precision,
OptiPlex Latitude)

81-44-556-3894


(PDA, , ,
)

:
0120-981-690


(PDA, ,
, )

81-44-556-3468

faxbox

044-556-3490

24

044-556-3801

044-556-4240


( 400 )

044-556-1465

, 044-556-3433
( 400 )

,
( 3500 )

044-556-3430

044-556-1469
( ,
)
,

044-556-3469

044-556-1760

044-556-4300

Dell

441

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

E-mail:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com

()

: 00
: 39
: 02

1600338045
1600448046

(
)

1600 33 8044

(
)

1600 33 8046

: support.euro.dell.com

02 577 826 90

02 696 821 14

02 696 821 13

02 696 821 12

442

02 577 826 90

02 577 825 55

02 575 035 30

02 577 821

Dell

()

,


,
e-mail

()

: 00
: 353
: 1

: support.euro.dell.com
E-mail:
dell_direct_support@dell.com

XPS

1850 200 722


Dell

1850 543 543

. , 0870 908 0800


( .
)

()

: 00
: 34
: 91

01 204 4014

01 204 4014

. ,
( .
)

0870 906 0010

1850 200 982

,
( .
)

0870 907 4499

01 204 4444

. , (
. )

0870 907 4000

01 204 0103

01 204 4444

: support.euro.dell.com

902 100 130

902 118 540

902 118 541

902 118 541

902 118 539

902 100 130

902 115 236

91 722 92 00

91 722 95 83

Dell

443

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

( , )

: 011


: www.dell.ca/ostatus

444

: 999-119

AutoTech (
)

:
1-800-247-9362

(
/ )

:
1-800-847-4096


(/ ,
)

:
1-800-326-9463

(,
, ,
,
)

:
1-800-847-4096


( /
)

:
1-800-906-3355


(/ ,
)

:
1-800-387-5757


(, ,
, ,
)

1-877-335-5767

(/
)

:
1-800-387-5752

(/
, )

:
1-800-387-5755

&

1 866 440 3355

Dell

()

,


,
e-mail

()
: 86
: 592


: support.dell.com.cn
E-mail
: cn_support@dell.com
E-mail :
customer_cn@dell.com

592 818 1350


:
(Dell Dimension Inspiron) 800 858 2968

(OptiPlex, Latitude
Dell Precision)

:
800 858 0950


( )

:
800 858 0960


:
( , PDA,
800 858 2920
, , ,
..)

()

:
800 858 2311

:
800 858 2060

592 818 1308

:
800 858 2222

:
800 858 2557


, GCP

:
800 858 2055

, :

800 858 2628
, :

800 858 2999


, :
,
800 858 2955

Dell

445

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

()
: 86

, :

800 858 2020

: 592

, :
,
800 858 2669

:
800 858 2572

:
800 858 2355

:
800 858 2811

:
800 858 2621

980-9-15-3978

()

: 001
: 82
: 2

E-mail: krsupport@dell.com

:
080-200-3800

(Dimension, PDA,
)

:
080-200-3801

:
080-200-3600

2194-6202

2194-6000

0800-012-0435


(, , ...)

512 728-4093


(, , ...)

512 728-3619

(
)
(, , ...)

512 728-3883

(, , ...)

512 728-4397


(, , ...)

512 728-4600
512 728-3772

446

Dell

()

,


,
e-mail


: 00
: 352

: support.euro.dell.com

. ()

: 00
: 44
: 1344

342 08 08 075

/
-

+32 (0)2 713 15 96

26 25 77 81

+32 (0)2 481 91 19

26 25 77 82

: support.euro.dell.com
:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail:
dell_direct_support@dell.com

( /
/PAD [ 1000+
])

0870 908 0500


XPS

0870 366 4180


( )

0870 908 0800

01344 373 186

0870 906 0010

01344 373 185


(5005.000 ),

0870 906 0010

01344 373 193

&
,

01344 373 199

01344 373 194

0870 907 4000

/
,

01344 860 456

0870 907 4006

Dell

447

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

1-800-534-3066

:
1-866-278-6818

: 853

:
0800 105


(, )

34 160 910


(, )

29 693 115

()

: 00
: 60
: 4

: 673


: 00
: 52

448

: support.ap.dell.com

(Dell Precision,
OptiPlex Latitude)

:
1 800 880 193


(Dimension, Inspiron,
)

:
1 800 881 306


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect PowerVault)

:
1 800 881 386

:
1 800 881 306 ( 6)

:
1 800 888 202

:
1 800 888 213


(, )

604 633 4966


(, )

604 633 4888


(, )

604 633 4955

001-877-384-8979
001-877-269-3383

50-81-8800
01-800-888-3355

001-877-384-8979
001-877-269-3383

50-81-8800
01-800-888-3355

Dell

()

,


,
e-mail



: 00
: 64

: support.ap.dell.com

0800 441 567

:
1-866-540-3355

1-800-805-7541

001-800-220-1006

()

: 00
: 47

: support.euro.dell.com

:
1-866-278-6822

E-mail:
support.ap.dell.com/contactus


XPS

815 35 043


Dell

671 16882

(
)

671 17575

23162298

671 16800

671 16865

,

(, )

604 633 4810


()

: 09/091
: 27
: 11

: support.euro.dell.com
E-mail: dell_za_support@dell.com
Gold Queue

011 709 7713

011 709 7710

011 709 7707

011 709 7700

011 706 0495

011 709 7700

Dell

449

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

()

: 00
: 31
: 20

: support.euro.dell.com
020 674 45 94
XPS
020 674 45 00
Dell

020 674 47 66

020 674 42 00


( )

020 674 4325

020 674 55 00

020 674 50 00

/ ,

020 674 47 75

020 674 47 50

020 674 50 00

020 674 47 50

001-800-882-1519

:
000-413-598-2521

001-800-507-0962

0800-50-669

()

: 011
: 48
: 22

: support.euro.dell.com

450

E-mail: pl_support_tech@dell.com

57 95 700

57 95 999

57 95 999

57 95 806

57 95 998

57 95 999

1-800-805-7545

Dell

()

,


,
e-mail


: 00
: 351

: support.euro.dell.com

()

: 005
: 65

()

: 00
: 421

707200149

800 300 413

800 300 410


800 300 411
800 300 412
21 422 07 10

21 424 01 12

: support.ap.dell.com

(Dimension, Inspiron,
)

:
1800 394 7430


(OptiPlex, Latitude Dell
Precision)

:
1800 394 7488


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect PowerVault)

:
1800 394 7478

:
1 800 394 7430
( 6)

:
1 800 394 7412

:
1 800 394 7419

: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com

02 5441 5727

420 22537 2707

02 5441 8328

02 5441 8328

(
)

02 5441 7585

Dell

451

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()

,


,
e-mail

( )

: 00
: 46
: 8

: support.euro.dell.com


: 002
: 886

452

0771 340 340


XPS
08 590 05 199
Dell

( )

08 590 05 642

08 587 70 527


(EPP),

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185

: support.ap.dell.com
E-mail: ap_support@dell.com

(OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension,
)

:
00801 86 1011


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect PowerVault)

:
00801 60 1256

:
00801 60 1250
( 5)

:
00801 65 1228

:
00801 651 227

Dell

()

,


,
e-mail


: 001
: 66

: support.ap.dell.com

(OptiPlex, Latitude
Dell Precision)

:
1800 0060 07


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect PowerVault)

:
1800 0600 09

:
1800 006 007
( 7)

:
1800 006 009

:
1800 006 006

1-800-805-8035

(
)

1-800-682-3639

()

: 990
: 358
: 9

: support.euro.dell.com

()
: 56
: 2

09 253 313 60

09 253 313 38

09 253 313 99

09 253 313 00

:
1230-020-4823

Dell

453

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

()


,
,

e-mail



: 001
: 852

: support.ap.dell.com

454

E-mail
: apsupport@dell.com

(Dimension Inspiron)

2969 3188


(OptiPlex, Latitude Dell
Precision)

2969 3191


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect PowerVault)

2969 3196

3416 0910

3416 0907

3416 0908

3416 0912

2969 3105

Dell


dBdecibel ,
,
.
DLPDigital Light Processing
Texas Instruments, .
DLP,
RGB .
DMD.
DMDDigital Micro-mirror Device DMD
,
.
DVIDigital Visual Interface
, .
DVI,
.
Hz . .
NTSC ...
PAL .
NTSC.
Power Zoom

.
RGB Red, Green, Blue (, , )
.
SECAM .
NTSC.
SVGA(Super Video Graphics Array) 800 x 600 pixel.
S-Video
mini-DIN 4
(luminance, Y) (chrominance, C).
S-Video Y/C.
SXGA(Super Ultra Graphics Array) 1280 x 1024 pixel.
UXGA(Ultra Extended Graphics Array) 1600 x 1200 pixel.
VGA(Video Graphics Array) 640 x 480 pixel.

455

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

XGA(Extra Video Graphics Array) 1024 x 768 pixel.



. ,
, .. .
.

, , ()
.

.
. 2,75m 3,65m, 4,57m.
4:3 ,
.
(Keystone Correction)
(
)
-.

.

.
(Hertz)
.
, .

.
.

.
1000-2000 .
()

.
,
.
( ). ,
.

456


.
:
1 Full On/Off
(full on) (full off).
2 ANSI 16
. ANSI,

.
Full On/Off ANSI
.
4:3 (4 3).
4:3,
4/3 .


. , 1.4:1
3m, 4,26m.

( )
.

.
.
ANSI ,
.

.
Y'Pb'Pr'
Y'Cb'Cr' .
DVD
.
SVGA 800x600
VGA, 800x600 .
pixel (307.000 480.000).
SVGA .
SVGA, VGA VGA
.

457

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

SXGA XGA
SXGA 1280x1024.
XGA SVGA
XGA 1024x768.

.

. Hz.

.

-,
.

.
ANSI.

.

458


D
Dell
, 431


, 397
, 397
VGA (
), 397

, 422

, 419
Dell, 419
, 421

, 396
, 396
, 396
, 396
, 396
, 396

RS232
RS232, 427

, 428

, 427

, 427

/


, 402

, 401

, 411
All Images, 411
Degamma, 414
White Intensity, 414
Audio, 414
Computer Image, 413
Frequency, 413
Tracking, 413
Language, 417
Management, 415
Video Image, 414


RS232, 397
S-Video, 397
USB, 397

VGA (D-sub), 397
, 397

, 408

/, 426

RS232, 427
, 425
pixel, 425

459

, 425
, 426
, 426
, 425
, 426
, 425
, 425
, 425

, 430
, 425

, 425
, 425
, 425
, 425

, 426
, 426

, 425

, 425
, 425
, 425



, 405
, 405
, 405

, 402

, 402

460

, 403
, 403
, 403

, 422


RS232, 400

, 399
D-sub D-sub, 398
D-sub
HDTV/, 398
RS232, 400
S-Video, 399
USB USB, 398

, 399

, 398-400
, 398
RS232, 400

, 398

, 399

, 400

RS232, 400


Dell, 431
, 396, 409

Projector Dell 1200MP

Manual do Utilizador

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, Avisos e Chamadas de Ateno


NOTA: Uma NOTA indica informaes importantes que o ajudam a tirar melhor
partido do seu projector.

AVISO: Um AVISO indica potenciais danos no hardware ou perda de dados e


informa-o sobre como evitar o problema.

ATENO: Uma chamada de ATENO indica uma possibilidade de danos


materiais, danos pessoais ou morte.

____________________
As informaes constantes neste documento esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reproduo sem autorizao escrita por parte da Dell Inc.
estritamente proibida.
Marcas registadas utilizadas neste texto: Dell e o logtipo DELL so marcas registadas da
Dell Inc.; DLP e Texas Instruments so marcas registadas da Texas Instruments Corporation;
Microsoft e Windows so marcas registadas da Microsoft Corporation; Macintosh uma marca
registada da Apple Computer, Inc.
Outras marcas registadas e outras denominaes comerciais podem ser utilizadas neste
documento para fazer referncia s entidades detentoras dessas marcas e nomes ou dos seus
produtos. A Dell Inc. renuncia a qualquer interesse de propriedade sobre marcas registadas
e denominaes comerciais que no as suas.
Modelo 1200MP

Fevereiro de 2006

P/N YF557

Rev. A00

Sumrio

1 O seu projector Dell


. . . . . . . . . . . .

466

. . . . . . . . . . . . . . .

468

. . .

468

. . . . . .

468

Ligar com um cabo de S-Video

. . . . . . . . .

469

Ligar com um cabo composto

. . . . . . . . .

469

. . .

470

. . . . . . . . . . . .

470

Acerca do seu projector

2 Ligar o projector
Ligar a um computador

Ligar um leitor de DVD, Set Top Box, VCR ou TV


Ligar com um cabo de componentes

Ligar a um controlo remoto com um cabo RS232


Ligar a um computador .

Ligar a uma caixa de controlo


Commercial RS232 . . . . . .

. . . . . . . . .

470

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

471

. . . . . . . . . . . . . . . .

471

. . . . . . . . . . . .

472

Elevar o projector

. . . . . . . . . . . . . . .

472

Baixar o projector

. . . . . . . . . . . . . . .

472

. . . . .

473

3 Utilizar o projector
Ligar o projector

Desligar o projector

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o tamanho da imagem de projeco

Sumrio

463

. . . . . . . . .

474

. . . . . . . . . . . . . . . . .

474

. . . . . . . . . . . . .

476

. . . . . . . . . . . . . .

477

. . . . . . . . . . .

478

. . . . . . . . . . . . . . . . .

479

. . . . . . . . . . . . . . . .

479

Ajustar o zoom e o foco do projector


Password Security

Utilizar o painel de controlo


Utilizar o controlo remoto

Utilizar o ecr de configurao


Menu principal

Menu All Images

. . . . . . . . . . . . .

480

. . . . . . . . . . . . . . .

481

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

481

Menu Computer Image


Menu Video Image
Menu Audio

Menu Management .
Menu Language

. . . . . . . . . . . . . .

482

. . . . . . . . . . . . . . . .

484

. . . . . . . . . . . . . . .

484

. . . . . . . . . . . . . .

484

Menu Test Pattern


Menu Factory Reset

4 Resoluo de problemas do projector


Mudar a lmpada

5 Especificaes
6 Contactar a Dell
7 Glossrio

464

Sumrio

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

489

O seu projector Dell


O seu projector fornecido com todos os itens mostrados abaixo. Certifique-se de
que tem todos os itens e contacte a Dell no caso de faltar algum. Para obter mais
informaes, consulte Contactar a Dell.
Contedo da embalagem
Cabo de alimentao (1,8 m)

Cabo VGA (D-sub para D-sub) (1,8 m)

Cabo S-Video (2,0 m)

Cabo USB (1,8 m)

Cabo composto (1,8 m)

Cabo VGA para componentes (1,8 m)

Cabo RCA para udio (1,8 m)

Cabo minipino para minipino (1,8 m)

O seu projector Dell

465

www.dell.com | support.dell.com

Contedo da embalagem (continuao)


Controlo remoto

Pilhas

Mala de transporte

Documentao

Acerca do seu projector


1

2
3
4
5
6

Painel de controlo

Patilha de zoom

Anel de focagem

Lente

Receptor do controlo remoto

Boto de elevao

466

O seu projector Dell

Ligar o projector
1

Receptor de IV

Sada VGA (ligao via monitor)

Conector USB

Conector RS232

Conector de entrada VGA (D-sub)

Conector S-Video

Conector de vdeo composto

Conector de entrada de udio

Ligar o projector

467

www.dell.com | support.dell.com

Ligar a um computador

2
3
1

Cabo de alimentao

Cabo VGA para VGA

Cabo USB para USB

NOTA: O cabo USB tem de estar ligado se pretender utilizar as funcionalidades


Next Page e Previous Page do controlo remoto.

Ligar um leitor de DVD, Set Top Box, VCR ou TV


Ligar com um cabo de componentes

Cabo de alimentao

D-sub para HDTV/Cabo de componentes

468

Ligar o projector

Ligar com um cabo de S-Video

2
1

Cabo de alimentao

Cabo S-Video

Ligar com um cabo composto

Cabo de alimentao

Cabo de vdeo composto

Ligar o projector

469

www.dell.com | support.dell.com

Ligar a um controlo remoto com um cabo RS232


NOTA: O cabo RS232 no fornecido pela Dell. Consulte um tcnico de
instalao para obter o cabo e o software do controlo remoto RS232.

Ligar a um computador

Cabo de alimentao

Cabo RS232

Ligar a uma caixa de controlo Commercial RS232


3

2
1

Cabo de alimentao

Cabo RS232

Caixa de controlo Commercial RS232

470

Ligar o projector

Utilizar o projector
Ligar o projector
NOTA: Ligue o projectos antes de ligar a origem da apresentao
(computador, porttil, DVD, etc.). A luz do boto de alimentao fica
verde intermitente at este ser premido.
1 Remova a tampa da lente.
2 Ligue o cabo de alimentao e restantes cabos adequados. Para obter informaes
sobre como ligar o projector, consulte Ligar o projector na pgina 467.
3 Prima o boto de alimentao (consulte Acerca do seu projector na pgina 466
para localizar o boto). O logtipo Dell apresentado durante 30 segundos.
4 Ligue a origem (computador, leitor de DVD, etc.). O projector detecta
automaticamente a origem.
NOTA: Aguarde algum tempo para que o projector procure a origem.
Se a mensagem Searching... for apresentada no ecr, certifique-se de que
os cabos adequados esto ligados de forma segura.
Se tiver vrias origens ligadas ao projector, prima o boto Source no controlo
remoto ou no painel de controlo para seleccionar a origem desejada.

Desligar o projector
AVISO: Retire a ficha do projector da tomada depois de o desligar
correctamente, conforme explicado no seguinte procedimento.
1 Prima o boto de alimentao duas vezes. A ventoinha de arrefecimento continua

a funcionar durante 90 segundos.


2 Desligue o cabo de alimentao da tomada elctrica e do projector.

NOTA: Se premir o boto de alimentao com o projector em funcionamento,


ser apresentada a seguinte mensagem:
Press Power button to Turn Off Projector.
Projector must cool down for 90 seconds before
unplugging or restarting. A mensagem desaparece aps
5 segundos; em alternativa, pode premir qualquer boto no painel de
controlo para a apagar.
Utilizar o projector

471

www.dell.com | support.dell.com

Ajustar a imagem projectada


Elevar o projector
1 Prima o boto de elevao.
2 Eleve o projector para o ngulo de projeco desejado e liberte o boto para

bloquear o p de elevao na posio pretendida.


3 Utilize a roda de ajuste de inclinao para ajustar o ngulo de projeco com mais

preciso; se necessrio, prima os botes de elevao laterais para elevar a parte


posterior do projector para o ngulo de projeco desejado.

Baixar o projector
1 Prima o boto de elevao.
2 Baixe o projector e liberte o boto para bloquear o p de elevao na

posio pretendida.

Boto de elevao

P de elevao

Roda de ajuste de inclinao

472

Utilizar o projector

Ajustar o tamanho da imagem de projeco

Ecr
(diagonal)

Mx.

72.6cm (28,6")

152.4cm (60,0")

203.2cm (80,0")

254.0cm (100,0")

508.0cm (200,0")

725.7cm (285,7")

Mn.

62.7cm (24,7")

131.7cm (51,9")

175.6cm (69,1")

219.5cm (86,4")

439.0cm (172,8")

627.2cm (246,9")

Tamanho
do ecr

Mx.
(L x A)

22,9" x 58,1"

48,0" x 121,9"

64,0" x 162,6"

80,0" x 203,2"

160,0" x 406,4"

228,6" x 580,6"

17,1cm x 43,5cm

36,0cm x 91,4cm

48,0cm x 121,9cm

60,0cm x 152,4cm

Mn.
(L x A)

19,8" x 50,2"

41,5" x 105,4"

55,3" x 140,5"

69,1" x 175,6"

14,8cm x 37,6cm

31,1cm x 79,0cm

41,5cm x 105,4cm

51,9cm x 131,7cm

1m (3,3 ps)

2,1m (6,9 ps)

2,8m (9,2 ps)

3,5m (11,5 ps)

Distncia

120,0cm x 304,8cm 171,4cm x 435,4cm


138,3" x 351,2"

197,5" x 501,7"

103,7cm x 263,4cm 148,1cm x 376,3cm


7,0m (23 ps)

10m (32,8 ps)

*Este diagrama serve apenas como referncia para o utilizador.

Utilizar o projector

473

www.dell.com | support.dell.com

Ajustar o zoom e o foco do projector


ATENO: Para evitar danificar o projector, certifique-se de que a lente
de zoom e o p de elevao esto totalmente recolhidos antes de mover
o projector ou de o colocar na mala de transporte.
1 Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir.
2 Rode o anel de focagem at obter uma imagem ntida. O projector permite focar a

distncias de 1 a 10m (3,3 a 32,8 ps).

1
2

Patilha de zoom

Anel de focagem

Password Security
Proteja e restrinja o acesso ao projector com a funcionalidade Password Security.
Este utilitrio de segurana permite-lhe impor vrias restries de acesso
destinadas a proteger a sua privacidade e a impedirem que outros alterem a
configurao do projector sem autorizao. Isto significa que o projector no
poder ser utilizado se for levado sem autorizao, pelo que tambm serve
como uma funcionalidade de proteco contra roubo.
Quando Password Protect est activado (On), apresentado um ecr Password
Protect pedindo-lhe para introduzir uma palavra-passe quando a ficha elctrica
introduzida na tomada e o projector ligado pela primeira vez.
Por predefinio, esta funo est desactivada. Pode activar esta funcionalidade
utilizando o menu Password. Consulte a seco Menu Management-Password
deste manual para obter mais detalhes. Esta funcionalidade ser activada da
prxima vez que ligar o projector.
474

Utilizar o projector

Se activar esta funcionalidade, ser-lhe- pedido para introduzir a palavra-passe do


projector depois de o ligar:
1 1. pedido de introduo de palavra passe:
a Utilize as teclas direccionais para introduzir

a palavra-passe.
b Prima o boto Menu para confirmar.
c Se a verificao da palavra-passe tiver
xito, poder aceder s funes e utilitrios
do projector.

2 Se tiver introduzido uma palavra-passe incorrecta,

ter mais 2 oportunidades. Aps trs tentativas


invlidas, o projectos desliga-se automaticamente.

NOTA: Se se tiver esquecido da palavrapasse, contacte a Dell. Para obter mais


informaes, consulte Contactar a Dell.

Utilizar o projector

475

www.dell.com | support.dell.com

Utilizar o painel de controlo


4

7
8

1 Ligar/desligar

Ligar e desligar o projector. Para obter mais


informaes, consulte Ligar o projector na pgina 471
e Desligar o projector na pgina 471.

2 Source

Prima para alternar entre as origens Analog RGB,


Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr
quando estiverem ligadas vrias origens ao projector.

3 Quatro teclas
direccionais

As quatro teclas direccionais


podem
ser utilizadas para percorrer os separadores do OSD.

4 Luz de aviso TEMP

Se a luz TEMP estiver constantemente acesa em


laranja, o projector sobreaqueceu. O visor desliga-se
automaticamente. Ligue novamente o visor depois
de o projector arrefecer. Se o problema persistir,
contacte a Dell.
Se a luz Temp estiver laranja intermitente, uma das
ventoinhas do projector falhou e o projector desliga-se
automaticamente. Se este problema persistir, contacte
a Dell.

5 Luz de aviso LAMP

Se a luz Lamp estiver constantemente acesa em laranja,


substitua a lmpada.

6 Ajuste Keystone

Se a imagem no estiver perpendicular ao ecr, no


parecer quadrada. Prima para ajustar a distoro
da imagem provocada pela inclinao do projector.
( 16 graus)

476

Utilizar o projector

7 Resync

Prima para sincronizar o projector com a origem de


entrada. Resync no funciona se o ecr de configurao
(OSD) estiver activo.

8 Menu

Prima para activar o OSD. Utilize as teclas direccionais


e o boto Menu para navegar no OSD.

Utilizar o controlo remoto


12

11

2
3

10
9

Video Mode

Prima uma vez para mostrar o modo de apresentao


actual. Prima o boto novamente para alternar entre
modos PC, Movie, sRGB ou User.

Next Page

Prima para passar para a pgina seguinte.

NOTA: O cabo USB tem de estar ligado para


utilizar esta funo.
3

Menu

Prima para activar o ecr de configurao (OSD).


Utilize as teclas direccionais e o boto Menu para
navegar no OSD.

4:3/16:9

Prima para alterar a relao de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.

Boto Hide

Prima para ocultar a imagem, prima novamente


para apresentar a imagem.

Utilizar o projector

477

www.dell.com | support.dell.com

Volume +/-

Prima para aumentar (+) ou diminuir (-) o


volume ou para percorrer os separadores do OSD.

Ajuste Keystone

Se a imagem no estiver perpendicular ao ecr,


no parecer quadrada. Prima para ajustar a
distoro da imagem provocada pela inclinao
do projector ( 16 graus).

Resync

Prima para sincronizar o projector com a origem


de entrada. Resync no funciona se o OSD
estiver activo.

Source

Prima para alternar entre as origens Analog RGB,


Composite, Component-i, S-video e Analog
YPbPr quando estiverem ligadas vrias origens
ao projector.

10 Teclas direccionais

Utilize o boto  ou  para seleccionar itens do


OSD, utilize os botes  ou  para efectuar ajustes.

11 Previous Page

Prima para voltar pgina anterior.

NOTA: O cabo USB tem de estar ligado para


utilizar esta funo.
12 Ligar/desligar

Ligar e desligar o projector. Para obter mais


informaes, consulte Ligar o projector na
pgina 471 e Desligar o projector na
pgina 471.

Utilizar o ecr de configurao


O projector tem um ecr de configurao multilngue (OSD, On-Screen Display)
que pode ser apresentado com ou sem uma origem de entrada presente.
No menu principal (Main Menu), prima o boto
ou
no painel de controlo
ou o boto  ou  no controlo remoto para percorrer os separadores. Prima
o boto
no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto para
seleccionar um submenu.
Nos submenus, prima o boto
ou
no painel de controlo ou o boto  ou 
no controlo remoto para efectuar uma seleco. Quando um item seleccionado,
a cor alterada para cinzento escuro. Utilize o boto
ou
do painel de
controlo ou os botes  e  do controlo remoto para ajustar uma definio.
Para fechar o OSD, passe para o separador Exit e prima o boto
de controlo ou o boto Menu no controlo remoto.

478

Utilizar o projector

no painel

Menu principal

Menu All Images


BRIGHTNESSUtilize o boto
ou
no painel
de controlo ou o boto  ou  no controlo
remoto para ajustar o brilho da imagem.
ou
no painel
CONTRASTUtilize o boto
de controlo ou o boto  ou  no controlo
remoto para ajustar o grau de diferena entre
as partes mais claras e mais escuras da imagem.
O ajuste do contraste altera a quantidade de
preto e de branco na imagem.
COLOR TEMPAjustar a temperatura da cor.
O ecr parece mais azul a temperaturas mais
elevadas. O ecr parece mais vermelho a
temperaturas mais baixas.
O modo de utilizador activa os valores do menu
de definies de cor.
COLOR SETTINGAjustar manualmente as cores vermelha, verde e azul.
KEYSTONEAjustar a distoro da imagem provocada pela inclinao do projector
(16 graus).
AUTO KEYSTONESeleccione Yes para activar a correco automtica da distoro vertical
da imagem provocada pela inclinao do projector. Para ajustar manualmente a distoro,
prima o boto
no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto.

Utilizar o projector

479

www.dell.com | support.dell.com

SEMI-AUTO KEYSTONEPrima o boto


no painel de controlo ou o boto Menu
no controlo remoto para activar a correco Semi-Auto Keystone de correco da
distoro da imagem.
ASPECT RATIOSeleccione uma relao de aspecto para ajustar a apresentao
da imagem.
1:1 A origem de entrada apresentada sem redimensionamento.
Utilize a relao de aspecto 1:1 se estiver a utilizar um dos seguintes itens:
Cabo VGA e o computador tem uma resoluo menor que XGA (1024 x 768)
Cabo de componentes (576p/480i/480p)
Cabo S-Video
Cabo composto
16:9 A origem de entrada redimensionada para caber na largura do ecr.
4:3 A origem de entrada redimensionada para caber no ecr.
Utilize a relao de aspecto 16:9 ou 4:3 se estiver a utilizar um dos seguintes itens:
Resoluo do computador superior a XGA
Cabo de componentes (1080i ou 720p)
VIDEO MODESeleccione um modo para optimizar a imagem apresentada com base
no modo como o projector est a ser utilizado: Movie, PC, sRGB (fornece uma
representao mais exacta das cores) e User (para configurar as suas definies
preferidas). Se ajustar as definies de White Intensity ou Degamma, o projector
mudar automaticamente para User.
WHITE INTENSITYSeleccione 0 para maximizar a reproduo de cores e 10 para
maximizar o brilho.
DEGAMMAAjuste entre 1 e 6 para alterar o desempenho de cor do ecr.
A predefinio 0.

Menu Computer Image


NOTA: Este menu s est disponvel quando est ligado um computador.
FREQUENCYAltere a frequncia do relgio de
apresentao de dados para corresponder
frequncia da placa grfica do computador. Se vir
uma barra vertical tremulante, utilize o controlo
Frequency para minimizar as barras. Este um
ajuste grosseiro.
TRACKINGSincronize a fase do sinal apresentado
com a placa grfica. Se detectar uma imagem
instvel ou trmula, utilize Tracking para corrigila. Este um ajuste fino.

NOTA: Faa primeiro o ajuste de Frequency e, em seguida, o de Tracking.


480

Utilizar o projector

HOR. POSITIONPrima o boto


no painel de controlo ou o boto  no controlo
remoto para ajustar a posio horizontal da imagem para a esquerda e prima o boto
no painel de controlo ou o boto  no controlo remoto para ajustar a posio
horizontal da imagem para a direita.
VER. POSITIONPrima o boto
no painel de controlo ou o boto  no controlo
remoto para ajustar a posio vertical da imagem para baixo e prima o boto
no painel de controlo ou o boto  no controlo remoto para ajustar a posio vertical
da imagem para cima.

Menu Video Image


NOTA: Este menu s est disponvel quando est ligada uma origem S-vdeo
ou de vdeo composto.
SATURATIONPrima o boto
no painel de
controlo ou o boto  no controlo remoto para
diminuir a quantidade de cor na imagem e prima
no painel de controlo ou o boto 
o boto
no controlo remoto para aumentar a quantidade
de cor na imagem.
SHARPNESSPrima o boto
no painel de
controlo ou o boto  no controlo remoto para
diminuir a nitidez e prima o boto
no painel de controlo ou o boto  no
controlo remoto para aumentar a nitidez.
TINTPrima o boto
no painel de controlo ou o boto no controlo remoto
no painel de
para aumentar a quantidade de verde na imagem e prima o boto
controlo ou o boto  no controlo remoto para aumentar a quantidade de
vermelho na imagem.

Menu Audio
VOLUMEPrima o boto
no painel de controlo
ou o boto - no controlo remoto para diminuir o
volume e prima o boto
no painel de controlo
ou o boto + no controlo remoto para aumentar
o volume.
MUTEPermite anular o volume.

Utilizar o projector

481

www.dell.com | support.dell.com

Menu Management
MENU LOCATIONSeleccionar a localizao
do OSD no ecr.
PROJECTION MODESeleccionar o modo como
a imagem apresentada:

Projeco frontal Secretria


(a predefinio).

Projeco posterior Secretria


O projector inverte a imagem para que possa
projectar por trs de um ecr translcido.

Projeco frontal Montado no tecto


O projector inverte verticalmente a imagem para
projeco com montagem no tecto.

Projeco posterior Montado no tecto


O projector inverte a imagem, horizontal e
verticalmente. Pode projectar por trs de um ecr
translcido com um projector montado no tecto.
SIGNAL TYPESeleccionar manualmente o tipo do sinal (RGB, YCbCr ou YPbPr).
LAMP HOURApresenta as horas de funcionamento desde a ltima colocao do
cronmetro a zero.
LAMP RESETDepois de instalar uma lmpada nova, seleccione Yes para colocar
o cronmetro da lmpada a zero.
POWER SAVINGSeleccione Yes para configurar o perodo de espera do modo de
poupana de energia. O perodo de espera o tempo que pretende que o projector
aguarde sem entrada de sinal. Depois deste perodo, o projector entra no modo de
poupana de energia e desliga a lmpada. O projector liga novamente quando
detecta um sinal de entrada ou quando o utilizador prime o boto de alimentao.
Aps duas horas, o projector desliga e o utilizador tem de premir o boto de
alimentao para ligar o projector.
OSD LOCKSeleccione OIn para activar OSD Lock para ocultar o menu do OSD.
Para apresentar o menu do OSD, prima o boto
no painel de controlo ou o
boto Menu no controlo remoto durante 15 segundos.
AUTO SOURCESeleccione On (a predefinio) para detectar automaticamente
os sinais de entrada disponveis. Quando o projector est ligado e prime Source,
o projector localiza automaticamente o sinal de entrada disponvel seguinte.
Seleccione Off para bloquear o sinal de entrada actual. Quando Off est
seleccionado e prime Source, o utilizador selecciona o sinal de entrada que
pretende utilizar.

482

Utilizar o projector

ECO MODESeleccione On para utilizar o projector num nvel de energia menor


(150 watts), o que pode proporcionar maior durao da lmpada, funcionamento
mais silencioso e menor luminosidade no ecr. Seleccione Off para funcionar no
nvel de energia normal (200 watts).
OSD TIMEOUT Utilize esta funo para configurar o perodo que o menu OSD deve
permanecer activo (no estado de espera).
PASSWORD Seleccione On para impor vrias restries de acesso destinadas a
proteger a sua privacidade e a impedirem que outros alterem a configurao
do projector sem autorizao.
a Prima o boto  para seleccionar On.
Se estiver definido como Off, a funcionalidade Change Password
estar desactivada.
b Defina a palavra-passe com as teclas direccionais e prima o boto Menu
para confirmar.

NOTA: Para desactivar a definio de


Password, o utilizador ter de introduzir
a palavra-passe correcta. Password s
poder ser definido como Off aps a
verificao da palavra-passe.

CHANGE PASSWORDUtilize esta funo para


modificar a palavra-passe.
a Introduza a palavra-passe actual com as
teclas direccionais.
b Defina a palavra-passe nova.
c Verifique a palavra-passe novamente.
d Prima o boto Menu para confirmar.

NOTA: A palavra-passe actual s pode ser

reposta se a definio de Password for Off.

Utilizar o projector

483

www.dell.com | support.dell.com

Menu Language
Prima o boto
ou
no painel de controlo
ou o boto  ou  no controlo remoto para
seleccionar o idioma preferido para o OSD.
Prima o boto
no painel de controlo
ou o boto Menu no controlo remoto
para confirmar a seleco de idioma.

Menu Test Pattern


Prima o boto
no painel de controlo ou
o boto Menu no controlo remoto para
apresentar o padro de teste. Utilize esta
funo para ajustar o foco da imagem
projectada. Utilize o boto
ou
do
painel de controlo ou o boto  ou  do
controlo remoto para sair deste modo.

Menu Factory Reset


Seleccione Yes para repor as predefinies de
fbrica no projector. Os itens repostos incluem
as definies de imagem do computador e de
imagem de vdeo.

484

Utilizar o projector

Resoluo de problemas
do projector
Se detectar problemas no projector, veja as seguintes sugestes de resoluo de
problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell. Para obter mais informaes,
consulte Contactar a Dell.
Problema
No apresentada
imagem no ecr

Possvel soluo
Certifique-se de que a tampa da lente foi
retirada e de que o projector est ligado.
Certifique-se de que a porta de grficos
externa est activada. Se estiver a utilizar
um computador porttil Dell, prima
Para outros computadores, consulte a
respectiva documentao.

NOTA: Aguarde algum tempo para que


o projector procure a origem.
Certifique-se de que todos os cabos esto ligados
de forma segura. Consulte Ligar o projector na
pgina 467.
Certifique-se de que os pinos dos conectores no
esto dobrados nem partidos.
Certifique-se de que a lmpada est instalada
de forma segura (consulte Mudar a lmpada
na pgina 489).

Resoluo de problemas do projector

485

www.dell.com | support.dell.com

Problema (continuao)
Imagem apresentada
parcialmente, em
deslocamento,
ou incorrectamente

Possvel soluo (continuao)


1 Prima o boto Resync no controlo remoto ou no
painel de controlo.
2 Se estiver a utilizar um computador porttil
Dell, defina a resoluo do computador como
XGA (1024 x 768):
a Clique com o boto direito do rato na
parte no utilizada do ambiente de trabalho
do Windows, clique em Propriedades e
seleccione o separador Definies.
b Certifique-se de que a definio 1024 x 768
pixels para a porta de monitor externo.
c Prima
.
Se tiver dificuldades ao mudar as resolues ou
o monitor bloquear, reinicie todo o equipamento
e o projector.

O ecr no apresenta
a sua apresentao
A imagem instvel
ou tremula
A imagem tem uma
barra vertical cintilante
A cor da imagem
no est correcta

A imagem est desfocada

486

Se no estiver a utilizar um porttil Dell, consulte


a documentao relacionada.
Se estiver a utilizar um computador porttil Dell,
prima
.
Ajuste o tracking no separador Computer Image
do OSD.
Ajuste a frequncia no separador Computer
Image do OSD.
Se o sinal de sada da sua placa grfica aparecer
verde, e deseja apresentar um sinal VGA a 60 Hz,
no OSD seleccione Management, seleccione
Signal Type e seleccione RGB.
1 Ajuste o anel de focagem na lente do projector.
2 Certifique-se de que o ecr de projeco
est a uma distncia correcta do projector
(1m [3,3 ps] a 10 m [32,8 ps]).

Resoluo de problemas do projector

Problema (continuao)
A imagem alongada
quando apresentado
um DVD de 16:9

A imagem est invertida


A lmpada est fundida
ou emite estalos

O controlo remoto no
funciona uniformemente
ou funciona apenas a uma
distncia muito limitada
O OSD no apresentado no
ecr depois de premir o boto
Menu no controlo remoto ou
no painel de controlo

Possvel soluo (continuao)


O projector detecta automaticamente um DVD
de 16:9 e ajusta a relao de aspecto para ecr
inteiro com uma predefinio de 4:3 (com duas
bandas pretas). Se a imagem continuar alongada,
ajuste a relao de aspecto do seguinte modo:
Se estiver a reproduzir um DVD de 16:9,
seleccione o tipo de relao de aspecto 4:3 no
leitor de DVD (caso tenha esta capacidade).
Se no for possvel seleccionar o tipo de relao de
aspecto 4:3 no leitor de DVD, seleccione a relao
de aspecto 4:3 no menu All Images do OSD.
Seleccione Management no OSD e ajuste o modo
de projeco.
Quando a lmpada atinge o fim da vida til, poder
fundir e emitir sons semelhantes a estalos. Se isto
acontecer, o projector no volta a ligar e apresenta
Lamp Defective no visor de LCD at a lmpada
ser substituda. Para substituir a lmpada, consulte
Mudar a lmpada na pgina 489.
As pilhas podero estar fracas. Se for este o caso,
substitua por 2 pilhas AAA novas.

Experimente o seguinte procedimento:


1 Prima o boto Menu no controlo remoto ou
no painel de controlo durante 15 segundos,
at que o OSD seja apresentado.
2 Seleccione Management no OSD.
3 Defina OSD Lock como Off.

Resoluo de problemas do projector

487

www.dell.com | support.dell.com

Informaes dos indicadores LAMP e TEMP


A luz LAMP est
constantemente
acesa em laranja
A luz TEMP est
constantemente
acesa em laranja
A luz TEMP est
laranja intermitente

488

Se a luz Lamp estiver constantemente acesa em


laranja, substitua a lmpada.
O projector sobreaqueceu. O visor desliga-se
automaticamente. Ligue novamente o visor
depois de o projector arrefecer. Se o problema
persistir, contacte a Dell.
Uma ventoinha do projector falhou e este
desliga-se automaticamente. Se este problema
persistir, contacte a Dell.

Resoluo de problemas do projector

Mudar a lmpada
Substitua lmpada quando a mensagem Lamp is approaching the end of its
useful life in full power operation. Replacement suggested! for apresentada no
ecr. Se este problema persistir depois de substituir a lmpada, contacte a Dell.
Para obter mais informaes, consulte Contactar a Dell.

ATENO: A lmpada fica muito quente com a utilizao. No tente substituir a


lmpada at que o projector tenha arrefecido durante pelo menos 30 minutos.
1 Desligue o projector e retire o cabo de alimentao.
2 Deixe o projector arrefecer durante pelo menos 30 minutos.
3 Desaperte os 2 parafusos que apertam a tampa da lmpada e retire a tampa.

ATENO: Tome cuidado se a lmpada se tiver estilhaado, visto que os


estilhaos so aguados e podem causar ferimentos. Remova todos os
estilhaos da lmpada do projector e elimine-os ou recicle-os de acordo
com as leis estaduais, locais ou federais. Visite www.dell.com/hg para
obter informaes adicionais.
4 Desaperte os dois 2 parafusos que seguram

a lmpada.

ATENO: No toque na lmpada ou no


respectivo vidro em nenhum momento. As
lmpadas do projector so extremamente
frgeis e podem estilhaar-se se
forem tocadas.
5 Puxe a lmpada pelo manpulo de metal.

NOTA: A Dell poder requerer que as


lmpadas substitudas sob a garantia
sejam devolvidas Dell.
6 Substitua-a pela lmpada nova.
7 Aperte os 2 parafusos.
8 Coloque a tampa da lmpada e aperte

os 2 parafusos.

Resoluo de problemas do projector

489

www.dell.com | support.dell.com

9 Coloque o tempo de utilizao da lmpada a zero seleccionando o cone

Lamp Reset esquerdo no separador Management do OSD.

ATENO: AS LMPADAS NO INTERIOR DESTE PRODUTO CONTM


MERCRIO E DEVERO SER RECICLADAS OU ELIMINADAS DE ACORDO
COM A LEGISLAO LOCAL, ESTADUAL OU FEDERAL. PARA OBTER MAIS
INFORMAES, VISITE WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ELECTRONIC
INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA OBTER INFORMAES
ESPECFICAS SOBRE A ELIMINAO DE LMPADAS, VISITE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

490

Resoluo de problemas do projector

Especificaes
5
Vlvula de luz

Tecnologia DDR (dupla velocidade


de transmisso de dados)
DLP de chip nico

Brightness

2400 Lmenes ANSI (Mx.)

Relao de contraste

2000:1 Tpica (Full On/Full Off)

Uniformidade

80% Tpica (norma japonesa JBMA)

Lmpada

Lmpada UHP de 200 watts, 2000 horas,


substituvel pelo utilizador (at 3000 horas
em modo econmico)

Nmero de pixels

800 x 600 (SVGA)

Cor apresentada

16,7 M de cores

Velocidade da roda de cores

100 ~ 127,5 Hz (2X)

Lente de projeco

F/2,4-2,58, f=19~21,9mm com lente


de zoom manual de 1,15x

Tamanho do ecr de projeco

28,57-285,7 polegadas (diagonal)

Distncia de projeco

1m~10m (3,3~32,8 ps)

Compatibilidade de vdeo

Compatvel com NTSC, NTSC 4.43,


PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV
(1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Capacidades de S-Video, vdeo
composto e por componentes

Freq. horizontal

31kHz 79kHz (analgica)

Freq. vertical

50Hz 85Hz (analgica)

Fonte de alimentao

100 240 VAC 50 60 Hz universal


com correco do factor de potncia

Consumo de energia

250 watts de consumo mximo (tpico),


200 watts em modo econmico
Especificaes

491

www.dell.com | support.dell.com

udio

1 altifalante, 2 Watts RMS

Nvel de rudo

35dB(A) de nvel mximo,


33dB(A) modo econmico

Peso

2,24kg (4,94 lbs)

Dimenses (L x A x P)

Externas 251 x 101 x 213 1 mm


(9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 pol)

Ambiente

Temperatura de funcionamento:
5oC 35oC (41oF 95oF)
Humidade: 80% mximo
Temperatura de armazenamento:
20oC a 60oC (4oF a 140oF)
Humidade: 80% mximo

Regulamentaes

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS,


ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,
PSB, NOM, IRAM, SABS

Conectores de E/S

Alimentao: conector de entrada AC


Entrada para computador: um conector
D-sub para analgico/componente, sinais
de entrada de HDTV
Sada para computador: um conector
D-sub de 15 pinos
Entrada de vdeo: um conector para
vdeo composto RCA e um para S-Video
Entrada USB: um conector USB
Entrada de udio: um jack de telefone
(dimetro 3,5 mm)
Um conector RS232 miniDIN para
controlo remoto do projector via cabo,
a partir do PC

492

Especificaes

Atribuio de pinos RS232

Protocolo RS232

Definies de comunicao

Definies de ligao

Valor

Vel. transmisso (Baud):

19200

Bits de dados:

Paridade

Nenhum

Stop Bits

Sintaxe de comandos de controlo (do PC para o projector)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMANDO]

Exemplo: ligar o projector


Introduza o seguinte cdigo: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x02
NOTA: Enviar os bytes menos significativos primeiro.

Especificaes

493

www.dell.com | support.dell.com

Lista de comandos de controlo

Lista de
comandos
de controlo

0xefbe

494

Cdigo de Tamanho da CRC16 para ID da msg.


endereo carga SoP o pacote
(WORD)
AC (BYTE) (WORD) completo
(WORD)

0x10

0x0005

Especificaes

0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca

0x1111

Tamanho Cdigo do
da msg. comando
SoM
(BYTE)
(WORD)

0x0001

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10

0x7fcb

0x13

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

0x3e0c
0xffcc

0x18
0x19

0xbfcd

0x1a

0x7e0d

0x1b

0xbe1f
0x7fdf

0x22
0x23

0xbfd9

0x2a

0x7e19

0x2b

0x3fdb
0xfe1b
0xbe1a
0x7fda
0x3e12
0x7e46

0x2c
0x2d
0x2e
0x2f
0x30
0xff

Descrio do comando

Ligar
Menu
P/ cima
P/ baixo
Esquerda
Direita
Resync
Source
Volume+
VolumeMute
Ocultar
Video Mode
Distoro vert.
p/cima
Distoro
vert. p/ baixo
Relao de aspecto
(4:3/16:9)
Desligar
Origem VGA
Origem VGA YPbPr
(480p/576p/
720p/1080i)
Origem VGA
YCbCr (480i/576i)
Origem S-Video
Origem composto
Modo
econmico ON
Modo econmico
OFF
Auto Source ON
Auto Source OFF
Factory Reset
Lamp Hour
Verso do firmware
Estado do sistema

Modos de compatibilidade
Modo

Resoluo

(ANALGICO)
Freq. vertical (HZ)

Freq. horizontal (kHz)

VGA

640 x 350

70

31.5

VGA

640 x 350

85

37.9

VGA

640 x 400

85

37.9

VGA

640 x 480

60

31.5

VGA

640 x 480

72

37.9

VGA

640 x 480

75

37.5

VGA

640 x 480

85

43.3

VGA

720 x 400

70

31.5

VGA

720 x 400

85

37.9

SVGA

800 x 600

56

35.2

SVGA

800 x 600

60

37.9

SVGA

800 x 600

72

48.1

SVGA

800 x 600

75

46.9

SVGA

800 x 600

85

53.7

XGA

1024 x 768

43.4

35.5

XGA

1024 x 768

60

48.4

XGA

1024 x 768

70

56.5

XGA

1024 x 768

75

60.0

XGA

1024 x 768

85

68.7

SXGA

1280 x 1024

60

63.98

SXGA+

1400 x 1050

60

63.98

MAC LC13"

640 x 480

66.66

34.98

MAC II 13"

640 x 480

66.68

35

MAC 16"

832 x 624

74.55

49.725

MAC 19"

1024 x 768

75

60.24

MAC

1152 x 870

75.06

68.68

MAC G4

640 x 480

60

31.35

MAC G4

640 x 480

120

68.03

IMac DV

640 x 480

117

60

IMac DV

800 x 600

95

60

IMac DV

1024 x 768

75

60

IMac DV

1152 x 870

75

68.49

IMac DV

1280 x 960

75

75

Especificaes

495

496

Especificaes

www.dell.com | support.dell.com

Contactar a Dell
Para contactar a Dell por meios electrnicos, aceda aos seguintes Web sites:

www.dell.com

support.dell.com (suporte)

Para obter endereos Web especficos para o seu pas, localize a seco do
pas pretendido na tabela abaixo.
NOTA: Os nmeros gratuitos destinam-se a ser utilizados no pas para o qual
se encontram listados.

NOTA: Em determinados pases, o suporte especfico para os computadores


portteis Dell XPS est disponvel num nmero de telefone separado, listado
apenas para os pases participantes. Se no vir um nmero de telefone
especfico listado para os compuytadores portteis XPS, poder contactar a
Dell atravs do nmero de suporte listado; a sua chamada ser encaminhada
do modo adequado.

Quando precisar de contactar a Dell, utilize os endereos electrnicos, os


nmeros de telefone e os cdigos fornecidos na seguinte tabela. Se precisar
de ajuda para determinar os cdigos a utilizar, contacte um operador local
ou internacional.

Contactar a Dell

497

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo
frica do Sul (Joanesburgo)
Cdigo de acesso
internacional:
09/091
Cdigo do pas: 27
Indicativo: 11

Alemanha (Langen)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 49
Indicativo: 6103

Amrica Latina

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Web site: support.euro.dell.com


Correio electrnico:
dell_za_support@dell.com
Gold Queue

011 709 7713

Suporte de Hardware e Garantia

011 709 7710

Apoio ao Cliente

011 709 7707

Vendas

011 709 7700

Fax

011 706 0495

PBX

011 709 7700

Web site: support.euro.dell.com


Correio electrnico:
tech_support_central_europe@dell.com
Suporte de Hardware e Garantia apenas
para os computadores portteis XPS

06103 766-7222

Suporte de Hardware e Garantia para


todos os outros computadores Dell

06103 766-7200

Apoio ao Cliente Pequenas


Empresas/Consumidores

0180-5-224400

Apoio ao Cliente de Segmentos Globais

06103 766-9570

Apoio ao Cliente Contas Privilegiadas

06103 766-9420

Apoio ao Cliente Contas de Grandes


Empresas

06103 766-9560

Apoio ao Cliente Contas Pblicas

06103 766-9555

PBX

06103 766-7000

Suporte de Hardware e Garantia a


Clientes (Austin, Texas, E.U.A.)

512 728-4093

Servio a Clientes (Austin, Texas, E.U.A.) 512 728-3619


Fax (Suporte de Hardware e Garantia e
512 728-3883
Servio a Clientes) (Austin, Texas, E.U.A.)
Vendas (Austin, Texas, E.U.A.)

512 728-4397

Fax de Vendas (Austin, Texas, E.U.A.)

512 728-4600
ou 512 728-3772

Anguilla

Suporte Geral

nmero gratuito: 800-335-0031

Antgua e Barbuda

Suporte Geral

1-800-805-5924

Antilhas Holandesas

Suporte Geral

001-800-882-1519

498

Contactar a Dell

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo
Argentina (Buenos Aires)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 54
Indicativo: 11

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Web site: www.dell.com.ar


Correio electrnico:
us_latin_services@dell.com
Correio electrnico para computadores
pessoais e portteis:
la-techsupport@dell.com
Correio electrnico para servidores e
produtos de armazenamento EMC:
la_enterprise@dell.com
Apoio ao Cliente

nmero gratuito:
0-800-444-0730

Suporte de Hardware e Garantia

nmero gratuito:
0-800-444-0733

Servios de Suporte de Hardware


e Garantia

nmero gratuito:
0-800-444-0724

Vendas

0-810-444-3355

Aruba

Suporte Geral

nmero gratuito: 800-1578

Austrlia (Sydney)
Cdigo de acesso
internacional: 0011
Cdigo do pas: 61
Indicativo: 2

Web site: support.ap.dell.com

ustria (Viena)
Cdigo de acesso
internacional: 900
Cdigo do pas: 43
Indicativo: 1

Web site: support.euro.dell.com

Correio electrnico:
support.ap.dell.com/contactus
Suporte Geral

13DELL-133355

Correio electrnico:
tech_support_central_europe@dell.com
Vendas Pequenas
Empresas/Consumidores

0820 240 530 00

Fax Pequenas Empresas/Consumidores

0820 240 530 49

Apoio ao Cliente Pequenas


Empresas/Consumidores

0820 240 530 14

Apoio ao Cliente Contas


Privilegiadas/Empresas

0820 240 530 16

Suporte apenas para os computadores


portteis XPS

0820 240 530 81

Suporte para pequenas empresas/


consumidores relativo a todos os
outros computadoresDell

0820 240 530 14

Suporte de Contas Privilegiadas/Empresas 0660 8779


Bahamas

PBX

0820 240 530 00

Suporte Geral

nmero gratuito:
1-866-278-6818

Contactar a Dell

499

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Barbados

Suporte Geral

1-800-534-3066

Blgica (Bruxelas)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 32
Indicativo: 2

Web site: support.euro.dell.com


Suporte de Hardware e Garantia apenas
para os computadores portteis XPS

02 481 92 96

Suporte de Hardware e Garantia para


todos os outros computadores Dell

02 481 92 88

Fax de Suporte de Hardware e Garantia

02 481 92 95

Apoio ao Cliente

02 713 15 65

Vendas Empresariais

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

PBX

02 481 91 00

Bermudas

Suporte Geral

1-800-342-0671

Bolvia

Suporte Geral

nmero gratuito: 800-10-0238

Brasil
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 55
Indicativo: 51

Web site: www.dell.com/br

Brunei
Cdigo do pas: 673

500

Suporte ao Cliente, Suporte de Hardware 0800 90 3355


e Garantia
Fax de suporte de Hardware e Garantia

51 481 5470

Fax do Apoio ao Cliente

51 481 5480

Vendas

0800 90 3390

Suporte de Hardware e da Garantia


(Penang, Malsia)

604 633 4966

Apoio ao Cliente (Penang, Malsia)

604 633 4888

Vendas directas (Penang, Malsia)

604 633 4955

Contactar a Dell

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Canad
(North York, Ontrio)
Cdigo de acesso
internacional: 011

AutoTech (Suporte de Hardware e


Garantia automatizado)

nmero gratuito:
1-800-247-9362

Servio a Clientes
(Pequenas Empresas/Consumidores)

nmero gratuito:
1-800-847-4096

Servio a Clientes (mdias/grandes


empresas, governo)

nmero gratuito:
1-800-326-9463

Servio a Clientes (impressoras,


projectores, televisores, handhelds,
jukebox digital e produtos sem fios)

nmero gratuito:
1-800-847-4096

Suporte de Hardware e Garantia (Vendas


Pequenas Empresas/Consumidores)

nmero gratuito:
1-800-906-3355

Suporte de Hardware e Garantia


(mdias/grandes empresas, governo)

nmero gratuito:
1-800-387-5757

Suporte de Hardware e Garantia


(impressoras, projectores, televisores,
handhelds, jukebox digital e produtos
sem fios)

1-877-335-5767

Vendas (Vendas Pequenas


Empresas/Consumidores)

nmero gratuito:
1-800-387-5752

Vendas (mdias/grandes
empresas, governo)

nmero gratuito:
1-800-387-5755

Venda de Peas de Substituio e


Vendas de Servios Expandidos

1 866 440 3355

Vendas e Suporte ao Cliente

nmero gratuito:
1230-020-4823

Chile (Santiago)
Cdigo do pas: 56
Indicativo: 2

Estado de Encomendas Online:


www.dell.ca/ostatus

Contactar a Dell

501

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo
China (Xiamen)
Cdigo do pas: 86
Indicativo: 592

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Web site do Suporte de Hardware e


Garantia support.dell.com.cn
Correio Electrnico de Suporte de
Hardware e Garantia:
cn_support@dell.com
Correio electrnico do Apoio ao Cliente:
customer_cn@dell.com
Fax de Suporte de Hardware e Garantia

592 818 1350

Suporte de Hardware e Garantia


(Dell Dimension e Inspiron)

nmero gratuito: 800 858 2968

Suporte de Hardware e Garantia


nmero gratuito: 800 858 0950
(OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

Colmbia

502

Suporte de Hardware e garantia


(servidores e armazenamento)

nmero gratuito: 800 858 0960

Suporte de Hadware e Garantia


(projectores, PDAs, comutadores,
routers, etc.)

nmero gratuito: 800 858 2920

Suporte de Hardware e
Garantia (impressoras)

nmero gratuito: 800 858 2311

Apoio ao Cliente

nmero gratuito: 800 858 2060

Fax do Apoio ao Cliente

592 818 1308

Pequenas Empresas e Consumidores

nmero gratuito: 800 858 2222

Departamento de Contas Privilegiadas

nmero gratuito: 800 858 2557

Contas de Grandes Empresas (GCP)

nmero gratuito: 800 858 2055

Contas de Grandes Empresas


Contas Chave

nmero gratuito: 800 858 2628

Contas de Grandes Empresas Norte

nmero gratuito: 800 858 2999

Contas de Grandes Empresas


Norte Governo e Educao

nmero gratuito: 800 858 2955

Contas de Grandes
Empresas Oriente

nmero gratuito: 800 858 2020

Contas de Grandes Empresas


Oriente Governo e Educao

nmero gratuito: 800 858 2669

Contas de Grandes Empresas Equipa


de pedidos em espera

nmero gratuito: 800 858 2572

Contas de Grandes Empresas Sul

nmero gratuito: 800 858 2355

Contas de Grandes
Empresas Ocidente

nmero gratuito: 800 858 2811

Contas de Grandes Empresas Peas


de Substituio

nmero gratuito: 800 858 2621

Suporte Geral

980-9-15-3978

Contactar a Dell

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo
Coreia (Seul)
Cdigo de acesso
internacional: 001
Cdigo do pas: 82
Indicativo: 2

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Correio electrnico: krsupport@dell.com


Suporte

nmero gratuito: 080-200-3800

Suporte (Dimension, PDAs,


Electrnica e Acessrios)

nmero gratuito: 080-200-3801

Vendas

nmero gratuito: 080-200-3600

Fax

2194-6202

PBX

2194-6000

Costa Rica

Suporte Geral

0800-012-0435

Dinamarca (Copenhaga)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 45

Web site: support.euro.dell.com


Suporte de Hardware e Garantia apenas
para os computadores portteis XPS

7010 0074

Suporte de Hardware e Garantia para


todos os outros computadores Dell

7023 0182

Apoio ao Cliente (Relaes)

7023 0184

Apoio ao Cliente Pequenas


Empresas/Consumidores

3287 5505

PBX (Relaes)

3287 1200

Fax do PBX (Relaes)

3287 1201

PBX (Pequenas Empresas/Consumidores) 3287 5000

Domnica

Fax do PBX (Pequenas


Empresas/Consumidores)

3287 5001

Suporte Geral

nmero gratuito:
1-866-278-6821

Contactar a Dell

503

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

E.U.A. (Austin, Texas)


Cdigo de acesso
internacional: 011
Cdigo do pas: 1

Servio Automatizado de
Estado de Encomendas

nmero gratuito: 1-800-433-9014

AutoTech (computadores
pessoais e portteis)

nmero gratuito: 1-800-247-9362

Suporte de Hardware e Garantia


(TV, Impressoras e Projectores Dell)
para clientes Relationship

nmero gratuito: 1-877-459-7298

Consumidor (Utilizador Individual


e Escritrio Domstico) Suporte para
todos os outros produtos Dell

nmero gratuito: 1-800-624-9896

Servio a Clientes

nmero gratuito: 1-800-624-9897

Clientes do Programa de Aquisio para


Colaboradores (EPP)

nmero gratuito: 1-800-695-8133

Web site dos Servios Financeiros:


www.dellfinancialservices.com
Servios Financeiros
(aluguer/emprstimos)

nmero gratuito: 1-877-577-3355

Servios Financeiros
(Contas Privilegiadas da Dell [DPA])

nmero gratuito: 1-800-283-2210

Empresas
Servio e Suporte a Clientes

nmero gratuito: 1-800-456-3355

Clientes do Programa de Aquisio para


Colaboradores (EPP)

nmero gratuito: 1-800-695-8133

Suporte de Impressoras e Projectores

nmero gratuito: 1-877-459-7298

Pblico (governo, educao e servios de sade)

504

Servio e Suporte a Clientes

nmero gratuito: 1-800-456-3355

Clientes do Programa de Aquisio


para Colaboradores (EPP)

nmero gratuito: 1-800-695-8133

Vendas da Dell

nmero gratuito: 1-800-289-3355


ou nmero gratuito:
1-800-879-3355

Ponto de Venda da Dell (computadores


Dell recondicionados)

nmero gratuito: 1-888-798-7561

Vendas de Software e Perifricos

nmero gratuito: 1-800-671-3355

Venda de Peas de Substituio

nmero gratuito: 1-800-357-3355

Vendas de Servios e
Garantias Expandidos

nmero gratuito: 1-800-247-4618

Fax

nmero gratuito: 1-800-727-8320

Servios Dell para surdos, pessoas com


deficincias auditivas ou de fala

nmero gratuito:
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)

Contactar a Dell

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

El Salvador

Suporte Geral

01-899-753-0777

Equador

Suporte Geral

nmero gratuito: 999-119

Eslovquia (Praga)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 421

Web site: support.euro.dell.com

Espanha (Madrid)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 34
Indicativo: 91

Correio electrnico: czech_dell@dell.com


Suporte de Hardware e Garantia

02 5441 5727

Apoio ao Cliente

420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Fax Tcnico

02 5441 8328

PBX (Vendas)

02 5441 7585

Web site: support.euro.dell.com


Pequenas Empresas e Consumidores
Suporte de Hardware e Garantia

902 100 130

Apoio ao Cliente

902 118 540

Vendas

902 118 541

PBX

902 118 541

Fax

902 118 539

Empresas

Finlndia (Helsnquia)
Cdigo de acesso
internacional: 990
Cdigo do pas: 358
Indicativo: 9

Suporte de Hardware e Garantia

902 100 130

Apoio ao Cliente

902 115 236

PBX

91 722 92 00

Fax

91 722 95 83

Web site: support.euro.dell.com


Suporte de Hardware e Garantia

09 253 313 60

Apoio ao Cliente

09 253 313 38

Fax

09 253 313 99

PBX

09 253 313 00

Contactar a Dell

505

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Frana (Paris)
(Montpellier)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 33
Indicativos: (1) (4)

Suporte de Hardware e Garantia apenas


para os computadores portteis XPS

0825 387 129

Suporte de Hardware e Garantia para


todos os outros computadores Dell

0825 387 270

Apoio ao Cliente

0825 823 833

PBX

0825 004 700

PBX (chamadas do estrangeiro)

04 99 75 40 00

Vendas

0825 004 700

Fax

0825 004 701

Fax (chamadas do estrangeiro)

04 99 75 40 01

Web site: support.euro.dell.com


Pequenas Empresas e Consumidores

Empresas
Suporte de Hardware e Garantia

0825 004 719

Apoio ao Cliente

0825 338 339

PBX

01 55 94 71 00

Vendas

01 55 94 71 00

Fax

01 55 94 71 01

Granada

Suporte Geral

nmero gratuito:
1-866-540-3355

Grcia
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 30

Web site: support.euro.dell.com


Suporte de Hardware e Garantia

00800-44 14 95 18

Servio Gold de Suporte de


Hardware e Garantia

00800-44 14 00 83

PBX

2108129810

PBX do Servio Gold

2108129811

Vendas

2108129800

Fax

2108129812

Guatemala

Suporte Geral

1-800-999-0136

Guiana

Suporte Geral

nmero gratuito:
1-877-270-4609

506

Contactar a Dell

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo
Holanda (Amsterdo)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 31
Indicativo: 20

Hong Kong
Cdigo de acesso
internacional: 001
Cdigo do pas: 852

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Web site: support.euro.dell.com


Suporte de Hardware e Garantia apenas
para os computadores portteis XPS

020 674 45 94

Suporte de Hardware e Garantia para


todos os outros computadores Dell

020 674 45 00

Fax de Suporte de Hardware e Garantia

020 674 47 66

Apoio ao Cliente Pequenas


Empresas/Consumidores

020 674 42 00

Relaes e Apoio ao Cliente

020 674 4325

Vendas Pequenas
Empresas/Consumidores

020 674 55 00

Relaes de Vendas

020 674 50 00

Fax de Vendas Pequenas


Empresas/Consumidores

020 674 47 75

Fax de Relaes de Vendas

020 674 47 50

PBX

020 674 50 00

Fax do PBX

020 674 47 50

Web site: support.ap.dell.com


Correio Electrnico de Suporte de
Hardware e Garantia:apsupport@dell.com
Suporte de Hardware e Garantia
(Dimension e Inspiron)

2969 3188

Suporte de Hardware e Garantia


(OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

2969 3191

Suporte de Hardware e Garantia


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)

2969 3196

Apoio ao Cliente

3416 0910

Contas de Grandes Empresas

3416 0907

Programas Globais de Clientes

3416 0908

Departamento de Mdias Empresas

3416 0912

Departamento de Pequenas Empresas


e Consumidores

2969 3105

Ilhas Caimo

Suporte Geral

1-800-805-7541

Ilhas Turcas e Caicos

Suporte Geral

nmero gratuito:
1-866-540-3355

Ilhas Virgens Americanas

Suporte Geral

1-877-673-3355

Ilhas Virgens Britnicas

Suporte Geral

nmero gratuito:
1-866-278-6820

Contactar a Dell

507

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo
ndia

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Correio electrnico:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com

Irlanda (Cherrywood)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 353
Indicativo: 1

Suporte de Hardware e Garantia

1600338045
e 1600448046

Vendas (Contas de Grandes Empresas)

1600 33 8044

Vendas (Pequenas Empresas e


Consumidores)

1600 33 8046

Web site: support.euro.dell.com


Correio electrnico:
dell_direct_support@dell.com
Suporte de Hardware e Garantia apenas
para os computadores portteis XPS

1850 200 722

Suporte de Hardware e Garantia para


todos os outros computadores Dell

1850 543 543

Suporte de Hardware e Garantia do


Reino Unido (apenas para chamadas
a partir do Reino Unido)

0870 908 0800

Apoio ao Consumidor

01 204 4014

Apoio ao Cliente Pequenas Empresas

01 204 4014

Apoio ao Cliente do Reino Unido (apenas 0870 906 0010


para chamadas a partir do Reino Unido)

508

Apoio ao Cliente Empresarial

1850 200 982

Apoio ao Cliente Empresarial (apenas


para chamadas a partir do Reino Unido)

0870 907 4499

Vendas Irlanda

01 204 4444

Vendas Reino Unido (apenas para


chamadas a partir do Reino Unido)

0870 907 4000

Fax/Fax das Vendas

01 204 0103

PBX

01 204 4444

Contactar a Dell

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Itlia (Milo)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 39
Indicativo: 02

Web site: support.euro.dell.com


Pequenas Empresas e Consumidores
Suporte de Hardware e Garantia

02 577 826 90

Apoio ao Cliente

02 696 821 14

Fax

02 696 821 13

PBX

02 696 821 12

Empresas

Jamaica

Suporte de Hardware e Garantia

02 577 826 90

Apoio ao Cliente

02 577 825 55

Fax

02 575 035 30

PBX

02 577 821

Suporte Geral (apenas para chamadas


a partir da Jamaica)

1-800-682-3639

Contactar a Dell

509

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo
Japo (Kawasaki)
Cdigo de acesso
internacional: 001
Cdigo do pas: 81
Indicativo: 44

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Web site: support.jp.dell.com


Suporte de Hardware e
Garantia (servidores)

nmero gratuito: 0120-198-498

Suporte de Hardware e Garantia fora


do Japo (servidores)

81-44-556-4162

Suporte de Hardware e Garantia


(Dimension e Inspiron)

nmero gratuito: 0120-198-226

Suporte de Hardware e Garantia fora do


Japo (Dimension e Inspiron)

81-44-520-1435

Suporte de Hardware e Garantia


(Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

nmero gratuito: 0120-198-433

Suporte de Hardware e Garantia


fora do Japo (Dell Precision,
OptiPlex e Latitude)

81-44-556-3894

Suporte de Hardware e Garantia


(PDAs, projectores, impressoras, routers)

nmero gratuito: 0120-981-690

Suporte de Hardware e Garantia


fora do Japo (PDAs, projectores,
impressoras, routers)

81-44-556-3468

Servio Faxbox

044-556-3490

Servio de Encomendas
Automtico 24 Horas

044-556-3801

Apoio ao Cliente

044-556-4240

Departamento de Vendas Empresariais


(at 400 empregados)

044-556-1465

Departamento de Vendas para Contas


Privilegiadas (mais de 400 empregados)

044-556-3433

Vendas para Contas de Grandes Empresas 044-556-3430


(mais de 3500 empregados)

510

Vendas Pblicas (governo, agncias,


instituies pedaggicas e
instituies mdicas)

044-556-1469

Segmento Global do Japo

044-556-3469

Utilizador Individual

044-556-1760

PBX

044-556-4300

Contactar a Dell

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Luxemburgo
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 352

Macau
Cdigo do pas: 853
Malsia (Penang)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 60
Indicativo: 4

Web site: support.euro.dell.com


Suporte

342 08 08 075

Vendas Pequenas
Empresas/Consumidores

+32 (0)2 713 15 96

Vendas Empresariais

26 25 77 81

Apoio ao Cliente

+32 (0)2 481 91 19

Fax

26 25 77 82

Suporte de Hardware e Garantia

nmero gratuito: 0800 105

Servio a Clientes (Xiamen, China)

34 160 910

Vendas directas (Xiamen, China)

29 693 115

Web site: support.ap.dell.com


Suporte de Hardware e Garantia
(Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

nmero gratuito: 1 800 880 193

Suporte de Hardware e Garantia


(Dimension, Inspiron e Electrnica
e Acessrios)

nmero gratuito: 1 800 881 306

Suporte de Hardware e Garantia


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)

nmero gratuito: 1800 881 386

Apoio ao Cliente

nmero gratuito: 1800 881 306


(option 6)

Vendas directas

nmero gratuito: 1 800 888 202

Vendas Empresariais

nmero gratuito: 1 800 888 213

Suporte de Hardware e Garantia


a Clientes

001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383

Vendas

50-81-8800
ou 01-800-888-3355

Servio a Clientes

001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383

Geral

50-81-8800
ou 01-800-888-3355

Monserrate

Suporte Geral

nmero gratuito:
1-866-278-6822

Nicargua

Suporte Geral

001-800-220-1006

Mxico
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 52

Contactar a Dell

511

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Noruega (Lysaker)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 47

Suporte de Hardware e Garantia apenas


para os computadores portteis XPS

815 35 043

Suporte de Hardware e Garantia para


todos os outros produtos Dell

671 16882

Relaes e Apoio ao Cliente

671 17575

Apoio ao Cliente Pequenas


Empresas/Consumidores

23162298

PBX

671 16800

Fax do PBX

671 16865

Web site: support.euro.dell.com

Nova Zelndia
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 64

Web site: support.ap.dell.com

Suporte Geral

0800 441 567

Panam

Suporte Geral

001-800-507-0962

Peru

Suporte Geral

0800-50-669

Polnia (Varsvia)
Cdigo de acesso
internacional: 011
Cdigo do pas: 48
Indicativo: 22

Web site: support.euro.dell.com

Correio electrnico:
support.ap.dell.com/contactus

Correio electrnico:
pl_support_tech@dell.com
Telefone de Servio a Clientes

57 95 700

Apoio ao Cliente

57 95 999

Vendas

57 95 999

Fax de Servio a Clientes

57 95 806

Fax da Recepo

57 95 998

PBX

57 95 999

Porto Rico

Suporte Geral

1-800-805-7545

Portugal
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 351

Web site: support.euro.dell.com

512

Suporte de Hardware e Garantia

707200149

Apoio ao Cliente

800 300 413

Vendas

800 300 410 ou 800 300 411 ou


800 300 412 ou 21 422 07 10

Fax

21 424 01 12

Contactar a Dell

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo
Reino Unido (Bracknell)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 44
Indicativo: 1344

Repblica Checa (Praga)


Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 420

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Web site: support.euro.dell.com


Web site de Apoio ao Cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correio electrnico:
dell_direct_support@dell.com
Suporte de Hardware e Garantia
(Empresas/Contas Privilegiadas/PAD
[mais de 1000 empregados])

0870 908 0500

Suporte de Hardware e Garantia apenas


para os computadores portteis XPS

0870 366 4180

Suporte de Hardware e Garantia (directo


e geral) para todos os outros produtos

0870 908 0800

Apoio ao Cliente Contas Globais

01344 373 186

Apoio ao Cliente Pequenas Empresas


e Consumidores

0870 906 0010

Apoio ao Cliente Empresarial

01344 373 185

Apoio ao Cliente Contas Privilegiadas


(500 5000 empregados)

0870 906 0010

Apoio ao Cliente Governo Central

01344 373 193

Apoio ao Cliente Governo Local


e Educao

01344 373 199

Apoio ao Cliente Servios Mdicos

01344 373 194

Vendas Pequenas Empresas


e Consumidores

0870 907 4000

Vendas Empresariais/Sector Pblico

01344 860 456

Fax Pequenas Empresas e Consumidores

0870 907 4006

Web site: support.euro.dell.com


Correio electrnico: czech_dell@dell.com
Suporte de Hardware e Garantia

22537 2727

Apoio ao Cliente

22537 2707

Fax

22537 2714

Fax de Hardware e Garantia

22537 2728

PBX

22537 2711

Repblica Dominicana

Suporte Geral

1-800-148-0530

Santa Lcia

Suporte Geral

1-800-882-1521

So Vicente e Granadinas

Suporte Geral

nmero gratuito:
1-877-270-4609

Contactar a Dell

513

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Singapura (Singapura)
Cdigo de acesso
internacional: 005
Cdigo do pas: 65

Suporte de Hardware e Garantia


(Dimension, Inspiron e Electrnica
e Acessrios)

nmero gratuito:
1800 394 7430

Suporte de Hardware e Garantia


(OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

nmero gratuito:
1800 394 7488

Suporte de Hardware e Garantia


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)

nmero gratuito:
1800 394 7478

Apoio ao Cliente

nmero gratuito:
1 800 394 7430 (opo 6)

Vendas directas

nmero gratuito:
1 800 394 7412

Vendas Empresariais

nmero gratuito:
1 800 394 7419

St. Kitts e Nevis

Suporte Geral

nmero gratuito:
1-877-441-4731

Sudoeste Asitico e
Pases do Pacfico

Suporte de Hardware e Garantia, Servio


a Clientes e Vendas (Penang, Malsia)

604 633 4810

Sucia (Upplands Vasby)


Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 46
Indicativo: 8

Web site: support.euro.dell.com

514

Web site: support.ap.dell.com

Suporte de Hardware e Garantia apenas


para os computadores portteis XPS

0771 340 340

Suporte de Hardware e Garantia para


todos os outros produtos Dell

08 590 05 199

Relaes e Apoio ao Cliente

08 590 05 642

Apoio ao Cliente Pequenas


Empresas/Consumidores

08 587 70 527

Suporte ao Programa de Aquisio


para Colaboradores (EPP)

20 140 14 44

Fax de Suporte de Hardware e Garantia

08 590 05 594

Vendas

08 590 05 185

Contactar a Dell

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo
Sua (Genebra)
Cdigo de acesso
internacional: 00
Cdigo do pas: 41
Indicativo: 22

Tailndia
Cdigo de acesso
internacional: 001
Cdigo do pas: 66

Taiwan
Cdigo de acesso
internacional: 002
Cdigo do pas: 886

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Web site: support.euro.dell.com


Correio electrnico:
Tech_support_central_Europe@dell.com
Suporte de Hardware e Garantia apenas
para os computadores portteis XPS

0848 33 88 57

Suporte de Hardware e Garantia


(Pequenas Empresas e Consumidores)
para todos os outros produtos Dell

0844 811 411

Suporte de Hardware e
Garantia (Empresas)

0844 822 844

Apoio ao Cliente (Pequenas Empresas


e Consumidores)

0848 802 202

Apoio ao Cliente (Empresas)

0848 821 721

Fax

022 799 01 90

PBX

022 799 01 01

Web site: support.ap.dell.com


Suporte de Hardware e Garantia
(OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

nmero gratuito: 1800 0060 07

Suporte de Hardware e Garantia


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)

nmero gratuito: 1800 0600 09

Apoio ao Cliente

nmero gratuito: 1800 006 007


(opo 7)

Vendas Empresariais

nmero gratuito: 1800 006 009

Vendas directas

nmero gratuito: 1800 006 006

Web site: support.ap.dell.com


Correio electrnico:
ap_support@dell.com
Suporte de Hardware e Garantia
(OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension e Electrnica e Acessrios)

nmero gratuito:
00801 86 1011

Suporte de Hardware e Garantia


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)

nmero gratuito:
00801 60 1256

Apoio ao Cliente

nmero gratuito:
00801 60 1250 (opo 5)

Vendas directas

nmero gratuito:
00801 65 1228

Vendas Empresariais

nmero
gratuito: 00801 651 227

Contactar a Dell

515

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade)
Nome do departamento ou readeservio,
Cdigo de acesso internacional Web site e endereo de correioelectrnico
Indicativo do pas Indicativo

Indicativos,
nmeros locais e
nmeros gratuitos

Trindade e Tobago

Suporte Geral

1-800-805-8035

Uruguai

Suporte Geral

nmero gratuito:
000-413-598-2521

Venezuela

Suporte Geral

8001-3605

516

Contactar a Dell

Glossrio
Brilho A quantidade de luz emitida por um ecr ou ecr de projeco ou
dispositivo de projeco. O brilho do projector medido em lmenes ANSI.
Compresso Uma funo que elimina linhas de resoluo da imagem para
caber na rea de apresentao.
Correco de distoro Dispositivo que corrige a distoro de uma imagem
(normalmente, um efeito topo largo e fundo estreito) de uma imagem projectada,
provocada um ngulo incorrecto entre o projector e o ecr.
dB decibel A unidade utilizada para exprimir a diferena relativa de potncia
ou intensidade, normalmente entre dois sinais acsticos ou elctricos, igual a dez
vezes o logaritmo comum da relao dos dois nveis.
Diagonal Um mtodo de medio do tamanho de um ecr ou de uma imagem
projectada. medida entre cantos opostos. Um ecr com 2,74 m de altura e 3,66 m
de largura tem uma diagonal de 4,57 m. Para o exemplo acima, este documento
pressupe que as dimenses da diagonal so para a relao tradicional de 4:3 de uma
imagem de computador.
Distncia de focagem A distncia da superfcie de uma lente ao respectivo
ponto de focagem.
Distncia mxima A distncia do ecr a que o projector pode ser colocado
para emitir uma imagem utilizvel (suficientemente clara) numa diviso
totalmente s escuras.
Distncia mnima A posio mais prxima a que um projector consegue focar
uma imagem num ecr.
DLP Digital Light Processing Tecnologia de ecr reflector desenvolvida
pela Texas Instruments, que utiliza pequenos espelhos manipulados. A luz
passa atravs de um filtro de cor e enviada para os espelhos DLP, que organizam
as cores RGB de modo a formar uma imagem projectada no ecr; tambm
conhecido por DMD.
DMD DMD Digital Micro-mirror Device Cada DMD constitudo
por milhares de espelhos microscpicos de liga de alumnio inclinados, montados
num suporte oculto.
DVI Digital Visual Interface Define a interface digital entre dispositivos
digitais, como projectores e computadores pessoais. Para dispositivos que
suportem DVI, pode ser efectuada uma ligao digital-digital que elimine a
converso para analgico, proporcionando assim uma imagem perfeita.
Frequncia a taxa de repetio, em ciclos por segundo, de sinais elctricos.
Medida em Hz.
Glossrio

517

www.dell.com | support.dell.com

Hz Frequncia de um sinal alternado. Consulte Frequncia.


Lmpadas de iodetos metlicos O tipo de lmpada utilizado em muitos
projectores portteis de gama mdia, e em todos os de topo de gama. Estas
lmpadas tm normalmente uma meia vida de 1000 2000 horas. Isto , perdem
lentamente a intensidade (brilho) medida que so utilizadas e, no momento de
meia vida, tm metade do brilho inicial. Estas lmpadas emitem uma luz de
temperatura muito elevada, semelhante s lmpadas de vapor de mercrio
utilizadas para iluminao de rua. Os seus brancos so extremamente brancos
(com uma leve tonalidade azul), em comparao com os quais os brancos das
lmpadas de halogneo parecem muito amarelos.
Largura de banda O nmero de ciclos por segundo (Hertz) que exprimem
a diferena entre as frequncias de limite inferior e superior de uma banda de
frequncias; a largura de uma banda de frequncias.
Lente de zoom Lente com uma distncia de focagem varivel que permite
ao utilizador ampliar ou reduzir a imagem.
Lmenes ANSI Uma norma para medio da emisso de luz, utilizada para
comparar projectores.
NTSC A norma de difuso dos Estados Unidos para televiso e vdeo.
PAL Uma norma de difuso europeia e internacional para vdeo e televiso.
Maior resoluo que NTSC.
Ponteiro laser Um pequeno ponteiro do tamanho de uma caneta ou de um
cigarro, que contm um pequeno laser alimentado por pilha, que pode projectar
um pequeno raio de luz vermelha (normalmente), de intensidade elevada, que
imediatamente bastante visvel no ecr.
Power Zoom Uma lente com zoom controlado por um motor, normalmente
ajustado a partir do painel de controlo do projector e, tambm, do controlo remoto.
Relao da lente de zoom a relao entre a maior e a menor imagem que
uma lente consegue projectar a partir de uma distncia fixa. Por exemplo, uma
relao de lente de zoom de 1,4:1 significa que uma imagem de 3,05 m sem zoom
seria uma imagem de 4,26 m com zoom total.
Relao de aspecto A relao mais comum 4:3 (4 por 3). Os primeiros
formatos de televiso e vdeo de computador tm uma relao de aspecto de 4:3,
o que significa que a largura da imagem 4/3 vezes a altura.

518

Glossrio

Relao de contraste Gama de valores claros e escuros numa imagem, ou a


relao entre os respectivos valores mximo e mnimo. A indstria de projeco
utiliza dois mtodos para medir a relao:
1 Full On/Off mede a relao de luz emitida de uma imagem totalmente branca
(full on) e a luz emitida de uma imagem totalmente preta (full off).
2 ANSI mede o padro de 16 rectngulos pretos e brancos alternados. A mdia da
luz emitida pelos rectngulos brancos dividida pela mdia da luz emitida pelos
rectngulos pretos para determinar a relao de contraste ANSI.
O contraste Full On/Off sempre um nmero maior do que o contraste ANSI para
o mesmo projector.
Retroiluminado (retroiluminao) Refere-se a um controlo remoto, ou a um
painel de controlo de um projector, que tem botes e controlos iluminados.
Reverse Image Funcionalidade que permite inverter a imagem
horizontalmente. Quando utilizada num ambiente de projeco frontal normal,
texto, grficos, etc., ficam invertidos. Esta funcionalidade utilizada para
projeco posterior.
RGB Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul) normalmente utilizado para
descrever um monitor que requer sinais separados para cada uma destas cores.
SECAM Uma norma de difuso francesa e internacional para vdeo e televiso.
Maior resoluo que NTSC.
SVGA comprimido Para projectar uma imagem de 800 x 600 num projector
VGA, o sinal de 800 x 600 original tem de ser comprimido. Os dados apresentam
todas as informaes com apenas dois teros dos pixels (307 000 vs. 480 000).
A imagem resultante tem o tamanho de pgina SVGA, mas com menor qualidade
de imagem. Se estiver a utilizar um computador SVGA, a ligao de VGA a um
projector VGA proporciona melhores resultados.
SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels.
S-Video Uma norma de transmisso de vdeo que utiliza um conector miniDIN de 4
pinos para enviar informaes de vdeo em dois fios de sinal, designados por luminncia
(brilho, Y) e crominncia (cor, C). O S-Video tambm designado por Y/C.
SXGA comprimido Encontrado em projectores XGA, o processamento de SXGA
comprimido permite a estes projectores utilizar resolues SXGA at 1280 x 1024.
SXGA Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pixels.
Tamanho mximo da imagem A maior imagem que um projector consegue
emitir numa diviso escurecida. Esta normalmente limitada pelo alcance de
focagem do sistema ptico.

Glossrio

519

www.dell.com | support.dell.com

Temperatura de cor Um mtodo de medio da quantidade de branco de uma


fonte de luz. As lmpadas de iodetos metlicos tm uma temperatura mais elevada
em comparao com as luzes de halogneo ou incandescentes.
UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels.
VGA Video Graphics Array 640 x 480 pixels.
Vdeo composto O sinal de imagem combinado, incluindo supresso vertical e
horizontal e sinais de sincronizao.
Vdeo por componentes Um mtodo de fornecer qualidade de vdeo num
formato que contm todos os componentes da imagem original. Este
componentes so referidos como luma e croma e so definidos como YPbPr para
componente analgico e YCbCr para componente digital. O vdeo por
componentes est disponvel em leitores de DVD e projectores.
XGA comprimido Encontrado em projectores SVGA, o processamento de XGA
comprimido permite a estes projectores utilizar uma resoluo XGA de 1024 x 768.
XGA Extra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels.

520

Glossrio

ndice
A

Ajustar a imagem
projectada, 472
Ajustar a altura do
projector, 472
baixar o projector
Boto de elevao, 472
P de elevao, 472
Roda de ajuste
de inclinao, 472

Dell
contactar, 497

Ajustar o tamanho da imagem


de projeco, 489
Ajustar o zoom e o foco
do projector, 474
Anel de focagem, 474
Patilha de zoom, 474
Atribuio de pinos RS232
Protocolo RS232, 493
Definies de
comunicao, 493
Lista de comandos
de controlo, 494
Sintaxe de comandos
de controlo, 493

C
Controlo remoto, 466, 477

E
Ecr de configurao, 478
All Images, 479
Degamma, 481
White Intensity, 481
udio, 481
Computer Image, 480
Frequency, 480
Tracking, 480
Language, 484
Management, 482
Video Image, 481
Especificaes
Ambiente, 492
Atribuio de pinos
RS232, 493
udio, 492
Brightness, 491
Compatibilidade
de vdeo, 491
Conectores de E/S, 492
Consumo de energia, 491
Cor apresentada, 491
Dimenses, 492
Distncia de projeco, 491
Fonte de alimentao, 491
ndice

521

Freq. horizontal, 491


Freq. vertical, 491
Lmpada, 491
Lente de projeco, 491
Modos de
compatibilidade, 495
Nvel de rudo, 492
Nmero de pixels, 491
Peso, 492
Regulamentaes, 492
Relao de contraste, 491
Tamanho do ecr de
projeco, 491
Uniformidade, 491
Vlvula de luz, 491
Velocidade da roda
de cores, 491

Ligar a uma caixa de controlo


Commercial RS232, 470
Ligar ao PC, 470
Ligar com cabo
composto, 469
Ligar com cabo de
componentes, 468
Opes de instalao
profissional, 469
Ligar/Desligar o projector
Desligar o projector, 471
Ligar o projector, 471

M
Mudar a lmpada, 489

Ligar o projector
A um computador, 468
Cabo de
alimentao, 468-470
Cabo de vdeo composto, 469
Cabo D-sub para D-sub, 468
Cabo RS232, 470
Cabo S-Video, 469
Cabo USB para USB, 468
Caixa de controlo
Commercial RS232, 470
D-sub para HDTV/Cabo
de componentes, 468
Instalao para controlo
remoto com cabo RS232, 470

Painel de controlo, 476

522

ndice

Portas de ligao
Conector de entrada
de udio, 467
Conector de entrada VGA
(D-sub), 467
Conector de vdeo
composto, 467
Conector RS232, 467
Conector S-Video, 467
Conector USB, 467
Receptor de IV, 467
Sada VGA (ligao
via monitor), 467

R
Resoluo de problemas, 485
contactar a Dell, 485
controlo remoto, 487

S
Suporte
contactar a Dell, 497

U
Unidade principal, 466
Anel de focagem, 466
Boto de elevao, 466
Lente, 466
Painel de controlo, 466
Patilha de zoom, 466

ndice

523

524

ndice

Dell 1200MP-projektor

Brugervejledning

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Bemrkninger, meddelelser og advarsler


BEMRK! En BEMRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge
for at udnytte projektoren optimalt.

MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse


af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undg
dette problem.

ADVARSEL! En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse


eller dd.

____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ndres uden varsel.
2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for reproduktion er strengt forbudt uden skriftligt samtykke fra Dell Inc.
Anvendte varemrker i denne tekst: Dell og DELL-logoet er varemrker tilhrende Dell Inc.
DLP og Texas Instruments er varemrker tilhrende Texas Instruments Corporation.
Microsoft og Windows er registrerede varemrker tilhrende Microsoft Corporation.
Macintosh er et registreret varemrke tilhrende Apple Computer, Inc.
Andre varemrker og firmanavne kan vre brugt i dette dokument til at henvise til enten
de fysiske eller juridiske personer, som gr krav p mrkerne og navnene, eller til deres
produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver interesse i ejendomsret over varemrker og
handelsnavne, der ikke tilhrer dem.
Model 1200MP

Februar 2006

P/N YF557

Rev. A00

Indhold

1 Dell-projektoren
Om projektoren

. . . . . . . . . . . . . . . .

530

2 Tilslutning af projektoren
. . . . . . . . . . . . .

Tilslutning til en computer

532

Tilslutning af dvd-afspiller, set-top box,


videobndoptager eller tv . . . . . . .

. . . . . . .

532

Tilslutning vha. et komponentkabel

. . . . . . .

532

. . . . . . . .

533

. . .

533

534

. . . . . . . . . . .

534

Tilslutning vha. et S-Videokabel .

Tilslutning vha. et sammensat video-kabel

Tilslutning til en RS232-fjernbetjening med ledning


Tilslutning til en computer

Tilslutning til en RS232-styringsenhed


(srskilt produkt) . . . . . . . . .

. . . . . .

534

Sdan tndes projektoren

. . . . . . . . . . . . .

535

Sdan slukkes projektoren

. . . . . . . . . . . . .

535

. . . . . . . .

536

. . . . . . . . . . . . . . .

536

3 Brug af projektoren

Justering af det projicerede billede


Hve projektoren

Snke projektoren .

. . . . . . . . . . . . . .

Justering af det projicerede billedes strrelse .

. . .

Indhold

536
537

527

. . . . . . .

538

. . . . . . . . . . . . . . . . .

538

Justering af projektorens zoom og fokus


Password Security

Brug af kontrolpanelet .

. . . . . . . . . . . . . . .

Brug af fjernbetjeningen .

. . . . . . . . . . . . . .

Brug af On-Screen Display .

542

. . . . . . . . . . .

543

. . . . . . . . . . . . . . .

543

. . . . . . . . . . . .

544

. . . . . . . . . . . . . .

545

. . . . . . . . . . . . . . . . .

545

. . . . . . . . . . . . .

546

. . . . . . . . . . . . . . .

548

. . . . . . . . . . . . . .

548

. . . . . . . . . . . . .

548

. . . . . . . . . . . . . . . .

552

Menuen Computer Image


Menuen Video Image
Menuen Audio

541

. . . . . . . . . . . . .

Hovedmenuen Main Menu


Menuen All Images

540

Menuen Management
Menuen Language

Menuen Test Pattern

Menuen Factory Reset

4 Fejlfinding
Udskiftning af lampe

5 Specifikationer
6 Kontakt til Dell
7 Ordliste

528

Indhold

Dell-projektoren
Projektoren leveres med de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du
har modtaget alle delene, og kontakt Dell, hvis noget mangler. Der er flere
oplysninger under Kontakt til Dell.
Pakkens indhold
Strmkabel (1,8 m)

VGA-kabel (D-sub til D-sub) (1,8 m)

S-Videokabel (2 m)

USB-kabel (1,8 m)

Sammensat video-kabel (1,8 m)

VGA til komponent-kabel (1,8 m)

RCA til lyd-kabel (1,8 m)

Ministik til ministik-kabel (1,8 m)

Dell-projektoren

529

www.dell.com | support.dell.com

Pakkens indhold (fortsat)


Fjernbetjening

Batterier

Bretaske

Dokumentation

Om projektoren
1

2
3
4
5
6

Kontrolpanel

Zoomgreb

Fokusring

Linse

Fjernbetjeningsmodtager

Elevatorknap

530

Dell-projektoren

Tilslutning af projektoren
1

Infrard modtager

VGA-udgang (skrmoverfrsel)

USB-stik

RS232-stik

VGA-indgang (D-sub-stik)

S-Videostik

Sammensat video-stik

Stik til lydinput

Tilslutning af projektoren

531

www.dell.com | support.dell.com

Tilslutning til en computer

2
3
1

Strmkabel

VGA til VGA-kabel

USB til USB-kabel

BEMRK! USB-kablet skal tilsluttes, hvis du vil benytte funktionerne


Next Page og Previous Page p fjernbetjeningen.

Tilslutning af dvd-afspiller, set-top box,


videobndoptager eller tv
Tilslutning vha. et komponentkabel

Strmkabel

D-sub til HDTV-komponentkabel

532

Tilslutning af projektoren

Tilslutning vha. et S-Videokabel

2
1

Strmkabel

S-Videokabel

Tilslutning vha. et sammensat video-kabel

Strmkabel

Sammensat video-kabel

Tilslutning af projektoren

533

www.dell.com | support.dell.com

Tilslutning til en RS232-fjernbetjening


med ledning
BEMRK! RS232-kablet leveres ikke af Dell. Kablet og
RS232-fjernbetjeningssoftwaren kan anskaffes via en professionel installatr.

Tilslutning til en computer

Strmkabel

RS232-kabel

Tilslutning til en RS232-styringsenhed (srskilt produkt)


3

2
1

Strmkabel

RS232-kabel

RS232-styringsenhed (srskilt produkt)

534

Tilslutning af projektoren

Brug af projektoren
Sdan tndes projektoren
BEMRK! Tnd projektoren, inden du tnder kilden (computer, brbar
computer, dvd osv.). Tnd/sluk-knappens indikator blinker grnt, indtil der
trykkes p den.
1 Fjern linsehtten.
2 Tilslut strmkablet og vrige relevante kabler. Yderligere oplysninger om
tilslutning af projektoren finder du under Tilslutning af projektoren p side 531.
3 Tryk p tnd/sluk-knappen (knappens placering kan ses under Om projektoren
p side 530). Dell-logoet vises i 30 sekunder.
4 Tnd for kilden (computer, dvd-afspiller osv.). Projektoren registrerer
automatisk kilden.
BEMRK! Giv projektoren tid til at sge efter kilden.
Hvis meddelelsen Searching... vises p skrmen, skal du kontrollere,
at de relevante kabler er tilsluttet og sidder godt fast.
Hvis flere kilder er tilsluttet til projektoren, skal du vlge den nskede kilde
ved at trykke p knappen Source p fjernbetjeningen eller kontrolpanelet.

Sdan slukkes projektoren


MEDDELELSE: Fjern strmkablet fra projektoren, efter at du har lukket den
korrekt ned som beskrevet i flgende procedure.
1 Tryk to gange p tnd/sluk-knappen. Ventilatoren fortstter med at kre i 90 sekunder.
2 Fjern strmkablet fra stikkontakten og projektoren.

BEMRK! Hvis du trykker p tnd/sluk-knappen, mens projektoren krer,


vises flgende meddelelse:
Press Power button to Turn Off Projector.
Projector must cool down for 90 seconds before
unplugging or restarting.. Meddelelsen forsvinder efter 5 sekunder,
eller du kan trykke p en vilkrlig knap p kontrolpanelet for at slette den.
Brug af projektoren

535

www.dell.com | support.dell.com

Justering af det projicerede billede


Hve projektoren
1 Tryk p elevatorknappen.
2 Lft projektoren op til den nskede projiceringsvinkel, og slip derefter knappen

for at lse elevatorfoden i den nuvrende position.


3 Brug hjulet til hldningsjustering til at finjustere projiceringsvinklen. Hvis det

er ndvendigt, kan du trykke p sideelevatorknapperne for at hve projektorens


bagende til den nskede projiceringsvinkel.

Snke projektoren
1 Tryk p elevatorknappen.
2 Snk projektoren, og slip derefter knappen for at lse elevatorfoden i den

nuvrende position.

Elevatorknap

Elevatorfod

Hjul til hldningsjustering

536

Brug af projektoren

Justering af det projicerede billedes strrelse


285.7"(725.7cm)

" )
6.9 m
24 7.2c
2
(6

200.0"(508.0cm)

Afstand fra projektor til skrm

" )
2.8 m
17 9.0c
3
(4

100.0"(254.0cm)

" )
.4 m
86 9.5c
1
(2

80.0"(203.2cm)

.1" m)
69 5.6c
7
(1

60.0"(152.4cm)

6.9" (2.1m)

9.2" (2.8m)

1.5" (3.5m)

23.0" (7.0m)

32.8" (10.0m)

.9" m)
51 1.7c
3
(1

28.6"(72.6cm)

24.7"
(62.7cm)

3.3" (1.0m)

Skrm
(diagonalt)

Maks.

72,6cm(28,6")

152,4cm(60,0)

203,2cm(80,0)

254,0cm(100,0)

508,0cm(200,0)

725,7cm(285,7)

Min.

62,7cm(24,7")

131,7cm(51,9")

175,6cm(69,1")

219,5cm(86,4")

439,0cm(172,8")

627,2cm(246,9")

Skrmstrrelse

Maks.
(BxH)

22,9"x58,1"

48,0"x121,9"

64,0"x162,6"

80,0"x203,2"

160,0"x406,4"

228,6"x580,6"

17,1cmx43,5cm

36,0cmx91,4cm

48,0cmx121,9cm

60,0cmx152,4cm

Min.
(BxH)

19,8"x50,2"

41,5"x105,4"

55,3"x140,5"

69,1"x175,6"

14,8cmx37,6cm

31,1cmx79,0cm

41,5cmx105,4cm

51,9cmx131,7cm

1,0m(3,3ft)

2,1m(6,9ft)

2,8m(9,2ft)

3,5m(11,5ft)

Afstand

120,0cmx304,8cm 171,4cmx435,4cm
138,3"x351,2"

197,5"x501,7"

103,7cmx263,4cm 148,1cmx376,3cm
7,0m(23ft)

10,0m(32,8ft)

*Denne tabel er kun til orientering for brugeren.

Brug af projektoren

537

www.dell.com | support.dell.com

Justering af projektorens zoom og fokus


ADVARSEL! For at undg at beskadige projektoren skal du srge for,
at zoomlinsen og elevatorfoden er skubbet helt ind, fr du flytter
projektoren eller placerer den i den tilhrende bretaske.
1 Drej p zoomgrebet for at zoome ind og ud.
2 Drej p fokusringen, indtil billedet er skarpt. Projektoren kan fokusere p en afstand

fra 1 m til 10 m (3,3 ft til 32,8 ft).

1
2

Zoomgreb

Fokusring

Password Security
Beskyt projektoren, og begrns adgangen til den med funktionen
Password Security. Med denne sikkerhedsfunktion kan du vlge en rkke
adgangsbegrnsninger for at beskytte dig og forhindre, at andre piller ved
projektoren. Det betyder, at projektoren ikke kan anvendes, hvis det sker uden
godkendelse, og funktionen fungerer sledes ogs som forebyggelse mod tyveri.
Hvis Password Protect er aktiveret (On), vises der et skrmbillede, hvor du
bliver bedt om at angive en adgangskode, nr strmstikket sttes i stikkontakten,
og projektoren tndes frste gang.
Denne funktion er som standard deaktiveret. Du kan aktivere denne
funktion menuen Password. I afsnittet Menuen Management-Password
i denne vejledning finder du yderligere oplysninger. Denne funktion til
adgangskodesikkerhed aktiveres, nste gang du tnder projektoren.

538

Brug af projektoren

Hvis du aktiverer denne funktion, bliver du bedt om at indtaste adgangskoden


for projektoren, nr du har tndt den:
1 Anmodning om angivelse af adgangskode

frste gang:
a Brug retningsknapperne til at
indtaste adgangskoden.
b Tryk p knappen Menu for at bekrfte.
c Hvis adgangskoden godkendes, kan
du fortstte med at f adgang til
projektorens funktioner og indstillinger.

2 Hvis du har indtastet en forkert adgangskode,

har du 2 chancer mere for at indtaste den korrekt.


Nr du har indtastet adgangskoden forkert tre
gange, slukkes projektoren automatisk.

BEMRK! Kontakt Dell, hvis du glemmer


adgangskoden. Der er flere oplysninger
under Kontakt til Dell.

Brug af projektoren

539

www.dell.com | support.dell.com

Brug af kontrolpanelet
4

7
8

1 Tnd/sluk

Tnd og sluk for projektoren. Der er flere oplysninger


under Sdan tndes projektoren p side 535 og
Sdan slukkes projektoren p side 535.

2 Kilde

Tryk p knappen for at skifte mellem kilder af typen


Analog RGB, Sammensat video, Component-i, S-Video og
Analog YPbPr, nr flere kilder er tilsluttet til projektoren.

3 Fire retningsknapper

De fire retningsknapper (
) kan bruges til
at skifte mellem fanerne i On-Screen Display (OSD).

4 TEMPadvarselsindikator

Hvis den orange TEMP-indikator lyser uden at blinke,


betyder det, at projektoren er overophedet. Der slukkes
automatisk for billedet. Tnd for billedet igen, nr
projektoren er afklet. Hvis problemet fortstter,
skal du kontakte Dell.
Hvis TEMP-indikatoren blinker orange, betyder det,
at en projektorventilator ikke virker, og projektoren
slukkes automatisk. Hvis problemet fortstter, skal
du kontakte Dell.

5 LAMPadvarselsindikator

Hvis indikatoren LAMP lyser orange uden at blinke,


skal du udskifte lampen.

6 Keystone

Hvis billedet ikke er vinkelret p skrmen, vises


det skvt. Tryk p en af knapperne for at justere den
billedforvrngning, der skyldes projektorens hldning
(16 grader).

540

Brug af projektoren

7 Resync

Tryk p knappen for at synkronisere projektoren


og inputkilden. Resync virker ikke, hvis On-Screen
Display (OSD) vises.

8 Menu

Tryk p knappen for at aktivere OSD. Brug


retningsknapperne og knappen Menu til at navigere i OSD.

Brug af fjernbetjeningen
12

11

2
3

10
9

Video Mode

Tryk n gang for at f vist den aktuelle


visningstilstand. Tryk p knappen igen for
at skifte mellem tilstandene PC, Movie,
sRGB og User.

Next Page

Tryk p knappen for at skifte til nste side.

BEMRK! USB-kablet skal vre tilsluttet,


hvis du vil benytte denne funktion.
3

Menu

Tryk p knappen for at aktivere On-Screen


Display (OSD). Brug retningsknapperne
og knappen Menu til at navigere i OSD.

4:3/16:9

Tryk p knappen for at skifte hjde-breddeforhold: 1:1, 16:9, 4:3.

Brug af projektoren

541

www.dell.com | support.dell.com

Hide

Tryk p knappen for at skjule billedet. Tryk


igen for at f vist billedet.

Volume +/-

Tryk p knappen for at skrue op (+) eller ned (-)


for lyden eller skifte mellem OSD-fanerne.

Keystone

Hvis billedet ikke er vinkelret p skrmen, vises


det skvt. Tryk p en af knapperne for at justere
den billedforvrngning, der skyldes projektorens
hldning (16 grader).

Resync

Tryk p knappen for at synkronisere projektoren


og inputkilden. Resync virker ikke, hvis OSD vises.

Kilde

Tryk p knappen for at skifte mellem kilder


af typen Analog RGB, Sammensat video,
Component-i, S-Video og Analog YPbPr,
nr flere kilder er tilsluttet til projektoren.

10 Retningsknapper

Brug knappen  eller  til at vlge punkter


i OSD, og brug knapperne  eller  til at
foretage justeringer.

11 Previous Page

Tryk p knappen for at skifte til foregende side.

BEMRK! USB-kablet skal vre tilsluttet,


hvis du vil benytte denne funktion.
12 Tnd/sluk

Tnd og sluk for projektoren. Der er flere


oplysninger under Sdan tndes projektoren p
side 535 og Sdan slukkes projektoren p
side 535.

Brug af On-Screen Display


Projektoren har On-Screen Display (OSD) p flere sprog. OSD kan vises, selv
om der ikke er tilsluttet en inputkilde.
Skift mellem fanerne i Main Menu ved at trykke p knappen
eller
p
kontrolpanelet eller knappen  eller  p fjernbetjeningen. Vlg en undermenu ved
at trykke p knappen
p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen.
Vlg et punkt i en undermenu ved at trykke p knappen
eller
p
kontrolpanelet eller knappen  eller  p fjernbetjeningen. Nr du vlger et
punkt, ndres punktets farve til mrkegr. Juster en indstilling vha. knappen
eller
p kontrolpanelet eller knappen  og  p fjernbetjeningen.
Du fjerner OSD ved at skifte til fanen Exit og trykke p knappen

542

Brug af projektoren

p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen.

Hovedmenuen Main Menu

Menuen All Images


BRIGHTNESSJuster billedets lysstyrke vha.
or
p kontrolpanelet eller
knappen
knappen  eller  p fjernbetjeningen.
CONTRASTJuster forskellen mellem billedets
lyseste og mrkeste omrder vha. knappen
eller
p kontrolpanelet eller knappen  eller
 p fjernbetjeningen. Nr kontrasten justeres,
ndres mngden af sort og hvidt p billedet.
COLOR TEMPBruges til at justere
farvetemperaturen. Skrmen er mere bl
ved hjere temperaturer. Skrmen er mere
rd ved lavere temperaturer.
I tilstanden User aktiveres vrdierne
i farveindstillingsmenuen.
COLOR SETTINGTil manuel justering af farven rd, grn og bl.
KEYSTONEBruges til trapezkorrektion, dvs. justering af den billedforvrngning,
der skyldes projektorens hldning (16 grader).
AUTO KEYSTONEVlg Yes, hvis lodret billedforvrngning, der skyldes projektorens
hldning, automatisk skal korigeres. Du kan manuelt udfre trapezkorrektion ved at
trykke p knappen
p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen.
Brug af projektoren

543

www.dell.com | support.dell.com

SEMI-AUTO KEYSTONETryk p knappen


p kontrolpanelet eller knappen
Menu p fjernbetjeningen for at aktivere Semi-Auto Keystone-korrektion til
billedforvrngning.
ASPECT RATIOVlg et hjde-bredde-forhold for at justere billedets format.
1:1 Inputkilden skaleres ikke.
Brug hjde-bredde-forholdet 1:1, hvis du benytter et af flgende:
VGA-kabel, og computerens oplsning er lavere end XGA (1024 x 768)
Komponentkabel (576p/480i/480p)
S-Videokabel
Sammensat video-kabel
16:9 Inputkilden skaleres, s den passer til skrmens bredde.
4:3 Inputkilden skaleres, s den passer til skrmen.
Brug 16:9 eller 4:3, hvis du benytter et af flgende:
En computeroplsning, der er strre end XGA
Komponentkabel (1080i eller 720p)
VIDEO MODEVlg en tilstand for at optimere billedets udseende afhngigt af,
hvordan projektoren benyttes: Movie, PC, sRGB (gengiver farver mere njagtigt)
og User (vlg egne indstillinger). Hvis du justerer indstillingerne for White
Intensity eller Degamma, skifter projektoren automatisk til User.
WHITE INTENSITYVlg 0 for at maksimere farvegengivelsen. Vlg 10 for
at maksimere lysstyrken.
DEGAMMAKan justeres mellem 1 og 6 for at optimere farvegengivelsen.
Standardindstillingen er 0.

Menuen Computer Image


BEMRK! Menuen er kun tilgngelig, nr der er tilsluttet en computer.
FREQUENCYRediger projektorens clock-frekvens,
s den svarer til clock-frekvensen for
computerens grafikkort. Hvis der vises en lodret,
flimrende bjlke, kan du minimere bjlken ved
at indstille Frequency. Dette er en grovjustering.
TRACKINGSynkroniser billedsignalets fase
med grafikkortet. Brug Tracking til at korrigere
billedet, hvis det er ustabilt eller flimrer.
Dette er en finjustering.

BEMRK! Juster frst Frequency og derefter Tracking.

544

Brug af projektoren

HOR. POSITIONFlyt billedet til venstre i vandret retning ved at trykke p knappen
p kontrolpanelet eller knappen  p fjernbetjeningen. Flyt billedet til hjre ved
at trykke p knappen
p kontrolpanelet eller knappen  p fjernbetjeningen.
VER. POSITIONFlyt billedet nedad i lodret retning ved at trykke p knappen
p kontrolpanelet eller knappen  p fjernbetjeningen. Flyt billedet opad i lodret
retning ved at trykke p knappen
p kontrolpanelet eller knappen  p
fjernbetjeningen.

Menuen Video Image


BEMRK! Denne menu er kun tilgngelig, hvis der er tilsluttet en S-Video- eller
sammensat videokilde.
SATURATIONFormindsk billedets farvemtning
ved at trykke p knappen
p kontrolpanelet
eller knappen  p fjernbetjeningen. g
farvemtningen ved at trykke p knappen
p kontrolpanelet eller knappen  p
fjernbetjeningen.

trykke p knappen

SHARPNESSFormindsk skarpheden ved at trykke


p kontrolpanelet eller knappen 
p knappen
p fjernbetjeningen. Forg skarpheden ved at
p kontrolpanelet eller knappen  p fjernbetjeningen.

TINTForg billedets grnne tone i billedet ved at trykke p knappen


p
kontrolpanelet eller knappen  p fjernbetjeningen. g den rde tone i
p kontrolpanelet eller knappen  p
billedet ved at trykke p knappen
fjernbetjeningen.

Menuen Audio
VOLUMESkru ned for lyden ved at trykke p
knappen
p kontrolpanelet eller knappen - p
fjernbetjeningen. Skru op for lyden ved at trykke
p knappen
p kontrolpanelet eller knappen
+ p fjernbetjeningen.
MUTEGr det muligt at sl lyden fra.

Brug af projektoren

545

www.dell.com | support.dell.com

Menuen Management
MENUEN LOCATIONVlg placeringen af OSD
p skrmen.
PROJECTION MODEVlg, hvordan billedet
skal vises:

Projicering forfra-bord
(standardindstilling).

Projicering bagfra-bord Projektoren


spejlvender billedet, s det kan projiceres bag
en gennemsigtig skrm.

Projicering forfra-loftmontering
Projektoren vender billedet p hovedet, s det
vises rigtigt, nr projektoren er monteret i loftet.

Projicering bagfra-loftmontering
Projektoren spejlvender billedet og vender
det p hovedet. Bruges, nr projektoren er
monteret i loftet og projicerer billedet bag en
gennemsigtig skrm.
SIGNAL TYPEVlg signaltypen manuelt (RGB, YCbCr eller YPbPr).
LAMP HOURViser antallet af drifttimer, siden timeren sidst blev nulstillet.
LAMP RESETVlg Yes for at nulstille lampens timer, nr du har installeret en ny lampe.
POWER SAVINGVlg Yes for at indstille energispareforsinkelsen.
Forsinkelsen er den tid, der skal g efter sidste signalinput, fr projektoren
gr i energisparetilstand. Efter den indstillede forsinkelse gr projektoren i
energisparetilstand, og lampen slukkes. Projektoren aktiveres igen, nr den
registrerer et inputsignal, eller du trykker p tnd/sluk-knappen. Projektoren
slukkes efter to timer, og du skal trykke p tnd/sluk-knappen for at tnde den.
OSD LOCKVlg On for at aktivere OSD Lock, der skjuler OSD-menuen.
Du kan f vist OSD-menuen ved at trykke p knappen
p kontrolpanelet
eller knappen Menu p fjernbetjeningen i 15 sekunder.
AUTO SOURCEVlg On (standardindstilling), hvis projektoren automatisk skal
registrere de tilgngelige inputsignaler. Nr projektoren er tndt, og du trykker
p Source, finder projektoren automatisk det nste tilgngelige inputsignal.
Vlg Off, hvis du vil fastlse det aktuelle inputsignal. Hvis der er valgt Off,
og du trykker p Source, kan du vlge det inputsignal, du vil benytte.
ECO MODEVlg On, hvis projektorens strmforbrug skal reduceres (til 150 W),
hvilket kan forlnge prens levetid, snke stjniveauet og nedstte billedets
lysstyrke p skrmen. Vlg Off, hvis projektoren skal benyttes med normalt
strmforbrug (200 W).
546

Brug af projektoren

OSD TIMEOUT Brug denne funktion til at indstille, hvor lnge OSD-menuen skal vises
(nr den ikke benyttes).
PASSWORD Vlg On for at gre det muligt at angive en rkke
adgangsbegrnsninger for at beskytte dig og forhindre, at andre piller
ved projektoren.
a Tryk p knappen  for at vlge On.
Hvis denne indstilling er angivet til Off, er funktionen Change Password
deaktiveret.
b Angiv adgangskoden med retningsknapperne, og tryk p knappen Menu
for at bekrfte.

BEMRK! Hvis indstillingen Password


skal deaktiveres, bliver brugeren bedt
om at indtaste den korrekte adgangskode.
Hvis adgangskoden bliver godkendt, er
det kun indstillingen Password der kan
angives til Off.

CHANGE PASSWORDBrug denne funktion


til at ndre adgangskoden.
a Indtast den aktuelle adgangskode
med retningsknapperne.
b Angiv den nye adgangskode.
c Bekrft igen den nye adgangskode.
d Tryk p knappen Menu for at bekrfte.

BEMRK! Den aktuelle adgangskode


kan kun nulstilles, hvis indstillingen
Password er angivet til Off.

Brug af projektoren

547

www.dell.com | support.dell.com

Menuen Language
Vlg det sprog, OSD skal vises p,
ved at trykke p knappen
eller
p
kontrolpanelet eller knappen  eller 
p fjernbetjeningen.
Bekrft sprogvalget ved at trykke p
p kontrolpanelet eller knappen Menu
p fjernbetjeningen.

Menuen Test Pattern


F vist testmnsterdiagrammet ved at trykke
p kontrolpanelet eller knappen Menu
p
p fjernbetjeningen. Brug denne funktion til
at justere fokus for den projicerede skrm.
Brug knappen
eller
p kontrolpanelet
eller knappen  eller  p fjernbetjeningen
for at forlade denne tilstand.

Menuen Factory Reset


Vlg Yes for at nulstille projektoren til
standardindstillingerne. Nulstillingen
omfatter bde indstillinger for
computerbilledet og videobilledet.

548

Brug af projektoren

Fejlfinding
Brug flgende tip til fejlfinding, hvis der opstr problemer med projektoren.
Hvis problemet fortstter, skal du kontakte Dell. Der er flere oplysninger under
Kontakt til Dell.
Problem

Lsningsmuligheder

Intet billede p skrmen

Kontroller, at linsehtten er fjernet,


og at der er tndt for projektoren.
Kontroller, at den eksterne grafikport er aktiveret.
Tryk p
, hvis du benytter en brbar
Dell-computer. Se dokumentationen til
computeren, hvis du benytter en anden computer.

BEMRK! Giv projektoren tid til at sge


efter kilden.
Srg for, at alle kabler er tilsluttet og sidder godt
fast. Se Tilslutning af projektoren p side 531.
Kontroller, at stikkenes ben ikke er bjet
eller knkket.
Kontroller, at lampen er isat og sidder godt
fast (se Udskiftning af lampe p side 552).

Fejlfinding

549

www.dell.com | support.dell.com

Problem (fortsat)
Billedet vises forkert, kun
delvist, eller det ruller

Lsningsmuligheder (fortsat)
1 Tryk p knappen Resync p fjernbetjeningen

eller kontrolpanelet.
2 Indstil computerens oplsning til XGA
(1024 x 768), hvis du benytter en brbar
Dell-computer:
a Hjreklik p et tomt omrde p Windowsskrivebordet, og klik p Properties (Egenskaber),
og vlg derefter fanen Settings (Indstillinger).
b Kontroller, at indstilllingen er 1024 x 768 pixel
for den eksterne skrmport.
c Tryk p
.
Hvis der er problemer med at ndre oplsningen,
eller skrmen fryser, skal du genstarte alt udstyr,
herunder projektoren.
Se den tilknyttede dokumentation, hvis du
ikke benytter en brbar Dell-computer.

Prsentationen vises
ikke p skrmen

Tryk p
, hvis du benytter en brbar
Dell-computer.

Ustabilt eller
flimrende billede

Juster Tracking under OSD-fanen


Computer Image.

Lodret, flimrende
bjlke p billedet

Juster Frequency under OSD-fanen


Computer Image.

Forkerte farver p billedet

Hvis grafikkortets outputsignal er grn, og du


vil vise VGA med et signal p 60 Hz, skal du
aktivere OSD, vlge menuen Management,
vlge Signal Type og derefter vlge RGB.

Uskarpt billede

1 Juster fokusringen p projektorens linse.


2 Srg for, at projektionsskrmen er placeret

i den ndvendige afstand fra projektoren


(1 m [3,3 ft] til 10 m [32,8 ft]).

550

Fejlfinding

Problem (fortsat)

Lsningsmuligheder (fortsat)

Billedet er trukket ud,


nr en dvd i 16:9 vises

Projektoren registrerer automatisk 16:9-dvder


og justerer hjde-bredde-forholdet til hele
skrmen med standardindstillingen 4:3
(letterbox). Hvis billedet alligevel er trukket
ud, skal du justere hjde-bredde-forholdet
p flgende mde:
Hvis du afspiller en 16:9-dvd, skal du vlge
forholdet 4:3 p dvd-afspilleren (hvis det er muligt).
Hvis du ikke kan vlge forholdet 4:3 p dvdafspilleren, skal du vlge forholdet 4:3 i
menuen All Images i OSD.

Spejlvendt billede

Vlg Management i OSD, og juster Projection Mode.

Lampen er brndt af
eller afgiver et smld

Nr lampens levetid er ved at vre slut, kan


den brnde af og kan afgive et hjt smld.
Hvis det sker, tndes projektoren ikke igen, og
meddelelsen Lamp Defective vises p LCDskrmen, indtil lampen udskiftes. Udskiftning af
lampen er beskrevet under Udskiftning af lampe
p side 552.

Fjernbetjeningen er
ustabil eller virker kun
p lille afstand

Batteriladetilstanden kan vre lav. Hvis det er


tilfldet, skal du istte to nye AAA-batterier.

OSD-displayvinduet vises
ikke p skrmen, efter at
der er trykket p knappen
Menu p fjernbetjeningen
eller p kontrolpanelet.

Prv flgende fremgangsmder:


1 Tryk p knappen Menu p fjernbetjeningen eller
kontrolpanelet i 15 sekunder, indtil OSD vises.
2 Vlg Management fra OSD.
3 St OSD Lock til Off .

Oplysninger om LAMP- & TEMP-indikator


Indikatoren LAMP lyser
orange uden at blinke

Hvis indikatoren LAMP lyser orange uden


at blinke, skal du udskifte lampen.

Indikatoren TEMP lyser


orange uden at blinke

Projektoren er overophedet. Der slukkes


automatisk for billedet. Tnd for billedet igen,
nr projektoren er afklet. Hvis problemet
fortstter, skal du kontakte Dell.

Indikatoren TEMP
blinker orange

En projektorventilator virker ikke, og projektoren


slukkes automatisk. Hvis problemet fortstter,
skal du kontakte Dell.
Fejlfinding

551

www.dell.com | support.dell.com

Udskiftning af lampe
Udskift lampen, nr meddelelsen Lamp is approaching the end of its useful life in
full power operation. Replacement suggested! vises p skrmen. Hvis problemet
fortstter, efter at lampen er skiftet, skal du kontakte Dell. Der er flere oplysninger
under Kontakt til Dell.

ADVARSEL! Lampen bliver meget varm i brug. Forsg ikke at udskifte


lampen, fr projektoren er klet af i mindst 30 minutter.
1 Sluk for projektoren, og fjern strmkablet.
2 Lad projektoren kle af i mindst 30 minutter.
3 Skru de to skruer ud, der holder lampedkslet fast, og fjern dkslet.

ADVARSEL! Hvis lampen er blevet knust, skal du vre forsigtig med de


knuste stykker, de de kan vre skarpe og kan forrsage skader. Fjern alle
knuste stykker fra projektoren, og bortskaf dem, eller send dem til
genanvendelse i overensstemmelse med gldende lovgivning. Besg
www.dell.com/hg for at f yderligere oplysninger.
4 Skru de to skruer ud, der holder lampen fast.

ADVARSEL! Berr ikke pren eller


lampeglasset p noget tidspunkt.
Projektorlamper er meget skrbelige og kan
g i stykker, hvis de berres.Trk lampen ud
vha. metalhndtaget.
5 Trk lampen ud vha. metalhndtaget.

BEMRK! Dell kan krve, at lamper, der


udskiftes under garantien, returneres til Dell.
6 Udskift med den nye lampe.
7 Spnd de 2 skruer.
8 Monter lampedkslet, og spnd de to skruer.
9 Nulstil lampens brugstid ved at vlge venstre ikon

for Lamp Reset under OSD-fanen Management.

ADVARSEL! LAMPEN/LAMPERNE
INDEN I DETTE PRODUKT INDEHOLDER KVIKSLV OG SKAL GENANVENDES
ELLER BORTSKAFFES I HENHOLD TIL GLDENDE LOKAL ELLER NATIONAL
LOVGIVNING. DU KAN F YDERLIGERE OPLYSNINGER VED AT BESGE
WWW.DELL.COM/HG ELLER VED AT KONTAKTE ELECTRONIC INDUSTRIES
ALLIANCE P ADRESSEN WWW.EIAE.ORG. SPECIFIKKE OPLYSNINGER OM
BORTSKAFFELSE AF LAMPER FINDER DU P ADRESSEN
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
552

Fejlfinding

Specifikationer
5
Lysventil

DLP DDR-teknologi
(dobbelt datahastighed) med n chip

Brightness

2000 ANSI-lumen (maks.)

Kontrast

2000:1 Typical (Fuld til/Fuld fra)

Ensartethed

80% typisk (japansk standard - JBMA)

Lampe

200 W UHP-lampe, som kan udskiftes


af bruger, 2000 timer (op til 3000 timer
i energisparetilstand)

Antal pixel

800 x 600 (SVGA)

Farver, der kan vises

16,7 mio. farver

Farvehjuls hastighed

100~127,5 Hz (2X)

Projektionslinse

F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm med 1,15x


manuel zoomlinse

Projektionsskrmstrrelse

Ca. 63-7.256,78 mm (28,57-292,8")


(diagonalt)

Projektionsafstand

1 m~10 m (3,3~32,8 ft)

Videokompatibilitet

Kompatibel med NTSC, NTSC 4.43,


PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM og
HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Sammensat video, komponentvideo
og S-Video

H. Frekvens

31kHz-79kHz (Analog)

V. Frekvens

50Hz-85Hz (Analog)

Strmforsyning

Universel 100-240 V AC 50-60 Hz


med PFC-input

Specifikationer

553

www.dell.com | support.dell.com

Strmforbrug

250 W ved normal betjening,


200 W i energisparetilstand

Audio

1 hjttaler, 2 W RMS

Stj

35 dB(A) normal betjening,


33 dB(A) energisparetilstand

Vgt

2,24 kg (4,94 lbs)

Ml (B x H x D)

251 x 101 x 213 1 mm (9,9 x 3,96


x 8,4 0,04 tommer) udvendigt

Milj

Driftstemperatur: 5oC35oC
(41oF95oF)
Fugtighed: Maks. 80%
Opbevaringstemperatur: 20oC til 60oC
(4oF til 140oF)
Fugtighed: Maks. 80%

Reglementer

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

I/O-stik

Strm: Vekselstrmsstik
Computerindgang: En D-sub til
analog/komponent, HDTV-inputsignaler
Computerudgang: Et 15-benet
D-sub-stik
Videoindgang: En sammensat
video RCA og en S-Video
USB-indgang: Et USB-stik
Lydindgang: Et 3,5 mm telefonstik
Et mini-DIN RS232-stik til fjernstyring
af projektor fra pc via ledning

554

Specifikationer

Signaler p RS232-ben

RS232-protokol

Kommunikationsindstillinger

Tilslutningsindstillinger

Vrdi

Baud-hastighed:

19200

Databit:

Paritet

Ingen

Stopbit

Syntaks for kontrolkommandoer (fra pc til projektor)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Eksempel: Tnd projektoren


Angiv flgende kode: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x02
BEMRK! Send mindst betydningsfulde byte frst.

Specifikationer

555

www.dell.com | support.dell.com

Liste over kontrolkommandoer

Liste over Adresse- IndholCRC16 for Id for


kontrolkom- kode
dets str- hele pakken meddemandoer
(byte)
relse (ord) (ord)
lelse
(ord)

0xefbe

556

0x10

0x0005

Specifikationer

0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb
0x3e09
0x7e08

Strrelse Komman- Kommandobeskrivelse


p med- dokode
delelse
(byte)
(ord)

0x1111 0x0001

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13
0x14
0x17

0x3e0c
0xffcc

0x18
0x19

0xbfcd

0x1a

0x7e0d

0x1b

Tndt
Menu
Op
Ned
Venstre
Hjre
Resync
Kilde
Lydstyrke+
LydstyrkeMute
Skjul
Video Mode
Lodret trapez op
Lodret trapez ned
Hjde-breddeforhold (4:3/16:9)
Slukket
Kilde-VGA
Kilde-VGA YPbPr
(480p/576p/720p/
1080i)
Kilde-VGA YCbCr
(480i/576i)
Kilde-S-Video

0xbe1f

0x22

0x7fdf

0x23

Kilde-Sammensat

0xbfd9

0x2a

0x7e19

0x2b

0x3fdb

0x2c

0xfe1b

0x2d

0xbe1a

0x2e

Energisparetilstand
aktiveret
Energisparetilstand
deaktiveret
Auto Source
aktiveret
Auto Source
deaktiveret
Factory Reset

0x7fda
0x3e12

0x2f
0x30

Lamp Hour
Firmwareversion

0x7e46

0xff

Systemstatus

Kompatibilitetstilstande
Tilstand

Oplsning

(ANALOG)
V. Frekvens (Hz)

H. Frekvens (kHz)

VGA

640x350

70

31.5

VGA

640x350

85

37.9

VGA

640x400

85

37.9

VGA

640x480

60

31.5

VGA

640x480

72

37.9

VGA

640x480

75

37.5

VGA

640x480

85

43.3

VGA

720x400

70

31.5

VGA

720x400

85

37.9

SVGA

800x600

56

35.2

SVGA

800x600

60

37.9

SVGA

800x600

72

48.1

SVGA

800x600

75

46.9

SVGA

800x600

85

53.7

XGA

1024x768

43.4

35.5

XGA

1024x768

60

48.4

XGA

1024x768

70

56.5

XGA

1024x768

75

60.0

XGA

1024x768

85

68.7

SXGA

1280x1024

60

63.98

SXGA+

1400x1050

60

63.98

MAC LC13"

640x480

66.66

34.98

MAC II 13"

640x480

66.68

35

MAC 16"

832x624

74.55

49.725

MAC 19"

1024x768

75

60.24

MAC

1152x870

75.06

68.68

MAC G4

640x480

60

31.35

MAC G4

640x480

120

68.03

IMac DV

640x480

117

60

IMac DV

800x600

95

60

IMac DV

1024x768

75

60

IMac DV

1152x870

75

68.49

IMac DV

1280x960

75

75

Specifikationer

557

558

Specifikationer

www.dell.com | support.dell.com

Kontakt til Dell


Du kan benytte flgende websteder, hvis du vil kontakte Dell elektronisk:

www.dell.com

support.dell.com (support)

Du kan finde webadresser specielt for dit land under det pgldende
land i tabellen nedenfor.
BEMRK! Gratisnumre er beregnet til det land, de er angivet under.
BEMRK! I visse lande er support, der er specielt rettet mod brbare
Dell XPS-computere, tilgngelig p et srskilt telefonnummer, der er angivet
for de lande, det drejer sig om. Hvis der ikke er vist et telefonnummer, der glder
specifikt for brbare XPS-computere, kan du kontakte Dell p det angivne
supportnummer, og dit opkald vil blive dirigeret til den relevante afdeling.
Brug de elektroniske adresser, telefonnumre og koder, der er angivet
i tabellen, nr du har brug for at kontakte Dell. Kontakt en lokal eller
international teleoperatr, hvis du har brug for oplysninger om, hvilke
koder du skal bruge.

Kontakt til Dell

559

www.dell.com | support.dell.com

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

Anguilla

Generel support

gratisnr.: 800-335-0031

Antigua og Barbuda

Generel support

1-800-805-5924

Argentina (Buenos Aires)


Websted: www.dell.com.ar
International adgangskode: 00 E-mail: us_latin_services@dell.com
Landekode: 54
E-mail for stationre og
Omrdenummer: 11
brbare computere:
la-techsupport@dell.com
E-mail for servere og EMClagringsprodukter:
la_enterprise@dell.com
Kundesupport

gratisnr.: 0-800-444-0730

Hardware- og garantisupport

gratisnr.: 0-800-444-0733

Hardware- og garantisupport tjenester

gratisnr.: 0-800-444-0724

Salg

0-810-444-3355

Aruba

Generel support

gratisnr.: 800-1578

Australien (Sydney)
International adgangskode:
0011
Landekode: 61
Omrdenummer: 2

Websted: support.ap.dell.com
Generel support

13DELL-133355

Bahamas

Generel support

gratisnr.: 1-866-278-6818

Barbados

Generel support

1-800-534-3066

Belgien (Bruxelles)
International adgangskode: 00
Landekode: 32
Omrdenummer: 2

Websted: support.euro.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Hardware- og garantisupport
udelukkende for brbare
XPS-computere

02 481 92 96

Hardware- og garantisupport
for alle andre Dell-computere

02 481 92 88

Fax til hardware- og garantisupport

02 481 92 95

Kundesupport

02 713 15 65

Erhvervssalg

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

Omstilling

02 481 91 00

Bermuda

Generel support

1-800-342-0671

Bolivia

Generel support

gratisnr.: 800-10-0238

560

Kontakt til Dell

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Brasilien
Websted: www.dell.com/br
International adgangskode: 00 Kundesupport, HardwareLandekode: 55
og garantisupport
Omrdenummer: 51
Fax til hardware- og garantisupport

Brunei
Landekode: 673

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

0800 90 3355
51 481 5470

Fax til kundesupport

51 481 5480

Salg

0800 90 3390

Hardware- og Garantisupport
(Penang, Malaysia)

604 633 4966

Kundeservice (Penang, Malaysia)

604 633 4888

Transaktionssalg (Penang, Malaysia) 604 633 4955


Canada (North York,
Ontario)
International adgangskode:
011

Onlineordrestatus:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automatiseret
hardware- og garantisupport)

gratisnr.: 1-800-247-9362

Kundeservice (salg til


Home/Small Business)

gratisnr.: 1-800-847-4096

Kundeservice (Med./Large
Business, Government)

gratisnr.: 1-800-326-9463

Kundeservice (printere, projektorer,


fjernsyn, hndholdte enheder,
digital jukebox og trdlse enheder)

gratisnr.: 1-800-847-4096

Hardwaregarantisupport
(salg til Home/Small Business)

gratisnr.: 1-800-906-3355

Hardwaregarantisupport
(Med./Large bus., Government)

gratisnr.: 1-800-387-5757

Hardwaregarantisupport
(printere, projektorer, fjernsyn,
hndholdte enheder, digital
jukebox og trdlse enheder)

1-877-335-5767

Salg (Home/Small Business)

gratisnr.: 1-800-387-5752

Salg (Med./Large bus.,


Government)

gratisnr.: 1-800-387-5755

Salg af reservedele og
udvidet service

1 866 440 3355

Caymanerne

Generel support

1-800-805-7541

Chile (Santiago)
Landekode: 56
Omrdenummer: 2

Salgs- og kundesupport

gratisnr.: 1230-020-4823

Colombia

Generel support

980-9-15-3978

Kontakt til Dell

561

www.dell.com | support.dell.com

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

Costa Rica

Generel support

0800-012-0435

Danmark (Kbenhavn)
Websted: support.euro.dell.com
International adgangskode: 00 Hardware- og garantisupport
Landekode: 45
udelukkende for brbare XPScomputere

7010 0074

Hardware- og garantisupport for


alle andre Dell-computere

7023 0182

Kundesupport (relationer)

7023 0184

Kundesupport Home/Small Business 3287 5505


Omstilling (relationer)

3287 1200

Fax omstilling (relationer)

3287 1201

Omstilling (Home/Small Business)

3287 5000

Fax omstilling (Home/Small Business) 3287 5001


De Amerikanske Jomfruer Generel support

1-877-673-3355

De Britiske Jomfruer

Generel support

gratisnr.: 1-866-278-6820

Den Dominikanske
Republik

Generel support

1-800-148-0530

Dominica

Generel support

gratisnr.: 1-866-278-6821

Ecuador

Generel support

gratisnr.: 999-119

El Salvador

Generel support

01-899-753-0777

562

Kontakt til Dell

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Websted: support.euro.dell.com
Finland (Helsinki)
International adgangskode: 990 Hardware- og garantisupport
Landekode: 358
Kundesupport
Omrdenummer: 9
Fax
Omstilling
Frankrig (Paris)
(Montpellier)
International adgangskode: 00
Landekode: 33
Omrdenumre: (1) (4)

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00

Websted: support.euro.dell.com
Home/Small Business
Hardware- og garantisupport
udelukkende for brbare XPScomputere

0825 387 129

Hardware- og garantisupport
for alle andre Dell-computere

0825 387 270

Kundesupport

0825 823 833

Omstilling

0825 004 700

Omstilling (opkald
uden for Frankrig)

04 99 75 40 00

Salg

0825 004 700

Fax

0825 004 701

Fax (opkald uden for Frankrig)

04 99 75 40 01

Erhverv
Hardware- og garantisupport

0825 004 719

Kundesupport

0825 338 339

Omstilling

01 55 94 71 00

Salg

01 55 94 71 00

Fax

01 55 94 71 01

Grkenland
Websted: support.euro.dell.com
International adgangskode: 00 Hardware- og garantisupport
Landekode: 30
Hardware- og garantisupport
Gold Service

00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83

Omstilling

2108129810

Omstilling for Gold Service

2108129811

Salg

2108129800

Fax

2108129812

Grenada

Generel support

gratisnr.: 1-866-540-3355

Guatemala

Generel support

1-800-999-0136

Guyana

Generel support

gratisnr.: 1-877-270-4609

Kontakt til Dell

563

www.dell.com | support.dell.com

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

Websted: support.ap.dell.com
Hong Kong
International adgangskode: 001 E-mail til hardware- og
Landekode: 852
garantisupport apsupport@dell.com
Hardware- og garantisupport
(Dimension og Inspiron)

2969 3188

Hardware- og garantisupport
2969 3191
(OptiPlex, Latitude og Dell Precision)

Indien

Hardware- og garantisupport
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect og PowerVault)

2969 3196

Kundesupport

3416 0910

Large Corporate Accounts

3416 0907

Global Customer Programs

3416 0908

Medium Business Division

3416 0912

Home and Small Business Division

2969 3105

E-mail:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Hardware- og garantisupport

1600338045
og 1600448046

Salg (Large Corporate Accounts)

1600 33 8044

Salg (Home/Small Business)

1600 33 8046

Italien (Milano)
Websted: support.euro.dell.com
International adgangskode: 00 Home/Small Business
Landekode: 39
Hardware- og garantisupport
Omrdenummer: 02
Kundesupport

02 577 826 90
02 696 821 14

Fax

02 696 821 13

Omstilling

02 696 821 12

Erhverv

564

Kontakt til Dell

Hardware- og garantisupport

02 577 826 90

Kundesupport

02 577 825 55

Fax

02 575 035 30

Omstilling

02 577 821

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

Irland (Cherrywood)
Websted: support.euro.dell.com
International adgangskode: 00 E-mail: dell_direct_support@dell.com
Landekode: 353
Hardware- og garantisupport
1850 200 722
Omrdenummer: 1
udelukkende for brbare XPScomputere

Jamaica

Hardware- og garantisupport
for alle andre Dell-computere

1850 543 543

Hardware- og garantisupport
i UK (kun opkald inden for
Storbritannien)

0870 908 0800

Kundesupport Home User

01 204 4014

Kundesupport Small Business

01 204 4014

Kundesupport UK (kun opkald


inden for Storbritannien)

0870 906 0010

Kundesupport erhverv

1850 200 982

Kundesupport Corporate
(kun opkald inden for
Storbritannien)

0870 907 4499

Salg i Irland

01 204 4444

Salg i UK (kun opkald


inden for Storbritannien)

0870 907 4000

Fax/Fax vedr. salg

01 204 0103

Omstilling

01 204 4444

Generel support (kun opkald


inden for Jamaica)

1-800-682-3639

Kontakt til Dell

565

www.dell.com | support.dell.com

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Websted: support.jp.dell.com
Japan (Kawasaki)
International adgangskode: 001 Hardware- og garantisupport
Landekode: 81
(servere)
Omrdenummer: 44
Hardware- og garantisupport
uden for Japan (servere)

566

Kontakt til Dell

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre
gratisnr.: 0120-198-498
81-44-556-4162

Hardware- og garantisupport
(Dimension og Inspiron)

gratisnr.: 0120-198-226

Hardware- og garantisupport uden


for Japan (Dimension og Inspiron)

81-44-520-1435

Hardware- og garantisupport
(OptiPlex Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)

gratisnr.: 0120-198-433

Hardware- og garantisupport
uden for Japan (Dell Precision,
OptiPlex og Latitude)

81-44-556-3894

Hardware- og garantisupport
(PDAer, projektorer, printere
og routere)

gratisnr.: 0120-981-690

Hardware- og garantisupport
uden for Japan (PDAer,
projektorer, printere og routere)

81-44-556-3468

Faxbox Service

044-556-3490

Dgnben automatiseret
ordreservice

044-556-3801

Kundesupport

044-556-4240

Business Sales Division


(op til 400 medarbejdere)

044-556-1465

Preferred Accounts Division


Sales (over 400 medarbejdere)

044-556-3433

Large Corporate Accounts


Sales (over 3500 medarbejdere)

044-556-3430

Public Sales
(stat, undervisningssektor
og sygehussektor)

044-556-1469

Global Segment Japan

044-556-3469

Privat bruger

044-556-1760

Omstilling

044-556-4300

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Kina (Xiamen)
Landekode: 86
Omrdenummer: 592

Websted for hardware- og


garantisupport support.dell.com.cn

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

E-mail til hardware- og


garantisupport
cn_support@dell.com
E-mail til kundesupport:
customer_cn@dell.com
Fax til hardware- og garantisupport

592 818 1350

Hardware- og garantisupport
(Dell Dimension og Inspiron)

gratisnr.: 800 858 2968

Hardware- og garantisupport
(OptiPlex, Latitude og
Dell Precision)

gratisnr.: 800 858 0950

Hardware- og garantisupport
(servere og lagringsenheder)

gratisnr.: 800 858 0960

Hardware- og garantisupport
(projektorer, PDAer, switche,
routere osv.)

gratisnr.: 800 858 2920

Hardware- og garantisupport
(printere)

gratisnr.: 800 858 2311

Kundesupport

gratisnr.: 800 858 2060

Fax til kundesupport

592 818 1308

Home/Small Business

gratisnr.: 800 858 2222

Preferred Accounts Division

gratisnr.: 800 858 2557

Large Corporate Accounts GCP

gratisnr.: 800 858 2055

Large Corporate Accounts Key


Accounts

gratisnr.: 800 858 2628

Large Corporate Accounts North

gratisnr.: 800 858 2999

Large Corporate Accounts North


Government/Education

gratisnr.: 800 858 2955

Large Corporate Accounts East

gratisnr.: 800 858 2020

Large Corporate Accounts


East Government/Education

gratisnr.: 800 858 2669

Large Corporate Accounts


Queue Team

gratisnr.: 800 858 2572

Large Corporate Accounts South

gratisnr.: 800 858 2355

Large Corporate Accounts West

gratisnr.: 800 858 2811

Large Corporate Accounts


Spare Parts

gratisnr.: 800 858 2621

Kontakt til Dell

567

www.dell.com | support.dell.com

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

E-mail: krsupport@dell.com
Korea (Seoul)
International adgangskode: 001 Support
Landekode: 82
Support (Dimension, PDA,
Omrdenummer: 2
elektronikprodukter og tilbehr)

Latinamerika

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre
gratisnr.: 080-200-3800
gratisnr.: 080-200-3801

Salg

gratisnr.: 080-200-3600

Fax

2194-6202

Omstilling

2194-6000

Hardware- og garantikundesupport
(Austin, Texas, USA)

512 728-4093

Kundeservice (Austin, Texas, USA)

512 728-3619

Fax (hardware- og garantisupport og 512 728-3883


kundeservice) (Austin, Texas, USA)
Salg (Austin, Texas, USA)

512 728-4397

Fax vedr. salg (Austin, Texas, USA)

512 728-4600
eller 512 728-3772

Luxembourg
Websted: support.euro.dell.com
International adgangskode: 00 Support
Landekode: 352
Home/Small Business-salg

Macao
Landekode: 853

568

Kontakt til Dell

342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96

Erhvervssalg

26 25 77 81

Kundesupport

+32 (0)2 481 91 19

Fax

26 25 77 82

Hardware- og garantisupport

gratisnr.: 0800 105

Kundeservice (Xiamen, Kina)

34 160 910

Transaktionssalg (Xiamen, Kina)

29 693 115

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Malaysia (Penang)
International adgangskode: 00
Landekode: 60
Omrdenummer: 4

Websted: support.ap.dell.com

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

Hardware- og garantisupport
(OptiPlex Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)

gratisnr.: 1 800 880 193

Hardware- og garantisupport
(Dimension, Inspiron samt
elektronikprodukter og tilbehr)

gratisnr.: 1 800 881 306

Hardware- og garantisupport
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect og PowerVault)

gratisnr.: 1800 881 386

Kundesupport

gratisnummer:
1800 881 306 (valg 6)

Transaktionssalg

gratisnr.: 1 800 888 202

Erhvervssalg

gratisnr.: 1 800 888 213

Mexico
Hardware- og garantikundesupport
International adgangskode: 00
Landekode: 52
Salg

001-877-384-8979
eller 001-877-269-3383
50-81-8800
eller 01-800-888-3355

Kundeservice

001-877-384-8979
eller 001-877-269-3383

Primrt

50-81-8800
eller 01-800-888-3355

Montserrat

Generel support

gratisnr.: 1-866-278-6822

De Nederlandske Antiller

Generel support

001-800-882-1519

Nederlandene (Amsterdam)
International adgangskode: 00
Landekode: 31
Omrdenummer: 20

Websted: support.euro.dell.com
Hardware- og garantisupport
udelukkende for brbare XPScomputere

020 674 45 94

Hardware- og garantisupport for


alle andre Dell-computere

020 674 45 00

Fax til hardware- og garantisupport

020 674 47 66

Kundesupport Home/Small Business 020 674 42 00


Kundesupport (relationer)

020 674 4325

Home/Small Business-salg

020 674 55 00

Salg (relationer)

020 674 50 00

Fax til Home/Small Business-salg

020 674 47 75

Fax vedr. salg (relationer)

020 674 47 50

Omstilling

020 674 50 00

Fax omstilling

020 674 47 50

Kontakt til Dell

569

www.dell.com | support.dell.com

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

New Zealand
Websted: support.ap.dell.com
International adgangskode: 00 E-mail:
Landekode: 64
support.ap.dell.com/contactus
Nicaragua

Generel support

0800 441 567

Generel support

001-800-220-1006

Norge (Lysaker)
Websted: support.euro.dell.com
International adgangskode: 00 Hardware- og garantisupport
Landekode: 47
udelukkende for brbare XPScomputere

815 35 043

Hardware- og garantisupport for


alle andre Dell-produkter

671 16882

Kundesupport (relationer)

671 17575

Kundesupport Home/Small Business 23162298


Omstilling

671 16800

Fax omstilling

671 16865

Panama

Generel support

001-800-507-0962

Peru

Generel support

0800-50-669

Websted: support.euro.dell.com
Polen (Warszawa)
International adgangskode: 011 E-mail: pl_support_tech@dell.com
Landekode: 48
Kundeservice
Omrdenummer: 22
Kundesupport

57 95 999

Salg

57 95 999

Fax til kundeservice

57 95 806

Fax til reception

57 95 998

Omstilling

57 95 999

Portugal
Websted: support.euro.dell.com
International adgangskode: 00 Hardware- og garantisupport
Landekode: 351
Kundesupport

Puerto Rico

57 95 700

707200149
800 300 413

Salg

800 300 410 eller


800 300 411 eller
800 300 412 eller
21 422 07 10

Fax

21 424 01 12

Generel support

1-800-805-7545

Saint Christopher og Nevis Generel support

gratisnr.: 1-877-441-4731

Saint Lucia

Generel support

1-800-882-1521

Saint Vincent og
Grenadinerne

Generel support

gratisnr.: 1-877-270-4609

570

Kontakt til Dell

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Websted: support.ap.dell.com
Singapore (Singapore)
International adgangskode: 005 Hardware- og garantisupport
Landekode: 65
(Dimension, Inspiron samt
elektronikprodukter og tilbehr)

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre
gratisnr.: 1800 394 7430

Hardware- og garantisupport
(OptiPlex, Latitude og Dell
Precision)

gratisnr.: 1800 394 7488

Hardware- og garantisupport
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect og PowerVault)

gratisnr.: 1800 394 7478

Kundesupport

gratisnr.: 1 800 394 7430


(valg 6)

Transaktionssalg

gratisnr.: 1 800 394 7412

Erhvervssalg

gratisnr.: 1 800 394 7419

Slovakiet (Prag)
Websted: support.euro.dell.com
International adgangskode: 00 E-mail: czech_dell@dell.com
Landekode: 421
Hardware- og garantisupport

02 5441 5727

Kundesupport

420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Fax til teknisk support

02 5441 8328

Omstilling (salg)

02 5441 7585

Spanien (Madrid)
Websted: support.euro.dell.com
International adgangskode: 00 Home/Small Business
Landekode: 34
Hardware- og garantisupport
Omrdenummer: 91
Kundesupport

902 100 130


902 118 540

Salg

902 118 541

Omstilling

902 118 541

Fax

902 118 539

Erhverv
Hardware- og garantisupport

902 100 130

Kundesupport

902 115 236

Omstilling

91 722 92 00

Fax

91 722 95 83

Kontakt til Dell

571

www.dell.com | support.dell.com

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Sydafrika (Johannesburg)
International adgangskode:
09/091
Landekode: 27
Omrdenummer: 11

Websted: support.euro.dell.com

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

E-mail: dell_za_support@dell.com
Gold Queue

011 709 7713

Hardware- og garantisupport

011 709 7710

Kundesupport

011 709 7707

Salg

011 709 7700

Fax

011 706 0495

Omstilling

011 709 7700

Sydstasien

Hardware- og garantisupport,
kundeservice og salg (Penang,
Malaysia)

604 633 4810

Sverige (Upplands Vsby)


International adgangskode: 00
Landekode: 46
Omrdenummer: 8

Websted: support.euro.dell.com
Hardware- og garantisupport
udelukkende for brbare
XPS-computere

0771 340 340

Hardware- og garantisupport
for alle andre Dell-produkter

08 590 05 199

Kundesupport (relationer)

08 590 05 642

Kundesupport Home/Small Business 08 587 70 527

572

Kontakt til Dell

EPP-support (Employee
Purchase Program)

20 140 14 44

Fax til hardware- og garantisupport

08 590 05 594

Salg

08 590 05 185

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

Storbritannien (Bracknell) Websted: support.euro.dell.com


International adgangskode: 00 Websted for kundesupport:
Landekode: 44
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Omrdenummer: 1344
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Hardware- og garantisupport
0870 908 0500
(Corporate/Preferred Accounts/PAD
[1000+ medarbejdere])
Hardware- og garantisupport
udelukkende for brbare
XPS-computere

0870 366 4180

Hardware- og garantisupport
(direkte og generel) for alle
andre produkter

0870 908 0800

Kundesupport Global Accounts

01344 373 186

Kundesupport Home/Small Business 0870 906 0010


Kundesupport erhverv

01344 373 185

Kundesupport Preferred Accounts


(5005000 medarbejdere)

0870 906 0010

Kundesupport Central Government

01344 373 193

Kundesupport Local Government


& Education

01344 373 199

Kundesupport Health

01344 373 194

Salg Home/Small Business

0870 907 4000

Salg erhverv/offentlig sektor

01344 860 456

Fax til Home/Small Business

0870 907 4006

Kontakt til Dell

573

www.dell.com | support.dell.com

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Schweiz (Geneve)
International adgangskode: 00
Landekode: 41
Omrdenummer: 22

Websted: support.euro.dell.com

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

E-mail:
Tech_support_central_Europe@
dell.com
Hardware- og garantisupport
udelukkende for brbare
XPS-computere

0848 33 88 57

Hardware- og garantisupport
(Home/Small Business) for
alle andre Dell-produkter

0844 811 411

Hardware- og garantisupport
(Corporate)

0844 822 844

Kundesupport (Home/Small Business) 0848 802 202


Kundesupport (erhverv)

0848 821 721

Fax

022 799 01 90

Omstilling

022 799 01 01

Websted: support.ap.dell.com
Taiwan
International adgangskode: 002 E-mail: ap_support@dell.com
Landekode: 886
Hardware- og garantisupport
(OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension samt
elektronikprodukter og tilbehr)

574

Kontakt til Dell

gratisnr.: 00801 86 1011

Hardware- og garantisupport
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect og PowerVault)

gratisnr.: 00801 60 1256

Kundesupport

gratisnr.: 00801 60 1250


(valg 5)

Transaktionssalg

gratisnr.: 00801 65 1228

Erhvervssalg

gratisnr.: 00801 651 227

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Websted: support.ap.dell.com
Thailand
International adgangskode: 001 Hardware- og garantisupport
Landekode: 66
(OptiPlex, Latitude og
Dell Precision)

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre
gratisnr.: 1800 0060 07

Hardware- og garantisupport
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect og PowerVault)

gratisnr.: 1800 0600 09

Kundesupport

gratisnr.: 1800 006 007


(valg 7)

Erhvervssalg

gratisnr.: 1800 006 009

Transaktionssalg

gratisnr.: 1800 006 006

Tjekkiet (Prag)
Websted: support.euro.dell.com
International adgangskode: 00 E-mail: czech_dell@dell.com
Landekode: 420
Hardware- og garantisupport

22537 2727

Kundesupport

22537 2707

Fax

22537 2714

Fax til hardware- og garantisupport

22537 2728

Omstilling

22537 2711

Trinidad og Tobago

Generel support

1-800-805-8035

Turks- og Caicoserne

Generel support

gratisnr.: 1-866-540-3355

Tyskland (Langen)
International adgangskode: 00
Landekode: 49
Omrdenummer: 6103

Websted: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Hardware- og garantisupport
udelukkende for brbare XPScomputere

06103 766-7222

Hardware- og garantisupport
for alle andre Dell-computere

06103 766-7200

Kundesupport Home/Small Business 0180-5-224400

Uruguay

Global Segment Customer Care

06103 766-9570

Kundesupport Preferred Accounts

06103 766-9420

Kundesupport Large Accounts

06103 766-9560

Kundesupport Public Accounts

06103 766-9555

Omstilling

06103 766-7000

Generel support

gratisnr.: 000-413-598-2521

Kontakt til Dell

575

www.dell.com | support.dell.com

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

Status for automatiserede ordrer


USA (Austin, Texas)
International adgangskode: 011 AutoTech (brbare og stationre
Landekode: 1
computere)
Hardware- og garantisupport
(Dell TV, printere og projektorer)
for Relationship-kunder

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre
gratisnr.: 1-800-433-9014
gratisnr.: 1-800-247-9362
gratisnr.: 1-877-459-7298

Consumer (Home/Home Office)


gratisnr.: 1-800-624-9896
Support for alle andre Dell-produkter
Kundeservice

gratisnr.: 1-800-624-9897

EPP-kunder (Employee Purchase


Program)

gratisnr.: 1-800-695-8133

Websted for Financial Services:


www.dellfinancialservices.com
Financial Services (leasing/ln)

gratisnr.: 1-877-577-3355

Financial Services (Dell Preferred


Accounts [DPA])

gratisnr.: 1-800-283-2210

Erhverv
Kundeservice og -support

gratisnr.: 1-800-456-3355

EPP-kunder (Employee Purchase


Program)

gratisnr.: 1-800-695-8133

Support for printere og projektorer

gratisnr.: 1-877-459-7298

Offentlig sektor (stat, undervisnings- og sundhedssektor)


Kundeservice og -support

gratisnr.: 1-800-456-3355

EPP-kunder (Employee Purchase


Program)

gratisnr.: 1-800-695-8133

Dell Sales

gratisnr.: 1-800-289-3355
eller gratisnr.: 1-800-8793355

Dell Outlet Store (renoverede


Dell-computere)

gratisnr.: 1-888-798-7561

Salg af software og eksterne enheder gratisnr.: 1-800-671-3355

Venezuela

576

Kontakt til Dell

Salg reservedele

gratisnr.: 1-800-357-3355

Extended Service and


Warranty Sales

gratisnr.: 1-800-247-4618

Fax

gratisnr.: 1-800-727-8320

Dell Services for the Deaf, Hard-ofHearing, or Speech-Impaired

gratisnr.: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)

Generel support

8001-3605

Land (by)
International Adgangskode
Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,


Websted og e-mail-adresse

strig (Wien)
International adgangskode:
900
Landekode: 43
Omrdenummer: 1

Websted: support.euro.dell.com

Omrdekoder,
lokale numre og
gratisnumre

E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Home/Small Business-salg

0820 240 530 00

Fax for Home/Small Business

0820 240 530 49

Kundesupport Home/Small Business 0820 240 530 14


Kundesupport Preferred
Accounts/Corporate

0820 240 530 16

Support udelukkende for brbare


XPS-computere

0820 240 530 81

Support Home/Small Business


for alle andre Dell-computere

0820 240 530 14

Support Preferred
Accounts/Corporate

0660 8779

Omstilling

0820 240 530 00

Kontakt til Dell

577

578

Kontakt til Dell

www.dell.com | support.dell.com

Ordliste
ANSI-lumen En standard for mling af lysstyrke, som bruges til at
sammenligne projektorer.
Baggrundsbelyst Betegner en fjernbetjening eller et kontrolpanel p
en projektor, hvis knapper og andre betjeningselementer er oplyst.
Bndbredde Antal cyklusser pr. sekund (Hertz), der udtrykker forskellen
melllem den nedre og vre frekvensgrnse for et frekvensomrde. Betegner
ogs bredden p et frekvensomrde.
Brndvidde Afstanden fra en linses yderside til dens fokuseringspunkt.
dB decibel En enhed, der bruges til at udtrykke den relative forskel i effekt
eller intensitet, som regel mellem to akustiske eller elektriske signaler, der svarer
til ti gange logaritmen til forholdet mellem de to niveauer.
Diagonal skrmstrrelse En metode til mling af strrelsen p en skrm
eller et projiceret billede. Der mles fra det ene hjrne til det modsatte hjrne.
En skrm, der er 3 m hj og 4 m bred, har en diagonal p 5 m. I dette dokument
antages det, at diagonalstrrelsen er for det traditionelle 4:3-forhold for et
computerbillede som i eksemplet ovenfor.
DLP Digital Light Processing En reflektionsteknologi til billedvisning,
som er udviklet af Texas Instruments og benytter sm bevgelige spejle. Lys
sendes gennem et farvefilter til DLP-spejlene, som sammenstter RGB-farverne
til et billede, der projiceres op p skrmen. Kendes ogs under betegnelsen DMD.
DMD DMD Digital Micro-mirror Device Hver DMD-enhed bestr af
tusindvis af mikroskopiske aluminiumsspejle, der er monteret p et skjult beslag
og kan vippes.
DVI Digital Visual Interface Definerer det digitale interface mellem
digitale enheder som f.eks. projektorer og pcer. Enheder, der understtter DVI,
kan forbindes digitalt, s konvertering til analog undgs, og billedet kan leveres
uden kvalitetstab.
Farvetemperatur En metode til at mle en lyskildes hvidhed. Metal halidlamper har en hjere temperatur end halogen- og gldelamper.
Frekvens Elektroniske signalers gentagelsesrate i cyklusser pr. sekund.
Frekvens mles i hertz (Hz).
Hz Frekvens for et vekslende signal. Se Frekvens.
Hjde-bredde-forhold Det mest populre forhold mellem billedets bredde
og hjde er 4:3 (4 gange 3). Tidlige tv- og computerskrmformater har et hjdebredde-forhold p 4:3, hvilket betyder, at billedets bredde er 4/3 gange hjden.

Ordliste

579

www.dell.com | support.dell.com

Komponentvideo En metode til levering af kvalitetsvideo i et format,


som indeholder alle det oprindelige billedes komponenter. Disse komponenter
kaldes luminans og krominans og defineres som YPbPr for analog komponent
og YCbCr for digital komponent. Komponentvideo findes p dvd-afspillere
og projektorer.
Kompression En funktion, som sletter oplsningslinjer fra billedet, s
det passer til visningsomrdet.
Komprimeret SVGA Hvis et billede p 800x600 skal projiceres til en VGAprojektor, skal det oprindelige 800x600-signal komprimeres ned. Dataene viser
alle oplysningerne med kun totredjedele af pixelene (307.000 i stedet for 480.000).
Det resulterende billede har SVGA-sidestrrelse, men en del af billedkvaliteten
er get tabt. Nr du benytter en SVGA-computer, giver VGA-oplsning til en
VGA-projektor et bedre resultat.
Komprimeret SXGA Findes p XGA-projektorer, som vha. SXGA-hndtering
kan hndtere SXGA-oplsning op til 1280x1024 SXGA.
Komprimeret XGA Findes p SVGA-projektorer, som vha. XGA-hndtering
kan hndtere 1024x768 XGA-oplsning.
Kontrast Interval med lyse og mrke vrdier i et billede eller forholdet mellem de
hjeste og laveste vrdier. Projektorbranchen bruger to metoder til at mle kontrasten:
1 Fuld til/fuld fra mler forholdet mellem et helt hvidt billedes lysstyrke
(fuld til) og et helt sort billedes lysstyrke (fuld fra).
2 ANSI mler et mnster med 16 skiftevis sorte og hvide firkanter.
Den gennemsnitlige lysstyrke fra de hvide firkanter divideres med den
gennemsnitlige lysstyrke fra de sorte firkanter for at fastlgge ANSI-kontrasten.
Fuld til/fuld fra-kontrasten er altid et strre tal end ANSI-kontrasten for
samme projektor.
Laserpegepind En lille pegeenhed formet som en pen eller en cigar, der
indeholder en lille batteridrevet laser, som kan projicere et lille, lysstrkt
(oftest rdt) lyspunkt, der ses meget tydeligt p skrmen.
Lysstyrke Den mngde lys, der udsendes fra en skrm, en projektionsskrm
eller en projektionsenhed. En projektors lysstyrke mles i ANSI-lumen.
Maksimal afstand Den afstand fra skrmen, hvor en projektor kan placeres
og stadig projicere et billede, der er tilstrkkeligt synligt i et helt mrkelagt lokale.
Maksimal billedstrrelse Det strste billede, en projektor kan vise i et
mrkelagt lokale. Strrelsen begrnses som regel af optikkens brndvidde.

580

Ordliste

Metal halid-lampe Den lampetype, der bruges i alle brbare projektorer i


den hje ende og i mange i den mellemste klasse. Disse lamper har typisk en
halvvejslevetid p 1000-2000 timer. Det vil sige, at de langsomt mister intensitet
(lysstyrke), efterhnden som de bruges, og at de ved halvvejspunktet er halvt s
lysstrke, som da de var nye. Disse lamper udsender lys med en meget varm
temperatur, der ligner lyset fra de kvikslvlamper, som bruges til gadebelysning.
Deres hvide lys er ekstremt hvidt (med en svag bllig tone) og fr det hvide lys
fra halogenlamper til at se meget gulligt ud i sammenligning.
Motorzoom En zoomlinse, hvor zoom ind og zoom ud styres af en motor,
der normalt justeres fra projektorens kontrolpanel og/eller fjernbetjening.
Minimumsafstand Den mindste afstand, hvorfra en projektor kan vise
et skarpt billede p en skrm.
NTSC Standarden i USA for video og tv-transmission.
PAL Standarden i Europa og andre lande for video og tv-transmission.
Har en hjere oplsning end NTSC.
RGB Red, Green, Blue Bruges normalt til at beskrive en skrm, der
krver adskilte signaler for hver af de tre farver.
Sammensat video Det kombinerede billedsignal, inklusive lodret og vandret
blanking og synkroniseringssignaler.
Spejlvend billede Funktion, der gr det muligt at spejle billedet vandret.
Hvis funktionen benyttes i normal projiceringstilstand med projektoren foran
skrmen, vises tekst, grafik m.v. bagvendt. Spejlvendingsfunktionen bruges,
nr projektoren er placeret bag skrmen.
S-Video En videotransmissionsstandard, hvor der benyttes et 4-bens DINministik til at sende videodata over to signalledninger, der kaldes luminans
(lysstyrke, Y) og krominans (farve, C). S-Video betegnes ogs som Y/C.
SECAM Standarden i Frankrig og andre lande for video og tv-transmission.
Har en hjere oplsning end NTSC.
SVGA Super Video Graphics Array Oplsning med 800 x 600 pixel.
SXGA Super Ultra Graphics Array, Oplsning med 1280 x 1024 pixel.
Trapezkorrektion Enhed, som korrigerer et billede, der projiceres skvt
(oftest bredere foroven end forneden), fordi projektorens vinkel i forhold til
skrmen ikke er optimal.
UXGA Ultra Extended Graphics Array Oplsning med 1600 x 1200 pixel.

Ordliste

581

www.dell.com | support.dell.com

VGA Video Graphics Array Oplsning med 640 x 480 pixel.


XGA Extra Video Graphics Array Oplsning med 1024 x 768 pixel.
Zoomlinse Linse med en variabel brndvidde, der giver brugeren mulighed
for at rykke synsfeltet tttere p eller lngere vk og derved gre billedet strre
eller mindre.
Zoomforhold Forholdet mellem det strste og mindste billede, en linse kan
projicere fra en fast afstand. Et zoomforhold p 1,4:1 betyder f.eks., at et billede
p 2,5 m uden zoom vil vre p 3,5 m med fuld zoom.

582

Ordliste

Indeks
D

Dell
kontakt til, 559

Kontrolpanel, 540

F
Fejlfinding, 549
fjernbetjening, 551
kontakt Dell, 549
Fjernbetjening, 530, 541

J
Justering af det projicerede
billede, 536
Justering af projektorens
hjde, 536
snke projektoren
Elevatorfod, 536
Elevatorknap, 536
Hjul til
hldningsjustering, 536
Justering af det projicerede
billedes strrelse, 552
Justering af projektorens
zoom og fokus, 538
Fokusring, 538
Zoomgreb, 538

O
On-Screen Display, 542
All Images, 543
Degamma, 545
White Intensity, 545
Audio, 545
Computer Image, 544
Frequency, 544
Tracking, 544
Language, 548
Management, 546
Video Image, 545

P
Primr enhed, 530
Elevatorknap, 530
Fokusring, 530
Kontrolpanel, 530
Linse, 530
Zoomgreb, 530

Indeks

583

S
Signaler p RS232-ben
RS232-protokol, 555
Kommunikationsindstillinger,
555
Kontrolkommandosyntaks,
555
Liste over
kontrolkommandoer, 556
Specifikationer
Antal pixel, 553
Audio, 554
Brightness, 553
Ensartethed, 553
Farvehjuls hastighed, 553
Farver, der kan vises, 553
H. Frekvens, 553
I/O-stik, 554
Kompatibilitetstilstande, 557
Kontrast, 553
Lampe, 553
Lysventil, 553
Ml, 554
Milj, 554
Projektionsafstand, 553
Projektionslinse, 553
Projektionsskrmstrrelse, 553
Reglementer, 554
Signaler p RS232-ben, 555
Stj, 554
Strmforbrug, 554
Strmforsyning, 553
V. Frekvens, 553
Vgt, 554
Videokompatibilitet, 553

584

Indeks

support
kontakt til Dell, 559

T
Tnd/sluk projektoren
Sluk projektoren, 535
Tnd projektoren, 535
Tilslutning af projektoren
D-sub til D-sub-kabel, 532
D-sub til
HDTV-komponentkabel, 532
Installation med
RS232-fjernbetjening med
ledning, 534
Professionelle
installationsmuligheder, 533
RS232-kabel, 534
RS232-styringsenhed
(srskilt produkt), 534
Sammensat video-kabel, 533
Strmkabel, 532-534
S-Videokabel, 533
Til computer, 532
Tilslutning med
RS232-styringsenhed
(srskilt produkt), 534
Tilslutning til pc, 534
Tilslutning vha.
komponentkabel, 532
Tilslutning vha. sammensat
video-kabel, 533
USB til USB-kabel, 532

Tilslutningsporte
Infrard modtager, 531
RS232-stik, 531
Sammensat video-stik, 531
Stik til lydinput, 531
S-Videostik, 531
USB-stik, 531
VGA-indgang
(D-sub-stik), 531
VGA-udgang
(skrmoverfrsel), 531

U
Udskiftning af lampe, 552

Indeks

585

586

Indeks

Dell 1200MP -projektori

Kyttopas

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Huomautukset, laitteistovaroitukset ja varoitukset


HUOMAUTUS: Huomautukset ovat trkeit tietoja, joiden avulla voit kytt
projektoria entist paremmin.

LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista,


joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menett.
Niiss kerrotaan mys, miten nm tilanteet voidaan vltt.

VAROITUS: Varoituksissa kerrotaan tilanteista, joihin saattaa


liitty omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

____________________
Tmn asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillist ilmoitusta.
2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidtetn.
Tmn tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti
kielletty.
Tekstiss kytetyt tavaramerkit Dell ja DELL-logo ovat Dell, Inc:n tavaramerkkej; DLP ja
Texas Instruments ovat Texas Instruments Corporationin tavaramerkkej; Microsoft ja Windows
ovat Microsoft Corporationin rekisterityj tavaramerkkej; Macintosh on Apple Computer,
Inc:n rekisterity tavaramerkki.
Muut tekstiss mahdollisesti kytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien
ja nimien haltijoihin tai niden tuotteisiin. Dell Inc. kielt omistusoikeutensa muihin kuin
omiin tavaramerkkeihins ja tuotenimiins.
Model 1200MP

Helmikuu 2006

P/N YF557

Rev. A00

Sisllysluettelo

1 Dell-projektori
Tietoja projektorista

. . . . . . . . . . . . . .

592

2 Projektorin liittminen
Liittminen tietokoneeseen

. . . . . . . . . . . . .

DVD-soittimen, digisovittimen, videonauhurin


tai television liittminen . . . . . . . . . .

594

. . . .

594

. . . . .

594

. . . . . . .

595

. . . . .

595

. .

596

. . . . . . . . . . .

596

. . . . . . . . . .

596

. . . . . . . . . . .

597

. . . . . . . . .

597

. . . . . . . . . . .

598

Projektorin kallistuskulman suurentaminen

. . .

598

Projektorin kallistuskulman pienentminen

. . .

598

. . . . . .

599

Liittminen komponenttikaapelin avulla


Liittminen S-videokaapelin avulla

Liittminen komposiittikaapelin avulla

Liittminen langalliseen RS232-kaukostimeen


Liittminen tietokoneeseen
Liittminen kaupallisen
RS232-ohjausyksikn avulla

3 Projektorin kyttminen
Virran kytkeminen projektoriin

Virran katkaiseminen projektorista


Heijastetun kuvan stminen

Heijastettavan kuvan koon muuttaminen

Sisllysluettelo

589

Projektorin zoomauksen ja
tarkennuksen stminen .
Salasanavarmennus

. . . . . . . . . . . . .

600

. . . . . . . . . . . . . . . . .

600

Ohjauspaneelin kyttminen .

. . . . . . . . . . . .

602

Kaukostimen kyttminen

. . . . . . . . . . . . .

603

Nyttvalikon kyttminen
Pvalikko

. . . . . . . . . . . . .

604

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

605

. . . . . . . . . . . . . . .

605

. . . . . . . . . . . .

606

All Images -valikko

Computer Image -valikko

. . . . . . . . . . . . . .

607

. . . . . . . . . . . . . . . . .

607

Video Image -valikko


Audio-valikko .

. . . . . . . . . . . . . .

608

. . . . . . . . . . . . . . .

610

. . . . . . . . . . . . . . . .

610

. . . . . . . . . . . . .

610

Management-valikko
Language-valikko .
Testikuviovalikko

Factory Reset -valikko

4 Projektorin vianmritys
Lampun vaihtaminen

5 Tekniset tiedot
6 Dellin yhteystiedot
7 Sanasto

590

Sisllysluettelo

. . . . . . . . . . . . . . . .

614

Dell-projektori
Projektorin mukana toimitetaan seuraavat osat. Tarkista, ett paketti sislt
kaikki osat. Jos osia puuttuu, ota yhteytt Delliin. Listietoja on kohdassa
Dellin yhteystiedot.
Paketin sislt
Virtajohto (1,8 m)

VGA-kaapeli (D-subD-sub) (1,8 m)

S-videokaapeli (2,0 m)

USB-kaapeli (1,8 m)

Komposiittikaapeli (1,8 m)

VGAkomponentti-kaapeli (1,8 m)

RCAni-kaapeli (1,8 m)

Mininastamininasta-kaapeli (1,8 m)

Dell-projektori

591

www.dell.com | support.dell.com

Paketin sislt (jatkuu)


Kaukosdin

Paristot

Kantolaukku

Ohjeet

Tietoja projektorista
1

2
3
4
5
6

Ohjauspaneeli

Zoomausnuppi

Tarkennusrengas

Linssi

Kaukosdinsensori

Kallistuspainike

592

Dell-projektori

Projektorin liittminen
1

Infrapunavastaanotin

VGA-lht (nytn silmukointi)

USB-liitin

RS232-liitin

VGA-tuloliitin (D-sub)

S-videoliitin

Komposiittivideoliitin

nen tuloliitin

Projektorin liittminen

593

www.dell.com | support.dell.com

Liittminen tietokoneeseen

2
3
1

Virtajohto

VGAVGA-kaapeli

USBUSB-kaapeli

HUOMAUTUS: Kaukostimen edellinen sivu- ja seuraava sivu -toimintojen


kyttminen edellytt, ett USB-kaapeli on liitetty.

DVD-soittimen, digisovittimen, videonauhurin


tai television liittminen
Liittminen komponenttikaapelin avulla

Virtajohto

D-subHDTV-komponentti-kaapeli

594

Projektorin liittminen

Liittminen S-videokaapelin avulla

2
1

Virtajohto

S-videokaapeli

Liittminen komposiittikaapelin avulla

Virtajohto

Komposiittivideokaapeli

Projektorin liittminen

595

www.dell.com | support.dell.com

Liittminen langalliseen RS232-kaukostimeen


HUOMAUTUS: Dell ei toimita RS232-kaapelia. Hanki kaapeli ja
RS232-kaukostimen ohjelmisto ottamalla yhteytt ammattiasentajaan.

Liittminen tietokoneeseen

Virtajohto

RS232-kaapeli

Liittminen kaupallisen RS232-ohjausyksikn avulla


3

2
1

Virtajohto

RS232-kaapeli

Kaupallinen RS232-ohjausyksikk

596

Projektorin liittminen

Projektorin kyttminen
Virran kytkeminen projektoriin
HUOMAUTUS: Kynnist projektori, ennen kuin kynnistt kuvanlhteen
(esimerkiksi tietokoneen, kannettavan, DVD-soittimen). Power-painike vilkuttaa
vihre valoa, kunnes sit painetaan.
1 Poista linssin suojus.
2 Kiinnit virtajohto ja tarvittavat kaapelit. Listietoja projektorin liitnnist
on kohdassa Projektorin liittminen sivulla 593.
3 Paina Power-painiketta (tietoja Power-painikkeen sijainnista on kohdassa
Tietoja projektorista sivulla 592). Dell-logo nkyy nytss 30 sekunnin ajan.
4 Kytke virta lhteeseen (esim. tietokoneeseen tai DVD-soittimeen).
Projektori tunnistaa lhteen automaattisesti.
HUOMAUTUS: Anna projektorin etsi lhdett jonkin aikaa.
Jos nkyviin tulee Searching...-sanoma, tarkista, ett kaikki kaapelit
on kiinnitetty oikein.
Jos projektoriin on liitetty useita lhteit, valitse haluamasi lhde painamalla
ohjauspaneelin tai kaukostimen Source-painiketta.

Virran katkaiseminen projektorista


LAITTEISTOVAROITUS: Irrota projektorin virtajohto vasta, kun olet
sammuttanut sen oikein seuraavassa esitetyn mukaisesti.
1 Paina Power-painiketta kahdesti. Tuuletin jatkaa toimintaansa 90 sekunnin ajan.
2 Irrota virtajohto virtalhteest ja projektorista.

HUOMAUTUS: Jos painat Power-painiketta projektorin ollessa viel


toiminnassa, nkyviin tulee seuraava sanoma:
Sammuta projektori painamalla Power-painiketta.
Projektorin on jhdyttv 90 sekunnin ajan,
ennen kuin irrotat virtajohdon tai kynnistt sen
uudelleen. Viesti hvi viidess sekunnissa, tai voit poistaa
sen painamalla mit tahansa ohjauspaneelin painiketta.
Projektorin kyttminen

597

www.dell.com | support.dell.com

Heijastetun kuvan stminen


Projektorin kallistuskulman suurentaminen
1 Paina kallistuspainiketta.
2 Nosta projektoria, kunnes kallistuskulma on riittv, ja vapauta sitten painike,

jolloin tukijalka lukittuu paikoilleen.


3 Voit hienost kallistuskulmaa kyttmll kallistuksen stpyr.

Tarvittaessa voit kytt mys projektorin sivuissa olevia kallistuspainikkeita,


joiden avulla voit kohottaa projektorin takaosaa.

Projektorin kallistuskulman pienentminen


1 Paina kallistuspainiketta.
2 Laske projektoria alaspin ja vapauta sitten painike, jolloin tukijalka

lukittuu paikoilleen.

Kallistuspainike

Tukijalka

Kallistuksen stpyr

598

Projektorin kyttminen

Heijastettavan kuvan koon muuttaminen


725,7 cm

7,2

cm

62

Projektorin ja heijastuspinnan vlinen etisyys

508,0 cm

9,0

Nytn
koko

254,0 cm

9,5

cm

21

203,2 cm

5,6

cm

17

152,4 cm

1,7

cm

72,6 cm

62,7 cm

2,1 m

2,8 m

7,0 m

3,5 m

13

10,0 m

Nytt
(lvistj)

cm

43

1,0 m

Enint.

72,6 cm

152,4 cm

203,2 cm

254,0 cm

508,0 cm

Vhint.

62,7 cm

131,7 cm

175,6 cm

219,5 cm

439,0 cm

627,2 cm

Enint.
(L x K)

22,9 x 58,1"

48,0 x 121,9"

64,0 x 162,6"

80,0 x 203,2"

160,0 x 406,4"

228,6 x 580,6"

17,1 x 43,5 cm

36,0 x 91,4 cm

48,0 x 121,9 cm

60,0 x 152,4 cm

120,0 x 304,8 cm

171,4 x 435,4 cm

19,8 x 50,2"

41,5 x 105,4"

55,3 x 140,5"

69,1 x 175,6"

138,3 x 351,2"

197,5 x 501,7"

14,8 x 37,6 cm

31,1 x 79,0 cm

41,5 x 105,4 cm

51,9 x 131,7 cm

103,7 x 263,4 cm

148,1x 376,3 cm

1,0 m

2,1 m

2,8 m

3,5 m

7,0 m

10,0 m

Vhint.
(L x K)
Etisyys

725,7 cm

*Tm taulukko on viitteellinen.

Projektorin kyttminen

599

www.dell.com | support.dell.com

Projektorin zoomauksen ja tarkennuksen


stminen
VAROITUS: Jotta vlttyisit vahingoittamasta projektoria, tarkista,
ett zoomauslinssi ja tukijalka ovat sisnvedettyin, ennen kuin
siirrt projektoria tai asetat sen kantolaukkuun.
1 Zoomaa kuvaa pienemmksi tai suuremmaksi kiertmll zoomausnuppia.
2 Kierr tarkennusrengasta, kunnes kuva on tarkka. Projektorin tarkennusvli on 110 m.

1
2

Zoomausnuppi

Tarkennusrengas

Salasanavarmennus
Suojele projektoriasi ja rajoita sen kytt Salasanavarmennuksen avulla.
Tmn turvatoiminnon avulla voit rajoittaa laitteen kytt eri tavoilla ja
nin suojata yksityisyyttsi ja est muita muuttamasta projektorisi asetuksia.
Projektoria ei siis voida kytt, jos se anastetaan. Tm vhent varkauden riski.
Kun salasanasuojaus on pll (On-asennossa), nyttn tulee
salasanasuojausikkuna, joka pyyt kirjoittamaan salasanan silloin,
kun virtajohto kiinnitetn ja projektoriin kytketn virta.
Oletusarvon mukaan tm toiminto on poissa plt. Voit kytke tmn
toiminnon plle salasanavalikosta. Saat listietoja tmn kyttohjeen
Management-valikon kohdasta Password. Salasanavarmennus kynnistyy,
kun projektoriin kytketn seuraavan kerran virta.

600

Projektorin kyttminen

Jos otat tmn ominaisuuden kyttn, sinun on kirjoitettava projektorin salasana


kynnistettysi projektorin.
1 Ensimminen pyynt kirjoittaa salasana:
a Kirjoita salasana suuntanppinten avulla.
b Vahvista salasana Menu-painikkeen avulla.
c Jos salasanan varmistus onnistuu,

voit jatkaa projektorin toimintojen ja


sovellusten kyttmist normaalisti.

2 Jos kirjoitat salasanan vrin, saat kaksi uutta

yrityst. Kolmen vrn salasanan jlkeen


projektorin virta katkeaa automaattisesti.

HUOMAUTUS: Jos unohdat salasanasi,


ota yhteytt Delliin. Listietoja on kohdassa
Dellin yhteystiedot.

Projektorin kyttminen

601

www.dell.com | support.dell.com

Ohjauspaneelin kyttminen
4

7
8

1 Power

Kytke projektoriin virta tai katkaise projektorista


virta tt painiketta painamalla. Listietoja on
kohdissa Virran kytkeminen projektoriin sivulla 597
ja Virran katkaiseminen projektorista sivulla 597.

2 Source

Valitse tt painiketta painamalla lhteeksi Analog


RGB, Composite, Component-i, S-video tai Analog
YPbPr, jos projektoriin on liitetty useita lhteit.

3 Nelj
suuntanppint

Siirry nyttvalikon vlilehdiss suuntanppimi


painamalla.

4 TEMP-varoitusvalo

Jatkuvasti oranssina palava TEMP-valo kertoo,


ett projektori on ylikuumentunut. Nytt sammuu
tllin automaattisesti. Kytke nyttn virta vasta,
kun projektori on jhtynyt. Jos ongelma toistuu,
ota yhteytt Delliin.
Vilkkuva oranssi Temp-valo kertoo, ett
projektorin tuuletin ei toimi. Tllin projektorin
virta katkeaa automaattisesti. Jos ongelma toistuu,
ota yhteytt Delliin.

5 LAMP-varoitusvalo

Jos Lamp-valo palaa tasaisesti oranssina,


vaihda lamppu uuteen.

6 Keystone

Jos kuvan reunat eivt ole samansuuntaiset


heijastuspinnan reunojen kanssa, kuva ei ny suorakulmion
muotoisena. Korjaa projektorin kallistuksesta aiheutuva
kuvan vristym painamalla tt (16 astetta).

602

Projektorin kyttminen

7 Resync

Synkronoi projektori ja tulolhde painamalla tt.


Synkronointi ei toimi, jos nyttvalikko on kytss.

8 Menu

Ota nyttvalikko kyttn painamalla tt.


Siirry nyttvalikossa kyttmll suuntanppimi
ja Menu-painiketta.

Kaukostimen kyttminen
12

11

2
3

10
9

Video Mode

Tuo nykyinen nytttila nkyviin painamalla


tt painiketta kerran. Painamalla painiketta
uudelleen voit siirty PC-, Movie-, sRGB- ja
User -tilojen vlill.

Next Page

Siirry seuraavalle sivulle painamalla tt.

HUOMAUTUS: Jotta tm toiminto toimisi,


USB-kaapelin on oltava kiinnitettyn.
3

Menu

Ota nyttvalikko kyttn painamalla tt.


Siirry nyttvalikossa kyttmll
suuntanppimi ja Menu-painiketta.

4:3/16:9

Vaihda kuvasuhde painamalla tt painiketta:


1:1, 16:9, 4:3.

Projektorin kyttminen

603

www.dell.com | support.dell.com

Hide

Piilota kuva painamalla tt painiketta


kerran ja tuo se uudelleen nkyviin
painamalla painiketta uudelleen.

Volume +/-

Suurenna (+) tai pienenn (-) nenvoimakkuutta


tai siirry nyttvalikon vlilehtien vlill.

Keystone

Jos kuvan reunat eivt ole samansuuntaiset


heijastuspinnan reunojen kanssa, kuva ei ny
suorakulmion muotoisena. Korjaa projektorin
kallistuksesta aiheutuva kuvan vristym
painamalla tt (16 astetta).

Resync

Synkronoi projektori ja tulolhde painamalla tt.


Synkronointi ei toimi, jos nyttvalikko on kytss.

Source

Valitse tt painiketta painamalla lhteeksi Analog


RGB, Composite, Component-i, S-video tai Analog
YPbPr, jos projektoriin on liitetty useita lhteit.

10 Suuntanppimet

Valitse nyttvalikon kohteita kyttmll


nppimi  ja  ja sd asetuksia kyttmll
nppimi  ja .

11 Previous Page

Siirry edelliselle sivulle painamalla tt.

HUOMAUTUS: Jotta tm toiminto toimisi,


USB-kaapelin on oltava kiinnitettyn.
12 Power

Kytke projektoriin virta tai katkaise projektorista virta


tt painiketta painamalla. Listietoja on kohdissa
Virran kytkeminen projektoriin sivulla 597 ja
Virran katkaiseminen projektorista sivulla 597.

Nyttvalikon kyttminen
Projektorissa on monikielinen nyttvalikko, jonka voit tuoda nyttn,
vaikka lhdett ei olisi liitetty.
Voit siirty vlilehtien vlill painamalla pvalikossa ohjauspaneelin
- ja
-painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita.
Voit valita alivalikon painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai
kaukostimen Menu-painiketta.
Voit tehd valintoja alivalikoissa painamalla pvalikossa ohjauspaneelin
- ja
-painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita. Kun kohde on
valittu, sen vri muuttuu tummanharmaaksi. Voit st asetuksia kyttmll
ohjauspaneelin - ja -painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita.
Voit poistua nyttvalikosta siirtymll Exit-vlilehteen ja painamalla
ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta.
604

Projektorin kyttminen

Pvalikko

All Images -valikko


BRIGHTNESSVoit st kuvan kirkkautta
kyttmll ohjauspaneelin - ja painikkeita tai kaukostimen - ja painikkeita.
CONTRASTVoit mritt kuvan kirkkaimman
ja tummimman kohdan vlisen eron kyttmll
ohjauspaneelin - ja -painikkeita tai
kaukostimen - ja -painikkeita. Kontrastin
stminen muuttaa kuvan sisltmn mustan
ja valkoisen mri.
COLOR TEMPSd vrilmptila. Heijastuspinta
nytt sinisemmlt korkeammilla lmptiloilla.
Heijastuspinta nytt punaisemmalta
matalammilla lmptiloilla.
User mode -tilassa Color Setting -valikon
arvoja voidaan muuttaa.
COLOR SETTINGSd punaisen, vihren ja sinisen mr manuaalisesti.
KEYSTONEKorjaa projektorin kallistuksesta aiheutuva kuvan vristym (16 astetta).
AUTO KEYSTONEOta kyttn projektorin kallistuksesta aiheutuvan kuvan
pystysuuntaisen vristymn automaattinen korjaus valitsemalla Yes.
Voit korjata vristymn manuaalisesti painamalla ohjauspaneelin -painiketta
tai kaukostimen Menu-painiketta.
Projektorin kyttminen

605

www.dell.com | support.dell.com

SEMI-AUTO KEYSTONEKynnist kuvan puoliautomaattinen


trapetsivristymn korjaus painamalla ohjauspaneelin -painiketta
tai kaukostimen Menu-painiketta.
ASPECT RATIOMrit, millaisena kuva nkyy, valitsemalla kuvasuhde.
1:1 Lhde nkyy ilman skaalausta.
Kyt 1:1-kuvasuhdetta, jos kytt jotakin seuraavista:
VGA-kaapelia, ja tietokoneen tarkkuus on pienempi kuin XGA (1 024 x 768)
Komponenttikaapelia (576p/480i/480p)
S-videokaapelia
Komposiittikaapelia
16:9 Lhde skaalataan nytn leveyteen sopivaksi.
4:3 Lhde skaalataan nyttn sopivaksi.
Kyt 16:9- tai 4:3-kuvasuhdetta, jos kytt jotakin seuraavista:
Tietokonetta, jossa tarkkuus on suurempi kuin XGA
Komponenttikaapelia (1080i tai 720p)
VIDEO MODEValitse tila sen mukaan, miss tilassa kuva nkyy laadukkaimpana
kussakin projektorin kytttilanteessa: Movie, PC, sRGB (nytt vrit
automaattisesti tarkkoina) tai User (mrit haluamasi asetukset). Jos sdt
White Intensity- tai Degamma-asetuksia, projektori vaihtaa automaattisesti
tilaksi User.
WHITE INTENSITYValitsemalla 0 saat kyttn eniten vrej ja valitsemalla
10 saat mahdollisimman kirkkaan kuvan.
DEGAMMASd nytn vriominaisuuksia valitsemalla arvo vlilt 1 ja 6.
Oletusarvo on 0.

Computer Image -valikko


HUOMAUTUS: Tm valikko on kytettviss vain, kun projektori on liitetty
tietokoneeseen.
FREQUENCYMuuta nytttietojen kellotaajuus
vastaamaan tietokoneesi grafiikkakortin taajuutta.
Jos net pystysuoria vilkkuvia palkkeja, yrit poistaa
palkit nkyvist kyttmll Frequency-sdint.
Tll stimell ei voi tehd hienostj.
TRACKINGSynkronoi nyttsignaali grafiikkakortin
kanssa. Jos kuva nkyy epvakaana tai vilkkuu, yrit
korjata ongelma kyttmll Tracking-sdint.
Tll sdin on tarkoitettu hienostn.

HUOMAUTUS: Kyt ensin Frequency-sdint ja sitten Tracking-sdint.


606

Projektorin kyttminen

HOR. POSITIONVoit siirt kuvaa vaakasuunnassa vasemmalle painamalla


ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta ja oikealle
painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta.
VER. POSITIONVoit siirt kuvaa pystysuunnassa alaspin painamalla ohjauspaneelin
-painiketta tai kaukostimen -painiketta ja ylspin painamalla ohjauspaneelin
-painiketta tai kaukostimen -painiketta.

Video Image -valikko


HUOMAUTUS: Tm valikko on kytettviss vain silloin, kun S-video- tai
komposiittivideokuvanlhde on yhdistetty.
SATURATIONVoit vhent kuvan vrikyllisyytt
painamalla ohjauspaneelin
-painiketta tai
kaukostimen -painiketta ja list kuvan
vrikyllisyytt painamalla ohjauspaneelin painiketta tai kaukostimen -painiketta.
SHARPNESSVoit vhent kuvan tervyytt
painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai
kaukostimen -painiketta tai list kuvan
tervyytt painamalla ohjauspaneelin painiketta tai kaukostimen -painiketta.
TINTVoit list kuvassa olevan vihren vrin mr painamalla
ohjauspaneelin
-painiketta tai kaukostimen -painiketta ja list
kuvassa olevan punaisen vrin mr painamalla ohjauspaneelin -painiketta
tai kaukostimen -painiketta.

Audio-valikko
VOLUMEVoit pienent nenvoimakkuutta
painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai
kaukostimen miinuspainiketta () ja suurentaa
nenvoimakkuutta painamalla ohjauspaneelin
-painiketta tai kaukostimen pluspainiketta (+).
MUTEVoit mykist nen.

Projektorin kyttminen

607

www.dell.com | support.dell.com

Management-valikko
MENU LOCATIONValitse, miss kohdassa
haluat nyttvalikon nkyvn nytss.
PROJECTION MODEValitse, kuinka kuva nkyy:

Heijastus edest typyt (oletus).

Heijastus takaa typyt. Projektori


knt kuvan peilikuvaksi niin, ett sen voi
heijastaa lpinkyvn heijastuspinnan takaa.

Heijastus edest kattokiinnitys.


Projektori knt kuvan ylsalaisin, jolloin sen
voi heijastaa kattoon kiinnitetyll projektorilla.

Heijastus takaa kattokiinnitys. Projektori


knt kuvan sek peilikuvaksi ett ylsalaisin.
Voit heijastaa kuvan lpinkyvn heijastuspinnan
takaa kattoon kiinnitetyll projektorilla.
SIGNAL TYPEValitse signaalin tyyppi
(RGB, YCbCr tai YPbPr) manuaalisesti.
LAMP HOURNytt lampun kyttajan tunteina edellisest nollauksesta.
LAMP RESETKun olet asentanut uuden lampun, nollaa lampun laskuri valitsemalla Yes.
POWER SAVINGAseta virransstn viive valitsemalla Yes. Viive on ajanjakso,
jonka projektori odottaa kynniss, vaikka se ei saa signaalia. Tmn ajanjakson
umpeuduttua projektori siirtyy virranssttilaan ja sammuttaa lampun.
Projektori kynnistyy uudelleen, kun se havaitsee signaalin tai silloin, kun
painat Power-painiketta. Kahden tunnin kuluttua projektorista kytkeytyy virta,
ja sen uudelleenkynnistmiseksi on painettava Power-painiketta.
OSD LOCKOta kyttn nyttvalikon piilottava OSD Lock valitsemalla On.
Saat nyttvalikon nkyviin painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai
kaukostimen Menu-painiketta 15 sekunnin ajan.
AUTO SOURCEValitse On (oletus), jos haluat, ett projektori havaitsee
tulosignaalit automaattisesti. Kun projektorissa on virta ja painat Source,
projektori etsii automaattisesti seuraavan kytettviss olevan tulosignaalin.
Valitse Off, jos haluat lukita kyttn nykyisen tulosignaalin. Kun valittuna
on Off ja painat Source, voit valita, mit tulosignaalia haluat kytt.
ECO MODEValitse On, jos haluat kytt projektoria virranssttilassa (150 watin
teholla). Virransstkytss lampun kyttik saattaa olla tavallista pidempi,
projektorin ni saattaa olla tavallista hiljaisempi ja kuva saattaa nky tavallista
himmempn nytss. Valitse Off, jos haluat kytt virrankulutuksen
normaalitilaa (200 wattia).
OSD LOCK Tmn toiminnon avulla voit mritt, kuinka kauan nyttvalikko
pysyy aktiivisena kyttmttmyysaikana.
608

Projektorin kyttminen

PASSWORD Valitsemalla On voit rajoittaa laitteen kytt eri tavoilla ja nin


suojata yksityisyyttsi ja est muita muuttamasta projektorisi asetuksia.
a Valitse On painamalla -painiketta.
Jos tm toiminto asetetaan Off-tilaan, Change Password -ominaisuus
poistetaan kytst.
b Valitse salasanasi suuntanppimill ja vahvista valintasi Menu-painikkeella.

HUOMAUTUS: Jos salasana halutaan


ottaa pois kytst, kyttjn tulee
antaa oikea salasana. Salasana voidaan
asettaa Off-tilaan vain, mikli senhetkinen
salasana vahvistetaan ensin oikeaksi.

CHANGE PASSWORDTmn toiminnon avulla


voit muuttaa salasanaa.
a Syt nykyinen salasanasi
suuntanppinten avulla.
b Anna uusi salasana.
c Vahvista salasanasi syttmll se uudelleen.
d Vahvista salasana Menu-painikkeen avulla.

HUOMAUTUS: Nykyinen salasana


voidaan asettaa uudelleen vain,
mikli salasana on Off-tilassa.

Projektorin kyttminen

609

www.dell.com | support.dell.com

Language-valikko
Voit valita haluamasi nyttvalikon
kielen painamalla ohjauspaneelin
- ja -painikkeita tai kaukostimen
- ja -painikkeita.
Vahvista kielivalinta painamalla
ohjauspaneelin -painiketta tai
kaukostimen Menu-painiketta.

Testikuviovalikko
Voit tarkastella testikuviota painamalla
ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen
Menu-painiketta. Voit st heijastetun kuvan
tarkkuutta tll toiminnolla. Poistu tst tilasta
kyttmll ohjauspaneelin - tai -painiketta
tai kaukostimen - tai -painiketta.

Factory Reset -valikko


Voit palauttaa projektorin tehdasasetukset
valitsemalla Yes. Palautettavia asetuksia ovat
sek tietokonekuvan ett videokuvan asetukset.

610

Projektorin kyttminen

Projektorin vianmritys
Jos projektorin kytss ilmenee ongelmia, lue seuraavat vianmritysvinkit. Jos
ongelma toistuu, ota yhteytt Delliin. Listietoja on kohdassa Dellin yhteystiedot.
Ongelma

Ratkaisuehdotus

Heijastuspinnalle
ei tule kuvaa.

Varmista, ett linssin suojus on poistettu


ja ett projektoriin on kytketty virta.
Varmista, ett ulkoinen grafiikkaportti
on kytss. Jos kytt kannettavaa
Dell-tietokonetta, paina
. Jos kytt
toisen valmistajan tietokonetta, tutustu
sen kyttohjeisiin.

HUOMAUTUS: Anna projektorin


etsi lhdett jonkin aikaa.
Varmista, ett kaikki kaapelit on kiinnitetty
oikein. Katso Projektorin liittminen
sivulla 593.
Varmista, ett nastat tai liittimet eivt ole
rikkinisi tai taipuneita.
Varmista, ett lamppu on asennettu oikein
(katso Lampun vaihtaminen sivulla 614).

Projektorin vianmritys

611

www.dell.com | support.dell.com

Ongelma (jatkuu)
Kuva vierittyy tai nkyy
osittain tai vrin.

Ratkaisuehdotus (jatkuu)
1 Paina kaukostimen tai ohjauspaneelin

Resync-painiketta.
2 Jos kytt kannettavaa Dell-tietokonetta,
aseta nytn tarkkuudeksi XGA (1 024 x 7 68):
a Napsauta hiiren kakkospainikkeella
tyhj kohtaa Windowsin typydll,
valitse Ominaisuudet ja valitse sitten
Asetukset-vlilehti.
b Tarkista, ett ulkoisen nytn portin
asetuksena on 1 024 x 768 kuvapistett.
c Paina
.
Jos tarkkuuden muuttamisessa ilmenee ongelmia
tai nytt lakkaa toimimasta, kynnist kaikki
laitteet ja projektori uudelleen.
Jos et kyt kannettavaa Dell-tietokonetta,
katso listietoja kyttmsi laitteen ohjeista.

Esitys ei ny
heijastuspinnalla.

Jos kytt kannettavaa Dell-tietokonetta,


paina
.

Kuva on epvakaa
tai vilkkuu.

Sd seuranta-asetusta ohjauspaneelin
Computer Image -vlilehdess.

Kuvassa nkyy vilkkuva


pystysuora palkki.

Sd taajuusasetusta ohjauspaneelin Computer


Image -vlilehdess.

Kuvan vrit eivt


ny oikein.

Jos grafiikkakorttisi tulosignaali nkyy vihren


ja haluaisit kytt VGA:ta 60 Hz:n signaalilla,
valitse ohjauspaneelissa Management,
Signal Type ja sitten RGB.

Kuva on eptarkka.

1 Tarkenna kuvaa kiertmll projektorilinssin

tarkennusrengasta.
2 Varmista, ett heijastuspinnan ja projektorin

vlinen etisyys on 1 10 metri.

612

Projektorin vianmritys

Ongelma (jatkuu)

Ratkaisuehdotus (jatkuu)

Kuva nytt
venytetylt, kun kytss
on 16:9 DVD -tila.

Projektori havaitsee 16:9 DVD -tilan automaattisesti,


st kuvasuhteeksi koko nytn ja valitsee kyttn
oletusasetuksen 4:3 (letterbox). Jos kuva edelleen
nytt venytetylt, sd kuvasuhdetta seuraavasti:
Jos toistat DVD-levy, jonka kuvasuhde on 16:9,
valitse DVD-soittimesi kuvasuhteeksi 4:3
(jos soittimesi mahdollistaa tmn).
Jos et voi valita DVD-soittimesi kuvasuhteeksi
4:3-asetusta, valitse kuvasuhteeksi 4:3
ohjauspaneelin All Images -valikon avulla.

Kuva nkyy knteisen.

Valitse ohjauspaneelista Management ja


muuta projektiotilan asetus.

Lamppu on palanut
tai naksahtelee.

Kun lamppu saavuttaa enimmiskyttikns,


se saattaa lakata toimimasta ja saattaa kuulua
voimakas naksahtelua muistuttava ni. Jos nin
tapahtuu, projektorin virta ei kytkeydy uudelleen
ja ohjauspaneelissa nkyy teksti Lamp
Defective, kunnes lamppu vaihdetaan.
Listietoja lampun vaihtamisesta uuteen on
kohdassa Lampun vaihtaminen sivulla 614.

Kaukosdin ei toimi
tasaisesti tai toimii vain
hyvin pienell alueella.

Paristojen virta on ehk ehtymss. Vaihda


kaukostimeen kaksi uutta AAA-paristoa.

OSD-nyttikkuna ei
ny heijastuspinnalla
painettuasi kaukostimen
tai ohjauspaneelin
Menu-painiketta.

Kokeile seuraavia keinoja:


1 Paina kaukostimen tai ohjauspaneelin
Menu-painiketta 15 sekunnin ajan,
kunnes OSD-valikko tulee nkyviin.
2 Valitse OSD-valikosta Management.
3 Aseta OSD Lock Off-tilaan.

LAMP- ja TEMP-ilmaisimien tiedot


LAMP-valo palaa
tasaisesti oranssina

Jos Lamp-valo palaa tasaisesti oranssina,


vaihda lamppu uuteen.

TEMP-valo palaa
tasaisesti oranssina

Projektori on ylikuumentunut. Nytt sammuu


tllin automaattisesti. Kytke nyttn virta vasta,
kun projektori on jhtynyt. Jos ongelma toistuu,
ota yhteytt Delliin.

TEMP-valo vilkkuu
oranssia valoa

Projektorin tuuletin on epkunnossa, ja


projektorin virta katkeaa automaattisesti.
Jos ongelma toistuu, ota yhteytt Delliin.
Projektorin vianmritys

613

www.dell.com | support.dell.com

Lampun vaihtaminen
Vaihda lamppu uuteen, kun ohjauspaneelin nyttn tulee teksti "Lamp is
approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement
suggested!". Jos ongelma ei poistu lampun vaihtamisen jlkeen, ota yhteytt
Delliin. Listietoja on kohdassa Dellin yhteystiedot.

VAROITUS: Lamppu kuumenee kytn aikana voimakkaasti. l yrit vaihtaa


lamppua, ennen kuin projektori on jhtynyt kytn jlkeen vhintn
30 minuutin ajan.
1 Katkaise projektorista virta ja irrota shkjohto virtalhteest.
2 Anna projektorin jhty vhintn 30 minuutin ajan.
3 Irrota lampun suojuksen kaksi ruuvia ja poista suojus.

VAROITUS: Jos lamppu on srkynyt, on oltava varovainen, sill rikkonaiset


palat ovat tervi ja ne voivat aiheuttaa vammoja. Poista kaikki rikkonaiset
palat projektorista ja toimita ne kierrtyskeskukseen tai hvit ne
paikallisten, kansallisten tai kansainvlisten lakien mukaisesti. Listietoja on
sivustossa www.dell.com/hg.
4 Irrota lampun kaksi ruuvia.

VAROITUS: l koske lamppuun tai sit


suojaavaan lasiin missn tilanteessa.
Projektorin lamput srkyvt helposti, jos
niit kosketetaan.
5 Irrota lamppu paikoiltaan nostamalla

metallikahvasta.

HUOMAUTUS: Dell saattaa edellytt,


ett laitteen takuuaikana vaihdetut lamput
palautetaan Dellille. Aseta lampun suojus
paikalleen ja kirist molemmat ruuvit.
6 Aseta tilalle uusi lamppu.
7 Kirist molemmat ruuvit.
8 Aseta lampun suojus paikalleen ja kirist

molemmat ruuvit.
9 Nollaa lampun kyttiklaskuri valitsemalla

ohjauspaneelin Management-vlilehdess
vasemmalla oleva Lamp Reset -kuvake.

614

Projektorin vianmritys

VAROITUS: TELEVISION SISPUOLELLA OLEVISSA LAMPUISSA ON


ELOHOPEAA, MINK VUOKSI LAMPUT ON TOIMITETTAVA KIERRTYSKESKUKSEEN
TAI HVITETTV PAIKALLISTEN, KANSALLISTEN TAI KANSAINVLISTEN LAKIEN
MUKAISESTI. SAAT LISTIETOJA SIIRTYMLL OSOITTEESEEN
WWW.DELL.COM/HG TAI OTTAMALLA YHTEYTT ELECTRONIC INDUSTRIES
ALLIANCEEN OSOITTEESSA WWW.EIAE.ORG. LAMPPUJEN HVITTMIST
KOSKEVIA TIETOJA ON OSOITTEESSA WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Projektorin vianmritys

615

616

Projektorin vianmritys

www.dell.com | support.dell.com

Tekniset tiedot
5
Valomodulaattori

Yhden sirun DLP DDR


(Double Data Rate) -tekniikka

Brightness

Enintn 2 000 ANSI-lumenia

Kontrastisuhde

2000:1, tyypillinen (full on/full off)

Tasaisuus

80 %, tyypillinen (japanilainen
standardi - JBMA)

Lamppu

200 watin vaihdettava UHP-lamppu


(kyttik 2 000 tuntia, ssttilassa 3
000 tuntia)

Kuvapisteiden mr

800 x 600 (SVGA)

Vrien mr

16,7 miljoonaa vri

Vripyrn nopeus

100127,5 Hz (2x)

Projektiolinssi

F/2,4 - 2,58, f=19~21,9 mm,


jossa 1,15-kertainen
manuaalinen zoomauslinssi

Heijastuspinnan koko

72,6 72,50 cm (lvistj)

Heijastusetisyys

1 ~ 10 m

Videoyhteensopivuus

NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M,


PAL-N, SECAM ja HDTV (1080i,
720P, 576i/P, 480i/P) Komposiittivideo,
komponenttivideo ja S-video

Vaakataajuus

3179 kHz (analoginen)

Pystytaajuus

5085 Hz (analoginen)

Virtalhde

100240 V AC 5060 Hz, PFC-tulo

Virrankulutus

250 wattia normaalitilassa,


200 wattia ssttilassa

Tekniset tiedot

617

www.dell.com | support.dell.com

Audio

1 kaiutin, 2 wattia (RMS)

Melutaso

35 dB (A) normaalitilassa,
33 dB (A) ssttilassa

Paino

2,24 kg

Mitat (L x K x S)

251 x 101 x 213 1 mm

Ympristtekijt

Kyttlmptila: 5 oC35 oC
Kosteus: enintn 80 %
Silytyslmptila: 20 oC60 oC
(4 oF140 oF)
Kosteus: enintn 80 %

Standardit

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Tulo- ja lhtliittimet

Virtalhde: AC-virtalhteen tuloliitin


Tietokoneen tuloliitnt:
1 D-sub (analoginen/komponentti),
HDTV-tulosignaalit
Tietokoneen lhtliitnt:
1 15-nastainen D-sub
Videotulo: 1 komposiittivideo-RCA
ja 1 S-video
USB-tulo: 1 USB-liitin
nitulo: 1 puhelinliitin
(halkaisija 3,5 mm)
1 mini-DIN-RS232 PC:hen liitetty
langallista kaukosdint varten

618

Tekniset tiedot

RS232-nastat

RS232-protokolla

Tietoliikenneasetukset

Yhteysasetukset

Arvo

Baudinopeus:

19 200

Databitit:

Pariteetti

Ei mitn

Stopbitit

Ohjauskomennon syntaksi (PC:st projektoriin)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Esimerkki: virran kytkeminen projektoriin


Anna seuraava koodi: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x02
HUOMAUTUS: Lhet vhiten trket tavut ensin.

Tekniset tiedot

619

www.dell.com | support.dell.com

Ohjauskomennot

Ohjauskomennot

0xefbe

620

Osoitteen Hytyku- Koko pake- Sanoman Sanoman KomenKomennon kuvaus


koodi
orma
tin CRC16 tunnus koko
non koodi
(BYTE) (WORD) (WORD) (WORD) (WORD) (BYTE)

0x10

0x0005

Tekniset tiedot

0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb

0x1111 0x0001

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13

Virran kynnistys
Valikko
Yls
Alas
Vasemmalle
Oikealle
Synkronointi
Lhde
nenvoimakkuus +
nenvoimakkuus
Mykistys
Piilotus
Videotila
Pystys.
trapetsivristym yls
Pystys.
trapetsivristym alas
Kuvasuhde (4:3/16:9)
Virta pois plt
Lhde-VGA

0x3e09

0x14

0x7e08
0x3e0c
0xffcc

0x17
0x18
0x19

0xbfcd

0x1a

0x7e0d

0x1b

0xbe1f

0x22

0x7fdf

0x23

Lhde-komposiitti

0xbfd9

0x2a

Ssttila PLL

0x7e19

0x2b

Ssttila poissa plt

0x3fdb

0x2c

Auto Source PLL

0xfe1b

0x2d

0xbe1a

0x2e

Auto Source
SAMMUTETTU
Palauta tehdasasetukset

Lhde-VGA YPbPr
(480p/576p/720p/
1080i)
Lhde-VGA YCbCr
(480i/576i)
Lhde-S-video

0x7fda

0x2f

Lampun kyttik

0x3e12

0x30

0x7e46

0xff

Laitteisto-ohjelmiston
versio
Jrjestelmn tila

Yhteensopivuustilat
Tila

Tarkkuus

(ANALOGINEN)
Pystytaajuus (Hz)

Vaakataajuus (kHz)

VGA

640 x 350

70

31,5

VGA

640 x 350

85

37,9

VGA

640 x 400

85

37,9

VGA

640 x 480

60

31,5

VGA

640 x 480

72

37,9

VGA

640 x 480

75

37,5

VGA

640 x 480

85

43,3

VGA

720 x 400

70

31,5

VGA

720 x 400

85

37,9

SVGA

800 x 600

56

35,2

SVGA

800 x 600

60

37,9

SVGA

800 x 600

72

48,1

SVGA

800 x 600

75

46,9

SVGA

800 x 600

85

53,7

XGA

1 024 x 768

43,4

35,5

XGA

1 024 x 768

60

48,4

XGA

1 024 x 768

70

56,5

XGA

1 024 x 768

75

60,0

XGA

1 024 x 768

85

68,7

SXGA

1 280 x 1 024

60

63,98

SXGA+

1 400 x 1 050

60

63,98

MAC LC13"

640 x 480

66,66

34,98

MAC II 13"

640 x 480

66,68

35

MAC 16"

832 x 624

74,55

49,725

MAC 19"

1 024 x 768

75

60,24

*MAC

1 152 x 870

75,06

68,68

MAC G4

640 x 480

60

31,35

MAC G4

640 x 480

120

68,03

IMac DV

640 x 480

117

60

IMac DV

800 x 600

95

60

IMac DV

1 024 x 768

75

60

IMac DV

1 152 x 870

75

68,49

IMac DV

1 280 x 960

75

75

Tekniset tiedot

621

622

Tekniset tiedot

www.dell.com | support.dell.com

Dellin yhteystiedot
Voit ottaa Delliin yhteytt shkisesti siirtymll johonkin
seuraavista sivustoista:

www.dell.com

support.dell.com (tuki)

Etsi maakohtainen Web-osoite asianmukaisen maan tiedoista


jljempn olevasta taulukosta.
HUOMAUTUS: Maksuttomat numerot ovat kytss kotimaan puheluja
varten maassa, jonka tiedoissa numero on mainittu.
HUOMAUTUS: Joissakin maissa kannettaville Dell XPS -tietokoneille on
saatavilla kytttukea erillisest puhelinnumerosta. Jos erityist kannettavien
XPS-tietokoneiden asiakaspalvelunumeroa ei ole, voit ottaa Delliin yhteytt
soittamalla tukinumeroon. Puhelusi ohjataan vastaavalle asiakasneuvojalle.
Kun haluat ottaa yhteytt Delliin, kyt jljempn olevassa taulukossa
lueteltuja shkisi osoitteita, puhelinnumeroita ja suuntanumeroita.
Jos tarvitset apua oikean puhelinnumeron mrittmisess, ota yhteytt
paikalliseen tai kansainvliseen operaattoriin.

Dellin yhteystiedot

623

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Alankomaiden Antillit

001-800-882-1519

Yleinen tuki

Alankomaat (Amsterdam) Web-sivusto: support.euro.dell.com


Ulkomaan valintanumero: 00 Laite- ja takuutuki vain
Maan numero: 31
kannettaville XPS-tietokoneille
Suuntanumero: 20
Laite- ja takuutuki kaikille muille
Dellin tietokoneille

020 674 45 94
020 674 45 00

Laite- ja takuutuen faksinumerot

020 674 47 66

Pienet yritykset, asiakaspalvelu

020 674 42 00

Asiakaspalvelu (relaatio)

020 674 4325

Pienet yritykset (myynti)

020 674 55 00

Myynti (relaatio)

020 674 50 00

Pienet yritykset, myynnin faksi

020 674 47 75

Myynnin (relaatio) faksi

020 674 47 50

Vaihde

020 674 50 00

Faksivaihde

020 674 47 50

Anguilla

Yleinen tuki

maksuton: 800-335-0031

Antigua ja Barbuda

Yleinen tuki

1-800-805-5924

Argentiina (Buenos Aires) Web-sivusto: www.dell.com.ar


Ulkomaan valintanumero: 00 Shkposti:
Maan numero: 54
us_latin_services@dell.com
Suuntanumero: 11
Shkpostituki pyttietokoneita ja
kannettavia tietokoneita varten:
la-techsupport@dell.com
Shkpostituki palvelimia ja
EMC -laitteita varten:
la_enterprise@dell.com
Asiakaspalvelu

maksuton: 0-800-444-0730

Laite- ja takuutuki

maksuton: 0-800-444-0733

Laite- ja takuutukipalvelut

maksuton: 0-800-444-0724

Myynti

0-810-444-3355

Aruba

Yleinen tuki

maksuton: 800-1578

Australia (Sydney)
Ulkomaan valintanumero:
0011
Maan numero: 61
Suuntanumero: 2

Web-sivusto: support.ap.dell.com

Yleinen tuki

13DELL-133355

Bahama

Yleinen tuki

maksuton: 1-866-278-6818

624

Shkposti:
support.ap.dell.com/contactus

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Barbados

1-800-534-3066

Yleinen tuki

Belgia (Bryssel)
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Laite- ja takuutuki vain
02 481 92 96
Maan numero: 32
kannettaville XPS-tietokoneille
Suuntanumero: 2
Laite- ja takuutuki kaikille muille
02 481 92 88
Dellin tietokoneille
Laite- ja takuutuen faksinumerot

02 481 92 95

Asiakaspalvelu

02 713 15 65

Suuryritykset, myynti

02 481 91 00

Faksi

02 481 92 99

Vaihde

02 481 91 00

Bermuda

Yleinen tuki

1-800-342-0671

Bolivia

Yleinen tuki

maksuton: 800-10-0238

Brasilia
Web-sivusto: www.dell.com/br
Ulkomaan valintanumero: 00 Asiakastuki, laite- ja takuutuki
Maan numero: 55
Suuntanumero: 51
Laite- ja takuutuen faksinumerot

0800 90 3355
51 481 5470

Asiakastuen faksi

51 481 5480

Myynti

0800 90 3390

Brittiliset Neitsytsaaret

Yleinen tuki

maksuton: 1-866-278-6820

Brunei
Maan numero: 673

Laite- ja takuutuki
(Pinang, Malesia)

604 633 4966

Asiakaspalvelu (Pinang, Malesia)

604 633 4888

Transaktiomyynti (Pinang, Malesia)

604 633 4955

Caymansaaret

Yleinen tuki

1-800-805-7541

Chile (Santiago)
Maan numero: 56
Suuntanumero: 2

Myynti ja asiakaspalvelu

maksuton: 1230-020-4823

Costa Rica

Yleinen tuki

0800-012-0435

Dominica

Yleinen tuki

maksuton: 1-866-278-6821

Dominikaaninen tasavalta

Yleinen tuki

1-800-148-0530

Ecuador

Yleinen tuki

maksuton: 999-119

El Salvador

Yleinen tuki

01-899-753-0777

Dellin yhteystiedot

625

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Espanja (Madrid)
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Pienet yritykset
Maan numero: 34
Laite- ja takuutuki
902 100 130
Suuntanumero: 91
Asiakaspalvelu
902 118 540
Myynti

902 118 541

Vaihde

902 118 541

Faksi

902 118 539

Suuryritykset

Etel-Afrikka
(Johannesburg)
Ulkomaan valintanumero:
09/091
Maan numero: 27
Suuntanumero: 11

Laite- ja takuutuki

902 100 130

Asiakaspalvelu

902 115 236

Vaihde

91 722 92 00

Faksi

91 722 95 83

Web-sivusto: support.euro.dell.com
Shkposti: dell_za_support@dell.com
Gold, jonotus

011 709 7713

Laite- ja takuutuki

011 709 7710

Asiakaspalvelu

011 709 7707

Myynti

011 709 7700

Faksi

011 706 0495

Vaihde

011 709 7700

Grenada

Yleinen tuki

maksuton: 1-866-540-3355

Guatemala

Yleinen tuki

1-800-999-0136

Guyana

Yleinen tuki

maksuton: 1-877-270-4609

Hongkong
Ulkomaan valintanumero:
001
Maan numero: 852

Web-sivusto: support.ap.dell.com

626

Laite- ja takuutuen shkposti:


apsupport@dell.com
Laite- ja takuutuki (Dell Dimension 2969 3188
ja Inspiron)
Laite- ja takuutuki (OptiPlex,
Latitude ja Dell Precision)

2969 3191

Laite- ja takuutuki (PowerApp,


PowerEdge, PowerConnect
ja PowerVault)

2969 3196

Asiakaspalvelu

3416 0910

Suuryritysten laajat tilit

3416 0907

Maailmanlaajuiset asiakasohjelmat

3416 0908

Keskisuurten yritysten osasto

3416 0912

Pienten yritysten osasto

2969 3105

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero
Intia

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Shkposti:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Laite- ja takuutuki

1600338045
ja 1600448046

Myynti (suuryritysten laajat tilit)

1600 33 8044

Myynti (pienet yritykset)

1600 33 8046

Irlanti (Cherrywood)
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Shkposti:
Maan numero: 353
dell_direct_support@dell.com
Suuntanumero: 1
Laite- ja takuutuki vain
1850 200 722
kannettaville XPS-tietokoneille
Laite- ja takuutuki kaikille muille
Dellin tietokoneille

1850 543 543

Ison-Britannian laite- ja takuutuki


(vain kotimaanpuhelut IsossaBritanniassa)

0870 908 0800

Kotikyttj, asiakaspalvelu

01 204 4014

Pienet yritykset, asiakaspalvelu

01 204 4014

Ison-Britannian asiakaspalvelu
(vain kotimaanpuhelut IsossaBritanniassa)

0870 906 0010

Suuryritykset, asiakaspalvelu

1850 200 982

Suuryritysten asiakaspalvelu
(vain kotimaanpuhelut IsossaBritanniassa)

0870 907 4499

Irlanti (myynti)

01 204 4444

Ison-Britannian myyntitoiminnot
(vain kotimaanpuhelut IsossaBritanniassa)

0870 907 4000

Faksi, myynnin faksi

01 204 0103

Vaihde

01 204 4444

Dellin yhteystiedot

627

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Iso-Britannia (Bracknell)
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Asiakaspalvelun Web-sivusto:
Maan numero: 44
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Suuntanumero: 1344
Shkposti:
dell_direct_support@dell.com
Laite- ja takuutuki (suuryritykset /
ensisijaiset tilit / PAD [vhintn
1 000 tyntekij])

0870 908 0500

Laite- ja takuutuki vain


kannettaville XPS-tietokoneille

0870 366 4180

Laite- ja takuutuki (suora ja yleinen) 0870 908 0800


kaikille muille tuotteille

Jamaika

628

Maailmanlaajuiset tilit,
asiakaspalvelu

01344 373 186

Pienet yritykset, asiakaspalvelu

0870 906 0010

Suuryritykset, asiakaspalvelu

01344 373 185

Ensisijaiset tilit (5005 000


tyntekij), asiakaspalvelu

0870 906 0010

Keskushallinto, asiakaspalvelu

01344 373 193

Paikallishallinto ja opetus,
asiakaspalvelu

01344 373 199

Terveydenhoitoala, asiakaspalvelu

01344 373 194

Pienet yritykset, myynti

0870 907 4000

Suuryritykset / Julkinen
sektori, myynti

01344 860 456

Pienet yritykset, faksi

0870 907 4006

Yleinen tuki (vain Jamaikan alueella)

1-800-682-3639

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Italia (Milano)
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Pienet yritykset
Maan numero: 39
Laite- ja takuutuki
02 577 826 90
Suuntanumero: 02
Asiakaspalvelu
02 696 821 14
Faksi

02 696 821 13

Vaihde

02 696 821 12

Suuryritykset

Itvalta (Wien)
Ulkomaan valintanumero: 900
Maan numero: 43
Suuntanumero: 1

Laite- ja takuutuki

02 577 826 90

Asiakaspalvelu

02 577 825 55

Faksi

02 575 035 30

Vaihde

02 577 821

Web-sivusto: support.euro.dell.com
Shkposti:
tech_support_central_europe@
dell.com
Pienet yritykset (myynti)

0820 240 530 00

Pienet yritykset (myynti)

0820 240 530 49

Pienet yritykset, asiakaspalvelu

0820 240 530 14

Ensisijaiset tilit / Suuryritysten


asiakaspalvelu

0820 240 530 16

Tuki vain kannettaville


XPS-tietokoneille

0820 240 530 81

Pienyritystuki kaikille muille


Dellin tietokoneille

0820 240 530 14

Ensisijaiset tilit / Suuryritysten tuki

0660 8779

Vaihde

0820 240 530 00

Dellin yhteystiedot

629

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero
Japani (Kawasaki)
Web-sivusto: support.jp.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 001 Laite- ja takuutukipalvelut
Maan numero: 81
(palvelimet)
Suuntanumero: 44
Laite- ja takuutuki Japanin
ulkopuolella (palvelimet)

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot
maksuton: 0120-198-498
81-44-556-4162

Laite- ja takuutuki (Dell Dimension maksuton: 0120-198-226


ja Inspiron)

630

Laite- ja takuutuki Japanin


ulkopuolella (Dell Dimension
ja Inspiron)

81-44-520-1435

Laite- ja takuutuki (Dell Precision,


OptiPlex ja Latitude)

maksuton: 0120 198 433

Laite- ja takuutuki Japanin


ulkopuolella (Dell Precision,
OptiPlex ja Latitude)

81-44-556-3894

Laite- ja takuutuki (PDA-laitteet,


projektorit, tulostimet, reitittimet)

maksuton: 0120-981-690

Laite- ja takuutuki Japanin


ulkopuolella (PDA-laitteet,
projektorit, tulostimet, reitittimet)

81-44-556-3468

Faksipalvelu

044-556-3490

Kaikkina vuorokauden aikoina


toimiva automatisoitu tilauspalvelu

044-556-3801

Asiakaspalvelu

044-556-4240

Yritysmyyntiosasto
(enintn 400 tyntekij)

044-556-1465

Ensisijaisten tilien osasto,


myynti (yli 400 tyntekij)

044-556-3433

Suuryritysten laajat tilit, myynti


(yli 3 500 tyntekij)

044-556-3430

Julkisen sektorin myynti


(valtionelimet, oppilaitokset
ja terveydenhuolto)

044-556-1469

Maailmanlaajuinen
segmentti, Japani

044-556-3469

Yksittinen kyttj

044-556-1760

Vaihde

044-556-4300

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Kanada (North York,


Tilauksen online-tila:
Ontario)
www.dell.ca/ostatus
Ulkomaan valintanumero: 011 Automatisoitu laite- ja takuutuki

maksuton: 1-800-247-9362

Asiakaspalvelu (pienet yritykset)

maksuton: 1-800-847-4096

Asiakaspalvelu (keskisuuret ja
suuret yritykset, valtio)

maksuton: 1-800-326-9463

Asiakaspalvelu (tulostimet,
projektorit, televisiot, kdess
pidettvt laitteet, digitaaliset
jukeboksit ja langattomat laitteet)

maksuton: 1-800-847-4096

Tekninen takuutuki (pienet yritykset)

maksuton: 1-800-906-3355

Tekninen takuutuki (keskisuuret ja


suuret yritykset, valtion yritykset)

maksuton: 1-800-387-5757

Tekninen takuutuki (tulostimet,


projektorit, televisiot, kdess
pidettvt laitteet, digitaaliset
jukeboksit ja langattomat laitteet)

1-877-335-5767

Myynti (pienet yritykset)

maksuton: 1-800-387-5752

Myynti (keskisuuret ja suuret


yritykset, valtion yritykset)

maksuton: 1-800-387-5755

Varaosien ja huoltopalvelujen myynti

1 866 440 3355

Kaakkois-Aasia ja Tyynimeri Laite- ja takuutuki, asiakaspalvelu ja 604 633 4810


myynti (Pinang, Malesia)

Dellin yhteystiedot

631

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero
Kiina (Amoy)
Maan numero: 86
Suuntanumero: 592

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Laite- ja takuutuen sivusto:


support.dell.com.cn
Laite- ja takuutuen shkposti:
cn_support@dell.com
Asiakaspalvelun shkposti:
customer_cn@dell.com
Laite- ja takuutuen faksinumerot

592 818 1350

Laite- ja takuutuki (Dell


Dimension ja Inspiron)

maksuton: 800 858 2968

Laite- ja takuutuki (OptiPlex,


Latitude ja Dell Precision)

maksuton: 800 858 0950

Laite- ja takuutuki (palveliment


ja muistilaitteet)

maksuton: 800 858 0960

Laite- ja takuutuki (projektorit,


PDA-laitteet, kytkimet,
reitittimet yms.)

maksuton: 800 858 2920

Laite- ja takuutuki (tulostimet)

maksuton: 800 858 2311

Asiakaspalvelu

maksuton: 800 858 2060

Asiakastuen faksi

592 818 1308

Pienet yritykset

maksuton: 800 858 2222

Ensisijaisten tilien osasto

maksuton: 800 858 2557

Suuryritysten laajat tilit (GCP)

maksuton: 800 858 2055

Suuryritysten laajat tilit, kirjanpito

maksuton: 800 858 2628

Suuryritysten laajat tilit, pohjoisosat maksuton: 800 858 2999

632

Suuryritysten laajat tilit,


pohjoisosien hallinto ja opetus

maksuton: 800 858 2955

Suuryritysten laajat tilit, itosa

maksuton: 800 858 2020

Suuryritysten laajat tilit, itosien


hallinto ja opetus

maksuton: 800 858 2669

Suuryritysten laajat tilit, jonotus


(tyryhm)

maksuton: 800 858 2572

Suuryritysten laajat tilit, etelosa

maksuton: 800 858 2355

Suuryritysten laajat tilit, lnsiosa

maksuton: 800 858 2811

Suuryritysten laajat tilit, varaosat

maksuton: 800 858 2621

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Kolumbia

980-9-15-3978

Yleinen tuki

Korea (Soul)
Shkposti: krsupport@dell.com
Ulkomaan valintanumero: 001 Tuki
Maan numero: 82
Tuki (Dimension, PDA-laitteet,
Suuntanumero: 2
elektroniikka ja lislaitteet)

maksuton: 080 200 3800


maksuton: 080-200-3801

Myynti

maksuton: 080 200 3600

Faksi

2194-6202

Vaihde

2194-6000

Kreikka
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Laite- ja takuutuki
00800-44 14 95 18
Maan numero: 30
Gold-palvelun laite- ja takuutuki
00800-44 14 00 83

Latinalainen Amerikka

Vaihde

2108129810

Gold-palvelun vaihde

2108129811

Myynti

2108129800

Faksi

2108129812

Laite- ja takuutuki asiakkaille


(Austin, Texas, USA)

512 728-4093

Asiakaspalvelu (Austin, Texas, USA) 512 728-3619


Faksi (laite- ja takuutuki sek
512 728-3883
asiakaspalvelu) (Austin, Texas, USA)
Myynti (Austin, Texas, USA)

512 728-4397

Myynnin faksi (Austin, Texas, USA)

512 728-4600
tai 512 728-3772

Luxemburg
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Tuki
342 08 08 075
Maan numero: 352
Pienet yritykset (myynti)
+32 (0)2 713 15 96

Macao
Maan numero: 853

Suuryritykset, myynti

26 25 77 81

Asiakaspalvelu

+32 (0)2 481 91 19

Faksi

26 25 77 82

Laite- ja takuutuki

maksuton: 0800 105

Asiakaspalvelu (Amoy, Kiina)

34 160 910

Transaktiomyynti (Amoy, Kiina)

29 693 115

Dellin yhteystiedot

633

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero
Malesia (Pinang)
Web-sivusto: support.ap.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Laite- ja takuutuki (Dell Precision,
Maan numero: 60
OptiPlex ja Latitude)
Suuntanumero: 4
Laite- ja takuutuki
(Dimension, Inspiron ja
elektroniikka ja lislaitteet)

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot
maksuton: 1 800 880 193
maksuton: 1 800 881 306

Laite- ja takuutuki (PowerApp,


PowerEdge, PowerConnect
ja PowerVault)

maksuton: 1800 881 386

Asiakaspalvelu

maksuton: 1800 881 306


(valinta 6)

Transaktiomyynti

maksuton: 1 800 888 202

Suuryritykset, myynti

maksuton: 1 800 888 213

Meksiko
Laite- ja takuutuki asiakkaille
Ulkomaan valintanumero: 00
Maan numero: 52
Myynti

001-877-384-8979
tai 001 877 269 3383
50-81-8800
tai 01 800 888 3355

Asiakaspalvelu

001-877-384-8979
tai 001 877 269 3383

Pnumero

50-81-8800
tai 01 800 888 3355

Montserrat

Yleinen tuki

maksuton: 1-866-278-6822

Nicaragua

Yleinen tuki

001-800-220-1006

Norja (Lysaker)
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Laite- ja takuutuki vain
815 35 043
Maan numero: 47
kannettaville XPS-tietokoneille
Laite- ja takuutuki kaikille muille
Dellin tuotteille

671 16882

Asiakaspalvelu (relaatio)

671 17575

Pienet yritykset, asiakaspalvelu

23162298

Vaihde

671 16800

Faksivaihde

671 16865

Panama

Yleinen tuki

001-800-507-0962

Peru

Yleinen tuki

0800-50-669

634

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Puola (Varsova)
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 011 Shkposti:
Maan numero: 48
pl_support_tech@dell.com
Suuntanumero: 22
Asiakaspalvelun puhelin

57 95 700

Asiakaspalvelu

57 95 999

Myynti

57 95 999

Asiakaspalvelun faksi

57 95 806

Vastaanoton faksi

57 95 998

Vaihde

57 95 999

Portugali
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Laite- ja takuutuki
707200149
Maan numero: 351
Asiakaspalvelu
800 300 413

Puerto Rico

Myynti

800 300 410


tai 800 300 411
tai 800 300 412 tai
21 422 07 10

Faksi

21 424 01 12

Yleinen tuki

1-800-805-7545

Ruotsi (Uppland Vsby)


Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Laite- ja takuutuki vain
0771 340 340
Maan numero: 46
kannettaville XPS-tietokoneille
Suuntanumero: 8
Laite- ja takuutuki kaikille muille
08 590 05 199
Dellin tuotteille
Asiakaspalvelu (relaatio)

08 590 05 642

Pienet yritykset, asiakaspalvelu

08 587 70 527

Tyntekijiden osto-ohjelman
(EPP) tuki

20 140 14 44

Laite- ja takuutuen faksinumerot

08 590 05 594

Myynti

08 590 05 185

Dellin yhteystiedot

635

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero
Ranska (Pariisi)
(Montpellier)
Ulkomaan valintanumero: 00
Maan numero: 33
Suuntanumero: (1) (4)

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com
Pienet yritykset
Laite- ja takuutuki vain
kannettaville XPS-tietokoneille

0825 387 129

Laite- ja takuutuki kaikille muille


Dellin tietokoneille

0825 387 270

Asiakaspalvelu

0825 823 833

Vaihde

0825 004 700

Vaihde (puhelut Ranskan ulkopuolelta) 04 99 75 40 00


Myynti

0825 004 700

Faksi

0825 004 701

Faksi (puhelut Ranskan


ulkopuolelta)

04 99 75 40 01

Suuryritykset
Laite- ja takuutuki

0825 004 719

Asiakaspalvelu

0825 338 339

Vaihde

01 55 94 71 00

Myynti

01 55 94 71 00

Faksi

01 55 94 71 01

Saint Vincent ja
Grenadiinit

Yleinen tuki

maksuton: 1-877-270-4609

Saksa (Langen)
Ulkomaan valintanumero: 00
Maan numero: 49
Suuntanumero: 6103

Web-sivusto: support.euro.dell.com
Shkposti:
tech_support_central_europe@
dell.com
Laite- ja takuutuki vain
kannettaville XPS-tietokoneille

06103 766-7222

Laite- ja takuutuki kaikille muille


Dellin tietokoneille

06103 766-7200

Pienet yritykset, asiakaspalvelu

0180-5-224400

Maailmanlaajuinen segmentti,
asiakaspalvelu

06103 766-9570

Ensisijaiset tilit, asiakaspalvelu

06103 766-9420

Suuret tiliasiakkaat, asiakaspalvelu

06103 766-9560

Julkiset tilit, asiakaspalvelu

06103 766-9555

Vaihde

06103 766-7000

Saint Kitts ja Nevis

Yleinen tuki

maksuton: 1-877-441-4731

St. Lucia

Yleinen tuki

1-800-882-1521

636

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Suomi (Helsinki)
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 990 Laite- ja takuutuki
09 253 313 60
Maan numero: 358
Asiakaspalvelu
09 253 313 38
Suuntanumero: 9
Faksi
09 253 313 99
09 253 313 00

Vaihde
Singapore (Singapore)
Web-sivusto: support.ap.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 005 Laite- ja takuutuki
Maan numero: 65
(Dimension, Inspiron ja
elektroniikka ja lislaitteet)

maksuton: 1800 394 7430

Laite- ja takuutuki (OptiPlex,


Latitude ja Dell Precision)

maksuton: 1800 394 7488

Laite- ja takuutuki (PowerApp,


PowerEdge, PowerConnect
ja PowerVault)

maksuton: 1800 394 7478

Asiakaspalvelu

maksuton: 1 800 394 7430


(valinta 6)

Transaktiomyynti

maksuton: 1 800 394 7412

Suuryritykset, myynti

maksuton: 1 800 394 7419

Slovakia (Praha)
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Shkposti: czech_dell@dell.com
Maan numero: 421
Laite- ja takuutuki
02 5441 5727

Sveitsi (Geneve)
Ulkomaan valintanumero: 00
Maan numero: 41
Suuntanumero: 22

Asiakaspalvelu

420 22537 2707

Faksi

02 5441 8328

Teknisen tuen faksi

02 5441 8328

Vaihde (myynti)

02 5441 7585

Web-sivusto: support.euro.dell.com
Shkposti:
Tech_support_central_Europe@dell
.com
0848 33 88 57

Laite- ja takuutuki vain


kannettaville XPS-tietokoneille

Laite- ja takuutuki (pienet yritykset) 0844 811 411


kaikille muille Dellin tuotteille
Laite- ja takuutuki (suuryritykset)

0844 822 844

Asiakaspalvelu (pienet yritykset)

0848 802 202

Asiakaspalvelu (suuryritykset)

0848 821 721

Faksi

022 799 01 90

Vaihde

022 799 01 01

Dellin yhteystiedot

637

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Taiwan
Web-sivusto: support.ap.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 002 Shkposti: ap_support@dell.com
Maan numero: 886
Laite- ja takuutuki (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension,
elektroniikka ja lislaitteet)

maksuton: 00801 86 1011

Laite- ja takuutuki (PowerApp,


PowerEdge, PowerConnect
ja PowerVault)

maksuton: 0080 60 1256

Asiakaspalvelu

maksuton: 00801 60 1250


(valinta 5)

Transaktiomyynti

maksuton: 00801 65 1228

Suuryritykset, myynti

maksuton: 00801 651 227

Thaimaa
Web-sivusto: support.ap.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 001 Laite- ja takuutuki (OptiPlex,
Maan numero: 66
Latitude ja Dell Precision)

638

maksuton: 1800 0060 07

Laite- ja takuutuki (PowerApp,


PowerEdge, PowerConnect ja
PowerVault)

maksuton: 1800 0600 09

Asiakaspalvelu

maksuton: 1800 006 007


(valinta 7)

Suuryritykset, myynti

maksuton: 1800 006 009

Transaktiomyynti

maksuton: 1800 006 006

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Tanska (Kpenhamina)
Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Laite- ja takuutuki vain
7010 0074
Maan numero: 45
kannettaville XPS-tietokoneille
Laite- ja takuutuki kaikille muille
Dellin tietokoneille

7023 0182

Asiakaspalvelu (relaatio)

7023 0184

Pienet yritykset, asiakaspalvelu

3287 5505

Vaihde (relaatio)

3287 1200

Faksi, vaihde (relaatio)

3287 1201

Vaihde (pienet yritykset)

3287 5000

Faksi, vaihde (pienet yritykset)

3287 5001

Trinidad ja Tobago

Yleinen tuki

1-800-805-8035

Turks- ja Caicossaaret

Yleinen tuki

maksuton: 1-866-540-3355

Tekin tasavalta (Praha)


Web-sivusto: support.euro.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Shkposti: czech_dell@dell.com
Maan numero: 420
Laite- ja takuutuki
22537 2727

Uruguay

Asiakaspalvelu

22537 2707

Faksi

22537 2714

Laite- ja takuutuen faksinumero

22537 2728

Vaihde

22537 2711

Yleinen tuki

maksuton: 000-413-5982521

Uusi-Seelanti
Web-sivusto: support.ap.dell.com
Ulkomaan valintanumero: 00 Shkposti:
Maan numero: 64
support.ap.dell.com/contactus
Venezuela

Yleinen tuki

0800 441 567

Yleinen tuki

8001-3605

Dellin yhteystiedot

639

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Yhdysvallat (Austin, Texas) Automatisoitu tilauksen online-tilan maksuton: 1-800-433-9014


Ulkomaan valintanumero: 011 seurantapalvelu:
Maan numero: 1
Automaattinen tekninen tuki
maksuton: 1-800-247-9362
(kannettavat ja pyttietokoneet)
Laite- ja takuutuki (Dell televisiot,
tulostimet ja projektorit)
Relationship-asiakkaille

maksuton: 1-877-459-7298

Asiakastuki (kotikytt ja
kotitoimisto) kaikille muille
Dellin tuotteille

maksuton: 1-800-624-9896

Asiakaspalvelu

maksuton: 1-800-624-9897

Tyntekijiden osto-ohjelman
(EPP) asiakkaat

maksuton: 1-800-695-8133

Rahoituspalveluiden Web-sivusto:
www.dellfinancialservices.com
Rahoituspalvelut (leasing/lainat)

maksuton: 1-877-577-3355

Rahoituspalvelut (Dellin
ensisijaiset tilit [DPA])

maksuton: 1-800-283-2210

Yritys
Asiakaspalvelu ja tuki

maksuton: 1-800-456-3355

Tyntekijiden osto-ohjelman
(EPP) asiakkaat

maksuton: 1-800-695-8133

Tulostimet ja projektorit, tuki

maksuton: 1-877-459-7298

Julkinen sektori (hallinto, opetus ja terveydenhuolto)


Asiakaspalvelu ja tuki

maksuton: 1-800-456-3355

Tyntekijiden osto-ohjelman
(EPP) asiakkaat

maksuton: 1-800-695-8133

Dellin myynti

maksuton: 1-800-289-3355
tai maksuton: 1 800 879
3355

Dell-varastomyyml
(Dellin kunnostetut tietokoneet)

maksuton: 1-888-798-7561

Ohjelmisto- ja oheislaitemyynti

maksuton: 1-800-671-3355

Varaosien myynti

maksuton: 1-800-357-3355

Laajennettu huolto ja takuu, myynti maksuton: 1-800-247-4618

640

Faksi

maksuton: 1-800-727-8320

Dellin palvelut kuuroille,


huonokuuloisille tai
puhevammaisille

maksuton: 1 877
DELLTTY
(1-877-335-5889)

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta)
Osaston nimi tai palvelualue,
Ulkomaan valintanumero
Web-sivusto ja shkpostiosoite
Maan numero Suuntanumero

Suuntanumerot,
paikalliset numerot ja
maksuttomat numerot

Yhdysvaltojen Neitsytsaaret Yleinen tuki

1-877-673-3355

Dellin yhteystiedot

641

642

Dellin yhteystiedot

www.dell.com | support.dell.com

Sanasto
ANSI-lumenit Valovoiman mittayksikk, kytetn vertailemaan
projektorien tehoa.
dB eli desibeli Yksikk, jolla ilmaistaan voimakkuuden tai tehon mr
tavallisimmin kahden nisignaalin tai shkisen signaalin vlill ja joka on yht kuin
niden kahden tason vlisen suhteen yleisen logaritmin arvo kerrottuna kymmenell.
DLP eli Digital Light Processing Texas Instrumentsin kehittm heijastava
nytttekniikka, joka perustuu useisiin mikroskooppisen pieniin peileihin.
Valo kulkee vrisuotimen lpi DLP-peileihin, jotka muodostavat vreist
heijastuspinnalle kuvan. Katso mys DMD.
DMD eli Digital Micro-Mirror Device Jokainen DMD-laite sislt tuhansia
pieni alumiinista valmistettuja peilej, jotka voivat nopeasti knty eri
asentoihin.
DVI eli Digital Visual Interface Digitaalisten laitteiden, kuten projektorien
tai PC-tietokoneiden, vlinen digitaalinen liittym. DVI-tekniikkaa tukevissa
laitteissa voidaan muodostaa digitaalinen yhteys niin, ett signaalia ei tarvitse
vlill muuntaa analogiseksi, mik tuottaa erittin laadukkaan kuvan.
Enimmisetisyys Projektorin ja heijastuspinnan vlinen enimmisetisyys,
jota kytettess kuva on viel riittvn kirkas, jotta se nkyisi tysin
pimess huoneessa.
Hz Toistuvien signaalien taajuus. Katso Taajuus.
Kaistanleveys Kierrosten mrn sekunnissa (hertsein) esitetty arvo, joka
ilmaisee taajuuskaistan ylimmn ja alimman taajuuden vliin jv kaistaa.
Kirkkaus Nytst, projektorin nytst tai projektiolaitteesta steilevn
valon mr. Projektorin kirkkauden mittayksikk on ANSI-lumen.
Komposiittivideo Yhdistetty kuvasignaali, joka muodostuu pysty- ja
vaakasuuntaisista RGB-kytkentsignaaleista ja synkronointisignaaleista.
Komponenttivideo Menetelm, jolla tuotetaan laadukas kuva kaikki
alkuperisen kuvan komponentit sisltvss muodossa. Nist osista kytetn
nimityksi luma ja kroma ja merkintj YPbPr (analogiset komponentit)
ja YCbCr (digitaaliset komponentit). Komponenttivideo on kytettviss
DVD-soittimissa ja projektoreissa.

Sanasto

643

www.dell.com | support.dell.com

Kontrastisuhde Kuvan vaaleiden ja tummien arvojen alue tai niiden enimmisja vhimmisarvojen vlinen suhde. Projektoreissa kuvasuhde voidaan mitata
kahdella menetelmll:
1 Full on / full off mittaa kokonaan valkoisen (full on) kuvan valon mrn
ja kokonaan mustan (full off) kuvan valon mrn.
2 ANSI mittaa 16 vuorottelevan mustan ja valkoisen suorakulmion muodostaman
kuvion valon mrn. Valkoisten suorakulmioiden heijastaman valon keskiarvo
jaetaan mustien suorakulmioiden heijastamalla valon keskiarvolla. Tm arvo
on ANSI-kuvasuhde.
Full on / full off -kontrastin arvo on projektorissa aina suurempi ANSI-kontrastin arvo.
Kuvasuhde Yleisin kuvasuhde on 4:3. Perinteisesti televisioiden ja tietokoneiden
nyttjen kuvasuhde on ollut 4:3. Kuvasuhde ilmaisee kuvan leveytt suhteessa
kuvan korkeuteen.
Knteinen kuva Ominaisuus, joka mahdollistaa kuvan kntmisen
vaakasuunnassa toisinpin. Kun tt ominaisuutta kytetn heijastettaessa
normaalisti eteenpin, teksti, kuvat ja muut elementit nkyvt vrinpin.
Knteist kuvaa kytetn, kun kuva heijastetaan heijastuspinnalle takaa pin.
Kuvan enimmiskoko Suurin mahdollinen kuva, jonka projektori voi heijastaa
pimess huoneessa. Thn vaikuttaa yleens optisten laitteiden polttovli.
Laserosoitin Pieni kynn kokoinen osoitin, joka perustuu paristovirralla
toimivaan laseriin ja jonka pieni ja tehokas punainen (yleens) valonsde
voidaan kohdistaa heijastuspintaan.
Metallihalidilamppu Lamppu, jollaista kytetn yleisesti monissa keskitason
ja kaikissa erittin laadukkaissa kannettavissa projektoreissa. Niden lamppujen
keskiteho saavutetaan yleens 1 0002 000 tunnin kytn jlkeen. Tm tarkoittaa
sit, ett lamppu menett hitaasti tehoaan, ja keskitehon saavutettuaan sen kirkkaus
on puolet uudesta lampusta. Nm lamput tuottavat hyvin kuumaa valoa, joka
on samankaltaista kuin katulampuissa kytetty elohopeahyry. Niiden valkoinen on
erittin valkoista (hieman sinertvn vivahtavaa), mik saa halogeenilamppuihin
verrattaessa halogeenilamppujen valon nyttmn kellertvlt.
NTSC Yhdysvalloissa kytettv videokuvan vrikoodausjrjestelm.
Nytn lvistj Nytn tai heijastetun kuvan koko mitataan lvistjn
mukaan. Lvistj tarkoittaa pituutta, joka mitataan nytn tai kuvan kulmasta
vastakkaiseen kulmaan. Jos heijastuspinta on 2,7 m korkea ja 3,7 m leve, sen
lvistj on 4,6 m. Tss asiakirjassa oletetaan, ett lvistjn mitat vastaavat
tavallista 4:3-kuvasuhdetta edellisen esimerkin mukaisesti.
Pakattu XGA SVGA-projektoreissa kytetty ominaisuus, joka mahdollistaa
jopa 1 024 x 768 kuvapisteen XGA-tarkkuuden ksittelemisen.

644

Sanasto

Pakkaaminen Toiminto, joka poistaa kuvasta tarkkuusviivat, jotta kuva mahtuu


nyttalueeseen.
Pakattu SVGA Jotta kuva, jonka tarkkuus on 800 x 600, voitaisiin heijastaa
VGA-projektorilla, alkuperinen 800 x 600 -signaali on pakattava. Kaikki tiedot
nytetn kytten vain kahta kolmasosaa kuvapisteist (307 000:ta kuvapistett
480 000 kuvapisteen asemesta). Tuloksena saatava kuva on SVGA-sivun kokoinen,
mutta ei laadultaan aivan yht hyv. Jos kytsssi on SVGA-tietokone, saat
paremman tuloksen yhdistmll VGA-nytn VGA-projektoriin.
Pakattu SXGA XGA-projektoreissa kytetty ominaisuus, joka mahdollistaa
jopa 1 280 x 1 024 kuvapisteen SXGA-tarkkuuden ksittelemisen.
PAL Euroopassa kytettv videokuvan vrikoodausjrjestelm.
Suurempi nytn tarkkuus kuin NTSC:ss.
Polttovli Etisyys linssin pinnalta linssin polttopisteeseen.
RGB eli Red, Green, Blue Kytetn kuvaamaan nytt, joka vaatii punaista,
vihre ja sinist vri varten kolme erillist signaalia.
SECAM Erityisesti Ranskassa kytettv videokuvan vrikoodausjrjestelm.
Suurempi nytn tarkkuus kuin NTSC:ss.
S-video Videokuvan lhetysstandardi, jossa luminanssi (kirkkaus, Y) ja
krominanssi (vri, C) lhetetn kahden erillisen signaalijohtimen vlityksell.
S-videosta kytetn mys nimityst Y/C.
SVGA eli Super Video Graphics Array 800 x 600 kuvapistett.
SXGA eli Super Ultra Graphics Array 1 280 x 1 024 kuvapistett.
Tehozoom Zoomauslinssi, jossa zoomausta stelee mys ohjauspaneelin
ja kaukostimen avulla ohjattavissa oleva moottori.
Taustavalo Viittaa kaukostimen tai projektorin ohjauspaneelin painikkeisiin
ja stimiin, jotka saattavat nky valaistuina.
Taajuus Shkisten signaalien kierroksina sekunnissa mitattu toistumisnopeus.
Mittayksikk on hertsi (Hz).
Trapetsivristymn korjaus Trapetsivristym voidaan korjata laitteella, joka
korjaa vristyneen nkyvn heijastetun kuvan (useimmiten kuvan ylosa nkyy
leven ja alaosa kapeana), jossa vristymn aiheuttaa virheellinen projektorin ja
heijastuspinnan vlinen kulma.
UXGA eli Ultra Extended Graphics Array 1 600 x 1 200 kuvapistett.
Vhimmisetisyys Projektorin ja heijastuspinnan vlinen vhimmisetisyys,
jota kytettess kuva on viel riittvn tarkka.

Sanasto

645

www.dell.com | support.dell.com

Vrilmptila Menetelm, jolla mitataan valonlhteen valkoisuutta.


Metallihalidilampuissa on korkeampi lmptila kuin halogeeni- tai hehkulampuissa.
VGA eli Video Graphics Array 640 x 480 kuvapistett.
XGA eli Extra Video Graphics Array 1 024 x 768 kuvapistett.
Zoomauslinssi Linssi, joka mahdollistaa usean eri polttovlin kyttmisen,
jolloin kuva voidaan zoomata pienemmksi tai suuremmaksi.
Zoomauslinssin kuvasuhde Pienimmn ja suurimman sellaisen kuvan vlinen
suhde, jotka linssi voi heijastaa tietylt etisyydelt. Esimerkiksi zoomauslinssin
1,4:1-kuvasuhde tarkoittaa, ett kuva, joka ilman zoomausta on 1 metrin kokoinen,
nkyy tytt zoomausta kytettess 1,4 metrin kokoisena.

646

Sanasto

Hakemisto
D

Dell
yhteystiedot, 623

Lampun vaihtaminen, 614

H
Heijastettavan kuvan koon
muuttaminen, 614
Heijastetun kuvan
stminen, 598
Projektorin kallistuskulman
muuttaminen, 598
projektorin kallistuskulman
pienentminen
Kallistuksen
stpyr, 598
Kallistuspainike, 598
Tukijalka, 598

K
Kaukosdin, 592, 603

Liitntportit
nen tuloliitin, 593
Infrapunavastaanotin, 593
Komposiittivideoliitin, 593
RS232-liitin, 593
S-videoliitin, 593
USB-liitin, 593
VGA-lht (nytn
silmukointi), 593
VGA-tuloliitin (D-sub), 593

N
Nyttvalikko, 604
All Images, 605
Degamma, 607
White Intensity, 607
Audio, 607
Computer Image, 606
Frequency, 606
Tracking, 606
Language, 610
Management, 608
Video Image, 607

Hakemisto

647

O
Ohjauspaneeli, 602

P
Pyksikk, 592
Kallistuspainike, 592
Linssi, 592
Ohjauspaneeli, 592
Tarkennusrengas, 592
Zoomausnuppi, 592
Projektorin liittminen
Ammattilaisille tarkoitetut
asennustavat, 595
D-subD-sub-kaapeli, 594
D-subHDTV-komponentti-k
aapeli, 594
Kaupallinen
RS232-ohjausyksikk, 596
Komposiittivideokaapeli, 595
Langallisen
RS232-kaukostimen
asennus, 596
Liittminen kaupallisen
RS232-ohjausyksikn
avulla, 596
Liittminen
komponenttikaapelin
avulla, 594
Liittminen
komposiittikaapelin
avulla, 595
PC-liitnnt, 596
RS232-kaapeli, 596
S-videokaapeli, 595
tietokoneeseen, 594
USBUSB-kaapeli, 594
Virtajohto, 594-596
648

Hakemisto

Projektorin virran kytkeminen


ja katkaiseminen
Virran katkaiseminen
projektorista, 597
Virran kytkeminen
projektoriin, 597
Projektorin zoomauksen ja
tarkennuksen
stminen, 600
Tarkennusrengas, 600
Zoomausnuppi, 600

R
RS232-nastat
RS232-protokolla, 619
Ohjauskomennon
syntaksi, 619
Ohjauskomennot, 620
Tietoliikenneasetukset, 619

T
Tekniset tiedot
Audio, 618
Brightness, 617
Heijastusetisyys, 617
Heijastuspinnan koko, 617
Kontrastisuhde, 617
Kuvapisteiden mr, 617
Lamppu, 617
Melutaso, 618
Mitat, 618
Paino, 618
Projektiolinssi, 617
Pystytaajuus, 617
RS232-nastat, 619

Standardit, 618
Tasaisuus, 617
Tulo- ja lhtliittimet, 618
Vaakataajuus, 617
Valomodulaattori, 617
Vrien mr, 617
Vripyrn nopeus, 617
Videoyhteensopivuus, 617
Virrankulutus, 617
Virtalhde, 617
Yhteensopivuustilat, 621
Ympristtekijt, 618
tuki
Dellin yhteystiedot, 623

V
Vianmritys, 611
Dellin yhteystiedot, 611
kaukosdin, 613

Hakemisto

649

650

Hakemisto

Dell 1200MP Projector

Brukerhndbok

w w w. d e l l . n o | s u p p o r t . d e l l . n o

Merknader, varsler og advarsler


OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjr deg til en mer
effektiv bruker av fremviseren.

VARSEL: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av
data, og forteller hvordan du kan unng problemet.

ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade p eiendom,


personskade eller ddsfall.

____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
2006 Dell Inc. Med enerett.
Det er strengt forbudt kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker som brukes i denne teksten: Dell og DELL-logoen er varemerker for Dell Inc.
DLP og Texas Instruments er varemerker for Texas Instruments Corporation. Microsoft og
Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Macintosh er et registrert
varemerke for Apple Computer, Inc.
Andre varemerker og navn kan vre brukt i dette dokumentet for referere til enheter som eier
merker og navn eller produkter. Dell Inc. fraskriver seg eierinteresse for varemerker og navn
som ikke er dets egne.
Modell 1200MP

Februar 2006

P/N YF557

Rev. A00

Innhold

1 Dell-fremviseren
Om fremviseren

. . . . . . . . . . . . . . . .

656

2 Koble til fremviseren


Koble til en datamaskin .

. . . . . . . . . . . . . .

Koble til en DVD-spiller, navigasjonsboks,


video eller TV . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

658

. . . . . . .

658

. . . . . . . . .

659

. . . . . . . .

659

. . . . . .

660

. . . . . . . . . . . .

660

Koble til med en komponentkabel


Koble til med en S-videokabel
Koble til med en komposittkabel

Koble til en tilkoblet RS232-fjernkontroll


Koble til en datamaskin

658

Koble til en kommersiell RS232-kontrollboks .

. .

660

Sl p fremviseren

. . . . . . . . . . . . . . . . .

661

Sl av fremviseren

. . . . . . . . . . . . . . . . .

661

. . . . . . . . . . . .

662

Heve fremviseren

. . . . . . . . . . . . . . .

662

Senke fremviseren

. . . . . . . . . . . . . . .

662

. . . . . .

663

3 Bruke fremviseren

Justere det projiserte bildet

Justere strrelse p det projiserte bildet

Innhold

653

. . . . . . . . .

664

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

664

Bruke kontrollpanelet

. . . . . . . . . . . . . . . .

666

Bruke fjernkontrollen

. . . . . . . . . . . . . . . .

667

Bruke menyvisningen

. . . . . . . . . . . . . . . .

668

. . . . . . . . . . . . . . . . .

669

. . . . . . . . . . . . . . .

669

Justere fremviserens zoom og fokus


Passordsikkerhet

Hovedmenyen

All Images-menyen

. . . . . . . . . . . .

670

. . . . . . . . . . . . . .

671

. . . . . . . . . . . . . . . . .

671

. . . . . . . . . . . . .

672

. . . . . . . . . . . . . . .

674

. . . . . . . . . . . . . .

674

. . . . . . . . . . . . .

674

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

678

Computer Image-menyen
Video Image-menyen
Audio-menyen

Management-menyen
Language-menyen

Test Pattern-menyen

Factory Reset-menyen

4 Feilske fremviseren
Bytte ut lampen

5 Spesifikasjoner
6 Kontakte Dell
7 Ordliste

654

Innhold

Dell-fremviseren
Fremviseren leveres med alle elementene som vises nedenfor. Kontroller at du har
alle elementene, og kontakt Dell hvis noe mangler. Hvis du vil ha mer informasjon,
se Kontakte Dell.
Pakkeinnhold
Strmkabel (1,8m)

VGA-kabel (D-sub til D-sub) (1,8 m)

S-videokabel (2,0 m)

USB-kabel (1,8 m)

Komposittkabel (1,8 m)

Kabel fra VGA til komponent (1,8 m)

Kabel fra RCA til lyd (1,8 m)

Kabel fra minipinne til minipinne (1,8 m)

Dell-fremviseren

655

www.dell.no | support.dell.no

Pakkeinnhold (fortsatt)
Fjernkontroll

Batterier

Breveske

Dokumentasjon

Om fremviseren
1

2
3
4
5
6

Kontrollpanel

Zoometapp

Fokuseringsring

Linse

Fjernkontrollmottaker

Hydeknapp

656

Dell-fremviseren

Koble til fremviseren


1

IR-mottaker

VGA ut (skjermslyfe gjennom)

USB-kontakt

RS232-kontakt

VGA inn (D-sub), kontakt

S-videokontakt

Komposittvideokontakt

Lydinngangskontakt

Koble til fremviseren

657

www.dell.no | support.dell.no

Koble til en datamaskin

2
3
1

Strmledning

VGA til VGA-kabel

USB til USB-kabel

OBS! USB-kabelen m vre tilkoblet hvis du vil bruke funksjonene Next Page
og Previous Page p fjernkontrollen.

Koble til en DVD-spiller, navigasjonsboks,


video eller TV
Koble til med en komponentkabel

Strmledning

D-sub til HDTV-/komponentkabel

658

Koble til fremviseren

Koble til med en S-videokabel

2
1

Strmledning

S-videokabel

Koble til med en komposittkabel

Strmledning

Komposittvideokabel

Koble til fremviseren

659

www.dell.no | support.dell.no

Koble til en tilkoblet RS232-fjernkontroll


OBS! RS232-kabelen leveres ikke av Dell. Kontakt en profesjonell installatr for
kabelen og programvare for RS232-fjernkontrollen.

Koble til en datamaskin

Strmledning

RS232-kabel

Koble til en kommersiell RS232-kontrollboks


3

2
1

Strmledning

RS232-kabel

Kommersiell RS232-kontrollboks

660

Koble til fremviseren

Bruke fremviseren
Sl p fremviseren
OBS! Sl p fremviseren en fr du slr p kilden (datamaskinen, DVD-spilleren
og s videre). Strmknappen blinker grnt inntil du trykker p den.
1 Ta av linsebeskyttelsen.
2 Sett i strmledningen og ndvendige kabler. Hvis du vil ha informasjon
om hvordan du kobler til fremviseren, se Koble til fremviseren p side 657.
3 Trykk p strmknappen (se Om fremviseren p side 656 for finne
strmknappen). Dell-logoen vises i 30 sekunder.
4 Sl p kilden (datamaskinen, DVD-spilleren og s videre). Fremviseren finner
automatisk kilden.
OBS! La fremviseren f litt tid til ske etter kilden.
Hvis meldingen Searching... vises p skjermen, m du kontrollere at de
ndvendige kablene er riktig festet.
Hvis du har koblet flere kilder til fremviseren, trykker du p Source-knappen p
fjernkontrollen eller kontrollpanelet for velge nsket kilde.

Sl av fremviseren
VARSEL: Ta ut kontakten fra fremviseren nr den er fullstendig avsltt, som
forklart i fremgangsmten nedenfor.
1 Trykk to ganger p strmknappen. Nedkjlingsviftene fortsetter i 90 sekunder.
2 Ta ut strmledningen fra stikkontakten og fremviseren.

OBS! Hvis du trykker p strmknappen mens fremviseren er i gang, vises


flgende melding:
Press Power button to Turn Off Projector.
Projector must cool down for 90 seconds before
unplugging or restarting. Meldingen forsvinner etter 5 sekunder,
eller du kan trykke p hvilken som helst knapp p kontrollpanelet.

Bruke fremviseren

661

www.dell.no | support.dell.no

Justere det projiserte bildet


Heve fremviseren
1 Trykk p hydeknappen.
2 Hev fremviseren til nsket visningsvinkel, og slipp deretter knappen for lse

hyderegulatoren i den aktuelle posisjonen.


3 Bruk vippejusteringshjulet til finjustere visningsvinkelen. Trykk om ndvendig

p hydeknappene p siden for heve den bakre delen av fremviseren til


nsket visningsvinkel.

Senke fremviseren
1 Trykk p hydeknappen.
2 Senk fremviseren, og slipp deretter knappen for lse hyderegulatoren i den

aktuelle posisjonen.

Hydeknapp

Hyderegulator

Vippejusteringshjul

662

Bruke fremviseren

Justere strrelse p det projiserte bildet

Skjerm
(diagonal)

Maks.

72,6 cm
(28,6 tommer)

152,4 cm
(60 tommer)

203,2 cm
(80 tommer)

254,0 cm
(100 tommer)

508,0 cm
(200 tommer)

725,7 cm
(285,7 tommer)

Min.

62,7 cm
(24,7 tommer)

131,7 cm
(51,9 tommer)

175,6 cm
(69,1 tommer)

219,5 cm
(86,4 tommer)

439,0 cm
(172,8 tommer)

627,2 cm
(246,9 tommer)

22,9 x 58,1
tommer

48,0 x 121,9
tommer

64,0 x 162,6
tommer

80,0 x 203,2 cm

160,0 x 406,4
tommer

228,6 x 580,6
tommer

17,1 cm x 43,5 cm

36,0 cm x 91,4 cm

19,8 x 50,2
tommer

41,5 x 105,4
tommer

14,8 cm x 37,6 cm

31,1 cm x 79,0 cm

1,0 m

2,1 m

Skjermstr- Maks.
relse
(BxH)
Min.
(BxH)
Avstand

48,0 cm x 121,9 cm 60,0 cm x 152,4 cm 120,0 cm x 304,8 cm


55,3 x 140,5
tommer

69,1 x 175,6
tommer

138,3 x 351,2
tommer

41,5 cm x 105,4 cm 51,9 cm x 131,7 cm 103,7 cm x 263,4 cm


2,8 m

3,5 m

7,0 m

171,4 cm x 435,4 cm
197,5 x 501,7
tommer
148,1 cm x 376,3 cm
10,0 m

*Dette diagrammet er bare ment som referanse for brukeren.

Bruke fremviseren

663

www.dell.no | support.dell.no

Justere fremviserens zoom og fokus


ADVARSEL! For unng skade p fremviseren m du kontrollere at zoomlinsen og hyderegulatoren er skjvet helt inn fr du flytter fremviseren
eller legger den i brevesken.
1 Roter zoometappen for zoome inn og ut.
2 Roter fokuseringsringen til bildet er tydelig. Fremviseren fokuserer p avstander

fra 1,0 m til 10 m.

1
2

Zoometapp

Fokuseringsring

Passordsikkerhet
Beskytt fremviseren og begrens tilgangen til den ved hjelp av funksjonen
Password Security. Denne sikkerhetsfunksjonen gjr det mulig angi flere ulike
tilgangsbegrensninger for beskytte personlig informasjon og hindre at andre
bruker fremviseren. Dette betyr at fremviseren ikke fungerer hvis den tas i bruk
uten samtykke, noe som gjr den mer tyverisikker.
Nr strmkontakten settes inn i strmuttaket, fremviseren er sltt p og Password
Security er aktivert (On), blir du bedt om angi et passord i skjermbildet for
passordsikkerhet.
Som standard er denne funksjonen deaktivert. Du kan aktivere denne funksjonen
ved bruke Password-menyen. Du finner mer informasjon under Managementmenyen-Password i denne hndboken. Passordsikkerhetsfunksjonen aktiveres neste
gang du slr p fremviseren.

664

Bruke fremviseren

Hvis du aktiverer denne funksjonen, blir du bedt om angi fremviserens passord


nr du slr p fremviseren:
1 Passordangivelse frste gang du slr

p fremviseren:
a Bruk retningstastene til angi passordet.
b Trykk p Menu-knappen for bekrefte.
c Hvis bekreftelsen av passordet er vellykket,
kan du fortsette til fremviserens funksjoner
og verkty.

2 Hvis du har angitt feil passord, fr du 2 sjanser

til. Etter tre ugyldige forsk, slr fremviseren


seg av automatisk.

OBS! Hvis du glemmer passordet,


kontakter du Dell. Hvis du vil ha
mer informasjon, se Kontakte Dell.

Bruke fremviseren

665

www.dell.no | support.dell.no

Bruke kontrollpanelet
4

7
8

1 Av/p

Sl fremviseren av og p. Hvis du vil ha mer


informasjon, se Sl p fremviseren p side 661 og
Sl av fremviseren p side 661.

2 Source

Trykk p denne knappen for veksle mellom kildene


Analog RGB, Composite, Component-i, S-video og
Analog YPbPr nr flere kilder er koblet til fremviseren.

3 Fire retningstaster

De fire retningstastene
veksle mellom kategoriene i OSD.

4 TEMPadvarselslampe

Hvis TEMP-lampen lyser oransje, er fremviseren


overopphetet. Displayet sls av automatisk. Sl
displayet p igjen nr fremviseren er kjlt ned.
Hvis problemet vedvarer, kontakter du Dell.
Hvis Temp-lampen blinker oransje, har en fremviservifte
stoppet, og fremviseren sls av automatisk. Hvis
problemet vedvarer, kontakter du Dell.

5 LAMPadvarselslampe

Hvis Lamp-lampen lyser oransje, bytter du ut lampen.

6 Justering av
hovedpunkt

Hvis bildet ikke er vinkelrett mot skjermen, ser det ikke


firkantet ut. Trykk p denne knappen for justere
bildeskjevheten som forrsakes av at fremviseren
er skjev. ( 16 grader).

666

Bruke fremviseren

kan brukes til

7 Resync

Trykk p denne knappen for synkronisere fremviseren


med inndatakilden. Resync fungerer ikke hvis
menyvisningen (OSD) vises.

8 Menu

Trykk p denne knappen for aktivere OSD. Bruk


retningstastene og Menu-knappen til bevege deg
gjennom OSD.

Bruke fjernkontrollen
12

11

2
3

10
9

Video Mode

Next Page

Menu

4:3/16:9

Hide-knapp

Trykk p denne knappen n gang for vise


gjeldende visningsmodus. Trykk p knappen
p nytt for veksle mellom modiene PC, Movie,
sRGB og User.
Trykk p denne knappen for g til neste side.

OBS! USB-kabelen m vre tilkoblet for


at du skal kunne bruke denne funksjonen.
Trykk p denne knappen for aktivere
menyvisningen (OSD). Bruk retningstastene og
Menu-knappen til bevege deg gjennom OSD.
Trykk p denne knappen for bytte format:
1:1, 16:9, 4:3.
Trykk p denne knappen for skjule bildet.
Trykk p knappen p nytt for vise bildet.
Bruke fremviseren

667

www.dell.no | support.dell.no

Volume +/-

Justering av
hovedpunkt

Resync

Source

10 Retningstaster

11 Previous Page

12 Av/p

Trykk p disse knappene for ke (+) eller


redusere (-) volumet eller veksle mellom
OSD-kategoriene.
Hvis bildet ikke er vinkelrett mot skjermen,
ser det ikke firkantet ut. Trykk p denne knappen
for justere skjevheten som forrsakes av at
fremviseren er skjev (16 grader).
Trykk p denne knappen for synkronisere
fremviseren med inndatakilden. Resync fungerer
ikke hvis OSD vises.
Trykk p denne knappen for veksle mellom
kildene Analog RGB, Composite, Component-i,
S-video og Analog YPbPr nr flere kilder er koblet
til fremviseren.
Bruk knappen  eller  for velge elementene
i menyvisningen. Bruk knappen  eller  til
foreta justeringer.
Trykk p denne knappen for g til forrige side.

OBS! USB-kabelen m vre tilkoblet for at


du skal kunne bruke denne funksjonen.
Sl fremviseren av og p. Hvis du vil ha mer
informasjon, se Sl p fremviseren p side 661
og Sl av fremviseren p side 661.

Bruke menyvisningen
Fremviseren har en menyvisning (OSD) p flere sprk som kan vises med eller
uten en inndatakilde.
P hovedmenyen trykker du p knappen
eller
p kontrollpanelet eller
knappen  eller  p fjernkontrollen for g gjennom kategoriene. Trykk
p knappen
p kontrollpanelet eller Menu-knappen p fjernkontrollen
for velge en undermeny.
P undermenyene trykker du p knappen
eller
p kontrollpanelet eller
knappen  eller  p fjernkontrollen for gjre et valg. Nr et element er valgt,
endres fargen til mrkegr. Bruk knappen
eller
p kontrollpanelet eller
knappene  eller  p fjernkontrollen for foreta justeringer av en innstilling.
Du gr ut av menyvisningen ved g til Exit-kategorien og trykke p knappen
p kontrollpanelet eller Menu-knappen p fjernkontrollen.

668

Bruke fremviseren

Hovedmenyen

All Images-menyen
BRIGHTNESSBruk knappene
eller
p
kontrollpanelet eller knappen  eller  p
fjernkontrollen for justere lysstyrken i bildet.
eller
p
CONTRASTBruk knappene
kontrollpanelet eller knappen  eller  p
fjernkontrollen for justere graden av forskjeller
mellom de lyseste og mrkeste delene av bildet.
Nr du justerer kontrasten, endres mengden
svart og hvitt i bildet.
COLOR TEMPJuster fargetemperaturen. Skjermen
ser mer bl ut ved hye temperaturer. Skjermen ser
mer rd ut ved lavere temperaturer.
Brukermodus aktiverer verdiene p menyen
for fargeinnstilling.
COLOR SETTINGJusterer rd, grnn og bl farge manuelt.
KEYSTONEJusterer bildeskjevheten som forrsakes av at fremviseren er skjev
(16 grader).
AUTO KEYSTONEVelg Yes for aktivere automatisk korrigering av loddrett
bildeskjevhet som forrsakes av at fremviseren er skjev. Du kan justere hovedpunkt
manuelt ved trykke p knappen
p kontrollpanelet eller Menu-knappen
p fjernkontrollen.

Bruke fremviseren

669

www.dell.no | support.dell.no

SEMI-AUTO KEYSTONETrykk p knappen


p kontrollpanelet eller Menu-knappen
p fjernkontrollen for aktivere Semi-Auto Keystone-korrigering for bildeskjevhet.
ASPECT RATIOVelg et bildeformat for justere hvordan bildet ser ut.
1:1 Inndatakilden vises uten skalering.
Bruk bildeformatet 1:1 hvis du bruker ett av flgende:
VGA-kabel og datamaskinen har en opplsning p under XGA (1024 x 768)
Komponentkabel (576p/480i/480p)
S-videokabel
Komposittkabel
16:9 Inndatakilden skaleres slik at den passer til bredden p skjermen.
4:3 Inndatakilden skaleres slik at den passer p skjermen.
Bruk 16:9 eller 4:3 hvis du bruker ett av flgende:
Datamaskinopplsning over XGA
Komponentkabel (1080i eller 720p)
VIDEO MODEVelg en modus for optimalisere visningsbildet basert p hvordan
fremviseren brukes: Movie, PC, sRGB (gir mer nyaktig fargerepresentasjon),
og User (angi foretrukne innstillinger). Hvis du justerer innstillingene for
White Intensity eller Degamma, bytter fremviseren automatisk til User.
WHITE INTENSITYVelg 0 for maksimere fargereproduksjonen og 10 for
maksimere lysstyrken.
DEGAMMAJuster mellom 1 og 6 for endre fargeytelsen p displayet.
Standardinnstillingen er 0.

Computer Image-menyen
OBS! Denne menyen er bare tilgjengelig ved tilkobling til en datamaskin.
FREQUENCYEndre klokkefrekvensen for
visningsdata slik at den tilsvarer frekvensen for
grafikkortet p datamaskinen. Hvis du ser en
loddrett, blafrende linje, bruker du Frequencykontrollen til minimere linjene. Dette er
en grovjustering.
TRACKINGSynkroniser fasen for visningssignalet
med grafikkortet. Hvis du opplever ustabilt eller
blafrende bilde, bruker du Tracking til korrigere
det. Dette er en finjustering.

OBS! Juster frst Frequency og deretter Tracking.

670

Bruke fremviseren

HOR. POSITIONTrykk p knappen


p kontrollpanelet eller knappen  p
fjernkontrollen for justere den vannrette plasseringen av bildet til venstre, og trykk
p knappen
p kontrollpanelet eller knappen  p fjernkontrollen for justere
den vannrette plasseringen av bildet til hyre.
VER. POSITIONTrykk p knappen
p kontrollpanelet eller knappen  p
fjernkontrollen for justere den loddrette plasseringen av bildet nedover, og trykk
p knappen
p kontrollpanelet eller knappen  p fjernkontrollen for justere
den loddrette plasseringen av bildet oppover.

Video Image-menyen
OBS! Denne menyen er bare tilgjengelig med S-video eller komposittvideo tilkoblet.
p
SATURATIONTrykk p knappen
kontrollpanelet eller knappen  p fjernkontrollen
for redusere mengden farge i bildet, og trykk p
u
knappen p kontrollpanelet eller knappen
p fjernkontrollen for ke mengden farge i bildet.
SHARPNESSTrykk p knappen
p
kontrollpanelet eller knappen  p fjernkontrollen
for redusere skarpheten, og trykk p knappen
p kontrollpanelet eller knappen  p
fjernkontrollen for ke skarpheten.
TINTTrykk p knappen
p kontrollpanelet eller knappen  p fjernkontrollen
p kontrollpanelet eller
for ke mengden grnt i bildet, og trykk p knappen
knappen  p fjernkontrollen for ke mengden rdt i bildet.

Audio-menyen
VOLUMETrykk p knappen
p kontrollpanelet
eller knappen p fjernkontrollen for redusere
volumet, og trykk p knappen
p kontrollpanelet
eller knappen + p fjernkontrollen for
ke volumet.
MUTEGjr at du kan sl volumet helt av.

Bruke fremviseren

671

www.dell.no | support.dell.no

Management-menyen
MENU LOCATIONVelg plasseringen
av menyvisningen p skjermen.
PROJECTION MODEVelg hvordan bildet ser ut:

Front Projection-Desktop (standard).

Rear Projection-Desktop Fremviseren


vender bildet, slik at du kan projisere fra bak
en gjennomsiktig skjerm.

Front Projection-Ceiling Mount


Fremviseren snur bildet opp-ned for
takmontert projisering.

Rear Projection-Ceiling Mount


Fremviseren vender bildet og snur det opp-ned.
Du kan projisere fra bak en gjennomsiktig skjerm
med en takmontert fremviser.
SIGNAL TYPEVelg signaltypen manuelt (RGB,
YCbCr eller YPbPr).
LAMP HOURViser antall timer i drift siden forrige gang tidtakeren ble tilbakestilt.
LAMP RESETNr du har installert en ny lampe, velger du Yes for tilbakestille
tidtakeren for lampe.
POWER SAVINGVelg Yes for angi forsinkelsesperioden for strmsparing.
Forsinkelsesperioden er tiden du vil fremviseren skal vente uten inndatasignal. Nr
den angitte tiden har gtt, gr fremviseren inn i strmsparingsmodus og slr av
lampen. Fremviseren blir sltt p igjen nr den finner et inndatasignal, eller nr du
trykker p strmknappen. Etter to timer blir fremviseren sltt av, og du m trykke
p strmknappen for sl fremviseren p.
OSD LOCKVelg On for aktivere OSD Lock for skjule menyvisningen. Du kan
ogs trykke p knappen
i visningsmenyen p kontrollpanelet eller Menuknappen p fjernkontrollen i 15 sekunder.
AUTO SOURCEVelg On (standard) for finne tilgjengelige inndatasignaler
automatisk. Nr fremviseren er p og du trykker p Source, finner den automatisk
neste tilgjengelige inndatasignal. Velg Off for lse gjeldende inndatasignal. Nr
Off er valgt og du trykker p Source, velger du hvilket inndatasignal du vil bruke.
ECO MODEVelg On for bruke fremviseren p et lavere strmniv (150 watt),
noe som kan gi lampen lengre levetid, gjre den stillere i drift og redusere
lysstyrkebruken p skjermen. Velg Off for bruke vanlig strmniv (200 watt).
OSD TIMEOUT Bruk denne funksjonen til angi hvor lenge menyvisningen skal vre aktiv
(nr den ikke er i bruk).
672

Bruke fremviseren

PASSWORD Velg On for gjre det mulig angi flere ulike tilgangsbegrensninger
som beskytter personlig informasjon og hindre at andre bruker fremviseren.
a Trykk p knappen  for velge On.
Hvis denne innstillingen er satt til Off, deaktiveres Change Password-funksjonen.
b Bruk retningstastene til angi passord, og trykk p Menu-knappen for bekrefte.

OBS! Hvis du skal deaktivere Passwordinnstillingen, blir du bedt om angi riktig


passord. Bare hvis passordbekreftelsen
er vellykket, kan passordet settes til Off.

CHANGE PASSWORDBruk denne funksjonen til


endre passord etter nske.
a Angi det gjeldende passordet med retningstastene.
b Angi det nye passordet.
c Bekreft det nye passordet.
d Trykk p Menu-knappen for bekrefte.

OBS! Det gjeldende passordet kan bare


endres hvis Password-innstillingen er
satt til Off.

Bruke fremviseren

673

www.dell.no | support.dell.no

Language-menyen
Trykk p knappen
eller
p
kontrollpanelet eller knappen  eller 
p fjernkontrollen for velge foretrukket
sprk for menyvisningen.
Trykk p
p kontrollpanelet eller
Menu-knappen p fjernkontrollen for
bekrefte sprkvalget.

Test Pattern-menyen
Trykk p knappen
p kontrollpanelet
eller Menu-knappen p fjernkontrollen for
vise testmnsterdiagrammet. Bruk denne
funksjonen til justere fokuset for det
projiserte skjermbildet. Bruk knappen
eller p kontrollpanelet eller knappen
 eller  p fjernkontrollen til avslutte
denne modusen.

Factory Reset-menyen
Velg Yes for tilbakestille fremviseren til
fabrikkinnstillingene. Tilbakestilling av
elementer inkluderer innstillinger for
bde datamaskinbildet og videobildet.

674

Bruke fremviseren

Feilske fremviseren
Hvis du opplever problemer med fremviseren, se feilskingstipsene nedenfor.
Hvis problemet vedvarer, kontakter du Dell. Hvis du vil ha mer informasjon,
se Kontakte Dell.
Problem

Mulig lsning

Det vises ikke noe bilde


p skjermen

Kontroller at linsebeskyttelsen er tatt av, og at


fremviseren er sltt p.
Kontroller at den eksterne grafikkporten er
aktivert. Hvis du bruker en brbar datamaskin
fra Dell, trykker du p
. Se gjeldende
dokumentasjon for andre datamaskiner.

OBS! La fremviseren f litt tid til ske


etter kilden.
Kontroller at alle kablene er festet som de skal.
Se Koble til fremviseren p side 657.
Kontroller at pinnene p kontaktene ikke er byd
eller brukket.
Kontroller at lampen er montert p riktig mte
(se Bytte ut lampen p side 678).

Feilske fremviseren

675

www.dell.no | support.dell.no

Problem (fortsatt)
Delvis bilde, rullende bilde
eller bilde som vises p
feil mte

Mulig lsning (fortsatt)


1 Trykk p Resync-knappen p fjernkontrollen

eller kontrollpanelet.
2 Hvis du bruker en brbar datamaskin fra Dell,

setter du opplsningen p datamaskinen til XGA


(1024 x 768):
a Hyreklikk den ubrukte delen av Windowsskrivebordet, klikk Egenskaper, og velg
deretter kategorien Innstillinger.
b Kontroller at innstillingen er 1024 x 768 piksler
for den eksterne skjermporten.
c Trykk p
.
Hvis du opplever problemer med endre
opplsningen eller skjermen fryses, starter
du alt utstyret og fremviseren p nytt.
Hvis du ikke bruker en brbar datamaskin
fra Dell, ser du gjeldende dokumentasjon.
Skjermen viser ikke
presentasjonen

Hvis du bruker en brbar datamaskin fra Dell,


trykker du p
.

Bildet er ustabilt
eller blafrende

Juster trackingen i kategorien Computer Image


i menyvisningen.

Bildet har loddrett,


blafrende linje

Juster frekvensen i kategorien Computer Image


i menyvisningen.

Bildefargen er ikke riktig

Hvis utdatasignalet for grafikkortet er grnt og


du vil vise VGA med et signal p 60 Hz, gr du
til menyvisningen, velger Management, velger
Signal Type, og velger deretter RGB.

Bildet er ikke fokusert

1 Juster fokuseringsringen p fremviserlinsen.


2 Kontroller at projiseringsskjermen er innenfor

den ndvendige avstanden fra fremviseren


(1 m til 10 m).

676

Feilske fremviseren

Problem (fortsatt)

Mulig lsning (fortsatt)

Bildet er strukket ved


visning av en DVD
med 16:9-format

Fremviseren finner automatisk DVD-en med


16:9-format og justerer formatet til fullskjerm
med en standardinnstilling p 4:3 (letter-box).
Hvis bildet fortsatt er strukket, justerer du
formatet p flgende mte:
Hvis du spiller av en DVD med 16:9-format,
velger du formattypen 4:3 p DVD-spilleren
(hvis mulig).
Hvis du ikke kan velge formattypen 4:3 p
DVD-spilleren, velger du 4:3-formatet p
All Images-menyen i menyvisningen.

Bildet er speilvendt

Velg Management i menyvisningen,


og juster projiseringsmodusen.

Lampen er utbrent
eller smeller

Nr lampen nrmer seg slutten av levetiden,


kan den bli utbrent eller lage hye smell. Hvis
dette skjer, kan ikke fremviseren sls p igjen,
og meldingen Lamp Defective vises p
displayet til lampen er byttet ut. Hvis du skal
bytte ut lampen, se Bytte ut lampen p side 678.

Fjernkontrollen fungerer
ikke som den skal, eller
den fungerer bare i et
svrt begrenset omrde

Batteriet kan vre nesten oppbrukt. I s fall setter


du inn to nye AAA-batterier.

Menyvisningen vises ikke


p skjermen etter at du har
trykket p Menu-knappen
p fjernkontrollen eller
p kontrollpanelet.

Prv flgende prosedyrer:


1 Trykk p Menu-knappen p fjernkontrollen
eller kontrollpanelet i 15 sekkunder inntil
menyvisningen vises.
2 Velg Management fra menyvisningen.
3 Sett OSD Lock til Off .

Informasjon om LAMP og TEMP-indikator


LAMP-lampen
lyser oransje
TEMP-lampen
lyser oransje
TEMP-lampen
blinker oransje

Hvis Lamp-lampen lyser oransje, bytter du


ut lampen.
Fremviseren er overopphetet. Displayet sls av
automatisk. Sl displayet p igjen nr fremviseren er
kjlt ned. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Dell.
En fremviservifte har stoppet, og fremviseren sls
av automatisk. Hvis problemet vedvarer, kontakter
du Dell.
Feilske fremviseren

677

www.dell.no | support.dell.no

Bytte ut lampen
Bytt ut lampen nr meldingen Lamp is approaching the end of its useful life in full
power operation. Replacement suggested! vises p skjermen. Hvis dette problemet
vedvarer nr lampen er byttet ut, kontakter du Dell. Hvis du vil ha mer informasjon,
se Kontakte Dell.

ADVARSEL! Lampen blir svrt varm nr den er i bruk. Ikke prv bytte ut
lampen fr fremviseren har ftt kjle seg ned i minst 30 minutter.
1 Sl av fremviseren, og dra ut strmledningen.
2 La fremviseren kjle seg ned i minst 30 minutter.
3 Lsne de to skruene som fester lampedekselet, og ta av dekselet.

ADVARSEL! Hvis lampen er knust, m du vre forsiktig. Skrene er skarpe


og kan forrsake personskader. Fjern alle skrene fra fremviseren, og
resirkuler eller kast dem i henhold til lokale eller nasjonale forskrifter. G til
www.dell.com/hg hvis du vil ha mer informasjon.
4 Lsne de to skruene som fester lampen.

ADVARSEL! Du m aldri berre lyspren


eller glasset p lampen. Fremviserlamper er
svrt skjre og kan knuses ved berring.
5 Dra opp lampen ved ta tak i metallhndtaket.

OBS! Dell krever kanskje at lamper som


byttes ut under garanti, blir returnert til Dell.
6 Bytt den ut med en ny lampe.
7 Fest de 2 skruene.
8 Sett p plass lampedekslet og fest de 2 skruene.
9 Tilbakestill lampen med brukstid ved velge

det venstre Lamp Reset-ikonet i kategorien


Management i menyvisningen.

ADVARSEL! LAMPEN(E) I DETTE


PRODUKTET INNEHOLDER KVIKKSLV
OG M RESIRKULERES ELLER KASTES
I HENHOLD TIL LOKALE ELLER NASJONALE FORSKRIFTER. HVIS DU VIL HA
MER INFORMASJON, GR DU TIL WWW.DELL.COM/HG ELLER KONTAKTER
ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE P WWW.EIAE.ORG. FOR SPESIFIKK
INFORMASJON OM RESIRKULERING AV LAMPER SER DU INFORMASJONEN
P WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

678

Feilske fremviseren

Spesifikasjoner
5
Lysrr

DLP DDR-teknologi med n brikke


(dobbel datahastighet)

Brightness

2000 ANSI lumen (maks.)

Kontrastforhold

2000:1 vanlig (fullstendig p/av)

Ensartethet

80 % vanlig (japansk standard JBMA)

Lampe

200 watt UHP 2 000-timers lampe


(opptil 3000 timer i komodus)
som kan byttes ut av bruker

Antall piksler

800 x 600 (SVGA)

Farger som kan vises

16,7 m farger

Fargehjulshastighet

100~127,5 Hz (2X)

Projiseringslinse

F/2,42,58, f=19~21,9 mm med


1,15x manuell zoomlinse

Strrelse p projiseringsskjerm

28,57285,7 tommer (diagonalt)

Projiseringsavstand

1 m~10 m

Videokompatibilitet

Kompatibelt med NTSC, NTSC 4.43,


PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM og
HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Funksjoner for Composite video,
Component video og S-video

H-frekvens

31 kHz79 kHz (analog)

V-frekvens

56 Hz85 Hz (analog)

Strmforsyning

Universal 100-240V AC 50-60 Hz


med PFC-forsyning

Strmforbruk

250 watt full kraft (vanlig), 200 watt


i komodus

Spesifikasjoner

679

www.dell.no | support.dell.no

Audio

1 hyttaler, 2 watt RMS

Styniv

36 dB (A) modus fullstendig p


33 dB (A) komodus

Vekt

2,24 kg

Ml (B x H x D)

Eksternt 251 x 101 x 213 1mm

Miljmessig

Driftstemperatur: 5oC35oC
(41oF95oF)
Fuktighet: 80% maksimum
Oppbevaringstemperatur: 20oC til
60oC (4oF til 140oF)
Fuktighet: 80% maksimum

Spesielle bestemmelser

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS,


ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC,
PSB, NOM, IRAM, SABS

I/U-kontakter

Strm: kontakt for vekselstrm


Datamaskininngang: n D-sub for analog/
komponent, HDTV-inndatasignaler
Datamaskinutgang: n 15-pinners D-sub
Videosignaler, inn: n komposittvideoRCA og n S-video
USB-inngang: n USB-kontakt
Lydinngang: n telefonkontakt
(3,5 mm diameter)
n mini-DIN RS232 for tilkoblet
fjernkontroll av fremviser fra PC

680

Spesifikasjoner

RS232-pinnetilordning

RS232-protokoll

Kommunikasjonsinnstillinger

Tilkoblingsinnstillinger

Verdi

Overfringshastighet:

19200

Databiter:

Paritet

Ingen

Stoppbiter

Syntaks for kontrollkommandoer (fra PC til fremviser)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Eksempel: Sl p fremviseren
Angi flgende kode: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11
0x01 0x00 0x02
OBS! Send minst betydelige byte frst.

Spesifikasjoner

681

www.dell.no | support.dell.no

Liste over kontrollkommandoer

Liste over
Adresse- Strrelse CRC16 for Meldings- Meldings- Kommankontrollkom- kode
p nyttelast hele pakken ID
strrelse dokode
mandoer
(BYTE) (WORD) (WORD) (WORD) (WORD) (BYTE)

0xefbe

682

0x10

0x0005

Spesifikasjoner

0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb
0x3e09
0x7e08
0x3e0c
0xffcc

0x1111

0x0001

Kommandobeskrivelse

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13
0x14
0x17
0x18
0x19

Power on
Menu
Up
Down
Left
Right
Resync
Source
Volume+
VolumeMute
Hide
Video Mode
V. Keystone Up
V. Keystone Down
Aspect ratio (4:3/16:9)
Power OFF
Source-VGA

0xbfcd

0x1a

0x7e0d

0x1b

0xbe1f
0x7fdf

0x22
0x23

Source-VGA YPbPr
(480p/576p/
720p/1080i)
Source-VGA YCbCr
(480i/576i)
Source-S-Video
Source-Composite

0xbfd9
0x7e19

0x2a
0x2b

ECO Mode ON
ECO Mode OFF

0x3fdb
0xfe1b

0x2c
0x2d

Auto Source ON
Auto Source OFF

0xbe1a
0x7fda

0x2e
0x2f

Factory Reset
Lamp Hour

0x3e12
0x7e46

0x30
0xff

Firmware Version
System Status

Kompatibilitetsmodi
Modus

Opplsning

(ANALOG)
V-frekvens (Hz)

H-frekvens (KHz)

VGA

640 x 350

70

31,5

VGA

640 x 350

85

37,9

VGA

640 x 400

85

37,9

VGA

640 x 480

60

31,5

VGA

640 x 480

72

37,9

VGA

640 x 480

75

37,5

VGA

640 x 480

85

43,3

VGA

720 x 400

70

31,5

VGA

720 x 400

85

37,9

SVGA

800 x 600

56

35,2

SVGA

800 x 600

60

37,9

SVGA

800 x 600

72

48,1

SVGA

800 x 600

75

46,9

SVGA

800 x 600

85

53,7

XGA

1024 x 768

43,4

35,5

XGA

1024 x 768

60

48,4

XGA

1024 x 768

70

56,5

XGA

1024 x 768

75

60,0

XGA

1024 x 768

85

68,7

SXGA

1280 x 1024

60

63,98

SXGA+

1400 x 1050

60

63,98

MAC LC13"

640 x 480

66,66

34,98

MAC II 13"

640 x 480

66,68

35

MAC 16"

832 x 624

74,55

49,725

MAC 19"

1024 x 768

75

60,24

MAC

1152 x 870

75,06

68,68

MAC G4

640 x 480

60

31,35

MAC G4

640 x 480

120

68,03

IMac DV

640 x 480

117

60

IMac DV

800 x 600

95

60

IMac DV

1024 x 768

75

60

IMac DV

1152 x 870

75

68,49

IMac DV

1280x960

75

75

Spesifikasjoner

683

684

Spesifikasjoner

www.dell.no | support.dell.no

Kontakte Dell
Du kan g inn p flgende webomrder for kontakte Dell direkte:

www.dell.no

support.dell.com (kundesttte)

Finn riktig avsnitt i tabellen nedenfor for f den riktige webadressen for
landet ditt.
OBS! Gratisnumre er til bruk innenfor landet de er oppfrt under.
OBS! I enkelte land finnes det et eget telefonnummer spesielt for kundesttte
for Dell XPS brbare datamaskiner. Telefonnumrene er oppfrt sammen med
de aktuelle landene. Hvis det ikke finnes et telefonnummer i listen som er
spesielt for XPS brbare datamaskiner, kan du kontakte Dell ved hjelp av det
oppfrte nummeret for kundesttte og du vil bli satt over til riktig avdeling.
Nr du trenger kontakte Dell, bruker du de elektroniske adressene,
telefonnumrene og kodene som er oppfrt i tabellen nedenfor. Hvis du
trenger hjelp til finne ut hvilke koder du skal bruke, kontakter du en lokal
eller en internasjonal operatr.

Kontakte Dell

685

www.dell.no | support.dell.no

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

Anguilla

Generell kundesttte

gratis: 800-335-0031

Antigua og Barbuda

Generell kundesttte

1-800-805-5924

Argentina (Buenos Aires)


Webomrde: www.dell.com.ar
Internasjonal tilgangskode: 00 E-post: us_latin_services@dell.com
Landskode: 54
E-post for stasjonre og brbare
Stedskode: 11
datamaskiner:
la-techsupport@dell.com
E-post for servere og EMC
lagringsprodukter:
la_enterprise@dell.com
Kundebehandling

gratis: 0-800-444-0730

Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 0-800-444-0733


Kundesttteservice for maskinvare
og garantier

gratis: 0-800-444-0724

Salgsavdeling

0-810-444-3355

Aruba

Generell kundesttte

gratis: 800-1578

Australia (Sydney)
Internasjonal
tilgangskode: 0011
Landskode: 61
Stedskode: 2

Webomrde: support.ap.dell.com
Generell kundesttte

13DELL-133355

Bahamas

Generell kundesttte

gratis: 1-866-278-6818

Barbados

Generell kundesttte

1-800-534-3066

E-post: support.ap.dell.com/contactus

Belgia (Brussel)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte for maskinvare og garantier 02 481 92 96
Landskode: 32
for XPS brbare datamaskiner
Stedskode: 2
Kundesttte for maskinvare og garantier 02 481 92 88
for alle andre Dell-maskiner
Telefaks kundesttte for maskinvare
og garantier

02 481 92 95

Kundebehandling

02 713 15 65

Salgsavdeling for bedrifter

02 481 91 00

Telefaks

02 481 92 99

Sentralbord

02 481 91 00

Bermuda

Generell kundesttte

1-800-342-0671

Bolivia

Generell kundesttte

gratis: 800-10-0238

686

Kontakte Dell

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Brasil
Webomrde: www.dell.com/br
Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte, kundesttte for
Landskode: 55
maskinvare og garantier
Stedskode: 51
Telefaks kundesttte for maskinvare
og garantier

Brunei
Landskode: 673

Canada (North York,


Ontario)
Internasjonal tilgangskode:
011

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

0800 90 3355
51 481 5470

Telefaks til kundesttte

51 481 5480

Salgsavdeling

0800 90 3390

Kundesttte for maskinvare og garantier 604 633 4966


(Penang, Malaysia)
Kundebehandling (Penang, Malaysia)

604 633 4888

Salgsavdeling for transaksjoner


(Penang, Malaysia)

604 633 4955

Ordrestatus p weben:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automatisert kundesttte
for maskinvare og garantier)

gratis: 1-800-247-9362

Kundeservice (privatpersoner/
sm bedrifter)

gratis: 1-800-847-4096

Kundeservice (mellomstore/
sm bedrifter, myndigheter)

gratis: 1-800-326-9463

Kundeservice (skrivere, fremvisere,


TV-er, hndholdte enheter, digitale
jukebokser og trdlse enheter)

gratis: 1-800-847-4096

Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 1-800-906-3355


(privat salg/sm bedrifter)

Caymanyene

Kundesttte for maskinvare og


garantier (mellomstore/store
bedrifter, myndigheter)

gratis: 1-800-387-5757

Kundesttte for maskinvare og


garantier (skrivere, fremvisere, TV-er,
hndholdte enheter, digitale
jukebokser og trdlse enheter)

1-877-335-5767

Salgsavdeling (privatpersoner/
sm bedrifter)

gratis: 1-800-387-5752

Salgsavdeling (mellomstore/store
bedrifter, myndigheter)

gratis: 1-800-387-5755

Salg av reservedeler & salg av


utvidet service

1 866 440 3355

Generell kundesttte

1-800-805-7541

Kontakte Dell

687

www.dell.no | support.dell.no

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

Chile (Santiago)
Landskode: 56
Stedskode: 2

Salg- og kundesttte

gratis: 1230-020-4823

Colombia

Generell kundesttte

980-9-15-3978

Costa Rica

Generell kundesttte

0800-012-0435

Danmark (Kbenhavn)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte for maskinvare og garantier 7010 0074
Landskode: 45
for XPS brbare datamaskiner
Kundesttte for maskinvare og garantier 7023 0182
for alle andre Dell-maskiner
Kundebehandling (relasjoner)

7023 0184

Kundebehandling for privatpersoner


og sm bedrifter

3287 5505

Sentralbord (relasjoner)

3287 1200

Telefaks til sentralbord (relasjoner)

3287 1201

Sentralbord (privatpersoner/
sm bedrifter)

3287 5000

Telefaks til sentralbord (privatpersoner/


sm bedrifter)

3287 5001

De britiske jomfruyene

Generell kundesttte

gratis: 1-866-278-6820

De nederlandske Antillene

Generell kundesttte

001-800-882-1519

Den dominikanske republikk Generell kundesttte

1-800-148-0530

Den tsjekkiske
Webomrde: support.euro.dell.com
republikken (Praha)
E-post: czech_dell@dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00
Kundesttte for maskinvare og garantier 22537 2727
Landskode: 420
Kundebehandling
22537 2707
Telefaks

22537 2714

Telefaks kundesttte for maskinvare


og garantier

22537 2728

Sentralbord

22537 2711

Dominica

Generell kundesttte

gratis: 1-866-278-6821

Ecuador

Generell kundesttte

gratis: 999-119

El Salvador

Generell kundesttte

01-899-753-0777

688

Kontakte Dell

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Finland (Helsingfors)
Internasjonal tilgangskode:
990
Landskode: 358
Stedskode: 9

Webomrde: support.euro.dell.com

Frankrike (Paris)
(Montpellier)
Internasjonal tilgangskode: 00
Landskode: 33
Stedskoder: (1) (4)

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

Kundesttte for maskinvare og garantier 09 253 313 60


Kundebehandling

09 253 313 38

Telefaks

09 253 313 99

Sentralbord

09 253 313 00

Webomrde: support.euro.dell.com
Privatpersoner og sm bedrifter
Kundesttte for maskinvare og garantier 0825 387 129
XPS brbare datamaskiner
Kundesttte for maskinvare og garantier 0825 387 270
for alle andre Dell-maskiner
Kundebehandling

0825 823 833

Sentralbord

0825 004 700

Sentralbord (samtaler fra utlandet


til Frankrike)

04 99 75 40 00

Salgsavdeling

0825 004 700

Telefaks

0825 004 701

Telefaks (samtaler fra utlandet


til Frankrike)

04 99 75 40 01

Bedrifter
Kundesttte for maskinvare og garantier 0825 004 719
Kundebehandling

0825 338 339

Sentralbord

01 55 94 71 00

Salgsavdeling

01 55 94 71 00

Telefaks

01 55 94 71 01

Grenada

Generell kundesttte

gratis: 1-866-540-3355

Guatemala

Generell kundesttte

1-800-999-0136

Guyana

Generell kundesttte

gratis: 1-877-270-4609

Hellas
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte for maskinvare og garantier 00800-44 14 95 18
Landskode: 30
Kundesttte for maskinvare og garantier 00800-44 14 00 83
for Gold-kunder
Sentralbord

2108129810

Sentralbord for Gold-kunder

2108129811

Salgsavdeling

2108129800

Telefaks

2108129812

Kontakte Dell

689

www.dell.no | support.dell.no

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Hongkong
Internasjonal tilgangskode:
001
Landskode: 852

Webomrde: support.ap.dell.com

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

E-post kundesttte for maskinvare og


garantier: apsupport@dell.com
Kundesttte for maskinvare og garantier 2969 3188
(Dimension og Inspiron)
Kundesttte for maskinvare og garantier 2969 3191
(OptiPlex, Latitude og Dell Precision)
Kundesttte for maskinvare og garantier 2969 3196
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect og PowerVault)

India

Kundebehandling

3416 0910

Store firmakunder

3416 0907

Globale kundeprogrammer

3416 0908

Avdeling for mellomstore bedrifter

3416 0912

Avdeling for privatpersoner og


sm bedrifter

2969 3105

E-post:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Kundesttte for maskinvare og garantier 1600338045
og 1600448046

690

Kontakte Dell

Salgsavdeling (store firmakunder)

1600 33 8044

Salgsavdeling (privatpersoner og
sm bedrifter)

1600 33 8046

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

Irland (Cherrywood)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 E-post: dell_direct_support@dell.com
Landskode: 353
Kundesttte for maskinvare og garantier 1850 200 722
Stedskode: 1
for XPS brbare datamaskiner
Kundesttte for maskinvare og garantier 1850 543 543
for alle andre Dell-maskiner
Kundesttte for maskinvare og
garantier, Storbritannia (brukes
bare innenfor Storbritannia)

0870 908 0800

Kundebehandling for privatkunder

01 204 4014

Kundebehandling for sm bedrifter

01 204 4014

Kundebehandling, Storbritannia
(brukes bare innenfor Storbritannia)

0870 906 0010

Kundebehandling for bedrifter

1850 200 982

Kundebehandling (brukes bare


innenfor Storbritannia)

0870 907 4499

Salgsavdeling for Irland

01 204 4444

Salgsavdeling for Storbritannia


(brukes bare innenfor Storbritannia)

0870 907 4000

Telefaks/telefaks til salgsavdeling

01 204 0103

Sentralbord

01 204 4444

Italia (Milano)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Privatpersoner og sm bedrifter
Landskode: 39
Kundesttte for maskinvare og garantier 02 577 826 90
Stedskode: 02
Kundebehandling
02 696 821 14
Telefaks

02 696 821 13

Sentralbord

02 696 821 12

Bedrifter
Kundesttte for maskinvare og garantier 02 577 826 90

Jamaica

Kundebehandling

02 577 825 55

Telefaks

02 575 035 30

Sentralbord

02 577 821

Generell kundesttte (bare


telefonsamtaler innen Jamaica)

1-800-682-3639

Kontakte Dell

691

www.dell.no | support.dell.no

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Japan (Kawasaki)
Internasjonal tilgangskode:
001
Landskode: 81
Stedskode: 44

Webomrde: support.jp.dell.com
Kundesttte for maskinvare og
garantier (servere)

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre
gratis: 0120-198-498

Kundesttte for maskinvare og garantier 81-44-556-4162


utenfor Japan (servere)
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 0120-198-226
(Dimension og Inspiron)
Kundesttte for maskinvare og garantier 81-44-520-1435
utenfor Japan (Dimension og Inspiron)
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 0120-198-433
(Dell Precision, OptiPlex og Latitude)
Kundesttte for maskinvare og garantier 81-44-556-3894
utenfor Japan (Dell Precision, OptiPlex
og Latitude)
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 0120-981-690
(PDA-er, fremvisere, skrivere, rutere)
Kundesttte for maskinvare og garantier 81-44-556-3468
utenfor Japan (PDA-er, fremvisere,
skrivere, rutere)

Jomfruyene

692

Kontakte Dell

Faxbox-kundesttte

044-556-3490

24-timers automatisert ordretjeneste

044-556-3801

Kundebehandling

044-556-4240

Salgsavdeling for bedrifter


(opptil 400 ansatte)

044-556-1465

Salgsavdeling for Preferred


Accounts Division (over 400 ansatte)

044-556-3433

Salgsavdeling for store bedriftskunder


(over 3 500 ansatte)

044-556-3430

Salgsavdeling for statlige kunder


(myndigheter, utdanningsog helseinstitusjoner)

044-556-1469

Globalt segment, Japan

044-556-3469

Enkeltbruker

044-556-1760

Sentralbord

044-556-4300

Generell kundesttte

1-877-673-3355

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Kina (Xiamen)
Landskode: 86
Stedskode: 592

Webomrde kundesttte for maskinvare


og garantier: support.dell.com.cn

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

E-post kundesttte for maskinvare


og garantier: cn_support@dell.com
E-post til kundesttte:
customer_cn@dell.com
Telefaks kundesttte for maskinvare
og garantier

592 818 1350

Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 800 858 2968


(Dell Dimension and Inspiron)
Kundesttte for maskinvare og
garantier (OptiPlex, Latitude
og Dell Precision)

gratis: 800 858 0950

Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 800 858 0960


(servere og lagring)
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 800 858 2920
(fremvisere, PDA-er, svitsjer, rutere og
s videre)

Land i Srst-Asia
og Stillehavet

Kundesttte for maskinvare og


garantier (skrivere)

gratis: 800 858 2311

Kundebehandling

gratis: 800 858 2060

Telefaks til kundesttte

592 818 1308

Privatpersoner og sm bedrifter

gratis: 800 858 2222

Preferred Accounts Division

gratis: 800 858 2557

Store firmakunder, GCP

gratis: 800 858 2055

Store firmakunder, nkkelkunder

gratis: 800 858 2628

Store firmakunder, nord

gratis: 800 858 2999

Store firmakunder, nord, myndigheter


og utdanning

gratis: 800 858 2955

Store firmakunder, st

gratis: 800 858 2020

Store firmakunder, st, myndigheter


og utdanning

gratis: 800 858 2669

Store firmakunder, Queue Team

gratis: 800 858 2572

Store firmakunder, sr

gratis: 800 858 2355

Store firmakunder, vest

gratis: 800 858 2811

Store firmakunder, reservedeler

gratis: 800 858 2621

Kundesttte for maskinvare og garantier, 604 633 4810


kundeservice og salg (Penang, Malaysia)

Kontakte Dell

693

www.dell.no | support.dell.no

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Latin-Amerika

Kundesttte for maskinvare og garantier 512 728-4093


(Austin, Texas, USA)
Kundesttte (Austin, Texas, USA)

512 728-3619

Telefaks (Kundesttte for maskinvare


og garantier og kundeservice)
(Austin, Texas, USA)

512 728-3883

Salgsavdeling (Austin, Texas, USA)

512 728-4397

Telefaks til salgsavdeling (Austin,


Texas, USA)

512 728-4600
eller 512 728-3772

Luxemburg
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte
Landskode: 352
Salgsavdeling for privatpersoner
og sm bedrifter

Macao
Landskode: 853

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96

Salgsavdeling for bedrifter

26 25 77 81

Kundebehandling

+32 (0)2 481 91 19

Telefaks

26 25 77 82

Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 0800 105


Kundesttte (Xiamen, Kina)

34 160 910

Salgsavdeling for transaksjoner


(Xiamen, Kina)

29 693 115

Malaysia (Penang)
Webomrde: support.ap.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 1 800 880 193
Landskode: 60
(Dell Precision, OptiPlex og Latitude)
Stedskode: 4
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 1 800 881 306
(Dimension, Inspiron samt elektronikk
og tilbehr)
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 1800 881 386
(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
og PowerVault)
Kundebehandling

gratis: 1800 881 306 (valg 6)

Salgsavdeling for transaksjoner

gratis: 1 800 888 202

Salgsavdeling for bedrifter

gratis: 1 800 888 213

Mexico
Kundesttte for maskinvare og garantier 001-877-384-8979
Internasjonal tilgangskode: 00
eller 001-877-269-3383
Landskode: 52
Salgsavdeling
50-81-8800
eller 01-800-888-3355

694

Kontakte Dell

Kundesttte

001-877-384-8979
eller 001-877-269-3383

Hovedkontor

50-81-8800
eller 01-800-888-3355

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

Montserrat

Generell kundesttte

gratis: 1-866-278-6822

Nederland (Amsterdam)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte for maskinvare og garantier 020 674 45 94
Landskode: 31
for XPS brbare datamaskiner
Stedskode: 20
Kundesttte for maskinvare og garantier 020 674 45 00
for alle andre Dell-maskiner
Telefaks kundesttte for maskinvare
og garantier

020 674 47 66

Kundebehandling for privatpersoner


og sm bedrifter

020 674 42 00

Kundebehandling (relasjoner)

020 674 4325

Salgsavdeling for privatpersoner


og sm bedrifter

020 674 55 00

Salgsavdeling, relasjoner

020 674 50 00

Telefaks til salgsavdeling for


privatpersoner og sm bedrifter

020 674 47 75

Telefaks til salgsavdeling, relasjoner

020 674 47 50

Sentralbord

020 674 50 00

Telefaks til sentralbord

020 674 47 50

New Zealand
Webomrde: support.ap.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 E-post: support.ap.dell.com/contactus
Landskode: 64
Generell kundesttte

0800 441 567

Nicaragua

001-800-220-1006

Generell kundesttte

Norge (Lysaker)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte for maskinvare og garantier 815 35 043
Landskode: 47
for XPS brbare datamaskiner
Kundesttte for maskinvare og garantier 671 16882
for alle andre Dell-produkter
Kundebehandling (relasjoner)

671 17575

Kundebehandling for privatpersoner


og sm bedrifter

23162298

Sentralbord

671 16800

Telefaks til sentralbord

671 16865

Panama

Generell kundesttte

001-800-507-0962

Peru

Generell kundesttte

0800-50-669

Kontakte Dell

695

www.dell.no | support.dell.no

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Polen (Warszawa)
Internasjonal tilgangskode:
011
Landskode: 48
Stedskode: 22

Webomrde: support.euro.dell.com

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

E-post: pl_support_tech@dell.com
Telefon til kundesttte

57 95 700

Kundebehandling

57 95 999

Salgsavdeling

57 95 999

Telefaks til kundesttte

57 95 806

Telefaks til resepsjon

57 95 998

Sentralbord

57 95 999

Portugal
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte for maskinvare og garantier 707200149
Landskode: 351
Kundebehandling
800 300 413
Salgsavdeling

800 300 410 eller


800 300 411 eller
800 300 412 eller
21 422 07 10

Telefaks

21 424 01 12

Puerto Rico

Generell kundesttte

1-800-805-7545

Singapore (Singapore)
Internasjonal tilgangskode:
005
Landskode: 65

Webomrde: support.ap.dell.com
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 1800 394 7430
(Dimension, Inspiron samt elektronikk
og tilbehr)
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 1800 394 7488
(OptiPlex, Latitude og Dell Precision)
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 1800 394 7478
(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
og PowerVault)
Kundebehandling

gratis: 1 800 394 7430


(valg 6)

Salgsavdeling for transaksjoner

gratis: 1 800 394 7412

Salgsavdeling for bedrifter

gratis: 1 800 394 7419

Slovakia (Praha)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 E-post: czech_dell@dell.com
Landskode: 421
Kundesttte for maskinvare og garantier 02 5441 5727

696

Kontakte Dell

Kundebehandling

420 22537 2707

Telefaks

02 5441 8328

Telefaks til kundesttte

02 5441 8328

Sentralbord (salgsavdeling)

02 5441 7585

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Sr-Afrika (Johannesburg)
Internasjonal tilgangskode:
09/091
Landskode: 27
Stedskode: 11

Webomrde: support.euro.dell.com

Sr- Korea (Seoul)


Internasjonal
tilgangskode: 001
Landskode: 82
Stedskode: 2

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

E-post: dell_za_support@dell.com
Gold Queue

011 709 7713

Kundesttte for maskinvare og garantier 011 709 7710


Kundebehandling

011 709 7707

Salgsavdeling

011 709 7700

Telefaks

011 706 0495

Sentralbord

011 709 7700

E-post: krsupport@dell.com
Kundesttte

gratis: 080-200-3800

Kundesttte (Dimension, PDA,


elektronikk og tilbehr)

gratis: 080-200-3801

Salgsavdeling

gratis: 080-200-3600

Telefaks

2194-6202

Sentralbord

2194-6000

Spania (Madrid)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Privatpersoner og sm bedrifter
Landskode: 34
Kundesttte for maskinvare og garantier 902 100 130
Stedskode: 91
Kundebehandling
902 118 540
Salgsavdeling

902 118 541

Sentralbord

902 118 541

Telefaks

902 118 539

Bedrifter
Kundesttte for maskinvare og garantier 902 100 130
Kundebehandling

902 115 236

Sentralbord

91 722 92 00

Telefaks

91 722 95 83

St. Kitts og Nevis

Generell kundesttte

gratis: 1-877-441-4731

St. Lucia

Generell kundesttte

1-800-882-1521

St. Vincent og Grenadinene

Generell kundesttte

gratis: 1-877-270-4609

Kontakte Dell

697

www.dell.no | support.dell.no

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

Storbritannia (Bracknell)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Webomrde for kundebehandling:
Landskode: 44
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Stedskode: 1344
E-post: dell_direct_support@dell.com
Kundesttte for maskinvare og garantier 0870 908 0500
(Bedrifter/Preferred Accounts/PAD
[1000+ ansatte])
Kundesttte for maskinvare og garantier 0870 366 4180
for XPS brbare datamaskiner

698

Kontakte Dell

Kundesttte for maskinvare og


garantier (direkte og generelt) for
alle andre produkter

0870 908 0800

Kundebehandling for globale kunder

01344 373 186

Kundebehandling for privatpersoner


og sm bedrifter

0870 906 0010

Kundebehandling for bedrifter

01344 373 185

Kundebehandling for Preferred


Accounts (500 5 000 ansatte)

0870 906 0010

Kundebehandling for
sentrale myndigheter

01344 373 193

Kundebehandling for lokale


myndigheter og utdanning

01344 373 199

Kundebehandling for helsesektoren

01344 373 194

Salgsavdeling for privatpersoner


og sm bedrifter

0870 907 4000

Salgsavdeling for bedrifter/


offentlig sektor

01344 860 456

Telefaks for privatpersoner og


sm bedrifter

0870 907 4006

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

Sveits (Genve)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 E-post:
Landskode: 41
Tech_support_central_Europe@dell.com
Stedskode: 22
Kundesttte for maskinvare og garantier 0848 33 88 57
for XPS brbare datamaskiner
Kundesttte for maskinvare og garantier 0844 811 411
(Privatpersoner og sm bedrifter) for alle
andre Dell-produkter
Kundesttte for maskinvare og
garantier (bedrift)

0844 822 844

Kundebehandling (privatpersoner
og sm bedrifter)

0848 802 202

Kundebehandling (bedrifter)

0848 821 721

Telefaks

022 799 01 90

Sentralbord

022 799 01 01

Sverige (Vasby i Uppland)


Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte for maskinvare og garantier 0771 340 340
Landskode: 46
for XPS brbare datamaskiner
Stedskode: 8
Kundesttte for maskinvare og garantier 08 590 05 199
for alle andre Dell-produkter
Kundebehandling (relasjoner)

08 590 05 642

Kundebehandling for privatpersoner


og sm bedrifter

08 587 70 527

Kundesttte for Employee Purchase


Program (EPP)

20 140 14 44

Telefaks kundesttte for maskinvare


og garantier

08 590 05 594

Salgsavdeling

08 590 05 185

Kontakte Dell

699

www.dell.no | support.dell.no

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

Taiwan
Webomrde: support.ap.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 002 E-post: ap_support@dell.com
Landskode: 886
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 00801 86 1011
(OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension samt elektronikk og tilbehr)
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 00801 60 1256
(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
og PowerVault)
Kundebehandling

gratis: 00801 60 1250


(valgtast 5)

Salgsavdeling for transaksjoner

gratis: 00801 65 1228

Salgsavdeling for bedrifter

gratis: 00801 651 227

Thailand
Webomrde: support.ap.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 001 Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 1800 0060 07
Landskode: 66
(OptiPlex, Latitude og Dell Precision)
Kundesttte for maskinvare og garantier gratis: 1800 0600 09
(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
og PowerVault)

Trinidad/Tobago

Kundebehandling

gratis: 1800 006 007


(tilvalgstast 7)

Salgsavdeling for bedrifter

gratis: 1800 006 009

Salgsavdeling for transaksjoner

gratis: 1800 006 006

Generell kundesttte

1-800-805-8035

Tyskland (Langen)
Webomrde: support.euro.dell.com
Internasjonal tilgangskode: 00 E-post:
Landskode: 49
tech_support_central_europe@dell.com
Stedskode: 6103
Kundesttte for maskinvare og garantier 06103 766-7222
for XPS brbare datamaskiner
Kundesttte for maskinvare og garantier 06103 766-7200
for alle andre Dell-maskiner
Kundebehandling for privatpersoner
og sm bedrifter

0180-5-224400

Kundebehandling for globalt segment

06103 766-9570

Kundebehandling for foretrukne kunder 06103 766-9420

Turks- og Caicosyene

700

Kontakte Dell

Kundebehandling for storkunder

06103 766-9560

Kundebehandling for offentlige kunder

06103 766-9555

Sentralbord

06103 766-7000

Generell kundesttte

gratis: 1-866-540-3355

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

Uruguay

Generell kundesttte

gratis: 000-413-598-2521

USA (Austin, Texas)


Automatisert ordrestatustjeneste
Internasjonal tilgangskode: 011 AutoTech (brbare og
Landskode: 1
stasjonre datamaskiner)

gratis: 1-800-433-9014
gratis: 1-800-247-9362

Kundesttte for maskinvare og garantier gratis 1-877-459-7298


(Dell TV-er, skrivere, fremvisere)
for kundeforbindelser
Forbrukersttte (privatpersoner
og hjemmekontor) for alle andre
Dell-produkter

gratis: 1-800-624-9896

Kundesttte

gratis: 1-800-624-9897

Kunder i Employee Purchase


Program (EPP)

gratis: 1-800-695-8133

Webomrde for finansieringstjenester:


www.dellfinancialservices.com
Finansieringstjenester (leie/ln)

gratis: 1-877-577-3355

Finansieringstjenester (Dell Preferred


Accounts [DPA])

gratis: 1-800-283-2210

Bedrifter
Kundeservice og kundesttte

gratis: 1-800-456-3355

Kunder i Employee Purchase


Program (EPP)

gratis: 1-800-695-8133

Kundesttte for skrivere og fremvisere

gratis: 1-877-459-7298

Offentlig (myndigheter, utdanning og helsesektor)


Kundeservice og kundesttte

gratis: 1-800-456-3355

Kunder i Employee Purchase


Program (EPP)

gratis: 1-800-695-8133

Dells salgsavdeling

gratis: 1-800-289-3355
eller gratis: 1-800-879-3355

Dell-butikken (brukte
Dell-datamaskiner)

gratis: 1-888-798-7561

Salg av programvare og eksterne enheter gratis: 1-800-671-3355

Venezuela

Salg av reservedeler

gratis: 1-800-357-3355

Salg av utvidet service og garanti

gratis: 1-800-247-4618

Telefaks

gratis: 1-800-727-8320

Dell-tjenester for dve, tunghrte og


personer med taleproblemer

gratis: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)

Generell kundesttte

8001-3605

Kontakte Dell

701

www.dell.no | support.dell.no

Land (sted)
Internasjonal tilgangskode
Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde,


webomrde og e-postadresse

sterrike (Wien)
Internasjonal tilgangskode:
900
Landskode: 43
Stedskode: 1

Webomrde: support.euro.dell.com

702

Kontakte Dell

Retningsnumre,
lokale numre og
gratisnumre

E-post:
tech_support_central_europe@dell.com
Salgsavdeling for privatpersoner
og sm bedrifter

0820 240 530 00

Telefaks for privatpersoner


og sm bedrifter

0820 240 530 49

Kundebehandling for privatpersoner


og sm bedrifter

0820 240 530 14

Kundebehandling for
Preferred Accounts/bedrifter

0820 240 530 16

Kundesttte for XPS


brbare datamaskiner

0820 240 530 81

Kundesttte for privatpersoner/sm


bedrifter for alle andre Dell-maskiner

0820 240 530 14

Kundesttte for Preferred


Accounts/bedrifter

0660 8779

Sentralbord

0820 240 530 00

Ordliste
ANSI lumen En standard for mling av lys, som brukes til sammenligning
av fremvisere.
Baklys Refererer til en fjernkontroll, eller et kontrollpanel p en fremviser, som
har knapper og kontroller som er opplyst.
Bndbredde Antallet sykluser per sekund (hertz), som uttrykker forskjellen
mellom nedre og vre begrensende frekvens for et frekvensbnd. Ogs bredden
p et bnd med frekvenser.
Brennvidde Avstanden fra overflaten av en linse til fokuseringspunktet.
dB desibel En enhet som brukes til uttrykke relativ forskjell i kraft eller
intensitet, vanligvis mellom to akustiske eller elektriske signaler, identisk med
ti ganger den vanlige logaritmen for forholdet mellom de to nivene.
Diagonal skjerm En metode for mle strrelsen p en skjerm eller et projisert
bilde. Den mler fra ett hjrne til motsatt hjrne. En skjerm som er tre meter
hy og 4 meter bred, har en diagonal p 5 meter. Dette dokumentet antar at de
diagonale mlene gjelder det tradisjonelle 4:3-formatet p et databilde, som i
eksemplet ovenfor.
DLP digital lysbehandling Reflekterende visningsteknologi som er utviklet
av Texas Instruments, som bruker sm, behandlede speil. Lys gr gjennom et
fargefilter, sendes til DLP-speilene, som ordner RGB-fargene i et bilde som
projiseres til skjermen. Dette kalles ogs DMD.
DMD DMD digital mikrospeilenhet Hver DMD bestr av tusener av vippende,
mikroskopiske speil i aluminiumslegering, som er montert p en skjult byle.
DVI digitalt visuelt grensesnitt Definerer det digitale grensesnittet mellom
digitale enheter som fremvisere og PC-er. For enheter som sttter DVI, kan du
opprette en digital-til-digital-tilkobling som fjerner konverteringen til analog,
og som dermed leverer et plettfritt bilde.
Fargetemperatur En metode for mle hvitheten i en lyskilde.
Metallhaloidlamper har hyere temperatur enn halogenlamper eller gldelamper.
Format Det vanligste formatet er 4:3 (4 ganger 3). Tidlige TV- og datavideoformater
er i formatet 4:3, som betyr at bredden p bildet er 4/3 ganger hyden.
Frekvens Dette er repetisjonshastigheten i sykluser per sekund for elektriske
signaler. Mles i Hz.
Hz Frekvens for et alternerende signal. Se Frekvens.
Justering av hovedpunkt Enhet som vil korrigere et bilde for skjevheten
(vanligvis en effekt med bred topp og smal bunn) i et projisert bilde som forrsakes
av at fremviseren er feil plassert i forhold til skjermvinkelen.
Ordliste

703

www.dell.no | support.dell.no

Komponentvideo En metode for levering av kvalitetsvideo i et format som


inneholder alle komponentene i det opprinnelige bildet. Disse komponentene
kalles luma og kroma og defineres som YPbPr for analoge komponenter og
YCbCr for digitale komponenter. Komponentvideo er tilgjengelig p DVDspillere og fremvisere.
Kompositt video Det kombinerte bildesignalet, inkludert loddrett og vannrett
blanking og synkronisering av signaler.
Komprimering En funksjon som sletter opplsningslinjer fra bildet for f plass
i visningsomrdet.
Komprimert SVGA Hvis et 800 x 600-bilde skal kunne vises p en VGA-fremviser,
m det opprinnelige 800 x 600-signalet komprimeres ned. Dataene viser all
informasjonen med bare to tredjedeler av pikslene (307 000 i motsetning til 480 000).
Det resulterende bildet er i SVGA-sidestrrelse, men bildekvaliteten er litt drligere.
Hvis du bruker en SVGA-datamaskin, fr du bedre resultater dersom du kobler VGA til
en VGA-fremviser.
Komprimert SXGA Finnes p XGA-fremvisere. Hndtering med komprimert
SXGA gjr at disse fremviserne kan hndtere en SXGA-opplsning p opptil
1280 x 1024.
Komprimert XGA Finnes p SVGA-fremvisere. Hndtering med komprimert
XGA gjr at disse fremviserne kan hndtere en XGA-opplsning p opptil
1024 x 768.
Kontrastforhold Omrde med lyse og mrke verdier i et bilde, eller
forholdet mellom maksimums- og minimumsverdiene. To metoder brukes
i projeksjonsindustrien for mling av forholdet:
1 Fullstendig p/av Mler forholdet mellom lyset i et helt hvitt bilde
(fullstendig p) og lyset i et helt svart bilde (fullstendig av).
2 ANSI Mler et mnster med 16 alternerende svarte og hvite rektangler.
Gjennomsnittlig lysutskinn fra de hvite rektanglene deles p gjennomsnittlig
lysutskinn fra de svarte rektanglene for bestemme ANSI-kontrastforholdet.
Fullstendig p/av-kontrast er alltid et hyere tall enn ANSI-kontrast for
samme fremviser.
Laserpeker En liten peker med penn- eller sigarstrrelse som inneholder en
liten, batteridrevet laser som kan projisere en liten, rd (vanligvis) lysstrle med
hy intensitet som umiddelbart er svrt synlig p skjermen.
Lysstyrke Mengden lys som slippes ut fra et display, et projiseringsdisplay
eller en projiseringsenhet. Lysstyrken for fremviseren mles i ANSI lumen.
Maksimal bildestrrelse Det strste bildet en fremviser kan vise i et mrkt rom.
Dette er vanligvis begrenset av fokuseringsomrdet i optikken.

704

Ordliste

Maksimumsavstand Avstanden en skjerm kan vre fra fremviseren for vise et


bilde som er brukbart (lyst nok) i et helt mrkt rom.
Metallhaloidlampe Lampetypen som brukes i mange brbare, middels avanserte
fremvisere og alle brbare, svrt avanserte fremvisere. Disse lampene har vanligvis
en halveringstid p 1 000-2 000 timer. Det vil si at de sakte mister intensitet
(lysstyrke) ved bruk, og nr de er halvert, er de halvparten s skarpe som da de
var nye. Disse lampene sender ut et lys med svrt hy temperatur, i likhet med
kvikkslvdamplamper som brukes i gatelys. Hvitheten er ekstremt hvit (med en
lett blaktig skygge). Til sammenligning ser halogenlampene svrt gule ut.
Minimumsavstand Det nrmeste en fremviser kan fokusere et bilde p en skjerm.
Motorzoom En zoomlinse der zoom inn og ut styres av en motor, vanligvis
justert fra kontrollpanelet p fremviseren eller fjernkontrollen.
NTSC Kringkastingsstandarden i USA for video og kringkasting.
PAL En europeisk og internasjonal kringkastingsstandard for video og
kringkasting. Hyere opplsning enn NTSC.
RGB Rd, Grnn, Bl brukes vanligvis til beskrive en skjerm som krever
separate signaler for hver av de tre fargene.
SECAM En fransk og internasjonal kringkastingsstandard for video og
kringkasting. Hyere opplsning enn NTSC.
SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 piksler.
S-Video En videooverfringsstandard som bruker en 4-pinners mini-DINkontakt til sende videoinformasjon i to signalledninger som kalles luminans
(lysstyrke, Y) og krominans (farge, C). S-Video kalles ogs Y/C.
SXGA Super Ultra Graphics Array 1280 x 1024 piksler.
UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 piksler.
Vendt bilde Funksjon som gjr at du kan vende bildet vannrett. Nr dette brukes
i vanlig projisering forover, vil tekst, grafikk og s videre vre baklengs. Vendt bilde
brukes til bakoverprojisering.
VGA Video Graphics Array 640 x 480 piksler.
XGA Extra Video Graphics Array 1024 x 768 piksler.
Zoomlinse Linse med en variabel brennvidde som tillater at brukeren flytter
visningen inn eller ut, slik at bildet blir mindre eller strre.
Zoomlinseforhold Forholdet mellom det minste og strste bildet en linse kan
projisere fra en fast avstand. Et zoomlinseforhold p 1.4:1 betyr for eksempel
at et bilde p 10 fot uten zoom vil vre et bilde p 14 fot med full zoom.

Ordliste

705

706

Ordliste

www.dell.no | support.dell.no

Stikkordregister
B

senke fremviseren
Hydeknapp, 662
Hyderegulator, 662
Vippejusteringshjul, 662

Bytte ut lampen, 678

D
Dell
kontakte, 685

F
Feilsking, 675
fjernkontroll, 677
kontakte Dell, 675
Fjernkontroll, 656, 667

H
Hovedenhet, 656
Fokuseringsring, 656
Hydeknapp, 656
Kontrollpanel, 656
Linse, 656
Zoometapp, 656

J
Justere det projiserte
bildet, 662
Justere fremviserhyden, 662

Justere fremviserens zoom


og fokus, 664
Fokuseringsring, 664
Zoometapp, 664
Justere strrelse p det
projiserte bildet, 678

K
Koble til fremviseren
Avanserte
installasjonsalternativer, 659
D-sub til
HDTV-/komponentkabel, 658
D-sub til kabel for D-sub, 658
Installasjon for tilkoblet
RS232-fjernkontroll, 660
Koble til med
komponentkabel, 658
Koble til med
komposittkabel, 659
Kommersiell
RS232-kontrollboks, 660
Komposittvideokabel, 659
RS232-kabel, 660
Strmledning, 658-660
S-videokabel, 659

Stikkordregister

707

Til datamaskin, 658


Tilkobling til kommersiell
RS232-kontrollboks, 660
Tilkobling til PC, 660
USB til USB-kabel, 658
Kontrollpanel, 666
kundesttte
kontakte Dell, 685

M
Menyvisning, 668
All Images, 669
Degamma, 671
White Intensity, 671
Audio, 671
Computer Image, 670
Frequency, 670
Tracking, 670
Language, 674
Management, 672
Video Image, 671

R
RS232-pinnetilordning
RS232-protokoll, 681
Kommunikasjonsinnstillinger, 681
Liste over
kontrollkommandoer, 682
Syntaks for
kontrollkommandoer, 681

S
Sl fremviseren p/av
Sl av fremviseren, 661
Sl p fremviseren, 661
Spesifikasjoner
Antall piksler, 679
Audio, 680
Brightness, 679
Ensartethet, 679
Fargehjulshastighet, 679
Farger som kan vises, 679
H-frekvens, 679
I/U-kontakter, 680
Kompatibilitetsmodi, 683
Kontrastforhold, 679
Lampe, 679
Lysrr, 679
Ml, 680
Miljmessig, 680
Projiseringsavstand, 679
Projiseringslinse, 679
RS232-pinnetilordning, 681
Spesielle bestemmelser, 680
Strrelse p
projiseringsskjerm, 679
Styniv, 680
Strmforbruk, 679
Strmforsyning, 679
Vekt, 680
V-frekvens, 679
Videokompatibilitet, 679

T
Tilkoblingsporter
708

Stikkordregister

IR-mottaker, 657
Komposittvideokontakt, 657
Lydinngangskontakt, 657
RS232-kontakt, 657
S-videokontakt, 657
USB-kontakt, 657
VGA inn (D-sub),
kontakt, 657
VGA ut (skjermslyfe
gjennom), 657

Stikkordregister

709

710

Stikkordregister

Projektor Dell 1200MP

Podrcznik uytkownika

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Uwagi, przypomnienia i ostrzeenia


UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na wan informacj, ktra pozwala lepiej
wykorzysta posiadany projektor.

PRZYPOMNIENIE: Napis PRZYPOMNIENIE wskazuje na informacje


o sytuacjach, w ktrych wystpuje ryzyko uszkodzenia sprztu lub utraty
danych, i sposobach uniknicia problemu.

OSTRONIE: Napis OSTRONIE wskazuje na informacje o sytuacjach, w


ktrych wystpuje ryzyko uszkodzenia sprztu, uszkodzenia ciaa lub mierci.

____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mog ulec zmianie bez uprzedzenia.
2006 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeone.
Powielanie w jakikolwiek sposb bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe uyte w tekcie: Dell i logo DELL s znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
DLP i Texas Instruments s znakami towarowymi firmy Texas Instruments Corporation;
Microsoft i Windows s zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation;
Macintosh jest zastrzeonym znakiem towarowym firmy Apple Computer Inc.
W niniejszym dokumencie mog by zawarte take inne znaki towarowe i nazwy handlowe,
odnoszce si do podmiotw posiadajcych prawa do tych znakw i nazw lub do ich produktw.
Firma Dell Inc. nie roci sobie praw do jakichkolwiek znakw towarowych i nazw handlowych,
ktrych nie jest prawnym wacicielem.
Model 1200MP

Luty 2006

P/N YF557

Wersja A00

Spis treci

1 Projektor Dell
Informacje o projektorze

. . . . . . . . . . . .

716

. . . . . . . .

718

2 Podczanie projektora
Podczanie projektora do komputera

Podczanie odtwarzacza DVD, przystawki


telewizyjnej, magnetowidu lub telewizora

. . . . .

718

Podczanie projektora za pomoc


kabla component . . . . . . . .

. . . . . . .

718

Podczanie projektora za pomoc


kabla S-Video . . . . . . . . . .

. . . . . . .

719

Podczanie projektora za pomoc


kabla composite . . . . . . . .

. . . . . . .

719

. . . . . . . . .

720

Podczanie przewodowego pilota


do portu RS232 projektora . . . .

Podczanie projektora do komputera .

. . . . .

720

. . . . . . . . . . .

720

Wczanie projektora .

. . . . . . . . . . . . . . .

721

Wyczanie projektora

. . . . . . . . . . . . . . .

721

. .

722

. . . . . . . . . . .

722

. . . . . . . . . . . . . .

722

Podczanie projektora do
sterownikw RS232 . . .

3 Korzystanie z projektora

Regulowanie parametrw wywietlanego obrazu


Podwyszanie projektora .
Obnianie projektora

Spis treci

713

Regulowanie rozmiaru obrazu z projektora

. . . . . .

723

Regulowanie zoomu i ostroci projektora

. . . . . .

724

. . . . . . . . . . . . . . .

724

Zabezpieczenie hasem

Korzystanie z panelu sterowania .

. . . . . . . . . .

726

. . . . . . . . . . . . . . . . .

727

Korzystanie z menu ekranowego

. . . . . . . . . . .

729

Main Menu (Menu gwne)

. . . . . . . . . . .

729

Korzystanie z pilota

Menu All Images (Wszystkie obrazy) .

. . . . . .

730

. . .

731

Menu Computer Image (Obraz z komputera)

. . . . . . . .

732

. . . . . . . . . . . . . .

732

. . . . . . . .

733

. . . . . . . . . . . .

735

. . . . . . .

736

Menu Video Image (Obraz wideo)


Menu Audio (Dwik)

Menu Management (Zarzdzanie)


Menu Language (Jzyk) .

Test Pattern Menu (Obraz kontrolny)

Menu Factory Reset


(Przywrcenie ustawie fabrycznych)

. . . . . .

736

4 Rozwizywanie problemw z projektorem


Wymiana lampy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Dane techniczne
6 Kontakt z firm Dell
7 Sowniczek

714

Spis treci

740

Projektor Dell
Zestaw projektora obejmuje kilka elementw wymienionych niej. Jeli ktrego
z tych elementw brakuje w opakowaniu, naley si skontaktowa z firm Dell.
Wicej informacji mona znale w sekcji Kontakt z firm Dell.
Zawarto opakowania
Kabel zasilania (1,8 m)

Kabel VGA (D-subD-sub) (1,8 m)

Kabel S-Video (2,0 m)

Kabel USB (1,8 m)

Kabel Composite (1,8 m)

Kabel poczeniowy VGAcomponent


(1,8 m)

Kabel poczeniowy RCAaudio (1,8 m) Kabel mini pinmini pin (1,8 m)

Projektor Dell

715

www.dell.com | support.euro.dell.com

Zawarto opakowania (cig dalszy)


Pilot

Baterie

Torba

Dokumentacja

Informacje o projektorze
1

2
3
4
5
6

panel sterowania

regulator zoomu

pokrto regulacji ostroci

obiektyw

odbiornik sygnau pilota

przycisk podprki

716

Projektor Dell

Podczanie projektora
1

odbiornik podczerwieni

wyjcie przelotowe VGA (na potrzeby


wywietlania obrazu take na monitorze)

zcze USB

zcze RS232

wejcie VGA (D-sub)

zcze S-video

zcze zespolonego sygnau wizyjnego

wejcie sygnau audio

Podczanie projektora

717

www.dell.com | support.euro.dell.com

Podczanie projektora do komputera

2
3
1

kabel zasilania

kabel VGAVGA

kabel USBUSB

UWAGA: kabla USB naley uy, jeli bd uywane przyciski Next Page
i Previous Page (pozwalajce na przechodzenie do odpowiednio nastpnej
lub poprzedniej strony) na pilocie.

Podczanie odtwarzacza DVD, przystawki


telewizyjnej, magnetowidu lub telewizora
Podczanie projektora za pomoc kabla component

kabel zasilania

kabel D-subHDTV/Component

718

Podczanie projektora

Podczanie projektora za pomoc kabla S-Video

2
1

kabel zasilania

kabel S-video

Podczanie projektora za pomoc kabla composite

kabel zasilania

kabel do przesyania zespolonego sygnau


wizyjnego

Podczanie projektora

719

www.dell.com | support.euro.dell.com

Podczanie przewodowego pilota do portu


RS232 projektora
UWAGA: kabel RS232 nie jest doczony do zestawu. Informacje na temat
kabla RS232 i oprogramowania do pilota RS232 mona uzyska u instalatora.

Podczanie projektora do komputera

kabel zasilania

kabel RS232

Podczanie projektora do sterownikw RS232


3

2
1

kabel zasilania

kabel RS232

sterownik RS232

720

Podczanie projektora

Korzystanie z projektora
Wczanie projektora
UWAGA: Projektor naley wczy przed wczeniem rda sygnau
(komputera, komputera przenonego, odtwarzacza DVD itp.). Lampka
przycisku zasilania miga na zielono do chwili nacinicia.
1 Zdejmij oson obiektywu.
2 Podcz kabel zasilania i inne kable. Informacje na temat podczania projektora
mona znale w rozdziale Podczanie projektora na stronie 717.
3 Nacinij przycisk zasilania (informacje na temat umiejscowienia przycisku zasilania
mona znale w rozdziale Informacje o projektorze na stronie 716). Na 30 sekund
pojawi si logo firmy Dell.
4 Wcz rdo obrazu (komputer, odtwarzacz DVD itp.). Zostanie ono automatycznie
wykryte przez projektor.
UWAGA: Naley odczeka, a projektor znajdzie rdo.
Jeeli na ekranie zostanie wywietlony komunikat Searching...
(Wyszukiwanie), sprawd, czy odpowiednie kable s prawidowo podczone.
Jeeli projektor jest podczony do wielu rde obrazu, nacinij przycisk Source
na pilocie lub panelu sterowania w celu wybrania odpowiedniego rda.

Wyczanie projektora
PRZYPOMNIENIE: Wyjmij wtyczk kabla zasilania projektora z gniazda
dopiero po prawidowym wyczeniu urzdzenia w opisany niej sposb.
1 Dwa razy nacinij przycisk zasilania. Wentylator bdzie dziaa jeszcze przez 90 sekund.
2 Wyjmij wtyczki kabla zasilania z gniazda elektrycznego i projektora.

UWAGA: nacinicie przycisku zasilania podczas pracy projektora powoduje


wywietlenie nastpujcego komunikatu:
Press Power button to Turn Off Projector. Projector
must cool down for 90 seconds before unplugging or
restarting (Wcinij przycisk Power, by wyczy projektor. Przed
ponownym wczeniem do gniazdka lub uruchomieniem projektor musi stygn
przez 90 sek.) Komunikat ten znika po 5 sekundach, a wwczas mona nacisn
dowolny przycisk na panelu sterowania, aby go usun.
Korzystanie z projektora

721

www.dell.com | support.euro.dell.com

Regulowanie parametrw wywietlanego obrazu


Podwyszanie projektora
1 Nacinij przycisk podprki.
2 Unie projektor i ustaw go pod odpowiednim ktem, a nastpnie zwolnij przycisk,

aby zablokowa podprk w wybranym ustawieniu.


3 Za pomoc pokrta regulacji kta nachylenia dokadnie ustaw kt wywietlania;

jeli to konieczne, nacinij boczne przyciski podprek, aby unie ty projektora


i ustawi urzdzenie pod odpowiednim ktem.

Obnianie projektora
1 Nacinij przycisk podprki.
2 Obni projektor, a nastpnie zwolnij przycisk, aby zablokowa nk w wybranym

ustawieniu.

przycisk podprki

podprka

pokrto regulacji kta nachylenia

722

Korzystanie z projektora

Regulowanie rozmiaru obrazu z projektora


725,7 cm

7,2

cm

62

508,0 cm

9,0

cm

43

Odlego projektora od ekranu

254,0 cm

9,5

cm

21

203,2 cm

5,6

cm

17

152,4 cm

1,7

cm

72,6 cm

62,7 cm

2,1 m

2,8 m

3,5 m

7,0 m

10,0 m

13

1,0 m

Ekran
(przektna)

Maks.

28,6" (72,6 cm)

60,0" (152,4 cm)

80,0" (203,2 cm)

100,0" (254,0 cm)

200,0" (508,0 cm)

285,7" (725,7 cm)

Min.

24,7" (62,7 cm)

51,9" (131,7 cm)

69,1" (175,6 cm)

86,4" (219,5 cm)

172,8" (439,0 cm)

246,9" (627,2 cm)

Rozmiar
ekranu

Maks.
(szer. x
wys.)

22,9" x 58,1"

48,0" x 121,9"

17,1 cm x 43,5 cm 36,0 cm x 91,4 cm

Min.
(szer. x
wys.)

14,8 cm x 37,6 cm 31,1 cm x 79,0 cm 41,5 cm x 105,4 cm 51,9 cm x 131,7 cm

Odlego

19,8" x 50,2"

1,0 m (3,3 stopy)

41,5" x 105,4"

2,1 m (6,9 stopy)

64,0" x 162,6"

80,0" x 203,2"

160,0" x 406,4"

228,6" x 580,6"

48,0 cm x 121,9 cm

60,0 cm x 152,4 cm

120,0 cm x
304,8 cm

171,4 cm x
435,4 cm

55,3" x 140,5"

69,1" x 175,6"

138,3" x 351,2"

197,5" x 501,7"

103,7 cm x
263,4 cm

148,1 cm x
376,3 cm

7,0 m (23 stopy)

10,0 m
(32,8 stopy)

2,8 m (9,2 stopy)

3,5 m (11,5 stopy)

*Ten rysunek ma tylko zastosowanie referencyjne.

Korzystanie z projektora

723

www.dell.com | support.euro.dell.com

Regulowanie zoomu i ostroci projektora


OSTRONIE: W celu uniknicia uszkodzenia projektora przed przeniesieniem
go lub umieszczeniem w torbie naley si upewni, e obiektyw oraz
podprka s cakowicie schowane.
1 Obraz powiksza i zmniejsza si za pomoc regulatora zoomu.
2 Naley obraca pokrto regulacji ostroci do czasu, gdy obraz bdzie ostry.

Ostro obrazu mona uzyska w odlegoci od 1 do 10 m (3,332,8 stopy).

1
2

regulator zoomu

pokrto regulacji ostroci

Zabezpieczenie hasem
Do ochrony projektora i ograniczenia dostpu do niego suy funkcja zabezpieczenia
hasem. Zabezpieczenie to umoliwia wprowadzenie rnych ogranicze dostpu
w celu ochrony prywatnoci i zapobiegnicia posugiwaniu si projektorem przez
inne osoby. Oznacza to, e z projektora nie bdzie mona korzysta, jeli zostanie
on zabrany bez upowanienia, dziki czemu funkcja ta zabezpiecza przed kradzie.
W przypadku wczenia zabezpieczenia hasem (W) po woenia kabla zasilania
do gniazda elektrycznego i wczeniu zasilania projektora zostanie wywietlony ekran
zabezpieczenia hasem, na ktrym naley poda haso.
Domylnie funkcja ta jest wyczona. Mona j wczy za pomoc menu Password
(Haso). Dokadniejsze informacje mona znale w sekcji Menu Management
(Zarzdzanie) Password (Haso) niniejszego podrcznika. Funkcja zabezpieczenia
hasem zostanie uaktywniona przy nastpnym wczeniu projektora.

724

Korzystanie z projektora

W przypadku wczenia tej funkcji po kadym uruchomieniu projektora zostanie


wywietlona proba o podanie hasa projektora:
1 Pierwsza proba o podanie hasa:
a Wprowad haso przy uyciu przyciskw

kierunkowych.
b Nacinij przycisk Menu, aby potwierdzi.
c Jeli haso zostanie pomylnie zweryfikowane,
mona przystpi do korzystania z funkcji
i narzdzi projektora.

2 Jeli zostanie wprowadzone nieprawidowe haso,

uytkownik otrzyma jeszcze 2 moliwoci


podania hasa. Po trzech nieudanych prbach
projektor wyczy si automatycznie.

UWAGA: Jeli zapomnisz haso,


skontaktuj si z firm Dell. Wicej
informacji mona znale w sekcji
Kontakt z firm Dell.

Korzystanie z projektora

725

www.dell.com | support.euro.dell.com

Korzystanie z panelu sterowania


4

7
8

1 Przycisk zasilania

Suy do wczania i wyczania projektora. Wicej


informacji na ten temat mona znale w rozdziaach
Wczanie projektora na stronie 721 i Wyczanie
projektora na stronie 721.

2 Source

Suy do przeczania midzy rdami: Analog


RGB (analogowe RGB), Composite (zespolony sygna
wizyjny), Component-i, S-video (SVHS) i Analog YPbPr
(analogowe YPbPr), jeli do projektora jest podczonych
wiele rde obrazu.

3 Cztery przyciski
kierunkowe

Za pomoc czterech przyciskw kierunkowych,


, mona wybiera poszczeglne karty w menu
ekranowym.

4 Lampka
ostrzegawcza TEMP

Cige wiecenie lampki TEMP na pomaraczowo


oznacza przegrzanie projektora. Wywietlanie jest
przerywane automatycznie. Gdy projektor ostygnie,
wcz ponownie wywietlanie. Jeeli problem nie zosta
rozwizany, skontaktuj si z firm Dell.
Jeeli lampka Temp miga na pomaraczowo, wentylator
projektora jest uszkodzony i urzdzenie zostanie
wyczone automatycznie. Jeeli problem nie zosta
rozwizany, skontaktuj si z firm Dell.

5 Lampka
ostrzegawcza LAMP

Jeeli lampka ostrzegawcza LAMP wieci


na pomaraczowo, naley wymieni lamp.

726

Korzystanie z projektora

6 Keystone

Jeeli obraz nie jest wywietlany prostopadle na ekranie,


nie jest kwadratowy. Za pomoc tego przycisku mona
skompensowa znieksztacenia obrazu spowodowane
nachyleniem projektora (16 stopni).

7 Resync

Suy do synchronizowania projektora ze rdem danych


wejciowych. Przycisk synchronizacji nie dziaa, gdy
jest wywietlone menu ekranowe.

8 Menu

Suy do wczania menu ekranowego. Do poruszania


si po menu ekranowym su przyciski kierunkowe
i przycisk menu.

Korzystanie z pilota
12

11

2
3

10

Video Mode
(Tryb wideo)

Nacinicie tego przycisku powoduje wywietlenie


informacji o biecym trybie wywietlania.
Ponowne nacinicia powoduj przeczanie
trybw wideo: PC (Komputer), Movie (Film),
sRGB lub User (Uytkownik).

Korzystanie z projektora

727

www.dell.com | support.euro.dell.com

Next Page

Suy do przechodzenia do nastpnej strony.

UWAGA: Aby mona byo korzysta z tej


funkcji, do projektora musi by podczony
kabel USB.
3

Menu

Suy do uaktywniania menu ekranowego.


Do poruszania si po menu ekranowym su
przyciski kierunkowe i przycisk menu.

4:3/16:9

Suy do zmieniania proporcji: 1:1, 16:9, 4:3.

Hide

Suy do ukrywania i ponownego wywietlania obrazu.

Volume +/-

Suy do zwikszania (+) lub zmniejszania (-)


gonoci oraz do przeczania kart menu ekranowego.

Keystone

Jeeli obraz nie jest wywietlany prostopadle


na ekranie, nie jest kwadratowy. Za pomoc tych
przyciskw mona skompensowa znieksztacenia
obrazu spowodowane nachyleniem projektora
(16 stopni).

Resync

Suy do synchronizowania projektora ze rdem


danych wejciowych. Przycisk ten nie dziaa, gdy
jest wywietlone menu ekranowe.

Source

Suy do przeczania midzy rdami: Analog


RGB (analogowe RGB), Composite (zespolony
sygna wizyjny), Component-i, S-video (SVHS)
i Analog YPbPr (analogowe YPbPr), jeli do
projektora jest podczonych wiele rde obrazu.

10 Przyciski kierunkowe

Za pomoc przyciskw  i  mona wybiera


opcje menu ekranowego, a za pomoc przyciskw
 i  mona zmienia ustawienia.

11 Previous Page

Suy do przechodzenia do poprzedniej strony.

UWAGA: Aby mona byo korzysta z tej


funkcji, do projektora musi by podczony
kabel USB.
12 Przycisk zasilania

728

Suy do wczania i wyczania projektora.


Wicej informacji na ten temat mona znale
w rozdziaach Wczanie projektora na
stronie 721 i Wyczanie projektora na
stronie 721.

Korzystanie z projektora

Korzystanie z menu ekranowego


W projektorze jest dostpne menu ekranowe w wielu jzykach, ktre mona
wywietla niezalenie od tego, czy do projektora jest podczone rdo obrazu.
W menu gwnym mona wybiera karty za pomoc przycisku
bd
na panelu
sterowania albo przycisku  bd  na pilocie. Aby wybra podmenu, naley uy
przycisku
na panelu sterowania lub przycisku Menu na pilocie.
Wyboru w podmenu dokonuje si za pomoc przycisku
bd
na panelu
sterowania albo przycisku  bd  na pilocie. Po wybraniu odpowiedniej
pozycji kolor zmienia si na ciemnoszary. Ustawienia zmienia si za pomoc
przyciskw
i
na panelu sterowania albo przyciskw  i  na pilocie.
Aby zamkn menu ekranowe, naley wybra kart Exit i nacisn przycisk
panelu sterowania lub przycisk Menu na pilocie.

na

Main Menu (Menu gwne)

Korzystanie z projektora

729

www.dell.com | support.euro.dell.com

Menu All Images (Wszystkie obrazy)


BRIGHTNESS (JASNO) Za pomoc przyciskw
i
na panelu sterowania albo przyciskw
 i  na pilocie mona ustawi jasno obrazu.
CONTRAST (KONTRAST) Za pomoc przyciskw
i
na panelu sterowania lub przyciskw
 i  na pilocie mona zmieni wielko rnicy
midzy najjaniejszymi a najciemniejszymi
czciami obrazu. Regulacja kontrastu powoduje
zmian iloci czarnego i biaego koloru w obrazie.
COLOR TEMP (TEMP. BARW) suy do regulacji
temperatury barw. Ekran jest bardziej niebieski
dla wyszych temperatur. Ekran jest bardziej
czerwony dla niszych temperatur.
Wybr okrelonego trybu uytkownika powoduje
uaktywnienie wartoci w menu ustawie kolorw.
COLOR SETTING (USTAWIENIE KOLORW) suy do rcznej regulacji koloru
czerwonego, zielonego i niebieskiego.
KEYSTONE (KOREKCJA TRAPEZU) suy do kompensacji znieksztace obrazu
spowodowanych nachyleniem projektora (16 stopni).
AUTO KEYSTONE (AUTOKOREKCJA TRAPEZU) wybranie opcji Yes (Tak) pozwala wczy
automatyczn korekcj znieksztace obrazu w pionie spowodowanych nachyleniem
projektora. Aby rcznie skorygowa trapez, naley nacisn przycisk
na panelu
sterowania lub przycisk Menu na pilocie.
na panelu
SEMI-AUTO KEYSTONE (PAUTO TRAPEZ) za pomoc przycisku
sterowania lub przycisku Menu na pilocie mona wczy pautomatyczn korekcj
trapezu dla znieksztaconego obrazu.
ASPECT RATIO (WSPCZYNNIK PROPORCJI) suy do wybierania wspczynnika
proporcji w celu dostosowania wywietlania obrazu.
1:1 obraz ze rda jest wywietlany bez skalowania.
Wspczynnik proporcji 1:1 naley ustawi, jeli s uywane nastpujce akcesoria:
kabel VGA; karta graficzna komputera obsuguje rozdzielczo mniejsz ni XGA
(1024 x 768),
kabel component (576p/480i/480p),
kabel S-Video,
kabel sygnau zespolonego.

730

Korzystanie z projektora

16:9 obraz ze rda jest dostosowywany do szerokoci ekranu.


4:3 obraz ze rda jest dostosowywany do rozmiarw ekranu.
Wspczynnik proporcji 16:9 lub 4:3 naley ustawi, jeli s uywane
nastpujce akcesoria:
karta graficzna komputera obsugujca rozdzielczo wiksz ni XGA,
kabel component (1080i lub 720p).
VIDEO MODE (TRYB WIDEO) suy do wybierania trybu w celu zoptymalizowania
wywietlanego obrazu zalenie od zastosowania projektora: Movie (Film),
PC (Komputer), sRGB (zapewnia dokadniejsze odwzorowanie kolorw)
i User (wasne ustawienia uytkownika). Jeeli zostan zmienione ustawienia
White Intensity lub Degamma, projektor automatycznie przejdzie w tryb User.
WHITE INTENSITY warto 0 oznacza zmaksymalizowanie odtwarzania kolorw,
a warto 10 zmaksymalizowanie jasnoci.
DEGAMMA wprowadzenie wartoci od 1 do 6 pozwala zmieni reprodukcj kolorw
na ekranie. Ustawienie domylne to 0.

Menu Computer Image (Obraz z komputera)


UWAGA: to menu jest dostpne tylko wtedy, gdy projektor jest podczony
do komputera.
FREQUENCY (CZSTOTLIW) suy do zmieniania
czstotliwoci zegara wywietlania, tak aby
odpowiadaa czstotliwoci karty graficznej. Jeeli na
ekranie jest widoczny migajcy pionowy pas, naley
zmniejszy czstotliwo. S to ustawienia oglne.
TRACKING suy do synchronizowania fazy
sygnau obrazu z kart graficzn. Jeeli obraz
wywietlany na ekranie miga i jest niestabilny,
mona skorygowa te zakcenia za pomoc opcji
Tracking (Dostrajanie). S to dokadne ustawienia.

UWAGA: Najpierw naley okreli ustawienie Frequency (Czstotliwo),


a pniej Tracking (Dostrajanie).
na panelu sterowania
HOR. POSITION (POOENIE W POZIOMIE) za pomoc przycisku
lub przycisku  na pilocie mona przesun obraz w lewo, a za pomoc przycisku
na panelu sterowania lub przycisku  na pilocie w prawo.
VER. POSITION (POOENIE W PIONIE) za pomoc przycisku
na panelu sterowania lub
na panelu
przycisku  mona przesun obraz w d, a za pomoc przycisku
sterowania lub przycisku  w gr.

Korzystanie z projektora

731

www.dell.com | support.euro.dell.com

Menu Video Image (Obraz wideo)


UWAGA: To menu jest dostpne tylko po podczenia rda sygnau S-video
lub Composite.
SATURATION (NASYCENIE) za pomoc przycisku
na panelu sterowania lub przycisku  na
pilocie mona zmniejszy intensywno kolorw
na panelu
obrazu, a za pomoc przycisku
sterowania lub przycisku  na pilocie
zwikszy j.
SHARPNESS (OSTRO) za pomoc przycisku
na panelu sterowania lub przycisku  na pilocie
mona zmniejszy ostro, a za pomoc przycisku
na panelu sterowania lub przycisku  na
pilocie zwikszy j.
TINT (ZABARWIENIE) za pomoc przycisku
na panelu sterowania lub przycisku
 na pilocie mona zmniejszy ilo koloru zielonego na obrazie, a za pomoc
na panelu sterowania lub przycisku  na pilocie zwikszy j.
przycisku

Menu Audio (Dwik)


VOLUME (GONO) za pomoc przycisku
na
panelu sterowania lub przycisku - na pilocie mona
zmniejszy gono, a za pomoc przycisku
na
panelu sterowania lub przycisku + na pilocie
zwikszy j.
MUTE (WY. DWIKU) suy do wyczania
dwiku.

732

Korzystanie z projektora

Menu Management (Zarzdzanie)


MENU LOCATION (POOENIE) suy do wybierania
pooenia menu ekranowego na ekranie.
PROJECTION MODE (TRYB PROJEKCJI) suy do
wybierania wygldu obrazu:

projekcja z przodu komputer (ustawienie


domylne).

projekcja z tyu komputer (projektor


odwraca obraz, dziki czemu mona go wywietla
zza przezroczystego ekranu).

projekcja z przodu projektor


zamocowany u sufitu (projektor odwraca obraz
w pionie, dziki czemu mona go wywietla,
jeli urzdzenie jest zamontowane u sufitu).

projekcja z tyu projektor zamocowany


u sufitu (projektor odwraca obraz w pionie; obraz
mona wywietla zza przezroczystego ekranu
z projektora zamocowanego u sufitu).
SIGNAL TYPE (TYP SYGNAU) suy do rcznego wybierania typu sygnau
(RGB, YCbCr lub YPbPr).
LAMP HOUR (GODZINY PRACY LAMPY) pokazuje liczb godzin dziaania lampy
od ostatniego wyzerowania licznika.
LAMP RESET (WYZEROWANIE LICZNIKA LAMPY) po zainstalowaniu nowej lampy
naley wybra opcj Yes (Tak), aby wyzerowa licznik czasu dziaania lampy.
POWER SAVING (OSZCZDZANIE ENERGII) wybranie opcji Yes (Tak) pozwala ustawi
opnienie trybu oszczdzania energii. Opnienie to czas oczekiwania projektora
na sygna. Po tym czasie projektor przechodzi w tryb oszczdzania energii i wycza
lamp. Projektor wcza si ponownie, gdy wykryje sygna wejciowy lub gdy
uytkownik nacinie przycisk Power. Po dwch godzinach projektor wycza
si i trzeba nacisn przycisk Power, aby wczy go ponownie.
OSD LOCK wybranie opcji Yes (Tak) pozwala wczy funkcj OSD Lock
(Blokada menu ekranowego) i ukry menu ekranowe. Aby wywietli menu
ekranowe, naley nacisn przycisk
na panelu sterowania lub przycisk
Menu na pilocie i przytrzyma go przez 15 sekund.

Korzystanie z projektora

733

www.dell.com | support.euro.dell.com

AUTO SOURCE wybranie opcji On (W) (ustawienie domylne) pozwala ustawi


projektor do automatycznego wykrywania sygnaw wejciowych. Gdy przy
wczonym projektorze zostanie nacinity przycisk Source, urzdzenie automatycznie
wyszuka nastpny dostpny sygna wejciowy. Aby zablokowa biecy sygna
wejciowy, naley wybra opcj Off (Wy.). Po wybraniu opcji Off (Wy) i naciniciu
przycisku Source (rdo) naley wybra sygna wejciowy, ktry ma by uywany.
ECO MODE (TRYB EKONOMICZNY) wybranie opcji On (W) pozwala korzysta
z projektora przy niszej mocy (150 W), co moe owocowa duszym okresem
eksploatacji lampy, cichsz prac urzdzenia oraz mniejsz luminancj obrazu na ekranie.
Aby projektor dziaa z normaln moc (200 W), naley wybra opcj Off (Wy).
OSD TIMEOUT (LIMIT CZASU MENU EKRANOWEGO) suy do ustawiania czasu
aktywnoci menu ekranowego (w stanie bezczynnoci).
PASSWORD (HASO) wybranie opcji On (W) umoliwia wprowadzanie rnych
ogranicze dostpu w celu ochrony prywatnoci i zapobiegnicia posugiwaniu
si projektorem przez inne osoby.
a Nacinij przycisk , aby wybra opcj On (W).
Jeli zostanie wybrana opcja Off (Wy), funkcja Change Password
(Zmie haso) bdzie wyczona.
b Ustaw haso za pomoc przyciskw kierunkowych i nacinij przycisk Menu,
aby je potwierdzi.

UWAGA: Aby wyczy haso, trzeba


bdzie najpierw poda prawidowe haso.
Jeli sprawdzenie hasa przebiegnie pomylnie,
dopiero wtedy bdzie mona ustawi opcj
hasa na Off (Wy).

734

Korzystanie z projektora

CHANGE PASSWORD (ZMIE HASO) suy do


zmiany hasa.
a Wprowad biece haso za pomoc
przyciskw kierunkowych.
b Ustaw nowe haso.
c Ponownie zweryfikuj nowe haso.
d Nacinij przycisk Menu, aby potwierdzi.

UWAGA: Biece haso mona wyzerowa


tylko wtedy, gdy zostanie ustawiona opcja
hasa Off (Wy).

Menu Language (Jzyk)


Za pomoc przycisku
lub
na panelu
sterowania albo przycisku  lub  na pilocie
mona wybra jzyk menu ekranowego.
Aby potwierdzi wybr jzyka, naley nacisn
przycisk
na panelu sterowania lub przycisk
Menu na pilocie.

Korzystanie z projektora

735

www.dell.com | support.euro.dell.com

Test Pattern Menu (Obraz kontrolny)


Aby wywietli obraz kontrolny, naley uy
na panelu sterowania lub przycisku
przycisku
Menu na pilocie. Ta funkcja suy do regulacji
ostroci na ekranie. Aby wyj z tego trybu,
naley uy przycisku
lub
na panelu
sterowania albo przycisku  lub  na pilocie.

Menu Factory Reset (Przywrcenie ustawie fabrycznych)


Wybranie opcji Yes (Tak) pozwala przywrci
ustawienia fabryczne projektora. Przywracane s
ustawienia obrazu z komputera i obrazu wideo.

736

Korzystanie z projektora

Rozwizywanie problemw
z projektorem
Jeli wystpi problemy z projektorem, naley zapozna si z poniszymi
wskazwkami dotyczcymi rozwizywania problemw. Jeeli problem nie zosta
rozwizany, skontaktuj si z firm Dell. Wicej informacji mona znale w sekcji
Kontakt z firm Dell.
Problem

Moliwe rozwizanie

Brak obrazu na ekranie

Sprawd, czy osona obiektywu jest zdjta


i czy projektor jest wczony.
Sprawd, czy zosta uaktywniony zewntrzny port
graficzny. Jeeli uywasz komputera przenonego
firmy Dell, nacinij klawisz
. W przypadku
innych komputerw zapoznaj si z odpowiedni
dokumentacj.

UWAGA: naley odczeka, a projektor


znajdzie rdo.
Upewnij si, e wszystkie kable s prawidowo
podczone. Zobacz Podczanie projektora na
stronie 717.
Sprawd, czy styki w zczach nie s wygite lub
uszkodzone.
Sprawd, czy lampa jest zamontowana prawidowo
(zobacz Wymiana lampy na stronie 740).

Rozwizywanie problemw z projektorem

737

www.dell.com | support.euro.dell.com

Problem (cig dalszy)


Obraz jest wywietlany
czciowo, nieprawidowo
lub jest przewijany

Moliwe rozwizanie (cig dalszy)


1 Nacinij przycisk Resync na pilocie lub panelu

sterowania.
2 Jeli uywasz komputera przenonego firmy Dell,
ustaw w nim rozdzielczo XGA (1024 x 768):
a Kliknij prawym przyciskiem myszy nieuywany
obszar pulpitu systemu Windows, kliknij
polecenie Waciwoci, a nastpnie kliknij
kart Ustawienia.
b Upewnij si, e w przypadku portu
monitora zewntrznego zostaa wybrana
opcja 1024 x 768 pikseli.
c Nacinij klawisz
.
Jeli wystpi problemy lub monitor nie bdzie
reagowa, uruchom ponownie komputer i projektor.
Jeeli uywany komputer nie jest przenonym
komputerem firmy Dell, zapoznaj si z jego
dokumentacj.

Prezentacja nie jest


wywietlana na ekranie

Jeeli uywasz komputera przenonego firmy Dell,


nacinij klawisz
.

Obraz jest niestabilny


lub miga

Ustaw zestrojenie w menu ekranowym na karcie


Computer Image (Obraz z komputera).

Na obrazie jest widoczny


pionowy migajcy pas

Ustaw czstotliwo w menu ekranowym na karcie


Computer Image (Obraz z komputera).

Kolor obrazu jest


nieprawidowy

Jeeli sygna wyjciowy karty graficznej jest


zielony, a ma zosta wywietlony sygna VGA
o czstotliwoci 60 Hz, otwrz menu ekranowe
i wybierz kolejno opcje Management
(Zarzdzanie), Signal Type (Typ sygnau) i RGB.

Obraz jest nieostry

1 Ustaw pokrto regulacji ostroci obiektywu

w odpowiednim pooeniu.
2 Sprawd, czy ekran projekcyjny znajduje

si w odpowiedniej odlegoci od projektora


(110 m [3,332,8 stopy]).

738

Rozwizywanie problemw z projektorem

Problem (cig dalszy)

Moliwe rozwizanie (cig dalszy)

Obraz jest rozcignity


podczas ogldania obrazu z
pyty DVD w formacie 16:9

Projektor automatycznie wykrywa pyt DVD


z obrazem w formacie 16:9 i ustawia proporcje
penego ekranu 4:3 Letter Box (jest to ustawienie
domylne). Jeli obraz jest nadal rozcignity, jego
proporcje naley ustawi w nastpujcy sposb:
Jeli obraz jest odtwarzany z pyty DVD
w formacie 16:9, naley wybra proporcje
4:3 w odtwarzaczu DVD (jeli to moliwe).
Jeli nie jest to moliwe, proporcje 4:3 naley
wybra w menu ekranowym All Images
(Wszystkie obrazy).

Obraz jest odwrcony

W menu ekranowym wybierz opcj Management


(Zarzdzanie) i ustaw tryb projekcji.

Lampa jest przepalona


lub wydaje trzaski

Gdy lampa jest zuyta, moe si przepali, wydajc


gony trzask. Wwczas projektor nie wczy si
ponownie, a na jego wywietlaczu pojawi si komunikat
Lamp Defective (Lampa jest uszkodzona). Bdzie
on wywietlany, dopki lampa nie zostanie wymieniona.
Aby uzyska informacje na temat wymiany lampy,
zobacz Wymiana lampy na stronie 740.

Pilot nie dziaa prawidowo


lub ma bardzo may zasig

Baterie mog by sabe. Naley je wymieni


na 2 nowe baterie AAA.

Okno menu ekranowego nie


jest wywietlane na ekranie
po naciniciu przycisku
Menu na pilocie lub panelu
sterowania

Sprbuj wykona nastpujce czynnoci:


1 Nacinij przycisk Menu na pilocie i przytrzymaj
go przez 15 sekund do chwili wywietlenia menu
ekranowego.
2 W menu ekranowym wybierz opcj Management
(Zarzdzanie).
3 Ustaw opcj OSD Lock (Zablokuj OSD)
na warto Off (Wy).

Rozwizywanie problemw z projektorem

739

www.dell.com | support.euro.dell.com

Informacje o lampkach LAMP i TEMP


Lampka LAMP wieci
cigle na pomaraczowo

Jeeli lampka ostrzegawcza Lamp wieci


na pomaraczowo, naley wymieni lamp.

Lampka TEMP wieci


cigle na pomaraczowo

Projektor si przegrza. Wywietlanie jest


przerywane automatycznie. Gdy projektor ostygnie,
wcz ponownie wywietlanie. Jeeli problem nie
zosta rozwizany, skontaktuj si z firm Dell.

Lampka TEMP miga na


pomaraczowo

Wentylator projektora uleg uszkodzeniu i projektor


wyczy si automatycznie. Jeeli problem nie
zosta rozwizany, skontaktuj si z firm Dell.

Wymiana lampy
Jeeli na ekranie zostanie wywietlony komunikat Lamp is approaching the end
of its useful life in full power operation. Replacement suggested! (Koczy si
zdatno lampy do pracy z pen moc. Zalecana jest jej wymiana!), to oznacza,
e lampa jest prawie zuyta i naley j wymieni. Jeeli wymiana lampy nie
rozwizuje problemu, skontaktuj si z firm Dell. Wicej informacji mona
znale w sekcji Kontakt z firm Dell.
OSTRONIE: W trakcie uywania projektora lampa staje si bardzo gorca.
Naley zaczeka, a projektor ostygnie (co najmniej 30 minut), i dopiero wtedy
wymieni lamp.
1 Wycz projektor i odcz kabel zasilania.
2 Zaczekaj, a projektor ostygnie (ok. 30 minut).
3 Odkr 2 ruby osony lampy i zdejmij oson.

OSTRONIE: Jeli lampa jest rozbita, zachowaj ostrono, gdy potuczone


kawaki s ostre i mog spowodowa obraenia. Usu wszystkie potuczone
kawaki z projektora i poddaj je utylizacji lub recyklingowi, zgodnie
z obowizujcym prawem lokalnym, stanowym lub federalnym.
Wicej informacji mona znale pod adresem www.dell.com/hg.

740

Rozwizywanie problemw z projektorem

4 Odkr 2 ruby mocujce lamp.

OSTRONIE: Nie wolno dotyka arwki ani


osony lampy. Lampy projektora s bardzo
delikatne i w przypadku dotknicia mog
ulec zniszczeniu.
5 Chwy lamp za metalow rczk i wyjmij j.

UWAGA: Firma Dell moe poprosi o zwrot


lampy wymienionej w okresie gwarancyjnym.
6 W now lamp.
7 Dokr 2 ruby.
8 Za oson lampy i dokr 2 ruby.
9 Wyzeruj licznik czasu pracy lampy, wybierajc

lew ikon Lamp Reset (Wyzerowanie licznika


lampy) na karcie Management (Zarzdzanie)
w menu ekranowym.
OSTRONIE:
LAMPY ZNAJDUJCE SI WEWNTRZ TEGO PRODUKTU
ZAWIERAJ RT I MUSZ BY PODDANE RECYKLINGOWI LUB UTYLIZACJI
ZGODNIE Z PRAWEM LOKALNYM, STANOWYM LUB FEDERALNYM. WICEJ
INFORMACJI MONA UZYSKA POD ADRESEM WWW.DELL.COM/HG LUB
KONTAKTUJC SI Z ORGANIZACJ ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE
POD ADRESEM WWW.EIAE.ORG. INFORMACJI NA TEMAT UTYLIZACJI
LAMP NALEY SZUKA POD ADRESEM WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Rozwizywanie problemw z projektorem

741

www.dell.com | support.euro.dell.com

742

Rozwizywanie problemw z projektorem

Dane techniczne
5
zawr wietlny

Technologia DLP DDR


(jeden ukad, podwjna szybko
transmisji danych)

brightness (Jasno)

2000 ANSI lumenw (maks.)

wspczynnik kontrastu

Typowy 2000:1 (obraz cakowicie


biay/obraz cakowicie czarny)

jednolito

Typowa 80% (norma japoska JBMA)

lampa

200-watowa lampa UHP, czas pracy


2000 godzin (do 3000 godzin w
trybie ekonomicznym); wymienna

liczba pikseli

800 x 600 (SVGA)

wywietlane kolory

16,7 mln kolorw

szybko koa barw

100~127,5 Hz (2X)

obiektyw projektora

F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm, obiektyw


z zoomem rcznym 1,15x

rozmiar ekranu projekcyjnego

28,57285,7 cala (przektna)

odlego projektora od ekranu

3,3 ~ 32,8 stopy (1 m ~ 10 m)

obsugiwane standardy obrazu

NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M,


PAL-N, SECAM i HDTV (1080i, 720P,
576i/P, 480i/P)
Zespolony sygna wizyjny, component
video i S-video

czstotliwo pozioma

3179 kHz (tryb analogowy)

czstotliwo pionowa

5085 Hz (tryb analogowy)

zasilacz

Uniwersalny 100240 V, prd zmienny,


5060 Hz z wejciem PFC

zuycie energii

Pena moc: 250 W (typowa), 200 W


w trybie ekonomicznym
Dane techniczne

743

www.dell.com | support.euro.dell.com

audio

1 gonik, 2 W RMS

poziom szumw

35 dB(A) przy penej mocy,


33 dB(A) w trybie ekonomicznym

masa

2,24 kg (4,94 funta)

wymiary (szer. x wys. x g.)

Zewntrzne: 251 x 101 x 213 1 mm


(9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 cala)

warunki przechowywania
i eksploatacji

Temperatura podczas pracy: 5oC


do 35oC (41oF do 95oF)
Wilgotno: maks. 80%
Temperatura skadowania: 20oC
do 60oC (4oF do 140oF)
Wilgotno: maks. 80%

zgodno z normami

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

zcza we/wy

Zasilanie: gniazdo zasilania prdem


zmiennym
Wejcie komputera: zcze D-sub
sygnau analogowego/component,
sygnay wejciowe HDTV
Wyjcie komputera: 15-stykowe
zcze D-sub
Wejcie wideo: wejcie zespolonego
sygnau wizyjnego RCA i wejcie S-video
Wejcie USB: zcze USB
Wejcie audio: gniazdo mikrofonowe
(rednica 3,5 mm)
Gniazdo RS232 mini-DIN do pilota
przewodowego na potrzeby sterowania
z komputera

744

Dane techniczne

Przypisanie sygnaw do stykw zcza RS232

Protok RS232

ustawienia komunikacji
Warto

Ustawienia cznoci
Szybko transmisji
(w bodach):

19200

Bity danych:

Parzysto

Brak

Bity stopu

Skadnia polece sterujcych (z komputera do projektora)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][POLECENIE]

Przykad: wczenie projektora


Naley wprowadzi nastpujcy kod: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7
0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02
UWAGA: Najpierw naley wysa najmniej znaczce bajty.

Dane techniczne

745

www.dell.com | support.euro.dell.com

lista polece sterujcych

Lista
Kod
polece
adresu
sterujcych (BAJT)

0xefbe

746

0x10

Algorytm Identyfikat Rozmiar Kod


CRC16
or MsG MsG
polecenia
(WYRAZ) (WYRAZ) (BYTE)
caego
pakietu
(WYRAZ)
0x0005
0xffc6
0x1111 0x0001
0x01
0xbfc7
0x02
0x7e07
0x03
0x3fc5
0x04
0xfe05
0x05
0xbe04
0x06
0x7fc4
0x07
0x3fc0
0x08
0xfe00
0x09
0xbe01
0x0a
0xffc3
0x0d

Rozmiar
przesyany
ch danych
(WYRAZ)

Dane techniczne

0x7e02
0x3fca

0x0f
0x10

0x7fcb

0x13

0x3e09

0x14

0x7e08
0x3e0c

0x17
0x18

0xffcc
0xbfcd

0x19
0x1a

Opis polecenia

Wczenie zasilania
Menu
W gr
W d
W lewo
W prawo
Resync
Source
Gono+
GonoMute
(Wy. dwiku)
Ukrycie
Video Mode
(Tryb wideo)
Korekcja trapezu
w pionie+
Korekcja trapezu
w pionieProporcje (4:3/16:9)
Wyczenie
zasilania
rdo-VGA
rdo-VGA YPbPr
(480p/576p/720p/
1080i)

0x7e0d

0x1b

0xbe1f
0x7fdf
0xbfd9

0x22
0x23
0x2a

0x7e19

0x2b

0x3fdb

0x2c

0xfe1b

0x2d

0xbe1a

0x2e

0x7fda

0x2f

0x3e12

0x30

0x7e46

0xff

rdo-VGA YCbCr
(480i/576i)
rdo-S-Video
rdo-Composite
Wczenie trybu
ekonomicznego
Wyczenie trybu
ekonomicznego
Wczenie rda
automatycznego
Wyczenie rda
automatycznego
Przywrcenie
ustawie
fabrycznych
Lamp Hour
(Godziny pracy
lampy)
Wersja
oprogramowania
wbudowanego
Stan systemu

Dane techniczne

747

www.dell.com | support.euro.dell.com

Tryby zgodnoci
Tryb

Rozdzielczo

(TRYB ANALOGOWY)

VGA

640x350

Czstotliwo pionowa (Hz) Czstotliwo pozioma (kHz)


70
31,5

VGA
VGA

640x350
640x400

85
85

37,9
37,9

VGA
VGA

640x480
640x480

60
72

31,5
37,9

VGA
VGA

640x480
640x480

75
85

37,5
43,3

VGA
VGA

720x400
720x400

70
85

31,5
37,9

SVGA
SVGA

800x600
800x600

56
60

35,2
37,9

SVGA

800x600

72

48,1

SVGA

800x600

75

46,9

SVGA
XGA

800x600
1024x768

85
43,4

53,7
35,5

XGA

1024x768

60

48,4

XGA

1024x768

70

56,5

XGA
XGA

1024x768
1024x768

75
85

60,0
68,7

SXGA
SXGA+

1280x1024
1400x1050

60
60

63,98
63,98

MAC LC13"
MAC II 13"

640x480
640x480

66,66
66,68

34,98
35

MAC 16"
MAC 19"

832x624
1024x768

74,55
75

49,725
60,24

MAC

1152x870

75,06

68,68

MAC G4
MAC G4

640x480
640x480

60
120

31,35
68,03

IMac DV
IMac DV

640x480
800x600

117
95

60
60

IMac DV
IMac DV

1024x768
1152x870

75
75

60
68,49

IMac DV

1280x960

75

75

748

Dane techniczne

Kontakt z firm Dell


Kontakt z firm Dell drog elektroniczn jest moliwy za porednictwem
nastpujcych witryn sieci Web:

www.dell.com

support.euro.dell.com (pomoc techniczna)

Dokadny adres sieci Web dla danego kraju mona znale w poniszej tabeli,
w sekcji dotyczcej tego kraju.
UWAGA: Z numerw bezpatnych mona korzysta w kraju, dla ktrego zostay
wymienione.

UWAGA: W niektrych krajach pomoc techniczna dotyczca komputerw


przenonych Dell XPS jest dostpna pod osobnym numerem telefonu
wymienionym dla uczestniczcych krajw. Jeli specjalny numer dla
komputerw przenonych XPS nie zosta podany, mona skontaktowa si
z firm Dell pod numerem telefonu pomocy technicznej, a rozmowa zostanie
odpowiednio przekierowana.

W przypadku potrzeby skontaktowania si z firm Dell naley skorzysta


z adresw elektronicznych, numerw telefonw i numerw kierunkowych
zamieszczonych w nastpujcej tabeli. W celu ustalenia, ktre numery
kierunkowe naley wybra, naley skontaktowa si z operatorem lokalnych
lub midzynarodowych pocze telefonicznych.

Kontakt z firm Dell

749

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Afryka Poudniowa
(Johannesburg)
Prefiks midzynarodowy:
09/091
Numer kierunkowy kraju: 27
Numer kierunkowy miasta: 11

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Anguilla

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Adres e-mail:
dell_za_support@dell.com
Gold Queue
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna
Obsuga klientw
Sprzeda
Faks
Centrala
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (Austin, Teksas, USA)
Obsuga klientw
(Austin, Teksas, USA)
Faks (pomoc dotyczca sprztu
i obsuga gwarancyjna oraz obsuga
klientw) (Austin, Teksas, USA)
Sprzeda (Austin, Teksas, USA)
Faks dziau sprzeday SalesFax
(Austin, Teksas, USA)
Pomoc oglna

Antyle Holenderskie
Antigua i Barbuda

Pomoc oglna
Pomoc oglna

Ameryka aciska

750

Kontakt z firm Dell

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

011 709 7713


011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883

512 728-4397
512 728-4600
lub 512 728-3772
numer bezpatny:
800-335-0031
001-800-882-1519
1-800-805-5924

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Argentyna (Buenos Aires)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 54
Numer kierunkowy miasta: 11

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Witryna sieci Web:


www.dell.com.ar
Adres e-mail:
us_latin_services@dell.com
Adres e-mail (komputery
stacjonarne i przenone):
la-techsupport@dell.com
Adres e-mail dla serwerw
i produktw pamici
masowej EMC:
la_enterprise@dell.com
Obsuga klientw

Pomoc dotyczca sprztu


i obsuga gwarancyjna
Usugi pomocy dotyczcej
sprztu i obsugi gwarancyjnej
Sprzeda
Aruba
Pomoc oglna
Australia (Sydney)
Witryna sieci Web:
Prefiks midzynarodowy: 0011 support.ap.dell.com
Numer kierunkowy kraju: 61 Adres e-mail:
Numer kierunkowy miasta: 2 support.ap.dell.com/contactus
Pomoc oglna

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

numer bezpatny:
0-800-444-0733
numer bezpatny:
0-800-444-0733
numer bezpatny:
0-800-444-0724
0-810-444-3355
numer bezpatny: 800-1578

13DELL-133355

Kontakt z firm Dell

751

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Austria (Wiede)
Prefiks midzynarodowy: 900
Numer kierunkowy kraju: 43
Numer kierunkowy miasta: 1

Bahamy
Barbados
Belgia (Bruksela)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 32
Numer kierunkowy miasta: 2

752

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Adres e-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Sprzeda dla klientw
indywidualnych i maych firm
Klienci indywidualni i mae
firmy (faks)
Obsuga klientw indywidualnych
i maych firm
Obsuga klientw
uprzywilejowanych/korporacyjnych
Pomoc techniczna dotyczca tylko
komputerw przenonych XPS
Pomoc techniczna dla klientw
indywidualnych i maych firm
dotyczca wszystkich innych
komputerw firmy Dell
Pomoc techniczna dla duych
firm/korporacji
Centrala
Pomoc oglna
Pomoc oglna
Witryna sieci Web:
support.euro.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna tylko dla komputerw
przenonych XPS
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna dla wszystkich innych
komputerw firmy Dell
Faks do dziau pomocy dotyczcej
sprztu i obsugi gwarancyjnej
Obsuga klientw
Sprzeda dla klientw
korporacyjnych
Faks
Centrala

Kontakt z firm Dell

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

0820 240 530 00


0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 81
0820 240 530 14

0660 8779
0820 240 530 00
numer bezpatny:
1-866-278-6818
1-800-534-3066

02 481 92 96

02 481 92 88

02 481 92 95
02 713 15 65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Bermudy
Boliwia

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Pomoc oglna
Pomoc oglna

1-800-342-0671
numer bezpatny:
800-10-0238

Witryna sieci Web:


www.dell.com/br
Obsuga klientw, pomoc dotyczca
sprztu i obsuga gwarancyjna
Faks do dziau pomocy dotyczcej
sprztu i obsugi gwarancyjnej
Obsuga klientw (faks)
Sprzeda
Brytyjskie Wyspy Dziewicze Pomoc oglna
Brazylia
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 55
Numer kierunkowy miasta: 51

Brunei
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
Numer kierunkowy kraju: 673 gwarancyjna (Penang, Malezja)
Obsuga klientw (Penang, Malezja)
Sprzeda transakcyjna
(Penang, Malezja)
Chile (Santiago)
Sprzeda i obsuga klientw
Numer kierunkowy kraju: 56
Numer kierunkowy miasta: 2

0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
numer bezpatny:
1-866-278-6820
604 633 4966
604 633 4888
604 633 4955
numer bezpatny:
1230-020-4823

Kontakt z firm Dell

753

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Chiny (Xiamen)
Numer kierunkowy kraju: 86
Numer kierunkowy miasta: 592

754

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Witryna pomocy dotyczcej


sprztu i obsugi gwarancyjnej:
support.dell.com.cn
Adres e-mail dziau pomocy
dotyczcej sprztu i obsugi
gwarancyjnej:
cn_support@dell.com
Obsuga klientw (adres e-mail):
customer_cn@dell.com
Faks do dziau pomocy dotyczcej
sprztu i obsugi gwarancyjnej
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (Dell Dimension
i Inspiron)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (OptiPlex,
Latitude i Dell Precision)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (serwery i produkty
pamici masowej)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (projektory, palmtopy,
przeczniki, routery itp.)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (drukarki)
Obsuga klientw
Obsuga klientw (faks)
Klienci indywidualni i mae firmy
Dzia klientw
uprzywilejowanych (PAD)
Due firmy GCP
Due firmy, kluczowi klienci
Due firmy na pnocy
Due firmy na pnocy,
sektor rzdowy i szkolnictwo
Due firmy na wschodzie
Due firmy na wschodzie, sektor
rzdowy i szkolnictwo
Due firmy Queue Team
Due firmy na poudniu
Due firmy na zachodzie
Due firmy czci zamienne

Kontakt z firm Dell

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

592 818 1350


numer bezpatny:
800 858 2968
numer bezpatny:
800 858 0950
numer bezpatny:
800 858 0960
numer bezpatny:
800 858 2920
numer bezpatny:
800 858 2311
numer bezpatny: 800 858 2060
592 818 1308
numer bezpatny: 800 858 2222
numer bezpatny: 800 858 2557
numer bezpatny: 800 858 2055
numer bezpatny: 800 858 2628
numer bezpatny: 800 858 2999
numer bezpatny: 800 858 2955
numer bezpatny: 800 858 2020
numer bezpatny: 800 858 2669
numer bezpatny: 800 858 2572
numer bezpatny: 800 858 2355
numer bezpatny: 800 858 2811
numer bezpatny: 800 858 2621

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Dania (Kopenhaga)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 45

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Dominika

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna tylko dla komputerw
przenonych XPS
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna dla wszystkich innych
komputerw firmy Dell
Obsuga klientw (relacyjna)
Obsuga klientw indywidualnych
i maych firm
Centrala (relacyjna)
Centrala faksu (relacyjna)
Centrala (dla klientw
indywidualnych i maych firm)
Centrala faksu (dla klientw
indywidualnych i maych firm)
Pomoc oglna

Dominikana
Ekwador

Pomoc oglna
Pomoc oglna

7010 0074

7023 0182

7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
numer bezpatny:
1-866-278-6821
1-800-148-0530
numer bezpatny: 999-119

Kontakt z firm Dell

755

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Finlandia (Helsinki)
Prefiks midzynarodowy: 990
Numer kierunkowy kraju: 358
Numer kierunkowy miasta: 9

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu
i obsuga gwarancyjna
Obsuga klientw
Faks
Centrala
Francja (Pary)
Witryna sieci Web:
(Montpellier)
support.euro.dell.com
Prefiks midzynarodowy: 00 Klienci indywidualni i mae firmy
Numer kierunkowy kraju: 33 Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
Numery kierunkowe miast:
gwarancyjna tylko dla komputerw
(1) (4)
przenonych XPS
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna dla wszystkich innych
komputerw firmy Dell
Obsuga klientw
Centrala
Centrala (poczenia
telefoniczne spoza Francji)
Sprzeda
Faks
Faks (poczenia telefoniczne
spoza Francji)
Klienci korporacyjni
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna
Obsuga klientw
Centrala
Sprzeda
Faks

756

Kontakt z firm Dell

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00

0825 387 129

0825 387 270

0825 823 833


0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01

0825 004 719


0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Grecja
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 30

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Grenada

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna
Pomoc dotyczca sprztu
i obsuga gwarancyjna dla klientw
o statusie Gold
Centrala
Centrala (klienci o statusie Gold)
Sprzeda
Faks
Pomoc oglna

Gwatemala
Gujana

Pomoc oglna
Pomoc oglna

Hiszpania (Madryt)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 34
Numer kierunkowy miasta: 91

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Klienci indywidualni i mae firmy
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna
Obsuga klientw
Sprzeda
Centrala
Faks
Klienci korporacyjni
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna
Obsuga klientw
Centrala
Faks

00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83

2108129810
2108129811
2108129800
2108129812
numer bezpatny:
1-866-540-3355
1-800-999-0136
numer bezpatny:
1-877-270-4609

902 100 130


902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83

Kontakt z firm Dell

757

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Holandia (Amsterdam)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 31
Numer kierunkowy miasta: 20

758

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna tylko dla komputerw
przenonych XPS
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna dla wszystkich innych
komputerw firmy Dell
Faks do dziau pomocy dotyczcej
sprztu i obsugi gwarancyjnej
Obsuga klientw indywidualnych
i maych firm
Relacyjna obsuga klientw
Sprzeda dla klientw
indywidualnych i maych firm
Sprzeda relacyjna
Sprzeda dla klientw
indywidualnych i maych firm (faks)
Sprzeda relacyjna (faks)
Centrala
Centrala faksu

Kontakt z firm Dell

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

020 674 45 94

020 674 45 00

020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Hongkong
Prefiks midzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 852

Indie

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Witryna sieci Web:


support.ap.dell.com
Adres e-mail dziau pomocy
dotyczcej sprztu i obsugi
gwarancyjnej: apsupport@dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (Dimension i Inspiron)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (OptiPlex, Latitude
i Dell Precision)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
i PowerVault)
Obsuga klientw
Due firmy
Programy dla klientw globalnych
Dzia rednich firm
Dzia klientw indywidualnych
i maych firm
Adres e-mail:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Pomoc dotyczca sprztu
i obsuga gwarancyjna
Sprzeda (due firmy)
Sprzeda (klienci indywidualni
i mae firmy)

2969 3188
2969 3191

2969 3196

3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105

1600338045 i 1600448046
1600 33 8044
1600 33 8046

Kontakt z firm Dell

759

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Irlandia (Cherrywood)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 353
Numer kierunkowy miasta: 1

Jamajka

760

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Adres e-mail:
dell_direct_support@dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna tylko dla komputerw
przenonych XPS
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna dla wszystkich innych
komputerw firmy Dell
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna w Wielkiej Brytanii
(wybieranie numeru tylko z obszaru
Wielkiej Brytanii)
Obsuga klientw indywidualnych
Obsuga klientw dla maych firm
Obsuga klientw w Wielkiej
Brytanii (wybieranie numeru tylko
z obszaru Wielkiej Brytanii)
Obsuga klientw korporacyjnych
Obsuga klientw korporacyjnych
(wybieranie numeru tylko z obszaru
Wielkiej Brytanii)
Sprzeda w Irlandii
Sprzeda w Wielkiej Brytanii
(wybieranie numeru tylko z obszaru
Wielkiej Brytanii)
Faks/Faks dziau sprzeday
Centrala
Pomoc oglna (wybieranie numeru
tylko z obszaru Jamajki)

Kontakt z firm Dell

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

1850 200 722

1850 543 543

0870 908 0800

01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010

1850 200 982


0870 907 4499

01 204 4444
0870 907 4000

01 204 0103
01 204 4444
1-800-682-3639

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Japonia (Kawasaki)
Prefiks midzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 81
Numer kierunkowy miasta: 44

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Witryna sieci Web:


support.jp.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (serwery)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna poza Japoni (serwery)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (Dimension i Inspiron)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna poza Japoni
(Dimension i Inspiron)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (Dell Precision,
OptiPlex i Latitude)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna poza Japoni (Dell
Precision, OptiPlex i Latitude)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (palmtopy, projektory,
drukarki, routery)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna poza Japoni (palmtopy,
projektory, drukarki, routery)
Usuga Faxbox
Automatyczny caodobowy system
obsugi zamwienia
Obsuga klientw
Dzia sprzeday dla firm
(do 400 pracownikw)
Dzia sprzeday dla firm
uprzywilejowanych
(powyej 400 pracownikw)
Dzia sprzeday dla duych firm
(powyej 3500 pracownikw)
Dzia sprzeday dla sektora
publicznego (agencje rzdowe,
instytucje edukacyjne oraz medyczne)
Segment globalny w Japonii
Klienci indywidualni
Centrala

numer bezpatny:
0120-198-498
81-44-556-4162
numer bezpatny:
0120-198-226
81-44-520-1435

numer bezpatny:
0120-198-433
81-44-556-3894

numer bezpatny:
0120-981-690
81-44-556-3468

044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433

044-556-3430
044-556-1469

044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300

Kontakt z firm Dell

761

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Kajmany
Kanada
(North York, Ontario)
Prefiks midzynarodowy: 011

Kolumbia

762

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Pomoc oglna
Sprawdzanie stanu zamwienia
w trybie online: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automatyczna
pomoc dotyczca sprztu
i obsuga gwarancyjna)
Obsuga klientw (sprzeda
dla klientw indywidualnych
i maych firm)
Obsuga klientw (rednie i due
przedsibiorstwa, sektor rzdowy)
Obsuga klientw (drukarki,
projektory, telewizory, urzdzenia
przenone, cyfrowe odtwarzacze
wielofunkcyjne [jukebox]
i urzdzenia bezprzewodowe)
Obsuga gwarancyjna sprztu
(sprzeda dla klientw
indywidualnych i maych firm)
Obsuga gwarancyjna sprztu
(rednie i due przedsibiorstwa,
sektor rzdowy)
Obsuga gwarancyjna sprztu
(drukarki, projektory, telewizory,
urzdzenia przenone, cyfrowe
odtwarzacze wielofunkcyjne
[jukebox] i urzdzenia
bezprzewodowe)
Sprzeda (klienci indywidualni
i mae firmy)
Sprzeda (rednie i due
przedsibiorstwa, sektor rzdowy)
Sprzeda czci zamiennych i usug
rozszerzonych
Pomoc oglna

1-800-805-7541

Kontakt z firm Dell

numer bezpatny:
1-800-247-9362
numer bezpatny:
1-800-847-4096
numer bezpatny:
1-800-326-9463
numer bezpatny:
1-800-847-4096

numer bezpatny:
1-800-906-3355
numer bezpatny:
1-800-387-5757
1-877-335-5767

numer bezpatny:
1-800-387-5752
numer bezpatny:
1-800-387-5755
1 866 440 3355
980-9-15-3978

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Korea (Seul)
Prefiks midzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 82
Numer kierunkowy miasta: 2

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Adres e-mail: krsupport@dell.com


Pomoc techniczna
Pomoc techniczna (Dimension,
palmtopy, urzdzenia elektroniczne
i akcesoria)
Sprzeda

Faks
Centrala
Kostaryka
Pomoc oglna
Kraje Azji PoudniowoPomoc dotyczca sprztu i obsuga
Wschodniej i Oceanii
gwarancyjna, obsuga klientw
i sprzeda (Penang, Malezja)
Luksemburg
Witryna sieci Web:
Prefiks midzynarodowy: 00 support.euro.dell.com
Numer kierunkowy kraju: 352 Pomoc techniczna
Sprzeda dla klientw
indywidualnych i maych firm
Sprzeda dla klientw
korporacyjnych
Obsuga klientw
Faks
Makau
Pomoc dotyczca sprztu
Numer kierunkowy kraju: 853 i obsuga gwarancyjna
Pomoc techniczna (Xiamen, Chiny)
Sprzeda transakcyjna
(Xiamen, Chiny)

numer bezpatny:
080-200-3800
numer bezpatny:
080-200-3801
numer bezpatny:
080-200-3600
2194-6202
2194-6000
0800-012-0435
604 633 4810

342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
26 25 77 82
numer bezpatny: 0800 105
34 160 910
29 693 115

Kontakt z firm Dell

763

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Malezja (Penang)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 60
Numer kierunkowy miasta: 4

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Witryna sieci Web:


support.ap.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu
i obsuga gwarancyjna
(Dell Precision, OptiPlex i Latitude)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (Dimension, Inspiron,
urzdzenia elektroniczne
i akcesoria)
Pomoc dotyczca sprztu
i obsuga gwarancyjna (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
i PowerVault)
Obsuga klientw
Sprzeda transakcyjna

Sprzeda dla klientw


korporacyjnych
Meksyk
Pomoc dotyczca sprztu
Prefiks midzynarodowy: 00 i obsuga gwarancyjna
Numer kierunkowy kraju: 52 Sprzeda
Obsuga klientw
Numer gwny
Montserrat

764

Pomoc oglna

Kontakt z firm Dell

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

numer bezpatny:
1 800 880 193
numer bezpatny:
1 800 881 306

numer bezpatny:
1800 881 386

numer bezpatny:
1800 881 306 (opcja 6)
numer bezpatny:
1 800 888 202
numer bezpatny:
1 800 888 213
001-877-384-8979
lub 001-877-269-3383
50-81-8800
lub 01-800-888-3355
001-877-384-8979
lub 001-877-269-3383
50-81-8800
lub 01-800-888-3355
numer bezpatny:
1-866-278-6822

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Niemcy (Langen)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 49
Numer kierunkowy miasta:
6103

Nikaragua
Norwegia (Lysaker)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 47

Nowa Zelandia
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 64

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Adres e-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna tylko dla komputerw
przenonych XPS
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna dla wszystkich innych
komputerw firmy Dell
Obsuga klientw indywidualnych
i maych firm
Obsuga klientw z segmentu
globalnego
Obsuga klientw
uprzywilejowanych
Obsuga klientw dla duych firm
Obsuga klientw z sektora
publicznego
Centrala
Pomoc oglna
Witryna sieci Web:
support.euro.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna tylko dla komputerw
przenonych XPS
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna dla wszystkich innych
produktw firmy Dell
Relacyjna obsuga klientw
Obsuga klientw indywidualnych
i maych firm
Centrala
Centrala faksu
Witryna sieci Web:
support.ap.dell.com
Adres e-mail:
support.ap.dell.com/contactus
Pomoc oglna

06103 766-7222

06103 766-7200

0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
001-800-220-1006

815 35 043

671 16882

671 17575
23162298
671 16800
671 16865

0800 441 567

Kontakt z firm Dell

765

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Panama
Peru
Polska (Warszawa)
Prefiks midzynarodowy: 011
Numer kierunkowy kraju: 48
Numer kierunkowy miasta: 22

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Pomoc oglna
Pomoc oglna
Witryna sieci Web:
support.euro.dell.com
Adres e-mail:
pl_support_tech@dell.com
Telefon obsugi klientw
Obsuga klientw
Sprzeda
Obsuga klientw (faks)
Faks w recepcji
Centrala
Portugalia
Witryna sieci Web:
Prefiks midzynarodowy: 00 support.euro.dell.com
Numer kierunkowy kraju: 351 Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna
Obsuga klientw
Sprzeda

Portoryko
Republika Czeska (Praga)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 420

Salwador
Saint Christopher i Nevis

Faks
Pomoc oglna
Witryna sieci Web:
support.euro.dell.com
Adres e-mail: czech_dell@dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna
Obsuga klientw
Faks
Faks do dziau ds. sprztu
i gwarancji
Centrala
Pomoc oglna
Pomoc oglna

Saint Lucia
Pomoc oglna
Saint Vincent i Grenadyny Pomoc oglna

766

Kontakt z firm Dell

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne
001-800-507-0962
0800-50-669

57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999

707200149
800 300 413
800 300 410 lub 800 300 411
lub 800 300 412 lub
21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-805-7545

22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
01-899-753-0777
numer bezpatny:
1-877-441-4731
1-800-882-1521
numer bezpatny:
1-877-270-4609

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Singapur (Singapur)
Prefiks midzynarodowy: 005
Numer kierunkowy kraju: 65

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Witryna sieci Web:


support.ap.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu
i obsuga gwarancyjna (Dimension,
Inspiron, urzdzenia elektroniczne
i akcesoria)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (OptiPlex, Latitude
i Dell Precision)
Pomoc dotyczca sprztu
i obsuga gwarancyjna (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
i PowerVault)
Obsuga klientw
Sprzeda transakcyjna

Sprzeda dla klientw


korporacyjnych
Sowacja (Bratysawa)
Witryna sieci Web:
Prefiks midzynarodowy: 00 support.euro.dell.com
Numer kierunkowy kraju: 421 Adres e-mail: czech_dell@dell.com
Pomoc dotyczca sprztu
i obsuga gwarancyjna
Obsuga klientw
Faks
Pomoc techniczna (faks)
Centrala (sprzeda)

numer bezpatny:
1800 394 7430

numer bezpatny:
1800 394 7488
numer bezpatny:
1800 394 7478

numer bezpatny:
1 800 394 7430 (opcja 6)
numer bezpatny:
1 800 394 7412
numer bezpatny:
1 800 394 7419

02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585

Kontakt z firm Dell

767

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Szwajcaria (Genewa)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 41
Numer kierunkowy miasta: 22

Szwecja (Upplands Vasby)


Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 46
Numer kierunkowy miasta: 8

768

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Adres e-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna tylko dla komputerw
przenonych XPS
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (klienci indywidualni
i mae firmy) dla wszystkich innych
produktw firmy Dell
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (klienci korporacyjni)
Obsuga klientw (klienci
indywidualni i mae firmy)
Obsuga klientw (klienci
korporacyjni)
Faks
Centrala
Witryna sieci Web:
support.euro.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna tylko dla komputerw
przenonych XPS
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna dla wszystkich innych
produktw firmy Dell
Relacyjna obsuga klientw
Obsuga klientw indywidualnych
i maych firm
Obsuga programu zakupw przez
pracownikw (Employee Purchase
Program, EPP)
Faks do dziau pomocy dotyczcej
sprztu i obsugi gwarancyjnej
Sprzeda

Kontakt z firm Dell

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

0848 33 88 57

0844 811 411

0844 822 844


0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01

0771 340 340

08 590 05 199

08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44

08 590 05 594
08 590 05 185

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Tajlandia
Prefiks midzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 66

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Witryna sieci Web:


support.ap.dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (OptiPlex, Latitude
i Dell Precision)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect i
PowerVault)
Obsuga klientw
Sprzeda dla klientw
korporacyjnych
Sprzeda transakcyjna

Tajwan
Witryna sieci Web:
Prefiks midzynarodowy: 002 support.ap.dell.com
Numer kierunkowy kraju: 886 Adres e-mail: ap_support@dell.com
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, urzdzenia
elektroniczne i akcesoria)
Pomoc dotyczca sprztu i
obsuga gwarancyjna (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect
i PowerVault)
Obsuga klientw
Sprzeda transakcyjna

Trynidad i Tobago
Turks i Caicos

Sprzeda dla klientw


korporacyjnych
Pomoc oglna
Pomoc oglna

Urugwaj

Pomoc oglna

numer bezpatny:
1800 0060 07
numer bezpatny:
1800 0600 09

numer bezpatny:
1800 006 007 (opcja 7)
numer bezpatny:
1800 006 009
numer bezpatny:
1800 006 006

numer bezpatny:
00801 86 1011

numer bezpatny:
00801 60 1256

numer bezpatny:
00801 60 1250 (opcja 5)
numer bezpatny:
00801 65 1228
numer bezpatny:
00801 651 227
1-800-805-8035
numer bezpatny:
1-866-540-3355
numer bezpatny:
000-413-598-2521

Kontakt z firm Dell

769

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
USA (Austin, Teksas)
Prefiks midzynarodowy: 011
Numer kierunkowy kraju: 1

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Automatyczna obsuga stanu


zamwienia
AutoTech (dla uytkownikw
komputerw przenonych
i stacjonarnych)
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna (telewizory, drukarki i
projektory firmy Dell) dla klientwpartnerw
Obsuga klientw (indywidualnych
i biur domowych) dla wszystkich
innych produktw firmy Dell
Obsuga klientw

numer bezpatny:
1-800-433-9014
numer bezpatny:
1-800-247-9362
numer bezpatny
1-877-459-7298

numer bezpatny:
1-800-624-9896
numer bezpatny:
1-800-624-9897
numer bezpatny:
1-800-695-8133

Klienci programu zakupw przez


pracownikw (Employee Purchase
Program, EPP)
Usugi finansowe (witryna sieci Web):
www.dellfinancialservices.com
Usugi finansowe (leasing/kredyty) numer bezpatny:
1-877-577-3355
Usugi finansowe (uprzywilejowani numer bezpatny:
klienci firmy Dell [DPA])
1-800-283-2210
Firmy
Obsuga klientw i pomoc
numer bezpatny:
techniczna
1-800-456-3355
Klienci programu zakupw przez
numer bezpatny:
pracownikw (Employee Purchase 1-800-695-8133
Program, EPP)
Pomoc techniczna
numer bezpatny:
(drukarki i projektory)
1-877-459-7298
Odbiorcy z sektora publicznego (rzd, edukacja i suba zdrowia)
Obsuga klientw i pomoc
numer bezpatny:
techniczna
1-800-456-3355
Klienci programu zakupw przez
numer bezpatny:
pracownikw (Employee Purchase 1-800-695-8133
Program, EPP)

770

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto)
Nazwa dziau lub zakresu usug,
Prefiks midzynarodowy
witryna sieci Web i adres e-mail
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
USA (Austin, Teksas)
Dzia sprzeday firmy Dell
Prefiks midzynarodowy: 011
Numer kierunkowy kraju: 1

Wenezuela

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

numer bezpatny:
1-800-289-3355
lub numer bezpatny:
1-800-879-3355
Komis Dell (zregenerowane
numer bezpatny:
komputery firmy Dell)
1-888-798-7561
Sprzeda oprogramowania
numer bezpatny:
i urzdze peryferyjnych
1-800-671-3355
Sprzeda czci zamiennych
numer bezpatny:
1-800-357-3355
Sprzeda usug rozszerzonych
numer bezpatny:
i gwarancji
1-800-247-4618
Faks
numer bezpatny:
1-800-727-8320
Usugi Dell dla osb niesyszcych, numer bezpatny:
niedosyszcych lub majcych
1-877-DELLTTY
kopoty z mwieniem
(1-877-335-5889)
Pomoc oglna
8001-3605

Kontakt z firm Dell

771

www.dell.com | support.euro.dell.com

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Wielka Brytania
(Bracknell)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 44
Numer kierunkowy miasta:
1344

772

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Witryna sieci Web obsugi klienta:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Adres e-mail:
dell_direct_support@dell.com
0870 908 0500
Pomoc dotyczca sprztu i
obsuga gwarancyjna (klienci
korporacyjni/uprzywilejowani
[powyej 1000 pracownikw])
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga 0870 366 4180
gwarancyjna tylko dla komputerw
przenonych XPS
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga 0870 908 0800
gwarancyjna (bezporednia i
oglna) dla wszystkich innych
produktw
Obsuga klientw dla firm
01344 373 186
globalnych
Obsuga klientw indywidualnych
0870 906 0010
i maych firm
Obsuga klientw korporacyjnych
01344 373 185
Obsuga klientw
0870 906 0010
uprzywilejowanych (5005000
pracownikw)
Obsuga klientw dla centralnych
01344 373 193
agencji rzdowych
Obsuga klientw dla lokalnych
01344 373 199
agencji rzdowych i szkolnictwa
Obsuga klientw dla suby
01344 373 194
zdrowia
Sprzeda dla klientw
0870 907 4000
indywidualnych i maych firm
Sprzeda dla sektora
01344 860 456
korporacyjnego/publicznego
Faks dla klientw indywidualnych
0870 907 4006
i maych firm

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto)
Prefiks midzynarodowy
Numer kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
Wochy (Mediolan)
Prefiks midzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 39
Numer kierunkowy miasta: 02

Wyspy Dziewicze Stanw


Zjednoczonych

Nazwa dziau lub zakresu usug,


witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe,
numery lokalne oraz
numery bezpatne

Witryna sieci Web:


support.euro.dell.com
Klienci indywidualni i mae firmy
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna
Obsuga klientw
Faks
Centrala
Klienci korporacyjni
Pomoc dotyczca sprztu i obsuga
gwarancyjna
Obsuga klientw
Faks
Centrala
Pomoc oglna

02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-877-673-3355

Kontakt z firm Dell

773

774

Kontakt z firm Dell

www.dell.com | support.euro.dell.com

Sowniczek
ANSI lumeny standard pomiaru mocy wiata uywany przy porwnywaniu
projektorw.
Component Video metoda przesyania sygnau wizyjnego o wysokiej jakoci
w formacie obejmujcym wszystkie skadniki oryginalnego obrazu. Skadniki te to
jasno oraz nasycenie barw. S one oznaczone symbolami Y'Pb'Pr' w przypadku
skadnika analogowego i Y'Cb'Cr' w przypadku skadnika cyfrowego. Sygna
component video jest obsugiwany przez odtwarzacze DVD i projektory.
czstotliwo szybko cyklicznego powtarzania sygnaw elektrycznych na
sekund. Jednostk miary jest herc (Hz).
dB decybel jednostka wzgldnej rnicy mocy lub intensywnoci, zazwyczaj
midzy dwoma sygnaami akustycznymi lub elektrycznymi, odpowiadajca
dziesiciokrotnoci logarytmu dziesitnego stosunku dwch poziomw.
DLP Digital Light Processing (cyfrowe przetwarzanie strumienia wietlnego)
technika odbiciowa opracowana przez firm Texas Instruments, polegajca na
zastosowaniu maych ruchomych lusterek. wiato przechodzce przez filtr barw
jest kierowane w stron luster DLP, ktre z kolorw RGB tworz obraz wywietlany
na ekranie; znana take jako DMD.
DMD Digital Micro-Mirror Device kady ukad DMD skada si z tysicy
mikroskopowych luster wykonanych ze stopw aluminium, o rnym kcie
nachylenia i zamontowanych na ukrytych widekach.
DVI Digital Visual Interface interfejs cyfrowy midzy urzdzeniami cyfrowymi,
np. midzy projektorami a komputerami osobistymi. Urzdzenia cyfrowe obsugujce
interfejs DVI mona poczy, eliminujc tym samym konieczno zamiany sygnau
na format analogowy, dziki czemu uzyskuje si nieskazitelny obraz.
herc (Hz) czstotliwo sygnau zmiennego. Zob. czstotliwo.
jasno ilo wiata emitowanego z wywietlacza, monitora projekcyjnego
lub projektora. Jasno projektora mierzy si w ANSI lumenach.
kompresja funkcja usuwania linii rozdzielczoci z obrazu, tak aby moliwe
byo dopasowanie go do obszaru wywietlania.
korekcja trapezu funkcja umoliwiajca korekcj zakce (zazwyczaj efektu
szerokiej gry i wskiego dou) wywietlanego obrazu spowodowanych
niewaciwym ktem ustawienia projektora wzgldem ekranu.

Sowniczek

775

www.dell.com | support.euro.dell.com

lampa metalohalongenkowa typ lampy stosowanej w wielu projektorach


przenonych klasy redniej i wyszej. Lampy te zazwyczaj charakteryzuj si
okresem ptrwania wynoszcym od 1000 do 2000 godzin. Oznacza to, e powoli
trac one intensywno (jasno), a po upywie okresu ptrwania wiec o poow
sabiej ni na pocztku eksploatacji. Lampy te, podobnie jak lampy rtciowe na
ulicach, emituj wiato o bardzo wysokiej temperaturze. Biel tego wiata jest
wyjtkowo biaa (z niebieskawym odcieniem). W porwnaniu z ni wiato lampy
halogenowej wydaje si bardzo te.
maksymalna odlego odlego od ekranu, z ktrej projektor moe emitowa
obraz dobrze widoczny (wystarczajco jasny) w cakowicie ciemnym pomieszczeniu.
maksymalny rozmiar obrazu najwikszy obraz, jaki projektor moe emitowa
w ciemnym pomieszczeniu. Rozmiar ten jest zwykle ograniczony ogniskow ukadu
optycznego.
NTSC standard emisji obrazu i programw telewizyjnych stosowany w Stanach
Zjednoczonych.
obiektyw z zoomem obiektyw o zmiennej ogniskowej umoliwiajce skalowanie
widoku, tj. powikszanie lub zmniejszanie obrazu.
odlego minimalna najmniejsza odlego projektora od ekranu, przy ktrej
mona ustawi odpowiedni ostro wywietlanego obrazu.
odwrcenie obrazu funkcja umoliwiajca obrcenie obrazu w poziomie.
W typowym zastosowaniu, tj. wtedy, gdy projektor stoi przed ekranem, tekst,
grafika itd. s wywietlane jako obrcone o 180 stopni. Odwrcony obraz suy
do projekcji od tyu.
ogniskowa odlego midzy powierzchni obiektywu a ogniskiem.
PAL standard emisji obrazu i programw telewizyjnych stosowany w Europie i innych
regionach wiata. Zapewnia on wiksz rozdzielczo obrazu ni standard NTSC.
podwietlany (podwietlenie) cecha pilota lub panelu sterowania projektora, ktry
ma podwietlane przyciski i elementy sterujce.
Power Zoom obiektyw z zoomem sterowanym silnikiem, regulowanym zwykle
za pomoc panelu sterowania projektora oraz pilota.
przektna ekranu miara wielkoci ekranu lub wywietlanego obrazu. Jest
to odlego midzy przeciwlegymi rogami ekranu/obrazu. Przektna ekranu
o wysokoci 274,3 cm i szerokoci 365,7 cm ma dugo 457,2 cm (180 cali).
W tym dokumencie wykorzystano przektne tradycyjnego wspczynnika
4:3 obrazu na monitorze komputera, jak opisano w powyszym przykadzie.
przepustowo liczba cykli na sekund (hercw) wyraajca rnic midzy
doln a grn czstotliwoci pasma czstotliwoci; jest to take szeroko
pasma czstotliwoci.
776

Sowniczek

RGB Red (czerwony), Green (zielony), Blue (niebieski) termin odnoszcy


si zwykle do monitora wymagajcego oddzielnych sygnaw dla kadego
z trzech kolorw.
SECAM standard emisji obrazu i audycji telewizyjnych stosowany we
Francji i innych regionach wiata. Zapewnia on wiksz rozdzielczo obrazu
ni standard NTSC.
skompresowany sygna SVGA aby byo moliwe wywietlenie obrazu
o rozdzielczoci 800x600 za pomoc projektora VGA, trzeba skompresowa
pierwotny sygna 800x600. Wszystkie informacje s wwczas wywietlane z uyciem
tylko dwch trzecich pikseli (307 000 w stosunku do 480 000). Obraz uzyskany w ten
sposb ma rozmiar strony SVGA, ale jego jako jest nieco gorsza. W przypadku
korzystania z komputerw z monitorami SVGA lepsze rezultaty mona uzyska
dziki podczeniu rda sygnau VGA do projektora VGA.
skompresowany sygna SXGA obsugiwany przez projektory XGA; dziki
obsudze skompresowanego sygnau SXGA projektory te mog wywietla obrazy
o rozdzielczoci 1280x1024 SXGA.
skompresowany sygna XGA obsugiwany przez projektory SVGA; dziki
obsudze sygnau XGA projektory te mog wywietla obrazy o rozdzielczoci
1024x768 SXGA.
SVGA Super Video Graphics Array rozdzielczo 800 x 600 pikseli.
S-Video standard transmisji sygnau wizyjnego. Do przesyania informacji sygnau
wideo wykorzystuje si 4-stykowe zcze mini-DIN oraz dwa przewodniki sygnau:
luminancj (jasno, Y) i chrominancj (kolor, C). Standard S-Video jest te znany
jako Y/C.
SXGA Super Ultra Graphics Array rozdzielczo 1280 x 1024 pikseli.
temperatura barw metoda pomiaru poziomu bieli rda wiata. Lampy
metalo-halogenkowe maj wysz temperatur ni lampy halogenowe i arowe.
UXGA Ultra Extended Graphics Array rozdzielczo 1600 x 1200 pikseli.
VGA Video Graphics Array rozdzielczo 640 x 480 pikseli.
wskanik laserowy wskanik w ksztacie pira lub cygara, zawierajcy may
laser zasilany bateri i emitujcy wsk, zwykle czerwon wizk wiata o duej
intensywnoci, ktra jest bardzo dobrze widoczna na ekranie.

Sowniczek

777

www.dell.com | support.euro.dell.com

wspczynnik kontrastu zakres jasnych i ciemnych punktw w obrazie lub


stosunek ich wartoci maksymalnych i minimalnych. Do pomiaru tego wspczynnika
w przemyle projektorw s stosowane dwie metody:
1 obraz cakowicie biay/obraz cakowicie czarny pomiar wspczynnika emisji
wiata obrazu cakowicie biaego (tzw. Full On) i emisji wiata obrazu cakowicie
czarnego (tzw. Full Off).
2 ANSI pomiar wzorca 16 czarnych i biaych prostoktw uoonych naprzemiennie.
redni warto emisji wiata z biaych prostoktw dzieli si przez redni warto
emisji wiata z czarnych prostoktw w celu ustalenia wspczynnika kontrastu ANSI.
Warto kontrastu obrazu cakowicie biaego/obrazu cakowicie czarnego jest zawsze
wiksza ni warto kontrastu ANSI tego samego projektora.
wspczynnik proporcji najpopularniejszym wspczynnikiem proporcji jest 4:3.
W pierwszych formatach telewizyjnych i komputerowych stosowano wspczynnik
proporcji 4:3, co oznacza, e szeroko obrazu jest rwna 4/3 jego wysokoci.
wspczynnik zoomu obiektywu stosunek najmniejszego obrazu do najwikszego
obrazu, jaki moe wywietli obiektyw projektora z tej samej odlegoci. Na przykad
wspczynnik obiektywu z zoomem 1,4:1 oznacza, e obraz 3-metrowy bez
powikszenia (zoomu) bdzie mia po powikszeniu wielko 4,2 m.
XGA Extra Video Graphics Array rozdzielczo 1024 x 768 pikseli.
zespolony sygna wizyjny (composite) poczony sygna obrazu, w skad ktrego
wchodz sygnay wygaszania pionowego i poziomego oraz synchronizacji.

778

Sowniczek

Indeks
D
dane techniczne
Audio, 744
Brightness (Jasno), 743
czstotliwo pionowa, 743
czstotliwo pozioma, 743
jednolito, 743
lampa, 743
liczba pikseli, 743
masa, 744
obiektyw projektora, 743
obsugiwane standardy
obrazu, 743
odlego projektora od
ekranu, 743
poziom szumw, 744
przypisanie sygnaw do
stykw zcza RS232, 745
rozmiar ekranu
projekcyjnego, 743
szybko koa barw, 743
tryby zgodnoci, 748
warunki przechowywania i
eksploatacji, 744
wspczynnik kontrastu, 743
wymiary, 744
wywietlane kolory, 743
zasilacz, 743
zawr wietlny, 743
zgodno z normami, 744
zcza we/wy, 744
zuycie energii, 743

Dell
kontakt, 749

J
jednostka gwna, 716
obiektyw, 716
panel sterowania, 716
pokrto regulacji ostroci, 716
przycisk podprki, 716
regulator zoomu, 716

M
menu ekranowe, 729
All Images, 729
Degamma, 732
White Intensity, 732
Audio, 732
Computer Image, 731
Frequency, 731
Tracking, 731
Language, 735
Management, 733
Video Image, 732

Indeks

779

P
panel sterowania, 726
pilot, 716, 727
podczanie projektora
do komputera, 718
instalacja przewodowego pilota
podczanego do portu RS232
projektora, 720
kabel do przesyania
zespolonego sygnau
wizyjnego, 719
kabel D-subD-sub, 718
kabel
D-subHDTV/Component, 71
8
kabel RS232, 720
kabel S-video, 719
kabel USBUSB, 718
kabel zasilania, 718-720
opcje instalacji
profesjonalnej, 719
podczanie projektora do
sterownikw RS232, 720
podczanie za pomoc kabla
component, 718
podczanie za pomoc kabla
composite, 719
poczenie z komputerem, 720
sterownik RS232, 720
pomoc techniczna
kontakt z firm Dell, 749

780

Indeks

porty
odbiornik podczerwieni, 717
wejcie sygnau audio, 717
wejcie VGA (D-sub), 717
wyjcie przelotowe VGA, 717
zcze RS232, 717
zcze S-video, 717
zcze USB, 717
zcze zespolonego sygnau
wizyjnego, 717
przypisanie sygnaw do stykw
zcza RS232
protok RS232, 745
lista polece
sterujcych, 746
skadnia polece
sterujcych, 745
ustawienia
komunikacji, 745

R
regulowanie parametrw
wywietlanego obrazu, 722
obnianie projektora
podprka, 722
pokrto regulacji kta
nachylenia, 722
przycisk podprki, 722
podwyszanie/obnianie
projektora, 722

regulowanie rozmiaru obrazu


z projektora, 740
regulowanie zoomu i ostroci
projektora, 724
pokrto regulacji ostroci, 724
regulator zoomu, 724
rozwizywanie problemw, 737
kontakt z firm Dell, 737
pilot, 739

W
wczanie/wyczanie
projektora
wczanie projektora, 721
wyczanie projektora, 721
wymiana lampy, 740

Indeks

781

782

Indeks

Projektor Dell 1200MP

Uivatelsk pruka

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Poznmky, oznmen a upozornn


POZNMKA: Slovo POZNMKA oznauje dleit informace, kter vm
pomohou projektor lpe pouvat.
UPOZORNN: Slovo OZNMEN upozoruje na mon pokozen hardwaru
nebo ztrtu dat a informuje o tom, jak se tmto problmm vyhnout.
POZOR: Slovo UPOZORNN oznauje nebezpe pokozen majetku,
porann nebo smrti.
____________________
Zmna informac v tomto dokumentu vyhrazena.
2006 Dell Inc. Vechna prva vyhrazena.
Jakkoli reprodukce bez psemnho souhlasu spolenosti Dell Inc. je psn zakzan.
Ochrann znmky v tomto dokumentu: Dell logo DELL jsou ochrann znmky spolenosti
Dell Inc.; DLP a Texas Instruments jsou ochrann znmky spolenosti Texas Instruments
Corporation; Microsoft a Windows jsou registrovan ochrann znmky spolenosti Microsoft
Corporation; Macintosh je registrovan ochrann znmka spolenosti Apple Computer, Inc.
Ostatn ochrann znmky a obchodn nzvy pouit v tomto dokumentu mohou odkazovat
na majitele tchto znmek, nzv nebo jejich produkt. Spolenost Dell Inc. se zk jakchkoli
nrok na jin ne vlastn obchodn znmky a nzvy.
Model 1200MP

nor 2006

P/N YF557

Rev. A00

Obsah
1 V projektor Dell
Informace o projektoru

. . . . . . . . . . . . . .

788

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

790

2 Pipojen projektoru
Pipojen k potai

Pipojen pehrvae DVD, pijmae typu


set-top box, videorekordru nebo televizoru .

. . . . .

790

Pipojen pomoc komponentnho kabelu

. . . . .

790

. . . . . . . . .

791

Pipojen pomoc kabelu S-Video

. . . . . .

791

. . . . . . . . .

792

. . . . . . . . . . . . . . . .

792

Pipojen pomoc kompozitnho kabelu


Pipojen ke kabelovmu dlkovmu
ovladai RS232 . . . . . . . . . . .
Pipojen k potai

Propojen s komern ovldac


soupravou RS232 . . . . . . .

. . . . . . . . . .

792

Zapnut projektoru .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

793

Vypnut projektoru .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

793

3 Obsluha projektoru

Upraven promtanho obrazu

. . . . . . . . . . . . .

794

Zvednut projektoru

. . . . . . . . . . . . . . . .

794

Snen projektoru

. . . . . . . . . . . . . . . .

794

Zmna velikosti promtanho obrazu

. . . . . . . . .

Obsah

795

785

Zmna ohniskov vzdlenost


a zaosten projektoru . . .

. . . . . . . . . . . . .

796

. . . . . . . . . . . . . . . . .

796

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

798

Zabezpeen heslem
Ovldac panel

Obsluha pomoc dlkovho ovladae .


Obrazovkov nabdka OSD

. . . . . . . .

799

. . . . . . . . . . . . . .

800

Main Menu (Hlavn nabdka)

. . . . . . . . . . .
. . . . .

801

. . . . . . . . . . .

803

Nabdka All Images (Nastaven obrazu)


Nabdka Computer Image
(Obrazov signl z potae)

. . . . . . .

803

. . . . . . . . . . . . . .

804

Nabdka Video Image (Videosignl)


Nabdka Audio (Zvuk)

801

. . . . . . . . .

804

. . . . . . . . . . . .

807

Nabdka Management (Sprva)


Nabdka Language (Jazyk)

. . . .

807

. . . . . . . . .

807

Nabdka Test Pattern (Zkuebn obrazec)


Nabdka Factory Reset
(Obnoven vchozho nastaven)

4 Odstraovn problm s projektorem


Vmna lampy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Technick daje
6 Spolenost Dell kontakty
7 Slovnek pojm

786

Obsah

812

V projektor Dell
Soust dodvky projektoru jsou vechny nsledujc poloky. Zkontrolujte,
zda dn nechyb. Pokud ano, obratte se na spolenost Dell. Dal informace
naleznete v sti Spolenost Dell kontakty.
Obsah balen
Napjec kabel (1,8 m)

Kabel VGA (D-subD-sub) (1,8 m)

Kabel S-Video (2 m)

Kabel USB (1,8 m)

Kompozitn kabel (1,8 m)

Kabel VGA-komponenta (1,8 m)

Kabel RCA-audio (1,8 m)

Kabel mini pin-mini pin (1,8 m)

V projektor Dell

787

www.dell.com | support.dell.com

Obsah balen (pokraovn)


Dlkov ovlada

Baterie

Pepravn taka

Dokumentace

Informace o projektoru
1

2
3
4
5
6

Ovldac panel

Ovlada transfoktoru

Ostc krouek

Objektiv

idlo dlkovho ovladae

Tlatko vytahovac noky

788

V projektor Dell

2
Pipojen projektoru
1

Infraerven pijma

Vstup VGA (smyka pro pipojen monitoru)

Konektor USB

Konektor RS232

Vstupn konektor VGA (D-sub)

Konektor S-video

Konektor pro kompozitn video

Vstupn konektor pro audio

Pipojen projektoru

789

www.dell.com | support.dell.com

Pipojen k potai

2
3
1

Napjec kabel

Kabel VGA-VGA

Kabel USB-USB

POZNMKA: Budete-li chtt pouvat tlatka pro pechod na pedchoz i dal


strnku na dlkovm ovladai, je nutn kabel USB pipojit.

Pipojen pehrvae DVD, pijmae typu


set-top box, videorekordru nebo televizoru
Pipojen pomoc komponentnho kabelu

Napjec kabel

Kabel D-subHDTV/komponentn

790

Pipojen projektoru

Pipojen pomoc kabelu S-Video

2
1

Napjec kabel

Kabel S-video

Pipojen pomoc kompozitnho kabelu

Napjec kabel

Kompozitn videokabel

Pipojen projektoru

791

www.dell.com | support.dell.com

Pipojen ke kabelovmu dlkovmu


ovladai RS232
POZNMKA: Kabel RS232 nen spolenost Dell dodvn. S poadavkem
na kabel RS232 a software pro dlkov ovlada se obratte na odbornho
instalanho technika.

Pipojen k potai

Napjec kabel

Kabel RS232

Propojen s komern ovldac soupravou RS232


3

2
1

Napjec kabel

Kabel RS232

Komern ovldac souprava RS232

792

Pipojen projektoru

3
Obsluha projektoru
Zapnut projektoru
POZNMKA: Zapnte projektor dve, ne zapnete zdroj signlu (pota,
pehrva DVD apod.). Tlatko napjen zelen blik, dokud jej nestisknete.
1 Sundejte krytku objektivu.
2 Pipojte napjec kabel a ostatn pslun kabely. Informace o pipojen projektoru
naleznete v sti Pipojen projektoru na str. 789.
3 Stisknte tlatko napjen (informace o umstn tlatka napjen naleznete
v sti Informace o projektoru na str. 788). Po dobu 30 sekund se zobraz logo
spolenosti Dell.
4 Zapnte zdroj signlu (pota, pehrva DVD apod.). Projektor automaticky
rozpozn pslun zdroj.
POZNMKA: Ponechejte projektoru njak as na jeho vyhledn.
Zobraz-li se zprva Searching... (Hledn), zkontroluje, zda jsou pslun
kabely sprvn zapojen.
Pokud je k projektoru pipojeno vce zdroj signlu, mete poadovan zdroj vybrat pomoc
tlatka Source (Zdroj) na dlkovm ovladai nebo ovldacm panelu projektoru.

Vypnut projektoru
UPOZORNN: Neodpojujte projektor dve, ne jej ne uvedenm zpsobem
dn vypnete.
1 Dvakrt stisknte tlatko napjen. Chlazen projektoru zstane v provozu

dalch 90 sekund.
2 Vypojte napjec kabel z elektrick zsuvky a z projektoru.

POZNMKA: Pokud tlatko napjen stisknete za bhu projektoru, zobraz


se nsledujc zprva:
Press Power button to Turn Off Projector. Projector must
cool down for 90 seconds before unplugging or restarting.
(Stisknutm tlatka napjen vypnete projektor. Ped odpojenm nebo
restartovnm je teba nechat projektor po dobu 90 sekund vychladnout.) Zprva
zmiz po 5 sekundch nebo po stisknut libovolnho tlatka na ovldacm panelu.
Obsluha projektoru

793

www.dell.com | support.dell.com

Upraven promtanho obrazu


Zvednut projektoru
1 Stisknte tlatko vytahovac noky.
2 Zvednte projektor do poadovanho promtacho hlu a potom uvolnnm

tlatka vytahovac noku zaaretujte.


3 K jemnmu doladn zobrazovacho hlu pouijte koleko pro pravu nklonu.

V ppad poteby pomoc bonch tlatek vytahovacch noek zvyte zadn


st projektoru, a doshnete poadovanho promtacho hlu.

Snen projektoru
1 Stisknte tlatko vytahovac noky.
2 Snite projektor a potom uvolnnm tlatka vytahovac noku zaaretujte.

Tlatko vytahovac noky

Vytahovac noka

Koleko pro pravu nklonu

794

Obsluha projektoru

Zmna velikosti promtanho obrazu


725,7 cm

7,2

cm

508 cm

Vzdlenost projektoru od projekn plochy

62

43

Velikost
obrazu

254 cm

21

9,5

cm

203,2 cm

5,6

cm

17

152,4 cm

1,7

cm

72,6 cm

62,7 cm

2,1m

2,8 m

7m

3,5 m

13

10 m

Obraz
(hlopka)

9c

1m

Max.

28,6 palce
(72,6 cm)

60,0 palce
(152,4 cm)

80,0 palce
(203,2 cm)

100,0 palce
(254,0 cm)

200,0 palce
(508,0 cm)

285,7 palce
(725,7 cm)

Min.

24,7 palce
(62,7 cm)

51,9 palce
(131,7 cm)

69,1 palce
(175,6 cm)

86,4 palce
(219,5 cm)

172,8 palce
(439,0 cm)

246,9 palce
(627,2 cm)

Max.
( xV)

22,9 x 58,1 palce 48,0 x 121,9 palce

Min.
( xV)

19,8 x 50,2 palce 41,5 x 105,4 palce

Vzdlenost

17,1 x 43,5 cm

36,0 x 91,4 cm

64,0 x 162,6 palce


48,0 x 121,9 cm
55,3 x 140,5 palce

80,0 x 203,2 palce 160,0 x 406,4 palce 228,6 x 580,6 palce


60,0 x 152,4 cm

120,0 x 304,8 cm

171,4 x 435,4 cm

69,1 x 175,6 palce 138,3 x 351,2 palce 197,5 x 501,7 palce

14,8 x 37,6 cm

31,1 x 79,0 cm

41,5 x 105,4 cm

51,9 x 131,7 cm

103,7 x 263,4 cm

148,1 x 376,3 cm

1m

2,1 m

2,8 m

3,5 m

7,0 m

10 m

*Tato tabulka m pouze informativn charakter.

Obsluha projektoru

795

www.dell.com | support.dell.com

Zmna ohniskov vzdlenost a zaosten projektoru


POZOR: Aby nedolo k pokozen projektoru, ujistte se ped pemstho
pouzdra, e jsou transfoktor i vytahovac noka zcela zataeny.
1 Posouvnm ovladae zmte nastaven transfoktoru.
2 Otejte ostcm kroukem, dokud nen obraz ostr. Projektor doke zaostit

na vzdlenost 1 a 10 m.

1
2

Ovlada transfoktoru

Ostc krouek

Zabezpeen heslem
Chrate svj projektor omezte k nmu pstup pomoc funkce zabezpeen heslem.
Tato bezpenostn funkce vm umouje nastavit celou adu pstupovch omezen,
kter zajist ochranu vaeho soukrom a zamez nepovolanm osobm v manipulaci s
projektorem. Znamen to, e projektor nen mon pouvat bez autorizace, co zrove
funguje jako prevence ped jeho odcizenm.
Pokud je funkce Password Protect (ochrana heslem) zapnut (On), pak v ppad, e bude
napjec kabel zapojen do zsuvky a projektor bude poprv zapnut, se zobraz obrazovka
Password Protect a vyzve vs k zadn hesla.
Tato funkce je standardn vypnuta. Tuto funkci mete zapnout pomoc nabdky
Password (Heslo). Dal informace naleznete v sti s nzvem Nabdka Management
(Sprva)-Password (Heslo) tto pruky. Funkce ochrany heslem bude aktivovna
ve chvli, kdy pt znovu zapnete projektor.

796

Obsluha projektoru

Pokud zapnete tuto funkci, budete po zapnut projektoru podni o zadn


hesla pro pstup k projektoru.
1 Dialog prvnho zadn hesla:
a Pomoc smrovch tlatek zadejte heslo.
b Potvrte stisknutm tlatka Menu.
c Pokud oven hesla probhne v podku,

budete moci pokraovat v pouvn


funkc projektoru.

2 Pokud heslo zadte chybn, budete mt dal

dva pokusy. Po tech nespnch pokusech


se projektor automaticky vypne.

POZNMKA: Pokud zapomenete heslo,


obratte se na spolenost Dell. Dal informace
naleznete v sti Spolenost Dell kontakty.

Obsluha projektoru

797

www.dell.com | support.dell.com

Ovldac panel
4

7
8

1 Napjen

Zapn a vypn projektor. Dal informace


naleznete v stech Zapnut projektoru na str. 793
a Vypnut projektoru na str. 793.

2 Source (zdroj)

Slou k pepnn mezi zdroji signlu (analogov RGB,


kompozitn, komponentn vstup, S-video a analogov
YpbPr) v ppad, e je k projektoru pipojen vce ne
jeden zdroj.

3 tyi smrov tlatka

Tato tyi smrov tlatka


umouj
pepnn mezi kartami obrazovkov nabdky OSD.

4 Indiktor pekroen
teploty (TEMP)

Pokud indiktor TEMP neperuovan oranov svt,


projektor se pehl. Displej se automaticky vypne.
Po vychladnut projektoru displej znovu zapnte. Pokud
problm i nadle trv, obratte se na spolenost Dell.
Pokud indiktor Temp oranov blik, selhal chladi
projektoru a projektor se automaticky vypne. Pokud
problm trv i nadle, obratte se na spolenost Dell.

5 Indiktor selhn
lampy (LAMP)

Pokud indiktor oranov svt, vymte lampu.

6 Korekce
lichobnkovho
zkreslen (Keystone)

Nedopad-li obraz na promtac plochu kolmo,


nejsou jeho strany rovnobn. Pomoc tchto tlatek lze
zkreslen zpsoben naklonnm projektoru vyrovnat.
(16 stup)

798

Obsluha projektoru

7 Resync
(resynchronizace)

Slou k synchronizaci projektoru se zdrojem


vstupnho signlu. Resynchronizace nefunguje
pi zobrazen obrazovkov nabdce OSD.

8 Menu (nabdka)

Aktivuje obrazovkovou nabdku OSD. K prochzen


nabdky OSD slou smrov tlatka a tlatko Nabdka.

Obsluha pomoc dlkovho ovladae


12

11

2
3

10
9

Video Mode
(reim videa)

Jedno stisknut zobraz aktuln reim zobrazen.


Opakovan stisknut pepn mezi reimy PC,
Movie (Film), sRGB a User (Vlastn).

Next Page
(dal strnka)

Pechod na dal strnku.

Menu (nabdka)

Aktivuje obrazovkovou nabdku OSD.


K prochzen nabdky OSD slou smrov tlatka
a tlatko Nabdka.

4:3/16:9

Pepn mezi pomry stran 1:1, 16:9, 4:3.

Tlatko Hide (skrt)

Jedno stisknut skryje obraz a druh jej obnov.

Volume (hlasitost) +/- Tlatka (+) a (-) slou ke zven i


snen hlasitosti a k prochzen mezi
kartami obrazovkov nabdky OSD.

POZNMKA: Tato funkce vyaduje,


aby byl pipojen kabel USB.

Obsluha projektoru

799

www.dell.com | support.dell.com

Korekce
lichobnkovho
zkreslen (Keystone)

Nedopad-li obraz na promtac plochu kolmo,


nejsou jeho strany rovnobn. Pomoc tchto
tlatek lze zkreslen zpsoben naklonnm
projektoru vyrovnat (16 stup).

Resync
(resynchronizace)

Slou k synchronizaci projektoru se zdrojem


vstupnho signlu. Resynchronizace nefunguje pi
zobrazen nabdce OSD.

Source (zdroj)

Slou k pepnn mezi zdroji signlu (analogov


RGB, kompozitn, komponentn vstup, S-video
a analogov YpbPr) v ppad, e je k projektoru
pipojen vce ne jeden zdroj.

10 Smrov tlatka

Tlatka  a  slou k vybrn poloek nabdky


OSD. Tlatka  a  slou ke zmn nastaven.

11 Previous Page
(pedchoz strnka)

Pechod na pedchoz strnku.

12 Napjen

Zapn a vypn projektor. Dal informace


naleznete v stech Zapnut projektoru na str. 793
a
Vypnut projektoru na str. 793.

POZNMKA: Tato funkce vyaduje,


aby byl pipojen kabel USB.

Obrazovkov nabdka OSD


Projektor je vybaven obrazovkovou nabdkou OSD v nkolika jazykovch mutacch.
Tuto nabdku lze zobrazit kdykoli, bez zvislosti na ptomnosti i neptomnosti
zdroje vstupnho signlu.
V hlavn nabdce pouijte tlatka
a
na ovldacm panelu nebo tlatka  a 
na dlkovm ovladai k prochzen mezi jednotlivmi kartami. Tlatko
na ovldacm panelu nebo tlatko Menu na dlkovm ovladai slou k vybrn
vnoen nabdky.
K proveden vbru ve vnoen nabdce pouijte tlatka
a
na ovldacm
panelu nebo tlatka  a  na dlkovm ovladai. Barva vybran poloky se zmn
na tmav edou. pravu vybranho nastaven lze provst pomoc tlatek
a
na
ovldacm panelu nebo tlatek  a  na dlkovm ovladai.
Chcete-li obrazovkovou nabdku OSD ukonit, pejdte na kartu Exit (Konec) a stisknte
tlatko
na ovldacm panelu nebo tlatko Menu na dlkovm ovladai.

800

Obsluha projektoru

Main Menu (Hlavn nabdka)

Nabdka All Images (Nastaven obrazu)


BRIGHTNESS (JAS) Pomoc tlatek
a
na ovldacm panelu nebo tlatek  a  na
dlkovm ovladai mete upravit jas obrazu.
a
CONTRAST (KONTRAST) Pomoc tlatek
na ovldacm panelu nebo tlatek  a  na dlkovm
ovladai mete nastavit stupe rozdlu mezi
nejjasnjm a nejtmavm mstem obrazu. pravou
kontrastu se mn obsah ern a bl v obraze.
COLOR TEMP (TEPLOTA CHROMATINOSTI) Slou k
prav teploty chromatinosti. Obrazovka je
pi vych teplotch zabarvena vce do modra.
Obrazovka je pi nich teplotch zabarvena
vce do ervena.
Reim User (Vlastn) aktivuje hodnoty
v nabdce nastaven barev.
COLOR SETTING (NASTAVEN BAREV) Manuln prava zastoupen erven,
zelen a modr barvy.
KEYSTONE (LICHOBNKOV ZKRESLEN) Pomoc tohoto nastaven lze vyrovnat
zkreslen zpsoben naklonnm projektoru (16 stup).

Obsluha projektoru

801

www.dell.com | support.dell.com

AUTO KEYSTONE (AUTOMATICK VYROVNN LICHOBNKOVHO ZKRESLEN) Chcete-li


zapnout automatickou korekci vertiklnho zkreslen obrazu, zpsobenho naklonnm
projektoru, vyberte monost Yes (Ano). Chcete-li lichobnkov zkreslen vyrovnvat
run, stisknte tlatko
na ovldacm panelu nebo tlatko Menu na dlkovm ovladai.
SEMI-AUTO KEYSTONE (POLOAUTOMATICK VYROVNN LICHOBNKOVHO ZKRESLEN)
Po stisknut tlatka
na ovldacm panelu nebo tlatka Menu na dlkovm
ovladai se provede funkce Semi-AutoKeystone.
ASPECT RATIO (POMR STRAN) Vybrnm pomru stran lze upravit formt obrazu.
1:1 Vstupn signl bude zobrazen bez prav.
Pomr 1:1 pouijte s nkterou z nsledujcch kombinac:
kabel VGA a pota s rozlienm nim ne XGA (1 024 x 768),
komponentn kabel (576p/480i/480p),
kabel S-Video,
kompozitn kabel,
16:9 Vstupn signl je pomrn zmenen na ku obrazu.
4:3 Vstupn signl je pomrn zmenen na rozmry obrazu.
Pomr 16:9 pouijte s nkterou z nsledujcch kombinac:
pota s rozlienm vym ne XGA,
komponentn kabel (1 080i nebo 720p).
VIDEO MODE (REIM VIDEA) Vyberte reim optimalizace obrazu odpovdajc
zpsobu uit projektoru: Movie, PC, sRGB (pesnj zobrazen barev)
a User (Vlastn) (vlastn nastaven). Provedete-li zmnu nastaven White Intensity
nebo Degamma, projektor se automaticky pepne do reimu User.
WHITE INTENSITY (INTENZITA BL) Hodnota 0 pedstavuje nejpesnj
zobrazen barev a hodnota 10 nejvy jas).
DEGAMMA Hodnoty v rozsahu 1 a 6 mn barevn podn vslednho obrazu.
Vchoz nastaven je 0.

802

Obsluha projektoru

Nabdka Computer Image (Obrazov signl z potae)


POZNMKA: Tato nabdka je dostupn pouze v ppad, e je projektor
pipojen k potai.
FREQUENCY (FREKVENCE) Umouje nastaven
frekvence asovae zobrazovacho modulu tak,
aby odpovdala obnovovac frekvenci grafick
karty v potai. Blik-li v obraze vodorovn pruh,
pouijte toto nastaven k jeho omezen. Jedn se o
hrub nastaven.
TRACKING (STABILIZACE) Umouje synchronizaci
fzovn obrazovho signlu s grafickou kartou.
V ppad nestlho nebo poblikvajcho obrazu
jej pomoc nastaven Tracking opravte. Jedn se o
jemn nastaven.

POZNMKA: Nejprve upravte frekvenci a potom provete stabilizaci.


HOR. POSITION (HORIZONTLN POLOHA) Pomoc tlatka
na ovldacm panelu nebo
tlatka  na dlkovm ovladai mete obraz vodorovn posunout smrem doleva.
Pomoc tlatka
na ovldacm panelu nebo tlatka  na dlkovm ovladai mete
obraz vodorovn posunout smrem doprava.
VER. POSITION (VERTIKLN POLOHA) Pomoc tlatka
na ovldacm panelu nebo 
na dlkovm ovladai mete obraz svisle posunout smrem dol. Pomoc tlatka
na ovldacm panelu nebo tlatka  na dlkovm ovladai mete obraz svisle
posunout smrem nahoru.

Nabdka Video Image (Videosignl)


POZNMKA: Tato nabdka je dostupn pouze v ppad, e je pipojen
zdroj kompozitnho videosignlu nebo signlu S-video.
na
SATURATION (SYTOST) Pomoc tlatka
ovldacm panelu nebo tlatka  na dlkovm
ovladai mete snit barevnost obrazu. Pomoc
tlatka
na ovldacm panelu nebo tlatka  na
dlkovm ovladai mete barevnost obrazu zvit.
na
SHARPNESS (OSTROST) Pomoc tlatka
ovldacm panelu nebo tlatka  na dlkovm
ovladai mete snit ostrost obrazu. Pomoc tlatka
na ovldacm panelu nebo tlatka  na dlkovm
ovladai mete ostrost obrazu zvit.

Obsluha projektoru

803

www.dell.com | support.dell.com

TINT (ODSTN) Pomoc tlatka


na ovldacm panelu nebo tlatka  na
dlkovm ovladai mete zvit podl zelenho kanlu v obraze. Pomoc tlatka
na ovldacm panelu nebo tlatka  na dlkovm ovladai mete zvit podl
ervenho kanlu v obraze.

Nabdka Audio (Zvuk)


VOLUME (HLASITOST) Tlatko
na ovldacm
panelu nebo tlatko - na dlkovm ovladai slou
ke snen hlasitosti a tlatko
na nebo tlatko +
k jejmu zven.
MUTE (ZTLUMIT) Ztlum zvuk.

Nabdka Management (Sprva)


MENU LOCATION (UMSTN NABDKY) Urujte
umstn nabdky OSD v obraze.
PROJECTION MODE (PROMTAC REIM) Slou ke
stanoven orientace obrazu:

Front Projection-Desktop
(Pm projekce na stole, vchoz).

Rear Projection-Desktop (Zptn projekce


na stole) Projektor pevrt obraz, aby bylo
mon promtat obraz na prsvitnou plochu.

Front Projection-Ceiling Mount (Pm


projekce na strop) Projektor pevrt obraz
hlavou dol, co umouje promtn v ppad,
e je pipevnn na strop.

Rear Projection-Ceiling Mount


(Zptn projekce na strop) Projektor obraz
stranov pevrt a oto hlavou dol. Lze tak
promtat obraz na prsvitnou plochu v ppad,
e je projektor pipevnn na strop.
SIGNAL TYPE (TYP SIGNLU) Run vbr typu signlu (RGB, YCbCr nebo YPbPr).

804

Obsluha projektoru

LAMP HOUR (DOBA PROVOZU LAMPY) Zobrazuje poet hodin provozu od poslednho
vynulovn poitadla.
LAMP RESET (VYNULOVN POITADLA DOBY PROVOZU LAMPY) Po instalaci nov
lampy vybrnm monosti Yes (Ano) poitadlo doby provozu lampy vynulujte.
POWER SAVING (SPORN REIM) Chcete-li nastavit dlku asov prodlevy
ped aktivac spornho reimu, vyberte monost Yes (Ano). asov prodleva
pedstavuje dobu, po kterou projektor ek bez vstupu signlu. Po uplynut
tto doby projektor pejde do reimu spory energie a vypne lampu. Pi zjitn
vstupnho signlu nebo po stisknut tlatka napjen se projektor znovu zapne.
Po dvou hodinch se projektor vypne pln. Chcete-li jej zapnout, je teba
stisknout tlatko napjen.
OSD LOCK (ZMEK NABDKY OSD) Chcete-li zapnout zmek OSD ke skryt
obrazovkov nabdky OSD, vyberte monost On (Zapnuto). Chcete-li si zobrazit
nabdku OSD, stisknte po dobu 15 sekund tlatko
na ovldacm panelu nebo
tlatko Menu na dlkovm ovladai.
AUTO SOURCE (AUTOMATICK ZJITOVN ZDROJE) Chcete-li automaticky vyhledvat
dostupn zdrojov signl, vyberte monost On (Zapnuto vchoz nastaven).
Pokud pi zapnutm projektoru stisknete tlatko Source (Zdroj), projektor
automaticky vyhled dal dostupn zdrojov signl. Chcete-li zamknout aktuln
zdroj vstupnho signlu, vyberte monost Off (Vypnuto). Je-li vybrna monost Off
a stisknete tlatko Source, mete urit, jak zdroj vstupnho signlu chcete pout.
ECO MODE (EKONOMICK REIM) Chcete-li projektor pouvat pi snenm pkonu
(150 W), vyberte monost On (Zapnuto). Dsledkem tohoto nastaven je prodlouen
ivotnost lampy, ti provoz a ni vstupn svtivost obrazu. Chcete-li projektor
provozovat pi normlnm pkonu (200 W), vyberte monost Off (Vypnuto).
OSD TIMEOUT (DOBA ZOBRAZEN NABDKY OSD) Tato funkce slou k nastaven doby,
po n zstv (bhem neinnosti) zobrazena nabdka OSD.

Obsluha projektoru

805

www.dell.com | support.dell.com

PASSWORD (HESLO) Tato funkce vm pi nastaven On (Zapnuto) umouje nastavit


celou adu pstupovch omezen, kter zajist ochranu vaeho soukrom a zamez
nepovolanm osobm v manipulaci s projektorem.
a Funkci zapnete (On) stisknutm tlatka .
Pokud je zvoleno nastaven Off, bude funkce Change Password
(Zmna hesla) vypnuta.
b Pomoc smrovch tlatek nastavte heslo a potvrte stisknutm tlatka Menu.

POZNMKA: Pokud budete chtt vypnout


pouvn funkce Password, budete muset
zadat platn heslo. Funkci Password lze do
stavu Off (Vypnuto) pevst, pouze pokud
oven hesla probhne spn.

CHANGE PASSWORD (ZMNA HESLA) Pomoc tto


funkce mete zmnit heslo podle vaich poteb.
a Pomoc smrovch tlatek zadejte aktuln heslo.
b Nastavte nov heslo.
c Pro kontrolu zadejte nov heslo jet jednou.
d Potvrte stisknutm tlatka Menu.

POZNMKA: Aktuln heslo lze zmnit,


pouze pokud je funkce Password nastavena
na Off (Vypnuto).

806

Obsluha projektoru

Nabdka Language (Jazyk)


Pomoc tlatek
a
na ovldacm panelu
nebo tlatek  a  na dlkovm ovladai
mete vybrat poadovan jazyk obrazovkov
nabdky OSD.
Stisknutm tlatka
na ovldacm panelu
nebo tlatka Menu na dlkovm ovladai
vybran jazyk potvrdte.

Nabdka Test Pattern (Zkuebn obrazec)


Po stisknut tlatka
na ovldacm panelu
nebo tlatka Menu na dlkovm ovladai se
zobraz zkuebn obrazec. S vyuitm tto funkce
mete regulovat zaosten promtanho obrazu.
Tento reim mete opustit pomoc tlatek
a
na ovldacm panelu nebo tlatek  a  na
dlkovm ovladai.

Nabdka Factory Reset (Obnoven vchozho nastaven)


Chcete-li obnovit vchoz nastaven
projektoru, vyberte monost Yes (Ano).
Obnov se nastaven pro obrazov signl
z potae i videosignl.

Obsluha projektoru

807

808

Obsluha projektoru

www.dell.com | support.dell.com

4
Odstraovn problm s projektorem
Vyskytnou-li se bhem pouvn projektoru pote, pette si nsledujc rady
pro jejich odstrann. Pokud problm i nadle trv, obratte se na spolenost Dell.
Dal informace naleznete v sti Spolenost Dell kontakty.
Problm

Mon een

Na promtac ploe
se nic nezobrazuje

Zkontrolujte, zda je sundan krytka


objektivu a zda je projektor zapnut.
Zkontrolujte, zda je povolen extern grafick
port. Pokud pouvte penosn pota Dell,
stisknte tlatka
. U ostatnch pota
prostudujte jejich dokumentaci.

POZNMKA: Ponechejte projektoru njak


as na jeho vyhledn.
Zkontrolujte, zda jsou vechny kabely
pevn pipojen. Viz st Pipojen projektoru
na str. 789.
Zkontrolujte, zda nejsou zohban nebo
ulman kolky na konektorech.
Zkontrolujte, zda je sprvn nainstalovan
lampa (viz st Vmna lampy na str. 812).

Odstraovn problm s projektorem

809

www.dell.com | support.dell.com

Problm (pokraovn)
sten, posouvajc se
nebo pokozen obraz

Mon een (pokraovn)


1 Stisknte tlatko Resync (resynchronizace)

na dlkovm ovladai nebo na ovldacm panelu.


2 Pouvte-li penosn pota Dell,
nastavte jeho rozlien na XGA (1 024 x 768).
a Klepnte pravm tlatkem do przdn
sti pracovn plochy systmu Windows,
klepnte na poloku Vlastnosti a potom
vyberte kartu Nastaven.
b Zkontrolujte, zda je pro extern
monitor nastaven rozlien 1 024 x 768.
c Stisknte tlatka
.
Dojde-li pi zmn rozlien k potm nebo
k zablokovn projektoru, restartujte veker
zazen vetn projektoru.
Pokud nepouvte penosn pota Dell,
prostudujte odpovdajc dokumentaci.

Na promtac ploe
se nezobrazuje
poadovan prezentace

Pokud pouvte penosn pota Dell,


stisknte tlatka
.

Obraz je nestl
nebo poblikv

Upravte stabilizaci obrazu v obrazovkov nabdce


OSD na kart Computer Image (Obrazov signl
z potae).

V obraze kmit
vodorovn pruh

Upravte frekvenci v obrazovkov nabdce


OSD na kart Computer Image (Obrazov
signl z potae).

Obraz je nesprvn
zabarven

Pokud se vstup pouit grafick karty jev


zelen a je teba zobrazit signl VGA pi 60 Hz,
pejdte do obrazovkov nabdky OSD,
vyberte poloku Signal Type (Typ signlu)
a potom vyberte monost RGB.

Obraz je rozosten

1 Upravte zaosten pomoc ostcho krouku

na objektivu.
2 Zkontrolujte, zda je promtac plocha v mezch

poadovan vzdlenosti od projektoru (1 a 10 m).

810

Odstraovn problm s projektorem

Problm (pokraovn)

Mon een (pokraovn)

Pi promtn formtu 16:9


DVD je obraz roztaen

Projektor automaticky rozpozn formt 16:9 DVD


a pizpsob pomr stran vchozmu nastaven
zobrazen pes celou obrazovku s pomrem 4:3
(letter-box). Pokud je obraz stle roztaen,
upravte pomr stran nsledujcm zpsobem.
Chcete-li pehrvat formt 16:9 DVD, nastavte v
pehrvai DVD pomr stran 4:3 (je-li to mon).
Pokud nen mon nastavit pomr stran 4:3 v
pehrvai DVD, nastavte jej v obrazovkov
nabdce OSD pod polokou All Images
(Nastaven obrazu).

Obraz je pevrcen

V obrazovkov nabdce OSD vyberte poloku


Management (Sprva) a upravte reim zobrazen.

Lampa je splen nebo


v n prask

Pi dosaen konce ivotnosti me lampa vyhoet


nebo vydvat hlasit, praskav zvuk. Pokud k tomu
dojde, projektor se nezapne a na displeji bude
zobrazen text Lamp Defective (Vadn lampa),
dokud lampu nevymnte. Postup pi vmn lampy
naleznete v sti Vmna lampy na str. 812.

Dlkov ovlada nefunguje


plynule nebo m jen velmi
omezen dosah

Baterie mohou bt slab. Je-li tomu tak,


vymte je za 2 nov baterie typu AAA.

Po stisknut tlatka
Menu na dlkovm
ovldn nebo na ovldacm
panelu se nezobraz okno
nabdky OSD

Vyzkouejte nkter z nsledujcch postup:


1 Stisknte tlatko Menu na dlkovm ovladai
nebo na ovldacm panelu po dobu 15 sekund,
dokud se neobjev nabdka OSD.
2 Z nabdky OSD zvolte poloku Management.
3 Nastavte OSD Lock (Zmek OSD) na
Off (Vypnuto).

Informace k indiktorm LAMP a TEMP


Indiktor LAMP
neperuovan oranov svt

Pokud indiktor oranov svt, vymte lampu.

Indiktor TEMP
neperuovan
oranov svt

Projektor se pehl. Displej se automaticky vypne.


Po vychladnut projektoru displej znovu zapnte.
Pokud problm i nadle trv, obratte se na
spolenost Dell.

Indiktor TEMP
oranov blik

Chladi projektoru selhal a projektor se automaticky


vypnul. Pokud problm trv i nadle, obratte se na
spolenost Dell.
Odstraovn problm s projektorem

811

www.dell.com | support.dell.com

Vmna lampy
Vymte lampu, jakmile se na obrazovce objev zprva Lamp is approaching the end
of its useful life in full power operation. Replacement suggested! (Bl se konec
ivotnosti lampy, v rmci kter me lampa fungovat na pln vkon. Doporuujeme
vmnu.). Pokud problm petrvv i po vmn lampy, obratte se na spolenost
Dell. Dal informace naleznete v sti Spolenost Dell kontakty.

POZOR: Lampa se v provozu znan zahv. Ne ji budete mnit, nechejte


projektor vychladnout alespo po dobu 30 minut.
1 Vypnte projektor a odpojte napjec kabel.
2 Nechejte projektor vychladnout po dobu alespo 30 minut.
3 Povolte oba rouby, kter dr kryt lampy, a kryt sejmte.

POZOR: Pokud je lampa rozbit, bute opatrn, abyste se o lomky neporanili.


Vyjmte veker lomky z projektoru a zlikvidujte je v souladu s mstnmi, sttnmi
nebo federlnmi pedpisy. Vce informac najdete na adrese www.dell.com/hg.
4 Povolte oba rouby, kter dr lampu.

POZOR: Nikdy se nedotkejte rovky


ani sklenn sti lampy. Lampy projektoru
jsou velmi kehk, a tud mohou pi
kontaktu prasknout.
5 Vythnte lampu za kovov chyt.

POZNMKA: V ppad zrun vmny


me spolenost Dell vyadovat vrcen
nahrazen lampy.
6 Vymte lampu za novou.
7 Uthnte oba rouby.
8 Pipevnte kryt a uthnte oba rouby
9 Vybrnm ikony Lamp Reset (Vynulovn

potadla doby provozu lampy) na kart


Management (Sprva) v obrazovkov nabdce
OSD vynulujte potadlo provozn doby lampy.

POZOR:

LAMPY UVNIT TOHOTO


PRODUKTU OBSAHUJ RTU A MUS SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOVAT
PODLE MSTNCH, STTNCH NEBO FEDERLNCH ZKON. VCE INFORMAC
NAJDETE NA ADRESE WWW.DELL.COM/HG NEBO KONTAKTUJTE SPOLENOST
ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE NA ADRESE WWW.EIAE.ORG. INFORMACE
O LIKVIDACI LAMPY NAJDETE NA STRNKCH WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

812

Odstraovn problm s projektorem

5
Technick daje
5
Svteln zesilova

Jednoipov technologie DLP DDR


(dvojnsobn datov propustnost)

Jas

2000 ANSI lumen (max.)

Pomr kontrastu

2000:1 typick (zcela


zapnuto/zcela vypnuto)

Rovnomrnost

80 % typicky (japonsk
standard JBMA)

Lampa

200wattov lampa UHP s ivotnost 2 000


hodin (a 3 000 hodin v spornm reimu),
vymniteln uivatelem

Poet pixel

800 x 600 (SVGA)

Zobraziteln barvy

16,7 milin

Rychlost barevnho disku

100 a 127,5 Hz (2x)

Objektiv

F/2,42,58, f=1921,9 mm, 1,15x


manuln zoom

Velikost promtanho obrazu

72 a 725 cm (hlopka)

Promtac vzdlenost

1 a 10 m

Kompatibiln videosignl

NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M,


PAL-N, SECAM a HDTV
(1 080i, 720p, 576i/p, 480i/p)
kompozitn video,
komponentn video a S-video

Horizontln frekvence

3179 kHz (analogov)

Vertikln frekvence

5085 Hz (analogov)

Zdroj

Univerzln se vstupem PFC,


100 a 240 V, 50/60 Hz

Technick daje

813

www.dell.com | support.dell.com

Spoteba

250 W pln vkon (typicky),


200 W ekonomick reim

Zvuk

1 reproduktor, 2 W RMS

Hlunost

35 dB (A) pln vkon,


33 dB (A) ekonomick reim

Hmotnost

2,24 kg

Rozmry (xVxH)

Vnj 251 x 101 x 213 1 mm

Provozn prosted

Provozn teplota: 5 C35 C


Vlhkost vzduchu: max. 80 %
Skladovac teplota: 20 C - 60 C
Vlhkost vzduchu: max. 80 %

Smrnice

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Vstupn/vstupn konektory

Napjen: vstupn zsuvka


stdavho napt
Vstup pro pota: jeden vstupn konektor
D-sub pro analogov/komponentn a
HDTV signl
Vstup pro pota: jeden
15kolkov konektor D-sub
Vstup pro video: jeden konektor RCA pro
kompozitn video a jeden pro S-video
Vstup USB: jeden konektor USB
Zvukov vstup: jeden 3,5 mm jack
Jeden konektor mini-DIN RS232 pro
kabelov ovldn projektoru z potae

814

Technick daje

Popis kolk konektoru RS232

Protokol RS232

Nastaven pro komunikaci

Nastaven pipojen

Hodnota

Penosov rychlost:

19200

Datov bity:

Parita

dn

Ukonovac bity

Syntaxe dicch pkaz (z PC do projektoru)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Pklad: zapnut projektoru


Zadejte nsledujc kd: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x02
POZNMKA: Poslejte nejprve nejni platn bit.

Technick daje

815

www.dell.com | support.dell.com

Seznam dicch pkaz

Seznam Adresn Velikost Kontroln ID zprvy Velikost Kd


(WORD) zprvy
dicch kd
uitenho souet
pkazu
pkaz (BYTE) zaten CRC16 pro
(WORD) (BYTE)
(WORD) cel paket
(WORD)

0xefbe 0x10

816

0x0005

0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb

0x1111 0x0001

0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13

Popis pkazu

Zapnut
Menu (nabdka)
Nahoru
Dol
Doleva
Doprava
Resync (resynchronizace)
Source (zdroj)
Hlasitost +
Hlasitost Mute (Ztlumit)
Skrt
Video Mode (reim videa)
Vert. korekce
lichobnkovho zkreslen
nahoru
Vert. Keystone dol
Pomr stran (4:3/16:9)
Vypnut
Zdroj - VGA

0x3e09
0x7e08
0x3e0c
0xffcc

0x14
0x17
0x18
0x19

0xbfcd

0x1a

0x7e0d

0x1b

0xbe1f
0x7fdf

0x22
0x23

Zdroj - VGA YPbPr


(480p/576p/720p/1080i)
Zdroj - VGA YCbCr
(480i/576i)
Zdroj S-video
Zdroj - kompozitn signl

0xbfd9
0x7e19

0x2a
0x2b

Ekonomick reim zapnut


Ekonomick reim vypnut

0x3fdb

0x2c

0xfe1b

0x2d

0xbe1a

0x2e

0x7fda

0x2f

Automatick zji ovn


zdroje zapnuto
Automatick zji ovn
zdroje vypnuto
Obnoven vchozho
nastaven
Doba provozu lampy

0x3e12

0x30

Verze firmwaru

0x7e46

0xff

Stav systmu

Technick daje

Reimy kompatibility
Reim

Rozlien

(ANALOG)
Vert. frekvence (Hz)

Horiz. frekvence (kHz)

VGA

640x350

70

31,5

VGA

640x350

85

37,9
37,9

VGA

640x400

85

VGA

640x480

60

31,5

VGA

640x480

72

37,9

VGA

640x480

75

37,5

VGA

640x480

85

43,3

VGA

720x400

70

31,5

VGA

720x400

85

37,9

SVGA

800x600

56

35,2

SVGA

800x600

60

37,9

SVGA

800x600

72

48,1

SVGA

800x600

75

46,9

SVGA

800x600

85

53,7

XGA

1024x768

43,4

35,5

XGA

1024x768

60

48,4

XGA

1024x768

70

56,5

XGA

1024x768

75

60,0

XGA

1024x768

85

68,7

SXGA

1280x1024

60

63,98

SXGA+

1400x1050

60

63,98

MAC LC13"

640x480

66,66

34,98

MAC II 13"

640x480

66,68

35

MAC 16"

832x624

74,55

49,725

MAC 19"

1024x768

75

60,24

MAC

1152x870

75,06

68,68

MAC G4

640x480

60

31,35

MAC G4

640x480

120

68,03

IMaC DV

640x480

117

60

IMac DV

800x600

95

60

IMac DV

1024x768

75

60

IMac DV

1152x870

75

68,49

IMac DV

1280x960

75

75

Technick daje

817

818

Technick daje

www.dell.com | support.dell.com

Spolenost Dell kontakty


Na spolenost Dell se mete obrtit elektronickou cestou prostednictvm
nsledujcch webovch server:

www.dell.com

support.dell.com (podpora)

Webov adresy pro vai zemi naleznete v ne uveden tabulce v


odpovdajc sti.
POZNMKA: sla bezplatnch linek se tkaj pouze zem, u n jsou uvedeny.
POZNMKA: V nkterch zemch je podpora pro penosn potae Dell
XPS dostupn na zvltn telefonn lince, je je uvedena u jednotlivch zem.
Pokud v seznamu nenajdete telefonn slo podpory pro penosn potae XPS
pro vai zemi, kontaktujte spolenost Dell na telefonnm sle, je je uvedeno
v seznamu. V hovor bude odpovdajcm zpsobem pesmrovn.

Chcete-li se obrtit na spolenost Dell, pouijte elektronick adresy, telefonn


sla a pedvolby uveden v tto tabulce. Pokud nevte, kterou pedvolbu pout,
obratte se na mstnho nebo mezinrodnho opertora.

Spolenost Dell kontakty

819

www.dell.com | support.dell.com

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Anguilla

Veobecn podpora

bezplatn linka:
800-335-0031

Antigua a Barbuda

Veobecn podpora

1-800-805-5924

Argentina (Buenos Aires)


Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 54
Pedvolba msta: 11

Webov server: www.dell.com.ar


E-mail: us_latin_services@dell.com
E-mail pro stoln a penosn potae
la-techsupport@dell.com
E-mail pro servery a pamtov
zazen EMC:
la_enterprise@dell.com
Pe o zkaznky

bezplatn linka:
0-800-444-0730

Hardwarov a zrun podpora

bezplatn linka:
0-800-444-0733

Sluby hardwarov a zrun podpory

bezplatn linka:
0-800-444-0724

Prodej

0-810-444-3355

Aruba

Veobecn podpora

bezplatn linka: 800-1578

Austrlie (Sydney)
Mezinrodn pedvolba: 0011
Pedvolba zem: 61
Pedvolba msta: 2

Webov server: support.ap.dell.com


Veobecn podpora

13DELL-133355

Bahamsk ostrovy

Veobecn podpora

bezplatn linka:
1-866-278-6818

Barbados

Veobecn podpora

1-800-534-3066

820

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Spolenost Dell kontakty

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Belgie (Brusel)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 32
Pedvolba msta: 2

Webov server:
support.euro.dell.com
Sluby hardwarov a zrun podpory 02 481 92 96
vhradn penosn potae XPS
Hardwarov a zrun podpora
ostatn potae spolenosti Dell

02 481 92 88

Fax hardwarov a zrun podpory

02 481 92 95

Pe o zkaznky

02 713 15 65

Prodej podnikm

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

stedna

02 481 91 00

Bermudy

Veobecn podpora

1-800-342-0671

Bolvie

Veobecn podpora

bezplatn linka:
800-10-0238

Brazlie
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 55
Pedvolba msta: 51

Webov server: www.dell.com/br


Zkaznick podpora, hardwarov a
zrun podpora

0800 90 3355

Fax hardwarov a zrun podpory

51 481 5470

Fax pe o zkaznky

51 481 5480

Prodej

0800 90 3390

Britsk Panensk ostrovy

Veobecn podpora

bezplatn linka:
1-866-278-6820

Brunei
Pedvolba zem: 673

Hardwarov a zrun
podpora (Penang, Malaysia)

604 633 4966

Pe o zkaznky (Penang, Malajsie)

604 633 4888

Transakn prodej (Penang, Malajsie) 604 633 4955


Chile (Santiago)
Pedvolba zem: 56
Pedvolba msta: 2

Prodej a zkaznick podpora

bezplatn linka:
1230-020-4823

Spolenost Dell kontakty

821

www.dell.com | support.dell.com

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Dnsko (Copenhagen)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 45

Webov server:
support.euro.dell.com
Sluby hardwarov a zrun podpory 7010 0074
vhradn penosn potae XPS
Hardwarov a zrun podpora
ostatn potae spolenosti Dell

7023 0182

Pe o zkaznky (relan)

7023 0184

Pe o zkaznky mal podniky


a osoby pracujc z domova

3287 5505

stedna (relan)

3287 1200

Faxov stedna (relan)

3287 1201

stedna (osoby pracujc z


domova/mal podniky)

3287 5000

Faxov stedna (osoby pracujc


z domova/mal podniky)

3287 5001

Dominika

Veobecn podpora

bezplatn linka:
1-866-278-6821

Dominiknsk republika

Veobecn podpora

1-800-148-0530

Ekvdor

Veobecn podpora

bezplatn linka: 999-119

esk republika (Praha)


Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 420

Webov server:
support.euro.dell.com

822

E-mail: czech_dell@dell.com
Hardwarov a zrun podpora

22537 2727

Pe o zkaznky

22537 2707

Fax

22537 2714

Fax hardwarov a zrun podpory

22537 2728

stedna

22537 2711

Spolenost Dell kontakty

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

na (Xiamen)
Pedvolba zem: 86
Pedvolba msta: 592

Webov strnky hardwarov a zrun


podpory: support.dell.com.cn
E-mail hardwarov a zrun
podpory: cn_support@dell.com
E-mail pe o zkaznky:
customer_cn@dell.com
Fax hardwarov a zrun podpory

592 818 1350

Hardwarov a zrun podpora


(Dell Dimension a Inspiron)

bezplatn linka:
800 858 2968

Hardwarov a zrun
podpora (OptiPlex,
Latitude a Dell Precision)

bezplatn linka:
800 858 0950

Hardwarov a zrun
podpora (servery a pam)

bezplatn linka:
800 858 0960

Hardwarov a zrun podpora


(projektory, PDA, pepnae,
smrovae apod.)

bezplatn linka:
800 858 2920

Hardwarov a zrun
podpora (tiskrny)

bezplatn linka:
800 858 2311

Pe o zkaznky

bezplatn linka:
800 858 2060

Fax pe o zkaznky

592 818 1308

Mal podniky a osoby


pracujc z domova

bezplatn linka:
800 858 2222

Divize pro stl zkaznky

bezplatn linka:
800 858 2557

Velk korporace GCP

bezplatn linka:
800 858 2055

Klov zkaznci velk korporace

bezplatn linka:
800 858 2628

Velk korporace (sever)

bezplatn linka:
800 858 2999

Velk korporace (sever)


sttn sprva a kolstv

bezplatn linka:
800 858 2955

Velk korporace (vchod)

bezplatn linka:
800 858 2020

Velk korporace (vchod)


sttn sprva a kolstv

bezplatn linka:
800 858 2669

Skupina pro ekatele z


ad velkch korporac

bezplatn linka:
800 858 2572

Spolenost Dell kontakty

823

www.dell.com | support.dell.com

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

na (Xiamen)
Pedvolba zem: 86
Pedvolba msta: 592

Velk korporace (jih)

bezplatn
linka: 800 858 2355

Velk korporace (zpad)

bezplatn
linka: 800 858 2811

Velk korporace nhradn dly

bezplatn
linka: 800 858 2621

Finsko (Helsinky)
Mezinrodn pedvolba: 990
Pedvolba zem: 358
Pedvolba msta: 9

Francie (Pa)
(Montpellier)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 33
Pedvolby mst: (1) (4)

Webov server:
support.euro.dell.com
Hardwarov a zrun podpora

09 253 313 60

Pe o zkaznky

09 253 313 38

Fax

09 253 313 99

stedna

09 253 313 00

Webov server:
support.euro.dell.com
Mal podniky a osoby
pracujc z domova
Sluby hardwarov a zrun podpory 0825 387 129
vhradn penosn potae XPS
Hardwarov a zrun podpora
ostatn potae spolenosti Dell

0825 387 270

Pe o zkaznky

0825 823 833

stedna

0825 004 700

stedna (hovory z
mst mimo Francii)

04 99 75 40 00

Prodej

0825 004 700

Fax

0825 004 701

Fax (hovory z mst mimo Francii)

04 99 75 40 01

Podniky

824

Hardwarov a zrun podpora

0825 004 719

Pe o zkaznky

0825 338 339

stedna

01 55 94 71 00

Prodej

01 55 94 71 00

Fax

01 55 94 71 01

Spolenost Dell kontakty

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Grenada

Veobecn podpora

Guatemala

Veobecn podpora

1-800-999-0136

Guayana

Veobecn podpora

bezplatn linka:
1-877-270-4609

Hongkong
Mezinrodn pedvolba: 001
Pedvolba zem: 852

Webov server: support.ap.dell.com

Indie

bezplatn linka:
1-866-540-3355

E-mail hardwarov a zrun


podpory: apsupport@dell.com
Hardwarov a zrun podpora
(Dimension a Inspiron)

2969 3188

Hardwarov a zrun
podpora (OptiPlex, Latitude a
Dell Precision)

2969 3191

Hardwarov a zrun podpora


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect a PowerVault)

2969 3196

Pe o zkaznky

3416 0910

Velk korporace

3416 0907

Globln zkaznick programy

3416 0908

Divize pro stedn podniky

3416 0912

Divize pro mal podniky a


osoby pracujc z domova

2969 3105

E-mail:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_notebook@dell.com
Hardwarov a zrun podpora

1600338045
a 1600448046

Prodej (velk korporace)

1600 33 8044

Prodej (mal podniky a


osoby pracujc z domova)

1600 33 8046

Spolenost Dell kontakty

825

www.dell.com | support.dell.com

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Irsko (Cherrywood)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 353
Pedvolba msta: 1

Webov server:
support.euro.dell.com
E-mail:
dell_direct_support@dell.com
Sluby hardwarov a zrun podpory 1850 200 722
vhradn penosn potae XPS

Itlie (Miln)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 39
Pedvolba msta: 02

Hardwarov a zrun podpora


ostatn potae spolenosti Dell

1850 543 543

Hardwarov a zrun podpora pro


Velkou Britnii (pouze v rmci VB)

0870 908 0800

Pe o zkaznky domc uivatel

01 204 4014

Pe o zkaznky mal podniky

01 204 4014

Pe o zkaznky z Velk Britnie


(pouze v rmci VB)

0870 906 0010

Pe o zkaznky podniky

1850 200 982

Pe o zkaznky podniky
(pouze v rmci VB)

0870 907 4499

Prodej v Irsku

01 204 4444

Prodej ve Velk Britnii


(pouze v rmci VB)

0870 907 4000

Fax (vetn prodeje)

01 204 0103

stedna

01 204 4444

Webov server:
support.euro.dell.com
Mal podniky a osoby
pracujc z domova
Hardwarov a zrun podpora

02 577 826 90

Pe o zkaznky

02 696 821 14

Fax

02 696 821 13

stedna

02 696 821 12

Podniky

Jamajka

826

Hardwarov a zrun podpora

02 577 826 90

Pe o zkaznky

02 577 825 55

Fax

02 575 035 30

stedna

02 577 821

Veobecn podpora
(pouze v rmci Jamajky)

1-800-682-3639

Spolenost Dell kontakty

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Japonsko (Kawasaki)
Mezinrodn pedvolba: 001
Pedvolba zem: 81
Pedvolba msta: 44

Webov server: support.jp.dell.com


Hardwarov a zrun
podpora (servery)

bezplatn linka:
0120-198-498

Hardwarov a zrun podpora mimo


Japonsko (servery)

81-44-556-4162

Hardwarov a zrun podpora


(Dimension a Inspiron)

bezplatn linka:
0120-198-226

Hardwarov a zrun podpora


(Dimension a Inspiron)

81-44-520-1435

Hardwarov a zrun podpora


(Dell Precision, OptiPlex a Latitude)

bezplatn linka:
0120-198-433

Hardwarov a zrun podpora mimo


Japonsko (Dell Precision, OptiPlex a
Latitude)

81-44-556-3894

Hardwarov a zrun podpora (PDA, bezplatn linka:


projektory, tiskrny, smrovae)
0120-981-690
Hardwarov a zrun podpora mimo
Japonsko (PDA, projektory, tiskrny,
smrovae)

81-44-556-3468

Faxov sluby

044-556-3490

24hodinov automatizovan
sluba objednvek

044-556-3801

Pe o zkaznky

044-556-4240

Divize prodeje pro podniky


(do 400 zamstnanc)

044-556-1465

Divize pro stl zkaznky


prodej (vce ne 400 zamstnanc)

044-556-3433

Velk korporace prodej


(vce ne 3500 zamstnanc)

044-556-3430

Prodej veejnm institucm


(vldn organizace, vzdlvac
a lkask instituce)

044-556-1469

Globln oddlen Japonsko

044-556-3469

Individuln odbratel

044-556-1760

stedna

044-556-4300

Spolenost Dell kontakty

827

www.dell.com | support.dell.com

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Jin Afrika
(Johannesburg)
Mezinrodn pedvolba:
09/091
Pedvolba zem: 27
Pedvolba msta: 11

Webov server:
support.euro.dell.com
E-mail: dell_za_support@dell.com
Fronta kategorie Gold

011 709 7713

Hardwarov a zrun podpora

011 709 7710

Pe o zkaznky

011 709 7707

Prodej

011 709 7700

Fax

011 706 0495

stedna

011 709 7700

Jihovchodn Asie a Pacifik Hardwarov a zrun podpora,


604 633 4810
sluby zkaznkm a prodej (Penang,
Malajsie)
Kanada (North
York, Ontario)
Mezinrodn pedvolba: 011

Stav objednvek online:


www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automatizovan
hardwarov a zrun podpora)

bezplatn linka:
1-800-247-9362

Sluby zkaznkm
(domc prodej/mal podniky)

bezplatn linka:
1-800-847-4096

Sluby zkaznkm (stedn a


velk podniky, sttn sprva)

bezplatn linka:
1-800-326-9463

Sluba zkaznkm (tiskrny,


projektory, televizory, kapesn
zazen, digitln jukeboxy
a bezdrtov zazen)

bezplatn linka:
1-800-847-4096

Hardwarov a zrun podpora


(domc prodej/mal podniky)

bezplatn linka:
1-800-906-3355

Hardwarov a zrun
podpora (stedn a velk
podniky, sttn sprva)

bezplatn linka:
1-800-387-5757

Hardwarov a zrun podpora


(tiskrny, projektory, televizory,
kapesn zazen, digitln jukeboxy a
bezdrtov zazen)

1-877-335-5767

Prodej (domc prodej/mal podniky) bezplatn linka:


1-800-387-5752

828

Prodej (stedn a velk


podniky, sttn sprva)

bezplatn linka:
1-800-387-5755

Prodej nhradnch dl
a doplkovch slueb

1 866 440 3355

Spolenost Dell kontakty

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Kajmansk ostrovy

Veobecn podpora

1-800-805-7541

Kolumbie

Veobecn podpora

980-9-15-3978

Kostarika

Veobecn podpora

0800-012-0435

Korea (Soul)
Mezinrodn pedvolba: 001
Pedvolba zem: 82
Pedvolba msta: 2

E-mail: krsupport@dell.com

Latinsk Amerika

Lucembursko
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 352

Macao
Pedvolba zem: 853

Podpora

bezplatn linka:
080-200-3800

Podpora (PDA,
elektronika a psluenstv)

bezplatn linka:
080-200-3801

Prodej

bezplatn linka:
080-200-3600

Fax

2194-6202

stedna

2194-6000

Zkaznick hardwarov a zrun


podpora (Austin, Texas, USA)

512 728-4093

Zkaznick podpora
(Austin, Texas, USA)

512 728-3619

Fax hardwarov a zrun


podpora a sluby zkaznkm
(Austin, Texas, USA)

512 728-3883

Prodej (Austin, Texas, USA)

512 728-4397

Fax oddlen prodeje


(Austin, Texas, USA)

512 728-4600
nebo 512 728-3772

Webov server:
support.euro.dell.com
Podpora

342 08 08 075

Prodej pro osoby pracujc


z domova a mal podniky

+32 (0)2 713 15 96

Prodej podnikm

26 25 77 81

Pe o zkaznky

+32 (0)2 481 91 19

Fax

26 25 77 82

Hardwarov a zrun podpora

bezplatn linka: 0800 105

Sluby zkaznkm (Xiamen, na)

34 160 910

Transakn prodej (Xiamen, na)

29 693 115

Spolenost Dell kontakty

829

www.dell.com | support.dell.com

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Malajsie (Penang)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 60
Pedvolba msta: 4

Webov server: support.ap.dell.com


Hardwarov a zrun podpora
(Dell Precision, OptiPlex a Latitude)

bezplatn linka:
1 800 880 193

Hardwarov a zrun
podpora (Dimension, Inspiron,
elektronika a psluenstv)

bezplatn linka:
1 800 881 306

Hardwarov a zrun
podpora (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect a PowerVault)

bezplatn linka:
1 800 881 386

Pe o zkaznky

bezplatn linka:
1 800 881 306 (volba 6)

Transakn prodej

bezplatn linka:
1 800 888 202

Prodej podnikm

bezplatn linka:
1 800 888 213

Zkaznick hardwarov
a zrun podpora

001-877-384-8979
nebo 001-877-269-3383

Prodej

50-81-8800
nebo 01-800-888-3355

Sluby zkaznkm

001-877-384-8979
nebo 001-877-269-3383

Hlavn

50-81-8800
nebo 01-800-888-3355

Montserrat

Veobecn podpora

bezplatn linka:
1-866-278-6822

Nikaragua

Veobecn podpora

001-800-220-1006

Nizozemsk Antily

Veobecn podpora

001-800-882-1519

Mexiko
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 52

830

Spolenost Dell kontakty

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Nmecko (Langen)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 49
Pedvolba msta: 6103

Webov server:
support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Sluby hardwarov a zrun podpory 06103 766-7222
vhradn penosn potae XPS

Nizozem (Amsterdam)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 31
Pedvolba msta: 20

Nov Zland
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 64

Hardwarov a zrun podpora


ostatn potae spolenosti Dell

06103 766-7200

Pe o zkaznky mal podniky


a osoby pracujc z domova

0180-5-224400

Globln pe o zkaznky

06103 766-9570

Pe o zkaznky stl zkaznci

06103 766-9420

Pe o zkaznky velk spolenosti

06103 766-9560

Pe o zkaznky veejn instituce

06103 766-9555

stedna

06103 766-7000

Webov server:
support.euro.dell.com
Sluby hardwarov a zrun podpory 020 674 45 94
vhradn penosn potae XPS
Hardwarov a zrun podpora
ostatn potae spolenosti Dell

020 674 45 00

Fax hardwarov a zrun podpory

020 674 47 66

Pe o zkaznky mal podniky


a osoby pracujc z domova

020 674 42 00

Pe o zkaznky (relan)

020 674 4325

Prodej pro osoby pracujc


z domova a mal podniky

020 674 55 00

Relan prodej

020 674 50 00

Fax prodej pro osoby


pracujc z domova a mal podniky

020 674 47 75

Fax relan prodej

020 674 47 50

stedna

020 674 50 00

Faxov stedna

020 674 47 50

Webov server: support.ap.dell.com


E-mail: support.ap.dell.com/contactus
Veobecn podpora

0800 441 567

Spolenost Dell kontakty

831

www.dell.com | support.dell.com

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Norsko (Lysaker)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 47

Webov server:
support.euro.dell.com
Sluby hardwarov a zrun podpory 815 35 043
vhradn penosn potae XPS
Hardwarov a zrun podpora
ostatn produkty spolenosti Dell

671 16882

Pe o zkaznky (relan)

671 17575

Pe o zkaznky mal podniky


a osoby pracujc z domova

23162298

stedna

671 16800

Faxov stedna

671 16865

Ostrovy Turk a Caicos

Veobecn podpora

bezplatn linka:
1-866-540-3355

Panama

Veobecn podpora

001-800-507-0962

Peru

Veobecn podpora

0800-50-669

Polsko (Varava)
Mezinrodn pedvolba: 011
Pedvolba zem: 48
Pedvolba msta: 22

Webov server:
support.euro.dell.com

Portugalsko
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 351

Portoriko

832

E-mail: pl_support_tech@dell.com
Telefon slueb zkaznkm

57 95 700

Pe o zkaznky

57 95 999

Prodej

57 95 999

Fax slueb zkaznkm

57 95 806

Fax na recepci

57 95 998

stedna

57 95 999

Webov server:
support.euro.dell.com
Hardwarov a zrun podpora

707200149

Pe o zkaznky

800 300 413

Prodej

800 300 410


nebo 800 300 411
nebo 800 300 412
nebo 21 422 07 10

Fax

21 424 01 12

Veobecn podpora

1-800-805-7545

Spolenost Dell kontakty

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Rakousko (Vde)
Mezinrodn pedvolba: 900
Pedvolba zem: 43
Pedvolba msta: 1

Webov server:
support.euro.dell.com

ecko
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 30

E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Prodej pro osoby pracujc z
domova a mal podniky

0820 240 530 00

Fax pro osoby pracujc z


domova a mal podniky

0820 240 530 49

Pe o zkaznky mal podniky


a osoby pracujc z domova

0820 240 530 14

Pe o zkaznky stl
zkaznci/podniky

0820 240 530 16

Podpora vhradn
penosn potae XPS

0820 240 530 81

Podpora mal podniky a osoby


pracujc z domova ostatn potae
spolenosti Dell

0820 240 530 14

Technick podpora stl zkaznci a


podniky

0660 8779

stedna

0820 240 530 00

Webov server:
support.euro.dell.com
Hardwarov a zrun podpora

00800-44 14 95 18

Hardwarov a zrun podpora


kategorie Gold

00800-44 14 00 83

stedna

2108129810

stedna pro kategorii Gold

2108129811

Prodej

2108129800

Fax

2108129812

Salvador

Veobecn podpora

01-899-753-0777

Sv. Kitts a Nevis

Veobecn podpora

bezplatn linka:
1-877-441-4731

Sv. Lucie

Veobecn podpora

1-800-882-1521

Sv. Vincent a Grenadiny

Veobecn podpora

bezplatn linka:
1-877-270-4609

Spolenost Dell kontakty

833

www.dell.com | support.dell.com

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Singapur (Singapur)
Mezinrodn pedvolba: 005
Pedvolba zem: 65

Webov server: support.ap.dell.com

Slovensko (Praha)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 421

Hardwarov a zrun podpora


(Dimension, Inspiron, elektronika
a psluenstv)

bezplatn linka:
1 800 394 7430

Hardwarov a zrun
podpora (OptiPlex, Latitude
a Dell Precision)

bezplatn linka:
1 800 394 7488

Hardwarov a zrun
podpora (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect a PowerVault)

bezplatn linka:
1 800 394 7478

Pe o zkaznky

bezplatn linka:
1 800 394 7430 (volba 6)

Transakn prodej

bezplatn linka:
1 800 394 7412

Prodej podnikm

bezplatn linka:
1 800 394 7419

Webov server:
support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Hardwarov a zrun podpora

panlsko (Madrid)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 34
Pedvolba msta: 91

02 5441 5727

Pe o zkaznky

420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Fax technick podpory

02 5441 8328

stedna (prodej)

02 5441 7585

Webov server:
support.euro.dell.com
Mal podniky a osoby pracujc
z domova
Hardwarov a zrun podpora

902 100 130

Pe o zkaznky

902 118 540

Prodej

902 118 541

stedna

902 118 541

Fax

902 118 539

Podniky

834

Hardwarov a zrun podpora

902 100 130

Pe o zkaznky

902 115 236

stedna

91 722 92 00

Fax

91 722 95 83

Spolenost Dell kontakty

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

vdsko (Upplands Vasby)


Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 46
Pedvolba msta: 8

Webov server:
support.euro.dell.com
Sluby hardwarov a zrun podpory 0771 340 340
vhradn penosn potae XPS
Hardwarov a zrun podpora
ostatn produkty spolenosti Dell

vcarsko (eneva)
Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 41
Pedvolba msta: 22

08 590 05 199

Pe o zkaznky (relan)

08 590 05 642

Pe o zkaznky mal podniky


a osoby pracujc z domova

08 587 70 527

Podpora odbratelskho
programu zamstnanc

20 140 14 44

Fax hardwarov a zrun podpory

08 590 05 594

Prodej

08 590 05 185

Webov server:
support.euro.dell.com
E-mail: Tech_support_central_
Europe@dell.com
Sluby hardwarov a zrun podpory 0848 33 88 57
vhradn penosn potae XPS
Hardwarov a zrun podpora (mal
podniky a osoby pracujc z domova)
ostatn produkty spolenosti Dell

0844 811 411

Hardwarov a zrun podpora


(podniky)

0844 822 844

Pe o zkaznky (osoby pracujc


z domova/mal podniky)

0848 802 202

Pe o zkaznky (podniky)

0848 821 721

Fax

022 799 01 90

stedna

022 799 01 01

Spolenost Dell kontakty

835

www.dell.com | support.dell.com

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Tchaj-wan
Mezinrodn pedvolba: 002
Pedvolba zem: 886

Webov server: support.ap.dell.com

Thajsko
Mezinrodn pedvolba: 001
Pedvolba zem: 66

E-mail: ap_support@dell.com
Hardwarov a zrun podpora
(OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, elektronika a
psluenstv)

bezplatn linka:
00801 86 1011

Hardwarov a zrun podpora


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect a PowerVault)

bezplatn linka:
00801 60 1256

Pe o zkaznky

bezplatn linka:
00801 60 1250 (volba 5)

Transakn prodej

bezplatn linka:
00801 65 1228

Prodej podnikm

bezplatn linka:
00801 651 227

Webov server: support.ap.dell.com


Hardwarov a zrun podpora
(OptiPlex, Latitude a Dell Precision)

bezplatn linka:
1800 0060 07

Hardwarov a zrun podpora


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect a PowerVault)

bezplatn linka:
1800 0600 09

Pe o zkaznky

bezplatn linka:
1800 006 007 (volba 7)

Prodej podnikm

bezplatn linka:
1800 006 009

Transakn prodej

bezplatn linka:
1800 006 006

Trinidad a Tobago

Veobecn podpora

1-800-805-8035

Uruguay

Veobecn podpora

bezplatn linka:
000-413-598-2521

USA (Austin, Texas)


Mezinrodn pedvolba: 011
Pedvolba zem: 1

Automatizovan sluba
stavu objednvek

bezplatn linka:
1-800-433-9014

AutoTech (penosn a stoln potae)

bezplatn linka:
1-800-247-9362

Hardwarov a zrun podpora


(Dell televizory, tiskrny a
projektory) stl zkaznci

bezplatn linka:
1-877-459-7298

Zkaznick (domcnosti a domc


kancele) podpora pro ostatn
produkty spolenosti Dell

bezplatn linka:
1-800-624-9896

836

Spolenost Dell kontakty

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

USA (Austin, Texas)


Mezinrodn pedvolba: 011
Pedvolba zem: 1

Sluby zkaznkm

bezplatn linka:
1-800-624-9897

Zkaznci odbratelskho
programu zamstnanc

bezplatn linka:
1-800-695-8133

Webov strnka finannch slueb:


www.dellfinancialservices.com
Finann sluby (pjky/leasing)

bezplatn linka:
1-877-577-3355

Finann sluby (stl


zkaznci spolenosti Dell)

bezplatn linka:
1-800-283-2210

Podniky
Zkaznick podpora a
sluby zkaznkm

bezplatn linka:
1-800-456-3355

Zkaznci odbratelskho
programu zamstnanc

bezplatn linka:
1-800-695-8133

Podpora pro tiskrny a projektory

bezplatn linka:
1-877-459-7298

Veejn instituce (sttn sprva, kolstv a zdravotnictv)


Zkaznick podpora a
sluby zkaznkm

bezplatn linka:
1-800-456-3355

Zkaznci odbratelskho
programu zamstnanc

bezplatn linka:
1-800-695-8133

Prodej produkt spolenosti Dell

bezplatn linka:
1-800-289-3355
nebo bezplatn linka:
1-800-879-3355

Renovovan potae Dell

bezplatn linka:
1-888-798-7561

Prodej softwaru a perifernch zazen bezplatn linka:


1-800-671-3355
Prodej nhradnch dl

bezplatn linka:
1-800-357-3355

Prodej doplkovch a zrunch


slueb

bezplatn linka:
1-800-247-4618

Fax

bezplatn linka:
1-800-727-8320

Sluby spolenosti Dell pro


bezplatn linka:
hluchonm a zkaznky s stenm 1-877-DELLTTY
postienm sluchu nebo ei
(1-877-335-5889)
USA - Panensk ostrovy

Veobecn podpora

1-877-673-3355

Spolenost Dell kontakty

837

www.dell.com | support.dell.com

Zem (msto) Mezinrodn


pedvolba Pedvolba
zem Pedvolba msta

Nzev oddlen nebo oblast


Mstn pedvolby,
poskytovanch slueb,Webov server mstn sla
a adresa elektronick poty
a sla bezplatnch linek

Velk Britnie (Bracknell)


Mezinrodn pedvolba: 00
Pedvolba zem: 44
Pedvolba msta: 1344

Webov server:
support.euro.dell.com
Webov strnka pe o zkaznky:
support.euro.dell.com/uk/en/
ECare/Form/Home.asp
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Hardwarov a zrun podpora
(podniky/stl zkaznci/PAD
[vce ne 1 000 zamstnanc])

0870 908 0500

Sluby hardwarov a zrun podpory 0870 366 4180


vhradn penosn potae XPS
Hardwarov a zrun podpora (pm 0870 908 0800
i veobecn) ostatn produkty
spolenosti Dell

Venezuela

838

Pe o zkaznky globln
spolenosti

01344 373 186

Pe o zkaznky osoby pracujc


z domova a mal podniky

0870 906 0010

Pe o zkaznky podniky

01344 373 185

Pe o zkaznky stl zkaznci


(500-5000 zamstnanc)

0870 906 0010

Pe o zkaznky centrln
sttn sprva

01344 373 193

Pe o zkaznky mstn
sprva a kolstv

01344 373 199

Pe o zkaznky zdravotnictv

01344 373 194

Prodej pro osoby pracujc


z domova a mal podniky

0870 907 4000

Prodej podniky a veejn sektor

01344 860 456

Fax pro osoby pracujc z


domova a mal podniky

0870 907 4006

Veobecn podpora

8001-3605

Spolenost Dell kontakty

Slovnek pojm
ANSI lumen Standardn jednotka pro men svtelnho vkonu, uvan
ke srovnn projektor.
Barevn teplota Zpsob men blosti svtelnho zdroje. Metal-halidov
vbojky maj ve srovnn s halogenovm nebo rovkovm svtlem vy teplotu.
dB decibel Jednotka uvan k vyjden relativnho rozdlu sly nebo intenzity,
obvykle mezi dvma akustickmi i elektrickmi signly. Je roven desetinsobku
dekadickho logaritmu podlu obou rovn.
DLP digitln zpracovn obrazu reflexn technologie zobrazen pomoc soustavy
mikrozrctek, vyvinut spolenost Texas Instruments. Svtlo prochzejc barevnmi
filtry je pedno soustav zrctek, oznaovan tak jako DMD, kter z barev RGB
sestav promtan obraz.
DMD souprava digitlnch mikrozrctek kad souprava DMD se skld z tisc
naklpcch mikrozrctek z hlinkov slitiny pipevnnch na skryt oton ose.
DVI digitln vizuln rozhran pedstavuje digitln rozhran mezi digitlnmi
zazenmi, jako jsou projektory a osobn potae. Mezi zazenmi s podporou
DVI lze vytvoit oboustrann digitln propojen, pi kterm odpad nutnost pevodu
do analogov podoby, a poskytuje tak dokonale ist obraz.
Frekvence Rychlost opakovn elektrickch signl v cyklech za sekundu.
M se hertzch.
Hz Frekvence stdavho signlu. Viz Frekvence.
Jas Mnostv svtla vyzaovanho displejem, projeknm displejem nebo
projeknm zazenm. Jas projektoru se vyjaduje v jednotkch ANSI lumen.
Komponentn video Metoda kvalitnho penosu videosignlu ve formtu
obsahujcm vechny sloky pvodnho obrazu. Tyto sloky jsou oznaovny luma
a chroma. Definuj se ve formtu Y-Pb-Pr pro analogovou a Y-Cb-Cr pro digitln
sloku. Komponentn video se pouv u projektor a pehrva DVD.
Kompozitn video Kombinovan obrazov signl obsahujc tak vertikln
a horizontln zatemnn a synchronizan signly.
Komprese Funkce, kter redukuje dkov rozlien obrazu tak, aby se veel
do zobrazovac oblasti.

Slovnek pojm

839

www.dell.com | support.dell.com

Komprimovan SVGA Aby bylo mon zobrazit na projektoru s rozlienm


VGA obraz v rozlien 800 x 600 pixel, je nutn signl zkomprimovat. Vechny
informace se zobraz pomoc pouhch dvou tetin pixel (307 000 namsto 480 000).
Vsledn obraz m rozmr SVGA, ale dojde k stenmu snen obrazov kvality.
Pokud pouvte pota s rozlienm SVGA, nejlep vsledek zskte pipojenm
projektoru VGA na vstup VGA.
Komprimovan SXGA U projektor XGA umouje komprimovan SXGA
zvldnout maximln rozlien SXGA o 1 280 x 1 024 obrazovch bodech.
Komprimovan XGA U projektor SVGA umouje komprimovan XGA
zvldnout rozlien XGA o 1 280 x 768 pixelech.

Korekce lichobnkovho zkreslen (Keystone) Zazen, kter koriguje


zkreslen (vtinou efekt prodlouen horn a zkrcen doln strany)
promtanho obrazu zpsoben nevhodnm promtacm hlem.
Laserov ukazovtko Mal pero nebo ukazovtko doutnkovho tvaru s
bateri napjenm laserem, umoujcm promtat zk, vysoce intenzivn paprsek
(obvykle) ervenho svtla, kter je bez problm viditeln na promtac ploe.
Maximln vzdlenost Vzdlenost od promtac plochy, na kterou projektor v pln
zatemnn mstnosti jet doke promtnout pouiteln (dostaten jasn) obraz.
Maximln velikost obrazu Nejvt obraz, jak projektor doke promtnout
v pln zatemnn mstnosti. Tato velikost je vtinou omezen optickm
rozsahem objektivu.
Metal-halidov lampa Typ vbojky pouvan asto u penosnch projektor
stedn a vdy u projektor nejvy kategorie. Obvykl as stednho vkonu tchto
vbojek je 1 0002 000 hodin. To znamen, e bhem pouvn pomalu ztrcej na
intenzit (jasnosti), piem v okamiku polovin ivotnosti maj oproti potenmu
stavu polovin jas. Tyto vbojky produkuj svtlo o velmi vysok barevn teplot,
podobn jako rtu naloutle.
Minimln vzdlenost Nejkrat mon vzdlenost, na kterou projektor
doke zaostit obraz na promtac ploe.
Motorov transfoktor Objektiv s transfoktorem, kter je ovldn motorem,
obvykle zen prostednictvm ovldacho panelu projektoru nebo dlkovho ovladae.
NTSC Standard pro video a televizn vysln platn ve Spojench sttech.
Ohniskov vzdlenost Vzdlenost mezi pedn st objektivu a jeho
ohniskovou rovinou.
PAL Evropsk a mezinrodn standard pro video a televizn vysln. M vy
rozlien ne NTSC.

840

Slovnek pojm

Pomr kontrastu Rozsah tmavch a svtlch hodnot obrazu neboli pomr


mezi jejich minimln a maximln hodnotou. U projektor se pouvaj nsledujc
dva zpsoby men tohoto pomru:
1 Zcela zapnuto/vypnuto m pomr mezi svtelnm vkonem u pln
blho (zcela zapnuto) a pln ernho (zcela vypnuto) obrazu.
2 ANSI M vzorec tvoen stdav 16 ernmi a blmi obdlnky. Pomr
kontrastu podle ANSI se ur vydlenm prmrnho svtelnho vkonu v
blch obdlncch prmrnm svtelnm vkonem v obdlncch ernch.
Vsledkem men kontrastu metodou zcela zapnuto/vypnuto je u stejnho projektoru
vdy vy hodnota ne pi men metodou ANSI.
Pomr stran Nejuvanj pomr stran je 4:3 (4 ku 3). Prvotn rozmry televiznho
a potaovho obrazu maj pomr stran 4:3, co znamen, e ka obrazu tvo 4/3
jeho vky.
Podsvcen Oznauje prosvcen tlatka a ovldac prvky na dlkovm ovladai
a na ovldacm panelu projektoru.
Pomr zvten objektivu Oznauje pomr mezi nejmen a nejvt velikost
obrazu, kter projektor doke ze stejn vzdlenosti zobrazit. Napklad pomr
zvten objektivu 1,4:1 znamen, e obraz, kter m bez zvten vku 100 cm,
bude pi maximlnm zvten vysok 140 cm.
Pevrcen obraz Funkce umoujc horizontln pevrcen obrazu. Pokud tuto
funkci pouijete pi bnm promtn, zobraz se text, grafika a vechno ostatn
pevrcen. Pevrcen obrazu se pouv pi zptn projekci.
RGB erven (R), zelen (G) a modr (B) obvykle slou k oznaen monitoru,
kter vyaduje oddlen signl pro kadou z tchto t barev.
ka psma Poet kmit za sekundu (hertz), pedstavujc rozdl mezi nejni
a nejvy limitn frekvenc ve frekvennm psmu; tak ka psma frekvenc.
S-Video Standard pro penos videosignlu, vyuvajc 4pinov konektor
mini-DIN; informace jsou peneny pomoc dvou signlnch linek, oznaovanch
jako luminace (jas, Y) a chrominance (barevnost, C). Standard S-Video bv tak
oznaovn jako Y/C.
SECAM Francouzsk a mezinrodn standard pro video a televizn vysln.
M vy rozlien ne NTSC.
SVGA matice Super Video Graphics Array 800 x 600 pixel.
SXGA matice Super Ultra Graphics Array 1 280 x 1 024 pixel.
Transfoktor Objektiv s promnnou ohniskovou vzdlenost, umoujc
posun obrazu dopedu nebo dozadu a tedy jeho zmenen i zvten.
UXGA matice Ultra Extended Graphics Array 1 600 x 1 200 pixel.

Slovnek pojm

841

www.dell.com | support.dell.com

hlopka obrazu Zpsob men velikosti obrazovky nebo promtanho obrazu.


M se vzdlenost mezi dvma protilehlmi rohy. Obraz vysok 274 a irok 366 cm
m hlopku 457 cm. V tomto dokumentu pedpokldme, e hlopn rozmr
odpovd pomru 4:3 potaovho obrazu, jako je tomu ve ve uvedenm pklad.
VGA Video Graphics Array 640 x 480 obrazovch bod.
XGA Extra Video Graphics Array 1 024 x 768 obrazovch bod.

842

Slovnek pojm

Rejstk
D
dlkov ovlada, 788, 799
Dell
kontaktovn, 819

H
hlavn jednotka, 788
objektiv, 788
ostc krouek, 788
ovldac panel, 788
ovlada transfoktoru, 788
tlatko vytahovac noky, 788

O
obrazovkov nabdka, 800
jazyk, 807
nastaven obrazu, 801
degamma, 804
intenzita bl, 804
obrazov signl z potae, 803
frekvence, 803
stabilizace, 803
sprva, 804
videosignl, 803
zvuk, 804

odstraovn problm, 809


dlkov ovlada, 811
kontaktovn spolenosti
Dell, 809
ovldac panel, 798

P
podpora
kontaktovn spolenosti
Dell, 819
pipojen projektoru
instalace kabelovho dlkovho
ovladae RS232, 792
k potai, 790
kabel D-subD-sub, 790
kabel
D-subHDTV/komponentn,
790
kabel RS232, 792
kabel S-video, 791
kabel USB-USB, 790
komern ovldac souprava
RS232, 792
kompozitn videokabel, 791
monosti odborn instalace, 791
napjec kabel, 790-792
pipojen pomoc komponentnho
kabelu, 790

Rejstk

843

lampa, 813
objektiv, 813
poet pixel, 813
pomr kontrastu, 813
popis kolk konektoru
RS232, 815
promtac vzdlenost, 813
provozn prosted, 814
reimy kompatibility, 817
rovnomrnost, 813
rozmry, 814
rychlost barevnho disku, 813
smrnice, 814
spoteba, 814
svteln zesilova, 813
velikost promtanho
obrazu, 813
vertikln frekvence, 813
vstupn/vstupn konektory, 814
zdroj, 813
zobraziteln barvy, 813
zvuk, 814

pipojen pomoc kompozitnho


kabelu, 791
propojen s komern ovldac
soupravou RS232, 792
propojen s potaem, 792
popis kolk konektoru RS232
protokol RS232, 815
nastaven pro
komunikaci, 815
seznam dicch
pkaz, 816
syntaxe dicch
pkaz, 815
porty pro pipojen
infraerven pijma, 789
konektor pro kompozitn
video, 789
konektor RS232, 789
konektor S-video, 789
konektor USB, 789
vstup VGA (smyka pro
pipojen monitoru), 789
vstupn konektor pro audio, 789
vstupn konektor VGA
(D-sub), 789

T
technick daje
hlunost, 814
hmotnost, 814
horizontln frekvence, 813
jas, 813
kompatibiln videosignl, 813

844

Rejstk

U
upraven promtanho obrazu, 794
snen projektoru
koleko pro pravu
nklonu, 794
tlatko vytahovac
noky, 794
vytahovac noka, 794
upraven vky projektoru, 794

V
vmna lampy, 812

Z
zapnut/vypnut projektoru
vypnut projektoru, 793
zapnut projektoru, 793
zmna ohniskov vzdlenost a
zaosten projektoru, 796
ostc krouek, 796
ovlada transfoktoru, 796
zmna velikosti promtanho
obrazu, 812

Rejstk

845

846

Rejstk

Dell 1200MP-projektor

Anvndarhandbok

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Anmrkningar och varningar


OBS! OBS! anger viktig information som hjlper dig anvnda din projektor bttre.
ANMRKNING! ANMRKNING! anger potentiell fara fr maskinvara eller
datafrlust och beskriver hur du undviker problemet.

VARNING! VARNING! anger risk fr sakskada, personskada eller ddsfall.


____________________
Informationen i det hr dokumentet kan ndras utan fregende meddelande.
2006 Dell Inc. Alla rttigheter frbehllna.
tergivning i ngon form utan skriftligt tillstnd frn Dell Inc. r strngt frbjuden.
Varumrken som frekommer i texten: Dell och DELL-logotypen r varumrken som tillhr
Dell Inc.; DLP och Texas Instruments r varumrken som tillhr Texas Instruments Corporation;
Microsoft och Windows r registrerade varumrken som tillhr Microsoft Corporation;
Macintosh r ett registrerat varumrke som tillhr Apple Computer, Inc.
Andra varumrken och mrkesnamn kan anvndas i dokumentet som hnvisning till
varumrkenas eller mrkesnamnens gare eller deras produkter. Dell Inc. gr inga ansprk
p andra varumrken eller mrkesnamn n sina egna.
Modell 1200MP

Februari 2006

P/N YF557

Rev. A00

Innehll

1 Dell-projektorn
Om projektorn

. . . . . . . . . . . . . . . . .

850

2 Ansluta projektorn
Ansluta en dator

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

852

Ansluta en DVD-spelare, digitalbox,


videobandspelare eller TV . . . . .

. . . . . . . .

852

Ansluta med en komponentkabel

. . . . . . . .

852

Ansluta med en S-videokabel .

. . . . . . . . .

853

Ansluta med en kompositkabel

. . . . . . . . .

853

. .

854

. . . . . . . . . . . . . . . .

854

Ansluta till en kabelansluten RS232-fjrrkontroll


Ansluta en dator

Ansluta till en kommersiell


RS232-kontrollenhet . . .

. . . . . . . . . . .

854

Sl p projektorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

855

Sl av projektorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

855

. . . . . . . . . . .

856

. . . . . . . . . . . . . . . .

856

. . . . . . . . . . . . . . .

856

. . . . . . .

857

3 Anvnda projektorn

Justera den projicerade bilden


Hja projektorn
Snka projektorn

Justera den projicerade bildens storlek

Innehll

849

. . . . . . . . .

858

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

858

. . . . . . . . . . . . . .

860

. . . . . . . . . . . . . . .

861

. . . . . . . . . . . . .

862

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

863

. . . . . . . . . . . . . . .

863

Justera projektorns zoom och fokus


Lsenordsskydd

Anvnda kontrollpanelen
Anvnda fjrrkontrollen

Anvnda bildskrmsmenyn
Huvudmeny

Menyn All Images

Menyn Computer Image .

. . . . . . . . . . . .

864

. . . . . . . . . . . . . .

865

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

865

. . . . . . . . . . . . . .

866

. . . . . . . . . . . . . . . .

868

. . . . . . . . . . . . . . .

868

. . . . . . . . . . . . . .

868

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

872

Menyn Video Image


Audio Menu

Menyn Management
Menyn Language

Menyn Test Pattern

Menyn Factory Reset

4 Felska projektorn
Byta lampan

5 Specifikationer
6 Kontakta Dell
7 Ordlista

850

Innehll

Dell-projektorn
Projektorn levereras med de komponenter som visas nedan. Kontrollera att alla r
med. Kontakta Dell om ngot saknas. Mer information finns i Kontakta Dell.
Frpackningens innehll
Ntkabel (1,8 m)

VGA-kabel (D-sub till D-sub) (1,8 m)

S-Video-kabel (2,0 m)

USB-kabel (1,8 m)

Kompositkabel (1,8 m)

VGA till komponentkabel (1,8 m)

RCA till ljudkabel (1,8 m)

Ministift till ministift-kabel (1,8 m)

Dell-projektorn

851

www.dell.com | support.dell.com

Frpackningens innehll (fortsttning)


Fjrrkontroll

Batterier

Brvska

Dokumentation

Om projektorn
1

2
3
4
5
6

Kontrollpanel

Zoomspak

Fokusring

Lins

Fjrrkontrollsensor

Hjdknapp

852

Dell-projektorn

Ansluta projektorn
1

IR-sensor

VGA-utgng (bildskrmsslinga)

USB-kontakt

RS232-kontakt

VGA-ingng (D-sub)

S-Videokontakt

Kompositvideokontakt

Ljudingng

Ansluta projektorn

853

www.dell.com | support.dell.com

Ansluta en dator

2
3
1

Ntkabel

VGA till VGA-kabel

USB till USB-kabel

OBS! USB-kabeln mste vara ansluten om du vill anvnda funktionerna


Next Page och Previous Page p fjrrkontrollen.

Ansluta en DVD-spelare, digitalbox,


videobandspelare eller TV
Ansluta med en komponentkabel

Ntkabel

D-sub till HDTV-/komponentkabel

854

Ansluta projektorn

Ansluta med en S-videokabel

2
1

Ntkabel

S-Video-kabel

Ansluta med en kompositkabel

Ntkabel

Kompositvideokabel

Ansluta projektorn

855

www.dell.com | support.dell.com

Ansluta till en kabelansluten


RS232-fjrrkontroll
OBS! RS232-kabeln levereras inte av Dell. Anlita en professionell installatr
fr programvaran fr kabeln och RS232-fjrrkontrollen.

Ansluta en dator

Ntkabel

RS232-kabel

Ansluta till en kommersiell RS232-kontrollenhet


3

2
1

Ntkabel

RS232-kabel

Kommersiell RS232-kontrollenhet

856

Ansluta projektorn

Anvnda projektorn
Sl p projektorn
OBS! Sl p projektorn innan du slr p kllenheten (dator, brbar dator,
DVD-spelare osv.). Av/p-knappen blinkar grnt tills du trycker p den.
1 Ta av linsskyddet.
2 Anslut elkabeln och vriga kablar. Information om hur projektorn ska anslutas
finns i Ansluta projektorn p sidan 853.
3 Tryck p av/p-knappen (var av/p-knappen sitter visas i Om projektorn p
sidan 852). Dell-logotypen visas i 30 sekunder.
4 Sl p kllenheten (datorn, DVD-spelaren osv.). Projektorn identifierar
automatiskt kllenheten.
OBS! Ge projektorn lite tid att hitta kllenheten.
Om Searching... (sker) visas p skrmen kontrollerar du att kablarna
r ordentligt anslutna.
Om du har anslutit flera kllenheter till projektorn trycker du p Source (klla)
p fjrrkontrollen eller kontrollpanelen och vljer nskad kllenhet.

Sl av projektorn
ANMRKNING! Koppla frn projektorn nr du har stngt av den ordentligt
enligt fljande beskrivning.
1 Tryck p av/p-knappen tv gnger. Kylflkten fortstter g i 90 sekunder.
2 Koppla frn elkabeln frn eluttaget och frn projektorn.

OBS! Om du trycker p av/p-knappen nr processorn r igng visas fljande


meddelande:
Press Power button to Turn Off Projector. Projector
must cool down for 90 seconds before unplugging or
restarting. (Stng av projektorn med av/p-knappen.
Projektorn mste kylas i 90 sekunder innan den kopplas
ur eller startas om.) Meddelandet frsvinner efter fem sekunder eller
nr du trycker p ngon knapp p kontrollpanelen.
Anvnda projektorn

857

www.dell.com | support.dell.com

Justera den projicerade bilden


Hja projektorn
1 Tryck p hjdknappen.
2 Hj projektorn till nskad vinkel och slpp sedan knappen s att det justerbara

benet lses p plats.


3 Finjustera vinkeln med justerhjulet. Tryck p hjdknapparna p sidorna om du

behver hja projektorns baksida fr att f rtt vinkel.

Snka projektorn
1 Tryck p hjdknappen.
2 Snk projektorn och slpp sedan knappen s att det justerbara benet lses p plats.

Hjdknapp

Justerbar fot

Justerhjul

858

Anvnda projektorn

Justera den projicerade bildens storlek

Max.

28,6 tum
(72,6 cm)

60,0 tum
(152,4 cm)

80,0 tum
(203,2 cm)

100,0 tum
(254,0 cm)

200,0 tum
(508,0 cm)

285,7 tum
(725,7 cm)

Min.

24,7 tum
(62,7 cm)

51,9 tum
(131,7 cm)

69,1 tum
(175,6 cm)

86,4 tum
(219,5 cm)

172,8 tum
(439,0 cm)

246,9 tum
(627,2 cm)

Skrmstor- Max.
lek
(B x H)

22,9 x 58,1 tum

48,0 x 121,9 tum

64,0 x 162,6 tum

80,0 x 203,2 tum

160,0 x 406,4 tum

228,6 x 580,6 tum

17,1 x 43,5 cm

36,0 x 81,4 cm

48,0 x 121,9 cm

60,0 x 152,4 cm

120,0 x 304,8 cm

171,4 x 435,4 cm

Min.
(B x H)

19,8 x 50,2 tum

41,5 x 105,4 tum

55,3 x 140,5 tum

69,1 x 175,6 tum

138,3 x 351,2 tum

197,5 x 501,7 tum

14,8 x 37,6 cm

31,1 x 79,0 cm

41,5 x 105,4 cm

51,9 x 131,7 cm

103,7 x 263,4 cm

148,1 x 376,3 cm

1,0 m

2,1 m

2,8 m

3,5 m

7,0 m

10,0 m

Skrm
(diagonal)

Avstnd

*Grafen r endast avsedd som referens fr anvndaren.

Anvnda projektorn

859

www.dell.com | support.dell.com

Justera projektorns zoom och fokus


VARNING! Undvik att skada projektorn genom att kontrollera att
zoomningslinsen och de justerbara benen r helt indragna innan du
flyttar projektorn eller stller den i brvskan.
1 Vrid p zoomspaken om du vill zooma in eller ut.
2 Vrid fokusringen tills bilden blir skarp. Projektorn kan fokuseras p avstnd mellan

1 och 10 meter.

1
2

Zoomspak

Fokusring

Lsenordsskydd
Skydda projektorn och begrnsa tkomsten med funktionen Lsenordsskydd.
Med skerhetsfunktionen kan du skydda dig med en mngd tkomstbegrnsningar
och frhindra att andra manipulerar projektorn. Det innebr att projektorn inte
kan anvndas om ngon tar den utan tilltelse. Drmed fungerar det ven
som stldskydd.
Nr Lsenordsskydd r aktiverat (P) visas skrmen Lsenordsskydd. Dr mste
du ange ett lsenord nr du har satt i kontakten i eluttaget och strmmen till
projektorn sls p.
Som standard r funktionen inaktiverad. Du kan aktivera funktionen p menyn
Password (lsenord). Mer information finns under Menyn ManagementPassword i den hr anvndarhandboken. Lsenordsfunktionen aktiveras nsta
gng du slr p projektorn.

860

Anvnda projektorn

Om du aktiverar funktionen mste du ange projektorns lsenord nr du har slagit


p projektorn:
1 Frsta frsket att ange lsenord:
a Ange lsenordet med riktningsknapparna.
b Bekrfta med Menu.
c Om lsenordet godknns kan du fortstta

anvnda projektorns funktioner och verktyg.

2 Om du har angett ett felaktigt lsenord

fr du ytterligare tv chanser. Om du anger


fel lsenord tre gnger stngs projektorn
av automatiskt.

OBS! Om du glmmer bort lsenordet


kontaktar du Dell. Mer information finns
i Kontakta Dell.

Anvnda projektorn

861

www.dell.com | support.dell.com

Anvnda kontrollpanelen
4

1 Av/p

Slr av och p TV:n Mer information finns i Sl p


projektorn p sidan 857 och Sl av projektorn p
sidan 857.

2 Source

Tryck p knappen om du vill vxla mellan kllorna


Analog RGB, Composite, Component-i, S-video
och Analog YPbPr om det finns flera kllor anslutna
till projektorn.

3 Fyra
riktningsknappar

De fyra riktningsknapparna
kan anvndas
fr att flytta mellan flikarna p bildskrmsmenyn.

4 Varningslampan
TEMP

Om lampan TEMP lyser orange har projektorn


verhettats. Visningen avbryts automatiskt. Sl
p visningen igen nr projektorn har svalnat.
Om problemet kvarstr kontaktar du Dell.
Om Temp-lampan blinkar orange har en projektorflkt
gtt snder. Projektorn stngs av automatiskt. Om
problemet kvarstr kontaktar du Dell.

5 Varningslampan
LAMP

Om LAMP-lampan lyser orange ska lampan bytas.

6 Keystone-instllning

Om bilden inte r vinkelrt mot skrmen blir den inte


fyrkantig. Tryck p knappen fr att justera frvrngningen
som orsakas av att projektorn lutar. (+/- 16 grader)

862

Anvnda projektorn

7 Resync

Tryck p knappen om du vill synkronisera projektorn


med kllan till insignalen. Resync kan inte gras om
bildskrmsmenyn (OSD) visas.

8 Menu

Tryck p knappen om du vill ppna bildskrmsmenyn.


Anvnd riktningsknapparna och knappen Menu och
navigera genom bildskrmsmenyn.

Anvnda fjrrkontrollen
12

11

2
3

10
9

Video Mode

Next Page

Menu

4:3/16:9

Hide

Tryck p Video Mode en gng om du vill visa


aktuellt visningslge. Tryck igen om du vill vxla
mellan lgena PC, Movie, sRGB och User.
Tryck p Next Page om du vill g till nsta sida.

OBS! USB-kabeln mste vara ansluten fr


att funktionen ska kunna anvndas.
ppnar och stnger bildskrmsmenyn (OSD).
Anvnd riktningsknapparna och knappen Menu
och navigera genom bildskrmsmenyn.
Tryck p knappen om du vill vxla bildformat:
1:1, 16:9, 4:3.
Tryck p Hide om du vill dlja bilden, tryck igen
om du vill visa den.
Anvnda projektorn

863

www.dell.com | support.dell.com

Volume +/-

Keystone-instllning

Resync

Source

10 Riktningsknappar

11 Previous Page

Tryck p (+) eller (-) om du vill ka eller


minska volymen eller blddra bland flikarna
i bildskrmsmenyn.
Om bilden inte r vinkelrt mot skrmen blir den
inte fyrkantig. Tryck p knappen fr att justera
frvrngningen som orsakas av att projektorn
lutar (16 grader).
Tryck p knappen om du vill synkronisera
projektorn med kllan till insignalen. Resync kan
inte gras om bildskrmsmenyn (OSD) visas.
Tryck p knappen om du vill vxla mellan kllorna
Analog RGB, Composite, Component-i, S-video
och Analog YPbPr om det finns flera kllor
anslutna till projektorn.
Anvnd knapparna  eller  fr att vlja
alternativ p bildskrmsmenyn och anvnd
 och  fr att gra ndringar.
Tryck p Previous Page om du vill g till
fregende sida.

OBS! USB-kabeln mste vara ansluten


12 Av/p

fr att funktionen ska kunna anvndas.


Slr av och p TV:n Mer information finns i Sl p
projektorn p sidan 857 och Sl av projektorn
p sidan 857.

Anvnda bildskrmsmenyn
Projektorn har en bildskrmsmeny (OSD) med flera sprk som kan visas med eller
utan en ansluten kllenhet.
Tryck p
eller
p kontrollpanelen eller  eller  p fjrrkontrollen fr att
navigera bland flikarna nr du r i Main Menu. Tryck p
p kontrollpanelen
eller p Menu p fjrrkontrollen om du vill ppna en undermeny.
Tryck p
eller
p kontrollpanelen eller  eller  p fjrrkontrollen fr att
gra ett val nr du r i undermenyerna. Nr ett alternativ r markerat ndras frgen
till mrkgr. Justera instllningarna med knapparna
och
p kontrollpanelen
eller  och  p fjrrkontrollen.
Om du vill stnga bildskrmsmenyn gr du till fliken Exit och trycker p
kontrollpanelen eller knappen Menu p fjrrkontrollen.

864

Anvnda projektorn

Huvudmeny

Menyn All Images


BRIGHTNESS Justera bildens ljusstyrka med
knapparna
och
p kontrollpanelen eller
 och  p fjrrkontrollen.
CONTRAST Justera skillnaden mellan bildens
ljusaste och mrkaste delar med knapparna
och
p kontrollpanelen eller  och 
p fjrrkontrollen. Om du justerar kontrasten
ndras mngden svart och vitt i bilden.
COLOR TEMP Justera frgtemperaturen. Skrmen
blir blare vid hga temperaturer. Skrmen blir
rdare vid lga temperaturer.
Lget User aktiverar vrdena i menyn
Color Setting.
COLOR SETTING Justera frgerna rd, grn och
bl manuellt.
KEYSTONE Justera frvrngningen som orsakas av att projektorn lutar (16 grader).
AUTO KEYSTONE Vlj Yes om du vill aktivera automatisk korrigering fr lodrt
frvrngning till fljd av projektorns lutning. Om du vill justera Keystone manuellt
trycker du p knappen
p kontrollpanelen eller knappen Menu p fjrrkontrollen.
SEMI-AUTO KEYSTONE Tryck p knappen
p kontrollpanelen eller p knappen Menu
p fjrrkontrollen. Halvautomatisk keystone-korrigering fr frvrngning aktiveras.

Anvnda projektorn

865

www.dell.com | support.dell.com

ASPECT RATIO Vlj ett bildformat och ange hur bilden ska visas.
1:1 Bilden frn insignalen visas utan skalning.
Anvnd bildformatet 1:1 om du anvnder ngot av fljande:
VGA-kabel och en dator med upplsning som r lgre n XGA (1 024 x 768)
Komponentkabel (576p/480i/480p)
S-Video-kabel
Kompositkabel
16:9 Insignalen skalas s att den passar skrmens bredd.
4:3 Insignalen skalas s att den passar skrmen.
Anvnd bildformatet 16:9 eller 4:3 om du anvnder ngot av fljande:
Datorupplsning som r bttre n XGA
Komponentkabel (1080i eller 720p)
VIDEO MODE Vlj ett lge fr att optimera bilden utifrn hur projektorn
anvnds: Movie, PC, sRGB (ger exaktare frgtergivning) och User
(ange egna instllningar). Om du ndrar instllningarna fr White Intensity
eller Degamma byts lget automatiskt till User.
WHITE INTENSITY Vlj 0 om du vill maximera frgtergivningen och 10 om du vill
maximera ljusstyrkan.
DEGAMMA Ange ett vrde mellan 1 och 6 om du vill ndra frgegenskaperna.
Grundinstllningen r 0.

Menyn Computer Image


OBS! Menyn r bara tillgnglig nr en dator r ansluten.
FREQUENCY ndra projektorns klockningsfrekvens
s att den matchar frekvensen i datorns grafikkort.
Om du ser en lodrt flimrande remsa anvnder du
Frequency fr att minimera staplarna. Detta r en
grov instllning.
TRACKING Synkronisera insignalens fas med
grafikkortet. Om du har problem med en instabil
eller flimrande bild justerar du den med
Tracking. Detta r en finjustering.

OBS! Justera Frequency frst och Tracking sedan.

866

Anvnda projektorn

HOR. POSITION Tryck p knappen


p kontrollpanelen eller p knappen  p
fjrrkontrollen om du vill justera bildens vgrta lge till vnster och tryck p
knappen
p kontrollpanelen eller knappen  p fjrrkontrollen om du vill justera
bildens vgrta lge till hger.
VER. POSITION Tryck p knappen
p kontrollpanelen eller p knappen  p
fjrrkontrollen om du vill justera bildens lodrta lge nedt och tryck p knappen
p kontrollpanelen eller knappen  p fjrrkontrollen om du vill justera bildens
lodrta lge uppt.

Menyn Video Image


OBS! Menyn r bara tillgnglig om det finns en S-video- eller
kompositklla ansluten.
SATURATION Tryck p knappen
p
kontrollpanelen eller p knappen  p
fjrrkontrollen om du vill minska mngden
p
frg i bilden och tryck p knappen
kontrollpanelen eller knappen  p
fjrrkontrollen om du vill ka mngden
frg i bilden.
p
SHARPNESS Tryck p knappen
kontrollpanelen eller p knappen  p
fjrrkontrollen om du vill minska skrpan och tryck p knappen
p
kontrollpanelen eller knappen  p fjrrkontrollen om du vill ka skrpan.
TINT Tryck p knappen
p kontrollpanelen eller p knappen  p
p
fjrrkontrollen om du vill ka mngden grnt i bilden och tryck p knappen
kontrollpanelen eller knappen  p fjrrkontrollen om du vill ka mngden rtt i
bilden.

Audio Menu
VOLUME Tryck p knappen
p kontrollpanelen
eller p knappen p fjrrkontrollen om du vill
snka volymen och tryck p knappen
p
kontrollpanelen eller knappen + p fjrrkontrollen
om du vill ka volymen.
MUTE Stnger av ljudet.

Anvnda projektorn

867

www.dell.com | support.dell.com

Menyn Management
MENU LOCATION Vlj var p skrmen
bildskrmsmenyn ska visas.
PROJECTION MODE Vlj hur bilden ska visas:

Front Projection-Desktop (standard).

Rear Projection-Desktop Projektorn


vnder bilden s att den kan projiceras frn
baksidan av en genomskinlig skrm.

Front Projection-Ceiling Mount


Projektorn vnder bilden upp och ned fr
takmonterad projicering.

Rear Projection-Ceiling Mount


Projektorn spegelvnder och vnder upp och
ned p bilden. D kan du projicera frn baksidan
av en genomskinlig skrm med projektorn
monterad i taket.
SIGNAL TYPE Ange signaltyp manuellt
(RGB, YCbCr eller YPbPr).
LAMP HOUR Visar anvndningstid sedan den senaste terstllningen.
LAMP RESET Nr du har installerat en ny lampa vljer du Yes fr att
terstlla lamptimern.
POWER SAVING Vlj Yes om du vill stlla in frdrjningstid fr energisparlge.
Frdrjningstiden r hur lnge projektorn ska vnta utan insignal. Efter den
angivna tiden vergr projektorn i energisparlge och lampan slcks. Projektorn
sls p igen nr en insignal identifieras eller nr du trycker p av/p-knappen. Efter
tv timmar sls projektorn av. D kan du bara sl p den igen med av/p-knappen.
OSD LOCK Vlj On om du vill aktivera OSD Lock s att bildskrmsmenyn dljs.
Om du vill att bildskrmsmenyn ska visas trycker du p
p kontrollpanelen eller
p Menu p fjrrkontrollen i 15 sekunder.
AUTO SOURCE Vlj On (standard) om du vill att tillgngliga insignaler ska
identifieras automatiskt. Om projektorn r p och du trycker p Source identifieras
nsta tillgngliga insignal automatiskt. Vlj Off om du vill lsa den aktuella
insignalen. Om du trycker p Source, nr Off r valt, vljer du vilken insignal
du vill anvnda.
ECO MODE Vlj On om du vill anvnda projektorn p en lgre effektinstllning
(150 Watt), vilket kan gra att lampan hller lngre, att projektorn gr tystare och
att ljuset p skrmen inte blir lika starkt. Vlj Off om du vill ha normal effektniv
(200 Watt).

868

Anvnda projektorn

OSD TIMEOUT Anvnd funktionen om du vill stlla in hur lge bildskrmsmenyn ska visas (i
vilolge).
PASSWORD Vlj On om du vill skydda dig med en mngd tkomstbegrnsningar
och frhindra att andra manipulerar projektorn.
a Vlj On genom att trycka p knappen .
Om instllningen r instlld p Off inaktiveras funktionen Change Password
(ndra lsenord).
b Ange lsenordet med riktningsknapparna och bekrfta med Menu.

OBS! Om du vill inaktivera instllningen


Password mste du ange rtt lsenord. Nr
du har angett rtt lsenord kan du stlla in
Password p Off.

CHANGE PASSWORD Med funktionen


Change Password (ndra lsenord) kan
du ndra lsenordet.
a Ange det befintliga lsenordet
med riktningsknapparna.
b Ange det nya lsenordet.
c Bekrfta det nya lsenordet.
d Bekrfta med Menu.

OBS! Det befintliga lsenordet kan bara


terstllas om Password stlls in p Off.

Anvnda projektorn

869

www.dell.com | support.dell.com

Menyn Language
Tryck p eller p kontrollpanelen eller p
 eller  p fjrrkontrollen om du vill vlja
sprk fr bildskrmsmenyn.
Bekrfta sprkvalet med p kontrollpanelen
eller med Menu p fjrrkontrollen.

Menyn Test Pattern


Tryck p
p kontrollpanelen eller p Menu
p fjrrkontrollen om du vill visa testmnstren.
Med den hr funktionen kan du justera fokus
fr den projicerade bilden. Stng det hr lget
med knapparna
och
p kontrollpanelen
eller  och  p fjrrkontrollen.

Menyn Factory Reset


Vlj Yes om du vill terstlla projektorn till
fabriksinstllningarna. Bde datorbild- och
videobildinstllningar terstlls.

870

Anvnda projektorn

Felska projektorn
Om du fr problem med projektorn lser du felskningstipsen nedan. Om
problemet kvarstr kontaktar du Dell. Mer information finns i Kontakta Dell.
Problem

Mjlig lsning

Ingen bild visas p skrmen

Kontrollera att du har tagit av linsskyddet och


att projektorn r pslagen.
Kontrollera att den externa grafikporten r
aktiverad. Om du anvnder en brbar Dell-dator
trycker du p
. Om du anvnder en
annan dator lser du dokumentationen fr den.

OBS! Ge projektorn lite tid att hitta kllenheten.


Kontrollera att alla kablar r ordentligt anslutna.
Se Ansluta projektorn p sidan 853.
Kontrollera att kontaktdonens stift r hela och raka.
Kontrollera att lampan r ordentligt monterad
(se Byta lampan p sidan 874).

Felska projektorn

871

www.dell.com | support.dell.com

Problem (fortsttning)
Bilden rullar, visas felaktigt
eller visas bara delvis

Mjlig lsning (fortsttning)


1 Tryck p knappen Resync p fjrrkontrollen

eller kontrollpanelen.
2 Om du anvnder en brbar Dell-dator stller du
in upplsningen i datorn p XGA (1 024 x 768):
a Hgerklicka p en oanvnd del av skrivbordet i
Windows och klicka p Egenskaper. Vlj sedan
fliken Instllningar.
b Kontrollera att instllningen r 1 024 x 768
bildpunkter fr den externa bildskrmsporten.
c Tryck p
.
Om du fr problem med att ndra upplsningen
eller om bildskrmen fastnar, startar du om all
utrustning och projektorn.
Om du inte anvnder en brbar Dell-dator lser
du dokumentationen fr datorn.

Presentationen visas
inte p skrmen

Om du anvnder en brbar Dell-dator trycker


du p
.

Bilden r ostadig
eller flimrar

Justera Tracking p fliken Computer Image


i bildskrmsmenyn.

Bilden har lodrta


flimrande remsor

Justera Frequency p fliken Computer Image


i bildskrmsmenyn.

Bilden har fel frger

Om grafikkortets utsignal visas grn och du


vill visa VGA med 60 Hz signal gr du till
bildskrmsmenyn, vljer Management, sedan
Signal Type och slutligen RGB.

Bilden r ofokuserad

1 Vrid p fokusringen p projektorns lins.


2 Kontrollera att projektorduken r inom

projektorns specificerade avstnd (1 till 10 m).

872

Felska projektorn

Problem (fortsttning)

Mjlig lsning (fortsttning)

Bilden r utstrckt nr
en 16:9 DVD visas

Projektorn identifierar automatiskt 16:9 DVDskivor och justerar bildformatet till helskrm
med 4:3 som standardinstllning. Om bilden
fortfarande strcks ut justerar du bildformatet
p fljande stt:
Om du spelar upp en 16:9 DVD-skiva vljer du
bildformatet 4:3 p DVD-spelaren (om det gr).
Om det inte gr att vlja bildformatet 4:3 p
DVD-spelaren vljer du bildformatet 4:3 p
menyn All Images i bildskrmsmenyn.

Bilden r spegelvnd

Vlj Management p bildskrmsmenyn och


byt projiceringslge.

Lampan r utbrnd och


ett knppande ljud hrs

Nr lampans livslngd tar slut kan den brnnas ut


och ett hgt knppande ljud kan hras. Om detta
hnder gr det inte att sl p projektorn igen och
Lamp Defective visas p LCD-skrmen tills
lampan har bytts ut. Hur du byter lampan beskrivs
i Byta lampan p sidan 874.

Fjrrkontrollen fungerar
inte ordentligt eller bara
p vldigt kort avstnd

Batterierna kanske hller p att ta slut. I s fall


byter du ut dem mot tv nya AAA-batterier.

Bildskrmsmenyn visas inte


p skrmen nr du har
tryckt p knappen Menu
p fjrrkontrollen eller
kontrollpanelen

Frsk med fljande:


1 Hll ned knappen Menu p fjrrkontrollen
eller kontrollpanelen i 15 sekunder tills
bildskrmsmenyn visas.
2 Vlj Management p bildskrmsmenyn.
3 Stll in OSD Lock p Off.

Information om lamporna LAMP och TEMP


LAMP lyser orange

Om LAMP-lampan lyser orange ska lampan bytas.

TEMP lyser orange

Projektorn har verhettats. Visningen avbryts


automatiskt. Sl p visningen igen nr projektorn
har svalnat. Om problemet kvarstr kontaktar
du Dell.

TEMP blinkar orange

En projektorflkt har stannat och projektorn


stngs av automatiskt. Om problemet kvarstr
kontaktar du Dell.

Felska projektorn

873

www.dell.com | support.dell.com

Byta lampan
Byt ut lampan om meddelandet Lampan hller p att nrma sig slutet fr sin fulla
effektivitetstid. Lampbyte rekommenderas! visas p skrmen. Om problemet
kvarstr efter att du har bytt lampan kontaktar du Dell. Mer information finns
i Kontakta Dell.

VARNING! Lampan blir mycket varm under anvndning. Frsk inte byta
lampan frrn projektorn har ftt svalna i minst 30 minuter.
1 Stng av projektorn och koppla ur ntkabeln.
2 Lt projektorn svalna i minst 30 minuter.
3 Lossa de tv skruvarna som hller fast lampans hlje och ta loss det.

VARNING! Om lampan har spruckit mste du vara frsiktig s att du inte


skr dig p skrvorna. Ta bort alla trasiga delar frn projektorn och kasta
eller tervinn dem i enlighet med nationell eller regional lagstiftning.
Mer information finns p www.dell.com/hg .
4 Lossa de tv skruvarna som hller fast lampan.

VARNING! Vidrr aldrig gldlampan eller


lampglaset. Projektorlampor r mtliga
och kan ltt spricka vid berring.
5 Ta tag i lampans metallhandtag och

dra upp den.

OBS! Dell kan krva att lampor som byts


under garantitiden returneras till Dell.
6 Stt i den nya lampan.
7 Dra t de tv skruvarna.
8 Stt p lamphljet och dra t de tv skruvarna.
9 terstll lampans anvndningstid med den

vnstra ikonen Lamp Reset p fliken


Management p bildskrmsmenyn.

VARNING!

LAMPORNA I PRODUKTEN
INNEHLLER KVICKSILVER OCH MSTE
TERVINNAS ELLER KASSERAS I ENLIGHET MED GLLANDE LAGSTIFTNING.
OM DU VILL HAR MER INFORMATION GR DU TILL WWW.DELL.COM/HG
ELLER KONTAKTAR ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE P WWW.EIAE.ORG.
MER INFORMATION SOM GLLER LAMPOR FINNS P
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

874

Felska projektorn

Specifikationer
5
Ljusventil

DLP DDR-teknik
(double data rate) med en krets

Ljusstyrka

2000 ANSI Lumen (max)

Kontrastfrhllande

2000:1 typisk (helt p/helt av)

Likformighet

80 % typisk (japansk standard JBMA)

Lampa

200 W UHP lampa, 2 000 timmar (upp


till 3 000 timmar i Eco-lge), kan bytas
av anvndaren

Antal bildpunkter

800 x 600 (SVGA)

Visningsbar frg

16,7 miljoner frger

Frghjulets hastighet

100~127,5 Hz (2X)

Projektorlins

F/2,42,58, f=19~21,9 mm med


1,15 x manuell zoomningslins

Projektorns skrmstorlek

28,57285,7 tum (diagonal)

Projektoravstnd

1~10 m

Videokompatibilitet

Kompatibel med NTSC, NTSC 4.43,


PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM och
HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Kapacitet fr kompositvideo,
komponentvideo och S-video

Vgrt frekvens

31 kHz79 kHz (analog)

Lodrt frekvens

50 Hz85 Hz (analog)

Spnningsmatning

Universell 100240 V AC, 5060 Hz


med PFC-ingng

Energifrbrukning

250 Watt full effekt (typisk),


200 Watt i Eco-lge

Specifikationer

875

www.dell.com | support.dell.com

Ljud

1 hgtalare, 2 Watt RMS

Bullerniv

35 dB(A), full effekt,


33 dB(A) Eco-lge

Vikt

2,24 kg

Mtt (B x H x D)

Yttre 251 x 101 x 213 1 mm

Milj

Anvndningstemperatur: 5 oC35 oC
(41 oF95 oF)
Luftfuktighet: max 80 %
Frvaringstemperatur: 20 oC till 60 oC
(4 oF till 140 oF)
Luftfuktighet: max 80 %

Bestmmelser

FCC, CE, VCCI, UL, cUL,


Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

I/O-kontakter

Spnning: Vxelstrmsingng
Datoringng: en D-sub fr analog/
komponent, HDTV-ingng
Datorutgng: en D-sub, 15 stift
Videoingng: en kompositvideo RCA
och en S-video
USB-ingng: en USB-kontakt
Ljudingng: en hrlurskontakt
(diameter 3,5 mm)
En mini-DIN RW232 fr kabelansluten
projektorstyrning frn datorn

876

Specifikationer

RS232, stifttilldelning

RS232-protokoll

Kommunikationsinstllningar

Anslutningsinstllningar

Vrde

verfringshastighet:

19200

Databitar:

Paritet

Ingen

Stoppbitar

Kontrollkommandosyntax (frn datorn till projektorn)


[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Exempel: sl p projektorn
Ange fljande kod: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11
0x01 0x00 0x02
OBS! Skicka minst viktiga byte frst.

Specifikationer

877

www.dell.com | support.dell.com

Kontrollkommandolista

Kontrollkom- Adresskod Belastning- CRC16 fr MsG ID MsGKommanmandolista (BYTE) ens storlek hela paketet (WORD) storlek
dokod
(WORD) (WORD)
(WORD) (BYTE)

0xefbe

878

0x10

0x0005

Specifikationer

Kommandobeskrivning

0xffc6
0xbfc7

0x01
0x02

Strm p
Menu

0x7e07
0x3fc5

0x03
0x04

Upp
Ned

0xfe05
0xbe04

0x05
0x06

Vnster
Hger

0x7fc4
0x3fc0

0x07
0x08

Resync
Source

0x09

Volume+

0xbe01

0xfe00

0x0a

Volume-

0xffc3

0x0d

Mute

0x7e02

0x0f

Hide

0x3fca
0x7fcb

0x10
0x13

Video Mode
V. Keystone upp

0x3e09
0x7e08

0x14
0x17

V. Keystone ned
Bildformat (4:3/16:9)

0x1111

0x0001

0x3e0c

0x18

Strm AV

0xffcc

0x19

Klla VGA

0xbfcd

0x1a

Klla VGA YPbPr


(480p/576p/
720p/1080i)

0x7e0d

0x1b

Klla VGA YCbCr


(480i/576i)

0xbe1f

0x22

Klla S-Video

0x7fdf

0x23

Klla komposit

0xbfd9

0x2a

ECO-lge P

0x7e19

0x2b

ECO-lge AV

0x3fdb

0x2c

Auto Source P

0xfe1b

0x2d

Auto Source AV

0xbe1a

0x2e

Factory Reset

0x7fda

0x2f

Lamp Hour

0x3e12

0x30

Version av fast
programvara

0x7e46

0xff

Systemstatus

Kompatibilitetslgen
Lge

Upplsning

(ANALOG)
Lodrt frekvens (Hz)

Vgrt frekvens (kHz)

VGA

640 x 350

70

31,5

VGA

640 x 350

85

37,9

VGA

640 x 400

85

37,9

VGA

640 x 480

60

31,5

VGA

640 x 480

72

37,9

VGA

640 x 480

75

37,5

VGA

640 x 480

85

43,3

VGA

720 x 400

70

31,5

VGA

720 x 400

85

37,9

SVGA

800 x 600

56

35,2

SVGA

800 x 600

60

37,9

SVGA

800 x 600

72

48,1

SVGA

800 x 600

75

46,9

SVGA

800 x 600

85

53,7

XGA

1 024 x 768

43,4

35,5

XGA

1 024 x 768

60

48,4

XGA

1 024 x 768

70

56,5

XGA

1 024 x 768

75

60,0

XGA

1 024 x 768

85

68,7

SXGA

1 280 x 1 024

60

63,98

SXGA+

1 400 x 1 050

60

63,98

MAC LC13"

640 x 480

66,66

34,98

MAC II 13"

640 x 480

66,68

35

MAC 16"

832 x 624

74,55

49,725

MAC 19"

1 024 x 768

75

60,24

MAC

1152 x 870

75,06

68,68

MAC G4

640 x 480

60

31,35

MAC G4

640 x 480

120

68,03

IMac DV

640 x 480

117

60

IMac DV

800 x 600

95

60

IMac DV

1 024 x 768

75

60

IMac DV

1152 x 870

75

68,49

IMac DV

1 280 x 960

75

75

Specifikationer

879

880

Specifikationer

www.dell.com | support.dell.com

Kontakta Dell
Du kan kontakta Dell elektroniskt p fljande webbplatser:

www.dell.com

support.dell.com (support)

En specifik webbadress fr det land du bor i finns i motsvarande landsavsnitt


i tabellen nedan.
OBS! Avgiftsfria telefonnummer gller fr de lnder de anges fr.
OBS! I vissa lnder kan du f specifik support fr brbara Dell XPS-datorer
p ett separat telefonnummer som listas fr lnderna i frga. Om det inte anges
ngot specifikt telefonnummer fr brbara XPS-datorer kan du kontakta Dell
p ngot av de supportnummer som listas. Ditt samtal kopplas till rtt person.
Anvnd de elektroniska adresser, telefonnummer och koder som finns
i fljande tabell om du behver kontakta Dell. Om du behver hjlp med
att avgra vilka lands- och riktnummer du ska anvnda kontaktar du en
lokal eller internationell operatr.

Kontakta Dell

881

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Anguilla

Allmn support

avgiftsfritt: 800-335-0031

Antigua och Barbuda

Allmn support

1-800-805-5924

Argentina (Buenos Aires)


Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 54
Riktnummer: 11

Webbplats: www.dell.com.ar
E-post: us_latin_services@dell.com
E-postsupport (stationra och brbara
datorer): la-techsupport@dell.com
E-postsupport fr servrar
och EMC-lagringsprodukter:
la_enterprise@dell.com
Kundtjnst

avgiftsfritt: 0-800-444-0730

Maskinvaru- och garantisupport

avgiftsfritt: 0-800-444-0733

Maskinvaru- och garantisupporttjnster

avgiftsfritt: 0-800-444-0724

Frsljning

0-810-444-3355

Aruba

Allmn support

avgiftsfritt: 800-1578

Australien (Sydney)
Utlandsprefix: 0011
Landsnummer: 61
Riktnummer: 2

Webbplats: support.ap.dell.com
Allmn support

13DELL-133355

Bahamas

Allmn support

avgiftsfritt: 1-866-278-6818

Barbados

Allmn support

1-800-534-3066

Belgien (Bryssel)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 32
Riktnummer: 2

Webbplats: support.euro.dell.com

E-post: support.ap.dell.com/contactus

Maskinvaru- och garantisupport enbart 02 481 92 96


fr brbara XPS-datorer
Maskinvaru- och garantisupport fr alla 02 481 92 88
andra Dell-datorer
Fax fr maskinvaru- och garantisupport 02 481 92 95
Kundtjnst

02 713 15 65

Fretagsfrsljning

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

Vxel

02 481 91 00

Bermuda

Allmn support

1-800-342-0671

Bolivia

Allmn support

avgiftsfritt: 800-10-0238

Brasilien
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 55
Riktnummer: 51

Webbplats: www.dell.com/br

882

Kontakta Dell

Kundtjnst, maskinvaruoch garantisupport

0800 90 3355

Fax fr maskinvaru- och garantisupport 51 481 5470


Kundtjnstfax

51 481 5480

Frsljning

0800 90 3390

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Brunei
Landsnummer: 673

Maskinvaru- och garantisupport


(Penang, Malaysia)

604 633 4966

Kundtjnst (Penang, Malaysia)

604 633 4888

Hemmabruk och mindre fretag


Frsljning (Penang, Malaysia)

604 633 4955

Caymanarna

Allmn support

1-800-805-7541

Chile (Santiago)
Landsnummer: 56
Riktnummer: 2

Frsljning och kundtjnst

avgiftsfritt: 1230-020-4823

Colombia

Allmn support

980-9-15-3978

Costa Rica

Allmn support

0800-012-0435

Danmark (Kpenhamn)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 45

Webbplats: support.euro.dell.com
Maskinvaru- och garantisupport
enbart fr brbara XPS-datorer

7010 0074

Maskinvaru- och garantisupport


fr alla andra Dell-datorer

7023 0182

Kundtjnst (fretag)

7023 0184

Hemmabruk/mindre
fretag Kundtjnst

3287 5505

Vxel (fretag)

3287 1200

Faxvxel (fretag)

3287 1201

Vxel (hemmabruk/mindre fretag)

3287 5000

Faxvxel (hemmabruk/mindre fretag)

3287 5001

Dominica

Allmn support

avgiftsfritt: 1-866-278-6821

Dominikanska republiken

Allmn support

1-800-148-0530

Ecuador

Allmn support

avgiftsfritt: 999-119

El Salvador

Allmn support

01-899-753-0777

Finland (Helsingfors)
Utlandsprefix: 990
Landsnummer: 358
Riktnummer: 9

Webbplats: support.euro.dell.com
Maskinvaru- och garantisupport

09 253 313 60

Kundtjnst

09 253 313 38

Fax

09 253 313 99

Vxel

09 253 313 00

Kontakta Dell

883

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Frankrike (Paris)
(Montpellier)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 33
Riktnummer: (1) (4)

Webbplats: support.euro.dell.com

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Hemmabruk och mindre fretag


Maskinvaru- och garantisupport enbart 0825 387 129
fr brbara XPS-datorer
Maskinvaru- och garantisupport fr
alla andra Dell-datorer

0825 387 270

Kundtjnst

0825 823 833

Vxel

0825 004 700

Vxel (samtal utanfr Frankrike)

04 99 75 40 00

Frsljning

0825 004 700

Fax

0825 004 701

Fax (samtal utanfr Frankrike)

04 99 75 40 01

Fretag

Grekland
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 30

Maskinvaru- och garantisupport

0825 004 719

Kundtjnst

0825 338 339

Vxel

01 55 94 71 00

Frsljning

01 55 94 71 00

Fax

01 55 94 71 01

Webbplats: support.euro.dell.com
Maskinvaru- och garantisupport

00800-44 14 95 18

Maskinvaru- och garantisupport


fr Gold-kunder

00800-44 14 00 83

Vxel

2108129810

Vxel fr Gold-kunder

2108129811

Frsljning

2108129800

Fax

2108129812

Grenada

Allmn support

avgiftsfritt: 1-866-540-3355

Guatemala

Allmn support

1-800-999-0136

Guyana

Allmn support

avgiftsfritt: 1-877-270-4609

884

Kontakta Dell

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Hongkong
Utlandsprefix: 001
Landsnummer: 852

Webbplats: support.ap.dell.com

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

E-postadress fr maskinvaru- och


garantisupport: apsupport@dell.com
Maskinvaru- och garantisupport
(Dimension och Inspiron)

2969 3188

Maskinvaru- och garantisupport


2969 3191
(OptiPlex, Latitude och Dell Precision)

Indien

Maskinvaru- och garantisupport


(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect och PowerVault)

2969 3196

Kundtjnst

3416 0910

Stora fretagskonton

3416 0907

Program fr globala kunder

3416 0908

Avdelningen fr medelstora fretag

3416 0912

Avdelningen fr hemmabruk
och mindre fretag

2969 3105

E-post:
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Maskinvaru- och garantisupport

1600338045
och 1600448046

Frsljning (stora fretagskonton)

1600 33 8044

Hemmabruk och mindre


fretag Frsljning

1600 33 8046

Kontakta Dell

885

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Irland (Cherrywood)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 353
Riktnummer: 1

Webbplats: support.euro.dell.com

Italien (Milano)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 39
Riktnummer: 02

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

E-post: dell_direct_support@dell.com
Maskinvaru- och garantisupport enbart 1850 200 722
fr brbara XPS-datorer
Maskinvaru- och garantisupport fr
alla andra Dell-datorer

1850 543 543

Storbritannien maskinvaru- och


garantisupport (nummer fr samtal
inom Storbritannien)

0870 908 0800

Hemdatorer Kundtjnst

01 204 4014

Mindre fretag Kundtjnst

01 204 4014

Storbritannien Kundtjnst (nummer


fr samtal inom Storbritannien)

0870 906 0010

Fretag Kundtjnst

1850 200 982

Kundtjnst fr strre fretag (nummer


fr samtal inom Storbritannien)

0870 907 4499

Irland Frsljning

01 204 4444

Storbritannien Frsljning (nummer


fr samtal inom Storbritannien)

0870 907 4000

Kundtjnst och frsljning, fax

01 204 0103

Vxel

01 204 4444

Webbplats: support.euro.dell.com
Hemmabruk och mindre fretag
Maskinvaru- och garantisupport

02 577 826 90

Kundtjnst

02 696 821 14

Fax

02 696 821 13

Vxel

02 696 821 12

Fretag
02 577 826 90

Kundtjnst

02 577 825 55

Fax

02 575 035 30

Vxel

02 577 821

Allmn support (endast inom Jamaica) 1-800-682-3639

Jamaica

886

Maskinvaru- och garantisupport

Kontakta Dell

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Japan (Kawasaki)
Utlandsprefix: 001
Landsnummer: 81
Riktnummer: 44

Webbplats: support.jp.dell.com

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Maskinvaru- och garantisupport (servrar) avgiftsfritt: 0120-198-498


Maskinvaru- och garantisupport
utanfr Japan (servrar)

81-44-556-4162

Maskinvaru- och garantisupport


(Dimension och Inspiron)

avgiftsfritt: 0120-198-226

Maskinvaru- och garantisupport utanfr 81-44-520-1435


Japan (Dimension och Inspiron)
Maskinvaru- och garantisupport
avgiftsfritt: 0120-198-433
(OptiPlex, Latitude och Dell Precision)
Maskinvaru- och garantisupport
utanfr Japan (OptiPlex, Latitude
och Dell Precision)

81-44-556-3894

Maskinvaru- och garantisupport


(handdatorer, projektorer,
skrivare, routrar)

avgiftsfritt: 0120-981-690

Maskinvaru- och garantisupport


81-44-556-3468
utanfr Japan (handdatorer, projektorer,
skrivare, routrar)
Faxboxtjnst

044-556-3490

Dygnet-runt automatiserad ordertjnst 044-556-3801


Kundtjnst

044-556-4240

Frsljning (upp till 400 anstllda)

044-556-1465

VIP-konton (ver 400 anstllda)


Frsljning

044-556-3433

Stora konton (ver 3 500 anstllda)


Frsljning

044-556-3430

Statliga konton (myndigheter,


utbildningsinstitut och sjukhus)
Frsljning

044-556-1469

Japan, globalt

044-556-3469

Privatpersoner

044-556-1760

Vxel

044-556-4300

Jungfruarna, Storbritannien Allmn support

avgiftsfritt: 1-866-278-6820

Jungfruarna, USA

1-877-673-3355

Allmn support

Kontakta Dell

887

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Kanada (North York, Ontario) Status fr onlineorder:


Utlandsprefix: 011
www.dell.ca/ostatus
AutoTech, (automatisk maskinvaruoch garantisupport)

avgiftsfritt: 1-800-247-9362

Kundtjnst, hemmabruk/mindre fretag avgiftsfritt: 1-800-847-4096


Kundtjnst (medelstora/stora
fretag, myndigheter)

avgiftsfritt: 1-800-326-9463

Kundtjnst (skrivare, projektorer, tv,


handenheter, digitala jukeboxar och
trdlsa enheter)

avgiftsfritt: 1-800-847-4096

Garantisupport fr maskinvara,
hemmabruk/mindre fretag

avgiftsfritt: 1-800-906-3355

Garantisupport fr maskinvara
(medelstora/stora fretag, myndigheter)

avgiftsfritt: 1-800-387-5757

Garantisupport fr maskinvara (skrivare, 1-877-335-5767


projektorer, tv, handenheter, digitala
jukeboxar och trdlsa enheter)
Frsljning, hemmabruk/mindre fretag avgiftsfritt: 1-800-387-5752

888

Kontakta Dell

Frsljning, medelstora/stora
fretag, myndigheter

avgiftsfritt: 1-800-387-5755

Frsljning av reservdelar och


utkad service

1 866 440 3355

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Kina (Xiamen)
Landsnummer: 86
Riktnummer: 592

Webbplats fr maskinvaru- och


garantisupport: support.dell.com.cn

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

E-postadress fr maskinvaru- och


garantisupport: cn_support@dell.com
E-post till kundtjnst:
customer_cn@dell.com
Fax fr maskinvaru- och garantisupport 592 818 1350
Maskinvaru- och garantisupport
(Dell Dimension och Inspiron)

avgiftsfritt: 800 858 2968

Maskinvaru- och garantisupport


(OptiPlex, Latitude och
Dell Precision)

avgiftsfritt: 800 858 0950

Maskinvaru- och garantisupport


(servrar och lagring)

avgiftsfritt: 800 858 0960

Maskinvaru- och garantisupport


(projektorer, handdatorer,
switchar, routrar m m)

avgiftsfritt: 800 858 2920

Maskinvaru- och
garantisupport (skrivare)

avgiftsfritt: 800 858 2311

Kundtjnst

avgiftsfritt: 800 858 2060

Kundtjnstfax

592 818 1308

Hemmabruk och mindre fretag

avgiftsfritt: 800 858 2222

VIP-konton

avgiftsfritt: 800 858 2557

Stora konton, GCP

avgiftsfritt: 800 858 2055

Stora konton, huvudkonton

avgiftsfritt: 800 858 2628

Stora konton, norr

avgiftsfritt: 800 858 2999

Stora konton, norr, myndigheter


och utbildning

avgiftsfritt: 800 858 2955

Stora konton, st

avgiftsfritt: 800 858 2020

Stora konton, st, myndigheter


och utbildning

avgiftsfritt: 800 858 2669

Stora konton, Queue Team

avgiftsfritt: 800 858 2572

Stora konton, syd

avgiftsfritt: 800 858 2355

Stora konton, vst

avgiftsfritt: 800 858 2811

Stora konton, reservdelar

avgiftsfritt: 800 858 2621

Kontakta Dell

889

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Korea (Sul)
Utlandsprefix: 001
Landsnummer: 82
Riktnummer: 2

E-post: krsupport@dell.com

Latinamerika

Luxemburg
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 352

Macao
Landsnummer: 853

890

Kontakta Dell

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Support

avgiftsfritt: 080-200-3800

Support (Dimension, handdatorer,


elektronik och tillbehr)

avgiftsfritt: 080-200-3801

Frsljning

avgiftsfritt: 080-200-3600

Fax

2194-6202

Vxel

2194-6000

Maskinvaru- och garantisupport


fr kunder (Austin, Texas, USA)

512 728-4093

Kundtjnst (Austin, Texas, USA)

512 728-3619

Fax (maskinvaru- och garantisupport


och kundtjnst) (Austin, Texas, USA)

512 728-3883

Frsljning (Austin, Texas, USA)

512 728-4397

Frsljningsfax (Austin, Texas, USA)

512 728-4600
eller 512 728-3772

Webbplats: support.euro.dell.com
Support

342 08 08 075

Hemmabruk/mindre
fretag Frsljning

+32 (0)2 713 15 96

Fretagsfrsljning

26 25 77 81

Kundtjnst

+32 (0)2 481 91 19

Fax

26 25 77 82

Maskinvaru- och garantisupport

avgiftsfritt: 0800 105

Kundtjnst (Xiamen, China)

34 160 910

Hemmabruk och mindre fretag


Frsljning (Xiamen, Kina)

29 693 115

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Malaysia (Penang)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 60
Riktnummer: 4

Webbplats: support.ap.dell.com

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Maskinvaru- och garantisupport


avgiftsfritt: 1 800 880 193
(OptiPlex, Latitude och Dell Precision)
Maskinvaru- och garantisupport
(Dimension, Inspiron, elektronik
och tillbehr)

avgiftsfritt: 1 800 881 306

Maskinvaru- och garantisupport


avgiftsfritt: 1800 881 386
(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
och PowerVault)

Mexiko
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 52

Montserrat

Kundtjnst

avgiftsfritt: 1800 881 306


(tillval 6)

Hemmabruk och mindre


fretag Frsljning

avgiftsfritt: 1 800 888 202

Fretagsfrsljning

avgiftsfritt: 1 800 888 213

Maskinvaru- och garantisupport


fr kunder

001-877-384-8979
eller 001-877-269-3383

Frsljning

50-81-8800
eller 01-800-888-3355

Kundtjnst

001-877-384-8979
eller 001-877-269-3383

Huvudnummer

50-81-8800
eller 01-800-888-3355

Allmn support

avgiftsfritt: 1-866-278-6822

Nederlnderna (Amsterdam) Webbplats: support.euro.dell.com


Utlandsprefix: 00
Maskinvaru- och garantisupport
Landsnummer: 31
enbart fr brbara XPS-datorer
Riktnummer: 20
Maskinvaru- och garantisupport fr
alla andra Dell-datorer

020 674 45 94
020 674 45 00

Fax fr maskinvaru- och garantisupport 020 674 47 66


Hemmabruk/mindre
fretag Kundtjnst

020 674 42 00

Kundtjnst

020 674 4325

Hemmabruk/mindre
fretag Frsljning

020 674 55 00

Kundtjnst och frsljning

020 674 50 00

Hemmabruk/mindre
fretag Frsljningsfax

020 674 47 75

Kundtjnst och frsljning, fax

020 674 47 50

Vxel

020 674 50 00

Vxelfax

020 674 47 50

Nederlndska Antillerna

Allmn support

001-800-882-1519

Nicaragua

Allmn support

001-800-220-1006

Kontakta Dell

891

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer
Norge (Lysaker)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 47

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Webbplats: support.euro.dell.com
Maskinvaru- och garantisupport enbart 815 35 043
fr brbara XPS-datorer
Maskinvaru- och garantisupport fr alla 671 16882
andra Dell-produkter

Nya Zeeland
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 64
sterrike (Wien)
Utlandsprefix: 900
Landsnummer: 43
Riktnummer: 1

Kundtjnst

671 17575

Hemmabruk/mindre
fretag Kundtjnst

23162298

Vxel

671 16800

Faxvxel

671 16865

Webbplats: support.ap.dell.com
E-post: support.ap.dell.com/contactus
Allmn support

0800 441 567

Webbplats: support.euro.dell.com
E-post:
tech_support_central_europe@dell.com
Hemmabruk/mindre
fretag Frsljning

0820 240 530 00

Hemmabruk/mindre fretag Fax

0820 240 530 49

Hemmabruk/mindre
fretag Kundtjnst

0820 240 530 14

VIP-konton/strre fretag Kundtjnst

0820 240 530 16

Support enbart fr brbara XPS-datorer

0820 240 530 81

Support fr hemanvndare/mindre
fretag fr alla andra Dell-datorer

0820 240 530 14

VIP-konton/strre fretag support

0660 8779

Vxel

0820 240 530 00

Panama

Allmn support

001-800-507-0962

Peru

Allmn support

0800-50-669

Polen (Warszawa)
Utlandsprefix: 011
Landsnummer: 48
Riktnummer: 22

Webbplats: support.euro.dell.com

892

Kontakta Dell

E-post: pl_support_tech@dell.com
Telefon till kundtjnst

57 95 700

Kundtjnst

57 95 999

Frsljning

57 95 999

Fax till kundtjnst

57 95 806

Fax till receptionen

57 95 998

Vxel

57 95 999

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Portugal
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 351

Webbplats: support.euro.dell.com

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Maskinvaru- och garantisupport

707200149

Kundtjnst

800 300 413

Frsljning

800 300 410 eller


800 300 411 eller
800 300 412 eller
21 422 07 10

Fax

21 424 01 12

Puerto Rico

Allmn support

1-800-805-7545

Saint Christopher och Nevis

Allmn support

avgiftsfritt: 1-877-441-4731

Schweiz (Genve)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 41
Riktnummer: 22

Webbplats: support.euro.dell.com
E-post:
Tech_support_central_Europe@dell.com
Maskinvaru- och garantisupport enbart 0848 33 88 57
fr brbara XPS-datorer
Maskinvaru- och garantisupport
0844 811 411
(hemanvndare och mindre fretag) fr
alla andra Dell-produkter

Singapore (Singapore)
Utlandsprefix: 005
Landsnummer: 65

Maskinvaru- och garantisupport


(strre fretag)

0844 822 844

Kundtjnst, hemdatorer/mindre fretag

0848 802 202

Kundtjnst, fretag

0848 821 721

Fax

022 799 01 90

Vxel

022 799 01 01

Webbplats: support.ap.dell.com
Maskinvaru- och garantisupport
(Dimension, Inspiron, elektronik
och tillbehr)

avgiftsfritt: 1800 394 7430

Maskinvaru- och garantisupport


avgiftsfritt: 1800 394 7488
(OptiPlex, Latitude och Dell Precision)
Maskinvaru- och garantisupport
avgiftsfritt: 1800 394 7478
(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
och PowerVault)
Kundtjnst

avgiftsfritt:
1 800 394 7430 (tillval 6)

Hemmabruk och mindre


fretag Frsljning

avgiftsfritt:
1 800 394 7412

Fretagsfrsljning

avgiftsfritt: 1 800 394 7419

Kontakta Dell

893

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer
Slovakien (Prag)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 421

Spanien (Madrid)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 34
Riktnummer: 91

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Webbplats: support.euro.dell.com
E-post: czech_dell@dell.com
Maskinvaru- och garantisupport

02 5441 5727

Kundtjnst

420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Teknisk supportfax

02 5441 8328

Vxel (frsljning)

02 5441 7585

Webbplats: support.euro.dell.com
Hemmabruk och mindre fretag
Maskinvaru- och garantisupport

902 100 130

Kundtjnst

902 118 540

Frsljning

902 118 541

Vxel

902 118 541

Fax

902 118 539

Fretag

St. Lucia

Maskinvaru- och garantisupport

902 100 130

Kundtjnst

902 115 236

Vxel

91 722 92 00

Fax

91 722 95 83

Allmn support

1-800-882-1521

St. Vincent och Grenadinerna Allmn support

894

Kontakta Dell

avgiftsfritt: 1-877-270-4609

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Storbritannien (Bracknell)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 44
Riktnummer: 1344

Webbplats: support.euro.dell.com

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Kundtjnst (webbplats):
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-post: dell_direct_support@dell.com
Maskinvaru- och garantisupport, fretag/ 0870 908 0500
VIP-konton/PAD [1 000+ anstllda])
Maskinvaru- och garantisupport
enbart fr brbara XPS-datorer

0870 366 4180

Maskinvaru- och garantisupport


(direkt och allmn) fr alla andra
Dell-produkter

0870 908 0800

Internationella konton Kundtjnst

01344 373 186

Hemdatorer/mindre
fretag Kundtjnst

0870 906 0010

Fretag Kundtjnst

01344 373 185

VIP-konton (5005 000 anstllda)


Kundtjnst

0870 906 0010

Statliga myndigheter Kundtjnst

01344 373 193

Kommunala myndigheter Kundtjnst 01344 373 199


(utbildning)

Sverige (Upplands Vsby)


Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 46
Riktnummer: 8

Kundtjnst (vrd)

01344 373 194

Hemmabruk och mindre


fretag Frsljning

0870 907 4000

Fretag/offentlig sektor Frsljning

01344 860 456

Hemmabruk och mindre fretag, fax

0870 907 4006

Webbplats: support.euro.dell.com
Maskinvaru- och garantisupport
enbart fr brbara XPS-datorer

0771 340 340

Maskinvaru- och garantisupport fr


alla andra Dell-produkter

08 590 05 199

Kundtjnst

08 590 05 642

Hemmabruk/mindre
fretag Kundtjnst

08 587 70 527

Support fr Employee Purchase


Program (EPP) (datorinkp
som anstllningsfrmn)

20 140 14 44

Fax fr maskinvaru- och garantisupport 08 590 05 594


Frsljning

08 590 05 185

Kontakta Dell

895

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Sydafrika (Johannesburg)
Utlandsprefix:
09/091
Landsnummer: 27
Riktnummer: 11

Webbplats: support.euro.dell.com

Sydostasien samt lnderna


kring Stilla havet
Taiwan
Utlandsprefix: 002
Landsnummer: 886

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

E-post: dell_za_support@dell.com
Gold Queue

011 709 7713

Maskinvaru- och garantisupport

011 709 7710

Kundtjnst

011 709 7707

Frsljning

011 709 7700

Fax

011 706 0495

Vxel

011 709 7700

Maskinvaru- och garantisupport,


kundtjnst och frsljning
(Penang, Malaysia)

604 633 4810

Webbplats: support.ap.dell.com
E-post: ap_support@dell.com
Maskinvaru- och garantisupport
(OptiPlex, Latitude, Dimension,
Inspiron, elektronik och tillbehr)

avgiftsfritt: 00801 86 1011

Maskinvaru- och garantisupport


avgiftsfritt: 00801 60 1256
(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
och PowerVault)

Thailand
Utlandsprefix: 001
Landsnummer: 66

Kundtjnst

avgiftsfritt: 00801 60 1250


(tillval 5)

Hemmabruk och mindre


fretag Frsljning

avgiftsfritt: 00801 65 1228

Fretagsfrsljning

avgiftsfritt: 00801 651 227

Webbplats: support.ap.dell.com
Maskinvaru- och garantisupport
avgiftsfritt: 1800 0060 07
(OptiPlex, Latitude och Dell Precision)
Maskinvaru- och garantisupport
avgiftsfritt: 1800 0600 09
(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
och PowerVault)

896

Kontakta Dell

Kundtjnst

avgiftsfritt: 1800 006 007


(tillval 7)

Fretagsfrsljning

avgiftsfritt: 1800 006 009

Hemmabruk och mindre


fretag Frsljning

avgiftsfritt: 1800 006 006

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Tjeckien (Prag)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 420

Webbplats: support.euro.dell.com

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

E-post: czech_dell@dell.com
Maskinvaru- och garantisupport

22537 2727

Kundtjnst

22537 2707

Fax

22537 2714

Maskinvaru- och garantifax

22537 2728

Vxel

22537 2711

Trinidad/Tobago

Allmn support

1-800-805-8035

Turks and Caicos Islands

Allmn support

avgiftsfritt: 1-866-540-3355

Tyskland (Langen)
Utlandsprefix: 00
Landsnummer: 49
Riktnummer: 6103

Webbplats: support.euro.dell.com

Uruguay

E-post:
tech_support_central_europe@dell.com
Maskinvaru- och garantisupport enbart 06103 766-7222
fr brbara XPS-datorer
Maskinvaru- och garantisupport fr
alla andra Dell-datorer

06103 766-7200

Hemmabruk/mindre
fretag Kundtjnst

0180-5-224400

Kundtjnst, globalt

06103 766-9570

VIP-konton Kundtjnst

06103 766-9420

Stora konton Kundtjnst

06103 766-9560

Allmnna konton Kundtjnst

06103 766-9555

Vxel

06103 766-7000

Allmn support

avgiftsfritt:
000-413-598-2521

Kontakta Dell

897

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad)
Utlandsprefix,
landskod, riktnummer
USA (Austin, Texas)
Utlandsprefix: 011
Landsnummer: 1

Avdelningsnamn eller serviceomrde


Webbplats och e-postadress

Riktnummer,
lokala nummer och
avgiftsfria nummer

Automatisk orderuppfljningstjnst

avgiftsfritt: 1-800-433-9014

AutoTech (automatiserad teknisk support avgiftsfritt: 1-800-247-9362


fr brbara och stationra datorer)
Maskinvaru- och garantisupport
(Dell-tv, skrivare och projektorer)
fr Relationship-kunder

avgiftsfritt 1-877-459-7298

Konsument (hemma och hemkontor)


Support fr alla andra Dell-produkter

avgiftsfritt: 1-800-624-9896

Kundtjnst

avgiftsfritt: 1-800-624-9897

Kunder i Employee Purchase


Program (EPP) (Datorinkp
som anstllningsfrmn)

avgiftsfritt: 1-800-695-8133

Webbplats fr Financial Services (Finansiella tjnster):


www.dellfinancialservices.com
Financial Services (lease/loans)
(Finansiella tjnster (leasing/ln))

avgiftsfritt: 1-877-577-3355

Financial Services (Finansiella tjnster) avgiftsfritt: 1-800-283-2210


(Dell VIP-konton [DPA])
Fretag
Kundtjnst och support

avgiftsfritt: 1-800-456-3355

Kunder i Employee Purchase Program (EPP) avgiftsfritt: 1-800-695-8133


(Datorinkp som anstllningsfrmn)
Support fr skrivare och projektorer

avgiftsfritt: 1-877-459-7298

Offentlig sektor (myndigheter, utbildningsinstitut och sjukhus)


Kundtjnst och support

avgiftsfritt: 1-800-456-3355

Kunder i Employee Purchase


Program (EPP) (Datorinkp
som anstllningsfrmn)

avgiftsfritt: 1-800-695-8133

Dell Frsljning

avgiftsfritt: 1-800-289-3355
eller avgiftsfritt:
1-800-879-3355

Dell Outlet Store (Dell refurbished


computers) (Dells fabriksfrsljning
fr Dell renoverade datorer)

avgiftsfritt: 1-888-798-7561

Frsljning av programvara
och kringutrustning

avgiftsfritt: 1-800-671-3355

Frsljning av reservdelar

avgiftsfritt: 1-800-357-3355

Frsljning av utkad service och garanti avgiftsfritt: 1-800-247-4618

Venezuela

898

Kontakta Dell

Fax

avgiftsfritt: 1-800-727-8320

Dells tjnster fr personer med


hrselnedsttning eller talsvrigheter

avgiftsfritt: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)

Allmn support

8001-3605

Ordlista
ANSI Lumen En standard fr mtning av ljuseffekt som anvnds fr att
jmfra projektorer.
Bakgrundsbelysning Avser en fjrrkontroll eller projektorkontrollpanel
med upplysta knappar och kontroller.
Bandbredd Antal cykler per sekund (Hertz) som ett uttryck fr skillnaden
mellan de nedre och vre grnsfrekvenserna i ett frekvensband; ven bredden
p ett frekvensband.
Bildformat Det vanligaste bildformatet r 4:3 (4 gnger 3). Tidiga TV- och
datorvideoformat r i bildformatet 4:3, vilket innebr att bildens bredd r
4/3 av hjden.
Brnnvidd Avstndet frn linsens yta till dess brnnpunkt.
dB decibel En enhet som anvnds fr att uttrycka relativ skillnad i styrka eller
intensitet, vanligtvis mellan tv akustiska eller elektriska signaler. Den r lika med
tio gnger den gemensamma logaritmen fr de tv nivernas frhllande.
Diagonal skrm En metod fr att mta storleken p en projicerad bild. Den
mts frn ett hrn till det motsatta hrnet. En tre meter hg och fyra meter bred
skrm har diagonalen fem meter. I det hr dokumentet antas diagonalmtten
vara fr det traditionella 4:3-frhllandet i en datorbild enligt exemplet ovan.
DLP Digital Light Processing Reflektiv visningsteknik med mycket sm
manipulerade speglar som har utvecklats av Texas Instruments. Ljus som passerar
genom ett frgfilter skickas till DLP-speglarna, som ordnar RGB-frgerna till den
bild som visas p skrmen (kallas ven DMD).
DMD DMD Digital Micro-Mirror Device Varje DMD bestr av tusentals
lutade mikroskopiska speglar som r gjorda av en aluminiumlegering och r
monterade p en dold axel.
DVI Digital Visual Interface Definierar det digitala grnssnittet mellan
digitala enheter som projektorer och datorer. Enheter med std fr DVI kan
anslutas digitalt s att signalen inte behver konverteras till analog. Det ger
en ofrvanskad bild.
Elektrisk zoom En zoomningslins med in- och utzoomning som kontrolleras
av en motor. Den justeras vanligen frn projektorns kontrollpanel och frn
fjrrkontrollen.
Frgtemperatur En metod fr att mta ljuskllans vithet. Metallhalidlampor
har hgre temperatur n halogen- eller gldlampor.
Frekvens Antal cykler per sekund i elektriska signaler. Mts i Hz.

Ordlista

899

www.dell.com | support.dell.com

Hz Frekvensen hos alternerande signaler. Se Frekvens.


Keystone-korrigering En funktion som korrigerar en projicerad bild som visas
felaktigt p grund av skrmvinkeln (vanligen bred verdel och smal underdel).
Komponentvideo En metod fr verfring av kvalitetsvideo i ett format som
innehller alla originalbildens komponenter. Komponenterna kallas luma och
chroma och definieras som YPbPr fr analoga komponenter och YCbCr fr digitala
komponenter. Komponentvideo r tillgngligt fr DVD-spelare och projektorer.
Kompositvideo Den kombinerade bildsignalen, inklusive lodrta och vgrta
signaler fr blankning och synkronisering.
Komprimerad SVGA Fr att en 800 x 600-bild ska kunna projiceras med
en VGA-projektor mste den ursprungliga 800 x 600-signalen komprimeras.
All information visas med bara tv tredjedelar av bildpunkterna (307 000 jmfrt
med 480 000). Bilden blir i SVGA-storlek, men med ngot lgre bildkvalitet.
Om du anvnder en SVGA-dator fr du bttre resultat om du ansluter VGA till
en VGA-projektor.
Komprimerad SXGA Komprimerad SXGA anvnds i XGA-projektorer och gr
att upp till 1 280 x 1 024 SXGA-upplsning kan hanteras.
Komprimerad XGA Komprimerad XGA anvnds i SVGA-projektorer och gr att
upp till 1 024 x 768 XGA-upplsning kan hanteras.
Komprimering En funktion som tar bort upplsningslinjer frn bilden s att den
passar i visningsomrdet.
Kontrastfrhllande Registret av ljusa och mrka vrden i en bild, eller
frhllandet mellan deras hgsta och lgsta vrden. Inom projektorbranschen
anvnds tv metoder fr att mta frhllandet:
1 Helt p/av mter frhllandet mellan en helt vit bilds utgende ljus (helt p)
och en helt svart bilds utgende ljus (helt av).
2 ANSI mter ett mnster av 16 omvxlande svarta och vita rektanglar.
Det genomsnittliga utgende ljuset frn de vita rektanglarna delas med
det genomsnittliga utgende ljuset frn de svarta rektanglarna fr att avgra
ANSI-kontrastfrhllandet.
Helt p/av-kontrast r alltid ett hgre tal n ANSI-kontrast fr samma projektor.
Laserpekare En liten pekare i penn- eller cigarrstorlek som innehller en liten
batteridriven laser. Den kan projicera en liten, (oftast) rd, hgfokuserad ljusstrle
som r mycket tydlig p skrmen.
Ljusstyrka Mngden ljus som en bildskrm eller projektor alstrar. Projektorns
ljusstyrka mts i ANSI lumen.
Maximal bildstorlek Den strsta bild en projektor kan visa i ett mrkt rum.
Storleken begrnsas vanligen av linsens brnnvidd.
900

Ordlista

Maximalt avstnd Avstndet frn en skrm projektorn kan visa en anvndbar


(tillrckligt ljus) bild p i ett helt mrkt rum.
Metallhalidlampa Den typ av lampa som anvnds i mnga medier och i alla
portabla projektorer av hg kvalitet. Lamporna har vanligen en halvlivstid mellan
1 000 och 2 000 timmar. Det betyder att de lngsamt frlorar intensitet (ljusstyrka)
nr de anvnds, och efter halvlivstiden r de hlften s ljusstarka som nr de
var nya. Lamporna avger ett ljus med mycket hg temperatur, ungefr som de
kvicksilvergaser som anvnds i gatubelysning. Det vita ljuset r extremt vitt
(med en svagt bl nyans) och fr halogenlampor att verka mycket gula i jmfrelse.
Minsta avstnd Det nrmaste en projektor kan fokusera en bild p en skrm.
NTSC USA:s standard fr video och sndning.
PAL En europeisk och internationell standard fr video och sndning.
Upplsningen r hgre n NTSC.
Reverse Image En funktion som gr att du kan vnda bilden vgrtt. Om
funktionen anvnds fr vanlig framtprojicering visas text och bild spegelvnt.
Reverse Image r avsett fr baktprojicering.
RGB Rd, Grn, Bl anvnds vanligen fr att beskriva en bildskrm som har
separata signaler fr de tre frgerna.
SECAM En fransk och internationell standard fr video och sndning.
Upplsningen r hgre n NTSC.
SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 bildpunkter.
S-Video En videoverfringsstandard med en fyrstifts mini-DIN-kontakt som
snder videoinformation i tv signalledningar som kallas luminans (ljusstyrka, Y)
och krominans (frg, C). S-Video kallas ocks fr Y/C.
SXGA Super Ultra Graphics Array 1 280 x 1 024 bildpunkter.
UXGA Ultra Extended Graphics Array 1 600 x 1 200 bildpunkter.
VGA Video Graphics Array 640 x 480 bildpunkter.
XGA Extra Video Graphics Array 1 024 x 768 bildpunkter.
Zoomningslins En lins med variabel brnnvidd som gr att anvndaren kan
zooma bilden in och ut s att den blir mindre eller strre.
Zoomningslinsens frhllande Frhllandet mellan den minsta och den
strsta bild som en lins kan projicera frn ett visst avstnd. Om zoomningslinsens
frhllande r 1,4:1 blir en tre meter bred bild utan zoomning 4,2 meter med
full zoomning.

Ordlista

901

902

Ordlista

www.dell.com | support.dell.com

Sakregister
A
Ansluta projektorn
Ansluta med en kommersiella
RS232-kontrollenhet, 854
Ansluta med
komponentkabel, 852
Ansluta med
kompositkabel, 853
Anslutning till en dator, 854
D-sub till D-sub-kabel, 852
D-sub till
HDTV-/komponentkabel, 852
Installation fr kabelansluten
RS232-fjrrkontroll, 854
Kommersiell
RS232-kontrollenhet, 854
Kompositvideokabel, 853
Ntkabel, 852-854
Professionella
installationsalternativ, 853
RS232-kabel, 854
S-Video-kabel, 853
till en dator, 852
USB till USB-kabel, 852
Anslutningsportar
IR-sensor, 851
Kompositvideokontakt, 851
Ljudingng, 851
RS232-kontakt, 851
S-Videokontakt, 851
USB-kontakt, 851

VGA-ingng (D-sub), 851


VGA-utgng
(bildskrmsslinga), 851

B
Bildskrmsmeny, 862
All Images, 863
Degamma, 865
White Intensity, 865
Computer Image, 864
Frequency, 864
Tracking, 864
Language, 868
Ljud, 865
Management, 866
Video Image, 865
Byta lampan, 872

D
Dell
kontakta, 879

F
Felskning, 869
fjrrkontroll, 871
kontakta Dell, 869
Fjrrkontroll, 850, 861

Sakregister

903

Huvudenhet, 850
Fokusring, 850
Hjdknapp, 850
Kontrollpanel, 850
Lins, 850
Zoomspak, 850

Sl p/av projektorn
Sl av projektorn, 855
Sl p projektorn, 855

J
Justera den projicerade
bilden, 856
Justera projektorns hjd, 856
snk projektorn
Hjdknapp, 856
Justerbar fot, 856
Justerhjul, 856
Justera den projicerade
bildens storlek, 872
Justera projektorns zoom
och fokus, 858
Fokusring, 858
Zoomspak, 858

K
Kontrollpanel, 860

R
RS232, stifttilldelning
RS232-protokoll, 875
Kommunikationsinstllningar, 875
Kontrollkommandolista, 876
Kontrollkommandosyntax, 875
904

Sakregister

Specifikationer
Antal bildpunkter, 873
Bestmmelser, 874
Brightness, 873
Bullerniv, 874
Energifrbrukning, 873
Frghjulets hastighet, 873
I/O-kontakter, 874
Kompatibilitetslgen, 877
Kontrastfrhllande, 873
Lampa, 873
Likformighet, 873
Ljud, 874
Ljusventil, 873
Lodrt frekvens, 873
Mtt, 874
Milj, 874
Projektoravstnd, 873
Projektorlins, 873
Projektorns skrmstorlek, 873
RS232, stifttilldelning, 875
Spnningsmatning, 873
Vgrt frekvens, 873
Videokompatibilitet, 873
Vikt, 874
Visningsbar frg, 873
support
kontakta Dell, 879

Vous aimerez peut-être aussi